]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blame - po-man/es.po
build-sys: (po-man) force .pot file update on 'make dist'
[thirdparty/util-linux.git] / po-man / es.po
CommitLineData
9979ca5b
ACR
1# Spanish translation for util-linux-man
2# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
3#
4# Diego Novillo <diego@cs.ualberta.ca>, 1996.
5# Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>, 1998.
6# Javi Diaz <javid@si.upc.es>, 1998.
7# Juan José López Mellado <laveneno@hotmail.com>, 1998.
8# Luis Manuel Villaverde Gómez <luismanuel@pobox.com>, 1998.
9# Roberto Rodríguez Fernández <rrf@apdo.com>, 1998.
10# Román Ramírez <rramirez@encomix.es>, 1998.
11# Fidel García <fidelgq@dinamic.net>, 1999.
12# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2021.
13# Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>, 2021.
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: util-linux-man 2.37-rc2\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2021-03-29 18:26+0200\n"
19"PO-Revision-Date: 2021-09-11 20:10+0200\n"
20"Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
21"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
22"Language: es\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
27"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28
29#. type: Title ==
30#: ../man-common/bugreports.adoc:1
31#, no-wrap
32msgid "REPORTING BUGS"
33msgstr "INFORMAR DE ERRORES"
34
35#. type: Plain text
36#: ../man-common/bugreports.adoc:3
6b4693a5
KZ
37#, fuzzy
38#| msgid ""
39#| "For bug reports, use the issue tracker at https://github.com/karelzak/"
40#| "util-linux/issues."
41msgid ""
42"For bug reports, use the issue tracker at https://github.com/util-linux/util-"
43"linux/issues."
44msgstr ""
45"Para informar de cualquier error, utilice el sistema de seguimiento de "
46"fallos https://github.com/karelzak/util-linux/issues."
9979ca5b
ACR
47
48#. type: Title ==
49#: ../man-common/footer-config.adoc:1 ../man-common/footer-lib.adoc:1
50#: ../man-common/footer.adoc:1 ../login-utils/vipw.8.adoc:75
51#, no-wrap
52msgid "AVAILABILITY"
53msgstr "DISPONIBILIDAD"
54
55#. TRANSLATORS: Keep *{configfile}* untranslated, it will be replaced with the name of the configuration file.
56#. type: Plain text
57#: ../man-common/footer-config.adoc:4
58#, no-wrap
59msgid "*{configfile}* is part of the util-linux package which can be downloaded from https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/[Linux Kernel Archive].\n"
60msgstr "*{configfile}* forma parte del paquete util-linux, el cual puede descargarse de: https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/[Linux Kernel Archive].\n"
61
62#. TRANSLATORS: Keep *{lib}* and {firstversion} untranslated, will be replaced with the library name and the version of util-linux where the library appeared for the first time.
63#. type: Plain text
64#: ../man-common/footer-lib.adoc:4
6b4693a5
KZ
65msgid ""
66"The *{lib}* library is part of the util-linux package since version "
67"{firstversion}. It can be downloaded from https://www.kernel.org/pub/linux/"
68"utils/util-linux/[Linux Kernel Archive]."
69msgstr ""
70"La biblioteca *{lib}* forma parte del paquete util-linux desde la versión "
71"{firstversion}. Puede descargarse de https://www.kernel.org/pub/linux/utils/"
72"util-linux/[Linux Kernel Archive]."
9979ca5b
ACR
73
74#. TRANSLATORS: Keep *{command}* untranslated, it will be replaced with the command name.
75#. type: Plain text
76#: ../man-common/footer.adoc:4
6b4693a5
KZ
77msgid ""
78"The *{command}* command is part of the util-linux package which can be "
79"downloaded from https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/[Linux "
80"Kernel Archive]."
81msgstr ""
82"La orden *{command}* forma parte del paquete util-linux, el cual "
83"puededescargarse de https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/[Linux "
84"Kernel Archive]."
9979ca5b
ACR
85
86#. type: Title ==
87#: ../man-common/translation.adoc:1
88#, no-wrap
89msgid "TRANSLATION"
90msgstr "TRADUCCIÓN"
91
92#. type: Plain text
93#: ../man-common/translation.adoc:6
6b4693a5
KZ
94msgid ""
95"For the authors of this translation, see the header of the corresponding *."
96"po file at GNU TP: http://translationproject.org/domain/util-linux-man.html"
97msgstr ""
98"Autores de esta traducción miren la cabecera del fichero *.po "
99"correspondienteen GNU TP: http://translationproject.org/domain/util-linux-"
100"man.html"
9979ca5b
ACR
101
102#. TRANSLATORS: Please replace %1 with the address of the mailing list of your
103#. translation team.
104#. type: Plain text
105#: ../man-common/translation.adoc:12
106msgid "Report man page translation bugs to: <%1>"
107msgstr "Informar de errores de traducción en la página de manual a: <%1>"
108
109#. addpart.8 -- man page for addpart
110#. Copyright 2007 Karel Zak <kzak@redhat.com>
111#. Copyright 2007 Red Hat, Inc.
112#. May be distributed under the GNU General Public License
113#. type: Title =
114#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:8
115#, no-wrap
116msgid "addpart(8)"
117msgstr "addpart(8)"
118
119#. type: Attribute :man manual:
120#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:10 ../disk-utils/blockdev.8.adoc:10
121#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:18 ../disk-utils/delpart.8.adoc:10
122#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:8 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:11
123#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:8 ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:4
124#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:8 ../disk-utils/isosize.8.adoc:4
125#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:4 ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:8
126#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:4 ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:11
127#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:8 ../disk-utils/partx.8.adoc:11
128#: ../disk-utils/raw.8.adoc:4 ../disk-utils/resizepart.8.adoc:10
129#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:17 ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:8
130#: ../login-utils/nologin.8.adoc:4 ../login-utils/sulogin.8.adoc:22
131#: ../login-utils/vipw.8.adoc:38 ../misc-utils/blkid.8.adoc:6
132#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:6 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:4
133#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:4 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:14
134#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:8 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:6
135#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:4 ../sys-utils/blkzone.8.adoc:4
136#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:4 ../sys-utils/chmem.8.adoc:4
137#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:8 ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:4
138#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:4 ../sys-utils/hwclock.8.adoc:11
139#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:8 ../sys-utils/losetup.8.adoc:4
140#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:9 ../sys-utils/mount.8.adoc:34
141#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:4 ../sys-utils/readprofile.8.adoc:4
142#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:4 ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:4
143#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:4 ../sys-utils/swapon.8.adoc:4
144#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:4 ../sys-utils/tunelp.8.adoc:4
145#: ../sys-utils/umount.8.adoc:29 ../sys-utils/wdctl.8.adoc:4
146#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:4 ../term-utils/agetty.8.adoc:4
147#, no-wrap
148msgid "System Administration"
149msgstr "Administración del sistema"
150
151#. type: Title ==
152#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:15 ../disk-utils/blockdev.8.adoc:15
153#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:23 ../disk-utils/delpart.8.adoc:15
154#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:13 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:17
155#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:13 ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:9
156#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:13 ../disk-utils/isosize.8.adoc:9
157#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:9 ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:13
158#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:9 ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:16
159#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:13 ../disk-utils/partx.8.adoc:16
160#: ../disk-utils/raw.8.adoc:9 ../disk-utils/resizepart.8.adoc:15
161#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:24 ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:13
162#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:17 ../libblkid/libblkid.3.adoc:16
163#: ../libuuid/man/uuid.3.adoc:41 ../libuuid/man/uuid_clear.3.adoc:41
164#: ../libuuid/man/uuid_compare.3.adoc:41 ../libuuid/man/uuid_copy.3.adoc:41
6b4693a5
KZ
165#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:43 ../libuuid/man/uuid_is_null.3.adoc:41
166#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:41 ../libuuid/man/uuid_time.3.adoc:41
167#: ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:41 ../login-utils/chfn.1.adoc:17
168#: ../login-utils/chsh.1.adoc:17 ../login-utils/last.1.adoc:26
169#: ../login-utils/login.1.adoc:13 ../login-utils/lslogins.1.adoc:11
170#: ../login-utils/newgrp.1.adoc:11 ../login-utils/nologin.8.adoc:9
171#: ../login-utils/runuser.1.adoc:9 ../login-utils/su.1.adoc:9
172#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:28 ../login-utils/utmpdump.1.adoc:26
173#: ../login-utils/vipw.8.adoc:43 ../misc-utils/blkid.8.adoc:12
174#: ../misc-utils/cal.1.adoc:47 ../misc-utils/fincore.1.adoc:15
175#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:11 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:10
176#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:10 ../misc-utils/hardlink.1.adoc:15
177#: ../misc-utils/kill.1.adoc:14 ../misc-utils/logger.1.adoc:43
178#: ../misc-utils/look.1.adoc:43 ../misc-utils/lsblk.8.adoc:9
179#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:20 ../misc-utils/mcookie.1.adoc:11
180#: ../misc-utils/namei.1.adoc:9 ../misc-utils/rename.1.adoc:11
181#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:13 ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:13
182#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:11 ../misc-utils/whereis.1.adoc:43
183#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:11 ../schedutils/chrt.1.adoc:34
184#: ../schedutils/ionice.1.adoc:10 ../schedutils/taskset.1.adoc:33
185#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:33 ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:9
186#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:9 ../sys-utils/blkzone.8.adoc:9
187#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:9 ../sys-utils/chmem.8.adoc:9
188#: ../sys-utils/choom.1.adoc:9 ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:13
189#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:13 ../sys-utils/eject.1.adoc:17
190#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:9 ../sys-utils/flock.1.adoc:34
191#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:9 ../sys-utils/fstab.5.adoc:43
192#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:9 ../sys-utils/hwclock.8.adoc:17
193#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:13 ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:14
194#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:13 ../sys-utils/irqtop.1.adoc:9
195#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:13 ../sys-utils/losetup.8.adoc:9
196#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:9 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:9
197#: ../sys-utils/lsirq.1.adoc:9 ../sys-utils/lsmem.1.adoc:9
198#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:14 ../sys-utils/mount.8.adoc:40
199#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:9 ../sys-utils/nsenter.1.adoc:9
200#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:9 ../sys-utils/prlimit.1.adoc:15
201#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:9 ../sys-utils/renice.1.adoc:43
202#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:9 ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:9
203#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:9 ../sys-utils/setpriv.1.adoc:9
204#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:11 ../sys-utils/swapon.8.adoc:9
205#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:9 ../sys-utils/tunelp.8.adoc:9
206#: ../sys-utils/umount.8.adoc:34 ../sys-utils/unshare.1.adoc:9
207#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:9 ../sys-utils/zramctl.8.adoc:9
208#: ../term-utils/agetty.8.adoc:9 ../term-utils/mesg.1.adoc:43
209#: ../term-utils/script.1.adoc:44 ../term-utils/scriptlive.1.adoc:10
210#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:10 ../term-utils/setterm.1.adoc:16
211#: ../term-utils/wall.1.adoc:44 ../term-utils/write.1.adoc:46
212#: ../text-utils/col.1.adoc:46 ../text-utils/colcrt.1.adoc:44
213#: ../text-utils/colrm.1.adoc:43 ../text-utils/column.1.adoc:43
214#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:45 ../text-utils/line.1.adoc:10
215#: ../text-utils/more.1.adoc:46 ../text-utils/pg.1.adoc:10
216#: ../text-utils/rev.1.adoc:43 ../text-utils/ul.1.adoc:43
9979ca5b
ACR
217#, no-wrap
218msgid "NAME"
219msgstr "NOMBRE"
220
221#. type: Plain text
222#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:18
223msgid "addpart - tell the kernel about the existence of a partition"
224msgstr "addpart - informa al núcleo de la existencia de una partición"
225
226#. type: Title ==
227#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:19 ../disk-utils/blockdev.8.adoc:19
228#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:27 ../disk-utils/delpart.8.adoc:19
229#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:17 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:21
230#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:17 ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:13
231#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:17 ../disk-utils/isosize.8.adoc:13
232#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:13 ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:17
233#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:13 ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:20
234#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:17 ../disk-utils/partx.8.adoc:20
235#: ../disk-utils/raw.8.adoc:13 ../disk-utils/resizepart.8.adoc:19
236#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:28 ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:17
237#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:21 ../libblkid/libblkid.3.adoc:20
238#: ../libuuid/man/uuid.3.adoc:45 ../libuuid/man/uuid_clear.3.adoc:45
239#: ../libuuid/man/uuid_compare.3.adoc:45 ../libuuid/man/uuid_copy.3.adoc:45
6b4693a5
KZ
240#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:47 ../libuuid/man/uuid_is_null.3.adoc:45
241#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:45 ../libuuid/man/uuid_time.3.adoc:45
242#: ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:45 ../login-utils/chfn.1.adoc:21
243#: ../login-utils/chsh.1.adoc:21 ../login-utils/last.1.adoc:30
244#: ../login-utils/login.1.adoc:17 ../login-utils/lslogins.1.adoc:15
245#: ../login-utils/newgrp.1.adoc:15 ../login-utils/nologin.8.adoc:13
246#: ../login-utils/runuser.1.adoc:13 ../login-utils/su.1.adoc:13
247#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:32 ../login-utils/utmpdump.1.adoc:30
248#: ../login-utils/vipw.8.adoc:47 ../misc-utils/blkid.8.adoc:16
249#: ../misc-utils/cal.1.adoc:51 ../misc-utils/fincore.1.adoc:19
250#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:15 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:14
251#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:14 ../misc-utils/hardlink.1.adoc:19
252#: ../misc-utils/kill.1.adoc:18 ../misc-utils/logger.1.adoc:47
253#: ../misc-utils/look.1.adoc:47 ../misc-utils/lsblk.8.adoc:13
254#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:24 ../misc-utils/mcookie.1.adoc:15
255#: ../misc-utils/namei.1.adoc:13 ../misc-utils/rename.1.adoc:15
256#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:17 ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:17
257#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:15 ../misc-utils/whereis.1.adoc:47
258#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:15 ../schedutils/chrt.1.adoc:38
259#: ../schedutils/ionice.1.adoc:14 ../schedutils/taskset.1.adoc:37
260#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:38 ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:13
261#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:13 ../sys-utils/blkzone.8.adoc:13
262#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:13 ../sys-utils/chmem.8.adoc:13
263#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:17 ../sys-utils/dmesg.1.adoc:17
264#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:13 ../sys-utils/flock.1.adoc:38
265#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:13 ../sys-utils/fstab.5.adoc:47
266#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:13 ../sys-utils/hwclock.8.adoc:21
267#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:17 ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:18
268#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:17 ../sys-utils/irqtop.1.adoc:13
269#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:17 ../sys-utils/losetup.8.adoc:13
270#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:13 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:13
271#: ../sys-utils/lsirq.1.adoc:13 ../sys-utils/lsmem.1.adoc:13
272#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:18 ../sys-utils/mount.8.adoc:44
273#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:13 ../sys-utils/nsenter.1.adoc:13
274#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:13 ../sys-utils/prlimit.1.adoc:19
275#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:13 ../sys-utils/renice.1.adoc:47
276#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:13 ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:13
277#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:13 ../sys-utils/setpriv.1.adoc:13
278#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:15 ../sys-utils/swapon.8.adoc:13
279#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:13 ../sys-utils/tunelp.8.adoc:13
280#: ../sys-utils/umount.8.adoc:38 ../sys-utils/unshare.1.adoc:13
281#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:13 ../sys-utils/zramctl.8.adoc:13
282#: ../term-utils/agetty.8.adoc:13 ../term-utils/mesg.1.adoc:47
283#: ../term-utils/script.1.adoc:48 ../term-utils/scriptlive.1.adoc:14
284#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:14 ../term-utils/setterm.1.adoc:20
285#: ../term-utils/wall.1.adoc:48 ../text-utils/col.1.adoc:50
286#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:48 ../text-utils/colrm.1.adoc:47
287#: ../text-utils/column.1.adoc:47 ../text-utils/line.1.adoc:14
288#: ../text-utils/more.1.adoc:50 ../text-utils/pg.1.adoc:14
289#: ../text-utils/rev.1.adoc:47 ../text-utils/ul.1.adoc:47
9979ca5b
ACR
290#, no-wrap
291msgid "SYNOPSIS"
292msgstr "SINOPSIS"
293
294#. type: Plain text
295#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:22
296#, no-wrap
297msgid "*addpart* _device partition start length_\n"
298msgstr "*addpart* _dispositivo partición comienzo longitud_\n"
299
300#. type: Title ==
301#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:23 ../disk-utils/blockdev.8.adoc:27
302#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:31 ../disk-utils/delpart.8.adoc:23
303#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:21 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:27
304#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:21 ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:17
305#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:21 ../disk-utils/isosize.8.adoc:17
306#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:17 ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:21
307#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:17 ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:24
308#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:21 ../disk-utils/partx.8.adoc:26
309#: ../disk-utils/raw.8.adoc:23 ../disk-utils/resizepart.8.adoc:23
310#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:34 ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:21
311#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:25 ../libblkid/libblkid.3.adoc:26
312#: ../libuuid/man/uuid.3.adoc:49 ../libuuid/man/uuid_clear.3.adoc:51
313#: ../libuuid/man/uuid_compare.3.adoc:51 ../libuuid/man/uuid_copy.3.adoc:51
6b4693a5
KZ
314#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:58 ../libuuid/man/uuid_is_null.3.adoc:51
315#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:52 ../libuuid/man/uuid_time.3.adoc:51
316#: ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:53 ../login-utils/chfn.1.adoc:25
317#: ../login-utils/chsh.1.adoc:25 ../login-utils/last.1.adoc:36
318#: ../login-utils/login.1.adoc:21 ../login-utils/lslogins.1.adoc:19
319#: ../login-utils/newgrp.1.adoc:19 ../login-utils/nologin.8.adoc:17
320#: ../login-utils/runuser.1.adoc:19 ../login-utils/su.1.adoc:17
321#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:36 ../login-utils/utmpdump.1.adoc:34
322#: ../login-utils/vipw.8.adoc:53 ../misc-utils/blkid.8.adoc:26
323#: ../misc-utils/cal.1.adoc:57 ../misc-utils/fincore.1.adoc:23
324#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:19 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:22
325#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:20 ../misc-utils/hardlink.1.adoc:23
326#: ../misc-utils/kill.1.adoc:25 ../misc-utils/logger.1.adoc:51
327#: ../misc-utils/look.1.adoc:51 ../misc-utils/lsblk.8.adoc:17
328#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:28 ../misc-utils/mcookie.1.adoc:19
329#: ../misc-utils/namei.1.adoc:17 ../misc-utils/rename.1.adoc:19
330#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:21 ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:21
331#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:19 ../misc-utils/whereis.1.adoc:51
332#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:24 ../schedutils/chrt.1.adoc:44
333#: ../schedutils/ionice.1.adoc:24 ../schedutils/taskset.1.adoc:43
334#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:44 ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:17
335#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:17 ../sys-utils/blkzone.8.adoc:17
336#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:21 ../sys-utils/chmem.8.adoc:17
337#: ../sys-utils/choom.1.adoc:19 ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:21
338#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:31 ../sys-utils/eject.1.adoc:23
339#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:21 ../sys-utils/flock.1.adoc:46
340#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:17 ../sys-utils/fstab.5.adoc:51
341#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:17 ../sys-utils/hwclock.8.adoc:25
342#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:21 ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:24
343#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:21 ../sys-utils/irqtop.1.adoc:17
344#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:21 ../sys-utils/losetup.8.adoc:39
345#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:17 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:17
346#: ../sys-utils/lsirq.1.adoc:17 ../sys-utils/lsmem.1.adoc:17
347#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:22 ../sys-utils/mount.8.adoc:60
348#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:19 ../sys-utils/nsenter.1.adoc:17
349#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:17 ../sys-utils/prlimit.1.adoc:25
350#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:21 ../sys-utils/renice.1.adoc:51
351#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:17 ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:17
352#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:21 ../sys-utils/setpriv.1.adoc:17
353#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:19 ../sys-utils/swapon.8.adoc:19
354#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:19 ../sys-utils/tunelp.8.adoc:17
355#: ../sys-utils/umount.8.adoc:46 ../sys-utils/unshare.1.adoc:17
356#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:17 ../sys-utils/zramctl.8.adoc:31
357#: ../term-utils/agetty.8.adoc:17 ../term-utils/mesg.1.adoc:51
358#: ../term-utils/script.1.adoc:52 ../term-utils/scriptlive.1.adoc:18
359#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:18 ../term-utils/setterm.1.adoc:24
360#: ../term-utils/wall.1.adoc:52 ../term-utils/write.1.adoc:52
361#: ../text-utils/col.1.adoc:54 ../text-utils/colcrt.1.adoc:52
362#: ../text-utils/colrm.1.adoc:51 ../text-utils/column.1.adoc:51
363#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:51 ../text-utils/line.1.adoc:18
364#: ../text-utils/more.1.adoc:54 ../text-utils/pg.1.adoc:18
365#: ../text-utils/rev.1.adoc:51 ../text-utils/ul.1.adoc:51
9979ca5b
ACR
366#, no-wrap
367msgid "DESCRIPTION"
368msgstr "DESCRIPCIÓN"
369
370#. type: Plain text
371#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:26
372#, no-wrap
373msgid "*addpart* tells the Linux kernel about the existence of the specified partition. The command is a simple wrapper around the \"add partition\" ioctl.\n"
374msgstr "*addpart* informa al núcleo de Linux de la existencia de la partición especificada. La orden es un simple recubrimiento del ioctl \"add partition\".\n"
375
376#. type: Plain text
377#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:28 ../disk-utils/delpart.8.adoc:28
378#: ../disk-utils/resizepart.8.adoc:28
379msgid "This command doesn't manipulate partitions on a block device."
380msgstr "Esta orden no manipula particiones en un dispositivo de bloque."
381
382#. type: Title ==
383#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:29 ../disk-utils/resizepart.8.adoc:29
384#: ../misc-utils/cal.1.adoc:126
385#, no-wrap
386msgid "PARAMETERS"
387msgstr "PARÁMETROS"
388
389#. type: Labeled list
390#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:31 ../disk-utils/resizepart.8.adoc:31
391#, no-wrap
392msgid "_device_"
393msgstr "_dispositivo_"
394
395#. type: Plain text
396#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:33 ../disk-utils/resizepart.8.adoc:33
397msgid "The disk device."
398msgstr "El dispositivo de disco."
399
400#. type: Labeled list
401#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:34 ../disk-utils/resizepart.8.adoc:34
402#, no-wrap
403msgid "_partition_"
404msgstr "_partición_"
405
406#. type: Plain text
407#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:36 ../disk-utils/resizepart.8.adoc:36
408msgid "The partition number."
409msgstr "El número de la partición."
410
411#. type: Labeled list
412#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:37
413#, no-wrap
414msgid "_start_"
415msgstr "_comienzo_"
416
417#. type: Plain text
418#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:39
419msgid "The beginning of the partition (in 512-byte sectors)."
420msgstr "El comienzo de la partición (en sectores de 512 bytes)."
421
422#. type: Labeled list
423#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:40 ../disk-utils/resizepart.8.adoc:37
424#, no-wrap
425msgid "_length_"
426msgstr "_longitud_"
427
428#. type: Plain text
429#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:42
430msgid "The length of the partition (in 512-byte sectors)."
431msgstr "La longitud de la partición (en sectores de 512 bytes)."
432
433#. type: Title ==
434#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:43 ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:154
435#: ../disk-utils/delpart.8.adoc:29 ../disk-utils/fdformat.8.adoc:78
436#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:224 ../disk-utils/fsck.8.adoc:159
437#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:55 ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:102
438#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:56 ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:57
439#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:78 ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:89
440#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:103 ../disk-utils/partx.8.adoc:139
441#: ../disk-utils/resizepart.8.adoc:40 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:410
442#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:49 ../libblkid/libblkid.3.adoc:56
443#: ../libuuid/man/uuid.3.adoc:63 ../libuuid/man/uuid_clear.3.adoc:59
444#: ../libuuid/man/uuid_compare.3.adoc:63 ../libuuid/man/uuid_copy.3.adoc:63
6b4693a5
KZ
445#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:84 ../libuuid/man/uuid_is_null.3.adoc:59
446#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:70 ../libuuid/man/uuid_time.3.adoc:63
447#: ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:67 ../login-utils/chfn.1.adoc:77
448#: ../login-utils/chsh.1.adoc:59 ../login-utils/last.1.adoc:120
449#: ../login-utils/login.1.adoc:163 ../login-utils/lslogins.1.adoc:132
450#: ../login-utils/newgrp.1.adoc:34 ../login-utils/nologin.8.adoc:71
451#: ../login-utils/runuser.1.adoc:131 ../login-utils/su.1.adoc:145
452#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:79 ../login-utils/vipw.8.adoc:68
453#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:178 ../misc-utils/fincore.1.adoc:57
454#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:65 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:219
455#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:153 ../misc-utils/kill.1.adoc:107
456#: ../misc-utils/logger.1.adoc:242 ../misc-utils/look.1.adoc:105
457#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:166 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:112
458#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:58 ../misc-utils/namei.1.adoc:75
459#: ../misc-utils/rename.1.adoc:98 ../misc-utils/uuidd.8.adoc:85
460#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:70 ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:72
461#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:107 ../schedutils/chrt.1.adoc:142
462#: ../schedutils/ionice.1.adoc:95 ../schedutils/taskset.1.adoc:113
463#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:129 ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:54
464#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:62 ../sys-utils/blkzone.8.adoc:112
465#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:80 ../sys-utils/chmem.8.adoc:85
466#: ../sys-utils/choom.1.adoc:55 ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:51
467#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:187 ../sys-utils/eject.1.adoc:121
468#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:90 ../sys-utils/flock.1.adoc:129
469#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:57 ../sys-utils/fstab.5.adoc:135
470#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:85 ../sys-utils/hwclock.8.adoc:372
471#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:53 ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:72
472#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:91 ../sys-utils/ldattach.8.adoc:122
473#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:162 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:107
474#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:76 ../sys-utils/lsns.8.adoc:76
475#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1456 ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:69
476#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:138 ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:67
477#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:139 ../sys-utils/renice.1.adoc:96
478#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:82 ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:134
479#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:94 ../sys-utils/setpriv.1.adoc:118
480#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:44 ../sys-utils/swapon.8.adoc:168
481#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:51 ../sys-utils/umount.8.adoc:180
482#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:236 ../sys-utils/zramctl.8.adoc:104
483#: ../term-utils/mesg.1.adoc:99 ../term-utils/script.1.adoc:166
484#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:79 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:99
485#: ../term-utils/setterm.1.adoc:171 ../term-utils/wall.1.adoc:85
486#: ../term-utils/write.1.adoc:84 ../text-utils/col.1.adoc:127
487#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:96 ../text-utils/colrm.1.adoc:71
488#: ../text-utils/column.1.adoc:198 ../text-utils/line.1.adoc:22
489#: ../text-utils/more.1.adoc:196 ../text-utils/pg.1.adoc:146
490#: ../text-utils/rev.1.adoc:65 ../text-utils/ul.1.adoc:84
9979ca5b
ACR
491#, no-wrap
492msgid "SEE ALSO"
493msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
494
495#. type: Plain text
496#: ../disk-utils/addpart.8.adoc:50
497#, no-wrap
498msgid ""
499"*delpart*(8),\n"
500"*fdisk*(8),\n"
501"*parted*(8),\n"
502"*partprobe*(8),\n"
503"*partx*(8)\n"
504msgstr ""
505"*delpart*(8),\n"
506"*fdisk*(8),\n"
507"*parted*(8),\n"
508"*partprobe*(8),\n"
509"*partx*(8)\n"
510
511#
512#. Copyright 1998 Andries E. Brouwer (aeb@cwi.nl)
513#. Copyright 2007 Karel Zak <kzak@redhat.com>
514#. May be distributed under the GNU General Public License
515#. type: Title =
516#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:8
517#, no-wrap
518msgid "blockdev(8)"
519msgstr "blockdev(8)"
520
521#. type: Plain text
522#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:18
523msgid "blockdev - call block device ioctls from the command line"
524msgstr ""
525
526#. type: Plain text
527#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:22
528#, no-wrap
529msgid "*blockdev* [*-q*] [*-v*] _command_ [_command_...] _device_ [_device_...]\n"
530msgstr "*blockdev* [*-q*] [*-v*] _orden_ [_orden_...] _dispositivo_ [_dispositivo_...]\n"
531
532#. type: Plain text
533#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:24
534#, no-wrap
535msgid "*blockdev* *--report* [_device_...]\n"
536msgstr "*blockdev* *--report* [_dispositivo_...]\n"
537
538#. type: Plain text
539#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:26
540#, no-wrap
541msgid "*blockdev* *-h*|*-V*\n"
542msgstr "*blockdev* *-h*|*-V*\n"
543
544#. type: Plain text
545#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:30
6b4693a5
KZ
546msgid ""
547"The utility *blockdev* allows one to call block device ioctls from the "
548"command line."
9979ca5b
ACR
549msgstr ""
550
551#. type: Title ==
552#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:31 ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:45
553#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:50 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:40
554#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:52 ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:21
555#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:45 ../disk-utils/isosize.8.adoc:21
556#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:27 ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:27
557#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:33 ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:41
558#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:39 ../disk-utils/partx.8.adoc:40
559#: ../disk-utils/raw.8.adoc:37 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:136
560#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:29 ../login-utils/chfn.1.adoc:35
561#: ../login-utils/chsh.1.adoc:31 ../login-utils/last.1.adoc:46
562#: ../login-utils/login.1.adoc:37 ../login-utils/lslogins.1.adoc:27
563#: ../login-utils/nologin.8.adoc:25 ../login-utils/runuser.1.adoc:31
564#: ../login-utils/su.1.adoc:31 ../login-utils/sulogin.8.adoc:50
565#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:38 ../misc-utils/blkid.8.adoc:42
566#: ../misc-utils/cal.1.adoc:67 ../misc-utils/fincore.1.adoc:29
567#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:32 ../misc-utils/getopt.1.adoc:30
568#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:27 ../misc-utils/kill.1.adoc:53
569#: ../misc-utils/logger.1.adoc:57 ../misc-utils/look.1.adoc:57
570#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:29 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:34
571#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:29 ../misc-utils/namei.1.adoc:39
572#: ../misc-utils/rename.1.adoc:23 ../misc-utils/uuidd.8.adoc:25
573#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:29 ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:48
574#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:71 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:38
575#: ../schedutils/chrt.1.adoc:90 ../schedutils/ionice.1.adoc:46
576#: ../schedutils/taskset.1.adoc:69 ../schedutils/uclampset.1.adoc:62
577#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:27 ../sys-utils/blkzone.8.adoc:82
578#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:27 ../sys-utils/chmem.8.adoc:35
579#: ../sys-utils/choom.1.adoc:23 ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:35
580#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:37 ../sys-utils/eject.1.adoc:35
581#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:27 ../sys-utils/flock.1.adoc:54
582#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:29 ../sys-utils/fstrim.8.adoc:27
583#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:105 ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:25
584#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:36 ../sys-utils/ipcs.1.adoc:25
585#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:23 ../sys-utils/ldattach.8.adoc:74
586#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:49 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:84
587#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:21 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:23
588#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:31 ../sys-utils/lsns.8.adoc:32
589#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:23 ../sys-utils/nsenter.1.adoc:47
590#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:33 ../sys-utils/readprofile.8.adoc:25
591#: ../sys-utils/renice.1.adoc:55 ../sys-utils/rfkill.8.adoc:25
592#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:31 ../sys-utils/setarch.8.adoc:29
593#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:23 ../sys-utils/setsid.1.adoc:23
594#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:29 ../sys-utils/switch_root.8.adoc:25
595#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:21 ../sys-utils/umount.8.adoc:52
596#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:53 ../sys-utils/wdctl.8.adoc:25
597#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:39 ../term-utils/agetty.8.adoc:56
598#: ../term-utils/mesg.1.adoc:69 ../term-utils/script.1.adoc:62
599#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:28 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:30
600#: ../term-utils/setterm.1.adoc:28 ../term-utils/wall.1.adoc:60
601#: ../term-utils/write.1.adoc:72 ../text-utils/col.1.adoc:60
602#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:56 ../text-utils/colrm.1.adoc:59
603#: ../text-utils/column.1.adoc:66 ../text-utils/hexdump.1.adoc:55
604#: ../text-utils/more.1.adoc:58 ../text-utils/pg.1.adoc:26
605#: ../text-utils/rev.1.adoc:57 ../text-utils/ul.1.adoc:55
606#, no-wrap
607msgid "OPTIONS"
608msgstr "OPCIONES"
609
610#. type: Labeled list
611#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:33
612#, no-wrap
613msgid "*-q*"
614msgstr "*-q*"
615
616#. type: Plain text
617#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:35
618#, fuzzy
619#| msgid "B<quiet>"
620msgid "Be quiet."
621msgstr "B<quiet>"
622
623#. type: Labeled list
624#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:36 ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:35
625#, no-wrap
626msgid "*-v*"
627msgstr "*-v*"
628
629#. type: Plain text
630#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:38 ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:58
631#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:107 ../sys-utils/setarch.8.adoc:39
632#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:91
633msgid "Be verbose."
634msgstr ""
635
636#. type: Labeled list
637#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:39
638#, no-wrap
639msgid "*--report*"
640msgstr "*--report*"
641
642#. type: Plain text
643#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:41
6b4693a5
KZ
644msgid ""
645"Print a report for the specified device. It is possible to give multiple "
646"devices. If none is given, all devices which appear in _/proc/partitions_ "
647"are shown. Note that the partition StartSec is in 512-byte sectors."
9979ca5b
ACR
648msgstr ""
649
650#. type: Labeled list
651#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:42 ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:47
652#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:67 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:51
653#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:41 ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:71
654#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:41 ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:47
655#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:65 ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:70
656#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:67 ../disk-utils/partx.8.adoc:102
657#: ../disk-utils/raw.8.adoc:45 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:213
658#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:31 ../login-utils/chsh.1.adoc:39
659#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:54 ../login-utils/nologin.8.adoc:51
660#: ../login-utils/runuser.1.adoc:80 ../login-utils/su.1.adoc:80
661#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:64 ../login-utils/utmpdump.1.adoc:52
662#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:58 ../misc-utils/cal.1.adoc:123
663#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:50 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:64
664#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:35 ../misc-utils/hardlink.1.adoc:29
665#: ../misc-utils/logger.1.adoc:184 ../misc-utils/look.1.adoc:76
666#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:54 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:69
667#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:45 ../misc-utils/namei.1.adoc:62
668#: ../misc-utils/rename.1.adoc:43 ../misc-utils/uuidd.8.adoc:68
669#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:37 ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:65
670#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:100 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:49
671#: ../schedutils/chrt.1.adoc:107 ../schedutils/ionice.1.adoc:63
672#: ../schedutils/taskset.1.adoc:83 ../schedutils/uclampset.1.adoc:88
673#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:55 ../sys-utils/blkzone.8.adoc:104
674#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:56 ../sys-utils/chmem.8.adoc:49
675#: ../sys-utils/choom.1.adoc:31 ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:40
676#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:144 ../sys-utils/eject.1.adoc:52
677#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:82 ../sys-utils/flock.1.adoc:89
678#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:42 ../sys-utils/fstrim.8.adoc:65
679#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:102 ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:46
680#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:64 ../sys-utils/ipcs.1.adoc:30
681#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:40 ../sys-utils/ldattach.8.adoc:115
682#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:119 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:116
683#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:29 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:46
684#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:39 ../sys-utils/lsns.8.adoc:69
685#: ../sys-utils/mount.8.adoc:442 ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:40
686#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:130 ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:38
687#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:57 ../sys-utils/renice.1.adoc:72
688#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:111 ../sys-utils/setarch.8.adoc:76
689#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:95 ../sys-utils/setsid.1.adoc:37
690#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:52 ../sys-utils/umount.8.adoc:117
691#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:134 ../sys-utils/wdctl.8.adoc:60
692#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:73 ../term-utils/mesg.1.adoc:77
693#: ../term-utils/script.1.adoc:125 ../term-utils/scriptlive.1.adoc:51
694#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:68 ../term-utils/wall.1.adoc:74
695#: ../term-utils/write.1.adoc:77 ../text-utils/colcrt.1.adoc:67
696#: ../text-utils/colrm.1.adoc:64 ../text-utils/hexdump.1.adoc:99
697#: ../text-utils/pg.1.adoc:65 ../text-utils/rev.1.adoc:62
698#: ../text-utils/ul.1.adoc:66
699#, no-wrap
700msgid "*-h*, *--help*"
701msgstr "*-h*, *--help*"
702
703#. type: Plain text
704#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:44 ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:49
705#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:69 ../disk-utils/fsck.8.adoc:114
706#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:43 ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:73
707#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:43 ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:49
708#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:67 ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:72
709#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:69 ../disk-utils/partx.8.adoc:104
710#: ../disk-utils/raw.8.adoc:47 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:215
711#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:33 ../login-utils/chfn.1.adoc:51
712#: ../login-utils/chsh.1.adoc:41 ../login-utils/login.1.adoc:55
713#: ../login-utils/nologin.8.adoc:53 ../login-utils/runuser.1.adoc:82
714#: ../login-utils/su.1.adoc:82 ../login-utils/sulogin.8.adoc:66
715#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:54 ../misc-utils/cal.1.adoc:125
716#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:52 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:66
717#: ../misc-utils/logger.1.adoc:186 ../misc-utils/look.1.adoc:78
718#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:56 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:71
719#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:47 ../misc-utils/namei.1.adoc:64
720#: ../misc-utils/rename.1.adoc:45 ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:39
721#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:67 ../misc-utils/whereis.1.adoc:102
722#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:51 ../schedutils/chrt.1.adoc:109
723#: ../schedutils/ionice.1.adoc:65 ../schedutils/taskset.1.adoc:85
724#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:90 ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:57
725#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:106 ../sys-utils/chcpu.8.adoc:58
726#: ../sys-utils/choom.1.adoc:33 ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:42
727#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:146 ../sys-utils/eject.1.adoc:54
728#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:84 ../sys-utils/flock.1.adoc:91
729#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:44 ../sys-utils/fstrim.8.adoc:67
730#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:104 ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:48
731#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:66 ../sys-utils/ipcs.1.adoc:32
732#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:42 ../sys-utils/ldattach.8.adoc:117
733#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:121 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:118
734#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:31 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:48
735#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:41 ../sys-utils/lsns.8.adoc:71
736#: ../sys-utils/mount.8.adoc:444 ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:42
737#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:132 ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:40
738#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:45 ../sys-utils/readprofile.8.adoc:59
739#: ../sys-utils/renice.1.adoc:74 ../sys-utils/rfkill.8.adoc:44
740#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:52 ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:113
741#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:78 ../sys-utils/setpriv.1.adoc:97
742#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:39 ../sys-utils/swapon.8.adoc:54
743#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:29 ../sys-utils/umount.8.adoc:119
744#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:136 ../sys-utils/wdctl.8.adoc:62
745#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:75 ../term-utils/agetty.8.adoc:188
746#: ../term-utils/mesg.1.adoc:79 ../term-utils/script.1.adoc:127
747#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:53 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:70
748#: ../term-utils/wall.1.adoc:76 ../term-utils/write.1.adoc:79
749#: ../text-utils/col.1.adoc:85 ../text-utils/colcrt.1.adoc:69
750#: ../text-utils/colrm.1.adoc:66 ../text-utils/column.1.adoc:140
751#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:101 ../text-utils/more.1.adoc:97
752#: ../text-utils/pg.1.adoc:67 ../text-utils/rev.1.adoc:64
753#: ../text-utils/ul.1.adoc:68
754msgid "Display help text and exit."
755msgstr "Mostrar texto de ayuda y finalizar."
756
757#. type: Labeled list
758#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:45 ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:59
759#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:64 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:101
760#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:38 ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:68
761#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:38 ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:50
762#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:68 ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:67
763#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:70 ../disk-utils/partx.8.adoc:99
764#: ../disk-utils/raw.8.adoc:48 ../login-utils/login.1.adoc:56
765#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:93 ../login-utils/nologin.8.adoc:54
766#: ../login-utils/runuser.1.adoc:77 ../login-utils/su.1.adoc:77
767#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:67 ../login-utils/utmpdump.1.adoc:49
768#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:144 ../misc-utils/cal.1.adoc:120
769#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:47 ../misc-utils/getopt.1.adoc:63
770#: ../misc-utils/logger.1.adoc:181 ../misc-utils/look.1.adoc:73
771#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:109 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:66
772#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:42 ../misc-utils/namei.1.adoc:59
773#: ../misc-utils/rename.1.adoc:40 ../misc-utils/uuidd.8.adoc:65
774#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:40 ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:62
775#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:103 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:81
776#: ../schedutils/chrt.1.adoc:104 ../schedutils/ionice.1.adoc:69
777#: ../schedutils/taskset.1.adoc:80 ../schedutils/uclampset.1.adoc:85
778#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:52 ../sys-utils/blkzone.8.adoc:101
779#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:53 ../sys-utils/chmem.8.adoc:55
780#: ../sys-utils/choom.1.adoc:34 ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:37
781#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:141 ../sys-utils/eject.1.adoc:85
782#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:79 ../sys-utils/flock.1.adoc:86
783#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:39 ../sys-utils/fstrim.8.adoc:62
784#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:99 ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:43
785#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:61 ../sys-utils/ipcs.1.adoc:33
786#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:37 ../sys-utils/ldattach.8.adoc:112
787#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:116 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:142
788#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:32 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:43
789#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:66 ../sys-utils/lsns.8.adoc:66
790#: ../sys-utils/mount.8.adoc:439 ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:37
791#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:127 ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:35
792#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:54 ../sys-utils/renice.1.adoc:69
793#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:108 ../sys-utils/setarch.8.adoc:73
794#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:92 ../sys-utils/setsid.1.adoc:34
795#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:92 ../sys-utils/umount.8.adoc:114
796#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:131 ../sys-utils/wdctl.8.adoc:57
797#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:70 ../term-utils/mesg.1.adoc:74
798#: ../term-utils/script.1.adoc:122 ../term-utils/scriptlive.1.adoc:48
799#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:65 ../term-utils/wall.1.adoc:71
800#: ../term-utils/write.1.adoc:74 ../text-utils/col.1.adoc:80
801#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:64 ../text-utils/colrm.1.adoc:61
802#: ../text-utils/column.1.adoc:135 ../text-utils/hexdump.1.adoc:96
803#: ../text-utils/more.1.adoc:98 ../text-utils/pg.1.adoc:62
804#: ../text-utils/rev.1.adoc:59 ../text-utils/ul.1.adoc:63
805#, no-wrap
806msgid "*-V*, *--version*"
807msgstr "*-V*, *--version*"
808
809#. type: Plain text
810#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:47
811#, fuzzy
812#| msgid "Display version information and exit."
813msgid "Print version and exit."
814msgstr "Mostrar información de versión y finalizar."
815
816#. type: Title ==
817#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:48 ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:65
818#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:52 ../sys-utils/blkzone.8.adoc:23
819#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:48 ../text-utils/more.1.adoc:101
820#: ../text-utils/pg.1.adoc:68
821#, no-wrap
822msgid "COMMANDS"
823msgstr "ORDENES"
824
825#. type: Plain text
826#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:51
827msgid "It is possible to give multiple devices and multiple commands."
828msgstr ""
829
830#. type: Labeled list
831#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:52
832#, no-wrap
833msgid "*--flushbufs*"
834msgstr "*--flushbufs*"
835
836#. type: Plain text
837#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:54
838msgid "Flush buffers."
839msgstr ""
840
841#. type: Labeled list
842#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:55
843#, no-wrap
844msgid "*--getalignoff*"
845msgstr "*--getalignoff*"
846
847#. type: Plain text
848#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:57
849msgid "Get alignment offset."
850msgstr ""
851
852#. type: Labeled list
853#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:58
854#, no-wrap
855msgid "*--getbsz*"
856msgstr "*--getbsz*"
857
858#. type: Plain text
859#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:60
6b4693a5
KZ
860msgid ""
861"Print the blocksize in bytes. This size does not describe device topology. "
862"It's the size used internally by the kernel and it may be modified (for "
863"example) by filesystem driver on mount."
9979ca5b
ACR
864msgstr ""
865
866#. type: Labeled list
867#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:61
868#, no-wrap
869msgid "*--getdiscardzeroes*"
870msgstr "*--getdiscardzeroes*"
871
872#. type: Plain text
873#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:63
874msgid "Get discard zeroes support status."
875msgstr ""
876
877#. type: Labeled list
878#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:64
879#, no-wrap
880msgid "*--getfra*"
881msgstr "*--getfra*"
882
883#. type: Plain text
884#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:66
885msgid "Get filesystem readahead in 512-byte sectors."
886msgstr ""
887
888#. type: Labeled list
889#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:67
890#, no-wrap
891msgid "*--getiomin*"
892msgstr "*--getiomin*"
893
894#. type: Plain text
895#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:69
896msgid "Get minimum I/O size."
897msgstr ""
898
899#. type: Labeled list
900#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:70
901#, no-wrap
902msgid "*--getioopt*"
903msgstr "*--getioopt*"
904
905#. type: Plain text
906#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:72
907msgid "Get optimal I/O size."
908msgstr ""
909
910#. type: Labeled list
911#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:73
912#, no-wrap
913msgid "*--getmaxsect*"
914msgstr "*--getmaxsect*"
915
916#. type: Plain text
917#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:75
918msgid "Get max sectors per request."
919msgstr ""
920
921#. type: Labeled list
922#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:76
923#, no-wrap
924msgid "*--getpbsz*"
925msgstr "*--getpbsz*"
926
927#. type: Plain text
928#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:78
929msgid "Get physical block (sector) size."
930msgstr ""
931
932#. type: Labeled list
933#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:79
934#, no-wrap
935msgid "*--getra*"
936msgstr "*--getra*"
937
938#. type: Plain text
939#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:81
940msgid "Print readahead (in 512-byte sectors)."
941msgstr ""
942
943#. type: Labeled list
944#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:82
945#, no-wrap
946msgid "*--getro*"
947msgstr "*--getro*"
948
949#. type: Plain text
950#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:84
951msgid "Get read-only. Print 1 if the device is read-only, 0 otherwise."
952msgstr ""
953
954#. type: Labeled list
955#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:85
956#, no-wrap
957msgid "*--getsize64*"
958msgstr "*--getsize64*"
959
960#. type: Plain text
961#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:87
962msgid "Print device size in bytes."
963msgstr ""
964
965#. type: Labeled list
966#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:88
967#, no-wrap
968msgid "*--getsize*"
969msgstr "*--getsize*"
970
971#. type: Plain text
972#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:90
6b4693a5
KZ
973msgid ""
974"Print device size (32-bit!) in sectors. Deprecated in favor of the *--getsz* "
975"option."
9979ca5b
ACR
976msgstr ""
977
978#. type: Labeled list
979#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:91
980#, no-wrap
981msgid "*--getss*"
982msgstr "*--getss*"
983
984#. type: Plain text
985#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:93
986msgid "Print logical sector size in bytes - usually 512."
987msgstr ""
988
989#. type: Labeled list
990#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:94
991#, no-wrap
992msgid "*--getsz*"
993msgstr "*--getsz*"
994
995#. type: Plain text
996#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:96
997msgid "Get size in 512-byte sectors."
998msgstr ""
999
1000#. type: Labeled list
1001#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:97
1002#, no-wrap
1003msgid "*--rereadpt*"
1004msgstr "*--rereadpt*"
1005
1006#. type: Plain text
1007#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:99
1008msgid "Reread partition table"
1009msgstr ""
1010
1011#. type: Labeled list
1012#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:100
1013#, no-wrap
1014msgid "*--setbsz* _bytes_"
1015msgstr ""
1016
1017#. type: Plain text
1018#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:102
6b4693a5
KZ
1019msgid ""
1020"Set blocksize. Note that the block size is specific to the current file "
1021"descriptor opening the block device, so the change of block size only "
1022"persists for as long as *blockdev* has the device open, and is lost once "
1023"*blockdev* exits."
9979ca5b
ACR
1024msgstr ""
1025
1026#. type: Labeled list
1027#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:103
1028#, no-wrap
1029msgid "*--setfra* _sectors_"
1030msgstr "*--setfra* _sectores_"
1031
1032#. type: Plain text
1033#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:105
1034msgid "Set filesystem readahead (same as *--setra* on 2.6 kernels)."
1035msgstr ""
1036
1037#. type: Labeled list
1038#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:106
1039#, no-wrap
1040msgid "*--setra* _sectors_"
1041msgstr "*--setra* _sectores_"
1042
1043#. type: Plain text
1044#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:108
1045msgid "Set readahead (in 512-byte sectors)."
1046msgstr ""
1047
1048#. type: Labeled list
1049#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:109
1050#, no-wrap
1051msgid "*--setro*"
1052msgstr "*--setro*"
1053
1054#. type: Plain text
1055#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:111
6b4693a5
KZ
1056msgid ""
1057"Set read-only. The currently active access to the device may not be affected "
1058"by the change. For example, a filesystem already mounted in read-write mode "
1059"will not be affected. The change applies after remount."
9979ca5b
ACR
1060msgstr ""
1061
1062#. type: Labeled list
1063#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:112
1064#, no-wrap
1065msgid "*--setrw*"
1066msgstr "*--setrw*"
1067
1068#. type: Plain text
1069#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:114
1070msgid "Set read-write."
1071msgstr ""
1072
1073#. type: Title ==
1074#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:115 ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:148
1075#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:74 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:217
1076#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:154 ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:98
1077#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:48 ../disk-utils/partx.8.adoc:132
1078#: ../disk-utils/raw.8.adoc:61 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:404
1079#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:45 ../libblkid/libblkid.3.adoc:46
1080#: ../libuuid/man/uuid.3.adoc:59 ../libuuid/man/uuid_clear.3.adoc:55
1081#: ../libuuid/man/uuid_compare.3.adoc:59 ../libuuid/man/uuid_copy.3.adoc:59
6b4693a5
KZ
1082#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:80 ../libuuid/man/uuid_is_null.3.adoc:55
1083#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:66 ../libuuid/man/uuid_time.3.adoc:59
1084#: ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:63 ../login-utils/chfn.1.adoc:73
1085#: ../login-utils/chsh.1.adoc:55 ../login-utils/last.1.adoc:116
1086#: ../login-utils/login.1.adoc:159 ../login-utils/lslogins.1.adoc:127
1087#: ../login-utils/newgrp.1.adoc:30 ../login-utils/nologin.8.adoc:67
1088#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:74 ../login-utils/utmpdump.1.adoc:75
1089#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:174 ../misc-utils/fincore.1.adoc:53
1090#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:61 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:215
1091#: ../misc-utils/kill.1.adoc:100 ../misc-utils/logger.1.adoc:238
1092#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:161 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:108
1093#: ../misc-utils/namei.1.adoc:69 ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:66
1094#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:68 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:103
1095#: ../schedutils/chrt.1.adoc:137 ../schedutils/ionice.1.adoc:90
1096#: ../schedutils/taskset.1.adoc:104 ../schedutils/uclampset.1.adoc:125
1097#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:58 ../sys-utils/blkzone.8.adoc:107
1098#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:72 ../sys-utils/choom.1.adoc:51
1099#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:47 ../sys-utils/dmesg.1.adoc:181
1100#: ../sys-utils/eject.1.adoc:117 ../sys-utils/fallocate.1.adoc:85
1101#: ../sys-utils/flock.1.adoc:120 ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:53
1102#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:81 ../sys-utils/hwclock.8.adoc:381
1103#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:49 ../sys-utils/ipcs.1.adoc:87
1104#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:60 ../sys-utils/ldattach.8.adoc:118
1105#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:160 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:156
1106#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:102 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:49
1107#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:72 ../sys-utils/lsns.8.adoc:72
1108#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1452 ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:65
1109#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:133 ../sys-utils/prlimit.1.adoc:135
1110#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:76 ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:126
1111#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:88 ../sys-utils/setpriv.1.adoc:114
1112#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:40 ../sys-utils/switch_root.8.adoc:45
1113#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:231 ../sys-utils/wdctl.8.adoc:63
1114#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:99 ../term-utils/agetty.8.adoc:329
1115#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:66 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:83
1116#: ../text-utils/more.1.adoc:188
9979ca5b
ACR
1117#, no-wrap
1118msgid "AUTHORS"
1119msgstr "AUTORES"
1120
1121#. type: Plain text
1122#: ../disk-utils/blockdev.8.adoc:118
1123#, no-wrap
1124msgid "*blockdev* was written by Andries E. Brouwer and rewritten by Karel Zak.\n"
1125msgstr ""
1126
1127#
1128#
1129#. cfdisk.8 -- man page for cfdisk
1130#. Copyright 1994 Kevin E. Martin (martin@cs.unc.edu)
1131#. Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com>
1132#. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
1133#. manual provided the copyright notice and this permission notice are
1134#. preserved on all copies.
1135#. Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
1136#. manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
1137#. entire resulting derived work is distributed under the terms of a
1138#. permission notice identical to this one.
1139#. type: Title =
1140#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:16
1141#, no-wrap
1142msgid "cfdisk(8)"
1143msgstr "cfdisk(8)"
1144
1145#. type: Plain text
1146#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:26
1147msgid "cfdisk - display or manipulate a disk partition table"
1148msgstr ""
1149
1150#. type: Plain text
1151#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:30
1152#, no-wrap
1153msgid "*cfdisk* [options] [_device_]\n"
1154msgstr "*cfdisk* [opciones] [_dispositivo_]\n"
1155
1156#. type: Plain text
1157#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:34
1158#, no-wrap
1159msgid "*cfdisk* is a curses-based program for partitioning any block device. The default device is _/dev/sda_.\n"
1160msgstr ""
1161
1162#. type: Plain text
1163#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:36
6b4693a5
KZ
1164msgid ""
1165"Note that *cfdisk* provides basic partitioning functionality with a user-"
1166"friendly interface. If you need advanced features, use *fdisk*(8) instead."
9979ca5b
ACR
1167msgstr ""
1168
1169#. type: Plain text
1170#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:38
6b4693a5
KZ
1171msgid ""
1172"All disk label changes will remain in memory only, and the disk will be "
1173"unmodified until you decide to write your changes. Be careful before using "
1174"the write command."
9979ca5b
ACR
1175msgstr ""
1176
1177#. type: Plain text
1178#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:40
6b4693a5
KZ
1179msgid ""
1180"Since version 2.25 *cfdisk* supports MBR (DOS), GPT, SUN and SGI disk "
1181"labels, but no longer provides any functionality for CHS (Cylinder-Head-"
1182"Sector) addressing. CHS has never been important for Linux, and this "
1183"addressing concept does not make any sense for new devices."
9979ca5b
ACR
1184msgstr ""
1185
1186#. type: Plain text
1187#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:42
6b4693a5
KZ
1188msgid ""
1189"Since version 2.25 *cfdisk* also does not provide a 'print' command any "
1190"more. This functionality is provided by the utilities *partx*(8) and "
1191"*lsblk*(8) in a very comfortable and rich way."
9979ca5b
ACR
1192msgstr ""
1193
1194#. type: Plain text
1195#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:44
6b4693a5
KZ
1196msgid ""
1197"If you want to remove an old partition table from a device, use *wipefs*(8)."
9979ca5b
ACR
1198msgstr ""
1199
1200#. type: Labeled list
1201#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:50
1202#, fuzzy, no-wrap
1203#| msgid "B<-f>, B<--force>"
1204msgid "*-L*, *--color*[**=**__when__]"
1205msgstr "B<-f>, B<--force>"
1206
1207#. type: Plain text
1208#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:52
6b4693a5
KZ
1209msgid ""
1210"Colorize the output. The optional argument _when_ can be *auto*, *never* or "
1211"*always*. If the _when_ argument is omitted, it defaults to *auto*. The "
1212"colors can be disabled, for the current built-in default see *--help* "
1213"output. See also the COLORS section."
9979ca5b
ACR
1214msgstr ""
1215
1216#. type: Labeled list
1217#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:53 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:65
1218#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:49 ../disk-utils/mkswap.8.adoc:52
1219#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:155 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:55
1220#, no-wrap
1221msgid "*--lock*[=_mode_]"
1222msgstr "*--lock*[=_modo_]"
1223
1224#. type: Plain text
1225#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:55 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:67
1226#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:51 ../disk-utils/mkswap.8.adoc:54
1227#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:157 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:57
6b4693a5
KZ
1228msgid ""
1229"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument "
1230"_mode_ can be *yes*, *no* (or 1 and 0) or *nonblock*. If the _mode_ argument "
1231"is omitted, it defaults to *\"yes\"*. This option overwrites environment "
1232"variable *$LOCK_BLOCK_DEVICE*. The default is not to use any lock at all, "
1233"but it's recommended to avoid collisions with udevd or other tools."
9979ca5b
ACR
1234msgstr ""
1235
1236#. type: Labeled list
1237#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:56 ../sys-utils/losetup.8.adoc:89
1238#: ../sys-utils/mount.8.adoc:380 ../sys-utils/umount.8.adoc:105
1239#, no-wrap
1240msgid "*-r*, *--read-only*"
1241msgstr "*-r*, *--read-only*"
1242
1243#. type: Plain text
1244#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:58
1245msgid "Forced open in read-only mode."
1246msgstr ""
1247
1248#. type: Plain text
1249#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:61 ../disk-utils/fdformat.8.adoc:66
1250#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:103 ../disk-utils/fsck.8.adoc:117
1251#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:40 ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:70
1252#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:70 ../disk-utils/mkswap.8.adoc:72
1253#: ../disk-utils/partx.8.adoc:101 ../disk-utils/raw.8.adoc:50
1254#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:212 ../login-utils/chfn.1.adoc:54
1255#: ../login-utils/chsh.1.adoc:44 ../login-utils/login.1.adoc:58
1256#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:95 ../login-utils/nologin.8.adoc:56
1257#: ../login-utils/runuser.1.adoc:79 ../login-utils/su.1.adoc:79
1258#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:69 ../login-utils/utmpdump.1.adoc:51
1259#: ../misc-utils/cal.1.adoc:122 ../misc-utils/fincore.1.adoc:49
1260#: ../misc-utils/logger.1.adoc:183 ../misc-utils/look.1.adoc:75
1261#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:111 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:68
1262#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:44 ../misc-utils/namei.1.adoc:61
1263#: ../misc-utils/rename.1.adoc:42 ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:42
1264#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:64 ../misc-utils/whereis.1.adoc:105
1265#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:83 ../schedutils/chrt.1.adoc:106
1266#: ../schedutils/ionice.1.adoc:71 ../schedutils/taskset.1.adoc:82
1267#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:87 ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:54
1268#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:103 ../sys-utils/chcpu.8.adoc:55
1269#: ../sys-utils/choom.1.adoc:36 ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:39
1270#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:143 ../sys-utils/eject.1.adoc:87
1271#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:81 ../sys-utils/flock.1.adoc:88
1272#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:41 ../sys-utils/fstrim.8.adoc:64
1273#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:101 ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:45
1274#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:63 ../sys-utils/ipcs.1.adoc:35
1275#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:39 ../sys-utils/ldattach.8.adoc:114
1276#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:118 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:144
1277#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:34 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:45
1278#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:68 ../sys-utils/lsns.8.adoc:68
1279#: ../sys-utils/mount.8.adoc:441 ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:39
1280#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:129 ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:37
1281#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:63 ../sys-utils/readprofile.8.adoc:56
1282#: ../sys-utils/renice.1.adoc:71 ../sys-utils/rfkill.8.adoc:47
1283#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:110 ../sys-utils/setarch.8.adoc:75
1284#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:94 ../sys-utils/setsid.1.adoc:36
1285#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:94 ../sys-utils/switch_root.8.adoc:32
1286#: ../sys-utils/umount.8.adoc:116 ../sys-utils/unshare.1.adoc:133
1287#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:59 ../sys-utils/zramctl.8.adoc:72
1288#: ../term-utils/agetty.8.adoc:185 ../term-utils/mesg.1.adoc:76
1289#: ../term-utils/script.1.adoc:124 ../term-utils/scriptlive.1.adoc:50
1290#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:67 ../term-utils/wall.1.adoc:73
1291#: ../term-utils/write.1.adoc:76 ../text-utils/col.1.adoc:82
1292#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:66 ../text-utils/colrm.1.adoc:63
1293#: ../text-utils/column.1.adoc:137 ../text-utils/hexdump.1.adoc:98
1294#: ../text-utils/more.1.adoc:100 ../text-utils/pg.1.adoc:64
1295#: ../text-utils/rev.1.adoc:61 ../text-utils/ul.1.adoc:65
1296msgid "Display version information and exit."
1297msgstr "Mostrar información de versión y finalizar."
1298
1299#. type: Labeled list
1300#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:62
1301#, no-wrap
1302msgid "*-z*, *--zero*"
1303msgstr "*-z*, *--zero*"
1304
1305#. type: Plain text
1306#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:64
6b4693a5
KZ
1307msgid ""
1308"Start with an in-memory zeroed partition table. This option does not zero "
1309"the partition table on the disk; rather, it simply starts the program "
1310"without reading the existing partition table. This option allows you to "
1311"create a new partition table from scratch or from an *sfdisk*(8)-compatible "
1312"script."
9979ca5b
ACR
1313msgstr ""
1314
1315#. type: Plain text
1316#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:68
6b4693a5
KZ
1317msgid ""
1318"The commands for *cfdisk* can be entered by pressing the corresponding key "
1319"(pressing _Enter_ after the command is not necessary). Here is a list of the "
1320"available commands:"
9979ca5b
ACR
1321msgstr ""
1322
1323#. type: Labeled list
1324#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:69
1325#, no-wrap
1326msgid "*b*"
1327msgstr "*b*"
1328
1329#. type: Plain text
1330#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:71
6b4693a5
KZ
1331msgid ""
1332"Toggle the bootable flag of the current partition. This allows you to select "
1333"which primary partition is bootable on the drive. This command may not be "
1334"available for all partition label types."
9979ca5b
ACR
1335msgstr ""
1336
1337#. type: Labeled list
1338#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:72 ../sys-utils/irqtop.1.adoc:51
1339#, no-wrap
1340msgid "*d*"
1341msgstr "*d*"
1342
1343#. type: Plain text
1344#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:74
6b4693a5
KZ
1345msgid ""
1346"Delete the current partition. This will convert the current partition into "
1347"free space and merge it with any free space immediately surrounding the "
1348"current partition. A partition already marked as free space or marked as "
1349"unusable cannot be deleted."
9979ca5b
ACR
1350msgstr ""
1351
1352#. type: Labeled list
1353#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:75 ../text-utils/pg.1.adoc:110
1354#, no-wrap
1355msgid "*h*"
1356msgstr "*h*"
1357
1358#. type: Plain text
1359#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:77
1360msgid "Show the help screen."
1361msgstr ""
1362
1363#. type: Labeled list
1364#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:78 ../sys-utils/irqtop.1.adoc:54
1365#: ../term-utils/mesg.1.adoc:61 ../text-utils/more.1.adoc:141
1366#, no-wrap
1367msgid "*n*"
1368msgstr "*n*"
1369
1370#. type: Plain text
1371#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:80
6b4693a5
KZ
1372msgid ""
1373"Create a new partition from free space. *cfdisk* then prompts you for the "
1374"size of the partition you want to create. The default size is equal to the "
1375"entire available free space at the current position."
9979ca5b
ACR
1376msgstr ""
1377
1378#. type: Plain text
1379#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:82
6b4693a5
KZ
1380msgid ""
1381"The size may be followed by a multiplicative suffix: KiB (=1024), MiB "
1382"(=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB (the \"iB\" is "
1383"optional, e.g., \"K\" has the same meaning as \"KiB\")."
9979ca5b
ACR
1384msgstr ""
1385
1386#. type: Labeled list
1387#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:83
1388#, no-wrap
1389msgid "*q*"
1390msgstr "*q*"
1391
1392#. type: Plain text
1393#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:85
6b4693a5
KZ
1394msgid ""
1395"Quit the program. This will exit the program without writing any data to the "
1396"disk."
9979ca5b
ACR
1397msgstr ""
1398
1399#. type: Labeled list
1400#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:86
1401#, no-wrap
1402msgid "*r*"
1403msgstr "*r*"
1404
1405#. type: Plain text
1406#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:88
6b4693a5
KZ
1407msgid ""
1408"Reduce or enlarge the current partition. *cfdisk* then prompts you for the "
1409"new size of the partition. The default size is the current size. A partition "
1410"marked as free space or marked as unusable cannot be resized."
9979ca5b
ACR
1411msgstr ""
1412
1413#. type: Plain text
1414#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:90
1415#, no-wrap
1416msgid "*Note that reducing the size of a partition might destroy data on that partition.*\n"
1417msgstr ""
1418
1419#. type: Labeled list
1420#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:91 ../text-utils/more.1.adoc:123
1421#, no-wrap
1422msgid "*s*"
1423msgstr "*s*"
1424
1425#. type: Plain text
1426#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:93
6b4693a5
KZ
1427msgid ""
1428"Sort the partitions in ascending start-sector order. When deleting and "
1429"adding partitions, it is likely that the numbering of the partitions will no "
1430"longer match their order on the disk. This command restores that match."
9979ca5b
ACR
1431msgstr ""
1432
1433#. type: Labeled list
1434#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:94 ../sys-utils/irqtop.1.adoc:48
1435#, no-wrap
1436msgid "*t*"
1437msgstr "*t*"
1438
1439#. type: Plain text
1440#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:96
6b4693a5
KZ
1441msgid ""
1442"Change the partition type. By default, new partitions are created as _Linux_ "
1443"partitions."
9979ca5b
ACR
1444msgstr ""
1445
1446#. type: Labeled list
1447#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:97
1448#, no-wrap
1449msgid "*u*"
1450msgstr "*u*"
1451
1452#. type: Plain text
1453#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:99
6b4693a5
KZ
1454msgid ""
1455"Dump the current in-memory partition table to an sfdisk-compatible script "
1456"file."
9979ca5b
ACR
1457msgstr ""
1458
1459#. type: Plain text
1460#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:101
6b4693a5
KZ
1461msgid ""
1462"The script files are compatible between *cfdisk*, *fdisk*(8) *sfdisk*(8) and "
1463"other libfdisk applications. For more details see *sfdisk*(8)."
9979ca5b
ACR
1464msgstr ""
1465
1466#. type: Plain text
1467#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:103
6b4693a5
KZ
1468msgid ""
1469"It is also possible to load an sfdisk-script into *cfdisk* if there is no "
1470"partition table on the device or when you start *cfdisk* with the *--zero* "
1471"command-line option."
9979ca5b
ACR
1472msgstr ""
1473
1474#. type: Labeled list
1475#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:104
1476#, no-wrap
1477msgid "*W*"
1478msgstr "*W*"
1479
1480#. type: Plain text
1481#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:106
6b4693a5
KZ
1482msgid ""
1483"Write the partition table to disk (you must enter an uppercase W). Since "
1484"this might destroy data on the disk, you must either confirm or deny the "
1485"write by entering `yes' or `no'. If you enter `yes', *cfdisk* will write the "
1486"partition table to disk and then tell the kernel to re-read the partition "
1487"table from the disk."
9979ca5b
ACR
1488msgstr ""
1489
1490#. type: Plain text
1491#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:108
6b4693a5
KZ
1492msgid ""
1493"The re-reading of the partition table does not always work. In such a case "
1494"you need to inform the kernel about any new partitions by using "
1495"*partprobe*(8) or *partx*(8), or by rebooting the system."
9979ca5b
ACR
1496msgstr ""
1497
1498#. type: Labeled list
1499#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:109
1500#, no-wrap
1501msgid "*x*"
1502msgstr "*x*"
1503
1504#. type: Plain text
1505#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:111
1506msgid "Toggle extra information about a partition."
1507msgstr ""
1508
1509#. type: Labeled list
1510#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:112
1511#, no-wrap
1512msgid "_Up Arrow_, _Down Arrow_"
1513msgstr ""
1514
1515#. type: Plain text
1516#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:114
6b4693a5
KZ
1517msgid ""
1518"Move the cursor to the previous or next partition. If there are more "
1519"partitions than can be displayed on a screen, you can display the next "
1520"(previous) set of partitions by moving down (up) at the last (first) "
1521"partition displayed on the screen."
9979ca5b
ACR
1522msgstr ""
1523
1524#. type: Labeled list
1525#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:115
1526#, no-wrap
1527msgid "_Left Arrow_, _Right Arrow_"
1528msgstr ""
1529
1530#. type: Plain text
1531#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:117
6b4693a5
KZ
1532msgid ""
1533"Select the preceding or the next menu item. Hitting _Enter_ will execute the "
1534"currently selected item."
9979ca5b
ACR
1535msgstr ""
1536
1537#. type: Plain text
1538#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:119
6b4693a5
KZ
1539msgid ""
1540"All commands can be entered with either uppercase or lowercase letters "
1541"(except for **W**rite). When in a submenu or at a prompt, you can hit the "
1542"_Esc_ key to return to the main menu."
9979ca5b
ACR
1543msgstr ""
1544
1545#. type: Title ==
1546#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:120 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:179
1547#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:372 ../misc-utils/cal.1.adoc:151
1548#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:147 ../text-utils/hexdump.1.adoc:253
1549#, no-wrap
1550msgid "COLORS"
1551msgstr ""
1552
1553#. type: Plain text
1554#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:123
6b4693a5
KZ
1555msgid ""
1556"Implicit coloring can be disabled by creating the empty file _/etc/terminal-"
1557"colors.d/cfdisk.disable_."
9979ca5b
ACR
1558msgstr ""
1559
1560#. type: Plain text
1561#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:125 ../misc-utils/cal.1.adoc:160
1562#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:258
6b4693a5
KZ
1563msgid ""
1564"See *terminal-colors.d*(5) for more details about colorization configuration."
9979ca5b
ACR
1565msgstr ""
1566
1567#. type: Plain text
1568#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:127
1569#, no-wrap
1570msgid "*cfdisk* does not support color customization with a color-scheme file.\n"
1571msgstr ""
1572
1573#. type: Title ==
1574#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:128 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:197
1575#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:128 ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:73
1576#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:73 ../disk-utils/partx.8.adoc:105
1577#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:385 ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:40
1578#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:129 ../login-utils/sulogin.8.adoc:70
1579#: ../login-utils/vipw.8.adoc:57 ../misc-utils/blkid.8.adoc:170
1580#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:56 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:172
1581#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:135 ../misc-utils/look.1.adoc:81
1582#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:138 ../misc-utils/whereis.1.adoc:110
1583#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:84 ../sys-utils/hwclock.8.adoc:351
1584#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:134 ../sys-utils/mount.8.adoc:1395
1585#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:56 ../sys-utils/swapon.8.adoc:124
1586#: ../sys-utils/umount.8.adoc:154 ../term-utils/script.1.adoc:132
1587#: ../text-utils/column.1.adoc:141 ../text-utils/more.1.adoc:165
1588#: ../text-utils/pg.1.adoc:121 ../text-utils/ul.1.adoc:69
1589#, no-wrap
1590msgid "ENVIRONMENT"
1591msgstr "ENTORNO"
1592
1593#. type: Labeled list
1594#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:130
1595#, no-wrap
1596msgid "*CFDISK_DEBUG*=all"
1597msgstr "*CFDISK_DEBUG*=all"
1598
1599#. type: Plain text
1600#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:132
1601msgid "enables cfdisk debug output."
1602msgstr ""
1603
1604#. type: Labeled list
1605#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:133 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:202
1606#, no-wrap
1607msgid "*LIBFDISK_DEBUG*=all"
1608msgstr "*LIBFDISK_DEBUG*=all"
1609
1610#. type: Plain text
1611#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:135 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:204
1612#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:391
1613msgid "enables libfdisk debug output."
1614msgstr ""
1615
1616#. type: Labeled list
1617#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:136 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:205
1618#, no-wrap
1619msgid "*LIBBLKID_DEBUG*=all"
1620msgstr "*LIBBLKID_DEBUG*=all"
1621
1622#. type: Plain text
1623#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:138 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:207
1624#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:146 ../disk-utils/mkswap.8.adoc:77
1625#: ../disk-utils/partx.8.adoc:109 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:393
1626#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:44 ../misc-utils/findfs.8.adoc:60
1627msgid "enables libblkid debug output."
1628msgstr ""
1629
1630#. type: Labeled list
1631#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:139 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:208
1632#, no-wrap
1633msgid "*LIBSMARTCOLS_DEBUG*=all"
1634msgstr "*LIBSMARTCOLS_DEBUG*=all"
1635
1636#. type: Plain text
1637#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:141 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:210
1638#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:395
1639msgid "enables libsmartcols debug output."
1640msgstr ""
1641
1642#. type: Labeled list
1643#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:142 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:211
1644#, no-wrap
1645msgid "*LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING*=on"
1646msgstr "*LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING*=on"
1647
1648#. type: Plain text
1649#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:144 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:213
1650msgid "use visible padding characters. Requires enabled *LIBSMARTCOLS_DEBUG*."
1651msgstr ""
1652
1653#. type: Labeled list
1654#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:145 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:214
1655#, no-wrap
1656msgid "*LOCK_BLOCK_DEVICE*=<mode>"
1657msgstr "*LOCK_BLOCK_DEVICE*=<modo>"
1658
1659#. type: Plain text
1660#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:147 ../disk-utils/fdisk.8.adoc:216
1661#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:77 ../disk-utils/mkswap.8.adoc:80
1662#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:397 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:91
6b4693a5
KZ
1663msgid ""
1664"use exclusive BSD lock. The mode is \"1\" or \"0\". See *--lock* for more "
1665"details."
9979ca5b
ACR
1666msgstr ""
1667
1668#. type: Plain text
1669#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:151 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:407
1670#: ../login-utils/nologin.8.adoc:70 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:218
1671#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:106 ../sys-utils/choom.1.adoc:54
1672#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:184 ../sys-utils/lsns.8.adoc:75
1673#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1455 ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:68
1674#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:69
1675msgid "mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
1676msgstr "mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
1677
1678#. type: Plain text
1679#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:153
6b4693a5
KZ
1680msgid ""
1681"The current *cfdisk* implementation is based on the original *cfdisk* from "
1682"mailto:martin@cs.unc.edu[Kevin E. Martin]."
9979ca5b
ACR
1683msgstr ""
1684
1685#. type: Plain text
1686#: ../disk-utils/cfdisk.8.adoc:161
1687#, no-wrap
1688msgid ""
1689"*fdisk*(8),\n"
1690"*parted*(8),\n"
1691"*partprobe*(8),\n"
1692"*partx*(8),\n"
1693"*sfdisk*(8)\n"
1694msgstr ""
1695"*fdisk*(8),\n"
1696"*parted*(8),\n"
1697"*partprobe*(8),\n"
1698"*partx*(8),\n"
1699"*sfdisk*(8)\n"
1700
1701#. delpart.8 -- man page for delpart
1702#. Copyright 2007 Karel Zak <kzak@redhat.com>
1703#. Copyright 2007 Red Hat, Inc.
1704#. May be distributed under the GNU General Public License
1705#. type: Title =
1706#: ../disk-utils/delpart.8.adoc:8
1707#, no-wrap
1708msgid "delpart(8)"
1709msgstr "delpart(8)"
1710
1711#. type: Plain text
1712#: ../disk-utils/delpart.8.adoc:18
1713msgid "delpart - tell the kernel to forget about a partition"
1714msgstr ""
1715
1716#. type: Plain text
1717#: ../disk-utils/delpart.8.adoc:22
1718#, no-wrap
1719msgid "*delpart* _device partition_\n"
1720msgstr "*delpart* _dispositivo partición_\n"
1721
1722#. type: Plain text
1723#: ../disk-utils/delpart.8.adoc:26
1724#, no-wrap
1725msgid "*delpart* asks the Linux kernel to forget about the specified _partition_ (a number) on the specified _device_. The command is a simple wrapper around the \"del partition\" ioctl.\n"
1726msgstr ""
1727
1728#. type: Plain text
1729#: ../disk-utils/delpart.8.adoc:36
1730#, no-wrap
1731msgid ""
1732"*addpart*(8),\n"
1733"*fdisk*(8),\n"
1734"*parted*(8),\n"
1735"*partprobe*(8),\n"
1736"*partx*(8)\n"
1737msgstr ""
1738"*addpart*(8),\n"
1739"*fdisk*(8),\n"
1740"*parted*(8),\n"
1741"*partprobe*(8),\n"
1742"*partx*(8)\n"
1743
1744#. Copyright 1992, 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
1745#. May be distributed under the GNU General Public License
1746#. type: Title =
1747#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:6
1748#, no-wrap
1749msgid "fdformat(8)"
1750msgstr "fdformat(8)"
1751
1752#. type: Plain text
1753#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:16
1754msgid "fdformat - low-level format a floppy disk"
1755msgstr "fdformat - da formato a bajo nivel a un disco flexible"
1756
1757#. type: Plain text
1758#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:20
1759#, no-wrap
1760msgid "*fdformat* [options] _device_\n"
1761msgstr "*fdformat* [opciones] _dispositivo_\n"
1762
1763#. type: Plain text
1764#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:24
1765#, no-wrap
1766msgid "*fdformat* does a low-level format on a floppy disk. _device_ is usually one of the following (for floppy devices the major = 2, and the minor is shown for informational purposes only):\n"
1767msgstr "*fdformat* da formato a bajo nivel a un disco flexible. _dispositivo_ suele ser alguno de los siguientes (para discos flexibles el mayor = 2, y el menor solo se muestra con propósito informativo):\n"
1768
1769#. type: delimited block .
1770#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:35
1771#, no-wrap
1772msgid ""
1773"/dev/fd0d360 (minor = 4)\n"
1774"/dev/fd0h1200 (minor = 8)\n"
1775"/dev/fd0D360 (minor = 12)\n"
1776"/dev/fd0H360 (minor = 12)\n"
1777"/dev/fd0D720 (minor = 16)\n"
1778"/dev/fd0H720 (minor = 16)\n"
1779"/dev/fd0h360 (minor = 20)\n"
1780"/dev/fd0h720 (minor = 24)\n"
1781"/dev/fd0H1440 (minor = 28)\n"
1782msgstr ""
1783"/dev/fd0d360 (menor = 4)\n"
1784"/dev/fd0h1200 (menor = 8)\n"
1785"/dev/fd0D360 (menor = 12)\n"
1786"/dev/fd0H360 (menor = 12)\n"
1787"/dev/fd0D720 (menor = 16)\n"
1788"/dev/fd0H720 (menor = 16)\n"
1789"/dev/fd0h360 (menor = 20)\n"
1790"/dev/fd0h720 (menor = 24)\n"
1791"/dev/fd0H1440 (menor = 28)\n"
1792
1793#. type: delimited block .
1794#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:46
1795#, no-wrap
1796msgid ""
1797"/dev/fd1d360 (minor = 5)\n"
1798"/dev/fd1h1200 (minor = 9)\n"
1799"/dev/fd1D360 (minor = 13)\n"
1800"/dev/fd1H360 (minor = 13)\n"
1801"/dev/fd1D720 (minor = 17)\n"
1802"/dev/fd1H720 (minor = 17)\n"
1803"/dev/fd1h360 (minor = 21)\n"
1804"/dev/fd1h720 (minor = 25)\n"
1805"/dev/fd1H1440 (minor = 29)\n"
1806msgstr ""
1807"/dev/fd1d360 (menor = 5)\n"
1808"/dev/fd1h1200 (menor = 9)\n"
1809"/dev/fd1D360 (menor = 13)\n"
1810"/dev/fd1H360 (menor = 13)\n"
1811"/dev/fd1D720 (menor = 17)\n"
1812"/dev/fd1H720 (menor = 17)\n"
1813"/dev/fd1h360 (menor = 21)\n"
1814"/dev/fd1h720 (menor = 25)\n"
1815"/dev/fd1H1440 (menor = 29)\n"
1816
1817#. type: Plain text
1818#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:49
6b4693a5
KZ
1819msgid ""
1820"The generic floppy devices, _/dev/fd0_ and _/dev/fd1_, will fail to work "
1821"with *fdformat* when a non-standard format is being used, or if the format "
1822"has not been autodetected earlier. In this case, use *setfdprm*(8) to load "
1823"the disk parameters."
1824msgstr ""
1825"Los dispositivos flexibles genéricos, _/dev/fd0_ y _/dev/fd1_, no funcionan "
1826"con *fdformat* cuando se utiliza un formato no estándar o si el formato no "
1827"se ha detectado antes. En este caso, utilice *setfdprm*(8) para cargar los "
1828"parámetros del disco."
9979ca5b
ACR
1829
1830#. type: Labeled list
1831#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:52
1832#, no-wrap
1833msgid "*-f*, *--from* _N_"
1834msgstr "*-f*, *--from* _N_"
1835
1836#. type: Plain text
1837#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:54
1838msgid "Start at the track _N_ (default is 0)."
1839msgstr "Empieza en la pista _N_ (el valor predefinido es 0)."
1840
1841#. type: Labeled list
1842#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:55
1843#, no-wrap
1844msgid "*-t*, *--to* _N_"
1845msgstr "*-t*, *--to* _N_"
1846
1847#. type: Plain text
1848#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:57
1849msgid "Stop at the track _N_."
1850msgstr "Se detiene en la pista _N_."
1851
1852#. type: Labeled list
1853#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:58
1854#, no-wrap
1855msgid "*-r*, *--repair* _N_"
1856msgstr "*-r*, *--repair* _N_"
1857
1858#. type: Plain text
1859#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:60
1860msgid "Try to repair tracks failed during the verification (max _N_ retries)."
6b4693a5
KZ
1861msgstr ""
1862"Intenta reparar las pistas cuya verificación ha fallado (max _N_ reintentos)."
9979ca5b
ACR
1863
1864#. type: Labeled list
1865#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:61
1866#, no-wrap
1867msgid "*-n*, *--no-verify*"
1868msgstr "*-n*, *--no-verify*"
1869
1870#. type: Plain text
1871#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:63
1872msgid "Skip the verification that is normally performed after the formatting."
1873msgstr "Salta la verificación que normalmente se realiza tras dar el formato."
1874
1875#. type: Title ==
1876#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:70 ../disk-utils/mkswap.8.adoc:81
1877#: ../disk-utils/raw.8.adoc:51 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:398
1878#: ../login-utils/last.1.adoc:112 ../login-utils/lslogins.1.adoc:119
1879#: ../login-utils/nologin.8.adoc:57 ../login-utils/su.1.adoc:133
1880#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:55 ../misc-utils/cal.1.adoc:145
1881#: ../misc-utils/kill.1.adoc:94 ../misc-utils/lsblk.8.adoc:155
1882#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:104 ../schedutils/chrt.1.adoc:131
1883#: ../schedutils/ionice.1.adoc:72 ../schedutils/uclampset.1.adoc:113
1884#: ../sys-utils/choom.1.adoc:37 ../sys-utils/eject.1.adoc:101
1885#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:49 ../sys-utils/fstab.5.adoc:125
1886#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:170 ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:67
1887#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:83 ../sys-utils/losetup.8.adoc:130
1888#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:61 ../sys-utils/prlimit.1.adoc:114
1889#: ../sys-utils/renice.1.adoc:80 ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:114
1890#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:98 ../sys-utils/swapon.8.adoc:140
1891#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:37 ../sys-utils/tunelp.8.adoc:64
1892#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:137 ../term-utils/script.1.adoc:139
1893#: ../term-utils/wall.1.adoc:77 ../text-utils/col.1.adoc:90
1894#: ../text-utils/pg.1.adoc:140
1895#, no-wrap
1896msgid "NOTES"
1897msgstr "NOTAS"
1898
1899#. type: Plain text
1900#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:73
6b4693a5
KZ
1901msgid ""
1902"This utility does not handle USB floppy disk drives. Use *ufiformat*(8) "
1903"instead."
1904msgstr ""
1905"Esta utilidad no maneja unidades de disco flexible USB. Utilice "
1906"*ufiformat*(8)."
9979ca5b
ACR
1907
1908#. type: Plain text
1909#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:77
1910msgid "mailto:almesber@nessie.cs.id.ethz.ch[Werner Almesberger]"
1911msgstr "mailto:almesber@nessie.cs.id.ethz.ch[Werner Almesberger]"
1912
1913#. type: Plain text
1914#: ../disk-utils/fdformat.8.adoc:85
1915#, no-wrap
1916msgid ""
1917"*fd*(4),\n"
1918"*emkfs*(8),\n"
1919"*mkfs*(8),\n"
1920"*setfdprm*(8),\n"
1921"*ufiformat*(8)\n"
1922msgstr ""
1923"*fd*(4),\n"
1924"*emkfs*(8),\n"
1925"*mkfs*(8),\n"
1926"*setfdprm*(8),\n"
1927"*ufiformat*(8)\n"
1928
1929#. Copyright 1992, 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
1930#. Copyright 1998 Andries E. Brouwer (aeb@cwi.nl)
1931#. Copyright 2012 Davidlohr Bueso <dave@gnu.org>
1932#. Copyright (C) 2013 Karel Zak <kzak@redhat.com>
1933#. May be distributed under the GNU General Public License
1934#. type: Title =
1935#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:9
1936#, no-wrap
1937msgid "fdisk(8)"
1938msgstr "fdisk(8)"
1939
1940#. type: Plain text
1941#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:20
1942msgid "fdisk - manipulate disk partition table"
1943msgstr ""
1944
1945#. type: Plain text
1946#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:24
1947#, no-wrap
1948msgid "*fdisk* [options] _device_\n"
1949msgstr "*fdisk* [opciones] _dispositivo_\n"
1950
1951#. type: Plain text
1952#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:26
1953#, no-wrap
1954msgid "*fdisk* *-l* [_device_...]\n"
1955msgstr "*fdisk* *-l* [_dispositivo_...]\n"
1956
1957#. type: Plain text
1958#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:30
1959#, fuzzy, no-wrap
1960#| msgid "B<fdisk> (in the first form of invocation) is a menu driven program for creation and manipulation of partition tables. It understands DOS type partition tables and BSD or SUN type disklabels."
1961msgid "*fdisk* is a dialog-driven program for creation and manipulation of partition tables. It understands GPT, MBR, Sun, SGI and BSD partition tables.\n"
1962msgstr "B<fdisk> (en la primera forma de llamarse) es un programa guiado por menús para la creación y manipulación de tablas de partición. Entiende las tablas de partición tipo DOS y las etiquetas de disco de tipo BSD o Sun."
1963
1964#. type: Plain text
1965#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:32
1966#, fuzzy
6b4693a5
KZ
1967#| msgid ""
1968#| "Hard disks can be divided into one or more logical disks called "
1969#| "I<partitions>. This division is described in the I<partition table> "
1970#| "found in sector 0 of the disk."
1971msgid ""
1972"Block devices can be divided into one or more logical disks called "
1973"_partitions_. This division is recorded in the _partition table_, usually "
1974"found in sector 0 of the disk. (In the BSD world one talks about `disk "
1975"slices' and a `disklabel'.)"
1976msgstr ""
1977"Los discos duros pueden dividirse en uno o más discos lógicos llamados las "
1978"I<particiones>. Esta división se describe en la I<tabla de particiones> y "
1979"se encuentra en el sector número 0 del disco."
9979ca5b
ACR
1980
1981#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
1982#. type: Plain text
1983#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:35
6b4693a5
KZ
1984msgid ""
1985"All partitioning is driven by device I/O limits (the topology) by default. "
1986"*fdisk* is able to optimize the disk layout for a 4K-sector size and use an "
1987"alignment offset on modern devices for MBR and GPT. It is always a good idea "
1988"to follow *fdisk*'s defaults as the default values (e.g., first and last "
1989"partition sectors) and partition sizes specified by the {plus}/-<size>{M,"
1990"G,...} notation are always aligned according to the device properties."
9979ca5b
ACR
1991msgstr ""
1992
1993#. type: Plain text
1994#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:37
6b4693a5
KZ
1995msgid ""
1996"CHS (Cylinder-Head-Sector) addressing is deprecated and not used by default. "
1997"Please, do not follow old articles and recommendations with *fdisk -S <n> -H "
1998"<n>* advices for SSD or 4K-sector devices."
9979ca5b
ACR
1999msgstr ""
2000
2001#. type: Plain text
2002#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:39
6b4693a5
KZ
2003msgid ""
2004"Note that *partx*(8) provides a rich interface for scripts to print disk "
2005"layouts, *fdisk* is mostly designed for humans. Backward compatibility in "
2006"the output of *fdisk* is not guaranteed. The input (the commands) should "
2007"always be backward compatible."
9979ca5b
ACR
2008msgstr ""
2009
2010#. type: Labeled list
2011#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:42
2012#, fuzzy, no-wrap
2013#| msgid "B<-r>, B<--reverse>"
2014msgid "*-b*, *--sector-size* _sectorsize_"
2015msgstr "B<-r>, B<--reverse>"
2016
2017#. type: Plain text
2018#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:44
6b4693a5
KZ
2019msgid ""
2020"Specify the sector size of the disk. Valid values are 512, 1024, 2048, and "
2021"4096. (Recent kernels know the sector size. Use this option only on old "
2022"kernels or to override the kernel's ideas.) Since util-linux-2.17, *fdisk* "
2023"differentiates between logical and physical sector size. This option changes "
2024"both sector sizes to _sectorsize_."
9979ca5b
ACR
2025msgstr ""
2026
2027#. type: Labeled list
2028#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:45
2029#, no-wrap
2030msgid "*-B*, *--protect-boot*"
2031msgstr "*-B*, *--protect-boot*"
2032
2033#. type: Plain text
2034#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:47
6b4693a5
KZ
2035msgid ""
2036"Don't erase the beginning of the first disk sector when creating a new disk "
2037"label. This feature is supported for GPT and MBR."
9979ca5b
ACR
2038msgstr ""
2039
2040#. type: Labeled list
2041#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:48
2042#, no-wrap
2043msgid "*-c*, *--compatibility*[=_mode_]"
2044msgstr "*-c*, *--compatibility*[=_modo_]"
2045
2046#. type: Plain text
2047#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:50
6b4693a5
KZ
2048msgid ""
2049"Specify the compatibility mode, 'dos' or 'nondos'. The default is non-DOS "
2050"mode. For backward compatibility, it is possible to use the option without "
2051"the _mode_ argument -- then the default is used. Note that the optional "
2052"_mode_ argument cannot be separated from the *-c* option by a space, the "
2053"correct form is for example *-c*=_dos_."
9979ca5b
ACR
2054msgstr ""
2055
2056#. type: Plain text
2057#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:53
2058msgid "Display a help text and exit."
2059msgstr "Mostrar texto de ayuda y finalizar."
2060
2061#. type: Labeled list
2062#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:54 ../sys-utils/dmesg.1.adoc:75
2063#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:78
2064#, fuzzy, no-wrap
2065#| msgid "B<-f>, B<--force>"
2066msgid "*-L*, *--color*[=_when_]"
2067msgstr "B<-f>, B<--force>"
2068
2069#. type: Plain text
2070#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:56 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:148
2071#: ../misc-utils/cal.1.adoc:119
6b4693a5
KZ
2072msgid ""
2073"Colorize the output. The optional argument _when_ can be *auto*, *never* or "
2074"*always*. If the _when_ argument is omitted, it defaults to *auto*. The "
2075"colors can be disabled; for the current built-in default see the *--help* "
2076"output. See also the *COLORS* section."
9979ca5b
ACR
2077msgstr ""
2078
2079#. type: Labeled list
2080#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:57 ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:47
2081#: ../disk-utils/partx.8.adoc:54 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:76
2082#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:66 ../sys-utils/losetup.8.adoc:98
2083#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:57 ../sys-utils/lsns.8.adoc:37
2084#, no-wrap
2085msgid "*-l*, *--list*"
2086msgstr "*-l*, *--list*"
2087
2088#. type: Plain text
2089#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:59
2090msgid "List the partition tables for the specified devices and then exit."
2091msgstr ""
2092
2093#. type: Plain text
2094#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:61
6b4693a5
KZ
2095msgid ""
2096"If no devices are given, the devices mentioned in _/proc/partitions_ (if "
2097"this file exists) are used. Devices are always listed in the order in which "
2098"they are specified on the command-line, or by the kernel listed in _/proc/"
2099"partitions_."
9979ca5b
ACR
2100msgstr ""
2101
2102#. type: Labeled list
2103#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:62
2104#, no-wrap
2105msgid "*-x*, *--list-details*"
2106msgstr "*-x*, *--list-details*"
2107
2108#. type: Plain text
2109#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:64
2110msgid "Like *--list*, but provides more details."
2111msgstr ""
2112
2113#. type: Labeled list
2114#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:68
2115#, no-wrap
2116msgid "*-n*, *--noauto-pt*"
2117msgstr "*-n*, *--noauto-pt*"
2118
2119#. type: Plain text
2120#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:70
6b4693a5
KZ
2121msgid ""
2122"Don't automatically create a default partition table on empty device. The "
2123"partition table has to be explicitly created by user (by command like 'o', "
2124"'g', etc.)."
9979ca5b
ACR
2125msgstr ""
2126
2127#. type: Labeled list
2128#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:71 ../disk-utils/partx.8.adoc:69
2129#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:186 ../login-utils/lslogins.1.adoc:72
2130#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:37 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:95
2131#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:78 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:48
2132#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:25 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:69
2133#: ../sys-utils/lsirq.1.adoc:28 ../sys-utils/lsmem.1.adoc:48
2134#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:43 ../sys-utils/wdctl.8.adoc:39
2135#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:50
2136#, no-wrap
2137msgid "*-o*, *--output* _list_"
2138msgstr "*-o*, *--output* _lista_"
2139
2140#. type: Plain text
2141#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:73 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:188
2142#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:50 ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:58
2143#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:63 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:71
2144#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:45
6b4693a5
KZ
2145msgid ""
2146"Specify which output columns to print. Use *--help* to get a list of all "
2147"supported columns."
9979ca5b
ACR
2148msgstr ""
2149
2150#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
2151#. type: Plain text
2152#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:76
6b4693a5
KZ
2153msgid ""
2154"The default list of columns may be extended if _list_ is specified in the "
2155"format _{plus}list_ (e.g., *-o {plus}UUID*)."
9979ca5b
ACR
2156msgstr ""
2157
2158#. type: Labeled list
2159#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:77
2160#, no-wrap
2161msgid "*-s*, *--getsz*"
2162msgstr "*-s*, *--getsz*"
2163
2164#. type: Plain text
2165#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:79
6b4693a5
KZ
2166msgid ""
2167"Print the size in 512-byte sectors of each given block device. This option "
2168"is DEPRECATED in favour of *blockdev*(8)."
9979ca5b
ACR
2169msgstr ""
2170
2171#. type: Labeled list
2172#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:80 ../disk-utils/mkfs.8.adoc:29
2173#: ../disk-utils/partx.8.adoc:84 ../sys-utils/lsns.8.adoc:57
2174#, no-wrap
2175msgid "*-t*, *--type* _type_"
2176msgstr "*-t*, *--type* _tipo_"
2177
2178#. type: Plain text
2179#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:82
6b4693a5
KZ
2180msgid ""
2181"Enable support only for disklabels of the specified _type_, and disable "
2182"support for all other types."
9979ca5b
ACR
2183msgstr ""
2184
2185#. type: Labeled list
2186#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:83
2187#, fuzzy, no-wrap
2188#| msgid "B<-q>, B<--quiet>"
2189msgid "*-u*, *--units*[=_unit_]"
2190msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
2191
2192#. type: Plain text
2193#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:85
6b4693a5
KZ
2194msgid ""
2195"When listing partition tables, show sizes in 'sectors' or in 'cylinders'. "
2196"The default is to show sizes in sectors. For backward compatibility, it is "
2197"possible to use the option without the _unit_ argument -- then the default "
2198"is used. Note that the optional _unit_ argument cannot be separated from the "
2199"*-u* option by a space, the correct form is for example '*-u=*_cylinders_'."
9979ca5b
ACR
2200msgstr ""
2201
2202#. type: Labeled list
2203#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:86
2204#, no-wrap
2205msgid "*-C*, *--cylinders* _number_"
2206msgstr "*-C*, *--cylinders* _número_"
2207
2208#. type: Plain text
2209#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:88
6b4693a5
KZ
2210msgid ""
2211"Specify the number of cylinders of the disk. I have no idea why anybody "
2212"would want to do so."
9979ca5b
ACR
2213msgstr ""
2214
2215#. type: Labeled list
2216#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:89
2217#, no-wrap
2218msgid "*-H*, *--heads* _number_"
2219msgstr "*-H*, *--heads* _número_"
2220
2221#. type: Plain text
2222#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:91
6b4693a5
KZ
2223msgid ""
2224"Specify the number of heads of the disk. (Not the physical number, of "
2225"course, but the number used for partition tables.) Reasonable values are 255 "
2226"and 16."
9979ca5b
ACR
2227msgstr ""
2228
2229#. type: Labeled list
2230#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:92
2231#, no-wrap
2232msgid "*-S*, *--sectors* _number_"
2233msgstr "*-S*, *--sectors* _número_"
2234
2235#. type: Plain text
2236#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:94
6b4693a5
KZ
2237msgid ""
2238"Specify the number of sectors per track of the disk. (Not the physical "
2239"number, of course, but the number used for partition tables.) A reasonable "
2240"value is 63."
9979ca5b
ACR
2241msgstr ""
2242
2243#. type: Labeled list
2244#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:95 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:204
2245#, fuzzy, no-wrap
2246#| msgid "B<-h>, B<--help>"
2247msgid "*-w*, *--wipe* _when_"
2248msgstr "B<-h>, B<--help>"
2249
2250#. type: Plain text
2251#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:97
6b4693a5
KZ
2252msgid ""
2253"Wipe filesystem, RAID and partition-table signatures from the device, in "
2254"order to avoid possible collisions. The argument _when_ can be *auto*, "
2255"*never* or *always*. When this option is not given, the default is *auto*, "
2256"in which case signatures are wiped only when in interactive mode. In all "
2257"cases detected signatures are reported by warning messages before a new "
2258"partition table is created. See also *wipefs*(8) command."
9979ca5b
ACR
2259msgstr ""
2260
2261#. type: Labeled list
2262#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:98 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:207
2263#, no-wrap
2264msgid "*-W*, *--wipe-partitions* _when_"
2265msgstr ""
2266
2267#. type: Plain text
2268#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:100
6b4693a5
KZ
2269msgid ""
2270"Wipe filesystem, RAID and partition-table signatures from a newly created "
2271"partitions, in order to avoid possible collisions. The argument _when_ can "
2272"be *auto*, *never* or *always*. When this option is not given, the default "
2273"is *auto*, in which case signatures are wiped only when in interactive mode "
2274"and after confirmation by user. In all cases detected signatures are "
2275"reported by warning messages before a new partition is created. See also "
2276"*wipefs*(8) command."
9979ca5b
ACR
2277msgstr ""
2278
2279#. type: Title ==
2280#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:104
2281#, no-wrap
2282msgid "DEVICES"
2283msgstr "DISPOSITIVOS"
2284
2285#. type: Plain text
2286#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:107
6b4693a5
KZ
2287msgid ""
2288"The _device_ is usually _/dev/sda_, _/dev/sdb_ or so. A device name refers "
2289"to the entire disk. Old systems without libata (a library used inside the "
2290"Linux kernel to support ATA host controllers and devices) make a difference "
2291"between IDE and SCSI disks. In such cases the device name will be _/dev/hd*_ "
2292"(IDE) or _/dev/sd*_ (SCSI)."
9979ca5b
ACR
2293msgstr ""
2294
2295#. type: Plain text
2296#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:109
2297#, fuzzy
6b4693a5
KZ
2298#| msgid ""
2299#| "The I<partition> is a I<device> name followed by a partition number. For "
2300#| "example, B</dev/hda1> is the first partition on the first IDE hard disk "
2301#| "in the system. IDE disks can have up to 63 partitions, SCSI disks up to "
2302#| "15. See also I</usr/src/linux/Documentation/devices.txt>."
2303msgid ""
2304"The _partition_ is a device name followed by a partition number. For "
2305"example, _/dev/sda1_ is the first partition on the first hard disk in the "
2306"system. See also Linux kernel documentation (the _Documentation/admin-guide/"
2307"devices.txt_ file)."
2308msgstr ""
2309"La I<partición> es un nombre de I<dispositivo> seguido por un número de "
2310"partición. Por ejemplo, B</dev/hda1> es la primera partición del primer "
2311"disco duro IDE en el sistema. Los discos IDE pueden tener hasta 63 "
2312"particiones, los SCSI hasta 15. Vea también I</usr/src/linux/Documentation/"
2313"devices.txt>."
9979ca5b
ACR
2314
2315#. type: Title ==
2316#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:110
2317#, no-wrap
2318msgid "SIZES"
2319msgstr ""
2320
2321#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
2322#. type: Plain text
2323#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:115
6b4693a5
KZ
2324msgid ""
2325"The \"last sector\" dialog accepts partition size specified by number of "
2326"sectors or by {plus}/-<size>{K,B,M,G,...} notation."
9979ca5b
ACR
2327msgstr ""
2328
2329#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
2330#. type: Plain text
2331#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:119
6b4693a5
KZ
2332msgid ""
2333"If the size is prefixed by '{plus}' then it is interpreted as relative to "
2334"the partition first sector. If the size is prefixed by '-' then it is "
2335"interpreted as relative to the high limit (last available sector for the "
2336"partition)."
9979ca5b
ACR
2337msgstr ""
2338
2339#. type: Plain text
2340#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:121
6b4693a5
KZ
2341msgid ""
2342"In the case the size is specified in bytes than the number may be followed "
2343"by the multiplicative suffixes KiB=1024, MiB=1024*1024, and so on for GiB, "
2344"TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB. The \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same "
2345"meaning as \"KiB\"."
9979ca5b
ACR
2346msgstr ""
2347
2348#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
2349#. type: Plain text
2350#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:125
6b4693a5
KZ
2351msgid ""
2352"The relative sizes are always aligned according to device I/O limits. The "
2353"{plus}/-<size>{K,B,M,G,...} notation is recommended."
9979ca5b
ACR
2354msgstr ""
2355
2356#. type: Plain text
2357#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:127
6b4693a5
KZ
2358msgid ""
2359"For backward compatibility fdisk also accepts the suffixes KB=1000, "
2360"MB=1000*1000, and so on for GB, TB, PB, EB, ZB and YB. These 10^N suffixes "
2361"are deprecated."
9979ca5b
ACR
2362msgstr ""
2363
2364#. type: Title ==
2365#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:128
2366#, fuzzy, no-wrap
2367#| msgid "DESCRIPTION"
2368msgid "SCRIPT FILES"
2369msgstr "DESCRIPCIÓN"
2370
2371#. type: Plain text
2372#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:131
2373#, no-wrap
2374msgid "*fdisk* allows reading (by 'I' command) *sfdisk*(8) compatible script files. The script is applied to in-memory partition table, and then it is possible to modify the partition table before you write it to the device.\n"
2375msgstr ""
2376
2377#. type: Plain text
2378#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:133
6b4693a5
KZ
2379msgid ""
2380"And vice-versa it is possible to write the current in-memory disk layout to "
2381"the script file by command 'O'."
9979ca5b
ACR
2382msgstr ""
2383
2384#. type: Plain text
2385#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:135
6b4693a5
KZ
2386msgid ""
2387"The script files are compatible between *cfdisk*(8), *sfdisk*(8), *fdisk* "
2388"and other libfdisk applications. For more details see *sfdisk*(8)."
9979ca5b
ACR
2389msgstr ""
2390
2391#. type: Title ==
2392#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:136
2393#, no-wrap
2394msgid "DISK LABELS"
2395msgstr ""
2396
2397#. type: Labeled list
2398#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:138
2399#, no-wrap
2400msgid "*GPT (GUID Partition Table)*"
2401msgstr ""
2402
2403#. type: Plain text
2404#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:140
6b4693a5
KZ
2405msgid ""
2406"GPT is modern standard for the layout of the partition table. GPT uses 64-"
2407"bit logical block addresses, checksums, UUIDs and names for partitions and "
2408"an unlimited number of partitions (although the number of partitions is "
2409"usually restricted to 128 in many partitioning tools)."
9979ca5b
ACR
2410msgstr ""
2411
2412#. type: Plain text
2413#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:142
6b4693a5
KZ
2414msgid ""
2415"Note that the first sector is still reserved for a *protective MBR* in the "
2416"GPT specification. It prevents MBR-only partitioning tools from mis-"
2417"recognizing and overwriting GPT disks."
9979ca5b
ACR
2418msgstr ""
2419
2420#. type: Plain text
2421#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:144
6b4693a5
KZ
2422msgid ""
2423"GPT is always a better choice than MBR, especially on modern hardware with a "
2424"UEFI boot loader."
9979ca5b
ACR
2425msgstr ""
2426
2427#. type: Labeled list
2428#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:145
2429#, no-wrap
2430msgid "*DOS-type (MBR)*"
2431msgstr ""
2432
2433#. type: Plain text
2434#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:147
2435#, fuzzy
6b4693a5
KZ
2436#| msgid ""
2437#| "A DOS type partition table can describe an unlimited number of "
2438#| "partitions. In sector 0 there is room for the description of 4 partitions "
2439#| "(called `primary'). One of these may be an extended partition; this is a "
2440#| "box holding logical partitions, with descriptors found in a linked list "
2441#| "of sectors, each preceding the corresponding logical partitions. The "
2442#| "four primary partitions, present or not, get numbers 1-4. Logical "
2443#| "partitions start numbering from 5."
2444msgid ""
2445"A DOS-type partition table can describe an unlimited number of partitions. "
2446"In sector 0 there is room for the description of 4 partitions (called "
2447"`primary'). One of these may be an extended partition; this is a box holding "
2448"logical partitions, with descriptors found in a linked list of sectors, each "
2449"preceding the corresponding logical partitions. The four primary partitions, "
2450"present or not, get numbers 1-4. Logical partitions are numbered starting "
2451"from 5."
2452msgstr ""
2453"Una tabla de partición tipo DOS puede describir un número ilimitado de "
2454"particiones. En el sector 0 hay sitio para la descripción de 4 particiones "
2455"(llamadas `primarias'). Una de éstas puede ser una partición extendida; ésta "
2456"es como una caja que aloja particiones lógicas, con descriptores que se "
2457"encuentran en una lista enlazada de sectores, cada uno de los cuales precede "
2458"a las particiones lógicas correspondientes. Las cuatro particiones "
2459"primarias, presentes o no, cogen los números del 1 al 4. Las particiones "
2460"lógicas empiezan con el número 5."
9979ca5b
ACR
2461
2462#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
2463#. type: Plain text
2464#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:150
2465#, fuzzy
6b4693a5
KZ
2466#| msgid ""
2467#| "In a DOS type partition table the starting offset and the size of each "
2468#| "partition is stored in two ways: as an absolute number of sectors (given "
2469#| "in 32 bits) and as a Cylinders/Heads/Sectors triple (given in 10+8+6 "
2470#| "bits). The former is OK - with 512-byte sectors this will work up to 2 "
2471#| "TB. The latter has two different problems. First of all, these C/H/S "
2472#| "fields can be filled only when the number of heads and the number of "
2473#| "sectors per track are known. Secondly, even if we know what these numbers "
2474#| "should be, the 24 bits that are available do not suffice. DOS uses C/H/S "
2475#| "only, Windows uses both, Linux never uses C/H/S."
2476msgid ""
2477"In a DOS-type partition table the starting offset and the size of each "
2478"partition is stored in two ways: as an absolute number of sectors (given in "
2479"32 bits), and as a *Cylinders/Heads/Sectors* triple (given in 10{plus}8{plus}"
2480"6 bits). The former is OK -- with 512-byte sectors this will work up to 2 "
2481"TB. The latter has two problems. First, these C/H/S fields can be filled "
2482"only when the number of heads and the number of sectors per track are known. "
2483"And second, even if we know what these numbers should be, the 24 bits that "
2484"are available do not suffice. DOS uses C/H/S only, Windows uses both, Linux "
2485"never uses C/H/S. The *C/H/S addressing is deprecated* and may be "
2486"unsupported in some later *fdisk* version."
2487msgstr ""
2488"En una tabla de particiones de tipo DOS el sitio de comienzo y el tamaño de "
2489"cada partición se guarda de dos formas: como un número absoluto de sectores "
2490"(dados en 32 bits) y como una tripleta Cilindros/Cabezas/Sectores (C/H/S) "
2491"(dados en 10+8+6 bits). La primera forma está bien: con sectores de 512 "
2492"bytes, esto funcionará hasta 2 TB. La última forma tiene dos problemas "
2493"diferentes. Lo primero, estos campos C/H/S pueden llenarse sólo cuando el "
2494"número de cabezas y el de sectores por pista se conocen. En segundo lugar, "
2495"incluso si conocemos cuáles deberían ser estos números, los 24 bits "
2496"disponibles no bastan. DOS emplea solamente la forma C/H/S, Windows usa "
2497"ambas, Linux nunca utiliza C/H/S."
9979ca5b
ACR
2498
2499#. type: Plain text
2500#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:152
2501#, no-wrap
2502msgid "*Please, read the DOS-mode section if you want DOS-compatible partitions.* *fdisk* does not care about cylinder boundaries by default.\n"
2503msgstr ""
2504
2505#. type: Labeled list
2506#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:153
2507#, no-wrap
2508msgid "*BSD/Sun-type*"
2509msgstr ""
2510
2511#. type: Plain text
2512#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:155
2513#, fuzzy
6b4693a5
KZ
2514#| msgid ""
2515#| "A BSD/SUN type disklabel can describe 8 partitions, the third of which "
2516#| "should be a `whole disk' partition. Do not start a partition that "
2517#| "actually uses its first sector (like a swap partition) at cylinder 0, "
2518#| "since that will destroy the disklabel."
2519msgid ""
2520"A BSD/Sun disklabel can describe 8 partitions, the third of which should be "
2521"a `whole disk' partition. Do not start a partition that actually uses its "
2522"first sector (like a swap partition) at cylinder 0, since that will destroy "
2523"the disklabel. Note that a *BSD label* is usually nested within a DOS "
2524"partition."
2525msgstr ""
2526"Una etiqueta de disco BSD/Sun puede describir 8 particiones, la tercera de "
2527"las cuales debería ser una partición del `disco entero'. No haga comenzar "
2528"una partición que realmente use su primer sector (como una partición de "
2529"trasiego) en el cilindro 0, pues eso destruiría la etiqueta de disco."
9979ca5b
ACR
2530
2531#. type: Labeled list
2532#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:156
2533#, no-wrap
2534msgid "*IRIX/SGI-type*"
2535msgstr ""
2536
2537#. type: Plain text
2538#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:158
6b4693a5
KZ
2539msgid ""
2540"An IRIX/SGI disklabel can describe 16 partitions, the eleventh of which "
2541"should be an entire `volume' partition, while the ninth should be labeled "
2542"`volume header'. The volume header will also cover the partition table, i."
2543"e., it starts at block zero and extends by default over five cylinders. The "
2544"remaining space in the volume header may be used by header directory "
2545"entries. No partitions may overlap with the volume header. Also do not "
2546"change its type or make some filesystem on it, since you will lose the "
2547"partition table. Use this type of label only when working with Linux on IRIX/"
2548"SGI machines or IRIX/SGI disks under Linux."
9979ca5b
ACR
2549msgstr ""
2550
2551#. type: Plain text
2552#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:160
6b4693a5
KZ
2553msgid ""
2554"A sync() and an ioctl(BLKRRPART) (rereading the partition table from disk) "
2555"are performed before exiting when the partition table has been updated."
9979ca5b
ACR
2556msgstr ""
2557
2558#. type: Title ==
2559#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:161
2560#, fuzzy, no-wrap
2561#| msgid "DOS 6.x WARNING"
2562msgid "DOS mode and DOS 6.x WARNING"
2563msgstr "AVISO EN DOS 6.x"
2564
2565#. type: Plain text
2566#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:164
2567#, no-wrap
2568msgid "*Note that all this is deprecated. You don't have to care about things like* *geometry and cylinders on modern operating systems. If you really want* *DOS-compatible partitioning then you have to enable DOS mode and cylinder* *units by using the '-c=dos -u=cylinders' fdisk command-line options.*\n"
2569msgstr ""
2570
2571#. type: Plain text
2572#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:166
6b4693a5
KZ
2573msgid ""
2574"The DOS 6.x FORMAT command looks for some information in the first sector of "
2575"the data area of the partition, and treats this information as more reliable "
2576"than the information in the partition table. DOS FORMAT expects DOS FDISK to "
2577"clear the first 512 bytes of the data area of a partition whenever a size "
2578"change occurs. DOS FORMAT will look at this extra information even if the /U "
2579"flag is given -- we consider this a bug in DOS FORMAT and DOS FDISK."
2580msgstr ""
2581"La orden FORMAT de DOS 6.x busca cierta información en el primer sector del "
2582"área de datos de la partición, y trata esta información como más fiable que "
2583"la de la tabla de particiones. El FORMAT de DOS espera que su FDISK borre "
2584"los primeros 512 bytes del área de datos de una partición cada vez que tenga "
2585"lugar un cambio de tamaño. El FORMAT de DOS mirará esta información extra "
2586"incluso si se da la opción /U; nosotros consideramos esto como un fallo del "
2587"FORMAT y del FDISK de DOS."
9979ca5b
ACR
2588
2589#. type: Plain text
2590#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:168
2591#, fuzzy
6b4693a5
KZ
2592#| msgid ""
2593#| "The bottom line is that if you use cfdisk or fdisk to change the size of "
2594#| "a DOS partition table entry, then you must also use B<dd> to zero the "
2595#| "first 512 bytes of that partition before using DOS FORMAT to format the "
2596#| "partition. For example, if you were using cfdisk to make a DOS partition "
2597#| "table entry for /dev/hda1, then (after exiting fdisk or cfdisk and "
2598#| "rebooting Linux so that the partition table information is valid) you "
2599#| "would use the command \"dd if=/dev/zero of=/dev/hda1 bs=512 count=1\" to "
2600#| "zero the first 512 bytes of the partition."
2601msgid ""
2602"The bottom line is that if you use *fdisk* or *cfdisk* to change the size of "
2603"a DOS partition table entry, then you must also use *dd*(1) to *zero the "
2604"first 512 bytes* of that partition before using DOS FORMAT to format the "
2605"partition. For example, if you were using *fdisk* to make a DOS partition "
2606"table entry for _/dev/sda1_, then (after exiting *fdisk* and rebooting Linux "
2607"so that the partition table information is valid) you would use the command "
2608"*dd if=/dev/zero of=/dev/sda1 bs=512 count=1* to zero the first 512 bytes of "
2609"the partition."
2610msgstr ""
2611"La moraleja de esto es que si Ud. emplea cfdisk o fdisk para cambiar el "
2612"tamaño de una entrada de la tabla de particiones de DOS, entonces también "
2613"debería utilizar B<dd> para poner a cero los primeros 512 bytes de esa "
2614"partición antes de emplear el FORMAT de DOS para formatear la partición. Por "
2615"ejemplo, si Ud. ha estado usando cfdisk para crear una entrada en la tabla "
2616"de particiones de DOS para /dev/hda1, entonces (tras salir de cfdisk o fdisk "
2617"y rearrancar Linux para que la información de la tabla de particiones sea "
2618"válida) Ud. debería emplear la orden \"dd if=/dev/zero of=/dev/hda1 bs=512 "
2619"count=1\" para poner a cero los primeros 512 bytes de la partición."
9979ca5b
ACR
2620
2621#. type: Plain text
2622#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:170
2623#, fuzzy, no-wrap
2624#| msgid "If possible, B<fdisk> will obtain the disk geometry automatically. This is not necessarily the physical disk geometry (indeed, modern disks do not really have anything like a physical geometry, certainly not something that can be described in simplistic Cylinders/Heads/Sectors form), but is the disk geometry that MS-DOS uses for the partition table."
2625msgid "*fdisk* usually obtains the disk geometry automatically. This is not necessarily the physical disk geometry (indeed, modern disks do not really have anything like a physical geometry, certainly not something that can be described in the simplistic Cylinders/Heads/Sectors form), but it is the disk geometry that MS-DOS uses for the partition table.\n"
2626msgstr "Si es posible, B<fdisk> obtendrá la geometría del disco automáticamente. Ésta no es necesariamente la geometría física del disco (de hecho, los discos modernos no tienen realmente nada como una geometría física, ciertamente no algo que pueda describirse de forma tan simplista como la forma Cilindros/Cabezas/Sectores), pero es la geometría del disco que MS-DOS emplea para la tabla de particiones."
2627
2628#. type: Plain text
2629#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:172
6b4693a5
KZ
2630msgid ""
2631"Usually all goes well by default, and there are no problems if Linux is the "
2632"only system on the disk. However, if the disk has to be shared with other "
2633"operating systems, it is often a good idea to let an *fdisk* from another "
2634"operating system make at least one partition. When Linux boots it looks at "
2635"the partition table, and tries to deduce what (fake) geometry is required "
2636"for good cooperation with other systems."
2637msgstr ""
2638"Usualmente todo marcha bien sin hacer nada más, y no hay problemas si Linux "
2639"es el único sistema en el disco. Sin embargo, si el disco tiene que "
2640"compartirse con otros sistemas operativos, a menudo es una buena idea dejar "
2641"que un *fdisk* de otro sistema operativo haga al menos una partición. Cuando "
2642"Linux arranca mira la tabla de particiones, e intenta deducir qué (falsa) "
2643"geometría se requiere para la buena cooperación con otros sistemas."
9979ca5b
ACR
2644
2645#. type: Plain text
2646#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:174
2647#, fuzzy
6b4693a5
KZ
2648#| msgid ""
2649#| "Whenever a partition table is printed out, a consistency check is "
2650#| "performed on the partition table entries. This check verifies that the "
2651#| "physical and logical start and end points are identical, and that the "
2652#| "partition starts and ends on a cylinder boundary (except for the first "
2653#| "partition)."
2654msgid ""
2655"Whenever a partition table is printed out in DOS mode, a consistency check "
2656"is performed on the partition table entries. This check verifies that the "
2657"physical and logical start and end points are identical, and that each "
2658"partition starts and ends on a cylinder boundary (except for the first "
2659"partition)."
2660msgstr ""
2661"Cada vez que una tabla de particiones se muestra en la salida, se realiza "
2662"una comprobación de consistencia en las entradas de la tabla de particiones. "
2663"Esta comprobación verifica que los puntos de inicio y final físicos y "
2664"lógicos son idénticos, y que la partición empieza y acaba en un límite de "
2665"cilindro (excepto para la primera partición)."
9979ca5b
ACR
2666
2667#. type: Plain text
2668#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:176
6b4693a5
KZ
2669msgid ""
2670"Some versions of MS-DOS create a first partition which does not begin on a "
2671"cylinder boundary, but on sector 2 of the first cylinder. Partitions "
2672"beginning in cylinder 1 cannot begin on a cylinder boundary, but this is "
2673"unlikely to cause difficulty unless you have OS/2 on your machine."
2674msgstr ""
2675"Algunas versiones de MS-DOS crean una primera partición que no empieza en un "
2676"límite de cilindro, sino en el sector 2 del primer cilindro. Las "
2677"particiones que comienzan en el cilindro 1 no pueden comenzar en un límite "
2678"de cilindro, pero esto es muy poco probable que cause la menor dificultad a "
2679"menos que tenga OS72 en su máquina."
9979ca5b
ACR
2680
2681#. type: Plain text
2682#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:178
6b4693a5
KZ
2683msgid ""
2684"For best results, you should always use an OS-specific partition table "
2685"program. For example, you should make DOS partitions with the DOS FDISK "
2686"program and Linux partitions with the Linux *fdisk* or Linux *cfdisk*(8) "
2687"programs."
2688msgstr ""
2689"Para los mejores resultados, Ud. siempre debería emplear un programa de "
2690"tabla de particiones específico del S.O. Por ejemplo, debería crear "
2691"particiones DOS con el programa FDISK de DOS y particiones de Linux con uno "
2692"de los programas de Linux *fdisk* o *cfdisk*(8)."
9979ca5b
ACR
2693
2694#. type: Plain text
2695#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:182
6b4693a5
KZ
2696msgid ""
2697"Implicit coloring can be disabled by an empty file _/etc/terminal-colors.d/"
2698"fdisk.disable_."
9979ca5b
ACR
2699msgstr ""
2700
2701#. type: Plain text
2702#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:184
6b4693a5
KZ
2703msgid ""
2704"See *terminal-colors.d*(5) for more details about colorization "
2705"configuration. The logical color names supported by *fdisk* are:"
9979ca5b
ACR
2706msgstr ""
2707
2708#. type: Labeled list
2709#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:185 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:378
2710#, no-wrap
2711msgid "*header*"
2712msgstr "*header*"
2713
2714#. type: Plain text
2715#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:187 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:380
2716msgid "The header of the output tables."
2717msgstr ""
2718
2719#. type: Labeled list
2720#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:188
2721#, no-wrap
2722msgid "*help-title*"
2723msgstr "*help-title*"
2724
2725#. type: Plain text
2726#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:190
2727msgid "The help section titles."
2728msgstr ""
2729
2730#. type: Labeled list
2731#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:191 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:380
2732#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:171
2733#, no-wrap
2734msgid "*warn*"
2735msgstr "*warn*"
2736
2737#. type: Plain text
2738#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:193 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:382
2739msgid "The warning messages."
2740msgstr ""
2741
2742#. type: Labeled list
2743#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:194 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:382
2744#, no-wrap
2745msgid "*welcome*"
2746msgstr "*welcome*"
2747
2748#. type: Plain text
2749#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:196 ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:384
2750msgid "The welcome message."
2751msgstr ""
2752
2753#. type: Labeled list
2754#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:199
2755#, no-wrap
2756msgid "*FDISK_DEBUG*=all"
2757msgstr "*FDISK_DEBUG*=all"
2758
2759#. type: Plain text
2760#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:201
2761msgid "enables fdisk debug output."
2762msgstr ""
2763
2764#. type: Plain text
2765#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:221
2766msgid "mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak], mailto:dave@gnu.org[Davidlohr Bueso]"
6b4693a5
KZ
2767msgstr ""
2768"mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak], mailto:dave@gnu.org[Davidlohr Bueso]"
9979ca5b
ACR
2769
2770#. type: Plain text
2771#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:223
6b4693a5
KZ
2772msgid ""
2773"The original version was written by Andries E. Brouwer, A. V. Le Blanc and "
2774"others."
9979ca5b
ACR
2775msgstr ""
2776
2777#. type: Plain text
2778#: ../disk-utils/fdisk.8.adoc:230
2779#, no-wrap
2780msgid ""
2781"*cfdisk*(8),\n"
2782"*mkfs*(8),\n"
2783"*partx*(8),\n"
2784"*sfdisk*(8)\n"
2785msgstr ""
2786"*cfdisk*(8),\n"
2787"*mkfs*(8),\n"
2788"*partx*(8),\n"
2789"*sfdisk*(8)\n"
2790
2791#. Copyright 1993, 1994, 1995 by Theodore Ts'o. All Rights Reserved.
2792#. This file may be copied under the terms of the GNU Public License.
2793#. type: Title =
2794#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:6
2795#, no-wrap
2796msgid "fsck(8)"
2797msgstr "fsck(8)"
2798
2799#. type: Plain text
2800#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:16
2801#, fuzzy
2802#| msgid "mkfs - build a Linux filesystem"
2803msgid "fsck - check and repair a Linux filesystem"
2804msgstr "mkfs - construye un sistema de ficheros de Linux"
2805
2806#. type: Plain text
2807#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:20
2808#, no-wrap
2809msgid "*fsck* [*-lsAVRTMNP*] [*-r* [_fd_]] [*-C* [_fd_] [*-t* _fstype_] [_filesystem_...] [*--*] [_fs-specific-options_]\n"
2810msgstr ""
2811
2812#. type: Plain text
2813#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:24
2814#, no-wrap
2815msgid "*fsck* is used to check and optionally repair one or more Linux filesystems. _filesystem_ can be a device name (e.g., _/dev/hdc1_, _/dev/sdb2_), a mount point (e.g., _/_, _/usr_, _/home_), or an filesystem label or UUID specifier (e.g., UUID=8868abf6-88c5-4a83-98b8-bfc24057f7bd or LABEL=root). Normally, the *fsck* program will try to handle filesystems on different physical disk drives in parallel to reduce the total amount of time needed to check all of them.\n"
2816msgstr ""
2817
2818#. type: Plain text
2819#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:26
6b4693a5
KZ
2820msgid ""
2821"If no filesystems are specified on the command line, and the *-A* option is "
2822"not specified, *fsck* will default to checking filesystems in _/etc/fstab_ "
2823"serially. This is equivalent to the *-As* options."
9979ca5b
ACR
2824msgstr ""
2825
2826#. type: Plain text
2827#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:28
2828#, fuzzy
6b4693a5
KZ
2829#| msgid ""
2830#| "The exit status returned by B<fsck.minix> is the sum of the following:"
2831msgid ""
2832"The exit status returned by *fsck* is the sum of the following conditions:"
2833msgstr ""
2834"El código de salida devuelto por B<fsck.minix> es la suma de los siguientes:"
9979ca5b
ACR
2835
2836#. type: Labeled list
2837#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:29 ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:46
2838#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:84 ../disk-utils/isosize.8.adoc:33
2839#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:73 ../misc-utils/findfs.8.adoc:49
2840#: ../misc-utils/kill.1.adoc:43 ../misc-utils/kill.1.adoc:87
2841#: ../misc-utils/rename.1.adoc:60 ../sys-utils/chcpu.8.adoc:63
2842#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:62 ../sys-utils/mount.8.adoc:1359
2843#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:47 ../sys-utils/swapon.8.adoc:99
2844#: ../term-utils/mesg.1.adoc:84
2845#, no-wrap
2846msgid "*0*"
2847msgstr "*0*"
2848
2849#. type: Plain text
2850#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:31 ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:86
2851#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:84
2852msgid "No errors"
2853msgstr "Sin errores"
2854
2855#. type: Labeled list
2856#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:31 ../disk-utils/isosize.8.adoc:35
2857#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:51 ../misc-utils/kill.1.adoc:89
2858#: ../misc-utils/rename.1.adoc:63 ../sys-utils/chcpu.8.adoc:66
2859#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:65 ../sys-utils/mount.8.adoc:1362
2860#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:50 ../term-utils/mesg.1.adoc:86
2861#, no-wrap
2862msgid "*1*"
2863msgstr "*1*"
2864
2865#. type: Plain text
2866#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:33
2867#, fuzzy
2868#| msgid "Filesystem errors left uncorrected"
2869msgid "Filesystem errors corrected"
2870msgstr "Se han dejado errores del sistema de ficheros sin corregir"
2871
2872#. type: Labeled list
2873#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:33 ../misc-utils/findfs.8.adoc:53
2874#: ../misc-utils/rename.1.adoc:66 ../sys-utils/mount.8.adoc:766
2875#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1365 ../sys-utils/swapon.8.adoc:102
2876#, no-wrap
2877msgid "*2*"
2878msgstr "*2*"
2879
2880#. type: Plain text
2881#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:35
2882msgid "System should be rebooted"
2883msgstr ""
2884
2885#. type: Labeled list
2886#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:35 ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:48
2887#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:88 ../misc-utils/rename.1.adoc:69
2888#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1368 ../sys-utils/swapon.8.adoc:105
2889#, no-wrap
2890msgid "*4*"
2891msgstr "*4*"
2892
2893#. type: delimited block _
2894#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:37 ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:90
2895msgid "Filesystem errors left uncorrected"
2896msgstr "Se han dejado errores del sistema de ficheros sin corregir"
2897
2898#. type: Labeled list
2899#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:37 ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:50
2900#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:92 ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:75
2901#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1371 ../sys-utils/swapon.8.adoc:108
2902#, no-wrap
2903msgid "*8*"
2904msgstr "*8*"
2905
2906#. type: Plain text
2907#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:39 ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:94
2908#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:86
2909msgid "Operational error"
2910msgstr "Error operacional"
2911
2912#. type: Labeled list
2913#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:39 ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:52
2914#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:94 ../sys-utils/mount.8.adoc:1374
2915#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:111
2916#, no-wrap
2917msgid "*16*"
2918msgstr "*16*"
2919
2920#. type: Plain text
2921#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:41 ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:96
2922#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:88
2923msgid "Usage or syntax error"
2924msgstr "Error de modo de empleo o de sintaxis"
2925
2926#. type: Labeled list
2927#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:41 ../disk-utils/isosize.8.adoc:37
2928#: ../schedutils/taskset.1.adoc:58 ../sys-utils/mount.8.adoc:1377
2929#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:53 ../sys-utils/swapon.8.adoc:114
2930#, no-wrap
2931msgid "*32*"
2932msgstr "*32*"
2933
2934#. type: Plain text
2935#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:43
2936msgid "Checking canceled by user request"
2937msgstr ""
2938
2939#. type: Labeled list
2940#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:43
2941#, no-wrap
2942msgid "*128*"
2943msgstr "*128*"
2944
2945#. type: Plain text
2946#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:45
2947msgid "Shared-library error"
2948msgstr ""
2949
2950#. type: Plain text
2951#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:47
6b4693a5
KZ
2952msgid ""
2953"The exit status returned when multiple filesystems are checked is the bit-"
2954"wise OR of the exit statuses for each filesystem that is checked."
9979ca5b
ACR
2955msgstr ""
2956
2957#. type: Plain text
2958#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:49
2959#, fuzzy
6b4693a5
KZ
2960#| msgid ""
2961#| "In actuality, B<mkfs> is simply a front-end for the various filesystem "
2962#| "builders (B<mkfs.>I<fstype>) available under Linux. The filesystem-"
2963#| "specific builder is searched for via your B<PATH> environment setting "
2964#| "only. Please see the filesystem-specific builder manual pages for further "
2965#| "details."
2966msgid ""
2967"In actuality, *fsck* is simply a front-end for the various filesystem "
2968"checkers (*fsck*._fstype_) available under Linux. The filesystem-specific "
2969"checker is searched for in the *PATH* environment variable. If the *PATH* is "
2970"undefined then fallback to _/sbin_."
2971msgstr ""
2972"B<mkfs> es simplemente un frontend para los diversos constructores de "
2973"sistemas de ficheros (B<mkfs>.I<tipo-sf>) disponibles en Linux. El "
2974"constructor específico del sistema de ficheros sólo se buscará en los "
2975"directorios definidos en el PATH. Consulte la correspondiente página de "
2976"manual para cada constructor en concreto."
9979ca5b
ACR
2977
2978#. type: Plain text
2979#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:51
6b4693a5
KZ
2980msgid ""
2981"Please see the filesystem-specific checker manual pages for further details."
9979ca5b
ACR
2982msgstr ""
2983
2984#. type: Labeled list
2985#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:54 ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:44
2986#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:97
2987#, no-wrap
2988msgid "*-l*"
2989msgstr "*-l*"
2990
2991#. type: Plain text
2992#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:56
6b4693a5
KZ
2993msgid ""
2994"Create an exclusive *flock*(2) lock file (_/run/fsck/<diskname>.lock_) for "
2995"whole-disk device. This option can be used with one device only (this means "
2996"that *-A* and *-l* are mutually exclusive). This option is recommended when "
2997"more *fsck* instances are executed in the same time. The option is ignored "
2998"when used for multiple devices or for non-rotating disks. *fsck* does not "
2999"lock underlying devices when executed to check stacked devices (e.g. MD or "
3000"DM) - this feature is not implemented yet."
9979ca5b
ACR
3001msgstr ""
3002
3003#. type: Labeled list
3004#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:57
3005#, no-wrap
3006msgid "*-r* [_fd_]"
3007msgstr ""
3008
3009#. type: Plain text
3010#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:59
6b4693a5
KZ
3011msgid ""
3012"Report certain statistics for each fsck when it completes. These statistics "
3013"include the exit status, the maximum run set size (in kilobytes), the "
3014"elapsed all-clock time and the user and system CPU time used by the fsck "
3015"run. For example:"
9979ca5b
ACR
3016msgstr ""
3017
3018#. type: Plain text
3019#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:61
3020#, no-wrap
3021msgid "*/dev/sda1: status 0, rss 92828, real 4.002804, user 2.677592, sys 0.86186*\n"
3022msgstr "*/dev/sda1: status 0, rss 92828, real 4.002804, user 2.677592, sys 0.86186*\n"
3023
3024#. type: Plain text
3025#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:63
6b4693a5
KZ
3026msgid ""
3027"GUI front-ends may specify a file descriptor _fd_, in which case the "
3028"progress bar information will be sent to that file descriptor in a machine "
3029"parsable format. For example:"
9979ca5b
ACR
3030msgstr ""
3031
3032#. type: Plain text
3033#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:65
3034#, no-wrap
3035msgid "*/dev/sda1 0 92828 4.002804 2.677592 0.86186*\n"
3036msgstr "*/dev/sda1 0 92828 4.002804 2.677592 0.86186*\n"
3037
3038#. type: Labeled list
3039#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:66 ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:59
3040#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:79 ../sys-utils/mount.8.adoc:385
3041#: ../text-utils/pg.1.adoc:59
3042#, no-wrap
3043msgid "*-s*"
3044msgstr "*-s*"
3045
3046#. type: Plain text
3047#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:68
6b4693a5
KZ
3048msgid ""
3049"Serialize *fsck* operations. This is a good idea if you are checking "
3050"multiple filesystems and the checkers are in an interactive mode. (Note: "
3051"*e2fsck*(8) runs in an interactive mode by default. To make *e2fsck*(8) run "
3052"in a non-interactive mode, you must either specify the *-p* or *-a* option, "
3053"if you wish for errors to be corrected automatically, or the *-n* option if "
3054"you do not.)"
9979ca5b
ACR
3055msgstr ""
3056
3057#. type: Labeled list
3058#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:69
3059#, no-wrap
3060msgid "*-t* _fslist_"
3061msgstr ""
3062
3063#. type: Plain text
3064#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:71
6b4693a5
KZ
3065msgid ""
3066"Specifies the type(s) of filesystem to be checked. When the *-A* flag is "
3067"specified, only filesystems that match _fslist_ are checked. The _fslist_ "
3068"parameter is a comma-separated list of filesystems and options specifiers. "
3069"All of the filesystems in this comma-separated list may be prefixed by a "
3070"negation operator '*no*' or '*!*', which requests that only those "
3071"filesystems not listed in _fslist_ will be checked. If none of the "
3072"filesystems in _fslist_ is prefixed by a negation operator, then only those "
3073"listed filesystems will be checked."
9979ca5b
ACR
3074msgstr ""
3075
3076#. type: Plain text
3077#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:73
6b4693a5
KZ
3078msgid ""
3079"Options specifiers may be included in the comma-separated _fslist_. They "
3080"must have the format **opts=**__fs-option__. If an options specifier is "
3081"present, then only filesystems which contain _fs-option_ in their mount "
3082"options field of _/etc/fstab_ will be checked. If the options specifier is "
3083"prefixed by a negation operator, then only those filesystems that do not "
3084"have _fs-option_ in their mount options field of _/etc/fstab_ will be "
3085"checked."
9979ca5b
ACR
3086msgstr ""
3087
3088#. type: Plain text
3089#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:75
6b4693a5
KZ
3090msgid ""
3091"For example, if *opts=ro* appears in _fslist_, then only filesystems listed "
3092"in _/etc/fstab_ with the *ro* option will be checked."
9979ca5b
ACR
3093msgstr ""
3094
3095#. type: Plain text
3096#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:77
6b4693a5
KZ
3097msgid ""
3098"For compatibility with Mandrake distributions whose boot scripts depend upon "
3099"an unauthorized UI change to the *fsck* program, if a filesystem type of "
3100"*loop* is found in _fslist_, it is treated as if *opts=loop* were specified "
3101"as an argument to the *-t* option."
9979ca5b
ACR
3102msgstr ""
3103
3104#. type: Plain text
3105#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:79
6b4693a5
KZ
3106msgid ""
3107"Normally, the filesystem type is deduced by searching for _filesys_ in the _/"
3108"etc/fstab_ file and using the corresponding entry. If the type cannot be "
3109"deduced, and there is only a single filesystem given as an argument to the *-"
3110"t* option, *fsck* will use the specified filesystem type. If this type is "
3111"not available, then the default filesystem type (currently ext2) is used."
9979ca5b
ACR
3112msgstr ""
3113
3114#. type: Labeled list
3115#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:80
3116#, no-wrap
3117msgid "*-A*"
3118msgstr "*-A*"
3119
3120#. type: Plain text
3121#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:82
6b4693a5
KZ
3122msgid ""
3123"Walk through the _/etc/fstab_ file and try to check all filesystems in one "
3124"run. This option is typically used from the _/etc/rc_ system initialization "
3125"file, instead of multiple commands for checking a single filesystem."
9979ca5b
ACR
3126msgstr ""
3127
3128#. type: Plain text
3129#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:84
6b4693a5
KZ
3130msgid ""
3131"The root filesystem will be checked first unless the *-P* option is "
3132"specified (see below). After that, filesystems will be checked in the order "
3133"specified by the _fs_passno_ (the sixth) field in the _/etc/fstab_ file. "
3134"Filesystems with a _fs_passno_ value of 0 are skipped and are not checked at "
3135"all. Filesystems with a _fs_passno_ value of greater than zero will be "
3136"checked in order, with filesystems with the lowest _fs_passno_ number being "
3137"checked first. If there are multiple filesystems with the same pass number, "
3138"*fsck* will attempt to check them in parallel, although it will avoid "
3139"running multiple filesystem checks on the same physical disk."
9979ca5b
ACR
3140msgstr ""
3141
3142#. type: Plain text
3143#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:86
3144#, no-wrap
3145msgid "*fsck* does not check stacked devices (RAIDs, dm-crypt, ...) in parallel with any other device. See below for *FSCK_FORCE_ALL_PARALLEL* setting. The _/sys_ filesystem is used to determine dependencies between devices.\n"
3146msgstr ""
3147
3148#. type: Plain text
3149#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:88
6b4693a5
KZ
3150msgid ""
3151"Hence, a very common configuration in _/etc/fstab_ files is to set the root "
3152"filesystem to have a _fs_passno_ value of 1 and to set all other filesystems "
3153"to have a _fs_passno_ value of 2. This will allow *fsck* to automatically "
3154"run filesystem checkers in parallel if it is advantageous to do so. System "
3155"administrators might choose not to use this configuration if they need to "
3156"avoid multiple filesystem checks running in parallel for some reason - for "
3157"example, if the machine in question is short on memory so that excessive "
3158"paging is a concern."
9979ca5b
ACR
3159msgstr ""
3160
3161#. type: Plain text
3162#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:90
3163#, no-wrap
3164msgid "*fsck* normally does not check whether the device actually exists before calling a filesystem specific checker. Therefore non-existing devices may cause the system to enter filesystem repair mode during boot if the filesystem specific checker returns a fatal error. The _/etc/fstab_ mount option *nofail* may be used to have *fsck* skip non-existing devices. *fsck* also skips non-existing devices that have the special filesystem type *auto*.\n"
3165msgstr ""
3166
3167#. type: Labeled list
3168#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:91
3169#, no-wrap
3170msgid "*-C* [_fd_]"
3171msgstr ""
3172
3173#. type: Plain text
3174#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:93
6b4693a5
KZ
3175msgid ""
3176"Display completion/progress bars for those filesystem checkers (currently "
3177"only for ext[234]) which support them. *fsck* will manage the filesystem "
3178"checkers so that only one of them will display a progress bar at a time. GUI "
3179"front-ends may specify a file descriptor _fd_, in which case the progress "
3180"bar information will be sent to that file descriptor."
9979ca5b
ACR
3181msgstr ""
3182
3183#. type: Labeled list
3184#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:94 ../schedutils/uclampset.1.adoc:67
3185#, no-wrap
3186msgid "*-M*"
3187msgstr "*-M*"
3188
3189#. type: Plain text
3190#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:96
6b4693a5
KZ
3191msgid ""
3192"Do not check mounted filesystems and return an exit status of 0 for mounted "
3193"filesystems."
9979ca5b
ACR
3194msgstr ""
3195
3196#. type: Labeled list
3197#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:97
3198#, no-wrap
3199msgid "*-N*"
3200msgstr "*-N*"
3201
3202#. type: Plain text
3203#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:99
3204msgid "Don't execute, just show what would be done."
3205msgstr ""
3206
3207#. type: Labeled list
3208#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:100
3209#, no-wrap
3210msgid "*-P*"
3211msgstr "*-P*"
3212
3213#. type: Plain text
3214#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:102
6b4693a5
KZ
3215msgid ""
3216"When the *-A* flag is set, check the root filesystem in parallel with the "
3217"other filesystems. This is not the safest thing in the world to do, since if "
3218"the root filesystem is in doubt things like the *e2fsck*(8) executable might "
3219"be corrupted! This option is mainly provided for those sysadmins who don't "
3220"want to repartition the root filesystem to be small and compact (which is "
3221"really the right solution)."
9979ca5b
ACR
3222msgstr ""
3223
3224#. type: Labeled list
3225#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:103
3226#, no-wrap
3227msgid "*-R*"
3228msgstr "*-R*"
3229
3230#. type: Plain text
3231#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:105
6b4693a5
KZ
3232msgid ""
3233"When checking all filesystems with the *-A* flag, skip the root filesystem. "
3234"(This is useful in case the root filesystem has already been mounted read-"
3235"write.)"
9979ca5b
ACR
3236msgstr ""
3237
3238#. type: Labeled list
3239#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:106
3240#, no-wrap
3241msgid "*-T*"
3242msgstr "*-T*"
3243
3244#. type: Plain text
3245#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:108
3246msgid "Don't show the title on startup."
3247msgstr ""
3248
3249#. type: Labeled list
3250#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:109
3251#, no-wrap
3252msgid "*-V*"
3253msgstr "*-V*"
3254
3255#. type: Plain text
3256#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:111
6b4693a5
KZ
3257msgid ""
3258"Produce verbose output, including all filesystem-specific commands that are "
3259"executed."
9979ca5b
ACR
3260msgstr ""
3261
3262#. type: Labeled list
3263#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:112
3264#, no-wrap
3265msgid "*-?*, *--help*"
3266msgstr "*-?*, *--help*"
3267
3268#. type: Labeled list
3269#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:115 ../sys-utils/rfkill.8.adoc:45
3270#: ../term-utils/agetty.8.adoc:183 ../term-utils/setterm.1.adoc:157
3271#, no-wrap
3272msgid "*--version*"
3273msgstr "*--version*"
3274
3275#. type: Title ==
3276#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:118
3277#, fuzzy, no-wrap
3278#| msgid "FILESYSTEM-SPECIFIC MOUNT OPTIONS"
3279msgid "FILESYSTEM SPECIFIC OPTIONS"
3280msgstr "OPCIONES DE MONTAJE ESPECÍFICAS DE SISTEMAS DE FICHEROS"
3281
3282#. type: Plain text
3283#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:121
3284#, no-wrap
3285msgid "*Options which are not understood by fsck are passed to the filesystem-specific checker!*\n"
3286msgstr ""
3287
3288#. type: Plain text
3289#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:123
6b4693a5
KZ
3290msgid ""
3291"These options *must* not take arguments, as there is no way for *fsck* to be "
3292"able to properly guess which options take arguments and which don't."
9979ca5b
ACR
3293msgstr ""
3294
3295#. type: Plain text
3296#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:125
6b4693a5
KZ
3297msgid ""
3298"Options and arguments which follow the *--* are treated as filesystem-"
3299"specific options to be passed to the filesystem-specific checker."
9979ca5b
ACR
3300msgstr ""
3301
3302#. type: Plain text
3303#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:127
6b4693a5
KZ
3304msgid ""
3305"Please note that *fsck* is not designed to pass arbitrarily complicated "
3306"options to filesystem-specific checkers. If you're doing something "
3307"complicated, please just execute the filesystem-specific checker directly. "
3308"If you pass *fsck* some horribly complicated options and arguments, and it "
3309"doesn't do what you expect, *don't bother reporting it as a bug.* You're "
3310"almost certainly doing something that you shouldn't be doing with *fsck*. "
3311"Options to different filesystem-specific fsck's are not standardized."
9979ca5b
ACR
3312msgstr ""
3313
3314#. type: Plain text
3315#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:131
3316#, fuzzy
6b4693a5
KZ
3317#| msgid ""
3318#| "E<.Nm More> utilizes the following environment variables, if they exist:"
3319msgid ""
3320"The *fsck* program's behavior is affected by the following environment "
3321"variables:"
9979ca5b
ACR
3322msgstr "Si existen, E<.Nm More> usa las siguientes variables de entorno:"
3323
3324#. type: Labeled list
3325#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:132
3326#, no-wrap
3327msgid "*FSCK_FORCE_ALL_PARALLEL*"
3328msgstr "*FSCK_FORCE_ALL_PARALLEL*"
3329
3330#. type: Plain text
3331#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:134
6b4693a5
KZ
3332msgid ""
3333"If this environment variable is set, *fsck* will attempt to check all of the "
3334"specified filesystems in parallel, regardless of whether the filesystems "
3335"appear to be on the same device. (This is useful for RAID systems or high-"
3336"end storage systems such as those sold by companies such as IBM or EMC.) "
3337"Note that the _fs_passno_ value is still used."
9979ca5b
ACR
3338msgstr ""
3339
3340#. type: Labeled list
3341#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:135
3342#, no-wrap
3343msgid "*FSCK_MAX_INST*"
3344msgstr "*FSCK_MAX_INST*"
3345
3346#. type: Plain text
3347#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:137
6b4693a5
KZ
3348msgid ""
3349"This environment variable will limit the maximum number of filesystem "
3350"checkers that can be running at one time. This allows configurations which "
3351"have a large number of disks to avoid *fsck* starting too many filesystem "
3352"checkers at once, which might overload CPU and memory resources available on "
3353"the system. If this value is zero, then an unlimited number of processes can "
3354"be spawned. This is currently the default, but future versions of *fsck* may "
3355"attempt to automatically determine how many filesystem checks can be run "
3356"based on gathering accounting data from the operating system."
9979ca5b
ACR
3357msgstr ""
3358
3359#. type: Labeled list
3360#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:138
3361#, no-wrap
3362msgid "*PATH*"
3363msgstr "*PATH*"
3364
3365#. type: Plain text
3366#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:140
3367msgid "The *PATH* environment variable is used to find filesystem checkers."
3368msgstr ""
3369
3370#. type: Labeled list
3371#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:141
3372#, no-wrap
3373msgid "*FSTAB_FILE*"
3374msgstr "*FSTAB_FILE*"
3375
3376#. type: Plain text
3377#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:143
6b4693a5
KZ
3378msgid ""
3379"This environment variable allows the system administrator to override the "
3380"standard location of the _/etc/fstab_ file. It is also useful for developers "
3381"who are testing *fsck*."
9979ca5b
ACR
3382msgstr ""
3383
3384#. type: Labeled list
3385#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:144
3386#, no-wrap
3387msgid "*LIBBLKID_DEBUG=all*"
3388msgstr "*LIBBLKID_DEBUG=all*"
3389
3390#. type: Labeled list
3391#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:147
3392#, no-wrap
3393msgid "*LIBMOUNT_DEBUG=all*"
3394msgstr "*LIBMOUNT_DEBUG=all*"
3395
3396#. type: Plain text
3397#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:149 ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:60
3398msgid "enables libmount debug output."
3399msgstr ""
3400
3401#. type: Title ==
3402#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:150 ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:134
3403#: ../login-utils/last.1.adoc:107 ../login-utils/login.1.adoc:139
3404#: ../login-utils/newgrp.1.adoc:25 ../login-utils/runuser.1.adoc:113
3405#: ../login-utils/su.1.adoc:119 ../misc-utils/look.1.adoc:86
3406#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:48 ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:50
3407#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:43 ../sys-utils/fstab.5.adoc:120
3408#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:359 ../sys-utils/losetup.8.adoc:139
3409#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1412 ../sys-utils/readprofile.8.adoc:60
3410#: ../sys-utils/renice.1.adoc:75 ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:118
3411#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:132 ../sys-utils/tunelp.8.adoc:59
3412#: ../sys-utils/umount.8.adoc:165 ../sys-utils/zramctl.8.adoc:80
3413#: ../term-utils/agetty.8.adoc:300 ../term-utils/mesg.1.adoc:91
3414#, no-wrap
3415msgid "FILES"
3416msgstr "FICHEROS"
3417
3418#. type: Labeled list
3419#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:153 ../sys-utils/fstab.5.adoc:50
3420#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1416 ../sys-utils/swapon.8.adoc:137
3421#: ../sys-utils/umount.8.adoc:170
3422#, no-wrap
3423msgid "_/etc/fstab_"
3424msgstr "_/etc/fstab_"
3425
3426#. type: Plain text
3427#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:158
3428msgid "mailto:tytso@mit.edu>[Theodore Ts'o], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
6b4693a5
KZ
3429msgstr ""
3430"mailto:tytso@mit.edu>[Theodore Ts'o], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
9979ca5b
ACR
3431
3432#. type: Plain text
3433#: ../disk-utils/fsck.8.adoc:172
3434#, no-wrap
3435msgid ""
3436"*fstab*(5),\n"
3437"*mkfs*(8),\n"
3438"*fsck.ext2*(8) or *fsck.ext3*(8) or *e2fsck*(8),\n"
3439"*fsck.cramfs*(8),\n"
3440"*fsck.jfs*(8),\n"
3441"*fsck.nfs*(8),\n"
3442"*fsck.minix*(8),\n"
3443"*fsck.msdos*(8),\n"
3444"*fsck.vfat*(8),\n"
3445"*fsck.xfs*(8),\n"
3446"*reiserfsck*(8)\n"
3447msgstr ""
3448"*fstab*(5),\n"
3449"*mkfs*(8),\n"
3450"*fsck.ext2*(8) or *fsck.ext3*(8) or *e2fsck*(8),\n"
3451"*fsck.cramfs*(8),\n"
3452"*fsck.jfs*(8),\n"
3453"*fsck.nfs*(8),\n"
3454"*fsck.minix*(8),\n"
3455"*fsck.msdos*(8),\n"
3456"*fsck.vfat*(8),\n"
3457"*fsck.xfs*(8),\n"
3458"*reiserfsck*(8)\n"
3459
3460#. type: Title =
3461#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:2
3462#, no-wrap
3463msgid "fsck.cramfs(8)"
3464msgstr "fsck.cramfs(8)"
3465
3466#. type: Plain text
3467#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:12
3468#, fuzzy
3469#| msgid "fsck.minix - a file system consistency checker for Linux"
3470msgid "fsck.cramfs - fsck compressed ROM file system"
6b4693a5
KZ
3471msgstr ""
3472"fsck.minix - un comprobador de consistencia de sistemas de ficheros Minix "
3473"para Linux"
9979ca5b
ACR
3474
3475#. type: Plain text
3476#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:16
3477#, no-wrap
3478msgid "*fsck.cramfs* [options] _file_\n"
3479msgstr "*fsck.cramfs* [opciones] _fichero_\n"
3480
3481#. type: Plain text
3482#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:20
3483#, no-wrap
3484msgid "*fsck.cramfs* is used to check the cramfs file system.\n"
3485msgstr ""
3486
3487#. type: Labeled list
3488#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:23 ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:56
3489#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:38 ../disk-utils/partx.8.adoc:96
3490#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:32 ../misc-utils/mcookie.1.adoc:39
3491#: ../misc-utils/rename.1.adoc:28 ../schedutils/chrt.1.adoc:101
3492#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:82 ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:49
3493#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:98 ../sys-utils/chmem.8.adoc:52
3494#: ../sys-utils/eject.1.adoc:88 ../sys-utils/fallocate.1.adoc:64
3495#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:167 ../sys-utils/losetup.8.adoc:95
3496#: ../sys-utils/mount.8.adoc:429 ../sys-utils/readprofile.8.adoc:51
3497#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:105 ../sys-utils/setarch.8.adoc:37
3498#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:89 ../sys-utils/umount.8.adoc:111
3499#: ../term-utils/mesg.1.adoc:71
3500#, no-wrap
3501msgid "*-v*, *--verbose*"
3502msgstr "*-v*, *--verbose*"
3503
3504#. type: Plain text
3505#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:25 ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:37
3506msgid "Enable verbose messaging."
3507msgstr ""
3508
3509#. type: Labeled list
3510#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:26
3511#, no-wrap
3512msgid "*-b*, *--blocksize* _blocksize_"
3513msgstr ""
3514
3515#. type: Plain text
3516#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:28
6b4693a5
KZ
3517msgid ""
3518"Use this blocksize, defaults to page size. Must be equal to what was set at "
3519"creation time. Only used for *--extract*."
9979ca5b
ACR
3520msgstr ""
3521
3522#. type: Labeled list
3523#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:29
3524#, no-wrap
3525msgid "*--extract*[=_directory_]"
3526msgstr "*--extract*[=_directorio_]"
3527
3528#. type: Plain text
3529#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:31
6b4693a5
KZ
3530msgid ""
3531"Test to uncompress the whole file system. Optionally extract contents of the "
3532"_file_ to _directory_."
9979ca5b
ACR
3533msgstr ""
3534
3535#. type: Labeled list
3536#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:32
3537#, no-wrap
3538msgid "*-a*"
3539msgstr "*-a*"
3540
3541#. type: Plain text
3542#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:34 ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:37
3543#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:43 ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:46
3544#, fuzzy
3545#| msgid "These options are accepted but ignored."
3546msgid "This option is silently ignored."
3547msgstr "Estas opciones se aceptan pero no tienen efecto."
3548
3549#. type: Labeled list
3550#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:35
3551#, no-wrap
3552msgid "*-y*"
3553msgstr "*-y*"
3554
3555#. type: Title ==
3556#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:44 ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:80
3557#: ../disk-utils/isosize.8.adoc:31 ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:53
3558#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:71 ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:78
3559#: ../login-utils/chfn.1.adoc:69 ../login-utils/chsh.1.adoc:51
3560#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:108 ../login-utils/runuser.1.adoc:99
3561#: ../login-utils/su.1.adoc:106 ../misc-utils/blkid.8.adoc:147
3562#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:47 ../misc-utils/kill.1.adoc:83
3563#: ../misc-utils/logger.1.adoc:187 ../misc-utils/lsblk.8.adoc:124
3564#: ../misc-utils/rename.1.adoc:58 ../sys-utils/chcpu.8.adoc:59
3565#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:58 ../sys-utils/dmesg.1.adoc:177
3566#: ../sys-utils/eject.1.adoc:97 ../sys-utils/flock.1.adoc:92
3567#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:68 ../sys-utils/hwclock.8.adoc:341
3568#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:126 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:87
3569#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1355 ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:43
3570#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:95 ../sys-utils/switch_root.8.adoc:33
3571#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:76 ../term-utils/mesg.1.adoc:80
3572#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:221
3573#, no-wrap
3574msgid "EXIT STATUS"
3575msgstr "ESTADO DE SALIDA"
3576
3577#. type: Plain text
3578#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:48 ../disk-utils/isosize.8.adoc:35
3579#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:75 ../misc-utils/findfs.8.adoc:51
3580#: ../misc-utils/kill.1.adoc:89 ../misc-utils/lsblk.8.adoc:128
3581#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:65 ../sys-utils/chmem.8.adoc:64
3582#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:72 ../sys-utils/mount.8.adoc:1361
3583#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:101
3584msgid "success"
3585msgstr ""
3586
3587#. type: Plain text
3588#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:50
3589#, fuzzy
3590#| msgid "Filesystem errors left uncorrected"
3591msgid "file system was left uncorrected"
3592msgstr "Se han dejado errores del sistema de ficheros sin corregir"
3593
3594#. type: Plain text
3595#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:52 ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:77
3596msgid "operation error, such as unable to allocate memory"
3597msgstr ""
3598
3599#. type: Plain text
3600#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:54
3601#, fuzzy
3602#| msgid "Display version information and exit."
3603msgid "usage information was printed"
3604msgstr "Mostrar información de versión y finalizar."
3605
3606#. type: Plain text
3607#: ../disk-utils/fsck.cramfs.8.adoc:59
3608#, no-wrap
3609msgid ""
3610"*mount*(8),\n"
3611"*mkfs.cramfs*(8)\n"
3612msgstr ""
3613"*mount*(8),\n"
3614"*mkfs.cramfs*(8)\n"
3615
3616#. Copyright 1992, 1993, 1994 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
3617#. May be freely distributed.
3618#. type: Title =
3619#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:6
3620#, no-wrap
3621msgid "fsck.minix(8)"
3622msgstr "fsck.minix(8)"
3623
3624#. type: Plain text
3625#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:16
3626#, fuzzy
3627#| msgid "fsck.minix - a file system consistency checker for Linux"
3628msgid "fsck.minix - check consistency of Minix filesystem"
6b4693a5
KZ
3629msgstr ""
3630"fsck.minix - un comprobador de consistencia de sistemas de ficheros Minix "
3631"para Linux"
9979ca5b
ACR
3632
3633#. type: Plain text
3634#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:20
3635#, no-wrap
3636msgid "*fsck.minix* [options] _device_\n"
3637msgstr "*fsck.minix* [opciones] _dispositivo_\n"
3638
3639#. type: Plain text
3640#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:24
3641#, no-wrap
3642msgid "*fsck.minix* performs a consistency check for the Linux MINIX filesystem.\n"
3643msgstr "*fsck.minix* realiza una comprobación de consistencia para el sistema de ficheros MINIX de Linux.\n"
3644
3645#. type: Plain text
3646#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:26
3647#, fuzzy
6b4693a5
KZ
3648#| msgid ""
3649#| "The program assumes the file system is quiescent. B<fsck.minix> should "
3650#| "not be used on a mounted device unless you can be sure nobody is writing "
3651#| "to it (and remember that the kernel can write to it when it searches for "
3652#| "files)."
3653msgid ""
3654"The program assumes the filesystem is quiescent. *fsck.minix* should not be "
3655"used on a mounted device unless you can be sure nobody is writing to it. "
3656"Remember that the kernel can write to device when it searches for files."
3657msgstr ""
3658"El programa supone que el sistema de ficheros está inactivo. B<fsck.minix> "
3659"no debería emplearse en un dispositivo montado a menos que Ud. esté seguro "
3660"de que nadie está escribiendo en él (y recuerde que el núcleo puede escribir "
3661"en él cuando busca ficheros)."
9979ca5b
ACR
3662
3663#. type: Plain text
3664#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:28
3665#, fuzzy
3666#| msgid "The device will usually have the following form:"
3667msgid "The _device_ name will usually have the following form:"
3668msgstr "El dispositivo tendrá usualmente la forma siguiente:"
3669
3670#. type: Table
3671#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:36
3672#, fuzzy, no-wrap
3673#| msgid ""
3674#| "/dev/hda[1\\(en8] (IDE disk 1)\n"
3675#| "/dev/hdb[1\\(en8] (IDE disk 2)\n"
3676#| "/dev/sda[1\\(en8] (SCSI disk 1)\n"
3677#| "/dev/sdb[1\\(en8] (SCSI disk 2)\n"
3678msgid ""
3679"|/dev/hda[1-63] |IDE disk 1\n"
3680"|/dev/hdb[1-63] |IDE disk 2\n"
3681"|/dev/sda[1-15] |SCSI disk 1\n"
3682"|/dev/sdb[1-15] |SCSI disk 2\n"
3683msgstr ""
3684"/dev/hda[1\\(en8] (primer disco IDE)\n"
3685"/dev/hdb[1\\(en8] (segundo disco IDE)\n"
3686"/dev/sda[1\\(en8] (primer disco SCSI)\n"
3687"/dev/sdb[1\\(en8] (segundo disco SCSI)\n"
3688
3689#. type: delimited block _
3690#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:40
3691#, fuzzy
6b4693a5
KZ
3692#| msgid ""
3693#| "If the file system was changed (i.e., repaired), then B<fsck.minix> will "
3694#| "print \"FILE SYSTEM HAS CHANGED\" and will B<sync>(2) three times before "
3695#| "exiting. Since Linux does not currently have raw devices, there is I<no> "
3696#| "need to reboot at this time (versus a system which I<does> have raw "
3697#| "devices)."
3698msgid ""
3699"If the filesystem was changed, i.e., repaired, then *fsck.minix* will print "
3700"\"FILE SYSTEM HAS CHANGED\" and will *sync*(2) three times before exiting. "
3701"There is _no_ need to reboot after check."
3702msgstr ""
3703"Si el sistema de ficheros sufrió algún cambio (esto es, fue reparado), "
3704"entonces B<fsck.minix> mostrará la frase \"FILE SYSTEM HAS CHANGED\" (\"el "
3705"sistema de ficheros ha cambiado\") y hará un B<sync>(2) tres veces antes de "
3706"salir. Puesto que Linux actualmente no tiene dispositivos \"crudos\", I<no> "
3707"hay necesidad de rearrancar en este momento (lo contrario de un sistema que "
3708"I<sí> tenga dispositivos \"crudos\")."
9979ca5b
ACR
3709
3710#. type: Title ==
3711#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:41 ../disk-utils/mkswap.8.adoc:31
3712#: ../misc-utils/rename.1.adoc:46
3713#, no-wrap
3714msgid "WARNING"
3715msgstr "AVISO"
3716
3717#. type: delimited block _
3718#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:44
3719#, fuzzy, no-wrap
3720#| msgid "B<fsck.minix> should B<not> be used on a mounted filesystem. Using B<fsck.minix> on a mounted filesystem is very dangerous, due to the possibility that deleted files are still in use, and can seriously damage a perfectly good filesystem! If you absolutely have to run B<fsck.minix> on a mounted filesystem (i.e., the root filesystem), make sure nothing is writing to the disk, and that no files are \"zombies\" waiting for deletion."
3721msgid "*fsck.minix* should *not* be used on a mounted filesystem. Using *fsck.minix* on a mounted filesystem is very dangerous, due to the possibility that deleted files are still in use, and can seriously damage a perfectly good filesystem! If you absolutely have to run *fsck.minix* on a mounted filesystem, such as the root filesystem, make sure nothing is writing to the disk, and that no files are \"zombies\" waiting for deletion.\n"
3722msgstr "B<fsck.minix> B<no> debería emplearse en un sistema de ficheros montado. Usar B<fsck.minix> en un sistema de ficheros montado es muy peligroso, debido a la posibilidad de que ficheros borrados estén todavía en uso, ¡y se puede dañar seriamente un sistema de ficheros en perfecto estado! Si Ud. tiene la absoluta necesidad de ejecutar B<fsck.minix> en un sistema de ficheros montado (i.e., el sistema de ficheros raíz), asegúrese de que nada está escribiendo en el disco, y que no hay ficheros \"zombis\" esperando su borrado."
3723
3724#. type: delimited block _
3725#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:49
3726msgid "List all filenames."
3727msgstr "Lista todos los nombres de fichero."
3728
3729#. type: Labeled list
3730#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:50
3731#, no-wrap
3732msgid "*-r*, *--repair*"
3733msgstr "*-r*, *--repair*"
3734
3735#. type: delimited block _
3736#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:52
3737msgid "Perform interactive repairs."
3738msgstr "Efectúa reparaciones interactivas."
3739
3740#. type: Labeled list
3741#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:53 ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:36
3742#, no-wrap
3743msgid "*-a*, *--auto*"
3744msgstr "*-a*, *--auto*"
3745
3746#. type: delimited block _
3747#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:55
6b4693a5
KZ
3748msgid ""
3749"Perform automatic repairs. This option implies *--repair* and serves to "
3750"answer all of the questions asked with the default. Note that this can be "
3751"extremely dangerous in the case of extensive filesystem damage."
3752msgstr ""
3753"Efectúa reparaciones automáticas. Esta opción implica *--repair* y sirve "
3754"para contestar todas las preguntas con la respuesta predeterminada. Observe "
3755"que esto puede ser extremadamente peligroso en el caso de daños extensos en "
3756"el sistema de ficheros."
9979ca5b
ACR
3757
3758#. type: Labeled list
3759#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:59
3760#, no-wrap
3761msgid "*-s*, *--super*"
3762msgstr "*-s*, *--super*"
3763
3764#. type: delimited block _
3765#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:61
3766msgid "Output super-block information."
3767msgstr "Muestra información del súper-bloque."
3768
3769#. type: Labeled list
3770#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:62
3771#, no-wrap
3772msgid "*-m*, *--uncleared*"
3773msgstr "*-m*, *--uncleared*"
3774
3775#. type: delimited block _
3776#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:64
3777msgid "Activate MINIX-like \"mode not cleared\" warnings."
3778msgstr "Activa los avisos al estilo de MINIX \"modo no limpiado\"."
3779
3780#. type: Labeled list
3781#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:65 ../disk-utils/mkswap.8.adoc:44
3782#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:149 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:46
3783#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:31 ../sys-utils/blkzone.8.adoc:95
3784#: ../sys-utils/umount.8.adoc:73
3785#, no-wrap
3786msgid "*-f*, *--force*"
3787msgstr "*-f*, *--force*"
3788
3789#. type: delimited block _
3790#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:67
6b4693a5
KZ
3791msgid ""
3792"Force a filesystem check even if the filesystem was marked as valid. Marking "
3793"is done by the kernel when the filesystem is unmounted."
3794msgstr ""
3795"Fuerza la comprobación del sistema de ficheros incluso si el sistema de "
3796"ficheros fue marcado como válido. Esta marca la hace el núcleo cuando el "
3797"sistema de ficheros se desmonta."
9979ca5b
ACR
3798
3799#. type: Title ==
3800#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:74 ../term-utils/agetty.8.adoc:325
3801#, no-wrap
3802msgid "DIAGNOSTICS"
3803msgstr "DIAGNÓSTICOS"
3804
3805#. type: delimited block _
3806#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:77
6b4693a5
KZ
3807msgid ""
3808"There are numerous diagnostic messages. The ones mentioned here are the most "
3809"commonly seen in normal usage."
3810msgstr ""
3811"Hay numerosos mensajes de diagnóstico. Los mencionados aquí son los más "
3812"comúnmente vistos en el uso normal."
9979ca5b
ACR
3813
3814#. type: delimited block _
3815#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:79
6b4693a5
KZ
3816msgid ""
3817"If the device does not exist, *fsck.minix* will print \"unable to read super "
3818"block\". If the device exists, but is not a MINIX filesystem, *fsck.minix* "
3819"will print \"bad magic number in super-block\"."
3820msgstr ""
3821"Si el dispositivo no existe, *fsck.minix* mostrará \"unable to read super "
3822"block\" (\"incapaz de leer el súper-bloque\"). Si el dispositivo existe "
3823"pero no es un sistema de ficheros MINIX, *fsck.minix* imprimirá \"bad magic "
3824"number in super-block\" (\"mal numéro mágico en el súper-bloque\")."
9979ca5b
ACR
3825
3826#. type: delimited block _
3827#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:83
3828msgid "The exit status returned by *fsck.minix* is the sum of the following:"
6b4693a5
KZ
3829msgstr ""
3830"El código de salida devuelto por *fsck.minix* es la suma de los siguientes:"
9979ca5b
ACR
3831
3832#. type: Labeled list
3833#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:86
3834#, no-wrap
3835msgid "*3*"
3836msgstr "*3*"
3837
3838#. type: delimited block _
3839#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:88
6b4693a5
KZ
3840msgid ""
3841"Filesystem errors corrected, system should be rebooted if filesystem was "
3842"mounted"
3843msgstr ""
3844"Errores del sistema de ficheros corregidos, el sistema debería rearrancarse "
3845"si el sistema de ficheros estaba montado"
9979ca5b
ACR
3846
3847#. type: Labeled list
3848#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:90
3849#, no-wrap
3850msgid "*7*"
3851msgstr "*7*"
3852
3853#. type: delimited block _
3854#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:92
3855msgid "Combination of exit statuses 3 and 4"
3856msgstr ""
3857
3858#. type: delimited block _
3859#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:101
6b4693a5
KZ
3860msgid ""
3861"mailto:torvalds@cs.helsinki.fi[Linus Torvalds]. Exit status values by mailto:"
3862"faith@cs.unc.edu[Rik Faith] Added support for filesystem valid flag: mailto:"
3863"greg%wind.uucp@plains.nodak.edu[Dr. Wettstein]. Check to prevent fsck of "
3864"mounted filesystem added by mailto:quinlan@yggdrasil.com[Daniel Quinlan]. "
3865"Minix v2 fs support by mailto:schwab@issan.informatik.uni-dortmund."
3866"de[Andreas Schwab], updated by mailto:janl@math.uio.no[Nicolai Langfeldt]. "
3867"Portability patch by mailto:rmk@ecs.soton.ac.uk[Russell King]."
9979ca5b
ACR
3868msgstr ""
3869
3870#. type: delimited block _
3871#: ../disk-utils/fsck.minix.8.adoc:110
3872#, no-wrap
3873msgid ""
3874"*fsck*(8),\n"
3875"*fsck.ext2*(8),\n"
3876"*mkfs*(8),\n"
3877"*mkfs.ext2*(8),\n"
3878"*mkfs.minix*(8),\n"
3879"*reboot*(8)\n"
3880msgstr ""
3881"*fsck*(8),\n"
3882"*fsck.ext2*(8),\n"
3883"*mkfs*(8),\n"
3884"*mkfs.ext2*(8),\n"
3885"*mkfs.minix*(8),\n"
3886"*reboot*(8)\n"
3887
3888#. type: Title =
3889#: ../disk-utils/isosize.8.adoc:2
3890#, no-wrap
3891msgid "isosize(8)"
3892msgstr "isosize(8)"
3893
3894#. type: Plain text
3895#: ../disk-utils/isosize.8.adoc:12
3896msgid "isosize - output the length of an iso9660 filesystem"
3897msgstr "isosize - muestra la longitud de un sistema de ficheros ISO-9660"
3898
3899#. type: Plain text
3900#: ../disk-utils/isosize.8.adoc:16
3901#, no-wrap
3902msgid "*isosize* [options] _iso9660_image_file_\n"
3903msgstr "*isosize* [opciones] _fichero_de_imagen_iso9660_\n"
3904
3905#. type: Plain text
3906#: ../disk-utils/isosize.8.adoc:20
6b4693a5
KZ
3907msgid ""
3908"This command outputs the length of an iso9660 filesystem that is contained "
3909"in the specified file. This file may be a normal file or a block device (e."
3910"g. _/dev/hdd_ or _/dev/sr0_). In the absence of any options (and errors), it "
3911"will output the size of the iso9660 filesystem in bytes. This can now be a "
3912"large number (>> 4 GB)."
9979ca5b
ACR
3913msgstr ""
3914
3915#. type: Labeled list
3916#: ../disk-utils/isosize.8.adoc:23
3917#, no-wrap
3918msgid "*-x*, *--sectors*"
3919msgstr "*-x*, *--sectors*"
3920
3921#. type: Plain text
3922#: ../disk-utils/isosize.8.adoc:25
6b4693a5
KZ
3923msgid ""
3924"Show the block count and block size in human-readable form. The output uses "
3925"the term \"sectors\" for \"blocks\"."
9979ca5b
ACR
3926msgstr ""
3927
3928#. type: Labeled list
3929#: ../disk-utils/isosize.8.adoc:26 ../term-utils/scriptlive.1.adoc:42
3930#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:53
3931#, no-wrap
3932msgid "*-d*, *--divisor* _number_"
3933msgstr "*-d*, *--divisor* _número_"
3934
3935#. type: Plain text
3936#: ../disk-utils/isosize.8.adoc:28
6b4693a5
KZ
3937msgid ""
3938"Only has an effect when *-x* is not given. The value shown (if no errors) is "
3939"the iso9660 file size in bytes divided by _number_. So if _number_ is the "
3940"block size then the shown value will be the block count."
9979ca5b
ACR
3941msgstr ""
3942
3943#. type: Plain text
3944#: ../disk-utils/isosize.8.adoc:30
6b4693a5
KZ
3945msgid ""
3946"The size of the file (or block device) holding an iso9660 filesystem can be "
3947"marginally larger than the actual size of the iso9660 filesystem. One reason "
3948"for this is that cd writers are allowed to add \"run out\" sectors at the "
3949"end of an iso9660 image."
9979ca5b
ACR
3950msgstr ""
3951
3952#. type: Plain text
3953#: ../disk-utils/isosize.8.adoc:37
3954msgid "generic failure, such as invalid usage"
3955msgstr ""
3956
3957#. type: Plain text
3958#: ../disk-utils/isosize.8.adoc:39 ../sys-utils/fstrim.8.adoc:76
3959msgid "all failed"
3960msgstr ""
3961
3962#. type: Labeled list
3963#: ../disk-utils/isosize.8.adoc:39 ../misc-utils/kill.1.adoc:91
3964#: ../misc-utils/rename.1.adoc:72 ../sys-utils/chcpu.8.adoc:69
3965#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:68 ../sys-utils/mount.8.adoc:1380
3966#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:117
3967#, no-wrap
3968msgid "*64*"
3969msgstr "*64*"
3970
3971#. type: Plain text
3972#: ../disk-utils/isosize.8.adoc:41
3973msgid "some failed"
3974msgstr ""
3975
3976#. type: Title =
3977#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:2
3978#, no-wrap
3979msgid "mkfs(8)"
3980msgstr "mkfs(8)"
3981
3982#. type: Plain text
3983#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:12
3984msgid "mkfs - build a Linux filesystem"
3985msgstr "mkfs - construye un sistema de ficheros de Linux"
3986
3987#. type: Plain text
3988#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:16
3989#, no-wrap
3990msgid "*mkfs* [options] [*-t* _type_] [_fs-options_] _device_ [_size_]\n"
3991msgstr "*mkfs* [opciones] [*-t* _tipo_] [_opciones-sf_] _dispositivo_ [_tamaño_]\n"
3992
3993#. type: Plain text
3994#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:20
3995#, no-wrap
3996msgid "*This mkfs frontend is deprecated in favour of filesystem specific mkfs.<type> utils.*\n"
3997msgstr "*Este frontend de mkfs está obsoleto. Se recomiendo usar la aplicación concreta para cada sistema de ficheros mkfs.<tipo>.*\n"
3998
3999#. type: Plain text
4000#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:22
4001#, no-wrap
4002msgid "*mkfs* is used to build a Linux filesystem on a device, usually a hard disk partition. The _device_ argument is either the device name (e.g., _/dev/hda1_, _/dev/sdb2_), or a regular file that shall contain the filesystem. The _size_ argument is the number of blocks to be used for the filesystem.\n"
4003msgstr "*mkfs* se emplea para crear un sistema de ficheros de Linux en un dispositivo, generalmente una partición de un disco duro. _dispositivo_ es el nombre del dispositivo (como por ejemplo _/dev/hda1_ o _/dev/sdb2_) o un fichero que contenga un sistema de ficheros. _I<tamaño>_ es el cantidad de bloques que el sistema de ficheros empleará.\n"
4004
4005#. type: Plain text
4006#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:24
4007msgid "The exit status returned by *mkfs* is 0 on success and 1 on failure."
6b4693a5
KZ
4008msgstr ""
4009"El código de salida devuelto por *mkfs* es 0 si acaba con éxito y 1 si acaba "
4010"en fallo."
9979ca5b
ACR
4011
4012#. type: Plain text
4013#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:26
6b4693a5
KZ
4014msgid ""
4015"In actuality, *mkfs* is simply a front-end for the various filesystem "
4016"builders (**mkfs.**__fstype__) available under Linux. The filesystem-"
4017"specific builder is searched for via your *PATH* environment setting only. "
4018"Please see the filesystem-specific builder manual pages for further details."
4019msgstr ""
4020"*mkfs* es simplemente un frontend para los diversos constructores de "
4021"sistemas de ficheros (**mkfs.**__tipo-sf__) disponibles en Linux. El "
4022"constructor específico del sistema de ficheros sólo se buscará en los "
4023"directorios definidos en el *PATH*. Consulte la correspondiente página de "
4024"manual para cada constructor en concreto."
9979ca5b
ACR
4025
4026#. type: Plain text
4027#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:31
6b4693a5
KZ
4028msgid ""
4029"Specify the _type_ of filesystem to be built. If not specified, the default "
4030"filesystem type (currently ext2) is used."
4031msgstr ""
4032"Especifica el _tipo_ de sistema de ficheros a construir. Si no se define "
4033"ninguno en concreto, se utlizará ext2 por defecto."
9979ca5b
ACR
4034
4035#. type: Labeled list
4036#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:32
4037#, no-wrap
4038msgid "_fs-options_"
4039msgstr "_opciones-sf_"
4040
4041#. type: Plain text
4042#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:34
6b4693a5
KZ
4043msgid ""
4044"Filesystem-specific options to be passed to the real filesystem builder."
4045msgstr ""
4046"Opciones del sistema de ficheros específico, que se pasarán al constructor "
4047"real del sistema de ficheros."
9979ca5b
ACR
4048
4049#. type: Labeled list
4050#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:35
4051#, no-wrap
4052msgid "*-V*, *--verbose*"
4053msgstr "*-V*, *--verbose*"
4054
4055#. type: Plain text
4056#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:37
6b4693a5
KZ
4057msgid ""
4058"Produce verbose output, including all filesystem-specific commands that are "
4059"executed. Specifying this option more than once inhibits execution of any "
4060"filesystem-specific commands. This is really only useful for testing."
4061msgstr ""
4062"Produce una salida más prolija, incluyendo todas las órdenes ejecutadas "
4063"específicas del sistema de ficheros. Especificar esta opción más de una vez "
4064"inhibe la ejecución de cualquier orden de un sistema de ficheros "
4065"específico. Esto es útil en el caso de la realización de pruebas."
9979ca5b
ACR
4066
4067#. type: Plain text
4068#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:40
6b4693a5
KZ
4069msgid ""
4070"Display version information and exit. (Option *-V* will display version "
4071"information only when it is the only parameter, otherwise it will work as *--"
4072"verbose*.)"
4073msgstr ""
4074"Muestra información acerca de la versión y termina. La opción *-V* mostrará "
4075"información sólo si es el único parámetro que definimos, sino hará lo mismo "
4076"que *--verbose*."
9979ca5b
ACR
4077
4078#. type: Title ==
4079#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:44 ../disk-utils/raw.8.adoc:55
4080#: ../login-utils/login.1.adoc:153 ../login-utils/utmpdump.1.adoc:71
4081#: ../misc-utils/cal.1.adoc:165 ../misc-utils/getopt.1.adoc:143
4082#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:78 ../misc-utils/mcookie.1.adoc:54
4083#: ../misc-utils/namei.1.adoc:65 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:148
4084#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1438 ../sys-utils/readprofile.8.adoc:71
4085#: ../term-utils/agetty.8.adoc:317 ../term-utils/script.1.adoc:160
4086#: ../term-utils/setterm.1.adoc:167 ../text-utils/colcrt.1.adoc:74
4087#: ../text-utils/column.1.adoc:149 ../text-utils/ul.1.adoc:80
4088#, no-wrap
4089msgid "BUGS"
4090msgstr "ERRORES"
4091
4092#. type: Plain text
4093#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:47
6b4693a5
KZ
4094msgid ""
4095"All generic options must precede and not be combined with filesystem-"
4096"specific options. Some filesystem-specific programs do not automatically "
4097"detect the device size and require the _size_ parameter to be specified."
4098msgstr ""
4099"Todas las opciones genéricas deben ir antes y no combinadas con las "
4100"específicas del sistema de ficheros. Algunos programas específicos de un "
4101"sistema de ficheros no detectan automáticamente el tamaño del dispositivo y "
4102"requieren el parámetro _tamaño_."
9979ca5b
ACR
4103
4104#. type: Plain text
4105#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:53
6b4693a5
KZ
4106msgid ""
4107"mailto:david@ods.com[David Engel], mailto:waltje@uwalt.nl.mugnet.org[Fred N. "
4108"van Kempen], mailto:sommel@sci.kun.nl[Ron Sommeling]."
4109msgstr ""
4110"mailto:david@ods.com[David Engel], mailto:waltje@uwalt.nl.mugnet.org[Fred N. "
4111"van Kempen], mailto:sommel@sci.kun.nl[Ron Sommeling]."
9979ca5b
ACR
4112
4113#. type: Plain text
4114#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:55
6b4693a5
KZ
4115msgid ""
4116"The manual page was shamelessly adapted from Remy Card's version for the "
4117"ext2 filesystem."
4118msgstr ""
4119"La página del Manual fue adaptada sin ningún rubor de la versión de Remy "
4120"Card para el sistema de ficheros ext2."
9979ca5b
ACR
4121
4122#. type: Plain text
4123#: ../disk-utils/mkfs.8.adoc:71
4124#, no-wrap
4125msgid ""
4126"*fs*(5),\n"
4127"*badblocks*(8),\n"
4128"*fsck*(8),\n"
4129"*mkdosfs*(8),\n"
4130"*mke2fs*(8),\n"
4131"*mkfs.bfs*(8),\n"
4132"*mkfs.ext2*(8),\n"
4133"*mkfs.ext3*(8),\n"
4134"*mkfs.ext4*(8),\n"
4135"*mkfs.minix*(8),\n"
4136"*mkfs.msdos*(8),\n"
4137"*mkfs.vfat*(8),\n"
4138"*mkfs.xfs*(8)\n"
4139msgstr ""
4140"*fs*(5),\n"
4141"*badblocks*(8),\n"
4142"*fsck*(8),\n"
4143"*mkdosfs*(8),\n"
4144"*mke2fs*(8),\n"
4145"*mkfs.bfs*(8),\n"
4146"*mkfs.ext2*(8),\n"
4147"*mkfs.ext3*(8),\n"
4148"*mkfs.ext4*(8),\n"
4149"*mkfs.minix*(8),\n"
4150"*mkfs.msdos*(8),\n"
4151"*mkfs.vfat*(8),\n"
4152"*mkfs.xfs*(8)\n"
4153
4154#. Copyright 1999 Andries E. Brouwer (aeb@cwi.nl)
4155#. May be freely distributed.
4156#. type: Title =
4157#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:6
4158#, no-wrap
4159msgid "mkfs.bfs(8)"
4160msgstr "mkfs.bfs(8)"
4161
4162#. type: Plain text
4163#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:16
4164#, fuzzy
4165#| msgid "mkfs - make a Linux MINIX filesystem"
4166msgid "mkfs.bfs - make an SCO bfs filesystem"
4167msgstr "mkfs - construye un sistema de ficheros MINIX en Linux"
4168
4169#. type: Plain text
4170#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:20
4171#, no-wrap
4172msgid "*mkfs.bfs* [options] _device_ [_block-count_]\n"
4173msgstr ""
4174
4175#. type: Plain text
4176#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:24
4177#, fuzzy, no-wrap
4178#| msgid "B<mkfs.minix> creates a Linux MINIX filesystem on a device (usually a disk partition)."
4179msgid "*mkfs.bfs* creates an SCO bfs filesystem on a block device (usually a disk partition or a file accessed via the loop device).\n"
4180msgstr "B<mkfs.minix> crea un sistema de ficheros MINIX en Linux sobre un dispositivo (usualmente una partición de disco)."
4181
4182#. type: Plain text
4183#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:26
6b4693a5
KZ
4184msgid ""
4185"The _block-count_ parameter is the desired size of the filesystem, in "
4186"blocks. If nothing is specified, the entire partition will be used."
9979ca5b
ACR
4187msgstr ""
4188
4189#. type: Labeled list
4190#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:29
4191#, no-wrap
4192msgid "*-N*, *--inodes* _number_"
4193msgstr "*-N*, *--inodes* _número_"
4194
4195#. type: Plain text
4196#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:31
6b4693a5
KZ
4197msgid ""
4198"Specify the desired _number_ of inodes (at most 512). If nothing is "
4199"specified, some default number in the range 48-512 is picked depending on "
4200"the size of the partition."
9979ca5b
ACR
4201msgstr ""
4202
4203#. type: Labeled list
4204#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:32
4205#, no-wrap
4206msgid "*-V*, *--vname* _label_"
4207msgstr "*-V*, *--vname* _etiqueta_"
4208
4209#. type: Plain text
4210#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:34
4211#, fuzzy
4212#| msgid "Specify the number of inodes for the filesystem."
4213msgid "Specify the volume _label_. I have no idea if/where this is used."
4214msgstr "Especifica el número de nodos-índice para el sistema de ficheros."
4215
4216#. type: Labeled list
4217#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:35
4218#, no-wrap
4219msgid "*-F*, *--fname* _name_"
4220msgstr "*-F*, *--fname* _nombre_"
4221
4222#. type: Plain text
4223#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:37
4224msgid "Specify the filesystem _name_. I have no idea if/where this is used."
4225msgstr ""
4226
4227#. type: Plain text
4228#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:40 ../term-utils/mesg.1.adoc:73
4229msgid "Explain what is being done."
4230msgstr ""
4231
4232#. type: Labeled list
4233#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:41 ../text-utils/pg.1.adoc:39
4234#, no-wrap
4235msgid "*-c*"
4236msgstr "*-c*"
4237
4238#. type: Plain text
4239#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:52
4240#, fuzzy
6b4693a5
KZ
4241#| msgid ""
4242#| "Display version information and exit. (Option B<-V> will display version "
4243#| "information only when it is the only parameter, otherwise it will work as "
4244#| "B<--verbose>.)"
4245msgid ""
4246"Display version information and exit. Option *-V* only works as *--version* "
4247"when it is the only option."
4248msgstr ""
4249"Muestra información acerca de la versión y termina. La opción B<-V> mostrará "
4250"información sólo si es el único parámetro que definimos, sino hará lo mismo "
4251"que B<--verbose>."
9979ca5b
ACR
4252
4253#. type: Plain text
4254#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:56
4255#, fuzzy
6b4693a5
KZ
4256#| msgid ""
4257#| "The exit status returned by B<mkfs> is 0 on success and 1 on failure."
4258msgid ""
4259"The exit status returned by *mkfs.bfs* is 0 when all went well, and 1 when "
4260"something went wrong."
4261msgstr ""
4262"El código de salida devuelto por B<mkfs> es 0 si acaba con éxito y 1 si "
4263"acaba en fallo."
9979ca5b
ACR
4264
4265#. type: Plain text
4266#: ../disk-utils/mkfs.bfs.8.adoc:60
4267#, no-wrap
4268msgid "*mkfs*(8)\n"
4269msgstr "*mkfs*(8)\n"
4270
4271#. type: Title =
4272#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:2
4273#, no-wrap
4274msgid "mkfs.cramfs(8)"
4275msgstr "mkfs.cramfs(8)"
4276
4277#. type: Plain text
4278#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:12
4279#, fuzzy
4280#| msgid "mkfs - make a Linux MINIX filesystem"
4281msgid "mkfs.cramfs - make compressed ROM file system"
4282msgstr "mkfs - construye un sistema de ficheros MINIX en Linux"
4283
4284#. type: Plain text
4285#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:16
4286#, no-wrap
4287msgid "*mkfs.cramfs* [options] _directory file_\n"
4288msgstr ""
4289
4290#. type: Plain text
4291#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:20
6b4693a5
KZ
4292msgid ""
4293"Files on cramfs file systems are zlib-compressed one page at a time to allow "
4294"random read access. The metadata is not compressed, but is expressed in a "
4295"terse representation that is more space-efficient than conventional file "
4296"systems."
9979ca5b
ACR
4297msgstr ""
4298
4299#. type: Plain text
4300#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:22
6b4693a5
KZ
4301msgid ""
4302"The file system is intentionally read-only to simplify its design; random "
4303"write access for compressed files is difficult to implement. cramfs ships "
4304"with a utility (*mkcramfs*(8)) to pack files into new cramfs images."
9979ca5b
ACR
4305msgstr ""
4306
4307#. type: Plain text
4308#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:24
4309msgid "File sizes are limited to less than 16 MB."
4310msgstr ""
4311
4312#. type: Plain text
4313#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:26
6b4693a5
KZ
4314msgid ""
4315"Maximum file system size is a little under 272 MB. (The last file on the "
4316"file system must begin before the 256 MB block, but can extend past it.)"
9979ca5b
ACR
4317msgstr ""
4318
4319#. type: Title ==
4320#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:27 ../misc-utils/hardlink.1.adoc:74
4321#: ../misc-utils/kill.1.adoc:35 ../term-utils/agetty.8.adoc:35
4322#: ../term-utils/mesg.1.adoc:59
4323#, no-wrap
4324msgid "ARGUMENTS"
4325msgstr "ARGUMENTOS"
4326
4327#. type: Plain text
4328#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:30
6b4693a5
KZ
4329msgid ""
4330"The _directory_ is simply the root of the directory tree that we want to "
4331"generate a compressed filesystem out of."
9979ca5b
ACR
4332msgstr ""
4333
4334#. type: Plain text
4335#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:32
6b4693a5
KZ
4336msgid ""
4337"The _file_ will contain the cram file system, which later can be mounted."
9979ca5b
ACR
4338msgstr ""
4339
4340#. type: Labeled list
4341#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:38
4342#, no-wrap
4343msgid "*-E*"
4344msgstr "*-E*"
4345
4346#. type: Plain text
4347#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:40
6b4693a5
KZ
4348msgid ""
4349"Treat all warnings as errors, which are reflected as command exit status."
9979ca5b
ACR
4350msgstr ""
4351
4352#. type: Labeled list
4353#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:41
4354#, no-wrap
4355msgid "*-b* _blocksize_"
4356msgstr ""
4357
4358#. type: Plain text
4359#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:43
4360msgid "Use defined block size, which has to be divisible by page size."
4361msgstr ""
4362
4363#. type: Labeled list
4364#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:44
4365#, no-wrap
4366msgid "*-e* _edition_"
4367msgstr ""
4368
4369#. type: Plain text
4370#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:46
4371msgid "Use defined file system edition number in superblock."
4372msgstr ""
4373
4374#. type: Labeled list
4375#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:47
4376#, no-wrap
4377msgid "*-N* _big, little, host_"
4378msgstr ""
4379
4380#. type: Plain text
4381#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:49
4382msgid "Use defined endianness. Value defaults to _host_."
4383msgstr ""
4384
4385#. type: Labeled list
4386#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:50
4387#, no-wrap
4388msgid "*-i* _file_"
4389msgstr "*-i* _fichero_"
4390
4391#. type: Plain text
4392#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:52
4393msgid "Insert a _file_ to cramfs file system."
4394msgstr ""
4395
4396#. type: Labeled list
4397#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:53
4398#, no-wrap
4399msgid "*-n* _name_"
4400msgstr "*-n* _nombre_"
4401
4402#. type: Plain text
4403#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:55
4404#, fuzzy
4405#| msgid "I</etc/mtab> table of mounted file systems"
4406msgid "Set name of the cramfs file system."
4407msgstr "I</etc/mtab> tabla de sistemas de ficheros montados"
4408
4409#. type: Labeled list
4410#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:56 ../login-utils/login.1.adoc:39
4411#, no-wrap
4412msgid "*-p*"
4413msgstr "*-p*"
4414
4415#. type: Plain text
4416#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:58
4417msgid "Pad by 512 bytes for boot code."
4418msgstr ""
4419
4420#. type: Plain text
4421#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:61
6b4693a5
KZ
4422msgid ""
4423"This option is ignored. Originally the *-s* turned on directory entry "
4424"sorting."
9979ca5b
ACR
4425msgstr ""
4426
4427#. type: Labeled list
4428#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:62
4429#, no-wrap
4430msgid "*-z*"
4431msgstr "*-z*"
4432
4433#. type: Plain text
4434#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:64
4435msgid "Make explicit holes."
4436msgstr ""
4437
4438#. type: Plain text
4439#: ../disk-utils/mkfs.cramfs.8.adoc:82
4440#, no-wrap
4441msgid ""
4442"*fsck.cramfs*(8),\n"
4443"*mount*(8)\n"
4444msgstr ""
4445"*fsck.cramfs*(8),\n"
4446"*mount*(8)\n"
4447
4448#. Copyright 1992, 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
4449#. Copyright 1998 Andries E. Brouwer (aeb@cwi.nl)
4450#. Copyright 2012 Davidlohr Bueso <dave@gnu.org>
4451#. Copyright (C) 2013 Karel Zak <kzak@redhat.com>
4452#. May be distributed under the GNU General Public License
4453#. type: Title =
4454#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:9
4455#, no-wrap
4456msgid "mkfs.minix(8)"
4457msgstr "mkfs.minix(8)"
4458
4459#. type: Plain text
4460#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:19
4461#, fuzzy
4462#| msgid "mkfs - make a Linux MINIX filesystem"
4463msgid "mkfs.minix - make a Minix filesystem"
4464msgstr "mkfs - construye un sistema de ficheros MINIX en Linux"
4465
4466#. type: Plain text
4467#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:23
4468#, fuzzy, no-wrap
4469#| msgid "B<mkswap> [options] I<device> [I<size>]"
4470msgid "*mkfs.minix* [options] _device_ [_size-in-blocks_]\n"
4471msgstr "B<mkswap> [opciones] I<dispositivo> [I<tamaño>]"
4472
4473#. type: Plain text
4474#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:27
4475#, no-wrap
4476msgid "*mkfs.minix* creates a Linux MINIX filesystem on a device (usually a disk partition).\n"
4477msgstr "*mkfs.minix* crea un sistema de ficheros MINIX en Linux sobre un dispositivo (usualmente una partición de disco).\n"
4478
4479#. type: Plain text
4480#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:29
4481msgid "The _device_ is usually of the following form:"
4482msgstr "El _dispositivo_ es normalmente de la forma siguiente:"
4483
4484#. type: delimited block .
4485#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:35
4486#, fuzzy, no-wrap
4487#| msgid ""
4488#| "/dev/hda[1\\(en8] (IDE disk 1)\n"
4489#| "/dev/hdb[1\\(en8] (IDE disk 2)\n"
4490#| "/dev/sda[1\\(en8] (SCSI disk 1)\n"
4491#| "/dev/sdb[1\\(en8] (SCSI disk 2)\n"
4492msgid ""
4493"/dev/hda[1-8] (IDE disk 1)\n"
4494"/dev/hdb[1-8] (IDE disk 2)\n"
4495"/dev/sda[1-8] (SCSI disk 1)\n"
4496"/dev/sdb[1-8] (SCSI disk 2)\n"
4497msgstr ""
4498"/dev/hda[1\\(en8] (primer disco IDE)\n"
4499"/dev/hdb[1\\(en8] (segundo disco IDE)\n"
4500"/dev/sda[1\\(en8] (primer disco SCSI)\n"
4501"/dev/sdb[1\\(en8] (segundo disco SCSI)\n"
4502
4503#. type: Plain text
4504#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:38
6b4693a5
KZ
4505msgid ""
4506"The device may be a block device or an image file of one, but this is not "
4507"enforced. Expect not much fun on a character device :-)."
9979ca5b
ACR
4508msgstr ""
4509
4510#. type: Plain text
4511#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:40
4512#, fuzzy
6b4693a5
KZ
4513#| msgid ""
4514#| "The I<size-in-blocks> parameter is the desired size of the file system, "
4515#| "in blocks. This information can be determined from the B<fdisk>(8) or "
4516#| "B<cfdisk>(8) program. If omitted it will be determined automaticaly. "
4517#| "Only block counts strictly greater than 10 and strictly less than 65536 "
4518#| "are allowed."
4519msgid ""
4520"The _size-in-blocks_ parameter is the desired size of the file system, in "
4521"blocks. It is present only for backwards compatibility. If omitted the size "
4522"will be determined automatically. Only block counts strictly greater than 10 "
4523"and strictly less than 65536 are allowed."
4524msgstr ""
4525"El parámetro I<tamañoenbloques> es el tamaño deseado del sistema de "
4526"ficheros, en bloques. Esta información puede determinarse con el programa "
4527"B<fdisk>(8) o B<cfdisk>(8). Si se omite, se determinará automáticamente. "
4528"Sólo se permiten números de bloques estrictamente mayores de 10 y "
4529"estrictamente menores de 65536."
9979ca5b
ACR
4530
4531#. type: Labeled list
4532#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:43 ../disk-utils/mkswap.8.adoc:41
4533#, no-wrap
4534msgid "*-c*, *--check*"
4535msgstr "*-c*, *--check*"
4536
4537#. type: Plain text
4538#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:45
6b4693a5
KZ
4539msgid ""
4540"Check the device for bad blocks before creating the filesystem. If any are "
4541"found, the count is printed."
4542msgstr ""
4543"Antes de crear el sistema de ficheros se miran los bloques malos del "
4544"dispositivo. Si se encuentran algunos, se muestran cuántos."
9979ca5b
ACR
4545
4546#. type: Labeled list
4547#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:46
4548#, no-wrap
4549msgid "*-n*, *--namelength* _length_"
4550msgstr "*-n*, *--namelength* _longitud_"
4551
4552#. type: Plain text
4553#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:48
6b4693a5
KZ
4554msgid ""
4555"Specify the maximum length of filenames. Currently, the only allowable "
4556"values are 14 and 30 for file system versions 1 and 2. Version 3 allows only "
4557"value 60. The default is 30."
9979ca5b
ACR
4558msgstr ""
4559
4560#. type: Labeled list
4561#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:52
4562#, no-wrap
4563msgid "*-i*, *--inodes* _number_"
4564msgstr "*-i*, *--inodes* _número_"
4565
4566#. type: Plain text
4567#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:54
4568msgid "Specify the number of inodes for the filesystem."
4569msgstr "Especifica el número de nodos-índice para el sistema de ficheros."
4570
4571#. type: Labeled list
4572#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:55
4573#, no-wrap
4574msgid "*-l*, *--badblocks* _filename_"
4575msgstr "*-l*, *--badblocks* _nombre-de-fichero_"
4576
4577#. type: Plain text
4578#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:57
6b4693a5
KZ
4579msgid ""
4580"Read the list of bad blocks from _filename_. The file has one bad-block "
4581"number per line. The count of bad blocks read is printed."
4582msgstr ""
4583"Lee la lista de bloques malos de _nombrefichero_. El fichero tendrá un "
4584"número de bloque malo en cada renglón. Se muestra el número de bloques malos."
9979ca5b
ACR
4585
4586#. type: Labeled list
4587#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:58 ../misc-utils/kill.1.adoc:45
4588#, no-wrap
4589msgid "*-1*"
4590msgstr "*-1*"
4591
4592#. type: Plain text
4593#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:60
4594#, fuzzy
4595#| msgid "Make a Minix version 2 filesystem."
4596msgid "Make a Minix version 1 filesystem. This is the default."
4597msgstr "Construye un sistema de ficheros Minix versión 2."
4598
4599#. type: Labeled list
4600#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:61
4601#, no-wrap
4602msgid "*-2*, *-v*"
4603msgstr "*-2*, *-v*"
4604
4605#. type: Plain text
4606#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:63
4607msgid "Make a Minix version 2 filesystem."
4608msgstr "Construye un sistema de ficheros Minix versión 2."
4609
4610#. type: Labeled list
4611#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:64
4612#, no-wrap
4613msgid "*-3*"
4614msgstr "*-3*"
4615
4616#. type: Plain text
4617#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:66
4618msgid "Make a Minix version 3 filesystem."
4619msgstr "Construye un sistema de ficheros Minix versión 3."
4620
4621#. type: Plain text
4622#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:69
6b4693a5
KZ
4623msgid ""
4624"Display version information and exit. The long option cannot be combined "
4625"with other options."
9979ca5b
ACR
4626msgstr ""
4627
4628#. type: Labeled list
4629#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:75 ../disk-utils/mkswap.8.adoc:78
4630#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:395 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:89
4631#, no-wrap
4632msgid "LOCK_BLOCK_DEVICE=<mode>"
4633msgstr "LOCK_BLOCK_DEVICE=<modo>"
4634
4635#. type: Plain text
4636#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:81
4637#, fuzzy
4638#| msgid "The exit code returned by B<mkfs.minix> is one of the following:"
4639msgid "The exit status returned by *mkfs.minix* is one of the following:"
6b4693a5
KZ
4640msgstr ""
4641"El código de salida devuelto por B<mkfs.minix> es uno de los siguientes:"
9979ca5b
ACR
4642
4643#. type: Labeled list
4644#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:82 ../login-utils/lslogins.1.adoc:110
4645#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:126 ../sys-utils/fstrim.8.adoc:70
4646#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:89
4647#, no-wrap
4648msgid "0"
4649msgstr "0"
4650
4651#. type: Labeled list
4652#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:84
4653#, no-wrap
4654msgid "8"
4655msgstr "8"
4656
4657#. type: Labeled list
4658#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:86
4659#, no-wrap
4660msgid "16"
4661msgstr "16"
4662
4663#. type: Plain text
4664#: ../disk-utils/mkfs.minix.8.adoc:94
4665#, no-wrap
4666msgid ""
4667"*fsck*(8),\n"
4668"*mkfs*(8),\n"
4669"*reboot*(8)\n"
4670msgstr ""
4671"*fsck*(8),\n"
4672"*mkfs*(8),\n"
4673"*reboot*(8)\n"
4674
4675#. Copyright 1998 Andries E. Brouwer (aeb@cwi.nl)
4676#. May be distributed under the GNU General Public License
4677#. type: Title =
4678#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:6
4679#, no-wrap
4680msgid "mkswap(8)"
4681msgstr "mkswap(8)"
4682
4683#. type: Plain text
4684#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:16
4685msgid "mkswap - set up a Linux swap area"
4686msgstr "mkswap - construye un área de trasiego para Linux"
4687
4688#. type: Plain text
4689#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:20
4690#, no-wrap
4691msgid "*mkswap* [options] _device_ [_size_]\n"
4692msgstr "*mkswap* [opciones] _dispositivo_ [_tamaño_]\n"
4693
4694#. type: Plain text
4695#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:24
4696#, no-wrap
4697msgid "*mkswap* sets up a Linux swap area on a device or in a file.\n"
4698msgstr "*mkswap* establece un área de trasiego para Linux sobre un dispositivo o en un fichero.\n"
4699
4700#. type: Plain text
4701#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:26
6b4693a5
KZ
4702msgid ""
4703"The _device_ argument will usually be a disk partition (something like _/dev/"
4704"sdb7_) but can also be a file. The Linux kernel does not look at partition "
4705"IDs, but many installation scripts will assume that partitions of hex type "
4706"82 (LINUX_SWAP) are meant to be swap partitions. (*Warning: Solaris also "
4707"uses this type. Be careful not to kill your Solaris partitions.*)"
9979ca5b
ACR
4708msgstr ""
4709
4710#. type: Plain text
4711#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:28
6b4693a5
KZ
4712msgid ""
4713"The _size_ parameter is superfluous but retained for backwards "
4714"compatibility. (It specifies the desired size of the swap area in 1024-byte "
4715"blocks. *mkswap* will use the entire partition or file if it is omitted. "
4716"Specifying it is unwise - a typo may destroy your disk.)"
9979ca5b
ACR
4717msgstr ""
4718
4719#. type: Plain text
4720#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:30
6b4693a5
KZ
4721msgid ""
4722"After creating the swap area, you need the *swapon* command to start using "
4723"it. Usually swap areas are listed in _/etc/fstab_ so that they can be taken "
4724"into use at boot time by a *swapon -a* command in some boot script."
9979ca5b
ACR
4725msgstr ""
4726
4727#. type: Plain text
4728#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:34
6b4693a5
KZ
4729msgid ""
4730"The swap header does not touch the first block. A boot loader or disk label "
4731"can be there, but it is not a recommended setup. The recommended setup is to "
4732"use a separate partition for a Linux swap area."
9979ca5b
ACR
4733msgstr ""
4734
4735#. type: Plain text
4736#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:36
4737#, no-wrap
4738msgid "*mkswap*, like many others mkfs-like utils, *erases the first partition block to make any previous filesystem invisible.*\n"
4739msgstr ""
4740
4741#. type: Plain text
4742#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:38
6b4693a5
KZ
4743msgid ""
4744"However, *mkswap* refuses to erase the first block on a device with a disk "
4745"label (SUN, BSD, ...)."
9979ca5b
ACR
4746msgstr ""
4747
4748#. type: Plain text
4749#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:43
6b4693a5
KZ
4750msgid ""
4751"Check the device (if it is a block device) for bad blocks before creating "
4752"the swap area. If any bad blocks are found, the count is printed."
9979ca5b
ACR
4753msgstr ""
4754
4755#. type: Plain text
4756#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:46
6b4693a5
KZ
4757msgid ""
4758"Go ahead even if the command is stupid. This allows the creation of a swap "
4759"area larger than the file or partition it resides on."
9979ca5b
ACR
4760msgstr ""
4761
4762#. type: Plain text
4763#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:48
6b4693a5
KZ
4764msgid ""
4765"Also, without this option, *mkswap* will refuse to erase the first block on "
4766"a device with a partition table."
9979ca5b
ACR
4767msgstr ""
4768
4769#. type: Labeled list
4770#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:49 ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:34
4771#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:72 ../sys-utils/mount.8.adoc:327
4772#, no-wrap
4773msgid "*-L*, *--label* _label_"
4774msgstr "*-L*, *--label* _etiqueta_"
4775
4776#. type: Plain text
4777#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:51
4778msgid "Specify a _label_ for the device, to allow *swapon* by label."
4779msgstr ""
4780
4781#. type: Labeled list
4782#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:55
4783#, no-wrap
4784msgid "*-p*, *--pagesize* _size_"
4785msgstr "*-p*, *--pagesize* _tamaño_"
4786
4787#. type: Plain text
4788#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:57
6b4693a5
KZ
4789msgid ""
4790"Specify the page _size_ (in bytes) to use. This option is usually "
4791"unnecessary; *mkswap* reads the size from the kernel."
9979ca5b
ACR
4792msgstr ""
4793
4794#. type: Labeled list
4795#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:58 ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:37
4796#, no-wrap
4797msgid "*-U*, *--uuid* _UUID_"
4798msgstr "*-U*, *--uuid* _UUID_"
4799
4800#. type: Plain text
4801#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:60
4802msgid "Specify the _UUID_ to use. The default is to generate a UUID."
4803msgstr ""
4804
4805#. type: Labeled list
4806#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:61
4807#, no-wrap
4808msgid "*-v*, *--swapversion 1*"
4809msgstr "*-v*, *--swapversion 1*"
4810
4811#. type: Plain text
4812#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:63
6b4693a5
KZ
4813msgid ""
4814"Specify the swap-space version. (This option is currently pointless, as the "
4815"old *-v 0* option has become obsolete and now only *-v 1* is supported. The "
4816"kernel has not supported v0 swap-space format since 2.5.22 (June 2002). The "
4817"new version v1 is supported since 2.1.117 (August 1998).)"
9979ca5b
ACR
4818msgstr ""
4819
4820#. type: Labeled list
4821#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:64 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:166
4822#: ../misc-utils/kill.1.adoc:65 ../sys-utils/flock.1.adoc:83
4823#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:58
4824#, no-wrap
4825msgid "*--verbose*"
4826msgstr "*--verbose*"
4827
4828#. type: Plain text
4829#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:66
6b4693a5
KZ
4830msgid ""
4831"Verbose execution. With this option *mkswap* will output more details about "
4832"detected problems during swap area set up."
9979ca5b
ACR
4833msgstr ""
4834
4835#. type: Labeled list
4836#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:75 ../disk-utils/partx.8.adoc:107
4837#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:391 ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:42
4838#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:58 ../misc-utils/lsblk.8.adoc:143
4839#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:86 ../sys-utils/mount.8.adoc:1406
4840#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:129
4841#, no-wrap
4842msgid "LIBBLKID_DEBUG=all"
4843msgstr "LIBBLKID_DEBUG=all"
4844
4845#. type: Plain text
4846#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:84
6b4693a5
KZ
4847msgid ""
4848"The maximum useful size of a swap area depends on the architecture and the "
4849"kernel version."
9979ca5b
ACR
4850msgstr ""
4851
4852#. type: Plain text
4853#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:86
6b4693a5
KZ
4854msgid ""
4855"The maximum number of the pages that is possible to address by swap area "
4856"header is 4294967295 (32-bit unsigned int). The remaining space on the swap "
4857"device is ignored."
9979ca5b
ACR
4858msgstr ""
4859
4860#. type: Plain text
4861#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:88
6b4693a5
KZ
4862msgid ""
4863"Presently, Linux allows 32 swap areas. The areas in use can be seen in the "
4864"file _/proc/swaps_."
9979ca5b
ACR
4865msgstr ""
4866
4867#. type: Plain text
4868#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:90
4869#, no-wrap
4870msgid "*mkswap* refuses areas smaller than 10 pages.\n"
4871msgstr ""
4872
4873#. type: Plain text
4874#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:92
4875#, fuzzy
6b4693a5
KZ
4876#| msgid ""
4877#| "If you don't know the page size that your machine uses, you may be able "
4878#| "to look it up with \"cat /proc/cpuinfo\"."
4879msgid ""
4880"If you don't know the page size that your machine uses, you may be able to "
4881"look it up with *cat /proc/cpuinfo* (or you may not - the contents of this "
4882"file depend on architecture and kernel version)."
4883msgstr ""
4884"Si no conoce el tamaño de página que usa su máquina, podría ser que lo "
4885"averiguara con \"cat /proc/cpuinfo\"."
9979ca5b
ACR
4886
4887#. type: Plain text
4888#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:94
4889#, fuzzy
6b4693a5
KZ
4890#| msgid ""
4891#| "To setup a swap file, it is necessary to create that file before running "
4892#| "B<mkswap .> A sequence of commands similar to the following is reasonable "
4893#| "for this purpose:"
4894msgid ""
4895"To set up a swap file, it is necessary to create that file before "
4896"initializing it with *mkswap*, e.g. using a command like"
4897msgstr ""
4898"Para establecer un fichero para el trasiego, es necesario crear dicho "
4899"fichero antes de ejecutar B<mkswap>. Para este propósito, sería razonable "
4900"una secuencia de órdenes similar a la siguiente:"
9979ca5b
ACR
4901
4902#. type: delimited block .
4903#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:97
4904#, no-wrap
4905msgid "# dd if=/dev/zero of=swapfile bs=1MiB count=$((8*1024))\n"
4906msgstr "# dd if=/dev/zero of=swapfile bs=1MiB count=$((8*1024))\n"
4907
4908#. type: Plain text
4909#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:100
4910msgid "to create 8GiB swapfile."
4911msgstr ""
4912
4913#. type: Plain text
4914#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:102
6b4693a5
KZ
4915msgid ""
4916"Please read notes from *swapon*(8) about *the swap file use restrictions* "
4917"(holes, preallocation and copy-on-write issues)."
9979ca5b
ACR
4918msgstr ""
4919
4920#. type: Plain text
4921#: ../disk-utils/mkswap.8.adoc:107
4922#, no-wrap
4923msgid ""
4924"*fdisk*(8),\n"
4925"*swapon*(8)\n"
4926msgstr ""
4927"*fdisk*(8),\n"
4928"*swapon*(8)\n"
4929
4930#. partx.8 -- man page for partx
4931#. Copyright 2007 Karel Zak <kzak@redhat.com>
4932#. Copyright 2007 Red Hat, Inc.
4933#. Copyright 2010 Davidlohr Bueso <dave@gnu.org>
4934#. May be distributed under the GNU General Public License
4935#. type: Title =
4936#: ../disk-utils/partx.8.adoc:9
4937#, no-wrap
4938msgid "partx(8)"
4939msgstr "partx(8)"
4940
4941#. type: Plain text
4942#: ../disk-utils/partx.8.adoc:19
6b4693a5
KZ
4943msgid ""
4944"partx - tell the kernel about the presence and numbering of on-disk "
4945"partitions"
9979ca5b
ACR
4946msgstr ""
4947
4948#. type: Plain text
4949#: ../disk-utils/partx.8.adoc:23
4950#, no-wrap
4951msgid "*partx* [*-a*|*-d*|*-P*|*-r*|*-s*|*-u*] [*-t* _type_] [*-n* _M_:_N_] [-] _disk_\n"
4952msgstr ""
4953
4954#. type: Plain text
4955#: ../disk-utils/partx.8.adoc:25
4956#, no-wrap
4957msgid "*partx* [*-a*|*-d*|*-P*|*-r*|*-s*|*-u*] [*-t* _type_] _partition_ [_disk_]\n"
4958msgstr ""
4959
4960#. type: Plain text
4961#: ../disk-utils/partx.8.adoc:29
6b4693a5
KZ
4962msgid ""
4963"Given a device or disk-image, *partx* tries to parse the partition table and "
4964"list its contents. It can also tell the kernel to add or remove partitions "
4965"from its bookkeeping."
9979ca5b
ACR
4966msgstr ""
4967
4968#. type: Plain text
4969#: ../disk-utils/partx.8.adoc:31
6b4693a5
KZ
4970msgid ""
4971"The _disk_ argument is optional when a _partition_ argument is provided. To "
4972"force scanning a partition as if it were a whole disk (for example to list "
4973"nested subpartitions), use the argument \"-\" (hyphen-minus). For example:"
9979ca5b
ACR
4974msgstr ""
4975
4976#. type: delimited block _
4977#: ../disk-utils/partx.8.adoc:34
4978msgid "partx --show - /dev/sda3"
4979msgstr "partx --show - /dev/sda3"
4980
4981#. type: Plain text
4982#: ../disk-utils/partx.8.adoc:37
4983msgid "This will see sda3 as a whole-disk rather than as a partition."
4984msgstr ""
4985
4986#. type: Plain text
4987#: ../disk-utils/partx.8.adoc:39
4988#, no-wrap
4989msgid "*partx is not an fdisk program* - adding and removing partitions does not change the disk, it just tells the kernel about the presence and numbering of on-disk partitions.\n"
4990msgstr ""
4991
4992#. type: Labeled list
4993#: ../disk-utils/partx.8.adoc:42
4994#, no-wrap
4995msgid "*-a*, *--add*"
4996msgstr "*-a*, *--add*"
4997
4998#. type: Plain text
4999#: ../disk-utils/partx.8.adoc:44
5000msgid "Add the specified partitions, or read the disk and add all partitions."
5001msgstr ""
5002
5003#. type: Labeled list
5004#: ../disk-utils/partx.8.adoc:45 ../misc-utils/fincore.1.adoc:34
5005#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:40 ../misc-utils/lsblk.8.adoc:34
5006#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:36 ../sys-utils/ipcs.1.adoc:73
5007#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:72 ../sys-utils/lsmem.1.adoc:36
5008#, no-wrap
5009msgid "*-b*, *--bytes*"
5010msgstr "*-b*, *--bytes*"
5011
5012#. type: Plain text
5013#: ../disk-utils/partx.8.adoc:47
5014msgid "Print the SIZE column in bytes rather than in human-readable format."
5015msgstr ""
5016
5017#. type: Labeled list
5018#: ../disk-utils/partx.8.adoc:48
5019#, no-wrap
5020msgid "*-d*, *--delete*"
5021msgstr "*-d*, *--delete*"
5022
5023#. type: Plain text
5024#: ../disk-utils/partx.8.adoc:50
6b4693a5
KZ
5025msgid ""
5026"Delete the specified partitions or all partitions. It is not error to remove "
5027"non-existing partitions, so this option is possible to use together with "
5028"large *--nr* ranges without care about the current partitions set on the "
5029"device."
9979ca5b
ACR
5030msgstr ""
5031
5032#. type: Labeled list
5033#: ../disk-utils/partx.8.adoc:51
5034#, no-wrap
5035msgid "*-g*, *--noheadings*"
5036msgstr "*-g*, *--noheadings*"
5037
5038#. type: Plain text
5039#: ../disk-utils/partx.8.adoc:53
5040msgid "Do not print a header line with *--show* or *--raw*."
5041msgstr ""
5042
5043#. type: Plain text
5044#: ../disk-utils/partx.8.adoc:56
6b4693a5
KZ
5045msgid ""
5046"List the partitions. Note that all numbers are in 512-byte sectors. This "
5047"output format is DEPRECATED in favour of *--show*. Do not use it in newly "
5048"written scripts."
9979ca5b
ACR
5049msgstr ""
5050
5051#. type: Labeled list
5052#: ../disk-utils/partx.8.adoc:57
5053#, no-wrap
5054msgid "*-n*, *--nr* __M__**:**_N_"
5055msgstr "*-n*, *--nr* __M__**:**_N_"
5056
5057#. type: Plain text
5058#: ../disk-utils/partx.8.adoc:59
6b4693a5
KZ
5059msgid ""
5060"Specify the range of partitions. For backward compatibility also the format "
5061"__M__**-**_N_ is supported. The range may contain negative numbers, for "
5062"example *--nr -1:-1* means the last partition, and *--nr -2:-1* means the "
5063"last two partitions. Supported range specifications are:"
9979ca5b
ACR
5064msgstr ""
5065
5066#. type: Labeled list
5067#: ../disk-utils/partx.8.adoc:60
5068#, no-wrap
5069msgid "_M_"
5070msgstr "_M_"
5071
5072#. type: Plain text
5073#: ../disk-utils/partx.8.adoc:62
5074msgid "Specifies just one partition (e.g. *--nr 3*)."
5075msgstr ""
5076
5077#. type: Labeled list
5078#: ../disk-utils/partx.8.adoc:62
5079#, no-wrap
5080msgid "__M__**:**"
5081msgstr "__M__**:**"
5082
5083#. type: Plain text
5084#: ../disk-utils/partx.8.adoc:64
5085msgid "Specifies the lower limit only (e.g. *--nr 2:*)."
5086msgstr ""
5087
5088#. type: Labeled list
5089#: ../disk-utils/partx.8.adoc:64
5090#, no-wrap
5091msgid "**:**__N__"
5092msgstr "**:**__N__"
5093
5094#. type: Plain text
5095#: ../disk-utils/partx.8.adoc:66
5096msgid "Specifies the upper limit only (e.g. *--nr :4*)."
5097msgstr ""
5098
5099#. type: Labeled list
5100#: ../disk-utils/partx.8.adoc:66
5101#, no-wrap
5102msgid "__M__**:**_N_"
5103msgstr "__M__**:**_N_"
5104
5105#. type: Plain text
5106#: ../disk-utils/partx.8.adoc:68
5107msgid "Specifies the lower and upper limits (e.g. *--nr 2:4*)."
5108msgstr ""
5109
5110#. type: Plain text
5111#: ../disk-utils/partx.8.adoc:71
6b4693a5
KZ
5112msgid ""
5113"Define the output columns to use for *--show*, *--pairs* and *--raw* output. "
5114"If no output arrangement is specified, then a default set is used. Use *--"
5115"help* to get _list_ of all supported columns. This option cannot be combined "
5116"with the *--add*, *--delete*, *--update* or *--list* options."
9979ca5b
ACR
5117msgstr ""
5118
5119#. type: Labeled list
5120#: ../disk-utils/partx.8.adoc:72 ../login-utils/lslogins.1.adoc:75
5121#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:101 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:54
5122#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:104 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:145
5123#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:51 ../sys-utils/lsns.8.adoc:48
5124#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:36 ../sys-utils/swapon.8.adoc:74
5125#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:53
5126#, no-wrap
5127msgid "*--output-all*"
5128msgstr "*--output-all*"
5129
5130#. type: Plain text
5131#: ../disk-utils/partx.8.adoc:74 ../misc-utils/lsblk.8.adoc:85
5132#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:56 ../sys-utils/losetup.8.adoc:106
5133#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:53 ../sys-utils/lsns.8.adoc:50
5134#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:38 ../sys-utils/swapon.8.adoc:76
5135#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:55
5136msgid "Output all available columns."
5137msgstr ""
5138
5139#. type: Labeled list
5140#: ../disk-utils/partx.8.adoc:75 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:104
5141#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:86 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:37
5142#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:54
5143#, no-wrap
5144msgid "*-P*, *--pairs*"
5145msgstr "*-P*, *--pairs*"
5146
5147#. type: Plain text
5148#: ../disk-utils/partx.8.adoc:77
5149msgid "List the partitions using the KEY=\"value\" format."
5150msgstr ""
5151
5152#. type: Labeled list
5153#: ../disk-utils/partx.8.adoc:78 ../login-utils/lslogins.1.adoc:81
5154#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:41 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:130
5155#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:92 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:60
5156#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:59 ../sys-utils/dmesg.1.adoc:99
5157#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:75 ../sys-utils/lsmem.1.adoc:57
5158#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:54 ../sys-utils/rfkill.8.adoc:39
5159#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:45
5160#, no-wrap
5161msgid "*-r*, *--raw*"
5162msgstr "*-r*, *--raw*"
5163
5164#. type: Plain text
5165#: ../disk-utils/partx.8.adoc:80
5166msgid "List the partitions using the raw output format."
5167msgstr ""
5168
5169#. type: Labeled list
5170#: ../disk-utils/partx.8.adoc:81
5171#, no-wrap
5172msgid "*-s*, *--show*"
5173msgstr "*-s*, *--show*"
5174
5175#. type: Plain text
5176#: ../disk-utils/partx.8.adoc:83
6b4693a5
KZ
5177msgid ""
5178"List the partitions. The output columns can be selected and rearranged with "
5179"the *--output* option. All numbers (except SIZE) are in 512-byte sectors."
9979ca5b
ACR
5180msgstr ""
5181
5182#. type: Plain text
5183#: ../disk-utils/partx.8.adoc:86
5184msgid "Specify the partition table type."
5185msgstr ""
5186
5187#. type: Labeled list
5188#: ../disk-utils/partx.8.adoc:87
5189#, no-wrap
5190msgid "*--list-types*"
5191msgstr "*--list-types*"
5192
5193#. type: Plain text
5194#: ../disk-utils/partx.8.adoc:89
5195msgid "List supported partition types and exit."
5196msgstr ""
5197
5198#. type: Labeled list
5199#: ../disk-utils/partx.8.adoc:90
5200#, no-wrap
5201msgid "*-u*, *--update*"
5202msgstr "*-u*, *--update*"
5203
5204#. type: Plain text
5205#: ../disk-utils/partx.8.adoc:92
5206msgid "Update the specified partitions."
5207msgstr ""
5208
5209#. type: Labeled list
5210#: ../disk-utils/partx.8.adoc:93
5211#, no-wrap
5212msgid "*-S*, *--sector-size* _size_"
5213msgstr "*-S*, *--sector-size* _tamaño_"
5214
5215#. type: Plain text
5216#: ../disk-utils/partx.8.adoc:95
5217msgid "Overwrite default sector size."
5218msgstr ""
5219
5220#. type: Plain text
5221#: ../disk-utils/partx.8.adoc:98 ../sys-utils/losetup.8.adoc:97
5222#: ../sys-utils/mount.8.adoc:431 ../sys-utils/prlimit.1.adoc:60
5223#: ../sys-utils/umount.8.adoc:113
5224msgid "Verbose mode."
5225msgstr "Modo prolijo."
5226
5227#. type: Title ==
5228#: ../disk-utils/partx.8.adoc:110 ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:142
5229#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:71 ../sys-utils/chmem.8.adoc:71
5230#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:147 ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:41
5231#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:81 ../sys-utils/rfkill.8.adoc:68
5232#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:79 ../sys-utils/zramctl.8.adoc:85
5233#: ../term-utils/agetty.8.adoc:189
5234#, no-wrap
5235msgid "EXAMPLE"
5236msgstr "EJEMPLO"
5237
5238#. type: Labeled list
5239#: ../disk-utils/partx.8.adoc:112
5240#, no-wrap
5241msgid "partx --show /dev/sdb3"
5242msgstr "partx --show /dev/sdb3"
5243
5244#. type: Labeled list
5245#: ../disk-utils/partx.8.adoc:113
5246#, no-wrap
5247msgid "partx --show --nr 3 /dev/sdb"
5248msgstr "partx --show --nr 3 /dev/sdb"
5249
5250#. type: Labeled list
5251#: ../disk-utils/partx.8.adoc:114
5252#, no-wrap
5253msgid "partx --show /dev/sdb3 /dev/sdb"
5254msgstr "partx --show /dev/sdb3 /dev/sdb"
5255
5256#. type: Plain text
5257#: ../disk-utils/partx.8.adoc:116
5258msgid "All three commands list partition 3 of /dev/sdb."
5259msgstr ""
5260
5261#. type: Labeled list
5262#: ../disk-utils/partx.8.adoc:117
5263#, no-wrap
5264msgid "partx --show - /dev/sdb3"
5265msgstr "partx --show - /dev/sdb3"
5266
5267#. type: Plain text
5268#: ../disk-utils/partx.8.adoc:119
6b4693a5
KZ
5269msgid ""
5270"Lists all subpartitions on _/dev/sdb3_ (the device is used as whole-disk)."
9979ca5b
ACR
5271msgstr ""
5272
5273#. type: Labeled list
5274#: ../disk-utils/partx.8.adoc:120
5275#, no-wrap
5276msgid "partx -o START -g --nr 5 /dev/sdb"
5277msgstr "partx -o START -g --nr 5 /dev/sdb"
5278
5279#. type: Plain text
5280#: ../disk-utils/partx.8.adoc:122
5281msgid "Prints the start sector of partition 5 on _/dev/sdb_ without header."
5282msgstr ""
5283
5284#. type: Labeled list
5285#: ../disk-utils/partx.8.adoc:123
5286#, no-wrap
5287msgid "partx -o SECTORS,SIZE /dev/sda5 /dev/sda"
5288msgstr "partx -o SECTORS,SIZE /dev/sda5 /dev/sda"
5289
5290#. type: Plain text
5291#: ../disk-utils/partx.8.adoc:125
6b4693a5
KZ
5292msgid ""
5293"Lists the length in sectors and human-readable size of partition 5 on _/dev/"
5294"sda_."
9979ca5b
ACR
5295msgstr ""
5296
5297#. type: Labeled list
5298#: ../disk-utils/partx.8.adoc:126
5299#, no-wrap
5300msgid "partx --add --nr 3:5 /dev/sdd"
5301msgstr "partx --add --nr 3:5 /dev/sdd"
5302
5303#. type: Plain text
5304#: ../disk-utils/partx.8.adoc:128
5305msgid "Adds all available partitions from 3 to 5 (inclusive) on _/dev/sdd_."
5306msgstr ""
5307
5308#. type: Labeled list
5309#: ../disk-utils/partx.8.adoc:129
5310#, no-wrap
5311msgid "partx -d --nr :-1 /dev/sdd"
5312msgstr "partx -d --nr :-1 /dev/sdd"
5313
5314#. type: Plain text
5315#: ../disk-utils/partx.8.adoc:131
5316msgid "Removes the last partition on _/dev/sdd_."
5317msgstr ""
5318
5319#. type: Plain text
5320#: ../disk-utils/partx.8.adoc:136
5321msgid "mailto:dave@gnu.org[Davidlohr Bueso], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
6b4693a5
KZ
5322msgstr ""
5323"mailto:dave@gnu.org[Davidlohr Bueso], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
9979ca5b
ACR
5324
5325#. type: Plain text
5326#: ../disk-utils/partx.8.adoc:138
6b4693a5
KZ
5327msgid ""
5328"The original version was written by mailto:aeb@cwi.nl[Andries E. Brouwer]"
9979ca5b
ACR
5329msgstr ""
5330
5331#. type: Plain text
5332#: ../disk-utils/partx.8.adoc:146
5333#, no-wrap
5334msgid ""
5335"*addpart*(8),\n"
5336"*delpart*(8),\n"
5337"*fdisk*(8),\n"
5338"*parted*(8),\n"
5339"*partprobe*(8)\n"
5340msgstr ""
5341"*addpart*(8),\n"
5342"*delpart*(8),\n"
5343"*fdisk*(8),\n"
5344"*parted*(8),\n"
5345"*partprobe*(8)\n"
5346
5347#. type: Title =
5348#: ../disk-utils/raw.8.adoc:2
5349#, no-wrap
5350msgid "raw(8)"
5351msgstr "raw(8)"
5352
5353#. type: Plain text
5354#: ../disk-utils/raw.8.adoc:12
5355msgid "raw - bind a Linux raw character device"
5356msgstr ""
5357
5358#. type: Plain text
5359#: ../disk-utils/raw.8.adoc:16
5360#, no-wrap
5361msgid "*raw* _/dev/raw/raw<N>_ _<major>_ _<minor>_\n"
5362msgstr ""
5363
5364#. type: Plain text
5365#: ../disk-utils/raw.8.adoc:18
5366#, no-wrap
5367msgid "*raw* _/dev/raw/raw<N>_ _/dev/<blockdev>_\n"
5368msgstr ""
5369
5370#. type: Plain text
5371#: ../disk-utils/raw.8.adoc:20
5372#, no-wrap
5373msgid "*raw* *-q* _/dev/raw/raw<N>_\n"
5374msgstr ""
5375
5376#. type: Plain text
5377#: ../disk-utils/raw.8.adoc:22
5378#, no-wrap
5379msgid "*raw* *-qa*\n"
5380msgstr "*raw* *-qa*\n"
5381
5382#. type: Plain text
5383#: ../disk-utils/raw.8.adoc:26
5384#, no-wrap
5385msgid "*raw* is used to bind a Linux raw character device to a block device. Any block device may be used: at the time of binding, the device driver does not even have to be accessible (it may be loaded on demand as a kernel module later).\n"
5386msgstr ""
5387
5388#. type: Plain text
5389#: ../disk-utils/raw.8.adoc:28
5390#, no-wrap
5391msgid "*raw* is used in two modes: it either sets raw device bindings, or it queries existing bindings. When setting a raw device, _/dev/raw/raw<N>_ is the device name of an existing raw device node in the filesystem. The block device to which it is to be bound can be specified either in terms of its _major_ and _minor_ device numbers, or as a path name _/dev/<blockdev>_ to an existing block device file.\n"
5392msgstr ""
5393
5394#. type: Plain text
5395#: ../disk-utils/raw.8.adoc:30
6b4693a5
KZ
5396msgid ""
5397"The bindings already in existence can be queried with the *-q* option, which "
5398"is used either with a raw device filename to query that one device, or with "
5399"the *-a* option to query all bound raw devices."
9979ca5b
ACR
5400msgstr ""
5401
5402#. type: Plain text
5403#: ../disk-utils/raw.8.adoc:32
5404msgid "Unbinding can be done by specifying major and minor 0."
5405msgstr ""
5406
5407#. type: Plain text
5408#: ../disk-utils/raw.8.adoc:34
6b4693a5
KZ
5409msgid ""
5410"Once bound to a block device, a raw device can be opened, read and written, "
5411"just like the block device it is bound to. However, the raw device does not "
5412"behave exactly like the block device. In particular, access to the raw "
5413"device bypasses the kernel's block buffer cache entirely: all I/O is done "
5414"directly to and from the address space of the process performing the I/O. If "
5415"the underlying block device driver can support DMA, then no data copying at "
5416"all is required to complete the I/O."
9979ca5b
ACR
5417msgstr ""
5418
5419#. type: Plain text
5420#: ../disk-utils/raw.8.adoc:36
6b4693a5
KZ
5421msgid ""
5422"Because raw I/O involves direct hardware access to a process's memory, a few "
5423"extra restrictions must be observed. All I/Os must be correctly aligned in "
5424"memory and on disk: they must start at a sector offset on disk, they must be "
5425"an exact number of sectors long, and the data buffer in virtual memory must "
5426"also be aligned to a multiple of the sector size. The sector size is 512 "
5427"bytes for most devices."
9979ca5b
ACR
5428msgstr ""
5429
5430#. type: Labeled list
5431#: ../disk-utils/raw.8.adoc:39
5432#, no-wrap
5433msgid "*-q*, *--query*"
5434msgstr "*-q*, *--query*"
5435
5436#. type: Plain text
5437#: ../disk-utils/raw.8.adoc:41
6b4693a5
KZ
5438msgid ""
5439"Set query mode. *raw* will query an existing binding instead of setting a "
5440"new one."
9979ca5b
ACR
5441msgstr ""
5442
5443#. type: Labeled list
5444#: ../disk-utils/raw.8.adoc:42 ../misc-utils/kill.1.adoc:61
5445#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:31 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:40
5446#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:47 ../sys-utils/losetup.8.adoc:53
5447#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:86 ../sys-utils/lsmem.1.adoc:33
5448#: ../sys-utils/mount.8.adoc:301 ../sys-utils/nsenter.1.adoc:53
5449#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:27 ../sys-utils/swapon.8.adoc:31
5450#: ../sys-utils/umount.8.adoc:54
5451#, no-wrap
5452msgid "*-a*, *--all*"
5453msgstr "*-a*, *--all*"
5454
5455#. type: Plain text
5456#: ../disk-utils/raw.8.adoc:44
5457msgid "With *-q*, specify that all bound raw devices should be queried."
5458msgstr ""
5459
5460#. type: Plain text
5461#: ../disk-utils/raw.8.adoc:54
6b4693a5
KZ
5462msgid ""
5463"Rather than using raw devices applications should prefer open2 devices, such "
5464"as _/dev/sda1_, with the *O_DIRECT* flag."
9979ca5b
ACR
5465msgstr ""
5466
5467#. type: Plain text
5468#: ../disk-utils/raw.8.adoc:58
6b4693a5
KZ
5469msgid ""
5470"The Linux *dd*(1) command should be used without the *bs=* option, or the "
5471"blocksize needs to be a multiple of the sector size of the device (512 bytes "
5472"usually), otherwise it will fail with \"Invalid Argument\" messages "
5473"(*EINVAL*)."
9979ca5b
ACR
5474msgstr ""
5475
5476#. type: Plain text
5477#: ../disk-utils/raw.8.adoc:60
6b4693a5
KZ
5478msgid ""
5479"Raw I/O devices do not maintain cache coherency with the Linux block device "
5480"buffer cache. If you use raw I/O to overwrite data already in the buffer "
5481"cache, the buffer cache will no longer correspond to the contents of the "
5482"actual storage device underneath. This is deliberate, but is regarded as "
5483"either a bug or a feature, depending on who you ask!"
9979ca5b
ACR
5484msgstr ""
5485
5486#. type: Plain text
5487#: ../disk-utils/raw.8.adoc:64
5488msgid "mailto:sct@redhat.com[Stephen Tweedie]"
5489msgstr "mailto:sct@redhat.com[Stephen Tweedie]"
5490
5491#. resizepart.8 -- man page for resizepart
5492#. Copyright 2012 Vivek Goyal <vgoyal@redhat.com>
5493#. Copyright 2012 Red Hat, Inc.
5494#. May be distributed under the GNU General Public License
5495#. type: Title =
5496#: ../disk-utils/resizepart.8.adoc:8
5497#, no-wrap
5498msgid "resizepart(8)"
5499msgstr "resizepart(8)"
5500
5501#. type: Plain text
5502#: ../disk-utils/resizepart.8.adoc:18
5503msgid "resizepart - tell the kernel about the new size of a partition"
5504msgstr ""
5505
5506#. type: Plain text
5507#: ../disk-utils/resizepart.8.adoc:22
5508#, no-wrap
5509msgid "*resizepart* _device partition length_\n"
5510msgstr "*resizepart* _dispositivo partición longitud_\n"
5511
5512#. type: Plain text
5513#: ../disk-utils/resizepart.8.adoc:26
5514#, no-wrap
5515msgid "*resizepart* tells the Linux kernel about the new size of the specified partition. The command is a simple wrapper around the \"resize partition\" ioctl.\n"
5516msgstr ""
5517
5518#. type: Plain text
5519#: ../disk-utils/resizepart.8.adoc:39
5520msgid "The new length of the partition (in 512-byte sectors)."
5521msgstr ""
5522
5523#. type: Plain text
5524#: ../disk-utils/resizepart.8.adoc:48
5525#, no-wrap
5526msgid ""
5527"*addpart*(8),\n"
5528"*delpart*(8),\n"
5529"*fdisk*(8),\n"
5530"*parted*(8),\n"
5531"*partprobe*(8),\n"
5532"*partx*(8)\n"
5533msgstr ""
5534"*addpart*(8),\n"
5535"*delpart*(8),\n"
5536"*fdisk*(8),\n"
5537"*parted*(8),\n"
5538"*partprobe*(8),\n"
5539"*partx*(8)\n"
5540
5541#
5542#
5543#. sfdisk.8 -- man page for sfdisk
5544#. Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com>
5545#. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
5546#. manual provided the copyright notice and this permission notice are
5547#. preserved on all copies.
5548#. Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
5549#. manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
5550#. entire resulting derived work is distributed under the terms of a
5551#. permission notice identical to this one.
5552#. type: Title =
5553#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:15
5554#, no-wrap
5555msgid "sfdisk(8)"
5556msgstr "sfdisk(8)"
5557
5558#. type: Plain text
5559#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:27
5560msgid "sfdisk - display or manipulate a disk partition table"
5561msgstr ""
5562
5563#. type: Plain text
5564#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:31
5565#, no-wrap
5566msgid "*sfdisk* [options] _device_ [*-N* _partition-number_]\n"
5567msgstr "*sfdisk* [opciones] _dispositivo_ [*-N* _número-partición_]\n"
5568
5569#. type: Plain text
5570#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:33
5571#, fuzzy, no-wrap
5572#| msgid "*sfdisk* [options] _command_]\n"
5573msgid "*sfdisk* [options] _command_]\n"
5574msgstr "*sfdisk* [opciones] _orden_]\n"
5575
5576#. type: Plain text
5577#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:37
5578#, no-wrap
5579msgid "*sfdisk* is a script-oriented tool for partitioning any block device. It runs in interactive mode if executed on a terminal (stdin refers to a terminal).\n"
5580msgstr ""
5581
5582#. type: Plain text
5583#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:39
6b4693a5
KZ
5584msgid ""
5585"Since version 2.26 *sfdisk* supports MBR (DOS), GPT, SUN and SGI disk "
5586"labels, but no longer provides any functionality for CHS (Cylinder-Head-"
5587"Sector) addressing. CHS has never been important for Linux, and this "
5588"addressing concept does not make any sense for new devices."
9979ca5b
ACR
5589msgstr ""
5590
5591#. type: Plain text
5592#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:41
5593#, no-wrap
5594msgid "*sfdisk* protects the first disk sector when create a new disk label. The option *--wipe always* disables this protection. Note that *fdisk*(8) and *cfdisk*(8) completely erase this area by default.\n"
5595msgstr ""
5596
5597#. type: Plain text
5598#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:43
5599#, no-wrap
5600msgid "*sfdisk* (since version 2.26) *aligns the start and end of partitions* to block-device I/O limits when relative sizes are specified, when the default values are used or when multiplicative suffixes (e.g., MiB) are used for sizes. It is possible that partition size will be optimized (reduced or enlarged) due to alignment if the start offset is specified exactly in sectors and partition size relative or by multiplicative suffixes.\n"
5601msgstr ""
5602
5603#. type: Plain text
5604#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:45
6b4693a5
KZ
5605msgid ""
5606"The recommended way is not to specify start offsets at all and specify "
5607"partition size in MiB, GiB (or so). In this case *sfdisk* aligns all "
5608"partitions to block-device I/O limits (or when I/O limits are too small then "
5609"to megabyte boundary to keep disk layout portable). If this default "
5610"behaviour is unwanted (usually for very small partitions) then specify "
5611"offsets and sizes in sectors. In this case *sfdisk* entirely follows "
5612"specified numbers without any optimization."
9979ca5b
ACR
5613msgstr ""
5614
5615#. type: Plain text
5616#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:47
5617#, no-wrap
5618msgid "*sfdisk* does not create the standard system partitions for SGI and SUN disk labels like *fdisk*(8) does. It is necessary to explicitly create all partitions including whole-disk system partitions.\n"
5619msgstr ""
5620
5621#. type: Plain text
5622#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:49
5623#, no-wrap
5624msgid "*sfdisk* uses *BLKRRPART* (reread partition table) ioctl to make sure that the device is not used by system or other tools (see also *--no-reread*). It's possible that this feature or another *sfdisk* activity races with *udevd*. The recommended way how to avoid possible collisions is to use *--lock* option. The exclusive lock will cause udevd to skip the event handling on the device.\n"
5625msgstr ""
5626
5627#. type: Plain text
5628#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:51
6b4693a5
KZ
5629msgid ""
5630"The *sfdisk* prompt is only a hint for users and a displayed partition "
5631"number does not mean that the same partition table entry will be created (if "
5632"*-N* not specified), especially for tables with gaps."
9979ca5b
ACR
5633msgstr ""
5634
5635#. type: Plain text
5636#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:55
5637msgid "The commands are mutually exclusive."
5638msgstr ""
5639
5640#. type: Labeled list
5641#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:56
5642#, no-wrap
5643msgid "[*-N* _partition-number_] __device__"
5644msgstr "[*-N* _número-partición_] __dispositivo__"
5645
5646#. type: Plain text
5647#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:58
6b4693a5
KZ
5648msgid ""
5649"The default *sfdisk* command is to read the specification for the desired "
5650"partitioning of _device_ from standard input, and then create a partition "
5651"table according to the specification. See below for the description of the "
5652"input format. If standard input is a terminal, then *sfdisk* starts an "
5653"interactive session."
9979ca5b
ACR
5654msgstr ""
5655
5656#. type: Plain text
5657#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:60
6b4693a5
KZ
5658msgid ""
5659"If the option *-N* is specified, then the changes are applied to the "
5660"partition addressed by _partition-number_. The unspecified fields of the "
5661"partition are not modified."
9979ca5b
ACR
5662msgstr ""
5663
5664#. type: Plain text
5665#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:62
6b4693a5
KZ
5666msgid ""
5667"Note that it's possible to address an unused partition with *-N*. For "
5668"example, an MBR always contains 4 partitions, but the number of used "
5669"partitions may be smaller. In this case *sfdisk* follows the default values "
5670"from the partition table and does not use built-in defaults for the unused "
5671"partition given with *-N*. See also *--append*."
9979ca5b
ACR
5672msgstr ""
5673
5674#. type: Labeled list
5675#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:63
5676#, no-wrap
5677msgid "*-A*, *--activate* __device__ [__partition-number__...]"
5678msgstr "*-A*, *--activate* __dispositivo__ [__número-partición__...]"
5679
5680#. type: Plain text
5681#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:65
6b4693a5
KZ
5682msgid ""
5683"Switch on the bootable flag for the specified partitions and switch off the "
5684"bootable flag on all unspecified partitions. The special placeholder '-' may "
5685"be used instead of the partition numbers to switch off the bootable flag on "
5686"all partitions."
9979ca5b
ACR
5687msgstr ""
5688
5689#. type: Plain text
5690#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:67
6b4693a5
KZ
5691msgid ""
5692"The activation command is supported for MBR and PMBR only. If a GPT label is "
5693"detected, then *sfdisk* prints warning and automatically enters PMBR."
9979ca5b
ACR
5694msgstr ""
5695
5696#. type: Plain text
5697#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:69
6b4693a5
KZ
5698msgid ""
5699"If no _partition-number_ is specified, then list the partitions with an "
5700"enabled flag."
9979ca5b
ACR
5701msgstr ""
5702
5703#. type: Labeled list
5704#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:70
5705#, no-wrap
5706msgid "*--delete* _device_ [__partition-number__...]"
5707msgstr "*--delete* _dispositivo_ [__número-partición__...]"
5708
5709#. type: Plain text
5710#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:72
5711msgid "Delete all or the specified partitions."
5712msgstr ""
5713
5714#. type: Labeled list
5715#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:73
5716#, no-wrap
5717msgid "*-d*, *--dump* _device_"
5718msgstr "*-d*, *--dump* _dispositivo_"
5719
5720#. type: Plain text
5721#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:75
6b4693a5
KZ
5722msgid ""
5723"Dump the partitions of a device in a format that is usable as input to "
5724"*sfdisk*. See the section *BACKING UP THE PARTITION TABLE*."
9979ca5b
ACR
5725msgstr ""
5726
5727#. type: Labeled list
5728#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:76
5729#, no-wrap
5730msgid "*-g*, *--show-geometry* [__device__...]"
5731msgstr "*-g*, *--show-geometry* [__dispositivo__...]"
5732
5733#. type: Plain text
5734#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:78
6b4693a5
KZ
5735msgid ""
5736"List the geometry of all or the specified devices. For backward "
5737"compatibility the deprecated option *--show-pt-geometry* have the same "
5738"meaning as this one."
9979ca5b
ACR
5739msgstr ""
5740
5741#. type: Labeled list
5742#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:79
5743#, no-wrap
5744msgid "*-J*, *--json* _device_"
5745msgstr "*-J*, *--json* _dispositivo_"
5746
5747#. type: Plain text
5748#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:81
6b4693a5
KZ
5749msgid ""
5750"Dump the partitions of a device in JSON format. Note that *sfdisk* is not "
5751"able to use JSON as input format."
9979ca5b
ACR
5752msgstr ""
5753
5754#. type: Labeled list
5755#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:82
5756#, no-wrap
5757msgid "*-l*, *--list* [__device__...]"
5758msgstr "*-l*, *--list* [__dispositivo__...]"
5759
5760#. type: Plain text
5761#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:84
6b4693a5
KZ
5762msgid ""
5763"List the partitions of all or the specified devices. This command can be "
5764"used together with *--verify*."
9979ca5b
ACR
5765msgstr ""
5766
5767#. type: Labeled list
5768#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:85
5769#, no-wrap
5770msgid "*-F*, *--list-free* [__device__...]"
5771msgstr "*-F*, *--list-free* [__dispositivo__...]"
5772
5773#. type: Plain text
5774#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:87
5775msgid "List the free unpartitioned areas on all or the specified devices."
5776msgstr ""
5777
5778#. type: Labeled list
5779#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:88
5780#, no-wrap
5781msgid "*--part-attrs* _device partition-number_ [__attributes__]"
5782msgstr ""
5783
5784#. type: Plain text
5785#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:90
6b4693a5
KZ
5786msgid ""
5787"Change the GPT partition attribute bits. If _attributes_ is not specified, "
5788"then print the current partition settings. The _attributes_ argument is a "
5789"comma- or space-delimited list of bits numbers or bit names. For example, "
5790"the string \"RequiredPartition,50,51\" sets three bits. The currently "
5791"supported attribute bits are:"
9979ca5b
ACR
5792msgstr ""
5793
5794#. type: Labeled list
5795#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:91
5796#, no-wrap
5797msgid "*Bit 0 (RequiredPartition)*"
5798msgstr ""
5799
5800#. type: Plain text
5801#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:93
6b4693a5
KZ
5802msgid ""
5803"If this bit is set, the partition is required for the platform to function. "
5804"The creator of the partition indicates that deletion or modification of the "
5805"contents can result in loss of platform features or failure for the platform "
5806"to boot or operate. The system cannot function normally if this partition is "
5807"removed, and it should be considered part of the hardware of the system."
9979ca5b
ACR
5808msgstr ""
5809
5810#. type: Labeled list
5811#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:93
5812#, no-wrap
5813msgid "*Bit 1 (NoBlockIOProtocol)*"
5814msgstr ""
5815
5816#. type: Plain text
5817#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:95
6b4693a5
KZ
5818msgid ""
5819"EFI firmware should ignore the content of the partition and not try to read "
5820"from it."
9979ca5b
ACR
5821msgstr ""
5822
5823#. type: Labeled list
5824#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:95
5825#, no-wrap
5826msgid "*Bit 2 (LegacyBIOSBootable)*"
5827msgstr ""
5828
5829#. type: Plain text
5830#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:97
5831msgid "The partition may be bootable by legacy BIOS firmware."
5832msgstr ""
5833
5834#. type: Labeled list
5835#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:97
5836#, no-wrap
5837msgid "*Bits 3-47*"
5838msgstr ""
5839
5840#. type: Plain text
5841#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:99
6b4693a5
KZ
5842msgid ""
5843"Undefined and must be zero. Reserved for expansion by future versions of the "
5844"UEFI specification."
9979ca5b
ACR
5845msgstr ""
5846
5847#. type: Labeled list
5848#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:99
5849#, no-wrap
5850msgid "*Bits 48-63*"
5851msgstr ""
5852
5853#. type: Plain text
5854#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:101
6b4693a5
KZ
5855msgid ""
5856"Reserved for GUID specific use. The use of these bits will vary depending on "
5857"the partition type. For example Microsoft uses bit 60 to indicate read-only, "
5858"61 for shadow copy of another partition, 62 for hidden partitions and 63 to "
5859"disable automount."
9979ca5b
ACR
5860msgstr ""
5861
5862#. type: Labeled list
5863#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:102
5864#, no-wrap
5865msgid "*--part-label* _device partition-number_ [__label__]"
5866msgstr "*--part-label* _dispositivo número-partición_ [__etiqueta__]"
5867
5868#. type: Plain text
5869#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:104
6b4693a5
KZ
5870msgid ""
5871"Change the GPT partition name (label). If _label_ is not specified, then "
5872"print the current partition label."
9979ca5b
ACR
5873msgstr ""
5874
5875#. type: Labeled list
5876#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:105
5877#, no-wrap
5878msgid "*--part-type* _device partition-number_ [__type__]"
5879msgstr "*--part-type* _dispositivo número-partición_ [__tipo__]"
5880
5881#. type: Plain text
5882#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:107
6b4693a5
KZ
5883msgid ""
5884"Change the partition type. If _type_ is not specified, then print the "
5885"current partition type."
9979ca5b
ACR
5886msgstr ""
5887
5888#. type: Plain text
5889#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:109
6b4693a5
KZ
5890msgid ""
5891"The _type_ argument is hexadecimal for MBR, GUID for GPT, type alias (e.g. "
5892"\"linux\") or type shortcut (e.g. 'L'). For backward compatibility the "
5893"options *-c* and *--id* have the same meaning as this one."
9979ca5b
ACR
5894msgstr ""
5895
5896#. type: Labeled list
5897#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:110
5898#, no-wrap
5899msgid "*--part-uuid* _device partition-number_ [__uuid__]"
5900msgstr "*--part-uuid* _dispositivo número-partición_ [__UUID__]"
5901
5902#. type: Plain text
5903#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:112
6b4693a5
KZ
5904msgid ""
5905"Change the GPT partition UUID. If _uuid_ is not specified, then print the "
5906"current partition UUID."
9979ca5b
ACR
5907msgstr ""
5908
5909#. type: Labeled list
5910#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:113
5911#, no-wrap
5912msgid "*--disk-id* _device_ [__id__]"
5913msgstr ""
5914
5915#. type: Plain text
5916#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:115
6b4693a5
KZ
5917msgid ""
5918"Change the disk identifier. If _id_ is not specified, then print the current "
5919"identifier. The identifier is UUID for GPT or unsigned integer for MBR."
9979ca5b
ACR
5920msgstr ""
5921
5922#. type: Labeled list
5923#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:116
5924#, no-wrap
5925msgid "*-r*, *--reorder* _device_"
5926msgstr "*-r*, *--reorder* _dispositivo_"
5927
5928#. type: Plain text
5929#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:118
5930msgid "Renumber the partitions, ordering them by their start offset."
5931msgstr ""
5932
5933#. type: Labeled list
5934#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:119
5935#, no-wrap
5936msgid "*-s*, *--show-size* [__device__...]"
5937msgstr "*-s*, *--show-size* [__dispositivo__...]"
5938
5939#. type: Plain text
5940#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:121
6b4693a5
KZ
5941msgid ""
5942"List the sizes of all or the specified devices in units of 1024 byte size. "
5943"This command is DEPRECATED in favour of *blockdev*(8)."
9979ca5b
ACR
5944msgstr ""
5945
5946#. type: Labeled list
5947#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:122
5948#, no-wrap
5949msgid "*-T*, *--list-types*"
5950msgstr "*-T*, *--list-types*"
5951
5952#. type: Plain text
5953#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:124
6b4693a5
KZ
5954msgid ""
5955"Print all supported types for the current disk label or the label specified "
5956"by *--label*."
9979ca5b
ACR
5957msgstr ""
5958
5959#. type: Labeled list
5960#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:125
5961#, no-wrap
5962msgid "*-V*, *--verify* [__device__...]"
5963msgstr "*-V*, *--verify* [__dispositivo__...]"
5964
5965#. type: Plain text
5966#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:127
5967msgid "Test whether the partition table and partitions seem correct."
5968msgstr ""
5969
5970#. type: Labeled list
5971#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:128
5972#, no-wrap
5973msgid "*--relocate* _oper_ _device_"
5974msgstr ""
5975
5976#. type: Plain text
5977#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:130
6b4693a5
KZ
5978msgid ""
5979"Relocate partition table header. This command is currently supported for GPT "
5980"header only. The argument _oper_ can be:"
9979ca5b
ACR
5981msgstr ""
5982
5983#. type: Labeled list
5984#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:131
5985#, no-wrap
5986msgid "*gpt-bak-std*"
5987msgstr "*gpt-bak-std*"
5988
5989#. type: Plain text
5990#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:133
6b4693a5
KZ
5991msgid ""
5992"Move GPT backup header to the standard location at the end of the device."
9979ca5b
ACR
5993msgstr ""
5994
5995#. type: Labeled list
5996#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:133
5997#, no-wrap
5998msgid "*gpt-bak-mini*"
5999msgstr "*gpt-bak-mini*"
6000
6001#. type: Plain text
6002#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:135
6b4693a5
KZ
6003msgid ""
6004"Move GPT backup header behind the last partition. Note that UEFI standard "
6005"requires the backup header at the end of the device and partitioning tools "
6006"can automatically relocate the header to follow the standard."
9979ca5b
ACR
6007msgstr ""
6008
6009#. type: Labeled list
6010#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:138 ../term-utils/script.1.adoc:66
6011#, no-wrap
6012msgid "*-a*, *--append*"
6013msgstr "*-a*, *--append*"
6014
6015#. type: Plain text
6016#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:140
6b4693a5
KZ
6017msgid ""
6018"Don't create a new partition table, but only append the specified partitions."
9979ca5b
ACR
6019msgstr ""
6020
6021#. type: Plain text
6022#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:142
6b4693a5
KZ
6023msgid ""
6024"Note that unused partition maybe be re-used in this case although it is not "
6025"the last partition in the partition table. See also *-N* to specify entry in "
6026"the partition table."
9979ca5b
ACR
6027msgstr ""
6028
6029#. type: Labeled list
6030#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:143 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:43
6031#, no-wrap
6032msgid "*-b*, *--backup*"
6033msgstr "*-b*, *--backup*"
6034
6035#. type: Plain text
6036#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:145
6b4693a5
KZ
6037msgid ""
6038"Back up the current partition table sectors before starting the "
6039"partitioning. The default backup file name is _~/sfdisk-<device>-<offset>."
6040"bak_; to use another name see option *-O*, *--backup-file*."
9979ca5b
ACR
6041msgstr ""
6042
6043#. type: Labeled list
6044#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:146
6045#, no-wrap
6046msgid "*--color*[**=**__when__]"
6047msgstr ""
6048
6049#. type: Plain text
6050#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:151
6051msgid "Disable all consistency checking."
6052msgstr ""
6053
6054#. type: Labeled list
6055#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:152
6056#, no-wrap
6057msgid "*--Linux*"
6058msgstr "*--Linux*"
6059
6060#. type: Plain text
6061#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:154
6b4693a5
KZ
6062msgid ""
6063"Deprecated and ignored option. Partitioning that is compatible with Linux "
6064"(and other modern operating systems) is the default."
9979ca5b
ACR
6065msgstr ""
6066
6067#. type: Labeled list
6068#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:158 ../misc-utils/rename.1.adoc:31
6069#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:64
6070#, no-wrap
6071msgid "*-n*, *--no-act*"
6072msgstr "*-n*, *--no-act*"
6073
6074#. type: Plain text
6075#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:160
6076msgid "Do everything except writing to the device."
6077msgstr ""
6078
6079#. type: Labeled list
6080#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:161
6081#, no-wrap
6082msgid "*--no-reread*"
6083msgstr "*--no-reread*"
6084
6085#. type: Plain text
6086#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:163
6b4693a5
KZ
6087msgid ""
6088"Do not check through the re-read-partition-table ioctl whether the device is "
6089"in use."
9979ca5b
ACR
6090msgstr ""
6091
6092#. type: Labeled list
6093#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:164
6094#, no-wrap
6095msgid "*--no-tell-kernel*"
6096msgstr "*--no-tell-kernel*"
6097
6098#. type: Plain text
6099#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:166
6b4693a5
KZ
6100msgid ""
6101"Don't tell the kernel about partition changes. This option is recommended "
6102"together with *--no-reread* to modify a partition on used disk. The modified "
6103"partition should not be used (e.g., mounted)."
9979ca5b
ACR
6104msgstr ""
6105
6106#. type: Labeled list
6107#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:167
6108#, no-wrap
6109msgid "*-O*, *--backup-file* _path_"
6110msgstr "*-O*, *--backup-file* _ruta_"
6111
6112#. type: Plain text
6113#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:169
6b4693a5
KZ
6114msgid ""
6115"Override the default backup file name. Note that the device name and offset "
6116"are always appended to the file name."
9979ca5b
ACR
6117msgstr ""
6118
6119#. type: Labeled list
6120#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:170
6121#, no-wrap
6122msgid "*--move-data*[**=**__path__]"
6123msgstr "*--move-data*[**=**__ruta__]"
6124
6125#. type: Plain text
6126#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:172
6b4693a5
KZ
6127msgid ""
6128"Move data after partition relocation, for example when moving the beginning "
6129"of a partition to another place on the disk. The size of the partition has "
6130"to remain the same, the new and old location may overlap. This option "
6131"requires option *-N* in order to be processed on one specific partition only."
9979ca5b
ACR
6132msgstr ""
6133
6134#. type: Plain text
6135#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:174
6b4693a5
KZ
6136msgid ""
6137"The optional _path_ specifies log file name. The log file contains "
6138"information about all read/write operations on the partition data. The word "
6139"\"@default\" as a _path_ forces sfdisk to use _~/sfdisk-<devname>.move_ for "
6140"the log. The log is optional since v2.35."
9979ca5b
ACR
6141msgstr ""
6142
6143#. type: Plain text
6144#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:176
6b4693a5
KZ
6145msgid ""
6146"Note that this operation is risky and not atomic. *Don't forget to backup "
6147"your data!*"
9979ca5b
ACR
6148msgstr ""
6149
6150#. type: Plain text
6151#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:178
6152msgid "See also *--move-use-fsync*."
6153msgstr ""
6154
6155#. type: Plain text
6156#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:180
6b4693a5
KZ
6157msgid ""
6158"In the example below, the first command creates a 100MiB free area before "
6159"the first partition and moves the data it contains (e.g., a filesystem), the "
6160"next command creates a new partition from the free space (at offset 2048), "
6161"and the last command reorders partitions to match disk order (the original "
6162"sdc1 will become sdc2)."
9979ca5b
ACR
6163msgstr ""
6164
6165#. type: Plain text
6166#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:182
6167#, no-wrap
6168msgid "*echo '+100M,' | sfdisk --move-data /dev/sdc -N 1* *echo '2048,' | sfdisk /dev/sdc --append* *sfdisk /dev/sdc --reorder*\n"
6169msgstr ""
6170
6171#. type: Labeled list
6172#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:183
6173#, no-wrap
6174msgid "*--move-use-fsync*"
6175msgstr "*--move-use-fsync*"
6176
6177#. type: Plain text
6178#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:185
6b4693a5
KZ
6179msgid ""
6180"Use the *fsync*(2) system call after each write when moving data to a new "
6181"location by *--move-data*."
9979ca5b
ACR
6182msgstr ""
6183
6184#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
6185#. type: Plain text
6186#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:191
6b4693a5
KZ
6187msgid ""
6188"The default list of columns may be extended if _list_ is specified in the "
6189"format _{plus}list_ (e.g., *-o +UUID*)."
9979ca5b
ACR
6190msgstr ""
6191
6192#. type: Labeled list
6193#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:192 ../misc-utils/getopt.1.adoc:48
6194#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:35 ../misc-utils/uuidd.8.adoc:46
6195#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:75 ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:28
6196#: ../sys-utils/umount.8.adoc:99 ../term-utils/script.1.adoc:116
6197#, no-wrap
6198msgid "*-q*, *--quiet*"
6199msgstr "*-q*, *--quiet*"
6200
6201#. type: Plain text
6202#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:194
6203msgid "Suppress extra info messages."
6204msgstr ""
6205
6206#. type: Labeled list
6207#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:195
6208#, no-wrap
6209msgid "*-u*, *--unit S*"
6210msgstr "*-u*, *--unit S*"
6211
6212#. type: Plain text
6213#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:197
6b4693a5
KZ
6214msgid ""
6215"Deprecated option. Only the sector unit is supported. This option is not "
6216"supported when using the *--show-size* command."
9979ca5b
ACR
6217msgstr ""
6218
6219#. type: Labeled list
6220#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:198
6221#, no-wrap
6222msgid "*-X*, *--label* _type_"
6223msgstr "*-X*, *--label* _tipo_"
6224
6225#. type: Plain text
6226#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:200
6b4693a5
KZ
6227msgid ""
6228"Specify the disk label type (e.g., *dos*, *gpt*, ...). If this option is not "
6229"given, then *sfdisk* defaults to the existing label, but if there is no "
6230"label on the device yet, then the type defaults to *dos*. The default or the "
6231"current label may be overwritten by the \"label: <name>\" script header "
6232"line. The option *--label* does not force *sfdisk* to create empty disk "
6233"label (see the *EMPTY DISK LABEL* section below)."
9979ca5b
ACR
6234msgstr ""
6235
6236#. type: Labeled list
6237#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:201
6238#, no-wrap
6239msgid "*-Y*, *--label-nested* _type_"
6240msgstr "*-Y*, *--label-nested* _tipo_"
6241
6242#. type: Plain text
6243#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:203
6b4693a5
KZ
6244msgid ""
6245"Force editing of a nested disk label. The primary disk label has to exist "
6246"already. This option allows editing for example a hybrid/protective MBR on "
6247"devices with GPT."
9979ca5b
ACR
6248msgstr ""
6249
6250#. type: Plain text
6251#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:206
6b4693a5
KZ
6252msgid ""
6253"Wipe filesystem, RAID and partition-table signatures from the device, in "
6254"order to avoid possible collisions. The argument _when_ can be *auto*, "
6255"*never* or *always*. When this option is not given, the default is *auto*, "
6256"in which case signatures are wiped only when in interactive mode; except the "
6257"old partition-table signatures which are always wiped before create a new "
6258"partition-table if the argument _when_ is not *never*. The *auto* mode also "
6259"does not wipe the first sector (boot sector), it is necessary to use the "
6260"*always* mode to wipe this area. In all cases detected signatures are "
6261"reported by warning messages before a new partition table is created. See "
6262"also the *wipefs*(8) command."
9979ca5b
ACR
6263msgstr ""
6264
6265#. type: Plain text
6266#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:209
6b4693a5
KZ
6267msgid ""
6268"Wipe filesystem, RAID and partition-table signatures from a newly created "
6269"partitions, in order to avoid possible collisions. The argument _when_ can "
6270"be *auto*, *never* or *always*. When this option is not given, the default "
6271"is *auto*, in which case signatures are wiped only when in interactive mode "
6272"and after confirmation by user. In all cases detected signatures are "
6273"reported by warning messages after a new partition is created. See also "
6274"*wipefs*(8) command."
9979ca5b
ACR
6275msgstr ""
6276
6277#. type: Labeled list
6278#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:210 ../login-utils/chfn.1.adoc:52
6279#: ../login-utils/chsh.1.adoc:42
6280#, no-wrap
6281msgid "*-v*, *--version*"
6282msgstr "*-v*, *--version*"
6283
6284#. type: Title ==
6285#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:216
6286#, no-wrap
6287msgid "INPUT FORMATS"
6288msgstr "FORMATOS DE ENTRADA"
6289
6290#. type: Plain text
6291#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:219
6292#, no-wrap
6293msgid "*sfdisk* supports two input formats and generic header lines.\n"
6294msgstr ""
6295
6296#. type: Title ===
6297#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:220
6298#, no-wrap
6299msgid "Header lines"
6300msgstr ""
6301
6302#. type: Plain text
6303#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:223
6b4693a5
KZ
6304msgid ""
6305"The optional header lines specify generic information that apply to the "
6306"partition table. The header-line format is:"
9979ca5b
ACR
6307msgstr ""
6308
6309#. type: Plain text
6310#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:225
6311#, no-wrap
6312msgid "*<name>: <value>*\n"
6313msgstr "*<nombre>: <valor>*\n"
6314
6315#. type: Plain text
6316#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:227
6317msgid "The currently recognized headers are:"
6318msgstr ""
6319
6320#. type: Labeled list
6321#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:228
6322#, no-wrap
6323msgid "*unit*"
6324msgstr "*unit*"
6325
6326#. type: Plain text
6327#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:230
6328msgid "Specify the partitioning unit. The only supported unit is *sectors*."
6329msgstr ""
6330
6331#. type: Labeled list
6332#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:230
6333#, no-wrap
6334msgid "*label*"
6335msgstr "*label*"
6336
6337#. type: Plain text
6338#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:232
6339msgid "Specify the partition table type. For example *dos* or *gpt*."
6340msgstr ""
6341
6342#. type: Labeled list
6343#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:232
6344#, no-wrap
6345msgid "*label-id*"
6346msgstr "*label-id*"
6347
6348#. type: Plain text
6349#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:234
6b4693a5
KZ
6350msgid ""
6351"Specify the partition table identifier. It should be a hexadecimal number "
6352"(with a 0x prefix) for MBR and a UUID for GPT."
9979ca5b
ACR
6353msgstr ""
6354
6355#. type: Labeled list
6356#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:234
6357#, no-wrap
6358msgid "*first-lba*"
6359msgstr "*first-lba*"
6360
6361#. type: Plain text
6362#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:236
6363msgid "Specify the first usable sector for GPT partitions."
6364msgstr ""
6365
6366#. type: Labeled list
6367#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:236
6368#, no-wrap
6369msgid "*last-lba*"
6370msgstr "*last-lba*"
6371
6372#. type: Plain text
6373#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:238
6374msgid "Specify the last usable sector for GPT partitions."
6375msgstr ""
6376
6377#. type: Labeled list
6378#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:238
6379#, no-wrap
6380msgid "*table-length*"
6381msgstr "*table-length*"
6382
6383#. type: Plain text
6384#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:240
6385#, fuzzy
6386#| msgid "Specify the number of inodes for the filesystem."
6387msgid "Specify the maximal number of GPT partitions."
6388msgstr "Especifica el número de nodos-índice para el sistema de ficheros."
6389
6390#. type: Labeled list
6391#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:240
6392#, no-wrap
6393msgid "*grain*"
6394msgstr "*grain*"
6395
6396#. type: Plain text
6397#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:242
6b4693a5
KZ
6398msgid ""
6399"Specify minimal size in bytes used to calculate partitions alignment. The "
6400"default is 1MiB and it's strongly recommended to use the default. Do not "
6401"modify this variable if you're not sure."
9979ca5b
ACR
6402msgstr ""
6403
6404#. type: Labeled list
6405#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:242
6406#, no-wrap
6407msgid "*sector-size*"
6408msgstr "*sector-size*"
6409
6410#. type: Plain text
6411#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:244
6b4693a5
KZ
6412msgid ""
6413"Specify sector size. This header is informative only and it is not used when "
6414"sfdisk creates a new partition table, in this case the real device specific "
6415"value is always used and sector size from the dump is ignored."
9979ca5b
ACR
6416msgstr ""
6417
6418#. type: Plain text
6419#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:246
6b4693a5
KZ
6420msgid ""
6421"Note that it is only possible to use header lines before the first partition "
6422"is specified in the input."
9979ca5b
ACR
6423msgstr ""
6424
6425#. type: Title ===
6426#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:247
6427#, no-wrap
6428msgid "Unnamed-fields format"
6429msgstr ""
6430
6431#. type: delimited block _
6432#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:251
6433msgid "_start size type bootable_"
6434msgstr ""
6435
6436#. type: Plain text
6437#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:254
6438msgid "where each line fills one partition descriptor."
6439msgstr ""
6440
6441#. type: Plain text
6442#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:256
6b4693a5
KZ
6443msgid ""
6444"Fields are separated by whitespace, comma or semicolon possibly followed by "
6445"whitespace; initial and trailing whitespace is ignored. Numbers can be "
6446"octal, decimal or hexadecimal; decimal is the default. When a field is "
6447"absent, empty or specified as '-' a default value is used. But when the *-N* "
6448"option (change a single partition) is given, the default for each field is "
6449"its previous value."
9979ca5b
ACR
6450msgstr ""
6451
6452#. type: Plain text
6453#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:258
6b4693a5
KZ
6454msgid ""
6455"The default value of _start_ is the first non-assigned sector aligned "
6456"according to device I/O limits. The default start offset for the first "
6457"partition is 1 MiB. The offset may be followed by the multiplicative "
6458"suffixes (KiB, MiB, GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB) then the number is "
6459"interpreted as offset in bytes."
9979ca5b
ACR
6460msgstr ""
6461
6462#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
6463#. type: Plain text
6464#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:261
6b4693a5
KZ
6465msgid ""
6466"The default value of _size_ indicates \"as much as possible\"; i.e., until "
6467"the next partition or end-of-device. A numerical argument is by default "
6468"interpreted as a number of sectors, however if the size is followed by one "
6469"of the multiplicative suffixes (KiB, MiB, GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB) "
6470"then the number is interpreted as the size of the partition in bytes and it "
6471"is then aligned according to the device I/O limits. A '{plus}' can be used "
6472"instead of a number to enlarge the partition as much as possible. Note "
6473"'{plus}' is equivalent to the default behaviour for a new partition; "
6474"existing partitions will be resized as required."
9979ca5b
ACR
6475msgstr ""
6476
6477#. type: Plain text
6478#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:263
6b4693a5
KZ
6479msgid ""
6480"The partition _type_ is given in hex for MBR (DOS) where 0x prefix is "
6481"optional; a GUID string for GPT; a shortcut or an alias. It's recommended to "
6482"use two letters for MBR hex codes to avoid collision between deprecated "
6483"shortcut 'E' and '0E' MBR hex code. For backward compatibility *sfdisk* "
6484"tries to interpret _type_ as a shortcut as a first possibility in "
6485"partitioning scripts although on other places (e.g. *--part-type* command) "
6486"it tries shortcuts as the last possibility."
9979ca5b
ACR
6487msgstr ""
6488
6489#. type: Plain text
6490#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:265
6b4693a5
KZ
6491msgid ""
6492"Since v2.36 libfdisk supports partition type aliases as extension to "
6493"shortcuts. The alias is a simple human readable word (e.g. \"linux\")."
9979ca5b
ACR
6494msgstr ""
6495
6496#. type: Plain text
6497#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:267
6b4693a5
KZ
6498msgid ""
6499"Since v2.37 libfdisk supports partition type names on input, ignoring the "
6500"case of the characters and all non-alphanumeric and non-digit characters in "
6501"the name (e.g. \"Linux /usr x86\" is the same as \"linux usr-x86\")."
9979ca5b
ACR
6502msgstr ""
6503
6504#. type: Plain text
6505#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:269
6506msgid "Supported shortcuts and aliases:"
6507msgstr ""
6508
6509#. type: Labeled list
6510#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:270
6511#, no-wrap
6512msgid "*L - alias 'linux'*"
6513msgstr "*L - alias 'linux'*"
6514
6515#. type: Plain text
6516#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:272
6b4693a5
KZ
6517msgid ""
6518"Linux; means 83 for MBR and 0FC63DAF-8483-4772-8E79-3D69D8477DE4 for GPT."
9979ca5b
ACR
6519msgstr ""
6520
6521#. type: Labeled list
6522#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:273
6523#, no-wrap
6524msgid "*S - alias 'swap'*"
6525msgstr "*S - alias 'swap'*"
6526
6527#. type: Plain text
6528#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:275
6b4693a5
KZ
6529msgid ""
6530"swap area; means 82 for MBR and 0657FD6D-A4AB-43C4-84E5-0933C84B4F4F for GPT"
9979ca5b
ACR
6531msgstr ""
6532
6533#. type: Labeled list
6534#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:276
6535#, no-wrap
6536msgid "*Ex - alias 'extended'*"
6537msgstr "*Ex - alias 'extended'*"
6538
6539#. type: Plain text
6540#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:278
6b4693a5
KZ
6541msgid ""
6542"MBR extended partition; means 05 for MBR. The original shortcut 'E' is "
6543"deprecated due to collision with 0x0E MBR partition type."
9979ca5b
ACR
6544msgstr ""
6545
6546#. type: Labeled list
6547#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:279
6548#, no-wrap
6549msgid "*H - alias 'home'*"
6550msgstr "*H - alias 'home'*"
6551
6552#. type: Plain text
6553#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:281
6554msgid "home partition; means 933AC7E1-2EB4-4F13-B844-0E14E2AEF915 for GPT"
6555msgstr ""
6556
6557#. type: Labeled list
6558#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:282
6559#, no-wrap
6560msgid "*U - alias 'uefi'*"
6561msgstr "*U - alias 'uefi'*"
6562
6563#. type: Plain text
6564#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:284
6b4693a5
KZ
6565msgid ""
6566"EFI System partition, means EF for MBR and C12A7328-F81F-11D2-"
6567"BA4B-00A0C93EC93B for GPT"
9979ca5b
ACR
6568msgstr ""
6569
6570#. type: Labeled list
6571#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:285
6572#, no-wrap
6573msgid "*R - alias 'raid'*"
6574msgstr "*R - alias 'raid'*"
6575
6576#. type: Plain text
6577#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:287
6b4693a5
KZ
6578msgid ""
6579"Linux RAID; means FD for MBR and A19D880F-05FC-4D3B-A006-743F0F84911E for GPT"
9979ca5b
ACR
6580msgstr ""
6581
6582#. type: Labeled list
6583#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:288
6584#, no-wrap
6585msgid "*V - alias 'lvm'*"
6586msgstr "*V - alias 'lvm'*"
6587
6588#. type: Plain text
6589#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:290
6590msgid "LVM; means 8E for MBR and E6D6D379-F507-44C2-A23C-238F2A3DF928 for GPT"
6591msgstr ""
6592
6593#. type: Plain text
6594#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:292
6595msgid "The default _type_ value is _linux_."
6596msgstr ""
6597
6598#. type: Plain text
6599#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:294
6b4693a5
KZ
6600msgid ""
6601"The shortcut 'X' for Linux extended partition (85) is deprecated in favour "
6602"of 'Ex'."
9979ca5b
ACR
6603msgstr ""
6604
6605#. TRANSLATORS: Keep {asterisk} untranslated.
6606#. type: Plain text
6607#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:297
6b4693a5
KZ
6608msgid ""
6609"_bootable_ is specified as [*{asterisk}*|*-*], with as default not-bootable. "
6610"The value of this field is irrelevant for Linux - when Linux runs it has "
6611"been booted already - but it might play a role for certain boot loaders and "
6612"for other operating systems."
9979ca5b
ACR
6613msgstr ""
6614
6615#. type: Title ===
6616#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:298
6617#, no-wrap
6618msgid "Named-fields format"
6619msgstr ""
6620
6621#. type: Plain text
6622#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:301
6b4693a5
KZ
6623msgid ""
6624"This format is more readable, robust, extensible and allows specifying "
6625"additional information (e.g., a UUID). It is recommended to use this format "
6626"to keep your scripts more readable."
9979ca5b
ACR
6627msgstr ""
6628
6629#. type: delimited block _
6630#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:304
6631msgid "[_device_ *:*] _name_[**=**__value__], ..."
6632msgstr "[_dispositivo_ *:*] _nombre_[**=**__valor__], ..."
6633
6634#. type: Plain text
6635#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:307
6b4693a5
KZ
6636msgid ""
6637"The _device_ field is optional. *sfdisk* extracts the partition number from "
6638"the device name. It allows specifying the partitions in random order. This "
6639"functionality is mostly used by *--dump*. Don't use it if you are not sure."
9979ca5b
ACR
6640msgstr ""
6641
6642#. type: Plain text
6643#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:309
6b4693a5
KZ
6644msgid ""
6645"The _value_ can be between quotation marks (e.g., name=\"This is partition "
6646"name\"). The currently supported fields are:"
9979ca5b
ACR
6647msgstr ""
6648
6649#. type: Labeled list
6650#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:310
6651#, no-wrap
6652msgid "**start=**__number__"
6653msgstr "**start=**__número__"
6654
6655#. type: Plain text
6656#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:312
6b4693a5
KZ
6657msgid ""
6658"The first non-assigned sector aligned according to device I/O limits. The "
6659"default start offset for the first partition is 1 MiB. The offset may be "
6660"followed by the multiplicative suffixes (KiB, MiB, GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB "
6661"and YiB) then the number is interpreted as offset in bytes."
9979ca5b
ACR
6662msgstr ""
6663
6664#. type: Labeled list
6665#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:313
6666#, no-wrap
6667msgid "**size=**__number__"
6668msgstr "**size=**__número__"
6669
6670#. type: Plain text
6671#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:315
6b4693a5
KZ
6672msgid ""
6673"Specify the partition size in sectors. The number may be followed by the "
6674"multiplicative suffixes (KiB, MiB, GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB), then "
6675"it's interpreted as size in bytes and the size is aligned according to "
6676"device I/O limits."
9979ca5b
ACR
6677msgstr ""
6678
6679#. type: Labeled list
6680#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:316
6681#, no-wrap
6682msgid "*bootable*"
6683msgstr "*bootable*"
6684
6685#. type: Plain text
6686#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:318
6687msgid "Mark the partition as bootable."
6688msgstr ""
6689
6690#. type: Labeled list
6691#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:319
6692#, no-wrap
6693msgid "**attrs=**__string__"
6694msgstr "**attrs=**__cadena__"
6695
6696#. type: Plain text
6697#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:321
6b4693a5
KZ
6698msgid ""
6699"Partition attributes, usually GPT partition attribute bits. See *--part-"
6700"attrs* for more details about the GPT-bits string format."
9979ca5b
ACR
6701msgstr ""
6702
6703#. type: Labeled list
6704#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:322
6705#, no-wrap
6706msgid "**uuid=**__string__"
6707msgstr "**uuid=**__cadena__"
6708
6709#. type: Plain text
6710#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:324
6711msgid "GPT partition UUID."
6712msgstr ""
6713
6714#. type: Labeled list
6715#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:325
6716#, no-wrap
6717msgid "**name=**__string__"
6718msgstr "**name=**__cadena__"
6719
6720#. type: Plain text
6721#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:327
6722msgid "GPT partition name."
6723msgstr ""
6724
6725#. type: Labeled list
6726#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:328
6727#, no-wrap
6728msgid "**type=**__code__"
6729msgstr ""
6730
6731#. type: Plain text
6732#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:330
6b4693a5
KZ
6733msgid ""
6734"A hexadecimal number (without 0x) for an MBR partition, a GUID for a GPT "
6735"partition, a shortcut as for unnamed-fields format or a type name (e.g. type="
6736"\"Linux /usr (x86)\"). See above the section about the unnamed-fields format "
6737"for more details. For backward compatibility the *Id=* field has the same "
6738"meaning."
9979ca5b
ACR
6739msgstr ""
6740
6741#. type: Title ==
6742#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:331
6743#, no-wrap
6744msgid "EMPTY DISK LABEL"
6745msgstr ""
6746
6747#. type: Plain text
6748#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:334
6749#, no-wrap
6750msgid "*sfdisk* does not create partition table without partitions by default. The lines with partitions are expected in the script by default. The empty partition table has to be explicitly requested by \"label: <name>\" script header line without any partitions lines. For example:\n"
6751msgstr ""
6752
6753#. type: delimited block _
6754#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:337
6755#, no-wrap
6756msgid "*echo 'label: gpt' | sfdisk /dev/sdb*\n"
6757msgstr "*echo 'label: gpt' | sfdisk /dev/sdb*\n"
6758
6759#. type: Plain text
6760#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:340
6b4693a5
KZ
6761msgid ""
6762"creates empty GPT partition table. Note that the *--append* disables this "
6763"feature."
9979ca5b
ACR
6764msgstr ""
6765
6766#. type: Title ==
6767#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:341
6768#, no-wrap
6769msgid "BACKING UP THE PARTITION TABLE"
6770msgstr ""
6771
6772#. type: Plain text
6773#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:344
6b4693a5
KZ
6774msgid ""
6775"It is recommended to save the layout of your devices. *sfdisk* supports two "
6776"ways."
9979ca5b
ACR
6777msgstr ""
6778
6779#. type: Plain text
6780#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:346
6b4693a5
KZ
6781msgid ""
6782"Use the *--dump* option to save a description of the device layout to a text "
6783"file. The dump format is suitable for later *sfdisk* input. For example:"
9979ca5b
ACR
6784msgstr ""
6785
6786#. type: delimited block _
6787#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:349
6788#, no-wrap
6789msgid "*sfdisk --dump /dev/sda > sda.dump*\n"
6790msgstr "*sfdisk --dump /dev/sda > sda.dump*\n"
6791
6792#. type: Plain text
6793#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:352
6794msgid "This can later be restored by:"
6795msgstr ""
6796
6797#. type: delimited block _
6798#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:355
6799#, no-wrap
6800msgid "*sfdisk /dev/sda < sda.dump*\n"
6801msgstr "*sfdisk /dev/sda < sda.dump*\n"
6802
6803#. type: Plain text
6804#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:358
6b4693a5
KZ
6805msgid ""
6806"If you want to do a full (binary) backup of all sectors where the partition "
6807"table is stored, then use the *--backup* option. It writes the sectors to _~/"
6808"sfdisk-<device>-<offset>.bak_ files. The default name of the backup file can "
6809"be changed with the *--backup-file* option. The backup files contain only "
6810"raw data from the _device_. Note that the same concept of backup files is "
6811"used by *wipefs*(8). For example:"
9979ca5b
ACR
6812msgstr ""
6813
6814#. type: delimited block _
6815#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:361
6816#, no-wrap
6817msgid "*sfdisk --backup /dev/sda*\n"
6818msgstr "*sfdisk --backup /dev/sda*\n"
6819
6820#. type: Plain text
6821#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:364
6822msgid "The GPT header can later be restored by:"
6823msgstr ""
6824
6825#. type: delimited block _
6826#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:368
6827#, no-wrap
6828msgid ""
6829"dd if=~/sfdisk-sda-0x00000200.bak of=/dev/sda \\\n"
6830" seek=$((0x00000200)) bs=1 conv=notrunc\n"
6831msgstr ""
6832"dd if=~/sfdisk-sda-0x00000200.bak of=/dev/sda \\\n"
6833" seek=$((0x00000200)) bs=1 conv=notrunc\n"
6834
6835#. type: Plain text
6836#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:371
6b4693a5
KZ
6837msgid ""
6838"Note that *sfdisk* since version 2.26 no longer provides the *-I* option to "
6839"restore sectors. *dd*(1) provides all necessary functionality."
9979ca5b
ACR
6840msgstr ""
6841
6842#. type: Plain text
6843#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:375
6b4693a5
KZ
6844msgid ""
6845"Implicit coloring can be disabled by an empty file _/etc/terminal-colors.d/"
6846"sfdisk.disable_."
9979ca5b
ACR
6847msgstr ""
6848
6849#. type: Plain text
6850#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:377
6b4693a5
KZ
6851msgid ""
6852"See *terminal-colors.d*(5) for more details about colorization "
6853"configuration. The logical color names supported by *sfdisk* are:"
9979ca5b
ACR
6854msgstr ""
6855
6856#. type: Labeled list
6857#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:387
6858#, no-wrap
6859msgid "SFDISK_DEBUG=all"
6860msgstr "SFDISK_DEBUG=all"
6861
6862#. type: Plain text
6863#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:389
6864msgid "enables *sfdisk* debug output."
6865msgstr ""
6866
6867#. type: Labeled list
6868#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:389
6869#, no-wrap
6870msgid "LIBFDISK_DEBUG=all"
6871msgstr "LIBFDISK_DEBUG=all"
6872
6873#. type: Labeled list
6874#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:393 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:183
6875#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:149
6876#, no-wrap
6877msgid "LIBSMARTCOLS_DEBUG=all"
6878msgstr "LIBSMARTCOLS_DEBUG=all"
6879
6880#. type: Plain text
6881#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:401
6b4693a5
KZ
6882msgid ""
6883"Since version 2.26 *sfdisk* no longer provides the *-R* or *--re-read* "
6884"option to force the kernel to reread the partition table. Use *blockdev --"
6885"rereadpt* instead."
9979ca5b
ACR
6886msgstr ""
6887
6888#. type: Plain text
6889#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:403
6b4693a5
KZ
6890msgid ""
6891"Since version 2.26 *sfdisk* does not provide the *--DOS*, *--IBM*, *--DOS-"
6892"extended*, *--unhide*, *--show-extended*, *--cylinders*, *--heads*, *--"
6893"sectors*, *--inside-outer*, *--not-inside-outer* options."
9979ca5b
ACR
6894msgstr ""
6895
6896#. type: Plain text
6897#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:409
6b4693a5
KZ
6898msgid ""
6899"The current *sfdisk* implementation is based on the original *sfdisk* from "
6900"Andries E. Brouwer."
9979ca5b
ACR
6901msgstr ""
6902
6903#. type: Plain text
6904#: ../disk-utils/sfdisk.8.adoc:417
6905#, no-wrap
6906msgid ""
6907"*fdisk*(8),\n"
6908"*cfdisk*(8),\n"
6909"*parted*(8),\n"
6910"*partprobe*(8),\n"
6911"*partx*(8)\n"
6912msgstr ""
6913"*fdisk*(8),\n"
6914"*cfdisk*(8),\n"
6915"*parted*(8),\n"
6916"*partprobe*(8),\n"
6917"*partx*(8)\n"
6918
6919#. Copyright 2010 Jason Borden <jborden@bluehost.com>
6920#. This file may be copied under the terms of the GNU Public License.
6921#. type: Title =
6922#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:6
6923#, no-wrap
6924msgid "swaplabel(8)"
6925msgstr "swaplabel(8)"
6926
6927#. type: Plain text
6928#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:16
6929msgid "swaplabel - print or change the label or UUID of a swap area"
6930msgstr ""
6931
6932#. type: Plain text
6933#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:20
6934#, no-wrap
6935msgid "*swaplabel* [*-L* _label_] [*-U* _UUID_] _device_\n"
6936msgstr "*swaplabel* [*-L* _etiqueta_] [*-U* _UUID_] _dispositivo_\n"
6937
6938#. type: Plain text
6939#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:24
6940#, no-wrap
6941msgid "*swaplabel* will display or change the label or UUID of a swap partition located on _device_ (or regular file).\n"
6942msgstr ""
6943
6944#. type: Plain text
6945#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:26
6b4693a5
KZ
6946msgid ""
6947"If the optional arguments *-L* and *-U* are not given, *swaplabel* will "
6948"simply display the current swap-area label and UUID of _device_."
9979ca5b
ACR
6949msgstr ""
6950
6951#. type: Plain text
6952#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:28
6b4693a5
KZ
6953msgid ""
6954"If an optional argument is present, then *swaplabel* will change the "
6955"appropriate value on _device_. These values can also be set during swap "
6956"creation using *mkswap*(8). The *swaplabel* utility allows changing the "
6957"label or UUID on an actively used swap device."
9979ca5b
ACR
6958msgstr ""
6959
6960#. type: Plain text
6961#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:36
6b4693a5
KZ
6962msgid ""
6963"Specify a new _label_ for the device. Swap partition labels can be at most "
6964"16 characters long. If _label_ is longer than 16 characters, *swaplabel* "
6965"will truncate it and print a warning message."
9979ca5b
ACR
6966msgstr ""
6967
6968#. type: Plain text
6969#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:39
6b4693a5
KZ
6970msgid ""
6971"Specify a new _UUID_ for the device. The _UUID_ must be in the standard "
6972"8-4-4-4-12 character format, such as is output by *uuidgen*(1)."
9979ca5b
ACR
6973msgstr ""
6974
6975#. type: Plain text
6976#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:48
6977#, no-wrap
6978msgid "*swaplabel* was written by mailto:jborden@bluehost.com[Jason Borden] and mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak].\n"
6979msgstr ""
6980
6981#. type: Plain text
6982#: ../disk-utils/swaplabel.8.adoc:54
6983#, no-wrap
6984msgid ""
6985"*uuidgen*(1),\n"
6986"*mkswap*(8),\n"
6987"*swapon*(8)\n"
6988msgstr ""
6989"*uuidgen*(1),\n"
6990"*mkswap*(8),\n"
6991"*swapon*(8)\n"
6992
6993#. terminal-colors.d.5 --
6994#. Copyright 2014 Ondrej Oprala <ooprala@redhat.com>
6995#. Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com>
6996#. Copyright 2014 Red Hat, Inc.
6997#. May be distributed under the GNU General Public License
6998#. type: Title =
6999#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:10
7000#, no-wrap
7001msgid "terminal-colors.d(5)"
7002msgstr "terminal-colors.d(5)"
7003
7004#. type: Attribute :man manual:
7005#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:12 ../login-utils/utmpdump.1.adoc:65
7006#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:4 ../sys-utils/fstab.5.adoc:38
7007#, no-wrap
7008msgid "File formats"
7009msgstr "Fomatos de fichero"
7010
7011#. type: Plain text
7012#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:20
7013msgid "terminal-colors.d - configure output colorization for various utilities"
7014msgstr ""
7015
7016#. type: Plain text
7017#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:24
7018msgid "/etc/terminal-colors.d/_[[name][@term].][type]_"
7019msgstr ""
7020
7021#. type: Plain text
7022#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:28
6b4693a5
KZ
7023msgid ""
7024"Files in this directory determine the default behavior for utilities when "
7025"coloring output."
9979ca5b
ACR
7026msgstr ""
7027
7028#. type: Plain text
7029#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:30
6b4693a5
KZ
7030msgid ""
7031"The _name_ is a utility name. The name is optional and when none is "
7032"specified then the file is used for all unspecified utilities."
9979ca5b
ACR
7033msgstr ""
7034
7035#. type: Plain text
7036#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:32
6b4693a5
KZ
7037msgid ""
7038"The _term_ is a terminal identifier (the TERM environment variable). The "
7039"terminal identifier is optional and when none is specified then the file is "
7040"used for all unspecified terminals."
9979ca5b
ACR
7041msgstr ""
7042
7043#. type: Plain text
7044#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:34
7045msgid "The _type_ is a file type. Supported file types are:"
7046msgstr ""
7047
7048#. type: Labeled list
7049#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:35 ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:87
7050#, no-wrap
7051msgid "*disable*"
7052msgstr "*disable*"
7053
7054#. type: Plain text
7055#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:37
7056msgid "Turns off output colorization for all compatible utilities."
7057msgstr ""
7058
7059#. type: Labeled list
7060#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:38
7061#, no-wrap
7062msgid "*enable*"
7063msgstr "*enable*"
7064
7065#. type: Plain text
7066#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:40
7067msgid "Turns on output colorization; any matching *disable* files are ignored."
7068msgstr ""
7069
7070#. type: Labeled list
7071#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:41
7072#, no-wrap
7073msgid "*scheme*"
7074msgstr "*scheme*"
7075
7076#. type: Plain text
7077#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:43
6b4693a5
KZ
7078msgid ""
7079"Specifies colors used for output. The file format may be specific to the "
7080"utility, the default format is described below."
9979ca5b
ACR
7081msgstr ""
7082
7083#. type: Plain text
7084#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:45
6b4693a5
KZ
7085msgid ""
7086"If there are more files that match for a utility, then the file with the "
7087"more specific filename wins. For example, the filename \"@xterm.scheme\" has "
7088"less priority than \"dmesg@xterm.scheme\". The lowest priority are those "
7089"files without a utility name and terminal identifier (e.g., \"disable\")."
9979ca5b
ACR
7090msgstr ""
7091
7092#. type: Plain text
7093#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:47
6b4693a5
KZ
7094msgid ""
7095"The user-specific _$XDG_CONFIG_HOME/terminal-colors.d_ or _$HOME/.config/"
7096"terminal-colors.d_ overrides the global setting."
9979ca5b
ACR
7097msgstr ""
7098
7099#. type: Title ==
7100#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:48
7101#, no-wrap
7102msgid "DEFAULT SCHEME FILES FORMAT"
7103msgstr ""
7104
7105#. type: Plain text
7106#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:51
7107#, fuzzy
7108#| msgid "The following environment variable is used:"
7109msgid "The following statement is recognized:"
7110msgstr "Se emplea la siguiente variable de entorno:"
7111
7112#. type: delimited block _
7113#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:54
7114#, no-wrap
7115msgid "*name color-sequence*\n"
7116msgstr ""
7117
7118#. type: Plain text
7119#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:57
6b4693a5
KZ
7120msgid ""
7121"The *name* is a logical name of color sequence (for example \"error\"). The "
7122"names are specific to the utilities. For more details always see the COLORS "
7123"section in the man page for the utility."
9979ca5b
ACR
7124msgstr ""
7125
7126#. type: Plain text
7127#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:59
6b4693a5
KZ
7128msgid ""
7129"The *color-sequence* is a color name, ASCII color sequences or escape "
7130"sequences."
9979ca5b
ACR
7131msgstr ""
7132
7133#. type: Title ===
7134#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:60
7135#, no-wrap
7136msgid "Color names"
7137msgstr ""
7138
7139#. type: Plain text
7140#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:63
6b4693a5
KZ
7141msgid ""
7142"black, blink, blue, bold, brown, cyan, darkgray, gray, green, halfbright, "
7143"lightblue, lightcyan, lightgray, lightgreen, lightmagenta, lightred, "
7144"magenta, red, reset, reverse, and yellow."
9979ca5b
ACR
7145msgstr ""
7146
7147#. type: Title ===
7148#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:64
7149#, no-wrap
7150msgid "ANSI color sequences"
7151msgstr ""
7152
7153#. type: Plain text
7154#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:67
6b4693a5
KZ
7155msgid ""
7156"The color sequences are composed of sequences of numbers separated by "
7157"semicolons. The most common codes are:"
9979ca5b
ACR
7158msgstr ""
7159
7160#. type: Table
7161#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:91
7162#, no-wrap
7163msgid ""
7164"|0 |to restore default color\n"
7165"|1 |for brighter colors\n"
7166"|4 |for underlined text\n"
7167"|5 |for flashing text\n"
7168"|30 |for black foreground\n"
7169"|31 |for red foreground\n"
7170"|32 |for green foreground\n"
7171"|33 |for yellow (or brown) foreground\n"
7172"|34 |for blue foreground\n"
7173"|35 |for purple foreground\n"
7174"|36 |for cyan foreground\n"
7175"|37 |for white (or gray) foreground\n"
7176"|40 |for black background\n"
7177"|41 |for red background\n"
7178"|42 |for green background\n"
7179"|43 |for yellow (or brown) background\n"
7180"|44 |for blue background\n"
7181"|45 |for purple background\n"
7182"|46 |for cyan background\n"
7183"|47 |for white (or gray) background\n"
7184msgstr ""
7185
7186#. type: Title ===
7187#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:94
7188#, no-wrap
7189msgid "Escape sequences"
7190msgstr ""
7191
7192#. type: delimited block _
7193#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:97
6b4693a5
KZ
7194msgid ""
7195"To specify control or blank characters in the color sequences, C-style \\-"
7196"escaped notation can be used:"
9979ca5b
ACR
7197msgstr ""
7198
7199#. type: Table
7200#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:114
7201#, no-wrap
7202msgid ""
7203"|*\\a* |Bell (ASCII 7)\n"
7204"|*\\b* |Backspace (ASCII 8)\n"
7205"|*\\e* |Escape (ASCII 27)\n"
7206"|*\\f* |Form feed (ASCII 12)\n"
7207"|*\\n* |Newline (ASCII 10)\n"
7208"|*\\r* |Carriage Return (ASCII 13)\n"
7209"|*\\t* |Tab (ASCII 9)\n"
7210"|*\\v* |Vertical Tab (ASCII 11)\n"
7211"|*\\?* |Delete (ASCII 127)\n"
7212"|*\\_* |Space\n"
7213"|*\\\\* |Backslash (\\)\n"
7214"|*\\^* |Caret (^)\n"
7215"|*\\#* |Hash mark (#)\n"
7216msgstr ""
7217
7218#. type: delimited block _
7219#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:118
6b4693a5
KZ
7220msgid ""
7221"Please note that escapes are necessary to enter a space, backslash, caret, "
7222"or any control character anywhere in the string, as well as a hash mark as "
7223"the first character."
9979ca5b
ACR
7224msgstr ""
7225
7226#. type: delimited block _
7227#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:120
6b4693a5
KZ
7228msgid ""
7229"For example, to use a red background for alert messages in the output of "
7230"*dmesg*(1), use:"
9979ca5b
ACR
7231msgstr ""
7232
7233#. type: Plain text
7234#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:123
7235#, no-wrap
7236msgid "*echo 'alert 37;41' >> /etc/terminal-colors.d/dmesg.scheme*\n"
7237msgstr ""
7238
7239#. type: Title ===
7240#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:125
7241#, fuzzy, no-wrap
7242#| msgid "B<comment>"
7243msgid "Comments"
7244msgstr "B<comment>"
7245
7246#. type: delimited block _
7247#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:128
6b4693a5
KZ
7248msgid ""
7249"Lines where the first non-blank character is a # (hash) are ignored. Any "
7250"other use of the hash character is not interpreted as introducing a comment."
9979ca5b
ACR
7251msgstr ""
7252
7253#. type: Labeled list
7254#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:131
7255#, no-wrap
7256msgid "TERMINAL_COLORS_DEBUG=all"
7257msgstr "TERMINAL_COLORS_DEBUG=all"
7258
7259#. type: Plain text
7260#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:133 ../misc-utils/whereis.1.adoc:114
7261#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:138
7262msgid "enables debug output."
7263msgstr ""
7264
7265#. type: delimited block _
7266#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:137
7267msgid "_$XDG_CONFIG_HOME/terminal-colors.d_"
7268msgstr "_$XDG_CONFIG_HOME/terminal-colors.d_"
7269
7270#. type: delimited block _
7271#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:139
7272msgid "_$HOME/.config/terminal-colors.d_"
7273msgstr "_$HOME/.config/terminal-colors.d_"
7274
7275#. type: delimited block _
7276#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:141
7277msgid "_/etc/terminal-colors.d_"
7278msgstr "_/etc/terminal-colors.d_"
7279
7280#. type: delimited block _
7281#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:145
7282msgid "Disable colors for all compatible utilities:"
7283msgstr ""
7284
7285#. type: Plain text
7286#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:148 ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:160
7287#, no-wrap
7288msgid "*touch /etc/terminal-colors.d/disable*\n"
7289msgstr "*touch /etc/terminal-colors.d/disable*\n"
7290
7291#. type: delimited block _
7292#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:151
7293msgid "Disable colors for all compatible utils on a vt100 terminal:"
7294msgstr ""
7295
7296#. type: Plain text
7297#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:154
7298#, no-wrap
7299msgid "*touch /etc/terminal-colors.d/@vt100.disable*\n"
7300msgstr "*touch /etc/terminal-colors.d/@vt100.disable*\n"
7301
7302#. type: delimited block _
7303#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:157
7304msgid "Disable colors for all compatible utils except *dmesg*(1):"
7305msgstr ""
7306
7307#. type: Plain text
7308#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:162
7309#, no-wrap
7310msgid "*touch /etc/terminal-colors.d/dmesg.enable*\n"
7311msgstr "*touch /etc/terminal-colors.d/dmesg.enable*\n"
7312
7313#. type: Title ==
7314#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:164 ../misc-utils/getopt.1.adoc:114
7315#: ../term-utils/setterm.1.adoc:163
7316#, no-wrap
7317msgid "COMPATIBILITY"
7318msgstr "COMPATIBILIDADES"
7319
7320#. type: delimited block _
7321#: ../lib/terminal-colors.d.5.adoc:167
6b4693a5
KZ
7322msgid ""
7323"The terminal-colors.d functionality is currently supported by all util-linux "
7324"utilities which provides colorized output. For more details always see the "
7325"COLORS section in the man page for the utility."
9979ca5b
ACR
7326msgstr ""
7327
7328#. Copyright 2001 Andreas Dilger (adilger@turbolinux.com)
7329#. This man page was created for libblkid.so.1.0 from e2fsprogs-1.24.
7330#. This file may be copied under the terms of the GNU Lesser General Public License.
7331#. Created Wed Sep 14 12:02:12 2001, Andreas Dilger
7332#. type: Title =
7333#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:8
7334#, no-wrap
7335msgid "libblkid(3)"
7336msgstr "libblkid(3)"
7337
7338#. type: Attribute :man manual:
7339#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:10 ../libuuid/man/uuid.3.adoc:35
7340#: ../libuuid/man/uuid_clear.3.adoc:35 ../libuuid/man/uuid_compare.3.adoc:35
7341#: ../libuuid/man/uuid_copy.3.adoc:35 ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:37
7342#: ../libuuid/man/uuid_is_null.3.adoc:35 ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:35
7343#: ../libuuid/man/uuid_time.3.adoc:35 ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:35
7344#, no-wrap
7345msgid "Programmer's Manual"
7346msgstr "Manual del programador"
7347
7348#. type: Plain text
7349#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:19
7350msgid "libblkid - block device identification library"
7351msgstr ""
7352
7353#. type: Plain text
7354#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:23
7355#, no-wrap
7356msgid "*#include <blkid.h>*\n"
7357msgstr "*#include <blkid.h>*\n"
7358
7359#. type: Plain text
7360#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:25
7361#, no-wrap
7362msgid "*cc* _file.c_ *-lblkid*\n"
7363msgstr "*cc* _fichero.c_ *-lblkid*\n"
7364
7365#. type: Plain text
7366#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:29
6b4693a5
KZ
7367msgid ""
7368"The *libblkid* library is used to identify block devices (disks) as to their "
7369"content (e.g., filesystem type) as well as extracting additional information "
7370"such as filesystem labels/volume names, unique identifiers/serial numbers. A "
7371"common use is to allow use of *LABEL=* and *UUID=* tags instead of hard-"
7372"coding specific block device names into configuration files."
9979ca5b
ACR
7373msgstr ""
7374
7375#. type: Plain text
7376#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:31
6b4693a5
KZ
7377msgid ""
7378"The low-level part of the library also allows the extraction of information "
7379"about partitions and block device topology."
9979ca5b
ACR
7380msgstr ""
7381
7382#. type: Plain text
7383#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:33
6b4693a5
KZ
7384msgid ""
7385"The high-level part of the library keeps information about block devices in "
7386"a cache file and is verified to still be valid before being returned to the "
7387"user (if the user has read permission on the raw block device, otherwise "
7388"not). The cache file also allows unprivileged users (normally anyone other "
7389"than root, or those not in the \"disk\" group) to locate devices by label/"
7390"id. The standard location of the cache file can be overridden by the "
7391"environment variable *BLKID_FILE*."
9979ca5b
ACR
7392msgstr ""
7393
7394#. type: Plain text
7395#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:35
6b4693a5
KZ
7396msgid ""
7397"In situations where one is getting information about a single known device, "
7398"it does not impact performance whether the cache is used or not (unless you "
7399"are not able to read the block device directly)."
9979ca5b
ACR
7400msgstr ""
7401
7402#. type: Plain text
7403#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:37
6b4693a5
KZ
7404msgid ""
7405"The high-level part of the library supports two methods to evaluate *LABEL/"
7406"UUID*. It reads information directly from a block device or read information "
7407"from /dev/disk/by-* udev symlinks. The udev is preferred method by default."
9979ca5b
ACR
7408msgstr ""
7409
7410#. type: Plain text
7411#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:39
6b4693a5
KZ
7412msgid ""
7413"If you are dealing with multiple devices, use of the cache is highly "
7414"recommended (even if empty) as devices will be scanned at most one time and "
7415"the on-disk cache will be updated if possible."
9979ca5b
ACR
7416msgstr ""
7417
7418#. type: Plain text
7419#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:41
6b4693a5
KZ
7420msgid ""
7421"In some cases (modular kernels), block devices are not even visible until "
7422"after they are accessed the first time, so it is critical that there is some "
7423"way to locate these devices without enumerating only visible devices, so the "
7424"use of the cache file is *required* in this situation."
9979ca5b
ACR
7425msgstr ""
7426
7427#. type: Title ==
7428#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:42 ../misc-utils/blkid.8.adoc:157
7429#, no-wrap
7430msgid "CONFIGURATION FILE"
7431msgstr ""
7432
7433#. type: Plain text
7434#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:45
6b4693a5
KZ
7435msgid ""
7436"The standard location of the _/etc/blkid.conf_ config file can be overridden "
7437"by the environment variable *BLKID_CONF*. For more details about the config "
7438"file see *blkid*(8) man page."
9979ca5b
ACR
7439msgstr ""
7440
7441#. type: Plain text
7442#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:49
7443#, no-wrap
7444msgid "*libblkid* was written by Andreas Dilger for the ext2 filesystem utilities, with input from Ted Ts'o. The library was subsequently heavily modified by Ted Ts'o.\n"
7445msgstr ""
7446
7447#. type: Plain text
7448#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:51
7449msgid "The low-level probing code was rewritten by Karel Zak."
7450msgstr ""
7451
7452#. type: Title ==
7453#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:52
7454#, no-wrap
7455msgid "COPYING"
7456msgstr ""
7457
7458#. type: Plain text
7459#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:55
7460#, no-wrap
7461msgid "*libblkid* is available under the terms of the GNU Library General Public License (LGPL), version 2 (or at your discretion any later version).\n"
7462msgstr ""
7463
7464#. type: Plain text
7465#: ../libblkid/libblkid.3.adoc:60
7466#, no-wrap
7467msgid ""
7468"*blkid*(8), \n"
7469"*findfs*(8)\n"
7470msgstr ""
7471"*blkid*(8), \n"
7472"*findfs*(8)\n"
7473
7474#
7475#
7476#
7477#. Copyright 1999 Andreas Dilger (adilger@enel.ucalgary.ca)
7478#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
7479#. modification, are permitted provided that the following conditions
7480#. are met:
7481#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
7482#. notice, and the entire permission notice in its entirety,
7483#. including the disclaimer of warranties.
7484#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
7485#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
7486#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
7487#. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
7488#. products derived from this software without specific prior
7489#. written permission.
7490#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
7491#. WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
7492#. OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF
7493#. WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
7494#. LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
7495#. CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
7496#. OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
7497#. BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
7498#. LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
7499#. (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
7500#. USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
7501#. DAMAGE.
7502#. Created Wed Mar 10 17:42:12 1999, Andreas Dilger
7503#. type: Title =
7504#: ../libuuid/man/uuid.3.adoc:33
7505#, no-wrap
7506msgid "uuid(3)"
7507msgstr "uuid(3)"
7508
7509#. type: Plain text
7510#: ../libuuid/man/uuid.3.adoc:44
7511msgid "uuid - DCE compatible Universally Unique Identifier library"
7512msgstr "uuid - biblioteca de indentificador único universal compatible con DCE"
7513
7514#. type: Plain text
7515#: ../libuuid/man/uuid.3.adoc:48 ../libuuid/man/uuid_clear.3.adoc:48
7516#: ../libuuid/man/uuid_compare.3.adoc:48 ../libuuid/man/uuid_copy.3.adoc:48
6b4693a5
KZ
7517#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:50 ../libuuid/man/uuid_is_null.3.adoc:48
7518#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:48 ../libuuid/man/uuid_time.3.adoc:48
7519#: ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:48
9979ca5b
ACR
7520#, no-wrap
7521msgid "*#include <uuid.h>*\n"
7522msgstr "*#include <uuid.h>*\n"
7523
7524#. type: Plain text
7525#: ../libuuid/man/uuid.3.adoc:52
6b4693a5
KZ
7526msgid ""
7527"The UUID library is used to generate unique identifiers for objects that may "
7528"be accessible beyond the local system. This library generates UUIDs "
7529"compatible with those created by the Open Software Foundation (OSF) "
7530"Distributed Computing Environment (DCE) utility *uuidgen*(1)."
7531msgstr ""
7532"La biblioteca UUID se utiliza para generar identificadores únicos para "
7533"objetos susceptibles de ser accedidos desde fuera del sistema local. Esta "
7534"biblioteca genera UUIDs compatibles con los creados por la utilidad "
7535"*uuidgen*(1) del Distributed Computing Environment (DCE) de la Open Software "
7536"Foundation (OSF)."
9979ca5b
ACR
7537
7538#. type: Plain text
7539#: ../libuuid/man/uuid.3.adoc:54
6b4693a5
KZ
7540msgid ""
7541"The UUIDs generated by this library can be reasonably expected to be unique "
7542"within a system, and unique across all systems. They could be used, for "
7543"instance, to generate unique HTTP cookies across multiple web servers "
7544"without communication between the servers, and without fear of a name clash."
7545msgstr ""
7546"Cabe esperar razonablemente que los UUIDs que genera esta biblioteca sean "
7547"únicos dentro de un sistema y entre todos los sistemas. Podrían utilizarse, "
7548"por ejemplo, para generar cookies HTTP únicas para un conjunto de servidores "
7549"web que no se comuniquen entre sí, sin miedo a colisión de nombres."
9979ca5b
ACR
7550
7551#. type: Title ==
7552#: ../libuuid/man/uuid.3.adoc:55 ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:76
7553#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:62 ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:59
7554#: ../misc-utils/logger.1.adoc:230 ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:58
7555#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:79 ../text-utils/col.1.adoc:86
7556#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:225
7557#, no-wrap
7558msgid "CONFORMING TO"
7559msgstr "CONFORME A"
7560
7561#. type: Plain text
7562#: ../libuuid/man/uuid.3.adoc:58 ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:79
6b4693a5
KZ
7563msgid ""
7564"This library generates UUIDs compatible with OSF DCE 1.1, and hash based "
7565"UUIDs V3 and V5 compatible with link:https://tools.ietf.org/html/"
7566"rfc4122[RFC-4122]."
7567msgstr ""
7568"Esta biblioteca genera UUIDs compatibles con OSF DCE 1.1 y UUIDs V3 y V5 "
7569"basados en «hash» compatibles con link:https://tools.ietf.org/html/"
7570"rfc4122[RFC-4122]."
9979ca5b
ACR
7571
7572#. type: Plain text
7573#: ../libuuid/man/uuid.3.adoc:62 ../libuuid/man/uuid_clear.3.adoc:58
7574#: ../libuuid/man/uuid_compare.3.adoc:62 ../libuuid/man/uuid_copy.3.adoc:62
6b4693a5
KZ
7575#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:83 ../libuuid/man/uuid_is_null.3.adoc:58
7576#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:69 ../libuuid/man/uuid_time.3.adoc:62
7577#: ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:66
9979ca5b
ACR
7578msgid "Theodore Y. Ts'o"
7579msgstr "Theodore Y. Ts'o"
7580
7581#. type: Plain text
7582#: ../libuuid/man/uuid.3.adoc:73
7583#, no-wrap
7584msgid ""
7585"*uuid_clear*(3),\n"
7586"*uuid_compare*(3),\n"
7587"*uuid_copy*(3),\n"
7588"*uuid_generate*(3),\n"
7589"*uuid_is_null*(3),\n"
7590"*uuid_parse*(3),\n"
7591"*uuid_time*(3),\n"
7592"*uuid_unparse*(3)\n"
7593msgstr ""
7594"*uuid_clear*(3),\n"
7595"*uuid_compare*(3),\n"
7596"*uuid_copy*(3),\n"
7597"*uuid_generate*(3),\n"
7598"*uuid_is_null*(3),\n"
7599"*uuid_parse*(3),\n"
7600"*uuid_time*(3),\n"
7601"*uuid_unparse*(3)\n"
7602
7603#
7604#
7605#
7606#. Copyright 1999 Andreas Dilger (adilger@enel.ucalgary.ca)
7607#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
7608#. modification, are permitted provided that the following conditions
7609#. are met:
7610#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
7611#. notice, and the entire permission notice in its entirety,
7612#. including the disclaimer of warranties.
7613#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
7614#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
7615#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
7616#. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
7617#. products derived from this software without specific prior
7618#. written permission.
7619#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
7620#. WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
7621#. OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF
7622#. WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
7623#. LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
7624#. CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
7625#. OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
7626#. BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
7627#. LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
7628#. (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
7629#. USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
7630#. DAMAGE.
7631#. Created Wed Mar 10 17:42:12 1999, Andreas Dilger
7632#. type: Title =
7633#: ../libuuid/man/uuid_clear.3.adoc:33
7634#, no-wrap
7635msgid "uuid_clear(3)"
7636msgstr "uuid_clear(3)"
7637
7638#. type: Plain text
7639#: ../libuuid/man/uuid_clear.3.adoc:44
7640msgid "uuid_clear - reset value of UUID variable to the NULL value"
7641msgstr "uuid_clear - restablece el valor de la variable UUID al valor NULL"
7642
7643#. type: Plain text
7644#: ../libuuid/man/uuid_clear.3.adoc:50
7645#, no-wrap
7646msgid "*void uuid_clear(uuid_t __uu__);*\n"
7647msgstr "*void uuid_clear(uuid_t __uu__);*\n"
7648
7649#. type: Plain text
7650#: ../libuuid/man/uuid_clear.3.adoc:54
6b4693a5
KZ
7651msgid ""
7652"The *uuid_clear*() function sets the value of the supplied uuid variable "
7653"_uu_ to the NULL value."
7654msgstr ""
7655"La función *uuid_clear*() establece el valor de la variable uuid dada _uu_ "
7656"al valor NULL."
9979ca5b
ACR
7657
7658#. type: Plain text
7659#: ../libuuid/man/uuid_clear.3.adoc:68
7660#, no-wrap
7661msgid ""
7662"*uuid*(3),\n"
7663"*uuid_compare*(3),\n"
7664"*uuid_copy*(3),\n"
7665"*uuid_generate*(3),\n"
7666"*uuid_is_null*(3),\n"
7667"*uuid_parse*(3),\n"
7668"*uuid_unparse*(3)\n"
7669msgstr ""
7670"*uuid*(3),\n"
7671"*uuid_compare*(3),\n"
7672"*uuid_copy*(3),\n"
7673"*uuid_generate*(3),\n"
7674"*uuid_is_null*(3),\n"
7675"*uuid_parse*(3),\n"
7676"*uuid_unparse*(3)\n"
7677
7678#
7679#
7680#
7681#. Copyright 1999 Andreas Dilger (adilger@enel.ucalgary.ca)
7682#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
7683#. modification, are permitted provided that the following conditions
7684#. are met:
7685#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
7686#. notice, and the entire permission notice in its entirety,
7687#. including the disclaimer of warranties.
7688#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
7689#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
7690#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
7691#. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
7692#. products derived from this software without specific prior
7693#. written permission.
7694#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
7695#. WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
7696#. OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF
7697#. WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
7698#. LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
7699#. CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
7700#. OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
7701#. BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
7702#. LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
7703#. (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
7704#. USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
7705#. DAMAGE.
7706#. Created Wed Mar 10 17:42:12 1999, Andreas Dilger
7707#. type: Title =
7708#: ../libuuid/man/uuid_compare.3.adoc:33
7709#, no-wrap
7710msgid "uuid_compare(3)"
7711msgstr "uuid_compare(3)"
7712
7713#. type: Plain text
7714#: ../libuuid/man/uuid_compare.3.adoc:44
7715msgid "uuid_compare - compare whether two UUIDs are the same"
7716msgstr "uuid_compare - compara si dos UUIDs son el mismo"
7717
7718#. type: Plain text
7719#: ../libuuid/man/uuid_compare.3.adoc:50
7720#, no-wrap
7721msgid "*int uuid_compare(uuid_t __uu1__, uuid_t __uu2__)*\n"
7722msgstr "*int uuid_compare(uuid_t __uu1__, uuid_t __uu2__)*\n"
7723
7724#. type: Plain text
7725#: ../libuuid/man/uuid_compare.3.adoc:54
6b4693a5
KZ
7726msgid ""
7727"The *uuid_compare*() function compares the two supplied uuid variables _uu1_ "
7728"and _uu2_ to each other."
7729msgstr ""
7730"La función *uuid_compare*() compara si dos variables uuid dadas _uu1_ y "
7731"_uu2_ son iguales entre sí."
9979ca5b
ACR
7732
7733#. type: Title ==
7734#: ../libuuid/man/uuid_compare.3.adoc:55 ../libuuid/man/uuid_copy.3.adoc:55
7735#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:72 ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:58
7736#: ../libuuid/man/uuid_time.3.adoc:55
7737#, no-wrap
7738msgid "RETURN VALUE"
7739msgstr "VALOR DEVUELTO"
7740
7741#. type: Plain text
7742#: ../libuuid/man/uuid_compare.3.adoc:58
6b4693a5
KZ
7743msgid ""
7744"Returns an integer less than, equal to, or greater than zero if _uu1_ is "
7745"found, respectively, to be lexicographically less than, equal, or greater "
7746"than _uu2_."
7747msgstr ""
7748"Devuelve un entero menor, igual o mayor que cero si _uu1_ resulta ser, "
7749"respectivamente, menor, igual o mayor que _uu2_ lexicográficamente."
9979ca5b
ACR
7750
7751#. type: Plain text
7752#: ../libuuid/man/uuid_compare.3.adoc:72
7753#, no-wrap
7754msgid ""
7755"*uuid*(3),\n"
7756"*uuid_clear*(3),\n"
7757"*uuid_copy*(3),\n"
7758"*uuid_generate*(3),\n"
7759"*uuid_is_null*(3),\n"
7760"*uuid_parse*(3),\n"
7761"*uuid_unparse*(3)\n"
7762msgstr ""
7763"*uuid*(3),\n"
7764"*uuid_clear*(3),\n"
7765"*uuid_copy*(3),\n"
7766"*uuid_generate*(3),\n"
7767"*uuid_is_null*(3),\n"
7768"*uuid_parse*(3),\n"
7769"*uuid_unparse*(3)\n"
7770
7771#
7772#
7773#
7774#. Copyright 1999 Andreas Dilger (adilger@enel.ucalgary.ca)
7775#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
7776#. modification, are permitted provided that the following conditions
7777#. are met:
7778#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
7779#. notice, and the entire permission notice in its entirety,
7780#. including the disclaimer of warranties.
7781#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
7782#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
7783#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
7784#. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
7785#. products derived from this software without specific prior
7786#. written permission.
7787#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
7788#. WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
7789#. OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF
7790#. WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
7791#. LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
7792#. CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
7793#. OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
7794#. BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
7795#. LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
7796#. (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
7797#. USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
7798#. DAMAGE.
7799#. Created Wed Mar 10 17:42:12 1999, Andreas Dilger
7800#. type: Title =
7801#: ../libuuid/man/uuid_copy.3.adoc:33
7802#, no-wrap
7803msgid "uuid_copy(3)"
7804msgstr "uuid_copy(3)"
7805
7806#. type: Plain text
7807#: ../libuuid/man/uuid_copy.3.adoc:44
7808msgid "uuid_copy - copy a UUID value"
7809msgstr "uuid_copy - copia un valor de UUID"
7810
7811#. type: Plain text
7812#: ../libuuid/man/uuid_copy.3.adoc:50
7813#, no-wrap
7814msgid "*void uuid_copy(uuid_t __dst__, uuid_t __src__;*\n"
7815msgstr "*void uuid_copy(uuid_t __dst__, uuid_t __src__;*\n"
7816
7817#. type: Plain text
7818#: ../libuuid/man/uuid_copy.3.adoc:54
7819msgid "The *uuid_copy*() function copies the UUID variable _src_ to _dst_."
7820msgstr "La función *uuid_copy*() copia la variable UUID _src_ en _dst_."
7821
7822#. type: Plain text
7823#: ../libuuid/man/uuid_copy.3.adoc:58
7824msgid "The copied UUID is returned in the location pointed to by _dst_."
7825msgstr "El UUID copiado se devuelve en la ubicación a la que apunta _dst_."
7826
7827#. type: Plain text
7828#: ../libuuid/man/uuid_copy.3.adoc:72
7829#, no-wrap
7830msgid ""
7831"*uuid*(3),\n"
7832"*uuid_clear*(3),\n"
7833"*uuid_compare*(3),\n"
7834"*uuid_generate*(3),\n"
7835"*uuid_is_null*(3),\n"
7836"*uuid_parse*(3),\n"
7837"*uuid_unparse*(3)\n"
7838msgstr ""
7839"*uuid*(3),\n"
7840"*uuid_clear*(3),\n"
7841"*uuid_compare*(3),\n"
7842"*uuid_generate*(3),\n"
7843"*uuid_is_null*(3),\n"
7844"*uuid_parse*(3),\n"
7845"*uuid_unparse*(3)\n"
7846
7847#
7848#
7849#
7850#. Copyright 1999 Andreas Dilger (adilger@enel.ucalgary.ca)
7851#. %Begin-Header%
7852#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
7853#. modification, are permitted provided that the following conditions
7854#. are met:
7855#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
7856#. notice, and the entire permission notice in its entirety,
7857#. including the disclaimer of warranties.
7858#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
7859#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
7860#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
7861#. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
7862#. products derived from this software without specific prior
7863#. written permission.
7864#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
7865#. WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
7866#. OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF
7867#. WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
7868#. LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
7869#. CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
7870#. OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
7871#. BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
7872#. LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
7873#. (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
7874#. USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
7875#. DAMAGE.
7876#. %End-Header%
7877#. Created Wed Mar 10 17:42:12 1999, Andreas Dilger
7878#. type: Title =
7879#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:35
7880#, no-wrap
7881msgid "uuid_generate(3)"
7882msgstr "uuid_generate(3)"
7883
7884#. type: Plain text
7885#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:46
6b4693a5
KZ
7886msgid ""
7887"uuid_generate, uuid_generate_random, uuid_generate_time, "
7888"uuid_generate_time_safe - create a new unique UUID value"
7889msgstr ""
7890"uuid_generate, uuid_generate_random, uuid_generate_time, "
7891"uuid_generate_time_safe - crean un nuevo valor UUID único"
9979ca5b
ACR
7892
7893#. type: Plain text
7894#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:57
7895#, no-wrap
7896msgid ""
7897"*void uuid_generate(uuid_t __out__);* +\n"
7898"*void uuid_generate_random(uuid_t __out__);* +\n"
7899"*void uuid_generate_time(uuid_t __out__);* +\n"
7900"*int uuid_generate_time_safe(uuid_t __out__);* +\n"
7901"*void uuid_generate_md5(uuid_t __out__, const uuid_t __ns__, const char __*name__, size_t __len__);* +\n"
7902"*void uuid_generate_sha1(uuid_t __out__, const uuid_t __ns__, const char __*name__, size_t __len__);*\n"
7903msgstr ""
7904
7905#. type: Plain text
7906#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:61
6b4693a5
KZ
7907msgid ""
7908"The *uuid_generate*() function creates a new universally unique identifier "
7909"(UUID). The uuid will be generated based on high-quality randomness from "
7910"*getrandom*(2), _/dev/urandom_, or _/dev/random_ if available. If it is not "
7911"available, then *uuid_generate*() will use an alternative algorithm which "
7912"uses the current time, the local ethernet MAC address (if available), and "
7913"random data generated using a pseudo-random generator."
9979ca5b
ACR
7914msgstr ""
7915
7916#. type: Plain text
7917#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:63
6b4693a5
KZ
7918msgid ""
7919"The *uuid_generate_random*() function forces the use of the all-random UUID "
7920"format, even if a high-quality random number generator is not available, in "
7921"which case a pseudo-random generator will be substituted. Note that the use "
7922"of a pseudo-random generator may compromise the uniqueness of UUIDs "
7923"generated in this fashion."
9979ca5b
ACR
7924msgstr ""
7925
7926#. type: Plain text
7927#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:65
6b4693a5
KZ
7928msgid ""
7929"The *uuid_generate_time*() function forces the use of the alternative "
7930"algorithm which uses the current time and the local ethernet MAC address (if "
7931"available). This algorithm used to be the default one used to generate "
7932"UUIDs, but because of the use of the ethernet MAC address, it can leak "
7933"information about when and where the UUID was generated. This can cause "
7934"privacy problems in some applications, so the *uuid_generate*() function "
7935"only uses this algorithm if a high-quality source of randomness is not "
7936"available. To guarantee uniqueness of UUIDs generated by concurrently "
7937"running processes, the uuid library uses a global clock state counter (if "
7938"the process has permissions to gain exclusive access to this file) and/or "
7939"the *uuidd* daemon, if it is running already or can be spawned by the "
7940"process (if installed and the process has enough permissions to run it). If "
7941"neither of these two synchronization mechanisms can be used, it is "
7942"theoretically possible that two concurrently running processes obtain the "
7943"same UUID(s). To tell whether the UUID has been generated in a safe manner, "
7944"use *uuid_generate_time_safe*."
9979ca5b
ACR
7945msgstr ""
7946
7947#. type: Plain text
7948#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:67
6b4693a5
KZ
7949msgid ""
7950"The *uuid_generate_time_safe*() function is similar to "
7951"*uuid_generate_time*(), except that it returns a value which denotes whether "
7952"any of the synchronization mechanisms (see above) has been used."
9979ca5b
ACR
7953msgstr ""
7954
7955#. type: Plain text
7956#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:69
6b4693a5
KZ
7957msgid ""
7958"The UUID is 16 bytes (128 bits) long, which gives approximately 3.4x10^38 "
7959"unique values (there are approximately 10^80 elementary particles in the "
7960"universe according to Carl Sagan's _Cosmos_). The new UUID can reasonably be "
7961"considered unique among all UUIDs created on the local system, and among "
7962"UUIDs created on other systems in the past and in the future."
9979ca5b
ACR
7963msgstr ""
7964
7965#. type: Plain text
7966#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:71
6b4693a5
KZ
7967msgid ""
7968"The *uuid_generate_md5*() and *uuid_generate_sha1*() functions generate an "
7969"MD5 and SHA1 hashed (predictable) UUID based on a well-known UUID providing "
7970"the namespace and an arbitrary binary string. The UUIDs conform to V3 and V5 "
7971"UUIDs per link:https://tools.ietf.org/html/rfc4122[RFC-4122]."
9979ca5b
ACR
7972msgstr ""
7973
7974#. type: Plain text
7975#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:75
6b4693a5
KZ
7976msgid ""
7977"The newly created UUID is returned in the memory location pointed to by "
7978"_out_. *uuid_generate_time_safe*() returns zero if the UUID has been "
7979"generated in a safe manner, -1 otherwise."
9979ca5b
ACR
7980msgstr ""
7981
7982#. type: Plain text
7983#: ../libuuid/man/uuid_generate.3.adoc:96
7984#, no-wrap
7985msgid ""
7986"*uuidgen*(1),\n"
7987"*uuid*(3),\n"
7988"*uuid_clear*(3),\n"
7989"*uuid_compare*(3),\n"
7990"*uuid_copy*(3),\n"
7991"*uuid_is_null*(3),\n"
7992"*uuid_parse*(3),\n"
7993"*uuid_time*(3),\n"
7994"*uuid_unparse*(3),\n"
7995"*uuidd*(8)\n"
7996msgstr ""
7997"*uuidgen*(1),\n"
7998"*uuid*(3),\n"
7999"*uuid_clear*(3),\n"
8000"*uuid_compare*(3),\n"
8001"*uuid_copy*(3),\n"
8002"*uuid_is_null*(3),\n"
8003"*uuid_parse*(3),\n"
8004"*uuid_time*(3),\n"
8005"*uuid_unparse*(3),\n"
8006"*uuidd*(8)\n"
8007
8008#
8009#
8010#
8011#. Copyright 1999 Andreas Dilger (adilger@enel.ucalgary.ca)
8012#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
8013#. modification, are permitted provided that the following conditions
8014#. are met:
8015#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
8016#. notice, and the entire permission notice in its entirety,
8017#. including the disclaimer of warranties.
8018#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
8019#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
8020#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
8021#. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
8022#. products derived from this software without specific prior
8023#. written permission.
8024#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
8025#. WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
8026#. OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF
8027#. WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
8028#. LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
8029#. CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
8030#. OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
8031#. BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
8032#. LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
8033#. (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
8034#. USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
8035#. DAMAGE.
8036#. Created Wed Mar 10 17:42:12 1999, Andreas Dilger
8037#. type: Title =
8038#: ../libuuid/man/uuid_is_null.3.adoc:33
8039#, no-wrap
8040msgid "uuid_is_null(3)"
8041msgstr "uuid_is_null(3)"
8042
8043#. type: Plain text
8044#: ../libuuid/man/uuid_is_null.3.adoc:44
8045msgid "uuid_is_null - compare the value of the UUID to the NULL value"
8046msgstr ""
8047
8048#. type: Plain text
8049#: ../libuuid/man/uuid_is_null.3.adoc:50
8050#, no-wrap
8051msgid "*int uuid_is_null(uuid_t __uu__);*\n"
8052msgstr "*int uuid_is_null(uuid_t __uu__);*\n"
8053
8054#. type: Plain text
8055#: ../libuuid/man/uuid_is_null.3.adoc:54
6b4693a5
KZ
8056msgid ""
8057"The *uuid_is_null*() function compares the value of the supplied UUID "
8058"variable _uu_ to the NULL value. If the value is equal to the NULL UUID, 1 "
8059"is returned, otherwise 0 is returned."
9979ca5b
ACR
8060msgstr ""
8061
8062#. type: Plain text
8063#: ../libuuid/man/uuid_is_null.3.adoc:69
8064#, no-wrap
8065msgid ""
8066"*uuid*(3),\n"
8067"*uuid_clear*(3),\n"
8068"*uuid_compare*(3),\n"
8069"*uuid_copy*(3),\n"
8070"*uuid_generate*(3),\n"
8071"*uuid_time*(3),\n"
8072"*uuid_parse*(3),\n"
8073"*uuid_unparse*(3)\n"
8074msgstr ""
8075"*uuid*(3),\n"
8076"*uuid_clear*(3),\n"
8077"*uuid_compare*(3),\n"
8078"*uuid_copy*(3),\n"
8079"*uuid_generate*(3),\n"
8080"*uuid_time*(3),\n"
8081"*uuid_parse*(3),\n"
8082"*uuid_unparse*(3)\n"
8083
8084#
8085#
8086#
8087#. Copyright 1999 Andreas Dilger (adilger@enel.ucalgary.ca)
8088#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
8089#. modification, are permitted provided that the following conditions
8090#. are met:
8091#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
8092#. notice, and the entire permission notice in its entirety,
8093#. including the disclaimer of warranties.
8094#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
8095#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
8096#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
8097#. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
8098#. products derived from this software without specific prior
8099#. written permission.
8100#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
8101#. WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
8102#. OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF
8103#. WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
8104#. LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
8105#. CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
8106#. OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
8107#. BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
8108#. LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
8109#. (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
8110#. USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
8111#. DAMAGE.
8112#. Created Wed Mar 10 17:42:12 1999, Andreas Dilger
8113#. type: Title =
8114#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:33
8115#, no-wrap
8116msgid "uuid_parse(3)"
8117msgstr "uuid_parse(3)"
8118
8119#. type: Plain text
8120#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:44
8121msgid "uuid_parse - convert an input UUID string into binary representation"
6b4693a5
KZ
8122msgstr ""
8123"uuid_parse - convierte una cadena UUID de entrada en su representación "
8124"binaria"
9979ca5b
ACR
8125
8126#. type: Plain text
8127#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:51
8128#, no-wrap
8129msgid ""
8130"*int uuid_parse(char *__in__, uuid_t __uu__);* +\n"
8131"*int uuid_parse_range(char *__in_start__, char *__in_end__, uuid_t __uu__);*\n"
8132msgstr ""
8133
8134#. type: Plain text
8135#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:55
6b4693a5
KZ
8136msgid ""
8137"The *uuid_parse*() function converts the UUID string given by _in_ into the "
8138"binary representation. The input UUID is a string of the form "
8139"1b4e28ba-2fa1-11d2-883f-b9a761bde3fb (in *printf*(3) format \"%08x-%04x-%04x-"
8140"%04x-%012x\", 36 bytes plus the trailing '\\0')."
8141msgstr ""
8142"La función *uuid_parse*() convierte la cadena UUID dada en _in_ en su "
8143"representación binaria. LA entrada UUID es una cadena de la forma "
8144"1b4e28ba-2fa1-11d2-883f-b9a761bde3fb (en formato *printf*(3) \"%08x-%04x-"
8145"%04x-%04x-%012x\", 36 bytes más el '\\0' final)."
9979ca5b
ACR
8146
8147#. type: Plain text
8148#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:57
6b4693a5
KZ
8149msgid ""
8150"The *uuid_parse_range*() function works like *uuid_parse*() but parses only "
8151"range in string specified by _in_start_ and _in_end_ pointers."
8152msgstr ""
8153"La función *uuid_parse_range*() funciona como *uuid_parse*() pero solo "
8154"analiza la parte de la cadena comprendida entre los punteros _in_start_ y "
8155"_in_end_."
9979ca5b
ACR
8156
8157#. type: Plain text
8158#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:61
6b4693a5
KZ
8159msgid ""
8160"Upon successfully parsing the input string, 0 is returned, and the UUID is "
8161"stored in the location pointed to by _uu_, otherwise -1 is returned."
8162msgstr ""
8163"Si el análisis de la cadena de entrada termina bien, devuelve 0 y el UUID se "
8164"guarda en la ubicación a la que apunta _uu_; en caso contrario, devuelve -1."
9979ca5b
ACR
8165
8166#. type: Plain text
8167#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:65
6b4693a5
KZ
8168msgid ""
8169"This library parses UUIDs compatible with OSF DCE 1.1, and hash based UUIDs "
8170"V3 and V5 compatible with link:https://tools.ietf.org/html/rfc4122[RFC-4122]."
8171msgstr ""
8172"Esta biblioteca analiza UUIDs compatibles con OSF DCE 1.1 y UUIDs V3 y V5 "
8173"basados en «hash» compatibles con link:https://tools.ietf.org/html/"
8174"rfc4122[RFC-4122]."
9979ca5b
ACR
8175
8176#. type: Plain text
8177#: ../libuuid/man/uuid_parse.3.adoc:80
8178#, no-wrap
8179msgid ""
8180"*uuid*(3),\n"
8181"*uuid_clear*(3),\n"
8182"*uuid_compare*(3),\n"
8183"*uuid_copy*(3),\n"
8184"*uuid_generate*(3),\n"
8185"*uuid_is_null*(3),\n"
8186"*uuid_time*(3),\n"
8187"*uuid_unparse*(3)\n"
8188msgstr ""
8189"*uuid*(3),\n"
8190"*uuid_clear*(3),\n"
8191"*uuid_compare*(3),\n"
8192"*uuid_copy*(3),\n"
8193"*uuid_generate*(3),\n"
8194"*uuid_is_null*(3),\n"
8195"*uuid_time*(3),\n"
8196"*uuid_unparse*(3)\n"
8197
8198#
8199#
8200#
8201#. Copyright 1999 Andreas Dilger (adilger@enel.ucalgary.ca)
8202#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
8203#. modification, are permitted provided that the following conditions
8204#. are met:
8205#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
8206#. notice, and the entire permission notice in its entirety,
8207#. including the disclaimer of warranties.
8208#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
8209#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
8210#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
8211#. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
8212#. products derived from this software without specific prior
8213#. written permission.
8214#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
8215#. WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
8216#. OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF
8217#. WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
8218#. LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
8219#. CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
8220#. OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
8221#. BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
8222#. LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
8223#. (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
8224#. USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
8225#. DAMAGE.
8226#. Created Wed Mar 10 17:42:12 1999, Andreas Dilger
8227#. type: Title =
8228#: ../libuuid/man/uuid_time.3.adoc:33
8229#, no-wrap
8230msgid "uuid_time(3)"
8231msgstr "uuid_time(3)"
8232
8233#. type: Plain text
8234#: ../libuuid/man/uuid_time.3.adoc:44
8235msgid "uuid_time - extract the time at which the UUID was created"
8236msgstr ""
8237
8238#. type: Plain text
8239#: ../libuuid/man/uuid_time.3.adoc:50
8240#, no-wrap
8241msgid "*time_t uuid_time(uuid_t __uu__, struct timeval *__ret_tv__)*\n"
8242msgstr "*time_t uuid_time(uuid_t __uu__, struct timeval *__ret_tv__)*\n"
8243
8244#. type: Plain text
8245#: ../libuuid/man/uuid_time.3.adoc:54
6b4693a5
KZ
8246msgid ""
8247"The *uuid_time*() function extracts the time at which the supplied time-"
8248"based UUID _uu_ was created. Note that the UUID creation time is only "
8249"encoded within certain types of UUIDs. This function can only reasonably "
8250"expect to extract the creation time for UUIDs created with the "
8251"*uuid_generate_time*(3) and *uuid_generate_time_safe*(3) functions. It may "
8252"or may not work with UUIDs created by other mechanisms."
9979ca5b
ACR
8253msgstr ""
8254
8255#. type: Plain text
8256#: ../libuuid/man/uuid_time.3.adoc:58
6b4693a5
KZ
8257msgid ""
8258"The time at which the UUID was created, in seconds since January 1, 1970 GMT "
8259"(the epoch), is returned (see *time*(2)). The time at which the UUID was "
8260"created, in seconds and microseconds since the epoch, is also stored in the "
8261"location pointed to by _ret_tv_ (see *gettimeofday*(2))."
9979ca5b
ACR
8262msgstr ""
8263
8264#. type: Plain text
8265#: ../libuuid/man/uuid_time.3.adoc:73
8266#, no-wrap
8267msgid ""
8268"*uuid*(3),\n"
8269"*uuid_clear*(3),\n"
8270"*uuid_compare*(3),\n"
8271"*uuid_copy*(3),\n"
8272"*uuid_generate*(3),\n"
8273"*uuid_is_null*(3),\n"
8274"*uuid_parse*(3),\n"
8275"*uuid_unparse*(3)\n"
8276msgstr ""
8277"*uuid*(3),\n"
8278"*uuid_clear*(3),\n"
8279"*uuid_compare*(3),\n"
8280"*uuid_copy*(3),\n"
8281"*uuid_generate*(3),\n"
8282"*uuid_is_null*(3),\n"
8283"*uuid_parse*(3),\n"
8284"*uuid_unparse*(3)\n"
8285
8286#
8287#
8288#
8289#. Copyright 1999 Andreas Dilger (adilger@enel.ucalgary.ca)
8290#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
8291#. modification, are permitted provided that the following conditions
8292#. are met:
8293#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
8294#. notice, and the entire permission notice in its entirety,
8295#. including the disclaimer of warranties.
8296#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
8297#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
8298#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
8299#. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
8300#. products derived from this software without specific prior
8301#. written permission.
8302#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
8303#. WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
8304#. OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF
8305#. WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
8306#. LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
8307#. CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
8308#. OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
8309#. BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
8310#. LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
8311#. (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
8312#. USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
8313#. DAMAGE.
8314#. Created Wed Mar 10 17:42:12 1999, Andreas Dilger
8315#. type: Title =
8316#: ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:33
8317#, no-wrap
8318msgid "uuid_unparse(3)"
8319msgstr "uuid_unparse(3)"
8320
8321#. type: Plain text
8322#: ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:44
8323msgid "uuid_unparse - convert a UUID from binary representation to a string"
6b4693a5
KZ
8324msgstr ""
8325"uuid_unparse - convierte un UUID de representación binaria en cadena de texto"
9979ca5b
ACR
8326
8327#. type: Plain text
8328#: ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:52
8329#, no-wrap
8330msgid ""
8331"*void uuid_unparse(uuid_t __uu__, char *__out__);* +\n"
8332"*void uuid_unparse_upper(uuid_t __uu__, char *__out__);* +\n"
8333"*void uuid_unparse_lower(uuid_t __uu__, char *__out__);*\n"
8334msgstr ""
8335"*void uuid_unparse(uuid_t __uu__, char *__out__);* +\n"
8336"*void uuid_unparse_upper(uuid_t __uu__, char *__out__);* +\n"
8337"*void uuid_unparse_lower(uuid_t __uu__, char *__out__);*\n"
8338
8339#. type: Plain text
8340#: ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:56
6b4693a5
KZ
8341msgid ""
8342"The *uuid_unparse*() function converts the supplied UUID _uu_ from the "
8343"binary representation into a 36-byte string (plus trailing '\\0') of the "
8344"form 1b4e28ba-2fa1-11d2-883f-0016d3cca427 and stores this value in the "
8345"character string pointed to by _out_. The case of the hex digits returned by "
8346"*uuid_unparse*() may be upper or lower case, and is dependent on the system-"
8347"dependent local default."
8348msgstr ""
8349"La función *uuid_unparse*() convierte la UUID dada _uu_ de su representación "
8350"binaria en una cadena de 36 bytes (más el '\\0' final) de la forma "
8351"1b4e28ba-2fa1-11d2-883f-0016d3cca427 y guarda este valor en la cadena de "
8352"caracteres a la que apunta _out_. Los dígitos hexadecimales que devuelve "
8353"*uuid_unparse*() pueden estar en mayúsculas o en minúsculas, lo cual depende "
8354"de la localización predefinida dependiente del sistema."
9979ca5b
ACR
8355
8356#. type: Plain text
8357#: ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:58
6b4693a5
KZ
8358msgid ""
8359"If the case of the hex digits is important then the functions "
8360"*uuid_unparse_upper*() and *uuid_unparse_lower*() may be used."
8361msgstr ""
8362"Si las mayúsculas/minúsculas de los dígitos hexadecimales son importantes, "
8363"pueden utilizarse las funciones *uuid_unparse_upper*() y "
8364"*uuid_unparse_lower*()."
9979ca5b
ACR
8365
8366#. type: Plain text
8367#: ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:62
8368msgid "This library unparses UUIDs compatible with OSF DCE 1.1."
8369msgstr "Esta biblioteca analiza hacia atrás UUIDs compatibles con OSF DCE 1.1."
8370
8371#. type: Plain text
8372#: ../libuuid/man/uuid_unparse.3.adoc:77
8373#, no-wrap
8374msgid ""
8375"*uuid*(3),\n"
8376"*uuid_clear*(3),\n"
8377"*uuid_compare*(3),\n"
8378"*uuid_copy*(3),\n"
8379"*uuid_generate*(3),\n"
8380"*uuid_time*(3),\n"
8381"*uuid_is_null*(3),\n"
8382"*uuid_parse*(3)\n"
8383msgstr ""
8384"*uuid*(3),\n"
8385"*uuid_clear*(3),\n"
8386"*uuid_compare*(3),\n"
8387"*uuid_copy*(3),\n"
8388"*uuid_generate*(3),\n"
8389"*uuid_time*(3),\n"
8390"*uuid_is_null*(3),\n"
8391"*uuid_parse*(3)\n"
8392
8393#
8394#. chfn.1 -- change your finger information
8395#. (c) 1994 by salvatore valente <svalente@athena.mit.edu>
8396#. This program is free software. You can redistribute it and
8397#. modify it under the terms of the GNU General Public License.
8398#. There is no warranty.
8399#. type: Title =
8400#: ../login-utils/chfn.1.adoc:10
8401#, no-wrap
8402msgid "chfn(1)"
8403msgstr "chfn(1)"
8404
8405#. type: Attribute :man manual:
8406#: ../login-utils/chfn.1.adoc:12 ../login-utils/chsh.1.adoc:12
8407#: ../login-utils/last.1.adoc:21 ../login-utils/login.1.adoc:8
8408#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:6 ../login-utils/newgrp.1.adoc:6
8409#: ../login-utils/runuser.1.adoc:4 ../login-utils/su.1.adoc:4
8410#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:21 ../misc-utils/cal.1.adoc:41
8411#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:9 ../misc-utils/getopt.1.adoc:4
8412#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:10 ../misc-utils/kill.1.adoc:9
8413#: ../misc-utils/logger.1.adoc:38 ../misc-utils/look.1.adoc:38
8414#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:6 ../misc-utils/namei.1.adoc:4
8415#: ../misc-utils/rename.1.adoc:6 ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:8
8416#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:6 ../misc-utils/whereis.1.adoc:38
8417#: ../schedutils/chrt.1.adoc:28 ../schedutils/ionice.1.adoc:4
8418#: ../schedutils/taskset.1.adoc:26 ../schedutils/uclampset.1.adoc:28
8419#: ../sys-utils/choom.1.adoc:4 ../sys-utils/dmesg.1.adoc:8
8420#: ../sys-utils/eject.1.adoc:12 ../sys-utils/fallocate.1.adoc:4
8421#: ../sys-utils/flock.1.adoc:28 ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:8
8422#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:8 ../sys-utils/ipcs.1.adoc:8
8423#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:4 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:4
8424#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:4 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:4
8425#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:4 ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:4
8426#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:4 ../sys-utils/prlimit.1.adoc:9
8427#: ../sys-utils/renice.1.adoc:38 ../sys-utils/setpriv.1.adoc:4
8428#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:6 ../sys-utils/unshare.1.adoc:4
8429#: ../term-utils/mesg.1.adoc:38 ../term-utils/script.1.adoc:38
8430#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:4 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:4
8431#: ../term-utils/setterm.1.adoc:11 ../term-utils/wall.1.adoc:39
8432#: ../term-utils/write.1.adoc:41 ../text-utils/col.1.adoc:41
8433#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:38 ../text-utils/colrm.1.adoc:38
8434#: ../text-utils/column.1.adoc:38 ../text-utils/hexdump.1.adoc:38
8435#: ../text-utils/line.1.adoc:5 ../text-utils/more.1.adoc:41
8436#: ../text-utils/pg.1.adoc:5 ../text-utils/rev.1.adoc:38
8437#: ../text-utils/ul.1.adoc:38
8438#, no-wrap
8439msgid "User Commands"
8440msgstr "Órdenes de usuario"
8441
8442#. type: Plain text
8443#: ../login-utils/chfn.1.adoc:20
8444msgid "chfn - change your finger information"
8445msgstr ""
8446
8447#. type: Plain text
8448#: ../login-utils/chfn.1.adoc:24
8449#, no-wrap
8450msgid "*chfn* [*-f* _full-name_] [*-o* _office_] [*-p* _office-phone_] [*-h* _home-phone_] [*-u*] [*-v*] [_username_]\n"
8451msgstr ""
8452
8453#. type: Plain text
8454#: ../login-utils/chfn.1.adoc:28
8455#, no-wrap
8456msgid "*chfn* is used to change your finger information. This information is stored in the _/etc/passwd_ file, and is displayed by the *finger* program. The Linux *finger* command will display four pieces of information that can be changed by *chfn*: your real name, your work room and phone, and your home phone.\n"
8457msgstr ""
8458
8459#. type: Plain text
8460#: ../login-utils/chfn.1.adoc:30
6b4693a5
KZ
8461msgid ""
8462"Any of the four pieces of information can be specified on the command line. "
8463"If no information is given on the command line, *chfn* enters interactive "
8464"mode."
9979ca5b
ACR
8465msgstr ""
8466
8467#. type: Plain text
8468#: ../login-utils/chfn.1.adoc:32
6b4693a5
KZ
8469msgid ""
8470"In interactive mode, *chfn* will prompt for each field. At a prompt, you can "
8471"enter the new information, or just press return to leave the field "
8472"unchanged. Enter the keyword \"none\" to make the field blank."
9979ca5b
ACR
8473msgstr ""
8474
8475#. type: Plain text
8476#: ../login-utils/chfn.1.adoc:34
8477#, no-wrap
8478msgid "*chfn* supports non-local entries (kerberos, LDAP, etc.) if linked with libuser, otherwise use *ypchfn*(1), *lchfn*(1) or any other implementation for non-local entries.\n"
8479msgstr ""
8480
8481#. type: Labeled list
8482#: ../login-utils/chfn.1.adoc:37
8483#, no-wrap
8484msgid "*-f*, *--full-name* _full-name_"
8485msgstr ""
8486
8487#. type: Plain text
8488#: ../login-utils/chfn.1.adoc:39
8489msgid "Specify your real name."
8490msgstr ""
8491
8492#. type: Labeled list
8493#: ../login-utils/chfn.1.adoc:40
8494#, no-wrap
8495msgid "*-o*, *--office* _office_"
8496msgstr ""
8497
8498#. type: Plain text
8499#: ../login-utils/chfn.1.adoc:42
8500msgid "Specify your office room number."
8501msgstr ""
8502
8503#. type: Labeled list
8504#: ../login-utils/chfn.1.adoc:43
8505#, no-wrap
8506msgid "*-p*, *--office-phone* _office-phone_"
8507msgstr ""
8508
8509#. type: Plain text
8510#: ../login-utils/chfn.1.adoc:45
8511msgid "Specify your office phone number."
8512msgstr ""
8513
8514#. type: Labeled list
8515#: ../login-utils/chfn.1.adoc:46
8516#, no-wrap
8517msgid "*-h*, *--home-phone* _home-phone_"
8518msgstr ""
8519
8520#. type: Plain text
8521#: ../login-utils/chfn.1.adoc:48
8522msgid "Specify your home phone number."
8523msgstr ""
8524
8525#. type: Labeled list
8526#: ../login-utils/chfn.1.adoc:49
8527#, no-wrap
8528msgid "*-u*, *--help*"
8529msgstr "*-u*, *--help*"
8530
8531#. type: Title ==
8532#: ../login-utils/chfn.1.adoc:55 ../login-utils/login.1.adoc:59
8533#, no-wrap
8534msgid "CONFIG FILE ITEMS"
8535msgstr ""
8536
8537#. type: Plain text
8538#: ../login-utils/chfn.1.adoc:58
8539#, no-wrap
8540msgid "*chfn* reads the _/etc/login.defs_ configuration file (see *login.defs*(5)). Note that the configuration file could be distributed with another package (e.g., shadow-utils). The following configuration items are relevant for *chfn*:\n"
8541msgstr ""
8542
8543#. type: Labeled list
8544#: ../login-utils/chfn.1.adoc:59
8545#, no-wrap
8546msgid "*CHFN_RESTRICT* _string_"
8547msgstr "*CHFN_RESTRICT* _cadena_"
8548
8549#. type: Plain text
8550#: ../login-utils/chfn.1.adoc:62
8551msgid "Indicate which fields are changeable by *chfn*."
8552msgstr ""
8553
8554#. type: Plain text
8555#: ../login-utils/chfn.1.adoc:64
6b4693a5
KZ
8556msgid ""
8557"The boolean setting *\"yes\"* means that only the Office, Office Phone and "
8558"Home Phone fields are changeable, and boolean setting *\"no\"* means that "
8559"also the Full Name is changeable."
9979ca5b
ACR
8560msgstr ""
8561
8562#. type: Plain text
8563#: ../login-utils/chfn.1.adoc:66
6b4693a5
KZ
8564msgid ""
8565"Another way to specify changeable fields is by abbreviations: f = Full Name, "
8566"r = Office (room), w = Office (work) Phone, h = Home Phone. For example, "
8567"*CHFN_RESTRICT \"wh\"* allows changing work and home phone numbers."
9979ca5b
ACR
8568msgstr ""
8569
8570#. type: Plain text
8571#: ../login-utils/chfn.1.adoc:68
6b4693a5
KZ
8572msgid ""
8573"If *CHFN_RESTRICT* is undefined, then all finger information is read-only. "
8574"This is the default."
9979ca5b
ACR
8575msgstr ""
8576
8577#. type: Plain text
8578#: ../login-utils/chfn.1.adoc:72 ../login-utils/chsh.1.adoc:54
8579#: ../sys-utils/eject.1.adoc:100
6b4693a5
KZ
8580msgid ""
8581"Returns 0 if operation was successful, 1 if operation failed or command "
8582"syntax was not valid."
9979ca5b
ACR
8583msgstr ""
8584
8585#. type: Plain text
8586#: ../login-utils/chfn.1.adoc:76 ../login-utils/chsh.1.adoc:58
8587msgid "mailto:svalente@mit.edu[Salvatore Valente]"
8588msgstr "mailto:svalente@mit.edu[Salvatore Valente]"
8589
8590#. type: Plain text
8591#: ../login-utils/chfn.1.adoc:83
8592#, no-wrap
8593msgid ""
8594"*chsh*(1),\n"
8595"*finger*(1),\n"
8596"*login.defs*(5),\n"
8597"*passwd*(5)\n"
8598msgstr ""
8599"*chsh*(1),\n"
8600"*finger*(1),\n"
8601"*login.defs*(5),\n"
8602"*passwd*(5)\n"
8603
8604#
8605#. chsh.1 -- change your login shell
8606#. (c) 1994 by salvatore valente <svalente@athena.mit.edu>
8607#. This program is free software. You can redistribute it and
8608#. modify it under the terms of the GNU General Public License.
8609#. There is no warranty.
8610#. type: Title =
8611#: ../login-utils/chsh.1.adoc:10
8612#, no-wrap
8613msgid "chsh(1)"
8614msgstr "chsh(1)"
8615
8616#. type: Plain text
8617#: ../login-utils/chsh.1.adoc:20
8618msgid "chsh - change your login shell"
8619msgstr "chsh - cambia el intérprete de órdenes de inicio de sesión"
8620
8621#. type: Plain text
8622#: ../login-utils/chsh.1.adoc:24
8623#, no-wrap
8624msgid "*chsh* [*-s* _shell_] [*-l*] [*-h*] [*-v*] [_username_]\n"
8625msgstr "*chsh* [*-s* _shell_] [*-l*] [*-h*] [*-v*] [_nombreusuario_]\n"
8626
8627#. type: Plain text
8628#: ../login-utils/chsh.1.adoc:28
8629#, no-wrap
8630msgid "*chsh* is used to change your login shell. If a shell is not given on the command line, *chsh* prompts for one.\n"
8631msgstr ""
8632
8633#. type: Plain text
8634#: ../login-utils/chsh.1.adoc:30
8635#, no-wrap
8636msgid "*chsh* supports non-local entries (kerberos, LDAP, etc.) if linked with libuser, otherwise use *ypchsh*(1), *lchsh*(1) or any other implementation for non-local entries.\n"
8637msgstr ""
8638
8639#. type: Labeled list
8640#: ../login-utils/chsh.1.adoc:33 ../misc-utils/getopt.1.adoc:54
8641#, no-wrap
8642msgid "*-s*, *--shell* _shell_"
8643msgstr "*-s*, *--shell* _shell_"
8644
8645#. type: Plain text
8646#: ../login-utils/chsh.1.adoc:35
8647msgid "Specify your login shell."
8648msgstr ""
8649
8650#. type: Labeled list
8651#: ../login-utils/chsh.1.adoc:36
8652#, no-wrap
8653msgid "*-l*, *--list-shells*"
8654msgstr "*-l*, *--list-shells*"
8655
8656#. type: Plain text
8657#: ../login-utils/chsh.1.adoc:38
8658msgid "Print the list of shells listed in _/etc/shells_ and exit."
8659msgstr ""
8660
8661#. type: Title ==
8662#: ../login-utils/chsh.1.adoc:45
8663#, no-wrap
8664msgid "VALID SHELLS"
8665msgstr ""
8666
8667#. type: Plain text
8668#: ../login-utils/chsh.1.adoc:48
8669#, no-wrap
8670msgid "*chsh* will accept the full pathname of any executable file on the system.\n"
8671msgstr ""
8672
8673#. type: Plain text
8674#: ../login-utils/chsh.1.adoc:50
6b4693a5
KZ
8675msgid ""
8676"The default behavior for non-root users is to accept only shells listed in "
8677"the _/etc/shells_ file, and issue a warning for root user. It can also be "
8678"configured at compile-time to only issue a warning for all users."
9979ca5b
ACR
8679msgstr ""
8680
8681#. type: Plain text
8682#: ../login-utils/chsh.1.adoc:65
8683#, no-wrap
8684msgid ""
8685"*login*(1),\n"
8686"*login.defs*(5),\n"
8687"*passwd*(5),\n"
8688"*shells*(5)\n"
8689msgstr ""
8690"*login*(1),\n"
8691"*login.defs*(5),\n"
8692"*passwd*(5),\n"
8693"*shells*(5)\n"
8694
8695#
8696#
8697#
8698#. Copyright (C) 1998-2004 Miquel van Smoorenburg.
8699#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
8700#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
8701#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
8702#. (at your option) any later version.
8703#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
8704#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
8705#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
8706#. GNU General Public License for more details.
8707#. You should have received a copy of the GNU General Public License
8708#. along with this program; if not, write to the Free Software
8709#. Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
8710#. type: Title =
8711#: ../login-utils/last.1.adoc:19
8712#, no-wrap
8713msgid "last(1)"
8714msgstr "last(1)"
8715
8716#. type: Plain text
8717#: ../login-utils/last.1.adoc:29
8718msgid "last, lastb - show a listing of last logged in users"
8719msgstr "last, lastb - muestra los usuarios que han accedido al sistema"
8720
8721#. type: Plain text
8722#: ../login-utils/last.1.adoc:33
8723#, no-wrap
8724msgid "*last* [options] [_username_...] [_tty_...]\n"
8725msgstr "*last* [opciones] [_usuario_...] [_tty_...]\n"
8726
8727#. type: Plain text
8728#: ../login-utils/last.1.adoc:35
8729#, no-wrap
8730msgid "*lastb* [options] [_username_...] [_tty_...]\n"
8731msgstr "*lastb* [opciones] [_usuario_...] [_tty_...]\n"
8732
8733#. type: Plain text
8734#: ../login-utils/last.1.adoc:39
8735#, no-wrap
8736msgid "*last* searches back through the _/var/log/wtmp_ file (or the file designated by the *-f* option) and displays a list of all users logged in (and out) since that file was created. One or more _usernames_ and/or _ttys_ can be given, in which case *last* will show only the entries matching those arguments. Names of _ttys_ can be abbreviated, thus *last 0* is the same as *last tty0*.\n"
8737msgstr "*last* analiza el contenido del fichero _/var/log/wtmp_ (o el que se haya indicada mediante la opción *-f*) y muestra un listado con los usuarios conectados (y desconectados) desde la creación de dicho fichero. Es posible indicar uno o más _nombres_de_usuario_ y/o _ttys_, en cuyo caso sólo se mostrarán las entradas que coincidan con éstos patrones. También cabe la posibilidad de abreviar los nombres de los _ttys_, por ejemplo *last0* es lo mismo que *last tty0*.\n"
8738
8739#. type: Plain text
8740#: ../login-utils/last.1.adoc:41
6b4693a5
KZ
8741msgid ""
8742"When catching a *SIGINT* signal (generated by the interrupt key, usually "
8743"control-C) or a SIGQUIT signal, *last* will show how far it has searched "
8744"through the file; in the case of the *SIGINT* signal *last* will then "
8745"terminate."
8746msgstr ""
8747"Si *last* recibe una señal *SIGINT* (creada por una solicitud de "
8748"interrupción, generalmente con Control-C) o *SIGQUIT*; se mostrará en qué "
8749"punto estaba el análisis. En el caso de haber recibido la señal *SIGINT*, el "
8750"proceso finalizará."
9979ca5b
ACR
8751
8752#. type: Plain text
8753#: ../login-utils/last.1.adoc:43
6b4693a5
KZ
8754msgid ""
8755"The pseudo user *reboot* logs in each time the system is rebooted. Thus "
8756"*last reboot* will show a log of all the reboots since the log file was "
8757"created."
8758msgstr ""
8759"El pseudo-usuario *reboot* accede al sistema cada vez que se reinicia el "
8760"equipo, por lo tanto *last reboot* mostrará una lista de todos los reinicios "
8761"desde la creación del fichero."
9979ca5b
ACR
8762
8763#. type: Plain text
8764#: ../login-utils/last.1.adoc:45
8765#, no-wrap
8766msgid "*lastb* is the same as *last*, except that by default it shows a log of the _/var/log/btmp_ file, which contains all the bad login attempts.\n"
8767msgstr "*lastb* es idéntico a *last* salvo que analiza por defecto el fichero _/var/log/btmp_ que muestra los intentos de acceso fallidos.\n"
8768
8769#. type: Labeled list
8770#: ../login-utils/last.1.adoc:48
8771#, no-wrap
8772msgid "*-a*, *--hostlast*"
8773msgstr "*-a*, *--hostlast*"
8774
8775#. type: Plain text
8776#: ../login-utils/last.1.adoc:50
6b4693a5
KZ
8777msgid ""
8778"Display the hostname in the last column. Useful in combination with the *--"
8779"dns* option."
8780msgstr ""
8781"Muestra el nombre del equipo en la última columna. Suele usarse en "
8782"conjunción con la opción *--dns*."
9979ca5b
ACR
8783
8784#. type: Labeled list
8785#: ../login-utils/last.1.adoc:51
8786#, no-wrap
8787msgid "*-d*, *--dns*"
8788msgstr "*-d*, *--dns*"
8789
8790#. type: Plain text
8791#: ../login-utils/last.1.adoc:53
6b4693a5
KZ
8792msgid ""
8793"For non-local logins, Linux stores not only the host name of the remote "
8794"host, but its IP number as well. This option translates the IP number back "
8795"into a hostname."
8796msgstr ""
8797"Para el caso de accesos desde otros equipos, Linux no sólo guarda el nombre "
8798"del equipo remoto sino también su dirección IP. Esta opción convierte esa "
8799"dirección IP en un nombre de equipo."
9979ca5b
ACR
8800
8801#. type: Labeled list
8802#: ../login-utils/last.1.adoc:54 ../misc-utils/logger.1.adoc:67
8803#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:31
8804#, no-wrap
8805msgid "*-f*, *--file* _file_"
8806msgstr "*-f*, *--file* _fichero_"
8807
8808#. type: Plain text
8809#: ../login-utils/last.1.adoc:56
6b4693a5
KZ
8810msgid ""
8811"Tell *last* to use a specific _file_ instead of _/var/log/wtmp_. The *--"
8812"file* option can be given multiple times, and all of the specified files "
8813"will be processed."
8814msgstr ""
8815"Indica a *last* que debe usar el _fichero_ indicado en lugar de _/var/log/"
8816"wtmp_. Es posible indicar varios ficheros usando varias veces la opción *--"
8817"file*, procesándose así todos los ficheros indicados."
9979ca5b
ACR
8818
8819#. type: Labeled list
8820#: ../login-utils/last.1.adoc:57
8821#, no-wrap
8822msgid "*-F*, *--fulltimes*"
8823msgstr "*-F*, *--fulltimes*"
8824
8825#. type: Plain text
8826#: ../login-utils/last.1.adoc:59
8827msgid "Print full login and logout times and dates."
8828msgstr "Muestra la fecha y hora de los accesos."
8829
8830#. type: Labeled list
8831#: ../login-utils/last.1.adoc:60
8832#, no-wrap
8833msgid "*-i*, *--ip*"
8834msgstr "*-i*, *--ip*"
8835
8836#. type: Plain text
8837#: ../login-utils/last.1.adoc:62
8838msgid "Like *--dns ,* but displays the host's IP number instead of the name."
6b4693a5
KZ
8839msgstr ""
8840"Igual que *--dns*, pero muestra la dirección IP del equipo en lugar de su "
8841"nombre."
9979ca5b
ACR
8842
8843#. type: Labeled list
8844#: ../login-utils/last.1.adoc:63
8845#, no-wrap
8846msgid "**-**__number__; *-n*, *--limit* _number_"
8847msgstr "**-**__cantidad__; *-n*, *--limit* _cantidad_"
8848
8849#. type: Plain text
8850#: ../login-utils/last.1.adoc:65
8851msgid "Tell *last* how many lines to show."
8852msgstr "Indica a *last* el número de líneas que debe mostrar."
8853
8854#. type: Labeled list
8855#: ../login-utils/last.1.adoc:66
8856#, no-wrap
8857msgid "*-p*, *--present* _time_"
8858msgstr "*-p*, *--present* _fecha_y_hora_"
8859
8860#. type: Plain text
8861#: ../login-utils/last.1.adoc:68
6b4693a5
KZ
8862msgid ""
8863"Display the users who were present at the specified time. This is like using "
8864"the options *--since* and *--until* together with the same _time_."
8865msgstr ""
8866"Muestra los usuario conectados en la fecha y hora indicados. Coincide con el "
8867"uso de *--since* y *--until* indicando en ambos la misma _fecha_y_hora_."
9979ca5b
ACR
8868
8869#. type: Labeled list
8870#: ../login-utils/last.1.adoc:69
8871#, no-wrap
8872msgid "*-R*, *--nohostname*"
8873msgstr "*-R*, *--nohostname*"
8874
8875#. type: Plain text
8876#: ../login-utils/last.1.adoc:71
8877msgid "Suppresses the display of the hostname field."
8878msgstr "No muestra el campo con el nombre del equipo."
8879
8880#. type: Labeled list
8881#: ../login-utils/last.1.adoc:72
8882#, no-wrap
8883msgid "*-s*, *--since* _time_"
8884msgstr "*-s*, *--since* _fecha_y_hora_"
8885
8886#. type: Plain text
8887#: ../login-utils/last.1.adoc:74
6b4693a5
KZ
8888msgid ""
8889"Display the state of logins since the specified _time_. This is useful, e."
8890"g., to easily determine who was logged in at a particular time. The option "
8891"is often combined with *--until*."
8892msgstr ""
8893"Muestra la situación de los accesos a partir del la _fecha_y_hora_ "
8894"indicados. Esto suele ser útil para ver quien accedió al sistema en un "
8895"instante determinado. Esta opción suele combinarse con *--until*."
9979ca5b
ACR
8896
8897#. type: Labeled list
8898#: ../login-utils/last.1.adoc:75
8899#, no-wrap
8900msgid "*-t*, *--until* _time_"
8901msgstr "*-t*, *--until* _fecha_y_hora_"
8902
8903#. type: Plain text
8904#: ../login-utils/last.1.adoc:77
8905msgid "Display the state of logins until the specified _time_."
8906msgstr "Muesta la situación de los accesos hasta la _fecha_y_hora_ indicados."
8907
8908#. type: Labeled list
8909#: ../login-utils/last.1.adoc:78 ../sys-utils/dmesg.1.adoc:124
8910#, no-wrap
8911msgid "*--time-format* _format_"
8912msgstr "*--time-format* _formato_"
8913
8914#. type: Plain text
8915#: ../login-utils/last.1.adoc:80
6b4693a5
KZ
8916msgid ""
8917"Define the output timestamp _format_ to be one of _notime_, _short_, _full_, "
8918"or _iso_. The _notime_ variant will not print any timestamps at all, _short_ "
8919"is the default, and _full_ is the same as the *--fulltimes* option. The "
8920"_iso_ variant will display the timestamp in ISO-8601 format. The ISO format "
8921"contains timezone information, making it preferable when printouts are "
8922"investigated outside of the system."
8923msgstr ""
8924"Define el _formato_ de fecha y hora que se mostrará. Puede ser _notime_, "
8925"_short_, _full_ o _iso_. La opción _notime_ no mostrará ninguna información "
8926"de este tipo, _short_ es la opción por defecto y _full_ es lo mismo que *--"
8927"fulltimes*. La opción _iso_ mostrará la fecha y hora en formato ISO-8601 que "
8928"contiene información sobre la zona horaria resultando especialmente útil "
8929"cuando se investigan accesos desde otros equipos."
9979ca5b
ACR
8930
8931#. type: Labeled list
8932#: ../login-utils/last.1.adoc:81
8933#, no-wrap
8934msgid "*-w*, *--fullnames*"
8935msgstr "*-w*, *--fullnames*"
8936
8937#. type: Plain text
8938#: ../login-utils/last.1.adoc:83
8939msgid "Display full user names and domain names in the output."
6b4693a5
KZ
8940msgstr ""
8941"Muestra el nombre de usuario completo y el nombre de dominio en la salida."
9979ca5b
ACR
8942
8943#. type: Labeled list
8944#: ../login-utils/last.1.adoc:84
8945#, no-wrap
8946msgid "*-x*, *--system*"
8947msgstr "*-x*, *--system*"
8948
8949#. type: Plain text
8950#: ../login-utils/last.1.adoc:86
8951msgid "Display the system shutdown entries and run level changes."
6b4693a5
KZ
8952msgstr ""
8953"Muestra las veces que se apagó un equipo y los cambios en los niveles de "
8954"ejecución."
9979ca5b
ACR
8955
8956#. type: Title ==
8957#: ../login-utils/last.1.adoc:87
8958#, no-wrap
8959msgid "TIME FORMATS"
8960msgstr "FORMATOS DE FECHA Y HORA"
8961
8962#. type: Plain text
8963#: ../login-utils/last.1.adoc:90
6b4693a5
KZ
8964msgid ""
8965"The options that take the _time_ argument understand the following formats:"
8966msgstr ""
8967"El argumento _fecha_y_hora_ puede expresarse en los siguientes formatos:"
9979ca5b
ACR
8968
8969#. type: Table
8970#: ../login-utils/last.1.adoc:105
8971#, no-wrap
8972msgid ""
8973"|YYYYMMDDhhmmss |\n"
8974"|YYYY-MM-DD hh:mm:ss |\n"
8975"|YYYY-MM-DD hh:mm |(seconds will be set to 00)\n"
8976"|YYYY-MM-DD |(time will be set to 00:00:00)\n"
8977"|hh:mm:ss |(date will be set to today)\n"
8978"|hh:mm |(date will be set to today, seconds to 00)\n"
8979"|now |\n"
8980"|yesterday |(time is set to 00:00:00)\n"
8981"|today |(time is set to 00:00:00)\n"
8982"|tomorrow |(time is set to 00:00:00)\n"
8983"|+5min |\n"
8984"|-5days |\n"
8985msgstr ""
8986
8987#. type: Plain text
8988#: ../login-utils/last.1.adoc:111
8989msgid "_/var/log/wtmp_, _/var/log/btmp_"
8990msgstr "_/var/log/wtmp_, _/var/log/btmp_"
8991
8992#. type: Plain text
8993#: ../login-utils/last.1.adoc:115
6b4693a5
KZ
8994msgid ""
8995"The files _wtmp_ and _btmp_ might not be found. The system only logs "
8996"information in these files if they are present. This is a local "
8997"configuration issue. If you want the files to be used, they can be created "
8998"with a simple *touch*(1) command (for example, *touch /var/log/wtmp*)."
8999msgstr ""
9000"Es posible que los ficheros _wtmp_ y _btmp_ no se encuentren en el equipo. "
9001"Observe que el mismo sólo registrará información en estos ficheros si "
9002"existen, esto sería un error en la configuración que se subsanaría "
9003"simplemente creándolos con la orden *touch*(1), es decir ejecutando *touch /"
9004"var/log/wtmp*."
9979ca5b
ACR
9005
9006#. type: Plain text
9007#: ../login-utils/last.1.adoc:119
9008msgid "mailto:miquels@cistron.nl[Miquel van Smoorenburg]"
9009msgstr "mailto:miquels@cistron.nl[Miquel van Smoorenburg]"
9010
9011#. type: Plain text
9012#: ../login-utils/last.1.adoc:126
9013#, no-wrap
9014msgid ""
9015"*login*(1),\n"
9016"*wtmp*(5),\n"
9017"*init*(8),\n"
9018"*shutdown*(8)\n"
9019msgstr ""
9020"*login*(1),\n"
9021"*wtmp*(5),\n"
9022"*init*(8),\n"
9023"*shutdown*(8)\n"
9024
9025#. Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
9026#. May be distributed under the GNU General Public License
9027#. type: Title =
9028#: ../login-utils/login.1.adoc:6
9029#, no-wrap
9030msgid "login(1)"
9031msgstr "login(1)"
9032
9033#. type: Plain text
9034#: ../login-utils/login.1.adoc:16
9035msgid "login - begin session on the system"
9036msgstr ""
9037
9038#. type: Plain text
9039#: ../login-utils/login.1.adoc:20
9040#, no-wrap
9041msgid "*login* [*-p*] [*-h* _host_] [*-H*] [*-f* _username_|_username_]\n"
9042msgstr "*login* [*-p*] [*-h* _host_] [*-H*] [*-f* _nombre_de_usuario_|_nombre_de_usuario_]\n"
9043
9044#. type: Plain text
9045#: ../login-utils/login.1.adoc:24
9046#, fuzzy, no-wrap
9047#| msgid "If an argument is not given, B<login> prompts for the username."
9048msgid "*login* is used when signing onto a system. If no argument is given, *login* prompts for the username.\n"
9049msgstr "Si no se da ningún argumento, B<login> pregunta por el nombre de usuario."
9050
9051#. type: Plain text
9052#: ../login-utils/login.1.adoc:26
6b4693a5
KZ
9053msgid ""
9054"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
9055"disabled to prevent revealing the password. Only a number of password "
9056"failures are permitted before *login* exits and the communications link is "
9057"severed. See *LOGIN_RETRIES* in CONFIG FILE ITEMS section."
9979ca5b
ACR
9058msgstr ""
9059
9060#. type: Plain text
9061#: ../login-utils/login.1.adoc:28
6b4693a5
KZ
9062msgid ""
9063"If password aging has been enabled for the account, the user may be prompted "
9064"for a new password before proceeding. In such case old password must be "
9065"provided and the new password entered before continuing. Please refer to "
9066"*passwd*(1) for more information."
9979ca5b
ACR
9067msgstr ""
9068
9069#. type: Plain text
9070#: ../login-utils/login.1.adoc:30
6b4693a5
KZ
9071msgid ""
9072"The user and group ID will be set according to their values in the _/etc/"
9073"passwd_ file. There is one exception if the user ID is zero. In this case, "
9074"only the primary group ID of the account is set. This should allow the "
9075"system administrator to login even in case of network problems. The "
9076"environment variable values for *$HOME*, *$USER*, *$SHELL*, *$PATH*, *"
9077"$LOGNAME*, and *$MAIL* are set according to the appropriate fields in the "
9078"password entry. *$PATH* defaults to _/usr/local/bin:/bin:/usr/bin_ for "
9079"normal users, and to _/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/"
9080"usr/bin_ for root, if not otherwise configured."
9979ca5b
ACR
9081msgstr ""
9082
9083#. type: Plain text
9084#: ../login-utils/login.1.adoc:32
6b4693a5
KZ
9085msgid ""
9086"The environment variable *$TERM* will be preserved, if it exists, else it "
9087"will be initialized to the terminal type on your tty. Other environment "
9088"variables are preserved if the *-p* option is given."
9979ca5b
ACR
9089msgstr ""
9090
9091#. type: Plain text
9092#: ../login-utils/login.1.adoc:34
9093#, fuzzy
6b4693a5
KZ
9094#| msgid ""
9095#| "The user's shell is then started. If no shell is specified for the user "
9096#| "in B</etc/passwd>, then B</bin/sh> is used. If there is no directory "
9097#| "specified in I</etc/passwd>, then I</> is used (the home directory is "
9098#| "checked for the I<.hushlogin> file described above)."
9099msgid ""
9100"Then the user's shell is started. If no shell is specified for the user in _/"
9101"etc/passwd_, then _/bin/sh_ is used. If there is no home directory specified "
9102"in _/etc/passwd_, then _/_ is used, followed by _.hushlogin_ check as "
9103"described below."
9104msgstr ""
9105"A continuación, se inicia el shell del usuario. Si no se especifica ninguno "
9106"para el usuario en B</etc/passwd>, entonces se usará B</bin/sh>. Si no hay "
9107"un directorio especificado en I</etc/passwd>, entonces se usará I</> (el "
9108"directorio del usuario se analizará en busca del fichero I<.hushlogin> "
9109"descrito más abajo)."
9979ca5b
ACR
9110
9111#. type: Plain text
9112#: ../login-utils/login.1.adoc:36
9113#, fuzzy
6b4693a5
KZ
9114#| msgid ""
9115#| "If the file I<.hushlogin> exists, then a \"quiet\" login is performed "
9116#| "(this disables the checking of the checking of mail and the printing of "
9117#| "the last login time and message of the day). Otherwise, if I</var/log/"
9118#| "lastlog> exists, the last login time is printed (and the current login is "
9119#| "recorded)."
9120msgid ""
9121"If the file _.hushlogin_ exists, then a \"quiet\" login is performed. This "
9122"disables the checking of mail and the printing of the last login time and "
9123"message of the day. Otherwise, if _/var/log/lastlog_ exists, the last login "
9124"time is printed, and the current login is recorded."
9125msgstr ""
9126"Si el fichero I<.hushlogin> existe, entonces se realiza un ingreso "
9127"\"reservado\" (esto deshabilita la comprobación del correo y la escritura de "
9128"la hora del último ingreso así como el mensaje del día). Por otro lado, si "
9129"existe I</var/log/lastlog>, la hora del último ingreso se imprime (y el "
9130"ingreso actual es registrado)."
9979ca5b
ACR
9131
9132#. type: Plain text
9133#: ../login-utils/login.1.adoc:41
9134#, fuzzy
6b4693a5
KZ
9135#| msgid ""
9136#| "Used by B<getty>(8) to tell B<login> not to destroy the environment."
9979ca5b 9137msgid "Used by *getty*(8) to tell *login* to preserve the environment."
6b4693a5
KZ
9138msgstr ""
9139"Usado por B<getty>(8) para indicar a B<login> que no destruya el entorno."
9979ca5b
ACR
9140
9141#. type: Labeled list
9142#: ../login-utils/login.1.adoc:42 ../misc-utils/whereis.1.adoc:94
9143#: ../text-utils/pg.1.adoc:45
9144#, no-wrap
9145msgid "*-f*"
9146msgstr "*-f*"
9147
9148#. type: Plain text
9149#: ../login-utils/login.1.adoc:44
6b4693a5
KZ
9150msgid ""
9151"Used to skip a login authentication. This option is usually used by the "
9152"*getty*(8) autologin feature."
9979ca5b
ACR
9153msgstr ""
9154
9155#. type: Labeled list
9156#: ../login-utils/login.1.adoc:45
9157#, no-wrap
9158msgid "*-h*"
9159msgstr "*-h*"
9160
9161#. type: Plain text
9162#: ../login-utils/login.1.adoc:47
6b4693a5
KZ
9163msgid ""
9164"Used by other servers (such as *telnetd*(8) to pass the name of the remote "
9165"host to *login* so that it can be placed in utmp and wtmp. Only the "
9166"superuser is allowed use this option."
9167msgstr ""
9168"Usado por otros servidores (por ejemplo, *telnetd*(8)) para pasar el nombre "
9169"del host remoto a *login* de tal manera que pueda ser puesto en utmp y wtmp. "
9170"Solo el superusuario podrá usar esta opción."
9979ca5b
ACR
9171
9172#. type: Plain text
9173#: ../login-utils/login.1.adoc:49
6b4693a5
KZ
9174msgid ""
9175"Note that the *-h* option has an impact on the *PAM service* *name*. The "
9176"standard service name is _login_, but with the *-h* option, the name is "
9177"_remote_. It is necessary to create proper PAM config files (for example, _/"
9178"etc/pam.d/login_ and _/etc/pam.d/remote_)."
9979ca5b
ACR
9179msgstr ""
9180
9181#. type: Labeled list
9182#: ../login-utils/login.1.adoc:50
9183#, no-wrap
9184msgid "*-H*"
9185msgstr "*-H*"
9186
9187#. type: Plain text
9188#: ../login-utils/login.1.adoc:52
6b4693a5
KZ
9189msgid ""
9190"Used by other servers (for example, *telnetd*(8)) to tell *login* that "
9191"printing the hostname should be suppressed in the login: prompt. See also "
9192"*LOGIN_PLAIN_PROMPT* below."
9979ca5b
ACR
9193msgstr ""
9194
9195#. type: Labeled list
9196#: ../login-utils/login.1.adoc:53 ../sys-utils/rfkill.8.adoc:42
9197#: ../term-utils/agetty.8.adoc:186 ../term-utils/setterm.1.adoc:160
9198#: ../text-utils/more.1.adoc:95
9199#, no-wrap
9200msgid "*--help*"
9201msgstr "*--help*"
9202
9203#. type: Plain text
9204#: ../login-utils/login.1.adoc:62
9205#, no-wrap
9206msgid "*login* reads the _/etc/login.defs_ configuration file (see login.defs(5)). Note that the configuration file could be distributed with another package (usually shadow-utils). The following configuration items are relevant for *login*:\n"
9207msgstr ""
9208
9209#. type: Labeled list
9210#: ../login-utils/login.1.adoc:63
9211#, no-wrap
9212msgid "*MOTD_FILE* (string)"
9213msgstr "*MOTD_FILE* (cadena)"
9214
9215#. type: Plain text
9216#: ../login-utils/login.1.adoc:65
6b4693a5
KZ
9217msgid ""
9218"Specifies a \":\" delimited list of \"message of the day\" files and "
9219"directories to be displayed upon login. If the specified path is a directory "
9220"then displays all files with .motd file extension in version-sort order from "
9221"the directory."
9979ca5b
ACR
9222msgstr ""
9223
9224#. type: Plain text
9225#: ../login-utils/login.1.adoc:67
6b4693a5
KZ
9226msgid ""
9227"The default value is _/usr/share/misc/motd:/run/motd:/etc/motd_. If the "
9228"*MOTD_FILE* item is empty or a quiet login is enabled, then the message of "
9229"the day is not displayed. Note that the same functionality is also provided "
9230"by the *pam_motd*(8) PAM module."
9979ca5b
ACR
9231msgstr ""
9232
9233#. type: Plain text
9234#: ../login-utils/login.1.adoc:69
9235msgid "The directories in the *MOTD_FILE* are supported since version 2.36."
9236msgstr ""
9237
9238#. type: Plain text
9239#: ../login-utils/login.1.adoc:71
6b4693a5
KZ
9240msgid ""
9241"Note that *login* does not implement any filenames overriding behavior like "
9242"pam_motd (see also *MOTD_FIRSTONLY*), but all content from all files is "
9243"displayed. It is recommended to keep extra logic in content generators and "
9244"use _/run/motd.d_ rather than rely on overriding behavior hardcoded in "
9245"system tools."
9979ca5b
ACR
9246msgstr ""
9247
9248#. type: Labeled list
9249#: ../login-utils/login.1.adoc:72
9250#, no-wrap
9251msgid "*MOTD_FIRSTONLY* (boolean)"
9252msgstr ""
9253
9254#. type: Plain text
9255#: ../login-utils/login.1.adoc:75
6b4693a5
KZ
9256msgid ""
9257"Forces *login* to stop display content specified by *MOTD_FILE* after the "
9258"first accessible item in the list. Note that a directory is one item in this "
9259"case. This option allows *login* semantics to be configured to be more "
9260"compatible with pam_motd. The default value is _no_."
9979ca5b
ACR
9261msgstr ""
9262
9263#. type: Labeled list
9264#: ../login-utils/login.1.adoc:76
9265#, no-wrap
9266msgid "*LOGIN_PLAIN_PROMPT* (boolean)"
9267msgstr ""
9268
9269#. type: Plain text
9270#: ../login-utils/login.1.adoc:79
6b4693a5
KZ
9271msgid ""
9272"Tell *login* that printing the hostname should be suppressed in the login: "
9273"prompt. This is an alternative to the *-H* command line option. The default "
9274"value is _no_."
9979ca5b
ACR
9275msgstr ""
9276
9277#. type: Labeled list
9278#: ../login-utils/login.1.adoc:80
9279#, no-wrap
9280msgid "*LOGIN_TIMEOUT* (number)"
9281msgstr ""
9282
9283#. type: Plain text
9284#: ../login-utils/login.1.adoc:83
9285msgid "Maximum time in seconds for login. The default value is _60_."
9286msgstr ""
9287
9288#. type: Labeled list
9289#: ../login-utils/login.1.adoc:84
9290#, no-wrap
9291msgid "*LOGIN_RETRIES* (number)"
9292msgstr ""
9293
9294#. type: Plain text
9295#: ../login-utils/login.1.adoc:87
6b4693a5
KZ
9296msgid ""
9297"Maximum number of login retries in case of a bad password. The default value "
9298"is _3_."
9979ca5b
ACR
9299msgstr ""
9300
9301#. type: Labeled list
9302#: ../login-utils/login.1.adoc:88
9303#, no-wrap
9304msgid "*LOGIN_KEEP_USERNAME* (boolean)"
9305msgstr ""
9306
9307#. type: Plain text
9308#: ../login-utils/login.1.adoc:91
6b4693a5
KZ
9309msgid ""
9310"Tell *login* to only re-prompt for the password if authentication failed, "
9311"but the username is valid. The default value is _no_."
9979ca5b
ACR
9312msgstr ""
9313
9314#. type: Labeled list
9315#: ../login-utils/login.1.adoc:92 ../login-utils/su.1.adoc:91
9316#, no-wrap
9317msgid "*FAIL_DELAY* (number)"
9318msgstr ""
9319
9320#. type: Plain text
9321#: ../login-utils/login.1.adoc:95
6b4693a5
KZ
9322msgid ""
9323"Delay in seconds before being allowed another three tries after a login "
9324"failure. The default value is _5_."
9979ca5b
ACR
9325msgstr ""
9326
9327#. type: Labeled list
9328#: ../login-utils/login.1.adoc:96
9329#, no-wrap
9330msgid "*TTYPERM* (string)"
9331msgstr "*TTYPERM* (cadena)"
9332
9333#. type: Plain text
9334#: ../login-utils/login.1.adoc:99
6b4693a5
KZ
9335msgid ""
9336"The terminal permissions. The default value is _0600_ or _0620_ if tty group "
9337"is used."
9979ca5b
ACR
9338msgstr ""
9339
9340#. type: Labeled list
9341#: ../login-utils/login.1.adoc:100
9342#, no-wrap
9343msgid "*TTYGROUP* (string)"
9344msgstr "*TTYGROUP* (cadena)"
9345
9346#. type: Plain text
9347#: ../login-utils/login.1.adoc:103
6b4693a5
KZ
9348msgid ""
9349"The login tty will be owned by the *TTYGROUP*. The default value is _tty_. "
9350"If the *TTYGROUP* does not exist, then the ownership of the terminal is set "
9351"to the user's primary group."
9979ca5b
ACR
9352msgstr ""
9353
9354#. type: Plain text
9355#: ../login-utils/login.1.adoc:105
6b4693a5
KZ
9356msgid ""
9357"The *TTYGROUP* can be either the name of a group or a numeric group "
9358"identifier."
9979ca5b
ACR
9359msgstr ""
9360
9361#. type: Labeled list
9362#: ../login-utils/login.1.adoc:106
9363#, no-wrap
9364msgid "*HUSHLOGIN_FILE* (string)"
9365msgstr "*HUSHLOGIN_FILE* (cadena)"
9366
9367#. type: Plain text
9368#: ../login-utils/login.1.adoc:109
6b4693a5
KZ
9369msgid ""
9370"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
9371"sequence. If a full pathname (for example, _/etc/hushlogins_) is specified, "
9372"then hushed mode will be enabled if the user's name or shell are found in "
9373"the file. If this global hush login file is empty then the hushed mode will "
9374"be enabled for all users."
9979ca5b
ACR
9375msgstr ""
9376
9377#. type: Plain text
9378#: ../login-utils/login.1.adoc:111
6b4693a5
KZ
9379msgid ""
9380"If a full pathname is not specified, then hushed mode will be enabled if the "
9381"file exists in the user's home directory."
9979ca5b
ACR
9382msgstr ""
9383
9384#. type: Plain text
9385#: ../login-utils/login.1.adoc:113
6b4693a5
KZ
9386msgid ""
9387"The default is to check _/etc/hushlogins_ and if it does not exist then _~/."
9388"hushlogin_."
9979ca5b
ACR
9389msgstr ""
9390
9391#. type: Plain text
9392#: ../login-utils/login.1.adoc:115
6b4693a5
KZ
9393msgid ""
9394"If the *HUSHLOGIN_FILE* item is empty, then all the checks are disabled."
9979ca5b
ACR
9395msgstr ""
9396
9397#. type: Labeled list
9398#: ../login-utils/login.1.adoc:116
9399#, no-wrap
9400msgid "*DEFAULT_HOME* (boolean)"
9401msgstr ""
9402
9403#. type: Plain text
9404#: ../login-utils/login.1.adoc:119
6b4693a5
KZ
9405msgid ""
9406"Indicate if login is allowed if we cannot change directory to the home "
9407"directory. If set to _yes_, the user will login in the root (/) directory if "
9408"it is not possible to change directory to their home. The default value is "
9409"_yes_."
9979ca5b
ACR
9410msgstr ""
9411
9412#. type: Labeled list
9413#: ../login-utils/login.1.adoc:120
9414#, no-wrap
9415msgid "*LASTLOG_UID_MAX* (unsigned number)"
9416msgstr ""
9417
9418#. type: Plain text
9419#: ../login-utils/login.1.adoc:123
6b4693a5
KZ
9420msgid ""
9421"Highest user ID number for which the _lastlog_ entries should be updated. As "
9422"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
9423"authentication services there is no need to create a huge sparse _lastlog_ "
9424"file for them. No LASTLOG_UID_MAX option present in the configuration means "
9425"that there is no user ID limit for writing _lastlog_ entries. The default "
9426"value is _ULONG_MAX_."
9979ca5b
ACR
9427msgstr ""
9428
9429#. type: Labeled list
9430#: ../login-utils/login.1.adoc:124
9431#, no-wrap
9432msgid "*LOG_UNKFAIL_ENAB* (boolean)"
9433msgstr ""
9434
9435#. type: Plain text
9436#: ../login-utils/login.1.adoc:127
6b4693a5
KZ
9437msgid ""
9438"Enable display of unknown usernames when login failures are recorded. The "
9439"default value is _no_."
9979ca5b
ACR
9440msgstr ""
9441
9442#. type: Plain text
9443#: ../login-utils/login.1.adoc:129
6b4693a5
KZ
9444msgid ""
9445"Note that logging unknown usernames may be a security issue if a user enters "
9446"their password instead of their login name."
9979ca5b
ACR
9447msgstr ""
9448
9449#. type: Labeled list
9450#: ../login-utils/login.1.adoc:130 ../login-utils/runuser.1.adoc:87
9451#: ../login-utils/su.1.adoc:94
9452#, no-wrap
9453msgid "*ENV_PATH* (string)"
9454msgstr "*ENV_PATH* (cadena)"
9455
9456#. type: Plain text
9457#: ../login-utils/login.1.adoc:133
6b4693a5
KZ
9458msgid ""
9459"If set, it will be used to define the *PATH* environment variable when a "
9460"regular user logs in. The default value is _/usr/local/bin:/bin:/usr/bin_."
9979ca5b
ACR
9461msgstr ""
9462
9463#. type: Labeled list
9464#: ../login-utils/login.1.adoc:134 ../login-utils/runuser.1.adoc:90
9465#: ../login-utils/su.1.adoc:97
9466#, no-wrap
9467msgid "*ENV_ROOTPATH* (string)"
9468msgstr "*ENV_ROOTPATH* (cadena)"
9469
9470#. type: Labeled list
9471#: ../login-utils/login.1.adoc:135 ../login-utils/runuser.1.adoc:91
9472#: ../login-utils/su.1.adoc:98
9473#, no-wrap
9474msgid "*ENV_SUPATH* (string)"
9475msgstr "*ENV_SUPATH* (cadena)"
9476
9477#. type: Plain text
9478#: ../login-utils/login.1.adoc:138
6b4693a5
KZ
9479msgid ""
9480"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
9481"superuser logs in. *ENV_ROOTPATH* takes precedence. The default value is _/"
9482"usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin_."
9979ca5b
ACR
9483msgstr ""
9484
9485#. type: Plain text
9486#: ../login-utils/login.1.adoc:152
6b4693a5
KZ
9487msgid ""
9488"_/var/run/utmp_, _/var/log/wtmp_, _/var/log/lastlog_, _/var/spool/mail/*_, _/"
9489"etc/motd_, _/etc/passwd_, _/etc/nologin_, _/etc/pam.d/login_, _/etc/pam.d/"
9490"remote_, _/etc/hushlogins_, _$HOME/.hushlogin_"
9491msgstr ""
9492"_/var/run/utmp_, _/var/log/wtmp_, _/var/log/lastlog_, _/var/spool/mail/*_, _/"
9493"etc/motd_, _/etc/passwd_, _/etc/nologin_, _/etc/pam.d/login_, _/etc/pam.d/"
9494"remote_, _/etc/hushlogins_, _$HOME/.hushlogin_"
9979ca5b
ACR
9495
9496#. type: Plain text
9497#: ../login-utils/login.1.adoc:156
6b4693a5
KZ
9498msgid ""
9499"The undocumented BSD *-r* option is not supported. This may be required by "
9500"some *rlogind*(8) programs."
9501msgstr ""
9502"La opción no documentada *-r* de BSD no está soportada. Esta podría ser "
9503"requerida por algún programa *rlogind*(8)"
9979ca5b
ACR
9504
9505#. type: Plain text
9506#: ../login-utils/login.1.adoc:158
6b4693a5
KZ
9507msgid ""
9508"A recursive login, as used to be possible in the good old days, no longer "
9509"works; for most purposes *su*(1) is a satisfactory substitute. Indeed, for "
9510"security reasons, *login* does a *vhangup*(2) system call to remove any "
9511"possible listening processes on the tty. This is to avoid password sniffing. "
9512"If one uses the command *login*, then the surrounding shell gets killed by "
9513"*vhangup*(2) because it's no longer the true owner of the tty. This can be "
9514"avoided by using *exec login* in a top-level shell or xterm."
9979ca5b
ACR
9515msgstr ""
9516
9517#. type: Plain text
9518#: ../login-utils/login.1.adoc:162
6b4693a5
KZ
9519msgid ""
9520"Derived from BSD login 5.40 (5/9/89) by mailto:glad@daimi.dk[Michael Glad] "
9521"for HP-UX. Ported to Linux 0.12: mailto:poe@daimi.aau.dk[Peter Orbaek]. "
9522"Rewritten to a PAM-only version by mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
9979ca5b
ACR
9523msgstr ""
9524
9525#. type: Plain text
9526#: ../login-utils/login.1.adoc:174
9527#, no-wrap
9528msgid ""
9529"*mail*(1),\n"
9530"*passwd*(1),\n"
9531"*passwd*(5),\n"
9532"*utmp*(5),\n"
9533"*environ*(7),\n"
9534"*getty*(8),\n"
9535"*init*(8),\n"
9536"*lastlog*(8),\n"
9537"*shutdown*(8)\n"
9538msgstr ""
9539"*mail*(1),\n"
9540"*passwd*(1),\n"
9541"*passwd*(5),\n"
9542"*utmp*(5),\n"
9543"*environ*(7),\n"
9544"*getty*(8),\n"
9545"*init*(8),\n"
9546"*lastlog*(8),\n"
9547"*shutdown*(8)\n"
9548
9549#. Copyright 2014 Ondrej Oprala (ondrej.oprala@gmail.com)
9550#. May be distributed under the GNU General Public License
9551#. type: Title =
9552#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:4
9553#, no-wrap
9554msgid "lslogins(1)"
9555msgstr "lslogins(1)"
9556
9557#. type: Plain text
9558#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:14
9559#, fuzzy
9560#| msgid "fstab - static information about the filesystems"
9561msgid "lslogins - display information about known users in the system"
9562msgstr "fstab - Información estática sobre los sistemas de ficheros"
9563
9564#. type: Plain text
9565#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:18
9566#, no-wrap
9567msgid "*lslogins* [options] [*-s*|*-u*[=_UID_]] [*-g* _groups_] [*-l* _logins_] [_username_]\n"
9568msgstr ""
9569
9570#. type: Plain text
9571#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:22
6b4693a5
KZ
9572msgid ""
9573"Examine the wtmp and btmp logs, _/etc/shadow_ (if necessary) and _/passwd_ "
9574"and output the desired data."
9979ca5b
ACR
9575msgstr ""
9576
9577#. type: Plain text
9578#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:24
6b4693a5
KZ
9579msgid ""
9580"The optional argument _username_ forces *lslogins* to print all available "
9581"details about the specified user only. In this case the output format is "
9582"different than in case of *-l* or *-g* and unknown is _username_ reported as "
9583"an error."
9979ca5b
ACR
9584msgstr ""
9585
9586#. type: Plain text
9587#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:26
9588msgid "The default action is to list info about all the users in the system."
9589msgstr ""
9590
9591#. type: Plain text
9592#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:30
6b4693a5
KZ
9593msgid ""
9594"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
9979ca5b
ACR
9595msgstr ""
9596
9597#. type: Labeled list
9598#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:31
9599#, no-wrap
9600msgid "*-a*, *--acc-expiration*"
9601msgstr "*-a*, *--acc-expiration*"
9602
9603#. type: Plain text
9604#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:33
6b4693a5
KZ
9605msgid ""
9606"Display data about the date of last password change and the account "
9607"expiration date (see *shadow*(5) for more info). (Requires root privileges.)"
9979ca5b
ACR
9608msgstr ""
9609
9610#. type: Labeled list
9611#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:34
9612#, no-wrap
9613msgid "*--btmp-file* _path_"
9614msgstr ""
9615
9616#. type: Plain text
9617#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:36
9618msgid "Alternate path for btmp."
9619msgstr ""
9620
9621#. type: Labeled list
9622#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:37
9623#, no-wrap
9624msgid "*-c*, *--colon-separate*"
9625msgstr "*-c*, *--colon-separate*"
9626
9627#. type: Plain text
9628#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:39
9629msgid "Separate info about each user with a colon instead of a newline."
9630msgstr ""
9631
9632#. type: Labeled list
9633#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:40 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:51
9634#, no-wrap
9635msgid "*-e*, *--export*"
9636msgstr "*-e*, *--export*"
9637
9638#. type: Plain text
9639#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:42
9640msgid "Output data in the format of NAME=VALUE."
9641msgstr ""
9642
9643#. type: Labeled list
9644#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:43
9645#, no-wrap
9646msgid "*-f*, *--failed*"
9647msgstr "*-f*, *--failed*"
9648
9649#. type: Plain text
9650#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:45
9651msgid "Display data about the users' last failed login attempts."
9652msgstr ""
9653
9654#. type: Labeled list
9655#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:46
9656#, no-wrap
9657msgid "*-G*, *--supp-groups*"
9658msgstr "*-G*, *--supp-groups*"
9659
9660#. type: Plain text
9661#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:48
9662msgid "Show information about supplementary groups."
9663msgstr ""
9664
9665#. type: Labeled list
9666#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:49
9667#, fuzzy, no-wrap
9668#| msgid "B<-g>,B< --group>=I<group>"
9669msgid "*-g*, **--groups**=_groups_"
9670msgstr "B<-g>,B< --group>=I<grupo>"
9671
9672#. type: Plain text
9673#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:51
6b4693a5
KZ
9674msgid ""
9675"Only show data of users belonging to _groups_. More than one group may be "
9676"specified; the list has to be comma-separated. Unknown group names are "
9677"ignored."
9979ca5b
ACR
9678msgstr ""
9679
9680#. type: Plain text
9681#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:53
6b4693a5
KZ
9682msgid ""
9683"Note that relation between user and group may be invisible for primary group "
9684"if the user is not explicitly specify as group member (e.g., in _/etc/"
9685"group_). If the command *lslogins* scans for groups than it uses groups "
9686"database only, and user database with primary GID is not used at all."
9979ca5b
ACR
9687msgstr ""
9688
9689#. type: Plain text
9690#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:56
9691#, fuzzy
9692#| msgid "Display version information and exit."
9693msgid "Display help information and exit."
9694msgstr "Mostrar información de versión y finalizar."
9695
9696#. type: Labeled list
9697#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:57
9698#, no-wrap
9699msgid "*-L*, *--last*"
9700msgstr "*-L*, *--last*"
9701
9702#. type: Plain text
9703#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:59
6b4693a5
KZ
9704msgid ""
9705"Display data containing information about the users' last login sessions."
9979ca5b
ACR
9706msgstr ""
9707
9708#. type: Labeled list
9709#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:60
9710#, no-wrap
9711msgid "*-l*, **--logins**=_logins_"
9712msgstr ""
9713
9714#. type: Plain text
9715#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:62
6b4693a5
KZ
9716msgid ""
9717"Only show data of users with a login specified in _logins_ (user names or "
9718"user IDS). More than one login may be specified; the list has to be comma-"
9719"separated. Unknown login names are ignored."
9979ca5b
ACR
9720msgstr ""
9721
9722#. type: Labeled list
9723#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:63 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:60
9724#, no-wrap
9725msgid "*-n*, *--newline*"
9726msgstr "*-n*, *--newline*"
9727
9728#. type: Plain text
9729#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:65 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:62
9730#, fuzzy
9731#| msgid "Display version information and exit."
9732msgid "Display each piece of information on a separate line."
9733msgstr "Mostrar información de versión y finalizar."
9734
9735#. type: Labeled list
9736#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:66 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:63
9737#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:46 ../sys-utils/swapon.8.adoc:77
9738#, no-wrap
9739msgid "*--noheadings*"
9740msgstr "*--noheadings*"
9741
9742#. type: Plain text
9743#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:68 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:90
9744#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:77 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:47
9745#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:55 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:60
9746#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:65 ../sys-utils/lsmem.1.adoc:47
9747#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:42 ../sys-utils/prlimit.1.adoc:48
9748#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:32
9749msgid "Do not print a header line."
9750msgstr ""
9751
9752#. type: Labeled list
9753#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:69 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:66
9754#, no-wrap
9755msgid "*--notruncate*"
9756msgstr "*--notruncate*"
9757
9758#. type: Plain text
9759#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:71 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:68
9760msgid "Don't truncate output."
9761msgstr ""
9762
9763#. type: Plain text
9764#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:74
6b4693a5
KZ
9765msgid ""
9766"Specify which output columns to print. The default list of columns may be "
9767"extended if _list_ is specified in the format _+list_."
9979ca5b
ACR
9768msgstr ""
9769
9770#. type: Plain text
9771#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:77
6b4693a5
KZ
9772msgid ""
9773"Output all available columns. *--help* to get a list of all supported "
9774"columns."
9979ca5b
ACR
9775msgstr ""
9776
9777#. type: Labeled list
9778#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:78
9779#, no-wrap
9780msgid "*-p*, *--pwd*"
9781msgstr "*-p*, *--pwd*"
9782
9783#. type: Plain text
9784#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:80
9785msgid "Display information related to login by password (see also *-afL).*"
9786msgstr ""
9787
9788#. type: Plain text
9789#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:83 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:77
9790msgid "Raw output (no columnation)."
9791msgstr ""
9792
9793#. type: Labeled list
9794#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:84
9795#, no-wrap
9796msgid "*-s*, *--system-accs*"
9797msgstr "*-s*, *--system-accs*"
9798
9799#. type: Plain text
9800#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:86
6b4693a5
KZ
9801msgid ""
9802"Show system accounts. These are by default all accounts with a UID between "
9803"101 and 999 (inclusive), with the exception of either nobody or nfsnobody "
9804"(UID 65534). This hardcoded default may be overwritten by parameters "
9805"SYS_UID_MIN and SYS_UID_MAX in the file _/etc/login.defs_."
9979ca5b
ACR
9806msgstr ""
9807
9808#. type: Labeled list
9809#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:87 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:81
9810#, no-wrap
9811msgid "*--time-format* _type_"
9812msgstr "*--time-format* _tipo_"
9813
9814#. type: Plain text
9815#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:89 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:83
6b4693a5
KZ
9816msgid ""
9817"Display dates in short, full or iso format. The default is short, this time "
9818"format is designed to be space efficient and human readable."
9979ca5b
ACR
9819msgstr ""
9820
9821#. type: Labeled list
9822#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:90
9823#, no-wrap
9824msgid "*-u*, *--user-accs*"
9825msgstr "*-u*, *--user-accs*"
9826
9827#. type: Plain text
9828#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:92
6b4693a5
KZ
9829msgid ""
9830"Show user accounts. These are by default all accounts with UID above 1000 "
9831"(inclusive), with the exception of either nobody or nfsnobody (UID 65534). "
9832"This hardcoded default maybe overwritten by parameters UID_MIN and UID_MAX "
9833"in the file _/etc/login.defs_."
9979ca5b
ACR
9834msgstr ""
9835
9836#. type: Labeled list
9837#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:96
9838#, no-wrap
9839msgid "*--wtmp-file* _path_"
9840msgstr ""
9841
9842#. type: Plain text
9843#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:98
9844msgid "Alternate path for wtmp."
9845msgstr ""
9846
9847#. type: Labeled list
9848#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:99
9849#, no-wrap
9850msgid "*--lastlog* _path_"
9851msgstr ""
9852
9853#. type: Plain text
9854#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:101
9855msgid "Alternate path for *lastlog*(8)."
9856msgstr ""
9857
9858#. type: Labeled list
9859#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:102
9860#, no-wrap
9861msgid "*-Z*, *--context*"
9862msgstr "*-Z*, *--context*"
9863
9864#. type: Plain text
9865#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:104
9866#, fuzzy
9867#| msgid "Display help text and exit."
9868msgid "Display the users' security context."
9869msgstr "Mostrar texto de ayuda y finalizar."
9870
9871#. type: Labeled list
9872#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:105
9873#, no-wrap
9874msgid "*-z*, *--print0*"
9875msgstr "*-z*, *--print0*"
9876
9877#. type: Plain text
9878#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:107
9879msgid "Delimit user entries with a nul character, instead of a newline."
9880msgstr ""
9881
9882#. type: Plain text
9883#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:112 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:91
9884msgid "if OK,"
9885msgstr ""
9886
9887#. type: Labeled list
9888#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:113 ../login-utils/runuser.1.adoc:105
9889#: ../login-utils/su.1.adoc:112 ../misc-utils/lsblk.8.adoc:129
9890#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:72 ../sys-utils/hwclock.8.adoc:289
9891#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:92
9892#, no-wrap
9893msgid "1"
9894msgstr "1"
9895
9896#. type: Plain text
9897#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:115 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:94
9898msgid "if incorrect arguments specified,"
9899msgstr ""
9900
9901#. type: Labeled list
9902#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:116 ../sys-utils/hwclock.8.adoc:292
9903#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:95
9904#, no-wrap
9905msgid "2"
9906msgstr "2"
9907
9908#. type: Plain text
9909#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:118
9910msgid "if a serious error occurs (e.g., a corrupt log)."
9911msgstr ""
9912
9913#. type: Plain text
9914#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:122
9915msgid "The default UID thresholds are read from _/etc/login.defs_."
9916msgstr ""
9917
9918#. type: Title ==
9919#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:123 ../login-utils/nologin.8.adoc:63
9920#: ../login-utils/runuser.1.adoc:127 ../login-utils/su.1.adoc:141
9921#: ../login-utils/vipw.8.adoc:64 ../misc-utils/cal.1.adoc:161
9922#: ../misc-utils/look.1.adoc:94 ../sys-utils/fstab.5.adoc:131
9923#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:98 ../sys-utils/mount.8.adoc:1434
9924#: ../sys-utils/renice.1.adoc:86 ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:122
9925#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:164 ../sys-utils/umount.8.adoc:176
9926#: ../term-utils/mesg.1.adoc:95 ../term-utils/script.1.adoc:156
9927#: ../term-utils/wall.1.adoc:81 ../term-utils/write.1.adoc:80
9928#: ../text-utils/col.1.adoc:123 ../text-utils/colcrt.1.adoc:70
9929#: ../text-utils/colrm.1.adoc:67 ../text-utils/column.1.adoc:145
9930#: ../text-utils/more.1.adoc:184 ../text-utils/ul.1.adoc:76
9931#, no-wrap
9932msgid "HISTORY"
9933msgstr "HISTORIA"
9934
9935#. type: Plain text
9936#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:126
6b4693a5
KZ
9937msgid ""
9938"The *lslogins* utility is inspired by the *logins* utility, which first "
9939"appeared in FreeBSD 4.10."
9979ca5b
ACR
9940msgstr ""
9941
9942#. type: Plain text
9943#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:131 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:106
6b4693a5
KZ
9944msgid ""
9945"mailto:ooprala@redhat.com[Ondrej Oprala], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
9946msgstr ""
9947"mailto:ooprala@redhat.com[Ondrej Oprala], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
9979ca5b
ACR
9948
9949#. type: Plain text
9950#: ../login-utils/lslogins.1.adoc:138
9951#, no-wrap
9952msgid ""
9953"*group*(5),\n"
9954"*passwd*(5),\n"
9955"*shadow*(5),\n"
9956"*utmp*(5)\n"
9957msgstr ""
9958"*group*(5),\n"
9959"*passwd*(5),\n"
9960"*shadow*(5),\n"
9961"*utmp*(5)\n"
9962
9963#. Original author unknown. This man page is in the public domain.
9964#. Modified Sat Oct 9 17:46:48 1993 by faith@cs.unc.edu
9965#. type: Title =
9966#: ../login-utils/newgrp.1.adoc:4
9967#, no-wrap
9968msgid "newgrp(1)"
9969msgstr "newgrp(1)"
9970
9971#. type: Plain text
9972#: ../login-utils/newgrp.1.adoc:14
9973msgid "newgrp - log in to a new group"
9974msgstr "newgrp - ingresar con un nuevo grupo"
9975
9976#. type: Plain text
9977#: ../login-utils/newgrp.1.adoc:18
9978msgid "newgrp [_group_]"
9979msgstr "newgrp [_grupo_]"
9980
9981#. type: Plain text
9982#: ../login-utils/newgrp.1.adoc:22
9983#, no-wrap
9984msgid "*newgrp* changes the group identification of its caller, analogously to *login*(1). The same person remains logged in, and the current directory is unchanged, but calculations of access permissions to files are performed with respect to the new group ID.\n"
9985msgstr "*newgrp* cambia la identificación de grupo de su invocador, análogamente a *login*(1). La misma persona queda ingresada, y el directorio actual no es modificado, pero los cálculos de los permisos de acceso a los ficheros se realizan con respecto al nuevo ID de grupo.\n"
9986
9987#. type: Plain text
9988#: ../login-utils/newgrp.1.adoc:24
9989msgid "If no group is specified, the GID is changed to the login GID."
9990msgstr "Si no se espcifica un grupo, el GID es cambiado al GID de ingreso."
9991
9992#. type: Plain text
9993#: ../login-utils/newgrp.1.adoc:29
9994msgid "_/etc/group_, _/etc/passwd_"
9995msgstr "_/etc/group_, _/etc/passwd_"
9996
9997#. type: Plain text
9998#: ../login-utils/newgrp.1.adoc:33
6b4693a5
KZ
9999msgid ""
10000"Originally by Michael Haardt. Currently maintained by mailto:poe@daimi.aau."
10001"dk[Peter Orbaek]."
10002msgstr ""
10003"Originalmente por Michael Haardt. Actualmente mantenido por mailto:poe@daimi."
10004"aau.dk[Peter Orbaek]."
9979ca5b
ACR
10005
10006#. type: Plain text
10007#: ../login-utils/newgrp.1.adoc:38
10008#, no-wrap
10009msgid ""
10010"*login*(1),\n"
10011"*group*(5)\n"
10012msgstr ""
10013"*login*(1),\n"
10014"*group*(5)\n"
10015
10016#. type: Title =
10017#: ../login-utils/nologin.8.adoc:2
10018#, no-wrap
10019msgid "nologin(8)"
10020msgstr "nologin(8)"
10021
10022#. type: Plain text
10023#: ../login-utils/nologin.8.adoc:12
10024#, fuzzy
10025#| msgid "sulogin - single-user login"
10026msgid "nologin - politely refuse a login"
10027msgstr "sulogin - conexión en modo monousuario"
10028
10029#. type: Plain text
10030#: ../login-utils/nologin.8.adoc:16
10031#, no-wrap
10032msgid "*nologin* [*-V*] [*-h*]\n"
10033msgstr "*nologin* [*-V*] [*-h*]\n"
10034
10035#. type: Plain text
10036#: ../login-utils/nologin.8.adoc:20
10037#, no-wrap
10038msgid "*nologin* displays a message that an account is not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell field to deny login access to an account.\n"
10039msgstr ""
10040
10041#. type: Plain text
10042#: ../login-utils/nologin.8.adoc:22
6b4693a5
KZ
10043msgid ""
10044"If the file _/etc/nologin.txt_ exists, *nologin* displays its contents to "
10045"the user instead of the default message."
9979ca5b
ACR
10046msgstr ""
10047
10048#. type: Plain text
10049#: ../login-utils/nologin.8.adoc:24
10050#, fuzzy
6b4693a5
KZ
10051#| msgid ""
10052#| "The exit status returned by B<mkfs> is 0 on success and 1 on failure."
9979ca5b 10053msgid "The exit status returned by *nologin* is always 1."
6b4693a5
KZ
10054msgstr ""
10055"El código de salida devuelto por B<mkfs> es 0 si acaba con éxito y 1 si "
10056"acaba en fallo."
9979ca5b
ACR
10057
10058#. type: Plain text
10059#: ../login-utils/nologin.8.adoc:28
10060#, no-wrap
10061msgid "*-c*, *--command* _command_\n"
10062msgstr "*-c*, *--command* _orden_\n"
10063
10064#. type: Plain text
10065#: ../login-utils/nologin.8.adoc:30
10066#, no-wrap
10067msgid "*--init-file*\n"
10068msgstr "*--init-file*\n"
10069
10070#. type: Plain text
10071#: ../login-utils/nologin.8.adoc:32
10072#, no-wrap
10073msgid "*-i* *--interactive*\n"
10074msgstr "*-i* *--interactive*\n"
10075
10076#. type: Plain text
10077#: ../login-utils/nologin.8.adoc:34
10078#, no-wrap
10079msgid "*--init-file* _file_\n"
10080msgstr "*--init-file* _fichero_\n"
10081
10082#. type: Plain text
10083#: ../login-utils/nologin.8.adoc:36
10084#, no-wrap
10085msgid "*-i*, *--interactive*\n"
10086msgstr "*-i*, *--interactive*\n"
10087
10088#. type: Plain text
10089#: ../login-utils/nologin.8.adoc:38
10090#, no-wrap
10091msgid "*-l*, *--login*\n"
10092msgstr "*-l*, *--login*\n"
10093
10094#. type: Plain text
10095#: ../login-utils/nologin.8.adoc:40
10096#, no-wrap
10097msgid "*--noprofile*\n"
10098msgstr "*--noprofile*\n"
10099
10100#. type: Plain text
10101#: ../login-utils/nologin.8.adoc:42
10102#, no-wrap
10103msgid "*--norc*\n"
10104msgstr "*--norc*\n"
10105
10106#. type: Plain text
10107#: ../login-utils/nologin.8.adoc:44
10108#, no-wrap
10109msgid "*--posix*\n"
10110msgstr "*--posix*\n"
10111
10112#. type: Plain text
10113#: ../login-utils/nologin.8.adoc:46
10114#, no-wrap
10115msgid "*--rcfile* _file_\n"
10116msgstr "*--rcfile* _fichero_\n"
10117
10118#. type: Plain text
10119#: ../login-utils/nologin.8.adoc:48
10120#, no-wrap
10121msgid "*-r*, *--restricted*\n"
10122msgstr "*-r*, *--restricted*\n"
10123
10124#. type: Plain text
10125#: ../login-utils/nologin.8.adoc:50
10126msgid "These shell command-line options are ignored to avoid *nologin* error."
10127msgstr ""
10128
10129#. type: Plain text
10130#: ../login-utils/nologin.8.adoc:60
10131#, no-wrap
10132msgid "*nologin* is a per-account way to disable login (usually used for system accounts like http or ftp). *nologin* uses _/etc/nologin.txt_ as an optional source for a non-default message, the login access is always refused independently of the file.\n"
10133msgstr ""
10134
10135#. type: Plain text
10136#: ../login-utils/nologin.8.adoc:62
10137#, no-wrap
10138msgid "*pam_nologin*(8) PAM module usually prevents all non-root users from logging into the system. *pam_nologin*(8) functionality is controlled by _/var/run/nologin_ or the _/etc/nologin_ file.\n"
10139msgstr ""
10140
10141#. type: Plain text
10142#: ../login-utils/nologin.8.adoc:66
10143msgid "The *nologin* command appeared in 4.4BSD."
10144msgstr "La orden *nologin* aparece por primera vez en la 4.4BSD."
10145
10146#. type: Plain text
10147#: ../login-utils/nologin.8.adoc:76
10148#, no-wrap
10149msgid ""
10150"*login*(1),\n"
10151"*passwd*(5),\n"
10152"*pam_nologin*(8)\n"
10153msgstr ""
10154"*login*(1),\n"
10155"*passwd*(5),\n"
10156"*pam_nologin*(8)\n"
10157
10158#. type: Title =
10159#: ../login-utils/runuser.1.adoc:2
10160#, no-wrap
10161msgid "runuser(1)"
10162msgstr "runuser(1)"
10163
10164#. type: Plain text
10165#: ../login-utils/runuser.1.adoc:12
10166#, fuzzy
10167#| msgid "su - run a shell with substitute user and group IDs"
10168msgid "runuser - run a command with substitute user and group ID"
6b4693a5
KZ
10169msgstr ""
10170"su - ejecuta una shell con identificadores de grupo y de usuario distintos"
9979ca5b
ACR
10171
10172#. type: Plain text
10173#: ../login-utils/runuser.1.adoc:16
10174#, no-wrap
10175msgid "*runuser* [options] *-u* _user_ [[--] _command_ [_argument_...]]\n"
10176msgstr "*runuser* [opciones] *-u* _usuario_ [[--] _orden_ [_argumento_...]]\n"
10177
10178#. type: Plain text
10179#: ../login-utils/runuser.1.adoc:18
10180#, no-wrap
10181msgid "*runuser* [options] [*-*] [_user_ [_argument_...]]\n"
10182msgstr "*runuser* [opciones] [*-*] [_usuario_ [_argumento_...]]\n"
10183
10184#. type: Plain text
10185#: ../login-utils/runuser.1.adoc:22
10186#, no-wrap
10187msgid "*runuser* can be used to run commands with a substitute user and group ID. If the option *-u* is not given, *runuser* falls back to *su*-compatible semantics and a shell is executed. The difference between the commands *runuser* and *su* is that *runuser* does not ask for a password (because it may be executed by the root user only) and it uses a different PAM configuration. The command *runuser* does not have to be installed with set-user-ID permissions.\n"
10188msgstr ""
10189
10190#. type: Plain text
10191#: ../login-utils/runuser.1.adoc:24
6b4693a5
KZ
10192msgid ""
10193"If the PAM session is not required, then the recommended solution is to use "
10194"the *setpriv*(1) command."
9979ca5b
ACR
10195msgstr ""
10196
10197#. type: Plain text
10198#: ../login-utils/runuser.1.adoc:26
6b4693a5
KZ
10199msgid ""
10200"When called without arguments, *runuser* defaults to running an interactive "
10201"shell as _root_."
9979ca5b
ACR
10202msgstr ""
10203
10204#. type: Plain text
10205#: ../login-utils/runuser.1.adoc:28
6b4693a5
KZ
10206msgid ""
10207"For backward compatibility, *runuser* defaults to not changing the current "
10208"directory and to setting only the environment variables *HOME* and *SHELL* "
10209"(plus *USER* and *LOGNAME* if the target _user_ is not root). This version "
10210"of *runuser* uses PAM for session management."
9979ca5b
ACR
10211msgstr ""
10212
10213#. type: Plain text
10214#: ../login-utils/runuser.1.adoc:30
6b4693a5
KZ
10215msgid ""
10216"Note that *runuser* in all cases use PAM (pam_getenvlist()) to do the final "
10217"environment modification. Command-line options such as *--login* and *--"
10218"preserve-environment* affect the environment before it is modified by PAM."
9979ca5b
ACR
10219msgstr ""
10220
10221#. type: Labeled list
10222#: ../login-utils/runuser.1.adoc:33
10223#, no-wrap
10224msgid "*-c*, *--command*=_command_"
10225msgstr "*-c*, *--command*=_orden_"
10226
10227#. type: Plain text
10228#: ../login-utils/runuser.1.adoc:35 ../login-utils/su.1.adoc:35
10229msgid "Pass _command_ to the shell with the *-c* option."
10230msgstr ""
10231
10232#. type: Labeled list
10233#: ../login-utils/runuser.1.adoc:36 ../login-utils/su.1.adoc:36
10234#, no-wrap
10235msgid "*-f*, *--fast*"
10236msgstr "*-f*, *--fast*"
10237
10238#. type: Plain text
10239#: ../login-utils/runuser.1.adoc:38 ../login-utils/su.1.adoc:38
6b4693a5
KZ
10240msgid ""
10241"Pass *-f* to the shell, which may or may not be useful, depending on the "
10242"shell."
9979ca5b
ACR
10243msgstr ""
10244
10245#. type: Labeled list
10246#: ../login-utils/runuser.1.adoc:39
10247#, no-wrap
10248msgid "*-g*, *--group*=_group_"
10249msgstr "*-g*, *--group*=_grupo_"
10250
10251#. type: Plain text
10252#: ../login-utils/runuser.1.adoc:41
6b4693a5
KZ
10253msgid ""
10254"The primary group to be used. This option is allowed for the root user only."
9979ca5b
ACR
10255msgstr ""
10256
10257#. type: Labeled list
10258#: ../login-utils/runuser.1.adoc:42
10259#, no-wrap
10260msgid "*-G*, *--supp-group*=_group_"
10261msgstr "*-G*, *--supp-group*=_grupo_"
10262
10263#. type: Plain text
10264#: ../login-utils/runuser.1.adoc:44 ../login-utils/su.1.adoc:44
6b4693a5
KZ
10265msgid ""
10266"Specify a supplementary group. This option is available to the root user "
10267"only. The first specified supplementary group is also used as a primary "
10268"group if the option *--group* is not specified."
9979ca5b
ACR
10269msgstr ""
10270
10271#. type: Labeled list
10272#: ../login-utils/runuser.1.adoc:45 ../login-utils/su.1.adoc:45
10273#, no-wrap
10274msgid "*-*, *-l*, *--login*"
10275msgstr "*-*, *-l*, *--login*"
10276
10277#. type: Plain text
10278#: ../login-utils/runuser.1.adoc:47 ../login-utils/su.1.adoc:47
6b4693a5
KZ
10279msgid ""
10280"Start the shell as a login shell with an environment similar to a real login:"
9979ca5b
ACR
10281msgstr ""
10282
10283#. type: Plain text
10284#: ../login-utils/runuser.1.adoc:49
6b4693a5
KZ
10285msgid ""
10286"clears all the environment variables except for *TERM* and variables "
10287"specified by *--whitelist-environment*"
9979ca5b
ACR
10288msgstr ""
10289
10290#. type: Plain text
10291#: ../login-utils/runuser.1.adoc:50 ../login-utils/su.1.adoc:50
6b4693a5
KZ
10292msgid ""
10293"initializes the environment variables *HOME*, *SHELL*, *USER*, *LOGNAME*, "
10294"and *PATH*"
9979ca5b
ACR
10295msgstr ""
10296
10297#. type: Plain text
10298#: ../login-utils/runuser.1.adoc:51 ../login-utils/su.1.adoc:51
10299msgid "changes to the target user's home directory"
10300msgstr ""
10301
10302#. type: Plain text
10303#: ../login-utils/runuser.1.adoc:52 ../login-utils/su.1.adoc:52
6b4693a5
KZ
10304msgid ""
10305"sets argv[0] of the shell to '*-*' in order to make the shell a login shell"
9979ca5b
ACR
10306msgstr ""
10307
10308#. type: Labeled list
10309#: ../login-utils/runuser.1.adoc:53 ../login-utils/su.1.adoc:56
10310#, no-wrap
10311msgid "*-P*, *--pty*"
10312msgstr "*-P*, *--pty*"
10313
10314#. type: Plain text
10315#: ../login-utils/runuser.1.adoc:55
6b4693a5
KZ
10316msgid ""
10317"Create a pseudo-terminal for the session. The independent terminal provides "
10318"better security as the user does not share a terminal with the original "
10319"session. This can be used to avoid TIOCSTI ioctl terminal injection and "
10320"other security attacks against terminal file descriptors. The entire session "
10321"can also be moved to the background (e.g., *runuser --pty -u username -- "
10322"command &*). If the pseudo-terminal is enabled, then *runuser* works as a "
10323"proxy between the sessions (copy stdin and stdout)."
9979ca5b
ACR
10324msgstr ""
10325
10326#. type: Plain text
10327#: ../login-utils/runuser.1.adoc:57
6b4693a5
KZ
10328msgid ""
10329"This feature is mostly designed for interactive sessions. If the standard "
10330"input is not a terminal, but for example a pipe (e.g., *echo \"date\" | "
10331"runuser --pty -u user*), then the ECHO flag for the pseudo-terminal is "
10332"disabled to avoid messy output."
9979ca5b
ACR
10333msgstr ""
10334
10335#. type: Labeled list
10336#: ../login-utils/runuser.1.adoc:58 ../login-utils/su.1.adoc:53
10337#, no-wrap
10338msgid "*-m*, *-p*, *--preserve-environment*"
10339msgstr "*-m*, *-p*, *--preserve-environment*"
10340
10341#. type: Plain text
10342#: ../login-utils/runuser.1.adoc:60
6b4693a5
KZ
10343msgid ""
10344"Preserve the entire environment, i.e., do not set *HOME*, *SHELL*, *USER* or "
10345"*LOGNAME*. The option is ignored if the option *--login* is specified."
9979ca5b
ACR
10346msgstr ""
10347
10348#. type: Labeled list
10349#: ../login-utils/runuser.1.adoc:61
10350#, no-wrap
10351msgid "*-s*, *--shell*=_shell_"
10352msgstr "*-s*, *--shell*=_shell_"
10353
10354#. type: Plain text
10355#: ../login-utils/runuser.1.adoc:63 ../login-utils/su.1.adoc:63
6b4693a5
KZ
10356msgid ""
10357"Run the specified _shell_ instead of the default. The shell to run is "
10358"selected according to the following rules, in order:"
9979ca5b
ACR
10359msgstr ""
10360
10361#. type: Plain text
10362#: ../login-utils/runuser.1.adoc:65 ../login-utils/su.1.adoc:65
10363msgid "the shell specified with *--shell*"
10364msgstr ""
10365
10366#. type: Plain text
10367#: ../login-utils/runuser.1.adoc:66
6b4693a5
KZ
10368msgid ""
10369"the shell specified in the environment variable *SHELL* if the *--preserve-"
10370"environment* option is used"
9979ca5b
ACR
10371msgstr ""
10372
10373#. type: Plain text
10374#: ../login-utils/runuser.1.adoc:67 ../login-utils/su.1.adoc:67
10375msgid "the shell listed in the passwd entry of the target user"
10376msgstr ""
10377
10378#. type: Plain text
10379#: ../login-utils/runuser.1.adoc:68 ../login-utils/su.1.adoc:68
10380msgid "/bin/sh"
10381msgstr "/bin/sh"
10382
10383#. type: Plain text
10384#: ../login-utils/runuser.1.adoc:70
6b4693a5
KZ
10385msgid ""
10386"If the target user has a restricted shell (i.e., not listed in _/etc/"
10387"shells_), then the *--shell* option and the *SHELL* environment variables "
10388"are ignored unless the calling user is root."
9979ca5b
ACR
10389msgstr ""
10390
10391#. type: Labeled list
10392#: ../login-utils/runuser.1.adoc:71 ../login-utils/su.1.adoc:71
10393#, no-wrap
10394msgid "**--session-command=**__command__"
10395msgstr "**--session-command=**__orden__"
10396
10397#. type: Plain text
10398#: ../login-utils/runuser.1.adoc:73 ../login-utils/su.1.adoc:73
10399msgid "Same as *-c*, but do not create a new session. (Discouraged.)"
10400msgstr ""
10401
10402#. type: Labeled list
10403#: ../login-utils/runuser.1.adoc:74
10404#, no-wrap
10405msgid "*-w*, *--whitelist-environment*=_list_"
10406msgstr "*-w*, *--whitelist-environment*=_lista_"
10407
10408#. type: Plain text
10409#: ../login-utils/runuser.1.adoc:76 ../login-utils/su.1.adoc:76
6b4693a5
KZ
10410msgid ""
10411"Don't reset the environment variables specified in the comma-separated "
10412"_list_ when clearing the environment for *--login*. The whitelist is ignored "
10413"for the environment variables *HOME*, *SHELL*, *USER*, *LOGNAME*, and *PATH*."
9979ca5b
ACR
10414msgstr ""
10415
10416#. type: Title ==
10417#: ../login-utils/runuser.1.adoc:83 ../login-utils/su.1.adoc:87
10418#, no-wrap
10419msgid "CONFIG FILES"
10420msgstr ""
10421
10422#. type: Plain text
10423#: ../login-utils/runuser.1.adoc:86
10424#, no-wrap
10425msgid "*runuser* reads the _/etc/default/runuser_ and _/etc/login.defs_ configuration files. The following configuration items are relevant for *runuser*:\n"
10426msgstr ""
10427
10428#. type: Plain text
10429#: ../login-utils/runuser.1.adoc:89
6b4693a5
KZ
10430msgid ""
10431"Defines the PATH environment variable for a regular user. The default value "
10432"is _/usr/local/bin:/bin:/usr/bin_."
9979ca5b
ACR
10433msgstr ""
10434
10435#. type: Plain text
10436#: ../login-utils/runuser.1.adoc:93 ../login-utils/su.1.adoc:100
6b4693a5
KZ
10437msgid ""
10438"Defines the *PATH* environment variable for root. *ENV_SUPATH* takes "
10439"precedence. The default value is _/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/"
10440"usr/sbin:/usr/bin_."
9979ca5b
ACR
10441msgstr ""
10442
10443#. type: Labeled list
10444#: ../login-utils/runuser.1.adoc:94 ../login-utils/su.1.adoc:101
10445#, no-wrap
10446msgid "*ALWAYS_SET_PATH* (boolean)"
10447msgstr ""
10448
10449#. type: Plain text
10450#: ../login-utils/runuser.1.adoc:96
6b4693a5
KZ
10451msgid ""
10452"If set to _yes_ and --login and --preserve-environment were not specified "
10453"*runuser* initializes *PATH*."
9979ca5b
ACR
10454msgstr ""
10455
10456#. type: Plain text
10457#: ../login-utils/runuser.1.adoc:98 ../login-utils/su.1.adoc:105
6b4693a5
KZ
10458msgid ""
10459"The environment variable *PATH* may be different on systems where _/bin_ and "
10460"_/sbin_ are merged into _/usr_; this variable is also affected by the *--"
10461"login* command-line option and the PAM system setting (e.g., *pam_env*(8))."
9979ca5b
ACR
10462msgstr ""
10463
10464#. type: Plain text
10465#: ../login-utils/runuser.1.adoc:102
10466#, no-wrap
10467msgid "*runuser* normally returns the exit status of the command it executed. If the command was killed by a signal, *runuser* returns the number of the signal plus 128.\n"
10468msgstr ""
10469
10470#. type: Plain text
10471#: ../login-utils/runuser.1.adoc:104
10472msgid "Exit status generated by *runuser* itself:"
10473msgstr ""
10474
10475#. type: Plain text
10476#: ../login-utils/runuser.1.adoc:107 ../login-utils/su.1.adoc:114
10477msgid "Generic error before executing the requested command"
10478msgstr ""
10479
10480#. type: Labeled list
10481#: ../login-utils/runuser.1.adoc:107 ../login-utils/su.1.adoc:114
10482#, no-wrap
10483msgid "126"
10484msgstr "126"
10485
10486#. type: Plain text
10487#: ../login-utils/runuser.1.adoc:109 ../login-utils/su.1.adoc:116
10488msgid "The requested command could not be executed"
10489msgstr ""
10490
10491#. type: Labeled list
10492#: ../login-utils/runuser.1.adoc:109 ../login-utils/su.1.adoc:116
10493#, no-wrap
10494msgid "127"
10495msgstr "127"
10496
10497#. type: Plain text
10498#: ../login-utils/runuser.1.adoc:111 ../login-utils/su.1.adoc:118
10499msgid "The requested command was not found"
10500msgstr ""
10501
10502#. type: Labeled list
10503#: ../login-utils/runuser.1.adoc:115
10504#, no-wrap
10505msgid "_/etc/pam.d/runuser_"
10506msgstr "_/etc/pam.d/runuser_"
10507
10508#. type: Plain text
10509#: ../login-utils/runuser.1.adoc:117 ../login-utils/su.1.adoc:123
10510msgid "default PAM configuration file"
10511msgstr ""
10512
10513#. type: Labeled list
10514#: ../login-utils/runuser.1.adoc:118
10515#, no-wrap
10516msgid "_/etc/pam.d/runuser-l_"
10517msgstr "_/etc/pam.d/runuser-l_"
10518
10519#. type: Plain text
10520#: ../login-utils/runuser.1.adoc:120 ../login-utils/su.1.adoc:126
10521msgid "PAM configuration file if *--login* is specified"
10522msgstr ""
10523
10524#. type: Labeled list
10525#: ../login-utils/runuser.1.adoc:121
10526#, no-wrap
10527msgid "_/etc/default/runuser_"
10528msgstr "_/etc/default/runuser_"
10529
10530#. type: Plain text
10531#: ../login-utils/runuser.1.adoc:123
10532msgid "runuser specific logindef config file"
10533msgstr ""
10534
10535#. type: Labeled list
10536#: ../login-utils/runuser.1.adoc:124 ../login-utils/su.1.adoc:130
10537#, no-wrap
10538msgid "_/etc/login.defs_"
10539msgstr "_/etc/login.defs_"
10540
10541#. type: Plain text
10542#: ../login-utils/runuser.1.adoc:126 ../login-utils/su.1.adoc:132
10543msgid "global logindef config file"
10544msgstr ""
10545
10546#. type: Plain text
10547#: ../login-utils/runuser.1.adoc:130
6b4693a5
KZ
10548msgid ""
10549"This *runuser* command was derived from coreutils' *su*, which was based on "
10550"an implementation by David MacKenzie, and the Fedora *runuser* command by "
10551"Dan Walsh."
9979ca5b
ACR
10552msgstr ""
10553
10554#. type: Plain text
10555#: ../login-utils/runuser.1.adoc:138
10556#, no-wrap
10557msgid ""
10558"*setpriv*(1),\n"
10559"*su*(1),\n"
10560"*login.defs*(5),\n"
10561"*shells*(5),\n"
10562"*pam*(8)\n"
10563msgstr ""
10564"*setpriv*(1),\n"
10565"*su*(1),\n"
10566"*login.defs*(5),\n"
10567"*shells*(5),\n"
10568"*pam*(8)\n"
10569
10570#. type: Title =
10571#: ../login-utils/su.1.adoc:2
10572#, no-wrap
10573msgid "su(1)"
10574msgstr "su(1)"
10575
10576#. type: Plain text
10577#: ../login-utils/su.1.adoc:12
10578#, fuzzy
10579#| msgid "su - run a shell with substitute user and group IDs"
10580msgid "su - run a command with substitute user and group ID"
6b4693a5
KZ
10581msgstr ""
10582"su - ejecuta una shell con identificadores de grupo y de usuario distintos"
9979ca5b
ACR
10583
10584#. type: Plain text
10585#: ../login-utils/su.1.adoc:16
10586#, no-wrap
10587msgid "*su* [options] [*-*] [_user_ [_argument_...]]\n"
10588msgstr "*su* [opciones] [*-*] [_usuario_ [_argumento_...]]\n"
10589
10590#. type: Plain text
10591#: ../login-utils/su.1.adoc:20
10592#, fuzzy, no-wrap
10593#| msgid "su - run a shell with substitute user and group IDs"
10594msgid "*su* allows commands to be run with a substitute user and group ID.\n"
10595msgstr "su - ejecuta una shell con identificadores de grupo y de usuario distintos"
10596
10597#. type: Plain text
10598#: ../login-utils/su.1.adoc:22
6b4693a5
KZ
10599msgid ""
10600"When called with no _user_ specified, *su* defaults to running an "
10601"interactive shell as _root_. When _user_ is specified, additional "
10602"__argument__s can be supplied, in which case they are passed to the shell."
9979ca5b
ACR
10603msgstr ""
10604
10605#. type: Plain text
10606#: ../login-utils/su.1.adoc:24
6b4693a5
KZ
10607msgid ""
10608"For backward compatibility, *su* defaults to not change the current "
10609"directory and to only set the environment variables *HOME* and *SHELL* (plus "
10610"*USER* and *LOGNAME* if the target _user_ is not root). It is recommended to "
10611"always use the *--login* option (instead of its shortcut *-*) to avoid side "
10612"effects caused by mixing environments."
9979ca5b
ACR
10613msgstr ""
10614
10615#. type: Plain text
10616#: ../login-utils/su.1.adoc:26
6b4693a5
KZ
10617msgid ""
10618"This version of *su* uses PAM for authentication, account and session "
10619"management. Some configuration options found in other *su* implementations, "
10620"such as support for a wheel group, have to be configured via PAM."
9979ca5b
ACR
10621msgstr ""
10622
10623#. type: Plain text
10624#: ../login-utils/su.1.adoc:28
10625#, no-wrap
10626msgid "*su* is mostly designed for unprivileged users, the recommended solution for privileged users (e.g., scripts executed by root) is to use non-set-user-ID command *runuser*(1) that does not require authentication and provides separate PAM configuration. If the PAM session is not required at all then the recommended solution is to use command *setpriv*(1).\n"
10627msgstr ""
10628
10629#. type: Plain text
10630#: ../login-utils/su.1.adoc:30
6b4693a5
KZ
10631msgid ""
10632"Note that *su* in all cases uses PAM (*pam_getenvlist*(3)) to do the final "
10633"environment modification. Command-line options such as *--login* and *--"
10634"preserve-environment* affect the environment before it is modified by PAM."
9979ca5b
ACR
10635msgstr ""
10636
10637#. type: Labeled list
10638#: ../login-utils/su.1.adoc:33
10639#, no-wrap
10640msgid "*-c*, **--command**=__command__"
10641msgstr "*-c*, **--command**=__orden__"
10642
10643#. type: Labeled list
10644#: ../login-utils/su.1.adoc:39
10645#, no-wrap
10646msgid "*-g*, **--group**=__group__"
10647msgstr "*-g*, **--group**=__grupo__"
10648
10649#. type: Plain text
10650#: ../login-utils/su.1.adoc:41
6b4693a5
KZ
10651msgid ""
10652"Specify the primary group. This option is available to the root user only."
9979ca5b
ACR
10653msgstr ""
10654
10655#. type: Labeled list
10656#: ../login-utils/su.1.adoc:42
10657#, no-wrap
10658msgid "*-G*, **--supp-group**=__group__"
10659msgstr "*-G*, **--supp-group**=__grupo__"
10660
10661#. type: Plain text
10662#: ../login-utils/su.1.adoc:49
6b4693a5
KZ
10663msgid ""
10664"clears all the environment variables except *TERM* and variables specified "
10665"by *--whitelist-environment*"
9979ca5b
ACR
10666msgstr ""
10667
10668#. type: Plain text
10669#: ../login-utils/su.1.adoc:55
6b4693a5
KZ
10670msgid ""
10671"Preserve the entire environment, i.e., do not set *HOME*, *SHELL*, *USER* or "
10672"*LOGNAME*. This option is ignored if the option *--login* is specified."
9979ca5b
ACR
10673msgstr ""
10674
10675#. type: Plain text
10676#: ../login-utils/su.1.adoc:58
6b4693a5
KZ
10677msgid ""
10678"Create a pseudo-terminal for the session. The independent terminal provides "
10679"better security as the user does not share a terminal with the original "
10680"session. This can be used to avoid TIOCSTI ioctl terminal injection and "
10681"other security attacks against terminal file descriptors. The entire session "
10682"can also be moved to the background (e.g., \"su --pty - username -c "
10683"application &\"). If the pseudo-terminal is enabled, then *su* works as a "
10684"proxy between the sessions (copy stdin and stdout)."
9979ca5b
ACR
10685msgstr ""
10686
10687#. type: Plain text
10688#: ../login-utils/su.1.adoc:60
6b4693a5
KZ
10689msgid ""
10690"This feature is mostly designed for interactive sessions. If the standard "
10691"input is not a terminal, but for example a pipe (e.g., echo \"date\" | su --"
10692"pty), then the ECHO flag for the pseudo-terminal is disabled to avoid messy "
10693"output."
9979ca5b
ACR
10694msgstr ""
10695
10696#. type: Labeled list
10697#: ../login-utils/su.1.adoc:61
10698#, no-wrap
10699msgid "*-s*, **--shell**=__shell__"
10700msgstr "*-s*, **--shell**=__shell__"
10701
10702#. type: Plain text
10703#: ../login-utils/su.1.adoc:66
6b4693a5
KZ
10704msgid ""
10705"the shell specified in the environment variable *SHELL*, if the *--preserve-"
10706"environment* option is used"
9979ca5b
ACR
10707msgstr ""
10708
10709#. type: Plain text
10710#: ../login-utils/su.1.adoc:70
6b4693a5
KZ
10711msgid ""
10712"If the target user has a restricted shell (i.e., not listed in /etc/shells), "
10713"the *--shell* option and the *SHELL* environment variables are ignored "
10714"unless the calling user is root."
9979ca5b
ACR
10715msgstr ""
10716
10717#. type: Labeled list
10718#: ../login-utils/su.1.adoc:74
10719#, no-wrap
10720msgid "*-w*, **--whitelist-environment**=__list__"
10721msgstr "*-w*, **--whitelist-environment**=__lista__"
10722
10723#. type: Title ==
10724#: ../login-utils/su.1.adoc:83 ../term-utils/script.1.adoc:128
10725#, no-wrap
10726msgid "SIGNALS"
10727msgstr "SEÑALES"
10728
10729#. type: Plain text
10730#: ../login-utils/su.1.adoc:86
6b4693a5
KZ
10731msgid ""
10732"Upon receiving either *SIGINT*, *SIGQUIT* or *SIGTERM*, *su* terminates its "
10733"child and afterwards terminates itself with the received signal. The child "
10734"is terminated by *SIGTERM*, after unsuccessful attempt and 2 seconds of "
10735"delay the child is killed by *SIGKILL*."
9979ca5b
ACR
10736msgstr ""
10737
10738#. type: Plain text
10739#: ../login-utils/su.1.adoc:90
10740#, no-wrap
10741msgid "*su* reads the _/etc/default/su_ and _/etc/login.defs_ configuration files. The following configuration items are relevant for *su:*\n"
10742msgstr ""
10743
10744#. type: Plain text
10745#: ../login-utils/su.1.adoc:93
6b4693a5
KZ
10746msgid ""
10747"Delay in seconds in case of an authentication failure. The number must be a "
10748"non-negative integer."
9979ca5b
ACR
10749msgstr ""
10750
10751#. type: Plain text
10752#: ../login-utils/su.1.adoc:96
6b4693a5
KZ
10753msgid ""
10754"Defines the *PATH* environment variable for a regular user. The default "
10755"value is _/usr/local/bin:/bin:/usr/bin_."
9979ca5b
ACR
10756msgstr ""
10757
10758#. type: Plain text
10759#: ../login-utils/su.1.adoc:103
6b4693a5
KZ
10760msgid ""
10761"If set to _yes_ and *--login* and *--preserve-environment* were not "
10762"specified *su* initializes *PATH*."
9979ca5b
ACR
10763msgstr ""
10764
10765#. type: Plain text
10766#: ../login-utils/su.1.adoc:109
10767#, no-wrap
10768msgid "*su* normally returns the exit status of the command it executed. If the command was killed by a signal, *su* returns the number of the signal plus 128.\n"
10769msgstr ""
10770
10771#. type: Plain text
10772#: ../login-utils/su.1.adoc:111
10773msgid "Exit status generated by *su* itself:"
10774msgstr ""
10775
10776#. type: Labeled list
10777#: ../login-utils/su.1.adoc:121
10778#, no-wrap
10779msgid "_/etc/pam.d/su_"
10780msgstr "_/etc/pam.d/su_"
10781
10782#. type: Labeled list
10783#: ../login-utils/su.1.adoc:124
10784#, no-wrap
10785msgid "_/etc/pam.d/su-l_"
10786msgstr "_/etc/pam.d/su-l_"
10787
10788#. type: Labeled list
10789#: ../login-utils/su.1.adoc:127
10790#, no-wrap
10791msgid "_/etc/default/su_"
10792msgstr "_/etc/default/su_"
10793
10794#. type: Plain text
10795#: ../login-utils/su.1.adoc:129
10796msgid "command specific logindef config file"
10797msgstr ""
10798
10799#. type: Plain text
10800#: ../login-utils/su.1.adoc:136
6b4693a5
KZ
10801msgid ""
10802"For security reasons, *su* always logs failed log-in attempts to the btmp "
10803"file, but it does not write to the _lastlog_ file at all. This solution can "
10804"be used to control *su* behavior by PAM configuration. If you want to use "
10805"the *pam_lastlog*(8) module to print warning message about failed log-in "
10806"attempts then *pam_lastlog*(8) has to be configured to update the _lastlog_ "
10807"file as well. For example by:"
9979ca5b
ACR
10808msgstr ""
10809
10810#. type: delimited block _
10811#: ../login-utils/su.1.adoc:139
10812msgid "session required pam_lastlog.so nowtmp"
10813msgstr ""
10814
10815#. type: Plain text
10816#: ../login-utils/su.1.adoc:144
6b4693a5
KZ
10817msgid ""
10818"This *su* command was derived from coreutils' *su*, which was based on an "
10819"implementation by David MacKenzie. The util-linux version has been "
10820"refactored by Karel Zak."
9979ca5b
ACR
10821msgstr ""
10822
10823#. type: Plain text
10824#: ../login-utils/su.1.adoc:152
10825#, no-wrap
10826msgid ""
10827"*setpriv*(1),\n"
10828"*login.defs*(5),\n"
10829"*shells*(5),\n"
10830"*pam*(8),\n"
10831"*runuser*(1)\n"
10832msgstr ""
10833"*setpriv*(1),\n"
10834"*login.defs*(5),\n"
10835"*shells*(5),\n"
10836"*pam*(8),\n"
10837"*runuser*(1)\n"
10838
10839#
10840#
10841#
10842#. Copyright (C) 1998-2006 Miquel van Smoorenburg.
10843#. Copyright (C) 2012 Karel Zak <kzak@redhat.com>
10844#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
10845#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
10846#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
10847#. (at your option) any later version.
10848#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
10849#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
10850#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
10851#. GNU General Public License for more details.
10852#. You should have received a copy of the GNU General Public License
10853#. along with this program; if not, write to the Free Software
10854#. Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
10855#. type: Title =
10856#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:20
10857#, no-wrap
10858msgid "sulogin(8)"
10859msgstr "sulogin(8)"
10860
10861#. type: Plain text
10862#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:31
10863msgid "sulogin - single-user login"
10864msgstr "sulogin - conexión en modo monousuario"
10865
10866#. type: Plain text
10867#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:35
10868#, no-wrap
10869msgid "*sulogin* [options] [_tty_]\n"
10870msgstr "*sulogin* [opciones] [_tty_]\n"
10871
10872#. type: Plain text
10873#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:39
10874#, no-wrap
10875msgid "*sulogin* is invoked by *init* when the system goes into single-user mode.\n"
10876msgstr ""
10877
10878#. type: Plain text
10879#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:41
10880msgid "The user is prompted:"
10881msgstr "Al usuario se le muestra el siguiente mensaje:"
10882
10883#. type: Plain text
10884#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:43
10885#, fuzzy
10886#| msgid "Give root password for system maintenance"
6b4693a5
KZ
10887msgid ""
10888"Give root password for system maintenance (or type Control-D for normal "
10889"startup):"
9979ca5b
ACR
10890msgstr "Introduciendo la clave de root para su mantenimiento"
10891
10892#. type: Plain text
10893#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:45
6b4693a5
KZ
10894msgid ""
10895"If the root account is locked and *--force* is specified, no password is "
10896"required."
9979ca5b
ACR
10897msgstr ""
10898
10899#. type: Plain text
10900#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:47
10901#, no-wrap
10902msgid "*sulogin* will be connected to the current terminal, or to the optional _tty_ device that can be specified on the command line (typically _/dev/console_).\n"
10903msgstr "*sulogin* conectará en el terminal actual, o para conexiones opcionales se puede especificar en la línea de órdenes (generalmente _/dev/console_).\n"
10904
10905#. type: Plain text
10906#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:49
6b4693a5
KZ
10907msgid ""
10908"When the user exits from the single-user shell, or presses control-D at the "
10909"prompt, the system will continue to boot."
9979ca5b
ACR
10910msgstr ""
10911
10912#. type: Labeled list
10913#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:52
10914#, no-wrap
10915msgid "*-e*, *--force*"
10916msgstr "*-e*, *--force*"
10917
10918#. TRANSLATORS: Keep {asterisk} untranslated.
10919#. type: Plain text
10920#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:55
6b4693a5
KZ
10921msgid ""
10922"If the default method of obtaining the root password from the system via "
10923"*getpwnam*(3) fails, then examine _/etc/passwd_ and _/etc/shadow_ to get the "
10924"password. If these files are damaged or nonexistent, or when root account is "
10925"locked by '!' or '{asterisk}' at the begin of the password then *sulogin* "
10926"will *start a root shell without asking for a password*."
9979ca5b
ACR
10927msgstr ""
10928
10929#. type: Plain text
10930#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:57
6b4693a5
KZ
10931msgid ""
10932"Only use the *-e* option if you are sure the console is physically protected "
10933"against unauthorized access."
9979ca5b
ACR
10934msgstr ""
10935
10936#. type: Labeled list
10937#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:58
10938#, no-wrap
10939msgid "*-p*, *--login-shell*"
10940msgstr "*-p*, *--login-shell*"
10941
10942#. type: Plain text
10943#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:60
6b4693a5
KZ
10944msgid ""
10945"Specifying this option causes *sulogin* to start the shell process as a "
10946"login shell."
9979ca5b
ACR
10947msgstr ""
10948
10949#. type: Labeled list
10950#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:61
10951#, no-wrap
10952msgid "*-t*, *--timeout* _seconds_"
10953msgstr "*-t*, *--timeout* _segundos_"
10954
10955#. type: Plain text
10956#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:63
6b4693a5
KZ
10957msgid ""
10958"Specify the maximum amount of time to wait for user input. By default, "
10959"*sulogin* will wait forever."
9979ca5b
ACR
10960msgstr ""
10961
10962#. type: Plain text
10963#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:73
10964#, no-wrap
10965msgid "*sulogin* looks for the environment variable *SUSHELL* or *sushell* to determine what shell to start. If the environment variable is not set, it will try to execute root's shell from _/etc/passwd_. If that fails, it will fall back to _/bin/sh_.\n"
10966msgstr "*sulogin* busca la variable de entorno *SUSHELL* o *sushell* para saber que entorno debe comenzar. Si la variable de entorno no está puesta, probará a ejecutar el entorno del root desde _/etc/passwd_. Si falla retrocederá a _/bin/sh_.\n"
10967
10968#. type: Plain text
10969#: ../login-utils/sulogin.8.adoc:77
10970#, no-wrap
10971msgid "*sulogin* was written by Miquel van Smoorenburg for sysvinit and later ported to util-linux by Dave Reisner and Karel Zak.\n"
10972msgstr ""
10973
10974#
10975#
10976#
10977#. Copyright (C) 2010 Michael Krapp
10978#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
10979#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
10980#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
10981#. (at your option) any later version.
10982#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
10983#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
10984#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
10985#. GNU General Public License for more details.
10986#. You should have received a copy of the GNU General Public License
10987#. along with this program; if not, write to the Free Software
10988#. Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
10989#. type: Title =
10990#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:19
10991#, no-wrap
10992msgid "utmpdump(1)"
10993msgstr "utmpdump(1)"
10994
10995#. type: Plain text
10996#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:29
10997msgid "utmpdump - dump UTMP and WTMP files in raw format"
10998msgstr "utmpdump - vuelca los ficheros UTMP y WTMP en formato en bruto"
10999
11000#. type: Plain text
11001#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:33
11002#, no-wrap
11003msgid "*utmpdump* [options] _filename_\n"
11004msgstr "*utmpdump* [opciones] _nombre-de-fichero_\n"
11005
11006#. type: Plain text
11007#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:37
11008#, no-wrap
11009msgid "*utmpdump* is a simple program to dump UTMP and WTMP files in raw format, so they can be examined. *utmpdump* reads from stdin unless a _filename_ is passed.\n"
11010msgstr ""
11011
11012#. type: Labeled list
11013#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:40
11014#, no-wrap
11015msgid "*-f*, *--follow*"
11016msgstr "*-f*, *--follow*"
11017
11018#. type: Plain text
11019#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:42
11020msgid "Output appended data as the file grows."
11021msgstr ""
11022
11023#. type: Labeled list
11024#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:43
11025#, no-wrap
11026msgid "*-o*, *--output* _file_"
11027msgstr "*-o*, *--output* _fichero_"
11028
11029#. type: Plain text
11030#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:45
11031msgid "Write command output to _file_ instead of standard output."
11032msgstr ""
11033
11034#. type: Labeled list
11035#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:46
11036#, no-wrap
11037msgid "*-r*, *--reverse*"
11038msgstr "*-r*, *--reverse*"
11039
11040#. type: Plain text
11041#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:48
6b4693a5
KZ
11042msgid ""
11043"Undump, write back edited login information into the utmp or wtmp files."
9979ca5b
ACR
11044msgstr ""
11045
11046#. type: Plain text
11047#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:58
11048#, no-wrap
11049msgid "*utmpdump* can be useful in cases of corrupted utmp or wtmp entries. It can dump out utmp/wtmp to an ASCII file, which can then be edited to remove bogus entries, and reintegrated using:\n"
11050msgstr ""
11051
11052#. type: delimited block _
11053#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:61
11054#, no-wrap
11055msgid "*utmpdump -r < ascii_file > wtmp*\n"
11056msgstr ""
11057
11058#. type: Plain text
11059#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:64
11060msgid "But be warned, *utmpdump* was written for debugging purposes only."
11061msgstr ""
11062
11063#. type: Plain text
11064#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:68
6b4693a5
KZ
11065msgid ""
11066"Only the binary version of the *utmp*(5) is standardised. Textual dumps may "
11067"become incompatible in future."
9979ca5b
ACR
11068msgstr ""
11069
11070#. type: Plain text
11071#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:70
6b4693a5
KZ
11072msgid ""
11073"The version 2.28 was the last one that printed text output using *ctime*(3) "
11074"timestamp format. Newer dumps use millisecond precision ISO-8601 timestamp "
11075"format in UTC-0 timezone. Conversion from former timestamp format can be "
11076"made to binary, although attempt to do so can lead the timestamps to drift "
11077"amount of timezone offset."
9979ca5b
ACR
11078msgstr ""
11079
11080#. type: Plain text
11081#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:74
6b4693a5
KZ
11082msgid ""
11083"You may *not* use the *-r* option, as the format for the utmp/wtmp files "
11084"strongly depends on the input format. This tool was *not* written for normal "
11085"use, but for debugging only."
9979ca5b
ACR
11086msgstr ""
11087
11088#. type: Plain text
11089#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:78
11090msgid "Michael Krapp"
11091msgstr "Michael Krapp"
11092
11093#. type: Plain text
11094#: ../login-utils/utmpdump.1.adoc:85
11095#, no-wrap
11096msgid ""
11097"*last*(1),\n"
11098"*w*(1),\n"
11099"*who*(1),\n"
11100"*utmp*(5)\n"
11101msgstr ""
11102"*last*(1),\n"
11103"*w*(1),\n"
11104"*who*(1),\n"
11105"*utmp*(5)\n"
11106
11107#
11108#
11109#
11110#. Copyright (c) 1983, 1991 The Regents of the University of California.
11111#. All rights reserved.
11112#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
11113#. modification, are permitted provided that the following conditions
11114#. are met:
11115#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
11116#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
11117#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
11118#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
11119#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
11120#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
11121#. must display the following acknowledgement:
11122#. This product includes software developed by the University of
11123#. California, Berkeley and its contributors.
11124#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
11125#. may be used to endorse or promote products derived from this software
11126#. without specific prior written permission.
11127#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
11128#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
11129#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
11130#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
11131#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
11132#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
11133#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
11134#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
11135#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
11136#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
11137#. SUCH DAMAGE.
11138#. @(#)vipw.8 6.7 (Berkeley) 3/16/91
11139#. type: Title =
11140#: ../login-utils/vipw.8.adoc:36
11141#, no-wrap
11142msgid "vipw(8)"
11143msgstr "vipw(8)"
11144
11145#. type: Plain text
11146#: ../login-utils/vipw.8.adoc:46
11147#, fuzzy
11148#| msgid "edit the password or group files"
11149msgid "vipw, vigr - edit the password or group file"
11150msgstr "editan los ficheros de cuentas y grupos"
11151
11152#. type: Plain text
11153#: ../login-utils/vipw.8.adoc:50
11154#, no-wrap
11155msgid "*vipw* [options]\n"
11156msgstr "*vipw* [opciones]\n"
11157
11158#. type: Plain text
11159#: ../login-utils/vipw.8.adoc:52
11160#, no-wrap
11161msgid "*vigr* [options]\n"
11162msgstr "*vigr* [opciones]\n"
11163
11164#. type: Plain text
11165#: ../login-utils/vipw.8.adoc:56
11166#, fuzzy, no-wrap
11167#| msgid "E<.Nm Vipw> edits the password file after setting the appropriate locks, and does any necessary processing after the password file is unlocked. If the password file is already locked for editing by another user, E<.Nm vipw> will ask you to try again later. The default editor for E<.Nm vipw> is E<.Xr vi 1>."
11168msgid "*vipw* edits the password file after setting the appropriate locks, and does any necessary processing after the password file is unlocked. If the password file is already locked for editing by another user, *vipw* will ask you to try again later. The default editor for *vipw* and *vigr* is *vi*(1). *vigr* edits the group file in the same manner as *vipw* does the passwd file.\n"
11169msgstr "E<.Nm Vipw> edita el fichero de cuentas tras establecer los bloqueos apropiados, y hace cualquier procesado que sea necesario después de que el fichero de cuentas se desbloquee. Si el fichero de cuentas ya está bloqueado para la edición por parte de otro usuario, E<.Nm vipw> le pedirá que lo intente de nuevo más tarde. El editor predeterminado para E<.Nm vipw> suele ser, como indica su nombre, E<.Xr vi 1>."
11170
11171#. type: Plain text
11172#: ../login-utils/vipw.8.adoc:60
6b4693a5
KZ
11173msgid ""
11174"If the following environment variable exists, it will be utilized by *vipw* "
11175"and *vigr*:"
11176msgstr ""
11177"Si la siguiente variable de entorno existe, será utilizada por *vipw* y "
11178"*vigr*:"
9979ca5b
ACR
11179
11180#. type: Labeled list
11181#: ../login-utils/vipw.8.adoc:61 ../text-utils/more.1.adoc:181
11182#, no-wrap
11183msgid "*EDITOR*"
11184msgstr "*EDITOR*"
11185
11186#. type: Plain text
11187#: ../login-utils/vipw.8.adoc:63
6b4693a5
KZ
11188msgid ""
11189"The editor specified by the string *EDITOR* will be invoked instead of the "
11190"default editor *vi*(1)."
11191msgstr ""
11192"El editor especificado por la cadena *EDITOR* será llamado en vez del "
11193"predeterminado *vi*(1)."
9979ca5b
ACR
11194
11195#. type: Plain text
11196#: ../login-utils/vipw.8.adoc:67
6b4693a5
KZ
11197msgid ""
11198"The *vipw* command appeared in 4.0BSD. The *vigr* command appeared in Util-"
11199"Linux 2.6."
11200msgstr ""
11201"La orden *vipw* apareció en 4.0BSD. La orden *vigr* apareció en Util-Linux "
11202"2.6."
9979ca5b
ACR
11203
11204#. type: Plain text
11205#: ../login-utils/vipw.8.adoc:74
11206#, no-wrap
11207msgid ""
11208"*vi*(1),\n"
11209"*passwd*(1),\n"
11210"*flock*(2),\n"
11211"*passwd*(5)\n"
11212msgstr ""
11213"*vi*(1),\n"
11214"*passwd*(1),\n"
11215"*flock*(2),\n"
11216"*passwd*(5)\n"
11217
11218#. type: Plain text
11219#: ../login-utils/vipw.8.adoc:77
11220#, fuzzy
6b4693a5
KZ
11221#| msgid ""
11222#| "The last command is part of the util-linux package and is available from "
11223#| "E<.UR https://\\:www.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/utils\\:/util-linux/> "
11224#| "Linux Kernel Archive E<.UE .>"
11225msgid ""
11226"The *vigr* and *vipw* commands are part of the util-linux package and are "
11227"available from https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/[Linux "
11228"Kernel Archive]"
11229msgstr ""
11230"La orden last es parte del paquete util-linux, está disponible en: E<.UR "
11231"https://\\:www.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/utils\\:/util-linux/> Linux "
11232"Kernel Archive E<.UE .>"
9979ca5b
ACR
11233
11234#. Copyright 2000 Andreas Dilger (adilger@turbolinux.com)
11235#. This file may be copied under the terms of the GNU Public License.
11236#. type: Title =
11237#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:4
11238#, no-wrap
11239msgid "blkid(8)"
11240msgstr "blkid(8)"
11241
11242#. type: Plain text
11243#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:15
11244msgid "blkid - locate/print block device attributes"
11245msgstr ""
11246
11247#. type: Plain text
11248#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:19
11249#, no-wrap
11250msgid "*blkid* *--label* _label_ | *--uuid* _uuid_\n"
11251msgstr "*blkid* *--label* _etiqueta_ | *--uuid* _UUID_\n"
11252
11253#. type: Plain text
11254#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:21
11255#, fuzzy, no-wrap
11256#| msgid "*blkid* [*--no-encoding* *--garbage-collect* *--list-one* *--cache-file* _file_] [*--output* _format_][*--match-tag* _tag_] [*--match-token* _NAME=value_] [_device_...]\n"
11257msgid "*blkid* [*--no-encoding* *--garbage-collect* *--list-one* *--cache-file* _file_] [*--output* _format_][*--match-tag* _tag_] [*--match-token* _NAME=value_] [_device_...]\n"
11258msgstr "*blkid* [*--no-encoding* *--garbage-collect* *--list-one* *--cache-file* _fichero_] [*--output* _formato_][*--match-tag* _etiqueta_] [*--match-token* _NOMBRE=valor_] [_device_...]\n"
11259
11260#. type: Plain text
11261#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:23
11262#, no-wrap
11263msgid "*blkid* *--probe* [*--offset* _offset_] [*--output* _format_] [*--size* _size_] [*--match-tag* _tag_] [*--match-types* _list_] [*--usages* _list_] [*--no-part-details*] _device_...\n"
11264msgstr ""
11265
11266#. type: Plain text
11267#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:25
11268#, no-wrap
11269msgid "*blkid* *--info* [*--output format*] [*--match-tag* _tag_] _device_...\n"
11270msgstr ""
11271
11272#. type: Plain text
11273#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:29
6b4693a5
KZ
11274msgid ""
11275"The *blkid* program is the command-line interface to working with the "
11276"*libblkid*(3) library. It can determine the type of content (e.g., "
11277"filesystem or swap) that a block device holds, and also the attributes "
11278"(tokens, NAME=value pairs) from the content metadata (e.g., LABEL or UUID "
11279"fields)."
9979ca5b
ACR
11280msgstr ""
11281
11282#. type: Plain text
11283#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:31
11284#, no-wrap
11285msgid "*It is recommended to use* *lsblk*(8) *command to get information about block devices, or lsblk --fs to get an overview of filesystems, or* *findmnt*(8) *to search in already mounted filesystems.*\n"
11286msgstr ""
11287
11288#. type: delimited block _
11289#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:34
11290#, no-wrap
11291msgid "*lsblk*(8) provides more information, better control on output formatting, easy to use in scripts and it does not require root permissions to get actual information. *blkid* reads information directly from devices and for non-root users it returns cached unverified information. *blkid* is mostly designed for system services and to test *libblkid*(3) functionality.\n"
11292msgstr ""
11293
11294#. type: Plain text
11295#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:37
6b4693a5
KZ
11296msgid ""
11297"When _device_ is specified, tokens from only this device are displayed. It "
11298"is possible to specify multiple _device_ arguments on the command line. If "
11299"none is given, all partitions or unpartitioned devices which appear in _/"
11300"proc/partitions_ are shown, if they are recognized."
9979ca5b
ACR
11301msgstr ""
11302
11303#. type: Plain text
11304#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:39
11305#, no-wrap
11306msgid "*blkid* has two main forms of operation: either searching for a device with a specific NAME=value pair, or displaying NAME=value pairs for one or more specified devices.\n"
11307msgstr ""
11308
11309#. type: Plain text
11310#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:41
6b4693a5
KZ
11311msgid ""
11312"For security reasons *blkid* silently ignores all devices where the probing "
11313"result is ambivalent (multiple colliding filesystems are detected). The low-"
11314"level probing mode (*-p*) provides more information and extra exit status in "
11315"this case. It's recommended to use *wipefs*(8) to get a detailed overview "
11316"and to erase obsolete stuff (magic strings) from the device."
9979ca5b
ACR
11317msgstr ""
11318
11319#. type: Plain text
11320#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:45
6b4693a5
KZ
11321msgid ""
11322"The _size_ and _offset_ arguments may be followed by the multiplicative "
11323"suffixes like KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, "
11324"EiB, ZiB and YiB (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same meaning "
11325"as \"KiB\"), or the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on for GB, "
11326"TB, PB, EB, ZB and YB."
9979ca5b
ACR
11327msgstr ""
11328
11329#. type: Labeled list
11330#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:46
11331#, no-wrap
11332msgid "*-c*, *--cache-file* _cachefile_"
11333msgstr ""
11334
11335#. type: Plain text
11336#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:48
6b4693a5
KZ
11337msgid ""
11338"Read from _cachefile_ instead of reading from the default cache file (see "
11339"the CONFIGURATION FILE section for more details). If you want to start with "
11340"a clean cache (i.e., don't report devices previously scanned but not "
11341"necessarily available at this time), specify _/dev/null_."
9979ca5b
ACR
11342msgstr ""
11343
11344#. type: Labeled list
11345#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:49
11346#, no-wrap
11347msgid "*-d*, *--no-encoding*"
11348msgstr "*-d*, *--no-encoding*"
11349
11350#. type: Plain text
11351#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:51
6b4693a5
KZ
11352msgid ""
11353"Don't encode non-printing characters. The non-printing characters are "
11354"encoded by ^ and M- notation by default. Note that the *--output udev* "
11355"output format uses a different encoding which cannot be disabled."
9979ca5b
ACR
11356msgstr ""
11357
11358#. type: Labeled list
11359#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:52
11360#, no-wrap
11361msgid "*-D*, *--no-part-details*"
11362msgstr "*-D*, *--no-part-details*"
11363
11364#. type: Plain text
11365#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:54
6b4693a5
KZ
11366msgid ""
11367"Don't print information (PART_ENTRY_* tags) from partition table in low-"
11368"level probing mode."
9979ca5b
ACR
11369msgstr ""
11370
11371#. type: Labeled list
11372#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:55
11373#, no-wrap
11374msgid "*-g*, *--garbage-collect*"
11375msgstr "*-g*, *--garbage-collect*"
11376
11377#. type: Plain text
11378#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:57
6b4693a5
KZ
11379msgid ""
11380"Perform a garbage collection pass on the blkid cache to remove devices which "
11381"no longer exist."
9979ca5b
ACR
11382msgstr ""
11383
11384#. type: Plain text
11385#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:60
11386#, fuzzy
11387#| msgid "Display a help text and exit."
11388msgid "Display a usage message and exit."
11389msgstr "Mostrar texto de ayuda y finalizar."
11390
11391#. type: Labeled list
11392#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:61 ../sys-utils/readprofile.8.adoc:33
11393#, no-wrap
11394msgid "*-i*, *--info*"
11395msgstr "*-i*, *--info*"
11396
11397#. type: Plain text
11398#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:63
6b4693a5
KZ
11399msgid ""
11400"Display information about I/O Limits (aka I/O topology). The 'export' output "
11401"format is automatically enabled. This option can be used together with the "
11402"*--probe* option."
9979ca5b
ACR
11403msgstr ""
11404
11405#. type: Labeled list
11406#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:64
11407#, no-wrap
11408msgid "*-k*, *--list-filesystems*"
11409msgstr "*-k*, *--list-filesystems*"
11410
11411#. type: Plain text
11412#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:66
11413msgid "List all known filesystems and RAIDs and exit."
11414msgstr ""
11415
11416#. type: Labeled list
11417#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:67
11418#, no-wrap
11419msgid "*-l*, *--list-one*"
11420msgstr "*-l*, *--list-one*"
11421
11422#. type: Plain text
11423#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:69
6b4693a5
KZ
11424msgid ""
11425"Look up only one device that matches the search parameter specified with the "
11426"*--match-token* option. If there are multiple devices that match the "
11427"specified search parameter, then the device with the highest priority is "
11428"returned, and/or the first device found at a given priority (but see below "
11429"note about udev). Device types in order of decreasing priority are: Device "
11430"Mapper, EVMS, LVM, MD, and finally regular block devices. If this option is "
11431"not specified, *blkid* will print all of the devices that match the search "
11432"parameter."
9979ca5b
ACR
11433msgstr ""
11434
11435#. type: Plain text
11436#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:71
6b4693a5
KZ
11437msgid ""
11438"This option forces *blkid* to use udev when used for LABEL or UUID tokens in "
11439"*--match-token*. The goal is to provide output consistent with other utils "
11440"(like *mount*(8), etc.) on systems where the same tag is used for multiple "
11441"devices."
9979ca5b
ACR
11442msgstr ""
11443
11444#. type: Plain text
11445#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:74
6b4693a5
KZ
11446msgid ""
11447"Look up the device that uses this filesystem _label_; this is equal to **--"
11448"list-one --output device --match-token LABEL=**__label__. This lookup method "
11449"is able to reliably use /dev/disk/by-label udev symlinks (dependent on a "
11450"setting in _/etc/blkid.conf_). Avoid using the symlinks directly; it is not "
11451"reliable to use the symlinks without verification. The *--label* option "
11452"works on systems with and without udev."
9979ca5b
ACR
11453msgstr ""
11454
11455#. type: Plain text
11456#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:76
6b4693a5
KZ
11457msgid ""
11458"Unfortunately, the original *blkid*(8) from e2fsprogs uses the *-L* option "
11459"as a synonym for *-o list*. For better portability, use **-l -o device -t "
11460"LABEL=**__label__ and *-o list* in your scripts rather than the *-L* option."
9979ca5b
ACR
11461msgstr ""
11462
11463#. type: Labeled list
11464#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:77
11465#, no-wrap
11466msgid "*-n*, *--match-types* _list_"
11467msgstr "*-n*, *--match-types* _lista_"
11468
11469#. type: Plain text
11470#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:79
6b4693a5
KZ
11471msgid ""
11472"Restrict the probing functions to the specified (comma-separated) _list_ of "
11473"superblock types (names). The list items may be prefixed with \"no\" to "
11474"specify the types which should be ignored. For example:"
9979ca5b
ACR
11475msgstr ""
11476
11477#. type: Plain text
11478#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:81
11479#, no-wrap
11480msgid "*blkid --probe --match-types vfat,ext3,ext4 /dev/sda1*\n"
11481msgstr "*blkid --probe --match-types vfat,ext3,ext4 /dev/sda1*\n"
11482
11483#. type: Plain text
11484#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:83
11485msgid "probes for vfat, ext3 and ext4 filesystems, and"
11486msgstr ""
11487
11488#. type: Plain text
11489#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:85
11490#, no-wrap
11491msgid "*blkid --probe --match-types nominix /dev/sda1*\n"
11492msgstr "*blkid --probe --match-types nominix /dev/sda1*\n"
11493
11494#. type: Plain text
11495#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:87
6b4693a5
KZ
11496msgid ""
11497"probes for all supported formats except minix filesystems. This option is "
11498"only useful together with *--probe*."
9979ca5b
ACR
11499msgstr ""
11500
11501#. type: Labeled list
11502#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:88
11503#, no-wrap
11504msgid "*-o*, *--output* _format_"
11505msgstr "*-o*, *--output* _formato_"
11506
11507#. type: Plain text
11508#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:90
6b4693a5
KZ
11509msgid ""
11510"Use the specified output format. Note that the order of variables and "
11511"devices is not fixed. See also option *-s*. The _format_ parameter may be:"
9979ca5b
ACR
11512msgstr ""
11513
11514#. type: Labeled list
11515#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:91
11516#, no-wrap
11517msgid "*full*"
11518msgstr "*full*"
11519
11520#. type: Plain text
11521#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:93
11522msgid "print all tags (the default)"
11523msgstr ""
11524
11525#. type: Labeled list
11526#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:93
11527#, no-wrap
11528msgid "*value*"
11529msgstr "*value*"
11530
11531#. type: Plain text
11532#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:95
11533msgid "print the value of the tags"
11534msgstr ""
11535
11536#. type: Labeled list
11537#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:95
11538#, no-wrap
11539msgid "*list*"
11540msgstr "*list*"
11541
11542#. type: Plain text
11543#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:97
6b4693a5
KZ
11544msgid ""
11545"print the devices in a user-friendly format; this output format is "
11546"unsupported for low-level probing (*--probe* or *--info*)."
9979ca5b
ACR
11547msgstr ""
11548
11549#. type: Plain text
11550#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:99
11551msgid "This output format is *DEPRECATED* in favour of the *lsblk*(8) command."
11552msgstr ""
11553
11554#. type: Labeled list
11555#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:99
11556#, no-wrap
11557msgid "*device*"
11558msgstr "*device*"
11559
11560#. type: Plain text
11561#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:101
6b4693a5
KZ
11562msgid ""
11563"print the device name only; this output format is always enabled for the *--"
11564"label* and *--uuid* options"
9979ca5b
ACR
11565msgstr ""
11566
11567#. type: Labeled list
11568#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:101
11569#, no-wrap
11570msgid "*udev*"
11571msgstr "*udev*"
11572
11573#. TRANSLATORS: Please keep {underscore} untranslated.
11574#. type: Plain text
11575#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:104
6b4693a5
KZ
11576msgid ""
11577"print key=\"value\" pairs for easy import into the udev environment; the "
11578"keys are prefixed by ID_FS_ or ID_PART_ prefixes. The value may be modified "
11579"to be safe for udev environment; allowed is plain ASCII, hex-escaping and "
11580"valid UTF-8, everything else (including whitespaces) is replaced with "
11581"'{underscore}'. The keys with __ENC_ postfix use hex-escaping for unsafe "
11582"chars."
9979ca5b
ACR
11583msgstr ""
11584
11585#. type: Plain text
11586#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:106
6b4693a5
KZ
11587msgid ""
11588"The udev output returns the ID_FS_AMBIVALENT tag if more superblocks are "
11589"detected, and ID_PART_ENTRY_* tags are always returned for all partitions "
11590"including empty partitions."
9979ca5b
ACR
11591msgstr ""
11592
11593#. type: Plain text
11594#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:108
11595msgid "This output format is *DEPRECATED*."
11596msgstr ""
11597
11598#. type: Labeled list
11599#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:108
11600#, no-wrap
11601msgid "*export*"
11602msgstr "*export*"
11603
11604#. type: Plain text
11605#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:110
6b4693a5
KZ
11606msgid ""
11607"print key=value pairs for easy import into the environment; this output "
11608"format is automatically enabled when I/O Limits (*--info* option) are "
11609"requested."
9979ca5b
ACR
11610msgstr ""
11611
11612#. type: Plain text
11613#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:112
6b4693a5
KZ
11614msgid ""
11615"The non-printing characters are encoded by ^ and M- notation and all "
11616"potentially unsafe characters are escaped."
9979ca5b
ACR
11617msgstr ""
11618
11619#. type: Labeled list
11620#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:113
11621#, no-wrap
11622msgid "*-O*, *--offset* _offset_"
11623msgstr "*-O*, *--offset* _desplazamiento_"
11624
11625#. type: Plain text
11626#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:115
6b4693a5
KZ
11627msgid ""
11628"Probe at the given _offset_ (only useful with *--probe*). This option can be "
11629"used together with the *--info* option."
9979ca5b
ACR
11630msgstr ""
11631
11632#. type: Labeled list
11633#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:116
11634#, no-wrap
11635msgid "*-p*, *--probe*"
11636msgstr "*-p*, *--probe*"
11637
11638#. type: Plain text
11639#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:118
11640msgid "Switch to low-level superblock probing mode (bypassing the cache)."
11641msgstr ""
11642
11643#. type: Plain text
11644#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:120
6b4693a5
KZ
11645msgid ""
11646"Note that low-level probing also returns information about partition table "
11647"type (PTTYPE tag) and partitions (PART_ENTRY_* tags). The tag names produced "
11648"by low-level probing are based on names used internally by libblkid and it "
11649"may be different than when executed without *--probe* (for example "
11650"PART_ENTRY_UUID= vs PARTUUID=). See also *--no-part-details*."
9979ca5b
ACR
11651msgstr ""
11652
11653#. type: Labeled list
11654#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:121
11655#, no-wrap
11656msgid "*-s*, *--match-tag* _tag_"
11657msgstr ""
11658
11659#. type: Plain text
11660#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:123
6b4693a5
KZ
11661msgid ""
11662"For each (specified) device, show only the tags that match _tag_. It is "
11663"possible to specify multiple *--match-tag* options. If no tag is specified, "
11664"then all tokens are shown for all (specified) devices. In order to just "
11665"refresh the cache without showing any tokens, use *--match-tag none* with no "
11666"other options."
9979ca5b
ACR
11667msgstr ""
11668
11669#. type: Labeled list
11670#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:124 ../misc-utils/logger.1.adoc:155
11671#, no-wrap
11672msgid "*-S*, *--size* _size_"
11673msgstr "*-S*, *--size* _tamaño_"
11674
11675#. type: Plain text
11676#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:126
11677msgid "Override the size of device/file (only useful with *--probe*)."
11678msgstr ""
11679
11680#. type: Labeled list
11681#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:127
11682#, no-wrap
11683msgid "*-t*, *--match-token* _NAME=value_"
11684msgstr "*-t*, *--match-token* _NOMBRE=valor_"
11685
11686#. type: Plain text
11687#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:129
6b4693a5
KZ
11688msgid ""
11689"Search for block devices with tokens named _NAME_ that have the value "
11690"_value_, and display any devices which are found. Common values for _NAME_ "
11691"include *TYPE*, *LABEL*, and *UUID*. If there are no devices specified on "
11692"the command line, all block devices will be searched; otherwise only the "
11693"specified devices are searched."
9979ca5b
ACR
11694msgstr ""
11695
11696#. type: Labeled list
11697#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:130
11698#, no-wrap
11699msgid "*-u*, *--usages* _list_"
11700msgstr "*-u*, *--usages* _lista_"
11701
11702#. type: Plain text
11703#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:132
6b4693a5
KZ
11704msgid ""
11705"Restrict the probing functions to the specified (comma-separated) _list_ of "
11706"\"usage\" types. Supported usage types are: filesystem, raid, crypto and "
11707"other. The list items may be prefixed with \"no\" to specify the usage types "
11708"which should be ignored. For example:"
9979ca5b
ACR
11709msgstr ""
11710
11711#. type: Plain text
11712#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:134
11713#, no-wrap
11714msgid "*blkid --probe --usages filesystem,other /dev/sda1*\n"
11715msgstr "*blkid --probe --usages filesystem,other /dev/sda1*\n"
11716
11717#. type: Plain text
11718#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:136
11719msgid "probes for all filesystem and other (e.g., swap) formats, and"
11720msgstr ""
11721
11722#. type: Plain text
11723#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:138
11724#, no-wrap
11725msgid "*blkid --probe --usages noraid /dev/sda1*\n"
11726msgstr "*blkid --probe --usages noraid /dev/sda1*\n"
11727
11728#. type: Plain text
11729#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:140
6b4693a5
KZ
11730msgid ""
11731"probes for all supported formats except RAIDs. This option is only useful "
11732"together with *--probe*."
9979ca5b
ACR
11733msgstr ""
11734
11735#. type: Labeled list
11736#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:141 ../sys-utils/mount.8.adoc:426
11737#, no-wrap
11738msgid "*-U*, *--uuid* _uuid_"
11739msgstr "*-U*, *--uuid* _UUID_"
11740
11741#. type: Plain text
11742#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:143
6b4693a5
KZ
11743msgid ""
11744"Look up the device that uses this filesystem _uuid_. For more details see "
11745"the *--label* option."
9979ca5b
ACR
11746msgstr ""
11747
11748#. type: Plain text
11749#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:146
11750#, fuzzy
11751#| msgid "Display version information and exit."
11752msgid "Display version number and exit."
11753msgstr "Mostrar información de versión y finalizar."
11754
11755#. type: Plain text
11756#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:150
6b4693a5
KZ
11757msgid ""
11758"If the specified device or device addressed by specified token (option *--"
11759"match-token*) was found and it's possible to gather any information about "
11760"the device, an exit status 0 is returned. Note the option *--match-tag* "
11761"filters output tags, but it does not affect exit status."
9979ca5b
ACR
11762msgstr ""
11763
11764#. type: Plain text
11765#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:152
6b4693a5
KZ
11766msgid ""
11767"If the specified token was not found, or no (specified) devices could be "
11768"identified, or it is impossible to gather any information about the device "
11769"identifiers or device content an exit status of 2 is returned."
9979ca5b
ACR
11770msgstr ""
11771
11772#. type: Plain text
11773#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:154
11774msgid "For usage or other errors, an exit status of 4 is returned."
11775msgstr ""
11776
11777#. type: Plain text
11778#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:156
6b4693a5
KZ
11779msgid ""
11780"If an ambivalent probing result was detected by low-level probing mode (*-"
11781"p*), an exit status of 8 is returned."
9979ca5b
ACR
11782msgstr ""
11783
11784#. type: Plain text
11785#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:160
6b4693a5
KZ
11786msgid ""
11787"The standard location of the _/etc/blkid.conf_ config file can be overridden "
11788"by the environment variable BLKID_CONF. The following options control the "
11789"libblkid library:"
9979ca5b
ACR
11790msgstr ""
11791
11792#. type: Labeled list
11793#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:161
11794#, no-wrap
11795msgid "_SEND_UEVENT=<yes|not>_"
11796msgstr "_SEND_UEVENT=<yes|not>_"
11797
11798#. type: Plain text
11799#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:163
6b4693a5
KZ
11800msgid ""
11801"Sends uevent when _/dev/disk/by-{label,uuid,partuuid,partlabel}/_ symlink "
11802"does not match with LABEL, UUID, PARTUUID or PARTLABEL on the device. "
11803"Default is \"yes\"."
9979ca5b
ACR
11804msgstr ""
11805
11806#. type: Labeled list
11807#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:164
11808#, no-wrap
11809msgid "_CACHE_FILE=<path>_"
11810msgstr ""
11811
11812#. type: Plain text
11813#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:166
6b4693a5
KZ
11814msgid ""
11815"Overrides the standard location of the cache file. This setting can be "
11816"overridden by the environment variable *BLKID_FILE*. Default is _/run/blkid/"
11817"blkid.tab_, or _/etc/blkid.tab_ on systems without a _/run_ directory."
9979ca5b
ACR
11818msgstr ""
11819
11820#. type: Labeled list
11821#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:167
11822#, no-wrap
11823msgid "_EVALUATE=<methods>_"
11824msgstr ""
11825
11826#. type: Plain text
11827#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:169
6b4693a5
KZ
11828msgid ""
11829"Defines LABEL and UUID evaluation method(s). Currently, the libblkid library "
11830"supports the \"udev\" and \"scan\" methods. More than one method may be "
11831"specified in a comma-separated list. Default is \"udev,scan\". The \"udev\" "
11832"method uses udev _/dev/disk/by-*_ symlinks and the \"scan\" method scans all "
11833"block devices from the _/proc/partitions_ file."
9979ca5b
ACR
11834msgstr ""
11835
11836#. type: Plain text
11837#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:173
11838msgid "Setting _LIBBLKID_DEBUG=all_ enables debug output."
11839msgstr ""
11840
11841#. type: Plain text
11842#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:177
11843#, no-wrap
11844msgid "*blkid* was written by Andreas Dilger for libblkid and improved by Theodore Ts'o and Karel Zak.\n"
11845msgstr ""
11846
11847#. type: Plain text
11848#: ../misc-utils/blkid.8.adoc:184
11849#, no-wrap
11850msgid ""
11851"*libblkid*(3),\n"
11852"*findfs*(8),\n"
11853"*lsblk*(8),\n"
11854"*wipefs*(8)\n"
11855msgstr ""
11856"*libblkid*(3),\n"
11857"*findfs*(8),\n"
11858"*lsblk*(8),\n"
11859"*wipefs*(8)\n"
11860
11861#
11862#
11863#
11864#
11865#. Copyright (c) 1989, 1990, 1993
11866#. The Regents of the University of California. All rights reserved.
11867#. This code is derived from software contributed to Berkeley by
11868#. Kim Letkeman.
11869#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
11870#. modification, are permitted provided that the following conditions
11871#. are met:
11872#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
11873#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
11874#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
11875#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
11876#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
11877#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
11878#. must display the following acknowledgement:
11879#. This product includes software developed by the University of
11880#. California, Berkeley and its contributors.
11881#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
11882#. may be used to endorse or promote products derived from this software
11883#. without specific prior written permission.
11884#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
11885#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
11886#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
11887#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
11888#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
11889#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
11890#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
11891#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
11892#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
11893#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
11894#. SUCH DAMAGE.
11895#. @(#)cal.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
11896#. type: Title =
11897#: ../misc-utils/cal.1.adoc:39
11898#, no-wrap
11899msgid "cal(1)"
11900msgstr "cal(1)"
11901
11902#. type: Plain text
11903#: ../misc-utils/cal.1.adoc:50
11904msgid "cal - display a calendar"
11905msgstr ""
11906
11907#. type: Plain text
11908#: ../misc-utils/cal.1.adoc:54
11909#, no-wrap
11910msgid "*cal* [options] [[[_day_] _month_] _year_]\n"
11911msgstr ""
11912
11913#. type: Plain text
11914#: ../misc-utils/cal.1.adoc:56
11915#, no-wrap
11916msgid "*cal* [options] [_timestamp_|_monthname_]\n"
11917msgstr ""
11918
11919#. type: Plain text
11920#: ../misc-utils/cal.1.adoc:60
11921#, no-wrap
11922msgid "*cal* displays a simple calendar. If no arguments are specified, the current month is displayed.\n"
11923msgstr ""
11924
11925#. type: Plain text
11926#: ../misc-utils/cal.1.adoc:62
6b4693a5
KZ
11927msgid ""
11928"The _month_ may be specified as a number (1-12), as a month name or as an "
11929"abbreviated month name according to the current locales."
9979ca5b
ACR
11930msgstr ""
11931
11932#. type: Plain text
11933#: ../misc-utils/cal.1.adoc:64
6b4693a5
KZ
11934msgid ""
11935"Two different calendar systems are used, Gregorian and Julian. These are "
11936"nearly identical systems with Gregorian making a small adjustment to the "
11937"frequency of leap years; this facilitates improved synchronization with "
11938"solar events like the equinoxes. The Gregorian calendar reform was "
11939"introduced in 1582, but its adoption continued up to 1923. By default *cal* "
11940"uses the adoption date of 3 Sept 1752. From that date forward the Gregorian "
11941"calendar is displayed; previous dates use the Julian calendar system. 11 "
11942"days were removed at the time of adoption to bring the calendar in sync with "
11943"solar events. So Sept 1752 has a mix of Julian and Gregorian dates by which "
11944"the 2nd is followed by the 14th (the 3rd through the 13th are absent)."
9979ca5b
ACR
11945msgstr ""
11946
11947#. type: Plain text
11948#: ../misc-utils/cal.1.adoc:66
6b4693a5
KZ
11949msgid ""
11950"Optionally, either the proleptic Gregorian calendar or the Julian calendar "
11951"may be used exclusively. See *--reform* below."
9979ca5b
ACR
11952msgstr ""
11953
11954#. type: Labeled list
11955#: ../misc-utils/cal.1.adoc:69
11956#, no-wrap
11957msgid "*-1*, *--one*"
11958msgstr "*-1*, *--one*"
11959
11960#. type: Plain text
11961#: ../misc-utils/cal.1.adoc:71
11962#, fuzzy
11963#| msgid "no translation is performed. This is the default."
11964msgid "Display single month output. (This is the default.)"
11965msgstr "Ninguna traducción. Esto es lo predeterminado."
11966
11967#. type: Labeled list
11968#: ../misc-utils/cal.1.adoc:72
11969#, no-wrap
11970msgid "*-3*, *--three*"
11971msgstr "*-3*, *--three*"
11972
11973#. type: Plain text
11974#: ../misc-utils/cal.1.adoc:74
11975msgid "Display three months spanning the date."
11976msgstr ""
11977
11978#. type: Labeled list
11979#: ../misc-utils/cal.1.adoc:75
11980#, no-wrap
11981msgid "*-n , --months* _number_"
11982msgstr ""
11983
11984#. type: Plain text
11985#: ../misc-utils/cal.1.adoc:77
6b4693a5
KZ
11986msgid ""
11987"Display _number_ of months, starting from the month containing the date."
9979ca5b
ACR
11988msgstr ""
11989
11990#. type: Labeled list
11991#: ../misc-utils/cal.1.adoc:78
11992#, no-wrap
11993msgid "*-S, --span*"
11994msgstr "*-S, --span*"
11995
11996#. type: Plain text
11997#: ../misc-utils/cal.1.adoc:80
11998msgid "Display months spanning the date."
11999msgstr ""
12000
12001#. type: Labeled list
12002#: ../misc-utils/cal.1.adoc:81
12003#, no-wrap
12004msgid "*-s*, *--sunday*"
12005msgstr "*-s*, *--sunday*"
12006
12007#. type: Plain text
12008#: ../misc-utils/cal.1.adoc:83
12009msgid "Display Sunday as the first day of the week."
12010msgstr ""
12011
12012#. type: Labeled list
12013#: ../misc-utils/cal.1.adoc:84
12014#, no-wrap
12015msgid "*-m*, *--monday*"
12016msgstr "*-m*, *--monday*"
12017
12018#. type: Plain text
12019#: ../misc-utils/cal.1.adoc:86
12020msgid "Display Monday as the first day of the week."
12021msgstr ""
12022
12023#. type: Labeled list
12024#: ../misc-utils/cal.1.adoc:87 ../misc-utils/namei.1.adoc:53
12025#, no-wrap
12026msgid "*-v*, *--vertical*"
12027msgstr "*-v*, *--vertical*"
12028
12029#. type: Plain text
12030#: ../misc-utils/cal.1.adoc:89
12031msgid "Display using a vertical layout (aka *ncal*(1) mode)."
12032msgstr ""
12033
12034#. type: Labeled list
12035#: ../misc-utils/cal.1.adoc:90
12036#, no-wrap
12037msgid "*--iso*"
12038msgstr "*--iso*"
12039
12040#. type: Plain text
12041#: ../misc-utils/cal.1.adoc:92
6b4693a5
KZ
12042msgid ""
12043"Display the proleptic Gregorian calendar exclusively. This option does not "
12044"affect week numbers and the first day of the week. See *--reform* below."
9979ca5b
ACR
12045msgstr ""
12046
12047#. type: Labeled list
12048#: ../misc-utils/cal.1.adoc:93
12049#, no-wrap
12050msgid "*-j*, *--julian*"
12051msgstr "*-j*, *--julian*"
12052
12053#. type: Plain text
12054#: ../misc-utils/cal.1.adoc:95
6b4693a5
KZ
12055msgid ""
12056"Use day-of-year numbering for all calendars. These are also called ordinal "
12057"days. Ordinal days range from 1 to 366. This option does not switch from the "
12058"Gregorian to the Julian calendar system, that is controlled by the *--"
12059"reform* option."
9979ca5b
ACR
12060msgstr ""
12061
12062#. type: Plain text
12063#: ../misc-utils/cal.1.adoc:97
6b4693a5
KZ
12064msgid ""
12065"Sometimes Gregorian calendars using ordinal dates are referred to as Julian "
12066"calendars. This can be confusing due to the many date related conventions "
12067"that use Julian in their name: (ordinal) julian date, julian (calendar) "
12068"date, (astronomical) julian date, (modified) julian date, and more. This "
12069"option is named julian, because ordinal days are identified as julian by the "
12070"POSIX standard. However, be aware that *cal* also uses the Julian calendar "
12071"system. See *DESCRIPTION* above."
9979ca5b
ACR
12072msgstr ""
12073
12074#. type: Labeled list
12075#: ../misc-utils/cal.1.adoc:98
12076#, no-wrap
12077msgid "*--reform* _val_"
12078msgstr ""
12079
12080#. type: Plain text
12081#: ../misc-utils/cal.1.adoc:100
6b4693a5
KZ
12082msgid ""
12083"This option sets the adoption date of the Gregorian calendar reform. "
12084"Calendar dates previous to reform use the Julian calendar system. Calendar "
12085"dates after reform use the Gregorian calendar system. The argument _val_ can "
12086"be:"
9979ca5b
ACR
12087msgstr ""
12088
12089#. type: Plain text
12090#: ../misc-utils/cal.1.adoc:102
6b4693a5
KZ
12091msgid ""
12092"_1752_ - sets 3 September 1752 as the reform date (default). This is when "
12093"the Gregorian calendar reform was adopted by the British Empire."
9979ca5b
ACR
12094msgstr ""
12095
12096#. type: Plain text
12097#: ../misc-utils/cal.1.adoc:103
6b4693a5
KZ
12098msgid ""
12099"_gregorian_ - display Gregorian calendars exclusively. This special "
12100"placeholder sets the reform date below the smallest year that *cal* can use; "
12101"meaning all calendar output uses the Gregorian calendar system. This is "
12102"called the proleptic Gregorian calendar, because dates prior to the calendar "
12103"system's creation use extrapolated values."
9979ca5b
ACR
12104msgstr ""
12105
12106#. type: Plain text
12107#: ../misc-utils/cal.1.adoc:104
6b4693a5
KZ
12108msgid ""
12109"_iso_ - alias of _gregorian_. The ISO 8601 standard for the representation "
12110"of dates and times in information interchange requires using the proleptic "
12111"Gregorian calendar."
9979ca5b
ACR
12112msgstr ""
12113
12114#. type: Plain text
12115#: ../misc-utils/cal.1.adoc:105
6b4693a5
KZ
12116msgid ""
12117"_julian_ - display Julian calendars exclusively. This special placeholder "
12118"sets the reform date above the largest year that *cal* can use; meaning all "
12119"calendar output uses the Julian calendar system."
9979ca5b
ACR
12120msgstr ""
12121
12122#. type: Plain text
12123#: ../misc-utils/cal.1.adoc:107
12124#, fuzzy
12125#| msgid "DESCRIPTION"
12126msgid "See *DESCRIPTION* above."
12127msgstr "DESCRIPCIÓN"
12128
12129#. type: Labeled list
12130#: ../misc-utils/cal.1.adoc:108
12131#, no-wrap
12132msgid "*-y*, *--year*"
12133msgstr "*-y*, *--year*"
12134
12135#. type: Plain text
12136#: ../misc-utils/cal.1.adoc:110
12137msgid "Display a calendar for the whole year."
12138msgstr ""
12139
12140#. type: Labeled list
12141#: ../misc-utils/cal.1.adoc:111
12142#, no-wrap
12143msgid "*-Y, --twelve*"
12144msgstr "*-Y, --twelve*"
12145
12146#. type: Plain text
12147#: ../misc-utils/cal.1.adoc:113
12148msgid "Display a calendar for the next twelve months."
12149msgstr ""
12150
12151#. type: Labeled list
12152#: ../misc-utils/cal.1.adoc:114
12153#, no-wrap
12154msgid "*-w*, *--week*[=_number_]"
12155msgstr ""
12156
12157#. type: Plain text
12158#: ../misc-utils/cal.1.adoc:116
6b4693a5
KZ
12159msgid ""
12160"Display week numbers in the calendar (US or ISO-8601). See NOTES section for "
12161"more details."
9979ca5b
ACR
12162msgstr ""
12163
12164#. type: Labeled list
12165#: ../misc-utils/cal.1.adoc:117
12166#, fuzzy, no-wrap
12167#| msgid "B<-f>, B<--force>"
12168msgid "*--color*[=_when_]"
12169msgstr "B<-f>, B<--force>"
12170
12171#. type: Labeled list
12172#: ../misc-utils/cal.1.adoc:128
12173#, no-wrap
12174msgid "*Single digits-only parameter (e.g., 'cal 2020')*"
12175msgstr ""
12176
12177#. type: Plain text
12178#: ../misc-utils/cal.1.adoc:130
6b4693a5
KZ
12179msgid ""
12180"Specifies the _year_ to be displayed; note the year must be fully specified: "
12181"*cal 89* will not display a calendar for 1989."
9979ca5b
ACR
12182msgstr ""
12183
12184#. type: Labeled list
12185#: ../misc-utils/cal.1.adoc:131
12186#, no-wrap
12187msgid "*Single string parameter (e.g., 'cal tomorrow' or 'cal August')*"
12188msgstr ""
12189
12190#. type: Plain text
12191#: ../misc-utils/cal.1.adoc:133
6b4693a5
KZ
12192msgid ""
12193"Specifies _timestamp_ or a _month name_ (or abbreviated name) according to "
12194"the current locales."
9979ca5b
ACR
12195msgstr ""
12196
12197#. type: Plain text
12198#: ../misc-utils/cal.1.adoc:135
6b4693a5
KZ
12199msgid ""
12200"The special placeholders are accepted when parsing timestamp, \"now\" may be "
12201"used to refer to the current time, \"today\", \"yesterday\", \"tomorrow\" "
12202"refer to of the current day, the day before or the next day, respectively."
9979ca5b
ACR
12203msgstr ""
12204
12205#. TRANSLATORS: Please keep {plus} untranslated.
12206#. type: Plain text
12207#: ../misc-utils/cal.1.adoc:138
6b4693a5
KZ
12208msgid ""
12209"The relative date specifications are also accepted, in this case \"{plus}\" "
12210"is evaluated to the current time plus the specified time span. "
12211"Correspondingly, a time span that is prefixed with \"-\" is evaluated to the "
12212"current time minus the specified time span, for example '{plus}2days'. "
12213"Instead of prefixing the time span with \"{plus}\" or \"-\", it may also be "
12214"suffixed with a space and the word \"left\" or \"ago\" (for example '1 week "
12215"ago')."
9979ca5b
ACR
12216msgstr ""
12217
12218#. type: Labeled list
12219#: ../misc-utils/cal.1.adoc:139
12220#, no-wrap
12221msgid "*Two parameters (e.g., 'cal 11 2020')*"
12222msgstr ""
12223
12224#. type: Plain text
12225#: ../misc-utils/cal.1.adoc:141
12226msgid "Denote the _month_ (1 - 12) and _year_."
12227msgstr ""
12228
12229#. type: Labeled list
12230#: ../misc-utils/cal.1.adoc:142
12231#, no-wrap
12232msgid "*Three parameters (e.g., 'cal 25 11 2020')*"
12233msgstr ""
12234
12235#. type: Plain text
12236#: ../misc-utils/cal.1.adoc:144
6b4693a5
KZ
12237msgid ""
12238"Denote the _day_ (1-31), _month and year_, and the day will be highlighted "
12239"if the calendar is displayed on a terminal. If no parameters are specified, "
12240"the current month's calendar is displayed."
9979ca5b
ACR
12241msgstr ""
12242
12243#. type: Plain text
12244#: ../misc-utils/cal.1.adoc:148
6b4693a5
KZ
12245msgid ""
12246"A year starts on January 1. The first day of the week is determined by the "
12247"locale or the *--sunday* and *--monday* options."
9979ca5b
ACR
12248msgstr ""
12249
12250#. type: Plain text
12251#: ../misc-utils/cal.1.adoc:150
6b4693a5
KZ
12252msgid ""
12253"The week numbering depends on the choice of the first day of the week. If it "
12254"is Sunday then the customary North American numbering is used, where 1 "
12255"January is in week number 1. If it is Monday (*-m*) then the ISO 8601 "
12256"standard week numbering is used, where the first Thursday is in week number "
12257"1."
9979ca5b
ACR
12258msgstr ""
12259
12260#. type: Plain text
12261#: ../misc-utils/cal.1.adoc:154
12262msgid "Implicit coloring can be disabled as follows:"
12263msgstr ""
12264
12265#. type: delimited block _
12266#: ../misc-utils/cal.1.adoc:157
12267#, no-wrap
12268msgid "*touch /etc/terminal-colors.d/cal.disable*\n"
12269msgstr "*touch /etc/terminal-colors.d/cal.disable*\n"
12270
12271#. type: Plain text
12272#: ../misc-utils/cal.1.adoc:164
12273#, fuzzy
12274#| msgid "A E<.Nm> command appeared in E<.At v7>."
12275msgid "A *cal* command appeared in Version 6 AT&T UNIX."
12276msgstr "La orden E<.Nm> apareció en E<.At v7>."
12277
12278#. type: Plain text
12279#: ../misc-utils/cal.1.adoc:168
6b4693a5
KZ
12280msgid ""
12281"The default *cal* output uses 3 September 1752 as the Gregorian calendar "
12282"reform date. The historical reform dates for the other locales, including "
12283"its introduction in October 1582, are not implemented."
9979ca5b
ACR
12284msgstr ""
12285
12286#. type: Plain text
12287#: ../misc-utils/cal.1.adoc:170
6b4693a5
KZ
12288msgid ""
12289"Alternative calendars, such as the Umm al-Qura, the Solar Hijri, the Ge'ez, "
12290"or the lunisolar Hindu, are not supported."
9979ca5b
ACR
12291msgstr ""
12292
12293#
12294#. Copyright 2017 Red Hat, Inc.
12295#. This file may be copied under the terms of the GNU Public License.
12296#. type: Title =
12297#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:7
12298#, no-wrap
12299msgid "fincore(1)"
12300msgstr "fincore(1)"
12301
12302#. type: Plain text
12303#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:18
12304msgid "fincore - count pages of file contents in core"
12305msgstr ""
12306
12307#. type: Plain text
12308#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:22
12309#, no-wrap
12310msgid "*fincore* [options] _file_...\n"
12311msgstr "*fincore* [opciones] _fichero_...\n"
12312
12313#. type: Plain text
12314#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:26
12315#, no-wrap
12316msgid "*fincore* counts pages of file contents being resident in memory (in core), and reports the numbers. If an error occurs during counting, then an error message is printed to the stderr and *fincore* continues processing the rest of files listed in a command line.\n"
12317msgstr ""
12318
12319#. type: Plain text
12320#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:28
6b4693a5
KZ
12321msgid ""
12322"The default output is subject to change. So whenever possible, you should "
12323"avoid using default outputs in your scripts. Always explicitly define "
12324"expected columns by using *--output* _columns-list_ in environments where a "
12325"stable output is required."
9979ca5b
ACR
12326msgstr ""
12327
12328#. type: Labeled list
12329#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:31 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:88
12330#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:75 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:45
12331#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:53 ../sys-utils/losetup.8.adoc:107
12332#: ../sys-utils/lsirq.1.adoc:25 ../sys-utils/lsmem.1.adoc:45
12333#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:40 ../sys-utils/rfkill.8.adoc:30
12334#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:36 ../sys-utils/zramctl.8.adoc:47
12335#, no-wrap
12336msgid "*-n*, *--noheadings*"
12337msgstr "*-n*, *--noheadings*"
12338
12339#. type: Plain text
12340#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:33 ../sys-utils/zramctl.8.adoc:49
12341msgid "Do not print a header line in status output."
12342msgstr ""
12343
12344#. type: Plain text
12345#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:36 ../misc-utils/lsblk.8.adoc:36
12346#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:38 ../sys-utils/lsmem.1.adoc:38
12347msgid "Print the SIZE column in bytes rather than in a human-readable format."
12348msgstr ""
12349
12350#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
12351#. type: Plain text
12352#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:40
6b4693a5
KZ
12353msgid ""
12354"Define output columns. See the *--help* output to get a list of the "
12355"currently supported columns. The default list of columns may be extended if "
12356"_list_ is specified in the format _{plus}list_."
9979ca5b
ACR
12357msgstr ""
12358
12359#. type: Plain text
12360#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:43 ../sys-utils/lsmem.1.adoc:59
6b4693a5
KZ
12361msgid ""
12362"Produce output in raw format. All potentially unsafe characters are hex-"
12363"escaped (\\x<code>)."
9979ca5b
ACR
12364msgstr ""
12365
12366#. type: Labeled list
12367#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:44 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:70
12368#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:63 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:42
12369#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:50 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:52
12370#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:113 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:119
12371#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:54 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:34
12372#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:42 ../sys-utils/lsns.8.adoc:34
12373#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:27
12374#, no-wrap
12375msgid "*-J*, *--json*"
12376msgstr "*-J*, *--json*"
12377
12378#. type: Plain text
12379#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:46 ../misc-utils/findmnt.8.adoc:72
12380#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:44 ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:52
12381#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:54 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:36
12382#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:44 ../sys-utils/lsns.8.adoc:36
12383#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:29
12384msgid "Use JSON output format."
12385msgstr ""
12386
12387#. type: Plain text
12388#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:56
12389msgid "mailto:yamato@redhat.com[Masatake YAMATO]"
12390msgstr "mailto:yamato@redhat.com[Masatake YAMATO]"
12391
12392#. type: Plain text
12393#: ../misc-utils/fincore.1.adoc:62
12394#, no-wrap
12395msgid ""
12396"*mincore*(2),\n"
12397"*getpagesize*(2),\n"
12398"*getconf*(1p)\n"
12399msgstr ""
12400"*mincore*(2),\n"
12401"*getpagesize*(2),\n"
12402"*getconf*(1p)\n"
12403
12404#. Copyright 1993, 1994, 1995 by Theodore Ts'o. All Rights Reserved.
12405#. This file may be copied under the terms of the GNU Public License.
12406#. type: Title =
12407#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:4
12408#, no-wrap
12409msgid "findfs(8)"
12410msgstr "findfs(8)"
12411
12412#. type: Plain text
12413#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:14
12414msgid "findfs - find a filesystem by label or UUID"
12415msgstr ""
12416
12417#. type: Plain text
12418#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:18
12419#, no-wrap
12420msgid "*findfs* *NAME*=_value_\n"
12421msgstr "*findfs* *NOMBRE*=_valor_\n"
12422
12423#. type: Plain text
12424#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:22
12425#, no-wrap
12426msgid "*findfs* will search the block devices in the system looking for a filesystem or partition with specified tag. The currently supported tags are:\n"
12427msgstr ""
12428
12429#. type: Labeled list
12430#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:23
12431#, no-wrap
12432msgid "*LABEL*=_<label>_"
12433msgstr "*LABEL*=_<etiqueta>_"
12434
12435#. type: Plain text
12436#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:25
12437#, fuzzy
12438#| msgid "filesystem table"
12439msgid "Specifies filesystem label."
12440msgstr "tabla de sistemas de ficheros"
12441
12442#. type: Labeled list
12443#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:26
12444#, no-wrap
12445msgid "*UUID*=_<uuid>_"
12446msgstr "*UUID*=_<UUID>_"
12447
12448#. type: Plain text
12449#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:28
12450msgid "Specifies filesystem UUID."
12451msgstr ""
12452
12453#. type: Labeled list
12454#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:29
12455#, no-wrap
12456msgid "*PARTUUID*=_<uuid>_"
12457msgstr "*PARTUUID*=_<UUID>_"
12458
12459#. type: Plain text
12460#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:31
12461#, fuzzy
6b4693a5
KZ
12462#| msgid ""
12463#| "It's also possible to use PARTUUID= and PARTLABEL=. These partitions "
12464#| "identifiers are supported for example for GUID Partition Table (GPT)."
12465msgid ""
12466"Specifies partition UUID. This partition identifier is supported for example "
12467"for GUID Partition Table (GPT) partition tables."
12468msgstr ""
12469"También pueden usarse los identificadores de particiones PARTUUID= y "
12470"PARTLABEL= cuyo soporte está incluido por ejemplo en la tabla de particiones "
12471"GUID (GPT)."
9979ca5b
ACR
12472
12473#. type: Labeled list
12474#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:32
12475#, no-wrap
12476msgid "*PARTLABEL*=_<label>_"
12477msgstr "*PARTLABEL*=_<etiqueta>_"
12478
12479#. type: Plain text
12480#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:34
12481#, fuzzy
6b4693a5
KZ
12482#| msgid ""
12483#| "It's also possible to use PARTUUID= and PARTLABEL=. These partitions "
12484#| "identifiers are supported for example for GUID Partition Table (GPT)."
12485msgid ""
12486"Specifies partition label (name). The partition labels are supported for "
12487"example for GUID Partition Table (GPT) or MAC partition tables."
12488msgstr ""
12489"También pueden usarse los identificadores de particiones PARTUUID= y "
12490"PARTLABEL= cuyo soporte está incluido por ejemplo en la tabla de particiones "
12491"GUID (GPT)."
9979ca5b
ACR
12492
12493#. type: Plain text
12494#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:36
6b4693a5
KZ
12495msgid ""
12496"If the filesystem or partition is found, the device name will be printed on "
12497"stdout."
9979ca5b
ACR
12498msgstr ""
12499
12500#. type: Plain text
12501#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:38
6b4693a5
KZ
12502msgid ""
12503"The complete overview about filesystems and partitions you can get for "
12504"example by"
9979ca5b
ACR
12505msgstr ""
12506
12507#. type: delimited block _
12508#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:41
12509#, no-wrap
12510msgid "*lsblk --fs*\n"
12511msgstr "*lsblk --fs*\n"
12512
12513#. type: delimited block _
12514#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:43
12515#, no-wrap
12516msgid "*partx --show <disk>*\n"
12517msgstr ""
12518
12519#. type: delimited block _
12520#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:45
12521#, no-wrap
12522msgid "*blkid*\n"
12523msgstr "*blkid*\n"
12524
12525#. type: Plain text
12526#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:53
12527msgid "label or uuid cannot be found"
12528msgstr ""
12529
12530#. type: Plain text
12531#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:55
12532msgid "usage error, wrong number of arguments or unknown option"
12533msgstr ""
12534
12535#. type: Plain text
12536#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:64
12537#, no-wrap
12538msgid "*findfs* was originally written by mailto:tytso@mit.edu[Theodore Ts'o] and re-written for the util-linux package by mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak].\n"
12539msgstr ""
12540
12541#. type: Plain text
12542#: ../misc-utils/findfs.8.adoc:70
12543#, no-wrap
12544msgid ""
12545"*blkid*(8),\n"
12546"*lsblk*(8),\n"
12547"*partx*(8)\n"
12548msgstr ""
12549"*blkid*(8),\n"
12550"*lsblk*(8),\n"
12551"*partx*(8)\n"
12552
12553#. type: Title =
12554#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:2
12555#, no-wrap
12556msgid "findmnt(8)"
12557msgstr "findmnt(8)"
12558
12559#. type: Plain text
12560#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:13
12561#, fuzzy
12562#| msgid "mount - mount a filesystem"
12563msgid "findmnt - find a filesystem"
12564msgstr "mount - monta un sistema de ficheros"
12565
12566#. type: Plain text
12567#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:17
12568#, no-wrap
12569msgid "*findmnt* [options]\n"
12570msgstr "*findmnt* [opciones]\n"
12571
12572#. type: Plain text
12573#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:19
12574#, no-wrap
12575msgid "*findmnt* [options] _device_|_mountpoint_\n"
12576msgstr ""
12577
12578#. type: Plain text
12579#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:21
12580#, no-wrap
12581msgid "*findmnt* [options] [*--source*] _device_ [*--target* _path_|*--mountpoint* _mountpoint_]\n"
12582msgstr ""
12583
12584#. type: Plain text
12585#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:25
12586#, no-wrap
12587msgid "*findmnt* will list all mounted filesystems or search for a filesystem. The *findmnt* command is able to search in _/etc/fstab_, _/etc/mtab_ or _/proc/self/mountinfo_. If _device_ or _mountpoint_ is not given, all filesystems are shown.\n"
12588msgstr ""
12589
12590#. type: Plain text
12591#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:27
6b4693a5
KZ
12592msgid ""
12593"The device may be specified by device name, major:minor numbers, filesystem "
12594"label or UUID, or partition label or UUID. Note that *findmnt* follows "
12595"*mount*(8) behavior where a device name may be interpreted as a mountpoint "
12596"(and vice versa) if the *--target*, *--mountpoint* or *--source* options are "
12597"not specified."
9979ca5b
ACR
12598msgstr ""
12599
12600#. type: Plain text
12601#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:29
6b4693a5
KZ
12602msgid ""
12603"The command-line option *--target* accepts any file or directory and then "
12604"*findmnt* displays the filesystem for the given path."
9979ca5b
ACR
12605msgstr ""
12606
12607#. type: Plain text
12608#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:31
12609#, fuzzy
12610#| msgid "lists all mounted file systems (of type I<type>) - see below."
6b4693a5
KZ
12611msgid ""
12612"The command prints all mounted filesystems in the tree-like format by "
12613"default."
12614msgstr ""
12615"lista todos los sistemas de ficheros montados (del tipo I<tipo>) --vea más "
12616"adelante--."
9979ca5b
ACR
12617
12618#. type: Labeled list
12619#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:34
12620#, no-wrap
12621msgid "*-A*, *--all*"
12622msgstr "*-A*, *--all*"
12623
12624#. type: Plain text
12625#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:36
12626msgid "Disable all built-in filters and print all filesystems."
12627msgstr ""
12628
12629#. type: Labeled list
12630#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:37
12631#, no-wrap
12632msgid "*-a*, *--ascii*"
12633msgstr "*-a*, *--ascii*"
12634
12635#. type: Plain text
12636#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:39
12637msgid "Use ascii characters for tree formatting."
12638msgstr ""
12639
12640#. type: Plain text
12641#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:42
6b4693a5
KZ
12642msgid ""
12643"Print the SIZE, USED and AVAIL columns in bytes rather than in a human-"
12644"readable format."
9979ca5b
ACR
12645msgstr ""
12646
12647#. type: Labeled list
12648#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:43
12649#, no-wrap
12650msgid "*-C*, *--nocanonicalize*"
12651msgstr "*-C*, *--nocanonicalize*"
12652
12653#. type: Plain text
12654#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:45
6b4693a5
KZ
12655msgid ""
12656"Do not canonicalize paths at all. This option affects the comparing of paths "
12657"and the evaluation of tags (LABEL, UUID, etc.)."
9979ca5b
ACR
12658msgstr ""
12659
12660#. type: Labeled list
12661#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:46
12662#, no-wrap
12663msgid "*-c*, *--canonicalize*"
12664msgstr "*-c*, *--canonicalize*"
12665
12666#. type: Plain text
12667#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:48
12668msgid "Canonicalize all printed paths."
12669msgstr ""
12670
12671#. type: Labeled list
12672#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:49
12673#, no-wrap
12674msgid "*-D*, *--df*"
12675msgstr "*-D*, *--df*"
12676
12677#. type: Plain text
12678#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:51
6b4693a5
KZ
12679msgid ""
12680"Imitate the output of df1. This option is equivalent to *-o SOURCE,FSTYPE,"
12681"SIZE,USED,AVAIL,USE%,TARGET* but excludes all pseudo filesystems. Use *--"
12682"all* to print all filesystems."
9979ca5b
ACR
12683msgstr ""
12684
12685#. type: Labeled list
12686#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:52
12687#, no-wrap
12688msgid "*-d*, *--direction* _word_"
12689msgstr "*-d*, *--direction* _palabra_"
12690
12691#. type: Plain text
12692#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:54
12693msgid "The search direction, either *forward* or *backward*."
12694msgstr ""
12695
12696#. type: Labeled list
12697#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:55
12698#, no-wrap
12699msgid "*-e*, *--evaluate*"
12700msgstr "*-e*, *--evaluate*"
12701
12702#. type: Plain text
12703#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:57
6b4693a5
KZ
12704msgid ""
12705"Convert all tags (LABEL, UUID, PARTUUID or PARTLABEL) to the corresponding "
12706"device names."
9979ca5b
ACR
12707msgstr ""
12708
12709#. type: Labeled list
12710#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:58
12711#, no-wrap
12712msgid "*-F*, *--tab-file* _path_"
12713msgstr "*-F*, *--tab-file* _ruta_"
12714
12715#. type: Plain text
12716#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:60
6b4693a5
KZ
12717msgid ""
12718"Search in an alternative file. If used with *--fstab*, *--mtab* or *--"
12719"kernel*, then it overrides the default paths. If specified more than once, "
12720"then tree-like output is disabled (see the *--list* option)."
9979ca5b
ACR
12721msgstr ""
12722
12723#. type: Labeled list
12724#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:61
12725#, no-wrap
12726msgid "*-f*, *--first-only*"
12727msgstr "*-f*, *--first-only*"
12728
12729#. type: Plain text
12730#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:63
12731#, fuzzy
12732#| msgid "Mount the filesystem read-only."
12733msgid "Print the first matching filesystem only."
12734msgstr "Montar el sistema de ficheros de lectura exclusiva."
12735
12736#. type: Labeled list
12737#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:67
12738#, no-wrap
12739msgid "*-i*, *--invert*"
12740msgstr "*-i*, *--invert*"
12741
12742#. type: Plain text
12743#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:69
12744#, fuzzy
12745#| msgid "Insert the domainname of the machine."
12746msgid "Invert the sense of matching."
12747msgstr "Inserta el nombre de dominio de la máquina."
12748
12749#. type: Labeled list
12750#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:73 ../sys-utils/dmesg.1.adoc:72
12751#, no-wrap
12752msgid "*-k*, *--kernel*"
12753msgstr "*-k*, *--kernel*"
12754
12755#. type: Plain text
12756#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:75
6b4693a5
KZ
12757msgid ""
12758"Search in _/proc/self/mountinfo_. The output is in the tree-like format. "
12759"This is the default. The output contains only mount options maintained by "
12760"kernel (see also *--mtab)*."
9979ca5b
ACR
12761msgstr ""
12762
12763#. type: Plain text
12764#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:78
6b4693a5
KZ
12765msgid ""
12766"Use the list output format. This output format is automatically enabled if "
12767"the output is restricted by the *-t*, *-O*, *-S* or *-T* option and the "
12768"option *--submounts* is not used or if more that one source file (the option "
12769"*-F*) is specified."
9979ca5b
ACR
12770msgstr ""
12771
12772#. type: Labeled list
12773#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:79
12774#, no-wrap
12775msgid "*-M*, *--mountpoint* _path_"
12776msgstr "*-M*, *--mountpoint* _ruta_"
12777
12778#. type: Plain text
12779#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:81
6b4693a5
KZ
12780msgid ""
12781"Explicitly define the mountpoint file or directory. See also *--target*."
9979ca5b
ACR
12782msgstr ""
12783
12784#. type: Labeled list
12785#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:82
12786#, no-wrap
12787msgid "*-m*, *--mtab*"
12788msgstr "*-m*, *--mtab*"
12789
12790#. type: Plain text
12791#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:84
6b4693a5
KZ
12792msgid ""
12793"Search in _/etc/mtab_. The output is in the list format by default (see *--"
12794"tree*). The output may include user space mount options."
9979ca5b
ACR
12795msgstr ""
12796
12797#. type: Labeled list
12798#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:85
12799#, no-wrap
12800msgid "*-N*, *--task* _tid_"
12801msgstr ""
12802
12803#. type: Plain text
12804#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:87
6b4693a5
KZ
12805msgid ""
12806"Use alternative namespace _/proc/<tid>/mountinfo_ rather than the default _/"
12807"proc/self/mountinfo_. If the option is specified more than once, then tree-"
12808"like output is disabled (see the *--list* option). See also the *unshare*(1) "
12809"command."
9979ca5b
ACR
12810msgstr ""
12811
12812#. type: Labeled list
12813#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:91
12814#, no-wrap
12815msgid "*-O*, *--options* _list_"
12816msgstr "*-O*, *--options* _lista_"
12817
12818#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
12819#. type: Plain text
12820#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:94
6b4693a5
KZ
12821msgid ""
12822"Limit the set of printed filesystems. More than one option may be specified "
12823"in a comma-separated list. The *-t* and *-O* options are cumulative in "
12824"effect. It is different from *-t* in that each option is matched exactly; a "
12825"leading _no_ at the beginning does not have global meaning. The \"no\" can "
12826"used for individual items in the list. The \"no\" prefix interpretation can "
12827"be disabled by \"{plus}\" prefix."
9979ca5b
ACR
12828msgstr ""
12829
12830#. type: Plain text
12831#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:97
6b4693a5
KZ
12832msgid ""
12833"Define output columns. See the *--help* output to get a list of the "
12834"currently supported columns. The *TARGET* column contains tree formatting if "
12835"the *--list* or *--raw* options are not specified."
9979ca5b
ACR
12836msgstr ""
12837
12838#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
12839#. type: Plain text
12840#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:100
6b4693a5
KZ
12841msgid ""
12842"The default list of columns may be extended if _list_ is specified in the "
12843"format _{plus}list_ (e.g., *findmnt -o {plus}PROPAGATION*)."
9979ca5b
ACR
12844msgstr ""
12845
12846#. type: Plain text
12847#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:103
6b4693a5
KZ
12848msgid ""
12849"Output almost all available columns. The columns that require *--poll* are "
12850"not included."
9979ca5b
ACR
12851msgstr ""
12852
12853#. type: Plain text
12854#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:106
6b4693a5
KZ
12855msgid ""
12856"Produce output in the form of key=\"value\" pairs. All potentially unsafe "
12857"value characters are hex-escaped (\\x<code>). The key (variable name) will "
12858"be modified to contain only characters allowed for a shell variable "
12859"identifiers, for example, FS_OPTIONS and USE_PCT instead of FS-OPTIONS and "
12860"USE%."
9979ca5b
ACR
12861msgstr ""
12862
12863#. type: Labeled list
12864#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:107
12865#, no-wrap
12866msgid "*-p*, *--poll*[_=list_]"
12867msgstr "*-p*, *--poll*[_=lista_]"
12868
12869#. type: Plain text
12870#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:109
6b4693a5
KZ
12871msgid ""
12872"Monitor changes in the _/proc/self/mountinfo_ file. Supported actions are: "
12873"mount, umount, remount and move. More than one action may be specified in a "
12874"comma-separated list. All actions are monitored by default."
9979ca5b
ACR
12875msgstr ""
12876
12877#. type: Plain text
12878#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:111
6b4693a5
KZ
12879msgid ""
12880"The time for which *--poll* will block can be restricted with the *--"
12881"timeout* or *--first-only* options."
9979ca5b
ACR
12882msgstr ""
12883
12884#. type: Plain text
12885#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:113
6b4693a5
KZ
12886msgid ""
12887"The standard columns always use the new version of the information from the "
12888"mountinfo file, except the umount action which is based on the original "
12889"information cached by *findmnt*. The poll mode allows using extra columns:"
9979ca5b
ACR
12890msgstr ""
12891
12892#. type: Labeled list
12893#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:114
12894#, no-wrap
12895msgid "*ACTION*"
12896msgstr ""
12897
12898#. type: Plain text
12899#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:116
6b4693a5
KZ
12900msgid ""
12901"mount, umount, move or remount action name; this column is enabled by default"
9979ca5b
ACR
12902msgstr ""
12903
12904#. type: Labeled list
12905#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:116
12906#, no-wrap
12907msgid "*OLD-TARGET*"
12908msgstr ""
12909
12910#. type: Plain text
12911#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:118
12912msgid "available for umount and move actions"
12913msgstr ""
12914
12915#. type: Labeled list
12916#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:118
12917#, fuzzy, no-wrap
12918#| msgid "OPTIONS"
12919msgid "*OLD-OPTIONS*"
12920msgstr "OPCIONES"
12921
12922#. type: Plain text
12923#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:120
12924msgid "available for umount and remount actions"
12925msgstr ""
12926
12927#. type: Labeled list
12928#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:121
12929#, no-wrap
12930msgid "*--pseudo*"
12931msgstr "*--pseudo*"
12932
12933#. type: Plain text
12934#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:123
12935#, fuzzy
12936#| msgid "mount - mount a filesystem"
12937msgid "Print only pseudo filesystems."
12938msgstr "mount - monta un sistema de ficheros"
12939
12940#. type: Labeled list
12941#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:124
12942#, no-wrap
12943msgid "*--shadow*"
12944msgstr "*--shadow*"
12945
12946#. type: Plain text
12947#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:126
12948msgid "Print only filesystems over-mounted by another filesystem."
12949msgstr ""
12950
12951#. type: Labeled list
12952#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:127
12953#, no-wrap
12954msgid "*-R*, *--submounts*"
12955msgstr "*-R*, *--submounts*"
12956
12957#. type: Plain text
12958#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:129
6b4693a5
KZ
12959msgid ""
12960"Print recursively all submounts for the selected filesystems. The "
12961"restrictions defined by options *-t*, *-O*, *-S*, *-T* and *--direction* are "
12962"not applied to submounts. All submounts are always printed in tree-like "
12963"order. The option enables the tree-like output format by default. This "
12964"option has no effect for *--mtab* or *--fstab*."
9979ca5b
ACR
12965msgstr ""
12966
12967#. type: Plain text
12968#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:132
6b4693a5
KZ
12969msgid ""
12970"Use raw output format. All potentially unsafe characters are hex-escaped "
12971"(\\x<code>)."
9979ca5b
ACR
12972msgstr ""
12973
12974#. type: Labeled list
12975#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:133
12976#, no-wrap
12977msgid "*--real*"
12978msgstr "*--real*"
12979
12980#. type: Plain text
12981#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:135
12982#, fuzzy
12983#| msgid "mount - mount a filesystem"
12984msgid "Print only real filesystems."
12985msgstr "mount - monta un sistema de ficheros"
12986
12987#. type: Labeled list
12988#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:136
12989#, no-wrap
12990msgid "*-S*, *--source* _spec_"
12991msgstr ""
12992
12993#. type: Plain text
12994#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:138
6b4693a5
KZ
12995msgid ""
12996"Explicitly define the mount source. Supported specifications are _device_, "
12997"__maj__**:**_min_, **LABEL=**__label__, **UUID=**__uuid__, "
12998"**PARTLABEL=**__label__ and **PARTUUID=**__uuid__."
9979ca5b
ACR
12999msgstr ""
13000
13001#. type: Labeled list
13002#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:139
13003#, no-wrap
13004msgid "*-s*, *--fstab*"
13005msgstr "*-s*, *--fstab*"
13006
13007#. type: Plain text
13008#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:141
6b4693a5
KZ
13009msgid ""
13010"Search in _/etc/fstab_. The output is in the list format (see *--list*)."
9979ca5b
ACR
13011msgstr ""
13012
13013#. type: Labeled list
13014#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:142
13015#, no-wrap
13016msgid "*-T*, *--target* _path_"
13017msgstr "*-T*, *--target* _ruta_"
13018
13019#. type: Plain text
13020#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:144
6b4693a5
KZ
13021msgid ""
13022"Define the mount target. If _path_ is not a mountpoint file or directory, "
13023"then *findmnt* checks the _path_ elements in reverse order to get the "
13024"mountpoint (this feature is supported only when searching in kernel files "
13025"and unsupported for *--fstab*). It's recommended to use the option *--"
13026"mountpoint* when checks of _path_ elements are unwanted and _path_ is a "
13027"strictly specified mountpoint."
9979ca5b
ACR
13028msgstr ""
13029
13030#. type: Labeled list
13031#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:145 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:78
13032#, no-wrap
13033msgid "*-t*, *--types* _list_"
13034msgstr "*-t*, *--types* _lista_"
13035
13036#. type: Plain text
13037#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:147
13038#, fuzzy
6b4693a5
KZ
13039#| msgid ""
13040#| "More than one type may be specified in a comma separated list. The list "
13041#| "of file system types can be prefixed with B<no> to specify the file "
13042#| "system types on which no action should be taken. (This can be meaningful "
13043#| "with the B<-a> option.)"
13044msgid ""
13045"Limit the set of printed filesystems. More than one type may be specified in "
13046"a comma-separated list. The list of filesystem types can be prefixed with "
13047"*no* to specify the filesystem types on which no action should be taken. For "
13048"more details see *mount*(8)."
13049msgstr ""
13050"Se puede especificar más de un tipo en una lista de tipos separados por "
13051"comas. La lista de los tipos de sistemas de ficheros puede prefijarse por "
13052"B<no> para especificar los tipos de sistemas de ficheros sobre los que no se "
13053"deberá tomar ninguna opción. (Esto puede tener sentido con la opción B<-a>.)"
9979ca5b
ACR
13054
13055#. type: Labeled list
13056#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:148
13057#, no-wrap
13058msgid "*--tree*"
13059msgstr "*--tree*"
13060
13061#. type: Plain text
13062#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:150
6b4693a5
KZ
13063msgid ""
13064"Enable tree-like output if possible. The options is silently ignored for "
13065"tables where is missing child-parent relation (e.g., fstab)."
9979ca5b
ACR
13066msgstr ""
13067
13068#. type: Labeled list
13069#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:151
13070#, no-wrap
13071msgid "*-U*, *--uniq*"
13072msgstr "*-U*, *--uniq*"
13073
13074#. type: Plain text
13075#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:153
6b4693a5
KZ
13076msgid ""
13077"Ignore filesystems with duplicate mount targets, thus effectively skipping "
13078"over-mounted mount points."
9979ca5b
ACR
13079msgstr ""
13080
13081#. type: Labeled list
13082#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:154 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:63
13083#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:60
13084#, no-wrap
13085msgid "*-u*, *--notruncate*"
13086msgstr "*-u*, *--notruncate*"
13087
13088#. type: Plain text
13089#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:156
6b4693a5
KZ
13090msgid ""
13091"Do not truncate text in columns. The default is to not truncate the "
13092"*TARGET*, *SOURCE*, *UUID*, *LABEL*, *PARTUUID*, *PARTLABEL* columns. This "
13093"option disables text truncation also in all other columns."
9979ca5b
ACR
13094msgstr ""
13095
13096#. type: Labeled list
13097#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:157
13098#, no-wrap
13099msgid "*-v*, *--nofsroot*"
13100msgstr "*-v*, *--nofsroot*"
13101
13102#. type: Plain text
13103#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:159
6b4693a5
KZ
13104msgid ""
13105"Do not print a [/dir] in the SOURCE column for bind mounts or btrfs "
13106"subvolumes."
9979ca5b
ACR
13107msgstr ""
13108
13109#. type: Labeled list
13110#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:160
13111#, no-wrap
13112msgid "*-w*, *--timeout* _milliseconds_"
13113msgstr "*-w*, *--timeout* _millisegundos_"
13114
13115#. type: Plain text
13116#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:162
6b4693a5
KZ
13117msgid ""
13118"Specify an upper limit on the time for which *--poll* will block, in "
13119"milliseconds."
9979ca5b
ACR
13120msgstr ""
13121
13122#. type: Labeled list
13123#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:163
13124#, no-wrap
13125msgid "*-x*, *--verify*"
13126msgstr "*-x*, *--verify*"
13127
13128#. type: Plain text
13129#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:165
6b4693a5
KZ
13130msgid ""
13131"Check mount table content. The default is to verify _/etc/fstab_ parsability "
13132"and usability. It's possible to use this option also with *--tab-file*. It's "
13133"possible to specify source (device) or target (mountpoint) to filter mount "
13134"table. The option *--verbose* forces findmnt to print more details."
9979ca5b
ACR
13135msgstr ""
13136
13137#. type: Plain text
13138#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:168
13139msgid "Force findmnt to print more information (*--verify* only for now)."
13140msgstr ""
13141
13142#. type: Labeled list
13143#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:169
13144#, no-wrap
13145msgid "*--vfs-all*"
13146msgstr "*--vfs-all*"
13147
13148#. type: Plain text
13149#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:171
6b4693a5
KZ
13150msgid ""
13151"When used with *VFS-OPTIONS* column, print all VFS (fs-independent) flags. "
13152"This option is designed for auditing purposes to list also default VFS "
13153"kernel mount options which are normally not listed."
9979ca5b
ACR
13154msgstr ""
13155
13156#. type: Labeled list
13157#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:174 ../sys-utils/mount.8.adoc:1397
13158#: ../sys-utils/umount.8.adoc:156
13159#, no-wrap
13160msgid "LIBMOUNT_FSTAB=<path>"
13161msgstr "LIBMOUNT_FSTAB=<ruta>"
13162
13163#. type: Plain text
13164#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:176
13165msgid "overrides the default location of the fstab file"
13166msgstr ""
13167
13168#. type: Labeled list
13169#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:177 ../sys-utils/mount.8.adoc:1400
13170#: ../sys-utils/umount.8.adoc:159
13171#, no-wrap
13172msgid "LIBMOUNT_MTAB=<path>"
13173msgstr "LIBMOUNT_MTAB=<ruta>"
13174
13175#. type: Plain text
13176#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:179
13177msgid "overrides the default location of the mtab file"
13178msgstr ""
13179
13180#. type: Labeled list
13181#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:180 ../misc-utils/lsblk.8.adoc:146
13182#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1403 ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:58
13183#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:126 ../sys-utils/umount.8.adoc:162
13184#, no-wrap
13185msgid "LIBMOUNT_DEBUG=all"
13186msgstr "LIBMOUNT_DEBUG=all"
13187
13188#. type: Plain text
13189#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:182 ../sys-utils/mount.8.adoc:1405
13190msgid "enables libmount debug output"
13191msgstr ""
13192
13193#. type: Plain text
13194#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:185
13195msgid "enables libsmartcols debug output"
13196msgstr ""
13197
13198#. type: Labeled list
13199#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:186 ../misc-utils/lsblk.8.adoc:152
13200#, no-wrap
13201msgid "LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING=on"
13202msgstr "LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING=on"
13203
13204#. type: Plain text
13205#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:188 ../misc-utils/lsblk.8.adoc:154
13206msgid "use visible padding characters. Requires enabled LIBSMARTCOLS_DEBUG."
13207msgstr ""
13208
13209#. type: Title ==
13210#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:189 ../misc-utils/getopt.1.adoc:130
13211#: ../misc-utils/logger.1.adoc:234 ../misc-utils/look.1.adoc:98
13212#: ../misc-utils/rename.1.adoc:75 ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:62
13213#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:115 ../misc-utils/wipefs.8.adoc:92
13214#: ../schedutils/ionice.1.adoc:76 ../sys-utils/flock.1.adoc:98
13215#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:118 ../sys-utils/renice.1.adoc:90
13216#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:104 ../sys-utils/unshare.1.adoc:141
13217#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:54 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:71
13218#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:87 ../text-utils/column.1.adoc:173
13219#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:229
13220#, no-wrap
13221msgid "EXAMPLES"
13222msgstr "EJEMPLOS"
13223
13224#. type: Labeled list
13225#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:191
13226#, no-wrap
13227msgid "*findmnt --fstab -t nfs*"
13228msgstr "*findmnt --fstab -t nfs*"
13229
13230#. type: Plain text
13231#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:193
13232msgid "Prints all NFS filesystems defined in _/etc/fstab_."
13233msgstr ""
13234
13235#. type: Labeled list
13236#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:194
13237#, no-wrap
13238msgid "*findmnt --fstab /mnt/foo*"
13239msgstr "*findmnt --fstab /mnt/foo*"
13240
13241#. type: Plain text
13242#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:196
6b4693a5
KZ
13243msgid ""
13244"Prints all _/etc/fstab_ filesystems where the mountpoint directory is _/mnt/"
13245"foo_. It also prints bind mounts where _/mnt/foo_ is a source."
9979ca5b
ACR
13246msgstr ""
13247
13248#. type: Labeled list
13249#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:197
13250#, no-wrap
13251msgid "*findmnt --fstab --target /mnt/foo*"
13252msgstr "*findmnt --fstab --target /mnt/foo*"
13253
13254#. type: Plain text
13255#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:199
6b4693a5
KZ
13256msgid ""
13257"Prints all _/etc/fstab_ filesystems where the mountpoint directory is _/mnt/"
13258"foo_."
9979ca5b
ACR
13259msgstr ""
13260
13261#. type: Labeled list
13262#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:200
13263#, no-wrap
13264msgid "*findmnt --fstab --evaluate*"
13265msgstr "*findmnt --fstab --evaluate*"
13266
13267#. type: Plain text
13268#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:202
6b4693a5
KZ
13269msgid ""
13270"Prints all _/etc/fstab_ filesystems and converts LABEL= and UUID= tags to "
13271"the real device names."
9979ca5b
ACR
13272msgstr ""
13273
13274#. type: Labeled list
13275#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:203
13276#, no-wrap
13277msgid "*findmnt -n --raw --evaluate --output=target LABEL=/boot*"
13278msgstr "*findmnt -n --raw --evaluate --output=target LABEL=/boot*"
13279
13280#. type: Plain text
13281#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:205
6b4693a5
KZ
13282msgid ""
13283"Prints only the mountpoint where the filesystem with label \"/boot\" is "
13284"mounted."
9979ca5b
ACR
13285msgstr ""
13286
13287#. type: Labeled list
13288#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:206
13289#, no-wrap
13290msgid "*findmnt --poll --mountpoint /mnt/foo*"
13291msgstr "*findmnt --poll --mountpoint /mnt/foo*"
13292
13293#. type: Plain text
13294#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:208
13295msgid "Monitors mount, unmount, remount and move on _/mnt/foo_."
13296msgstr ""
13297
13298#. type: Labeled list
13299#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:209
13300#, no-wrap
13301msgid "*findmnt --poll=umount --first-only --mountpoint /mnt/foo*"
13302msgstr "*findmnt --poll=umount --first-only --mountpoint /mnt/foo*"
13303
13304#. type: Plain text
13305#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:211
13306msgid "Waits for _/mnt/foo_ unmount."
13307msgstr ""
13308
13309#. type: Labeled list
13310#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:212
13311#, no-wrap
13312msgid "*findmnt --poll=remount -t ext3 -O ro*"
13313msgstr "*findmnt --poll=remount -t ext3 -O ro*"
13314
13315#. type: Plain text
13316#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:214
13317msgid "Monitors remounts to read-only mode on all ext3 filesystems."
13318msgstr ""
13319
13320#. type: Plain text
13321#: ../misc-utils/findmnt.8.adoc:223
13322#, no-wrap
13323msgid ""
13324"*fstab*(5),\n"
13325"*mount*(8)\n"
13326msgstr ""
13327"*fstab*(5),\n"
13328"*mount*(8)\n"
13329
13330#. type: Title =
13331#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:2
13332#, no-wrap
13333msgid "getopt(1)"
13334msgstr "getopt(1)"
13335
13336#. type: Plain text
13337#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:13
13338msgid "getopt - parse command options (enhanced)"
13339msgstr "getopt - analiza una línea de órdenes (mejorado)"
13340
13341#. type: Plain text
13342#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:19
13343#, fuzzy, no-wrap
13344#| msgid "B<getopt> [options] B<-o>|B<--options> optstring [options] [B<-->] parameters"
13345msgid ""
13346"*getopt* _optstring_ _parameters_\n"
13347"*getopt* [options] [*--*] _optstring_ _parameters_\n"
13348"*getopt* [options] *-o*|*--options* _optstring_ [options] [*--*] _parameters_\n"
13349msgstr "B<getopt> [options] B<-o>|B<--options> optstring [options] [B<-->] parameters"
13350
13351#. type: Plain text
13352#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:23
13353#, no-wrap
13354msgid "*getopt* is used to break up (_parse_) options in command lines for easy parsing by shell procedures, and to check for valid options. It uses the GNU *getopt*(3) routines to do this.\n"
13355msgstr "*getopt* se usa para partir (_analizar_) las opciones de las líneas de órdenes para un fácil análisis por parte de los procedimientos del shell, y para identificar las opciones legales. Usa las rutinas *getopt*(3) de GNU para hacerlo.\n"
13356
13357#. type: Plain text
13358#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:25
13359#, fuzzy
6b4693a5
KZ
13360#| msgid ""
13361#| "The parameters B<getopt> is called with can be divided into two parts: "
13362#| "options which modify the way getopt will parse (I<options> and I<-o|--"
13363#| "options optstring> in the B<SYNOPSIS),> and the parameters which are to "
13364#| "be parsed (I<parameters> in the B<SYNOPSIS).> The second part will start "
13365#| "at the first non-option parameter that is not an option argument, or "
13366#| "after the first occurence of `B<-->'. If no `B<-o>' or `B<--options>' "
13367#| "option is found in the first part, the first parameter of the second part "
13368#| "is used as the short options string."
13369msgid ""
13370"The parameters *getopt* is called with can be divided into two parts: "
13371"options which modify the way *getopt* will do the parsing (the _options_ and "
13372"the _optstring_ in the *SYNOPSIS*), and the parameters which are to be "
13373"parsed (_parameters_ in the *SYNOPSIS*). The second part will start at the "
13374"first non-option parameter that is not an option argument, or after the "
13375"first occurrence of '*--*'. If no '*-o*' or '*--options*' option is found in "
13376"the first part, the first parameter of the second part is used as the short "
13377"options string."
13378msgstr ""
13379"Los parámetros con los que se llama a B<getopt> se pueden dividir en dos "
13380"partes: opciones que modifican la manera en la que getopt analizará "
13381"(I<options> y I<-o|--options optstring> en la B<SINOPSIS),> y los parámetros "
13382"que deben ser analizados (I<parameters> en la B<SINOPSIS).> La segunda parte "
13383"comenzará en el primer parámetro que no sea una opción, o después de la "
13384"primera aparición de `B<-->'. Si las opciones `B<-o>' o `B<--options>' no "
13385"se encuentran en la primera parte, el primer parámetro de la segunda parte "
13386"se interpreta como la cadena de opciones cortas."
9979ca5b
ACR
13387
13388#. type: Plain text
13389#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:27
13390#, fuzzy
6b4693a5
KZ
13391#| msgid ""
13392#| "If the environment variable B<GETOPT_COMPATIBLE> is set, or if its first "
13393#| "parameter is not an option (does not start with a `B<->', this is the "
13394#| "first format in the B<SYNOPSIS),> B<getopt> will generate output that is "
13395#| "compatible with that of other versions of B<getopt>(1). It will still do "
13396#| "parameter shuffling and recognize optional arguments (see section "
13397#| "B<COMPATIBILITY> for more information)."
13398msgid ""
13399"If the environment variable *GETOPT_COMPATIBLE* is set, or if the first "
13400"_parameter_ is not an option (does not start with a '*-*', the first format "
13401"in the *SYNOPSIS*), *getopt* will generate output that is compatible with "
13402"that of other versions of *getopt*(1). It will still do parameter shuffling "
13403"and recognize optional arguments (see section *COMPATIBILITY* for more "
13404"information)."
13405msgstr ""
13406"Si la variable de entorno B<GETOPT_COMPATIBLE> está definida, o si su primer "
13407"parámetro no es una opción (no comienza por un `B<->', entonces se toma el "
13408"primer formato descrito en la B<SINOPSIS),> B<getopt> generará una salida "
13409"compatible con esta u otras versiones de B<getopt>(1). Todavía se realizará "
13410"el reordenamiento de parámetros y el reconocimiento de argumentos opcionales "
13411"(ver la sección B<COMPATIBILIDADES> para más información)."
9979ca5b
ACR
13412
13413#. type: Plain text
13414#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:29
6b4693a5
KZ
13415msgid ""
13416"Traditional implementations of *getopt*(1) are unable to cope with "
13417"whitespace and other (shell-specific) special characters in arguments and "
13418"non-option parameters. To solve this problem, this implementation can "
13419"generate quoted output which must once again be interpreted by the shell "
13420"(usually by using the *eval* command). This has the effect of preserving "
13421"those characters, but you must call *getopt* in a way that is no longer "
13422"compatible with other versions (the second or third format in the "
13423"*SYNOPSIS*). To determine whether this enhanced version of *getopt*(1) is "
13424"installed, a special test option (*-T*) can be used."
13425msgstr ""
13426"Las implementaciones tradicionales de *getopt*(1) son incapaces de soportar "
13427"los espacios en blanco y otros caracteres especiales (específicos del shell) "
13428"en argumentos y parámetros libres. Para resolver este problema, esta "
13429"implementación puede generar salida entrecomillada (*N. del T.* quoted) que "
13430"puede ser, a su vez, tratada por la shell (típicamente usando la orden "
13431"*eval*). Esto tiene el efecto de preservar dichos caracteres, pero debe "
13432"llamarse a *getopt* de una manera no compatible con otras versiones (el "
13433"segundo y tercer formato en la *SINOPSIS*). Para determinar cuando esta "
13434"versión mejorada de *getopt*(1) está instalada, puede usarse la opción (*-"
13435"T*) que realiza dicha prueba."
9979ca5b
ACR
13436
13437#. type: Labeled list
13438#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:32 ../misc-utils/look.1.adoc:59
13439#, no-wrap
13440msgid "*-a*, *--alternative*"
13441msgstr "*-a*, *--alternative*"
13442
13443#. type: Plain text
13444#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:34
13445msgid "Allow long options to start with a single '*-*'."
13446msgstr "Permitir que las opciones largas comiencen con un solo \"*-*\"."
13447
13448#. type: Plain text
13449#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:37
13450#, fuzzy
6b4693a5
KZ
13451#| msgid ""
13452#| "Output a small usage guide and exit succesfully. No other output is "
13453#| "generated."
9979ca5b 13454msgid "Display help text and exit. No other output is generated."
6b4693a5
KZ
13455msgstr ""
13456"Genera como salida una guia de uso y termina correctamente. No se genera "
13457"ninguna otra salida."
9979ca5b
ACR
13458
13459#. type: Labeled list
13460#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:38
13461#, no-wrap
13462msgid "*-l*, *--longoptions* _longopts_"
13463msgstr "*-l*, *--longoptions* _longopts_"
13464
13465#. type: Plain text
13466#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:40
6b4693a5
KZ
13467msgid ""
13468"The long (multi-character) options to be recognized. More than one option "
13469"name may be specified at once, by separating the names with commas. This "
13470"option may be given more than once, the _longopts_ are cumulative. Each long "
13471"option name in _longopts_ may be followed by one colon to indicate it has a "
13472"required argument, and by two colons to indicate it has an optional argument."
13473msgstr ""
13474"Las opciones largas (más de un carácter) para ser analizadas. Pueden "
13475"especificarse más de una opción al mismo tiempo, separándolas con comas. "
13476"Esta opción puede darse más de una vez, ya que _longopts_ es acumulativa. "
13477"Cada nombre de opción larga en _longopts_ puede ir secundado por dos puntos "
13478"(:) para indicar que es un argumento requerido, y por doble dos puntos (::) "
13479"para indicar que es un argumento opcional."
9979ca5b
ACR
13480
13481#. type: Labeled list
13482#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:41
13483#, no-wrap
13484msgid "*-n*, *--name* _progname_"
13485msgstr "*-n*, *--name* _progname_"
13486
13487#. type: Plain text
13488#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:43
6b4693a5
KZ
13489msgid ""
13490"The name that will be used by the *getopt*(3) routines when it reports "
13491"errors. Note that errors of *getopt*(1) are still reported as coming from "
13492"getopt."
13493msgstr ""
13494"El nombre que será usado por las rutinas *getopt*(3) cuando generen algún "
13495"error. Nótese que los errores de *getopt*(1) son todavía generados tal y "
13496"como se obtienen de getopt."
9979ca5b
ACR
13497
13498#. type: Labeled list
13499#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:44
13500#, no-wrap
13501msgid "*-o*, *--options* _shortopts_"
13502msgstr "*-o*, *--options* _shortopts_"
13503
13504#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
13505#. type: Plain text
13506#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:47
6b4693a5
KZ
13507msgid ""
13508"The short (one-character) options to be recognized. If this option is not "
13509"found, the first parameter of *getopt* that does not start with a '*-*' (and "
13510"is not an option argument) is used as the short options string. Each short "
13511"option character in _shortopts_ may be followed by one colon to indicate it "
13512"has a required argument, and by two colons to indicate it has an optional "
13513"argument. The first character of shortopts may be '*{plus}*' or '*-*' to "
13514"influence the way options are parsed and output is generated (see section "
13515"*SCANNING MODES* for details)."
13516msgstr ""
13517"Las opciones cortas (un solo carácter) para ser analizadas. Si esta opción "
13518"no se encuentra, el primer parámetro de *getopt* que no comience por un `*-"
13519"*' (y no sea un argumento opcional) es usado como la cadena de opciones "
13520"cortas. Cada carácter de una opción corta en _shortopts_ puede ir secundada "
13521"por dos puntos (:) para indicar que es un argumento requerido, y por doble "
13522"dos puntos (::) para indicar que es un argumento opcional. El primer "
13523"carácter de shortopts puede ser `*{plus}*' o `*-*' para influenciar sobre la "
13524"manera en que las opciones son pasadas y la salida es generada (ver la "
13525"sección *MODOS DE EXPLORACIÓN* para más detalles)."
9979ca5b
ACR
13526
13527#. type: Plain text
13528#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:50
13529msgid "Disable error reporting by *getopt*(3)."
13530msgstr "Deshabilita la salida de errores por parte de *getopt*(3)."
13531
13532#. type: Labeled list
13533#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:51
13534#, no-wrap
13535msgid "*-Q*, *--quiet-output*"
13536msgstr "*-Q*, *--quiet-output*"
13537
13538#. type: Plain text
13539#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:53
6b4693a5
KZ
13540msgid ""
13541"Do not generate normal output. Errors are still reported by *getopt*(3), "
13542"unless you also use *-q*."
13543msgstr ""
13544"No genera la salida normal. *getopt*(3) sigue generando errores a menos que "
13545"no se use *-q*."
9979ca5b
ACR
13546
13547#. type: Plain text
13548#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:56
6b4693a5
KZ
13549msgid ""
13550"Set quoting conventions to those of _shell_. If the *-s* option is not "
13551"given, the BASH conventions are used. Valid arguments are currently '*sh*' "
13552"'*bash*', '*csh*', and '*tcsh*'."
13553msgstr ""
13554"Establece las convenciones de entrecomillado para cada tipo de _shell_. Si "
13555"el argumento *-s* no se encuentra, se utilizan las convenciones de BASH. "
13556"Actualmente los argumentos válidos son `*sh*' `*bash*', `*csh*', y `*tcsh*'."
9979ca5b
ACR
13557
13558#. type: Labeled list
13559#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:57
13560#, no-wrap
13561msgid "*-T*, *--test*"
13562msgstr "*-T*, *--test*"
13563
13564#. type: Plain text
13565#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:59
6b4693a5
KZ
13566msgid ""
13567"Test if your *getopt*(1) is this enhanced version or an old version. This "
13568"generates no output, and sets the error status to 4. Other implementations "
13569"of *getopt*(1), and this version if the environment variable "
13570"*GETOPT_COMPATIBLE* is set, will return '*--*' and error status 0."
13571msgstr ""
13572"Prueba si su *getopt*(1) es esta versión mejorada o una versión antigua. No "
13573"genera ningún tipo de salida y devuelve un código de error 4. Otras "
13574"implementaciones de *getopt*(1), y esta versión si la variable de entorno "
13575"*GETOPT_COMPATIBLE* está definida, retornan \"*--*\" y un código de error 0."
9979ca5b
ACR
13576
13577#. type: Labeled list
13578#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:60
13579#, no-wrap
13580msgid "*-u*, *--unquoted*"
13581msgstr "*-u*, *--unquoted*"
13582
13583#. type: Plain text
13584#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:62
6b4693a5
KZ
13585msgid ""
13586"Do not quote the output. Note that whitespace and special (shell-dependent) "
13587"characters can cause havoc in this mode (like they do with other *getopt*(1) "
13588"implementations)."
13589msgstr ""
13590"No produce salida entrecomillada. Nótese que los espacios en blanco y los "
13591"caracteres especiales (dependientes del shell) pueden causar estragos en "
13592"este modo (tal y como se producen en otras implementaciones de *getopt*(1))."
9979ca5b
ACR
13593
13594#. type: Plain text
13595#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:65
13596#, fuzzy
6b4693a5
KZ
13597#| msgid ""
13598#| "Output version information and exit succesfully. No other output is "
13599#| "generated."
9979ca5b 13600msgid "Display version information and exit. No other output is generated."
6b4693a5
KZ
13601msgstr ""
13602"Genera información sobre la versión y finaliza satisfactoriamente. No se "
13603"genera ninguna otra salida."
9979ca5b
ACR
13604
13605#. type: Title ==
13606#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:66
13607#, no-wrap
13608msgid "PARSING"
13609msgstr "ANÁLISIS"
13610
13611#. type: Plain text
13612#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:69
6b4693a5
KZ
13613msgid ""
13614"This section specifies the format of the second part of the parameters of "
13615"*getopt* (the _parameters_ in the *SYNOPSIS*). The next section (*OUTPUT*) "
13616"describes the output that is generated. These parameters were typically the "
13617"parameters a shell function was called with. Care must be taken that each "
13618"parameter the shell function was called with corresponds to exactly one "
13619"parameter in the parameter list of *getopt* (see the *EXAMPLES*). All "
13620"parsing is done by the GNU *getopt*(3) routines."
13621msgstr ""
13622"Esta sección especifica el formato de la segunda parte de los parámetros de "
13623"*getopt* (los _parameters_ en la *SINOPSIS*). La siguiente sección "
13624"(*SALIDA*) describe la salida que se genera. Estos parámetros serán los que "
13625"típicamente se usen al llamar a un programa del shell. Debe tenerse cuidado "
13626"de que cada parámetro con el que se llamó al fichero de órdenes de la shell "
13627"corresponda exactamente con un parámetro de la lista de parámetros de "
13628"*getopt* (véase los *EJEMPLOS*). Todo el análisis es llevado a cabo por las "
13629"rutinas *getopt*(3) de GNU."
9979ca5b
ACR
13630
13631#. type: Plain text
13632#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:71
6b4693a5
KZ
13633msgid ""
13634"The parameters are parsed from left to right. Each parameter is classified "
13635"as a short option, a long option, an argument to an option, or a non-option "
13636"parameter."
13637msgstr ""
13638"Los parámetros son pasados de izquierda a derecha. Cada parámetro es "
13639"clasificado como una opción corta, una opción larga, un argumento de una "
13640"opción, o un parámetro libre."
9979ca5b
ACR
13641
13642#. type: Plain text
13643#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:73
6b4693a5
KZ
13644msgid ""
13645"A simple short option is a '*-*' followed by a short option character. If "
13646"the option has a required argument, it may be written directly after the "
13647"option character or as the next parameter (i.e., separated by whitespace on "
13648"the command line). If the option has an optional argument, it must be "
13649"written directly after the option character if present."
13650msgstr ""
13651"Una opción corta es un \"*-*\" seguido por un carácter de una opción corta. "
13652"Si la opción tiene un argumento requerido, deberá aparecer justo después del "
13653"carácter de la opción o como el siguiente parámetro (por ejemplo, separados "
13654"por espacios en blanco en la línea de órdenes). Si la opción tiene un "
13655"argumento opcional, deberá aparecer justo después del carácter de la opción "
13656"si es que existe."
9979ca5b
ACR
13657
13658#. type: Plain text
13659#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:75
6b4693a5
KZ
13660msgid ""
13661"It is possible to specify several short options after one '*-*', as long as "
13662"all (except possibly the last) do not have required or optional arguments."
13663msgstr ""
13664"Es posible especificar varias opciones cortas después de un \"*-*\", siempre "
13665"y cuando todas (exceptuando posiblemente la última) no necesite argumentos "
13666"requeridos o opcionales."
9979ca5b
ACR
13667
13668#. type: Plain text
13669#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:77
6b4693a5
KZ
13670msgid ""
13671"A long option normally begins with '*--*' followed by the long option name. "
13672"If the option has a required argument, it may be written directly after the "
13673"long option name, separated by '*=*', or as the next argument (i.e., "
13674"separated by whitespace on the command line). If the option has an optional "
13675"argument, it must be written directly after the long option name, separated "
13676"by '*=*', if present (if you add the '*=*' but nothing behind it, it is "
13677"interpreted as if no argument was present; this is a slight bug, see the "
13678"*BUGS*). Long options may be abbreviated, as long as the abbreviation is not "
13679"ambiguous."
13680msgstr ""
13681"Una opción larga normalmente comienza por \"*--*\" seguido por el nombre de "
13682"la opción.Si la opción tiene un argumento requerido, deberá aparecer justo "
13683"después del nombre de la opción, separado por un \"*=*\", o como el "
13684"siguiente argumento (por ejemplo separado por espacios en blanco en la línea "
13685"de órdenes).Si la opción tiene un argumento opcional, deberá aparecer justo "
13686"después del nombre de la opción, separado por \"*=*\", si es que existe, (si "
13687"se añade el `*=*' pero nada detrás de el, se interpretará como si no "
13688"existiera ningún argumento; este es un ligero fallo, véase la sección "
13689"*FALLOS*). Las opciones largas pueden ser abreviadas, siempre y cuando la "
13690"abreviación no sea ambigua."
9979ca5b
ACR
13691
13692#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
13693#. type: Plain text
13694#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:80
6b4693a5
KZ
13695msgid ""
13696"Each parameter not starting with a '*-*', and not a required argument of a "
13697"previous option, is a non-option parameter. Each parameter after a '*--*' "
13698"parameter is always interpreted as a non-option parameter. If the "
13699"environment variable *POSIXLY_CORRECT* is set, or if the short option string "
13700"started with a '*{plus}*', all remaining parameters are interpreted as non-"
13701"option parameters as soon as the first non-option parameter is found."
13702msgstr ""
13703"Cualquier parámetro que no comience por un \"*-*\", y no sea un argumento "
13704"requerido de una opción previa, será interpretado como un parámetro libre. "
13705"Cualquier parámetro después de un \"*--*\" aislado será interpretado como un "
13706"parámetro libre. Si la variable de entorno *POSIXLY_CORRECT* está definida, "
13707"o si el carácter de una opción corta comienza por un \"*{plus}*\", los "
13708"restantes parámetros son interpretados como parámetros libres tan pronto "
13709"como sea encontrado el primero de los parámetros libres."
9979ca5b
ACR
13710
13711#. type: Title ==
13712#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:81 ../misc-utils/lslocks.8.adoc:72
13713#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:23
13714#, no-wrap
13715msgid "OUTPUT"
13716msgstr "SALIDA"
13717
13718#. type: Plain text
13719#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:84
6b4693a5
KZ
13720msgid ""
13721"Output is generated for each element described in the previous section. "
13722"Output is done in the same order as the elements are specified in the input, "
13723"except for non-option parameters. Output can be done in _compatible_ "
13724"(_unquoted_) mode, or in such way that whitespace and other special "
13725"characters within arguments and non-option parameters are preserved (see "
13726"*QUOTING*). When the output is processed in the shell script, it will seem "
13727"to be composed of distinct elements that can be processed one by one (by "
13728"using the shift command in most shell languages). This is imperfect in "
13729"unquoted mode, as elements can be split at unexpected places if they contain "
13730"whitespace or special characters."
13731msgstr ""
13732"Se genera una salida por cada elemento descrito en la sección anterior. Se "
13733"realiza en el mismo orden en el que los elementos son especificados en la "
13734"entrada, exceptuando los parámetros libres. La salida puede generarse en "
13735"modo _compatible_ (_sin entrecomillado_), o en un modo en el que los "
13736"espacios en blanco y otros caracteres especiales entre argumentos y "
13737"parámetros libres son preservados (véase *ENTRECOMILLADO*). Cuando la "
13738"salida es procesada en un fichero de órdenes de la shell , aparecerá "
13739"compuesta por distintos elementos que pueden ser tratados uno a uno (usando "
13740"la orden shift existente el la mayoría de los lenguajes de shell). Esto no "
13741"funciona completamente en el modo sin entrecomillado, ya que los elementos "
13742"pueden ser divididos por lugares inesperados si contienen espacios en blanco "
13743"o caracteres especiales."
9979ca5b
ACR
13744
13745#. type: Plain text
13746#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:86
6b4693a5
KZ
13747msgid ""
13748"If there are problems parsing the parameters, for example because a required "
13749"argument is not found or an option is not recognized, an error will be "
13750"reported on stderr, there will be no output for the offending element, and a "
13751"non-zero error status is returned."
13752msgstr ""
13753"Si hay problemas durante el análisis de los parámetros, por ejemplo como "
13754"consecuencia de no encontrar un argumento requerido o de una opción no "
13755"reconocida, se generará un error en stderr, no aparecerá en la salida el "
13756"elemento en discordia, y se devolverá un código de error diferente de cero."
9979ca5b
ACR
13757
13758#. type: Plain text
13759#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:88
6b4693a5
KZ
13760msgid ""
13761"For a short option, a single '*-*' and the option character are generated as "
13762"one parameter. If the option has an argument, the next parameter will be the "
13763"argument. If the option takes an optional argument, but none was found, the "
13764"next parameter will be generated but be empty in quoting mode, but no second "
13765"parameter will be generated in unquoted (compatible) mode. Note that many "
13766"other *getopt*(1) implementations do not support optional arguments."
13767msgstr ""
13768"Para una opción corta, la salida consta de un simple \"*-*\" y el carácter "
13769"de la opción. Si la opción tiene un argumento, el siguiente parámetro se "
13770"tomará como el argumento. Si la opción necesita de un argumento opcional, "
13771"pero no se ha encontrado ninguno, el siguiente parámetro se generará pero se "
13772"encontrará vacío en el formato entrecomillado, y no se generará ese segundo "
13773"parámetro en el formato no entrecomillado (compatible). Nótese que la "
13774"mayoría de las otras implementaciones de *getopt*(1) no soportan argumentos "
13775"opcionales."
9979ca5b
ACR
13776
13777#. type: Plain text
13778#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:90
6b4693a5
KZ
13779msgid ""
13780"If several short options were specified after a single '*-*', each will be "
13781"present in the output as a separate parameter."
13782msgstr ""
13783"Si se especificaran más de una opción después de un \"*-*\", cada una se "
13784"presentaría en la salida como un parámetro independiente."
9979ca5b
ACR
13785
13786#. type: Plain text
13787#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:92
6b4693a5
KZ
13788msgid ""
13789"For a long option, '*--*' and the full option name are generated as one "
13790"parameter. This is done regardless whether the option was abbreviated or "
13791"specified with a single '*-*' in the input. Arguments are handled as with "
13792"short options."
13793msgstr ""
13794"Para una opción larga, se generará el \"*--*\" y el nombre completo de la "
13795"opción como un único parámetro. Esto se hace indistintamente de que la "
13796"opción estuviera abreviada o fuera especificada con un \"*-*\" en la "
13797"entrada. Los argumentos se manejan como con las opciones cortas."
9979ca5b
ACR
13798
13799#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
13800#. type: Plain text
13801#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:95
6b4693a5
KZ
13802msgid ""
13803"Normally, no non-option parameters output is generated until all options and "
13804"their arguments have been generated. Then '*--*' is generated as a single "
13805"parameter, and after it the non-option parameters in the order they were "
13806"found, each as a separate parameter. Only if the first character of the "
13807"short options string was a '*-*', non-option parameter output is generated "
13808"at the place they are found in the input (this is not supported if the first "
13809"format of the *SYNOPSIS* is used; in that case all preceding occurrences of "
13810"'*-*' and '*{plus}*' are ignored)."
13811msgstr ""
13812"Normalmente, la salida de los parámetros libres no se generará hasta que "
13813"todas las opciones y sus argumentos hayan sido generadas. Entonces se "
13814"generará un \"*--*\" como si fuera un solo parámetro , y después los "
13815"parámetros libres en el orden en que se encontraron, cada uno como un "
13816"parámetro independiente. Solo si el primer carácter de la cadena de "
13817"opciones cortas fuera un solo \"*-*\", la salida de los parámetros libres se "
13818"generaría en el lugar en que fueron encontrados en la entrada (esto no está "
13819"soportado si se usa el primer formato que aparece en la *SINOPSIS*; en este "
13820"caso todas las ocurrencias anteriores de \"*-*\" y \"*{plus}*\" son "
13821"ignoradas)."
9979ca5b
ACR
13822
13823#. type: Title ==
13824#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:96
13825#, no-wrap
13826msgid "QUOTING"
13827msgstr "ENTRECOMILLADO"
13828
13829#. type: Plain text
13830#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:99
6b4693a5
KZ
13831msgid ""
13832"In compatibility mode, whitespace or 'special' characters in arguments or "
13833"non-option parameters are not handled correctly. As the output is fed to the "
13834"shell script, the script does not know how it is supposed to break the "
13835"output into separate parameters. To circumvent this problem, this "
13836"implementation offers quoting. The idea is that output is generated with "
13837"quotes around each parameter. When this output is once again fed to the "
13838"shell (usually by a shell *eval* command), it is split correctly into "
13839"separate parameters."
13840msgstr ""
13841"En el modo compatible, los espacios en blanco o caracteres `especiales' en "
13842"los argumentos o parámetros libres no son tratados correctamente. Dado que "
13843"la salida alimenta al fichero de órdenes de la shell, este programa no sabe "
13844"como se supone que la entrada es troceada en los diferentes parámetros. "
13845"Para solventar el problema, esta implementación ofrece el entrecomillado. La "
13846"idea es que la salida es generada con comillas encerrando a cada parámetro. "
13847"Cuando esta salida alimenta al shell (típicamente por la orden *eval* del "
13848"intérprete), se particiona correctamente en los diferentes parámetros."
9979ca5b
ACR
13849
13850#. type: Plain text
13851#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:101
6b4693a5
KZ
13852msgid ""
13853"Quoting is not enabled if the environment variable *GETOPT_COMPATIBLE* is "
13854"set, if the first form of the *SYNOPSIS* is used, or if the option '*-u*' is "
13855"found."
13856msgstr ""
13857"El entrecomillado no se encontrará activado si la variable de entorno "
13858"*GETOPT_COMPATIBLE* está definida, si se usa la primera forma de la "
13859"*SINOPSIS*, o si la opción \"*-u*\" es encontrada."
9979ca5b
ACR
13860
13861#. type: Plain text
13862#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:103
6b4693a5
KZ
13863msgid ""
13864"Different shells use different quoting conventions. You can use the '*-s*' "
13865"option to select the shell you are using. The following shells are currently "
13866"supported: '*sh*', '*bash*', '*csh*' and '*tcsh*'. Actually, only two "
13867"'flavors' are distinguished: sh-like quoting conventions and csh-like "
13868"quoting conventions. Chances are that if you use another shell script "
13869"language, one of these flavors can still be used."
13870msgstr ""
13871"Cada tipo de shell usa convenciones de entrecomillado diferentes. Pero "
13872"puede usarse la opción \"*-s*\" para seleccionar el shell que esté usando. "
13873"Actualmente son soportados los siguientes: \"*sh*\", \"*bash*\", \"*csh*\" y "
13874"\"*tcsh*\". Actualmente, solo se distinguen dos \"tipos\": las convenciones "
13875"de entrecomillado del tipo sh y las del tipo csh. Probablemente si usa algún "
13876"otro lenguaje de shell, uno de estos dos tipos pueda servirle."
9979ca5b
ACR
13877
13878#. type: Title ==
13879#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:104
13880#, no-wrap
13881msgid "SCANNING MODES"
13882msgstr "MODOS DE EXPLORACIÓN"
13883
13884#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
13885#. type: Plain text
13886#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:108
6b4693a5
KZ
13887msgid ""
13888"The first character of the short options string may be a '*-*' or a '*{plus}"
13889"*' to indicate a special scanning mode. If the first calling form in the "
13890"*SYNOPSIS* is used they are ignored; the environment variable "
13891"*POSIXLY_CORRECT* is still examined, though."
13892msgstr ""
13893"El primer carácter de la cadena de opciones cortas debe ser un \"*-*\" o un "
13894"\"*+*\" para indicar el modo de exploración especial. Si se una la primera "
13895"forma que aparece en la *SINOPSIS* son ignoradas; aun así, la variable de "
13896"entorno *POSIXLY_CORRECT* es examinada, téngase en cuenta."
9979ca5b
ACR
13897
13898#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
13899#. type: Plain text
13900#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:111
6b4693a5
KZ
13901msgid ""
13902"If the first character is '*{plus}*', or if the environment variable "
13903"*POSIXLY_CORRECT* is set, parsing stops as soon as the first non-option "
13904"parameter (i.e., a parameter that does not start with a '*-*') is found that "
13905"is not an option argument. The remaining parameters are all interpreted as "
13906"non-option parameters."
13907msgstr ""
13908"Si el primer carácter es \"*{plus}*\", o si la variable de entorno "
13909"*POSIXLY_CORRECT* está definida, el análisis finaliza tan pronto como en "
13910"primer parámetro libre (por ejemplo un parámetro que no comience por un \"*-*"
13911"\") es encontrado y no es un argumento de alguna opción. Los restantes "
13912"parámetros son interpretados como parámetros libres."
9979ca5b
ACR
13913
13914#. type: Plain text
13915#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:113
6b4693a5
KZ
13916msgid ""
13917"If the first character is a '*-*', non-option parameters are outputted at "
13918"the place where they are found; in normal operation, they are all collected "
13919"at the end of output after a '*--*' parameter has been generated. Note that "
13920"this '*--*' parameter is still generated, but it will always be the last "
13921"parameter in this mode."
13922msgstr ""
13923"Si el primer carácter es un \"*-*\", la salida de los parámetros libres se "
13924"realiza en el orden en que son encontrados; en el modo normal, se agrupan al "
13925"final de la salida después de generar un parámetro consistente en un único "
13926"\"*--*\". Nótese que este parámetro \"*--*\" se genera igualmente, pero "
13927"siempre será el último parámetro en este modo de exploración."
9979ca5b
ACR
13928
13929#. type: Plain text
13930#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:117
6b4693a5
KZ
13931msgid ""
13932"This version of *getopt*(1) is written to be as compatible as possible to "
13933"other versions. Usually you can just replace them with this version without "
13934"any modifications, and with some advantages."
13935msgstr ""
13936"Esta versión de *getopt*(1) ha sido escrita para ser tan compatible como sea "
13937"posible con otras versiones. Normalmente solo debe reemplazar aquellas por "
13938"esta nueva versión sin ningún otro cambio, y con algunas ventajas."
9979ca5b
ACR
13939
13940#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
13941#. type: Plain text
13942#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:120
13943#, fuzzy
6b4693a5
KZ
13944#| msgid ""
13945#| "If the first character of the first parameter of getopt is not a 'B<->', "
13946#| "B<getopt> goes into compatibility mode. It will interpret its first "
13947#| "parameter as the string of short options, and all other arguments will be "
13948#| "parsed. It will still do parameter shuffling (i.e., all non-option "
13949#| "parameters are output at the end), unless the environment variable "
13950#| "B<POSIXLY_CORRECT> is set."
13951msgid ""
13952"If the first character of the first parameter of getopt is not a '*-*', "
13953"*getopt* goes into compatibility mode. It will interpret its first parameter "
13954"as the string of short options, and all other arguments will be parsed. It "
13955"will still do parameter shuffling (i.e., all non-option parameters are "
13956"output at the end), unless the environment variable *POSIXLY_CORRECT* is "
13957"set, in which case, *getopt* will prepend a '*{plus}*' before short options "
13958"automatically."
13959msgstr ""
13960"Si el primer carácter del primer parámetro de getopt no es un \"B<->\", "
13961"getopt entra en el modo compatible. Entonces su primer parámetro será "
13962"interpretado como la cadena de opciones cortas, y los restantes argumentos "
13963"serán analizados. Sigue manteniéndose el reordenamiento de parámetros (por "
13964"ejemplo los parámetros libres aparecen al final de la salida), a menos que "
13965"la variable B<POSIXLY_CORRECT> esté definida."
9979ca5b
ACR
13966
13967#. type: Plain text
13968#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:122
6b4693a5
KZ
13969msgid ""
13970"The environment variable *GETOPT_COMPATIBLE* forces *getopt* into "
13971"compatibility mode. Setting both this environment variable and "
13972"*POSIXLY_CORRECT* offers 100% compatibility for 'difficult' programs. "
13973"Usually, though, neither is needed."
13974msgstr ""
13975"La variable de entorno *GETOPT_COMPATIBLE* fuerza a *getopt* a entrar en el "
13976"modo compatible. Definiendo al mismo tiempo esta variable de entorno y "
13977"*POSIXLY_CORRECT* se ofrece una compatibilidad al 100% para programas "
13978"\"problemáticos\". Aunque normalmente no es necesario."
9979ca5b
ACR
13979
13980#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
13981#. type: Plain text
13982#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:125
6b4693a5
KZ
13983msgid ""
13984"In compatibility mode, leading '*-*' and '*{plus}*' characters in the short "
13985"options string are ignored."
13986msgstr ""
13987"En el modo compatible, los primeros caracteres \"*-*\" y \"*{plus}*\" en la "
13988"cadena de opciones cortas son ignorados."
9979ca5b
ACR
13989
13990#. type: Title ==
13991#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:126
13992#, no-wrap
13993msgid "RETURN CODES"
13994msgstr "VALOR DEVUELTO"
13995
13996#. type: Plain text
13997#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:129
13998#, no-wrap
13999msgid "*getopt* returns error code *0* for successful parsing, *1* if *getopt*(3) returns errors, *2* if it does not understand its own parameters, *3* if an internal error occurs like out-of-memory, and *4* if it is called with *-T*.\n"
14000msgstr "*getopt* devuelve un código de error *0* si el análisis ha sido satisfactorio, *1* si *getopt*(3) retorna errores, *2* si no es capaz de entender sus propios parámetros, *3* si un error interno ha ocurrido (como falta de memoria), y *4* si es llamado con *-T*.\n"
14001
14002#. TRANSLATORS: Don't translate _{docdir}_.
14003#. type: Plain text
14004#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:134
14005#, fuzzy
6b4693a5
KZ
14006#| msgid ""
14007#| "Example scripts for (ba)sh and (t)csh are provided with the *getopt*(1) "
14008#| "distribution, and are installed in _{docdir}_ directory."
14009msgid ""
14010"Example scripts for (ba)sh and (t)csh are provided with the *getopt*(1) "
14011"distribution, and are installed in _{docdir}_ directory."
14012msgstr ""
14013"Se ofrecen programas de ejemplo para (ba)sh y (t)csh con la distribución de "
14014"*getopt*(1), y se encontrarán instalados en _{docdir}_."
9979ca5b
ACR
14015
14016#. type: Labeled list
14017#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:137
14018#, no-wrap
14019msgid "*POSIXLY_CORRECT*"
14020msgstr "*POSIXLY_CORRECT*"
14021
14022#. type: Plain text
14023#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:139
6b4693a5
KZ
14024msgid ""
14025"This environment variable is examined by the *getopt*(3) routines. If it is "
14026"set, parsing stops as soon as a parameter is found that is not an option or "
14027"an option argument. All remaining parameters are also interpreted as non-"
14028"option parameters, regardless whether they start with a '*-*'."
14029msgstr ""
14030"Esta variable de entorno es examinada por las rutinas de *getopt*(3). Si "
14031"está definida, el análisis finaliza tan pronto como se encuentre un "
14032"parámetro que no es una opción o un argumento de una opción. Los restantes "
14033"parámetros son interpretados como parámetros libres, aunque comiencen por un "
14034"'*-*'."
9979ca5b
ACR
14035
14036#. type: Labeled list
14037#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:140
14038#, no-wrap
14039msgid "*GETOPT_COMPATIBLE*"
14040msgstr "*GETOPT_COMPATIBLE*"
14041
14042#. type: Plain text
14043#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:142
6b4693a5
KZ
14044msgid ""
14045"Forces *getopt* to use the first calling format as specified in the "
14046"*SYNOPSIS*."
14047msgstr ""
14048"Fuerza a *getopt* a usar el primer formato de llamada tal y como se "
14049"especifica en la *SINOPSIS*."
9979ca5b
ACR
14050
14051#. type: Plain text
14052#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:146
14053#, no-wrap
14054msgid "*getopt*(3) can parse long options with optional arguments that are given an empty optional argument (but cannot do this for short options). This *getopt*(1) treats optional arguments that are empty as if they were not present.\n"
14055msgstr "*getopt*(3) puede analizar opciones largas con argumentos opcionales dados como un argumento opcional vacío (pero no puede hacerlo con opciones cortas). Este *getopt*(1) trata a los argumentos opcionales vacíos como si no estuvieran presentes.\n"
14056
14057#. type: Plain text
14058#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:148
6b4693a5
KZ
14059msgid ""
14060"The syntax if you do not want any short option variables at all is not very "
14061"intuitive (you have to set them explicitly to the empty string)."
9979ca5b
ACR
14062msgstr ""
14063
14064#. type: Title ==
14065#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:149 ../misc-utils/hardlink.1.adoc:84
14066#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:81
14067#, no-wrap
14068msgid "AUTHOR"
14069msgstr "AUTOR"
14070
14071#. type: Plain text
14072#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:152
14073msgid "mailto:frodo@frodo.looijaard.name[Frodo Looijaard]"
14074msgstr "mailto:frodo@frodo.looijaard.name[Frodo Looijaard]"
14075
14076#. type: Plain text
14077#: ../misc-utils/getopt.1.adoc:158
14078#, no-wrap
14079msgid ""
14080"*bash*(1),\n"
14081"*tcsh*(1),\n"
14082"*getopt*(3)\n"
14083msgstr ""
14084"*bash*(1),\n"
14085"*tcsh*(1),\n"
14086"*getopt*(3)\n"
14087
14088#
14089#. SPDX-License-Identifier: MIT
14090#. Copyright (C) 2008 - 2012 Julian Andres Klode. See hardlink.c for license.
14091#. Copyright (C) 2021 Karel Zak <kzak@redhat.com>
14092#. type: Title =
14093#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:8
14094#, no-wrap
14095msgid "hardlink(1)"
14096msgstr "hardlink(1)"
14097
14098#. type: Plain text
14099#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:18
14100msgid "hardlink - link multiple copies of a file"
14101msgstr ""
14102
14103#. type: Plain text
14104#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:22
14105#, no-wrap
14106msgid "*hardlink* [options] [_directory_|_file_]...\n"
14107msgstr "*hardlink* [opciones] [_directorio_|_fichero_]...\n"
14108
14109#. type: Plain text
14110#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:26
14111#, no-wrap
14112msgid "*hardlink* is a tool which replaces copies of a file with hardlinks, therefore saving space.\n"
14113msgstr ""
14114
14115#. type: Plain text
14116#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:31
14117msgid "print quick usage details to the screen."
14118msgstr ""
14119
14120#. type: Plain text
14121#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:34
6b4693a5
KZ
14122msgid ""
14123"More verbose output. If specified once, every hardlinked file is displayed, "
14124"if specified twice, it also shows every comparison."
9979ca5b
ACR
14125msgstr ""
14126
14127#. type: Plain text
14128#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:37
14129msgid "Quiet mode, don't print anything."
14130msgstr ""
14131
14132#. type: Labeled list
14133#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:38 ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:93
14134#, no-wrap
14135msgid "*-n*, *--dry-run*"
14136msgstr "*-n*, *--dry-run*"
14137
14138#. type: Plain text
14139#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:40
14140msgid "Do not act, just print what would happen."
14141msgstr ""
14142
14143#. type: Labeled list
14144#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:41
14145#, no-wrap
14146msgid "*-f*, *--respect-name*"
14147msgstr "*-f*, *--respect-name*"
14148
14149#. type: Plain text
14150#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:43
6b4693a5
KZ
14151msgid ""
14152"Only try to link files with the same (basename). It's strongly recommended "
14153"to use long options rather than *-f* which is interpreted in a different way "
14154"by others *hardlink* implementations."
9979ca5b
ACR
14155msgstr ""
14156
14157#. type: Labeled list
14158#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:44
14159#, no-wrap
14160msgid "*-p*, *--ignore-mode*"
14161msgstr "*-p*, *--ignore-mode*"
14162
14163#. type: Plain text
14164#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:46
6b4693a5
KZ
14165msgid ""
14166"Link/compare files even if their mode is different. This may be a bit "
14167"unpredictable."
9979ca5b
ACR
14168msgstr ""
14169
14170#. type: Labeled list
14171#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:47
14172#, no-wrap
14173msgid "*-o*, *--ignore-owner*"
14174msgstr "*-o*, *--ignore-owner*"
14175
14176#. type: Plain text
14177#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:49
6b4693a5
KZ
14178msgid ""
14179"Link/compare files even if their owner (user and group) is different. It is "
14180"not predictable."
9979ca5b
ACR
14181msgstr ""
14182
14183#. type: Labeled list
14184#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:50
14185#, no-wrap
14186msgid "*-t*, *--ignore-time*"
14187msgstr "*-t*, *--ignore-time*"
14188
14189#. type: Plain text
14190#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:52
6b4693a5
KZ
14191msgid ""
14192"Link/compare files even if their time of modification is different. You "
14193"almost always want this."
9979ca5b
ACR
14194msgstr ""
14195
14196#. type: Labeled list
14197#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:53
14198#, no-wrap
14199msgid "*-X*, *--respect-xattrs*"
14200msgstr "*-X*, *--respect-xattrs*"
14201
14202#. type: Plain text
14203#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:55
14204msgid "Only try to link files with the same extended attributes."
14205msgstr ""
14206
14207#. type: Labeled list
14208#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:56
14209#, no-wrap
14210msgid "*-m*, *--maximize*"
14211msgstr "*-m*, *--maximize*"
14212
14213#. type: Plain text
14214#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:58
14215msgid "Among equal files, keep the file with the highest link count."
14216msgstr ""
14217
14218#. type: Labeled list
14219#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:59
14220#, no-wrap
14221msgid "*-M*, *--minimize*"
14222msgstr "*-M*, *--minimize*"
14223
14224#. type: Plain text
14225#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:61
14226msgid "Among equal files, keep the file with the lowest link count."
14227msgstr ""
14228
14229#. type: Labeled list
14230#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:62
14231#, no-wrap
14232msgid "*-O*, *--keep-oldest*"
14233msgstr "*-O*, *--keep-oldest*"
14234
14235#. type: Plain text
14236#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:64
6b4693a5
KZ
14237msgid ""
14238"Among equal files, keep the oldest file (least recent modification time). By "
14239"default, the newest file is kept. If *--maximize* or *--minimize* is "
14240"specified, the link count has a higher precedence than the time of "
14241"modification."
9979ca5b
ACR
14242msgstr ""
14243
14244#. type: Labeled list
14245#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:65
14246#, no-wrap
14247msgid "*-x*, *--exclude* _regex_"
14248msgstr "*-x*, *--exclude* _regex_"
14249
14250#. type: Plain text
14251#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:67
6b4693a5
KZ
14252msgid ""
14253"A regular expression which excludes files from being compared and linked."
9979ca5b
ACR
14254msgstr ""
14255
14256#. type: Labeled list
14257#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:68
14258#, no-wrap
14259msgid "*-i*, *--include* _regex_"
14260msgstr "*-i*, *--include* _regex_"
14261
14262#. type: Plain text
14263#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:70
6b4693a5
KZ
14264msgid ""
14265"A regular expression to include files. If the option *--exclude* has been "
14266"given, this option re-includes files which would otherwise be excluded. If "
14267"the option is used without *--exclude*, only files matched by the pattern "
14268"are included."
9979ca5b
ACR
14269msgstr ""
14270
14271#. type: Labeled list
14272#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:71
14273#, no-wrap
14274msgid "*-s*, *--minimum-size* _size_"
14275msgstr "*-s*, *--minimum-size* _tamaño_"
14276
14277#. type: Plain text
14278#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:73
6b4693a5
KZ
14279msgid ""
14280"The minimum size to consider. By default this is 1, so empty files will not "
14281"be linked. The _size_ argument may be followed by the multiplicative "
14282"suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, "
14283"ZiB and YiB (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same meaning as "
14284"\"KiB\")."
9979ca5b
ACR
14285msgstr ""
14286
14287#. type: Plain text
14288#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:77
14289#, no-wrap
14290msgid "*hardlink* takes one or more directories which will be searched for files to be linked.\n"
14291msgstr ""
14292
14293#. type: Plain text
14294#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:81
6b4693a5
KZ
14295msgid ""
14296"The original *hardlink* implementation uses the option *-f* to force "
14297"hardlinks creation between filesystem. This very rarely usable feature is no "
14298"more supported by the current hardlink."
9979ca5b
ACR
14299msgstr ""
14300
14301#. type: Plain text
14302#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:83
14303#, no-wrap
14304msgid "*hardlink* assumes that the trees it operates on do not change during operation. If a tree does change, the result is undefined and potentially dangerous. For example, if a regular file is replaced by a device, hardlink may start reading from the device. If a component of a path is replaced by a symbolic link or file permissions change, security may be compromised. Do not run hardlink on a changing tree or on a tree controlled by another user.\n"
14305msgstr ""
14306
14307#. type: Plain text
14308#: ../misc-utils/hardlink.1.adoc:87
6b4693a5
KZ
14309msgid ""
14310"There are multiple *hardlink* implementations. The very first implementation "
14311"is from Jakub Jelinek for Fedora distribution, this implementation has been "
14312"used in util-linux between versions v2.34 to v2.36. The current "
14313"implementations is based on Debian version from Julian Andres Klode."
9979ca5b
ACR
14314msgstr ""
14315
14316#. Copyright 1994 Salvatore Valente (svalente@mit.edu)
14317#. Copyright 1992 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
14318#. May be distributed under the GNU General Public License
14319#. type: Title =
14320#: ../misc-utils/kill.1.adoc:7
14321#, no-wrap
14322msgid "kill(1)"
14323msgstr "kill(1)"
14324
14325#. type: Plain text
14326#: ../misc-utils/kill.1.adoc:17
14327msgid "kill - terminate a process"
14328msgstr ""
14329
14330#. type: Plain text
14331#: ../misc-utils/kill.1.adoc:21
14332#, no-wrap
14333msgid "*kill* [-signal|*-s* _signal_|*-p*] [*-q* _value_] [*-a*] [*--timeout* _milliseconds_ _signal_] [*--*] _pid_|_name_...\n"
14334msgstr ""
14335
14336#. type: Plain text
14337#: ../misc-utils/kill.1.adoc:23
14338#, no-wrap
14339msgid "*kill* *-l* [_number_] | *-L*\n"
14340msgstr ""
14341
14342#. type: Plain text
14343#: ../misc-utils/kill.1.adoc:28
6b4693a5
KZ
14344msgid ""
14345"The command *kill* sends the specified _signal_ to the specified processes "
14346"or process groups."
9979ca5b
ACR
14347msgstr ""
14348
14349#. type: Plain text
14350#: ../misc-utils/kill.1.adoc:30
6b4693a5
KZ
14351msgid ""
14352"If no signal is specified, the TERM signal is sent. The default action for "
14353"this signal is to terminate the process. This signal should be used in "
14354"preference to the KILL signal (number 9), since a process may install a "
14355"handler for the TERM signal in order to perform clean-up steps before "
14356"terminating in an orderly fashion. If a process does not terminate after a "
14357"TERM signal has been sent, then the KILL signal may be used; be aware that "
14358"the latter signal cannot be caught, and so does not give the target process "
14359"the opportunity to perform any clean-up before terminating."
9979ca5b
ACR
14360msgstr ""
14361
14362#. type: Plain text
14363#: ../misc-utils/kill.1.adoc:32
6b4693a5
KZ
14364msgid ""
14365"Most modern shells have a builtin *kill* command, with a usage rather "
14366"similar to that of the command described here. The *--all*, *--pid*, and *--"
14367"queue* options, and the possibility to specify processes by command name, "
14368"are local extensions."
9979ca5b
ACR
14369msgstr ""
14370
14371#. type: Plain text
14372#: ../misc-utils/kill.1.adoc:34
6b4693a5
KZ
14373msgid ""
14374"If _signal_ is 0, then no actual signal is sent, but error checking is still "
14375"performed."
9979ca5b
ACR
14376msgstr ""
14377
14378#. type: Plain text
14379#: ../misc-utils/kill.1.adoc:38
6b4693a5
KZ
14380msgid ""
14381"The list of processes to be signaled can be a mixture of names and PIDs."
9979ca5b
ACR
14382msgstr ""
14383
14384#. type: Labeled list
14385#: ../misc-utils/kill.1.adoc:39
14386#, no-wrap
14387msgid "_pid_"
14388msgstr "_pid_"
14389
14390#. type: Plain text
14391#: ../misc-utils/kill.1.adoc:41
14392msgid "Each _pid_ can be expressed in one of the following ways:"
14393msgstr ""
14394
14395#. type: Labeled list
14396#: ../misc-utils/kill.1.adoc:41
14397#, no-wrap
14398msgid "_n_"
14399msgstr "_n_"
14400
14401#. type: Plain text
14402#: ../misc-utils/kill.1.adoc:43
14403msgid "where _n_ is larger than 0. The process with PID _n_ is signaled."
14404msgstr ""
14405
14406#. type: Plain text
14407#: ../misc-utils/kill.1.adoc:45
14408msgid "All processes in the current process group are signaled."
14409msgstr ""
14410
14411#. type: Plain text
14412#: ../misc-utils/kill.1.adoc:47
14413msgid "All processes with a PID larger than 1 are signaled."
14414msgstr ""
14415
14416#. type: Labeled list
14417#: ../misc-utils/kill.1.adoc:47
14418#, no-wrap
14419msgid "**-**__n__"
14420msgstr "**-**__n__"
14421
14422#. type: Plain text
14423#: ../misc-utils/kill.1.adoc:49
6b4693a5
KZ
14424msgid ""
14425"where _n_ is larger than 1. All processes in process group _n_ are signaled. "
14426"When an argument of the form '-n' is given, and it is meant to denote a "
14427"process group, either a signal must be specified first, or the argument must "
14428"be preceded by a '--' option, otherwise it will be taken as the signal to "
14429"send."
9979ca5b
ACR
14430msgstr ""
14431
14432#. type: Labeled list
14433#: ../misc-utils/kill.1.adoc:50
14434#, no-wrap
14435msgid "_name_"
14436msgstr "_nombre_"
14437
14438#. type: Plain text
14439#: ../misc-utils/kill.1.adoc:52
14440msgid "All processes invoked using this _name_ will be signaled."
14441msgstr ""
14442
14443#. type: Labeled list
14444#: ../misc-utils/kill.1.adoc:55
14445#, no-wrap
14446msgid "*-s*, *--signal* _signal_"
14447msgstr ""
14448
14449#. type: Plain text
14450#: ../misc-utils/kill.1.adoc:57
14451msgid "The signal to send. It may be given as a name or a number."
14452msgstr ""
14453
14454#. type: Labeled list
14455#: ../misc-utils/kill.1.adoc:57
14456#, no-wrap
14457msgid "*-l*, *--list* [_number_]"
14458msgstr ""
14459
14460#. type: Plain text
14461#: ../misc-utils/kill.1.adoc:59
6b4693a5
KZ
14462msgid ""
14463"Print a list of signal names, or convert the given signal number to a name. "
14464"The signals can be found in _/usr/include/linux/signal.h_."
9979ca5b
ACR
14465msgstr ""
14466
14467#. type: Labeled list
14468#: ../misc-utils/kill.1.adoc:59
14469#, no-wrap
14470msgid "*-L*, *--table*"
14471msgstr "*-L*, *--table*"
14472
14473#. type: Plain text
14474#: ../misc-utils/kill.1.adoc:61
6b4693a5
KZ
14475msgid ""
14476"Similar to *-l*, but it will print signal names and their corresponding "
14477"numbers."
9979ca5b
ACR
14478msgstr ""
14479
14480#. type: Plain text
14481#: ../misc-utils/kill.1.adoc:63
6b4693a5
KZ
14482msgid ""
14483"Do not restrict the command-name-to-PID conversion to processes with the "
14484"same UID as the present process."
9979ca5b
ACR
14485msgstr ""
14486
14487#. type: Labeled list
14488#: ../misc-utils/kill.1.adoc:63 ../schedutils/chrt.1.adoc:98
14489#: ../schedutils/taskset.1.adoc:77 ../schedutils/uclampset.1.adoc:73
14490#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:60 ../sys-utils/renice.1.adoc:63
14491#, no-wrap
14492msgid "*-p*, *--pid*"
14493msgstr "*-p*, *--pid*"
14494
14495#. type: Plain text
14496#: ../misc-utils/kill.1.adoc:65
6b4693a5
KZ
14497msgid ""
14498"Only print the process ID (PID) of the named processes, do not send any "
14499"signals."
9979ca5b
ACR
14500msgstr ""
14501
14502#. type: Plain text
14503#: ../misc-utils/kill.1.adoc:67
14504msgid "Print PID(s) that will be signaled with *kill* along with the signal."
14505msgstr ""
14506
14507#. type: Labeled list
14508#: ../misc-utils/kill.1.adoc:67
14509#, no-wrap
14510msgid "*-q*, *--queue* _value_"
14511msgstr "*-q*, *--queue* _valor_"
14512
14513#. type: Plain text
14514#: ../misc-utils/kill.1.adoc:69
6b4693a5
KZ
14515msgid ""
14516"Send the signal using *sigqueue*(3) rather than *kill*(2). The _value_ "
14517"argument is an integer that is sent along with the signal. If the receiving "
14518"process has installed a handler for this signal using the *SA_SIGINFO* flag "
14519"to *sigaction*(2), then it can obtain this data via the _si_sigval_ field of "
14520"the _siginfo_t_ structure."
9979ca5b
ACR
14521msgstr ""
14522
14523#. type: Labeled list
14524#: ../misc-utils/kill.1.adoc:69
14525#, no-wrap
14526msgid "*--timeout* _milliseconds signal_"
14527msgstr ""
14528
14529#. type: Plain text
14530#: ../misc-utils/kill.1.adoc:71
6b4693a5
KZ
14531msgid ""
14532"Send a signal defined in the usual way to a process, followed by an "
14533"additional signal after a specified delay. The *--timeout* option causes "
14534"*kill* to wait for a period defined in _milliseconds_ before sending a "
14535"follow-up _signal_ to the process. This feature is implemented using the "
14536"Linux kernel PID file descriptor feature in order to guarantee that the "
14537"follow-up signal is sent to the same process or not sent if the process no "
14538"longer exists."
9979ca5b
ACR
14539msgstr ""
14540
14541#. type: Plain text
14542#: ../misc-utils/kill.1.adoc:73
6b4693a5
KZ
14543msgid ""
14544"Note that the operating system may re-use PIDs and implementing an "
14545"equivalent feature in a shell using *kill* and *sleep* would be subject to "
14546"races whereby the follow-up signal might be sent to a different process that "
14547"used a recycled PID."
9979ca5b
ACR
14548msgstr ""
14549
14550#. type: Plain text
14551#: ../misc-utils/kill.1.adoc:75
6b4693a5
KZ
14552msgid ""
14553"The *--timeout* option can be specified multiple times: the signals are sent "
14554"sequentially with the specified timeouts. The *--timeout* option can be "
14555"combined with the *--queue* option."
9979ca5b
ACR
14556msgstr ""
14557
14558#. type: Plain text
14559#: ../misc-utils/kill.1.adoc:77
6b4693a5
KZ
14560msgid ""
14561"As an example, the following command sends the signals QUIT, TERM and KILL "
14562"in sequence and waits for 1000 milliseconds between sending the signals:"
9979ca5b
ACR
14563msgstr ""
14564
14565#. type: delimited block .
14566#: ../misc-utils/kill.1.adoc:81
14567#, no-wrap
14568msgid ""
14569"kill --verbose --timeout 1000 TERM --timeout 1000 KILL \\\n"
14570" --signal QUIT 12345\n"
14571msgstr ""
14572"kill --verbose --timeout 1000 TERM --timeout 1000 KILL \\\n"
14573" --signal QUIT 12345\n"
14574
14575#. type: Plain text
14576#: ../misc-utils/kill.1.adoc:86
14577#, no-wrap
14578msgid "*kill* has the following exit status values:\n"
14579msgstr ""
14580
14581#. type: Plain text
14582#: ../misc-utils/kill.1.adoc:91 ../misc-utils/lsblk.8.adoc:131
14583#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:68 ../sys-utils/chmem.8.adoc:67
14584#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:74
14585msgid "failure"
14586msgstr ""
14587
14588#. type: Plain text
14589#: ../misc-utils/kill.1.adoc:93
14590msgid "partial success (when more than one process specified)"
14591msgstr ""
14592
14593#. type: Plain text
14594#: ../misc-utils/kill.1.adoc:97
6b4693a5
KZ
14595msgid ""
14596"Although it is possible to specify the TID (thread ID, see *gettid*(2)) of "
14597"one of the threads in a multithreaded process as the argument of *kill*, the "
14598"signal is nevertheless directed to the process (i.e., the entire thread "
14599"group). In other words, it is not possible to send a signal to an explicitly "
14600"selected thread in a multithreaded process. The signal will be delivered to "
14601"an arbitrarily selected thread in the target process that is not blocking "
14602"the signal. For more details, see *signal*(7) and the description of "
14603"*CLONE_THREAD* in *clone*(2)."
9979ca5b
ACR
14604msgstr ""
14605
14606#. type: Plain text
14607#: ../misc-utils/kill.1.adoc:99
6b4693a5
KZ
14608msgid ""
14609"Various shells provide a builtin *kill* command that is preferred in "
14610"relation to the *kill*(1) executable described by this manual. The easiest "
14611"way to ensure one is executing the command described in this page is to use "
14612"the full path when calling the command, for example: */bin/kill --version*"
9979ca5b
ACR
14613msgstr ""
14614
14615#. type: Plain text
14616#: ../misc-utils/kill.1.adoc:104
6b4693a5
KZ
14617msgid ""
14618"mailto:svalente@mit.edu[Salvatore Valente], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
14619msgstr ""
14620"mailto:svalente@mit.edu[Salvatore Valente], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
9979ca5b
ACR
14621
14622#. type: Plain text
14623#: ../misc-utils/kill.1.adoc:106
14624msgid "The original version was taken from BSD 4.4."
14625msgstr ""
14626
14627#. type: Plain text
14628#: ../misc-utils/kill.1.adoc:115
14629#, no-wrap
14630msgid ""
14631"*bash*(1),\n"
14632"*tcsh*(1),\n"
14633"*sigaction*(2),\n"
14634"*kill*(2),\n"
14635"*sigqueue*(3),\n"
14636"*signal*(7)\n"
14637msgstr ""
14638"*bash*(1),\n"
14639"*tcsh*(1),\n"
14640"*sigaction*(2),\n"
14641"*kill*(2),\n"
14642"*sigqueue*(3),\n"
14643"*signal*(7)\n"
14644
14645#
14646#
14647#
14648#. Copyright (c) 1983, 1990, 1993
14649#. The Regents of the University of California. All rights reserved.
14650#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
14651#. modification, are permitted provided that the following conditions
14652#. are met:
14653#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
14654#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14655#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
14656#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
14657#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
14658#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
14659#. must display the following acknowledgement:
14660#. This product includes software developed by the University of
14661#. California, Berkeley and its contributors.
14662#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
14663#. may be used to endorse or promote products derived from this software
14664#. without specific prior written permission.
14665#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
14666#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
14667#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
14668#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
14669#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
14670#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
14671#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
14672#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
14673#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
14674#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
14675#. SUCH DAMAGE.
14676#. @(#)logger.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
14677#. type: Title =
14678#: ../misc-utils/logger.1.adoc:36
14679#, no-wrap
14680msgid "logger(1)"
14681msgstr "logger(1)"
14682
14683#. type: Plain text
14684#: ../misc-utils/logger.1.adoc:46
14685msgid "logger - enter messages into the system log"
14686msgstr ""
14687
14688#. type: Plain text
14689#: ../misc-utils/logger.1.adoc:50
14690#, no-wrap
14691msgid "*logger* [options] _message_\n"
14692msgstr "*logger* [opciones] _mensaje_\n"
14693
14694#. type: Plain text
14695#: ../misc-utils/logger.1.adoc:54
14696#, no-wrap
14697msgid "*logger* makes entries in the system log.\n"
14698msgstr ""
14699
14700#. type: Plain text
14701#: ../misc-utils/logger.1.adoc:56
6b4693a5
KZ
14702msgid ""
14703"When the optional _message_ argument is present, it is written to the log. "
14704"If it is not present, and the *-f* option is not given either, then standard "
14705"input is logged."
9979ca5b
ACR
14706msgstr ""
14707
14708#. type: Labeled list
14709#: ../misc-utils/logger.1.adoc:59
14710#, no-wrap
14711msgid "*-d*, *--udp*"
14712msgstr "*-d*, *--udp*"
14713
14714#. type: Plain text
14715#: ../misc-utils/logger.1.adoc:61
6b4693a5
KZ
14716msgid ""
14717"Use datagrams (UDP) only. By default the connection is tried to the syslog "
14718"port defined in _/etc/services_, which is often 514."
9979ca5b
ACR
14719msgstr ""
14720
14721#. type: Plain text
14722#: ../misc-utils/logger.1.adoc:63 ../misc-utils/logger.1.adoc:171
14723msgid "See also *--server* and *--socket* to specify where to connect."
14724msgstr ""
14725
14726#. type: Labeled list
14727#: ../misc-utils/logger.1.adoc:64
14728#, no-wrap
14729msgid "*-e*, *--skip-empty*"
14730msgstr "*-e*, *--skip-empty*"
14731
14732#. type: Plain text
14733#: ../misc-utils/logger.1.adoc:66
6b4693a5
KZ
14734msgid ""
14735"Ignore empty lines when processing files. An empty line is defined to be a "
14736"line without any characters. Thus a line consisting only of whitespace is "
14737"NOT considered empty. Note that when the *--prio-prefix* option is "
14738"specified, the priority is not part of the line. Thus an empty line in this "
14739"mode is a line that does not have any characters after the priority prefix "
14740"(e.g., *<13>*)."
9979ca5b
ACR
14741msgstr ""
14742
14743#. type: Plain text
14744#: ../misc-utils/logger.1.adoc:69
6b4693a5
KZ
14745msgid ""
14746"Log the contents of the specified _file_. This option cannot be combined "
14747"with a command-line message."
9979ca5b
ACR
14748msgstr ""
14749
14750#. type: Labeled list
14751#: ../misc-utils/logger.1.adoc:70
14752#, no-wrap
14753msgid "*-i*"
14754msgstr "*-i*"
14755
14756#. type: Plain text
14757#: ../misc-utils/logger.1.adoc:72
14758msgid "Log the PID of the logger process with each line."
14759msgstr ""
14760
14761#. type: Labeled list
14762#: ../misc-utils/logger.1.adoc:73
14763#, no-wrap
14764msgid "*--id*[**=**__id__]"
14765msgstr "*--id*[**=**__id__]"
14766
14767#. type: Plain text
14768#: ../misc-utils/logger.1.adoc:75
6b4693a5
KZ
14769msgid ""
14770"Log the PID of the logger process with each line. When the optional argument "
14771"_id_ is specified, then it is used instead of the logger command's PID. The "
14772"use of *--id=$$* (PPID) is recommended in scripts that send several messages."
9979ca5b
ACR
14773msgstr ""
14774
14775#. type: Plain text
14776#: ../misc-utils/logger.1.adoc:77
6b4693a5
KZ
14777msgid ""
14778"Note that the system logging infrastructure (for example *systemd* when "
14779"listening on _/dev/log_) may follow local socket credentials to overwrite "
14780"the PID specified in the message. *logger*(1) is able to set those socket "
14781"credentials to the given _id_, but only if you have root permissions and a "
14782"process with the specified PID exists, otherwise the socket credentials are "
14783"not modified and the problem is silently ignored."
9979ca5b
ACR
14784msgstr ""
14785
14786#. type: Labeled list
14787#: ../misc-utils/logger.1.adoc:78
14788#, no-wrap
14789msgid "*--journald*[**=**__file__]"
14790msgstr "*--journald*[**=**__fichero__]"
14791
14792#. type: Plain text
14793#: ../misc-utils/logger.1.adoc:80
6b4693a5
KZ
14794msgid ""
14795"Write a systemd journal entry. The entry is read from the given _file_, when "
14796"specified, otherwise from standard input. Each line must begin with a field "
14797"that is accepted by journald; see *systemd.journal-fields*(7) for details. "
14798"The use of a MESSAGE_ID field is generally a good idea, as it makes finding "
14799"entries easy. Examples:"
9979ca5b
ACR
14800msgstr ""
14801
14802#. type: delimited block _
14803#: ../misc-utils/logger.1.adoc:88
14804#, no-wrap
14805msgid ""
14806" logger --journald <<end\n"
14807" MESSAGE_ID=67feb6ffbaf24c5cbec13c008dd72309\n"
14808" MESSAGE=The dogs bark, but the caravan goes on.\n"
14809" DOGS=bark\n"
14810" CARAVAN=goes on\n"
14811" end\n"
14812msgstr ""
14813
14814#. type: delimited block _
14815#: ../misc-utils/logger.1.adoc:90
14816#, no-wrap
14817msgid " logger --journald=entry.txt\n"
14818msgstr ""
14819
14820#. type: Plain text
14821#: ../misc-utils/logger.1.adoc:92
6b4693a5
KZ
14822msgid ""
14823"Notice that *--journald* will ignore values of other options, such as "
14824"priority. If priority is needed it must be within input, and use PRIORITY "
14825"field. The simple execution of *journalctl*(1) will display MESSAGE field. "
14826"Use *journalctl --output json-pretty* to see rest of the fields."
9979ca5b
ACR
14827msgstr ""
14828
14829#. type: Plain text
14830#: ../misc-utils/logger.1.adoc:94
6b4693a5
KZ
14831msgid ""
14832"To include newlines in MESSAGE, specify MESSAGE several times. This is "
14833"handled as a special case, other fields will be stored as an array in the "
14834"journal if they appear multiple times."
9979ca5b
ACR
14835msgstr ""
14836
14837#. type: Labeled list
14838#: ../misc-utils/logger.1.adoc:95
14839#, no-wrap
14840msgid "*--msgid* _msgid_"
14841msgstr ""
14842
14843#. type: Plain text
14844#: ../misc-utils/logger.1.adoc:97
6b4693a5
KZ
14845msgid ""
14846"Sets the link:https://tools.ietf.org/html/rfc5424[RFC 5424] MSGID field. "
14847"Note that the space character is not permitted inside of _msgid_. This "
14848"option is only used if *--rfc5424* is specified as well; otherwise, it is "
14849"silently ignored."
9979ca5b
ACR
14850msgstr ""
14851
14852#. type: Labeled list
14853#: ../misc-utils/logger.1.adoc:98
14854#, no-wrap
14855msgid "*-n*, *--server* _server_"
14856msgstr ""
14857
14858#. type: Plain text
14859#: ../misc-utils/logger.1.adoc:100
6b4693a5
KZ
14860msgid ""
14861"Write to the specified remote syslog _server_ instead of to the system log "
14862"socket. Unless *--udp* or *--tcp* is specified, *logger* will first try to "
14863"use UDP, but if this fails a TCP connection is attempted."
9979ca5b
ACR
14864msgstr ""
14865
14866#. type: Labeled list
14867#: ../misc-utils/logger.1.adoc:101
14868#, no-wrap
14869msgid "*--no-act*"
14870msgstr "*--no-act*"
14871
14872#. type: Plain text
14873#: ../misc-utils/logger.1.adoc:103
6b4693a5
KZ
14874msgid ""
14875"Causes everything to be done except for writing the log message to the "
14876"system log, and removing the connection or the journal. This option can be "
14877"used together with *--stderr* for testing purposes."
9979ca5b
ACR
14878msgstr ""
14879
14880#. type: Labeled list
14881#: ../misc-utils/logger.1.adoc:104
14882#, no-wrap
14883msgid "*--octet-count*"
14884msgstr "*--octet-count*"
14885
14886#. type: Plain text
14887#: ../misc-utils/logger.1.adoc:106
6b4693a5
KZ
14888msgid ""
14889"Use the link:https://tools.ietf.org/html/rfc6587[RFC 6587] octet counting "
14890"framing method for sending messages. When this option is not used, the "
14891"default is no framing on UDP, and RFC6587 non-transparent framing (also "
14892"known as octet stuffing) on TCP."
9979ca5b
ACR
14893msgstr ""
14894
14895#. type: Labeled list
14896#: ../misc-utils/logger.1.adoc:107
14897#, no-wrap
14898msgid "*-P*, *--port* _port_"
14899msgstr "*-P*, *--port* _puerto_"
14900
14901#. type: Plain text
14902#: ../misc-utils/logger.1.adoc:109
6b4693a5
KZ
14903msgid ""
14904"Use the specified _port_. When this option is not specified, the port "
14905"defaults to syslog for udp and to syslog-conn for tcp connections."
9979ca5b
ACR
14906msgstr ""
14907
14908#. type: Labeled list
14909#: ../misc-utils/logger.1.adoc:110 ../sys-utils/swapon.8.adoc:65
14910#, no-wrap
14911msgid "*-p*, *--priority* _priority_"
14912msgstr "*-p*, *--priority* _prioridad_"
14913
14914#. type: Plain text
14915#: ../misc-utils/logger.1.adoc:112
6b4693a5
KZ
14916msgid ""
14917"Enter the message into the log with the specified _priority_. The priority "
14918"may be specified numerically or as a _facility_._level_ pair. For example, *-"
14919"p local3.info* logs the message as informational in the local3 facility. The "
14920"default is *user.notice*."
9979ca5b
ACR
14921msgstr ""
14922
14923#. type: Labeled list
14924#: ../misc-utils/logger.1.adoc:113
14925#, no-wrap
14926msgid "*--prio-prefix*"
14927msgstr "*--prio-prefix*"
14928
14929#. type: Plain text
14930#: ../misc-utils/logger.1.adoc:115
6b4693a5
KZ
14931msgid ""
14932"Look for a syslog prefix on every line read from standard input. This prefix "
14933"is a decimal number within angle brackets that encodes both the facility and "
14934"the level. The number is constructed by multiplying the facility by 8 and "
14935"then adding the level. For example, *local0.info*, meaning facility=16 and "
14936"level=6, becomes *<134>*."
9979ca5b
ACR
14937msgstr ""
14938
14939#. type: Plain text
14940#: ../misc-utils/logger.1.adoc:117
6b4693a5
KZ
14941msgid ""
14942"If the prefix contains no facility, the facility defaults to what is "
14943"specified by the *-p* option. Similarly, if no prefix is provided, the line "
14944"is logged using the _priority_ given with *-p*."
9979ca5b
ACR
14945msgstr ""
14946
14947#. type: Plain text
14948#: ../misc-utils/logger.1.adoc:119
14949msgid "This option doesn't affect a command-line message."
14950msgstr ""
14951
14952#. type: Labeled list
14953#: ../misc-utils/logger.1.adoc:120
14954#, no-wrap
14955msgid "*--rfc3164*"
14956msgstr "*--rfc3164*"
14957
14958#. type: Plain text
14959#: ../misc-utils/logger.1.adoc:122
6b4693a5
KZ
14960msgid ""
14961"Use the link:https://tools.ietf.org/html/rfc3164[RFC 3164] BSD syslog "
14962"protocol to submit messages to a remote server."
9979ca5b
ACR
14963msgstr ""
14964
14965#. type: Labeled list
14966#: ../misc-utils/logger.1.adoc:123
14967#, no-wrap
14968msgid "*--rfc5424*[**=**__without__]"
14969msgstr ""
14970
14971#. type: Plain text
14972#: ../misc-utils/logger.1.adoc:125
6b4693a5
KZ
14973msgid ""
14974"Use the link:https://tools.ietf.org/html/rfc5424[RFC 5424] syslog protocol "
14975"to submit messages to a remote server. The optional _without_ argument can "
14976"be a comma-separated list of the following values: *notq*, *notime*, "
14977"*nohost*."
9979ca5b
ACR
14978msgstr ""
14979
14980#. type: Plain text
14981#: ../misc-utils/logger.1.adoc:127
6b4693a5
KZ
14982msgid ""
14983"The *notq* value suppresses the time-quality structured data from the "
14984"submitted message. The time-quality information shows whether the local "
14985"clock was synchronized plus the maximum number of microseconds the timestamp "
14986"might be off. The time quality is also automatically suppressed when *--sd-"
14987"id timeQuality* is specified."
9979ca5b
ACR
14988msgstr ""
14989
14990#. type: Plain text
14991#: ../misc-utils/logger.1.adoc:129
6b4693a5
KZ
14992msgid ""
14993"The *notime* value (which implies *notq*) suppresses the complete sender "
14994"timestamp that is in ISO-8601 format, including microseconds and timezone."
9979ca5b
ACR
14995msgstr ""
14996
14997#. type: Plain text
14998#: ../misc-utils/logger.1.adoc:131
6b4693a5
KZ
14999msgid ""
15000"The *nohost* value suppresses *gethostname*(2) information from the message "
15001"header."
9979ca5b
ACR
15002msgstr ""
15003
15004#. type: Plain text
15005#: ../misc-utils/logger.1.adoc:133
6b4693a5
KZ
15006msgid ""
15007"The RFC 5424 protocol has been the default for *logger* since version 2.26."
9979ca5b
ACR
15008msgstr ""
15009
15010#. type: Labeled list
15011#: ../misc-utils/logger.1.adoc:134
15012#, no-wrap
15013msgid "*-s*, *--stderr*"
15014msgstr "*-s*, *--stderr*"
15015
15016#. type: Plain text
15017#: ../misc-utils/logger.1.adoc:136
15018msgid "Output the message to standard error as well as to the system log."
15019msgstr ""
15020
15021#. type: Labeled list
15022#: ../misc-utils/logger.1.adoc:137
15023#, no-wrap
15024msgid "*--sd-id* _name_[**@**__digits__]"
15025msgstr ""
15026
15027#. type: Plain text
15028#: ../misc-utils/logger.1.adoc:139
6b4693a5
KZ
15029msgid ""
15030"Specifies a structured data element ID for an RFC 5424 message header. The "
15031"option has to be used before *--sd-param* to introduce a new element. The "
15032"number of structured data elements is unlimited. The ID (_name_ plus "
15033"possibly **@**__digits__) is case-sensitive and uniquely identifies the type "
15034"and purpose of the element. The same ID must not exist more than once in a "
15035"message. The **@**__digits__ part is required for user-defined non-"
15036"standardized IDs."
9979ca5b
ACR
15037msgstr ""
15038
15039#. type: Plain text
15040#: ../misc-utils/logger.1.adoc:141
15041#, no-wrap
15042msgid "*logger* currently generates the *timeQuality* standardized element only. RFC 5424 also describes the elements *origin* (with parameters ip, enterpriseId, software and swVersion) and *meta* (with parameters sequenceId, sysUpTime and language). These element IDs may be specified without the **@**__digits__ suffix.\n"
15043msgstr ""
15044
15045#. type: Labeled list
15046#: ../misc-utils/logger.1.adoc:142
15047#, no-wrap
15048msgid "*--sd-param* _name_=_value_"
15049msgstr "*--sd-param* _nombre_=_valor_"
15050
15051#. type: Plain text
15052#: ../misc-utils/logger.1.adoc:144
6b4693a5
KZ
15053msgid ""
15054"Specifies a structured data element parameter, a name and value pair. The "
15055"option has to be used after *--sd-id* and may be specified more than once "
15056"for the same element. Note that the quotation marks around _value_ are "
15057"required and must be escaped on the command line. +"
9979ca5b
ACR
15058msgstr ""
15059
15060#. type: delimited block .
15061#: ../misc-utils/logger.1.adoc:151
15062#, no-wrap
15063msgid ""
15064" logger --rfc5424 --sd-id zoo@123 \\\n"
15065" --sd-param tiger=\"hungry\" \\\n"
15066" --sd-param zebra=\"running\" \\\n"
15067" --sd-id manager@123 \n"
15068" --sd-param onMeeting=\"yes\" \n"
15069" \"this is message\"\n"
15070msgstr ""
15071
15072#. type: Plain text
15073#: ../misc-utils/logger.1.adoc:154
6b4693a5
KZ
15074msgid ""
15075"produces: + *<13>1 2015-10-01T14:07:59.168662+02:00 ws kzak - - [timeQuality "
15076"tzKnown=\"1\" isSynced=\"1\" syncAccuracy=\"218616\"][zoo@123 tiger=\"hungry"
15077"\" zebra=\"running\"][manager@123 onMeeting=\"yes\"] this is message*"
9979ca5b
ACR
15078msgstr ""
15079
15080#. type: Plain text
15081#: ../misc-utils/logger.1.adoc:157
6b4693a5
KZ
15082msgid ""
15083"Sets the maximum permitted message size to _size_. The default is 1KiB "
15084"characters, which is the limit traditionally used and specified in RFC 3164. "
15085"With RFC 5424, this limit has become flexible. A good assumption is that RFC "
15086"5424 receivers can at least process 4KiB messages."
9979ca5b
ACR
15087msgstr ""
15088
15089#. type: Plain text
15090#: ../misc-utils/logger.1.adoc:159
6b4693a5
KZ
15091msgid ""
15092"Most receivers accept messages larger than 1KiB over any type of syslog "
15093"protocol. As such, the *--size* option affects logger in all cases (not only "
15094"when *--rfc5424* was used)."
9979ca5b
ACR
15095msgstr ""
15096
15097#. type: Plain text
15098#: ../misc-utils/logger.1.adoc:161
6b4693a5
KZ
15099msgid ""
15100"Note: the message-size limit limits the overall message size, including the "
15101"syslog header. Header sizes vary depending on the selected options and the "
15102"hostname length. As a rule of thumb, headers are usually not longer than 50 "
15103"to 80 characters. When selecting a maximum message size, it is important to "
15104"ensure that the receiver supports the max size as well, otherwise messages "
15105"may become truncated. Again, as a rule of thumb two to four KiB message size "
15106"should generally be OK, whereas anything larger should be verified to work."
9979ca5b
ACR
15107msgstr ""
15108
15109#. type: Labeled list
15110#: ../misc-utils/logger.1.adoc:162
15111#, no-wrap
15112msgid "*--socket-errors*[**=**__mode__]"
15113msgstr "*--socket-errors*[**=**__modo__]"
15114
15115#. type: Plain text
15116#: ../misc-utils/logger.1.adoc:164
6b4693a5
KZ
15117msgid ""
15118"Print errors about Unix socket connections. The _mode_ can be a value of "
15119"*off*, *on*, or *auto*. When the mode is auto logger will detect if the init "
15120"process is systemd, and if so assumption is made _/dev/log_ can be used "
15121"early at boot. Other init systems lack of _/dev/log_ will not cause errors "
15122"that is identical with messaging using *openlog*(3) system call. The "
15123"*logger*(1) before version 2.26 used openlog, and hence was unable to "
15124"detected loss of messages sent to Unix sockets."
9979ca5b
ACR
15125msgstr ""
15126
15127#. type: Plain text
15128#: ../misc-utils/logger.1.adoc:166
6b4693a5
KZ
15129msgid ""
15130"The default mode is *auto*. When errors are not enabled lost messages are "
15131"not communicated and will result to successful exit status of *logger*(1) "
15132"invocation."
9979ca5b
ACR
15133msgstr ""
15134
15135#. type: Labeled list
15136#: ../misc-utils/logger.1.adoc:167
15137#, no-wrap
15138msgid "*-T*, *--tcp*"
15139msgstr "*-T*, *--tcp*"
15140
15141#. type: Plain text
15142#: ../misc-utils/logger.1.adoc:169
6b4693a5
KZ
15143msgid ""
15144"Use stream (TCP) only. By default the connection is tried to the _syslog-"
15145"conn_ port defined in _/etc/services_, which is often _601_."
9979ca5b
ACR
15146msgstr ""
15147
15148#. type: Labeled list
15149#: ../misc-utils/logger.1.adoc:172
15150#, no-wrap
15151msgid "*-t*, *--tag* _tag_"
15152msgstr ""
15153
15154#. type: Plain text
15155#: ../misc-utils/logger.1.adoc:174
6b4693a5
KZ
15156msgid ""
15157"Mark every line to be logged with the specified _tag_. The default tag is "
15158"the name of the user logged in on the terminal (or a user name based on "
15159"effective user ID)."
9979ca5b
ACR
15160msgstr ""
15161
15162#. type: Labeled list
15163#: ../misc-utils/logger.1.adoc:175
15164#, no-wrap
15165msgid "*-u*, *--socket* _socket_"
15166msgstr ""
15167
15168#. type: Plain text
15169#: ../misc-utils/logger.1.adoc:177
15170msgid "Write to the specified _socket_ instead of to the system log socket."
15171msgstr ""
15172
15173#. type: Labeled list
15174#: ../misc-utils/logger.1.adoc:178
15175#, no-wrap
15176msgid "*--*"
15177msgstr "*--*"
15178
15179#. type: Plain text
15180#: ../misc-utils/logger.1.adoc:180
6b4693a5
KZ
15181msgid ""
15182"End the argument list. This allows the _message_ to start with a hyphen (-)."
9979ca5b
ACR
15183msgstr ""
15184
15185#. type: Plain text
15186#: ../misc-utils/logger.1.adoc:190
15187msgid "The *logger* utility exits 0 on success, and >0 if an error occurs."
15188msgstr ""
15189
15190#. type: Title ==
15191#: ../misc-utils/logger.1.adoc:191
15192#, no-wrap
15193msgid "FACILITIES AND LEVELS"
15194msgstr ""
15195
15196#. type: Plain text
15197#: ../misc-utils/logger.1.adoc:194
15198msgid "Valid facility names are:"
15199msgstr ""
15200
15201#. type: Plain text
15202#: ../misc-utils/logger.1.adoc:198
15203#, no-wrap
15204msgid ""
15205"*auth* +\n"
15206"*authpriv* for security information of a sensitive nature +\n"
15207"*cron* +\n"
15208msgstr ""
15209
15210#. type: Plain text
15211#: ../misc-utils/logger.1.adoc:202
15212#, no-wrap
15213msgid ""
15214"*daemon* +\n"
15215"*ftp* +\n"
15216"*kern* cannot be generated from userspace process, automatically converted to *user* +\n"
15217msgstr ""
15218
15219#. type: Plain text
15220#: ../misc-utils/logger.1.adoc:213
15221#, no-wrap
15222msgid ""
15223"*lpr* +\n"
15224"*mail* + \n"
15225"*news* +\n"
15226"*syslog* +\n"
15227"*user* +\n"
15228"*uucp* +\n"
15229"*local0* +\n"
15230" to +\n"
15231"*local7* + \n"
15232"*security* deprecated synonym for *auth*\n"
15233msgstr ""
15234
15235#. type: Plain text
15236#: ../misc-utils/logger.1.adoc:215
15237msgid "Valid level names are:"
15238msgstr ""
15239
15240#. type: Plain text
15241#: ../misc-utils/logger.1.adoc:227
15242#, no-wrap
15243msgid ""
15244"*emerg* +\n"
15245"*alert* +\n"
15246"*crit* +\n"
15247"*err* +\n"
15248"*warning* +\n"
15249"*notice* +\n"
15250"*info* +\n"
15251"*debug* +\n"
15252"*panic* deprecated synonym for *emerg* +\n"
15253"*error* deprecated synonym for *err* +\n"
15254"*warn* deprecated synonym for *warning* +\n"
15255msgstr ""
15256
15257#. type: Plain text
15258#: ../misc-utils/logger.1.adoc:229
6b4693a5
KZ
15259msgid ""
15260"For the priority order and intended purposes of these facilities and levels, "
15261"see *syslog*(3)."
9979ca5b
ACR
15262msgstr ""
15263
15264#. type: Plain text
15265#: ../misc-utils/logger.1.adoc:233
6b4693a5
KZ
15266msgid ""
15267"The *logger* command is expected to be IEEE Std 1003.2 (\"POSIX.2\") "
15268"compatible."
9979ca5b
ACR
15269msgstr ""
15270
15271#. type: Plain text
15272#: ../misc-utils/logger.1.adoc:237
15273#, no-wrap
15274msgid "*logger System rebooted* *logger -p local0.notice -t HOSTIDM -f /dev/idmc* *logger -n loghost.example.com System rebooted*\n"
15275msgstr ""
15276
15277#. type: Plain text
15278#: ../misc-utils/logger.1.adoc:241
6b4693a5
KZ
15279msgid ""
15280"The *logger* command was originally written by University of California in "
15281"1983-1993 and later rewritten by mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak], mailto:"
15282"rgerhards@adiscon.com[Rainer Gerhards], and mailto:kerolasa@iki.fi[Sami "
15283"Kerola]."
9979ca5b
ACR
15284msgstr ""
15285
15286#. type: Plain text
15287#: ../misc-utils/logger.1.adoc:247
15288#, no-wrap
15289msgid ""
15290"*journalctl*(1),\n"
15291"*syslog*(3),\n"
15292"*systemd.journal-fields*(7)\n"
15293msgstr ""
15294"*journalctl*(1),\n"
15295"*syslog*(3),\n"
15296"*systemd.journal-fields*(7)\n"
15297
15298#
15299#
15300#
15301#. Copyright (c) 1990, 1993
15302#. The Regents of the University of California. All rights reserved.
15303#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
15304#. modification, are permitted provided that the following conditions
15305#. are met:
15306#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
15307#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
15308#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15309#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
15310#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
15311#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
15312#. must display the following acknowledgement:
15313#. This product includes software developed by the University of
15314#. California, Berkeley and its contributors.
15315#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
15316#. may be used to endorse or promote products derived from this software
15317#. without specific prior written permission.
15318#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
15319#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
15320#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
15321#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
15322#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
15323#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
15324#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
15325#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
15326#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
15327#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
15328#. SUCH DAMAGE.
15329#. @(#)look.1 8.1 (Berkeley) 6/14/93
15330#. type: Title =
15331#: ../misc-utils/look.1.adoc:36
15332#, no-wrap
15333msgid "look(1)"
15334msgstr "look(1)"
15335
15336#. type: Plain text
15337#: ../misc-utils/look.1.adoc:46
15338msgid "look - display lines beginning with a given string"
15339msgstr "look - mostrar las líneas que comienzan por una cadena dada"
15340
15341#. type: Plain text
15342#: ../misc-utils/look.1.adoc:50
15343#, no-wrap
15344msgid "*look* [options] _string_ [_file_]\n"
15345msgstr "*look* [opciones] _cadena_ [_fichero_]\n"
15346
15347#. type: Plain text
15348#: ../misc-utils/look.1.adoc:54
6b4693a5
KZ
15349msgid ""
15350"The *look* utility displays any lines in _file_ which contain _string_. As "
15351"*look* performs a binary search, the lines in _file_ must be sorted (where "
15352"*sort*(1) was given the same options *-d* and/or *-f* that *look* is invoked "
15353"with)."
15354msgstr ""
15355"La utilidad *look* muestra las líneas de _fichero_ que contienen _cadena_. "
15356"Dado que *look* realiza una búsqueda binaria, las líneas de _fichero_ deben "
15357"estar ordenadas (donde a *sort*(1) se le dieron las mismas opciones *-d* y/o "
15358"*-f* que aquellas con las que se invocó a *look*)."
9979ca5b
ACR
15359
15360#. type: Plain text
15361#: ../misc-utils/look.1.adoc:56
6b4693a5
KZ
15362msgid ""
15363"If _file_ is not specified, the file _/usr/share/dict/words_ is used, only "
15364"alphanumeric characters are compared and the case of alphabetic characters "
15365"is ignored."
15366msgstr ""
15367"Si no se especifica _fichero_, se usa el fichero _/usr/share/dict/words_, "
15368"solo se comparan caracteres alfabéticos y las mayúsculas y minúsculas se "
15369"toman por igual."
9979ca5b
ACR
15370
15371#. type: Plain text
15372#: ../misc-utils/look.1.adoc:61
15373msgid "Use the alternative dictionary file."
15374msgstr "Utiliza el fichero de diccionario alternativo."
15375
15376#. type: Labeled list
15377#: ../misc-utils/look.1.adoc:62
15378#, no-wrap
15379msgid "*-d*, *--alphanum*"
15380msgstr "*-d*, *--alphanum*"
15381
15382#. type: Plain text
15383#: ../misc-utils/look.1.adoc:64
6b4693a5
KZ
15384msgid ""
15385"Use normal dictionary character set and order, i.e., only blanks and "
15386"alphanumeric characters are compared. This is on by default if no file is "
15387"specified."
15388msgstr ""
15389"Utiliza el conjunto de caracteres y orden de diccionario normales, por "
15390"ejemplo, sólo comparar espacios y caracteres alfanuméricos. Está activo de "
15391"forma predefinida si no se especifica ningún fichero."
9979ca5b
ACR
15392
15393#. type: Plain text
15394#: ../misc-utils/look.1.adoc:66
6b4693a5
KZ
15395msgid ""
15396"Note that blanks have been added to dictionary character set for "
15397"compatibility with *sort -d* command since version 2.28."
15398msgstr ""
15399"Nótese que los espacios se le han añadido al conjunto de caracteres del "
15400"diccionario por compatibilidad con la orden *sort -d* desde la versión 2.28."
9979ca5b
ACR
15401
15402#. type: Labeled list
15403#: ../misc-utils/look.1.adoc:67
15404#, no-wrap
15405msgid "*-f*, *--ignore-case*"
15406msgstr "*-f*, *--ignore-case*"
15407
15408#. type: Plain text
15409#: ../misc-utils/look.1.adoc:69
6b4693a5
KZ
15410msgid ""
15411"Ignore the case of alphabetic characters. This is on by default if no file "
15412"is specified."
15413msgstr ""
15414"Tomar mayúsculas y minúsculas como iguales en caracteres alfabéticos.No "
15415"tiene en cuenta que los caracteres estén en mayúsculas o minúsculas. Es así "
15416"de forma predefinida si no se especifica ningún fichero."
9979ca5b
ACR
15417
15418#. type: Labeled list
15419#: ../misc-utils/look.1.adoc:70
15420#, no-wrap
15421msgid "*-t*, *--terminate* _character_"
15422msgstr "*-t*, *--terminate* _carácter_"
15423
15424#. type: Plain text
15425#: ../misc-utils/look.1.adoc:72
15426#, fuzzy
6b4693a5
KZ
15427#| msgid ""
15428#| "Specify a string termination character, i.e. only the characters in E<.Ar "
15429#| "string> up to and including the first occurrence of E<.Ar termchar> are "
15430#| "compared."
15431msgid ""
15432"Specify a string termination character, i.e., only the characters in "
15433"_string_ up to and including the first occurrence of _character_ are "
15434"compared."
15435msgstr ""
15436"Especifica un carácter de terminación de cadena, por ejemplo, sólo comparar "
15437"los caracteres de _cadena_ hasta la primera ocurrencia inclusive de "
15438"_carácter_."
9979ca5b
ACR
15439
15440#. type: Plain text
15441#: ../misc-utils/look.1.adoc:80
6b4693a5
KZ
15442msgid ""
15443"The *look* utility exits 0 if one or more lines were found and displayed, 1 "
15444"if no lines were found, and >1 if an error occurred."
15445msgstr ""
15446"La utilidad *look* termina con valor 0 si una o más líneas fueron "
15447"encontradas y mostradas, 1 si no se encontró ninguna y >1 si ocurrió un "
15448"error."
9979ca5b
ACR
15449
15450#. type: Labeled list
15451#: ../misc-utils/look.1.adoc:83
15452#, no-wrap
15453msgid "*WORDLIST*"
15454msgstr "*WORDLIST*"
15455
15456#. type: Plain text
15457#: ../misc-utils/look.1.adoc:85
6b4693a5
KZ
15458msgid ""
15459"Path to a dictionary file. The environment variable has greater priority "
15460"than the dictionary path defined in FILES segment."
15461msgstr ""
15462"Ruta al fichero de diccionario. LA variable de entorno tiene mayor prioridad "
15463"que la ruta del diccionario definida en el segmento FICHEROS."
9979ca5b
ACR
15464
15465#. type: Labeled list
15466#: ../misc-utils/look.1.adoc:88
15467#, no-wrap
15468msgid "_/usr/share/dict/words_"
15469msgstr "_/usr/share/dict/words_"
15470
15471#. type: Plain text
15472#: ../misc-utils/look.1.adoc:90
15473msgid "the dictionary"
15474msgstr "el diccionario"
15475
15476#. type: Labeled list
15477#: ../misc-utils/look.1.adoc:91
15478#, no-wrap
15479msgid "_/usr/share/dict/web2_"
15480msgstr "_/usr/share/dict/web2_"
15481
15482#. type: Plain text
15483#: ../misc-utils/look.1.adoc:93
15484msgid "the alternative dictionary"
15485msgstr "el diccionario alternativo"
15486
15487#. type: Plain text
15488#: ../misc-utils/look.1.adoc:97
15489msgid "The *look* utility appeared in Version 7 AT&T Unix."
15490msgstr "La utilidad *look* apareció en el Unix de AT&T versión 7."
15491
15492#. type: delimited block .
15493#: ../misc-utils/look.1.adoc:103
15494#, no-wrap
15495msgid ""
15496"sort -d /etc/passwd -o /tmp/look.dict\n"
15497"look -t: root:foobar /tmp/look.dict\n"
15498msgstr ""
15499"sort -d /etc/passwd -o /tmp/look.dict\n"
15500"look -t: root:foobar /tmp/look.dict\n"
15501
15502#. type: Plain text
15503#: ../misc-utils/look.1.adoc:109
15504#, no-wrap
15505msgid ""
15506"*grep*(1),\n"
15507"*sort*(1)\n"
15508msgstr ""
15509"*grep*(1),\n"
15510"*sort*(1)\n"
15511
15512#. type: Title =
15513#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:2
15514#, no-wrap
15515msgid "lsblk(8)"
15516msgstr "lsblk(8)"
15517
15518#. type: Plain text
15519#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:12
15520msgid "lsblk - list block devices"
15521msgstr ""
15522
15523#. type: Plain text
15524#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:16
15525#, no-wrap
15526msgid "*lsblk* [options] [_device_...]\n"
15527msgstr "*lsblk* [opciones] [_dispositivo_...]\n"
15528
15529#. type: Plain text
15530#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:20
15531#, no-wrap
15532msgid "*lsblk* lists information about all available or the specified block devices. The *lsblk* command reads the *sysfs* filesystem and *udev db* to gather information. If the udev db is not available or *lsblk* is compiled without udev support, then it tries to read LABELs, UUIDs and filesystem types from the block device. In this case root permissions are necessary.\n"
15533msgstr ""
15534
15535#. type: Plain text
15536#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:22
6b4693a5
KZ
15537msgid ""
15538"The command prints all block devices (except RAM disks) in a tree-like "
15539"format by default. Use *lsblk --help* to get a list of all available columns."
9979ca5b
ACR
15540msgstr ""
15541
15542#. type: Plain text
15543#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:24
6b4693a5
KZ
15544msgid ""
15545"The default output, as well as the default output from options like *--fs* "
15546"and *--topology*, is subject to change. So whenever possible, you should "
15547"avoid using default outputs in your scripts. Always explicitly define "
15548"expected columns by using *--output* _columns-list_ and *--list* in "
15549"environments where a stable output is required."
9979ca5b
ACR
15550msgstr ""
15551
15552#. type: Plain text
15553#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:26
6b4693a5
KZ
15554msgid ""
15555"Note that *lsblk* might be executed in time when *udev* does not have all "
15556"information about recently added or modified devices yet. In this case it is "
15557"recommended to use *udevadm settle* before *lsblk* to synchronize with udev."
9979ca5b
ACR
15558msgstr ""
15559
15560#. type: Plain text
15561#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:28
6b4693a5
KZ
15562msgid ""
15563"The relationship between block devices and filesystems is not always one-to-"
15564"one. The filesystem may use more block devices, or the same filesystem may "
15565"be accessible by more paths. This is the reason why *lsblk* provides "
15566"MOUNTPOINT and MOUNTPOINTS (pl.) columns. The column MOUNTPOINT displays "
15567"only one mount point (usually the last mounted instance of the filesystem), "
15568"and the column MOUNTPOINTS displays by multi-line cell all mount points "
15569"associated with the device."
9979ca5b
ACR
15570msgstr ""
15571
15572#. type: Plain text
15573#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:33
15574msgid "Also list empty devices and RAM disk devices."
15575msgstr ""
15576
15577#. type: Labeled list
15578#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:37
15579#, no-wrap
15580msgid "*-D*, *--discard*"
15581msgstr "*-D*, *--discard*"
15582
15583#. type: Plain text
15584#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:39
6b4693a5
KZ
15585msgid ""
15586"Print information about the discarding capabilities (TRIM, UNMAP) for each "
15587"device."
9979ca5b
ACR
15588msgstr ""
15589
15590#. type: Labeled list
15591#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:40
15592#, no-wrap
15593msgid "*-d*, *--nodeps*"
15594msgstr "*-d*, *--nodeps*"
15595
15596#. type: Plain text
15597#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:42
6b4693a5
KZ
15598msgid ""
15599"Do not print holder devices or slaves. For example, *lsblk --nodeps /dev/"
15600"sda* prints information about the sda device only."
9979ca5b
ACR
15601msgstr ""
15602
15603#. type: Labeled list
15604#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:43
15605#, no-wrap
15606msgid "*-E*, *--dedup* _column_"
15607msgstr "*-E*, *--dedup* _columna_"
15608
15609#. type: Plain text
15610#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:45
6b4693a5
KZ
15611msgid ""
15612"Use _column_ as a de-duplication key to de-duplicate output tree. If the key "
15613"is not available for the device, or the device is a partition and parental "
15614"whole-disk device provides the same key than the device is always printed."
9979ca5b
ACR
15615msgstr ""
15616
15617#. type: Plain text
15618#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:47
6b4693a5
KZ
15619msgid ""
15620"The usual use case is to de-duplicate output on system multi-path devices, "
15621"for example by *-E WWN*."
9979ca5b
ACR
15622msgstr ""
15623
15624#. type: Labeled list
15625#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:48
15626#, fuzzy, no-wrap
15627#| msgid "-e*, *--exclude* _list_"
15628msgid "-e*, *--exclude* _list_"
15629msgstr "-e*, *--exclude* _lista_"
15630
15631#. type: Plain text
15632#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:50
6b4693a5
KZ
15633msgid ""
15634"Exclude the devices specified by the comma-separated _list_ of major device "
15635"numbers. Note that RAM disks (major=1) are excluded by default if *--all* is "
15636"not specified. The filter is applied to the top-level devices only. This may "
15637"be confusing for *--list* output format where hierarchy of the devices is "
15638"not obvious."
9979ca5b
ACR
15639msgstr ""
15640
15641#. type: Labeled list
15642#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:51
15643#, no-wrap
15644msgid "*-f*, *--fs*"
15645msgstr "*-f*, *--fs*"
15646
15647#. type: Plain text
15648#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:53
6b4693a5
KZ
15649msgid ""
15650"Output info about filesystems. This option is equivalent to *-o NAME,FSTYPE,"
15651"FSVER,LABEL,UUID,FSAVAIL,FSUSE%,MOUNTPOINTS*. The authoritative information "
15652"about filesystems and raids is provided by the *blkid*(8) command."
9979ca5b
ACR
15653msgstr ""
15654
15655#. type: Labeled list
15656#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:57
15657#, no-wrap
15658msgid "*-I*, *--include* _list_"
15659msgstr "*-I*, *--include* _lista_"
15660
15661#. type: Plain text
15662#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:59
6b4693a5
KZ
15663msgid ""
15664"Include devices specified by the comma-separated _list_ of major device "
15665"numbers. The filter is applied to the top-level devices only. This may be "
15666"confusing for *--list* output format where hierarchy of the devices is not "
15667"obvious."
9979ca5b
ACR
15668msgstr ""
15669
15670#. type: Labeled list
15671#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:60
15672#, no-wrap
15673msgid "*-i*, *--ascii*"
15674msgstr "*-i*, *--ascii*"
15675
15676#. type: Plain text
15677#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:62
15678msgid "Use ASCII characters for tree formatting."
15679msgstr ""
15680
15681#. type: Plain text
15682#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:65
6b4693a5
KZ
15683msgid ""
15684"Use JSON output format. It's strongly recommended to use *--output* and also "
15685"*--tree* if necessary."
9979ca5b
ACR
15686msgstr ""
15687
15688#. type: Plain text
15689#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:68
6b4693a5
KZ
15690msgid ""
15691"Produce output in the form of a list. The output does not provide "
15692"information about relationships between devices and since version 2.34 every "
15693"device is printed only once if *--pairs* or *--raw* not specified (the "
15694"parsable outputs are maintained in backwardly compatible way)."
9979ca5b
ACR
15695msgstr ""
15696
15697#. type: Labeled list
15698#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:69
15699#, no-wrap
15700msgid "*-M*, *--merge*"
15701msgstr "*-M*, *--merge*"
15702
15703#. type: Plain text
15704#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:71
6b4693a5
KZ
15705msgid ""
15706"Group parents of sub-trees to provide more readable output for RAIDs and "
15707"Multi-path devices. The tree-like output is required."
9979ca5b
ACR
15708msgstr ""
15709
15710#. type: Labeled list
15711#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:72
15712#, no-wrap
15713msgid "*-m*, *--perms*"
15714msgstr "*-m*, *--perms*"
15715
15716#. type: Plain text
15717#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:74
6b4693a5
KZ
15718msgid ""
15719"Output info about device owner, group and mode. This option is equivalent to "
15720"*-o NAME,SIZE,OWNER,GROUP,MODE*."
9979ca5b
ACR
15721msgstr ""
15722
15723#. type: Plain text
15724#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:80
6b4693a5
KZ
15725msgid ""
15726"Specify which output columns to print. Use *--help* to get a list of all "
15727"supported columns. The columns may affect tree-like output. The default is "
15728"to use tree for the column 'NAME' (see also *--tree*)."
9979ca5b
ACR
15729msgstr ""
15730
15731#. type: Plain text
15732#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:82
6b4693a5
KZ
15733msgid ""
15734"The default list of columns may be extended if _list_ is specified in the "
15735"format _+list_ (e.g., *lsblk -o +UUID*)."
9979ca5b
ACR
15736msgstr ""
15737
15738#. type: Labeled list
15739#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:83
15740#, no-wrap
15741msgid "*-O*, *--output-all*"
15742msgstr "*-O*, *--output-all*"
15743
15744#. type: Plain text
15745#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:88
6b4693a5
KZ
15746msgid ""
15747"Produce output in the form of key=\"value\" pairs. The output lines are "
15748"still ordered by dependencies. All potentially unsafe value characters are "
15749"hex-escaped (\\x<code>). The key (variable name) will be modified to contain "
15750"only characters allowed for a shell variable identifiers, for example, "
15751"MIN_IO and FSUSE_PCT instead of MIN-IO and FSUSE%."
9979ca5b
ACR
15752msgstr ""
15753
15754#. type: Labeled list
15755#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:89
15756#, no-wrap
15757msgid "*-p*, *--paths*"
15758msgstr "*-p*, *--paths*"
15759
15760#. type: Plain text
15761#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:91
15762msgid "Print full device paths."
15763msgstr ""
15764
15765#. type: Plain text
15766#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:94
6b4693a5
KZ
15767msgid ""
15768"Produce output in raw format. The output lines are still ordered by "
15769"dependencies. All potentially unsafe characters are hex-escaped (\\x<code>) "
15770"in the NAME, KNAME, LABEL, PARTLABEL and MOUNTPOINT columns."
9979ca5b
ACR
15771msgstr ""
15772
15773#. type: Labeled list
15774#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:95
15775#, no-wrap
15776msgid "*-S*, *--scsi*"
15777msgstr "*-S*, *--scsi*"
15778
15779#. type: Plain text
15780#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:97
6b4693a5
KZ
15781msgid ""
15782"Output info about SCSI devices only. All partitions, slaves and holder "
15783"devices are ignored."
9979ca5b
ACR
15784msgstr ""
15785
15786#. type: Labeled list
15787#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:98
15788#, no-wrap
15789msgid "*-s*, *--inverse*"
15790msgstr "*-s*, *--inverse*"
15791
15792#. type: Plain text
15793#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:100
6b4693a5
KZ
15794msgid ""
15795"Print dependencies in inverse order. If the *--list* output is requested "
15796"then the lines are still ordered by dependencies."
9979ca5b
ACR
15797msgstr ""
15798
15799#. type: Labeled list
15800#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:101
15801#, no-wrap
15802msgid "*-T*, *--tree*[**=**__column__]"
15803msgstr "*-T*, *--tree*[**=**__columna__]"
15804
15805#. type: Plain text
15806#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:103
6b4693a5
KZ
15807msgid ""
15808"Force tree-like output format. If _column_ is specified, then a tree is "
15809"printed in the column. The default is NAME column."
9979ca5b
ACR
15810msgstr ""
15811
15812#. type: Labeled list
15813#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:104
15814#, no-wrap
15815msgid "*-t*, *--topology*"
15816msgstr "*-t*, *--topology*"
15817
15818#. type: Plain text
15819#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:106
15820msgid "Output info about block-device topology. This option is equivalent to"
15821msgstr ""
15822
15823#. type: Plain text
15824#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:108
6b4693a5
KZ
15825msgid ""
15826"NAME,ALIGNMENT,MIN-IO,OPT-IO,PHY-SEC,LOG-SEC,ROTA,SCHED,RQ-SIZE,RA,WSAME*."
9979ca5b
ACR
15827msgstr ""
15828
15829#. type: Labeled list
15830#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:112
15831#, no-wrap
15832msgid "*-w*, *--width* _number_"
15833msgstr ""
15834
15835#. type: Plain text
15836#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:114
6b4693a5
KZ
15837msgid ""
15838"Specifies output width as a number of characters. The default is the number "
15839"of the terminal columns, and if not executed on a terminal, then output "
15840"width is not restricted at all by default. This option also forces *lsblk* "
15841"to assume that terminal control characters and unsafe characters are not "
15842"allowed. The expected use-case is for example when *lsblk* is used by the "
15843"*watch*(1) command."
9979ca5b
ACR
15844msgstr ""
15845
15846#. type: Labeled list
15847#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:115
15848#, no-wrap
15849msgid "*-x*, *--sort* _column_"
15850msgstr "*-x*, *--sort* _columna_"
15851
15852#. type: Plain text
15853#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:117
6b4693a5
KZ
15854msgid ""
15855"Sort output lines by _column_. This option enables *--list* output format by "
15856"default. It is possible to use the option *--tree* to force tree-like output "
15857"and than the tree branches are sorted by the _column_."
9979ca5b
ACR
15858msgstr ""
15859
15860#. type: Labeled list
15861#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:118
15862#, no-wrap
15863msgid "*-z*, *--zoned*"
15864msgstr "*-z*, *--zoned*"
15865
15866#. type: Plain text
15867#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:120
15868msgid "Print the zone model for each device."
15869msgstr ""
15870
15871#. type: Labeled list
15872#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:121
15873#, no-wrap
15874msgid "*--sysroot* _directory_"
15875msgstr "*--sysroot* _directorio_"
15876
15877#. type: Plain text
15878#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:123
6b4693a5
KZ
15879msgid ""
15880"Gather data for a Linux instance other than the instance from which the "
15881"*lsblk* command is issued. The specified directory is the system root of the "
15882"Linux instance to be inspected. The real device nodes in the target "
15883"directory can be replaced by text files with udev attributes."
9979ca5b
ACR
15884msgstr ""
15885
15886#. type: Labeled list
15887#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:132 ../sys-utils/fstrim.8.adoc:74
15888#, no-wrap
15889msgid "32"
15890msgstr "32"
15891
15892#. type: Plain text
15893#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:134
15894msgid "none of specified devices found"
15895msgstr ""
15896
15897#. type: Labeled list
15898#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:135 ../sys-utils/fstrim.8.adoc:76
15899#, no-wrap
15900msgid "64"
15901msgstr "64"
15902
15903#. type: Plain text
15904#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:137
15905msgid "some specified devices found, some not found"
15906msgstr ""
15907
15908#. type: Labeled list
15909#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:140
15910#, no-wrap
15911msgid "LSBLK_DEBUG=all"
15912msgstr "LSBLK_DEBUG=all"
15913
15914#. type: Plain text
15915#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:142
15916msgid "enables *lsblk* debug output."
15917msgstr ""
15918
15919#. type: Plain text
15920#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:145 ../sys-utils/swapon.8.adoc:131
15921msgid "enables *libblkid* debug output."
15922msgstr ""
15923
15924#. type: Plain text
15925#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:148 ../sys-utils/swapon.8.adoc:128
15926msgid "enables *libmount* debug output."
15927msgstr ""
15928
15929#. type: Plain text
15930#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:151
15931msgid "enables *libsmartcols* debug output."
15932msgstr ""
15933
15934#. type: Plain text
15935#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:158
6b4693a5
KZ
15936msgid ""
15937"For partitions, some information (e.g., queue attributes) is inherited from "
15938"the parent device."
9979ca5b
ACR
15939msgstr ""
15940
15941#. type: Plain text
15942#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:160
6b4693a5
KZ
15943msgid ""
15944"The *lsblk* command needs to be able to look up each block device by major:"
15945"minor numbers, which is done by using _/sys/dev/block_. This sysfs block "
15946"directory appeared in kernel 2.6.27 (October 2008). In case of problems with "
15947"a new enough kernel, check that CONFIG_SYSFS was enabled at the time of the "
15948"kernel build."
9979ca5b
ACR
15949msgstr ""
15950
15951#. type: Plain text
15952#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:165
15953msgid "mailto:mbroz@redhat.com[Milan Broz], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
15954msgstr "mailto:mbroz@redhat.com[Milan Broz], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
15955
15956#. type: Plain text
15957#: ../misc-utils/lsblk.8.adoc:171
15958#, no-wrap
15959msgid ""
15960"*ls*(1),\n"
15961"*blkid*(8),\n"
15962"*findmnt*(8)\n"
15963msgstr ""
15964"*ls*(1),\n"
15965"*blkid*(8),\n"
15966"*findmnt*(8)\n"
15967
15968#. Man page for the lslocks command.
15969#. Copyright 2012 Davidlohr Bueso <dave@gnu.org>
15970#. May be distributed under the GNU General Public License
15971#. Copyright 1994 Salvatore Valente (svalente@mit.edu)
15972#. Copyright 1992 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
15973#. May be distributed under the GNU General Public License
15974#. type: Title =
15975#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:12
15976#, no-wrap
15977msgid "lslocks(8)"
15978msgstr "lslocks(8)"
15979
15980#. type: Plain text
15981#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:23
15982msgid "lslocks - list local system locks"
15983msgstr ""
15984
15985#. type: Plain text
15986#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:27
15987#, no-wrap
15988msgid "*lslocks* [options]\n"
15989msgstr "*lslocks* [opciones]\n"
15990
15991#. type: Plain text
15992#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:31
15993#, no-wrap
15994msgid "*lslocks* lists information about all the currently held file locks in a Linux system.\n"
15995msgstr ""
15996
15997#. type: Plain text
15998#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:33
6b4693a5
KZ
15999msgid ""
16000"Note that lslocks also lists OFD (Open File Description) locks, these locks "
16001"are not associated with any process (PID is -1). OFD locks are associated "
16002"with the open file description on which they are acquired. This lock type is "
16003"available since Linux 3.15, see *fcntl*(2) for more details."
9979ca5b
ACR
16004msgstr ""
16005
16006#. type: Labeled list
16007#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:39
16008#, no-wrap
16009msgid "*-i*, *--noinaccessible*"
16010msgstr "*-i*, *--noinaccessible*"
16011
16012#. type: Plain text
16013#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:41
16014msgid "Ignore lock files which are inaccessible for the current user."
16015msgstr ""
16016
16017#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
16018#. type: Plain text
16019#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:53
6b4693a5
KZ
16020msgid ""
16021"The default list of columns may be extended if _list_ is specified in the "
16022"format _{plus}list_ (e.g., *lslocks -o {plus}BLOCKER*)."
9979ca5b
ACR
16023msgstr ""
16024
16025#. type: Labeled list
16026#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:57 ../sys-utils/choom.1.adoc:25
16027#, no-wrap
16028msgid "*-p*, *--pid* _pid_"
16029msgstr "*-p*, *--pid* _pid_"
16030
16031#. type: Plain text
16032#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:59
16033msgid "Display only the locks held by the process with this _pid_."
16034msgstr ""
16035
16036#. type: Plain text
16037#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:62 ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:61
16038#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:56 ../sys-utils/prlimit.1.adoc:57
16039#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:41 ../sys-utils/wdctl.8.adoc:47
16040msgid "Use the raw output format."
16041msgstr ""
16042
16043#. type: Plain text
16044#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:65 ../sys-utils/lsns.8.adoc:62
16045msgid "Do not truncate text in columns."
16046msgstr ""
16047
16048#. type: Labeled list
16049#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:74
16050#, fuzzy, no-wrap
16051#| msgid "COMMANDS"
16052msgid "COMMAND"
16053msgstr "ORDENES"
16054
16055#. type: Plain text
16056#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:76
16057msgid "The command name of the process holding the lock."
16058msgstr ""
16059
16060#. type: Labeled list
16061#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:77
16062#, no-wrap
16063msgid "PID"
16064msgstr ""
16065
16066#. type: Plain text
16067#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:79
16068msgid "The process ID of the process which holds the lock or -1 for OFDLCK."
16069msgstr ""
16070
16071#. type: Labeled list
16072#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:80
16073#, no-wrap
16074msgid "TYPE"
16075msgstr ""
16076
16077#. type: Plain text
16078#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:82
6b4693a5
KZ
16079msgid ""
16080"The type of lock; can be FLOCK (created with *flock*(2)), POSIX (created "
16081"with *fcntl*(2) and *lockf*(3)) or OFDLCK (created with *fcntl*(2))."
9979ca5b
ACR
16082msgstr ""
16083
16084#. type: Labeled list
16085#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:83
16086#, no-wrap
16087msgid "SIZE"
16088msgstr "TAMAÑO"
16089
16090#. type: Plain text
16091#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:85
16092msgid "Size of the locked file."
16093msgstr ""
16094
16095#. type: Labeled list
16096#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:86
16097#, no-wrap
16098msgid "MODE"
16099msgstr ""
16100
16101#. type: Plain text
16102#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:88
6b4693a5
KZ
16103msgid ""
16104"The lock's access permissions (read, write). If the process is blocked and "
16105"waiting for the lock, then the mode is postfixed with an '*' (asterisk)."
9979ca5b
ACR
16106msgstr ""
16107
16108#. type: Labeled list
16109#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:89
16110#, no-wrap
16111msgid "M"
16112msgstr "M"
16113
16114#. type: Plain text
16115#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:91
6b4693a5
KZ
16116msgid ""
16117"Whether the lock is mandatory; 0 means no (meaning the lock is only "
16118"advisory), 1 means yes. (See *fcntl*(2).)"
9979ca5b
ACR
16119msgstr ""
16120
16121#. type: Labeled list
16122#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:92
16123#, no-wrap
16124msgid "START"
16125msgstr ""
16126
16127#. type: Plain text
16128#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:94
16129msgid "Relative byte offset of the lock."
16130msgstr ""
16131
16132#. type: Labeled list
16133#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:95
16134#, no-wrap
16135msgid "END"
16136msgstr ""
16137
16138#. type: Plain text
16139#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:97
16140msgid "Ending offset of the lock."
16141msgstr ""
16142
16143#. type: Labeled list
16144#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:98
16145#, no-wrap
16146msgid "PATH"
16147msgstr ""
16148
16149#. type: Plain text
16150#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:100
6b4693a5
KZ
16151msgid ""
16152"Full path of the lock. If none is found, or there are no permissions to read "
16153"the path, it will fall back to the device's mountpoint and \"...\" is "
16154"appended to the path. The path might be truncated; use *--notruncate* to get "
16155"the full path."
9979ca5b
ACR
16156msgstr ""
16157
16158#. type: Labeled list
16159#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:101
16160#, no-wrap
16161msgid "BLOCKER"
16162msgstr ""
16163
16164#. type: Plain text
16165#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:103
16166msgid "The PID of the process which blocks the lock."
16167msgstr ""
16168
16169#. type: Plain text
16170#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:107
6b4693a5
KZ
16171msgid ""
16172"The *lslocks* command is meant to replace the *lslk*(8) command, originally "
16173"written by mailto:abe@purdue.edu[Victor A. Abell] and unmaintained since "
16174"2001."
9979ca5b
ACR
16175msgstr ""
16176
16177#. type: Plain text
16178#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:111
16179msgid "mailto:dave@gnu.org[Davidlohr Bueso]"
16180msgstr "mailto:dave@gnu.org[Davidlohr Bueso]"
16181
16182#. type: Plain text
16183#: ../misc-utils/lslocks.8.adoc:117
16184#, no-wrap
16185msgid ""
16186"*flock*(1),\n"
16187"*fcntl*(2),\n"
16188"*lockf*(3)\n"
16189msgstr ""
16190"*flock*(1),\n"
16191"*fcntl*(2),\n"
16192"*lockf*(3)\n"
16193
16194#. mcookie.1 --
16195#. Public Domain 1995 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
16196#. type: Title =
16197#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:4
16198#, no-wrap
16199msgid "mcookie(1)"
16200msgstr "mcookie(1)"
16201
16202#. type: Plain text
16203#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:14
16204msgid "mcookie - generate magic cookies for xauth"
16205msgstr "mcookie - genera «cookies» mágicas para xauth"
16206
16207#. type: Plain text
16208#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:18
16209#, no-wrap
16210msgid "*mcookie* [options]\n"
16211msgstr "*mcookie* [opciones]\n"
16212
16213#. type: Plain text
16214#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:22
16215#, no-wrap
16216msgid "*mcookie* generates a 128-bit random hexadecimal number for use with the X authority system. Typical usage:\n"
16217msgstr ""
16218
16219#. type: delimited block _
16220#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:25
16221#, no-wrap
16222msgid "*xauth add :0 . `mcookie`*\n"
16223msgstr "*xauth add :0 . `mcookie`*\n"
16224
16225#. type: Plain text
16226#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:28
6b4693a5
KZ
16227msgid ""
16228"The \"random\" number generated is actually the MD5 message digest of random "
16229"information coming from one of the sources *getrandom*(2) system call, _/dev/"
16230"urandom_, _/dev/random_, or the _libc pseudo-random functions_, in this "
16231"preference order. See also the option *--file*."
9979ca5b
ACR
16232msgstr ""
16233
16234#. type: Plain text
16235#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:33
6b4693a5
KZ
16236msgid ""
16237"Use this _file_ as an additional source of randomness (for example _/dev/"
16238"urandom_). When _file_ is '-', characters are read from standard input."
9979ca5b
ACR
16239msgstr ""
16240
16241#. type: Labeled list
16242#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:34
16243#, no-wrap
16244msgid "*-m*, *--max-size* _number_"
16245msgstr ""
16246
16247#. type: Plain text
16248#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:36
6b4693a5
KZ
16249msgid ""
16250"Read from _file_ only this _number_ of bytes. This option is meant to be "
16251"used when reading additional randomness from a file or device."
9979ca5b
ACR
16252msgstr ""
16253
16254#. type: Plain text
16255#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:38
6b4693a5
KZ
16256msgid ""
16257"The _number_ argument may be followed by the multiplicative suffixes "
16258"KiB=1024, MiB=1024*1024, and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB (the "
16259"\"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same meaning as \"KiB\") or the "
16260"suffixes KB=1000, MB=1000*1000, and so on for GB, TB, PB, EB, ZB and YB."
9979ca5b
ACR
16261msgstr ""
16262
16263#. type: Plain text
16264#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:41
6b4693a5
KZ
16265msgid ""
16266"Inform where randomness originated, with amount of entropy read from each "
16267"source."
9979ca5b
ACR
16268msgstr ""
16269
16270#. type: Plain text
16271#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:51
16272msgid "_/dev/urandom_"
16273msgstr "_/dev/urandom_"
16274
16275#. type: Plain text
16276#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:53
16277msgid "_/dev/random_"
16278msgstr "_/dev/random_"
16279
16280#. type: Plain text
16281#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:57
16282msgid "It is assumed that none of the randomness sources will block."
16283msgstr ""
16284
16285#. type: Plain text
16286#: ../misc-utils/mcookie.1.adoc:64
16287#, no-wrap
16288msgid ""
16289"*md5sum*(1),\n"
16290"*X*(7),\n"
16291"*xauth*(1),\n"
16292"*rand*(3)\n"
16293msgstr ""
16294"*md5sum*(1),\n"
16295"*X*(7),\n"
16296"*xauth*(1),\n"
16297"*rand*(3)\n"
16298
16299#. type: Title =
16300#: ../misc-utils/namei.1.adoc:2
16301#, no-wrap
16302msgid "namei(1)"
16303msgstr "namei(1)"
16304
16305#. type: Plain text
16306#: ../misc-utils/namei.1.adoc:12
16307msgid "namei - follow a pathname until a terminal point is found"
16308msgstr "namei - seguir una trayectoria hasta encontrar un punto terminal"
16309
16310#. type: Plain text
16311#: ../misc-utils/namei.1.adoc:16
16312#, no-wrap
16313msgid "*namei* [options] _pathname_...\n"
16314msgstr "*namei* [opciones] _ruta_...\n"
16315
16316#. type: Plain text
16317#: ../misc-utils/namei.1.adoc:20
16318#, no-wrap
16319msgid "*namei* interprets its arguments as pathnames to any type of Unix file (symlinks, files, directories, and so forth). *namei* then follows each pathname until an endpoint is found (a file, a directory, a device node, etc). If it finds a symbolic link, it shows the link, and starts following it, indenting the output to show the context.\n"
16320msgstr "*namei* interpreta sus argumentos como rutas hacia cualquier tipo de fichero Unix (enlaces simbólicos, ficheros, directorios, etc.). A continuación, sigue cada ruta hasta encontrar un punto terminal (un fichero, directorio, un nodo de un dispositivo, etc.). Si encuentra un enlace simbólico, muestra el enlace y comienza a seguirlo, sangrando la salida para mostrar el contexto.\n"
16321
16322#. type: Plain text
16323#: ../misc-utils/namei.1.adoc:22
6b4693a5
KZ
16324msgid ""
16325"This program is useful for finding \"too many levels of symbolic links\" "
16326"problems."
16327msgstr ""
16328"Este programa es útil para encontrar problemas del tipo \"too many levels of "
16329"symbolic links\" (\"demasiados niveles de enlaces simbólicos\")."
9979ca5b
ACR
16330
16331#. type: Plain text
16332#: ../misc-utils/namei.1.adoc:24
6b4693a5
KZ
16333msgid ""
16334"For each line of output, *namei* uses the following characters to identify "
16335"the file type found:"
16336msgstr ""
16337"Para cada línea de la salida, *namei* utiliza los siguientes caracteres para "
16338"identificar el tipo de ficheros encontrados:"
9979ca5b
ACR
16339
16340#. type: delimited block .
16341#: ../misc-utils/namei.1.adoc:35
16342#, no-wrap
16343msgid ""
16344" f: = the pathname currently being resolved\n"
16345" d = directory\n"
16346" l = symbolic link (both the link and its contents are output)\n"
16347" s = socket\n"
16348" b = block device\n"
16349" c = character device\n"
16350" p = FIFO (named pipe)\n"
16351" - = regular file\n"
16352" ? = an error of some kind\n"
16353msgstr ""
16354" f: = ruta que actualmente se está intentando resolver\n"
16355" d = directorio\n"
16356" l = enlace simbólico (se muestran tanto el enlace como su contenido)\n"
16357" s = socket\n"
16358" b = dispositivo de bloque\n"
16359" c = dispositivo de caracteres\n"
16360" p = FIFO (tubería con nombre)\n"
16361" - = fichero regular\n"
16362" ? = error de algún tipo\n"
16363
16364#. type: Plain text
16365#: ../misc-utils/namei.1.adoc:38
16366#, no-wrap
16367msgid "*namei* prints an informative message when the maximum number of symbolic links this system can have has been exceeded.\n"
16368msgstr "*namei* imprime un mensaje informativo cuando el número máximo de enlaces simbólicos de ese sistema se ha excedido.\n"
16369
16370#. type: Labeled list
16371#: ../misc-utils/namei.1.adoc:41
16372#, no-wrap
16373msgid "*-l*, *--long*"
16374msgstr "*-l*, *--long*"
16375
16376#. type: Plain text
16377#: ../misc-utils/namei.1.adoc:43
16378msgid "Use the long listing format (same as *-m -o -v*)."
16379msgstr "Utiliza el formato de lista largo (igual que *-m -o -v*)."
16380
16381#. type: Labeled list
16382#: ../misc-utils/namei.1.adoc:44
16383#, no-wrap
16384msgid "*-m*, *--modes*"
16385msgstr "*-m*, *--modes*"
16386
16387#. type: Plain text
16388#: ../misc-utils/namei.1.adoc:46
6b4693a5
KZ
16389msgid ""
16390"Show the mode bits of each file type in the style of *ls*(1), for example "
16391"'rwxr-xr-x'."
16392msgstr ""
16393"Mostrar los bits de modo para cada tipo de fichero en el estilo de *ls*(1), "
16394"por ejemplo 'rwxr-xr-x'."
9979ca5b
ACR
16395
16396#. type: Labeled list
16397#: ../misc-utils/namei.1.adoc:47
16398#, no-wrap
16399msgid "*-n*, *--nosymlinks*"
16400msgstr "*-n*, *--nosymlinks*"
16401
16402#. type: Plain text
16403#: ../misc-utils/namei.1.adoc:49
16404msgid "Don't follow symlinks."
16405msgstr "No sigue los enlaces simbólicos."
16406
16407#. type: Labeled list
16408#: ../misc-utils/namei.1.adoc:50
16409#, no-wrap
16410msgid "*-o*, *--owners*"
16411msgstr "*-o*, *--owners*"
16412
16413#. type: Plain text
16414#: ../misc-utils/namei.1.adoc:52
16415msgid "Show owner and group name of each file."
16416msgstr "Muestra el nombre del propietario y del grupo de cada fichero."
16417
16418#. type: Plain text
16419#: ../misc-utils/namei.1.adoc:55
16420msgid "Vertically align the modes and owners."
16421msgstr "Alinea verticalmente los modos y los propietarios."
16422
16423#. type: Labeled list
16424#: ../misc-utils/namei.1.adoc:56
16425#, no-wrap
16426msgid "*-x*, *--mountpoints*"
16427msgstr "*-x*, *--mountpoints*"
16428
16429#. type: Plain text
16430#: ../misc-utils/namei.1.adoc:58
16431msgid "Show mountpoint directories with a 'D' rather than a 'd'."
6b4693a5
KZ
16432msgstr ""
16433"Muestra directorios que son puntos de montaje con una 'D', en vez de con una "
16434"'d'."
9979ca5b
ACR
16435
16436#. type: Plain text
16437#: ../misc-utils/namei.1.adoc:68
16438msgid "To be discovered."
16439msgstr "A ser descubiertos."
16440
16441#. type: Plain text
16442#: ../misc-utils/namei.1.adoc:72
6b4693a5
KZ
16443msgid ""
16444"The original *namei* program was written by mailto:rogers@amadeus.wr.tek."
16445"com[Roger Southwick]."
16446msgstr ""
16447"El programa original *namei* fue escrito por mailto:rogers@amadeus.wr.tek."
16448"com[Roger Southwick]."
9979ca5b
ACR
16449
16450#. type: Plain text
16451#: ../misc-utils/namei.1.adoc:74
6b4693a5
KZ
16452msgid ""
16453"The program was rewritten by Karel Zak mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]."
16454msgstr ""
16455"El programa fue reescrito por Karel Zak mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]."
9979ca5b
ACR
16456
16457#. type: Plain text
16458#: ../misc-utils/namei.1.adoc:80
16459#, no-wrap
16460msgid ""
16461"*ls*(1),\n"
16462"*stat*(1),\n"
16463"*symlink*(7)\n"
16464msgstr ""
16465"*ls*(1),\n"
16466"*stat*(1),\n"
16467"*symlink*(7)\n"
16468
16469#. Written by Andries E. Brouwer (aeb@cwi.nl)
16470#. Placed in the public domain
16471#. type: Title =
16472#: ../misc-utils/rename.1.adoc:4
16473#, no-wrap
16474msgid "rename(1)"
16475msgstr "rename(1)"
16476
16477#. type: Plain text
16478#: ../misc-utils/rename.1.adoc:14
16479msgid "rename - rename files"
16480msgstr ""
16481
16482#. type: Plain text
16483#: ../misc-utils/rename.1.adoc:18
16484#, no-wrap
16485msgid "*rename* [options] _expression replacement file_...\n"
16486msgstr ""
16487
16488#. type: Plain text
16489#: ../misc-utils/rename.1.adoc:22
16490#, no-wrap
16491msgid "*rename* will rename the specified files by replacing the first occurrence of _expression_ in their name by _replacement_.\n"
16492msgstr ""
16493
16494#. type: Labeled list
16495#: ../misc-utils/rename.1.adoc:25
16496#, no-wrap
16497msgid "*-s*, *--symlink*"
16498msgstr "*-s*, *--symlink*"
16499
16500#. type: Plain text
16501#: ../misc-utils/rename.1.adoc:27
16502msgid "Do not rename a symlink but its target."
16503msgstr ""
16504
16505#. type: Plain text
16506#: ../misc-utils/rename.1.adoc:30
16507msgid "Show which files were renamed, if any."
16508msgstr ""
16509
16510#. type: Plain text
16511#: ../misc-utils/rename.1.adoc:33
16512msgid "Do not make any changes; add *--verbose* to see what would be made."
16513msgstr ""
16514
16515#. type: Labeled list
16516#: ../misc-utils/rename.1.adoc:34
16517#, no-wrap
16518msgid "*-o*, *--no-overwrite*"
16519msgstr "*-o*, *--no-overwrite*"
16520
16521#. type: Plain text
16522#: ../misc-utils/rename.1.adoc:36
6b4693a5
KZ
16523msgid ""
16524"Do not overwrite existing files. When *--symlink* is active, do not "
16525"overwrite symlinks pointing to existing targets."
9979ca5b
ACR
16526msgstr ""
16527
16528#. type: Labeled list
16529#: ../misc-utils/rename.1.adoc:37
16530#, no-wrap
16531msgid "*-i*, *--interactive*"
16532msgstr "*-i*, *--interactive*"
16533
16534#. type: Plain text
16535#: ../misc-utils/rename.1.adoc:39
16536msgid "Ask before overwriting existing files."
16537msgstr ""
16538
16539#. type: Plain text
16540#: ../misc-utils/rename.1.adoc:49
6b4693a5
KZ
16541msgid ""
16542"The renaming has no safeguards by default or without any one of the options "
16543"*--no-overwrite*, *--interactive* or *--no-act*. If the user has permission "
16544"to rewrite file names, the command will perform the action without any "
16545"questions. For example, the result can be quite drastic when the command is "
16546"run as root in the _/lib_ directory. Always make a backup before running the "
16547"command, unless you truly know what you are doing."
9979ca5b
ACR
16548msgstr ""
16549
16550#. type: Title ==
16551#: ../misc-utils/rename.1.adoc:50
16552#, no-wrap
16553msgid "INTERACTIVE MODE"
16554msgstr ""
16555
16556#. type: Plain text
16557#: ../misc-utils/rename.1.adoc:53
6b4693a5
KZ
16558msgid ""
16559"As most standard utilities rename can be used with a terminal device (tty in "
16560"short) in canonical mode, where the line is buffered by the tty and you "
16561"press ENTER to validate the user input. If you put your tty in cbreak mode "
16562"however, rename requires only a single key press to answer the prompt. To "
16563"set cbreak mode, run for example:"
9979ca5b
ACR
16564msgstr ""
16565
16566#. type: delimited block .
16567#: ../misc-utils/rename.1.adoc:56
16568#, no-wrap
16569msgid "sh -c 'stty -icanon min 1; \"$0\" \"$@\"; stty icanon' rename -i from to files\n"
16570msgstr ""
16571
16572#. type: Plain text
16573#: ../misc-utils/rename.1.adoc:62
16574msgid "all requested rename operations were successful"
16575msgstr ""
16576
16577#. type: Plain text
16578#: ../misc-utils/rename.1.adoc:65
16579msgid "all rename operations failed"
16580msgstr ""
16581
16582#. type: Plain text
16583#: ../misc-utils/rename.1.adoc:68
16584msgid "some rename operations failed"
16585msgstr ""
16586
16587#. type: Plain text
16588#: ../misc-utils/rename.1.adoc:71
16589msgid "nothing was renamed"
16590msgstr ""
16591
16592#. type: Plain text
16593#: ../misc-utils/rename.1.adoc:74
16594msgid "unanticipated error occurred"
16595msgstr ""
16596
16597#. type: Plain text
16598#: ../misc-utils/rename.1.adoc:78
6b4693a5
KZ
16599msgid ""
16600"Given the files _foo1_, ..., _foo9_, _foo10_, ..., _foo278_, the commands"
9979ca5b
ACR
16601msgstr ""
16602
16603#. type: delimited block .
16604#: ../misc-utils/rename.1.adoc:82
16605#, no-wrap
16606msgid ""
16607"rename foo foo00 foo?\n"
16608"rename foo foo0 foo??\n"
16609msgstr ""
16610
16611#. type: Plain text
16612#: ../misc-utils/rename.1.adoc:85
6b4693a5
KZ
16613msgid ""
16614"will turn them into _foo001_, ..., _foo009_, _foo010_, ..., _foo278_. And"
9979ca5b
ACR
16615msgstr ""
16616
16617#. type: delimited block .
16618#: ../misc-utils/rename.1.adoc:88
16619#, no-wrap
16620msgid "rename .htm .html *.htm\n"
16621msgstr "rename .htm .html *.htm\n"
16622
16623#. type: Plain text
16624#: ../misc-utils/rename.1.adoc:91
6b4693a5
KZ
16625msgid ""
16626"will fix the extension of your html files. Provide an empty string for "
16627"shortening:"
9979ca5b
ACR
16628msgstr ""
16629
16630#. type: delimited block .
16631#: ../misc-utils/rename.1.adoc:94
16632#, no-wrap
16633msgid "rename '_with_long_name' '' file_with_long_name.*\n"
16634msgstr ""
16635
16636#. type: Plain text
16637#: ../misc-utils/rename.1.adoc:97
16638msgid "will remove the substring in the filenames."
16639msgstr ""
16640
16641#. type: Plain text
16642#: ../misc-utils/rename.1.adoc:101
16643#, no-wrap
16644msgid "*mv*(1)\n"
16645msgstr "*mv*(1)\n"
16646
16647#. Copyright 2007 by Theodore Ts'o. All Rights Reserved.
16648#. This file may be copied under the terms of the GNU Public License.
16649#. type: Title =
16650#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:6
16651#, no-wrap
16652msgid "uuidd(8)"
16653msgstr "uuidd(8)"
16654
16655#. type: Plain text
16656#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:16
16657msgid "uuidd - UUID generation daemon"
16658msgstr ""
16659
16660#. type: Plain text
16661#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:20
16662#, no-wrap
16663msgid "*uuidd* [options]\n"
16664msgstr "*uuidd* [opciones]\n"
16665
16666#. type: Plain text
16667#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:24
6b4693a5
KZ
16668msgid ""
16669"The *uuidd* daemon is used by the UUID library to generate universally "
16670"unique identifiers (UUIDs), especially time-based UUIDs, in a secure and "
16671"guaranteed-unique fashion, even in the face of large numbers of threads "
16672"running on different CPUs trying to grab UUIDs."
9979ca5b
ACR
16673msgstr ""
16674
16675#. type: Labeled list
16676#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:27 ../sys-utils/ldattach.8.adoc:88
16677#, no-wrap
16678msgid "*-d*, *--debug*"
16679msgstr "*-d*, *--debug*"
16680
16681#. type: Plain text
16682#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:29
6b4693a5
KZ
16683msgid ""
16684"Run uuidd in debugging mode. This prevents uuidd from running as a daemon."
9979ca5b
ACR
16685msgstr ""
16686
16687#. type: Labeled list
16688#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:30 ../sys-utils/flock.1.adoc:62
16689#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:121
16690#, no-wrap
16691msgid "*-F*, *--no-fork*"
16692msgstr "*-F*, *--no-fork*"
16693
16694#. type: Plain text
16695#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:32
16696msgid "Do not daemonize using a double-fork."
16697msgstr ""
16698
16699#. type: Labeled list
16700#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:33
16701#, no-wrap
16702msgid "*-k*, *--kill*"
16703msgstr "*-k*, *--kill*"
16704
16705#. type: Plain text
16706#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:35
16707msgid "If currently a uuidd daemon is running, kill it."
16708msgstr ""
16709
16710#. type: Labeled list
16711#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:36
16712#, no-wrap
16713msgid "*-n*, *--uuids* _number_"
16714msgstr ""
16715
16716#. type: Plain text
16717#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:38
6b4693a5
KZ
16718msgid ""
16719"When issuing a test request to a running *uuidd*, request a bulk response of "
16720"_number_ UUIDs."
9979ca5b
ACR
16721msgstr ""
16722
16723#. type: Labeled list
16724#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:39
16725#, no-wrap
16726msgid "*-P*, *--no-pid*"
16727msgstr "*-P*, *--no-pid*"
16728
16729#. type: Plain text
16730#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:41
16731msgid "Do not create a pid file."
16732msgstr ""
16733
16734#. type: Labeled list
16735#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:42
16736#, no-wrap
16737msgid "*-p*, *--pid* _path_"
16738msgstr "*-p*, *--pid* _ruta_"
16739
16740#. TRANSLATORS: Don't translate _{runstatedir}_.
16741#. type: Plain text
16742#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:45
6b4693a5
KZ
16743msgid ""
16744"Specify the pathname where the pid file should be written. By default, the "
16745"pid file is written to _{runstatedir}/uuidd/uuidd.pid_."
9979ca5b
ACR
16746msgstr ""
16747
16748#. type: Plain text
16749#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:48
16750msgid "Suppress some failure messages."
16751msgstr ""
16752
16753#. type: Labeled list
16754#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:49 ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:31
16755#, no-wrap
16756msgid "*-r*, *--random*"
16757msgstr "*-r*, *--random*"
16758
16759#. type: Plain text
16760#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:51
6b4693a5
KZ
16761msgid ""
16762"Test uuidd by trying to connect to a running uuidd daemon and request it to "
16763"return a random-based UUID."
9979ca5b
ACR
16764msgstr ""
16765
16766#. type: Labeled list
16767#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:52
16768#, no-wrap
16769msgid "*-S*, *--socket-activation*"
16770msgstr "*-S*, *--socket-activation*"
16771
16772#. type: Plain text
16773#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:54
6b4693a5
KZ
16774msgid ""
16775"Do not create a socket but instead expect it to be provided by the calling "
16776"process. This implies *--no-fork* and *--no-pid*. This option is intended to "
16777"be used only with *systemd*(1). It needs to be enabled with a configure "
16778"option."
9979ca5b
ACR
16779msgstr ""
16780
16781#. type: Labeled list
16782#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:55
16783#, no-wrap
16784msgid "*-s*, *--socket* _path_"
16785msgstr "*-s*, *--socket* _ruta_"
16786
16787#. TRANSLATORS: Don't translate _{runstatedir}_.
16788#. type: Plain text
16789#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:58
6b4693a5
KZ
16790msgid ""
16791"Make uuidd use this pathname for the unix-domain socket. By default, the "
16792"pathname used is _{runstatedir}/uuidd/request_. This option is primarily for "
16793"debugging purposes, since the pathname is hard-coded in the *libuuid* "
16794"library."
9979ca5b
ACR
16795msgstr ""
16796
16797#. type: Labeled list
16798#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:59
16799#, fuzzy, no-wrap
16800#| msgid "-t, --timeout I<timeout>"
16801msgid "*-T*, *--timeout* _number_"
16802msgstr "-t, --timeout I<tiempo_límite>"
16803
16804#. type: Plain text
16805#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:61
16806msgid "Make *uuidd* exit after _number_ seconds of inactivity."
16807msgstr ""
16808
16809#. type: Labeled list
16810#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:62 ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:34
16811#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:63 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:78
16812#, no-wrap
16813msgid "*-t*, *--time*"
16814msgstr "*-t*, *--time*"
16815
16816#. type: Plain text
16817#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:64
6b4693a5
KZ
16818msgid ""
16819"Test *uuidd* by trying to connect to a running uuidd daemon and request it "
16820"to return a time-based UUID."
9979ca5b
ACR
16821msgstr ""
16822
16823#. type: Plain text
16824#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:67
16825#, fuzzy
16826#| msgid "Display version information and exit."
16827msgid "Output version information and exit."
16828msgstr "Mostrar información de versión y finalizar."
16829
16830#. type: Plain text
16831#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:70
16832#, fuzzy
16833#| msgid "Display help text and exit."
16834msgid "Display help screen and exit."
16835msgstr "Mostrar texto de ayuda y finalizar."
16836
16837#. type: Plain text
16838#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:74
16839msgid "Start up a daemon, print 42 random keys, and then stop the daemon:"
16840msgstr ""
16841
16842#. type: delimited block .
16843#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:79
16844#, no-wrap
16845msgid ""
16846"uuidd -p /tmp/uuidd.pid -s /tmp/uuidd.socket\n"
16847"uuidd -d -r -n 42 -s /tmp/uuidd.socket\n"
16848"uuidd -d -k -s /tmp/uuidd.socket\n"
16849msgstr ""
16850"uuidd -p /tmp/uuidd.pid -s /tmp/uuidd.socket\n"
16851"uuidd -d -r -n 42 -s /tmp/uuidd.socket\n"
16852"uuidd -d -k -s /tmp/uuidd.socket\n"
16853
16854#. type: Plain text
16855#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:84
16856msgid "The *uuidd* daemon was written by mailto:tytso@mit.edu[Theodore Ts'o]."
16857msgstr ""
16858
16859#. type: Plain text
16860#: ../misc-utils/uuidd.8.adoc:89
16861#, no-wrap
16862msgid ""
16863"*uuid*(3),\n"
16864"*uuidgen*(1)\n"
16865msgstr ""
16866"*uuid*(3),\n"
16867"*uuidgen*(1)\n"
16868
16869#. Copyright 1999 Andreas Dilger (adilger@enel.ucalgary.ca)
16870#. This file may be copied under the terms of the GNU Public License.
16871#. type: Title =
16872#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:6
16873#, no-wrap
16874msgid "uuidgen(1)"
16875msgstr "uuidgen(1)"
16876
16877#. type: Plain text
16878#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:16
16879msgid "uuidgen - create a new UUID value"
16880msgstr ""
16881
16882#. type: Plain text
16883#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:20
16884#, no-wrap
16885msgid "*uuidgen* [options]\n"
16886msgstr "*uuidgen* [opciones]\n"
16887
16888#. type: Plain text
16889#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:24
6b4693a5
KZ
16890msgid ""
16891"The *uuidgen* program creates (and prints) a new universally unique "
16892"identifier (UUID) using the *libuuid*(3) library. The new UUID can "
16893"reasonably be considered unique among all UUIDs created on the local system, "
16894"and among UUIDs created on other systems in the past and in the future."
9979ca5b
ACR
16895msgstr ""
16896
16897#. type: Plain text
16898#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:26
6b4693a5
KZ
16899msgid ""
16900"There are three types of UUIDs which *uuidgen* can generate: time-based "
16901"UUIDs, random-based UUIDs, and hash-based UUIDs. By default *uuidgen* will "
16902"generate a random-based UUID if a high-quality random number generator is "
16903"present. Otherwise, it will choose a time-based UUID. It is possible to "
16904"force the generation of one of these first two UUID types by using the *--"
16905"random* or *--time* options."
9979ca5b
ACR
16906msgstr ""
16907
16908#. type: Plain text
16909#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:28
6b4693a5
KZ
16910msgid ""
16911"The third type of UUID is generated with the *--md5* or *--sha1* options, "
16912"followed by *--namespace* _namespace_ and *--name* _name_. The _namespace_ "
16913"may either be a well-known UUID, or else an alias to one of the well-known "
16914"UUIDs defined in RFC 4122, that is *@dns*, *@url*, *@oid*, or *@x500*. The "
16915"_name_ is an arbitrary string value. The generated UUID is the digest of the "
16916"concatenation of the namespace UUID and the name value, hashed with the MD5 "
16917"or SHA1 algorithms. It is, therefore, a predictable value which may be "
16918"useful when UUIDs are being used as handles or nonces for more complex "
16919"values or values which shouldn't be disclosed directly. See the RFC for more "
16920"information."
9979ca5b
ACR
16921msgstr ""
16922
16923#. type: Plain text
16924#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:33
6b4693a5
KZ
16925msgid ""
16926"Generate a random-based UUID. This method creates a UUID consisting mostly "
16927"of random bits. It requires that the operating system has a high quality "
16928"random number generator, such as _/dev/random_."
9979ca5b
ACR
16929msgstr ""
16930
16931#. type: Plain text
16932#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:36
6b4693a5
KZ
16933msgid ""
16934"Generate a time-based UUID. This method creates a UUID based on the system "
16935"clock plus the system's ethernet hardware address, if present."
9979ca5b
ACR
16936msgstr ""
16937
16938#. type: Labeled list
16939#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:43
16940#, no-wrap
16941msgid "*-m*, *--md5*"
16942msgstr "*-m*, *--md5*"
16943
16944#. type: Plain text
16945#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:45
16946msgid "Use MD5 as the hash algorithm."
16947msgstr ""
16948
16949#. type: Labeled list
16950#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:46
16951#, no-wrap
16952msgid "*-s*, *--sha1*"
16953msgstr "*-s*, *--sha1*"
16954
16955#. type: Plain text
16956#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:48
16957msgid "Use SHA1 as the hash algorithm."
16958msgstr ""
16959
16960#. type: Labeled list
16961#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:49
16962#, no-wrap
16963msgid "*-n*, *--namespace* _namespace_"
16964msgstr "*-n*, *--namespace* _espacio-de-nombres_"
16965
16966#. type: Plain text
16967#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:51
6b4693a5
KZ
16968msgid ""
16969"Generate the hash with the _namespace_ prefix. The _namespace_ is UUID, or "
16970"'@ns' where \"ns\" is well-known predefined UUID addressed by namespace name "
16971"(see above)."
9979ca5b
ACR
16972msgstr ""
16973
16974#. type: Labeled list
16975#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:52
16976#, no-wrap
16977msgid "*-N*, *--name* _name_"
16978msgstr "*-N*, *--name* _nombre_"
16979
16980#. type: Plain text
16981#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:54
16982msgid "Generate the hash of the _name_."
16983msgstr ""
16984
16985#. type: Labeled list
16986#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:55 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:134
16987#, no-wrap
16988msgid "*-x*, *--hex*"
16989msgstr "*-x*, *--hex*"
16990
16991#. type: Plain text
16992#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:57
16993msgid "Interpret name _name_ as a hexadecimal string."
16994msgstr ""
16995
16996#. type: Plain text
16997#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:61
16998msgid "OSF DCE 1.1"
16999msgstr "OSF DCE 1.1"
17000
17001#. type: Plain text
17002#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:65
17003msgid "uuidgen --sha1 --namespace @dns --name \"www.example.com\""
17004msgstr ""
17005
17006#. type: Plain text
17007#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:69
17008#, no-wrap
17009msgid "*uuidgen* was written by Andreas Dilger for *libuuid*(3).\n"
17010msgstr ""
17011
17012#. type: Plain text
17013#: ../misc-utils/uuidgen.1.adoc:74
17014#, no-wrap
17015msgid ""
17016"*libuuid*(3),\n"
17017"link:https://tools.ietf.org/html/rfc4122[RFC 4122]\n"
17018msgstr ""
17019"*libuuid*(3),\n"
17020"link:https://tools.ietf.org/html/rfc4122[RFC 4122]\n"
17021
17022#. Copyright (c) 2017 Sami Kerola
17023#. The 3-Clause BSD License
17024#. type: Title =
17025#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:4
17026#, no-wrap
17027msgid "uuidparse(1)"
17028msgstr "uuidparse(1)"
17029
17030#. type: Plain text
17031#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:14
17032msgid "uuidparse - a utility to parse unique identifiers"
17033msgstr ""
17034
17035#. type: Plain text
17036#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:18
17037#, no-wrap
17038msgid "*uuidparse* [options] _uuid_\n"
17039msgstr "*uuidparse* [opciones] _UUID_\n"
17040
17041#. type: Plain text
17042#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:22
6b4693a5
KZ
17043msgid ""
17044"This command will parse unique identifier inputs from either command line "
17045"arguments or standard input. The inputs are white-space separated."
9979ca5b
ACR
17046msgstr ""
17047
17048#. type: Title ===
17049#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:25
17050#, no-wrap
17051msgid "Variants"
17052msgstr ""
17053
17054#. type: Table
17055#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:33
17056#, no-wrap
17057msgid ""
17058"|NCS |Network Computing System identifier. These were the original UUIDs.\n"
17059"|DCE |The Open Software Foundation's (OSF) Distributed Computing Environment UUIDs.\n"
17060"|Microsoft |Microsoft Windows platform globally unique identifier (GUID).\n"
17061"|other |Unknown variant. Usually invalid input data.\n"
17062msgstr ""
17063
17064#. type: Title ===
17065#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:35
17066#, no-wrap
17067msgid "Types"
17068msgstr ""
17069
17070#. type: Table
17071#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:46
17072#, no-wrap
17073msgid ""
17074"|nil |Special type for zero in type file.\n"
17075"|time-based |The DCE time based.\n"
17076"|DCE |The DCE time and MAC Address.\n"
17077"|name-based |RFC 4122 md5sum hash.\n"
17078"|random |RFC 4122 random.\n"
17079"|sha1-based |RFC 4122 sha-1 hash.\n"
17080"|unknown |Unknown type. Usually invalid input data.\n"
17081msgstr ""
17082
17083#. type: Labeled list
17084#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:56 ../sys-utils/rfkill.8.adoc:33
17085#, no-wrap
17086msgid "*-o*, *--output*"
17087msgstr "*-o*, *--output*"
17088
17089#. type: Plain text
17090#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:71
17091msgid "mailto:kerolasa@iki.fi[Sami Kerola]"
17092msgstr "mailto:kerolasa@iki.fi[Sami Kerola]"
17093
17094#. type: Plain text
17095#: ../misc-utils/uuidparse.1.adoc:77
17096#, no-wrap
17097msgid ""
17098"*uuidgen*(1),\n"
17099"*libuuid*(3),\n"
17100"https://tools.ietf.org/html/rfc4122[RFC 4122]\n"
17101msgstr ""
17102"*uuidgen*(1),\n"
17103"*libuuid*(3),\n"
17104"https://tools.ietf.org/html/rfc4122[RFC 4122]\n"
17105
17106#
17107#
17108#
17109#. Copyright (c) 1980, 1990 The Regents of the University of California.
17110#. All rights reserved.
17111#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
17112#. modification, are permitted provided that the following conditions
17113#. are met:
17114#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
17115#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
17116#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
17117#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
17118#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
17119#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
17120#. must display the following acknowledgement:
17121#. This product includes software developed by the University of
17122#. California, Berkeley and its contributors.
17123#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
17124#. may be used to endorse or promote products derived from this software
17125#. without specific prior written permission.
17126#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
17127#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
17128#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
17129#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
17130#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
17131#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
17132#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
17133#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
17134#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
17135#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
17136#. SUCH DAMAGE.
17137#. @(#)whereis.1 from UCB 4.2
17138#. type: Title =
17139#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:36
17140#, no-wrap
17141msgid "whereis(1)"
17142msgstr "whereis(1)"
17143
17144#. type: Plain text
17145#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:46
6b4693a5
KZ
17146msgid ""
17147"whereis - locate the binary, source, and manual page files for a command"
17148msgstr ""
17149"whereis - localiza los ficheros binarios, fuentes y páginas del manual "
17150"correspondientes a un programa"
9979ca5b
ACR
17151
17152#. type: Plain text
17153#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:50
17154#, no-wrap
17155msgid "*whereis* [options] [*-BMS* _directory_... *-f*] _name_...\n"
17156msgstr "*whereis* [opciones] [*-BMS* _directorio_... *-f*] _nombre_...\n"
17157
17158#. type: Plain text
17159#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:54
17160#, fuzzy, no-wrap
17161#| msgid "B<whereis> locates source/binary and manuals sections for specified files. The supplied names are first stripped of leading pathname components and any (single) trailing extension of the form B<.>I<ext,> for example, B<.c>. Prefixes of B<s.> resulting from use of source code control are also dealt with. B<whereis> then attempts to locate the desired program in a list of standard Linux places."
17162msgid "*whereis* locates the binary, source and manual files for the specified command names. The supplied names are first stripped of leading pathname components. Prefixes of *s.* resulting from use of source code control are also dealt with. *whereis* then attempts to locate the desired program in the standard Linux places, and in the places specified by *$PATH* and *$MANPATH*.\n"
17163msgstr "B<whereis> localiza los fuentes, binarios y páginas del Manual para los programas que se especifiquen. Primero, a los nombres suministrados se les quitan los componentes de la izquierda de ruta y cualquier extensión de la derecha (simple) de la forma B<.>I<ext,> por ejemplo, B<.c>. También se manejan los prefijos de la forma B<s.> que resultan del empleo de programas de control del código fuente. B<whereis> entonces intenta localizar los ficheros del programa deseado en una lista de sitios estándares en Linux."
17164
17165#. type: Plain text
17166#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:56
6b4693a5
KZ
17167msgid ""
17168"The search restrictions (options *-b*, *-m* and *-s*) are cumulative and "
17169"apply to the subsequent _name_ patterns on the command line. Any new search "
17170"restriction resets the search mask. For example,"
9979ca5b
ACR
17171msgstr ""
17172
17173#. type: delimited block _
17174#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:59
17175#, no-wrap
17176msgid "*whereis -bm ls tr -m gcc*\n"
17177msgstr "*whereis -bm ls tr -m gcc*\n"
17178
17179#. type: Plain text
17180#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:62
6b4693a5
KZ
17181msgid ""
17182"searches for \"ls\" and \"tr\" binaries and man pages, and for \"gcc\" man "
17183"pages only."
9979ca5b
ACR
17184msgstr ""
17185
17186#. type: Plain text
17187#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:64
6b4693a5
KZ
17188msgid ""
17189"The options *-B*, *-M* and *-S* reset search paths for the subsequent _name_ "
17190"patterns. For example,"
9979ca5b
ACR
17191msgstr ""
17192
17193#. type: delimited block _
17194#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:67
17195#, no-wrap
17196msgid "*whereis -m ls -M /usr/share/man/man1 -f cal*\n"
17197msgstr "*whereis -m ls -M /usr/share/man/man1 -f cal*\n"
17198
17199#. type: Plain text
17200#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:70
6b4693a5
KZ
17201msgid ""
17202"searches for \"*ls*\" man pages in all default paths, but for \"cal\" in the "
17203"_/usr/share/man/man1_ directory only."
9979ca5b
ACR
17204msgstr ""
17205
17206#. type: Labeled list
17207#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:73
17208#, no-wrap
17209msgid "*-b*"
17210msgstr "*-b*"
17211
17212#. type: Plain text
17213#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:75
17214msgid "Search for binaries."
17215msgstr "Busca los ficheros binarios."
17216
17217#. type: Labeled list
17218#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:76 ../schedutils/uclampset.1.adoc:64
17219#, no-wrap
17220msgid "*-m*"
17221msgstr "*-m*"
17222
17223#. type: Plain text
17224#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:78
17225#, fuzzy
17226#| msgid "Search only for manual sections."
17227msgid "Search for manuals."
17228msgstr "Sólo busca las páginas del Manual."
17229
17230#. type: Plain text
17231#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:81
17232msgid "Search for sources."
17233msgstr "Busca los fuentes."
17234
17235#. type: Labeled list
17236#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:82
17237#, no-wrap
17238msgid "*-u*"
17239msgstr "*-u*"
17240
17241#. type: Plain text
17242#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:84
17243#, fuzzy
6b4693a5
KZ
17244#| msgid ""
17245#| "Search for unusual entries. A file is said to be unusual if it does not "
17246#| "have one entry of each requested type. Thus `B<whereis\\ \\ -m\\ \\ -u\\ "
17247#| "\\ *>' asks for those files in the current directory which have no "
17248#| "documentation."
17249msgid ""
17250"Only show the command names that have unusual entries. A command is said to "
17251"be unusual if it does not have just one entry of each explicitly requested "
17252"type. Thus '*whereis -m -u **' asks for those files in the current directory "
17253"which have no documentation file, or more than one."
17254msgstr ""
17255"Busca entradas inusuales. Se dice que un fichero es inusual si no tiene una "
17256"entrada de cada tipo pedido. Así, `B<whereis\\ \\ -m\\ \\ -u\\ \\ *>' "
17257"pregunta por aquellos ficheros en el directorio de trabajo que no tengan "
17258"documentación en el Manual."
9979ca5b
ACR
17259
17260#. type: Labeled list
17261#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:85
17262#, no-wrap
17263msgid "*-B* _list_"
17264msgstr "*-B* _lista_"
17265
17266#. type: Plain text
17267#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:87
17268#, fuzzy
6b4693a5
KZ
17269#| msgid ""
17270#| "Change or otherwise limit the places where B<whereis> searches for "
17271#| "binaries."
17272msgid ""
17273"Limit the places where *whereis* searches for binaries, by a whitespace-"
17274"separated list of directories."
17275msgstr ""
17276"Cambia o de otra forma limita los sitios donde B<whereis> busca los binarios."
9979ca5b
ACR
17277
17278#. type: Labeled list
17279#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:88
17280#, no-wrap
17281msgid "*-M* _list_"
17282msgstr "*-M* _lista_"
17283
17284#. type: Plain text
17285#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:90
17286#, fuzzy
6b4693a5
KZ
17287#| msgid ""
17288#| "Change or otherwise limit the places where B<whereis> searches for "
17289#| "sources."
17290msgid ""
17291"Limit the places where *whereis* searches for manuals and documentation in "
17292"Info format, by a whitespace-separated list of directories."
17293msgstr ""
17294"Cambia o de otra forma limita los sitios donde B<whereis> busca los fuentes."
9979ca5b
ACR
17295
17296#. type: Labeled list
17297#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:91
17298#, no-wrap
17299msgid "*-S* _list_"
17300msgstr "*-S* _lista_"
17301
17302#. type: Plain text
17303#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:93
17304#, fuzzy
6b4693a5
KZ
17305#| msgid ""
17306#| "Change or otherwise limit the places where B<whereis> searches for "
17307#| "sources."
17308msgid ""
17309"Limit the places where *whereis* searches for sources, by a whitespace-"
17310"separated list of directories."
17311msgstr ""
17312"Cambia o de otra forma limita los sitios donde B<whereis> busca los fuentes."
9979ca5b
ACR
17313
17314#. type: Plain text
17315#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:96
17316#, fuzzy
6b4693a5
KZ
17317#| msgid ""
17318#| "Terminate the last directory list and signals the start of file names, "
17319#| "and I<must> be used when any of the B<-B>, B<-M>, or B<-S> options are "
17320#| "used."
17321msgid ""
17322"Terminates the directory list and signals the start of filenames. It _must_ "
17323"be used when any of the *-B*, *-M*, or *-S* options is used."
17324msgstr ""
17325"Termina la última lista de directorios y señala el comienzo de nombres de "
17326"ficheros, y I<debe> emplearse cuando se use cualquiera de las opciones B<-"
17327"B>, B<-M>, o B<-S>."
9979ca5b
ACR
17328
17329#. type: Plain text
17330#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:99
6b4693a5
KZ
17331msgid ""
17332"Output the list of effective lookup paths that *whereis* is using. When none "
17333"of *-B*, *-M*, or *-S* is specified, the option will output the hard-coded "
17334"paths that the command was able to find on the system."
9979ca5b
ACR
17335msgstr ""
17336
17337#. type: Title ==
17338#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:106
17339#, no-wrap
17340msgid "FILE SEARCH PATHS"
17341msgstr ""
17342
17343#. type: Plain text
17344#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:109
6b4693a5
KZ
17345msgid ""
17346"By default *whereis* tries to find files from hard-coded paths, which are "
17347"defined with glob patterns. The command attempts to use the contents of *"
17348"$PATH* and *$MANPATH* environment variables as default search path. The "
17349"easiest way to know what paths are in use is to add the *-l* listing option. "
17350"Effects of the *-B*, *-M*, and *-S* are displayed with *-l*."
9979ca5b
ACR
17351msgstr ""
17352
17353#. type: Labeled list
17354#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:112
17355#, no-wrap
17356msgid "WHEREIS_DEBUG=all"
17357msgstr "WHEREIS_DEBUG=all"
17358
17359#. type: Plain text
17360#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:118
17361#, fuzzy
6b4693a5
KZ
17362#| msgid ""
17363#| "Find all files in B</usr/bin> which are not documented in B</usr/man/"
17364#| "man1> with source in B</usr/src>:"
17365msgid ""
17366"To find all files in _/usr/bin_ which are not documented in _/usr/man/man1_ "
17367"or have no source in _/usr/src_:"
17368msgstr ""
17369"Encontrar todos los ficheros en B</usr/bin> que no estén documentados en B</"
17370"usr/man/man1>, con los fuentes en B</usr/src>:"
9979ca5b
ACR
17371
17372#. type: Plain text
17373#: ../misc-utils/whereis.1.adoc:120
17374#, no-wrap
17375msgid "*cd /usr/bin* *whereis -u -ms -M /usr/man/man1 -S /usr/src -f **\n"
17376msgstr "*cd /usr/bin* *whereis -u -ms -M /usr/man/man1 -S /usr/src -f **\n"
17377
17378#. Copyright 2009 by Karel Zak. All Rights Reserved.
17379#. This file may be copied under the terms of the GNU Public License.
17380#. type: Title =
17381#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:4
17382#, no-wrap
17383msgid "wipefs(8)"
17384msgstr "wipefs(8)"
17385
17386#. type: Plain text
17387#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:14
17388msgid "wipefs - wipe a signature from a device"
17389msgstr ""
17390
17391#. type: Plain text
17392#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:18
17393#, no-wrap
17394msgid "*wipefs* [options] _device_...\n"
17395msgstr "*wipefs* [opciones] _dispositivo_...\n"
17396
17397#. type: Plain text
17398#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:20
17399#, no-wrap
17400msgid "*wipefs* [*--backup*] *-o* _offset device_...\n"
17401msgstr "*wipefs* [*--backup*] *-o* _desplazamiento dispositivo_...\n"
17402
17403#. type: Plain text
17404#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:22
17405#, no-wrap
17406msgid "*wipefs* [*--backup*] *-a* _device_...\n"
17407msgstr "*wipefs* [*--backup*] *-a* _dispositivo_...\n"
17408
17409#. type: Plain text
17410#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:27
17411#, no-wrap
17412msgid "*wipefs* can erase filesystem, raid or partition-table signatures (magic strings) from the specified _device_ to make the signatures invisible for libblkid. *wipefs* does not erase the filesystem itself nor any other data from the device.\n"
17413msgstr ""
17414
17415#. type: Plain text
17416#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:29
6b4693a5
KZ
17417msgid ""
17418"When used without any options, *wipefs* lists all visible filesystems and "
17419"the offsets of their basic signatures. The default output is subject to "
17420"change. So whenever possible, you should avoid using default outputs in your "
17421"scripts. Always explicitly define expected columns by using *--output* "
17422"_columns-list_ in environments where a stable output is required."
9979ca5b
ACR
17423msgstr ""
17424
17425#. type: Plain text
17426#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:31
17427#, no-wrap
17428msgid "*wipefs* calls the BLKRRPART ioctl when it has erased a partition-table signature to inform the kernel about the change. The ioctl is called as the last step and when all specified signatures from all specified devices are already erased. This feature can be used to wipe content on partitions devices as well as partition table on a disk device, for example by *wipefs -a /dev/sdc1 /dev/sdc2 /dev/sdc*.\n"
17429msgstr ""
17430
17431#. type: Plain text
17432#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:33
6b4693a5
KZ
17433msgid ""
17434"Note that some filesystems and some partition tables store more magic "
17435"strings on the device (e.g., FAT, ZFS, GPT). The *wipefs* command (since "
17436"v2.31) lists all the offset where a magic strings have been detected."
9979ca5b
ACR
17437msgstr ""
17438
17439#. type: Plain text
17440#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:35
6b4693a5
KZ
17441msgid ""
17442"When option *-a* is used, all magic strings that are visible for "
17443"*libblkid*(3) are erased. In this case the *wipefs* scans the device again "
17444"after each modification (erase) until no magic string is found."
9979ca5b
ACR
17445msgstr ""
17446
17447#. type: Plain text
17448#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:37
6b4693a5
KZ
17449msgid ""
17450"Note that by default *wipefs* does not erase nested partition tables on non-"
17451"whole disk devices. For this the option *--force* is required."
9979ca5b
ACR
17452msgstr ""
17453
17454#. type: Plain text
17455#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:42
6b4693a5
KZ
17456msgid ""
17457"Erase all available signatures. The set of erased signatures can be "
17458"restricted with the *-t* option."
9979ca5b
ACR
17459msgstr ""
17460
17461#. type: Plain text
17462#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:45
6b4693a5
KZ
17463msgid ""
17464"Create a signature backup to the file _$HOME/wipefs-<devname>-<offset>.bak_. "
17465"For more details see the *EXAMPLE* section."
9979ca5b
ACR
17466msgstr ""
17467
17468#. type: Plain text
17469#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:48
6b4693a5
KZ
17470msgid ""
17471"Force erasure, even if the filesystem is mounted. This is required in order "
17472"to erase a partition-table signature on a block device."
9979ca5b
ACR
17473msgstr ""
17474
17475#. type: Labeled list
17476#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:58
17477#, no-wrap
17478msgid "*-i*, *--noheadings*"
17479msgstr "*-i*, *--noheadings*"
17480
17481#. type: Labeled list
17482#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:61
17483#, no-wrap
17484msgid "*-O*, *--output* _list_"
17485msgstr "*-O*, *--output* _lista_"
17486
17487#. type: Plain text
17488#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:66
17489msgid "Causes everything to be done except for the *write*(2) call."
17490msgstr ""
17491
17492#. type: Labeled list
17493#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:67 ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:34
17494#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:56 ../sys-utils/losetup.8.adoc:74
17495#, no-wrap
17496msgid "*-o*, *--offset* _offset_"
17497msgstr "*-o*, *--offset* _desplazamiento_"
17498
17499#. type: Plain text
17500#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:69
6b4693a5
KZ
17501msgid ""
17502"Specify the location (in bytes) of the signature which should be erased from "
17503"the device. The _offset_ number may include a \"0x\" prefix; then the number "
17504"will be interpreted as a hex value. It is possible to specify multiple *-o* "
17505"options."
9979ca5b
ACR
17506msgstr ""
17507
17508#. type: Plain text
17509#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:71
6b4693a5
KZ
17510msgid ""
17511"The _offset_ argument may be followed by the multiplicative suffixes KiB "
17512"(=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB "
17513"(the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same meaning as \"KiB\"), or "
17514"the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on for GB, TB, PB, EB, ZB "
17515"and YB."
9979ca5b
ACR
17516msgstr ""
17517
17518#. type: Labeled list
17519#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:72
17520#, no-wrap
17521msgid "*-p*, *--parsable*"
17522msgstr "*-p*, *--parsable*"
17523
17524#. type: Plain text
17525#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:74
6b4693a5
KZ
17526msgid ""
17527"Print out in parsable instead of printable format. Encode all potentially "
17528"unsafe characters of a string to the corresponding hex value prefixed by "
17529"'\\x'."
9979ca5b
ACR
17530msgstr ""
17531
17532#. type: Plain text
17533#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:77
17534msgid "Suppress any messages after a successful signature wipe."
17535msgstr ""
17536
17537#. type: Plain text
17538#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:80
17539#, fuzzy
6b4693a5
KZ
17540#| msgid ""
17541#| "More than one type may be specified in a comma separated list. The list "
17542#| "of file system types can be prefixed with B<no> to specify the file "
17543#| "system types on which no action should be taken. (This can be meaningful "
17544#| "with the B<-a> option.)"
17545msgid ""
17546"Limit the set of printed or erased signatures. More than one type may be "
17547"specified in a comma-separated list. The list or individual types can be "
17548"prefixed with 'no' to specify the types on which no action should be taken. "
17549"For more details see *mount*(8)."
17550msgstr ""
17551"Se puede especificar más de un tipo en una lista de tipos separados por "
17552"comas. La lista de los tipos de sistemas de ficheros puede prefijarse por "
17553"B<no> para especificar los tipos de sistemas de ficheros sobre los que no se "
17554"deberá tomar ninguna opción. (Esto puede tener sentido con la opción B<-a>.)"
9979ca5b
ACR
17555
17556#. type: Plain text
17557#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:88
17558msgid "enables *libblkid*(3) debug output."
17559msgstr ""
17560
17561#. type: Labeled list
17562#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:94
17563#, no-wrap
17564msgid "*wipefs /dev/sda**"
17565msgstr "*wipefs /dev/sda**"
17566
17567#. type: Plain text
17568#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:96
17569msgid "Prints information about sda and all partitions on sda."
17570msgstr ""
17571
17572#. type: Labeled list
17573#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:97
17574#, no-wrap
17575msgid "*wipefs --all --backup /dev/sdb*"
17576msgstr "*wipefs --all --backup /dev/sdb*"
17577
17578#. type: Plain text
17579#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:99
6b4693a5
KZ
17580msgid ""
17581"Erases all signatures from the device _/dev/sdb_ and creates a signature "
17582"backup file _~/wipefs-sdb-<offset>.bak_ for each signature."
9979ca5b
ACR
17583msgstr ""
17584
17585#. type: Labeled list
17586#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:100
17587#, no-wrap
17588msgid "*dd if=~/wipefs-sdb-0x00000438.bak of=/dev/sdb seek=$((0x00000438)) bs=1 conv=notrunc*"
17589msgstr "*dd if=~/wipefs-sdb-0x00000438.bak of=/dev/sdb seek=$((0x00000438)) bs=1 conv=notrunc*"
17590
17591#. type: Plain text
17592#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:102
6b4693a5
KZ
17593msgid ""
17594"Restores an ext2 signature from the backup file _~/wipefs-sdb-0x00000438."
17595"bak_."
9979ca5b
ACR
17596msgstr ""
17597
17598#. type: Plain text
17599#: ../misc-utils/wipefs.8.adoc:111
17600#, no-wrap
17601msgid ""
17602"*blkid*(8),\n"
17603"*findfs*(8)\n"
17604msgstr ""
17605"*blkid*(8),\n"
17606"*findfs*(8)\n"
17607
17608#
17609#
17610#
17611#
17612#
17613#. chrt(1) manpage
17614#. Copyright (C) 2004 Robert Love
17615#. Copyright (C) 2015 Karel Zak <kzak@redhat.com>
17616#. This is free documentation; you can redistribute it and/or
17617#. modify it under the terms of the GNU General Public License,
17618#. version 2, as published by the Free Software Foundation.
17619#. The GNU General Public License's references to "object code"
17620#. and "executables" are to be interpreted as the output of any
17621#. document formatting or typesetting system, including
17622#. intermediate and printed output.
17623#. This manual is distributed in the hope that it will be useful,
17624#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17625#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
17626#. GNU General Public License for more details.
17627#. You should have received a copy of the GNU General Public License along
17628#. with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
17629#. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
17630#. type: Title =
17631#: ../schedutils/chrt.1.adoc:26
17632#, no-wrap
17633msgid "chrt(1)"
17634msgstr "chrt(1)"
17635
17636#. type: Plain text
17637#: ../schedutils/chrt.1.adoc:37
17638msgid "chrt - manipulate the real-time attributes of a process"
17639msgstr ""
17640
17641#. type: Plain text
17642#: ../schedutils/chrt.1.adoc:41
17643#, no-wrap
17644msgid "*chrt* [options] _priority command argument_ ...\n"
17645msgstr "*chrt* [opciones] _prioridad orden argumento_ ...\n"
17646
17647#. type: Plain text
17648#: ../schedutils/chrt.1.adoc:43
17649#, no-wrap
17650msgid "*chrt* [options] *-p* [_priority_] _PID_\n"
17651msgstr "*chrt* [opciones] *-p* [_prioridad_] _PID_\n"
17652
17653#. type: Plain text
17654#: ../schedutils/chrt.1.adoc:47
17655#, no-wrap
17656msgid "*chrt* sets or retrieves the real-time scheduling attributes of an existing _PID_, or runs _command_ with the given attributes.\n"
17657msgstr ""
17658
17659#. type: Title ==
17660#: ../schedutils/chrt.1.adoc:48
17661#, no-wrap
17662msgid "POLICIES"
17663msgstr ""
17664
17665#. type: Labeled list
17666#: ../schedutils/chrt.1.adoc:50
17667#, no-wrap
17668msgid "*-o*, *--other*"
17669msgstr "*-o*, *--other*"
17670
17671#. type: Plain text
17672#: ../schedutils/chrt.1.adoc:52
6b4693a5
KZ
17673msgid ""
17674"Set scheduling policy to *SCHED_OTHER* (time-sharing scheduling). This is "
17675"the default Linux scheduling policy."
9979ca5b
ACR
17676msgstr ""
17677
17678#. type: Labeled list
17679#: ../schedutils/chrt.1.adoc:53
17680#, no-wrap
17681msgid "*-f*, *--fifo*"
17682msgstr "*-f*, *--fifo*"
17683
17684#. type: Plain text
17685#: ../schedutils/chrt.1.adoc:55
17686msgid "Set scheduling policy to *SCHED_FIFO* (first in-first out)."
17687msgstr ""
17688
17689#. type: Labeled list
17690#: ../schedutils/chrt.1.adoc:56
17691#, no-wrap
17692msgid "*-r*, *--rr*"
17693msgstr "*-r*, *--rr*"
17694
17695#. type: Plain text
17696#: ../schedutils/chrt.1.adoc:58
6b4693a5
KZ
17697msgid ""
17698"Set scheduling policy to *SCHED_RR* (round-robin scheduling). When no policy "
17699"is defined, the *SCHED_RR* is used as the default."
9979ca5b
ACR
17700msgstr ""
17701
17702#. type: Labeled list
17703#: ../schedutils/chrt.1.adoc:59
17704#, no-wrap
17705msgid "*-b*, *--batch*"
17706msgstr "*-b*, *--batch*"
17707
17708#. type: Plain text
17709#: ../schedutils/chrt.1.adoc:61
6b4693a5
KZ
17710msgid ""
17711"Set scheduling policy to *SCHED_BATCH* (scheduling batch processes). Linux-"
17712"specific, supported since 2.6.16. The priority argument has to be set to "
17713"zero."
9979ca5b
ACR
17714msgstr ""
17715
17716#. type: Labeled list
17717#: ../schedutils/chrt.1.adoc:62
17718#, no-wrap
17719msgid "*-i*, *--idle*"
17720msgstr "*-i*, *--idle*"
17721
17722#. type: Plain text
17723#: ../schedutils/chrt.1.adoc:64
6b4693a5
KZ
17724msgid ""
17725"Set scheduling policy to *SCHED_IDLE* (scheduling very low priority jobs). "
17726"Linux-specific, supported since 2.6.23. The priority argument has to be set "
17727"to zero."
9979ca5b
ACR
17728msgstr ""
17729
17730#. type: Labeled list
17731#: ../schedutils/chrt.1.adoc:65
17732#, no-wrap
17733msgid "*-d*, *--deadline*"
17734msgstr "*-d*, *--deadline*"
17735
17736#. type: Plain text
17737#: ../schedutils/chrt.1.adoc:67
6b4693a5
KZ
17738msgid ""
17739"Set scheduling policy to *SCHED_DEADLINE* (sporadic task model deadline "
17740"scheduling). Linux-specific, supported since 3.14. The priority argument has "
17741"to be set to zero. See also *--sched-runtime*, *--sched-deadline* and *--"
17742"sched-period*. The relation between the options required by the kernel is "
17743"runtime <= deadline <= period. *chrt* copies _period_ to _deadline_ if *--"
17744"sched-deadline* is not specified and _deadline_ to _runtime_ if *--sched-"
17745"runtime* is not specified. It means that at least *--sched-period* has to be "
17746"specified. See *sched*(7) for more details."
9979ca5b
ACR
17747msgstr ""
17748
17749#. type: Title ==
17750#: ../schedutils/chrt.1.adoc:68
17751#, fuzzy, no-wrap
17752#| msgid "COMMAND-LINE OPTIONS"
17753msgid "SCHEDULING OPTIONS"
17754msgstr "OPCIONES DE LÍNEA DE ÓRDENES"
17755
17756#. type: Labeled list
17757#: ../schedutils/chrt.1.adoc:70
17758#, no-wrap
17759msgid "*-T*, *--sched-runtime* _nanoseconds_"
17760msgstr "*-T*, *--sched-runtime* _nanosegundos_"
17761
17762#. type: Plain text
17763#: ../schedutils/chrt.1.adoc:72
6b4693a5
KZ
17764msgid ""
17765"Specifies runtime parameter for *SCHED_DEADLINE* policy (Linux-specific)."
9979ca5b
ACR
17766msgstr ""
17767
17768#. type: Labeled list
17769#: ../schedutils/chrt.1.adoc:73
17770#, no-wrap
17771msgid "*-P*, *--sched-period* _nanoseconds_"
17772msgstr "*-P*, *--sched-period* _nanosegundos_"
17773
17774#. type: Plain text
17775#: ../schedutils/chrt.1.adoc:75
6b4693a5
KZ
17776msgid ""
17777"Specifies period parameter for *SCHED_DEADLINE* policy (Linux-specific)."
9979ca5b
ACR
17778msgstr ""
17779
17780#. type: Labeled list
17781#: ../schedutils/chrt.1.adoc:76
17782#, no-wrap
17783msgid "*-D*, *--sched-deadline* _nanoseconds_"
17784msgstr "*-D*, *--sched-deadline* _nanosegundos_"
17785
17786#. type: Plain text
17787#: ../schedutils/chrt.1.adoc:78
6b4693a5
KZ
17788msgid ""
17789"Specifies deadline parameter for *SCHED_DEADLINE* policy (Linux-specific)."
9979ca5b
ACR
17790msgstr ""
17791
17792#. type: Labeled list
17793#: ../schedutils/chrt.1.adoc:79 ../schedutils/uclampset.1.adoc:79
17794#, no-wrap
17795msgid "*-R*, *--reset-on-fork*"
17796msgstr "*-R*, *--reset-on-fork*"
17797
17798#. type: Plain text
17799#: ../schedutils/chrt.1.adoc:81
6b4693a5
KZ
17800msgid ""
17801"Use *SCHED_RESET_ON_FORK* or *SCHED_FLAG_RESET_ON_FORK* flag. Linux-"
17802"specific, supported since 2.6.31."
9979ca5b
ACR
17803msgstr ""
17804
17805#. type: Plain text
17806#: ../schedutils/chrt.1.adoc:83
6b4693a5
KZ
17807msgid ""
17808"Each thread has a _reset-on-fork_ scheduling flag. When this flag is set, "
17809"children created by *fork*(2) do not inherit privileged scheduling policies. "
17810"After the _reset-on-fork_ flag has been enabled, it can be reset only if the "
17811"thread has the *CAP_SYS_NICE* capability. This flag is disabled in child "
17812"processes created by *fork*(2)."
9979ca5b
ACR
17813msgstr ""
17814
17815#. type: Plain text
17816#: ../schedutils/chrt.1.adoc:85
6b4693a5
KZ
17817msgid ""
17818"More precisely, if the _reset-on-fork_ flag is set, the following rules "
17819"apply for subsequently created children:"
9979ca5b
ACR
17820msgstr ""
17821
17822#. type: Plain text
17823#: ../schedutils/chrt.1.adoc:87
6b4693a5
KZ
17824msgid ""
17825"If the calling thread has a scheduling policy of *SCHED_FIFO* or *SCHED_RR*, "
17826"the policy is reset to *SCHED_OTHER* in child processes."
9979ca5b
ACR
17827msgstr ""
17828
17829#. type: Plain text
17830#: ../schedutils/chrt.1.adoc:89
6b4693a5
KZ
17831msgid ""
17832"If the calling process has a negative nice value, the nice value is reset to "
17833"zero in child processes."
9979ca5b
ACR
17834msgstr ""
17835
17836#. type: Labeled list
17837#: ../schedutils/chrt.1.adoc:92 ../schedutils/taskset.1.adoc:71
17838#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:70
17839#, no-wrap
17840msgid "*-a*, *--all-tasks*"
17841msgstr "*-a*, *--all-tasks*"
17842
17843#. type: Plain text
17844#: ../schedutils/chrt.1.adoc:94
6b4693a5
KZ
17845msgid ""
17846"Set or retrieve the scheduling attributes of all the tasks (threads) for a "
17847"given PID."
9979ca5b
ACR
17848msgstr ""
17849
17850#. type: Labeled list
17851#: ../schedutils/chrt.1.adoc:95
17852#, no-wrap
17853msgid "*-m*, *--max*"
17854msgstr "*-m*, *--max*"
17855
17856#. type: Plain text
17857#: ../schedutils/chrt.1.adoc:97
17858msgid "Show minimum and maximum valid priorities, then exit."
17859msgstr ""
17860
17861#. type: Plain text
17862#: ../schedutils/chrt.1.adoc:100 ../schedutils/taskset.1.adoc:79
17863#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:75
17864msgid "Operate on an existing PID and do not launch a new task."
17865msgstr ""
17866
17867#. type: Plain text
17868#: ../schedutils/chrt.1.adoc:103 ../schedutils/uclampset.1.adoc:84
17869msgid "Show status information."
17870msgstr ""
17871
17872#. type: Title ==
17873#: ../schedutils/chrt.1.adoc:110 ../schedutils/taskset.1.adoc:86
17874#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:91
17875#, no-wrap
17876msgid "USAGE"
17877msgstr ""
17878
17879#. TRANSLATORS: Keep {colon} untranslated.
17880#. type: Labeled list
17881#: ../schedutils/chrt.1.adoc:113 ../schedutils/uclampset.1.adoc:94
17882#, no-wrap
17883msgid "The default behavior is to run a new command{colon}"
17884msgstr ""
17885
17886#. type: Plain text
17887#: ../schedutils/chrt.1.adoc:116
17888#, no-wrap
17889msgid "*chrt* _priority_ _command_ [_arguments_]\n"
17890msgstr "*chrt* _prioridad_ _orden_ [_argumentos_]\n"
17891
17892#. TRANSLATORS: Keep {colon} untranslated
17893#. type: Labeled list
17894#: ../schedutils/chrt.1.adoc:118
17895#, no-wrap
17896msgid "You can also retrieve the real-time attributes of an existing task{colon}"
17897msgstr ""
17898
17899#. type: Plain text
17900#: ../schedutils/chrt.1.adoc:121
17901#, no-wrap
17902msgid "*chrt -p* _PID_\n"
17903msgstr "*chrt -p* _PID_\n"
17904
17905#. TRANSLATORS: Keep {colon} untranslated.
17906#. type: Labeled list
17907#: ../schedutils/chrt.1.adoc:123 ../schedutils/uclampset.1.adoc:102
17908#, no-wrap
17909msgid "Or set them{colon}"
17910msgstr ""
17911
17912#. type: Plain text
17913#: ../schedutils/chrt.1.adoc:126
17914#, no-wrap
17915msgid "*chrt -r -p* _priority PID_\n"
17916msgstr "*chrt -r -p* _prioridad PID_\n"
17917
17918#. type: Title ==
17919#: ../schedutils/chrt.1.adoc:127 ../schedutils/taskset.1.adoc:100
17920#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:109
17921#, no-wrap
17922msgid "PERMISSIONS"
17923msgstr ""
17924
17925#. type: Plain text
17926#: ../schedutils/chrt.1.adoc:130 ../schedutils/uclampset.1.adoc:112
6b4693a5
KZ
17927msgid ""
17928"A user must possess *CAP_SYS_NICE* to change the scheduling attributes of a "
17929"process. Any user can retrieve the scheduling information."
9979ca5b
ACR
17930msgstr ""
17931
17932#. type: Plain text
17933#: ../schedutils/chrt.1.adoc:134
6b4693a5
KZ
17934msgid ""
17935"Only *SCHED_FIFO*, *SCHED_OTHER* and *SCHED_RR* are part of POSIX 1003.1b "
17936"Process Scheduling. The other scheduling attributes may be ignored on some "
17937"systems."
9979ca5b
ACR
17938msgstr ""
17939
17940#. type: Plain text
17941#: ../schedutils/chrt.1.adoc:136
17942msgid "Linux' default scheduling policy is *SCHED_OTHER*."
17943msgstr ""
17944
17945#. type: Plain text
17946#: ../schedutils/chrt.1.adoc:141
17947msgid "mailto:rml@tech9.net[Robert Love], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
17948msgstr "mailto:rml@tech9.net[Robert Love], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
17949
17950#. type: Plain text
17951#: ../schedutils/chrt.1.adoc:148 ../schedutils/uclampset.1.adoc:135
17952#, no-wrap
17953msgid ""
17954"*nice*(1),\n"
17955"*renice*(1),\n"
17956"*taskset*(1),\n"
17957"*sched*(7)\n"
17958msgstr ""
17959"*nice*(1),\n"
17960"*renice*(1),\n"
17961"*taskset*(1),\n"
17962"*sched*(7)\n"
17963
17964#. type: Plain text
17965#: ../schedutils/chrt.1.adoc:150
6b4693a5
KZ
17966msgid ""
17967"See *sched_setscheduler*(2) for a description of the Linux scheduling scheme."
9979ca5b
ACR
17968msgstr ""
17969
17970#. type: Title =
17971#: ../schedutils/ionice.1.adoc:2
17972#, no-wrap
17973msgid "ionice(1)"
17974msgstr "ionice(1)"
17975
17976#. type: Plain text
17977#: ../schedutils/ionice.1.adoc:13
17978msgid "ionice - set or get process I/O scheduling class and priority"
17979msgstr ""
17980
17981#. type: Plain text
17982#: ../schedutils/ionice.1.adoc:17
17983#, no-wrap
17984msgid "*ionice* [*-c* _class_] [*-n* _level_] [*-t*] *-p* _PID_\n"
17985msgstr ""
17986
17987#. type: Plain text
17988#: ../schedutils/ionice.1.adoc:19
17989#, no-wrap
17990msgid "*ionice* [*-c* _class_] [*-n* _level_] [*-t*] *-P* _PGID_\n"
17991msgstr ""
17992
17993#. type: Plain text
17994#: ../schedutils/ionice.1.adoc:21
17995#, no-wrap
17996msgid "*ionice* [*-c* _class_] [*-n* _level_] [*-t*] *-u* _UID_\n"
17997msgstr ""
17998
17999#. type: Plain text
18000#: ../schedutils/ionice.1.adoc:23
18001#, no-wrap
18002msgid "*ionice* [*-c* _class_] [*-n* _level_] [*-t*] _command_ [argument] ...\n"
18003msgstr ""
18004
18005#. type: Plain text
18006#: ../schedutils/ionice.1.adoc:27
6b4693a5
KZ
18007msgid ""
18008"This program sets or gets the I/O scheduling class and priority for a "
18009"program. If no arguments or just *-p* is given, *ionice* will query the "
18010"current I/O scheduling class and priority for that process."
9979ca5b
ACR
18011msgstr ""
18012
18013#. type: Plain text
18014#: ../schedutils/ionice.1.adoc:29
6b4693a5
KZ
18015msgid ""
18016"When _command_ is given, *ionice* will run this command with the given "
18017"arguments. If no _class_ is specified, then _command_ will be executed with "
18018"the \"best-effort\" scheduling class. The default priority level is 4."
9979ca5b
ACR
18019msgstr ""
18020
18021#. type: Plain text
18022#: ../schedutils/ionice.1.adoc:31
6b4693a5
KZ
18023msgid ""
18024"As of this writing, a process can be in one of three scheduling classes:"
9979ca5b
ACR
18025msgstr ""
18026
18027#. type: Labeled list
18028#: ../schedutils/ionice.1.adoc:32
18029#, no-wrap
18030msgid "*Idle*"
18031msgstr ""
18032
18033#. type: Plain text
18034#: ../schedutils/ionice.1.adoc:34
6b4693a5
KZ
18035msgid ""
18036"A program running with idle I/O priority will only get disk time when no "
18037"other program has asked for disk I/O for a defined grace period. The impact "
18038"of an idle I/O process on normal system activity should be zero. This "
18039"scheduling class does not take a priority argument. Presently, this "
18040"scheduling class is permitted for an ordinary user (since kernel 2.6.25)."
9979ca5b
ACR
18041msgstr ""
18042
18043#. type: Labeled list
18044#: ../schedutils/ionice.1.adoc:35
18045#, no-wrap
18046msgid "*Best-effort*"
18047msgstr ""
18048
18049#. type: Plain text
18050#: ../schedutils/ionice.1.adoc:37
6b4693a5
KZ
18051msgid ""
18052"This is the effective scheduling class for any process that has not asked "
18053"for a specific I/O priority. This class takes a priority argument from "
18054"_0-7_, with a lower number being higher priority. Programs running at the "
18055"same best-effort priority are served in a round-robin fashion."
9979ca5b
ACR
18056msgstr ""
18057
18058#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
18059#. type: Plain text
18060#: ../schedutils/ionice.1.adoc:40
6b4693a5
KZ
18061msgid ""
18062"Note that before kernel 2.6.26 a process that has not asked for an I/O "
18063"priority formally uses \"*none*\" as scheduling class, but the I/O scheduler "
18064"will treat such processes as if it were in the best-effort class. The "
18065"priority within the best-effort class will be dynamically derived from the "
18066"CPU nice level of the process: io_priority = (cpu_nice {plus} 20) / 5."
9979ca5b
ACR
18067msgstr ""
18068
18069#. type: Plain text
18070#: ../schedutils/ionice.1.adoc:42
6b4693a5
KZ
18071msgid ""
18072"For kernels after 2.6.26 with the CFQ I/O scheduler, a process that has not "
18073"asked for an I/O priority inherits its CPU scheduling class. The I/O "
18074"priority is derived from the CPU nice level of the process (same as before "
18075"kernel 2.6.26)."
9979ca5b
ACR
18076msgstr ""
18077
18078#. type: Labeled list
18079#: ../schedutils/ionice.1.adoc:43
18080#, no-wrap
18081msgid "*Realtime*"
18082msgstr ""
18083
18084#. type: Plain text
18085#: ../schedutils/ionice.1.adoc:45
6b4693a5
KZ
18086msgid ""
18087"The RT scheduling class is given first access to the disk, regardless of "
18088"what else is going on in the system. Thus the RT class needs to be used with "
18089"some care, as it can starve other processes. As with the best-effort class, "
18090"8 priority levels are defined denoting how big a time slice a given process "
18091"will receive on each scheduling window. This scheduling class is not "
18092"permitted for an ordinary (i.e., non-root) user."
9979ca5b
ACR
18093msgstr ""
18094
18095#. type: Labeled list
18096#: ../schedutils/ionice.1.adoc:48
18097#, no-wrap
18098msgid "*-c*, *--class* _class_"
18099msgstr ""
18100
18101#. type: Plain text
18102#: ../schedutils/ionice.1.adoc:50
6b4693a5
KZ
18103msgid ""
18104"Specify the name or number of the scheduling class to use; `0` for none, `1` "
18105"for realtime, `2` for best-effort, `3` for idle."
9979ca5b
ACR
18106msgstr ""
18107
18108#. type: Labeled list
18109#: ../schedutils/ionice.1.adoc:51
18110#, no-wrap
18111msgid "*-n*, *--classdata* _level_"
18112msgstr ""
18113
18114#. type: Plain text
18115#: ../schedutils/ionice.1.adoc:53
6b4693a5
KZ
18116msgid ""
18117"Specify the scheduling class data. This only has an effect if the class "
18118"accepts an argument. For realtime and best-effort, _0-7_ are valid data "
18119"(priority levels), and `0` represents the highest priority level."
9979ca5b
ACR
18120msgstr ""
18121
18122#. type: Labeled list
18123#: ../schedutils/ionice.1.adoc:54
18124#, no-wrap
18125msgid "*-p*, *--pid* _PID_..."
18126msgstr "*-p*, *--pid* _PID_..."
18127
18128#. type: Plain text
18129#: ../schedutils/ionice.1.adoc:56
6b4693a5
KZ
18130msgid ""
18131"Specify the process IDs of running processes for which to get or set the "
18132"scheduling parameters."
9979ca5b
ACR
18133msgstr ""
18134
18135#. type: Labeled list
18136#: ../schedutils/ionice.1.adoc:57
18137#, no-wrap
18138msgid "*-P*, *--pgid* _PGID_..."
18139msgstr "*-P*, *--pgid* _PGID_..."
18140
18141#. type: Plain text
18142#: ../schedutils/ionice.1.adoc:59
6b4693a5
KZ
18143msgid ""
18144"Specify the process group IDs of running processes for which to get or set "
18145"the scheduling parameters."
9979ca5b
ACR
18146msgstr ""
18147
18148#. type: Labeled list
18149#: ../schedutils/ionice.1.adoc:60
18150#, no-wrap
18151msgid "*-t*, *--ignore*"
18152msgstr "*-t*, *--ignore*"
18153
18154#. type: Plain text
18155#: ../schedutils/ionice.1.adoc:62
6b4693a5
KZ
18156msgid ""
18157"Ignore failure to set the requested priority. If _command_ was specified, "
18158"run it even in case it was not possible to set the desired scheduling "
18159"priority, which can happen due to insufficient privileges or an old kernel "
18160"version."
9979ca5b
ACR
18161msgstr ""
18162
18163#. type: Labeled list
18164#: ../schedutils/ionice.1.adoc:66
18165#, no-wrap
18166msgid "*-u*, *--uid* _UID_..."
18167msgstr "*-u*, *--uid* _UID_..."
18168
18169#. type: Plain text
18170#: ../schedutils/ionice.1.adoc:68
6b4693a5
KZ
18171msgid ""
18172"Specify the user IDs of running processes for which to get or set the "
18173"scheduling parameters."
9979ca5b
ACR
18174msgstr ""
18175
18176#. type: Plain text
18177#: ../schedutils/ionice.1.adoc:75
6b4693a5
KZ
18178msgid ""
18179"Linux supports I/O scheduling priorities and classes since 2.6.13 with the "
18180"CFQ I/O scheduler."
9979ca5b
ACR
18181msgstr ""
18182
18183#. type: Plain text
18184#: ../schedutils/ionice.1.adoc:79
18185msgid "# *ionice* -c 3 -p 89"
18186msgstr "# *ionice* -c 3 -p 89"
18187
18188#. type: Plain text
18189#: ../schedutils/ionice.1.adoc:81
18190msgid "Sets process with PID 89 as an idle I/O process."
18191msgstr ""
18192
18193#. type: Plain text
18194#: ../schedutils/ionice.1.adoc:83
18195msgid "# *ionice* -c 2 -n 0 bash"
18196msgstr "# *ionice* -c 2 -n 0 bash"
18197
18198#. type: Plain text
18199#: ../schedutils/ionice.1.adoc:85
18200msgid "Runs 'bash' as a best-effort program with highest priority."
18201msgstr ""
18202
18203#. type: Plain text
18204#: ../schedutils/ionice.1.adoc:87
18205msgid "# *ionice* -p 89 91"
18206msgstr "# *ionice* -p 89 91"
18207
18208#. type: Plain text
18209#: ../schedutils/ionice.1.adoc:89
18210msgid "Prints the class and priority of the processes with PID 89 and 91."
18211msgstr ""
18212
18213#. type: Plain text
18214#: ../schedutils/ionice.1.adoc:94
18215msgid "mailto:jens@axboe.dk[Jens Axboe], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
18216msgstr "mailto:jens@axboe.dk[Jens Axboe], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
18217
18218#. type: Plain text
18219#: ../schedutils/ionice.1.adoc:98
18220#, no-wrap
18221msgid "*ioprio_set*(2)\n"
18222msgstr "*ioprio_set*(2)\n"
18223
18224#
18225#
18226#
18227#
18228#. taskset(1) manpage
18229#. Copyright (C) 2004 Robert Love
18230#. This is free documentation; you can redistribute it and/or
18231#. modify it under the terms of the GNU General Public License,
18232#. version 2, as published by the Free Software Foundation.
18233#. The GNU General Public License's references to "object code"
18234#. and "executables" are to be interpreted as the output of any
18235#. document formatting or typesetting system, including
18236#. intermediate and printed output.
18237#. This manual is distributed in the hope that it will be useful,
18238#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
18239#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18240#. GNU General Public License for more details.
18241#. You should have received a copy of the GNU General Public License along
18242#. with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
18243#. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
18244#. type: Title =
18245#: ../schedutils/taskset.1.adoc:24
18246#, no-wrap
18247msgid "taskset(1)"
18248msgstr "taskset(1)"
18249
18250#. type: Plain text
18251#: ../schedutils/taskset.1.adoc:36
18252msgid "taskset - set or retrieve a process's CPU affinity"
18253msgstr ""
18254
18255#. type: Plain text
18256#: ../schedutils/taskset.1.adoc:40
18257#, no-wrap
18258msgid "*taskset* [options] _mask command_ [_argument_...]\n"
18259msgstr ""
18260
18261#. type: Plain text
18262#: ../schedutils/taskset.1.adoc:42
18263#, no-wrap
18264msgid "*taskset* [options] *-p* [_mask_] _pid_\n"
18265msgstr ""
18266
18267#. type: Plain text
18268#: ../schedutils/taskset.1.adoc:46
6b4693a5
KZ
18269msgid ""
18270"The *taskset* command is used to set or retrieve the CPU affinity of a "
18271"running process given its _pid_, or to launch a new _command_ with a given "
18272"CPU affinity. CPU affinity is a scheduler property that \"bonds\" a process "
18273"to a given set of CPUs on the system. The Linux scheduler will honor the "
18274"given CPU affinity and the process will not run on any other CPUs. Note that "
18275"the Linux scheduler also supports natural CPU affinity: the scheduler "
18276"attempts to keep processes on the same CPU as long as practical for "
18277"performance reasons. Therefore, forcing a specific CPU affinity is useful "
18278"only in certain applications."
9979ca5b
ACR
18279msgstr ""
18280
18281#. type: Plain text
18282#: ../schedutils/taskset.1.adoc:48
6b4693a5
KZ
18283msgid ""
18284"The CPU affinity is represented as a bitmask, with the lowest order bit "
18285"corresponding to the first logical CPU and the highest order bit "
18286"corresponding to the last logical CPU. Not all CPUs may exist on a given "
18287"system but a mask may specify more CPUs than are present. A retrieved mask "
18288"will reflect only the bits that correspond to CPUs physically on the system. "
18289"If an invalid mask is given (i.e., one that corresponds to no valid CPUs on "
18290"the current system) an error is returned. The masks may be specified in "
18291"hexadecimal (with or without a leading \"0x\"), or as a CPU list with the *--"
18292"cpu-list* option. For example,"
9979ca5b
ACR
18293msgstr ""
18294
18295#. type: Labeled list
18296#: ../schedutils/taskset.1.adoc:49
18297#, no-wrap
18298msgid "*0x00000001*"
18299msgstr "*0x00000001*"
18300
18301#. type: Plain text
18302#: ../schedutils/taskset.1.adoc:51
18303msgid "is processor #0,"
18304msgstr ""
18305
18306#. type: Labeled list
18307#: ../schedutils/taskset.1.adoc:52
18308#, no-wrap
18309msgid "*0x00000003*"
18310msgstr "*0x00000003*"
18311
18312#. type: Plain text
18313#: ../schedutils/taskset.1.adoc:54
18314msgid "is processors #0 and #1,"
18315msgstr ""
18316
18317#. type: Labeled list
18318#: ../schedutils/taskset.1.adoc:55
18319#, no-wrap
18320msgid "*0xFFFFFFFF*"
18321msgstr "*0xFFFFFFFF*"
18322
18323#. type: Plain text
18324#: ../schedutils/taskset.1.adoc:57
18325msgid "is processors #0 through #31,"
18326msgstr ""
18327
18328#. type: Plain text
18329#: ../schedutils/taskset.1.adoc:60
18330msgid "is processors #1, #4, and #5,"
18331msgstr ""
18332
18333#. type: Labeled list
18334#: ../schedutils/taskset.1.adoc:61
18335#, no-wrap
18336msgid "*--cpu-list 0-2,6*"
18337msgstr "*--cpu-list 0-2,6*"
18338
18339#. type: Plain text
18340#: ../schedutils/taskset.1.adoc:63
18341msgid "is processors #0, #1, #2, and #6."
18342msgstr ""
18343
18344#. type: Labeled list
18345#: ../schedutils/taskset.1.adoc:64
18346#, no-wrap
18347msgid "*--cpu-list 0-10:2*"
18348msgstr "*--cpu-list 0-10:2*"
18349
18350#. type: Plain text
18351#: ../schedutils/taskset.1.adoc:66
6b4693a5
KZ
18352msgid ""
18353"is processors #0, #2, #4, #6, #8 and #10. The suffix \":N\" specifies stride "
18354"in the range, for example 0-10:3 is interpreted as 0,3,6,9 list."
9979ca5b
ACR
18355msgstr ""
18356
18357#. type: Plain text
18358#: ../schedutils/taskset.1.adoc:68
6b4693a5
KZ
18359msgid ""
18360"When *taskset* returns, it is guaranteed that the given program has been "
18361"scheduled to a legal CPU."
9979ca5b
ACR
18362msgstr ""
18363
18364#. type: Plain text
18365#: ../schedutils/taskset.1.adoc:73
6b4693a5
KZ
18366msgid ""
18367"Set or retrieve the CPU affinity of all the tasks (threads) for a given PID."
9979ca5b
ACR
18368msgstr ""
18369
18370#. type: Labeled list
18371#: ../schedutils/taskset.1.adoc:74
18372#, no-wrap
18373msgid "*-c*, *--cpu-list*"
18374msgstr "*-c*, *--cpu-list*"
18375
18376#. type: Plain text
18377#: ../schedutils/taskset.1.adoc:76
6b4693a5
KZ
18378msgid ""
18379"Interpret _mask_ as numerical list of processors instead of a bitmask. "
18380"Numbers are separated by commas and may include ranges. For example: "
18381"*0,5,8-11*."
9979ca5b
ACR
18382msgstr ""
18383
18384#. TRANSLATORS: Keep {colon} untranslated.
18385#. type: Labeled list
18386#: ../schedutils/taskset.1.adoc:89
18387#, no-wrap
18388msgid "The default behavior is to run a new command with a given affinity mask{colon}"
18389msgstr ""
18390
18391#. type: Plain text
18392#: ../schedutils/taskset.1.adoc:91
18393#, no-wrap
18394msgid "*taskset* _mask_ _command_ [_arguments_]\n"
18395msgstr ""
18396
18397#. TRANSLATORS: Keep {colon} untranslated.
18398#. type: Labeled list
18399#: ../schedutils/taskset.1.adoc:93
18400#, no-wrap
18401msgid "You can also retrieve the CPU affinity of an existing task{colon}"
18402msgstr ""
18403
18404#. type: Plain text
18405#: ../schedutils/taskset.1.adoc:95
18406#, no-wrap
18407msgid "*taskset -p* _pid_\n"
18408msgstr "*taskset -p* _pid_\n"
18409
18410#. TRANSLATORS: Keep {colon} untranslated.
18411#. type: Labeled list
18412#: ../schedutils/taskset.1.adoc:97
18413#, no-wrap
18414msgid "Or set it{colon}"
18415msgstr ""
18416
18417#. type: Plain text
18418#: ../schedutils/taskset.1.adoc:99
18419#, no-wrap
18420msgid "*taskset -p* _mask pid_\n"
18421msgstr ""
18422
18423#. type: Plain text
18424#: ../schedutils/taskset.1.adoc:103
6b4693a5
KZ
18425msgid ""
18426"A user can change the CPU affinity of a process belonging to the same user. "
18427"A user must possess *CAP_SYS_NICE* to change the CPU affinity of a process "
18428"belonging to another user. A user can retrieve the affinity mask of any "
18429"process."
9979ca5b
ACR
18430msgstr ""
18431
18432#. type: Plain text
18433#: ../schedutils/taskset.1.adoc:107
18434msgid "Written by Robert M. Love."
18435msgstr ""
18436
18437#. type: Title ==
18438#: ../schedutils/taskset.1.adoc:108 ../sys-utils/chcpu.8.adoc:76
18439#: ../sys-utils/flock.1.adoc:124 ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:130
18440#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:70 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:87
18441#, no-wrap
18442msgid "COPYRIGHT"
18443msgstr ""
18444
18445#. TRANSLATORS: Keep {copyright} untranslated.
18446#. type: Plain text
18447#: ../schedutils/taskset.1.adoc:112
6b4693a5
KZ
18448msgid ""
18449"Copyright {copyright} 2004 Robert M. Love. This is free software; see the "
18450"source for copying conditions. There is NO warranty; not even for "
18451"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
9979ca5b
ACR
18452msgstr ""
18453
18454#. type: Plain text
18455#: ../schedutils/taskset.1.adoc:120
18456#, no-wrap
18457msgid ""
18458"*chrt*(1),\n"
18459"*nice*(1),\n"
18460"*renice*(1),\n"
18461"*sched_getaffinity*(2),\n"
18462"*sched_setaffinity*(2)\n"
18463msgstr ""
18464"*chrt*(1),\n"
18465"*nice*(1),\n"
18466"*renice*(1),\n"
18467"*sched_getaffinity*(2),\n"
18468"*sched_setaffinity*(2)\n"
18469
18470#. type: Plain text
18471#: ../schedutils/taskset.1.adoc:122
18472msgid "See *sched*(7) for a description of the Linux scheduling scheme."
18473msgstr ""
18474
18475#
18476#
18477#
18478#
18479#
18480#. uclampset(1) manpage
18481#. Copyright (C) 2020-2021 Qais Yousef <qais.yousef@arm.com>
18482#. Copyright (C) 2020-2021 Arm Ltd
18483#. This is free documentation; you can redistribute it and/or
18484#. modify it under the terms of the GNU General Public License,
18485#. version 2, as published by the Free Software Foundation.
18486#. The GNU General Public License's references to "object code"
18487#. and "executables" are to be interpreted as the output of any
18488#. document formatting or typesetting system, including
18489#. intermediate and printed output.
18490#. This manual is distributed in the hope that it will be useful,
18491#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
18492#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18493#. GNU General Public License for more details.
18494#. You should have received a copy of the GNU General Public License along
18495#. with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
18496#. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
18497#. type: Title =
18498#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:26
18499#, no-wrap
18500msgid "uclampset(1)"
18501msgstr "uclampset(1)"
18502
18503#. type: Plain text
18504#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:37
6b4693a5
KZ
18505msgid ""
18506"uclampset - manipulate the utilization clamping attributes of the system or "
18507"a process"
9979ca5b
ACR
18508msgstr ""
18509
18510#. type: Plain text
18511#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:41
18512#, no-wrap
18513msgid "*uclampset* [options] [*-m* _uclamp_min_] [*-M* _uclamp_max] _command argument_\n"
18514msgstr ""
18515
18516#. type: Plain text
18517#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:43
18518#, no-wrap
18519msgid "*uclampset* [options] [*-m* _uclamp_min_] [*-M* _uclamp_max_] *-p* _PID_\n"
18520msgstr ""
18521
18522#. type: Plain text
18523#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:47
18524#, no-wrap
18525msgid "*uclampset* sets or retrieves the utilization clamping attributes of an existing _PID_, or runs _command_ with the given attributes.\n"
18526msgstr ""
18527
18528#. type: Plain text
18529#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:49
6b4693a5
KZ
18530msgid ""
18531"Utilization clamping is a new feature added in v5.3. It gives a hint to the "
18532"scheduler about the allowed range of utilization the task should be "
18533"operating at."
9979ca5b
ACR
18534msgstr ""
18535
18536#. type: Plain text
18537#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:51
6b4693a5
KZ
18538msgid ""
18539"The utilization of the task affects frequency selection and task placement. "
18540"Only schedutil cpufreq governor understands handling util clamp hints at the "
18541"time of writing. Consult your kernel docs for further info about other "
18542"cpufreq governors support."
9979ca5b
ACR
18543msgstr ""
18544
18545#. type: Plain text
18546#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:53
6b4693a5
KZ
18547msgid ""
18548"If you're running on asymmetric heterogeneous system like Arm's big.LITTLE. "
18549"Utilization clamping can help bias task placement. If the task is boosted "
18550"such that _util_min_ value is higher than the little cores' capacity, then "
18551"the scheduler will do its best to place it on a big core."
9979ca5b
ACR
18552msgstr ""
18553
18554#. type: Plain text
18555#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:55
6b4693a5
KZ
18556msgid ""
18557"Similarly, if _util_max_ is smaller than or equal the capacity of the little "
18558"cores, then the scheduler can still choose to place it there even if the "
18559"actual utilization of the task is at max."
9979ca5b
ACR
18560msgstr ""
18561
18562#. type: Plain text
18563#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:57
6b4693a5
KZ
18564msgid ""
18565"Setting a task's _uclamp_min_ to a none zero value will effectively boost "
18566"the task as when it runs it'll always start from this utilization value."
9979ca5b
ACR
18567msgstr ""
18568
18569#. type: Plain text
18570#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:59
6b4693a5
KZ
18571msgid ""
18572"By setting a task's _uclamp_max_ below 1024, this will effectively cap the "
18573"task as when it runs it'll never be able to go above this utilization value."
9979ca5b
ACR
18574msgstr ""
18575
18576#. type: Plain text
18577#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:61
6b4693a5
KZ
18578msgid ""
18579"The full utilization range is: [0:1024]. The special value -1 is used to "
18580"reset to system's default."
9979ca5b
ACR
18581msgstr ""
18582
18583#. type: Plain text
18584#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:66
18585msgid "Set _util_min_ value."
18586msgstr ""
18587
18588#. type: Plain text
18589#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:69
18590msgid "Set _util_max_ value."
18591msgstr ""
18592
18593#. type: Plain text
18594#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:72
6b4693a5
KZ
18595msgid ""
18596"Set or retrieve the utilization clamping attributes of all the tasks "
18597"(threads) for a given PID."
9979ca5b
ACR
18598msgstr ""
18599
18600#. type: Labeled list
18601#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:76
18602#, no-wrap
18603msgid "*-s*, *--system*"
18604msgstr "*-s*, *--system*"
18605
18606#. type: Plain text
18607#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:78
18608msgid "Set or retrieve the system-wide utilization clamping attributes."
18609msgstr ""
18610
18611#. type: Plain text
18612#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:81
18613msgid "Set *SCHED_FLAG_RESET_ON_FORK* flag."
18614msgstr ""
18615
18616#. type: Plain text
18617#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:96
18618#, no-wrap
18619msgid "*uclampset* _[-m uclamp_min]_ _[-M uclamp_max]_ _command_ [_arguments_]\n"
18620msgstr ""
18621
18622#. TRANSLATORS: Keep {colon} untranslated.
18623#. type: Labeled list
18624#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:98
18625#, no-wrap
18626msgid "You can also retrieve the utilization clamping attributes of an existing task{colon}"
18627msgstr ""
18628
18629#. type: Plain text
18630#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:100
18631#, no-wrap
18632msgid "*uclampset -p* _PID_\n"
18633msgstr "*uclampset -p* _PID_\n"
18634
18635#. type: Plain text
18636#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:104
18637#, no-wrap
18638msgid "*uclampset -p* _PID_ _[-m uclamp_min]_ _[-M uclamp_max]_\n"
18639msgstr ""
18640
18641#. TRANSLATORS: Keep {colon} untranslated.
18642#. type: Labeled list
18643#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:106
18644#, no-wrap
18645msgid "Or control the system-wide attributes{colon}"
18646msgstr ""
18647
18648#. type: Plain text
18649#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:108
18650#, no-wrap
18651msgid "*uclampset -s* _[-m uclamp_min]_ _[-M uclamp_max]_\n"
18652msgstr ""
18653
18654#. type: Plain text
18655#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:116
6b4693a5
KZ
18656msgid ""
18657"The system wide utilization clamp attributes are there to control the "
18658"_allowed_ range the tasks can use. By default both _uclamp_min_ and "
18659"_uclamp_max_ are set to 1024. This means users can set the utilization clamp "
18660"values for their task across the full range [0:1024]."
9979ca5b
ACR
18661msgstr ""
18662
18663#. TRANSLATORS: Keep {colon} untranslated.
18664#. type: Labeled list
18665#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:118
18666#, no-wrap
18667msgid "For example{colon}"
18668msgstr "Por ejemplo{colon}"
18669
18670#. type: Plain text
18671#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:120
18672#, no-wrap
18673msgid "*uclampset -s* `-m 512` `-M 700`\n"
18674msgstr "*uclampset -s* `-m 512` `-M 700`\n"
18675
18676#. type: Plain text
18677#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:122
6b4693a5
KZ
18678msgid ""
18679"will prevent any task from being boosted higher than 512. And all tasks in "
18680"the systems are capped to a utilization of 700. Effectively rendering the "
18681"maximum performance of the system to 700."
9979ca5b
ACR
18682msgstr ""
18683
18684#. type: Plain text
18685#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:124
6b4693a5
KZ
18686msgid ""
18687"Consult your kernel docs for the exact expected behavior on that kernel."
9979ca5b
ACR
18688msgstr ""
18689
18690#. type: Plain text
18691#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:128
18692msgid "mailto:qais.yousef@arm.com[Qais Yousef]"
18693msgstr "mailto:qais.yousef@arm.com[Qais Yousef]"
18694
18695#. type: Plain text
18696#: ../schedutils/uclampset.1.adoc:137
6b4693a5
KZ
18697msgid ""
18698"See *sched_setscheduler*(2) and *sched_setattr*(2) for a description of the "
18699"Linux scheduling scheme."
9979ca5b
ACR
18700msgstr ""
18701
18702#. type: Title =
18703#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:2
18704#, no-wrap
18705msgid "adjtime_config(5)"
18706msgstr "adjtime_config(5)"
18707
18708#. type: Plain text
18709#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:12
6b4693a5
KZ
18710msgid ""
18711"adjtime_config - information about hardware clock setting and drift factor"
9979ca5b
ACR
18712msgstr ""
18713
18714#. type: Plain text
18715#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:16 ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:53
18716msgid "_/etc/adjtime_"
18717msgstr "_/etc/adjtime_"
18718
18719#. type: Plain text
18720#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:20
6b4693a5
KZ
18721msgid ""
18722"The file _/etc/adjtime_ contains descriptive information about the hardware "
18723"mode clock setting and clock drift factor. The file is read and write by "
18724"*hwclock*(8); and read by programs like rtcwake to get RTC time mode."
9979ca5b
ACR
18725msgstr ""
18726
18727#. type: Plain text
18728#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:22
6b4693a5
KZ
18729msgid ""
18730"The file is usually located in _/etc_, but tools like *hwclock*(8) or "
18731"*rtcwake*(8) can use alternative location by command line options if write "
18732"access to _/etc_ is unwanted. The default clock mode is \"UTC\" if the file "
18733"is missing."
9979ca5b
ACR
18734msgstr ""
18735
18736#. type: Plain text
18737#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:24
18738#, fuzzy
6b4693a5
KZ
18739#| msgid ""
18740#| "The Hardware Clock is usually not very accurate. However, much of its "
18741#| "inaccuracy is completely predictable -- it gains or loses the same amount "
18742#| "of time every day. This is called systematic drift. I<Hwclock's> "
18743#| "\"adjust\" function lets you make systematic corrections to correct the "
18744#| "systematic drift."
18745msgid ""
18746"The Hardware Clock is usually not very accurate. However, much of its "
18747"inaccuracy is completely predictable - it gains or loses the same amount of "
18748"time every day. This is called systematic drift. The util *hwclock*(8) keeps "
18749"the file _/etc/adjtime_, that keeps some historical information. For more "
18750"details see \"*The Adjust Function*\" and \"*The Adjtime File*\" sections "
18751"from *hwclock*(8) man page."
18752msgstr ""
18753"El Reloj del Hardware no es usualmente muy preciso. Sin embargo, mucha de su "
18754"imprecisión es completamente predecible; gana o pierde la misma cantidad de "
18755"tiempo cada día. Esto se llama desviación sistemática. La función de "
18756"\"ajuste\" de I<hwclock> le permite hacer correcciones sistemáticas para "
18757"corregir la desviación sistemática."
9979ca5b
ACR
18758
18759#. type: Plain text
18760#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:26
18761#, fuzzy
18762#| msgid "The format of the adjtime file is:"
18763msgid "The format of the adjtime file is, in ASCII."
18764msgstr "El formato del fichero adjtime es:"
18765
18766#. type: Title ===
18767#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:27
18768#, no-wrap
18769msgid "First line"
18770msgstr ""
18771
18772#. type: Plain text
18773#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:30
18774msgid "Three numbers, separated by blanks:"
18775msgstr ""
18776
18777#. type: Labeled list
18778#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:31
18779#, no-wrap
18780msgid "*drift factor*"
18781msgstr ""
18782
18783#. type: Plain text
18784#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:33
18785msgid "the systematic drift rate in seconds per day (floating point decimal)"
18786msgstr ""
18787
18788#. type: Labeled list
18789#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:34
18790#, no-wrap
18791msgid "*last adjust time*"
18792msgstr ""
18793
18794#. type: Plain text
18795#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:36
6b4693a5
KZ
18796msgid ""
18797"the resulting number of seconds since 1969 UTC of most recent adjustment or "
18798"calibration (decimal integer)"
9979ca5b
ACR
18799msgstr ""
18800
18801#. type: Labeled list
18802#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:37
18803#, no-wrap
18804msgid "*adjustment status*"
18805msgstr ""
18806
18807#. type: Plain text
18808#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:39
18809msgid "zero (for compatibility with *clock*(8)) as a floating point decimal"
18810msgstr ""
18811
18812#. type: Title ===
18813#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:40
18814#, no-wrap
18815msgid "Second line"
18816msgstr ""
18817
18818#. type: Labeled list
18819#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:42
18820#, no-wrap
18821msgid "*last calibration time*"
18822msgstr ""
18823
18824#. type: Plain text
18825#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:44
6b4693a5
KZ
18826msgid ""
18827"The resulting number of seconds since 1969 UTC of most recent calibration. "
18828"Zero if there has been no calibration yet or it is known that any previous "
18829"calibration is moot (for example, because the Hardware Clock has been found, "
18830"since that calibration, not to contain a valid time). This is a decimal "
18831"integer."
9979ca5b
ACR
18832msgstr ""
18833
18834#. type: Title ===
18835#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:45
18836#, no-wrap
18837msgid "Third line"
18838msgstr ""
18839
18840#. type: Labeled list
18841#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:47
18842#, no-wrap
18843msgid "*clock mode*"
18844msgstr ""
18845
18846#. type: Plain text
18847#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:49
6b4693a5
KZ
18848msgid ""
18849"Supported values are *UTC* or *LOCAL*. Tells whether the Hardware Clock is "
18850"set to Coordinated Universal Time or local time. You can always override "
18851"this value with options on the *hwclock*(8) command line."
9979ca5b
ACR
18852msgstr ""
18853
18854#. type: Plain text
18855#: ../sys-utils/adjtime_config.5.adoc:58
18856#, no-wrap
18857msgid ""
18858"*hwclock*(8),\n"
18859"*rtcwake*(8)\n"
18860msgstr ""
18861"*hwclock*(8),\n"
18862"*rtcwake*(8)\n"
18863
18864#. type: Title =
18865#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:2
18866#, no-wrap
18867msgid "blkdiscard(8)"
18868msgstr "blkdiscard(8)"
18869
18870#. type: Plain text
18871#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:12
18872msgid "blkdiscard - discard sectors on a device"
18873msgstr ""
18874
18875#. type: Plain text
18876#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:16
18877#, no-wrap
18878msgid "*blkdiscard* [options] [*-o* _offset_] [*-l* _length_] _device_\n"
18879msgstr "*blkdiscard* [opciones] [*-o* _desplazamiento_] [*-l* _longitud_] _dispositivo_\n"
18880
18881#. type: Plain text
18882#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:20
18883#, no-wrap
18884msgid "*blkdiscard* is used to discard device sectors. This is useful for solid-state drivers (SSDs) and thinly-provisioned storage. Unlike *fstrim*(8), this command is used directly on the block device.\n"
18885msgstr ""
18886
18887#. type: Plain text
18888#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:22
6b4693a5
KZ
18889msgid ""
18890"By default, *blkdiscard* will discard all blocks on the device. Options may "
18891"be used to modify this behavior based on range or size, as explained below."
9979ca5b
ACR
18892msgstr ""
18893
18894#. type: Plain text
18895#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:24 ../sys-utils/blkzone.8.adoc:22
18896msgid "The _device_ argument is the pathname of the block device."
18897msgstr ""
18898
18899#. type: Plain text
18900#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:26
18901#, no-wrap
18902msgid "*WARNING: All data in the discarded region on the device will be lost!*\n"
18903msgstr ""
18904
18905#. type: Plain text
18906#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:30
6b4693a5
KZ
18907msgid ""
18908"The _offset_ and _length_ arguments may be followed by the multiplicative "
18909"suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, "
18910"ZiB and YiB (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same meaning as "
18911"\"KiB\") or the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on for GB, TB, "
18912"PB, EB, ZB and YB."
9979ca5b
ACR
18913msgstr ""
18914
18915#. type: Plain text
18916#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:33
6b4693a5
KZ
18917msgid ""
18918"Disable all checking. Since v2.36 the block device is open in exclusive mode "
18919"(O_EXCL) by default to avoid collision with mounted filesystem or another "
18920"kernel subsystem. The *--force* option disables the exclusive access mode."
9979ca5b
ACR
18921msgstr ""
18922
18923#. type: Plain text
18924#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:36
6b4693a5
KZ
18925msgid ""
18926"Byte offset into the device from which to start discarding. The provided "
18927"value must be aligned to the device sector size. The default value is zero."
9979ca5b
ACR
18928msgstr ""
18929
18930#. type: Labeled list
18931#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:37 ../sys-utils/fallocate.1.adoc:50
18932#, no-wrap
18933msgid "*-l*, *--length* _length_"
18934msgstr "*-l*, *--length* _longitud_"
18935
18936#. type: Plain text
18937#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:39
6b4693a5
KZ
18938msgid ""
18939"The number of bytes to discard (counting from the starting point). The "
18940"provided value must be aligned to the device sector size. If the specified "
18941"value extends past the end of the device, *blkdiscard* will stop at the "
18942"device size boundary. The default value extends to the end of the device."
9979ca5b
ACR
18943msgstr ""
18944
18945#. type: Labeled list
18946#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:40
18947#, no-wrap
18948msgid "*-p*, *--step* _length_"
18949msgstr "*-p*, *--step* _longitud_"
18950
18951#. type: Plain text
18952#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:42
6b4693a5
KZ
18953msgid ""
18954"The number of bytes to discard within one iteration. The default is to "
18955"discard all by one ioctl call."
9979ca5b
ACR
18956msgstr ""
18957
18958#. type: Labeled list
18959#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:43
18960#, no-wrap
18961msgid "*-s*, *--secure*"
18962msgstr "*-s*, *--secure*"
18963
18964#. type: Plain text
18965#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:45
6b4693a5
KZ
18966msgid ""
18967"Perform a secure discard. A secure discard is the same as a regular discard "
18968"except that all copies of the discarded blocks that were possibly created by "
18969"garbage collection must also be erased. This requires support from the "
18970"device."
9979ca5b
ACR
18971msgstr ""
18972
18973#. type: Labeled list
18974#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:46
18975#, no-wrap
18976msgid "*-z*, *--zeroout*"
18977msgstr "*-z*, *--zeroout*"
18978
18979#. type: Plain text
18980#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:48
18981msgid "Zero-fill rather than discard."
18982msgstr ""
18983
18984#. type: Plain text
18985#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:51
6b4693a5
KZ
18986msgid ""
18987"Display the aligned values of _offset_ and _length_. If the *--step* option "
18988"is specified, it prints the discard progress every second."
9979ca5b
ACR
18989msgstr ""
18990
18991#. type: Plain text
18992#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:61
18993msgid "mailto:lczerner@redhat.com[Lukas Czerner]"
18994msgstr "mailto:lczerner@redhat.com[Lukas Czerner]"
18995
18996#. type: Plain text
18997#: ../sys-utils/blkdiscard.8.adoc:65
18998#, no-wrap
18999msgid "*fstrim*(8)\n"
19000msgstr "*fstrim*(8)\n"
19001
19002#. type: Title =
19003#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:2
19004#, no-wrap
19005msgid "blkzone(8)"
19006msgstr "blkzone(8)"
19007
19008#. type: Plain text
19009#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:12
19010#, fuzzy
19011msgid "blkzone - run zone command on a device"
19012msgstr "blkzone - ejecuta orden de zona en el dispositivo de bloque indicado"
19013
19014#. type: Plain text
19015#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:16
19016#, no-wrap
19017msgid "*blkzone* _command_ [options] _device_\n"
19018msgstr "*blkzone* _orden_ [opciones] _dispositivo_\n"
19019
19020#. type: Plain text
19021#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:20
19022#, no-wrap
19023msgid "*blkzone* is used to run zone command on device that support the Zoned Block Commands (ZBC) or Zoned-device ATA Commands (ZAC). The zones to operate on can be specified using the offset, count and length options.\n"
19024msgstr ""
19025
19026#. type: Title ===
19027#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:25
19028#, fuzzy, no-wrap
19029#| msgid "I<port>"
19030msgid "report"
19031msgstr "I<port>"
19032
19033#. type: Plain text
19034#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:28
19035msgid "The command *blkzone report* is used to report device zone information."
19036msgstr ""
19037
19038#. type: Plain text
19039#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:30
6b4693a5
KZ
19040msgid ""
19041"By default, the command will report all zones from the start of the block "
19042"device. Options may be used to modify this behavior, changing the starting "
19043"zone or the size of the report, as explained below."
9979ca5b
ACR
19044msgstr ""
19045
19046#. type: Plain text
19047#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:32
19048msgid "Report output:"
19049msgstr ""
19050
19051#. type: Table
19052#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:42
19053#, no-wrap
19054msgid ""
19055"|start |Zone start sector\n"
19056"|len |Zone length in number of sectors\n"
19057"|cap |Zone capacity in number of sectors\n"
19058"|wptr |Zone write pointer position\n"
19059"|reset |Reset write pointer recommended\n"
19060"|non-seq |Non-sequential write resources active\n"
19061"|cond |Zone condition\n"
19062"|type |Zone type\n"
19063msgstr ""
19064
19065#. type: Plain text
19066#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:45
19067msgid "Zone conditions:"
19068msgstr ""
19069
19070#. type: Table
19071#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:56
19072#, no-wrap
19073msgid ""
19074"|cl |Closed\n"
19075"|nw |Not write pointer\n"
19076"|em |Empty\n"
19077"|fu |Full\n"
19078"|oe |Explicitly opened\n"
19079"|oi |Implicitly opened\n"
19080"|ol |Offline\n"
19081"|ro |Read only\n"
19082"|x? |Reserved conditions (should not be reported)\n"
19083msgstr ""
19084
19085#. type: Title ===
19086#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:58
19087#, no-wrap
19088msgid "capacity"
19089msgstr ""
19090
19091#. type: Plain text
19092#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:61
6b4693a5
KZ
19093msgid ""
19094"The command *blkzone capacity* is used to report device capacity information."
9979ca5b
ACR
19095msgstr ""
19096
19097#. type: Plain text
19098#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:63
6b4693a5
KZ
19099msgid ""
19100"By default, the command will report the sum, in number of sectors, of all "
19101"zone capacities on the device. Options may be used to modify this behavior, "
19102"changing the starting zone or the size of the report, as explained below."
9979ca5b
ACR
19103msgstr ""
19104
19105#. type: Title ===
19106#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:64
19107#, fuzzy, no-wrap
19108#| msgid "B<--reset>"
19109msgid "reset"
19110msgstr "B<--reset>"
19111
19112#. type: Plain text
19113#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:67
6b4693a5
KZ
19114msgid ""
19115"The command *blkzone reset* is used to reset one or more zones. Unlike "
19116"*sg_reset_wp*(8), this command operates from the block layer and can reset a "
19117"range of zones."
9979ca5b
ACR
19118msgstr ""
19119
19120#. type: Title ===
19121#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:68
19122#, no-wrap
19123msgid "open"
19124msgstr ""
19125
19126#. type: Plain text
19127#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:71
6b4693a5
KZ
19128msgid ""
19129"The command *blkzone open* is used to explicitly open one or more zones. "
19130"Unlike *sg_zone*(8), open action, this command operates from the block layer "
19131"and can open a range of zones."
9979ca5b
ACR
19132msgstr ""
19133
19134#. type: Title ===
19135#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:72
19136#, no-wrap
19137msgid "close"
19138msgstr ""
19139
19140#. type: Plain text
19141#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:75
6b4693a5
KZ
19142msgid ""
19143"The command *blkzone close* is used to close one or more zones. Unlike "
19144"*sg_zone*(8), close action, this command operates from the block layer and "
19145"can close a range of zones."
9979ca5b
ACR
19146msgstr ""
19147
19148#. type: Title ===
19149#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:76
19150#, no-wrap
19151msgid "finish"
19152msgstr ""
19153
19154#. type: Plain text
19155#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:79
6b4693a5
KZ
19156msgid ""
19157"The command *blkzone finish* is used to finish (transition to full "
19158"condition) one or more zones. Unlike *sg_zone*(8), finish action, this "
19159"command operates from the block layer and can finish a range of zones."
9979ca5b
ACR
19160msgstr ""
19161
19162#. type: Plain text
19163#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:81
6b4693a5
KZ
19164msgid ""
19165"By default, the reset, open, close and finish commands will operate from the "
19166"zone at device sector 0 and operate on all zones. Options may be used to "
19167"modify this behavior as explained below."
9979ca5b
ACR
19168msgstr ""
19169
19170#. type: Plain text
19171#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:85
6b4693a5
KZ
19172msgid ""
19173"The _offset_ and _length_ option arguments may be followed by the "
19174"multiplicative suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, "
19175"TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same "
19176"meaning as \"KiB\") or the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on "
19177"for GB, TB, PB, EB, ZB and YB. Additionally, the 0x prefix can be used to "
19178"specify _offset_ and _length_ in hex."
9979ca5b
ACR
19179msgstr ""
19180
19181#. type: Labeled list
19182#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:86
19183#, no-wrap
19184msgid "*-o*, *--offset* _sector_"
19185msgstr ""
19186
19187#. type: Plain text
19188#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:88
6b4693a5
KZ
19189msgid ""
19190"The starting zone specified as a sector offset. The provided offset in "
19191"sector units (512 bytes) should match the start of a zone. The default value "
19192"is zero."
9979ca5b
ACR
19193msgstr ""
19194
19195#. type: Labeled list
19196#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:89
19197#, no-wrap
19198msgid "*-l*, *--length* _sectors_"
19199msgstr ""
19200
19201#. type: Plain text
19202#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:91
6b4693a5
KZ
19203msgid ""
19204"The maximum number of sectors the command should operate on. The default "
19205"value is the number of sectors remaining after _offset_. This option cannot "
19206"be used together with the option *--count*."
9979ca5b
ACR
19207msgstr ""
19208
19209#. type: Labeled list
19210#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:92
19211#, no-wrap
19212msgid "*-c*, *--count* _count_"
19213msgstr ""
19214
19215#. type: Plain text
19216#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:94
6b4693a5
KZ
19217msgid ""
19218"The maximum number of zones the command should operate on. The default value "
19219"is the number of zones starting from _offset_. This option cannot be used "
19220"together with the option *--length*."
9979ca5b
ACR
19221msgstr ""
19222
19223#. type: Plain text
19224#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:97
6b4693a5
KZ
19225msgid ""
19226"Enforce commands to change zone status on block devices used by the system."
9979ca5b
ACR
19227msgstr ""
19228
19229#. type: Plain text
19230#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:100
6b4693a5
KZ
19231msgid ""
19232"Display the number of zones returned in the report or the range of sectors "
19233"reset."
9979ca5b
ACR
19234msgstr ""
19235
19236#. type: Plain text
19237#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:111
6b4693a5
KZ
19238msgid ""
19239"mailto:shaun@tancheff.com[Shaun Tancheff], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
19240msgstr ""
19241"mailto:shaun@tancheff.com[Shaun Tancheff], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
9979ca5b
ACR
19242
19243#. type: Plain text
19244#: ../sys-utils/blkzone.8.adoc:115
19245#, no-wrap
19246msgid "*sg_rep_zones*(8)\n"
19247msgstr "*sg_rep_zones*(8)\n"
19248
19249#. type: Title =
19250#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:2
19251#, no-wrap
19252msgid "chcpu(8)"
19253msgstr "chcpu(8)"
19254
19255#. type: Plain text
19256#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:12
19257msgid "chcpu - configure CPUs"
19258msgstr ""
19259
19260#. type: Plain text
19261#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:16
19262#, no-wrap
19263msgid "*chcpu* *-c*|*-d*|*-e*|*-g* _cpu-list_\n"
19264msgstr ""
19265
19266#. type: Plain text
19267#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:18
19268#, no-wrap
19269msgid "*chcpu* *-p* _mode_\n"
19270msgstr "*chcpu* *-p* _modo_\n"
19271
19272#. type: Plain text
19273#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:20
19274#, no-wrap
19275msgid "*chcpu* *-r*|*-h*|*-V*\n"
19276msgstr "*chcpu* *-r*|*-h*|*-V*\n"
19277
19278#. type: Plain text
19279#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:24
19280#, no-wrap
19281msgid "*chcpu* can modify the state of CPUs. It can enable or disable CPUs, scan for new CPUs, change the CPU dispatching _mode_ of the underlying hypervisor, and request CPUs from the hypervisor (configure) or return CPUs to the hypervisor (deconfigure).\n"
19282msgstr ""
19283
19284#. type: Plain text
19285#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:26
6b4693a5
KZ
19286msgid ""
19287"Some options have a _cpu-list_ argument. Use this argument to specify a "
19288"comma-separated list of CPUs. The list can contain individual CPU addresses "
19289"or ranges of addresses. For example, *0,5,7,9-11* makes the command "
19290"applicable to the CPUs with the addresses 0, 5, 7, 9, 10, and 11."
9979ca5b
ACR
19291msgstr ""
19292
19293#. type: Labeled list
19294#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:29
19295#, no-wrap
19296msgid "*-c*, *--configure* _cpu-list_"
19297msgstr ""
19298
19299#. type: Plain text
19300#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:31
6b4693a5
KZ
19301msgid ""
19302"Configure the specified CPUs. Configuring a CPU means that the hypervisor "
19303"takes a CPU from the CPU pool and assigns it to the virtual hardware on "
19304"which your kernel runs."
9979ca5b
ACR
19305msgstr ""
19306
19307#. type: Labeled list
19308#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:32
19309#, no-wrap
19310msgid "*-d*, *--disable* _cpu-list_"
19311msgstr ""
19312
19313#. type: Plain text
19314#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:34
6b4693a5
KZ
19315msgid ""
19316"Disable the specified CPUs. Disabling a CPU means that the kernel sets it "
19317"offline."
9979ca5b
ACR
19318msgstr ""
19319
19320#. type: Labeled list
19321#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:35
19322#, no-wrap
19323msgid "*-e*, *--enable* _cpu-list_"
19324msgstr ""
19325
19326#. type: Plain text
19327#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:37
6b4693a5
KZ
19328msgid ""
19329"Enable the specified CPUs. Enabling a CPU means that the kernel sets it "
19330"online. A CPU must be configured, see *-c*, before it can be enabled."
9979ca5b
ACR
19331msgstr ""
19332
19333#. type: Labeled list
19334#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:38
19335#, no-wrap
19336msgid "*-g*, *--deconfigure* _cpu-list_"
19337msgstr ""
19338
19339#. type: Plain text
19340#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:40
6b4693a5
KZ
19341msgid ""
19342"Deconfigure the specified CPUs. Deconfiguring a CPU means that the "
19343"hypervisor removes the CPU from the virtual hardware on which the Linux "
19344"instance runs and returns it to the CPU pool. A CPU must be offline, see *-"
19345"d*, before it can be deconfigured."
9979ca5b
ACR
19346msgstr ""
19347
19348#. type: Labeled list
19349#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:41
19350#, no-wrap
19351msgid "*-p*, *--dispatch* _mode_"
19352msgstr "*-p*, *--dispatch* _modo_"
19353
19354#. type: Plain text
19355#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:43
6b4693a5
KZ
19356msgid ""
19357"Set the CPU dispatching _mode_ (polarization). This option has an effect "
19358"only if your hardware architecture and hypervisor support CPU polarization. "
19359"Available _modes_ are:"
9979ca5b
ACR
19360msgstr ""
19361
19362#. type: Labeled list
19363#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:44 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:71
19364#, no-wrap
19365msgid "*horizontal*"
19366msgstr ""
19367
19368#. type: Plain text
19369#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:46 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:73
19370msgid "The workload is spread across all available CPUs."
19371msgstr ""
19372
19373#. type: Labeled list
19374#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:47 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:73
19375#, no-wrap
19376msgid "*vertical*"
19377msgstr ""
19378
19379#. type: Plain text
19380#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:49 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:75
19381msgid "The workload is concentrated on few CPUs."
19382msgstr ""
19383
19384#. type: Labeled list
19385#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:50
19386#, no-wrap
19387msgid "*-r*, *--rescan*"
19388msgstr "*-r*, *--rescan*"
19389
19390#. type: Plain text
19391#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:52
6b4693a5
KZ
19392msgid ""
19393"Trigger a rescan of CPUs. After a rescan, the Linux kernel recognizes the "
19394"new CPUs. Use this option on systems that do not automatically detect newly "
19395"attached CPUs."
9979ca5b
ACR
19396msgstr ""
19397
19398#. type: Plain text
19399#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:62
19400#, no-wrap
19401msgid "*chcpu* has the following exit status values:\n"
19402msgstr ""
19403
19404#. type: Plain text
19405#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:71 ../sys-utils/chmem.8.adoc:70
19406msgid "partial success"
19407msgstr ""
19408
19409#. type: Plain text
19410#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:75
19411msgid "mailto:heiko.carstens@de.ibm.com[Heiko Carstens]"
19412msgstr "mailto:heiko.carstens@de.ibm.com[Heiko Carstens]"
19413
19414#. type: Plain text
19415#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:79
19416msgid "Copyright IBM Corp. 2011"
19417msgstr "Copyright IBM Corp. 2011"
19418
19419#. type: Plain text
19420#: ../sys-utils/chcpu.8.adoc:83
19421#, no-wrap
19422msgid "*lscpu*(1)\n"
19423msgstr "*lscpu*(1)\n"
19424
19425#. type: Title =
19426#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:2
19427#, no-wrap
19428msgid "chmem(8)"
19429msgstr "chmem(8)"
19430
19431#. type: Plain text
19432#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:12
19433msgid "chmem - configure memory"
19434msgstr ""
19435
19436#. type: Plain text
19437#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:16
19438#, no-wrap
19439msgid "*chmem* [*-h] [*-V*] [*-v*] [*-e*|*-d*] [_SIZE_|_RANGE_ *-b* _BLOCKRANGE_] [*-z* _ZONE_]\n"
19440msgstr ""
19441
19442#. type: Plain text
19443#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:20
6b4693a5
KZ
19444msgid ""
19445"The chmem command sets a particular size or range of memory online or "
19446"offline."
9979ca5b
ACR
19447msgstr ""
19448
19449#. type: Plain text
19450#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:22
6b4693a5
KZ
19451msgid ""
19452"Specify _SIZE_ as <size>[m|M|g|G]. With m or M, <size> specifies the memory "
19453"size in MiB (1024 x 1024 bytes). With g or G, <size> specifies the memory "
19454"size in GiB (1024 x 1024 x 1024 bytes). The default unit is MiB."
9979ca5b
ACR
19455msgstr ""
19456
19457#. type: Plain text
19458#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:24
6b4693a5
KZ
19459msgid ""
19460"Specify _RANGE_ in the form 0x<start>-0x<end> as shown in the output of the "
19461"*lsmem*(1) command. <start> is the hexadecimal address of the first byte and "
19462"<end> is the hexadecimal address of the last byte in the memory range."
9979ca5b
ACR
19463msgstr ""
19464
19465#. type: Plain text
19466#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:26
6b4693a5
KZ
19467msgid ""
19468"Specify _BLOCKRANGE_ in the form <first>-<last> or <block> as shown in the "
19469"output of the *lsmem*(1) command. <first> is the number of the first memory "
19470"block and <last> is the number of the last memory block in the memory range. "
19471"Alternatively a single block can be specified. _BLOCKRANGE_ requires the *--"
19472"blocks* option."
9979ca5b
ACR
19473msgstr ""
19474
19475#. type: Plain text
19476#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:28
6b4693a5
KZ
19477msgid ""
19478"Specify _ZONE_ as the name of a memory zone, as shown in the output of the "
19479"*lsmem -o +ZONES* command. The output shows one or more valid memory zones "
19480"for each memory range. If multiple zones are shown, then the memory range "
19481"currently belongs to the first zone. By default, *chmem* will set memory "
19482"online to the zone Movable, if this is among the valid zones. This default "
19483"can be changed by specifying the *--zone* option with another valid zone. "
19484"For memory ballooning, it is recommended to select the zone Movable for "
19485"memory online and offline, if possible. Memory in this zone is much more "
19486"likely to be able to be offlined again, but it cannot be used for arbitrary "
19487"kernel allocations, only for migratable pages (e.g., anonymous and page "
19488"cache pages). Use the *--help* option to see all available zones."
9979ca5b
ACR
19489msgstr ""
19490
19491#. type: Plain text
19492#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:30
6b4693a5
KZ
19493msgid ""
19494"_SIZE_ and _RANGE_ must be aligned to the Linux memory block size, as shown "
19495"in the output of the *lsmem*(1) command."
9979ca5b
ACR
19496msgstr ""
19497
19498#. type: Plain text
19499#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:32
6b4693a5
KZ
19500msgid ""
19501"Setting memory online can fail for various reasons. On virtualized systems "
19502"it can fail if the hypervisor does not have enough memory left, for example "
19503"because memory was overcommitted. Setting memory offline can fail if Linux "
19504"cannot free the memory. If only part of the requested memory can be set "
19505"online or offline, a message tells you how much memory was set online or "
19506"offline instead of the requested amount."
9979ca5b
ACR
19507msgstr ""
19508
19509#. type: Plain text
19510#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:34
6b4693a5
KZ
19511msgid ""
19512"When setting memory online *chmem* starts with the lowest memory block "
19513"numbers. When setting memory offline *chmem* starts with the highest memory "
19514"block numbers."
9979ca5b
ACR
19515msgstr ""
19516
19517#. type: Labeled list
19518#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:37
19519#, no-wrap
19520msgid "*-b*, *--blocks*"
19521msgstr "*-b*, *--blocks*"
19522
19523#. type: Plain text
19524#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:39
6b4693a5
KZ
19525msgid ""
19526"Use a _BLOCKRANGE_ parameter instead of _RANGE_ or _SIZE_ for the *--enable* "
19527"and *--disable* options."
9979ca5b
ACR
19528msgstr ""
19529
19530#. type: Labeled list
19531#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:40
19532#, no-wrap
19533msgid "*-d*, *--disable*"
19534msgstr "*-d*, *--disable*"
19535
19536#. type: Plain text
19537#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:42
19538msgid "Set the specified _RANGE_, _SIZE_, or _BLOCKRANGE_ of memory offline."
19539msgstr ""
19540
19541#. type: Labeled list
19542#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:43
19543#, no-wrap
19544msgid "*-e*, *--enable*"
19545msgstr "*-e*, *--enable*"
19546
19547#. type: Plain text
19548#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:45
19549msgid "Set the specified _RANGE_, _SIZE_, or _BLOCKRANGE_ of memory online."
19550msgstr ""
19551
19552#. type: Labeled list
19553#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:46
19554#, no-wrap
19555msgid "*-z*, *--zone*"
19556msgstr "*-z*, *--zone*"
19557
19558#. type: Plain text
19559#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:48
6b4693a5
KZ
19560msgid ""
19561"Select the memory _ZONE_ where to set the specified _RANGE_, _SIZE_, or "
19562"_BLOCKRANGE_ of memory online or offline. By default, memory will be set "
19563"online to the zone Movable, if possible."
9979ca5b
ACR
19564msgstr ""
19565
19566#. type: Plain text
19567#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:51
19568#, fuzzy
19569#| msgid "Display a help text and exit."
19570msgid "Print a short help text, then exit."
19571msgstr "Mostrar texto de ayuda y finalizar."
19572
19573#. type: Plain text
19574#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:54
6b4693a5
KZ
19575msgid ""
19576"Verbose mode. Causes *chmem* to print debugging messages about it's progress."
9979ca5b
ACR
19577msgstr ""
19578
19579#. type: Plain text
19580#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:57
19581msgid "Print the version number, then exit."
19582msgstr ""
19583
19584#. type: Plain text
19585#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:61
19586#, no-wrap
19587msgid "*chmem* has the following exit status values:\n"
19588msgstr ""
19589
19590#. type: Labeled list
19591#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:73
19592#, no-wrap
19593msgid "*chmem --enable 1024*"
19594msgstr "*chmem --enable 1024*"
19595
19596#. type: Plain text
19597#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:75
19598msgid "This command requests 1024 MiB of memory to be set online."
19599msgstr ""
19600
19601#. type: Labeled list
19602#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:76
19603#, no-wrap
19604msgid "*chmem -e 2g*"
19605msgstr "*chmem -e 2g*"
19606
19607#. type: Plain text
19608#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:78
19609msgid "This command requests 2 GiB of memory to be set online."
19610msgstr ""
19611
19612#. type: Labeled list
19613#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:79
19614#, no-wrap
19615msgid "*chmem --disable 0x00000000e4000000-0x00000000f3ffffff*"
19616msgstr "*chmem --disable 0x00000000e4000000-0x00000000f3ffffff*"
19617
19618#. type: Plain text
19619#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:81
6b4693a5
KZ
19620msgid ""
19621"This command requests the memory range starting with 0x00000000e4000000 and "
19622"ending with 0x00000000f3ffffff to be set offline."
9979ca5b
ACR
19623msgstr ""
19624
19625#. type: Labeled list
19626#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:82
19627#, no-wrap
19628msgid "*chmem -b -d 10*"
19629msgstr "*chmem -b -d 10*"
19630
19631#. type: Plain text
19632#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:84
19633msgid "This command requests the memory block number 10 to be set offline."
19634msgstr ""
19635
19636#. type: Plain text
19637#: ../sys-utils/chmem.8.adoc:88
19638#, no-wrap
19639msgid "*lsmem*(1)\n"
19640msgstr "*lsmem*(1)\n"
19641
19642#. type: Title =
19643#: ../sys-utils/choom.1.adoc:2
19644#, no-wrap
19645msgid "choom(1)"
19646msgstr "choom(1)"
19647
19648#. type: Plain text
19649#: ../sys-utils/choom.1.adoc:12
19650msgid "choom - display and adjust OOM-killer score."
19651msgstr ""
19652
19653#. type: Plain text
19654#: ../sys-utils/choom.1.adoc:14
19655#, no-wrap
19656msgid "*choom* *-p* _PID_\n"
19657msgstr "*choom* *-p* _PID_\n"
19658
19659#. type: Plain text
19660#: ../sys-utils/choom.1.adoc:16
19661#, no-wrap
19662msgid "*choom* *-p* _PID_ *-n* _number_\n"
19663msgstr ""
19664
19665#. type: Plain text
19666#: ../sys-utils/choom.1.adoc:18
19667#, no-wrap
19668msgid "*choom* *-n* _number_ [--] _command_ [_argument_ ...]\n"
19669msgstr ""
19670
19671#. type: Plain text
19672#: ../sys-utils/choom.1.adoc:22
6b4693a5
KZ
19673msgid ""
19674"The *choom* command displays and adjusts Out-Of-Memory killer score setting."
9979ca5b
ACR
19675msgstr ""
19676
19677#. type: Plain text
19678#: ../sys-utils/choom.1.adoc:27
19679msgid "Specifies process ID."
19680msgstr ""
19681
19682#. type: Labeled list
19683#: ../sys-utils/choom.1.adoc:28
19684#, no-wrap
19685msgid "*-n*, *--adjust* _value_"
19686msgstr "*-n*, *--adjust* _valor_"
19687
19688#. type: Plain text
19689#: ../sys-utils/choom.1.adoc:30
19690msgid "Specify the adjust score value."
19691msgstr ""
19692
19693#. type: Plain text
19694#: ../sys-utils/choom.1.adoc:40
6b4693a5
KZ
19695msgid ""
19696"Linux kernel uses the badness heuristic to select which process gets killed "
19697"in out of memory conditions."
9979ca5b
ACR
19698msgstr ""
19699
19700#. type: Plain text
19701#: ../sys-utils/choom.1.adoc:42
6b4693a5
KZ
19702msgid ""
19703"The badness heuristic assigns a value to each candidate task ranging from 0 "
19704"(never kill) to 1000 (always kill) to determine which process is targeted. "
19705"The units are roughly a proportion along that range of allowed memory the "
19706"process may allocate from based on an estimation of its current memory and "
19707"swap use. For example, if a task is using all allowed memory, its badness "
19708"score will be 1000. If it is using half of its allowed memory, its score "
19709"will be 500."
9979ca5b
ACR
19710msgstr ""
19711
19712#. type: Plain text
19713#: ../sys-utils/choom.1.adoc:44
6b4693a5
KZ
19714msgid ""
19715"There is an additional factor included in the badness score: the current "
19716"memory and swap usage is discounted by 3% for root processes."
9979ca5b
ACR
19717msgstr ""
19718
19719#. type: Plain text
19720#: ../sys-utils/choom.1.adoc:46
6b4693a5
KZ
19721msgid ""
19722"The amount of \"allowed\" memory depends on the context in which the oom "
19723"killer was called. If it is due to the memory assigned to the allocating "
19724"task's cpuset being exhausted, the allowed memory represents the set of mems "
19725"assigned to that cpuset. If it is due to a mempolicy's node(s) being "
19726"exhausted, the allowed memory represents the set of mempolicy nodes. If it "
19727"is due to a memory limit (or swap limit) being reached, the allowed memory "
19728"is that configured limit. Finally, if it is due to the entire system being "
19729"out of memory, the allowed memory represents all allocatable resources."
9979ca5b
ACR
19730msgstr ""
19731
19732#. type: Plain text
19733#: ../sys-utils/choom.1.adoc:48
6b4693a5
KZ
19734msgid ""
19735"The adjust score value is added to the badness score before it is used to "
19736"determine which task to kill. Acceptable values range from -1000 to +1000. "
19737"This allows userspace to polarize the preference for oom killing either by "
19738"always preferring a certain task or completely disabling it. The lowest "
19739"possible value, -1000, is equivalent to disabling oom killing entirely for "
19740"that task since it will always report a badness score of 0."
9979ca5b
ACR
19741msgstr ""
19742
19743#. type: Plain text
19744#: ../sys-utils/choom.1.adoc:50
6b4693a5
KZ
19745msgid ""
19746"Setting an adjust score value of +500, for example, is roughly equivalent to "
19747"allowing the remainder of tasks sharing the same system, cpuset, mempolicy, "
19748"or memory controller resources to use at least 50% more memory. A value of "
19749"-500, on the other hand, would be roughly equivalent to discounting 50% of "
19750"the task's allowed memory from being considered as scoring against the task."
9979ca5b
ACR
19751msgstr ""
19752
19753#. type: Plain text
19754#: ../sys-utils/choom.1.adoc:58
19755#, no-wrap
19756msgid "*proc*(5)\n"
19757msgstr "*proc*(5)\n"
19758
19759#. Copyright 1992, 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
19760#. May be distributed under the GNU General Public License
19761#. type: Title =
19762#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:6
19763#, no-wrap
19764msgid "ctrlaltdel(8)"
19765msgstr "ctrlaltdel(8)"
19766
19767#. type: Plain text
19768#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:16
19769msgid "ctrlaltdel - set the function of the Ctrl-Alt-Del combination"
19770msgstr "ctrlaltdel - establece la función de la combinación Ctrl-Alt-Supr"
19771
19772#. type: Plain text
19773#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:20
19774#, no-wrap
19775msgid "*ctrlaltdel* *hard*|*soft*\n"
19776msgstr "*ctrlaltdel* *hard*|*soft*\n"
19777
19778#. type: Plain text
19779#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:24
6b4693a5
KZ
19780msgid ""
19781"Based on examination of the _linux/kernel/reboot.c_ code, it is clear that "
19782"there are two supported functions that the <Ctrl-Alt-Del> sequence can "
19783"perform."
19784msgstr ""
19785"En base al examen del código de _linux/kernel/reboot.c_, se observan dos "
19786"funciones que la secuencia <Ctrl-Alt-Supr> puede ejecutar."
9979ca5b
ACR
19787
19788#. type: Labeled list
19789#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:25
19790#, no-wrap
19791msgid "*hard*"
19792msgstr "*hard*"
19793
19794#. type: Plain text
19795#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:27
6b4693a5
KZ
19796msgid ""
19797"Immediately reboot the computer without calling *sync*(2) and without any "
19798"other preparation. This is the default."
19799msgstr ""
19800"Reinicia inmediatamente el equipo sin incovar *sync*(2) ni ningú otro "
19801"preámbulo. Este es el comportamiento por defecto."
9979ca5b
ACR
19802
19803#. type: Labeled list
19804#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:28
19805#, no-wrap
19806msgid "*soft*"
19807msgstr "*soft*"
19808
19809#. type: Plain text
19810#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:30
6b4693a5
KZ
19811msgid ""
19812"Make the kernel send the *SIGINT* (interrupt) signal to the *init* process "
19813"(this is always the process with PID 1). If this option is used, the "
19814"*init*(8) program must support this feature. Since there are now several "
19815"*init*(8) programs in the Linux community, please consult the documentation "
19816"for the version that you are currently using."
19817msgstr ""
19818"Ordena al núcleo emitir la señal *SIGINT* (interrupción) al proceso *init* "
19819"que siempre tiene un PID de 1. Si se emplea esta opción, el programa "
19820"*init*(8) debe implementarla. Dado que existen varias versiones del programa "
19821"*init*(8), deberá consultar la documentación de la suya."
9979ca5b
ACR
19822
19823#. type: Plain text
19824#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:32
6b4693a5
KZ
19825msgid ""
19826"When the command is run without any argument, it will display the current "
19827"setting."
19828msgstr ""
19829"Cuando se ejecuta la orden sin ningú argumento, se muestra la configuración "
19830"actual."
9979ca5b
ACR
19831
19832#. type: Plain text
19833#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:34
6b4693a5
KZ
19834msgid ""
19835"The function of *ctrlaltdel* is usually set in the _/etc/rc.local_ file."
19836msgstr ""
19837"La función de *ctrlaltdel* suele definirse en el fichero _/etc/rc.local_."
9979ca5b
ACR
19838
19839#. type: Plain text
19840#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:46
19841msgid "_/etc/rc.local_"
19842msgstr "_/etc/rc.local_"
19843
19844#. type: Plain text
19845#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:50
19846msgid "mailto:poe@daimi.aau.dk[Peter Orbaek]"
19847msgstr "mailto:poe@daimi.aau.dk[Peter Orbaek]"
19848
19849#. type: Plain text
19850#: ../sys-utils/ctrlaltdel.8.adoc:55
19851#, no-wrap
19852msgid ""
19853"*init*(8),\n"
19854"*systemd*(1)\n"
19855msgstr ""
19856"*init*(8),\n"
19857"*systemd*(1)\n"
19858
19859#. Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
19860#. May be distributed under the GNU General Public License
19861#. type: Title =
19862#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:6
19863#, no-wrap
19864msgid "dmesg(1)"
19865msgstr "dmesg(1)"
19866
19867#. type: Plain text
19868#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:16
19869msgid "dmesg - print or control the kernel ring buffer"
19870msgstr ""
19871
19872#. type: Plain text
19873#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:20
19874#, no-wrap
19875msgid "*dmesg* [options]\n"
19876msgstr "*dmesg* [opciones]\n"
19877
19878#. type: Plain text
19879#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:22
19880#, no-wrap
19881msgid "*dmesg* *--clear*\n"
19882msgstr "*dmesg* *--clear*\n"
19883
19884#. type: Plain text
19885#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:24
19886#, no-wrap
19887msgid "*dmesg* *--read-clear* [options]\n"
19888msgstr "*dmesg* *--read-clear* [opciones]\n"
19889
19890#. type: Plain text
19891#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:26
19892#, no-wrap
19893msgid "*dmesg* *--console-level* _level_\n"
19894msgstr ""
19895
19896#. type: Plain text
19897#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:28
19898#, no-wrap
19899msgid "*dmesg* *--console-on*\n"
19900msgstr "*dmesg* *--console-on*\n"
19901
19902#. type: Plain text
19903#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:30
19904#, no-wrap
19905msgid "*dmesg* *--console-off*\n"
19906msgstr "*dmesg* *--console-off*\n"
19907
19908#. type: Plain text
19909#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:34
19910#, no-wrap
19911msgid "*dmesg* is used to examine or control the kernel ring buffer.\n"
19912msgstr ""
19913
19914#. type: Plain text
19915#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:36
6b4693a5
KZ
19916msgid ""
19917"The default action is to display all messages from the kernel ring buffer."
9979ca5b
ACR
19918msgstr ""
19919
19920#. type: Plain text
19921#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:40
6b4693a5
KZ
19922msgid ""
19923"The *--clear*, *--read-clear*, *--console-on*, *--console-off*, and *--"
19924"console-level* options are mutually exclusive."
9979ca5b
ACR
19925msgstr ""
19926
19927#. type: Labeled list
19928#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:41
19929#, no-wrap
19930msgid "*-C*, *--clear*"
19931msgstr "*-C*, *--clear*"
19932
19933#. type: Plain text
19934#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:43
19935msgid "Clear the ring buffer."
19936msgstr ""
19937
19938#. type: Labeled list
19939#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:44
19940#, no-wrap
19941msgid "*-c*, *--read-clear*"
19942msgstr "*-c*, *--read-clear*"
19943
19944#. type: Plain text
19945#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:46
19946msgid "Clear the ring buffer after first printing its contents."
19947msgstr ""
19948
19949#. type: Labeled list
19950#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:47
19951#, no-wrap
19952msgid "*-D*, *--console-off*"
19953msgstr "*-D*, *--console-off*"
19954
19955#. type: Plain text
19956#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:49
19957msgid "Disable the printing of messages to the console."
19958msgstr ""
19959
19960#. type: Labeled list
19961#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:50
19962#, no-wrap
19963msgid "*-d*, *--show-delta*"
19964msgstr "*-d*, *--show-delta*"
19965
19966#. type: Plain text
19967#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:52
6b4693a5
KZ
19968msgid ""
19969"Display the timestamp and the time delta spent between messages. If used "
19970"together with *--notime* then only the time delta without the timestamp is "
19971"printed."
9979ca5b
ACR
19972msgstr ""
19973
19974#. type: Labeled list
19975#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:53
19976#, no-wrap
19977msgid "*-E*, *--console-on*"
19978msgstr "*-E*, *--console-on*"
19979
19980#. type: Plain text
19981#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:55
19982msgid "Enable printing messages to the console."
19983msgstr ""
19984
19985#. type: Labeled list
19986#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:56
19987#, no-wrap
19988msgid "*-e*, *--reltime*"
19989msgstr "*-e*, *--reltime*"
19990
19991#. type: Plain text
19992#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:58
6b4693a5
KZ
19993msgid ""
19994"Display the local time and the delta in human-readable format. Be aware that "
19995"conversion to the local time could be inaccurate (see *-T* for more details)."
9979ca5b
ACR
19996msgstr ""
19997
19998#. type: Labeled list
19999#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:59
20000#, no-wrap
20001msgid "*-F*, *--file* _file_"
20002msgstr "*-F*, *--file* _fichero_"
20003
20004#. type: Plain text
20005#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:61
6b4693a5
KZ
20006msgid ""
20007"Read the syslog messages from the given _file_. Note that *-F* does not "
20008"support messages in kmsg format. The old syslog format is supported only."
9979ca5b
ACR
20009msgstr ""
20010
20011#. type: Labeled list
20012#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:62
20013#, no-wrap
20014msgid "*-f*, *--facility* _list_"
20015msgstr "*-f*, *--facility* _lista_"
20016
20017#. type: Plain text
20018#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:64
6b4693a5
KZ
20019msgid ""
20020"Restrict output to the given (comma-separated) _list_ of facilities. For "
20021"example:"
9979ca5b
ACR
20022msgstr ""
20023
20024#. type: Plain text
20025#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:66
20026#, no-wrap
20027msgid "*dmesg --facility=daemon*\n"
20028msgstr "*dmesg --facility=daemon*\n"
20029
20030#. type: Plain text
20031#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:68
6b4693a5
KZ
20032msgid ""
20033"will print messages from system daemons only. For all supported facilities "
20034"see the *--help* output."
9979ca5b
ACR
20035msgstr ""
20036
20037#. type: Labeled list
20038#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:69
20039#, no-wrap
20040msgid "*-H*, *--human*"
20041msgstr "*-H*, *--human*"
20042
20043#. type: Plain text
20044#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:71
6b4693a5
KZ
20045msgid ""
20046"Enable human-readable output. See also *--color*, *--reltime* and *--"
20047"nopager*."
9979ca5b
ACR
20048msgstr ""
20049
20050#. type: Plain text
20051#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:74
20052#, fuzzy
20053msgid "Print kernel messages."
20054msgstr "Niega el acceso a escritura al terminal."
20055
20056#. type: Plain text
20057#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:77
6b4693a5
KZ
20058msgid ""
20059"Colorize the output. The optional argument _when_ can be *auto*, *never* or "
20060"*always*. If the _when_ argument is omitted, it defaults to *auto*. The "
20061"colors can be disabled; for the current built-in default see the *--help* "
20062"output. See also the *COLORS* section below."
9979ca5b
ACR
20063msgstr ""
20064
20065#. type: Labeled list
20066#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:78
20067#, no-wrap
20068msgid "*-l*, *--level* _list_"
20069msgstr "*-l*, *--level* _lista_"
20070
20071#. type: Plain text
20072#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:80
6b4693a5
KZ
20073msgid ""
20074"Restrict output to the given (comma-separated) _list_ of levels. For example:"
9979ca5b
ACR
20075msgstr ""
20076
20077#. type: Plain text
20078#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:82
20079#, no-wrap
20080msgid "*dmesg --level=err,warn*\n"
20081msgstr "*dmesg --level=err,warn*\n"
20082
20083#. type: Plain text
20084#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:84
6b4693a5
KZ
20085msgid ""
20086"will print error and warning messages only. For all supported levels see the "
20087"*--help* output."
9979ca5b
ACR
20088msgstr ""
20089
20090#. type: Labeled list
20091#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:85
20092#, no-wrap
20093msgid "*-n*, *--console-level* _level_"
20094msgstr ""
20095
20096#. type: Plain text
20097#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:87
6b4693a5
KZ
20098msgid ""
20099"Set the _level_ at which printing of messages is done to the console. The "
20100"_level_ is a level number or abbreviation of the level name. For all "
20101"supported levels see the *--help* output."
9979ca5b
ACR
20102msgstr ""
20103
20104#. type: Plain text
20105#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:89
6b4693a5
KZ
20106msgid ""
20107"For example, *-n 1* or *-n emerg* prevents all messages, except emergency "
20108"(panic) messages, from appearing on the console. All levels of messages are "
20109"still written to _/proc/kmsg_, so *syslogd*(8) can still be used to control "
20110"exactly where kernel messages appear. When the *-n* option is used, *dmesg* "
20111"will _not_ print or clear the kernel ring buffer."
9979ca5b
ACR
20112msgstr ""
20113
20114#. type: Labeled list
20115#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:90
20116#, no-wrap
20117msgid "*--noescape*"
20118msgstr "*--noescape*"
20119
20120#. type: Plain text
20121#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:92
6b4693a5
KZ
20122msgid ""
20123"The unprintable and potentially unsafe characters (e.g., broken multi-byte "
20124"sequences, terminal controlling chars, etc.) are escaped in format \\x<hex> "
20125"for security reason by default. This option disables this feature at all. "
20126"It's usable for example for debugging purpose together with *--raw*. Be "
20127"careful and don't use it by default."
9979ca5b
ACR
20128msgstr ""
20129
20130#. type: Labeled list
20131#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:93
20132#, no-wrap
20133msgid "*-P*, *--nopager*"
20134msgstr "*-P*, *--nopager*"
20135
20136#. type: Plain text
20137#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:95
6b4693a5
KZ
20138msgid ""
20139"Do not pipe output into a pager. A pager is enabled by default for *--human* "
20140"output."
9979ca5b
ACR
20141msgstr ""
20142
20143#. type: Labeled list
20144#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:96
20145#, no-wrap
20146msgid "*-p*, *--force-prefix*"
20147msgstr "*-p*, *--force-prefix*"
20148
20149#. type: Plain text
20150#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:98
6b4693a5
KZ
20151msgid ""
20152"Add facility, level or timestamp information to each line of a multi-line "
20153"message."
9979ca5b
ACR
20154msgstr ""
20155
20156#. type: Plain text
20157#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:101
6b4693a5
KZ
20158msgid ""
20159"Print the raw message buffer, i.e., do not strip the log-level prefixes, but "
20160"all unprintable characters are still escaped (see also *--noescape*)."
9979ca5b
ACR
20161msgstr ""
20162
20163#. type: Plain text
20164#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:103
6b4693a5
KZ
20165msgid ""
20166"Note that the real raw format depends on the method how *dmesg* reads kernel "
20167"messages. The _/dev/kmsg_ device uses a different format than *syslog*(2). "
20168"For backward compatibility, *dmesg* returns data always in the *syslog*(2) "
20169"format. It is possible to read the real raw data from _/dev/kmsg_ by, for "
20170"example, the command 'dd if=/dev/kmsg iflag=nonblock'."
9979ca5b
ACR
20171msgstr ""
20172
20173#. type: Labeled list
20174#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:104
20175#, no-wrap
20176msgid "*-S*, *--syslog*"
20177msgstr "*-S*, *--syslog*"
20178
20179#. type: Plain text
20180#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:106
6b4693a5
KZ
20181msgid ""
20182"Force *dmesg* to use the *syslog*(2) kernel interface to read kernel "
20183"messages. The default is to use _/dev/kmsg_ rather than *syslog*(2) since "
20184"kernel 3.5.0."
9979ca5b
ACR
20185msgstr ""
20186
20187#. type: Labeled list
20188#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:107
20189#, no-wrap
20190msgid "*-s*, *--buffer-size* _size_"
20191msgstr "*-s*, *--buffer-size* _tamaño_"
20192
20193#. type: Plain text
20194#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:109
6b4693a5
KZ
20195msgid ""
20196"Use a buffer of _size_ to query the kernel ring buffer. This is 16392 by "
20197"default. (The default kernel syslog buffer size was 4096 at first, 8192 "
20198"since 1.3.54, 16384 since 2.1.113.) If you have set the kernel buffer to be "
20199"larger than the default, then this option can be used to view the entire "
20200"buffer."
9979ca5b
ACR
20201msgstr ""
20202
20203#. type: Labeled list
20204#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:110
20205#, no-wrap
20206msgid "*-T*, *--ctime*"
20207msgstr "*-T*, *--ctime*"
20208
20209#. type: Plain text
20210#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:112
20211msgid "Print human-readable timestamps."
20212msgstr ""
20213
20214#. type: Plain text
20215#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:114
20216#, no-wrap
20217msgid "*Be aware that the timestamp could be inaccurate!* The *time* source used for the logs is *not updated after* system *SUSPEND*/*RESUME*. Timestamps are adjusted according to current delta between boottime and monotonic clocks, this works only for messages printed after last resume.\n"
20218msgstr ""
20219
20220#. type: Labeled list
20221#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:115
20222#, no-wrap
20223msgid "*--since* _time_"
20224msgstr ""
20225
20226#. type: Plain text
20227#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:117
6b4693a5
KZ
20228msgid ""
20229"Display record since the specified time. The time is possible to specify in "
20230"absolute way as well as by relative notation (e.g. '1 hour ago'). Be aware "
20231"that the timestamp could be inaccurate and see *--ctime* for more details."
9979ca5b
ACR
20232msgstr ""
20233
20234#. type: Labeled list
20235#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:118
20236#, no-wrap
20237msgid "*--until* _time_"
20238msgstr ""
20239
20240#. type: Plain text
20241#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:120
6b4693a5
KZ
20242msgid ""
20243"Display record until the specified time. The time is possible to specify in "
20244"absolute way as well as by relative notation (e.g. '1 hour ago'). Be aware "
20245"that the timestamp could be inaccurate and see *--ctime* for more details."
9979ca5b
ACR
20246msgstr ""
20247
20248#. type: Labeled list
20249#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:121
20250#, no-wrap
20251msgid "*-t*, *--notime*"
20252msgstr "*-t*, *--notime*"
20253
20254#. type: Plain text
20255#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:123
20256msgid "Do not print kernel's timestamps."
20257msgstr ""
20258
20259#. type: Plain text
20260#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:126
6b4693a5
KZ
20261msgid ""
20262"Print timestamps using the given _format_, which can be *ctime*, *reltime*, "
20263"*delta* or *iso*. The first three formats are aliases of the time-format-"
20264"specific options. The *iso* format is a *dmesg* implementation of the "
20265"ISO-8601 timestamp format. The purpose of this format is to make the "
20266"comparing of timestamps between two systems, and any other parsing, easy. "
20267"The definition of the *iso* timestamp is: YYYY-MM-DD<T>HH:MM:SS,"
20268"<microseconds><-+><timezone offset from UTC>."
9979ca5b
ACR
20269msgstr ""
20270
20271#. type: Plain text
20272#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:128
6b4693a5
KZ
20273msgid ""
20274"The *iso* format has the same issue as *ctime*: the time may be inaccurate "
20275"when a system is suspended and resumed."
9979ca5b
ACR
20276msgstr ""
20277
20278#. type: Labeled list
20279#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:129
20280#, no-wrap
20281msgid "*-u*, *--userspace*"
20282msgstr "*-u*, *--userspace*"
20283
20284#. type: Plain text
20285#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:131
20286#, fuzzy
20287msgid "Print userspace messages."
20288msgstr "Niega el acceso a escritura al terminal."
20289
20290#. type: Labeled list
20291#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:132
20292#, no-wrap
20293msgid "*-w*, *--follow*"
20294msgstr "*-w*, *--follow*"
20295
20296#. type: Plain text
20297#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:134
6b4693a5
KZ
20298msgid ""
20299"Wait for new messages. This feature is supported only on systems with a "
20300"readable _/dev/kmsg_ (since kernel 3.5.0)."
9979ca5b
ACR
20301msgstr ""
20302
20303#. type: Labeled list
20304#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:135
20305#, no-wrap
20306msgid "*-W*, *--follow-new*"
20307msgstr "*-W*, *--follow-new*"
20308
20309#. type: Plain text
20310#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:137
20311msgid "Wait and print only new messages."
20312msgstr ""
20313
20314#. type: Labeled list
20315#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:138
20316#, no-wrap
20317msgid "*-x*, *--decode*"
20318msgstr "*-x*, *--decode*"
20319
20320#. type: Plain text
20321#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:140
6b4693a5
KZ
20322msgid ""
20323"Decode facility and level (priority) numbers to human-readable prefixes."
9979ca5b
ACR
20324msgstr ""
20325
20326#. type: Plain text
20327#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:150
6b4693a5
KZ
20328msgid ""
20329"Implicit coloring can be disabled by an empty file _/etc/terminal-colors.d/"
20330"dmesg.disable_. See *terminal-colors.d*(5) for more details about "
20331"colorization configuration."
9979ca5b
ACR
20332msgstr ""
20333
20334#. type: Plain text
20335#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:152
20336msgid "The logical color names supported by *dmesg* are:"
20337msgstr ""
20338
20339#. type: Labeled list
20340#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:153
20341#, no-wrap
20342msgid "*subsys*"
20343msgstr "*subsys*"
20344
20345#. type: Plain text
20346#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:155
20347msgid "The message sub-system prefix (e.g., \"ACPI:\")."
20348msgstr ""
20349
20350#. type: Labeled list
20351#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:156
20352#, no-wrap
20353msgid "*time*"
20354msgstr "*time*"
20355
20356#. type: Plain text
20357#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:158
20358msgid "The message timestamp."
20359msgstr ""
20360
20361#. type: Labeled list
20362#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:159
20363#, no-wrap
20364msgid "*timebreak*"
20365msgstr "*timebreak*"
20366
20367#. type: Plain text
20368#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:161
6b4693a5
KZ
20369msgid ""
20370"The message timestamp in short ctime format in *--reltime* or *--human* "
20371"output."
9979ca5b
ACR
20372msgstr ""
20373
20374#. type: Labeled list
20375#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:162
20376#, no-wrap
20377msgid "*alert*"
20378msgstr "*alert*"
20379
20380#. type: Plain text
20381#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:164
20382msgid "The text of the message with the alert log priority."
20383msgstr ""
20384
20385#. type: Labeled list
20386#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:165
20387#, no-wrap
20388msgid "*crit*"
20389msgstr "*crit*"
20390
20391#. type: Plain text
20392#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:167
20393msgid "The text of the message with the critical log priority."
20394msgstr ""
20395
20396#. type: Labeled list
20397#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:168
20398#, no-wrap
20399msgid "*err*"
20400msgstr "*err*"
20401
20402#. type: Plain text
20403#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:170
20404msgid "The text of the message with the error log priority."
20405msgstr ""
20406
20407#. type: Plain text
20408#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:173
20409msgid "The text of the message with the warning log priority."
20410msgstr ""
20411
20412#. type: Labeled list
20413#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:174
20414#, no-wrap
20415msgid "*segfault*"
20416msgstr "*segfault*"
20417
20418#. type: Plain text
20419#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:176
20420msgid "The text of the message that inform about segmentation fault."
20421msgstr ""
20422
20423#. type: Plain text
20424#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:180
20425#, no-wrap
20426msgid "*dmesg* can fail reporting permission denied error. This is usually caused by *dmesg_restrict* kernel setting, please see *syslog*(2) for more details.\n"
20427msgstr ""
20428
20429#. type: Plain text
20430#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:186
20431#, no-wrap
20432msgid "*dmesg* was originally written by mailto:tytso@athena.mit.edu[Theodore Ts'o].\n"
20433msgstr ""
20434
20435#. type: Plain text
20436#: ../sys-utils/dmesg.1.adoc:191
20437#, no-wrap
20438msgid ""
20439"*terminal-colors.d*(5),\n"
20440"*syslogd*(8)\n"
20441msgstr ""
20442"*terminal-colors.d*(5),\n"
20443"*syslogd*(8)\n"
20444
20445#
20446#. Copyright (C) 1994-2005 Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
20447#. Copyright (C) 2012 Karel Zak <kzak@redhat.com>.
20448#. It may be distributed under the GNU Public License, version 2, or
20449#. any higher version. See section COPYING of the GNU Public license
20450#. for conditions under which this file may be redistributed.
20451#. type: Title =
20452#: ../sys-utils/eject.1.adoc:10
20453#, no-wrap
20454msgid "eject(1)"
20455msgstr "eject(1)"
20456
20457#. type: Plain text
20458#: ../sys-utils/eject.1.adoc:20
20459msgid "eject - eject removable media"
20460msgstr ""
20461
20462#. type: Plain text
20463#: ../sys-utils/eject.1.adoc:22
20464#, no-wrap
20465msgid "*eject* [options] _device_|_mountpoint_\n"
20466msgstr ""
20467
20468#. type: Plain text
20469#: ../sys-utils/eject.1.adoc:26
20470#, no-wrap
20471msgid "*eject* allows removable media (typically a CD-ROM, floppy disk, tape, JAZ, ZIP or USB disk) to be ejected under software control. The command can also control some multi-disc CD-ROM changers, the auto-eject feature supported by some devices, and close the disc tray of some CD-ROM drives.\n"
20472msgstr ""
20473
20474#. type: Plain text
20475#: ../sys-utils/eject.1.adoc:28
6b4693a5
KZ
20476msgid ""
20477"The device corresponding to _device_ or _mountpoint_ is ejected. If no name "
20478"is specified, the default name */dev/cdrom* is used. The device may be "
20479"addressed by device name (e.g., 'sda'), device path (e.g., '/dev/sda'), "
20480"UUID=__uuid__ or LABEL=__label__ tags."
9979ca5b
ACR
20481msgstr ""
20482
20483#. type: Plain text
20484#: ../sys-utils/eject.1.adoc:30
6b4693a5
KZ
20485msgid ""
20486"There are four different methods of ejecting, depending on whether the "
20487"device is a CD-ROM, SCSI device, removable floppy, or tape. By default "
20488"*eject* tries all four methods in order until it succeeds."
9979ca5b
ACR
20489msgstr ""
20490
20491#. type: Plain text
20492#: ../sys-utils/eject.1.adoc:32
20493msgid "If a device partition is specified, the whole-disk device is used."
20494msgstr ""
20495
20496#. type: Plain text
20497#: ../sys-utils/eject.1.adoc:34
6b4693a5
KZ
20498msgid ""
20499"If the device or a device partition is currently mounted, it is unmounted "
20500"before ejecting. The eject is processed on exclusive open block device file "
20501"descriptor if *--no-unmount* or *--force* are not specified."
9979ca5b
ACR
20502msgstr ""
20503
20504#. type: Labeled list
20505#: ../sys-utils/eject.1.adoc:37
20506#, no-wrap
20507msgid "*-a*, **--auto on**|*off*"
20508msgstr "*-a*, **--auto on**|*off*"
20509
20510#. type: Plain text
20511#: ../sys-utils/eject.1.adoc:39
6b4693a5
KZ
20512msgid ""
20513"This option controls the auto-eject mode, supported by some devices. When "
20514"enabled, the drive automatically ejects when the device is closed."
9979ca5b
ACR
20515msgstr ""
20516
20517#. type: Labeled list
20518#: ../sys-utils/eject.1.adoc:40
20519#, no-wrap
20520msgid "*-c*, *--changerslot* _slot_"
20521msgstr ""
20522
20523#. type: Plain text
20524#: ../sys-utils/eject.1.adoc:42
6b4693a5
KZ
20525msgid ""
20526"With this option a CD slot can be selected from an ATAPI/IDE CD-ROM changer. "
20527"The CD-ROM drive cannot be in use (mounted data CD or playing a music CD) "
20528"for a change request to work. Please also note that the first slot of the "
20529"changer is referred to as 0, not 1."
9979ca5b
ACR
20530msgstr ""
20531
20532#. type: Labeled list
20533#: ../sys-utils/eject.1.adoc:43
20534#, no-wrap
20535msgid "*-d*, *--default*"
20536msgstr "*-d*, *--default*"
20537
20538#. type: Plain text
20539#: ../sys-utils/eject.1.adoc:45
20540#, fuzzy
20541#| msgid "List all filenames."
20542msgid "List the default device name."
20543msgstr "Lista todos los nombres de fichero."
20544
20545#. type: Labeled list
20546#: ../sys-utils/eject.1.adoc:46
20547#, no-wrap
20548msgid "*-F*, *--force*"
20549msgstr "*-F*, *--force*"
20550
20551#. type: Plain text
20552#: ../sys-utils/eject.1.adoc:48
6b4693a5
KZ
20553msgid ""
20554"Force eject, don't check device type, don't open device with exclusive lock. "
20555"The successful result may be false positive on non hot-pluggable devices."
9979ca5b
ACR
20556msgstr ""
20557
20558#. type: Labeled list
20559#: ../sys-utils/eject.1.adoc:49
20560#, no-wrap
20561msgid "*-f*, *--floppy*"
20562msgstr "*-f*, *--floppy*"
20563
20564#. type: Plain text
20565#: ../sys-utils/eject.1.adoc:51
6b4693a5
KZ
20566msgid ""
20567"This option specifies that the drive should be ejected using a removable "
20568"floppy disk eject command."
9979ca5b
ACR
20569msgstr ""
20570
20571#. type: Labeled list
20572#: ../sys-utils/eject.1.adoc:55
20573#, no-wrap
20574msgid "*-i*, **--manualeject on**|*off*"
20575msgstr "*-i*, **--manualeject on**|*off*"
20576
20577#. type: Plain text
20578#: ../sys-utils/eject.1.adoc:57
6b4693a5
KZ
20579msgid ""
20580"This option controls locking of the hardware eject button. When enabled, the "
20581"drive will not be ejected when the button is pressed. This is useful when "
20582"you are carrying a laptop in a bag or case and don't want it to eject if the "
20583"button is inadvertently pressed."
9979ca5b
ACR
20584msgstr ""
20585
20586#. type: Labeled list
20587#: ../sys-utils/eject.1.adoc:58
20588#, no-wrap
20589msgid "*-M*, *--no-partitions-unmount*"
20590msgstr "*-M*, *--no-partitions-unmount*"
20591
20592#. type: Plain text
20593#: ../sys-utils/eject.1.adoc:60
6b4693a5
KZ
20594msgid ""
20595"The option tells eject to not try to unmount other partitions on partitioned "
20596"devices. If another partition is still mounted, the program will not attempt "
20597"to eject the media. It will attempt to unmount only the device or mountpoint "
20598"given on the command line."
9979ca5b
ACR
20599msgstr ""
20600
20601#. type: Labeled list
20602#: ../sys-utils/eject.1.adoc:61
20603#, no-wrap
20604msgid "*-m*, *--no-unmount*"
20605msgstr "*-m*, *--no-unmount*"
20606
20607#. type: Plain text
20608#: ../sys-utils/eject.1.adoc:63
6b4693a5
KZ
20609msgid ""
20610"The option tells eject to not try to unmount at all. If this option is not "
20611"specified than *eject* opens the device with *O_EXCL* flag to be sure that "
20612"the device is not used (since v2.35)."
9979ca5b
ACR
20613msgstr ""
20614
20615#. type: Labeled list
20616#: ../sys-utils/eject.1.adoc:64
20617#, no-wrap
20618msgid "*-n*, *--noop*"
20619msgstr "*-n*, *--noop*"
20620
20621#. type: Plain text
20622#: ../sys-utils/eject.1.adoc:66
6b4693a5
KZ
20623msgid ""
20624"With this option the selected device is displayed but no action is performed."
9979ca5b
ACR
20625msgstr ""
20626
20627#. type: Labeled list
20628#: ../sys-utils/eject.1.adoc:67
20629#, no-wrap
20630msgid "*-p*, *--proc*"
20631msgstr "*-p*, *--proc*"
20632
20633#. type: Plain text
20634#: ../sys-utils/eject.1.adoc:69
6b4693a5
KZ
20635msgid ""
20636"This option allows you to use _/proc/mounts_ instead _/etc/mtab_. It also "
20637"passes the *-n* option to *umount*(8)."
9979ca5b
ACR
20638msgstr ""
20639
20640#. type: Labeled list
20641#: ../sys-utils/eject.1.adoc:70
20642#, no-wrap
20643msgid "*-q*, *--tape*"
20644msgstr "*-q*, *--tape*"
20645
20646#. type: Plain text
20647#: ../sys-utils/eject.1.adoc:72
6b4693a5
KZ
20648msgid ""
20649"This option specifies that the drive should be ejected using a tape drive "
20650"offline command."
9979ca5b
ACR
20651msgstr ""
20652
20653#. type: Labeled list
20654#: ../sys-utils/eject.1.adoc:73
20655#, no-wrap
20656msgid "*-r*, *--cdrom*"
20657msgstr "*-r*, *--cdrom*"
20658
20659#. type: Plain text
20660#: ../sys-utils/eject.1.adoc:75
6b4693a5
KZ
20661msgid ""
20662"This option specifies that the drive should be ejected using a CDROM eject "
20663"command."
9979ca5b
ACR
20664msgstr ""
20665
20666#. type: Labeled list
20667#: ../sys-utils/eject.1.adoc:76
20668#, no-wrap
20669msgid "*-s*, *--scsi*"
20670msgstr "*-s*, *--scsi*"
20671
20672#. type: Plain text
20673#: ../sys-utils/eject.1.adoc:78
6b4693a5
KZ
20674msgid ""
20675"This option specifies that the drive should be ejected using SCSI commands."
9979ca5b
ACR
20676msgstr ""
20677
20678#. type: Labeled list
20679#: ../sys-utils/eject.1.adoc:79
20680#, no-wrap
20681msgid "*-T*, *--traytoggle*"
20682msgstr "*-T*, *--traytoggle*"
20683
20684#. type: Plain text
20685#: ../sys-utils/eject.1.adoc:81
6b4693a5
KZ
20686msgid ""
20687"With this option the drive is given a CD-ROM tray close command if it's "
20688"opened, and a CD-ROM tray eject command if it's closed. Not all devices "
20689"support this command, because it uses the above CD-ROM tray close command."
9979ca5b
ACR
20690msgstr ""
20691
20692#. type: Labeled list
20693#: ../sys-utils/eject.1.adoc:82
20694#, no-wrap
20695msgid "*-t*, *--trayclose*"
20696msgstr "*-t*, *--trayclose*"
20697
20698#. type: Plain text
20699#: ../sys-utils/eject.1.adoc:84
6b4693a5
KZ
20700msgid ""
20701"With this option the drive is given a CD-ROM tray close command. Not all "
20702"devices support this command."
9979ca5b
ACR
20703msgstr ""
20704
20705#. type: Plain text
20706#: ../sys-utils/eject.1.adoc:90
6b4693a5
KZ
20707msgid ""
20708"Run in verbose mode; more information is displayed about what the command is "
20709"doing."
9979ca5b
ACR
20710msgstr ""
20711
20712#. type: Labeled list
20713#: ../sys-utils/eject.1.adoc:91
20714#, no-wrap
20715msgid "*-X*, *--listspeed*"
20716msgstr "*-X*, *--listspeed*"
20717
20718#. type: Plain text
20719#: ../sys-utils/eject.1.adoc:93
6b4693a5
KZ
20720msgid ""
20721"With this option the CD-ROM drive will be probed to detect the available "
20722"speeds. The output is a list of speeds which can be used as an argument of "
20723"the *-x* option. This only works with Linux 2.6.13 or higher, on previous "
20724"versions solely the maximum speed will be reported. Also note that some "
20725"drives may not correctly report the speed and therefore this option does not "
20726"work with them."
9979ca5b
ACR
20727msgstr ""
20728
20729#. type: Labeled list
20730#: ../sys-utils/eject.1.adoc:94
20731#, no-wrap
20732msgid "*-x*, *--cdspeed* _speed_"
20733msgstr ""
20734
20735#. type: Plain text
20736#: ../sys-utils/eject.1.adoc:96
6b4693a5
KZ
20737msgid ""
20738"With this option the drive is given a CD-ROM select speed command. The "
20739"_speed_ argument is a number indicating the desired speed (e.g., 8 for 8X "
20740"speed), or 0 for maximum data rate. Not all devices support this command and "
20741"you can only specify speeds that the drive is capable of. Every time the "
20742"media is changed this option is cleared. This option can be used alone, or "
20743"with the *-t* and *-c* options."
9979ca5b
ACR
20744msgstr ""
20745
20746#. type: Plain text
20747#: ../sys-utils/eject.1.adoc:104
20748#, no-wrap
20749msgid "*eject* only works with devices that support one or more of the four methods of ejecting. This includes most CD-ROM drives (IDE, SCSI, and proprietary), some SCSI tape drives, JAZ drives, ZIP drives (parallel port, SCSI, and IDE versions), and LS120 removable floppies. Users have also reported success with floppy drives on Sun SPARC and Apple Macintosh systems. If *eject* does not work, it is most likely a limitation of the kernel driver for the device and not the *eject* program itself.\n"
20750msgstr ""
20751
20752#. type: Plain text
20753#: ../sys-utils/eject.1.adoc:106
6b4693a5
KZ
20754msgid ""
20755"The *-r*, *-s*, *-f*, and *-q* options allow controlling which methods are "
20756"used to eject. More than one method can be specified. If none of these "
20757"options are specified, it tries all four (this works fine in most cases)."
9979ca5b
ACR
20758msgstr ""
20759
20760#. type: Plain text
20761#: ../sys-utils/eject.1.adoc:108
20762#, no-wrap
20763msgid "*eject* may not always be able to determine if the device is mounted (e.g., if it has several names). If the device name is a symbolic link, *eject* will follow the link and use the device that it points to.\n"
20764msgstr ""
20765
20766#. type: Plain text
20767#: ../sys-utils/eject.1.adoc:110
6b4693a5
KZ
20768msgid ""
20769"If *eject* determines that the device can have multiple partitions, it will "
20770"attempt to unmount all mounted partitions of the device before ejecting (see "
20771"also *--no-partitions-unmount*). If an unmount fails, the program will not "
20772"attempt to eject the media."
9979ca5b
ACR
20773msgstr ""
20774
20775#. type: Plain text
20776#: ../sys-utils/eject.1.adoc:112
6b4693a5
KZ
20777msgid ""
20778"You can eject an audio CD. Some CD-ROM drives will refuse to open the tray "
20779"if the drive is empty. Some devices do not support the tray close command."
9979ca5b
ACR
20780msgstr ""
20781
20782#. type: Plain text
20783#: ../sys-utils/eject.1.adoc:114
6b4693a5
KZ
20784msgid ""
20785"If the auto-eject feature is enabled, then the drive will always be ejected "
20786"after running this command. Not all Linux kernel CD-ROM drivers support the "
20787"auto-eject mode. There is no way to find out the state of the auto-eject "
20788"mode."
9979ca5b
ACR
20789msgstr ""
20790
20791#. type: Plain text
20792#: ../sys-utils/eject.1.adoc:116
6b4693a5
KZ
20793msgid ""
20794"You need appropriate privileges to access the device files. Running as root "
20795"is required to eject some devices (e.g., SCSI devices)."
9979ca5b
ACR
20796msgstr ""
20797
20798#. type: Plain text
20799#: ../sys-utils/eject.1.adoc:120
6b4693a5
KZ
20800msgid ""
20801"mailto:tranter@pobox.com[Jeff Tranter] - original author, mailto:kzak@redhat."
20802"com[Karel Zak] and mailto:mluscon@redhat.com[Michal Luscon] - util-linux "
20803"version."
9979ca5b
ACR
20804msgstr ""
20805
20806#. type: Plain text
20807#: ../sys-utils/eject.1.adoc:127
20808#, no-wrap
20809msgid ""
20810"*findmnt*(8),\n"
20811"*lsblk*(8),\n"
20812"*mount*(8),\n"
20813"*umount*(8)\n"
20814msgstr ""
20815"*findmnt*(8),\n"
20816"*lsblk*(8),\n"
20817"*mount*(8),\n"
20818"*umount*(8)\n"
20819
20820#. type: Title =
20821#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:2
20822#, no-wrap
20823msgid "fallocate(1)"
20824msgstr "fallocate(1)"
20825
20826#. type: Plain text
20827#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:12
20828msgid "fallocate - preallocate or deallocate space to a file"
20829msgstr ""
20830
20831#. type: Plain text
20832#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:16
20833#, no-wrap
20834msgid "*fallocate* [*-c*|*-p*|*-z*] [*-o* _offset_] *-l* _length_ [*-n*] _filename_\n"
20835msgstr "*fallocate* [*-c*|*-p*|*-z*] [*-o* _desplazamiento_] *-l* _longitud_ [*-n*] _nombre-de-fichero_\n"
20836
20837#. type: Plain text
20838#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:18
20839#, no-wrap
20840msgid "*fallocate* *-d* [*-o* _offset_] [*-l* _length_] _filename_\n"
20841msgstr "*fallocate* *-d* [*-o* _desplazamiento_] [*-l* _longitud_] _nombre-de-fichero_\n"
20842
20843#. type: Plain text
20844#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:20
20845#, no-wrap
20846msgid "*fallocate* *-x* [*-o* _offset_] *-l* _length filename_\n"
20847msgstr "*fallocate* *-x* [*-o* _desplazamiento_] *-l* _longitud nombre-de-fichero_\n"
20848
20849#. type: Plain text
20850#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:24
20851#, no-wrap
20852msgid "*fallocate* is used to manipulate the allocated disk space for a file, either to deallocate or preallocate it. For filesystems which support the fallocate system call, preallocation is done quickly by allocating blocks and marking them as uninitialized, requiring no IO to the data blocks. This is much faster than creating a file by filling it with zeroes.\n"
20853msgstr ""
20854
20855#. type: Plain text
20856#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:26
6b4693a5
KZ
20857msgid ""
20858"The exit status returned by *fallocate* is 0 on success and 1 on failure."
20859msgstr ""
20860"El código de salida devuelto por *fallocate* es 0 si acaba con éxito y 1 si "
20861"acaba en fallo."
9979ca5b
ACR
20862
20863#. type: Plain text
20864#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:30
6b4693a5
KZ
20865msgid ""
20866"The _length_ and _offset_ arguments may be followed by the multiplicative "
20867"suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, "
20868"ZiB, and YiB (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same meaning as "
20869"\"KiB\") or the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on for GB, TB, "
20870"PB, EB, ZB, and YB."
9979ca5b
ACR
20871msgstr ""
20872
20873#. type: Plain text
20874#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:32
6b4693a5
KZ
20875msgid ""
20876"The options *--collapse-range*, *--dig-holes*, *--punch-hole*, and *--zero-"
20877"range* are mutually exclusive."
9979ca5b
ACR
20878msgstr ""
20879
20880#. type: Labeled list
20881#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:33
20882#, no-wrap
20883msgid "*-c*, *--collapse-range*"
20884msgstr "*-c*, *--collapse-range*"
20885
20886#. type: Plain text
20887#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:35
6b4693a5
KZ
20888msgid ""
20889"Removes a byte range from a file, without leaving a hole. The byte range to "
20890"be collapsed starts at _offset_ and continues for _length_ bytes. At the "
20891"completion of the operation, the contents of the file starting at the "
20892"location __offset__+_length_ will be appended at the location _offset_, and "
20893"the file will be _length_ bytes smaller. The option *--keep-size* may not be "
20894"specified for the collapse-range operation."
9979ca5b
ACR
20895msgstr ""
20896
20897#. type: Plain text
20898#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:37
6b4693a5
KZ
20899msgid ""
20900"Available since Linux 3.15 for ext4 (only for extent-based files) and XFS."
9979ca5b
ACR
20901msgstr ""
20902
20903#. type: Plain text
20904#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:39
6b4693a5
KZ
20905msgid ""
20906"A filesystem may place limitations on the granularity of the operation, in "
20907"order to ensure efficient implementation. Typically, offset and len must be "
20908"a multiple of the filesystem logical block size, which varies according to "
20909"the filesystem type and configuration. If a filesystem has such a "
20910"requirement, the operation will fail with the error EINVAL if this "
20911"requirement is violated."
9979ca5b
ACR
20912msgstr ""
20913
20914#. type: Labeled list
20915#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:40
20916#, no-wrap
20917msgid "*-d*, *--dig-holes*"
20918msgstr "*-d*, *--dig-holes*"
20919
20920#. type: Plain text
20921#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:42
6b4693a5
KZ
20922msgid ""
20923"Detect and dig holes. This makes the file sparse in-place, without using "
20924"extra disk space. The minimum size of the hole depends on filesystem I/O "
20925"block size (usually 4096 bytes). Also, when using this option, *--keep-size* "
20926"is implied. If no range is specified by *--offset* and *--length*, then the "
20927"entire file is analyzed for holes."
9979ca5b
ACR
20928msgstr ""
20929
20930#. type: Plain text
20931#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:44
6b4693a5
KZ
20932msgid ""
20933"You can think of this option as doing a \"*cp --sparse*\" and then renaming "
20934"the destination file to the original, without the need for extra disk space."
9979ca5b
ACR
20935msgstr ""
20936
20937#. type: Plain text
20938#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:46
20939msgid "See *--punch-hole* for a list of supported filesystems."
20940msgstr ""
20941
20942#. type: Labeled list
20943#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:47
20944#, no-wrap
20945msgid "*-i*, *--insert-range*"
20946msgstr "*-i*, *--insert-range*"
20947
20948#. type: Plain text
20949#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:49
20950msgid "Insert a hole of _length_ bytes from _offset_, shifting existing data."
20951msgstr ""
20952
20953#. type: Plain text
20954#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:52
20955msgid "Specifies the length of the range, in bytes."
20956msgstr ""
20957
20958#. type: Labeled list
20959#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:53
20960#, no-wrap
20961msgid "*-n*, *--keep-size*"
20962msgstr "*-n*, *--keep-size*"
20963
20964#. type: Plain text
20965#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:55
6b4693a5
KZ
20966msgid ""
20967"Do not modify the apparent length of the file. This may effectively allocate "
20968"blocks past EOF, which can be removed with a truncate."
9979ca5b
ACR
20969msgstr ""
20970
20971#. type: Plain text
20972#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:58
20973msgid "Specifies the beginning offset of the range, in bytes."
20974msgstr ""
20975
20976#. type: Labeled list
20977#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:59
20978#, no-wrap
20979msgid "*-p*, *--punch-hole*"
20980msgstr "*-p*, *--punch-hole*"
20981
20982#. type: Plain text
20983#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:61
6b4693a5
KZ
20984msgid ""
20985"Deallocates space (i.e., creates a hole) in the byte range starting at "
20986"_offset_ and continuing for _length_ bytes. Within the specified range, "
20987"partial filesystem blocks are zeroed, and whole filesystem blocks are "
20988"removed from the file. After a successful call, subsequent reads from this "
20989"range will return zeroes. This option may not be specified at the same time "
20990"as the *--zero-range* option. Also, when using this option, *--keep-size* is "
20991"implied."
9979ca5b
ACR
20992msgstr ""
20993
20994#. type: Plain text
20995#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:63
6b4693a5
KZ
20996msgid ""
20997"Supported for XFS (since Linux 2.6.38), ext4 (since Linux 3.0), Btrfs (since "
20998"Linux 3.7), tmpfs (since Linux 3.5) and gfs2 (since Linux 4.16)."
9979ca5b
ACR
20999msgstr ""
21000
21001#. type: Plain text
21002#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:66
21003#, fuzzy
21004#| msgid "Verbose mode."
21005msgid "Enable verbose mode."
21006msgstr "Modo prolijo."
21007
21008#. type: Labeled list
21009#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:67
21010#, no-wrap
21011msgid "*-x*, *--posix*"
21012msgstr "*-x*, *--posix*"
21013
21014#. type: Plain text
21015#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:69
6b4693a5
KZ
21016msgid ""
21017"Enable POSIX operation mode. In that mode allocation operation always "
21018"completes, but it may take longer time when fast allocation is not supported "
21019"by the underlying filesystem."
9979ca5b
ACR
21020msgstr ""
21021
21022#. type: Labeled list
21023#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:70
21024#, no-wrap
21025msgid "*-z*, *--zero-range*"
21026msgstr "*-z*, *--zero-range*"
21027
21028#. type: Plain text
21029#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:72
6b4693a5
KZ
21030msgid ""
21031"Zeroes space in the byte range starting at _offset_ and continuing for "
21032"_length_ bytes. Within the specified range, blocks are preallocated for the "
21033"regions that span the holes in the file. After a successful call, subsequent "
21034"reads from this range will return zeroes."
9979ca5b
ACR
21035msgstr ""
21036
21037#. type: Plain text
21038#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:74
6b4693a5
KZ
21039msgid ""
21040"Zeroing is done within the filesystem preferably by converting the range "
21041"into unwritten extents. This approach means that the specified range will "
21042"not be physically zeroed out on the device (except for partial blocks at the "
21043"either end of the range), and I/O is (otherwise) required only to update "
21044"metadata."
9979ca5b
ACR
21045msgstr ""
21046
21047#. type: Plain text
21048#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:76
6b4693a5
KZ
21049msgid ""
21050"Option *--keep-size* can be specified to prevent file length modification."
9979ca5b
ACR
21051msgstr ""
21052
21053#. type: Plain text
21054#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:78
6b4693a5
KZ
21055msgid ""
21056"Available since Linux 3.14 for ext4 (only for extent-based files) and XFS."
9979ca5b
ACR
21057msgstr ""
21058
21059#. type: Plain text
21060#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:89
6b4693a5
KZ
21061msgid ""
21062"mailto:sandeen@redhat.com[Eric Sandeen], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
21063msgstr ""
21064"mailto:sandeen@redhat.com[Eric Sandeen], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
9979ca5b
ACR
21065
21066#. type: Plain text
21067#: ../sys-utils/fallocate.1.adoc:95
21068#, no-wrap
21069msgid ""
21070"*truncate*(1),\n"
21071"*fallocate*(2),\n"
21072"*posix_fallocate*(3)\n"
21073msgstr ""
21074"*truncate*(1),\n"
21075"*fallocate*(2),\n"
21076"*posix_fallocate*(3)\n"
21077
21078#
21079#
21080#
21081#. Copyright 2003-2006 H. Peter Anvin - All Rights Reserved
21082#. Permission is hereby granted, free of charge, to any person
21083#. obtaining a copy of this software and associated documentation
21084#. files (the "Software"), to deal in the Software without
21085#. restriction, including without limitation the rights to use,
21086#. copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or
21087#. sell copies of the Software, and to permit persons to whom
21088#. the Software is furnished to do so, subject to the following
21089#. conditions:
21090#. The above copyright notice and this permission notice shall
21091#. be included in all copies or substantial portions of the Software.
21092#. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
21093#. EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
21094#. OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
21095#. NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
21096#. HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
21097#. WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
21098#. FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
21099#. OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
21100#. type: Title =
21101#: ../sys-utils/flock.1.adoc:26
21102#, no-wrap
21103msgid "flock(1)"
21104msgstr "flock(1)"
21105
21106#. type: Plain text
21107#: ../sys-utils/flock.1.adoc:37
21108msgid "flock - manage locks from shell scripts"
21109msgstr ""
21110
21111#. type: Plain text
21112#: ../sys-utils/flock.1.adoc:41
21113#, no-wrap
21114msgid "*flock* [options] _file_|_directory_ _command_ [_arguments_]\n"
21115msgstr "*flock* [opciones] _fichero_|_directorio_ _orden_ [_argumentos_]\n"
21116
21117#. type: Plain text
21118#: ../sys-utils/flock.1.adoc:43
21119#, no-wrap
21120msgid "*flock* [options] _file_|_directory_ *-c* _command_\n"
21121msgstr "*flock* [opciones] _fichero_|_directorio_ *-c* _orden_\n"
21122
21123#. type: Plain text
21124#: ../sys-utils/flock.1.adoc:45
21125#, no-wrap
21126msgid "*flock* [options] _number_\n"
21127msgstr ""
21128
21129#. type: Plain text
21130#: ../sys-utils/flock.1.adoc:49
6b4693a5
KZ
21131msgid ""
21132"This utility manages *flock*(2) locks from within shell scripts or from the "
21133"command line."
9979ca5b
ACR
21134msgstr ""
21135
21136#. type: Plain text
21137#: ../sys-utils/flock.1.adoc:51
6b4693a5
KZ
21138msgid ""
21139"The first and second of the above forms wrap the lock around the execution "
21140"of a _command_, in a manner similar to *su*(1) or *newgrp*(1). They lock a "
21141"specified _file_ or _directory_, which is created (assuming appropriate "
21142"permissions) if it does not already exist. By default, if the lock cannot be "
21143"immediately acquired, *flock* waits until the lock is available."
9979ca5b
ACR
21144msgstr ""
21145
21146#. type: Plain text
21147#: ../sys-utils/flock.1.adoc:53
6b4693a5
KZ
21148msgid ""
21149"The third form uses an open file by its file descriptor _number_. See the "
21150"examples below for how that can be used."
9979ca5b
ACR
21151msgstr ""
21152
21153#. type: Labeled list
21154#: ../sys-utils/flock.1.adoc:56 ../term-utils/script.1.adoc:69
21155#, no-wrap
21156msgid "*-c*, *--command* _command_"
21157msgstr "*-c*, *--command* _orden_"
21158
21159#. type: Plain text
21160#: ../sys-utils/flock.1.adoc:58
21161msgid "Pass a single _command_, without arguments, to the shell with *-c*."
21162msgstr ""
21163
21164#. type: Labeled list
21165#: ../sys-utils/flock.1.adoc:59
21166#, no-wrap
21167msgid "*-E*, *--conflict-exit-code* _number_"
21168msgstr ""
21169
21170#. type: Plain text
21171#: ../sys-utils/flock.1.adoc:61
6b4693a5
KZ
21172msgid ""
21173"The exit status used when the *-n* option is in use, and the conflicting "
21174"lock exists, or the *-w* option is in use, and the timeout is reached. The "
21175"default value is *1*. The _number_ has to be in the range of 0 to 255."
9979ca5b
ACR
21176msgstr ""
21177
21178#. type: Plain text
21179#: ../sys-utils/flock.1.adoc:64
6b4693a5
KZ
21180msgid ""
21181"Do not fork before executing _command_. Upon execution the flock process is "
21182"replaced by _command_ which continues to hold the lock. This option is "
21183"incompatible with *--close* as there would otherwise be nothing left to hold "
21184"the lock."
9979ca5b
ACR
21185msgstr ""
21186
21187#. type: Labeled list
21188#: ../sys-utils/flock.1.adoc:65
21189#, no-wrap
21190msgid "*-e*, *-x*, *--exclusive*"
21191msgstr "*-e*, *-x*, *--exclusive*"
21192
21193#. type: Plain text
21194#: ../sys-utils/flock.1.adoc:67
6b4693a5
KZ
21195msgid ""
21196"Obtain an exclusive lock, sometimes called a write lock. This is the default."
9979ca5b
ACR
21197msgstr ""
21198
21199#. type: Labeled list
21200#: ../sys-utils/flock.1.adoc:68
21201#, no-wrap
21202msgid "*-n*, *--nb*, *--nonblock*"
21203msgstr "*-n*, *--nb*, *--nonblock*"
21204
21205#. type: Plain text
21206#: ../sys-utils/flock.1.adoc:70
6b4693a5
KZ
21207msgid ""
21208"Fail rather than wait if the lock cannot be immediately acquired. See the *-"
21209"E* option for the exit status used."
9979ca5b
ACR
21210msgstr ""
21211
21212#. type: Labeled list
21213#: ../sys-utils/flock.1.adoc:71
21214#, no-wrap
21215msgid "*-o*, *--close*"
21216msgstr "*-o*, *--close*"
21217
21218#. type: Plain text
21219#: ../sys-utils/flock.1.adoc:73
6b4693a5
KZ
21220msgid ""
21221"Close the file descriptor on which the lock is held before executing "
21222"_command_. This is useful if _command_ spawns a child process which should "
21223"not be holding the lock."
9979ca5b
ACR
21224msgstr ""
21225
21226#. type: Labeled list
21227#: ../sys-utils/flock.1.adoc:74
21228#, no-wrap
21229msgid "*-s*, *--shared*"
21230msgstr "*-s*, *--shared*"
21231
21232#. type: Plain text
21233#: ../sys-utils/flock.1.adoc:76
21234msgid "Obtain a shared lock, sometimes called a read lock."
21235msgstr ""
21236
21237#. type: Labeled list
21238#: ../sys-utils/flock.1.adoc:77
21239#, no-wrap
21240msgid "*-u*, *--unlock*"
21241msgstr "*-u*, *--unlock*"
21242
21243#. type: Plain text
21244#: ../sys-utils/flock.1.adoc:79
6b4693a5
KZ
21245msgid ""
21246"Drop a lock. This is usually not required, since a lock is automatically "
21247"dropped when the file is closed. However, it may be required in special "
21248"cases, for example if the enclosed command group may have forked a "
21249"background process which should not be holding the lock."
9979ca5b
ACR
21250msgstr ""
21251
21252#. type: Labeled list
21253#: ../sys-utils/flock.1.adoc:80
21254#, no-wrap
21255msgid "*-w*, *--wait*, *--timeout* _seconds_"
21256msgstr "*-w*, *--wait*, *--timeout* _segundos_"
21257
21258#. type: Plain text
21259#: ../sys-utils/flock.1.adoc:82
6b4693a5
KZ
21260msgid ""
21261"Fail if the lock cannot be acquired within _seconds_. Decimal fractional "
21262"values are allowed. See the *-E* option for the exit status used. The zero "
21263"number of _seconds_ is interpreted as *--nonblock*."
9979ca5b
ACR
21264msgstr ""
21265
21266#. type: Plain text
21267#: ../sys-utils/flock.1.adoc:85
6b4693a5
KZ
21268msgid ""
21269"Report how long it took to acquire the lock, or why the lock could not be "
21270"obtained."
9979ca5b
ACR
21271msgstr ""
21272
21273#. type: Plain text
21274#: ../sys-utils/flock.1.adoc:95
6b4693a5
KZ
21275msgid ""
21276"The command uses <sysexits.h> exit status values for everything, except when "
21277"using either of the options *-n* or *-w* which report a failure to acquire "
21278"the lock with an exit status given by the *-E* option, or 1 by default. The "
21279"exit status given by *-E* has to be in the range of 0 to 255."
9979ca5b
ACR
21280msgstr ""
21281
21282#. type: Plain text
21283#: ../sys-utils/flock.1.adoc:97
6b4693a5
KZ
21284msgid ""
21285"When using the _command_ variant, and executing the child worked, then the "
21286"exit status is that of the child command."
9979ca5b
ACR
21287msgstr ""
21288
21289#. type: Plain text
21290#: ../sys-utils/flock.1.adoc:101
21291msgid "Note that \"shell> \" in examples is a command line prompt."
21292msgstr ""
21293
21294#. type: Labeled list
21295#: ../sys-utils/flock.1.adoc:102
21296#, no-wrap
21297msgid "shell1> flock /tmp -c cat; shell2> flock -w .007 /tmp -c echo; /bin/echo $?"
21298msgstr "shell1> flock /tmp -c cat; shell2> flock -w .007 /tmp -c echo; /bin/echo $?"
21299
21300#. type: Plain text
21301#: ../sys-utils/flock.1.adoc:104
21302msgid "Set exclusive lock to directory /tmp and the second command will fail."
21303msgstr ""
21304
21305#. type: Labeled list
21306#: ../sys-utils/flock.1.adoc:105
21307#, no-wrap
21308msgid "shell1> flock -s /tmp -c cat; shell2> flock -s -w .007 /tmp -c echo; /bin/echo $?"
21309msgstr "shell1> flock -s /tmp -c cat; shell2> flock -s -w .007 /tmp -c echo; /bin/echo $?"
21310
21311#. type: Plain text
21312#: ../sys-utils/flock.1.adoc:107
6b4693a5
KZ
21313msgid ""
21314"Set shared lock to directory /tmp and the second command will not fail. "
21315"Notice that attempting to get exclusive lock with second command would fail."
9979ca5b
ACR
21316msgstr ""
21317
21318#. type: Labeled list
21319#: ../sys-utils/flock.1.adoc:108
21320#, no-wrap
21321msgid "shell> flock -x local-lock-file echo 'a b c'"
21322msgstr ""
21323
21324#. type: Plain text
21325#: ../sys-utils/flock.1.adoc:110
6b4693a5
KZ
21326msgid ""
21327"Grab the exclusive lock \"local-lock-file\" before running echo with 'a b c'."
9979ca5b
ACR
21328msgstr ""
21329
21330#. type: Labeled list
21331#: ../sys-utils/flock.1.adoc:111
21332#, no-wrap
21333msgid "(; flock -n 9 || exit 1; # ... commands executed under lock ...; ) 9>/var/lock/mylockfile"
21334msgstr ""
21335
21336#. type: Plain text
21337#: ../sys-utils/flock.1.adoc:113
6b4693a5
KZ
21338msgid ""
21339"The form is convenient inside shell scripts. The mode used to open the file "
21340"doesn't matter to *flock*; using _>_ or _>>_ allows the lockfile to be "
21341"created if it does not already exist, however, write permission is required. "
21342"Using _<_ requires that the file already exists but only read permission is "
21343"required."
9979ca5b
ACR
21344msgstr ""
21345
21346#. type: Labeled list
21347#: ../sys-utils/flock.1.adoc:114
21348#, no-wrap
21349msgid "[ $\\{FLOCKER} != $0 ] && exec env FLOCKER=\"$0 flock -en $0 $0 $@ || :"
21350msgstr "[ $\\{FLOCKER} != $0 ] && exec env FLOCKER=\"$0 flock -en $0 $0 $@ || :"
21351
21352#. type: Plain text
21353#: ../sys-utils/flock.1.adoc:116
6b4693a5
KZ
21354msgid ""
21355"This is useful boilerplate code for shell scripts. Put it at the top of the "
21356"shell script you want to lock and it'll automatically lock itself on the "
21357"first run. If the env var *$FLOCKER* is not set to the shell script that is "
21358"being run, then execute *flock* and grab an exclusive non-blocking lock "
21359"(using the script itself as the lock file) before re-execing itself with the "
21360"right arguments. It also sets the FLOCKER env var to the right value so it "
21361"doesn't run again."
9979ca5b
ACR
21362msgstr ""
21363
21364#. type: Labeled list
21365#: ../sys-utils/flock.1.adoc:117
21366#, no-wrap
21367msgid "shell> exec 4<>/var/lock/mylockfile; shell> flock -n 4"
21368msgstr ""
21369
21370#. type: Plain text
21371#: ../sys-utils/flock.1.adoc:119
6b4693a5
KZ
21372msgid ""
21373"This form is convenient for locking a file without spawning a subprocess. "
21374"The shell opens the lock file for reading and writing as file descriptor 4, "
21375"then flock is used to lock the descriptor."
9979ca5b
ACR
21376msgstr ""
21377
21378#. type: Plain text
21379#: ../sys-utils/flock.1.adoc:123
21380msgid "mailto:hpa@zytor.com[H. Peter Anvin]"
21381msgstr "mailto:hpa@zytor.com[H. Peter Anvin]"
21382
21383#. TRANSLATORS: Keep {copyright} untranslated.
21384#. type: Plain text
21385#: ../sys-utils/flock.1.adoc:128
6b4693a5
KZ
21386msgid ""
21387"Copyright {copyright} 2003-2006 H. Peter Anvin. This is free software; see "
21388"the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for "
21389"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
9979ca5b
ACR
21390msgstr ""
21391
21392#. type: Plain text
21393#: ../sys-utils/flock.1.adoc:132
21394#, no-wrap
21395msgid "*flock*(2)\n"
21396msgstr "*flock*(2)\n"
21397
21398#. type: Title =
21399#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:2
21400#, no-wrap
21401msgid "fsfreeze(8)"
21402msgstr "fsfreeze(8)"
21403
21404#. type: Plain text
21405#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:12
21406msgid "fsfreeze - suspend access to a filesystem (Ext3/4, ReiserFS, JFS, XFS)"
21407msgstr ""
21408
21409#. type: Plain text
21410#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:16
21411#, no-wrap
21412msgid "*fsfreeze* *--freeze*|*--unfreeze* _mountpoint_\n"
21413msgstr ""
21414
21415#. type: Plain text
21416#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:20
21417#, no-wrap
21418msgid "*fsfreeze* suspends or resumes access to a filesystem.\n"
21419msgstr ""
21420
21421#. type: Plain text
21422#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:22
21423#, no-wrap
21424msgid "*fsfreeze* halts any new access to the filesystem and creates a stable image on disk. *fsfreeze* is intended to be used with hardware RAID devices that support the creation of snapshots.\n"
21425msgstr ""
21426
21427#. type: Plain text
21428#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:24
21429#, no-wrap
21430msgid "*fsfreeze* is unnecessary for *device-mapper* devices. The device-mapper (and LVM) automatically freezes a filesystem on the device when a snapshot creation is requested. For more details see the *dmsetup*(8) man page.\n"
21431msgstr ""
21432
21433#. type: Plain text
21434#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:26
6b4693a5
KZ
21435msgid ""
21436"The _mountpoint_ argument is the pathname of the directory where the "
21437"filesystem is mounted. The filesystem must be mounted to be frozen (see "
21438"*mount*(8))."
9979ca5b
ACR
21439msgstr ""
21440
21441#. type: Plain text
21442#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:28
6b4693a5
KZ
21443msgid ""
21444"Note that access-time updates are also suspended if the filesystem is "
21445"mounted with the traditional atime behavior (mount option *strictatime*, for "
21446"more details see *mount*(8))."
9979ca5b
ACR
21447msgstr ""
21448
21449#. type: Labeled list
21450#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:31
21451#, no-wrap
21452msgid "*-f*, *--freeze*"
21453msgstr "*-f*, *--freeze*"
21454
21455#. type: Plain text
21456#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:33
6b4693a5
KZ
21457msgid ""
21458"This option requests the specified a filesystem to be frozen from new "
21459"modifications. When this is selected, all ongoing transactions in the "
21460"filesystem are allowed to complete, new write system calls are halted, other "
21461"calls which modify the filesystem are halted, and all dirty data, metadata, "
21462"and log information are written to disk. Any process attempting to write to "
21463"the frozen filesystem will block waiting for the filesystem to be unfrozen."
9979ca5b
ACR
21464msgstr ""
21465
21466#. type: Plain text
21467#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:35
6b4693a5
KZ
21468msgid ""
21469"Note that even after freezing, the on-disk filesystem can contain "
21470"information on files that are still in the process of unlinking. These files "
21471"will not be unlinked until the filesystem is unfrozen or a clean mount of "
21472"the snapshot is complete."
9979ca5b
ACR
21473msgstr ""
21474
21475#. type: Labeled list
21476#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:36
21477#, no-wrap
21478msgid "*-u*, *--unfreeze*"
21479msgstr "*-u*, *--unfreeze*"
21480
21481#. type: Plain text
21482#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:38
6b4693a5
KZ
21483msgid ""
21484"This option is used to un-freeze the filesystem and allow operations to "
21485"continue. Any filesystem modifications that were blocked by the freeze are "
21486"unblocked and allowed to complete."
9979ca5b
ACR
21487msgstr ""
21488
21489#. type: Title ==
21490#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:45
21491#, no-wrap
21492msgid "FILESYSTEM SUPPORT"
21493msgstr ""
21494
21495#. type: Plain text
21496#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:48
6b4693a5
KZ
21497msgid ""
21498"This command will work only if filesystem supports has support for freezing. "
21499"List of these filesystems include (2016-12-18) *btrfs*, *ext2/3/4*, *f2fs*, "
21500"*jfs*, *nilfs2*, *reiserfs*, and *xfs*. Previous list may be incomplete, as "
21501"more filesystems get support. If in doubt easiest way to know if a "
21502"filesystem has support is create a small loopback mount and test freezing it."
9979ca5b
ACR
21503msgstr ""
21504
21505#. type: Plain text
21506#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:52
21507msgid "This man page is based on *xfs_freeze*(8)."
21508msgstr ""
21509
21510#. type: Plain text
21511#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:56
21512msgid "Written by Hajime Taira."
21513msgstr ""
21514
21515#. type: Plain text
21516#: ../sys-utils/fsfreeze.8.adoc:60 ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:72
21517#, no-wrap
21518msgid "*mount*(8)\n"
21519msgstr "*mount*(8)\n"
21520
21521#
21522#
21523#
21524#. Copyright (c) 1980, 1989, 1991 The Regents of the University of California.
21525#. All rights reserved.
21526#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
21527#. modification, are permitted provided that the following conditions
21528#. are met:
21529#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
21530#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
21531#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
21532#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
21533#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
21534#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
21535#. must display the following acknowledgement:
21536#. This product includes software developed by the University of
21537#. California, Berkeley and its contributors.
21538#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
21539#. may be used to endorse or promote products derived from this software
21540#. without specific prior written permission.
21541#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
21542#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
21543#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
21544#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
21545#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
21546#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
21547#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
21548#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
21549#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
21550#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
21551#. SUCH DAMAGE.
21552#. @(#)fstab.5 6.5 (Berkeley) 5/10/91
21553#. type: Title =
21554#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:36
21555#, no-wrap
21556msgid "fstab(5)"
21557msgstr "fstab(5)"
21558
21559#. type: Plain text
21560#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:46
21561msgid "fstab - static information about the filesystems"
21562msgstr "fstab - Información estática sobre los sistemas de ficheros"
21563
21564#. type: Plain text
21565#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:54
21566#, fuzzy
6b4693a5
KZ
21567#| msgid ""
21568#| "The file *fstab* contains descriptive information about the filesystems "
21569#| "the system can mount. *fstab* is only read by programs, and not written; "
21570#| "it is the duty of the system administrator to properly create and "
21571#| "maintain this file. The order of records in *fstab* is important because "
21572#| "fsck8, mount8, and umount8 sequentially iterate through *fstab* doing "
21573#| "their thing."
21574msgid ""
21575"The file *fstab* contains descriptive information about the filesystems the "
21576"system can mount. *fstab* is only read by programs, and not written; it is "
21577"the duty of the system administrator to properly create and maintain this "
21578"file. The order of records in *fstab* is important because fsck8, mount8, "
21579"and umount8 sequentially iterate through *fstab* doing their thing."
21580msgstr ""
21581"El fichero *fstab* contiene información que describe los diversos sistemas "
21582"de ficheros que el sistema es capaz de gestionar. Las distintas aplicaciones "
21583"podrán leer su contenido pero no modificarlo. La creación y correcto "
21584"mantenimiento de este fichero es tarea del administrador. El orden de los "
21585"registros en *fstab* es importante ya que *fsck*(8), *mount*(8) y "
21586"*umount*(8) leen *fstab* secuencialmente durante su ejecución."
9979ca5b
ACR
21587
21588#. type: Plain text
21589#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:56
6b4693a5
KZ
21590msgid ""
21591"Each filesystem is described on a separate line. Fields on each line are "
21592"separated by tabs or spaces. Lines starting with '#' are comments. Blank "
21593"lines are ignored."
21594msgstr ""
21595"Cada linea representa un sistema de ficheros. Los campos de dicha línea "
21596"están separados por tabulaciones o espacios. Las líneas que comienzan por \"#"
21597"\" se consideran comentarios y se ignoran al igual que las líneas en blanco."
9979ca5b
ACR
21598
21599#. type: Plain text
21600#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:58
21601msgid "The following is a typical example of an *fstab* entry:"
21602msgstr "Un ejemplo típico de una entrada de *fstab* sería el siguiente:"
21603
21604#. type: delimited block .
21605#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:61
21606#, no-wrap
21607msgid "LABEL=t-home2 /home ext4 defaults,auto_da_alloc 0 2\n"
21608msgstr "LABEL=t-home2 /home ext4 defaults,auto_da_alloc 0 2\n"
21609
21610#. type: Title ===
21611#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:63
21612#, no-wrap
21613msgid "The first field (_fs_spec_)."
21614msgstr "Primer campo (_fs_spec_)."
21615
21616#. type: Plain text
21617#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:66
6b4693a5
KZ
21618msgid ""
21619"This field describes the block special device, remote filesystem or "
21620"filesystem image for loop device to be mounted or swap file or swap "
21621"partition to be enabled."
21622msgstr ""
21623"Este campo describe el dispositivo especial de bloque, sistema de ficheros "
21624"remoto o la imagen del sistema de ficheros para que se monte el dispositivo "
21625"de bucle o se habilite el fichero o partición de intercambio."
9979ca5b
ACR
21626
21627#. type: Plain text
21628#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:68
6b4693a5
KZ
21629msgid ""
21630"For ordinary mounts, it will hold (a link to) a block special device node "
21631"(as created by *mknod*(2)) for the device to be mounted, like _/dev/cdrom_ "
21632"or _/dev/sdb7_. For NFS mounts, this field is _<host>:<dir>_, e.g., _knuth."
21633"aeb.nl:/_. For filesystems with no storage, any string can be used, and will "
21634"show up in *df*(1) output, for example. Typical usage is _proc_ for "
21635"*procfs*; _mem_, _none_, or _tmpfs_ for *tmpfs*. Other special filesystems, "
21636"like *udev* and *sysfs*, are typically not listed in *fstab*."
21637msgstr ""
21638"Para los montajes más habituales, contendrá (un enlace a) un nodo de "
21639"dispositivo especial de bloque (creado por *mknod*(2)) para el dispositivo "
21640"que se va a montar, por ejemplo: _/dev/cdrom_ o _/dev/sdb7_. Para NFS, este "
21641"campo es _<host>:<dir>_, por ejemplo, _knuth.aeb.nl:/_. Para sistemas de "
21642"ficheros sin almacenamiento, se puede usar cualquier cadena y se mostrará en "
21643"la salida *df*(1), por ejemplo. El uso típico es _proc_ para procfs; _mem_, "
21644"_none_ o _tmpfs_ para tmpfs. Otros sistemas de ficheros especiales, como "
21645"*udev* y *sysfs*, normalmente no se enumeran en *fstab*."
9979ca5b
ACR
21646
21647#. type: Plain text
21648#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:70
6b4693a5
KZ
21649msgid ""
21650"LABEL=<label> or UUID=<uuid> may be given instead of a device name. This is "
21651"the recommended method, as device names are often a coincidence of hardware "
21652"detection order, and can change when other disks are added or removed. For "
21653"example, 'LABEL=Boot' or 'UUID=3e6be9de-8139-11d1-9106-a43f08d823a6'. (Use a "
21654"filesystem-specific tool like *e2label*(8), *xfs_admin*(8), or *fatlabel*(8) "
21655"to set LABELs on filesystems)."
21656msgstr ""
21657"En lugar de indicar un nombre de dispositivo, puede indicarse LABEL=<label> "
21658"o UUID=<uuid>. Esta es mejor práctica ya que los nombres de dispositivo "
21659"suelen depender del orden de detección del hardware y puede sufrir "
21660"modificaciones cuando se añade o elimina algún disco. Por ejemplo "
21661"LABEL=Boot' o `UUID=3e6be9de-8139-11d1-9106-a43f08d823a6'. (Emplea una "
21662"herramienta específica como *e2label*(8), *xfs_admin*(8), o *fatlabel*(8) "
21663"para definir el valor de LABEL)."
9979ca5b
ACR
21664
21665#. type: Plain text
21666#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:72
6b4693a5
KZ
21667msgid ""
21668"It's also possible to use *PARTUUID=* and *PARTLABEL=*. These partitions "
21669"identifiers are supported for example for GUID Partition Table (GPT)."
21670msgstr ""
21671"También pueden usarse los identificadores de particiones *PARTUUID=* y "
21672"*PARTLABEL=* cuyo soporte está incluido por ejemplo en la tabla de "
21673"particiones GUID (GPT)."
9979ca5b
ACR
21674
21675#. type: Plain text
21676#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:74
6b4693a5
KZ
21677msgid ""
21678"See *mount*(8), *blkid*(8) or *lsblk*(8) for more details about device "
21679"identifiers."
21680msgstr ""
21681"Consulte *mount*(8), *blkid*(8) o *lsblk*(8) para mayor información acerca "
21682"de los identificadores de dispositivos."
9979ca5b
ACR
21683
21684#. type: Plain text
21685#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:76
6b4693a5
KZ
21686msgid ""
21687"Note that *mount*(8) uses UUIDs as strings. The string representation of the "
21688"UUID should be based on lower case characters. But when specifying the "
21689"volume ID of FAT or NTFS file systems upper case characters are used (e.g "
21690"UUID=\"A40D-85E7\" or UUID=\"61DB7756DB7779B3\")."
21691msgstr ""
21692"Observe que *mount*(8) emplea UUIDs como cadenas. Estas cadenas deben estar "
21693"formadas por minúsculas. Sin embargo, cuando se define el nombre de sistemas "
21694"de fichero FAT o NTFS se emplean mayúsculas (por ejemplo:UUID=\"A40D-85E7\" "
21695"o UUID=\"61DB7756DB7779B3\")."
9979ca5b
ACR
21696
21697#. type: Title ===
21698#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:77
21699#, no-wrap
21700msgid "The second field (_fs_file_)."
21701msgstr "Segundo campo (_fs_file_)."
21702
21703#. type: Plain text
21704#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:80
6b4693a5
KZ
21705msgid ""
21706"This field describes the mount point (target) for the filesystem. For swap "
21707"partitions, this field should be specified as `none'. If the name of the "
21708"mount point contains spaces or tabs these can be escaped as `\\040' and "
21709"'\\011' respectively."
21710msgstr ""
21711"Este segundo campo define el punto de montaje (objetivo o target) del "
21712"sistema. En el caso de las particiones swap puede aparecer como 'none'. Si "
21713"el nombre del punto de montaje contiene espacios o tabulaciones, deberán "
21714"sustituirse por `\\040' y '\\011' respectivamente."
9979ca5b
ACR
21715
21716#. type: Title ===
21717#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:81
21718#, no-wrap
21719msgid "The third field (_fs_vfstype_)."
21720msgstr "Tercer campo (_fs_vfstype_)."
21721
21722#. type: Plain text
21723#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:84
21724#, fuzzy
6b4693a5
KZ
21725#| msgid ""
21726#| "This field describes the type of the filesystem. Linux supports many "
21727#| "filesystem types: ext4, xfs, btrfs, f2fs, vfat, ntfs, hfsplus, tmpfs, "
21728#| "sysfs, proc, iso9660, udf, squashfs, nfs, cifs, and many more. For more "
21729#| "details, see mount8."
21730msgid ""
21731"This field describes the type of the filesystem. Linux supports many "
21732"filesystem types: ext4, xfs, btrfs, f2fs, vfat, ntfs, hfsplus, tmpfs, sysfs, "
21733"proc, iso9660, udf, squashfs, nfs, cifs, and many more. For more details, "
21734"see mount8."
21735msgstr ""
21736"Este campo define el tipo de sistema de ficheros. Linux incluye soporte para "
21737"muchos de ellos: ext4, xfs, btrfs, f2fs, vfat, ntfs, hfsplus, tmpfs, sysfs, "
21738"proc, iso9660, udf, squashfs, nfs y cifs, entre otros muchos. Consulte "
21739"*mount*(8) para más detalles."
9979ca5b
ACR
21740
21741#. type: Plain text
21742#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:86
6b4693a5
KZ
21743msgid ""
21744"An entry _swap_ denotes a file or partition to be used for swapping, cf. "
21745"*swapon*(8). An entry _none_ is useful for bind or move mounts."
21746msgstr ""
21747"Una entrada _swap_ definirá un fichero o partición para el uso como "
21748"intercambio de datos. Consulte *swapon*(8). Una entrada _none_ es util para "
21749"anclar o mover puntos de montaje."
9979ca5b
ACR
21750
21751#. type: Plain text
21752#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:88
21753msgid "More than one type may be specified in a comma-separated list."
21754msgstr "Es posible definir más de un tipo separándolos por comas."
21755
21756#. type: Plain text
21757#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:90
21758#, no-wrap
21759msgid "*mount*(8) and *umount*(8) support filesystem _subtypes_. The subtype is defined by '.subtype' suffix. For example 'fuse.sshfs'. It's recommended to use subtype notation rather than add any prefix to the first fstab field (for example 'sshfs#example.com' is deprecated).\n"
21760msgstr "*mount*(8) y *umount*(8) admiten el uso de _subtipos_ al definir sistemas de fichero. El subtipo se define mediante el sufijo '.subtype'. Por ejemplo, 'fuse.sshfs'. Se recomienda usar esto en lugar de agregar cualquier prefijo al primer campo fstab (por ejemplo, 'sshfs # example.com' que está en desuso).\n"
21761
21762#. type: Title ===
21763#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:91
21764#, no-wrap
21765msgid "The fourth field (_fs_mntops_)."
21766msgstr "Cuarto campo (_fs_mntops_)."
21767
21768#. type: Plain text
21769#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:94
21770msgid "This field describes the mount options associated with the filesystem."
6b4693a5
KZ
21771msgstr ""
21772"Este campo describe las opciones de montaje asociadas con el sistema de "
21773"ficheros."
9979ca5b
ACR
21774
21775#. type: Plain text
21776#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:96
6b4693a5
KZ
21777msgid ""
21778"It is formatted as a comma-separated list of options. It contains at least "
21779"the type of mount (*ro* or *rw*), plus any additional options appropriate to "
21780"the filesystem type (including performance-tuning options). For details, see "
21781"*mount*(8) or *swapon*(8)."
21782msgstr ""
21783"Consiste en una lista de opciones separadas por comas. Contiene al menos el "
21784"tipo de montaje (*ro* o *rw*), junto con cualquier opción adicional "
21785"apropiada para el tipo de sistema de ficheros (incluidas las opciones de "
21786"ajuste de rendimiento). Para obtener más información, consulte *mount*(8) o "
21787"*swapon*(8)."
9979ca5b
ACR
21788
21789#. type: Plain text
21790#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:98
21791msgid "Basic filesystem-independent options are:"
6b4693a5
KZ
21792msgstr ""
21793"Las opciones básicas independientes del tipo de ficheros son las siguientes:"
9979ca5b
ACR
21794
21795#. type: Labeled list
21796#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:99 ../sys-utils/mount.8.adoc:491
21797#, no-wrap
21798msgid "*defaults*"
21799msgstr "*defaults*"
21800
21801#. type: Plain text
21802#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:101
21803msgid "use default options: rw, suid, dev, exec, auto, nouser, and async."
6b4693a5
KZ
21804msgstr ""
21805"emplea las opciones por defecto: rw, suid, dev, exec, auto, nouser y async."
9979ca5b
ACR
21806
21807#. type: Labeled list
21808#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:101 ../sys-utils/mount.8.adoc:465
21809#, no-wrap
21810msgid "*noauto*"
21811msgstr "*noauto*"
21812
21813#. type: Plain text
21814#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:103
21815msgid "do not mount when *mount -a* is given (e.g., at boot time)"
6b4693a5
KZ
21816msgstr ""
21817"no se monta cuando se ejecuta *mount -a* (por ejemplo durante el inicio)"
9979ca5b
ACR
21818
21819#. type: Labeled list
21820#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:103 ../sys-utils/mount.8.adoc:612
21821#, no-wrap
21822msgid "*user*"
21823msgstr "*user*"
21824
21825#. type: Plain text
21826#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:105
21827msgid "allow a user to mount"
21828msgstr "permite que un cualquier usuario lo monte"
21829
21830#. type: Labeled list
21831#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:105 ../sys-utils/mount.8.adoc:579
21832#, no-wrap
21833msgid "*owner*"
21834msgstr "*owner*"
21835
21836#. type: Plain text
21837#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:107
21838msgid "allow device owner to mount"
21839msgstr "permite que el dueño del dispositivo pueda montarlo"
21840
21841#. type: Labeled list
21842#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:107
21843#, no-wrap
21844msgid "*comment*"
21845msgstr "*comment*"
21846
21847#. type: Plain text
21848#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:109
21849msgid "or *x-<name>* for use by fstab-maintaining programs"
21850msgstr "o *x-<nombre>* para los programas que mantienen fstab"
21851
21852#. type: Labeled list
21853#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:109 ../sys-utils/mount.8.adoc:535
21854#, no-wrap
21855msgid "*nofail*"
21856msgstr "*nofail*"
21857
21858#. type: Plain text
21859#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:111
21860msgid "do not report errors for this device if it does not exist."
21861msgstr "no emite un mensaje de error si el dispositivo no existe."
21862
21863#. type: Title ===
21864#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:112
21865#, no-wrap
21866msgid "The fifth field (_fs_freq_)."
21867msgstr "Quinto campo (_fs_freq_)."
21868
21869#. type: Plain text
21870#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:115
6b4693a5
KZ
21871msgid ""
21872"This field is used by *dump*(8) to determine which filesystems need to be "
21873"dumped. Defaults to zero (don't dump) if not present."
21874msgstr ""
21875"Empleado por *dump*(8) para definir qué sistemas de ficheros deben ser "
21876"volcados. Si no existe, se considera el valor cero (no volcar)."
9979ca5b
ACR
21877
21878#. type: Title ===
21879#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:116
21880#, no-wrap
21881msgid "The sixth field (_fs_passno_)."
21882msgstr "Sexto campo (_fs_passno_)."
21883
21884#. type: Plain text
21885#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:119
6b4693a5
KZ
21886msgid ""
21887"This field is used by *fsck*(8) to determine the order in which filesystem "
21888"checks are done at boot time. The root filesystem should be specified with a "
21889"_fs_passno_ of 1. Other filesystems should have a _fs_passno_ of 2. "
21890"Filesystems within a drive will be checked sequentially, but filesystems on "
21891"different drives will be checked at the same time to utilize parallelism "
21892"available in the hardware. Defaults to zero (don't check the filesystem) if "
21893"not present."
21894msgstr ""
21895"*fsck*(8) utiliza este campo para determinar el orden en el que se realizan "
21896"las comprobaciones del sistema de ficheros en el momento del arranque. El "
21897"sistema de ficheros raíz debería contener un valor para _fs_passno_ de 1. El "
21898"resto de sistemas de ficheros deberían tener _fs_passno_ de 2. Los sistemas "
21899"de ficheros dentro de una unidad se verificarán secuencialmente, pero los "
21900"sistemas de ficheros en diferentes unidades se verificarán al mismo tiempo "
21901"para aprovechar las opción del paralelismo disponible en el hardware. El "
21902"valor predeterminado es cero (no comprobar) si no existe este campo."
9979ca5b
ACR
21903
21904#. type: Plain text
21905#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:124
21906msgid "_/etc/fstab_, _<fstab.h>_"
21907msgstr "_/etc/fstab_, _<fstab.h>_"
21908
21909#. type: Plain text
21910#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:128
6b4693a5
KZ
21911msgid ""
21912"The proper way to read records from *fstab* is to use the routines "
21913"*getmntent*(3) or *libmount*."
21914msgstr ""
21915"La forma apropiada de leer los registros de *fstab* es usando las rutinas "
21916"*getmntent*(3) o *libmount*."
9979ca5b
ACR
21917
21918#. type: Plain text
21919#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:130
6b4693a5
KZ
21920msgid ""
21921"The keyword *ignore* as a filesystem type (3rd field) is no longer supported "
21922"by the pure libmount based mount utility (since util-linux v2.22)."
21923msgstr ""
21924"La palabra clave *ignore* para definir el tipo de fichero (en el tercer "
21925"campo) está obsoleta y no puede usarse con la apliación mount basada en "
21926"libmount (desde la versión util-linux 2.22)."
9979ca5b
ACR
21927
21928#. type: Plain text
21929#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:134
21930msgid "The ancestor of this *fstab* file format appeared in 4.0BSD."
21931msgstr "El formato del fichero *fstab* surgió en la version 4.0 de BSD."
21932
21933#. type: Plain text
21934#: ../sys-utils/fstab.5.adoc:142
21935#, no-wrap
21936msgid ""
21937"*getmntent*(3),\n"
21938"*fs*(5),\n"
21939"*findmnt*(8),\n"
21940"*mount*(8),\n"
21941"*swapon*(8)\n"
21942msgstr ""
21943"*getmntent*(3),\n"
21944"*fs*(5),\n"
21945"*findmnt*(8),\n"
21946"*mount*(8),\n"
21947"*swapon*(8)\n"
21948
21949#. type: Title =
21950#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:2
21951#, no-wrap
21952msgid "fstrim(8)"
21953msgstr "fstrim(8)"
21954
21955#. type: Plain text
21956#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:12
21957msgid "fstrim - discard unused blocks on a mounted filesystem"
21958msgstr ""
21959
21960#. type: Plain text
21961#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:16
21962#, no-wrap
21963msgid "*fstrim* [*-Aa*] [*-o* _offset_] [*-l* _length_] [*-m* _minimum-size_] [*-v* _mountpoint_]\n"
21964msgstr ""
21965
21966#. type: Plain text
21967#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:20
21968#, no-wrap
21969msgid "*fstrim* is used on a mounted filesystem to discard (or \"trim\") blocks which are not in use by the filesystem. This is useful for solid-state drives (SSDs) and thinly-provisioned storage.\n"
21970msgstr ""
21971
21972#. type: Plain text
21973#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:22
6b4693a5
KZ
21974msgid ""
21975"By default, *fstrim* will discard all unused blocks in the filesystem. "
21976"Options may be used to modify this behavior based on range or size, as "
21977"explained below."
9979ca5b
ACR
21978msgstr ""
21979
21980#. type: Plain text
21981#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:24
6b4693a5
KZ
21982msgid ""
21983"The _mountpoint_ argument is the pathname of the directory where the "
21984"filesystem is mounted."
9979ca5b
ACR
21985msgstr ""
21986
21987#. type: Plain text
21988#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:26
6b4693a5
KZ
21989msgid ""
21990"Running *fstrim* frequently, or even using *mount -o discard*, might "
21991"negatively affect the lifetime of poor-quality SSD devices. For most desktop "
21992"and server systems a sufficient trimming frequency is once a week. Note that "
21993"not all devices support a queued trim, so each trim command incurs a "
21994"performance penalty on whatever else might be trying to use the disk at the "
21995"time."
9979ca5b
ACR
21996msgstr ""
21997
21998#. type: Plain text
21999#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:30
6b4693a5
KZ
22000msgid ""
22001"The _offset_, _length_, and _minimum-size_ arguments may be followed by the "
22002"multiplicative suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, "
22003"TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same "
22004"meaning as \"KiB\") or the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on "
22005"for GB, TB, PB, EB, ZB and YB."
9979ca5b
ACR
22006msgstr ""
22007
22008#. type: Labeled list
22009#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:31
22010#, no-wrap
22011msgid "*-A, --fstab*"
22012msgstr "*-A, --fstab*"
22013
22014#. type: Plain text
22015#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:33
6b4693a5
KZ
22016msgid ""
22017"Trim all mounted filesystems mentioned in _/etc/fstab_ on devices that "
22018"support the discard operation. The root filesystem is determined from kernel "
22019"command line if missing in the file. The other supplied options, like *--"
22020"offset*, *--length* and *--minimum*, are applied to all these devices. "
22021"Errors from filesystems that do not support the discard operation, read-only "
22022"devices and read-only filesystems are silently ignored."
9979ca5b
ACR
22023msgstr ""
22024
22025#. type: Labeled list
22026#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:34
22027#, no-wrap
22028msgid "*-a, --all*"
22029msgstr "*-a, --all*"
22030
22031#. type: Plain text
22032#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:36
6b4693a5
KZ
22033msgid ""
22034"Trim all mounted filesystems on devices that support the discard operation. "
22035"The other supplied options, like *--offset*, *--length* and *--minimum*, are "
22036"applied to all these devices. Errors from filesystems that do not support "
22037"the discard operation, read-only devices and read-only filesystems are "
22038"silently ignored."
9979ca5b
ACR
22039msgstr ""
22040
22041#. type: Labeled list
22042#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:37
22043#, no-wrap
22044msgid "*-n, --dry-run*"
22045msgstr "*-n, --dry-run*"
22046
22047#. type: Plain text
22048#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:39
22049msgid "This option does everything apart from actually call *FITRIM* ioctl."
22050msgstr ""
22051
22052#. type: Labeled list
22053#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:40
22054#, no-wrap
22055msgid "*-o, --offset* _offset_"
22056msgstr "*-o, --offset* _desplazamiento_"
22057
22058#. type: Plain text
22059#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:42
6b4693a5
KZ
22060msgid ""
22061"Byte offset in the filesystem from which to begin searching for free blocks "
22062"to discard. The default value is zero, starting at the beginning of the "
22063"filesystem."
9979ca5b
ACR
22064msgstr ""
22065
22066#. type: Labeled list
22067#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:43
22068#, no-wrap
22069msgid "*-l, --length* _length_"
22070msgstr "*-l, --length* _longitud_"
22071
22072#. type: Plain text
22073#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:45
6b4693a5
KZ
22074msgid ""
22075"The number of bytes (after the starting point) to search for free blocks to "
22076"discard. If the specified value extends past the end of the filesystem, "
22077"*fstrim* will stop at the filesystem size boundary. The default value "
22078"extends to the end of the filesystem."
9979ca5b
ACR
22079msgstr ""
22080
22081#. type: Labeled list
22082#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:46
22083#, no-wrap
22084msgid "*-I, --listed-in* _list_"
22085msgstr "*-I, --listed-in* _lista_"
22086
22087#. type: Plain text
22088#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:48
6b4693a5
KZ
22089msgid ""
22090"Specifies a colon-separated list of files in fstab or kernel mountinfo "
22091"format. All missing or empty files are silently ignored. The evaluation of "
22092"the _list_ stops after first non-empty file. For example:"
9979ca5b
ACR
22093msgstr ""
22094
22095#. type: Plain text
22096#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:50
22097#, no-wrap
22098msgid "*--listed-in /etc/fstab:/proc/self/mountinfo*.\n"
22099msgstr "*--listed-in /etc/fstab:/proc/self/mountinfo*.\n"
22100
22101#. type: Labeled list
22102#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:51
22103#, no-wrap
22104msgid "*-m, --minimum* _minimum-size_"
22105msgstr ""
22106
22107#. type: Plain text
22108#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:53
6b4693a5
KZ
22109msgid ""
22110"Minimum contiguous free range to discard, in bytes. (This value is "
22111"internally rounded up to a multiple of the filesystem block size.) Free "
22112"ranges smaller than this will be ignored and fstrim will adjust the minimum "
22113"if it's smaller than the device's minimum, and report that (fstrim_range."
22114"minlen) back to userspace. By increasing this value, the fstrim operation "
22115"will complete more quickly for filesystems with badly fragmented freespace, "
22116"although not all blocks will be discarded. The default value is zero, "
22117"discarding every free block."
9979ca5b
ACR
22118msgstr ""
22119
22120#. type: Labeled list
22121#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:54
22122#, no-wrap
22123msgid "*-v, --verbose*"
22124msgstr "*-v, --verbose*"
22125
22126#. type: Plain text
22127#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:56
6b4693a5
KZ
22128msgid ""
22129"Verbose execution. With this option *fstrim* will output the number of bytes "
22130"passed from the filesystem down the block stack to the device for potential "
22131"discard. This number is a maximum discard amount from the storage device's "
22132"perspective, because _FITRIM_ ioctl called repeated will keep sending the "
22133"same sectors for discard repeatedly."
9979ca5b
ACR
22134msgstr ""
22135
22136#. type: Plain text
22137#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:58
22138#, no-wrap
22139msgid "*fstrim* will report the same potential discard bytes each time, but only sectors which had been written to between the discards would actually be discarded by the storage device. Further, the kernel block layer reserves the right to adjust the discard ranges to fit raid stripe geometry, non-trim capable devices in a LVM setup, etc. These reductions would not be reflected in fstrim_range.len (the *--length* option).\n"
22140msgstr ""
22141
22142#. type: Labeled list
22143#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:59
22144#, no-wrap
22145msgid "*--quiet-unsupported*"
22146msgstr "*--quiet-unsupported*"
22147
22148#. type: Plain text
22149#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:61
6b4693a5
KZ
22150msgid ""
22151"Suppress error messages if trim operation (ioctl) is unsupported. This "
22152"option is meant to be used in systemd service file or in cron scripts to "
22153"hide warnings that are result of known problems, such as NTFS driver "
22154"reporting _Bad file descriptor_ when device is mounted read-only, or lack of "
22155"file system support for ioctl FITRIM call."
9979ca5b
ACR
22156msgstr ""
22157
22158#. type: Plain text
22159#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:78
22160msgid "some filesystem discards have succeeded, some failed"
22161msgstr ""
22162
22163#. type: Plain text
22164#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:80
6b4693a5
KZ
22165msgid ""
22166"The command *fstrim --all* returns 0 (all succeeded), 32 (all failed) or 64 "
22167"(some failed, some succeeded)."
9979ca5b
ACR
22168msgstr ""
22169
22170#. type: Plain text
22171#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:84
6b4693a5
KZ
22172msgid ""
22173"mailto:lczerner@redhat.com[Lukas Czerner], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
22174msgstr ""
22175"mailto:lczerner@redhat.com[Lukas Czerner], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
9979ca5b
ACR
22176
22177#. type: Plain text
22178#: ../sys-utils/fstrim.8.adoc:89
22179#, no-wrap
22180msgid ""
22181"*blkdiscard*(8),\n"
22182"*mount*(8)\n"
22183msgstr ""
22184"*blkdiscard*(8),\n"
22185"*mount*(8)\n"
22186
22187#
22188#. hwclock.8 -- man page for util-linux' hwclock
22189#. 2015-01-07 J William Piggott
22190#. Authored new section: DATE-TIME CONFIGURATION.
22191#. Subsections: Keeping Time..., LOCAL vs UTC, POSIX vs 'RIGHT'.
22192#. type: Title =
22193#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:9
22194#, no-wrap
22195msgid "hwclock(8)"
22196msgstr "hwclock(8)"
22197
22198#. type: Plain text
22199#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:20
22200msgid "hwclock - time clocks utility"
22201msgstr ""
22202
22203#. type: Plain text
22204#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:24
22205#, no-wrap
22206msgid "*hwclock* [_function_] [_option_...]\n"
22207msgstr "*hwclock* [_función_] [_opción_...]\n"
22208
22209#. type: Plain text
22210#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:28
22211#, no-wrap
22212msgid "*hwclock* is an administration tool for the time clocks. It can: display the Hardware Clock time; set the Hardware Clock to a specified time; set the Hardware Clock from the System Clock; set the System Clock from the Hardware Clock; compensate for Hardware Clock drift; correct the System Clock timescale; set the kernel's timezone, NTP timescale, and epoch (Alpha only); and predict future Hardware Clock values based on its drift rate.\n"
22213msgstr ""
22214
22215#. type: Plain text
22216#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:30
6b4693a5
KZ
22217msgid ""
22218"Since v2.26 important changes were made to the *--hctosys* function and the "
22219"*--directisa* option, and a new option *--update-drift* was added. See their "
22220"respective descriptions below."
9979ca5b
ACR
22221msgstr ""
22222
22223#. type: Title ==
22224#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:31
22225#, no-wrap
22226msgid "FUNCTIONS"
22227msgstr "FUNCIONES"
22228
22229#. type: Plain text
22230#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:34
6b4693a5
KZ
22231msgid ""
22232"The following functions are mutually exclusive, only one can be given at a "
22233"time. If none is given, the default is *--show*."
9979ca5b
ACR
22234msgstr ""
22235
22236#. type: Labeled list
22237#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:35
22238#, no-wrap
22239msgid "*-a, --adjust*"
22240msgstr "*-a, --adjust*"
22241
22242#. type: Plain text
22243#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:37
22244#, fuzzy
6b4693a5
KZ
22245#| msgid ""
22246#| "Add or subtract time from the Hardware Clock to account for systematic "
22247#| "drift since the last time the clock was set or adjusted. See discussion "
22248#| "below."
22249msgid ""
22250"Add or subtract time from the Hardware Clock to account for systematic drift "
22251"since the last time the clock was set or adjusted. See the discussion below, "
22252"under *The Adjust Function*."
22253msgstr ""
22254"Añade o sustrae tiempo del Reloj del Hardware para tener en cuenta el desvío "
22255"sistemático desde la última vez que el reloj se puso o se ajustó. Vea la "
22256"discusión al respecto más adelante."
9979ca5b
ACR
22257
22258#. type: Labeled list
22259#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:38
22260#, no-wrap
22261msgid "*--getepoch*; *--setepoch*"
22262msgstr "*--getepoch*; *--setepoch*"
22263
22264#. type: Plain text
22265#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:40
6b4693a5
KZ
22266msgid ""
22267"These functions are for Alpha machines only, and are only available through "
22268"the Linux kernel RTC driver."
9979ca5b
ACR
22269msgstr ""
22270
22271#. type: Plain text
22272#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:42
22273#, fuzzy
6b4693a5
KZ
22274#| msgid ""
22275#| "Print out standard output the kernel's Hardware Clock epoch value. This "
22276#| "is the number of years into AD to which a zero year value in the Hardware "
22277#| "Clock refers. For example, if you are using the convention that the year "
22278#| "counter in your Hardware Clock contains the number of full years since "
22279#| "1952, then the kernel's Hardware Counter epoch value must be 1952."
22280msgid ""
22281"They are used to read and set the kernel's Hardware Clock epoch value. Epoch "
22282"is the number of years into AD to which a zero year value in the Hardware "
22283"Clock refers. For example, if the machine's BIOS sets the year counter in "
22284"the Hardware Clock to contain the number of full years since 1952, then the "
22285"kernel's Hardware Clock epoch value must be 1952."
22286msgstr ""
22287"Muestra en la salida estándar el valor de la época del Reloj del Hardware "
22288"del núcleo. Esto es el número de años en la Era al que se refiere el año "
22289"cero del Reloj del Hardware. Por ejemplo, si Ud. emplea el convenio de que "
22290"el contador de años en su Reloj del Hardware contiene el número de años "
22291"completos desde 1952, entonces el valor de la época del contador de años del "
22292"Reloj del Hardware debe ser 1952."
9979ca5b
ACR
22293
22294#. type: Plain text
22295#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:44
6b4693a5
KZ
22296msgid ""
22297"The *--setepoch* function requires using the *--epoch* option to specify the "
22298"year. For example:"
9979ca5b
ACR
22299msgstr ""
22300
22301#. type: Plain text
22302#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:46
22303#, no-wrap
22304msgid "**hwclock --setepoch --epoch=1952**\n"
22305msgstr "**hwclock --setepoch --epoch=1952**\n"
22306
22307#. type: Plain text
22308#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:48
6b4693a5
KZ
22309msgid ""
22310"The RTC driver attempts to guess the correct epoch value, so setting it may "
22311"not be required."
9979ca5b
ACR
22312msgstr ""
22313
22314#. type: Plain text
22315#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:50
22316#, fuzzy
6b4693a5
KZ
22317#| msgid ""
22318#| "This epoch value is used whenever hwclock reads or sets the Hardware "
22319#| "Clock."
22320msgid ""
22321"This epoch value is used whenever *hwclock* reads or sets the Hardware Clock "
22322"on an Alpha machine. For ISA machines the kernel uses the fixed Hardware "
22323"Clock epoch of 1900."
22324msgstr ""
22325"Este valor de la época se emplea cada vez que hwclock lee o pone el Reloj "
22326"del Hardware."
9979ca5b
ACR
22327
22328#. type: Labeled list
22329#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:51
22330#, no-wrap
22331msgid "*--predict*"
22332msgstr "*--predict*"
22333
22334#. type: Plain text
22335#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:53
6b4693a5
KZ
22336msgid ""
22337"Predict what the Hardware Clock will read in the future based upon the time "
22338"given by the *--date* option and the information in _{ADJTIME_PATH}_. This "
22339"is useful, for example, to account for drift when setting a Hardware Clock "
22340"wakeup (aka alarm). See *rtcwake*(8)."
9979ca5b
ACR
22341msgstr ""
22342
22343#. type: Plain text
22344#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:55
6b4693a5
KZ
22345msgid ""
22346"Do not use this function if the Hardware Clock is being modified by anything "
22347"other than the current operating system's *hwclock* command, such as '11 "
22348"minute mode' or from dual-booting another OS."
9979ca5b
ACR
22349msgstr ""
22350
22351#. type: Labeled list
22352#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:56
22353#, no-wrap
22354msgid "*-r*, *--show*; *--get*"
22355msgstr "*-r*, *--show*; *--get*"
22356
22357#. type: Plain text
22358#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:58
6b4693a5
KZ
22359msgid ""
22360"Read the Hardware Clock and print its time to standard output in the *ISO "
22361"8601* format. The time shown is always in local time, even if you keep your "
22362"Hardware Clock in UTC. See the *--localtime* option."
9979ca5b
ACR
22363msgstr ""
22364
22365#. type: Plain text
22366#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:60
22367#, fuzzy
22368#| msgid "Set the Hardware Clock to the time given by the B<--date> option."
6b4693a5
KZ
22369msgid ""
22370"Showing the Hardware Clock time is the default when no function is specified."
9979ca5b
ACR
22371msgstr "Pone el Reloj del Hardware a la hora dada por la opción B<--date>."
22372
22373#. type: Plain text
22374#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:62
6b4693a5
KZ
22375msgid ""
22376"The *--get* function also applies drift correction to the time read, based "
22377"upon the information in _{ADJTIME_PATH}_. Do not use this function if the "
22378"Hardware Clock is being modified by anything other than the current "
22379"operating system's *hwclock* command, such as '11 minute mode' or from dual-"
22380"booting another OS."
9979ca5b
ACR
22381msgstr ""
22382
22383#. type: Labeled list
22384#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:63
22385#, no-wrap
22386msgid "*-s*, *--hctosys*"
22387msgstr "*-s*, *--hctosys*"
22388
22389#. type: Plain text
22390#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:65
22391#, fuzzy
6b4693a5
KZ
22392#| msgid ""
22393#| "Add or subtract time from the Hardware Clock to account for systematic "
22394#| "drift since the last time the clock was set or adjusted. See discussion "
22395#| "below."
22396msgid ""
22397"Set the System Clock from the Hardware Clock. The time read from the "
22398"Hardware Clock is compensated to account for systematic drift before using "
22399"it to set the System Clock. See the discussion below, under *The Adjust "
22400"Function*."
22401msgstr ""
22402"Añade o sustrae tiempo del Reloj del Hardware para tener en cuenta el desvío "
22403"sistemático desde la última vez que el reloj se puso o se ajustó. Vea la "
22404"discusión al respecto más adelante."
9979ca5b
ACR
22405
22406#. type: Plain text
22407#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:67
6b4693a5
KZ
22408msgid ""
22409"The System Clock must be kept in the UTC timescale for date-time "
22410"applications to work correctly in conjunction with the timezone configured "
22411"for the system. If the Hardware Clock is kept in local time then the time "
22412"read from it must be shifted to the UTC timescale before using it to set the "
22413"System Clock. The *--hctosys* function does this based upon the information "
22414"in the _{ADJTIME_PATH}_ file or the command line arguments *--localtime* and "
22415"*--utc*. Note: no daylight saving adjustment is made. See the discussion "
22416"below, under *LOCAL vs UTC*."
9979ca5b
ACR
22417msgstr ""
22418
22419#. type: Plain text
22420#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:69
6b4693a5
KZ
22421msgid ""
22422"The kernel also keeps a timezone value, the *--hctosys* function sets it to "
22423"the timezone configured for the system. The system timezone is configured by "
22424"the TZ environment variable or the _/etc/localtime_ file, as *tzset*(3) "
22425"would interpret them. The obsolete _tz_dsttime_ field of the kernel's "
22426"timezone value is set to zero. (For details on what this field used to mean, "
22427"see *settimeofday*(2).)"
9979ca5b
ACR
22428msgstr ""
22429
22430#. type: Plain text
22431#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:71
6b4693a5
KZ
22432msgid ""
22433"When used in a startup script, making the *--hctosys* function the first "
22434"caller of *settimeofday*(2) from boot, it will set the NTP '11 minute mode' "
22435"timescale via the _persistent_clock_is_local_ kernel variable. If the "
22436"Hardware Clock's timescale configuration is changed then a reboot is "
22437"required to inform the kernel. See the discussion below, under *Automatic "
22438"Hardware Clock Synchronization by the Kernel*."
9979ca5b
ACR
22439msgstr ""
22440
22441#. type: Plain text
22442#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:73
6b4693a5
KZ
22443msgid ""
22444"This is a good function to use in one of the system startup scripts before "
22445"the file systems are mounted read/write."
9979ca5b
ACR
22446msgstr ""
22447
22448#. type: Plain text
22449#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:75
6b4693a5
KZ
22450msgid ""
22451"This function should never be used on a running system. Jumping system time "
22452"will cause problems, such as corrupted filesystem timestamps. Also, if "
22453"something has changed the Hardware Clock, like NTP's '11 minute mode', then "
22454"*--hctosys* will set the time incorrectly by including drift compensation."
9979ca5b
ACR
22455msgstr ""
22456
22457#. type: Plain text
22458#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:77
6b4693a5
KZ
22459msgid ""
22460"Drift compensation can be inhibited by setting the drift factor in "
22461"_{ADJTIME_PATH}_ to zero. This setting will be persistent as long as the *--"
22462"update-drift* option is not used with *--systohc* at shutdown (or anywhere "
22463"else). Another way to inhibit this is by using the *--noadjfile* option when "
22464"calling the *--hctosys* function. A third method is to delete the "
22465"_{ADJTIME_PATH}_ file. *Hwclock* will then default to using the UTC "
22466"timescale for the Hardware Clock. If the Hardware Clock is ticking local "
22467"time it will need to be defined in the file. This can be done by calling "
22468"*hwclock --localtime --adjust*; when the file is not present this command "
22469"will not actually adjust the Clock, but it will create the file with local "
22470"time configured, and a drift factor of zero."
9979ca5b
ACR
22471msgstr ""
22472
22473#. type: Plain text
22474#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:79
6b4693a5
KZ
22475msgid ""
22476"A condition under which inhibiting *hwclock*'s drift correction may be "
22477"desired is when dual-booting multiple operating systems. If while this "
22478"instance of Linux is stopped, another OS changes the Hardware Clock's value, "
22479"then when this instance is started again the drift correction applied will "
22480"be incorrect."
9979ca5b
ACR
22481msgstr ""
22482
22483#. type: Plain text
22484#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:81
6b4693a5
KZ
22485msgid ""
22486"For *hwclock*'s drift correction to work properly it is imperative that "
22487"nothing changes the Hardware Clock while its Linux instance is not running."
9979ca5b
ACR
22488msgstr ""
22489
22490#. type: Labeled list
22491#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:82
22492#, no-wrap
22493msgid "*--set*"
22494msgstr "*--set*"
22495
22496#. type: Plain text
22497#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:84
6b4693a5
KZ
22498msgid ""
22499"Set the Hardware Clock to the time given by the *--date* option, and update "
22500"the timestamps in _{ADJTIME_PATH}_. With the *--update-drift* option also "
22501"(re)calculate the drift factor. Try it without the option if *--set* fails. "
22502"See *--update-drift* below."
9979ca5b
ACR
22503msgstr ""
22504
22505#. type: Labeled list
22506#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:85
22507#, no-wrap
22508msgid "*--systz*"
22509msgstr "*--systz*"
22510
22511#. type: Plain text
22512#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:87
6b4693a5
KZ
22513msgid ""
22514"This is an alternate to the *--hctosys* function that does not read the "
22515"Hardware Clock nor set the System Clock; consequently there is not any drift "
22516"correction. It is intended to be used in a startup script on systems with "
22517"kernels above version 2.6 where you know the System Clock has been set from "
22518"the Hardware Clock by the kernel during boot."
9979ca5b
ACR
22519msgstr ""
22520
22521#. type: Plain text
22522#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:89
6b4693a5
KZ
22523msgid ""
22524"It does the following things that are detailed above in the *--hctosys* "
22525"function:"
9979ca5b
ACR
22526msgstr ""
22527
22528#. type: Plain text
22529#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:91
6b4693a5
KZ
22530msgid ""
22531"Corrects the System Clock timescale to UTC as needed. Only instead of "
22532"accomplishing this by setting the System Clock, *hwclock* simply informs the "
22533"kernel and it handles the change."
9979ca5b
ACR
22534msgstr ""
22535
22536#. type: Plain text
22537#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:92
22538msgid "Sets the kernel's NTP '11 minute mode' timescale."
22539msgstr ""
22540
22541#. type: Plain text
22542#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:93
22543msgid "Sets the kernel's timezone."
22544msgstr ""
22545
22546#. type: Plain text
22547#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:95
6b4693a5
KZ
22548msgid ""
22549"The first two are only available on the first call of *settimeofday*(2) "
22550"after boot. Consequently this option only makes sense when used in a startup "
22551"script. If the Hardware Clocks timescale configuration is changed then a "
22552"reboot would be required to inform the kernel."
9979ca5b
ACR
22553msgstr ""
22554
22555#. type: Labeled list
22556#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:96
22557#, no-wrap
22558msgid "*-w*, *--systohc*"
22559msgstr "*-w*, *--systohc*"
22560
22561#. type: Plain text
22562#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:98
6b4693a5
KZ
22563msgid ""
22564"Set the Hardware Clock from the System Clock, and update the timestamps in "
22565"_{ADJTIME_PATH}_. With the *--update-drift* option also (re)calculate the "
22566"drift factor. Try it without the option if *--systohc* fails. See *--update-"
22567"drift* below."
9979ca5b
ACR
22568msgstr ""
22569
22570#. type: Labeled list
22571#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:107
22572#, no-wrap
22573msgid "**--adjfile=**__filename__"
22574msgstr "**--adjfile=**__nombre-de-fichero__"
22575
22576#. type: Plain text
22577#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:109
22578msgid "Override the default _{ADJTIME_PATH}_ file path."
22579msgstr ""
22580
22581#. type: Labeled list
22582#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:110
22583#, no-wrap
22584msgid "**--date=**__date_string__"
22585msgstr "**--date=**__nuevafecha__"
22586
22587#. type: Plain text
22588#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:112
6b4693a5
KZ
22589msgid ""
22590"This option must be used with the *--set* or *--predict* functions, "
22591"otherwise it is ignored."
9979ca5b
ACR
22592msgstr ""
22593
22594#. type: Plain text
22595#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:114
22596#, no-wrap
22597msgid "*hwclock --set --date='16:45'*\n"
22598msgstr "*hwclock --set --date='16:45'*\n"
22599
22600#. type: Plain text
22601#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:116
22602#, no-wrap
22603msgid "*hwclock --predict --date='2525-08-14 07:11:05'*\n"
22604msgstr "*hwclock --predict --date='2525-08-14 07:11:05'*\n"
22605
22606#. type: Plain text
22607#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:118
6b4693a5
KZ
22608msgid ""
22609"The argument must be in local time, even if you keep your Hardware Clock in "
22610"UTC. See the *--localtime* option. Therefore, the argument should not "
22611"include any timezone information. It also should not be a relative time like "
22612"\"+5 minutes\", because *hwclock*'s precision depends upon correlation "
22613"between the argument's value and when the enter key is pressed. Fractional "
22614"seconds are silently dropped. This option is capable of understanding many "
22615"time and date formats, but the previous parameters should be observed."
9979ca5b
ACR
22616msgstr ""
22617
22618#. type: Labeled list
22619#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:119
22620#, no-wrap
22621msgid "**--delay=**__seconds__"
22622msgstr "**--delay=**__segundos__"
22623
22624#. type: Plain text
22625#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:121
6b4693a5
KZ
22626msgid ""
22627"This option can be used to overwrite the internally used delay when setting "
22628"the clock time. The default is 0.5 (500ms) for rtc_cmos, for another RTC "
22629"types the delay is 0. If RTC type is impossible to determine (from sysfs) "
22630"then it defaults also to 0.5 to be backwardly compatible."
9979ca5b
ACR
22631msgstr ""
22632
22633#. type: Plain text
22634#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:123
6b4693a5
KZ
22635msgid ""
22636"The 500ms default is based on commonly used MC146818A-compatible (x86) "
22637"hardware clock. This Hardware Clock can only be set to any integer time plus "
22638"one half second. The integer time is required because there is no interface "
22639"to set or get a fractional second. The additional half second delay is "
22640"because the Hardware Clock updates to the following second precisely 500 ms "
22641"after setting the new time. Unfortunately, this behavior is hardware "
22642"specific and in same cases another delay is required."
9979ca5b
ACR
22643msgstr ""
22644
22645#. type: Labeled list
22646#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:124
22647#, no-wrap
22648msgid "*-D*, *--debug*"
22649msgstr "*-D*, *--debug*"
22650
22651#. type: Plain text
22652#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:126
6b4693a5
KZ
22653msgid ""
22654"Use *--verbose*. The *--debug* option has been deprecated and may be "
22655"repurposed or removed in a future release."
9979ca5b
ACR
22656msgstr ""
22657
22658#. type: Labeled list
22659#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:127
22660#, no-wrap
22661msgid "*--directisa*"
22662msgstr "*--directisa*"
22663
22664#. type: Plain text
22665#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:129
6b4693a5
KZ
22666msgid ""
22667"This option is meaningful for ISA compatible machines in the x86 and x86_64 "
22668"family. For other machines, it has no effect. This option tells *hwclock* to "
22669"use explicit I/O instructions to access the Hardware Clock. Without this "
22670"option, *hwclock* will use the rtc device file, which it assumes to be "
22671"driven by the Linux RTC device driver. As of v2.26 it will no longer "
22672"automatically use directisa when the rtc driver is unavailable; this was "
22673"causing an unsafe condition that could allow two processes to access the "
22674"Hardware Clock at the same time. Direct hardware access from userspace "
22675"should only be used for testing, troubleshooting, and as a last resort when "
22676"all other methods fail. See the *--rtc* option."
9979ca5b
ACR
22677msgstr ""
22678
22679#. type: Labeled list
22680#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:130
22681#, no-wrap
22682msgid "**--epoch=**__year__"
22683msgstr "**--epoch=**__año__"
22684
22685#. type: Plain text
22686#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:132
6b4693a5
KZ
22687msgid ""
22688"This option is required when using the *--setepoch* function. The minimum "
22689"_year_ value is 1900. The maximum is system dependent (*ULONG_MAX - 1*)."
9979ca5b
ACR
22690msgstr ""
22691
22692#. type: Labeled list
22693#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:133
22694#, no-wrap
22695msgid "*-f*, **--rtc=**__filename__"
22696msgstr "*-f*, **--rtc=**__nombre-de-fichero__"
22697
22698#. type: Plain text
22699#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:135
6b4693a5
KZ
22700msgid ""
22701"Override *hwclock*'s default rtc device file name. Otherwise it will use the "
22702"first one found in this order: _/dev/rtc0_, _/dev/rtc_, _/dev/misc/rtc_. For "
22703"*IA-64:* _/dev/efirtc_ _/dev/misc/efirtc_"
9979ca5b
ACR
22704msgstr ""
22705
22706#. type: Labeled list
22707#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:136
22708#, no-wrap
22709msgid "*-l*, *--localtime*; *-u*, *--utc*"
22710msgstr "*-l*, *--localtime*; *-u*, *--utc*"
22711
22712#. type: Plain text
22713#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:138
22714msgid "Indicate which timescale the Hardware Clock is set to."
22715msgstr ""
22716
22717#. type: Plain text
22718#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:140
6b4693a5
KZ
22719msgid ""
22720"The Hardware Clock may be configured to use either the UTC or the local "
22721"timescale, but nothing in the clock itself says which alternative is being "
22722"used. The *--localtime* or *--utc* options give this information to the "
22723"*hwclock* command. If you specify the wrong one (or specify neither and take "
22724"a wrong default), both setting and reading the Hardware Clock will be "
22725"incorrect."
9979ca5b
ACR
22726msgstr ""
22727
22728#. type: Plain text
22729#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:142
6b4693a5
KZ
22730msgid ""
22731"If you specify neither *--utc* nor *--localtime* then the one last given "
22732"with a set function (*--set*, *--systohc*, or *--adjust*), as recorded in "
22733"_{ADJTIME_PATH}_, will be used. If the adjtime file doesn't exist, the "
22734"default is UTC."
9979ca5b
ACR
22735msgstr ""
22736
22737#. type: Plain text
22738#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:144
6b4693a5
KZ
22739msgid ""
22740"Note: daylight saving time changes may be inconsistent when the Hardware "
22741"Clock is kept in local time. See the discussion below, under *LOCAL vs UTC*."
9979ca5b
ACR
22742msgstr ""
22743
22744#. type: Labeled list
22745#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:145
22746#, no-wrap
22747msgid "*--noadjfile*"
22748msgstr "*--noadjfile*"
22749
22750#. type: Plain text
22751#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:147
6b4693a5
KZ
22752msgid ""
22753"Disable the facilities provided by _{ADJTIME_PATH}_. *hwclock* will not read "
22754"nor write to that file with this option. Either *--utc* or *--localtime* "
22755"must be specified when using this option."
9979ca5b
ACR
22756msgstr ""
22757
22758#. type: Labeled list
22759#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:148
22760#, no-wrap
22761msgid "*--test*"
22762msgstr "*--test*"
22763
22764#. type: Plain text
22765#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:150
6b4693a5
KZ
22766msgid ""
22767"Do not actually change anything on the system, that is, the Clocks or "
22768"_{ADJTIME_PATH}_ (*--verbose* is implicit with this option)."
9979ca5b
ACR
22769msgstr ""
22770
22771#. type: Labeled list
22772#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:151
22773#, no-wrap
22774msgid "*--update-drift*"
22775msgstr "*--update-drift*"
22776
22777#. type: Plain text
22778#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:153
6b4693a5
KZ
22779msgid ""
22780"Update the Hardware Clock's drift factor in _{ADJTIME_PATH}_. It can only be "
22781"used with *--set* or *--systohc*."
9979ca5b
ACR
22782msgstr ""
22783
22784#. type: Plain text
22785#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:155
6b4693a5
KZ
22786msgid ""
22787"A minimum four hour period between settings is required. This is to avoid "
22788"invalid calculations. The longer the period, the more precise the resulting "
22789"drift factor will be."
9979ca5b
ACR
22790msgstr ""
22791
22792#. type: Plain text
22793#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:157
6b4693a5
KZ
22794msgid ""
22795"This option was added in v2.26, because it is typical for systems to call "
22796"*hwclock --systohc* at shutdown; with the old behavior this would "
22797"automatically (re)calculate the drift factor which caused several problems:"
9979ca5b
ACR
22798msgstr ""
22799
22800#. type: Plain text
22801#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:159
6b4693a5
KZ
22802msgid ""
22803"When using NTP with an '11 minute mode' kernel the drift factor would be "
22804"clobbered to near zero."
9979ca5b
ACR
22805msgstr ""
22806
22807#. type: Plain text
22808#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:160
6b4693a5
KZ
22809msgid ""
22810"It would not allow the use of 'cold' drift correction. With most "
22811"configurations using 'cold' drift will yield favorable results. Cold, means "
22812"when the machine is turned off which can have a significant impact on the "
22813"drift factor."
9979ca5b
ACR
22814msgstr ""
22815
22816#. type: Plain text
22817#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:161
6b4693a5
KZ
22818msgid ""
22819"(Re)calculating drift factor on every shutdown delivers suboptimal results. "
22820"For example, if ephemeral conditions cause the machine to be abnormally hot "
22821"the drift factor calculation would be out of range."
9979ca5b
ACR
22822msgstr ""
22823
22824#. type: Plain text
22825#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:162
6b4693a5
KZ
22826msgid ""
22827"Significantly increased system shutdown times (as of v2.31 when not using *--"
22828"update-drift* the RTC is not read)."
9979ca5b
ACR
22829msgstr ""
22830
22831#. type: Plain text
22832#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:164
6b4693a5
KZ
22833msgid ""
22834"Having *hwclock* calculate the drift factor is a good starting point, but "
22835"for optimal results it will likely need to be adjusted by directly editing "
22836"the _{ADJTIME_PATH}_ file. For most configurations once a machine's optimal "
22837"drift factor is crafted it should not need to be changed. Therefore, the old "
22838"behavior to automatically (re)calculate drift was changed and now requires "
22839"this option to be used. See the discussion below, under *The Adjust "
22840"Function*."
9979ca5b
ACR
22841msgstr ""
22842
22843#. type: Plain text
22844#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:166
6b4693a5
KZ
22845msgid ""
22846"This option requires reading the Hardware Clock before setting it. If it "
22847"cannot be read, then this option will cause the set functions to fail. This "
22848"can happen, for example, if the Hardware Clock is corrupted by a power "
22849"failure. In that case, the clock must first be set without this option. "
22850"Despite it not working, the resulting drift correction factor would be "
22851"invalid anyway."
9979ca5b
ACR
22852msgstr ""
22853
22854#. type: Plain text
22855#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:169
22856msgid "Display more details about what *hwclock* is doing internally."
22857msgstr ""
22858
22859#. type: Title ===
22860#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:172
22861#, no-wrap
22862msgid "Clocks in a Linux System"
22863msgstr "Relojes en un sistema Linux"
22864
22865#. type: Plain text
22866#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:175
22867msgid "There are two types of date-time clocks:"
22868msgstr ""
22869
22870#. type: Plain text
22871#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:177
22872#, fuzzy, no-wrap
22873#| msgid "B<The Hardware Clock:> This is a clock that runs independently of any control program running in the CPU and even when the machine is powered off."
22874msgid "*The Hardware Clock:* This clock is an independent hardware device, with its own power domain (battery, capacitor, etc), that operates when the machine is powered off, or even unplugged.\n"
22875msgstr "B<El Reloj del Hardware:> Esto es un reloj que corre independientemente de cualquier programa de control ejecutándose en la CPU e incluso cuando la máquina está apagada."
22876
22877#. type: Plain text
22878#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:179
22879#, fuzzy
6b4693a5
KZ
22880#| msgid ""
22881#| "On an ISA system, this clock is specified as part of the ISA standard. "
22882#| "The control program can read or set this clock to a whole second, but the "
22883#| "control program can also detect the edges of the 1 second clock ticks, so "
22884#| "the clock actually has virtually infinite precision."
22885msgid ""
22886"On an ISA compatible system, this clock is specified as part of the ISA "
22887"standard. A control program can read or set this clock only to a whole "
22888"second, but it can also detect the edges of the 1 second clock ticks, so the "
22889"clock actually has virtually infinite precision."
22890msgstr ""
22891"En un sistema ISA, este reloj está especificado como parte del estándar ISA. "
22892"El programa de control puede leer o poner este reloj a un segundo entero, "
22893"pero el programa de control también puede detectar los límites de los pulsos "
22894"del reloj de 1 segundo, así que el reloj realmente tiene una precisión "
22895"virtualmente infinita."
9979ca5b
ACR
22896
22897#. type: Plain text
22898#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:181
22899#, fuzzy
6b4693a5
KZ
22900#| msgid ""
22901#| "This clock is commonly called the hardware clock, the real time clock, "
22902#| "the RTC, the BIOS clock, and the CMOS clock. Hardware Clock, in its "
22903#| "capitalized form, was coined for use by I<hwclock> because all of the "
22904#| "other names are inappropriate to the point of being misleading."
22905msgid ""
22906"This clock is commonly called the hardware clock, the real time clock, the "
22907"RTC, the BIOS clock, and the CMOS clock. Hardware Clock, in its capitalized "
22908"form, was coined for use by *hwclock*. The Linux kernel also refers to it as "
22909"the persistent clock."
22910msgstr ""
22911"Este reloj se llama comúnmente el Reloj del Hardware, el reloj de tiempo "
22912"real, el RTC, el reloj de la BIOS, y el reloj CMOS. El Reloj del Hardware, "
22913"en esta forma con las iniciales en mayúsculas, se acuñó para el uso en "
22914"I<hwclock> porque todos los otros nombres son inapropiados hasta el punto de "
22915"llevar a confusión."
9979ca5b
ACR
22916
22917#. type: Plain text
22918#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:183
6b4693a5
KZ
22919msgid ""
22920"Some non-ISA systems have a few real time clocks with only one of them "
22921"having its own power domain. A very low power external I2C or SPI clock chip "
22922"might be used with a backup battery as the hardware clock to initialize a "
22923"more functional integrated real-time clock which is used for most other "
22924"purposes."
9979ca5b
ACR
22925msgstr ""
22926
22927#. type: Plain text
22928#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:185
22929#, fuzzy, no-wrap
22930#| msgid "B<The System Time:> This is the time kept by a clock inside the Linux kernel and driven by a timer interrupt. (On an ISA machine, the timer interrupt is part of the ISA standard). It has meaning only while Linux is running on the machine. The System Time is the number of seconds since 00:00:00 January 1, 1970 UTC (or more succinctly, the number of seconds since 1969). The System Time is not an integer, though. It has virtually infinite precision."
22931msgid "*The System Clock:* This clock is part of the Linux kernel and is driven by a timer interrupt. (On an ISA machine, the timer interrupt is part of the ISA standard.) It has meaning only while Linux is running on the machine. The System Time is the number of seconds since 00:00:00 January 1, 1970 UTC (or more succinctly, the number of seconds since 1969 UTC). The System Time is not an integer, though. It has virtually infinite precision.\n"
22932msgstr "B<El Tiempo del Sistema:> Esto es el tiempo mantenido por un reloj de dentro del núcleo Linux y controlado por un interruptor de temporización. (En una máquina ISA, el interruptor de temporización es parte del estándar ISA.) Sólo tiene sentido mientras Linux está ejecutándose en la máquina. El Tiempo del Sistema es el número de segundos desde las 00:00:00 horas del 1 de Enero de 1970, UTC (o más sucintamente, el número de segundos desde 1969). El Tiempo del Sistema no es un entero, sin embargo. Tiene precisión virtualmente infinita."
22933
22934#. type: Plain text
22935#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:187
22936#, fuzzy
6b4693a5
KZ
22937#| msgid ""
22938#| "The System Time is the time that matters. The Hardware Clock's basic "
22939#| "purpose in a Linux system is to keep time when Linux is not running. You "
22940#| "initialize the System Time to the time from the Hardware Clock when Linux "
22941#| "starts up, and then never use the Hardware Clock again. Note that in "
22942#| "DOS, for which ISA was designed, the Hardware Clock is the only real time "
22943#| "clock."
22944msgid ""
22945"The System Time is the time that matters. The Hardware Clock's basic purpose "
22946"is to keep time when Linux is not running so that the System Clock can be "
22947"initialized from it at boot. Note that in DOS, for which ISA was designed, "
22948"the Hardware Clock is the only real time clock."
22949msgstr ""
22950"El Tiempo del Sistema es el que tiene importancia. El propósito básico del "
22951"Reloj del Hardware en un sistema Linux es mantener la hora mientras que "
22952"Linux no está ejecutándose. Ud. inicia el Tiempo del Sistema al tiempo del "
22953"Reloj del Hardware cuando Linux arranca, y ya no utiliza nunca más el Reloj "
22954"del Hardware. Observe que en DOS, para quien se diseñó ISA, el Reloj del "
22955"Hardware es el único reloj de tiempo real."
9979ca5b
ACR
22956
22957#. type: Plain text
22958#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:189
22959#, fuzzy
6b4693a5
KZ
22960#| msgid ""
22961#| "It is important that the System Time not have any discontinuities such as "
22962#| "would happen if you used the I<date(1L)> program to set it while the "
22963#| "system is running. You can, however, do whatever you want to the "
22964#| "Hardware Clock while the system is running, and the next time Linux "
22965#| "starts up, it will do so with the adjusted time from the Hardware Clock. "
22966#| "You can also use the program I<adjtimex(8)> to smoothly adjust the System "
22967#| "Time while the system runs."
22968msgid ""
22969"It is important that the System Time not have any discontinuities such as "
22970"would happen if you used the *date*(1) program to set it while the system is "
22971"running. You can, however, do whatever you want to the Hardware Clock while "
22972"the system is running, and the next time Linux starts up, it will do so with "
22973"the adjusted time from the Hardware Clock. Note: currently this is not "
22974"possible on most systems because *hwclock --systohc* is called at shutdown."
22975msgstr ""
22976"Es importante que el Tiempo del Sistema no tenga discontinuidades como las "
22977"que podrían ocurrir si Ud. empleara el programa I<date>(1) para ponerlo en "
22978"hora mientras el sistema esté en ejecución. Sin embargo, Ud. puede hacer lo "
22979"que quiera con el Reloj del Hardware mientras el sistema esté ejecutándose, "
22980"y la siguiente vez que Linux arrancara, lo haría con la nueva hora ajustada "
22981"del Reloj del Hardware. También puede emplear el programa I<adjtimex(8)> "
22982"para ajustar suavemente el Tiempo del Sistema mientras que el sistema está "
22983"ejecutándose."
9979ca5b
ACR
22984
22985#. type: Plain text
22986#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:191
6b4693a5
KZ
22987msgid ""
22988"The Linux kernel's timezone is set by *hwclock*. But don't be misled -- "
22989"almost nobody cares what timezone the kernel thinks it is in. Instead, "
22990"programs that care about the timezone (perhaps because they want to display "
22991"a local time for you) almost always use a more traditional method of "
22992"determining the timezone: They use the *TZ* environment variable or the _/"
22993"etc/localtime_ file, as explained in the man page for *tzset*(3). However, "
22994"some programs and fringe parts of the Linux kernel such as filesystems use "
22995"the kernel's timezone value. An example is the vfat filesystem. If the "
22996"kernel timezone value is wrong, the vfat filesystem will report and set the "
22997"wrong timestamps on files. Another example is the kernel's NTP '11 minute "
22998"mode'. If the kernel's timezone value and/or the _persistent_clock_is_local_ "
22999"variable are wrong, then the Hardware Clock will be set incorrectly by '11 "
23000"minute mode'. See the discussion below, under *Automatic Hardware Clock "
23001"Synchronization by the Kernel*."
9979ca5b
ACR
23002msgstr ""
23003
23004#. type: Plain text
23005#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:193
23006#, no-wrap
23007msgid "*hwclock* sets the kernel's timezone to the value indicated by *TZ* or _/etc/localtime_ with the *--hctosys* or *--systz* functions.\n"
23008msgstr ""
23009
23010#. type: Plain text
23011#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:195
6b4693a5
KZ
23012msgid ""
23013"The kernel's timezone value actually consists of two parts: 1) a field "
23014"tz_minuteswest indicating how many minutes local time (not adjusted for DST) "
23015"lags behind UTC, and 2) a field tz_dsttime indicating the type of Daylight "
23016"Savings Time (DST) convention that is in effect in the locality at the "
23017"present time. This second field is not used under Linux and is always zero. "
23018"See also *settimeofday*(2)."
9979ca5b
ACR
23019msgstr ""
23020
23021#. type: Title ===
23022#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:196
23023#, no-wrap
23024msgid "Hardware Clock Access Methods"
23025msgstr ""
23026
23027#. type: Plain text
23028#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:199
23029#, fuzzy, no-wrap
23030#| msgid "I<hwclock > Uses many different ways to get and set Hardware Clock values. The most normal way is to do I/O to the device special file /dev/rtc, which is presumed to be driven by the rtc device driver. However, this method is not always available. For one thing, the rtc driver is a relatively recent addition to Linux. Older systems don't have it."
23031msgid "*hwclock* uses many different ways to get and set Hardware Clock values. The most normal way is to do I/O to the rtc device special file, which is presumed to be driven by the rtc device driver. Also, Linux systems using the rtc framework with udev, are capable of supporting multiple Hardware Clocks. This may bring about the need to override the default rtc device by specifying one with the *--rtc* option.\n"
23032msgstr "I<hwclock> utiliza muchas formas diferentes de obtener y poner valores en el Reloj del Hardware. La forma más normal es hacer E/S en el fichero especial de dispositivo /dev/rtc, que se supone controlado por el controlador del dispositivo rtc. Sin embargo, este método no está siempre disponible. Por una cosa: el controlador rtc es una adición relativamente reciente a Linux. Sistemas más antiguos no lo tienen."
23033
23034#. type: Plain text
23035#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:201
23036#, fuzzy
6b4693a5
KZ
23037#| msgid ""
23038#| "On older systems, the method of accessing the Hardware Clock depends on "
23039#| "the system hardware."
23040msgid ""
23041"However, this method is not always available as older systems do not have an "
23042"rtc driver. On these systems, the method of accessing the Hardware Clock "
23043"depends on the system hardware."
23044msgstr ""
23045"En sistemas más viejos, el método de acceder al Reloj del Hardware depende "
23046"del hardware del sistema."
9979ca5b
ACR
23047
23048#. type: Plain text
23049#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:203
23050#, fuzzy
6b4693a5
KZ
23051#| msgid ""
23052#| "On an ISA system, I<hwclock> can directly access the \"CMOS memory\" "
23053#| "registers that constitute the clock, by doing I/O to Ports 0x70 and "
23054#| "0x71. It can only do this if running with superuser effective userid."
23055msgid ""
23056"On an ISA compatible system, *hwclock* can directly access the \"CMOS memory"
23057"\" registers that constitute the clock, by doing I/O to Ports 0x70 and 0x71. "
23058"It does this with actual I/O instructions and consequently can only do it if "
23059"running with superuser effective userid. This method may be used by "
23060"specifying the *--directisa* option."
23061msgstr ""
23062"En un sistema ISA, I<hwclock> puede acceder directamente a los registros de "
23063"la \"memoria CMOS\" que constituye el reloj, haciendo E/S a los puertos 0x70 "
23064"y 0x71. Esto sólo lo puede hacer si se ejecuta con el UID efectivo 0 (esto "
23065"es, con privilegios de súper-usuario)."
9979ca5b
ACR
23066
23067#. type: Plain text
23068#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:205
23069#, fuzzy
6b4693a5
KZ
23070#| msgid ""
23071#| "This is a really poor method of accessing the clock, for all the reasons "
23072#| "that user space programs are generally not supposed to do direct I/O and "
23073#| "disable interrupts. Hwclock provides it because it is the only method "
23074#| "available with older Linux kernels for ISA machines."
23075msgid ""
23076"This is a really poor method of accessing the clock, for all the reasons "
23077"that userspace programs are generally not supposed to do direct I/O and "
23078"disable interrupts. *hwclock* provides it for testing, troubleshooting, and "
23079"because it may be the only method available on ISA systems which do not have "
23080"a working rtc device driver."
23081msgstr ""
23082"Esto es realmente un pobre método de acceder al reloj, por la razón de que "
23083"los programas en el espacio de usuario se supone generalmente que no deben "
23084"hacer E/S directa y deshabilitar interrupciones. Hwclock lo proporciona "
23085"porque es el único método disponible con núcleos Linux más antiguos para "
23086"máquinas ISA."
9979ca5b
ACR
23087
23088#. type: Title ===
23089#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:206
23090#, no-wrap
23091msgid "The Adjust Function"
23092msgstr "La Función de Ajuste"
23093
23094#. type: Plain text
23095#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:209
23096#, fuzzy
6b4693a5
KZ
23097#| msgid ""
23098#| "The Hardware Clock is usually not very accurate. However, much of its "
23099#| "inaccuracy is completely predictable -- it gains or loses the same amount "
23100#| "of time every day. This is called systematic drift. I<Hwclock's> "
23101#| "\"adjust\" function lets you make systematic corrections to correct the "
23102#| "systematic drift."
23103msgid ""
23104"The Hardware Clock is usually not very accurate. However, much of its "
23105"inaccuracy is completely predictable - it gains or loses the same amount of "
23106"time every day. This is called systematic drift. *hwclock*'s *--adjust* "
23107"function lets you apply systematic drift corrections to the Hardware Clock."
23108msgstr ""
23109"El Reloj del Hardware no es usualmente muy preciso. Sin embargo, mucha de su "
23110"imprecisión es completamente predecible; gana o pierde la misma cantidad de "
23111"tiempo cada día. Esto se llama desviación sistemática. La función de "
23112"\"ajuste\" de I<hwclock> le permite hacer correcciones sistemáticas para "
23113"corregir la desviación sistemática."
9979ca5b
ACR
23114
23115#. type: Plain text
23116#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:211
23117#, fuzzy
6b4693a5
KZ
23118#| msgid ""
23119#| "It works like this: I<Hwclock> keeps a file, I</etc/adjtime,> that keeps "
23120#| "some historical information. This is called the adjtime file."
23121msgid ""
23122"It works like this: *hwclock* keeps a file, _{ADJTIME_PATH}_, that keeps "
23123"some historical information. This is called the adjtime file."
23124msgstr ""
23125"Funciona así: I<Hwclock> mantiene un fichero, I</etc/adjtime,> que mantiene "
23126"alguna información histórica. Este fichero se llama el fichero adjtime."
9979ca5b
ACR
23127
23128#. type: Plain text
23129#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:213
23130#, fuzzy
6b4693a5
KZ
23131#| msgid ""
23132#| "Suppose you start with no adjtime file. You issue a I<hwclock --set> "
23133#| "command to set the Hardware Clock to the true current time. I<Hwclock> "
23134#| "creates the adjtime file and records in it the current time as the last "
23135#| "time the clock was calibrated. 5 days later, the clock has gained 10 "
23136#| "seconds, so you issue another I<hwclock --set> command to set it back 10 "
23137#| "seconds. I<Hwclock> updates the adjtime file to show the current time as "
23138#| "the last time the clock was calibrated, and records 2 seconds per day as "
23139#| "the systematic drift rate. 24 hours go by, and then you issue a "
23140#| "I<hwclock --adjust> command. I<Hwclock> consults the adjtime file and "
23141#| "sees that the clock gains 2 seconds per day when left alone and that it "
23142#| "has been left alone for exactly one day. So it subtracts 2 seconds from "
23143#| "the Hardware Clock. It then records the current time as the last time "
23144#| "the clock was adjusted. Another 24 hours goes by and you issue another "
23145#| "I<hwclock --adjust.> I<Hwclock> does the same thing: subtracts 2 seconds "
23146#| "and updates the adjtime file with the current time as the last time the "
23147#| "clock was adjusted."
23148msgid ""
23149"Suppose you start with no adjtime file. You issue a *hwclock --set* command "
23150"to set the Hardware Clock to the true current time. *hwclock* creates the "
23151"adjtime file and records in it the current time as the last time the clock "
23152"was calibrated. Five days later, the clock has gained 10 seconds, so you "
23153"issue a *hwclock --set --update-drift* command to set it back 10 seconds. "
23154"*hwclock* updates the adjtime file to show the current time as the last time "
23155"the clock was calibrated, and records 2 seconds per day as the systematic "
23156"drift rate. 24 hours go by, and then you issue a *hwclock --adjust* command. "
23157"*hwclock* consults the adjtime file and sees that the clock gains 2 seconds "
23158"per day when left alone and that it has been left alone for exactly one day. "
23159"So it subtracts 2 seconds from the Hardware Clock. It then records the "
23160"current time as the last time the clock was adjusted. Another 24 hours go by "
23161"and you issue another *hwclock --adjust*. *hwclock* does the same thing: "
23162"subtracts 2 seconds and updates the adjtime file with the current time as "
23163"the last time the clock was adjusted."
23164msgstr ""
23165"Suponga que Ud. empieza sin fichero adjtime. Ud. da una orden I<hwclock --"
23166"set> para poner el Reloj del Hardware a la hora verdadera actual. "
23167"I<Hwclock> crea el fichero adjtime y graba en él la hora actual como la "
23168"última vez que el reloj se calibró. 5 días más tarde, el reloj ha ganado 10 "
23169"segundos, así que Ud. da otra orden I<hwclock --set> para ponerlo con 10 "
23170"segundos menos. I<Hwclock> ajusta el fichero adjtime para mostrar la hora "
23171"actual como la última vez que el reloj se calibró, y graba dos segundos por "
23172"día como la velocidad de desviación sistemática. Pasan 24 horas, y entonces "
23173"Ud. da una orden I<hwclock --adjust. Hwclock> consulta el fichero adjtime y "
23174"ve que el reloj gana 2 segundos por día cuando se le deja solo, y que se le "
23175"ha dejado solo exactamente un día. Así que sustrae 2 segundos del Reloj del "
23176"Hardware. Entonces graba la hora actual como la última vez que se ajustó el "
23177"reloj. Otras 24 horas pasan y Ud. da otra orden I<hwclock --adjust>. "
23178"I<Hwclock> hace lo mismo: sustrae 2 segundos y actualiza el fichero adjtime "
23179"con la hora actual como la última vez que el reloj se ajustó."
9979ca5b
ACR
23180
23181#. type: Plain text
23182#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:215
6b4693a5
KZ
23183msgid ""
23184"When you use the *--update-drift* option with *--set* or *--systohc*, the "
23185"systematic drift rate is (re)calculated by comparing the fully drift "
23186"corrected current Hardware Clock time with the new set time, from that it "
23187"derives the 24 hour drift rate based on the last calibrated timestamp from "
23188"the adjtime file. This updated drift factor is then saved in _{ADJTIME_PATH}"
23189"_."
9979ca5b
ACR
23190msgstr ""
23191
23192#. type: Plain text
23193#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:217
23194#, fuzzy
6b4693a5
KZ
23195#| msgid ""
23196#| "A small amount of error creeps in any time I<hwclock> sets the clock, so "
23197#| "it refrains from making an adjustment that would be less than 1 second. "
23198#| "Later on, when you request an adjustment again, the accumulated drift "
23199#| "will be more than a second and I<hwclock> will do the adjustment then."
23200msgid ""
23201"A small amount of error creeps in when the Hardware Clock is set, so *--"
23202"adjust* refrains from making any adjustment that is less than 1 second. "
23203"Later on, when you request an adjustment again, the accumulated drift will "
23204"be more than 1 second and *--adjust* will make the adjustment including any "
23205"fractional amount."
23206msgstr ""
23207"Se arrastra una pequeña cantidad de error en cualquier momento en que "
23208"I<hwclock> pone el reloj en hora, de forma que rehúsa hacer un ajuste que "
23209"vaya a ser de menos de 1 segundo. Más tarde, cuando Ud. pida un ajuste de "
23210"nuevo, la desviación acumulada será de más de un segundo y I<hwclock> hará "
23211"el ajuste entonces."
9979ca5b
ACR
23212
23213#. type: Plain text
23214#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:219
23215#, no-wrap
23216msgid "*hwclock --hctosys* also uses the adjtime file data to compensate the value read from the Hardware Clock before using it to set the System Clock. It does not share the 1 second limitation of *--adjust*, and will correct sub-second drift values immediately. It does not change the Hardware Clock time nor the adjtime file. This may eliminate the need to use *--adjust*, unless something else on the system needs the Hardware Clock to be compensated.\n"
23217msgstr ""
23218
23219#. type: Title ===
23220#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:220
23221#, fuzzy, no-wrap
23222#| msgid "The Adjust Function"
23223msgid "The Adjtime File"
23224msgstr "La Función de Ajuste"
23225
23226#. type: Plain text
23227#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:223
6b4693a5
KZ
23228msgid ""
23229"While named for its historical purpose of controlling adjustments only, it "
23230"actually contains other information used by *hwclock* from one invocation to "
23231"the next."
9979ca5b
ACR
23232msgstr ""
23233
23234#. type: Plain text
23235#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:225
23236#, fuzzy
23237#| msgid "The format of the adjtime file is:"
23238msgid "The format of the adjtime file is, in ASCII:"
23239msgstr "El formato del fichero adjtime es:"
23240
23241#. type: Plain text
23242#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:227
23243#, fuzzy
6b4693a5
KZ
23244#| msgid ""
23245#| "Line 1: 3 numbers: 1) systematic drift rate in seconds per day, floating "
23246#| "point decimal; 2) Resulting number of seconds since 1969 UTC of most "
23247#| "recent adjustment or calibration, decimal integer; 3) zero (for "
23248#| "compatibility with I<clock> )."
23249msgid ""
23250"Line 1: Three numbers, separated by blanks: 1) the systematic drift rate in "
23251"seconds per day, floating point decimal; 2) the resulting number of seconds "
23252"since 1969 UTC of most recent adjustment or calibration, decimal integer; 3) "
23253"zero (for compatibility with *clock*(8)) as a floating point decimal."
23254msgstr ""
23255"Línea 1: 3 números: 1) velocidad de desviación sistemática en segundos por "
23256"día, número en base diez en coma flotante; 2) número resultante de segundos "
23257"desde 1969 UTC del más reciente ajuste o calibración, entero en base diez; "
23258"3) cero (por compatibilidad con I<clock> )."
9979ca5b
ACR
23259
23260#. type: Plain text
23261#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:229
6b4693a5
KZ
23262msgid ""
23263"Line 2: One number: the resulting number of seconds since 1969 UTC of most "
23264"recent calibration. Zero if there has been no calibration yet or it is known "
23265"that any previous calibration is moot (for example, because the Hardware "
23266"Clock has been found, since that calibration, not to contain a valid time). "
23267"This is a decimal integer."
9979ca5b
ACR
23268msgstr ""
23269
23270#. type: Plain text
23271#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:231
6b4693a5
KZ
23272msgid ""
23273"Line 3: \"UTC\" or \"LOCAL\". Tells whether the Hardware Clock is set to "
23274"Coordinated Universal Time or local time. You can always override this value "
23275"with options on the *hwclock* command line."
9979ca5b
ACR
23276msgstr ""
23277
23278#. type: Plain text
23279#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:233
6b4693a5
KZ
23280msgid ""
23281"You can use an adjtime file that was previously used with the *clock*(8) "
23282"program with *hwclock*."
23283msgstr ""
23284"Ud. puede emplear con *hwclock* un fichero adjtime que fuera usado "
23285"previamente con el programa *clock*(8)."
9979ca5b
ACR
23286
23287#. type: Title ===
23288#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:234
23289#, no-wrap
23290msgid "Automatic Hardware Clock Synchronization by the Kernel"
23291msgstr ""
23292
23293#. type: Plain text
23294#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:237
6b4693a5
KZ
23295msgid ""
23296"You should be aware of another way that the Hardware Clock is kept "
23297"synchronized in some systems. The Linux kernel has a mode wherein it copies "
23298"the System Time to the Hardware Clock every 11 minutes. This mode is a "
23299"compile time option, so not all kernels will have this capability. This is a "
23300"good mode to use when you are using something sophisticated like NTP to keep "
23301"your System Clock synchronized. (NTP is a way to keep your System Time "
23302"synchronized either to a time server somewhere on the network or to a radio "
23303"clock hooked up to your system. See RFC 1305.)"
9979ca5b
ACR
23304msgstr ""
23305
23306#. type: Plain text
23307#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:239
6b4693a5
KZ
23308msgid ""
23309"If the kernel is compiled with the '11 minute mode' option it will be active "
23310"when the kernel's clock discipline is in a synchronized state. When in this "
23311"state, bit 6 (the bit that is set in the mask 0x0040) of the kernel's "
23312"_time_status_ variable is unset. This value is output as the 'status' line "
23313"of the *adjtimex --print* or *ntptime* commands."
9979ca5b
ACR
23314msgstr ""
23315
23316#. type: Plain text
23317#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:241
6b4693a5
KZ
23318msgid ""
23319"It takes an outside influence, like the NTP daemon to put the kernel's clock "
23320"discipline into a synchronized state, and therefore turn on '11 minute "
23321"mode'. It can be turned off by running anything that sets the System Clock "
23322"the old fashioned way, including *hwclock --hctosys*. However, if the NTP "
23323"daemon is still running, it will turn '11 minute mode' back on again the "
23324"next time it synchronizes the System Clock."
9979ca5b
ACR
23325msgstr ""
23326
23327#. type: Plain text
23328#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:243
6b4693a5
KZ
23329msgid ""
23330"If your system runs with '11 minute mode' on, it may need to use either *--"
23331"hctosys* or *--systz* in a startup script, especially if the Hardware Clock "
23332"is configured to use the local timescale. Unless the kernel is informed of "
23333"what timescale the Hardware Clock is using, it may clobber it with the wrong "
23334"one. The kernel uses UTC by default."
9979ca5b
ACR
23335msgstr ""
23336
23337#. type: Plain text
23338#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:245
6b4693a5
KZ
23339msgid ""
23340"The first userspace command to set the System Clock informs the kernel what "
23341"timescale the Hardware Clock is using. This happens via the "
23342"_persistent_clock_is_local_ kernel variable. If *--hctosys* or *--systz* is "
23343"the first, it will set this variable according to the adjtime file or the "
23344"appropriate command-line argument. Note that when using this capability and "
23345"the Hardware Clock timescale configuration is changed, then a reboot is "
23346"required to notify the kernel."
9979ca5b
ACR
23347msgstr ""
23348
23349#. type: Plain text
23350#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:247
23351#, no-wrap
23352msgid "*hwclock --adjust* should not be used with NTP '11 minute mode'.\n"
23353msgstr ""
23354
23355#. type: Title ===
23356#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:248
23357#, no-wrap
23358msgid "ISA Hardware Clock Century value"
23359msgstr ""
23360
23361#. type: Plain text
23362#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:251
6b4693a5
KZ
23363msgid ""
23364"There is some sort of standard that defines CMOS memory Byte 50 on an ISA "
23365"machine as an indicator of what century it is. *hwclock* does not use or set "
23366"that byte because there are some machines that don't define the byte that "
23367"way, and it really isn't necessary anyway, since the year-of-century does a "
23368"good job of implying which century it is."
9979ca5b
ACR
23369msgstr ""
23370
23371#. type: Plain text
23372#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:253
6b4693a5
KZ
23373msgid ""
23374"If you have a bona fide use for a CMOS century byte, contact the *hwclock* "
23375"maintainer; an option may be appropriate."
9979ca5b
ACR
23376msgstr ""
23377
23378#. type: Plain text
23379#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:255
6b4693a5
KZ
23380msgid ""
23381"Note that this section is only relevant when you are using the \"direct ISA"
23382"\" method of accessing the Hardware Clock. ACPI provides a standard way to "
23383"access century values, when they are supported by the hardware."
9979ca5b
ACR
23384msgstr ""
23385
23386#. type: Title ==
23387#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:256
23388#, no-wrap
23389msgid "DATE-TIME CONFIGURATION"
23390msgstr ""
23391
23392#. type: Title ===
23393#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:258
23394#, no-wrap
23395msgid "Keeping Time without External Synchronization"
23396msgstr ""
23397
23398#. type: Plain text
23399#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:261
23400msgid "This discussion is based on the following conditions:"
23401msgstr ""
23402
23403#. type: Plain text
23404#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:263
6b4693a5
KZ
23405msgid ""
23406"Nothing is running that alters the date-time clocks, such as NTP daemon or a "
23407"cron job.\""
9979ca5b
ACR
23408msgstr ""
23409
23410#. type: Plain text
23411#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:264
6b4693a5
KZ
23412msgid ""
23413"The system timezone is configured for the correct local time. See below, "
23414"under *POSIX vs 'RIGHT'*."
9979ca5b
ACR
23415msgstr ""
23416
23417#. type: Plain text
23418#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:265
6b4693a5
KZ
23419msgid ""
23420"Early during startup the following are called, in this order: *adjtimex --"
23421"tick* _value_ *--frequency* _value_ *hwclock --hctosys*"
9979ca5b
ACR
23422msgstr ""
23423
23424#. type: Plain text
23425#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:266
23426msgid "During shutdown the following is called: *hwclock --systohc*"
23427msgstr ""
23428
23429#. type: Plain text
23430#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:268
23431msgid "Systems without *adjtimex* may use *ntptime*."
23432msgstr ""
23433
23434#. type: Plain text
23435#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:270
6b4693a5
KZ
23436msgid ""
23437"Whether maintaining precision time with NTP daemon or not, it makes sense to "
23438"configure the system to keep reasonably good date-time on its own."
9979ca5b
ACR
23439msgstr ""
23440
23441#. type: Plain text
23442#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:272
6b4693a5
KZ
23443msgid ""
23444"The first step in making that happen is having a clear understanding of the "
23445"big picture. There are two completely separate hardware devices running at "
23446"their own speed and drifting away from the 'correct' time at their own "
23447"rates. The methods and software for drift correction are different for each "
23448"of them. However, most systems are configured to exchange values between "
23449"these two clocks at startup and shutdown. Now the individual device's time "
23450"keeping errors are transferred back and forth between each other. Attempt to "
23451"configure drift correction for only one of them, and the other's drift will "
23452"be overlaid upon it."
9979ca5b
ACR
23453msgstr ""
23454
23455#. type: Plain text
23456#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:274
6b4693a5
KZ
23457msgid ""
23458"This problem can be avoided when configuring drift correction for the System "
23459"Clock by simply not shutting down the machine. This, plus the fact that all "
23460"of *hwclock*'s precision (including calculating drift factors) depends upon "
23461"the System Clock's rate being correct, means that configuration of the "
23462"System Clock should be done first."
9979ca5b
ACR
23463msgstr ""
23464
23465#. type: Plain text
23466#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:276
6b4693a5
KZ
23467msgid ""
23468"The System Clock drift is corrected with the *adjtimex*(8) command's *--"
23469"tick* and *--frequency* options. These two work together: tick is the coarse "
23470"adjustment and frequency is the fine adjustment. (For systems that do not "
23471"have an *adjtimex* package, *ntptime -f* _ppm_ may be used instead.)"
9979ca5b
ACR
23472msgstr ""
23473
23474#. type: Plain text
23475#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:278
6b4693a5
KZ
23476msgid ""
23477"Some Linux distributions attempt to automatically calculate the System Clock "
23478"drift with *adjtimex*'s compare operation. Trying to correct one drifting "
23479"clock by using another drifting clock as a reference is akin to a dog trying "
23480"to catch its own tail. Success may happen eventually, but great effort and "
23481"frustration will likely precede it. This automation may yield an improvement "
23482"over no configuration, but expecting optimum results would be in error. A "
23483"better choice for manual configuration would be *adjtimex*'s *--log* options."
9979ca5b
ACR
23484msgstr ""
23485
23486#. type: Plain text
23487#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:280
6b4693a5
KZ
23488msgid ""
23489"It may be more effective to simply track the System Clock drift with *sntp*, "
23490"or *date -Ins* and a precision timepiece, and then calculate the correction "
23491"manually."
9979ca5b
ACR
23492msgstr ""
23493
23494#. type: Plain text
23495#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:282
6b4693a5
KZ
23496msgid ""
23497"After setting the tick and frequency values, continue to test and refine the "
23498"adjustments until the System Clock keeps good time. See *adjtimex*(2) for "
23499"more information and the example demonstrating manual drift calculations."
9979ca5b
ACR
23500msgstr ""
23501
23502#. type: Plain text
23503#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:284
6b4693a5
KZ
23504msgid ""
23505"Once the System Clock is ticking smoothly, move on to the Hardware Clock."
9979ca5b
ACR
23506msgstr ""
23507
23508#. type: Plain text
23509#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:286
6b4693a5
KZ
23510msgid ""
23511"As a rule, cold drift will work best for most use cases. This should be true "
23512"even for 24/7 machines whose normal downtime consists of a reboot. In that "
23513"case the drift factor value makes little difference. But on the rare "
23514"occasion that the machine is shut down for an extended period, then cold "
23515"drift should yield better results."
9979ca5b
ACR
23516msgstr ""
23517
23518#. type: Plain text
23519#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:288
23520#, no-wrap
23521msgid "*Steps to calculate cold drift:*\n"
23522msgstr ""
23523
23524#. type: Plain text
23525#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:291
23526#, no-wrap
23527msgid "*Ensure that NTP daemon will not be launched at startup.*\n"
23528msgstr ""
23529
23530#. type: Plain text
23531#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:294
23532msgid "The _System Clock_ time must be correct at shutdown!"
23533msgstr ""
23534
23535#. type: Labeled list
23536#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:295
23537#, no-wrap
23538msgid "3"
23539msgstr "3"
23540
23541#. type: Plain text
23542#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:297
23543msgid "Shut down the system."
23544msgstr ""
23545
23546#. type: Labeled list
23547#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:298
23548#, no-wrap
23549msgid "4"
23550msgstr "4"
23551
23552#. type: Plain text
23553#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:300
23554msgid "Let an extended period pass without changing the Hardware Clock."
23555msgstr ""
23556
23557#. type: Labeled list
23558#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:301
23559#, no-wrap
23560msgid "5"
23561msgstr "5"
23562
23563#. type: Plain text
23564#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:303
23565msgid "Start the system."
23566msgstr ""
23567
23568#. type: Labeled list
23569#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:304
23570#, no-wrap
23571msgid "6"
23572msgstr "6"
23573
23574#. type: Plain text
23575#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:306
23576#, fuzzy
23577#| msgid "Set the Hardware Clock to the time given by the B<--date> option."
6b4693a5
KZ
23578msgid ""
23579"Immediately use *hwclock* to set the correct time, adding the *--update-"
23580"drift* option."
9979ca5b
ACR
23581msgstr "Pone el Reloj del Hardware a la hora dada por la opción B<--date>."
23582
23583#. type: Plain text
23584#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:308
6b4693a5
KZ
23585msgid ""
23586"Note: if step 6 uses *--systohc*, then the System Clock must be set "
23587"correctly (step 6a) just before doing so."
9979ca5b
ACR
23588msgstr ""
23589
23590#. type: Plain text
23591#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:310
6b4693a5
KZ
23592msgid ""
23593"Having *hwclock* calculate the drift factor is a good starting point, but "
23594"for optimal results it will likely need to be adjusted by directly editing "
23595"the _{ADJTIME_PATH}_ file. Continue to test and refine the drift factor "
23596"until the Hardware Clock is corrected properly at startup. To check this, "
23597"first make sure that the System Time is correct before shutdown and then use "
23598"*sntp*, or *date -Ins* and a precision timepiece, immediately after startup."
9979ca5b
ACR
23599msgstr ""
23600
23601#. type: Title ===
23602#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:311
23603#, no-wrap
23604msgid "LOCAL vs UTC"
23605msgstr ""
23606
23607#. type: Plain text
23608#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:314
6b4693a5
KZ
23609msgid ""
23610"Keeping the Hardware Clock in a local timescale causes inconsistent daylight "
23611"saving time results:"
9979ca5b
ACR
23612msgstr ""
23613
23614#. type: Plain text
23615#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:316
6b4693a5
KZ
23616msgid ""
23617"If Linux is running during a daylight saving time change, the time written "
23618"to the Hardware Clock will be adjusted for the change."
9979ca5b
ACR
23619msgstr ""
23620
23621#. type: Plain text
23622#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:317
6b4693a5
KZ
23623msgid ""
23624"If Linux is NOT running during a daylight saving time change, the time read "
23625"from the Hardware Clock will NOT be adjusted for the change."
9979ca5b
ACR
23626msgstr ""
23627
23628#. type: Plain text
23629#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:319
6b4693a5
KZ
23630msgid ""
23631"The Hardware Clock on an ISA compatible system keeps only a date and time, "
23632"it has no concept of timezone nor daylight saving. Therefore, when *hwclock* "
23633"is told that it is in local time, it assumes it is in the 'correct' local "
23634"time and makes no adjustments to the time read from it."
9979ca5b
ACR
23635msgstr ""
23636
23637#. type: Plain text
23638#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:321
6b4693a5
KZ
23639msgid ""
23640"Linux handles daylight saving time changes transparently only when the "
23641"Hardware Clock is kept in the UTC timescale. Doing so is made easy for "
23642"system administrators as *hwclock* uses local time for its output and as the "
23643"argument to the *--date* option."
9979ca5b
ACR
23644msgstr ""
23645
23646#. type: Plain text
23647#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:323
6b4693a5
KZ
23648msgid ""
23649"POSIX systems, like Linux, are designed to have the System Clock operate in "
23650"the UTC timescale. The Hardware Clock's purpose is to initialize the System "
23651"Clock, so also keeping it in UTC makes sense."
9979ca5b
ACR
23652msgstr ""
23653
23654#. type: Plain text
23655#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:325
6b4693a5
KZ
23656msgid ""
23657"Linux does, however, attempt to accommodate the Hardware Clock being in the "
23658"local timescale. This is primarily for dual-booting with older versions of "
23659"MS Windows. From Windows 7 on, the RealTimeIsUniversal registry key is "
23660"supposed to be working properly so that its Hardware Clock can be kept in "
23661"UTC."
9979ca5b
ACR
23662msgstr ""
23663
23664#. type: Title ===
23665#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:326
23666#, no-wrap
23667msgid "POSIX vs 'RIGHT'"
23668msgstr ""
23669
23670#. type: Plain text
23671#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:329
6b4693a5
KZ
23672msgid ""
23673"A discussion on date-time configuration would be incomplete without "
23674"addressing timezones, this is mostly well covered by *tzset*(3). One area "
23675"that seems to have no documentation is the 'right' directory of the Time "
23676"Zone Database, sometimes called tz or zoneinfo."
9979ca5b
ACR
23677msgstr ""
23678
23679#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
23680#. type: Plain text
23681#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:332
6b4693a5
KZ
23682msgid ""
23683"There are two separate databases in the zoneinfo system, posix and 'right'. "
23684"'Right' (now named zoneinfo-leaps) includes leap seconds and posix does not. "
23685"To use the 'right' database the System Clock must be set to (UTC {plus} leap "
23686"seconds), which is equivalent to (TAI - 10). This allows calculating the "
23687"exact number of seconds between two dates that cross a leap second epoch. "
23688"The System Clock is then converted to the correct civil time, including UTC, "
23689"by using the 'right' timezone files which subtract the leap seconds. Note: "
23690"this configuration is considered experimental and is known to have issues."
9979ca5b
ACR
23691msgstr ""
23692
23693#. type: Plain text
23694#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:334
6b4693a5
KZ
23695msgid ""
23696"To configure a system to use a particular database all of the files located "
23697"in its directory must be copied to the root of _/usr/share/zoneinfo_. Files "
23698"are never used directly from the posix or 'right' subdirectories, e.g., "
23699"TZ='_right/Europe/Dublin_'. This habit was becoming so common that the "
23700"upstream zoneinfo project restructured the system's file tree by moving the "
23701"posix and 'right' subdirectories out of the zoneinfo directory and into "
23702"sibling directories:"
9979ca5b
ACR
23703msgstr ""
23704
23705#. type: Plain text
23706#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:336
6b4693a5
KZ
23707msgid ""
23708"_/usr/share/zoneinfo_, _/usr/share/zoneinfo-posix_, _/usr/share/zoneinfo-"
23709"leaps_"
23710msgstr ""
23711"_/usr/share/zoneinfo_, _/usr/share/zoneinfo-posix_, _/usr/share/zoneinfo-"
23712"leaps_"
9979ca5b
ACR
23713
23714#. type: Plain text
23715#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:338
6b4693a5
KZ
23716msgid ""
23717"Unfortunately, some Linux distributions are changing it back to the old tree "
23718"structure in their packages. So the problem of system administrators "
23719"reaching into the 'right' subdirectory persists. This causes the system "
23720"timezone to be configured to include leap seconds while the zoneinfo "
23721"database is still configured to exclude them. Then when an application such "
23722"as a World Clock needs the South_Pole timezone file; or an email MTA, or "
23723"*hwclock* needs the UTC timezone file; they fetch it from the root of _/usr/"
23724"share/zoneinfo_ , because that is what they are supposed to do. Those files "
23725"exclude leap seconds, but the System Clock now includes them, causing an "
23726"incorrect time conversion."
9979ca5b
ACR
23727msgstr ""
23728
23729#. type: Plain text
23730#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:340
6b4693a5
KZ
23731msgid ""
23732"Attempting to mix and match files from these separate databases will not "
23733"work, because they each require the System Clock to use a different "
23734"timescale. The zoneinfo database must be configured to use either posix or "
23735"'right', as described above, or by assigning a database path to the _TZDIR_ "
23736"environment variable."
9979ca5b
ACR
23737msgstr ""
23738
23739#. type: Plain text
23740#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:344
23741msgid "One of the following exit values will be returned:"
23742msgstr ""
23743
23744#. type: Labeled list
23745#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:345
23746#, no-wrap
23747msgid "*EXIT_SUCCESS* ('0' on POSIX systems)"
23748msgstr ""
23749
23750#. type: Plain text
23751#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:347
23752msgid "Successful program execution."
23753msgstr ""
23754
23755#. type: Labeled list
23756#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:348
23757#, no-wrap
23758msgid "*EXIT_FAILURE* ('1' on POSIX systems)"
23759msgstr ""
23760
23761#. type: Plain text
23762#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:350
23763msgid "The operation failed or the command syntax was not valid."
23764msgstr ""
23765
23766#. type: Labeled list
23767#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:353
23768#, no-wrap
23769msgid "*TZ*"
23770msgstr "*TZ*"
23771
23772#. type: Plain text
23773#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:355
6b4693a5
KZ
23774msgid ""
23775"If this variable is set its value takes precedence over the system "
23776"configured timezone."
9979ca5b
ACR
23777msgstr ""
23778
23779#. type: Labeled list
23780#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:356
23781#, no-wrap
23782msgid "*TZDIR*"
23783msgstr "*TZDIR*"
23784
23785#. type: Plain text
23786#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:358
6b4693a5
KZ
23787msgid ""
23788"If this variable is set its value takes precedence over the system "
23789"configured timezone database directory path."
9979ca5b
ACR
23790msgstr ""
23791
23792#. type: Plain text
23793#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:361 ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:121
23794#, no-wrap
23795msgid "_{ADJTIME_PATH}_"
23796msgstr "_{ADJTIME_PATH}_"
23797
23798#. type: Plain text
23799#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:363
23800msgid "The configuration and state file for hwclock."
23801msgstr ""
23802
23803#. type: Labeled list
23804#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:364
23805#, no-wrap
23806msgid "_/etc/localtime_"
23807msgstr "_/etc/localtime_"
23808
23809#. type: Plain text
23810#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:366
23811msgid "The system timezone file."
23812msgstr ""
23813
23814#. type: Labeled list
23815#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:367
23816#, no-wrap
23817msgid "_/usr/share/zoneinfo/_"
23818msgstr "_/usr/share/zoneinfo/_"
23819
23820#. type: Plain text
23821#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:369
23822msgid "The system timezone database directory."
23823msgstr ""
23824
23825#. type: Plain text
23826#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:371
6b4693a5
KZ
23827msgid ""
23828"Device files *hwclock* may try for Hardware Clock access: _/dev/rtc0_ _/dev/"
23829"rtc_ _/dev/misc/rtc_ _/dev/efirtc_ _/dev/misc/efirtc_"
9979ca5b
ACR
23830msgstr ""
23831
23832#. type: Plain text
23833#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:380
23834#, no-wrap
23835msgid ""
23836"*date*(1),\n"
23837"*adjtimex*(8),\n"
23838"*gettimeofday*(2),\n"
23839"*settimeofday*(2),\n"
23840"*crontab*(1p),\n"
23841"*tzset*(3)\n"
23842msgstr ""
23843"*date*(1),\n"
23844"*adjtimex*(8),\n"
23845"*gettimeofday*(2),\n"
23846"*settimeofday*(2),\n"
23847"*crontab*(1p),\n"
23848"*tzset*(3)\n"
23849
23850#. type: Plain text
23851#: ../sys-utils/hwclock.8.adoc:384
6b4693a5
KZ
23852msgid ""
23853"Written by mailto:bryanh@giraffe-data.com[Bryan Henderson], September 1996, "
23854"based on work done on the *clock*(8) program by Charles Hedrick, Rob Hooft, "
23855"and Harald Koenig. See the source code for complete history and credits."
23856msgstr ""
23857"Escrito por mailto:bryanh@giraffe-data.com[Bryan Henderson], en Septiembre "
23858"de 1996, basándose en el trabajo hecho en el programa *clock*(8) de Charles "
23859"Hedrick, Rob Hooft y Harald König. Mire el código fuente para la historia "
23860"completa y los créditos."
9979ca5b
ACR
23861
23862#. Copyright 2008 Hayden A. James (hayden.james@gmail.com)
23863#. May be distributed under the GNU General Public License
23864#. type: Title =
23865#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:6
23866#, no-wrap
23867msgid "ipcmk(1)"
23868msgstr "ipcmk(1)"
23869
23870#. type: Plain text
23871#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:16
23872msgid "ipcmk - make various IPC resources"
23873msgstr ""
23874
23875#. type: Plain text
23876#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:20
23877#, no-wrap
23878msgid "*ipcmk* [options]\n"
23879msgstr "*ipcmk* [opciones]\n"
23880
23881#. type: Plain text
23882#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:24
23883#, no-wrap
23884msgid "*ipcmk* allows you to create System V inter-process communication (IPC) objects: shared memory segments, message queues, and semaphore arrays.\n"
23885msgstr ""
23886
23887#. type: Plain text
23888#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:28
23889msgid "Resources can be specified with these options:"
23890msgstr ""
23891
23892#. type: Labeled list
23893#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:29
23894#, no-wrap
23895msgid "*-M*, *--shmem* _size_"
23896msgstr "*-M*, *--shmem* _tamaño_"
23897
23898#. type: Plain text
23899#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:31
6b4693a5
KZ
23900msgid ""
23901"Create a shared memory segment of _size_ bytes. The _size_ argument may be "
23902"followed by the multiplicative suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and "
23903"so on for GiB, etc. (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same "
23904"meaning as \"KiB\") or the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on "
23905"for GB, etc."
9979ca5b
ACR
23906msgstr ""
23907
23908#. type: Labeled list
23909#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:32
23910#, no-wrap
23911msgid "*-Q*, *--queue*"
23912msgstr "*-Q*, *--queue*"
23913
23914#. type: Plain text
23915#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:34
23916msgid "Create a message queue."
23917msgstr ""
23918
23919#. type: Labeled list
23920#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:35
23921#, no-wrap
23922msgid "*-S*, *--semaphore* _number_"
23923msgstr ""
23924
23925#. type: Plain text
23926#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:37
23927msgid "Create a semaphore array with _number_ of elements."
23928msgstr ""
23929
23930#. type: Plain text
23931#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:39
23932#, fuzzy
23933#| msgid "the dictionary"
23934msgid "Other options are:"
23935msgstr "el diccionario"
23936
23937#. type: Labeled list
23938#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:40
23939#, no-wrap
23940msgid "*-p*, *--mode* _mode_"
23941msgstr "*-p*, *--mode* _modo_"
23942
23943#. type: Plain text
23944#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:42
23945msgid "Access permissions for the resource. Default is 0644."
23946msgstr ""
23947
23948#. type: Plain text
23949#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:52
23950msgid "mailto:hayden.james@gmail.com[Hayden A. James]"
23951msgstr "mailto:hayden.james@gmail.com[Hayden A. James]"
23952
23953#. type: Plain text
23954#: ../sys-utils/ipcmk.1.adoc:58
23955#, no-wrap
23956msgid ""
23957"*ipcrm*(1),\n"
23958"*ipcs*(1),\n"
23959"*sysvipc*(7)\n"
23960msgstr ""
23961"*ipcrm*(1),\n"
23962"*ipcs*(1),\n"
23963"*sysvipc*(7)\n"
23964
23965#. Copyright 2002 Andre C. Mazzone (linuxdev@karagee.com)
23966#. May be distributed under the GNU General Public License
23967#. type: Title =
23968#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:6
23969#, no-wrap
23970msgid "ipcrm(1)"
23971msgstr "ipcrm(1)"
23972
23973#. type: Plain text
23974#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:17
23975msgid "ipcrm - remove certain IPC resources"
23976msgstr ""
23977
23978#. type: Plain text
23979#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:21
23980#, no-wrap
23981msgid "*ipcrm* [options]\n"
23982msgstr "*ipcrm* [opciones]\n"
23983
23984#. type: Plain text
23985#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:23
23986#, no-wrap
23987msgid "*ipcrm* [*shm*|*msg*|*sem*] _ID_ ...\n"
23988msgstr "*ipcrm* [*shm*|*msg*|*sem*] _ID_ ...\n"
23989
23990#. type: Plain text
23991#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:27
23992#, no-wrap
23993msgid "*ipcrm* removes System V inter-process communication (IPC) objects and associated data structures from the system. In order to delete such objects, you must be superuser, or the creator or owner of the object.\n"
23994msgstr ""
23995
23996#. type: Plain text
23997#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:29
6b4693a5
KZ
23998msgid ""
23999"System V IPC objects are of three types: shared memory, message queues, and "
24000"semaphores. Deletion of a message queue or semaphore object is immediate "
24001"(regardless of whether any process still holds an IPC identifier for the "
24002"object). A shared memory object is only removed after all currently attached "
24003"processes have detached (*shmdt*(2)) the object from their virtual address "
24004"space."
9979ca5b
ACR
24005msgstr ""
24006
24007#. type: Plain text
24008#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:31
6b4693a5
KZ
24009msgid ""
24010"Two syntax styles are supported. The old Linux historical syntax specifies a "
24011"three-letter keyword indicating which class of object is to be deleted, "
24012"followed by one or more IPC identifiers for objects of this type."
9979ca5b
ACR
24013msgstr ""
24014
24015#. type: Plain text
24016#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:33
6b4693a5
KZ
24017msgid ""
24018"The SUS-compliant syntax allows the specification of zero or more objects of "
24019"all three types in a single command line, with objects specified either by "
24020"key or by identifier (see below). Both keys and identifiers may be specified "
24021"in decimal, hexadecimal (specified with an initial '0x' or '0X'), or octal "
24022"(specified with an initial '0')."
9979ca5b
ACR
24023msgstr ""
24024
24025#. type: Plain text
24026#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:35
6b4693a5
KZ
24027msgid ""
24028"The details of the removes are described in *shmctl*(2), *msgctl*(2), and "
24029"*semctl*(2). The identifiers and keys can be found by using *ipcs*(1)."
9979ca5b
ACR
24030msgstr ""
24031
24032#. type: Labeled list
24033#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:38
24034#, no-wrap
24035msgid "*-a*, *--all* [*shm*] [*msg*] [*sem*]"
24036msgstr "*-a*, *--all* [*shm*] [*msg*] [*sem*]"
24037
24038#. type: Plain text
24039#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:40
6b4693a5
KZ
24040msgid ""
24041"Remove all resources. When an option argument is provided, the removal is "
24042"performed only for the specified resource types."
9979ca5b
ACR
24043msgstr ""
24044
24045#. type: Plain text
24046#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:42
6b4693a5
KZ
24047msgid ""
24048"_Warning!_ Do not use *-a* if you are unsure how the software using the "
24049"resources might react to missing objects. Some programs create these "
24050"resources at startup and may not have any code to deal with an unexpected "
24051"disappearance."
9979ca5b
ACR
24052msgstr ""
24053
24054#. type: Labeled list
24055#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:43
24056#, no-wrap
24057msgid "*-M*, *--shmem-key* _shmkey_"
24058msgstr ""
24059
24060#. type: Plain text
24061#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:45
6b4693a5
KZ
24062msgid ""
24063"Remove the shared memory segment created with _shmkey_ after the last detach "
24064"is performed."
9979ca5b
ACR
24065msgstr ""
24066
24067#. type: Labeled list
24068#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:46
24069#, fuzzy, no-wrap
24070#| msgid "B<-D>, B<--dired>"
24071msgid "*-m*, *--shmem-id* _shmid_"
24072msgstr "B<-D>, B<--dired>"
24073
24074#. type: Plain text
24075#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:48
6b4693a5
KZ
24076msgid ""
24077"Remove the shared memory segment identified by _shmid_ after the last detach "
24078"is performed."
9979ca5b
ACR
24079msgstr ""
24080
24081#. type: Labeled list
24082#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:49
24083#, fuzzy, no-wrap
24084#| msgid "B<-q>, B<--quiet>"
24085msgid "*-Q*, *--queue-key* _msgkey_"
24086msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
24087
24088#. type: Plain text
24089#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:51
24090#, fuzzy
24091#| msgid "B<ipcrm> will remove the resource speccified by I<id>."
24092msgid "Remove the message queue created with _msgkey_."
24093msgstr "B<ipcrm> borrará el recurso especificado por I<id>."
24094
24095#. type: Labeled list
24096#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:52
24097#, fuzzy, no-wrap
24098#| msgid "B<-q>, B<--quiet>"
24099msgid "*-q*, *--queue-id* _msgid_"
24100msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
24101
24102#. type: Plain text
24103#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:54
24104#, fuzzy
24105#| msgid "B<ipcrm> will remove the resource speccified by I<id>."
24106msgid "Remove the message queue identified by _msgid_."
24107msgstr "B<ipcrm> borrará el recurso especificado por I<id>."
24108
24109#. type: Labeled list
24110#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:55
24111#, fuzzy, no-wrap
24112#| msgid "B<-x>, B<--one-file-system>"
24113msgid "*-S*, *--semaphore-key* _semkey_"
24114msgstr "B<-x>, B<--one-file-system>"
24115
24116#. type: Plain text
24117#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:57
24118#, fuzzy
24119#| msgid "B<ipcrm> will remove the resource speccified by I<id>."
24120msgid "Remove the semaphore created with _semkey_."
24121msgstr "B<ipcrm> borrará el recurso especificado por I<id>."
24122
24123#. type: Labeled list
24124#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:58
24125#, fuzzy, no-wrap
24126#| msgid "B<-q>, B<--quiet>"
24127msgid "*-s*, *--semaphore-id* _semid_"
24128msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
24129
24130#. type: Plain text
24131#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:60
24132#, fuzzy
24133#| msgid "B<ipcrm> will remove the resource speccified by I<id>."
24134msgid "Remove the semaphore identified by _semid_."
24135msgstr "B<ipcrm> borrará el recurso especificado por I<id>."
24136
24137#. TRANSLATORS: Keep {asterisk} untranslated; it expands to "*nix".
24138#. type: Plain text
24139#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:71
6b4693a5
KZ
24140msgid ""
24141"In its first Linux implementation, *ipcrm* used the deprecated syntax shown "
24142"in the second line of the *SYNOPSIS*. Functionality present in other "
24143"{asterisk}nix implementations of *ipcrm* has since been added, namely the "
24144"ability to delete resources by key (not just identifier), and to respect the "
24145"same command-line syntax. For backward compatibility the previous syntax is "
24146"still supported."
9979ca5b
ACR
24147msgstr ""
24148
24149#. type: Plain text
24150#: ../sys-utils/ipcrm.1.adoc:85
24151#, no-wrap
24152msgid ""
24153"*ipcmk*(1),\n"
24154"*ipcs*(1),\n"
24155"*msgctl*(2),\n"
24156"*msgget*(2),\n"
24157"*semctl*(2),\n"
24158"*semget*(2),\n"
24159"*shmctl*(2),\n"
24160"*shmdt*(2),\n"
24161"*shmget*(2),\n"
24162"*ftok*(3),\n"
24163"*sysvipc*(7)\n"
24164msgstr ""
24165"*ipcmk*(1),\n"
24166"*ipcs*(1),\n"
24167"*msgctl*(2),\n"
24168"*msgget*(2),\n"
24169"*semctl*(2),\n"
24170"*semget*(2),\n"
24171"*shmctl*(2),\n"
24172"*shmdt*(2),\n"
24173"*shmget*(2),\n"
24174"*ftok*(3),\n"
24175"*sysvipc*(7)\n"
24176
24177#. Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
24178#. May be distributed under the GNU General Public License
24179#. type: Title =
24180#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:6
24181#, no-wrap
24182msgid "ipcs(1)"
24183msgstr "ipcs(1)"
24184
24185#. type: Plain text
24186#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:16
24187#, fuzzy
24188#| msgid "ipcs - provide information on ipc facilities"
24189msgid "ipcs - show information on IPC facilities"
24190msgstr "ipcs - proporciona información sobre los recursos ipc"
24191
24192#. type: Plain text
24193#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:20
24194#, no-wrap
24195msgid "*ipcs* [options]\n"
24196msgstr "*ipcs* [opciones]\n"
24197
24198#. type: Plain text
24199#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:24
24200#, no-wrap
24201msgid "*ipcs* shows information on System V inter-process communication facilities. By default it shows information about all three resources: shared memory segments, message queues, and semaphore arrays.\n"
24202msgstr ""
24203
24204#. type: Labeled list
24205#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:27 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:23
24206#, no-wrap
24207msgid "*-i*, *--id* _id_"
24208msgstr "*-i*, *--id* _id_"
24209
24210#. type: Plain text
24211#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:29
6b4693a5
KZ
24212msgid ""
24213"Show full details on just the one resource element identified by _id_. This "
24214"option needs to be combined with one of the three resource options: *-m*, *-"
24215"q* or *-s*."
9979ca5b
ACR
24216msgstr ""
24217
24218#. type: Title ===
24219#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:36 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:35
24220#, no-wrap
24221msgid "Resource options"
24222msgstr ""
24223
24224#. type: Labeled list
24225#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:38 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:37
24226#, no-wrap
24227msgid "*-m*, *--shmems*"
24228msgstr "*-m*, *--shmems*"
24229
24230#. type: Plain text
24231#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:40 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:39
24232msgid "Write information about active shared memory segments."
24233msgstr ""
24234
24235#. type: Labeled list
24236#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:41 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:40
24237#, no-wrap
24238msgid "*-q*, *--queues*"
24239msgstr "*-q*, *--queues*"
24240
24241#. type: Plain text
24242#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:43 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:42
24243msgid "Write information about active message queues."
24244msgstr ""
24245
24246#. type: Labeled list
24247#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:44 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:43
24248#, no-wrap
24249msgid "*-s*, *--semaphores*"
24250msgstr "*-s*, *--semaphores*"
24251
24252#. type: Plain text
24253#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:46 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:45
24254msgid "Write information about active semaphore sets."
24255msgstr ""
24256
24257#. type: Plain text
24258#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:49
24259msgid "Write information about all three resources (default)."
24260msgstr ""
24261
24262#. type: Title ===
24263#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:50
24264#, no-wrap
24265msgid "Output formats"
24266msgstr ""
24267
24268#. type: Plain text
24269#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:53
24270msgid "Of these options only one takes effect: the last one specified."
24271msgstr ""
24272
24273#. type: Labeled list
24274#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:54 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:48
24275#, no-wrap
24276msgid "*-c*, *--creator*"
24277msgstr "*-c*, *--creator*"
24278
24279#. type: Plain text
24280#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:56 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:50
24281msgid "Show creator and owner."
24282msgstr ""
24283
24284#. type: Labeled list
24285#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:57
24286#, no-wrap
24287msgid "*-l*, *--limits*"
24288msgstr "*-l*, *--limits*"
24289
24290#. type: Plain text
24291#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:59
24292msgid "Show resource limits."
24293msgstr ""
24294
24295#. type: Plain text
24296#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:62
24297msgid "Show PIDs of creator and last operator."
24298msgstr ""
24299
24300#. type: Plain text
24301#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:65 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:80
6b4693a5
KZ
24302msgid ""
24303"Write time information. The time of the last control operation that changed "
24304"the access permissions for all facilities, the time of the last *msgsnd*(2) "
24305"and *msgrcv*(2) operations on message queues, the time of the last "
24306"*shmat*(2) and *shmdt*(2) operations on shared memory, and the time of the "
24307"last *semop*(2) operation on semaphores."
9979ca5b
ACR
24308msgstr ""
24309
24310#. type: Labeled list
24311#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:66
24312#, no-wrap
24313msgid "*-u*, *--summary*"
24314msgstr "*-u*, *--summary*"
24315
24316#. type: Plain text
24317#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:68
24318msgid "Show status summary."
24319msgstr ""
24320
24321#. type: Title ===
24322#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:69
24323#, no-wrap
24324msgid "Representation"
24325msgstr ""
24326
24327#. type: Plain text
24328#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:72
24329msgid "These affect only the *-l* (*--limits*) option."
24330msgstr ""
24331
24332#. type: Plain text
24333#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:75
24334msgid "Print sizes in bytes."
24335msgstr ""
24336
24337#. type: Labeled list
24338#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:76
24339#, no-wrap
24340msgid "*--human*"
24341msgstr "*--human*"
24342
24343#. type: Plain text
24344#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:78
24345msgid "Print sizes in human-readable format."
24346msgstr ""
24347
24348#. type: Plain text
24349#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:82
6b4693a5
KZ
24350msgid ""
24351"The Linux *ipcs* utility is not fully compatible to the POSIX *ipcs* "
24352"utility. The Linux version does not support the POSIX *-a*, *-b* and *-o* "
24353"options, but does support the *-l* and *-u* options not defined by POSIX. A "
24354"portable application shall not use the *-a*, *-b*, *-o*, *-l*, and *-u* "
24355"options."
9979ca5b
ACR
24356msgstr ""
24357
24358#. type: Plain text
24359#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:86
6b4693a5
KZ
24360msgid ""
24361"The current implementation of *ipcs* obtains information about available IPC "
24362"resources by parsing the files in _/proc/sysvipc_. Before util-linux version "
24363"v2.23, an alternate mechanism was used: the *IPC_STAT* command of "
24364"*msgctl*(2), *semctl*(2), and *shmctl*(2). This mechanism is also used in "
24365"later util-linux versions in the case where _/proc_ is unavailable. A "
24366"limitation of the *IPC_STAT* mechanism is that it can only be used to "
24367"retrieve information about IPC resources for which the user has read "
24368"permission."
9979ca5b
ACR
24369msgstr ""
24370
24371#. type: Plain text
24372#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:90
24373msgid "mailto:balasub@cis.ohio-state.edu[Krishna Balasubramanian]"
24374msgstr "mailto:balasub@cis.ohio-state.edu[Krishna Balasubramanian]"
24375
24376#. type: Plain text
24377#: ../sys-utils/ipcs.1.adoc:103 ../sys-utils/lsipc.1.adoc:119
24378#, no-wrap
24379msgid ""
24380"*ipcmk*(1),\n"
24381"*ipcrm*(1),\n"
24382"*msgrcv*(2),\n"
24383"*msgsnd*(2),\n"
24384"*semget*(2),\n"
24385"*semop*(2),\n"
24386"*shmat*(2),\n"
24387"*shmdt*(2),\n"
24388"*shmget*(2),\n"
24389"*sysvipc*(7)\n"
24390msgstr ""
24391"*ipcmk*(1),\n"
24392"*ipcrm*(1),\n"
24393"*msgrcv*(2),\n"
24394"*msgsnd*(2),\n"
24395"*semget*(2),\n"
24396"*semop*(2),\n"
24397"*shmat*(2),\n"
24398"*shmdt*(2),\n"
24399"*shmget*(2),\n"
24400"*sysvipc*(7)\n"
24401
24402#. type: Title =
24403#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:2
24404#, no-wrap
24405msgid "irqtop(1)"
24406msgstr "irqtop(1)"
24407
24408#. type: Plain text
24409#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:12
24410msgid "irqtop - utility to display kernel interrupt information"
24411msgstr ""
24412
24413#. type: Plain text
24414#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:16
24415#, no-wrap
24416msgid "*irqtop* [options]\n"
24417msgstr "*irqtop* [opciones]\n"
24418
24419#. type: Plain text
24420#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:20
24421msgid "Display kernel interrupt counter information in *top*(1) style view."
24422msgstr ""
24423
24424#. type: Plain text
24425#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:22 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:22
6b4693a5
KZ
24426msgid ""
24427"The default output is subject to change. So whenever possible, you should "
24428"avoid using default outputs in your scripts. Always explicitly define "
24429"expected columns by using *--output*."
9979ca5b
ACR
24430msgstr ""
24431
24432#. type: Plain text
24433#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:27 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:30
6b4693a5
KZ
24434msgid ""
24435"Specify which output columns to print. Use *--help* to get a list of all "
24436"supported columns. The default list of columns may be extended if list is "
24437"specified in the format _+list_."
9979ca5b
ACR
24438msgstr ""
24439
24440#. type: Labeled list
24441#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:28
24442#, no-wrap
24443msgid "*-d*, *--delay* _seconds_"
24444msgstr "*-d*, *--delay* _segundos_"
24445
24446#. type: Plain text
24447#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:30
24448msgid "Update interrupt output every _seconds_ intervals."
24449msgstr ""
24450
24451#. type: Labeled list
24452#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:31 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:31
24453#, no-wrap
24454msgid "*-s*, *--sort* _column_"
24455msgstr "*-s*, *--sort* _columna_"
24456
24457#. type: Plain text
24458#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:33
6b4693a5
KZ
24459msgid ""
24460"Specify sort criteria by column name. See *--help* output to get column "
24461"names. The sort criteria may be changes in interactive mode."
9979ca5b
ACR
24462msgstr ""
24463
24464#. type: Labeled list
24465#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:34 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:40
24466#, no-wrap
24467msgid "*-S*, *--softirq*"
24468msgstr "*-S*, *--softirq*"
24469
24470#. type: Plain text
24471#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:36 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:42
24472msgid "Show softirqs information."
24473msgstr ""
24474
24475#. type: Title ==
24476#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:43
24477#, no-wrap
24478msgid "INTERACTIVE MODE KEY COMMANDS"
24479msgstr ""
24480
24481#. type: Labeled list
24482#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:45
24483#, no-wrap
24484msgid "*i*"
24485msgstr "*i*"
24486
24487#. type: Plain text
24488#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:47
24489msgid "sort by short irq name or number field"
24490msgstr ""
24491
24492#. type: Plain text
24493#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:50
24494msgid "sort by total count of interrupts (the default)"
24495msgstr ""
24496
24497#. type: Plain text
24498#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:53
24499msgid "sort by delta count of interrupts"
24500msgstr ""
24501
24502#. type: Plain text
24503#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:56
24504msgid "sort by long descriptive name field"
24505msgstr ""
24506
24507#. type: Labeled list
24508#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:57
24509#, no-wrap
24510msgid "*q Q*"
24511msgstr "*q Q*"
24512
24513#. type: Plain text
24514#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:59
24515msgid "stop updates and exit program"
24516msgstr ""
24517
24518#. type: Plain text
24519#: ../sys-utils/irqtop.1.adoc:65 ../sys-utils/lsirq.1.adoc:54
6b4693a5
KZ
24520msgid ""
24521"mailto:pizhenwei@bytedance.com[Zhenwei Pi], mailto:kerolasa@iki.fi[Sami "
24522"Kerola], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
24523msgstr ""
24524"mailto:pizhenwei@bytedance.com[Zhenwei Pi], mailto:kerolasa@iki.fi[Sami "
24525"Kerola], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
9979ca5b
ACR
24526
24527#. Copyright 2008 Tilman Schmidt (tilman@imap.cc)
24528#. May be distributed under the GNU General Public License version 2 or later
24529#. type: Title =
24530#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:6
24531#, no-wrap
24532msgid "ldattach(8)"
24533msgstr "ldattach(8)"
24534
24535#. type: Plain text
24536#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:16
24537msgid "ldattach - attach a line discipline to a serial line"
24538msgstr ""
24539
24540#. type: Plain text
24541#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:20
24542#, no-wrap
24543msgid "*ldattach* [*-1278denoVh*] [*-i* _iflag_] [*-s* _speed_] _ldisc device_\n"
24544msgstr ""
24545
24546#. type: Plain text
24547#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:24
6b4693a5
KZ
24548msgid ""
24549"The *ldattach* daemon opens the specified _device_ file (which should refer "
24550"to a serial device) and attaches the line discipline _ldisc_ to it for "
24551"processing of the sent and/or received data. It then goes into the "
24552"background keeping the device open so that the line discipline stays loaded."
9979ca5b
ACR
24553msgstr ""
24554
24555#. type: Plain text
24556#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:26
6b4693a5
KZ
24557msgid ""
24558"The line discipline _ldisc_ may be specified either by name or by number."
9979ca5b
ACR
24559msgstr ""
24560
24561#. type: Plain text
24562#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:28
6b4693a5
KZ
24563msgid ""
24564"In order to detach the line discipline, *kill*(1) the *ldattach* process."
9979ca5b
ACR
24565msgstr ""
24566
24567#. type: Plain text
24568#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:30
24569msgid "With no arguments, *ldattach* prints usage information."
24570msgstr ""
24571
24572#. type: Title ==
24573#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:31
24574#, no-wrap
24575msgid "LINE DISCIPLINES"
24576msgstr ""
24577
24578#. type: Plain text
24579#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:34
6b4693a5
KZ
24580msgid ""
24581"Depending on the kernel release, the following line disciplines are "
24582"supported:"
9979ca5b
ACR
24583msgstr ""
24584
24585#. type: Labeled list
24586#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:35
24587#, no-wrap
24588msgid "*TTY*(*0*)"
24589msgstr "*TTY*(*0*)"
24590
24591#. type: Plain text
24592#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:37
6b4693a5
KZ
24593msgid ""
24594"The default line discipline, providing transparent operation (raw mode) as "
24595"well as the habitual terminal line editing capabilities (cooked mode)."
9979ca5b
ACR
24596msgstr ""
24597
24598#. type: Labeled list
24599#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:38
24600#, no-wrap
24601msgid "*SLIP*(*1*)"
24602msgstr "*SLIP*(*1*)"
24603
24604#. type: Plain text
24605#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:40
6b4693a5
KZ
24606msgid ""
24607"Serial Line IP (SLIP) protocol processor for transmitting TCP/IP packets "
24608"over serial lines."
9979ca5b
ACR
24609msgstr ""
24610
24611#. type: Labeled list
24612#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:41
24613#, no-wrap
24614msgid "*MOUSE*(*2*)"
24615msgstr "*MOUSE*(*2*)"
24616
24617#. type: Plain text
24618#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:43
24619msgid "Device driver for RS232 connected pointing devices (serial mice)."
24620msgstr ""
24621
24622#. type: Labeled list
24623#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:44
24624#, no-wrap
24625msgid "*PPP*(*3*)"
24626msgstr "*PPP*(*3*)"
24627
24628#. type: Plain text
24629#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:46
6b4693a5
KZ
24630msgid ""
24631"Point to Point Protocol (PPP) processor for transmitting network packets "
24632"over serial lines."
9979ca5b
ACR
24633msgstr ""
24634
24635#. type: Labeled list
24636#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:47
24637#, no-wrap
24638msgid "*STRIP*(*4*); *AX25*(*5*); *X25*(*6*)"
24639msgstr "*STRIP*(*4*); *AX25*(*5*); *X25*(*6*)"
24640
24641#. type: Plain text
24642#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:49
6b4693a5
KZ
24643msgid ""
24644"Line driver for transmitting X.25 packets over asynchronous serial lines."
9979ca5b
ACR
24645msgstr ""
24646
24647#. type: Labeled list
24648#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:50
24649#, no-wrap
24650msgid "*6PACK*(*7*); *R3964*(*9*)"
24651msgstr "*6PACK*(*7*); *R3964*(*9*)"
24652
24653#. type: Plain text
24654#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:52
24655msgid "Driver for Simatic R3964 module."
24656msgstr ""
24657
24658#. type: Labeled list
24659#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:53
24660#, no-wrap
24661msgid "*IRDA*(*11*)"
24662msgstr "*IRDA*(*11*)"
24663
24664#. type: Plain text
24665#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:55
6b4693a5
KZ
24666msgid ""
24667"Linux IrDa (infrared data transmission) driver - see http://irda.sourceforge."
24668"net/"
9979ca5b
ACR
24669msgstr ""
24670
24671#. type: Labeled list
24672#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:56
24673#, no-wrap
24674msgid "*HDLC*(*13*)"
24675msgstr "*HDLC*(*13*)"
24676
24677#. type: Plain text
24678#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:58
24679msgid "Synchronous HDLC driver."
24680msgstr ""
24681
24682#. type: Labeled list
24683#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:59
24684#, no-wrap
24685msgid "*SYNC_PPP*(*14*)"
24686msgstr "*SYNC_PPP*(*14*)"
24687
24688#. type: Plain text
24689#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:61
24690msgid "Synchronous PPP driver."
24691msgstr ""
24692
24693#. type: Labeled list
24694#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:62
24695#, no-wrap
24696msgid "*HCI*(*15*)"
24697msgstr "*HCI*(*15*)"
24698
24699#. type: Plain text
24700#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:64
24701msgid "Bluetooth HCI UART driver."
24702msgstr ""
24703
24704#. type: Labeled list
24705#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:65
24706#, no-wrap
24707msgid "*GIGASET_M101*(*16*)"
24708msgstr "*GIGASET_M101*(*16*)"
24709
24710#. type: Plain text
24711#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:67
24712msgid "Driver for Siemens Gigaset M101 serial DECT adapter."
24713msgstr ""
24714
24715#. type: Labeled list
24716#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:68
24717#, no-wrap
24718msgid "*PPS*(*18*)"
24719msgstr "*PPS*(*18*)"
24720
24721#. type: Plain text
24722#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:70
24723msgid "Driver for serial line Pulse Per Second (PPS) source."
24724msgstr ""
24725
24726#. type: Labeled list
24727#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:71
24728#, no-wrap
24729msgid "*GSM0710*(*21*)"
24730msgstr "*GSM0710*(*21*)"
24731
24732#. type: Plain text
24733#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:73
24734msgid "Driver for GSM 07.10 multiplexing protocol modem (CMUX)."
24735msgstr ""
24736
24737#. type: Labeled list
24738#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:76
24739#, no-wrap
24740msgid "*-1*, *--onestopbit*"
24741msgstr "*-1*, *--onestopbit*"
24742
24743#. type: Plain text
24744#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:78
24745#, fuzzy
24746#| msgid "Specify the number of inodes for the filesystem."
24747msgid "Set the number of stop bits of the serial line to one."
24748msgstr "Especifica el número de nodos-índice para el sistema de ficheros."
24749
24750#. type: Labeled list
24751#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:79
24752#, no-wrap
24753msgid "*-2*, *--twostopbits*"
24754msgstr "*-2*, *--twostopbits*"
24755
24756#. type: Plain text
24757#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:81
24758#, fuzzy
24759#| msgid "Specify the number of inodes for the filesystem."
24760msgid "Set the number of stop bits of the serial line to two."
24761msgstr "Especifica el número de nodos-índice para el sistema de ficheros."
24762
24763#. type: Labeled list
24764#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:82
24765#, no-wrap
24766msgid "*-7*, *--sevenbits*"
24767msgstr "*-7*, *--sevenbits*"
24768
24769#. type: Plain text
24770#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:84
24771msgid "Set the character size of the serial line to 7 bits."
24772msgstr ""
24773
24774#. type: Labeled list
24775#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:85
24776#, no-wrap
24777msgid "*-8*, *--eightbits*"
24778msgstr "*-8*, *--eightbits*"
24779
24780#. type: Plain text
24781#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:87
24782msgid "Set the character size of the serial line to 8 bits."
24783msgstr ""
24784
24785#. type: Plain text
24786#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:90
6b4693a5
KZ
24787msgid ""
24788"Keep *ldattach* in the foreground so that it can be interrupted or debugged, "
24789"and to print verbose messages about its progress to standard error output."
9979ca5b
ACR
24790msgstr ""
24791
24792#. type: Labeled list
24793#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:91
24794#, no-wrap
24795msgid "*-e*, *--evenparity*"
24796msgstr "*-e*, *--evenparity*"
24797
24798#. type: Plain text
24799#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:93
24800#, fuzzy
24801#| msgid "Insert the baudrate of the current line."
24802msgid "Set the parity of the serial line to even."
24803msgstr "Inserta el ratio en baudios en la línea actual."
24804
24805#. type: Labeled list
24806#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:94
24807#, no-wrap
24808msgid "*-i*, *--iflag* [*-*]_value_..."
24809msgstr "*-i*, *--iflag* [*-*]_valor_..."
24810
24811#. type: Plain text
24812#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:96
6b4693a5
KZ
24813msgid ""
24814"Set the specified bits in the c_iflag word of the serial line. The given "
24815"_value_ may be a number or a symbolic name. If _value_ is prefixed by a "
24816"minus sign, the specified bits are cleared instead. Several comma-separated "
24817"values may be given in order to set and clear multiple bits."
9979ca5b
ACR
24818msgstr ""
24819
24820#. type: Labeled list
24821#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:97
24822#, no-wrap
24823msgid "*-n*, *--noparity*"
24824msgstr "*-n*, *--noparity*"
24825
24826#. type: Plain text
24827#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:99
24828#, fuzzy
24829#| msgid "Insert the baudrate of the current line."
24830msgid "Set the parity of the serial line to none."
24831msgstr "Inserta el ratio en baudios en la línea actual."
24832
24833#. type: Labeled list
24834#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:100
24835#, no-wrap
24836msgid "*-o*, *--oddparity*"
24837msgstr "*-o*, *--oddparity*"
24838
24839#. type: Plain text
24840#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:102
24841#, fuzzy
24842#| msgid "Insert the baudrate of the current line."
24843msgid "Set the parity of the serial line to odd."
24844msgstr "Inserta el ratio en baudios en la línea actual."
24845
24846#. type: Labeled list
24847#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:103
24848#, no-wrap
24849msgid "*-s*, *--speed* _value_"
24850msgstr "*-s*, *--speed* _valor_"
24851
24852#. type: Plain text
24853#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:105
6b4693a5
KZ
24854msgid ""
24855"Set the speed (the baud rate) of the serial line to the specified _value_."
9979ca5b
ACR
24856msgstr ""
24857
24858#. type: Labeled list
24859#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:106
24860#, no-wrap
24861msgid "*-c*, *--intro-command* _string_"
24862msgstr "*-c*, *--intro-command* _cadena_"
24863
24864#. type: Plain text
24865#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:108
6b4693a5
KZ
24866msgid ""
24867"Define an intro command that is sent through the serial line before the "
24868"invocation of ldattach. E.g. in conjunction with line discipline GSM0710, "
24869"the command 'AT+CMUX=0\\r' is commonly suitable to switch the modem into the "
24870"CMUX mode."
9979ca5b
ACR
24871msgstr ""
24872
24873#. type: Labeled list
24874#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:109
24875#, no-wrap
24876msgid "*-p*, *--pause* _value_"
24877msgstr "*-p*, *--pause* _valor_"
24878
24879#. type: Plain text
24880#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:111
6b4693a5
KZ
24881msgid ""
24882"Sleep for _value_ seconds before the invocation of ldattach. Default is one "
24883"second."
9979ca5b
ACR
24884msgstr ""
24885
24886#. type: Plain text
24887#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:121
24888msgid "mailto:tilman@imap.cc[Tilman Schmidt]"
24889msgstr "mailto:tilman@imap.cc[Tilman Schmidt]"
24890
24891#. type: Plain text
24892#: ../sys-utils/ldattach.8.adoc:126
24893#, no-wrap
24894msgid ""
24895"*inputattach*(1),\n"
24896"*ttys*(4)\n"
24897msgstr ""
24898"*inputattach*(1),\n"
24899"*ttys*(4)\n"
24900
24901#. type: Title =
24902#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:2
24903#, no-wrap
24904msgid "losetup(8)"
24905msgstr "losetup(8)"
24906
24907#. type: Plain text
24908#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:12
24909msgid "losetup - set up and control loop devices"
24910msgstr ""
24911
24912#. type: Plain text
24913#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:16
24914msgid "Get info:"
24915msgstr ""
24916
24917#. type: Plain text
24918#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:18
24919#, no-wrap
24920msgid "*losetup* [_loopdev_]\n"
24921msgstr ""
24922
24923#. type: Plain text
24924#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:20
24925#, no-wrap
24926msgid "*losetup* *-l* [*-a*]\n"
24927msgstr "*losetup* *-l* [*-a*]\n"
24928
24929#. type: Plain text
24930#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:22
24931#, no-wrap
24932msgid "*losetup* *-j* _file_ [*-o* _offset_]\n"
24933msgstr "*losetup* *-j* _fichero_ [*-o* _desplazamiento_]\n"
24934
24935#. type: Plain text
24936#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:24
24937msgid "Detach a loop device:"
24938msgstr ""
24939
24940#. type: Plain text
24941#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:26
24942#, no-wrap
24943msgid "*losetup* *-d* _loopdev_ ...\n"
24944msgstr ""
24945
24946#. type: Plain text
24947#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:28
24948msgid "Detach all associated loop devices:"
24949msgstr ""
24950
24951#. type: Plain text
24952#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:30
24953#, no-wrap
24954msgid "*losetup* *-D*\n"
24955msgstr "*losetup* *-D*\n"
24956
24957#. type: Plain text
24958#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:32
24959msgid "Set up a loop device:"
24960msgstr ""
24961
24962#. type: Plain text
24963#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:34
24964#, no-wrap
24965msgid "*losetup* [*-o* _offset_] [*--sizelimit* _size_] [*--sector-size* _size_] [*-Pr*] [*--show*] *-f* _loopdev file_\n"
24966msgstr ""
24967
24968#. type: Plain text
24969#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:36
24970msgid "Resize a loop device:"
24971msgstr ""
24972
24973#. type: Plain text
24974#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:38
24975#, no-wrap
24976msgid "*losetup* *-c* _loopdev_\n"
24977msgstr ""
24978
24979#. type: Plain text
24980#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:42
24981#, no-wrap
24982msgid "*losetup* is used to associate loop devices with regular files or block devices, to detach loop devices, and to query the status of a loop device. If only the _loopdev_ argument is given, the status of the corresponding loop device is shown. If no option is given, all loop devices are shown.\n"
24983msgstr ""
24984
24985#. type: Plain text
24986#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:44
6b4693a5
KZ
24987msgid ""
24988"Note that the old output format (i.e., *losetup -a*) with comma-delimited "
24989"strings is deprecated in favour of the *--list* output format."
9979ca5b
ACR
24990msgstr ""
24991
24992#. type: Plain text
24993#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:46
6b4693a5
KZ
24994msgid ""
24995"It's possible to create more independent loop devices for the same backing "
24996"file. *This setup may be dangerous, can cause data loss, corruption and "
24997"overwrites.* Use *--nooverlap* with *--find* during setup to avoid this "
24998"problem."
9979ca5b
ACR
24999msgstr ""
25000
25001#. type: Plain text
25002#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:48
6b4693a5
KZ
25003msgid ""
25004"The loop device setup is not an atomic operation when used with *--find*, "
25005"and *losetup* does not protect this operation by any lock. The number of "
25006"attempts is internally restricted to a maximum of 16. It is recommended to "
25007"use for example flock1 to avoid a collision in heavily parallel use cases."
9979ca5b
ACR
25008msgstr ""
25009
25010#. type: Plain text
25011#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:52
6b4693a5
KZ
25012msgid ""
25013"The _size_ and _offset_ arguments may be followed by the multiplicative "
25014"suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, "
25015"ZiB and YiB (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same meaning as "
25016"\"KiB\") or the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on for GB, TB, "
25017"PB, EB, ZB and YB."
9979ca5b
ACR
25018msgstr ""
25019
25020#. type: Plain text
25021#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:55
6b4693a5
KZ
25022msgid ""
25023"Show the status of all loop devices. Note that not all information is "
25024"accessible for non-root users. See also *--list*. The old output format (as "
25025"printed without *--list)* is deprecated."
9979ca5b
ACR
25026msgstr ""
25027
25028#. type: Labeled list
25029#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:56
25030#, no-wrap
25031msgid "*-d*, *--detach* _loopdev_..."
25032msgstr ""
25033
25034#. type: Plain text
25035#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:58
6b4693a5
KZ
25036msgid ""
25037"Detach the file or device associated with the specified loop device(s). Note "
25038"that since Linux v3.7 kernel uses \"lazy device destruction\". The detach "
25039"operation does not return *EBUSY* error anymore if device is actively used "
25040"by system, but it is marked by autoclear flag and destroyed later."
9979ca5b
ACR
25041msgstr ""
25042
25043#. type: Labeled list
25044#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:59
25045#, no-wrap
25046msgid "*-D*, *--detach-all*"
25047msgstr "*-D*, *--detach-all*"
25048
25049#. type: Plain text
25050#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:61
25051msgid "Detach all associated loop devices."
25052msgstr ""
25053
25054#. type: Labeled list
25055#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:62
25056#, no-wrap
25057msgid "*-f*, *--find* [_file_]"
25058msgstr "*-f*, *--find* [_fichero_]"
25059
25060#. type: Plain text
25061#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:64
6b4693a5
KZ
25062msgid ""
25063"Find the first unused loop device. If a _file_ argument is present, use the "
25064"found device as loop device. Otherwise, just print its name."
9979ca5b
ACR
25065msgstr ""
25066
25067#. type: Labeled list
25068#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:65
25069#, no-wrap
25070msgid "*--show*"
25071msgstr "*--show*"
25072
25073#. type: Plain text
25074#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:67
6b4693a5
KZ
25075msgid ""
25076"Display the name of the assigned loop device if the *-f* option and a _file_ "
25077"argument are present."
9979ca5b
ACR
25078msgstr ""
25079
25080#. type: Labeled list
25081#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:68
25082#, no-wrap
25083msgid "*-L*, *--nooverlap*"
25084msgstr "*-L*, *--nooverlap*"
25085
25086#. type: Plain text
25087#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:70
6b4693a5
KZ
25088msgid ""
25089"Check for conflicts between loop devices to avoid situation when the same "
25090"backing file is shared between more loop devices. If the file is already "
25091"used by another device then re-use the device rather than a new one. The "
25092"option makes sense only with *--find*."
9979ca5b
ACR
25093msgstr ""
25094
25095#. type: Labeled list
25096#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:71
25097#, no-wrap
25098msgid "*-j*, *--associated* _file_ [*-o* _offset_]"
25099msgstr "*-j*, *--associated* _fichero_ [*-o* _desplazamiento_]"
25100
25101#. type: Plain text
25102#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:73
25103msgid "Show the status of all loop devices associated with the given _file_."
25104msgstr ""
25105
25106#. type: Plain text
25107#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:76
6b4693a5
KZ
25108msgid ""
25109"The data start is moved _offset_ bytes into the specified file or device. "
25110"The _offset_ may be followed by the multiplicative suffixes; see above."
9979ca5b
ACR
25111msgstr ""
25112
25113#. type: Labeled list
25114#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:77
25115#, no-wrap
25116msgid "*--sizelimit* _size_"
25117msgstr "*--sizelimit* _tamaño_"
25118
25119#. type: Plain text
25120#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:79
6b4693a5
KZ
25121msgid ""
25122"The data end is set to no more than _size_ bytes after the data start. The "
25123"_size_ may be followed by the multiplicative suffixes; see above."
9979ca5b
ACR
25124msgstr ""
25125
25126#. type: Labeled list
25127#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:80
25128#, no-wrap
25129msgid "*-b*, *--sector-size* _size_"
25130msgstr "*-b*, *--sector-size* _tamaño_"
25131
25132#. type: Plain text
25133#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:82
6b4693a5
KZ
25134msgid ""
25135"Set the logical sector size of the loop device in bytes (since Linux 4.14). "
25136"The option may be used when create a new loop device as well as stand-alone "
25137"command to modify sector size of the already existing loop device."
9979ca5b
ACR
25138msgstr ""
25139
25140#. type: Labeled list
25141#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:83
25142#, no-wrap
25143msgid "*-c*, *--set-capacity* _loopdev_"
25144msgstr ""
25145
25146#. type: Plain text
25147#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:85
6b4693a5
KZ
25148msgid ""
25149"Force the loop driver to reread the size of the file associated with the "
25150"specified loop device."
9979ca5b
ACR
25151msgstr ""
25152
25153#. type: Labeled list
25154#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:86
25155#, no-wrap
25156msgid "*-P*, *--partscan*"
25157msgstr "*-P*, *--partscan*"
25158
25159#. type: Plain text
25160#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:88
6b4693a5
KZ
25161msgid ""
25162"Force the kernel to scan the partition table on a newly created loop device. "
25163"Note that the partition table parsing depends on sector sizes. The default "
25164"is sector size is 512 bytes, otherwise you need to use the option *--sector-"
25165"size* together with *--partscan*."
9979ca5b
ACR
25166msgstr ""
25167
25168#. type: Plain text
25169#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:91
25170msgid "Set up a read-only loop device."
25171msgstr ""
25172
25173#. type: Labeled list
25174#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:92
25175#, no-wrap
25176msgid "*--direct-io*[**=on**|*off*]"
25177msgstr "*--direct-io*[**=on**|*off*]"
25178
25179#. type: Plain text
25180#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:94
6b4693a5
KZ
25181msgid ""
25182"Enable or disable direct I/O for the backing file. The optional argument can "
25183"be either *on* or *off*. If the argument is omitted, it defaults to *off*."
9979ca5b
ACR
25184msgstr ""
25185
25186#. type: Plain text
25187#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:100
6b4693a5
KZ
25188msgid ""
25189"If a loop device or the *-a* option is specified, print the default columns "
25190"for either the specified loop device or all loop devices; the default is to "
25191"print info about all devices. See also *--output*, *--noheadings*, *--raw*, "
25192"and *--json*."
9979ca5b
ACR
25193msgstr ""
25194
25195#. type: Labeled list
25196#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:101
25197#, no-wrap
25198msgid "*-O*, *--output* _column_[,_column_]..."
25199msgstr "*-O*, *--output* _columna_[,_columna_]..."
25200
25201#. type: Plain text
25202#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:103
6b4693a5
KZ
25203msgid ""
25204"Specify the columns that are to be printed for the *--list* output. Use *--"
25205"help* to get a list of all supported columns."
9979ca5b
ACR
25206msgstr ""
25207
25208#. type: Plain text
25209#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:109
25210msgid "Don't print headings for *--list* output format."
25211msgstr ""
25212
25213#. type: Labeled list
25214#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:110 ../sys-utils/prlimit.1.adoc:55
25215#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:80 ../sys-utils/zramctl.8.adoc:56
25216#, no-wrap
25217msgid "*--raw*"
25218msgstr "*--raw*"
25219
25220#. type: Plain text
25221#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:112
25222msgid "Use the raw *--list* output format."
25223msgstr ""
25224
25225#. type: Plain text
25226#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:115
25227msgid "Use JSON format for *--list* output."
25228msgstr ""
25229
25230#. type: Title ==
25231#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:122
25232#, fuzzy, no-wrap
25233#| msgid "DESCRIPTION"
25234msgid "ENCRYPTION"
25235msgstr "DESCRIPCIÓN"
25236
25237#. type: Plain text
25238#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:125
25239#, no-wrap
25240msgid "*Cryptoloop is no longer supported in favor of dm-crypt.* For more details see *cryptsetup*(8).\n"
25241msgstr ""
25242
25243#. type: Plain text
25244#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:129
25245#, no-wrap
25246msgid "*losetup* returns 0 on success, nonzero on failure. When *losetup* displays the status of a loop device, it returns 1 if the device is not configured and 2 if an error occurred which prevented determining the status of the device.\n"
25247msgstr ""
25248
25249#. type: Plain text
25250#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:133
6b4693a5
KZ
25251msgid ""
25252"Since version 2.37 *losetup* uses *LOOP_CONFIGURE* ioctl to setup a new loop "
25253"device by one ioctl call. The old versions use *LOOP_SET_FD* and "
25254"*LOOP_SET_STATUS64* ioctls to do the same."
9979ca5b
ACR
25255msgstr ""
25256
25257#. type: Labeled list
25258#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:136 ../sys-utils/mount.8.adoc:1409
25259#, no-wrap
25260msgid "LOOPDEV_DEBUG=all"
25261msgstr "LOOPDEV_DEBUG=all"
25262
25263#. type: Labeled list
25264#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:141
25265#, no-wrap
25266msgid "_/dev/loop[0..N]_"
25267msgstr "_/dev/loop[0..N]_"
25268
25269#. type: Plain text
25270#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:143
25271msgid "loop block devices"
25272msgstr ""
25273
25274#. type: Labeled list
25275#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:144
25276#, no-wrap
25277msgid "_/dev/loop-control_"
25278msgstr "_/dev/loop-control_"
25279
25280#. type: Plain text
25281#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:146
25282msgid "loop control device"
25283msgstr ""
25284
25285#. type: Plain text
25286#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:150
6b4693a5
KZ
25287msgid ""
25288"The following commands can be used as an example of using the loop device."
9979ca5b
ACR
25289msgstr ""
25290
25291#. type: Plain text
25292#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:159
25293#, no-wrap
25294msgid ""
25295" # dd if=/dev/zero of=~/file.img bs=1024k count=10\n"
25296" # losetup --find --show ~/file.img\n"
25297" /dev/loop0\n"
25298" # mkfs -t ext2 /dev/loop0\n"
25299" # mount /dev/loop0 /mnt\n"
25300" ...\n"
25301" # umount /dev/loop0\n"
25302" # losetup --detach /dev/loop0\n"
25303msgstr ""
25304
25305#. type: Plain text
25306#: ../sys-utils/losetup.8.adoc:163
6b4693a5
KZ
25307msgid ""
25308"mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak], based on the original version from mailto:"
25309"tytso@athena.mit.edu[Theodore Ts'o]."
9979ca5b
ACR
25310msgstr ""
25311
25312#. type: Title =
25313#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:2
25314#, no-wrap
25315msgid "lscpu(1)"
25316msgstr "lscpu(1)"
25317
25318#. type: Plain text
25319#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:12
25320msgid "lscpu - display information about the CPU architecture"
25321msgstr "lscpu - muestra información sobre la arquitectura de la CPU"
25322
25323#. type: Plain text
25324#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:16
25325#, no-wrap
25326msgid "*lscpu* [options]\n"
25327msgstr "*lscpu* [opciones]\n"
25328
25329#. type: Plain text
25330#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:20
25331#, no-wrap
25332msgid "*lscpu* gathers CPU architecture information from _sysfs_, _/proc/cpuinfo_ and any applicable architecture-specific libraries (e.g. *librtas* on Powerpc). The command output can be optimized for parsing or for easy readability by humans. The information includes, for example, the number of CPUs, threads, cores, sockets, and Non-Uniform Memory Access (NUMA) nodes. There is also information about the CPU caches and cache sharing, family, model, bogoMIPS, byte order, and stepping.\n"
25333msgstr ""
25334
25335#. type: Plain text
25336#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:22
6b4693a5
KZ
25337msgid ""
25338"The default output formatting on terminal is subject to change and maybe "
25339"optimized for better readability. The output for non-terminals (e.g., pipes) "
25340"is never affected by this optimization and it is always in \"Field: data\\n"
25341"\" format. Use for example \"*lscpu | less*\" to see the default output "
25342"without optimizations."
9979ca5b
ACR
25343msgstr ""
25344
25345#. type: Plain text
25346#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:24
6b4693a5
KZ
25347msgid ""
25348"In virtualized environments, the CPU architecture information displayed "
25349"reflects the configuration of the guest operating system which is typically "
25350"different from the physical (host) system. On architectures that support "
25351"retrieving physical topology information, *lscpu* also displays the number "
25352"of physical sockets, chips, cores in the host system."
9979ca5b
ACR
25353msgstr ""
25354
25355#. type: Plain text
25356#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:26
6b4693a5
KZ
25357msgid ""
25358"Options that result in an output table have a _list_ argument. Use this "
25359"argument to customize the command output. Specify a comma-separated list of "
25360"column labels to limit the output table to only the specified columns, "
25361"arranged in the specified order. See *COLUMNS* for a list of valid column "
25362"labels. The column labels are not case sensitive."
9979ca5b
ACR
25363msgstr ""
25364
25365#. type: Plain text
25366#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:28
6b4693a5
KZ
25367msgid ""
25368"Not all columns are supported on all architectures. If an unsupported column "
25369"is specified, *lscpu* prints the column but does not provide any data for it."
9979ca5b
ACR
25370msgstr ""
25371
25372#. type: Plain text
25373#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:30
6b4693a5
KZ
25374msgid ""
25375"The cache sizes are reported as summary from all CPUs. The versions before "
25376"v2.34 reported per-core sizes, but this output was confusing due to "
25377"complicated CPUs topology and the way how caches are shared between CPUs. "
25378"For more details about caches see *--cache*. Since version v2.37 *lscpu* "
25379"follows cache IDs as provided by Linux kernel and it does not always start "
25380"from zero."
9979ca5b
ACR
25381msgstr ""
25382
25383#. type: Title ===
25384#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:31
25385#, no-wrap
25386msgid "COLUMNS"
25387msgstr "COLUMNAS"
25388
25389#. type: Plain text
25390#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:34
6b4693a5
KZ
25391msgid ""
25392"Note that topology elements (core, socket, etc.) use a sequential unique ID "
25393"starting from zero, but CPU logical numbers follow the kernel where there is "
25394"no guarantee of sequential numbering."
9979ca5b
ACR
25395msgstr ""
25396
25397#. type: Labeled list
25398#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:35
25399#, no-wrap
25400msgid "*CPU*"
25401msgstr ""
25402
25403#. type: Plain text
25404#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:37
25405msgid "The logical CPU number of a CPU as used by the Linux kernel."
25406msgstr ""
25407
25408#. type: Labeled list
25409#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:38
25410#, fuzzy, no-wrap
25411#| msgid "*MORE*"
25412msgid "*CORE*"
25413msgstr "*MORE*"
25414
25415#. type: Plain text
25416#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:40
25417#, fuzzy
25418msgid "The logical core number. A core can contain several CPUs."
25419msgstr "número de cajón lógico"
25420
25421#. type: Labeled list
25422#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:41
25423#, no-wrap
25424msgid "*SOCKET*"
25425msgstr ""
25426
25427#. type: Plain text
25428#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:43
25429#, fuzzy
25430msgid "The logical socket number. A socket can contain several cores."
25431msgstr "número de libro lógico"
25432
25433#. type: Labeled list
25434#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:44
25435#, no-wrap
25436msgid "*CLUSTER*"
25437msgstr ""
25438
25439#. type: Plain text
25440#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:46
25441#, fuzzy
25442msgid "The logical cluster number. A cluster can contain several cores."
25443msgstr "número de cajón lógico"
25444
25445#. type: Labeled list
25446#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:47
25447#, no-wrap
25448msgid "*BOOK*"
25449msgstr ""
25450
25451#. type: Plain text
25452#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:49
25453#, fuzzy
25454msgid "The logical book number. A book can contain several sockets."
25455msgstr "número de libro lógico"
25456
25457#. type: Labeled list
25458#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:50
25459#, no-wrap
25460msgid "*DRAWER*"
25461msgstr ""
25462
25463#. type: Plain text
25464#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:52
25465#, fuzzy
25466msgid "The logical drawer number. A drawer can contain several books."
25467msgstr "número de cajón lógico"
25468
25469#. type: Labeled list
25470#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:53
25471#, no-wrap
25472msgid "*NODE*"
25473msgstr ""
25474
25475#. type: Plain text
25476#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:55
25477#, fuzzy
25478msgid "The logical NUMA node number. A node can contain several drawers."
25479msgstr "número de cajón lógico"
25480
25481#. type: Labeled list
25482#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:56
25483#, no-wrap
25484msgid "*CACHE*"
25485msgstr ""
25486
25487#. type: Plain text
25488#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:58
25489msgid "Information about how caches are shared between CPUs."
25490msgstr ""
25491
25492#. type: Labeled list
25493#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:59
25494#, no-wrap
25495msgid "*ADDRESS*"
25496msgstr ""
25497
25498#. type: Plain text
25499#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:61
25500msgid "The physical address of a CPU."
25501msgstr ""
25502
25503#. type: Labeled list
25504#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:62
25505#, fuzzy, no-wrap
25506#| msgid "*LINES*"
25507msgid "*ONLINE*"
25508msgstr "*LINES*"
25509
25510#. type: Plain text
25511#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:64
6b4693a5
KZ
25512msgid ""
25513"Indicator that shows whether the Linux instance currently makes use of the "
25514"CPU."
9979ca5b
ACR
25515msgstr ""
25516
25517#. type: Labeled list
25518#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:65
25519#, no-wrap
25520msgid "*CONFIGURED*"
25521msgstr ""
25522
25523#. type: Plain text
25524#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:67
6b4693a5
KZ
25525msgid ""
25526"Indicator that shows if the hypervisor has allocated the CPU to the virtual "
25527"hardware on which the Linux instance runs. CPUs that are configured can be "
25528"set online by the Linux instance. This column contains data only if your "
25529"hardware system and hypervisor support dynamic CPU resource allocation."
9979ca5b
ACR
25530msgstr ""
25531
25532#. type: Labeled list
25533#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:68
25534#, no-wrap
25535msgid "*POLARIZATION*"
25536msgstr ""
25537
25538#. type: Plain text
25539#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:70
6b4693a5
KZ
25540msgid ""
25541"This column contains data for Linux instances that run on virtual hardware "
25542"with a hypervisor that can switch the CPU dispatching mode (polarization). "
25543"The polarization can be:"
9979ca5b
ACR
25544msgstr ""
25545
25546#. type: Plain text
25547#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:77
6b4693a5
KZ
25548msgid ""
25549"For vertical polarization, the column also shows the degree of "
25550"concentration, high, medium, or low. This column contains data only if your "
25551"hardware system and hypervisor support CPU polarization."
9979ca5b
ACR
25552msgstr ""
25553
25554#. type: Labeled list
25555#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:78
25556#, no-wrap
25557msgid "*MAXMHZ*"
25558msgstr ""
25559
25560#. type: Plain text
25561#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:80
6b4693a5
KZ
25562msgid ""
25563"Maximum megahertz value for the CPU. Useful when *lscpu* is used as hardware "
25564"inventory information gathering tool. Notice that the megahertz value is "
25565"dynamic, and driven by CPU governor depending on current resource need."
9979ca5b
ACR
25566msgstr ""
25567
25568#. type: Labeled list
25569#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:81
25570#, no-wrap
25571msgid "*MINMHZ*"
25572msgstr ""
25573
25574#. type: Plain text
25575#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:83
25576msgid "Minimum megahertz value for the CPU."
25577msgstr ""
25578
25579#. type: Plain text
25580#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:88
6b4693a5
KZ
25581msgid ""
25582"Include lines for online and offline CPUs in the output (default for *-e*). "
25583"This option may only be specified together with option *-e* or *-p*."
9979ca5b
ACR
25584msgstr ""
25585
25586#. type: Labeled list
25587#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:89
25588#, no-wrap
25589msgid "*-B*, *--bytes*"
25590msgstr "*-B*, *--bytes*"
25591
25592#. type: Plain text
25593#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:91
25594msgid "Print the sizes in bytes rather than in a human-readable format."
25595msgstr ""
25596
25597#. type: Labeled list
25598#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:92
25599#, no-wrap
25600msgid "*-b*, *--online*"
25601msgstr "*-b*, *--online*"
25602
25603#. type: Plain text
25604#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:94
6b4693a5
KZ
25605msgid ""
25606"Limit the output to online CPUs (default for *-p*). This option may only be "
25607"specified together with option *-e* or *-p*."
9979ca5b
ACR
25608msgstr ""
25609
25610#. type: Labeled list
25611#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:95
25612#, no-wrap
25613msgid "*-C*, *--caches*[=_list_]"
25614msgstr "*-C*, *--caches*[=_lista_]"
25615
25616#. type: Plain text
25617#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:97
6b4693a5
KZ
25618msgid ""
25619"Display details about CPU caches. For details about available information "
25620"see *--help* output."
9979ca5b
ACR
25621msgstr ""
25622
25623#. type: Plain text
25624#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:99 ../sys-utils/lscpu.1.adoc:111
6b4693a5
KZ
25625msgid ""
25626"If the _list_ argument is omitted, all columns for which data is available "
25627"are included in the command output."
9979ca5b
ACR
25628msgstr ""
25629
25630#. type: Plain text
25631#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:101
6b4693a5
KZ
25632msgid ""
25633"When specifying the _list_ argument, the string of option, equal sign (=), "
25634"and _list_ must not contain any blanks or other whitespace. Examples: '*-"
25635"C=NAME,ONE-SIZE*' or '*--caches=NAME,ONE-SIZE*'."
9979ca5b
ACR
25636msgstr ""
25637
25638#. type: Plain text
25639#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:103
6b4693a5
KZ
25640msgid ""
25641"The default list of columns may be extended if list is specified in the "
25642"format +list (e.g., lscpu -C=+ALLOC-POLICY)."
9979ca5b
ACR
25643msgstr ""
25644
25645#. type: Labeled list
25646#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:104
25647#, no-wrap
25648msgid "*-c*, *--offline*"
25649msgstr "*-c*, *--offline*"
25650
25651#. type: Plain text
25652#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:106
6b4693a5
KZ
25653msgid ""
25654"Limit the output to offline CPUs. This option may only be specified together "
25655"with option *-e* or *-p*."
9979ca5b
ACR
25656msgstr ""
25657
25658#. type: Labeled list
25659#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:107
25660#, no-wrap
25661msgid "*-e*, *--extended*[=_list_]"
25662msgstr "*-e*, *--extended*[=_lista_]"
25663
25664#. type: Plain text
25665#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:109
25666#, fuzzy
25667#| msgid "Display version information and exit."
25668msgid "Display the CPU information in human-readable format."
25669msgstr "Mostrar información de versión y finalizar."
25670
25671#. type: Plain text
25672#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:113
6b4693a5
KZ
25673msgid ""
25674"When specifying the _list_ argument, the string of option, equal sign (=), "
25675"and _list_ must not contain any blanks or other whitespace. Examples: '*-"
25676"e=cpu,node*' or '*--extended=cpu,node*'."
9979ca5b
ACR
25677msgstr ""
25678
25679#. type: Plain text
25680#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:115
6b4693a5
KZ
25681msgid ""
25682"The default list of columns may be extended if list is specified in the "
25683"format +list (e.g., lscpu -e=+MHZ)."
9979ca5b
ACR
25684msgstr ""
25685
25686#. type: Plain text
25687#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:121
6b4693a5
KZ
25688msgid ""
25689"Use JSON output format for the default summary or extended output (see *--"
25690"extended*)."
9979ca5b
ACR
25691msgstr ""
25692
25693#. type: Labeled list
25694#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:122
25695#, no-wrap
25696msgid "*-p*, *--parse*[=_list_]"
25697msgstr "*-p*, *--parse*[=_lista_]"
25698
25699#. type: Plain text
25700#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:124
25701msgid "Optimize the command output for easy parsing."
25702msgstr ""
25703
25704#. type: Plain text
25705#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:126
6b4693a5
KZ
25706msgid ""
25707"If the _list_ argument is omitted, the command output is compatible with "
25708"earlier versions of *lscpu*. In this compatible format, two commas are used "
25709"to separate CPU cache columns. If no CPU caches are identified the cache "
25710"column is omitted. If the _list_ argument is used, cache columns are "
25711"separated with a colon (:)."
9979ca5b
ACR
25712msgstr ""
25713
25714#. type: Plain text
25715#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:128
6b4693a5
KZ
25716msgid ""
25717"When specifying the _list_ argument, the string of option, equal sign (=), "
25718"and _list_ must not contain any blanks or other whitespace. Examples: '*-"
25719"p=cpu,node*' or '*--parse=cpu,node*'."
9979ca5b
ACR
25720msgstr ""
25721
25722#. type: Plain text
25723#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:130
6b4693a5
KZ
25724msgid ""
25725"The default list of columns may be extended if list is specified in the "
25726"format +list (e.g., lscpu -p=+MHZ)."
9979ca5b
ACR
25727msgstr ""
25728
25729#. type: Labeled list
25730#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:131 ../sys-utils/lsmem.1.adoc:63
25731#, no-wrap
25732msgid "*-s*, *--sysroot* _directory_"
25733msgstr "*-s*, *--sysroot* _directorio_"
25734
25735#. type: Plain text
25736#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:133
6b4693a5
KZ
25737msgid ""
25738"Gather CPU data for a Linux instance other than the instance from which the "
25739"*lscpu* command is issued. The specified _directory_ is the system root of "
25740"the Linux instance to be inspected."
9979ca5b
ACR
25741msgstr ""
25742
25743#. type: Plain text
25744#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:136
6b4693a5
KZ
25745msgid ""
25746"Use hexadecimal masks for CPU sets (for example \"ff\"). The default is to "
25747"print the sets in list format (for example 0,1). Note that before version "
25748"2.30 the mask has been printed with 0x prefix."
9979ca5b
ACR
25749msgstr ""
25750
25751#. type: Labeled list
25752#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:137
25753#, no-wrap
25754msgid "*-y*, *--physical*"
25755msgstr "*-y*, *--physical*"
25756
25757#. type: Plain text
25758#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:139
6b4693a5
KZ
25759msgid ""
25760"Display physical IDs for all columns with topology elements (core, socket, "
25761"etc.). Other than logical IDs, which are assigned by *lscpu*, physical IDs "
25762"are platform-specific values that are provided by the kernel. Physical IDs "
25763"are not necessarily unique and they might not be arranged sequentially. If "
25764"the kernel could not retrieve a physical ID for an element *lscpu* prints "
25765"the dash (-) character."
9979ca5b
ACR
25766msgstr ""
25767
25768#. type: Plain text
25769#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:141
25770msgid "The CPU logical numbers are not affected by this option."
25771msgstr ""
25772
25773#. type: Plain text
25774#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:147
6b4693a5
KZ
25775msgid ""
25776"Output all available columns. This option must be combined with either *--"
25777"extended*, *--parse* or *--caches*."
9979ca5b
ACR
25778msgstr ""
25779
25780#. type: Plain text
25781#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:151
6b4693a5
KZ
25782msgid ""
25783"The basic overview of CPU family, model, etc. is always based on the first "
25784"CPU only."
9979ca5b
ACR
25785msgstr ""
25786
25787#. type: Plain text
25788#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:153
25789msgid "Sometimes in Xen Dom0 the kernel reports wrong data."
25790msgstr ""
25791
25792#. type: Plain text
25793#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:155
25794msgid "On virtual hardware the number of cores per socket, etc. can be wrong."
25795msgstr ""
25796
25797#. type: Plain text
25798#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:161
6b4693a5
KZ
25799msgid ""
25800"mailto:qcai@redhat.com[Cai Qian], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak], mailto:"
25801"heiko.carstens@de.ibm.com[Heiko Carstens]"
25802msgstr ""
25803"mailto:qcai@redhat.com[Cai Qian], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak], mailto:"
25804"heiko.carstens@de.ibm.com[Heiko Carstens]"
9979ca5b
ACR
25805
25806#. type: Plain text
25807#: ../sys-utils/lscpu.1.adoc:165
25808#, no-wrap
25809msgid "*chcpu*(8)\n"
25810msgstr "*chcpu*(8)\n"
25811
25812#. type: Title =
25813#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:2
25814#, no-wrap
25815msgid "lsipc(1)"
25816msgstr "lsipc(1)"
25817
25818#. type: Plain text
25819#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:12
25820#, fuzzy
25821#| msgid "ipcs - provide information on ipc facilities"
6b4693a5
KZ
25822msgid ""
25823"lsipc - show information on IPC facilities currently employed in the system"
9979ca5b
ACR
25824msgstr "ipcs - proporciona información sobre los recursos ipc"
25825
25826#. type: Plain text
25827#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:16
25828#, no-wrap
25829msgid "*lsipc* [options]\n"
25830msgstr "*lsipc* [opciones]\n"
25831
25832#. type: Plain text
25833#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:20
25834#, no-wrap
25835msgid "*lsipc* shows information on the System V inter-process communication facilities for which the calling process has read access.\n"
25836msgstr ""
25837
25838#. type: Plain text
25839#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:25
6b4693a5
KZ
25840msgid ""
25841"Show full details on just the one resource element identified by _id_. This "
25842"option needs to be combined with one of the three resource options: *-m*, *-"
25843"q* or *-s*. It is possible to override the default output format for this "
25844"option with the *--list*, *--raw*, *--json* or *--export* option."
9979ca5b
ACR
25845msgstr ""
25846
25847#. type: Labeled list
25848#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:26
25849#, no-wrap
25850msgid "*-g*, *--global*"
25851msgstr "*-g*, *--global*"
25852
25853#. type: Plain text
25854#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:28
6b4693a5
KZ
25855msgid ""
25856"Show system-wide usage and limits of IPC resources. This option may be "
25857"combined with one of the three resource options: *-m*, *-q* or *-s*. The "
25858"default is to show information about all resources."
9979ca5b
ACR
25859msgstr ""
25860
25861#. type: Title ===
25862#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:46
25863#, fuzzy, no-wrap
25864#| msgid "Output super-block information."
25865msgid "Output formatting"
25866msgstr "Muestra información del súper-bloque."
25867
25868#. type: Plain text
25869#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:53
6b4693a5
KZ
25870msgid ""
25871"Produce output in the form of key=\"value\" pairs. All potentially unsafe "
25872"value characters are hex-escaped (\\x<code>). The key (variable name) will "
25873"be modified to contain only characters allowed for a shell variable "
25874"identifiers, for example, USE_PCT instead of USE%."
9979ca5b
ACR
25875msgstr ""
25876
25877#. type: Plain text
25878#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:56
25879msgid "Use the JSON output format."
25880msgstr ""
25881
25882#. type: Plain text
25883#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:59
6b4693a5
KZ
25884msgid ""
25885"Use the list output format. This is the default, except when *--id* is used."
9979ca5b
ACR
25886msgstr ""
25887
25888#. type: Plain text
25889#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:74
25890msgid "Print size in bytes rather than in human readable format."
25891msgstr ""
25892
25893#. type: Labeled list
25894#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:84
25895#, no-wrap
25896msgid "*-P*, *--numeric-perms*"
25897msgstr "*-P*, *--numeric-perms*"
25898
25899#. type: Plain text
25900#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:86
25901msgid "Print numeric permissions in PERMS column."
25902msgstr ""
25903
25904#. type: Plain text
25905#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:97
25906msgid "if a serious error occurs."
25907msgstr ""
25908
25909#. type: Plain text
25910#: ../sys-utils/lsipc.1.adoc:101
25911msgid "The *lsipc* utility is inspired by the *ipcs*(1) utility."
25912msgstr ""
25913
25914#. type: Title =
25915#: ../sys-utils/lsirq.1.adoc:2
25916#, no-wrap
25917msgid "lsirq(1)"
25918msgstr "lsirq(1)"
25919
25920#. type: Plain text
25921#: ../sys-utils/lsirq.1.adoc:12
25922msgid "lsirq - utility to display kernel interrupt information"
25923msgstr ""
25924
25925#. type: Plain text
25926#: ../sys-utils/lsirq.1.adoc:16
25927#, no-wrap
25928msgid "*lsirq* [options]\n"
25929msgstr "*lsirq* [opciones]\n"
25930
25931#. type: Plain text
25932#: ../sys-utils/lsirq.1.adoc:20
25933#, fuzzy
25934#| msgid "Display version information and exit."
25935msgid "Display kernel interrupt counter information."
25936msgstr "Mostrar información de versión y finalizar."
25937
25938#. type: Plain text
25939#: ../sys-utils/lsirq.1.adoc:27
25940msgid "Don't print headings."
25941msgstr ""
25942
25943#. type: Plain text
25944#: ../sys-utils/lsirq.1.adoc:33
6b4693a5
KZ
25945msgid ""
25946"Specify sort criteria by column name. See *--help* output to get column "
25947"names."
9979ca5b
ACR
25948msgstr ""
25949
25950#. type: Plain text
25951#: ../sys-utils/lsirq.1.adoc:39
6b4693a5
KZ
25952msgid ""
25953"Produce output in the form of key=\"value\" pairs. All potentially unsafe "
25954"characters are hex-escaped (\\x<code>)."
9979ca5b
ACR
25955msgstr ""
25956
25957#. type: Title =
25958#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:2
25959#, no-wrap
25960msgid "lsmem(1)"
25961msgstr "lsmem(1)"
25962
25963#. type: Plain text
25964#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:12
25965msgid "lsmem - list the ranges of available memory with their online status"
25966msgstr ""
25967
25968#. type: Plain text
25969#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:16
25970#, no-wrap
25971msgid "*lsmem* [options]\n"
25972msgstr "*lsmem* [opciones]\n"
25973
25974#. type: Plain text
25975#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:20
6b4693a5
KZ
25976msgid ""
25977"The *lsmem* command lists the ranges of available memory with their online "
25978"status. The listed memory blocks correspond to the memory block "
25979"representation in sysfs. The command also shows the memory block size and "
25980"the amount of memory in online and offline state."
9979ca5b
ACR
25981msgstr ""
25982
25983#. type: Plain text
25984#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:22
6b4693a5
KZ
25985msgid ""
25986"The default output compatible with original implementation from s390-tools, "
25987"but it's strongly recommended to avoid using default outputs in your "
25988"scripts. Always explicitly define expected columns by using the *--output* "
25989"option together with a columns list in environments where a stable output is "
25990"required."
9979ca5b
ACR
25991msgstr ""
25992
25993#. type: Plain text
25994#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:24
6b4693a5
KZ
25995msgid ""
25996"The *lsmem* command lists a new memory range always when the current memory "
25997"block distinguish from the previous block by some output column. This "
25998"default behavior is possible to override by the *--split* option (e.g., "
25999"*lsmem --split=ZONES*). The special word \"none\" may be used to ignore all "
26000"differences between memory blocks and to create as large as possible "
26001"continuous ranges. The opposite semantic is *--all* to list individual "
26002"memory blocks."
9979ca5b
ACR
26003msgstr ""
26004
26005#. type: Plain text
26006#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:26
6b4693a5
KZ
26007msgid ""
26008"Note that some output columns may provide inaccurate information if a split "
26009"policy forces *lsmem* to ignore differences in some attributes. For example "
26010"if you merge removable and non-removable memory blocks to the one range than "
26011"all the range will be marked as non-removable on *lsmem* output."
9979ca5b
ACR
26012msgstr ""
26013
26014#. type: Plain text
26015#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:28
6b4693a5
KZ
26016msgid ""
26017"Not all columns are supported on all systems. If an unsupported column is "
26018"specified, *lsmem* prints the column but does not provide any data for it."
9979ca5b
ACR
26019msgstr ""
26020
26021#. type: Plain text
26022#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:30
26023msgid "Use the *--help* option to see the columns description."
26024msgstr ""
26025
26026#. type: Plain text
26027#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:35
6b4693a5
KZ
26028msgid ""
26029"List each individual memory block, instead of combining memory blocks with "
26030"similar attributes."
9979ca5b
ACR
26031msgstr ""
26032
26033#. type: Plain text
26034#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:50
6b4693a5
KZ
26035msgid ""
26036"Specify which output columns to print. Use *--help* to get a list of all "
26037"supported columns. The default list of columns may be extended if _list_ is "
26038"specified in the format **+**__list__ (e.g., *lsmem -o +NODE*)."
9979ca5b
ACR
26039msgstr ""
26040
26041#. type: Plain text
26042#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:56
6b4693a5
KZ
26043msgid ""
26044"Produce output in the form of key=\"value\" pairs. All potentially unsafe "
26045"value characters are hex-escaped (\\x<code>)."
9979ca5b
ACR
26046msgstr ""
26047
26048#. type: Labeled list
26049#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:60
26050#, no-wrap
26051msgid "*-S*, *--split* _list_"
26052msgstr "*-S*, *--split* _lista_"
26053
26054#. type: Plain text
26055#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:62
6b4693a5
KZ
26056msgid ""
26057"Specify which columns (attributes) use to split memory blocks to ranges. The "
26058"supported columns are STATE, REMOVABLE, NODE and ZONES, or \"none\". The "
26059"other columns are silently ignored. For more details see DESCRIPTION above."
9979ca5b
ACR
26060msgstr ""
26061
26062#. type: Plain text
26063#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:65
6b4693a5
KZ
26064msgid ""
26065"Gather memory data for a Linux instance other than the instance from which "
26066"the *lsmem* command is issued. The specified _directory_ is the system root "
26067"of the Linux instance to be inspected."
9979ca5b
ACR
26068msgstr ""
26069
26070#. type: Labeled list
26071#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:69
26072#, no-wrap
26073msgid "*--summary*[=_when_]"
26074msgstr ""
26075
26076#. type: Plain text
26077#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:71
6b4693a5
KZ
26078msgid ""
26079"This option controls summary lines output. The optional argument _when_ can "
26080"be *never*, *always* or *only*. If the _when_ argument is omitted, it "
26081"defaults to *\"only\"*. The summary output is suppressed for *--raw*, *--"
26082"pairs* and *--json*."
9979ca5b
ACR
26083msgstr ""
26084
26085#. type: Plain text
26086#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:75
26087#, no-wrap
26088msgid "*lsmem* was originally written by Gerald Schaefer for s390-tools in Perl. The C version for util-linux was written by Clemens von Mann, Heiko Carstens and Karel Zak.\n"
26089msgstr ""
26090
26091#. type: Plain text
26092#: ../sys-utils/lsmem.1.adoc:79
26093#, no-wrap
26094msgid "*chmem*(8)\n"
26095msgstr "*chmem*(8)\n"
26096
26097#. Man page for the lsns command.
26098#. Copyright 2015 Karel Zak <kzak@redhat.com>
26099#. May be distributed under the GNU General Public License
26100#. type: Title =
26101#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:7
26102#, no-wrap
26103msgid "lsns(8)"
26104msgstr "lsns(8)"
26105
26106#. type: Plain text
26107#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:17
26108msgid "lsns - list namespaces"
26109msgstr ""
26110
26111#. type: Plain text
26112#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:21
26113#, no-wrap
26114msgid "*lsns* [options] _namespace_\n"
26115msgstr "*lsns* [opciones] _espacio-de-nombres_\n"
26116
26117#. type: Plain text
26118#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:25
26119#, no-wrap
26120msgid "*lsns* lists information about all the currently accessible namespaces or about the given _namespace_. The _namespace_ identifier is an inode number.\n"
26121msgstr ""
26122
26123#. type: Plain text
26124#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:27 ../sys-utils/rfkill.8.adoc:24
6b4693a5
KZ
26125msgid ""
26126"The default output is subject to change. So whenever possible, you should "
26127"avoid using default outputs in your scripts. Always explicitly define "
26128"expected columns by using the *--output* option together with a columns list "
26129"in environments where a stable output is required."
9979ca5b
ACR
26130msgstr ""
26131
26132#. type: Plain text
26133#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:29
6b4693a5
KZ
26134msgid ""
26135"The *NSFS* column, printed when *net* is specified for the *--type* option, "
26136"is special; it uses multi-line cells. Use the option *--nowrap* to switch to "
26137"\",\"-separated single-line representation."
9979ca5b
ACR
26138msgstr ""
26139
26140#. type: Plain text
26141#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:31
6b4693a5
KZ
26142msgid ""
26143"Note that *lsns* reads information directly from the _/proc_ filesystem and "
26144"for non-root users it may return incomplete information. The current _/proc_ "
26145"filesystem may be unshared and affected by a PID namespace (see *unshare --"
26146"mount-proc* for more details). *lsns* is not able to see persistent "
26147"namespaces without processes where the namespace instance is held by a bind "
26148"mount to /proc/_pid_/ns/_type_."
9979ca5b
ACR
26149msgstr ""
26150
26151#. type: Plain text
26152#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:39
26153msgid "Use list output format."
26154msgstr ""
26155
26156#. type: Plain text
26157#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:47
6b4693a5
KZ
26158msgid ""
26159"The default list of columns may be extended if _list_ is specified in the "
26160"format **+**__list__ (e.g., *lsns -o +PATH*)."
9979ca5b
ACR
26161msgstr ""
26162
26163#. type: Labeled list
26164#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:51
26165#, no-wrap
26166msgid "*-p*, *--task* _PID_"
26167msgstr "*-p*, *--task* _PID_"
26168
26169#. type: Plain text
26170#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:53
26171msgid "Display only the namespaces held by the process with this _PID_."
26172msgstr ""
26173
26174#. type: Plain text
26175#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:59
6b4693a5
KZ
26176msgid ""
26177"Display the specified _type_ of namespaces only. The supported types are "
26178"*mnt*, *net*, *ipc*, *user*, *pid*, *uts*, *cgroup* and *time*. This option "
26179"may be given more than once."
9979ca5b
ACR
26180msgstr ""
26181
26182#. type: Labeled list
26183#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:63
26184#, no-wrap
26185msgid "*-W*, *--nowrap*"
26186msgstr "*-W*, *--nowrap*"
26187
26188#. type: Plain text
26189#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:65
26190msgid "Do not use multi-line text in columns."
26191msgstr ""
26192
26193#. type: Plain text
26194#: ../sys-utils/lsns.8.adoc:82
26195#, fuzzy, no-wrap
26196#| msgid ""
26197#| "*nsenter*(1),\n"
26198#| "*unshare*(1),\n"
26199#| "*clone*(2),\n"
26200#| "*namespaces*(7)\n"
26201msgid ""
26202"*nsenter*(1),\n"
26203"*unshare*(1),\n"
26204"*clone*(2),\n"
26205"*namespaces*(7)\n"
26206msgstr ""
26207"*nsenter*(1),\n"
26208"*unshare*(1),\n"
26209"*clone*(2),\n"
26210"*namespaces*(7)\n"
26211
26212#. Copyright (c) 1996-2004 Andries Brouwer
26213#. Copyright (C) 2006-2012 Karel Zak <kzak@redhat.com>
26214#. This page is somewhat derived from a page that was
26215#. (c) 1980, 1989, 1991 The Regents of the University of California
26216#. and had been heavily modified by Rik Faith and myself.
26217#. (Probably no BSD text remains.)
26218#. Fragments of text were written by Werner Almesberger, Remy Card,
26219#. Stephen Tweedie and Eric Youngdale.
26220#. This is free documentation; you can redistribute it and/or
26221#. modify it under the terms of the GNU General Public License as
26222#. published by the Free Software Foundation; either version 2 of
26223#. the License, or (at your option) any later version.
26224#. The GNU General Public License's references to "object code"
26225#. and "executables" are to be interpreted as the output of any
26226#. document formatting or typesetting system, including
26227#. intermediate and printed output.
26228#. This manual is distributed in the hope that it will be useful,
26229#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
26230#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
26231#. GNU General Public License for more details.
26232#. You should have received a copy of the GNU General Public License along
26233#. with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
26234#. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
26235#. type: Title =
26236#: ../sys-utils/mount.8.adoc:32
26237#, no-wrap
26238msgid "mount(8)"
26239msgstr "mount(8)"
26240
26241#. type: Plain text
26242#: ../sys-utils/mount.8.adoc:43
26243msgid "mount - mount a filesystem"
26244msgstr "mount - monta un sistema de ficheros"
26245
26246#. type: Plain text
26247#: ../sys-utils/mount.8.adoc:47
26248#, no-wrap
26249msgid "*mount* [*-h*|*-V*]\n"
26250msgstr "*mount* [*-h*|*-V*]\n"
26251
26252#. type: Plain text
26253#: ../sys-utils/mount.8.adoc:49
26254#, no-wrap
26255msgid "*mount* [*-l*] [*-t* _fstype_]\n"
26256msgstr "*mount* [*-l*] [*-t* _tipo-sf_]\n"
26257
26258#. type: Plain text
26259#: ../sys-utils/mount.8.adoc:51
26260#, fuzzy, no-wrap
26261#| msgid "B<mount -a [-fFnrsvw] [-t >I<vfstype>B<]>"
26262msgid "*mount* *-a* [*-fFnrsvw*] [*-t* _fstype_] [*-O* _optlist_]\n"
26263msgstr "B<mount -a [-fFnrsvw] [-t >I<tipo-sfv>B<]>"
26264
26265#. type: Plain text
26266#: ../sys-utils/mount.8.adoc:53
26267#, fuzzy, no-wrap
26268#| msgid "B<mount [-fnrsvw] [-o >I<options>B< [,...]] >I<device >B<|>I< dir>"
26269msgid "*mount* [*-fnrsvw*] [*-o* _options_] _device_|_mountpoint_\n"
26270msgstr "B<mount [-fnrsvw] [-o >I<opciones>B< [,...]] >I<dispositivo >B<|>I< dir>"
26271
26272#. type: Plain text
26273#: ../sys-utils/mount.8.adoc:55
26274#, fuzzy, no-wrap
26275#| msgid "B<mount [-fnrsvw] [-t >I<vfstype>B<] [-o >I<options>B<] >I<device dir>"
26276msgid "*mount* [*-fnrsvw*] [*-t* _fstype_] [*-o* _options_] _device mountpoint_\n"
26277msgstr "B<mount [-fnrsvw] [-t >I<tipo-sfv>B<] [-o >I<opciones>B<] >I<dispositivo dir>"
26278
26279#. type: Plain text
26280#: ../sys-utils/mount.8.adoc:57
26281#, fuzzy, no-wrap
26282#| msgid "B<mount -t>I< type device dir>"
26283msgid "*mount* *--bind*|*--rbind*|*--move* _olddir newdir_\n"
26284msgstr "B<mount -t>I< tipo dispositivo dir>"
26285
26286#. type: Plain text
26287#: ../sys-utils/mount.8.adoc:59
26288#, no-wrap
26289msgid "*mount* *--make*-[*shared*|*slave*|*private*|*unbindable*|*rshared*|*rslave*|*rprivate*|*runbindable*] _mountpoint_\n"
26290msgstr ""
26291
26292#. type: Plain text
26293#: ../sys-utils/mount.8.adoc:63
26294#, fuzzy
6b4693a5
KZ
26295#| msgid ""
26296#| "All files accessible in a Unix system are arranged in one big tree, the "
26297#| "file hierarchy, rooted at B</>. These files can be spread out over "
26298#| "several devices. The B<mount> command serves to attach the file system "
26299#| "found on some device to the big file tree. Conversely, the B<umount>(8) "
26300#| "command will detach it again."
26301msgid ""
26302"All files accessible in a Unix system are arranged in one big tree, the file "
26303"hierarchy, rooted at _/_. These files can be spread out over several "
26304"devices. The *mount* command serves to attach the filesystem found on some "
26305"device to the big file tree. Conversely, the umount8 command will detach it "
26306"again. The filesystem is used to control how data is stored on the device or "
26307"provided in a virtual way by network or other services."
26308msgstr ""
26309"Todos los ficheros accesibles en un sistema Unix están dispuestos en un gran "
26310"árbol, la jerarquía de ficheros, con la raíz en B</>. Estos ficheros pueden "
26311"estar distribuidos sobre varios dispositivos. La orden B<mount> sirve para "
26312"pegar el sistema de ficheros encontrado en algún dispositivo al gran árbol "
26313"de ficheros. De modo análogo pero al revés, la orden B<umount>(8) lo "
26314"despegará de él de nuevo."
9979ca5b
ACR
26315
26316#. type: Plain text
26317#: ../sys-utils/mount.8.adoc:65
26318msgid "The standard form of the *mount* command is:"
26319msgstr "La forma más normal de la orden *mount* es"
26320
26321#. type: delimited block _
26322#: ../sys-utils/mount.8.adoc:68
26323#, no-wrap
26324msgid "*mount -t* _type device dir_\n"
26325msgstr "*mount -t* _tipo dispositivo dir_\n"
26326
26327#. type: Plain text
26328#: ../sys-utils/mount.8.adoc:71
26329#, fuzzy
6b4693a5
KZ
26330#| msgid ""
26331#| "This tells the kernel to attach the file system found on I<device> (which "
26332#| "is of type I<type>) at the directory I<dir>. The previous contents (if "
26333#| "any) and owner and mode of I<dir> become invisible, and as long as this "
26334#| "file system remains mounted, the pathname I<dir> refers to the root of "
26335#| "the file system on I<device>."
26336msgid ""
26337"This tells the kernel to attach the filesystem found on _device_ (which is "
26338"of type _type_) at the directory _dir_. The option *-t* _type_ is optional. "
26339"The *mount* command is usually able to detect a filesystem. The root "
26340"permissions are necessary to mount a filesystem by default. See section "
26341"\"Non-superuser mounts\" below for more details. The previous contents (if "
26342"any) and owner and mode of _dir_ become invisible, and as long as this "
26343"filesystem remains mounted, the pathname _dir_ refers to the root of the "
26344"filesystem on _device_."
26345msgstr ""
26346"Esto le dice al núcleo que anexe el sistema de ficheros que encuentre en "
26347"I<dispositivo> (que es del tipo I<tipo>) al directorio I<dir>. Los "
26348"contenidos anteriores (si había), así como el propietario y permisos de "
26349"I<dir> se vuelven invisibles (están ocultos, tapados), y mientras este "
26350"sistema de ficheros permanezca montado, el nombre de ruta I<dir>, también "
26351"llamado I<punto de montaje>, se refiere a la raíz del sistema de ficheros en "
26352"I<dispositivo>."
9979ca5b
ACR
26353
26354#. type: Plain text
26355#: ../sys-utils/mount.8.adoc:73
26356msgid "If only the directory or the device is given, for example:"
26357msgstr ""
26358
26359#. type: delimited block _
26360#: ../sys-utils/mount.8.adoc:76
26361#, no-wrap
26362msgid "*mount /dir*\n"
26363msgstr "*mount /dir*\n"
26364
26365#. type: Plain text
26366#: ../sys-utils/mount.8.adoc:79
6b4693a5
KZ
26367msgid ""
26368"then *mount* looks for a mountpoint (and if not found then for a device) in "
26369"the _/etc/fstab_ file. It's possible to use the *--target* or *--source* "
26370"options to avoid ambiguous interpretation of the given argument. For example:"
9979ca5b
ACR
26371msgstr ""
26372
26373#. type: delimited block _
26374#: ../sys-utils/mount.8.adoc:82
26375#, no-wrap
26376msgid "*mount --target /mountpoint*\n"
26377msgstr ""
26378
26379#. type: Plain text
26380#: ../sys-utils/mount.8.adoc:85
6b4693a5
KZ
26381msgid ""
26382"The same filesystem may be mounted more than once, and in some cases (e.g., "
26383"network filesystems) the same filesystem may be mounted on the same "
26384"mountpoint multiple times. The *mount* command does not implement any policy "
26385"to control this behavior. All behavior is controlled by the kernel and it is "
26386"usually specific to the filesystem driver. The exception is *--all*, in this "
26387"case already mounted filesystems are ignored (see *--all* below for more "
26388"details)."
9979ca5b
ACR
26389msgstr ""
26390
26391#. type: Title ===
26392#: ../sys-utils/mount.8.adoc:86
26393#, no-wrap
26394msgid "Listing the mounts"
26395msgstr ""
26396
26397#. type: Plain text
26398#: ../sys-utils/mount.8.adoc:89
26399msgid "The listing mode is maintained for backward compatibility only."
26400msgstr ""
26401
26402#. type: Plain text
26403#: ../sys-utils/mount.8.adoc:91
6b4693a5
KZ
26404msgid ""
26405"For more robust and customizable output use *findmnt*(8), *especially in "
26406"your scripts*. Note that control characters in the mountpoint name are "
26407"replaced with '?'."
9979ca5b
ACR
26408msgstr ""
26409
26410#. type: Plain text
26411#: ../sys-utils/mount.8.adoc:93
26412#, fuzzy
26413#| msgid "lists all mounted file systems (of type I<type>) - see below."
26414msgid "The following command lists all mounted filesystems (of type _type_):"
6b4693a5
KZ
26415msgstr ""
26416"lista todos los sistemas de ficheros montados (del tipo I<tipo>) --vea más "
26417"adelante--."
9979ca5b
ACR
26418
26419#. type: delimited block _
26420#: ../sys-utils/mount.8.adoc:96
26421#, no-wrap
26422msgid "*mount* [*-l*] [*-t* _type_]\n"
26423msgstr "*mount* [*-l*] [*-t* _tipo_]\n"
26424
26425#. type: Plain text
26426#: ../sys-utils/mount.8.adoc:99
26427msgid "The option *-l* adds labels to this listing. See below."
26428msgstr ""
26429
26430#. type: Title ===
26431#: ../sys-utils/mount.8.adoc:100
26432#, no-wrap
26433msgid "Indicating the device and filesystem"
26434msgstr ""
26435
26436#. type: Plain text
26437#: ../sys-utils/mount.8.adoc:103
6b4693a5
KZ
26438msgid ""
26439"Most devices are indicated by a filename (of a block special device), like _/"
26440"dev/sda1_, but there are other possibilities. For example, in the case of an "
26441"NFS mount, _device_ may look like _knuth.cwi.nl:/dir_."
26442msgstr ""
26443"La mayoría de dispositivos se indican mediante un nombre de fichero (de un "
26444"dispositivo especial de bloques), como _/dev/sda1_, pero hay otras "
26445"posibilidades. Por ejemplo, en el caso de un montaje por NFS, _dispositivo_ "
26446"puede ser algo como _knuth.cwi.nl:/dir_."
9979ca5b
ACR
26447
26448#. type: Plain text
26449#: ../sys-utils/mount.8.adoc:105
6b4693a5
KZ
26450msgid ""
26451"The device names of disk partitions are unstable; hardware reconfiguration, "
26452"and adding or removing a device can cause changes in names. This is the "
26453"reason why it's strongly recommended to use filesystem or partition "
26454"identifiers like UUID or LABEL. Currently supported identifiers (tags):"
9979ca5b
ACR
26455msgstr ""
26456
26457#. type: Labeled list
26458#: ../sys-utils/mount.8.adoc:106
26459#, no-wrap
26460msgid "LABEL=__label__"
26461msgstr "LABEL=__etiqueta__"
26462
26463#. type: Plain text
26464#: ../sys-utils/mount.8.adoc:108
26465msgid "Human readable filesystem identifier. See also *-L*."
26466msgstr ""
26467
26468#. type: Labeled list
26469#: ../sys-utils/mount.8.adoc:109
26470#, no-wrap
26471msgid "UUID=__uuid__"
26472msgstr "UUID=__UUID__"
26473
26474#. type: Plain text
26475#: ../sys-utils/mount.8.adoc:111
6b4693a5
KZ
26476msgid ""
26477"Filesystem universally unique identifier. The format of the UUID is usually "
26478"a series of hex digits separated by hyphens. See also *-U*."
9979ca5b
ACR
26479msgstr ""
26480
26481#. type: Plain text
26482#: ../sys-utils/mount.8.adoc:113
26483#, fuzzy
6b4693a5
KZ
26484#| msgid ""
26485#| "Note that B<mount>(8) uses UUIDs as strings. The string representation "
26486#| "of the UUID should be based on lower case characters."
26487msgid ""
26488"Note that *mount* uses UUIDs as strings. The UUIDs from the command line or "
26489"from *fstab*(5) are not converted to internal binary representation. The "
26490"string representation of the UUID should be based on lower case characters."
26491msgstr ""
26492"Observe que B<mount>(8) emplea UUIDs como cadenas. Estas cadenas deben estar "
26493"formadas por minúsculas."
9979ca5b
ACR
26494
26495#. type: Labeled list
26496#: ../sys-utils/mount.8.adoc:114
26497#, no-wrap
26498msgid "PARTLABEL=__label__"
26499msgstr "PARTLABEL=__etiqueta__"
26500
26501#. type: Plain text
26502#: ../sys-utils/mount.8.adoc:116
6b4693a5
KZ
26503msgid ""
26504"Human readable partition identifier. This identifier is independent on "
26505"filesystem and does not change by mkfs or mkswap operations It's supported "
26506"for example for GUID Partition Tables (GPT)."
9979ca5b
ACR
26507msgstr ""
26508
26509#. type: Labeled list
26510#: ../sys-utils/mount.8.adoc:117
26511#, no-wrap
26512msgid "PARTUUID=__uuid__"
26513msgstr "PARTUUID=__UUID__"
26514
26515#. type: Plain text
26516#: ../sys-utils/mount.8.adoc:119
6b4693a5
KZ
26517msgid ""
26518"Partition universally unique identifier. This identifier is independent on "
26519"filesystem and does not change by mkfs or mkswap operations It's supported "
26520"for example for GUID Partition Tables (GPT)."
9979ca5b
ACR
26521msgstr ""
26522
26523#. type: Labeled list
26524#: ../sys-utils/mount.8.adoc:120
26525#, no-wrap
26526msgid "ID=__id__"
26527msgstr "ID=__id__"
26528
26529#. type: Plain text
26530#: ../sys-utils/mount.8.adoc:122
6b4693a5
KZ
26531msgid ""
26532"Hardware block device ID as generated by udevd. This identifier is usually "
26533"based on WWN (unique storage identifier) and assigned by the hardware "
26534"manufacturer. See *ls /dev/disk/by-id* for more details, this directory and "
26535"running udevd is required. This identifier is not recommended for generic "
26536"use as the identifier is not strictly defined and it depends on udev, udev "
26537"rules and hardware."
9979ca5b
ACR
26538msgstr ""
26539
26540#. type: Plain text
26541#: ../sys-utils/mount.8.adoc:124
6b4693a5
KZ
26542msgid ""
26543"The command *lsblk --fs* provides an overview of filesystems, LABELs and "
26544"UUIDs on available block devices. The command *blkid -p <device>* provides "
26545"details about a filesystem on the specified device."
9979ca5b
ACR
26546msgstr ""
26547
26548#. type: Plain text
26549#: ../sys-utils/mount.8.adoc:126
6b4693a5
KZ
26550msgid ""
26551"Don't forget that there is no guarantee that UUIDs and labels are really "
26552"unique, especially if you move, share or copy the device. Use *lsblk -o "
26553"+UUID,PARTUUID* to verify that the UUIDs are really unique in your system."
9979ca5b
ACR
26554msgstr ""
26555
26556#. type: Plain text
26557#: ../sys-utils/mount.8.adoc:128
6b4693a5
KZ
26558msgid ""
26559"The recommended setup is to use tags (e.g. *UUID*=_uuid_) rather than _/dev/"
26560"disk/by-{label,uuid,id,partuuid,partlabel}_ udev symlinks in the _/etc/"
26561"fstab_ file. Tags are more readable, robust and portable. The *mount*(8) "
26562"command internally uses udev symlinks, so the use of symlinks in _/etc/"
26563"fstab_ has no advantage over tags. For more details see *libblkid*(3)."
9979ca5b
ACR
26564msgstr ""
26565
26566#. type: Plain text
26567#: ../sys-utils/mount.8.adoc:130
26568#, fuzzy
6b4693a5
KZ
26569#| msgid ""
26570#| "The I<proc> file system is not associated with a special device, and when "
26571#| "mounting it, an arbitrary keyword, such as I<proc> can be used instead of "
26572#| "a device specification. (The customary choice I<none> is less fortunate: "
26573#| "the error message `none busy' from B<umount> can be confusing.)"
26574msgid ""
26575"The _proc_ filesystem is not associated with a special device, and when "
26576"mounting it, an arbitrary keyword - for example, __proc__ - can be used "
26577"instead of a device specification. (The customary choice _none_ is less "
26578"fortunate: the error message 'none already mounted' from *mount* can be "
26579"confusing.)"
26580msgstr ""
26581"El sistema de ficheros I<proc> no está asociado a ningún dispositivo o "
26582"fichero especial, y cuando se monte, se puede emplear una palabra "
26583"arbitraria, como I<proc>, en vez de una especificación de dispositivo. (La "
26584"elección personal I<none> es menos afortunada: el mensaje de error `none "
26585"busy' (nadie [está] ocupado) de B<umount> puede confundir.)"
9979ca5b
ACR
26586
26587#. type: Title ===
26588#: ../sys-utils/mount.8.adoc:131
26589#, no-wrap
26590msgid "The files /etc/fstab, /etc/mtab and /proc/mounts"
26591msgstr ""
26592
26593#. type: Plain text
26594#: ../sys-utils/mount.8.adoc:134
26595#, fuzzy
6b4693a5
KZ
26596#| msgid ""
26597#| "The file I</etc/fstab> (see B<fstab>(5)), may contain lines describing "
26598#| "what devices are usually mounted where, using which options. This file is "
26599#| "used in three ways:"
26600msgid ""
26601"The file _/etc/fstab_ (see *fstab*(5)), may contain lines describing what "
26602"devices are usually mounted where, using which options. The default location "
26603"of the *fstab*(5) file can be overridden with the *--fstab* _path_ command-"
26604"line option (see below for more details)."
26605msgstr ""
26606"El fichero I</etc/fstab> (vea B<fstab>(5)), puede contener renglones que "
26607"describan qué dispositivos se montan usualmente dónde, empleando cuáles "
26608"opciones. Este fichero se emplea de tres formas:"
9979ca5b
ACR
26609
26610#. type: Plain text
26611#: ../sys-utils/mount.8.adoc:136
26612msgid "The command"
26613msgstr "La orden"
26614
26615#. type: delimited block _
26616#: ../sys-utils/mount.8.adoc:139
26617#, fuzzy, no-wrap
26618#| msgid "B<mount -a [-t>I< type>B<]>"
26619msgid "*mount -a* [*-t* _type_] [*-O* _optlist_]\n"
26620msgstr "B<mount -a [-t>I< tipo>B<]>"
26621
26622#. type: Plain text
26623#: ../sys-utils/mount.8.adoc:142
26624#, fuzzy
6b4693a5
KZ
26625#| msgid ""
26626#| "(usually given in a bootscript) causes all file systems mentioned in "
26627#| "I<fstab> (of the proper type) to be mounted as indicated, except for "
26628#| "those whose line contains the B<noauto> keyword. Adding the B<-F> option "
26629#| "will make mount fork, so that the filesystems are mounted simultaneously."
26630msgid ""
26631"(usually given in a bootscript) causes all filesystems mentioned in _fstab_ "
26632"(of the proper type and/or having or not having the proper options) to be "
26633"mounted as indicated, except for those whose line contains the *noauto* "
26634"keyword. Adding the *-F* option will make *mount* fork, so that the "
26635"filesystems are mounted in parallel."
26636msgstr ""
26637"(usualmente dado en un guión de arranque) hace que todos los sistemas de "
26638"ficheros mencionados en I<fstab> (del tipo adecuado) se monten como se "
26639"indique, excepto aquéllos cuya línea contenga la palabra clave B<noauto>. "
26640"Añadir la opción B<-F> hará que B<mount> se bifurque, de forma que los "
26641"sistemas de ficheros se monten simultáneamente, en paralelo."
9979ca5b
ACR
26642
26643#. type: Plain text
26644#: ../sys-utils/mount.8.adoc:144
26645#, fuzzy
6b4693a5
KZ
26646#| msgid ""
26647#| "(ii) When mounting a file system mentioned in I<fstab>, it suffices to "
26648#| "give only the device, or only the mount point."
26649msgid ""
26650"When mounting a filesystem mentioned in _fstab_ or _mtab_, it suffices to "
26651"specify on the command line only the device, or only the mount point."
26652msgstr ""
26653"(ii) Cuando se monte un sistema de ficheros mencionado en I<fstab>, basta "
26654"con dar sólo el dispositivo o el punto de montaje."
9979ca5b
ACR
26655
26656#. type: Plain text
26657#: ../sys-utils/mount.8.adoc:146
6b4693a5
KZ
26658msgid ""
26659"The programs *mount* and *umount*(8) traditionally maintained a list of "
26660"currently mounted filesystems in the file _/etc/mtab_. The support for "
26661"regular classic _/etc/mtab_ is completely disabled at compile time by "
26662"default, because on current Linux systems it is better to make _/etc/mtab_ a "
26663"symlink to _/proc/mounts_ instead. The regular _mtab_ file maintained in "
26664"userspace cannot reliably work with namespaces, containers and other "
26665"advanced Linux features. If the regular _mtab_ support is enabled, then it's "
26666"possible to use the file as well as the symlink."
9979ca5b
ACR
26667msgstr ""
26668
26669#. type: Plain text
26670#: ../sys-utils/mount.8.adoc:148
6b4693a5
KZ
26671msgid ""
26672"If no arguments are given to *mount*, the list of mounted filesystems is "
26673"printed."
9979ca5b
ACR
26674msgstr ""
26675
26676#. type: Plain text
26677#: ../sys-utils/mount.8.adoc:150
6b4693a5
KZ
26678msgid ""
26679"If you want to override mount options from _/etc/fstab_, you have to use the "
26680"*-o* option:"
9979ca5b
ACR
26681msgstr ""
26682
26683#. type: delimited block _
26684#: ../sys-utils/mount.8.adoc:153
26685#, no-wrap
26686msgid "*mount* __device__****|__dir__ *-o* _options_\n"
26687msgstr "*mount* __dispositivo__****|__directorio__ *-o* _opciones_\n"
26688
26689#. type: Plain text
26690#: ../sys-utils/mount.8.adoc:156
6b4693a5
KZ
26691msgid ""
26692"and then the mount options from the command line will be appended to the "
26693"list of options from _/etc/fstab_. This default behaviour can be changed "
26694"using the *--options-mode* command-line option. The usual behavior is that "
26695"the last option wins if there are conflicting ones."
9979ca5b
ACR
26696msgstr ""
26697
26698#. type: Plain text
26699#: ../sys-utils/mount.8.adoc:158
6b4693a5
KZ
26700msgid ""
26701"The *mount* program does not read the _/etc/fstab_ file if both _device_ (or "
26702"LABEL, UUID, ID, PARTUUID or PARTLABEL) and _dir_ are specified. For "
26703"example, to mount device *foo* at */dir*:"
9979ca5b
ACR
26704msgstr ""
26705
26706#. type: delimited block _
26707#: ../sys-utils/mount.8.adoc:161
26708#, no-wrap
26709msgid "*mount /dev/foo /dir*\n"
26710msgstr "*mount /dev/foo /dir*\n"
26711
26712#. type: Plain text
26713#: ../sys-utils/mount.8.adoc:164
6b4693a5
KZ
26714msgid ""
26715"This default behaviour can be changed by using the *--options-source-force* "
26716"command-line option to always read configuration from _fstab_. For non-root "
26717"users *mount* always reads the _fstab_ configuration."
9979ca5b
ACR
26718msgstr ""
26719
26720#. type: Title ===
26721#: ../sys-utils/mount.8.adoc:165
26722#, no-wrap
26723msgid "Non-superuser mounts"
26724msgstr ""
26725
26726#. type: Plain text
26727#: ../sys-utils/mount.8.adoc:168
6b4693a5
KZ
26728msgid ""
26729"Normally, only the superuser can mount filesystems. However, when _fstab_ "
26730"contains the *user* option on a line, anybody can mount the corresponding "
26731"filesystem."
26732msgstr ""
26733"Normalmente, sólo el superusuario puede montar sistemas de ficheros. Sin "
26734"embargo, cuando _fstab_ contiene la opción *user* en una línea, entonces "
26735"cualquiera puede montar el distema de ficheros correspondiente."
9979ca5b
ACR
26736
26737#. type: Plain text
26738#: ../sys-utils/mount.8.adoc:170
26739msgid "Thus, given a line"
26740msgstr "Así, dada la línea"
26741
26742#. type: delimited block _
26743#: ../sys-utils/mount.8.adoc:173
26744#, no-wrap
26745msgid "*/dev/cdrom /cd iso9660 ro,user,noauto,unhide*\n"
26746msgstr "*/dev/cdrom /cd iso9660 ro,user,noauto,unhide*\n"
26747
26748#. type: Plain text
26749#: ../sys-utils/mount.8.adoc:176
26750#, fuzzy
6b4693a5
KZ
26751#| msgid ""
26752#| "any user can mount the iso9660 file system found on his CDROM using the "
26753#| "command"
26754msgid ""
26755"any user can mount the iso9660 filesystem found on an inserted CDROM using "
26756"the command:"
26757msgstr ""
26758"cualquier usuario puede montar el sistema de ficheros de tipo iso9660 "
26759"encontrado en su CD-ROM mediante la orden"
9979ca5b
ACR
26760
26761#. type: delimited block _
26762#: ../sys-utils/mount.8.adoc:179
26763#, no-wrap
26764msgid "*mount /cd*\n"
26765msgstr "*mount /cd*\n"
26766
26767#. type: Plain text
26768#: ../sys-utils/mount.8.adoc:182
6b4693a5
KZ
26769msgid ""
26770"Note that *mount* is very strict about non-root users and all paths "
26771"specified on command line are verified before _fstab_ is parsed or a helper "
26772"program is executed. It's strongly recommended to use a valid mountpoint to "
26773"specify filesystem, otherwise *mount* may fail. For example it's a bad idea "
26774"to use NFS or CIFS source on command line."
9979ca5b
ACR
26775msgstr ""
26776
26777#. type: Plain text
26778#: ../sys-utils/mount.8.adoc:184
6b4693a5
KZ
26779msgid ""
26780"Since util-linux 2.35, *mount* does not exit when user permissions are "
26781"inadequate according to libmount's internal security rules. Instead, it "
26782"drops suid permissions and continues as regular non-root user. This behavior "
26783"supports use-cases where root permissions are not necessary (e.g., fuse "
26784"filesystems, user namespaces, etc)."
9979ca5b
ACR
26785msgstr ""
26786
26787#. type: Plain text
26788#: ../sys-utils/mount.8.adoc:186
6b4693a5
KZ
26789msgid ""
26790"For more details, see *fstab*(5). Only the user that mounted a filesystem "
26791"can unmount it again. If any user should be able to unmount it, then use "
26792"*users* instead of *user* in the _fstab_ line. The *owner* option is similar "
26793"to the *user* option, with the restriction that the user must be the owner "
26794"of the special file. This may be useful e.g. for _/dev/fd_ if a login script "
26795"makes the console user owner of this device. The *group* option is similar, "
26796"with the restriction that the user must be a member of the group of the "
26797"special file."
9979ca5b
ACR
26798msgstr ""
26799
26800#. type: Title ===
26801#: ../sys-utils/mount.8.adoc:187
26802#, no-wrap
26803msgid "Bind mount operation"
26804msgstr ""
26805
26806#. type: Plain text
26807#: ../sys-utils/mount.8.adoc:190
26808msgid "Remount part of the file hierarchy somewhere else. The call is:"
26809msgstr ""
26810
26811#. type: delimited block _
26812#: ../sys-utils/mount.8.adoc:193
26813#, fuzzy, no-wrap
26814#| msgid "B<mount -t>I< type device dir>"
26815msgid "*mount --bind* _olddir newdir_\n"
26816msgstr "B<mount -t>I< tipo dispositivo dir>"
26817
26818#. type: Plain text
26819#: ../sys-utils/mount.8.adoc:196
26820msgid "or by using this _fstab_ entry:"
26821msgstr ""
26822
26823#. type: delimited block _
26824#: ../sys-utils/mount.8.adoc:199
26825#, no-wrap
26826msgid "**/**__olddir__ **/**__newdir__ *none bind*\n"
26827msgstr ""
26828
26829#. type: Plain text
26830#: ../sys-utils/mount.8.adoc:202
26831msgid "After this call the same contents are accessible in two places."
26832msgstr ""
26833
26834#. type: Plain text
26835#: ../sys-utils/mount.8.adoc:204
6b4693a5
KZ
26836msgid ""
26837"It is important to understand that \"bind\" does not create any second-class "
26838"or special node in the kernel VFS. The \"bind\" is just another operation to "
26839"attach a filesystem. There is nowhere stored information that the filesystem "
26840"has been attached by a \"bind\" operation. The _olddir_ and _newdir_ are "
26841"independent and the _olddir_ may be unmounted."
9979ca5b
ACR
26842msgstr ""
26843
26844#. type: Plain text
26845#: ../sys-utils/mount.8.adoc:206
6b4693a5
KZ
26846msgid ""
26847"One can also remount a single file (on a single file). It's also possible to "
26848"use a bind mount to create a mountpoint from a regular directory, for "
26849"example:"
9979ca5b
ACR
26850msgstr ""
26851
26852#. type: delimited block _
26853#: ../sys-utils/mount.8.adoc:209
26854#, no-wrap
26855msgid "*mount --bind foo foo*\n"
26856msgstr "*mount --bind foo foo*\n"
26857
26858#. type: Plain text
26859#: ../sys-utils/mount.8.adoc:212
6b4693a5
KZ
26860msgid ""
26861"The bind mount call attaches only (part of) a single filesystem, not "
26862"possible submounts. The entire file hierarchy including submounts can be "
26863"attached a second place by using:"
9979ca5b
ACR
26864msgstr ""
26865
26866#. type: delimited block _
26867#: ../sys-utils/mount.8.adoc:215
26868#, fuzzy, no-wrap
26869#| msgid "B<mount -t>I< type device dir>"
26870msgid "*mount --rbind* _olddir newdir_\n"
26871msgstr "B<mount -t>I< tipo dispositivo dir>"
26872
26873#. type: Plain text
26874#: ../sys-utils/mount.8.adoc:218
6b4693a5
KZ
26875msgid ""
26876"Note that the filesystem mount options maintained by the kernel will remain "
26877"the same as those on the original mount point. The userspace mount options "
26878"(e.g., _netdev) will not be copied by *mount* and it's necessary to "
26879"explicitly specify the options on the *mount* command line."
9979ca5b
ACR
26880msgstr ""
26881
26882#. type: Plain text
26883#: ../sys-utils/mount.8.adoc:220
6b4693a5
KZ
26884msgid ""
26885"Since util-linux 2.27 *mount* permits changing the mount options by passing "
26886"the relevant options along with *--bind*. For example:"
9979ca5b
ACR
26887msgstr ""
26888
26889#. type: delimited block _
26890#: ../sys-utils/mount.8.adoc:223
26891#, no-wrap
26892msgid "*mount -o bind,ro foo foo*\n"
26893msgstr "*mount -o bind,ro foo foo*\n"
26894
26895#. type: Plain text
26896#: ../sys-utils/mount.8.adoc:226
6b4693a5
KZ
26897msgid ""
26898"This feature is not supported by the Linux kernel; it is implemented in "
26899"userspace by an additional *mount*(2) remounting system call. This solution "
26900"is not atomic."
9979ca5b
ACR
26901msgstr ""
26902
26903#. type: Plain text
26904#: ../sys-utils/mount.8.adoc:228
6b4693a5
KZ
26905msgid ""
26906"The alternative (classic) way to create a read-only bind mount is to use the "
26907"remount operation, for example:"
9979ca5b
ACR
26908msgstr ""
26909
26910#. type: delimited block _
26911#: ../sys-utils/mount.8.adoc:231
26912#, fuzzy, no-wrap
26913#| msgid "B<mount -t>I< type device dir>"
26914msgid "*mount --bind* _olddir newdir_ *mount -o remount,bind,ro* _olddir newdir_\n"
26915msgstr "B<mount -t>I< tipo dispositivo dir>"
26916
26917#. type: Plain text
26918#: ../sys-utils/mount.8.adoc:234
6b4693a5
KZ
26919msgid ""
26920"Note that a read-only bind will create a read-only mountpoint (VFS entry), "
26921"but the original filesystem superblock will still be writable, meaning that "
26922"the _olddir_ will be writable, but the _newdir_ will be read-only."
9979ca5b
ACR
26923msgstr ""
26924
26925#. type: Plain text
26926#: ../sys-utils/mount.8.adoc:236
6b4693a5
KZ
26927msgid ""
26928"It's also possible to change nosuid, nodev, noexec, noatime, nodiratime and "
26929"relatime VFS entry flags via a \"remount,bind\" operation. The other flags "
26930"(for example filesystem-specific flags) are silently ignored. It's "
26931"impossible to change mount options recursively (for example with *-o rbind,"
26932"ro*)."
9979ca5b
ACR
26933msgstr ""
26934
26935#. type: Plain text
26936#: ../sys-utils/mount.8.adoc:238
6b4693a5
KZ
26937msgid ""
26938"Since util-linux 2.31, *mount* ignores the *bind* flag from _/etc/fstab_ on "
26939"a *remount* operation (if \"-o remount\" is specified on command line). This "
26940"is necessary to fully control mount options on remount by command line. In "
26941"previous versions the bind flag has been always applied and it was "
26942"impossible to re-define mount options without interaction with the bind "
26943"semantic. This *mount* behavior does not affect situations when \"remount,"
26944"bind\" is specified in the _/etc/fstab_ file."
9979ca5b
ACR
26945msgstr ""
26946
26947#. type: Title ===
26948#: ../sys-utils/mount.8.adoc:239
26949#, no-wrap
26950msgid "The move operation"
26951msgstr ""
26952
26953#. type: Plain text
26954#: ../sys-utils/mount.8.adoc:242
26955msgid "Move a *mounted tree* to another place (atomically). The call is:"
26956msgstr ""
26957
26958#. type: delimited block _
26959#: ../sys-utils/mount.8.adoc:245
26960#, fuzzy, no-wrap
26961#| msgid "B<mount -t>I< type device dir>"
26962msgid "*mount --move* _olddir newdir_\n"
26963msgstr "B<mount -t>I< tipo dispositivo dir>"
26964
26965#. type: Plain text
26966#: ../sys-utils/mount.8.adoc:248
6b4693a5
KZ
26967msgid ""
26968"This will cause the contents which previously appeared under _olddir_ to now "
26969"be accessible under _newdir_. The physical location of the files is not "
26970"changed. Note that _olddir_ has to be a mountpoint."
9979ca5b
ACR
26971msgstr ""
26972
26973#. type: Plain text
26974#: ../sys-utils/mount.8.adoc:250
6b4693a5
KZ
26975msgid ""
26976"Note also that moving a mount residing under a shared mount is invalid and "
26977"unsupported. Use *findmnt -o TARGET,PROPAGATION* to see the current "
26978"propagation flags."
9979ca5b
ACR
26979msgstr ""
26980
26981#. type: Title ===
26982#: ../sys-utils/mount.8.adoc:251
26983#, no-wrap
26984msgid "Shared subtree operations"
26985msgstr ""
26986
26987#. type: Plain text
26988#: ../sys-utils/mount.8.adoc:254
6b4693a5
KZ
26989msgid ""
26990"Since Linux 2.6.15 it is possible to mark a mount and its submounts as "
26991"shared, private, slave or unbindable. A shared mount provides the ability to "
26992"create mirrors of that mount such that mounts and unmounts within any of the "
26993"mirrors propagate to the other mirror. A slave mount receives propagation "
26994"from its master, but not vice versa. A private mount carries no propagation "
26995"abilities. An unbindable mount is a private mount which cannot be cloned "
26996"through a bind operation. The detailed semantics are documented in "
26997"_Documentation/filesystems/sharedsubtree.txt_ file in the kernel source "
26998"tree; see also *mount_namespaces*(7)."
9979ca5b
ACR
26999msgstr ""
27000
27001#. type: Plain text
27002#: ../sys-utils/mount.8.adoc:256
27003msgid "Supported operations are:"
27004msgstr ""
27005
27006#. type: delimited block .
27007#: ../sys-utils/mount.8.adoc:262
27008#, fuzzy, no-wrap
27009#| msgid ""
27010#| "B<mount /dev/sda1 /foo>\n"
27011#| "B<mount --make-private /foo>\n"
27012#| "B<mount --make-unbindable /foo>\n"
27013msgid ""
27014"mount --make-shared mountpoint\n"
27015"mount --make-slave mountpoint\n"
27016"mount --make-private mountpoint\n"
27017"mount --make-unbindable mountpoint\n"
27018msgstr ""
27019"B<mount /dev/sda1 /foo>\n"
27020"B<mount --make-private /foo>\n"
27021"B<mount --make-unbindable /foo>\n"
27022
27023#. type: Plain text
27024#: ../sys-utils/mount.8.adoc:265
6b4693a5
KZ
27025msgid ""
27026"The following commands allow one to recursively change the type of all the "
27027"mounts under a given mountpoint."
9979ca5b
ACR
27028msgstr ""
27029
27030#. type: delimited block .
27031#: ../sys-utils/mount.8.adoc:271
27032#, no-wrap
27033msgid ""
27034"mount --make-rshared mountpoint\n"
27035"mount --make-rslave mountpoint\n"
27036"mount --make-rprivate mountpoint\n"
27037"mount --make-runbindable mountpoint\n"
27038msgstr ""
27039
27040#. type: Plain text
27041#: ../sys-utils/mount.8.adoc:274
27042#, no-wrap
27043msgid "*mount*(8) *does not read* *fstab*(5) when a *--make-** operation is requested. All necessary information has to be specified on the command line.\n"
27044msgstr ""
27045
27046#. type: Plain text
27047#: ../sys-utils/mount.8.adoc:276
6b4693a5
KZ
27048msgid ""
27049"Note that the Linux kernel does not allow changing multiple propagation "
27050"flags with a single *mount*(2) system call, and the flags cannot be mixed "
27051"with other mount options and operations."
9979ca5b
ACR
27052msgstr ""
27053
27054#. type: Plain text
27055#: ../sys-utils/mount.8.adoc:278
6b4693a5
KZ
27056msgid ""
27057"Since util-linux 2.23 the *mount* command can be used to do more propagation "
27058"(topology) changes by one *mount*(8) call and do it also together with other "
27059"mount operations. This feature is EXPERIMENTAL. The propagation flags are "
27060"applied by additional *mount*(2) system calls when the preceding mount "
27061"operations were successful. Note that this use case is not atomic. It is "
27062"possible to specify the propagation flags in *fstab*(5) as mount options "
27063"(*private*, *slave*, *shared*, *unbindable*, *rprivate*, *rslave*, "
27064"*rshared*, *runbindable*)."
9979ca5b
ACR
27065msgstr ""
27066
27067#. type: Plain text
27068#: ../sys-utils/mount.8.adoc:280
27069msgid "For example:"
27070msgstr "Por ejemplo:"
27071
27072#. type: delimited block .
27073#: ../sys-utils/mount.8.adoc:283
27074#, no-wrap
27075msgid "mount --make-private --make-unbindable /dev/sda1 /foo\n"
27076msgstr "mount --make-private --make-unbindable /dev/sda1 /foo\n"
27077
27078#. type: Plain text
27079#: ../sys-utils/mount.8.adoc:286
27080msgid "is the same as:"
27081msgstr ""
27082
27083#. type: delimited block .
27084#: ../sys-utils/mount.8.adoc:291
27085#, no-wrap
27086msgid ""
27087"mount /dev/sda1 /foo\n"
27088"mount --make-private /foo\n"
27089"mount --make-unbindable /foo\n"
27090msgstr ""
27091"mount /dev/sda1 /foo\n"
27092"mount --make-private /foo\n"
27093"mount --make-unbindable /foo\n"
27094
27095#. type: Title ==
27096#: ../sys-utils/mount.8.adoc:293
27097#, no-wrap
27098msgid "COMMAND-LINE OPTIONS"
27099msgstr "OPCIONES DE LÍNEA DE ÓRDENES"
27100
27101#. type: Plain text
27102#: ../sys-utils/mount.8.adoc:296
27103#, fuzzy
6b4693a5
KZ
27104#| msgid ""
27105#| "The full set of options used by an invocation of B<mount> is determined "
27106#| "by first extracting the options for the file system from the I<fstab> "
27107#| "table, then applying any options specified by the B<-o> argument, and "
27108#| "finally applying a B<-r> or B<-w> option, when present."
27109msgid ""
27110"The full set of mount options used by an invocation of *mount* is determined "
27111"by first extracting the mount options for the filesystem from the _fstab_ "
27112"table, then applying any options specified by the *-o* argument, and finally "
27113"applying a *-r* or *-w* option, when present."
27114msgstr ""
27115"El conjunto completo de opciones empleadas por una llamada de B<mount> se "
27116"determina primeramente extrayendo las opciones para el sistema de ficheros "
27117"desde la tabla de I<fstab>, luego aplicando las opciones especificadas al "
27118"argumento B<-o>, y finalmente aplicando una opción B<-r> o B<-w> cuando esté "
27119"presente."
9979ca5b
ACR
27120
27121#. type: Plain text
27122#: ../sys-utils/mount.8.adoc:298
6b4693a5
KZ
27123msgid ""
27124"The *mount* command does not pass all command-line options to the **/sbin/"
27125"mount.**__suffix__ mount helpers. The interface between *mount* and the "
27126"mount helpers is described below in the section *EXTERNAL HELPERS*."
9979ca5b
ACR
27127msgstr ""
27128
27129#. type: Plain text
27130#: ../sys-utils/mount.8.adoc:300
27131#, fuzzy
27132#| msgid "Options available for the B<mount> command:"
27133msgid "Command-line options available for the *mount* command are:"
27134msgstr "Opciones disponibles para la orden B<mount>:"
27135
27136#. type: Plain text
27137#: ../sys-utils/mount.8.adoc:303
6b4693a5
KZ
27138msgid ""
27139"Mount all filesystems (of the given types) mentioned in _fstab_ (except for "
27140"those whose line contains the *noauto* keyword). The filesystems are mounted "
27141"following their order in _fstab_. The *mount* command compares filesystem "
27142"source, target (and fs root for bind mount or btrfs) to detect already "
27143"mounted filesystems. The kernel table with already mounted filesystems is "
27144"cached during *mount --all*. This means that all duplicated _fstab_ entries "
27145"will be mounted."
9979ca5b
ACR
27146msgstr ""
27147
27148#. type: Plain text
27149#: ../sys-utils/mount.8.adoc:305
6b4693a5
KZ
27150msgid ""
27151"The option *--all* is possible to use for remount operation too. In this "
27152"case all filters (*-t* and *-O*) are applied to the table of already mounted "
27153"filesystems."
9979ca5b
ACR
27154msgstr ""
27155
27156#. type: Plain text
27157#: ../sys-utils/mount.8.adoc:307
6b4693a5
KZ
27158msgid ""
27159"Since version 2.35 is possible to use the command line option *-o* to alter "
27160"mount options from _fstab_ (see also *--options-mode*)."
9979ca5b
ACR
27161msgstr ""
27162
27163#. type: Plain text
27164#: ../sys-utils/mount.8.adoc:309
6b4693a5
KZ
27165msgid ""
27166"Note that it is a bad practice to use *mount -a* for _fstab_ checking. The "
27167"recommended solution is *findmnt --verify*."
9979ca5b
ACR
27168msgstr ""
27169
27170#. type: Labeled list
27171#: ../sys-utils/mount.8.adoc:310
27172#, no-wrap
27173msgid "*-B*, *--bind*"
27174msgstr "*-B*, *--bind*"
27175
27176#. type: Plain text
27177#: ../sys-utils/mount.8.adoc:312
6b4693a5
KZ
27178msgid ""
27179"Remount a subtree somewhere else (so that its contents are available in both "
27180"places). See above, under *Bind mounts*."
9979ca5b
ACR
27181msgstr ""
27182
27183#. type: Labeled list
27184#: ../sys-utils/mount.8.adoc:313 ../sys-utils/umount.8.adoc:60
27185#, no-wrap
27186msgid "*-c*, *--no-canonicalize*"
27187msgstr "*-c*, *--no-canonicalize*"
27188
27189#. type: Plain text
27190#: ../sys-utils/mount.8.adoc:315
6b4693a5
KZ
27191msgid ""
27192"Don't canonicalize paths. The *mount* command canonicalizes all paths (from "
27193"the command line or _fstab_) by default. This option can be used together "
27194"with the *-f* flag for already canonicalized absolute paths. The option is "
27195"designed for mount helpers which call *mount -i*. It is strongly recommended "
27196"to not use this command-line option for normal mount operations."
9979ca5b
ACR
27197msgstr ""
27198
27199#. type: Plain text
27200#: ../sys-utils/mount.8.adoc:317
6b4693a5
KZ
27201msgid ""
27202"Note that *mount* does not pass this option to the **/sbin/mount.**__type__ "
27203"helpers."
9979ca5b
ACR
27204msgstr ""
27205
27206#. type: Labeled list
27207#: ../sys-utils/mount.8.adoc:318
27208#, no-wrap
27209msgid "*-F*, *--fork*"
27210msgstr "*-F*, *--fork*"
27211
27212#. type: Plain text
27213#: ../sys-utils/mount.8.adoc:320
27214#, fuzzy
6b4693a5
KZ
27215#| msgid ""
27216#| "(Used in conjunction with B<-a>.) Fork off a new incarnation of mount "
27217#| "for each device. This will do the mounts on different devices or "
27218#| "different NFS servers in parallel. This has the advantage that it is "
27219#| "faster; also NFS timeouts go in parallel. A disadvantage is that the "
27220#| "mounts are done in undefined order. Thus, you cannot use this option if "
27221#| "you want to mount both I</usr> and I</usr/spool>."
27222msgid ""
27223"(Used in conjunction with *-a*.) Fork off a new incarnation of *mount* for "
27224"each device. This will do the mounts on different devices or different NFS "
27225"servers in parallel. This has the advantage that it is faster; also NFS "
27226"timeouts proceed in parallel. A disadvantage is that the order of the mount "
27227"operations is undefined. Thus, you cannot use this option if you want to "
27228"mount both _/usr_ and _/usr/spool_."
27229msgstr ""
27230"(Empleado en conjunción con B<-a>.) Bifurca una nueva encarnación de "
27231"B<mount> para cada dispositivo. Esto efectuará los montajes en diferentes "
27232"dispositivos o servidores de NFS en paralelo. Esto tiene la ventaja de que "
27233"es más rápido; también las esperas en NFS van en paralelo. Una desventaja es "
27234"que los montajes se hacen en un orden no definido. Así, Ud. no puede emplear "
27235"esta opción si quiere montar tanto I</usr> como I</usr/spool>."
9979ca5b
ACR
27236
27237#. type: Labeled list
27238#: ../sys-utils/mount.8.adoc:321
27239#, no-wrap
27240msgid "*-f, --fake*"
27241msgstr "*-f, --fake*"
27242
27243#. type: Plain text
27244#: ../sys-utils/mount.8.adoc:323
27245#, fuzzy
6b4693a5
KZ
27246#| msgid ""
27247#| "Causes everything to be done except for the actual system call; if it's "
27248#| "not obvious, this ``fakes'' mounting the file system. This option is "
27249#| "useful in conjunction with the B<-v> flag to determine what the B<mount> "
27250#| "command is trying to do. It can also be used to add entries for devices "
27251#| "that were mounted earlier with the -n option."
27252msgid ""
27253"Causes everything to be done except for the actual system call; if it's not "
27254"obvious, this \"fakes\" mounting the filesystem. This option is useful in "
27255"conjunction with the *-v* flag to determine what the *mount* command is "
27256"trying to do. It can also be used to add entries for devices that were "
27257"mounted earlier with the *-n* option. The *-f* option checks for an existing "
27258"record in _/etc/mtab_ and fails when the record already exists (with a "
27259"regular non-fake mount, this check is done by the kernel)."
27260msgstr ""
27261"Causa que todo se haga excepto la llamada al sistema real; en otras "
27262"palabras, esto no monta el sistema de ficheros, es un ``engaño'' (fake). "
27263"Esta opción es útil en conjunción con la otra opción B<-v> para determinar "
27264"lo que la orden B<mount> está intentando hacer. También se puede emplear "
27265"para añadir entradas para dispositivos que fueron montados anteriormente con "
27266"la opción -n."
9979ca5b
ACR
27267
27268#. type: Labeled list
27269#: ../sys-utils/mount.8.adoc:324
27270#, no-wrap
27271msgid "*-i, --internal-only*"
27272msgstr "*-i, --internal-only*"
27273
27274#. type: Plain text
27275#: ../sys-utils/mount.8.adoc:326
27276msgid "Don't call the **/sbin/mount.**__filesystem__ helper even if it exists."
27277msgstr ""
27278
27279#. type: Plain text
27280#: ../sys-utils/mount.8.adoc:329
27281msgid "Mount the partition that has the specified _label_."
27282msgstr ""
27283
27284#. type: Labeled list
27285#: ../sys-utils/mount.8.adoc:330
27286#, no-wrap
27287msgid "*-l*, *--show-labels*"
27288msgstr "*-l*, *--show-labels*"
27289
27290#. type: Plain text
27291#: ../sys-utils/mount.8.adoc:332
6b4693a5
KZ
27292msgid ""
27293"Add the labels in the mount output. *mount* must have permission to read the "
27294"disk device (e.g. be set-user-ID root) for this to work. One can set such a "
27295"label for ext2, ext3 or ext4 using the *e2label*(8) utility, or for XFS "
27296"using *xfs_admin*(8), or for reiserfs using *reiserfstune*(8)."
9979ca5b
ACR
27297msgstr ""
27298
27299#. type: Labeled list
27300#: ../sys-utils/mount.8.adoc:333
27301#, no-wrap
27302msgid "*-M*, *--move*"
27303msgstr "*-M*, *--move*"
27304
27305#. type: Plain text
27306#: ../sys-utils/mount.8.adoc:335
6b4693a5
KZ
27307msgid ""
27308"Move a subtree to some other place. See above, the subsection *The move "
27309"operation*."
9979ca5b
ACR
27310msgstr ""
27311
27312#. type: Labeled list
27313#: ../sys-utils/mount.8.adoc:336 ../sys-utils/umount.8.adoc:93
27314#, no-wrap
27315msgid "*-n*, *--no-mtab*"
27316msgstr "*-n*, *--no-mtab*"
27317
27318#. type: Plain text
27319#: ../sys-utils/mount.8.adoc:338
6b4693a5
KZ
27320msgid ""
27321"Mount without writing in _/etc/mtab_. This is necessary for example when _/"
27322"etc_ is on a read-only filesystem."
27323msgstr ""
27324"Monta sin escribir en _/etc/mtab_. Esto es necesario por ejemplo cuando _/"
27325"etc_ está en un sistema de ficheros de lectura exclusiva."
9979ca5b
ACR
27326
27327#. type: Labeled list
27328#: ../sys-utils/mount.8.adoc:339 ../sys-utils/umount.8.adoc:86
27329#, no-wrap
27330msgid "*-N*, *--namespace* _ns_"
27331msgstr "*-N*, *--namespace* _espacio-de-nombres_"
27332
27333#. type: Plain text
27334#: ../sys-utils/mount.8.adoc:341
6b4693a5
KZ
27335msgid ""
27336"Perform the mount operation in the mount namespace specified by _ns_. _ns_ "
27337"is either PID of process running in that namespace or special file "
27338"representing that namespace."
9979ca5b
ACR
27339msgstr ""
27340
27341#. type: Plain text
27342#: ../sys-utils/mount.8.adoc:343
27343#, no-wrap
27344msgid "*mount* switches to the mount namespace when it reads _/etc/fstab_, writes _/etc/mtab: (or writes to _/run/mount_) and calls the *mount*(2) system call, otherwise it runs in the original mount namespace. This means that the target namespace does not have to contain any libraries or other requirements necessary to execute the *mount*(2) call.\n"
27345msgstr ""
27346
27347#. type: Plain text
27348#: ../sys-utils/mount.8.adoc:345 ../sys-utils/umount.8.adoc:92
27349msgid "See *mount_namespaces*(7) for more information."
27350msgstr ""
27351
27352#. type: Labeled list
27353#: ../sys-utils/mount.8.adoc:346
27354#, no-wrap
27355msgid "*-O*, *--test-opts* _opts_"
27356msgstr "*-O*, *--test-opts* _opciones_"
27357
27358#. type: Plain text
27359#: ../sys-utils/mount.8.adoc:348
6b4693a5
KZ
27360msgid ""
27361"Limit the set of filesystems to which the *-a* option applies. In this "
27362"regard it is like the *-t* option except that *-O* is useless without *-a*. "
27363"For example, the command"
9979ca5b
ACR
27364msgstr ""
27365
27366#. type: Plain text
27367#: ../sys-utils/mount.8.adoc:350
27368#, no-wrap
27369msgid "*mount -a -O no_netdev*\n"
27370msgstr "*mount -a -O no_netdev*\n"
27371
27372#. type: Plain text
27373#: ../sys-utils/mount.8.adoc:352
6b4693a5
KZ
27374msgid ""
27375"mounts all filesystems except those which have the option _netdev_ specified "
27376"in the options field in the _/etc/fstab_ file."
9979ca5b
ACR
27377msgstr ""
27378
27379#. type: Plain text
27380#: ../sys-utils/mount.8.adoc:354
6b4693a5
KZ
27381msgid ""
27382"It is different from *-t* in that each option is matched exactly; a leading "
27383"*no* at the beginning of one option does not negate the rest."
9979ca5b
ACR
27384msgstr ""
27385
27386#. type: Plain text
27387#: ../sys-utils/mount.8.adoc:356
6b4693a5
KZ
27388msgid ""
27389"The *-t* and *-O* options are cumulative in effect; that is, the command"
9979ca5b
ACR
27390msgstr ""
27391
27392#. type: Plain text
27393#: ../sys-utils/mount.8.adoc:358
27394#, no-wrap
27395msgid "*mount -a -t ext2 -O _netdev*\n"
27396msgstr "*mount -a -t ext2 -O _netdev*\n"
27397
27398#. type: Plain text
27399#: ../sys-utils/mount.8.adoc:360
6b4693a5
KZ
27400msgid ""
27401"mounts all ext2 filesystems with the _netdev option, not all filesystems "
27402"that are either ext2 or have the _netdev option specified."
9979ca5b
ACR
27403msgstr ""
27404
27405#. type: Labeled list
27406#: ../sys-utils/mount.8.adoc:361 ../sys-utils/swapon.8.adoc:58
27407#, no-wrap
27408msgid "*-o*, *--options* _opts_"
27409msgstr "*-o*, *--options* _opciones_"
27410
27411#. type: Plain text
27412#: ../sys-utils/mount.8.adoc:363
6b4693a5
KZ
27413msgid ""
27414"Use the specified mount options. The _opts_ argument is a comma-separated "
27415"list. For example:"
9979ca5b
ACR
27416msgstr ""
27417
27418#. type: Plain text
27419#: ../sys-utils/mount.8.adoc:365
27420#, no-wrap
27421msgid "*mount LABEL=mydisk -o noatime,nodev,nosuid*\n"
27422msgstr "*mount LABEL=mydisk -o noatime,nodev,nosuid*\n"
27423
27424#. type: Plain text
27425#: ../sys-utils/mount.8.adoc:367
6b4693a5
KZ
27426msgid ""
27427"For more details, see the *FILESYSTEM-INDEPENDENT MOUNT OPTIONS* and "
27428"*FILESYSTEM-SPECIFIC MOUNT OPTIONS* sections."
9979ca5b
ACR
27429msgstr ""
27430
27431#. type: Labeled list
27432#: ../sys-utils/mount.8.adoc:368
27433#, no-wrap
27434msgid "*--options-mode* _mode_"
27435msgstr "*--options-mode* _modo_"
27436
27437#. type: Plain text
27438#: ../sys-utils/mount.8.adoc:370
6b4693a5
KZ
27439msgid ""
27440"Controls how to combine options from _fstab_/_mtab_ with options from the "
27441"command line. _mode_ can be one of *ignore*, *append*, *prepend* or "
27442"*replace*. For example, *append* means that options from _fstab_ are "
27443"appended to options from the command line. The default value is *prepend* -- "
27444"it means command line options are evaluated after _fstab_ options. Note that "
27445"the last option wins if there are conflicting ones."
9979ca5b
ACR
27446msgstr ""
27447
27448#. type: Labeled list
27449#: ../sys-utils/mount.8.adoc:371
27450#, fuzzy, no-wrap
27451#| msgid "B<--options-source-force>"
27452msgid "*--options-source* _source_"
27453msgstr "B<--options-source-force>"
27454
27455#. type: Plain text
27456#: ../sys-utils/mount.8.adoc:373
6b4693a5
KZ
27457msgid ""
27458"Source of default options. _source_ is a comma-separated list of *fstab*, "
27459"*mtab* and *disable*. *disable* disables *fstab* and *mtab* and disables *--"
27460"options-source-force*. The default value is *fstab,mtab*."
9979ca5b
ACR
27461msgstr ""
27462
27463#. type: Labeled list
27464#: ../sys-utils/mount.8.adoc:374
27465#, no-wrap
27466msgid "*--options-source-force*"
27467msgstr "*--options-source-force*"
27468
27469#. type: Plain text
27470#: ../sys-utils/mount.8.adoc:376
6b4693a5
KZ
27471msgid ""
27472"Use options from _fstab_/_mtab_ even if both _device_ and _dir_ are "
27473"specified."
9979ca5b
ACR
27474msgstr ""
27475
27476#. type: Labeled list
27477#: ../sys-utils/mount.8.adoc:377
27478#, no-wrap
27479msgid "*-R*, *--rbind*"
27480msgstr "*-R*, *--rbind*"
27481
27482#. type: Plain text
27483#: ../sys-utils/mount.8.adoc:379
6b4693a5
KZ
27484msgid ""
27485"Remount a subtree and all possible submounts somewhere else (so that its "
27486"contents are available in both places). See above, the subsection *Bind "
27487"mounts*."
9979ca5b
ACR
27488msgstr ""
27489
27490#. type: Plain text
27491#: ../sys-utils/mount.8.adoc:382
27492msgid "Mount the filesystem read-only. A synonym is *-o ro*."
6b4693a5
KZ
27493msgstr ""
27494"Monta el sistema de ficheros de lectura exclusiva. Un sinónimo es *-o ro*."
9979ca5b
ACR
27495
27496#. type: Plain text
27497#: ../sys-utils/mount.8.adoc:384
6b4693a5
KZ
27498msgid ""
27499"Note that, depending on the filesystem type, state and kernel behavior, the "
27500"system may still write to the device. For example, ext3 and ext4 will replay "
27501"the journal if the filesystem is dirty. To prevent this kind of write "
27502"access, you may want to mount an ext3 or ext4 filesystem with the *ro,"
27503"noload* mount options or set the block device itself to read-only mode, see "
27504"the *blockdev*(8) command."
9979ca5b
ACR
27505msgstr ""
27506
27507#. type: Plain text
27508#: ../sys-utils/mount.8.adoc:387
27509#, fuzzy
6b4693a5
KZ
27510#| msgid ""
27511#| "Tolerate sloppy mount options rather than failing. This will ignore mount "
27512#| "options not supported by a filesystem type. Not all filesystems support "
27513#| "this option. This option exists for support of the Linux autofs-based "
27514#| "automounter."
27515msgid ""
27516"Tolerate sloppy mount options rather than failing. This will ignore mount "
27517"options not supported by a filesystem type. Not all filesystems support this "
27518"option. Currently it's supported by the *mount.nfs* mount helper only."
27519msgstr ""
27520"Tolera opciones de montaje medio malas en vez de fallar. Esto hará que se "
27521"pasen por alto opciones de montaje no admitidas por un tipo de sistema de "
27522"ficheros. No todos los sistemas de ficheros admiten esta opción. Esta "
27523"opción existe para dar soporte al automontador de Linux basado en autofs."
9979ca5b
ACR
27524
27525#. type: Labeled list
27526#: ../sys-utils/mount.8.adoc:388
27527#, no-wrap
27528msgid "*--source* _device_"
27529msgstr "*--source* _dispositivo_"
27530
27531#. type: Plain text
27532#: ../sys-utils/mount.8.adoc:390
6b4693a5
KZ
27533msgid ""
27534"If only one argument for the *mount* command is given, then the argument "
27535"might be interpreted as the target (mountpoint) or source (device). This "
27536"option allows you to explicitly define that the argument is the mount source."
9979ca5b
ACR
27537msgstr ""
27538
27539#. type: Labeled list
27540#: ../sys-utils/mount.8.adoc:391
27541#, no-wrap
27542msgid "*--target* _directory_"
27543msgstr "*--target* _directorio_"
27544
27545#. type: Plain text
27546#: ../sys-utils/mount.8.adoc:393
6b4693a5
KZ
27547msgid ""
27548"If only one argument for the mount command is given, then the argument might "
27549"be interpreted as the target (mountpoint) or source (device). This option "
27550"allows you to explicitly define that the argument is the mount target."
9979ca5b
ACR
27551msgstr ""
27552
27553#. type: Labeled list
27554#: ../sys-utils/mount.8.adoc:394
27555#, no-wrap
27556msgid "*--target-prefix* _directory_"
27557msgstr "*--target-prefix* _directorio_"
27558
27559#. type: Plain text
27560#: ../sys-utils/mount.8.adoc:396
6b4693a5
KZ
27561msgid ""
27562"Prepend the specified directory to all mount targets. This option can be "
27563"used to follow _fstab_, but mount operations are done in another place, for "
27564"example:"
9979ca5b
ACR
27565msgstr ""
27566
27567#. type: Plain text
27568#: ../sys-utils/mount.8.adoc:398
27569#, no-wrap
27570msgid "*mount --all --target-prefix /chroot -o X-mount.mkdir*\n"
27571msgstr "*mount --all --target-prefix /chroot -o X-mount.mkdir*\n"
27572
27573#. type: Plain text
27574#: ../sys-utils/mount.8.adoc:400
6b4693a5
KZ
27575msgid ""
27576"mounts all from system _fstab_ to _/chroot_, all missing mountpoint are "
27577"created (due to X-mount.mkdir). See also *--fstab* to use an alternative "
27578"_fstab_."
9979ca5b
ACR
27579msgstr ""
27580
27581#. type: Labeled list
27582#: ../sys-utils/mount.8.adoc:401
27583#, no-wrap
27584msgid "*-T*, *--fstab* _path_"
27585msgstr "*-T*, *--fstab* _ruta_"
27586
27587#. type: Plain text
27588#: ../sys-utils/mount.8.adoc:403
6b4693a5
KZ
27589msgid ""
27590"Specifies an alternative _fstab_ file. If _path_ is a directory, then the "
27591"files in the directory are sorted by *strverscmp*(3); files that start with "
27592"\".\" or without an _.fstab_ extension are ignored. The option can be "
27593"specified more than once. This option is mostly designed for initramfs or "
27594"chroot scripts where additional configuration is specified beyond standard "
27595"system configuration."
9979ca5b
ACR
27596msgstr ""
27597
27598#. type: Plain text
27599#: ../sys-utils/mount.8.adoc:405
6b4693a5
KZ
27600msgid ""
27601"Note that *mount* does not pass the option *--fstab* to the **/sbin/mount."
27602"**__type__ helpers, meaning that the alternative _fstab_ files will be "
27603"invisible for the helpers. This is no problem for normal mounts, but user "
27604"(non-root) mounts always require _fstab_ to verify the user's rights."
9979ca5b
ACR
27605msgstr ""
27606
27607#. type: Labeled list
27608#: ../sys-utils/mount.8.adoc:406
27609#, no-wrap
27610msgid "*-t*, *--types* _fstype_"
27611msgstr "*-t*, *--types* _tipo-sf_"
27612
27613#. type: Plain text
27614#: ../sys-utils/mount.8.adoc:408
6b4693a5
KZ
27615msgid ""
27616"The argument following the *-t* is used to indicate the filesystem type. The "
27617"filesystem types which are currently supported depend on the running kernel. "
27618"See _/proc/filesystems_ and _/lib/modules/$(uname -r)/kernel/fs_ for a "
27619"complete list of the filesystems. The most common are ext2, ext3, ext4, xfs, "
27620"btrfs, vfat, sysfs, proc, nfs and cifs."
9979ca5b
ACR
27621msgstr ""
27622
27623#. type: Plain text
27624#: ../sys-utils/mount.8.adoc:410
27625#, fuzzy
6b4693a5
KZ
27626#| msgid ""
27627#| "B<mount>(8) and B<umount>(8) support filesystem I<subtypes>. The "
27628#| "subtype is defined by '.subtype' suffix. For example 'fuse.sshfs'. It's "
27629#| "recommended to use subtype notation rather than add any prefix to the "
27630#| "first fstab field (for example 'sshfs#example.com' is deprecated)."
27631msgid ""
27632"The programs *mount* and *umount*(8) support filesystem subtypes. The "
27633"subtype is defined by a '.subtype' suffix. For example 'fuse.sshfs'. It's "
27634"recommended to use subtype notation rather than add any prefix to the mount "
27635"source (for example 'sshfs#example.com' is deprecated)."
27636msgstr ""
27637"B<mount>(8) y B<umount>(8) admiten el uso de I<subtipos> al definir sistemas "
27638"de fichero. El subtipo se define mediante el sufijo '.subtype'. Por ejemplo, "
27639"'fuse.sshfs'. Se recomienda usar esto en lugar de agregar cualquier prefijo "
27640"al primer campo fstab (por ejemplo, 'sshfs # example.com' que está en "
27641"desuso)."
9979ca5b
ACR
27642
27643#. TRANSLATORS: Keep {asterisk} untranslated.
27644#. type: Plain text
27645#: ../sys-utils/mount.8.adoc:413
6b4693a5
KZ
27646msgid ""
27647"If no *-t* option is given, or if the *auto* type is specified, *mount* will "
27648"try to guess the desired type. *mount* uses the *libblkid*(3) library for "
27649"guessing the filesystem type; if that does not turn up anything that looks "
27650"familiar, *mount* will try to read the file _/etc/filesystems_, or, if that "
27651"does not exist, _/proc/filesystems_. All of the filesystem types listed "
27652"there will be tried, except for those that are labeled \"nodev\" (e.g. "
27653"_devpts_, _proc_ and _nfs_). If _/etc/filesystems_ ends in a line with a "
27654"single {asterisk}, mount will read _/proc/filesystems_ afterwards. While "
27655"trying, all filesystem types will be mounted with the mount option *silent*."
9979ca5b
ACR
27656msgstr ""
27657
27658#. type: Plain text
27659#: ../sys-utils/mount.8.adoc:415
6b4693a5
KZ
27660msgid ""
27661"The *auto* type may be useful for user-mounted floppies. Creating a file _/"
27662"etc/filesystems_ can be useful to change the probe order (e.g., to try vfat "
27663"before msdos or ext3 before ext2) or if you use a kernel module autoloader."
9979ca5b
ACR
27664msgstr ""
27665
27666#. type: Plain text
27667#: ../sys-utils/mount.8.adoc:417
27668#, fuzzy
6b4693a5
KZ
27669#| msgid ""
27670#| "More than one type may be specified in a comma separated list. The list "
27671#| "of file system types can be prefixed with B<no> to specify the file "
27672#| "system types on which no action should be taken. (This can be meaningful "
27673#| "with the B<-a> option.)"
27674msgid ""
27675"More than one type may be specified in a comma-separated list, for the *-t* "
27676"option as well as in an _/etc/fstab_ entry. The list of filesystem types for "
27677"the *-t* option can be prefixed with *no* to specify the filesystem types on "
27678"which no action should be taken. The prefix *no* has no effect when "
27679"specified in an _/etc/fstab_ entry."
27680msgstr ""
27681"Se puede especificar más de un tipo en una lista de tipos separados por "
27682"comas. La lista de los tipos de sistemas de ficheros puede prefijarse por "
27683"B<no> para especificar los tipos de sistemas de ficheros sobre los que no se "
27684"deberá tomar ninguna opción. (Esto puede tener sentido con la opción B<-a>.)"
9979ca5b
ACR
27685
27686#. type: Plain text
27687#: ../sys-utils/mount.8.adoc:419
6b4693a5
KZ
27688msgid ""
27689"The prefix *no* can be meaningful with the *-a* option. For example, the "
27690"command"
9979ca5b
ACR
27691msgstr ""
27692
27693#. type: Plain text
27694#: ../sys-utils/mount.8.adoc:421
27695#, no-wrap
27696msgid "*mount -a -t nomsdos,smbfs*\n"
27697msgstr "*mount -a -t nomsdos,smbfs*\n"
27698
27699#. type: Plain text
27700#: ../sys-utils/mount.8.adoc:423
27701#, fuzzy
27702#| msgid "mounts all filesystems except those of type I<msdos> and I<smbfs>."
27703msgid "mounts all filesystems except those of type _msdos_ and _smbfs_."
6b4693a5
KZ
27704msgstr ""
27705"monta todos los sistemas de ficheros listados en I</etc/fstab> excepto los "
27706"de tipo I<msdos> o I<smbfs>."
9979ca5b
ACR
27707
27708#. type: Plain text
27709#: ../sys-utils/mount.8.adoc:425
6b4693a5
KZ
27710msgid ""
27711"For most types all the *mount* program has to do is issue a simple "
27712"*mount*(2) system call, and no detailed knowledge of the filesystem type is "
27713"required. For a few types however (like nfs, nfs4, cifs, smbfs, ncpfs) an ad "
27714"hoc code is necessary. The nfs, nfs4, cifs, smbfs, and ncpfs filesystems "
27715"have a separate mount program. In order to make it possible to treat all "
27716"types in a uniform way, *mount* will execute the program **/sbin/mount."
27717"**__type__ (if that exists) when called with type _type_. Since different "
27718"versions of the *smbmount* program have different calling conventions, */"
27719"sbin/mount.smbfs* may have to be a shell script that sets up the desired "
27720"call."
9979ca5b
ACR
27721msgstr ""
27722
27723#. type: Plain text
27724#: ../sys-utils/mount.8.adoc:428
27725msgid "Mount the partition that has the specified _uuid_."
27726msgstr ""
27727
27728#. type: Labeled list
27729#: ../sys-utils/mount.8.adoc:432
27730#, no-wrap
27731msgid "*-w*, *--rw*, *--read-write*"
27732msgstr "*-w*, *--rw*, *--read-write*"
27733
27734#. type: Plain text
27735#: ../sys-utils/mount.8.adoc:434
6b4693a5
KZ
27736msgid ""
27737"Mount the filesystem read/write. Read-write is the kernel default and the "
27738"*mount* default is to try read-only if the previous mount syscall with read-"
27739"write flags on write-protected devices of filesystems failed."
9979ca5b
ACR
27740msgstr ""
27741
27742#. type: Plain text
27743#: ../sys-utils/mount.8.adoc:436
27744msgid "A synonym is *-o rw*."
27745msgstr ""
27746
27747#. type: Plain text
27748#: ../sys-utils/mount.8.adoc:438
6b4693a5
KZ
27749msgid ""
27750"Note that specifying *-w* on the command line forces *mount* to never try "
27751"read-only mount on write-protected devices or already mounted read-only "
27752"filesystems."
9979ca5b
ACR
27753msgstr ""
27754
27755#. type: Title ==
27756#: ../sys-utils/mount.8.adoc:445
27757#, fuzzy, no-wrap
27758#| msgid "FILESYSTEM SPECIFIC MOUNT OPTIONS"
27759msgid "FILESYSTEM-INDEPENDENT MOUNT OPTIONS"
27760msgstr "OPCIONES DE MONTAJE ESPECÍFICAS DE SISTEMAS DE FICHEROS"
27761
27762#. type: Plain text
27763#: ../sys-utils/mount.8.adoc:448
6b4693a5
KZ
27764msgid ""
27765"Some of these options are only useful when they appear in the _/etc/fstab_ "
27766"file."
9979ca5b
ACR
27767msgstr ""
27768
27769#. type: Plain text
27770#: ../sys-utils/mount.8.adoc:450
6b4693a5
KZ
27771msgid ""
27772"Some of these options could be enabled or disabled by default in the system "
27773"kernel. To check the current setting see the options in _/proc/mounts_. Note "
27774"that filesystems also have per-filesystem specific default mount options "
27775"(see for example *tune2fs -l* output for ext_N_ filesystems)."
9979ca5b
ACR
27776msgstr ""
27777
27778#. type: Plain text
27779#: ../sys-utils/mount.8.adoc:452
6b4693a5
KZ
27780msgid ""
27781"The following options apply to any filesystem that is being mounted (but not "
27782"every filesystem actually honors them - e.g., the *sync* option today has an "
27783"effect only for ext2, ext3, ext4, fat, vfat, ufs and xfs):"
9979ca5b
ACR
27784msgstr ""
27785
27786#. type: Labeled list
27787#: ../sys-utils/mount.8.adoc:453
27788#, no-wrap
27789msgid "*async*"
27790msgstr "*async*"
27791
27792#. type: Plain text
27793#: ../sys-utils/mount.8.adoc:455
27794#, fuzzy
27795#| msgid "All I/O to the file system should be done asynchronously."
6b4693a5
KZ
27796msgid ""
27797"All I/O to the filesystem should be done asynchronously. (See also the "
27798"*sync* option.)"
9979ca5b
ACR
27799msgstr "Toda la E/S al sistema de ficheros debería hacerse asíncronamente."
27800
27801#. type: Labeled list
27802#: ../sys-utils/mount.8.adoc:456
27803#, no-wrap
27804msgid "*atime*"
27805msgstr "*atime*"
27806
27807#. type: Plain text
27808#: ../sys-utils/mount.8.adoc:458
6b4693a5
KZ
27809msgid ""
27810"Do not use the *noatime* feature, so the inode access time is controlled by "
27811"kernel defaults. See also the descriptions of the *relatime* and "
27812"*strictatime* mount options."
9979ca5b
ACR
27813msgstr ""
27814
27815#. type: Labeled list
27816#: ../sys-utils/mount.8.adoc:459
27817#, no-wrap
27818msgid "*noatime*"
27819msgstr "*noatime*"
27820
27821#. type: Plain text
27822#: ../sys-utils/mount.8.adoc:461
27823#, fuzzy
6b4693a5
KZ
27824#| msgid ""
27825#| "Do not update inode access times on this file system (e.g, for faster "
27826#| "access on the news spool to speed up news servers)."
27827msgid ""
27828"Do not update inode access times on this filesystem (e.g. for faster access "
27829"on the news spool to speed up news servers). This works for all inode types "
27830"(directories too), so it implies *nodiratime*."
27831msgstr ""
27832"No actualizar los tiempos de acceso a nodo-í en este sistema de ficheros (p."
27833"ej., para un acceso más rápido en el directorio de `spool' de las noticias o "
27834"grupos de discusión (`news') para hacer más rápido un servidor de noticias)."
9979ca5b
ACR
27835
27836#. type: Labeled list
27837#: ../sys-utils/mount.8.adoc:462
27838#, no-wrap
27839msgid "*auto*"
27840msgstr "*auto*"
27841
27842#. type: Plain text
27843#: ../sys-utils/mount.8.adoc:464
27844msgid "Can be mounted with the *-a* option."
27845msgstr "Puede montarse con la opción *-a*."
27846
27847#. type: Plain text
27848#: ../sys-utils/mount.8.adoc:467
6b4693a5
KZ
27849msgid ""
27850"Can only be mounted explicitly (i.e., the *-a* option will not cause the "
27851"filesystem to be mounted)."
27852msgstr ""
27853"Sólo puede montarse explícitamente (esto es, la opción *-a* no hará que el "
27854"sistema de ficheros se monte)."
9979ca5b
ACR
27855
27856#. type: Labeled list
27857#: ../sys-utils/mount.8.adoc:468
27858#, no-wrap
27859msgid "**context=**__context__, **fscontext=**__context__, **defcontext=**__context__, and **rootcontext=**__context__"
27860msgstr "**context=**__context__, **fscontext=**__context__, **defcontext=**__context__ y **rootcontext=**__context__"
27861
27862#. type: Plain text
27863#: ../sys-utils/mount.8.adoc:470
6b4693a5
KZ
27864msgid ""
27865"The *context=* option is useful when mounting filesystems that do not "
27866"support extended attributes, such as a floppy or hard disk formatted with "
27867"VFAT, or systems that are not normally running under SELinux, such as an "
27868"ext3 or ext4 formatted disk from a non-SELinux workstation. You can also use "
27869"*context=* on filesystems you do not trust, such as a floppy. It also helps "
27870"in compatibility with xattr-supporting filesystems on earlier 2.4.<x> kernel "
27871"versions. Even where xattrs are supported, you can save time not having to "
27872"label every file by assigning the entire disk one security context."
9979ca5b
ACR
27873msgstr ""
27874
27875#. type: Plain text
27876#: ../sys-utils/mount.8.adoc:472
6b4693a5
KZ
27877msgid ""
27878"A commonly used option for removable media is *context=\"system_u:object_r:"
27879"removable_t*."
9979ca5b
ACR
27880msgstr ""
27881
27882#. type: Plain text
27883#: ../sys-utils/mount.8.adoc:474
6b4693a5
KZ
27884msgid ""
27885"Two other options are *fscontext=* and *defcontext=*, both of which are "
27886"mutually exclusive of the *context=* option. This means you can use "
27887"fscontext and defcontext with each other, but neither can be used with "
27888"context."
9979ca5b
ACR
27889msgstr ""
27890
27891#. type: Plain text
27892#: ../sys-utils/mount.8.adoc:476
6b4693a5
KZ
27893msgid ""
27894"The *fscontext=* option works for all filesystems, regardless of their xattr "
27895"support. The fscontext option sets the overarching filesystem label to a "
27896"specific security context. This filesystem label is separate from the "
27897"individual labels on the files. It represents the entire filesystem for "
27898"certain kinds of permission checks, such as during mount or file creation. "
27899"Individual file labels are still obtained from the xattrs on the files "
27900"themselves. The context option actually sets the aggregate context that "
27901"fscontext provides, in addition to supplying the same label for individual "
27902"files."
9979ca5b
ACR
27903msgstr ""
27904
27905#. type: Plain text
27906#: ../sys-utils/mount.8.adoc:478
6b4693a5
KZ
27907msgid ""
27908"You can set the default security context for unlabeled files using "
27909"*defcontext=* option. This overrides the value set for unlabeled files in "
27910"the policy and requires a filesystem that supports xattr labeling."
9979ca5b
ACR
27911msgstr ""
27912
27913#. type: Plain text
27914#: ../sys-utils/mount.8.adoc:480
6b4693a5
KZ
27915msgid ""
27916"The *rootcontext=* option allows you to explicitly label the root inode of a "
27917"FS being mounted before that FS or inode becomes visible to userspace. This "
27918"was found to be useful for things like stateless Linux."
9979ca5b
ACR
27919msgstr ""
27920
27921#. type: Plain text
27922#: ../sys-utils/mount.8.adoc:482
6b4693a5
KZ
27923msgid ""
27924"Note that the kernel rejects any remount request that includes the context "
27925"option, *even* when unchanged from the current context."
9979ca5b
ACR
27926msgstr ""
27927
27928#. type: Plain text
27929#: ../sys-utils/mount.8.adoc:484
27930#, no-wrap
27931msgid "*Warning: the* _context_ *value might contain commas*, in which case the value has to be properly quoted, otherwise *mount* will interpret the comma as a separator between mount options. Don't forget that the shell strips off quotes and thus *double quoting is required*. For example:\n"
27932msgstr ""
27933
27934#. type: delimited block _
27935#: ../sys-utils/mount.8.adoc:487
6b4693a5
KZ
27936msgid ""
27937"mount -t tmpfs none /mnt -o \\ 'context=\"system_u:object_r:tmp_t:s0:c127,"
27938"c456\",noexec'"
27939msgstr ""
27940"mount -t tmpfs none /mnt -o \\ 'context=\"system_u:object_r:tmp_t:s0:c127,"
27941"c456\",noexec'"
9979ca5b
ACR
27942
27943#. type: Plain text
27944#: ../sys-utils/mount.8.adoc:490
27945msgid "For more details, see *selinux*(8)."
27946msgstr "Para más detalles, vea *selinux*(8)."
27947
27948#. type: Plain text
27949#: ../sys-utils/mount.8.adoc:493
6b4693a5
KZ
27950msgid ""
27951"Use the default options: *rw*, *suid*, *dev*, *exec*, *auto*, *nouser*, and "
27952"*async*."
27953msgstr ""
27954"emplea las opciones por defecto: *rw*, *suid*, *dev*, *exec*, *auto*, "
27955"*nouser* y *async*."
9979ca5b
ACR
27956
27957#. type: Plain text
27958#: ../sys-utils/mount.8.adoc:495
6b4693a5
KZ
27959msgid ""
27960"Note that the real set of all default mount options depends on the kernel "
27961"and filesystem type. See the beginning of this section for more details."
9979ca5b
ACR
27962msgstr ""
27963
27964#. type: Labeled list
27965#: ../sys-utils/mount.8.adoc:496
27966#, no-wrap
27967msgid "*dev*"
27968msgstr "*dev*"
27969
27970#. type: Plain text
27971#: ../sys-utils/mount.8.adoc:498
27972msgid "Interpret character or block special devices on the filesystem."
6b4693a5
KZ
27973msgstr ""
27974"Interpretar dispositivos especiales de caracteres o bloques en el sistema de "
27975"ficheros."
9979ca5b
ACR
27976
27977#. type: Labeled list
27978#: ../sys-utils/mount.8.adoc:499
27979#, no-wrap
27980msgid "*nodev*"
27981msgstr "*nodev*"
27982
27983#. type: Plain text
27984#: ../sys-utils/mount.8.adoc:501
27985msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
6b4693a5
KZ
27986msgstr ""
27987"No interpretar o reconocer dispositivos o ficheros especiales de bloques o "
27988"caracteres en este sistema de ficheros."
9979ca5b
ACR
27989
27990#. type: Labeled list
27991#: ../sys-utils/mount.8.adoc:502
27992#, no-wrap
27993msgid "*diratime*"
27994msgstr "*diratime*"
27995
27996#. type: Plain text
27997#: ../sys-utils/mount.8.adoc:504
27998#, fuzzy
6b4693a5
KZ
27999#| msgid ""
28000#| "Do not update inode access times on this file system (e.g, for faster "
28001#| "access on the news spool to speed up news servers)."
28002msgid ""
28003"Update directory inode access times on this filesystem. This is the default. "
28004"(This option is ignored when *noatime* is set.)"
28005msgstr ""
28006"No actualizar los tiempos de acceso a nodo-í en este sistema de ficheros (p."
28007"ej., para un acceso más rápido en el directorio de `spool' de las noticias o "
28008"grupos de discusión (`news') para hacer más rápido un servidor de noticias)."
9979ca5b
ACR
28009
28010#. type: Labeled list
28011#: ../sys-utils/mount.8.adoc:505
28012#, no-wrap
28013msgid "*nodiratime*"
28014msgstr "*nodiratime*"
28015
28016#. type: Plain text
28017#: ../sys-utils/mount.8.adoc:507
28018#, fuzzy
6b4693a5
KZ
28019#| msgid ""
28020#| "Do not update inode access times on this file system (e.g, for faster "
28021#| "access on the news spool to speed up news servers)."
28022msgid ""
28023"Do not update directory inode access times on this filesystem. (This option "
28024"is implied when *noatime* is set.)"
28025msgstr ""
28026"No actualizar los tiempos de acceso a nodo-í en este sistema de ficheros (p."
28027"ej., para un acceso más rápido en el directorio de `spool' de las noticias o "
28028"grupos de discusión (`news') para hacer más rápido un servidor de noticias)."
9979ca5b
ACR
28029
28030#. type: Labeled list
28031#: ../sys-utils/mount.8.adoc:508
28032#, no-wrap
28033msgid "*dirsync*"
28034msgstr "*dirsync*"
28035
28036#. type: Plain text
28037#: ../sys-utils/mount.8.adoc:510
6b4693a5
KZ
28038msgid ""
28039"All directory updates within the filesystem should be done synchronously. "
28040"This affects the following system calls: *creat*(2), *link*(2), *unlink*(2), "
28041"*symlink*(2), *mkdir*(2), *rmdir*(2), *mknod*(2) and *rename*(2)."
9979ca5b
ACR
28042msgstr ""
28043
28044#. type: Labeled list
28045#: ../sys-utils/mount.8.adoc:511
28046#, no-wrap
28047msgid "*exec*"
28048msgstr "*exec*"
28049
28050#. type: Plain text
28051#: ../sys-utils/mount.8.adoc:513
28052msgid "Permit execution of binaries."
28053msgstr "Permitir la ejecución de binarios."
28054
28055#. type: Labeled list
28056#: ../sys-utils/mount.8.adoc:514
28057#, no-wrap
28058msgid "*noexec*"
28059msgstr "*noexec*"
28060
28061#. type: Plain text
28062#: ../sys-utils/mount.8.adoc:516
6b4693a5
KZ
28063msgid ""
28064"Do not permit direct execution of any binaries on the mounted filesystem."
9979ca5b
ACR
28065msgstr ""
28066
28067#. type: Labeled list
28068#: ../sys-utils/mount.8.adoc:517
28069#, no-wrap
28070msgid "*group*"
28071msgstr "*group*"
28072
28073#. type: Plain text
28074#: ../sys-utils/mount.8.adoc:519
28075#, fuzzy
6b4693a5
KZ
28076#| msgid ""
28077#| "Allow an ordinary user to mount the file system. This option implies the "
28078#| "options B<noexec>, B<nosuid>, and B<nodev> (unless overridden by "
28079#| "subsequent options, as in the option line B<user,exec,dev,suid>)."
28080msgid ""
28081"Allow an ordinary user to mount the filesystem if one of that user's groups "
28082"matches the group of the device. This option implies the options *nosuid* "
28083"and *nodev* (unless overridden by subsequent options, as in the option line "
28084"*group,dev,suid*)."
28085msgstr ""
28086"Permitir a un usuario ordinario montar el sistema de ficheros. Esta opción "
28087"implica las opciones B<noexec>, B<nosuid> y B<nodev> (a menos que se "
28088"sustituyan por otras subsiguientes, como en la línea de opciones B<user,exec,"
28089"dev,suid>)."
9979ca5b
ACR
28090
28091#. type: Labeled list
28092#: ../sys-utils/mount.8.adoc:520
28093#, no-wrap
28094msgid "*iversion*"
28095msgstr "*iversion*"
28096
28097#. type: Plain text
28098#: ../sys-utils/mount.8.adoc:522
6b4693a5
KZ
28099msgid ""
28100"Every time the inode is modified, the i_version field will be incremented."
9979ca5b
ACR
28101msgstr ""
28102
28103#. type: Labeled list
28104#: ../sys-utils/mount.8.adoc:523
28105#, no-wrap
28106msgid "*noiversion*"
28107msgstr "*noiversion*"
28108
28109#. type: Plain text
28110#: ../sys-utils/mount.8.adoc:525
28111msgid "Do not increment the i_version inode field."
28112msgstr ""
28113
28114#. type: Labeled list
28115#: ../sys-utils/mount.8.adoc:526
28116#, no-wrap
28117msgid "*mand*"
28118msgstr "*mand*"
28119
28120#. type: Plain text
28121#: ../sys-utils/mount.8.adoc:528
28122#, fuzzy
28123#| msgid "Do not allow any changes to the protection bits on the file system."
28124msgid "Allow mandatory locks on this filesystem. See *fcntl*(2)."
6b4693a5
KZ
28125msgstr ""
28126"No permitir ningún cambio en los bits de protección del sistema de ficheros."
9979ca5b
ACR
28127
28128#. type: Labeled list
28129#: ../sys-utils/mount.8.adoc:529
28130#, no-wrap
28131msgid "*nomand*"
28132msgstr "*nomand*"
28133
28134#. type: Plain text
28135#: ../sys-utils/mount.8.adoc:531
28136#, fuzzy
28137#| msgid "Do not allow any changes to the protection bits on the file system."
28138msgid "Do not allow mandatory locks on this filesystem."
6b4693a5
KZ
28139msgstr ""
28140"No permitir ningún cambio en los bits de protección del sistema de ficheros."
9979ca5b
ACR
28141
28142#. type: Labeled list
28143#: ../sys-utils/mount.8.adoc:532
28144#, no-wrap
28145msgid "*_netdev*"
28146msgstr "*_netdev*"
28147
28148#. type: Plain text
28149#: ../sys-utils/mount.8.adoc:534
6b4693a5
KZ
28150msgid ""
28151"The filesystem resides on a device that requires network access (used to "
28152"prevent the system from attempting to mount these filesystems until the "
28153"network has been enabled on the system)."
9979ca5b
ACR
28154msgstr ""
28155
28156#. type: Plain text
28157#: ../sys-utils/mount.8.adoc:537
28158msgid "Do not report errors for this device if it does not exist."
28159msgstr ""
28160
28161#. type: Labeled list
28162#: ../sys-utils/mount.8.adoc:538
28163#, no-wrap
28164msgid "*relatime*"
28165msgstr "*relatime*"
28166
28167#. type: Plain text
28168#: ../sys-utils/mount.8.adoc:540
6b4693a5
KZ
28169msgid ""
28170"Update inode access times relative to modify or change time. Access time is "
28171"only updated if the previous access time was earlier than the current modify "
28172"or change time. (Similar to *noatime*, but it doesn't break *mutt*(1) or "
28173"other applications that need to know if a file has been read since the last "
28174"time it was modified.)"
9979ca5b
ACR
28175msgstr ""
28176
28177#. type: Plain text
28178#: ../sys-utils/mount.8.adoc:542
6b4693a5
KZ
28179msgid ""
28180"Since Linux 2.6.30, the kernel defaults to the behavior provided by this "
28181"option (unless *noatime* was specified), and the *strictatime* option is "
28182"required to obtain traditional semantics. In addition, since Linux 2.6.30, "
28183"the file's last access time is always updated if it is more than 1 day old."
9979ca5b
ACR
28184msgstr ""
28185
28186#. type: Labeled list
28187#: ../sys-utils/mount.8.adoc:543
28188#, no-wrap
28189msgid "*norelatime*"
28190msgstr "*norelatime*"
28191
28192#. type: Plain text
28193#: ../sys-utils/mount.8.adoc:545
6b4693a5
KZ
28194msgid ""
28195"Do not use the *relatime* feature. See also the *strictatime* mount option."
9979ca5b
ACR
28196msgstr ""
28197
28198#. type: Labeled list
28199#: ../sys-utils/mount.8.adoc:546
28200#, no-wrap
28201msgid "*strictatime*"
28202msgstr "*strictatime*"
28203
28204#. type: Plain text
28205#: ../sys-utils/mount.8.adoc:548
6b4693a5
KZ
28206msgid ""
28207"Allows to explicitly request full atime updates. This makes it possible for "
28208"the kernel to default to *relatime* or *noatime* but still allow userspace "
28209"to override it. For more details about the default system mount options see "
28210"_/proc/mounts_."
9979ca5b
ACR
28211msgstr ""
28212
28213#. type: Labeled list
28214#: ../sys-utils/mount.8.adoc:549
28215#, no-wrap
28216msgid "*nostrictatime*"
28217msgstr "*nostrictatime*"
28218
28219#. type: Plain text
28220#: ../sys-utils/mount.8.adoc:551
28221msgid "Use the kernel's default behavior for inode access time updates."
28222msgstr ""
28223
28224#. type: Labeled list
28225#: ../sys-utils/mount.8.adoc:552
28226#, no-wrap
28227msgid "*lazytime*"
28228msgstr "*lazytime*"
28229
28230#. type: Plain text
28231#: ../sys-utils/mount.8.adoc:554
6b4693a5
KZ
28232msgid ""
28233"Only update times (atime, mtime, ctime) on the in-memory version of the file "
28234"inode."
9979ca5b
ACR
28235msgstr ""
28236
28237#. type: Plain text
28238#: ../sys-utils/mount.8.adoc:556
6b4693a5
KZ
28239msgid ""
28240"This mount option significantly reduces writes to the inode table for "
28241"workloads that perform frequent random writes to preallocated files."
9979ca5b
ACR
28242msgstr ""
28243
28244#. type: Plain text
28245#: ../sys-utils/mount.8.adoc:558
28246msgid "The on-disk timestamps are updated only when:"
28247msgstr ""
28248
28249#. type: Plain text
28250#: ../sys-utils/mount.8.adoc:560
6b4693a5
KZ
28251msgid ""
28252"the inode needs to be updated for some change unrelated to file timestamps"
9979ca5b
ACR
28253msgstr ""
28254
28255#. type: Plain text
28256#: ../sys-utils/mount.8.adoc:561
28257msgid "the application employs *fsync*(2), *syncfs*(2), or *sync*(2)"
28258msgstr ""
28259
28260#. type: Plain text
28261#: ../sys-utils/mount.8.adoc:562
28262msgid "an undeleted inode is evicted from memory"
28263msgstr ""
28264
28265#. type: Plain text
28266#: ../sys-utils/mount.8.adoc:563
28267msgid "more than 24 hours have passed since the inode was written to disk."
28268msgstr ""
28269
28270#. type: Labeled list
28271#: ../sys-utils/mount.8.adoc:564
28272#, no-wrap
28273msgid "*nolazytime*"
28274msgstr "*nolazytime*"
28275
28276#. type: Plain text
28277#: ../sys-utils/mount.8.adoc:566
28278msgid "Do not use the lazytime feature."
28279msgstr ""
28280
28281#. type: Labeled list
28282#: ../sys-utils/mount.8.adoc:567
28283#, no-wrap
28284msgid "*suid*"
28285msgstr "*suid*"
28286
28287#. type: Plain text
28288#: ../sys-utils/mount.8.adoc:569
6b4693a5
KZ
28289msgid ""
28290"Honor set-user-ID and set-group-ID bits or file capabilities when executing "
28291"programs from this filesystem."
9979ca5b
ACR
28292msgstr ""
28293
28294#. type: Labeled list
28295#: ../sys-utils/mount.8.adoc:570
28296#, no-wrap
28297msgid "*nosuid*"
28298msgstr "*nosuid*"
28299
28300#. type: Plain text
28301#: ../sys-utils/mount.8.adoc:572
6b4693a5
KZ
28302msgid ""
28303"Do not honor set-user-ID and set-group-ID bits or file capabilities when "
28304"executing programs from this filesystem."
9979ca5b
ACR
28305msgstr ""
28306
28307#. type: Labeled list
28308#: ../sys-utils/mount.8.adoc:573
28309#, no-wrap
28310msgid "*silent*"
28311msgstr "*silent*"
28312
28313#. type: Plain text
28314#: ../sys-utils/mount.8.adoc:575
28315msgid "Turn on the silent flag."
28316msgstr ""
28317
28318#. type: Labeled list
28319#: ../sys-utils/mount.8.adoc:576
28320#, no-wrap
28321msgid "*loud*"
28322msgstr "*loud*"
28323
28324#. type: Plain text
28325#: ../sys-utils/mount.8.adoc:578
28326msgid "Turn off the silent flag."
28327msgstr ""
28328
28329#. type: Plain text
28330#: ../sys-utils/mount.8.adoc:581
28331#, fuzzy
6b4693a5
KZ
28332#| msgid ""
28333#| "Allow an ordinary user to mount the file system. This option implies the "
28334#| "options B<noexec>, B<nosuid>, and B<nodev> (unless overridden by "
28335#| "subsequent options, as in the option line B<user,exec,dev,suid>)."
28336msgid ""
28337"Allow an ordinary user to mount the filesystem if that user is the owner of "
28338"the device. This option implies the options *nosuid* and *nodev* (unless "
28339"overridden by subsequent options, as in the option line *owner,dev,suid*)."
28340msgstr ""
28341"Permitir a un usuario ordinario montar el sistema de ficheros. Esta opción "
28342"implica las opciones B<noexec>, B<nosuid> y B<nodev> (a menos que se "
28343"sustituyan por otras subsiguientes, como en la línea de opciones B<user,exec,"
28344"dev,suid>)."
9979ca5b
ACR
28345
28346#. type: Labeled list
28347#: ../sys-utils/mount.8.adoc:582
28348#, no-wrap
28349msgid "*remount*"
28350msgstr "*remount*"
28351
28352#. type: Plain text
28353#: ../sys-utils/mount.8.adoc:584
28354#, fuzzy
6b4693a5
KZ
28355#| msgid ""
28356#| "Attempt to remount an already-mounted file system. This is commonly used "
28357#| "to change the mount flags for a file system, especially to make a "
28358#| "readonly file system writeable."
28359msgid ""
28360"Attempt to remount an already-mounted filesystem. This is commonly used to "
28361"change the mount flags for a filesystem, especially to make a readonly "
28362"filesystem writable. It does not change device or mount point."
28363msgstr ""
28364"Intentar re-montar un sistema de ficheros ya montado. Esto se emplea "
28365"comúnmente para cambiar las opciones de montaje en un sistema de ficheros, "
28366"especialmente para que se pueda escribir en un sistema de ficheros que "
28367"estaba de lectura exclusiva."
9979ca5b
ACR
28368
28369#. type: Plain text
28370#: ../sys-utils/mount.8.adoc:586
6b4693a5
KZ
28371msgid ""
28372"The remount operation together with the *bind* flag has special semantics. "
28373"See above, the subsection *Bind mounts*."
9979ca5b
ACR
28374msgstr ""
28375
28376#. type: Plain text
28377#: ../sys-utils/mount.8.adoc:588
6b4693a5
KZ
28378msgid ""
28379"The remount functionality follows the standard way the *mount* command works "
28380"with options from _fstab_. This means that *mount* does not read _fstab_ (or "
28381"_mtab_) only when both _device_ and _dir_ are specified."
9979ca5b
ACR
28382msgstr ""
28383
28384#. type: Plain text
28385#: ../sys-utils/mount.8.adoc:590
28386#, no-wrap
28387msgid "*mount -o remount,rw /dev/foo /dir*\n"
28388msgstr "*mount -o remount,rw /dev/foo /dir*\n"
28389
28390#. type: Plain text
28391#: ../sys-utils/mount.8.adoc:592
6b4693a5
KZ
28392msgid ""
28393"After this call all old mount options are replaced and arbitrary stuff from "
28394"_fstab_ (or _mtab_) is ignored, except the loop= option which is internally "
28395"generated and maintained by the mount command."
9979ca5b
ACR
28396msgstr ""
28397
28398#. type: Plain text
28399#: ../sys-utils/mount.8.adoc:594
28400#, no-wrap
28401msgid "*mount -o remount,rw /dir*\n"
28402msgstr "*mount -o remount,rw /dir*\n"
28403
28404#. type: Plain text
28405#: ../sys-utils/mount.8.adoc:596
6b4693a5
KZ
28406msgid ""
28407"After this call, mount reads _fstab_ and merges these options with the "
28408"options from the command line (*-o*). If no mountpoint is found in _fstab_, "
28409"then a remount with unspecified source is allowed."
9979ca5b
ACR
28410msgstr ""
28411
28412#. type: Plain text
28413#: ../sys-utils/mount.8.adoc:598
28414#, no-wrap
28415msgid "*mount* allows the use of *--all* to remount all already mounted filesystems which match a specified filter (*-O* and *-t*). For example:\n"
28416msgstr ""
28417
28418#. type: Plain text
28419#: ../sys-utils/mount.8.adoc:600
28420#, no-wrap
28421msgid "*mount --all -o remount,ro -t vfat*\n"
28422msgstr "*mount --all -o remount,ro -t vfat*\n"
28423
28424#. type: Plain text
28425#: ../sys-utils/mount.8.adoc:602
6b4693a5
KZ
28426msgid ""
28427"remounts all already mounted vfat filesystems in read-only mode. Each of the "
28428"filesystems is remounted by *mount -o remount,ro /dir* semantic. This means "
28429"the *mount* command reads _fstab_ or _mtab_ and merges these options with "
28430"the options from the command line."
9979ca5b
ACR
28431msgstr ""
28432
28433#. type: Labeled list
28434#: ../sys-utils/mount.8.adoc:603
28435#, no-wrap
28436msgid "*ro*"
28437msgstr "*ro*"
28438
28439#. type: Plain text
28440#: ../sys-utils/mount.8.adoc:605
28441msgid "Mount the filesystem read-only."
28442msgstr "Montar el sistema de ficheros de lectura exclusiva."
28443
28444#. type: Labeled list
28445#: ../sys-utils/mount.8.adoc:606
28446#, no-wrap
28447msgid "*rw*"
28448msgstr "*rw*"
28449
28450#. type: Plain text
28451#: ../sys-utils/mount.8.adoc:608
28452msgid "Mount the filesystem read-write."
28453msgstr "Montar el sistema de ficheros de lectura y escritura."
28454
28455#. type: Labeled list
28456#: ../sys-utils/mount.8.adoc:609
28457#, no-wrap
28458msgid "*sync*"
28459msgstr "*sync*"
28460
28461#. type: Plain text
28462#: ../sys-utils/mount.8.adoc:611
28463#, fuzzy
28464#| msgid "All I/O to the file system should be done asynchronously."
6b4693a5
KZ
28465msgid ""
28466"All I/O to the filesystem should be done synchronously. In the case of media "
28467"with a limited number of write cycles (e.g. some flash drives), *sync* may "
28468"cause life-cycle shortening."
9979ca5b
ACR
28469msgstr "Toda la E/S al sistema de ficheros debería hacerse asíncronamente."
28470
28471#. type: Plain text
28472#: ../sys-utils/mount.8.adoc:614
28473#, fuzzy
6b4693a5
KZ
28474#| msgid ""
28475#| "Allow an ordinary user to mount the file system. This option implies the "
28476#| "options B<noexec>, B<nosuid>, and B<nodev> (unless overridden by "
28477#| "subsequent options, as in the option line B<user,exec,dev,suid>)."
28478msgid ""
28479"Allow an ordinary user to mount the filesystem. The name of the mounting "
28480"user is written to the _mtab_ file (or to the private libmount file in _/run/"
28481"mount_ on systems without a regular _mtab_) so that this same user can "
28482"unmount the filesystem again. This option implies the options *noexec*, "
28483"*nosuid*, and *nodev* (unless overridden by subsequent options, as in the "
28484"option line *user,exec,dev,suid*)."
28485msgstr ""
28486"Permitir a un usuario ordinario montar el sistema de ficheros. Esta opción "
28487"implica las opciones B<noexec>, B<nosuid> y B<nodev> (a menos que se "
28488"sustituyan por otras subsiguientes, como en la línea de opciones B<user,exec,"
28489"dev,suid>)."
9979ca5b
ACR
28490
28491#. type: Labeled list
28492#: ../sys-utils/mount.8.adoc:615
28493#, no-wrap
28494msgid "*nouser*"
28495msgstr "*nouser*"
28496
28497#. type: Plain text
28498#: ../sys-utils/mount.8.adoc:617
28499#, fuzzy
6b4693a5
KZ
28500#| msgid ""
28501#| "Forbid an ordinary (i.e., non-root) user to mount the file system. This "
28502#| "is the default."
28503msgid ""
28504"Forbid an ordinary user to mount the filesystem. This is the default; it "
28505"does not imply any other options."
28506msgstr ""
28507"Prohibir a un usuario ordinario (esto es, distinto de root) montar el "
28508"sistema de ficheros. Esto es lo predeterminado."
9979ca5b
ACR
28509
28510#. type: Labeled list
28511#: ../sys-utils/mount.8.adoc:618
28512#, no-wrap
28513msgid "*users*"
28514msgstr "*users*"
28515
28516#. type: Plain text
28517#: ../sys-utils/mount.8.adoc:620
28518#, fuzzy
6b4693a5
KZ
28519#| msgid ""
28520#| "Allow an ordinary user to mount the file system. This option implies the "
28521#| "options B<noexec>, B<nosuid>, and B<nodev> (unless overridden by "
28522#| "subsequent options, as in the option line B<user,exec,dev,suid>)."
28523msgid ""
28524"Allow any user to mount and to unmount the filesystem, even when some other "
28525"ordinary user mounted it. This option implies the options *noexec*, "
28526"*nosuid*, and *nodev* (unless overridden by subsequent options, as in the "
28527"option line *users,exec,dev,suid*)."
28528msgstr ""
28529"Permitir a un usuario ordinario montar el sistema de ficheros. Esta opción "
28530"implica las opciones B<noexec>, B<nosuid> y B<nodev> (a menos que se "
28531"sustituyan por otras subsiguientes, como en la línea de opciones B<user,exec,"
28532"dev,suid>)."
9979ca5b
ACR
28533
28534#. type: Labeled list
28535#: ../sys-utils/mount.8.adoc:621
28536#, no-wrap
28537msgid "*X-**"
28538msgstr "*X-**"
28539
28540#. type: Plain text
28541#: ../sys-utils/mount.8.adoc:623
6b4693a5
KZ
28542msgid ""
28543"All options prefixed with \"X-\" are interpreted as comments or as userspace "
28544"application-specific options. These options are not stored in user space (e."
28545"g., _mtab_ file), nor sent to the mount._type_ helpers nor to the *mount*(2) "
28546"system call. The suggested format is **X-**__appname__._option_."
9979ca5b
ACR
28547msgstr ""
28548
28549#. type: Labeled list
28550#: ../sys-utils/mount.8.adoc:624
28551#, no-wrap
28552msgid "*x-**"
28553msgstr "*x-**"
28554
28555#. type: Plain text
28556#: ../sys-utils/mount.8.adoc:626
6b4693a5
KZ
28557msgid ""
28558"The same as *X-** options, but stored permanently in user space. This means "
28559"the options are also available for *umount*(8) or other operations. Note "
28560"that maintaining mount options in user space is tricky, because it's "
28561"necessary use libmount-based tools and there is no guarantee that the "
28562"options will be always available (for example after a move mount operation "
28563"or in unshared namespace)."
9979ca5b
ACR
28564msgstr ""
28565
28566#. type: Plain text
28567#: ../sys-utils/mount.8.adoc:628
6b4693a5
KZ
28568msgid ""
28569"Note that before util-linux v2.30 the x-* options have not been maintained "
28570"by libmount and stored in user space (functionality was the same as for X-* "
28571"now), but due to the growing number of use-cases (in initrd, systemd etc.) "
28572"the functionality has been extended to keep existing _fstab_ configurations "
28573"usable without a change."
9979ca5b
ACR
28574msgstr ""
28575
28576#. type: Labeled list
28577#: ../sys-utils/mount.8.adoc:629
28578#, no-wrap
28579msgid "*X-mount.mkdir*[=_mode_]"
28580msgstr "*X-mount.mkdir*[=_modo_]"
28581
28582#. type: Plain text
28583#: ../sys-utils/mount.8.adoc:631
6b4693a5
KZ
28584msgid ""
28585"Allow to make a target directory (mountpoint) if it does not exit yet. The "
28586"optional argument _mode_ specifies the filesystem access mode used for "
28587"*mkdir*(2) in octal notation. The default mode is 0755. This functionality "
28588"is supported only for root users or when mount executed without suid "
28589"permissions. The option is also supported as x-mount.mkdir, this notation is "
28590"deprecated since v2.30."
9979ca5b
ACR
28591msgstr ""
28592
28593#. type: Labeled list
28594#: ../sys-utils/mount.8.adoc:632
28595#, no-wrap
28596msgid "*nosymfollow*"
28597msgstr "*nosymfollow*"
28598
28599#. type: Plain text
28600#: ../sys-utils/mount.8.adoc:634
6b4693a5
KZ
28601msgid ""
28602"Do not follow symlinks when resolving paths. Symlinks can still be created, "
28603"and *readlink*(1), *readlink*(2), *realpath*(1), and *realpath*(3) all still "
28604"work properly."
9979ca5b
ACR
28605msgstr ""
28606
28607#. type: Title ==
28608#: ../sys-utils/mount.8.adoc:635
28609#, no-wrap
28610msgid "FILESYSTEM-SPECIFIC MOUNT OPTIONS"
28611msgstr "OPCIONES DE MONTAJE ESPECÍFICAS DE SISTEMAS DE FICHEROS"
28612
28613#. type: Plain text
28614#: ../sys-utils/mount.8.adoc:638
6b4693a5
KZ
28615msgid ""
28616"This section lists options that are specific to particular filesystems. "
28617"Where possible, you should first consult filesystem-specific manual pages "
28618"for details. Some of those pages are listed in the following table."
9979ca5b
ACR
28619msgstr ""
28620
28621#. type: Table
28622#: ../sys-utils/mount.8.adoc:649
28623#, no-wrap
28624msgid ""
28625"|*Filesystem(s)* |*Manual page*\n"
28626"|btrfs |*btrfs*(5)\n"
28627"|cifs |*mount.cifs*(8)\n"
28628"|ext2, ext3, ext4 |*ext4*(5)\n"
28629"|fuse |*fuse*(8)\n"
28630"|nfs |*nfs*(5)\n"
28631"|tmpfs |*tmpfs*(5)\n"
28632"|xfs |*xfs*(5)\n"
28633msgstr ""
28634
28635#. type: Plain text
28636#: ../sys-utils/mount.8.adoc:652
6b4693a5
KZ
28637msgid ""
28638"Note that some of the pages listed above might be available only after you "
28639"install the respective userland tools."
9979ca5b
ACR
28640msgstr ""
28641
28642#. type: Plain text
28643#: ../sys-utils/mount.8.adoc:654
6b4693a5
KZ
28644msgid ""
28645"The following options apply only to certain filesystems. We sort them by "
28646"filesystem. All options follow the *-o* flag."
28647msgstr ""
28648"Las siguientes opciones se aplican solamente a ciertos sistemas de ficheros. "
28649"Las hemos clasificado por sistemas de ficheros. Todas siguen a la bandera *-"
28650"o*."
9979ca5b
ACR
28651
28652#. type: Plain text
28653#: ../sys-utils/mount.8.adoc:656
6b4693a5
KZ
28654msgid ""
28655"What options are supported depends a bit on the running kernel. Further "
28656"information may be available in filesystem-specific files in the kernel "
28657"source subdirectory _Documentation/filesystems_."
9979ca5b
ACR
28658msgstr ""
28659
28660#. type: Title ===
28661#: ../sys-utils/mount.8.adoc:657
28662#, no-wrap
28663msgid "Mount options for adfs"
28664msgstr "Opciones de montaje para adfs"
28665
28666#. type: Labeled list
28667#: ../sys-utils/mount.8.adoc:659 ../sys-utils/mount.8.adoc:667
28668#: ../sys-utils/mount.8.adoc:717 ../sys-utils/mount.8.adoc:748
28669#: ../sys-utils/mount.8.adoc:875 ../sys-utils/mount.8.adoc:907
28670#, no-wrap
28671msgid "**uid=**__value__ and **gid=**__value__"
28672msgstr "**uid=**__valor__ y **gid=**__valor__"
28673
28674#. type: Plain text
28675#: ../sys-utils/mount.8.adoc:661
28676#, fuzzy
6b4693a5
KZ
28677#| msgid ""
28678#| "Set the owner and group of all files. (Default: the uid and gid of the "
28679#| "current process.)"
28680msgid ""
28681"Set the owner and group of the files in the filesystem (default: uid=gid=0)."
28682msgstr ""
28683"Establece el propietario y grupo de todos los ficheros. (Por omisión: el UID "
28684"y GID del proceso en curso.)"
9979ca5b
ACR
28685
28686#. type: Labeled list
28687#: ../sys-utils/mount.8.adoc:662
28688#, no-wrap
28689msgid "**ownmask=**__value__ and **othmask=**__value__"
28690msgstr "**ownmask=**__valor__ y **othmask=**__valor__"
28691
28692#. type: Plain text
28693#: ../sys-utils/mount.8.adoc:664
6b4693a5
KZ
28694msgid ""
28695"Set the permission mask for ADFS 'owner' permissions and 'other' "
28696"permissions, respectively (default: 0700 and 0077, respectively). See also _/"
28697"usr/src/linux/Documentation/filesystems/adfs.rst_."
9979ca5b
ACR
28698msgstr ""
28699
28700#. type: Title ===
28701#: ../sys-utils/mount.8.adoc:665
28702#, no-wrap
28703msgid "Mount options for affs"
28704msgstr "Opciones de montaje para affs"
28705
28706#. type: Plain text
28707#: ../sys-utils/mount.8.adoc:669
6b4693a5
KZ
28708msgid ""
28709"Set the owner and group of the root of the filesystem (default: uid=gid=0, "
28710"but with option *uid* or *gid* without specified value, the UID and GID of "
28711"the current process are taken)."
28712msgstr ""
28713"Establecen el propietario y grupo del raíz del sistema de ficheros "
28714"(predeterminados: uid = gid = 0, pero con la opción *uid* o *gid* sin "
28715"especificar el valor, se toma el UID o el GID del proceso en curso)."
9979ca5b
ACR
28716
28717#. type: Labeled list
28718#: ../sys-utils/mount.8.adoc:670
28719#, no-wrap
28720msgid "**setuid=**__value__ and **setgid=**__value__"
28721msgstr "**setuid=**__valor__ y **setgid=**__valor__"
28722
28723#. type: Plain text
28724#: ../sys-utils/mount.8.adoc:672
28725msgid "Set the owner and group of all files."
28726msgstr "Establecen el propietario y el grupo de todos los ficheros."
28727
28728#. type: Labeled list
28729#: ../sys-utils/mount.8.adoc:673 ../sys-utils/mount.8.adoc:710
28730#: ../sys-utils/mount.8.adoc:720 ../sys-utils/mount.8.adoc:913
28731#, no-wrap
28732msgid "**mode=**__value__"
28733msgstr "**mode=**__valor__"
28734
28735#. type: Plain text
28736#: ../sys-utils/mount.8.adoc:675
6b4693a5
KZ
28737msgid ""
28738"Set the mode of all files to _value_ & 0777 disregarding the original "
28739"permissions. Add search permission to directories that have read permission. "
28740"The value is given in octal."
28741msgstr ""
28742"Establece el modo de todos los ficheros a _valor_ & 0777 descartando los "
28743"permisos originales. Añade permiso de paso a los directorios que lo tengan "
28744"de lectura. El valor se da en octal."
9979ca5b
ACR
28745
28746#. type: Labeled list
28747#: ../sys-utils/mount.8.adoc:676
28748#, no-wrap
28749msgid "*protect*"
28750msgstr "*protect*"
28751
28752#. type: Plain text
28753#: ../sys-utils/mount.8.adoc:678
28754msgid "Do not allow any changes to the protection bits on the filesystem."
6b4693a5
KZ
28755msgstr ""
28756"No permitir ningún cambio en los bits de protección del sistema de ficheros."
9979ca5b
ACR
28757
28758#. type: Labeled list
28759#: ../sys-utils/mount.8.adoc:679
28760#, no-wrap
28761msgid "*usemp*"
28762msgstr "*usemp*"
28763
28764#. type: Plain text
28765#: ../sys-utils/mount.8.adoc:681
6b4693a5
KZ
28766msgid ""
28767"Set UID and GID of the root of the filesystem to the UID and GID of the "
28768"mount point upon the first sync or umount, and then clear this option. "
28769"Strange..."
28770msgstr ""
28771"Poner el UID y GID de la raíz del sistema de ficheros al UID y GID del punto "
28772"de montaje a partir del primer sync o umount, y luego borrar esta opción. "
28773"Extraño..."
9979ca5b
ACR
28774
28775#. type: Labeled list
28776#: ../sys-utils/mount.8.adoc:682
28777#, no-wrap
28778msgid "*verbose*"
28779msgstr "*verbose*"
28780
28781#. type: Plain text
28782#: ../sys-utils/mount.8.adoc:684
28783msgid "Print an informational message for each successful mount."
28784msgstr "Mostrar un mensaje informativo para cada montaje con éxito."
28785
28786#. type: Labeled list
28787#: ../sys-utils/mount.8.adoc:685
28788#, no-wrap
28789msgid "**prefix=**__string__"
28790msgstr "**prefix=**__cadena__"
28791
28792#. type: Plain text
28793#: ../sys-utils/mount.8.adoc:687
28794msgid "Prefix used before volume name, when following a link."
6b4693a5
KZ
28795msgstr ""
28796"Prefijo empleado antes del nombre del volumen, cuando se sigue un enlace."
9979ca5b
ACR
28797
28798#. type: Labeled list
28799#: ../sys-utils/mount.8.adoc:688
28800#, no-wrap
28801msgid "**volume=**__string__"
28802msgstr "**volume=**__cadena__"
28803
28804#. type: Plain text
28805#: ../sys-utils/mount.8.adoc:690
6b4693a5
KZ
28806msgid ""
28807"Prefix (of length at most 30) used before '/' when following a symbolic link."
28808msgstr ""
28809"Prefijo (de como mucho 30 de longitud) empleado antes de `/' cuando se sigue "
28810"un enlace simbólico."
9979ca5b
ACR
28811
28812#. type: Labeled list
28813#: ../sys-utils/mount.8.adoc:691
28814#, no-wrap
28815msgid "**reserved=**__value__"
28816msgstr "**reserved=**__valor__"
28817
28818#. type: Plain text
28819#: ../sys-utils/mount.8.adoc:693
28820msgid "(Default: 2.) Number of unused blocks at the start of the device."
6b4693a5
KZ
28821msgstr ""
28822"(Valor predeterminado: 2.) Número de bloques no usados al principio del "
28823"dispositivo."
9979ca5b
ACR
28824
28825#. type: Labeled list
28826#: ../sys-utils/mount.8.adoc:694
28827#, no-wrap
28828msgid "**root=**__value__"
28829msgstr "**root=**__valor__"
28830
28831#. type: Plain text
28832#: ../sys-utils/mount.8.adoc:696
28833msgid "Give explicitly the location of the root block."
28834msgstr "Para dar explícitamente la localización del bloque raíz."
28835
28836#. type: Labeled list
28837#: ../sys-utils/mount.8.adoc:697
28838#, no-wrap
28839msgid "**bs=**__value__"
28840msgstr "**bs=**__valor__"
28841
28842#. type: Plain text
28843#: ../sys-utils/mount.8.adoc:699
28844msgid "Give blocksize. Allowed values are 512, 1024, 2048, 4096."
6b4693a5
KZ
28845msgstr ""
28846"Para dar el tamaño de bloque. Los valores permitidos son 512, 1024, 2048 y "
28847"4096."
9979ca5b
ACR
28848
28849#. type: Labeled list
28850#: ../sys-utils/mount.8.adoc:700
28851#, no-wrap
28852msgid "**grpquota**|**noquota**|**quota**|*usrquota*"
28853msgstr "**grpquota**|**noquota**|**quota**|*usrquota*"
28854
28855#. type: Plain text
28856#: ../sys-utils/mount.8.adoc:702
6b4693a5
KZ
28857msgid ""
28858"These options are accepted but ignored. (However, quota utilities may react "
28859"to such strings in _/etc/fstab_.)"
9979ca5b
ACR
28860msgstr ""
28861
28862#. type: Title ===
28863#: ../sys-utils/mount.8.adoc:703
28864#, no-wrap
28865msgid "Mount options for debugfs"
28866msgstr "Opciones de montaje para debugfs"
28867
28868#. type: Plain text
28869#: ../sys-utils/mount.8.adoc:706
6b4693a5
KZ
28870msgid ""
28871"The debugfs filesystem is a pseudo filesystem, traditionally mounted on _/"
28872"sys/kernel/debug_. As of kernel version 3.4, debugfs has the following "
28873"options:"
9979ca5b
ACR
28874msgstr ""
28875
28876#. type: Labeled list
28877#: ../sys-utils/mount.8.adoc:707 ../sys-utils/mount.8.adoc:858
28878#, no-wrap
28879msgid "**uid=**__n__**, gid=**__n__"
28880msgstr "**uid=**__n__**, gid=**__n__"
28881
28882#. type: Plain text
28883#: ../sys-utils/mount.8.adoc:709
28884#, fuzzy
28885#| msgid "Set the owner and group of all files."
28886msgid "Set the owner and group of the mountpoint."
28887msgstr "Establecen el propietario y el grupo de todos los ficheros."
28888
28889#. type: Plain text
28890#: ../sys-utils/mount.8.adoc:712
28891msgid "Sets the mode of the mountpoint."
28892msgstr ""
28893
28894#. type: Title ===
28895#: ../sys-utils/mount.8.adoc:713
28896#, no-wrap
28897msgid "Mount options for devpts"
28898msgstr "Opciones de montaje para devpts"
28899
28900#. type: Plain text
28901#: ../sys-utils/mount.8.adoc:716
6b4693a5
KZ
28902msgid ""
28903"The devpts filesystem is a pseudo filesystem, traditionally mounted on _/dev/"
28904"pts_. In order to acquire a pseudo terminal, a process opens _/dev/ptmx_; "
28905"the number of the pseudo terminal is then made available to the process and "
28906"the pseudo terminal slave can be accessed as _/dev/pts/_<number>."
9979ca5b
ACR
28907msgstr ""
28908
28909#. type: Plain text
28910#: ../sys-utils/mount.8.adoc:719
6b4693a5
KZ
28911msgid ""
28912"This sets the owner or the group of newly created pseudo terminals to the "
28913"specified values. When nothing is specified, they will be set to the UID and "
28914"GID of the creating process. For example, if there is a tty group with GID "
28915"5, then *gid=5* will cause newly created pseudo terminals to belong to the "
28916"tty group."
9979ca5b
ACR
28917msgstr ""
28918
28919#. type: Plain text
28920#: ../sys-utils/mount.8.adoc:722
6b4693a5
KZ
28921msgid ""
28922"Set the mode of newly created pseudo terminals to the specified value. The "
28923"default is 0600. A value of *mode=620* and *gid=5* makes \"mesg y\" the "
28924"default on newly created pseudo terminals."
9979ca5b
ACR
28925msgstr ""
28926
28927#. type: Labeled list
28928#: ../sys-utils/mount.8.adoc:723
28929#, no-wrap
28930msgid "*newinstance*"
28931msgstr "*newinstance*"
28932
28933#. type: Plain text
28934#: ../sys-utils/mount.8.adoc:725
6b4693a5
KZ
28935msgid ""
28936"Create a private instance of the devpts filesystem, such that indices of "
28937"pseudo terminals allocated in this new instance are independent of indices "
28938"created in other instances of devpts."
9979ca5b
ACR
28939msgstr ""
28940
28941#. type: Plain text
28942#: ../sys-utils/mount.8.adoc:727
6b4693a5
KZ
28943msgid ""
28944"All mounts of devpts without this *newinstance* option share the same set of "
28945"pseudo terminal indices (i.e., legacy mode). Each mount of devpts with the "
28946"*newinstance* option has a private set of pseudo terminal indices."
9979ca5b
ACR
28947msgstr ""
28948
28949#. type: Plain text
28950#: ../sys-utils/mount.8.adoc:729
6b4693a5
KZ
28951msgid ""
28952"This option is mainly used to support containers in the Linux kernel. It is "
28953"implemented in Linux kernel versions starting with 2.6.29. Further, this "
28954"mount option is valid only if *CONFIG_DEVPTS_MULTIPLE_INSTANCES* is enabled "
28955"in the kernel configuration."
9979ca5b
ACR
28956msgstr ""
28957
28958#. type: Plain text
28959#: ../sys-utils/mount.8.adoc:731
6b4693a5
KZ
28960msgid ""
28961"To use this option effectively, _/dev/ptmx_ must be a symbolic link to _pts/"
28962"ptmx_. See _Documentation/filesystems/devpts.txt_ in the Linux kernel source "
28963"tree for details."
9979ca5b
ACR
28964msgstr ""
28965
28966#. type: Labeled list
28967#: ../sys-utils/mount.8.adoc:732
28968#, no-wrap
28969msgid "**ptmxmode=**__value__"
28970msgstr "**ptmxmode=**__valor__"
28971
28972#. type: Plain text
28973#: ../sys-utils/mount.8.adoc:734
28974msgid "Set the mode for the new _ptmx_ device node in the devpts filesystem."
28975msgstr ""
28976
28977#. type: Plain text
28978#: ../sys-utils/mount.8.adoc:736
6b4693a5
KZ
28979msgid ""
28980"With the support for multiple instances of devpts (see *newinstance* option "
28981"above), each instance has a private _ptmx_ node in the root of the devpts "
28982"filesystem (typically _/dev/pts/ptmx_)."
9979ca5b
ACR
28983msgstr ""
28984
28985#. type: Plain text
28986#: ../sys-utils/mount.8.adoc:738
6b4693a5
KZ
28987msgid ""
28988"For compatibility with older versions of the kernel, the default mode of the "
28989"new _ptmx_ node is 0000. **ptmxmode=**__value__ specifies a more useful mode "
28990"for the _ptmx_ node and is highly recommended when the *newinstance* option "
28991"is specified."
9979ca5b
ACR
28992msgstr ""
28993
28994#. type: Plain text
28995#: ../sys-utils/mount.8.adoc:740
6b4693a5
KZ
28996msgid ""
28997"This option is only implemented in Linux kernel versions starting with "
28998"2.6.29. Further, this option is valid only if "
28999"*CONFIG_DEVPTS_MULTIPLE_INSTANCES* is enabled in the kernel configuration."
9979ca5b
ACR
29000msgstr ""
29001
29002#. type: Title ===
29003#: ../sys-utils/mount.8.adoc:741
29004#, no-wrap
29005msgid "Mount options for fat"
29006msgstr "Opciones de montaje para fat"
29007
29008#. type: Plain text
29009#: ../sys-utils/mount.8.adoc:744
6b4693a5
KZ
29010msgid ""
29011"(Note: _fat_ is not a separate filesystem, but a common part of the _msdos_, "
29012"_umsdos_ and _vfat_ filesystems.)"
29013msgstr ""
29014"(Nota: _fat_ no es un sistema de ficheros separado, sino una parte común de "
29015"los sistemas de ficheros _msdos_, _umsdos_ y _vfat_.)"
9979ca5b
ACR
29016
29017#. type: Labeled list
29018#: ../sys-utils/mount.8.adoc:745
29019#, no-wrap
29020msgid "*blocksize=*{**512**|**1024**|*2048*}"
29021msgstr "*blocksize=*{**512**|**1024**|*2048*}"
29022
29023#. type: Plain text
29024#: ../sys-utils/mount.8.adoc:747
29025#, fuzzy
29026#| msgid "Set blocksize (default 512)."
29027msgid "Set blocksize (default 512). This option is obsolete."
29028msgstr "Establece el tamaño de bloque (el predeterminado es 512)."
29029
29030#. type: Plain text
29031#: ../sys-utils/mount.8.adoc:750 ../sys-utils/mount.8.adoc:860
29032#: ../sys-utils/mount.8.adoc:877
6b4693a5
KZ
29033msgid ""
29034"Set the owner and group of all files. (Default: the UID and GID of the "
29035"current process.)"
29036msgstr ""
29037"Establece el propietario y grupo de todos los ficheros. (Por omisión: el UID "
29038"y GID del proceso en curso.)"
9979ca5b
ACR
29039
29040#. type: Labeled list
29041#: ../sys-utils/mount.8.adoc:751 ../sys-utils/mount.8.adoc:878
29042#, no-wrap
29043msgid "**umask=**__value__"
29044msgstr "**umask=**__valor__"
29045
29046#. type: Plain text
29047#: ../sys-utils/mount.8.adoc:753 ../sys-utils/mount.8.adoc:880
6b4693a5
KZ
29048msgid ""
29049"Set the umask (the bitmask of the permissions that are *not* present). The "
29050"default is the umask of the current process. The value is given in octal."
29051msgstr ""
29052"Establece la umask (la máscara de bits de los permisos que *no* están "
29053"presentes). El valor predeterminado es el de la umask del proceso en curso. "
29054"El valor se da en octal."
9979ca5b
ACR
29055
29056#. type: Labeled list
29057#: ../sys-utils/mount.8.adoc:754
29058#, no-wrap
29059msgid "**dmask=**__value__"
29060msgstr "**dmask=**__valor__"
29061
29062#. type: Plain text
29063#: ../sys-utils/mount.8.adoc:756
29064#, fuzzy
6b4693a5
KZ
29065#| msgid ""
29066#| "Set the umask (the bitmask of the permissions that are B<not> present). "
29067#| "The default is the umask of the current process. The value is given in "
29068#| "octal."
29069msgid ""
29070"Set the umask applied to directories only. The default is the umask of the "
29071"current process. The value is given in octal."
29072msgstr ""
29073"Establece la umask (la máscara de bits de los permisos que B<no> están "
29074"presentes). El valor predeterminado es el de la umask del proceso en curso. "
29075"El valor se da en octal."
9979ca5b
ACR
29076
29077#. type: Labeled list
29078#: ../sys-utils/mount.8.adoc:757
29079#, no-wrap
29080msgid "**fmask=**__value__"
29081msgstr "**fmask=**__valor__"
29082
29083#. type: Plain text
29084#: ../sys-utils/mount.8.adoc:759
29085#, fuzzy
6b4693a5
KZ
29086#| msgid ""
29087#| "Set the umask (the bitmask of the permissions that are B<not> present). "
29088#| "The default is the umask of the current process. The value is given in "
29089#| "octal."
29090msgid ""
29091"Set the umask applied to regular files only. The default is the umask of the "
29092"current process. The value is given in octal."
29093msgstr ""
29094"Establece la umask (la máscara de bits de los permisos que B<no> están "
29095"presentes). El valor predeterminado es el de la umask del proceso en curso. "
29096"El valor se da en octal."
9979ca5b
ACR
29097
29098#. type: Labeled list
29099#: ../sys-utils/mount.8.adoc:760
29100#, no-wrap
29101msgid "**allow_utime=**__value__"
29102msgstr "**allow_utime=**__valor__"
29103
29104#. type: Plain text
29105#: ../sys-utils/mount.8.adoc:762
29106msgid "This option controls the permission check of mtime/atime."
29107msgstr ""
29108
29109#. type: Labeled list
29110#: ../sys-utils/mount.8.adoc:763
29111#, no-wrap
29112msgid "*20*"
29113msgstr "*20*"
29114
29115#. type: Plain text
29116#: ../sys-utils/mount.8.adoc:765
6b4693a5
KZ
29117msgid ""
29118"If current process is in group of file's group ID, you can change timestamp."
9979ca5b
ACR
29119msgstr ""
29120
29121#. type: Plain text
29122#: ../sys-utils/mount.8.adoc:768
29123msgid "Other users can change timestamp."
29124msgstr ""
29125
29126#. type: Plain text
29127#: ../sys-utils/mount.8.adoc:770
6b4693a5
KZ
29128msgid ""
29129"The default is set from 'dmask' option. (If the directory is writable, "
29130"*utime*(2) is also allowed. I.e. ~dmask & 022)"
9979ca5b
ACR
29131msgstr ""
29132
29133#. type: Plain text
29134#: ../sys-utils/mount.8.adoc:772
6b4693a5
KZ
29135msgid ""
29136"Normally *utime*(2) checks that the current process is owner of the file, or "
29137"that it has the *CAP_FOWNER* capability. But FAT filesystems don't have UID/"
29138"GID on disk, so the normal check is too inflexible. With this option you can "
29139"relax it."
9979ca5b
ACR
29140msgstr ""
29141
29142#. type: Labeled list
29143#: ../sys-utils/mount.8.adoc:773
29144#, no-wrap
29145msgid "**check=**__value__"
29146msgstr "**check=**__valor__"
29147
29148#. type: Plain text
29149#: ../sys-utils/mount.8.adoc:775
29150msgid "Three different levels of pickiness can be chosen:"
6b4693a5
KZ
29151msgstr ""
29152"Se puede escoger tres niveles diferentes de elección (en cuanto al "
29153"comportamiento con nombres de ficheros):"
9979ca5b
ACR
29154
29155#. type: Labeled list
29156#: ../sys-utils/mount.8.adoc:776
29157#, no-wrap
29158msgid "*r*[*elaxed*]"
29159msgstr "*r*[*elaxed*]"
29160
29161#. type: Plain text
29162#: ../sys-utils/mount.8.adoc:778
6b4693a5
KZ
29163msgid ""
29164"Upper and lower case are accepted and equivalent, long name parts are "
29165"truncated (e.g. _verylongname.foobar_ becomes _verylong.foo_), leading and "
29166"embedded spaces are accepted in each name part (name and extension)."
29167msgstr ""
29168"Se aceptan y tratan por igual las letras mayúsculas y las minúsculas, las "
29169"partes con nombres largos se truncan (p.ej.: _nombremuylargo.fuubar_ se "
29170"convierte en _nombremu.fuu_), se aceptan en cada parte del nombre (nombre y "
29171"extensión) espacios iniciales y por medio."
9979ca5b
ACR
29172
29173#. type: Labeled list
29174#: ../sys-utils/mount.8.adoc:779
29175#, no-wrap
29176msgid "*n*[*ormal*]"
29177msgstr "*n*[*ormal*]"
29178
29179#. type: Plain text
29180#: ../sys-utils/mount.8.adoc:781
6b4693a5
KZ
29181msgid ""
29182"Like \"relaxed\", but many special characters (*, ?, <, spaces, etc.) are "
29183"rejected. This is the default."
29184msgstr ""
29185"Como \"relaxed\", pero se rechazan muchos caracteres especiales (*, ?, <, "
29186"espacios, etc.). Esto es el comportamiento predeterminado."
9979ca5b
ACR
29187
29188#. type: Labeled list
29189#: ../sys-utils/mount.8.adoc:782
29190#, no-wrap
29191msgid "*s*[*trict*]"
29192msgstr "*s*[*trict*]"
29193
29194#. type: Plain text
29195#: ../sys-utils/mount.8.adoc:784
29196#, fuzzy
6b4693a5
KZ
29197#| msgid ""
29198#| "Like \"normal\", but names may not contain long parts and special "
29199#| "characters that are sometimes used on Linux, but are not accepted by MS-"
29200#| "DOS are rejected. (+, =, spaces, etc.)"
29201msgid ""
29202"Like \"normal\", but names that contain long parts or special characters "
29203"that are sometimes used on Linux but are not accepted by MS-DOS (+, =, etc.) "
29204"are rejected."
29205msgstr ""
29206"Como \"normal\", pero los nombres no pueden contener partes largas y los "
29207"caracteres especiales que de vez en cuando se usan en Linux pero no son "
29208"aceptados por MS-DOS, se rechazan (+, =, espacios, etc.)."
9979ca5b
ACR
29209
29210#. type: Labeled list
29211#: ../sys-utils/mount.8.adoc:785
29212#, no-wrap
29213msgid "**codepage=**__value__"
29214msgstr "**codepage=**__valor__"
29215
29216#. type: Plain text
29217#: ../sys-utils/mount.8.adoc:787
6b4693a5
KZ
29218msgid ""
29219"Sets the codepage for converting to shortname characters on FAT and VFAT "
29220"filesystems. By default, codepage 437 is used."
9979ca5b
ACR
29221msgstr ""
29222
29223#. type: Labeled list
29224#: ../sys-utils/mount.8.adoc:788 ../sys-utils/mount.8.adoc:884
29225#: ../sys-utils/mount.8.adoc:922
29226#, no-wrap
29227msgid "**conv=**__mode__"
29228msgstr "**conv=**__modo__"
29229
29230#. type: Plain text
29231#: ../sys-utils/mount.8.adoc:790
29232#, fuzzy
29233#| msgid "These options are accepted but ignored."
29234msgid "This option is obsolete and may fail or be ignored."
29235msgstr "Estas opciones se aceptan pero no tienen efecto."
29236
29237#. type: Labeled list
29238#: ../sys-utils/mount.8.adoc:791
29239#, no-wrap
29240msgid "**cvf_format=**__module__"
29241msgstr ""
29242
29243#. type: Plain text
29244#: ../sys-utils/mount.8.adoc:793
6b4693a5
KZ
29245msgid ""
29246"Forces the driver to use the CVF (Compressed Volume File) module "
29247"cvf__module_ instead of auto-detection. If the kernel supports kmod, the "
29248"cvf_format=xxx option also controls on-demand CVF module loading. This "
29249"option is obsolete."
9979ca5b
ACR
29250msgstr ""
29251
29252#. type: Labeled list
29253#: ../sys-utils/mount.8.adoc:794
29254#, no-wrap
29255msgid "**cvf_option=**__option__"
29256msgstr "**cvf_option=**__opción__"
29257
29258#. type: Plain text
29259#: ../sys-utils/mount.8.adoc:796
29260#, fuzzy
29261#| msgid "Set blocksize (default 512)."
29262msgid "Option passed to the CVF module. This option is obsolete."
29263msgstr "Establece el tamaño de bloque (el predeterminado es 512)."
29264
29265#. type: Labeled list
29266#: ../sys-utils/mount.8.adoc:797
29267#, no-wrap
29268msgid "*debug*"
29269msgstr "*debug*"
29270
29271#. type: Plain text
29272#: ../sys-utils/mount.8.adoc:799
6b4693a5
KZ
29273msgid ""
29274"Turn on the _debug_ flag. A version string and a list of filesystem "
29275"parameters will be printed (these data are also printed if the parameters "
29276"appear to be inconsistent)."
29277msgstr ""
29278"Activa la bandera _debug_. Se mostrarán una cadena de versión y una lista "
29279"de parámetros del sistema de ficheros (estos datos también se muestran si "
29280"los parámetros resultan ser inconsistentes)."
9979ca5b
ACR
29281
29282#. type: Labeled list
29283#: ../sys-utils/mount.8.adoc:800
29284#, no-wrap
29285msgid "*discard*"
29286msgstr "*discard*"
29287
29288#. type: Plain text
29289#: ../sys-utils/mount.8.adoc:802
6b4693a5
KZ
29290msgid ""
29291"If set, causes discard/TRIM commands to be issued to the block device when "
29292"blocks are freed. This is useful for SSD devices and sparse/thinly-"
29293"provisioned LUNs."
9979ca5b
ACR
29294msgstr ""
29295
29296#. type: Labeled list
29297#: ../sys-utils/mount.8.adoc:803
29298#, no-wrap
29299msgid "*dos1xfloppy*"
29300msgstr "*dos1xfloppy*"
29301
29302#. type: Plain text
29303#: ../sys-utils/mount.8.adoc:805
6b4693a5
KZ
29304msgid ""
29305"If set, use a fallback default BIOS Parameter Block configuration, "
29306"determined by backing device size. These static parameters match defaults "
29307"assumed by DOS 1.x for 160 kiB, 180 kiB, 320 kiB, and 360 kiB floppies and "
29308"floppy images."
9979ca5b
ACR
29309msgstr ""
29310
29311#. type: Labeled list
29312#: ../sys-utils/mount.8.adoc:806
29313#, no-wrap
29314msgid "*errors=*{**panic**|**continue**|*remount-ro*}"
29315msgstr "*errors=*{**panic**|**continue**|*remount-ro*}"
29316
29317#. type: Plain text
29318#: ../sys-utils/mount.8.adoc:808
6b4693a5
KZ
29319msgid ""
29320"Specify FAT behavior on critical errors: panic, continue without doing "
29321"anything, or remount the partition in read-only mode (default behavior)."
9979ca5b
ACR
29322msgstr ""
29323
29324#. type: Labeled list
29325#: ../sys-utils/mount.8.adoc:809
29326#, no-wrap
29327msgid "*fat=*{**12**|**16**|*32*}"
29328msgstr "*fat=*{**12**|**16**|*32*}"
29329
29330#. type: Plain text
29331#: ../sys-utils/mount.8.adoc:811
6b4693a5
KZ
29332msgid ""
29333"Specify a 12, 16 or 32 bit fat. This overrides the automatic FAT type "
29334"detection routine. Use with caution!"
29335msgstr ""
29336"Especifica una FAT de 12 ó de 16 bits. Esto sustituye a la rutina de "
29337"detección automática de tipo de FAT. ¡Utilice esta opción con cuidado!"
9979ca5b
ACR
29338
29339#. type: Labeled list
29340#: ../sys-utils/mount.8.adoc:812 ../sys-utils/mount.8.adoc:936
29341#, no-wrap
29342msgid "**iocharset=**__value__"
29343msgstr "**iocharset=**__valor__"
29344
29345#. type: Plain text
29346#: ../sys-utils/mount.8.adoc:814
6b4693a5
KZ
29347msgid ""
29348"Character set to use for converting between 8 bit characters and 16 bit "
29349"Unicode characters. The default is iso8859-1. Long filenames are stored on "
29350"disk in Unicode format."
9979ca5b
ACR
29351msgstr ""
29352
29353#. type: Labeled list
29354#: ../sys-utils/mount.8.adoc:815
29355#, no-wrap
29356msgid "*nfs=*{**stale_rw**|*nostale_ro*}"
29357msgstr "*nfs=*{**stale_rw**|*nostale_ro*}"
29358
29359#. type: Plain text
29360#: ../sys-utils/mount.8.adoc:817
29361msgid "Enable this only if you want to export the FAT filesystem over NFS."
29362msgstr ""
29363
29364#. type: Plain text
29365#: ../sys-utils/mount.8.adoc:819
29366#, no-wrap
29367msgid "*stale_rw*: This option maintains an index (cache) of directory inodes which is used by the nfs-related code to improve look-ups. Full file operations (read/write) over NFS are supported but with cache eviction at NFS server, this could result in spurious *ESTALE* errors.\n"
29368msgstr ""
29369
29370#. type: Plain text
29371#: ../sys-utils/mount.8.adoc:821
29372#, no-wrap
29373msgid "*nostale_ro*: This option bases the inode number and file handle on the on-disk location of a file in the FAT directory entry. This ensures that *ESTALE* will not be returned after a file is evicted from the inode cache. However, it means that operations such as rename, create and unlink could cause file handles that previously pointed at one file to point at a different file, potentially causing data corruption. For this reason, this option also mounts the filesystem readonly.\n"
29374msgstr ""
29375
29376#. type: Plain text
29377#: ../sys-utils/mount.8.adoc:823
6b4693a5
KZ
29378msgid ""
29379"To maintain backward compatibility, *-o nfs* is also accepted, defaulting to "
29380"*stale_rw*."
9979ca5b
ACR
29381msgstr ""
29382
29383#. type: Labeled list
29384#: ../sys-utils/mount.8.adoc:824
29385#, no-wrap
29386msgid "*tz=UTC*"
29387msgstr "*tz=UTC*"
29388
29389#. type: Plain text
29390#: ../sys-utils/mount.8.adoc:826
6b4693a5
KZ
29391msgid ""
29392"This option disables the conversion of timestamps between local time (as "
29393"used by Windows on FAT) and UTC (which Linux uses internally). This is "
29394"particularly useful when mounting devices (like digital cameras) that are "
29395"set to UTC in order to avoid the pitfalls of local time."
9979ca5b
ACR
29396msgstr ""
29397
29398#. type: Labeled list
29399#: ../sys-utils/mount.8.adoc:827
29400#, no-wrap
29401msgid "**time_offset=**__minutes__"
29402msgstr "**time_offset=**__minutos__"
29403
29404#. type: Plain text
29405#: ../sys-utils/mount.8.adoc:829
6b4693a5
KZ
29406msgid ""
29407"Set offset for conversion of timestamps from local time used by FAT to UTC. "
29408"I.e., _minutes_ will be subtracted from each timestamp to convert it to UTC "
29409"used internally by Linux. This is useful when the time zone set in the "
29410"kernel via *settimeofday*(2) is not the time zone used by the filesystem. "
29411"Note that this option still does not provide correct time stamps in all "
29412"cases in presence of DST - time stamps in a different DST setting will be "
29413"off by one hour."
9979ca5b
ACR
29414msgstr ""
29415
29416#. type: Labeled list
29417#: ../sys-utils/mount.8.adoc:830 ../sys-utils/mount.8.adoc:870
29418#, no-wrap
29419msgid "*quiet*"
29420msgstr "*quiet*"
29421
29422#. type: Plain text
29423#: ../sys-utils/mount.8.adoc:832
6b4693a5
KZ
29424msgid ""
29425"Turn on the _quiet_ flag. Attempts to chown or chmod files do not return "
29426"errors, although they fail. Use with caution!"
29427msgstr ""
29428"Activa la bandera _quiet_. Intentos de hacer chown o chmod en ficheros no "
29429"devuelven errores, aunque fallen. ¡Utilice esta opción con cuidado!"
9979ca5b
ACR
29430
29431#. type: Labeled list
29432#: ../sys-utils/mount.8.adoc:833
29433#, no-wrap
29434msgid "*rodir*"
29435msgstr "*rodir*"
29436
29437#. type: Plain text
29438#: ../sys-utils/mount.8.adoc:835
6b4693a5
KZ
29439msgid ""
29440"FAT has the *ATTR_RO* (read-only) attribute. On Windows, the *ATTR_RO* of "
29441"the directory will just be ignored, and is used only by applications as a "
29442"flag (e.g. it's set for the customized folder)."
9979ca5b
ACR
29443msgstr ""
29444
29445#. type: Plain text
29446#: ../sys-utils/mount.8.adoc:837
6b4693a5
KZ
29447msgid ""
29448"If you want to use *ATTR_RO* as read-only flag even for the directory, set "
29449"this option."
9979ca5b
ACR
29450msgstr ""
29451
29452#. type: Labeled list
29453#: ../sys-utils/mount.8.adoc:838
29454#, no-wrap
29455msgid "*showexec*"
29456msgstr "*showexec*"
29457
29458#. type: Plain text
29459#: ../sys-utils/mount.8.adoc:840
6b4693a5
KZ
29460msgid ""
29461"If set, the execute permission bits of the file will be allowed only if the "
29462"extension part of the name is .EXE, .COM, or .BAT. Not set by default."
9979ca5b
ACR
29463msgstr ""
29464
29465#. type: Labeled list
29466#: ../sys-utils/mount.8.adoc:841
29467#, no-wrap
29468msgid "*sys_immutable*"
29469msgstr "*sys_immutable*"
29470
29471#. type: Plain text
29472#: ../sys-utils/mount.8.adoc:843
6b4693a5
KZ
29473msgid ""
29474"If set, *ATTR_SYS* attribute on FAT is handled as *IMMUTABLE* flag on Linux. "
29475"Not set by default."
9979ca5b
ACR
29476msgstr ""
29477
29478#. type: Labeled list
29479#: ../sys-utils/mount.8.adoc:844
29480#, no-wrap
29481msgid "*flush*"
29482msgstr "*flush*"
29483
29484#. type: Plain text
29485#: ../sys-utils/mount.8.adoc:846
6b4693a5
KZ
29486msgid ""
29487"If set, the filesystem will try to flush to disk more early than normal. Not "
29488"set by default."
9979ca5b
ACR
29489msgstr ""
29490
29491#. type: Labeled list
29492#: ../sys-utils/mount.8.adoc:847
29493#, no-wrap
29494msgid "*usefree*"
29495msgstr "*usefree*"
29496
29497#. type: Plain text
29498#: ../sys-utils/mount.8.adoc:849
6b4693a5
KZ
29499msgid ""
29500"Use the \"free clusters\" value stored on *FSINFO*. It'll be used to "
29501"determine number of free clusters without scanning disk. But it's not used "
29502"by default, because recent Windows don't update it correctly in some case. "
29503"If you are sure the \"free clusters\" on *FSINFO* is correct, by this option "
29504"you can avoid scanning disk."
9979ca5b
ACR
29505msgstr ""
29506
29507#. type: Labeled list
29508#: ../sys-utils/mount.8.adoc:850
29509#, no-wrap
29510msgid "*dots*, *nodots*, *dotsOK=*[**yes**|*no*]"
29511msgstr "*dots*, *nodots*, *dotsOK=*[**yes**|*no*]"
29512
29513#. type: Plain text
29514#: ../sys-utils/mount.8.adoc:852
6b4693a5
KZ
29515msgid ""
29516"Various misguided attempts to force Unix or DOS conventions onto a FAT "
29517"filesystem."
29518msgstr ""
29519"Varios intentos equivocados de forzar convenciones Unix o DOS sobre un "
29520"sistema de ficheros FAT."
9979ca5b
ACR
29521
29522#. type: Title ===
29523#: ../sys-utils/mount.8.adoc:853
29524#, no-wrap
29525msgid "Mount options for hfs"
29526msgstr "Opciones de montaje para hfs"
29527
29528#. type: Labeled list
29529#: ../sys-utils/mount.8.adoc:855
29530#, no-wrap
29531msgid "**creator=**__cccc__**, type=**__cccc__"
29532msgstr "**creator=**__cccc__**, type=**__cccc__"
29533
29534#. type: Plain text
29535#: ../sys-utils/mount.8.adoc:857
6b4693a5
KZ
29536msgid ""
29537"Set the creator/type values as shown by the MacOS finder used for creating "
29538"new files. Default values: '????'."
9979ca5b
ACR
29539msgstr ""
29540
29541#. type: Labeled list
29542#: ../sys-utils/mount.8.adoc:861
29543#, no-wrap
29544msgid "**dir_umask=**__n__**, file_umask=**__n__**, umask=**__n__"
29545msgstr "**dir_umask=**__n__**, file_umask=**__n__**, umask=**__n__"
29546
29547#. type: Plain text
29548#: ../sys-utils/mount.8.adoc:863
29549#, fuzzy
6b4693a5
KZ
29550#| msgid ""
29551#| "Set the owner and group of all files. (Default: the uid and gid of the "
29552#| "current process.)"
29553msgid ""
29554"Set the umask used for all directories, all regular files, or all files and "
29555"directories. Defaults to the umask of the current process."
29556msgstr ""
29557"Establece el propietario y grupo de todos los ficheros. (Por omisión: el UID "
29558"y GID del proceso en curso.)"
9979ca5b
ACR
29559
29560#. type: Labeled list
29561#: ../sys-utils/mount.8.adoc:864
29562#, no-wrap
29563msgid "**session=**__n__"
29564msgstr "**session=**__n__"
29565
29566#. type: Plain text
29567#: ../sys-utils/mount.8.adoc:866
6b4693a5
KZ
29568msgid ""
29569"Select the CDROM session to mount. Defaults to leaving that decision to the "
29570"CDROM driver. This option will fail with anything but a CDROM as underlying "
29571"device."
9979ca5b
ACR
29572msgstr ""
29573
29574#. type: Labeled list
29575#: ../sys-utils/mount.8.adoc:867
29576#, no-wrap
29577msgid "**part=**__n__"
29578msgstr "**part=**__n__"
29579
29580#. type: Plain text
29581#: ../sys-utils/mount.8.adoc:869
6b4693a5
KZ
29582msgid ""
29583"Select partition number n from the device. Only makes sense for CDROMs. "
29584"Defaults to not parsing the partition table at all."
9979ca5b
ACR
29585msgstr ""
29586
29587#. type: Plain text
29588#: ../sys-utils/mount.8.adoc:872
29589msgid "Don't complain about invalid mount options."
29590msgstr ""
29591
29592#. type: Title ===
29593#: ../sys-utils/mount.8.adoc:873
29594#, no-wrap
29595msgid "Mount options for hpfs"
29596msgstr "Opciones de montaje para hpfs"
29597
29598#. type: Labeled list
29599#: ../sys-utils/mount.8.adoc:881
29600#, no-wrap
29601msgid "*case=*{**lower**|*asis*}"
29602msgstr "*case=*{**lower**|*asis*}"
29603
29604#. type: Plain text
29605#: ../sys-utils/mount.8.adoc:883
6b4693a5
KZ
29606msgid ""
29607"Convert all files names to lower case, or leave them. (Default: "
29608"*case=lower*.)"
29609msgstr ""
29610"Convierte todos los nombres de ficheros a minúsculas (lower) o los deja tal "
29611"cual (asis). (Por omisión: *case=lower*.)"
9979ca5b
ACR
29612
29613#. type: Plain text
29614#: ../sys-utils/mount.8.adoc:886 ../sys-utils/mount.8.adoc:924
29615msgid "This option is obsolete and may fail or being ignored."
29616msgstr ""
29617
29618#. type: Labeled list
29619#: ../sys-utils/mount.8.adoc:887
29620#, no-wrap
29621msgid "*nocheck*"
29622msgstr "*nocheck*"
29623
29624#. type: Plain text
29625#: ../sys-utils/mount.8.adoc:889
29626msgid "Do not abort mounting when certain consistency checks fail."
6b4693a5
KZ
29627msgstr ""
29628"No para abruptamente el montaje cuando ciertas comprobaciones de "
29629"consistencia fallen."
9979ca5b
ACR
29630
29631#. type: Title ===
29632#: ../sys-utils/mount.8.adoc:890
29633#, no-wrap
29634msgid "Mount options for iso9660"
29635msgstr "Opciones de montaje para iso9660"
29636
29637#. type: Plain text
29638#: ../sys-utils/mount.8.adoc:893
6b4693a5
KZ
29639msgid ""
29640"ISO 9660 is a standard describing a filesystem structure to be used on CD-"
29641"ROMs. (This filesystem type is also seen on some DVDs. See also the _udf_ "
29642"filesystem.)"
9979ca5b
ACR
29643msgstr ""
29644
29645#. type: Plain text
29646#: ../sys-utils/mount.8.adoc:895
6b4693a5
KZ
29647msgid ""
29648"Normal _iso9660_ filenames appear in an 8.3 format (i.e., DOS-like "
29649"restrictions on filename length), and in addition all characters are in "
29650"upper case. Also there is no field for file ownership, protection, number of "
29651"links, provision for block/character devices, etc."
29652msgstr ""
29653"Los nombres de fichero normales _iso9660_ aparecen en un formato 8.3 (esto "
29654"es, con restricciones en la longitud de los nombres de fichero como en DOS), "
29655"y además todos los caracteres están en mayúsculas. Asimismo no hay nada "
29656"previsto para dueños de ficheros, protecciones, número de enlaces, provisión "
29657"para dispositivos de caracteres o bloques, etc."
9979ca5b
ACR
29658
29659#. type: Plain text
29660#: ../sys-utils/mount.8.adoc:897
6b4693a5
KZ
29661msgid ""
29662"Rock Ridge is an extension to iso9660 that provides all of these UNIX-like "
29663"features. Basically there are extensions to each directory record that "
29664"supply all of the additional information, and when Rock Ridge is in use, the "
29665"filesystem is indistinguishable from a normal UNIX filesystem (except that "
29666"it is read-only, of course)."
29667msgstr ""
29668"Rock Ridge es una extensión a iso9660 que proporciona todas estas "
29669"características típicas de UNIX. Básicamente hay extensiones en cada "
29670"registro de directorio que proporcionan toda la información adicional, y "
29671"cuando Rock Ridge está en uso, el sistema de ficheros es indistinguible de "
29672"un sistema de ficheros UNIX normal (de lectura exclusiva, por supuesto)."
9979ca5b
ACR
29673
29674#. type: Labeled list
29675#: ../sys-utils/mount.8.adoc:898
29676#, no-wrap
29677msgid "*norock*"
29678msgstr "*norock*"
29679
29680#. type: Plain text
29681#: ../sys-utils/mount.8.adoc:900
29682msgid "Disable the use of Rock Ridge extensions, even if available. Cf. *map*."
6b4693a5
KZ
29683msgstr ""
29684"Desactiva el uso de las extensiones Rock Ridge, incluso si están "
29685"disponibles. Cf. *map*."
9979ca5b
ACR
29686
29687#. type: Labeled list
29688#: ../sys-utils/mount.8.adoc:901
29689#, no-wrap
29690msgid "*nojoliet*"
29691msgstr "*nojoliet*"
29692
29693#. type: Plain text
29694#: ../sys-utils/mount.8.adoc:903
6b4693a5
KZ
29695msgid ""
29696"Disable the use of Microsoft Joliet extensions, even if available. Cf. *map*."
29697msgstr ""
29698"Desactiva el uso de las extensiones Microsoft Joliet, incluso si están "
29699"disponibles. Cf. *map*."
9979ca5b
ACR
29700
29701#. type: Labeled list
29702#: ../sys-utils/mount.8.adoc:904
29703#, no-wrap
29704msgid "*check=*{*r*[*elaxed*]|*s*[*trict*]}"
29705msgstr "*check=*{*r*[*elaxed*]|*s*[*trict*]}"
29706
29707#. type: Plain text
29708#: ../sys-utils/mount.8.adoc:906
6b4693a5
KZ
29709msgid ""
29710"With *check=relaxed*, a filename is first converted to lower case before "
29711"doing the lookup. This is probably only meaningful together with *norock* "
29712"and *map=normal*. (Default: *check=strict*.)"
29713msgstr ""
29714"Con *check=relaxed*, un nombre de fichero se convierte primero a minúsculas "
29715"antes de que se efectúe la búsqueda. Esto probablemente sólo tiene sentido "
29716"en conjunción con *norock* y *map=normal*. (Por omisión: *check=strict*.)"
9979ca5b
ACR
29717
29718#. type: Plain text
29719#: ../sys-utils/mount.8.adoc:909
6b4693a5
KZ
29720msgid ""
29721"Give all files in the filesystem the indicated user or group id, possibly "
29722"overriding the information found in the Rock Ridge extensions. (Default: "
29723"*uid=0,gid=0*.)"
29724msgstr ""
29725"Da a todos los ficheros en el sistema de ficheros los IDs indicados de "
29726"usuario o grupo, posiblemente sustituyendo la información encontrada en las "
29727"extensiones Rock Ridge. (Por omisión: *uid=0,gid=0*.)"
9979ca5b
ACR
29728
29729#. type: Labeled list
29730#: ../sys-utils/mount.8.adoc:910
29731#, no-wrap
29732msgid "*map=*{*n*[*ormal*]|*o*[*ff*]|*a*[*corn*]}"
29733msgstr "*map=*{*n*[*ormal*]|*o*[*ff*]|*a*[*corn*]}"
29734
29735#. type: Plain text
29736#: ../sys-utils/mount.8.adoc:912
29737#, fuzzy
6b4693a5
KZ
29738#| msgid ""
29739#| "For non-Rock Ridge volumes, normal name translation maps upper to lower "
29740#| "case ASCII, drops a trailing `;1', and converts `;' to `.'. With "
29741#| "B<map=off> no name translation is done. See B<norock>. (Default: "
29742#| "B<map=normal>.)"
29743msgid ""
29744"For non-Rock Ridge volumes, normal name translation maps upper to lower case "
29745"ASCII, drops a trailing ';1', and converts ';' to '.'. With *map=off* no "
29746"name translation is done. See *norock*. (Default: *map=normal*.) *map=acorn* "
29747"is like *map=normal* but also apply Acorn extensions if present."
29748msgstr ""
29749"Para volúmenes que no son Rock Ridge, la traducción de nombres \"normal\" "
29750"convierte las letras mayúsculas a minúsculas ASCII, quita un `;1' del final, "
29751"y convierte `;' a `.'. Con B<map=off> no se realiza ninguna traducción de "
29752"nombre. Vea B<norock>. (Por omisión: B<map=normal>.)"
9979ca5b
ACR
29753
29754#. type: Plain text
29755#: ../sys-utils/mount.8.adoc:915
29756#, fuzzy
6b4693a5
KZ
29757#| msgid ""
29758#| "For non-Rock Ridge volumes, give all files the indicated mode. (Default: "
29759#| "read permission for everybody.) Since Linux 2.1.37 one no longer needs "
29760#| "to specify the mode in decimal. (Octal is indicated by a leading 0.)"
29761msgid ""
29762"For non-Rock Ridge volumes, give all files the indicated mode. (Default: "
29763"read and execute permission for everybody.) Octal mode values require a "
29764"leading 0."
29765msgstr ""
29766"Para volúmenes que no son Rock Ridge, da a todos los ficheros el modo "
29767"(permisos) indicado. (El predeterminado: permiso de lectura para todo el "
29768"mundo.) Desde Linux 2.1.37 uno ya no necesita más especificar el modo en "
29769"base diez. (La base ocho se indica mediante un 0 inicial.)"
9979ca5b
ACR
29770
29771#. type: Labeled list
29772#: ../sys-utils/mount.8.adoc:916 ../sys-utils/mount.8.adoc:1128
29773#, no-wrap
29774msgid "*unhide*"
29775msgstr "*unhide*"
29776
29777#. type: Plain text
29778#: ../sys-utils/mount.8.adoc:918
6b4693a5
KZ
29779msgid ""
29780"Also show hidden and associated files. (If the ordinary files and the "
29781"associated or hidden files have the same filenames, this may make the "
29782"ordinary files inaccessible.)"
9979ca5b
ACR
29783msgstr ""
29784
29785#. type: Labeled list
29786#: ../sys-utils/mount.8.adoc:919
29787#, no-wrap
29788msgid "*block=*{**512**|**1024**|*2048*}"
29789msgstr "*block=*{**512**|**1024**|*2048*}"
29790
29791#. type: Plain text
29792#: ../sys-utils/mount.8.adoc:921
29793msgid "Set the block size to the indicated value. (Default: *block=1024*.)"
6b4693a5
KZ
29794msgstr ""
29795"Establece el tamaño de bloque al valor indicado. (Por omisión: "
29796"*block=1024*.)"
9979ca5b
ACR
29797
29798#. type: Labeled list
29799#: ../sys-utils/mount.8.adoc:925
29800#, no-wrap
29801msgid "*cruft*"
29802msgstr "*cruft*"
29803
29804#. type: Plain text
29805#: ../sys-utils/mount.8.adoc:927
6b4693a5
KZ
29806msgid ""
29807"If the high byte of the file length contains other garbage, set this mount "
29808"option to ignore the high order bits of the file length. This implies that a "
29809"file cannot be larger than 16 MB."
29810msgstr ""
29811"Si el byte alto de la longitud de fichero contiene otra basura, active esta "
29812"opción de montaje para no hacer caso de los bits de orden alto de la "
29813"longitud de fichero. Esto implica que un fichero no puede ser mayor de 16 MB."
9979ca5b
ACR
29814
29815#. type: Labeled list
29816#: ../sys-utils/mount.8.adoc:928
29817#, no-wrap
29818msgid "**session=**__x__"
29819msgstr "**session=**__x__"
29820
29821#. type: Plain text
29822#: ../sys-utils/mount.8.adoc:930
29823msgid "Select number of session on a multisession CD."
29824msgstr ""
29825
29826#. type: Labeled list
29827#: ../sys-utils/mount.8.adoc:931
29828#, no-wrap
29829msgid "**sbsector=**__xxx__"
29830msgstr "**sbsector=**__xxx__"
29831
29832#. type: Plain text
29833#: ../sys-utils/mount.8.adoc:933
29834msgid "Session begins from sector xxx."
29835msgstr ""
29836
29837#. type: Plain text
29838#: ../sys-utils/mount.8.adoc:935
6b4693a5
KZ
29839msgid ""
29840"The following options are the same as for vfat and specifying them only "
29841"makes sense when using discs encoded using Microsoft's Joliet extensions."
9979ca5b
ACR
29842msgstr ""
29843
29844#. type: Plain text
29845#: ../sys-utils/mount.8.adoc:938
6b4693a5
KZ
29846msgid ""
29847"Character set to use for converting 16 bit Unicode characters on CD to 8 bit "
29848"characters. The default is iso8859-1."
9979ca5b
ACR
29849msgstr ""
29850
29851#. type: Labeled list
29852#: ../sys-utils/mount.8.adoc:939 ../sys-utils/mount.8.adoc:978
29853#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1152 ../sys-utils/mount.8.adoc:1250
29854#, no-wrap
29855msgid "*utf8*"
29856msgstr "*utf8*"
29857
29858#. type: Plain text
29859#: ../sys-utils/mount.8.adoc:941
29860msgid "Convert 16 bit Unicode characters on CD to UTF-8."
29861msgstr ""
29862
29863#. type: Title ===
29864#: ../sys-utils/mount.8.adoc:942
29865#, no-wrap
29866msgid "Mount options for jfs"
29867msgstr "Opciones de montaje para jfs"
29868
29869#. type: Labeled list
29870#: ../sys-utils/mount.8.adoc:944 ../sys-utils/mount.8.adoc:972
29871#, no-wrap
29872msgid "**iocharset=**__name__"
29873msgstr "**iocharset=**__nombre__"
29874
29875#. type: Plain text
29876#: ../sys-utils/mount.8.adoc:946
6b4693a5
KZ
29877msgid ""
29878"Character set to use for converting from Unicode to ASCII. The default is to "
29879"do no conversion. Use *iocharset=utf8* for UTF8 translations. This requires "
29880"*CONFIG_NLS_UTF8* to be set in the kernel _.config_ file."
9979ca5b
ACR
29881msgstr ""
29882
29883#. type: Labeled list
29884#: ../sys-utils/mount.8.adoc:947
29885#, no-wrap
29886msgid "**resize=**__value__"
29887msgstr "**resize=**__valor__"
29888
29889#. type: Plain text
29890#: ../sys-utils/mount.8.adoc:949
6b4693a5
KZ
29891msgid ""
29892"Resize the volume to _value_ blocks. JFS only supports growing a volume, not "
29893"shrinking it. This option is only valid during a remount, when the volume is "
29894"mounted read-write. The *resize* keyword with no value will grow the volume "
29895"to the full size of the partition."
9979ca5b
ACR
29896msgstr ""
29897
29898#. type: Labeled list
29899#: ../sys-utils/mount.8.adoc:950
29900#, no-wrap
29901msgid "*nointegrity*"
29902msgstr "*nointegrity*"
29903
29904#. type: Plain text
29905#: ../sys-utils/mount.8.adoc:952
6b4693a5
KZ
29906msgid ""
29907"Do not write to the journal. The primary use of this option is to allow for "
29908"higher performance when restoring a volume from backup media. The integrity "
29909"of the volume is not guaranteed if the system abnormally ends."
9979ca5b
ACR
29910msgstr ""
29911
29912#. type: Labeled list
29913#: ../sys-utils/mount.8.adoc:953
29914#, no-wrap
29915msgid "*integrity*"
29916msgstr "*integrity*"
29917
29918#. type: Plain text
29919#: ../sys-utils/mount.8.adoc:955
6b4693a5
KZ
29920msgid ""
29921"Default. Commit metadata changes to the journal. Use this option to remount "
29922"a volume where the *nointegrity* option was previously specified in order to "
29923"restore normal behavior."
9979ca5b
ACR
29924msgstr ""
29925
29926#. type: Labeled list
29927#: ../sys-utils/mount.8.adoc:956
29928#, no-wrap
29929msgid "*errors=*{**continue**|**remount-ro**|*panic*}"
29930msgstr "*errors=*{**continue**|**remount-ro**|*panic*}"
29931
29932#. type: Plain text
29933#: ../sys-utils/mount.8.adoc:958
6b4693a5
KZ
29934msgid ""
29935"Define the behavior when an error is encountered. (Either ignore errors and "
29936"just mark the filesystem erroneous and continue, or remount the filesystem "
29937"read-only, or panic and halt the system.)"
29938msgstr ""
29939"Define el comportamiento cuando se encuentra un error. (O bien no hace caso "
29940"de errores y simplemente marca el sistema de ficheros como erróneo y "
29941"continúa, o bien re-monta el sistema de ficheros como de lectura exclusiva, "
29942"o bien se produce un pánico y se para el sistema.)"
9979ca5b
ACR
29943
29944#. type: Labeled list
29945#: ../sys-utils/mount.8.adoc:959
29946#, no-wrap
29947msgid "**noquota**|**quota**|**usrquota**|*grpquota*"
29948msgstr "**noquota**|**quota**|**usrquota**|*grpquota*"
29949
29950#. type: Plain text
29951#: ../sys-utils/mount.8.adoc:961
29952msgid "These options are accepted but ignored."
29953msgstr "Estas opciones se aceptan pero no tienen efecto."
29954
29955#. type: Title ===
29956#: ../sys-utils/mount.8.adoc:962
29957#, no-wrap
29958msgid "Mount options for msdos"
29959msgstr "Opciones de montaje para msdos"
29960
29961#. type: Plain text
29962#: ../sys-utils/mount.8.adoc:965
6b4693a5
KZ
29963msgid ""
29964"See mount options for fat. If the _msdos_ filesystem detects an "
29965"inconsistency, it reports an error and sets the file system read-only. The "
29966"filesystem can be made writable again by remounting it."
29967msgstr ""
29968"Vea las opciones de montaje para fat. Si el sistema de ficheros _msdos_ "
29969"detecta una inconsistencia, informa del error y pone el sistema de ficheros "
29970"de lectura exclusiva. El sistema de ficheros se puede hacer de nuevo de "
29971"lectura y escritura re-montándolo."
9979ca5b
ACR
29972
29973#. type: Title ===
29974#: ../sys-utils/mount.8.adoc:966
29975#, no-wrap
29976msgid "Mount options for ncpfs"
29977msgstr "Opciones de montaje para ncpfs"
29978
29979#. type: Plain text
29980#: ../sys-utils/mount.8.adoc:969
6b4693a5
KZ
29981msgid ""
29982"Just like _nfs_, the _ncpfs_ implementation expects a binary argument (a "
29983"_struct ncp_mount_data_) to the mount system call. This argument is "
29984"constructed by *ncpmount*(8) and the current version of *mount* (2.12) does "
29985"not know anything about ncpfs."
29986msgstr ""
29987"Justo como _nfs_, la implementación _ncpfs_ espera un argumento binario (una "
29988"_struct ncp_mount_data_) para la llamada al sistema mount. Este argumento "
29989"se construye mediante *ncpmount*(8) y la versión actual de *mount* (2.12) "
29990"no conoce nada sobre ncpfs."
9979ca5b
ACR
29991
29992#. type: Title ===
29993#: ../sys-utils/mount.8.adoc:970
29994#, no-wrap
29995msgid "Mount options for ntfs"
29996msgstr "Opciones de montaje para ntfs"
29997
29998#. type: Plain text
29999#: ../sys-utils/mount.8.adoc:974
6b4693a5
KZ
30000msgid ""
30001"Character set to use when returning file names. Unlike VFAT, NTFS suppresses "
30002"names that contain nonconvertible characters. Deprecated."
9979ca5b
ACR
30003msgstr ""
30004
30005#. type: Labeled list
30006#: ../sys-utils/mount.8.adoc:975
30007#, no-wrap
30008msgid "**nls=**__name__"
30009msgstr "**nls=**__nombre__"
30010
30011#. type: Plain text
30012#: ../sys-utils/mount.8.adoc:977
30013msgid "New name for the option earlier called _iocharset_."
30014msgstr ""
30015
30016#. type: Plain text
30017#: ../sys-utils/mount.8.adoc:980
30018msgid "Use UTF-8 for converting file names."
30019msgstr ""
30020
30021#. type: Labeled list
30022#: ../sys-utils/mount.8.adoc:981
30023#, no-wrap
30024msgid "*uni_xlate=*{**0**|**1**|*2*}"
30025msgstr "*uni_xlate=*{**0**|**1**|*2*}"
30026
30027#. type: Plain text
30028#: ../sys-utils/mount.8.adoc:983
6b4693a5
KZ
30029msgid ""
30030"For 0 (or 'no' or 'false'), do not use escape sequences for unknown Unicode "
30031"characters. For 1 (or 'yes' or 'true') or 2, use vfat-style 4-byte escape "
30032"sequences starting with \":\". Here 2 gives a little-endian encoding and 1 a "
30033"byteswapped bigendian encoding."
9979ca5b
ACR
30034msgstr ""
30035
30036#. type: Labeled list
30037#: ../sys-utils/mount.8.adoc:984
30038#, no-wrap
30039msgid "*posix=[0|1]*"
30040msgstr "*posix=[0|1]*"
30041
30042#. type: Plain text
30043#: ../sys-utils/mount.8.adoc:986
6b4693a5
KZ
30044msgid ""
30045"If enabled (posix=1), the filesystem distinguishes between upper and lower "
30046"case. The 8.3 alias names are presented as hard links instead of being "
30047"suppressed. This option is obsolete."
9979ca5b
ACR
30048msgstr ""
30049
30050#. type: Labeled list
30051#: ../sys-utils/mount.8.adoc:987
30052#, no-wrap
30053msgid "**uid=**__value__, **gid=**__value__ and **umask=**__value__"
30054msgstr "**uid=**__valor__, **gid=**__valor__ y **umask=**__valor__"
30055
30056#. type: Plain text
30057#: ../sys-utils/mount.8.adoc:989
6b4693a5
KZ
30058msgid ""
30059"Set the file permission on the filesystem. The umask value is given in "
30060"octal. By default, the files are owned by root and not readable by somebody "
30061"else."
9979ca5b
ACR
30062msgstr ""
30063
30064#. type: Title ===
30065#: ../sys-utils/mount.8.adoc:990
30066#, no-wrap
30067msgid "Mount options for overlay"
30068msgstr "Opciones de montaje para overlay"
30069
30070#. type: Plain text
30071#: ../sys-utils/mount.8.adoc:993
6b4693a5
KZ
30072msgid ""
30073"Since Linux 3.18 the overlay pseudo filesystem implements a union mount for "
30074"other filesystems."
9979ca5b
ACR
30075msgstr ""
30076
30077#. type: Plain text
30078#: ../sys-utils/mount.8.adoc:995
6b4693a5
KZ
30079msgid ""
30080"An overlay filesystem combines two filesystems - an *upper* filesystem and a "
30081"*lower* filesystem. When a name exists in both filesystems, the object in "
30082"the upper filesystem is visible while the object in the lower filesystem is "
30083"either hidden or, in the case of directories, merged with the upper object."
9979ca5b
ACR
30084msgstr ""
30085
30086#. type: Plain text
30087#: ../sys-utils/mount.8.adoc:997
6b4693a5
KZ
30088msgid ""
30089"The lower filesystem can be any filesystem supported by Linux and does not "
30090"need to be writable. The lower filesystem can even be another overlayfs. The "
30091"upper filesystem will normally be writable and if it is it must support the "
30092"creation of trusted.* extended attributes, and must provide a valid d_type "
30093"in readdir responses, so NFS is not suitable."
9979ca5b
ACR
30094msgstr ""
30095
30096#. type: Plain text
30097#: ../sys-utils/mount.8.adoc:999
6b4693a5
KZ
30098msgid ""
30099"A read-only overlay of two read-only filesystems may use any filesystem "
30100"type. The options *lowerdir* and *upperdir* are combined into a merged "
30101"directory by using:"
9979ca5b
ACR
30102msgstr ""
30103
30104#. type: delimited block .
30105#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1004
30106#, no-wrap
30107msgid ""
30108"mount -t overlay overlay \\\n"
30109" -olowerdir=/lower,upperdir=/upper,workdir=/work /merged\n"
30110msgstr ""
30111"mount -t overlay overlay \\\n"
30112" -olowerdir=/lower,upperdir=/upper,workdir=/work /merged\n"
30113
30114#. type: Labeled list
30115#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1007
30116#, no-wrap
30117msgid "**lowerdir=**__directory__"
30118msgstr "**lowerdir=**__directorio__"
30119
30120#. type: delimited block _
30121#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1009
30122msgid "Any filesystem, does not need to be on a writable filesystem."
30123msgstr ""
30124
30125#. type: Labeled list
30126#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1010
30127#, no-wrap
30128msgid "**upperdir=**__directory__"
30129msgstr "**upperdir=**__directorio__"
30130
30131#. type: delimited block _
30132#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1012
30133msgid "The upperdir is normally on a writable filesystem."
30134msgstr ""
30135
30136#. type: Labeled list
30137#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1013
30138#, no-wrap
30139msgid "**workdir=**__directory__"
30140msgstr "**workdir=**__directorio__"
30141
30142#. type: delimited block _
30143#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1015
6b4693a5
KZ
30144msgid ""
30145"The workdir needs to be an empty directory on the same filesystem as "
30146"upperdir."
9979ca5b
ACR
30147msgstr ""
30148
30149#. type: Title ===
30150#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1016
30151#, no-wrap
30152msgid "Mount options for reiserfs"
30153msgstr "Opciones de montaje para reiserfs"
30154
30155#. type: delimited block _
30156#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1019
30157msgid "Reiserfs is a journaling filesystem."
30158msgstr ""
30159
30160#. type: Labeled list
30161#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1020
30162#, no-wrap
30163msgid "*conv*"
30164msgstr "*conv*"
30165
30166#. type: delimited block _
30167#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1022
6b4693a5
KZ
30168msgid ""
30169"Instructs version 3.6 reiserfs software to mount a version 3.5 filesystem, "
30170"using the 3.6 format for newly created objects. This filesystem will no "
30171"longer be compatible with reiserfs 3.5 tools."
9979ca5b
ACR
30172msgstr ""
30173
30174#. type: Labeled list
30175#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1023
30176#, no-wrap
30177msgid "*hash=*{**rupasov**|**tea**|**r5**|*detect*}"
30178msgstr "*hash=*{**rupasov**|**tea**|**r5**|*detect*}"
30179
30180#. type: delimited block _
30181#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1025
6b4693a5
KZ
30182msgid ""
30183"Choose which hash function reiserfs will use to find files within "
30184"directories."
9979ca5b
ACR
30185msgstr ""
30186
30187#. type: Labeled list
30188#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1026
30189#, no-wrap
30190msgid "*rupasov*"
30191msgstr "*rupasov*"
30192
30193#. type: delimited block _
30194#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1028
6b4693a5
KZ
30195msgid ""
30196"A hash invented by Yury Yu. Rupasov. It is fast and preserves locality, "
30197"mapping lexicographically close file names to close hash values. This option "
30198"should not be used, as it causes a high probability of hash collisions."
9979ca5b
ACR
30199msgstr ""
30200
30201#. type: Labeled list
30202#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1029
30203#, no-wrap
30204msgid "*tea*"
30205msgstr "*tea*"
30206
30207#. type: delimited block _
30208#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1031
6b4693a5
KZ
30209msgid ""
30210"A Davis-Meyer function implemented by Jeremy Fitzhardinge. It uses hash "
30211"permuting bits in the name. It gets high randomness and, therefore, low "
30212"probability of hash collisions at some CPU cost. This may be used if "
30213"*EHASHCOLLISION* errors are experienced with the r5 hash."
9979ca5b
ACR
30214msgstr ""
30215
30216#. type: Labeled list
30217#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1032
30218#, no-wrap
30219msgid "*r5*"
30220msgstr "*r5*"
30221
30222#. type: delimited block _
30223#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1034
6b4693a5
KZ
30224msgid ""
30225"A modified version of the rupasov hash. It is used by default and is the "
30226"best choice unless the filesystem has huge directories and unusual file-name "
30227"patterns."
9979ca5b
ACR
30228msgstr ""
30229
30230#. type: Labeled list
30231#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1035
30232#, no-wrap
30233msgid "*detect*"
30234msgstr "*detect*"
30235
30236#. type: delimited block _
30237#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1037
6b4693a5
KZ
30238msgid ""
30239"Instructs *mount* to detect which hash function is in use by examining the "
30240"filesystem being mounted, and to write this information into the reiserfs "
30241"superblock. This is only useful on the first mount of an old format "
30242"filesystem."
9979ca5b
ACR
30243msgstr ""
30244
30245#. type: Labeled list
30246#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1038
30247#, no-wrap
30248msgid "*hashed_relocation*"
30249msgstr "*hashed_relocation*"
30250
30251#. type: delimited block _
30252#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1040 ../sys-utils/mount.8.adoc:1043
6b4693a5
KZ
30253msgid ""
30254"Tunes the block allocator. This may provide performance improvements in some "
30255"situations."
9979ca5b
ACR
30256msgstr ""
30257
30258#. type: Labeled list
30259#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1041
30260#, no-wrap
30261msgid "*no_unhashed_relocation*"
30262msgstr "*no_unhashed_relocation*"
30263
30264#. type: Labeled list
30265#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1044
30266#, no-wrap
30267msgid "*noborder*"
30268msgstr "*noborder*"
30269
30270#. type: delimited block _
30271#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1046
6b4693a5
KZ
30272msgid ""
30273"Disable the border allocator algorithm invented by Yury Yu. Rupasov. This "
30274"may provide performance improvements in some situations."
9979ca5b
ACR
30275msgstr ""
30276
30277#. type: Labeled list
30278#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1047
30279#, no-wrap
30280msgid "*nolog*"
30281msgstr "*nolog*"
30282
30283#. type: delimited block _
30284#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1049
6b4693a5
KZ
30285msgid ""
30286"Disable journaling. This will provide slight performance improvements in "
30287"some situations at the cost of losing reiserfs's fast recovery from crashes. "
30288"Even with this option turned on, reiserfs still performs all journaling "
30289"operations, save for actual writes into its journaling area. Implementation "
30290"of _nolog_ is a work in progress."
9979ca5b
ACR
30291msgstr ""
30292
30293#. type: Labeled list
30294#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1050
30295#, no-wrap
30296msgid "*notail*"
30297msgstr "*notail*"
30298
30299#. type: delimited block _
30300#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1052
6b4693a5
KZ
30301msgid ""
30302"By default, reiserfs stores small files and 'file tails' directly into its "
30303"tree. This confuses some utilities such as *lilo*(8). This option is used to "
30304"disable packing of files into the tree."
9979ca5b
ACR
30305msgstr ""
30306
30307#. type: Labeled list
30308#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1053
30309#, no-wrap
30310msgid "*replayonly*"
30311msgstr "*replayonly*"
30312
30313#. type: delimited block _
30314#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1055
6b4693a5
KZ
30315msgid ""
30316"Replay the transactions which are in the journal, but do not actually mount "
30317"the filesystem. Mainly used by _reiserfsck_."
9979ca5b
ACR
30318msgstr ""
30319
30320#. type: Labeled list
30321#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1056
30322#, fuzzy, no-wrap
30323#| msgid "B<reserved=>I<value>"
30324msgid "**resize=**__number__"
30325msgstr "B<reserved=>I<valor>"
30326
30327#. type: delimited block _
30328#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1058
6b4693a5
KZ
30329msgid ""
30330"A remount option which permits online expansion of reiserfs partitions. "
30331"Instructs reiserfs to assume that the device has _number_ blocks. This "
30332"option is designed for use with devices which are under logical volume "
30333"management (LVM). There is a special _resizer_ utility which can be obtained "
30334"from _ftp://ftp.namesys.com/pub/reiserfsprogs_."
9979ca5b
ACR
30335msgstr ""
30336
30337#. type: Labeled list
30338#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1059
30339#, no-wrap
30340msgid "*user_xattr*"
30341msgstr "*user_xattr*"
30342
30343#. type: delimited block _
30344#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1061
30345msgid "Enable Extended User Attributes. See the *attr*(1) manual page."
30346msgstr ""
30347
30348#. type: Labeled list
30349#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1062
30350#, no-wrap
30351msgid "*acl*"
30352msgstr "*acl*"
30353
30354#. type: delimited block _
30355#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1064
30356msgid "Enable POSIX Access Control Lists. See the *acl*(5) manual page."
30357msgstr ""
30358
30359#. type: Labeled list
30360#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1065
30361#, no-wrap
30362msgid "*barrier=none* / *barrier=flush*"
30363msgstr "*barrier=none* / *barrier=flush*"
30364
30365#. type: delimited block _
30366#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1067
6b4693a5
KZ
30367msgid ""
30368"This disables / enables the use of write barriers in the journaling code. "
30369"*barrier=none* disables, *barrier=flush* enables (default). This also "
30370"requires an IO stack which can support barriers, and if reiserfs gets an "
30371"error on a barrier write, it will disable barriers again with a warning. "
30372"Write barriers enforce proper on-disk ordering of journal commits, making "
30373"volatile disk write caches safe to use, at some performance penalty. If your "
30374"disks are battery-backed in one way or another, disabling barriers may "
30375"safely improve performance."
9979ca5b
ACR
30376msgstr ""
30377
30378#. type: Title ===
30379#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1068
30380#, no-wrap
30381msgid "Mount options for ubifs"
30382msgstr "Opciones de montaje para ubifs"
30383
30384#. type: delimited block _
30385#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1071
6b4693a5
KZ
30386msgid ""
30387"UBIFS is a flash filesystem which works on top of UBI volumes. Note that "
30388"*atime* is not supported and is always turned off."
9979ca5b
ACR
30389msgstr ""
30390
30391#. type: delimited block _
30392#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1073
30393msgid "The device name may be specified as"
30394msgstr ""
30395
30396#. type: Labeled list
30397#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1075
30398#, no-wrap
30399msgid "*ubiX_Y*"
30400msgstr "*ubiX_Y*"
30401
30402#. type: Plain text
30403#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1077
30404msgid "UBI device number *X*, volume number *Y*"
30405msgstr ""
30406
30407#. type: Labeled list
30408#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1077
30409#, no-wrap
30410msgid "*ubiY*"
30411msgstr "*ubiY*"
30412
30413#. type: Plain text
30414#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1079
30415msgid "UBI device number *0*, volume number *Y*"
30416msgstr ""
30417
30418#. type: Labeled list
30419#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1079
30420#, no-wrap
30421msgid "*ubiX:NAME*"
30422msgstr "*ubiX:NOMBRE*"
30423
30424#. type: Plain text
30425#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1081
30426msgid "UBI device number *X*, volume with name *NAME*"
30427msgstr ""
30428
30429#. type: Labeled list
30430#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1081
30431#, no-wrap
30432msgid "*ubi:NAME*"
30433msgstr "*ubi:NOMBRE*"
30434
30435#. type: Plain text
30436#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1083
30437msgid "UBI device number *0*, volume with name *NAME*"
30438msgstr ""
30439
30440#. type: delimited block _
30441#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1086
30442msgid "Alternative *!* separator may be used instead of *:*."
30443msgstr ""
30444
30445#. type: delimited block _
30446#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1088
30447msgid "The following mount options are available:"
30448msgstr ""
30449
30450#. type: Labeled list
30451#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1089
30452#, no-wrap
30453msgid "*bulk_read*"
30454msgstr "*bulk_read*"
30455
30456#. type: delimited block _
30457#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1091
6b4693a5
KZ
30458msgid ""
30459"Enable bulk-read. VFS read-ahead is disabled because it slows down the "
30460"filesystem. Bulk-Read is an internal optimization. Some flashes may read "
30461"faster if the data are read at one go, rather than at several read requests. "
30462"For example, OneNAND can do \"read-while-load\" if it reads more than one "
30463"NAND page."
9979ca5b
ACR
30464msgstr ""
30465
30466#. type: Labeled list
30467#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1092
30468#, no-wrap
30469msgid "*no_bulk_read*"
30470msgstr "*no_bulk_read*"
30471
30472#. type: delimited block _
30473#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1094
30474#, fuzzy
30475#| msgid "no translation is performed. This is the default."
30476msgid "Do not bulk-read. This is the default."
30477msgstr "Ninguna traducción. Esto es lo predeterminado."
30478
30479#. type: Labeled list
30480#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1095
30481#, no-wrap
30482msgid "*chk_data_crc*"
30483msgstr "*chk_data_crc*"
30484
30485#. type: delimited block _
30486#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1097
30487#, fuzzy
30488#| msgid "Update inode access time for each access. This is the default."
30489msgid "Check data CRC-32 checksums. This is the default."
6b4693a5
KZ
30490msgstr ""
30491"Actualizar el tiempo de acceso al nodo-í para cada acceso. Esto es lo "
30492"predeterminado."
9979ca5b
ACR
30493
30494#. type: Labeled list
30495#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1098
30496#, no-wrap
30497msgid "*no_chk_data_crc*"
30498msgstr "*no_chk_data_crc*"
30499
30500#. type: delimited block _
30501#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1100
6b4693a5
KZ
30502msgid ""
30503"Do not check data CRC-32 checksums. With this option, the filesystem does "
30504"not check CRC-32 checksum for data, but it does check it for the internal "
30505"indexing information. This option only affects reading, not writing. CRC-32 "
30506"is always calculated when writing the data."
9979ca5b
ACR
30507msgstr ""
30508
30509#. type: Labeled list
30510#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1101
30511#, no-wrap
30512msgid "*compr=*{**none**|**lzo**|*zlib*}"
30513msgstr "*compr=*{**none**|**lzo**|*zlib*}"
30514
30515#. type: delimited block _
30516#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1103
6b4693a5
KZ
30517msgid ""
30518"Select the default compressor which is used when new files are written. It "
30519"is still possible to read compressed files if mounted with the *none* option."
9979ca5b
ACR
30520msgstr ""
30521
30522#. type: Title ===
30523#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1104
30524#, no-wrap
30525msgid "Mount options for udf"
30526msgstr "Opciones de montaje para udf"
30527
30528#. type: delimited block _
30529#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1107
6b4693a5
KZ
30530msgid ""
30531"UDF is the \"Universal Disk Format\" filesystem defined by OSTA, the Optical "
30532"Storage Technology Association, and is often used for DVD-ROM, frequently in "
30533"the form of a hybrid UDF/ISO-9660 filesystem. It is, however, perfectly "
30534"usable by itself on disk drives, flash drives and other block devices. See "
30535"also _iso9660_."
9979ca5b
ACR
30536msgstr ""
30537
30538#. type: Labeled list
30539#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1108
30540#, no-wrap
30541msgid "*uid=*"
30542msgstr "*uid=*"
30543
30544#. type: delimited block _
30545#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1110
6b4693a5
KZ
30546msgid ""
30547"Make all files in the filesystem belong to the given user. uid=forget can be "
30548"specified independently of (or usually in addition to) uid=<user> and "
30549"results in UDF not storing uids to the media. In fact the recorded uid is "
30550"the 32-bit overflow uid -1 as defined by the UDF standard. The value is "
30551"given as either <user> which is a valid user name or the corresponding "
30552"decimal user id, or the special string \"forget\"."
9979ca5b
ACR
30553msgstr ""
30554
30555#. type: Labeled list
30556#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1111
30557#, no-wrap
30558msgid "*gid=*"
30559msgstr "*gid=*"
30560
30561#. type: delimited block _
30562#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1113
6b4693a5
KZ
30563msgid ""
30564"Make all files in the filesystem belong to the given group. gid=forget can "
30565"be specified independently of (or usually in addition to) gid=<group> and "
30566"results in UDF not storing gids to the media. In fact the recorded gid is "
30567"the 32-bit overflow gid -1 as defined by the UDF standard. The value is "
30568"given as either <group> which is a valid group name or the corresponding "
30569"decimal group id, or the special string \"forget\"."
9979ca5b
ACR
30570msgstr ""
30571
30572#. type: Labeled list
30573#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1114
30574#, no-wrap
30575msgid "*umask=*"
30576msgstr "*umask=*"
30577
30578#. type: delimited block _
30579#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1116
30580#, fuzzy
6b4693a5
KZ
30581#| msgid ""
30582#| "Set the umask (the bitmask of the permissions that are B<not> present). "
30583#| "The default is the umask of the current process. The value is given in "
30584#| "octal."
30585msgid ""
30586"Mask out the given permissions from all inodes read from the filesystem. The "
30587"value is given in octal."
30588msgstr ""
30589"Establece la umask (la máscara de bits de los permisos que B<no> están "
30590"presentes). El valor predeterminado es el de la umask del proceso en curso. "
30591"El valor se da en octal."
9979ca5b
ACR
30592
30593#. type: Labeled list
30594#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1117
30595#, no-wrap
30596msgid "*mode=*"
30597msgstr "*mode=*"
30598
30599#. type: delimited block _
30600#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1119
30601#, fuzzy
6b4693a5
KZ
30602#| msgid ""
30603#| "Set the umask (the bitmask of the permissions that are B<not> present). "
30604#| "The default is the umask of the current process. The value is given in "
30605#| "octal."
30606msgid ""
30607"If *mode=* is set the permissions of all non-directory inodes read from the "
30608"filesystem will be set to the given mode. The value is given in octal."
30609msgstr ""
30610"Establece la umask (la máscara de bits de los permisos que B<no> están "
30611"presentes). El valor predeterminado es el de la umask del proceso en curso. "
30612"El valor se da en octal."
9979ca5b
ACR
30613
30614#. type: Labeled list
30615#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1120
30616#, no-wrap
30617msgid "*dmode=*"
30618msgstr "*dmode=*"
30619
30620#. type: delimited block _
30621#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1122
30622#, fuzzy
6b4693a5
KZ
30623#| msgid ""
30624#| "Set the umask (the bitmask of the permissions that are B<not> present). "
30625#| "The default is the umask of the current process. The value is given in "
30626#| "octal."
30627msgid ""
30628"If *dmode=* is set the permissions of all directory inodes read from the "
30629"filesystem will be set to the given dmode. The value is given in octal."
30630msgstr ""
30631"Establece la umask (la máscara de bits de los permisos que B<no> están "
30632"presentes). El valor predeterminado es el de la umask del proceso en curso. "
30633"El valor se da en octal."
9979ca5b
ACR
30634
30635#. type: Labeled list
30636#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1123
30637#, no-wrap
30638msgid "*bs=*"
30639msgstr "*bs=*"
30640
30641#. type: delimited block _
30642#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1125
6b4693a5
KZ
30643msgid ""
30644"Set the block size. Default value prior to kernel version 2.6.30 was 2048. "
30645"Since 2.6.30 and prior to 4.11 it was logical device block size with "
30646"fallback to 2048. Since 4.11 it is logical block size with fallback to any "
30647"valid block size between logical device block size and 4096."
9979ca5b
ACR
30648msgstr ""
30649
30650#. type: delimited block _
30651#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1127
6b4693a5
KZ
30652msgid ""
30653"For other details see the *mkudffs*(8) 2.0+ manpage, sections "
30654"*COMPATIBILITY* and *BLOCK SIZE*."
9979ca5b
ACR
30655msgstr ""
30656
30657#. type: delimited block _
30658#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1130
30659msgid "Show otherwise hidden files."
30660msgstr ""
30661
30662#. type: Labeled list
30663#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1131
30664#, no-wrap
30665msgid "*undelete*"
30666msgstr "*undelete*"
30667
30668#. type: delimited block _
30669#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1133
30670msgid "Show deleted files in lists."
30671msgstr ""
30672
30673#. type: Labeled list
30674#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1134
30675#, no-wrap
30676msgid "*adinicb*"
30677msgstr "*adinicb*"
30678
30679#. type: delimited block _
30680#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1136
30681msgid "Embed data in the inode. (default)"
30682msgstr ""
30683
30684#. type: Labeled list
30685#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1137
30686#, no-wrap
30687msgid "*noadinicb*"
30688msgstr "*noadinicb*"
30689
30690#. type: delimited block _
30691#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1139
30692msgid "Don't embed data in the inode."
30693msgstr ""
30694
30695#. type: Labeled list
30696#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1140
30697#, no-wrap
30698msgid "*shortad*"
30699msgstr "*shortad*"
30700
30701#. type: delimited block _
30702#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1142
30703msgid "Use short UDF address descriptors."
30704msgstr ""
30705
30706#. type: Labeled list
30707#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1143
30708#, no-wrap
30709msgid "*longad*"
30710msgstr "*longad*"
30711
30712#. type: delimited block _
30713#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1145
30714msgid "Use long UDF address descriptors. (default)"
30715msgstr ""
30716
30717#. type: Labeled list
30718#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1146
30719#, no-wrap
30720msgid "*nostrict*"
30721msgstr "*nostrict*"
30722
30723#. type: delimited block _
30724#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1148
30725msgid "Unset strict conformance."
30726msgstr ""
30727
30728#. type: Labeled list
30729#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1149
30730#, no-wrap
30731msgid "*iocharset=*"
30732msgstr "*iocharset=*"
30733
30734#. type: delimited block _
30735#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1151
6b4693a5
KZ
30736msgid ""
30737"Set the NLS character set. This requires kernel compiled with "
30738"*CONFIG_UDF_NLS* option."
9979ca5b
ACR
30739msgstr ""
30740
30741#. type: delimited block _
30742#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1154
30743msgid "Set the UTF-8 character set."
30744msgstr ""
30745
30746#. type: Title ===
30747#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1155
30748#, no-wrap
30749msgid "Mount options for debugging and disaster recovery"
30750msgstr ""
30751
30752#. type: Labeled list
30753#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1157
30754#, no-wrap
30755msgid "*novrs*"
30756msgstr "*novrs*"
30757
30758#. type: delimited block _
30759#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1159
30760msgid "Ignore the Volume Recognition Sequence and attempt to mount anyway."
30761msgstr ""
30762
30763#. type: Labeled list
30764#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1160
30765#, no-wrap
30766msgid "*session=*"
30767msgstr "*session=*"
30768
30769#. type: delimited block _
30770#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1162
6b4693a5
KZ
30771msgid ""
30772"Select the session number for multi-session recorded optical media. "
30773"(default= last session)"
9979ca5b
ACR
30774msgstr ""
30775
30776#. type: Labeled list
30777#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1163
30778#, no-wrap
30779msgid "*anchor=*"
30780msgstr "*anchor=*"
30781
30782#. type: delimited block _
30783#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1165
30784msgid "Override standard anchor location. (default= 256)"
30785msgstr ""
30786
30787#. type: Labeled list
30788#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1166
30789#, no-wrap
30790msgid "*lastblock=*"
30791msgstr "*lastblock=*"
30792
30793#. type: delimited block _
30794#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1168
30795#, fuzzy
30796#| msgid "I</etc/mtab> table of mounted file systems"
30797msgid "Set the last block of the filesystem."
30798msgstr "I</etc/mtab> tabla de sistemas de ficheros montados"
30799
30800#. type: Title ===
30801#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1169
30802#, no-wrap
30803msgid "Unused historical mount options that may be encountered and should be removed"
30804msgstr ""
30805
30806#. type: Labeled list
30807#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1171
30808#, no-wrap
30809msgid "*uid=ignore*"
30810msgstr "*uid=ignore*"
30811
30812#. type: delimited block _
30813#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1173
30814msgid "Ignored, use uid=<user> instead."
30815msgstr ""
30816
30817#. type: Labeled list
30818#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1174
30819#, no-wrap
30820msgid "*gid=ignore*"
30821msgstr "*gid=ignore*"
30822
30823#. type: delimited block _
30824#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1176
30825msgid "Ignored, use gid=<group> instead."
30826msgstr ""
30827
30828#. type: Labeled list
30829#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1177
30830#, no-wrap
30831msgid "*volume=*"
30832msgstr "*volume=*"
30833
30834#. type: delimited block _
30835#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1179 ../sys-utils/mount.8.adoc:1182
30836#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1185 ../sys-utils/mount.8.adoc:1188
30837msgid "Unimplemented and ignored."
30838msgstr ""
30839
30840#. type: Labeled list
30841#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1180
30842#, no-wrap
30843msgid "*partition=*"
30844msgstr "*partition=*"
30845
30846#. type: Labeled list
30847#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1183
30848#, no-wrap
30849msgid "*fileset=*"
30850msgstr "*fileset=*"
30851
30852#. type: Labeled list
30853#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1186
30854#, no-wrap
30855msgid "*rootdir=*"
30856msgstr "*rootdir=*"
30857
30858#. type: Title ===
30859#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1189
30860#, no-wrap
30861msgid "Mount options for ufs"
30862msgstr "Opciones de montaje para ufs"
30863
30864#. type: Labeled list
30865#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1191
30866#, no-wrap
30867msgid "**ufstype=**__value__"
30868msgstr "**ufstype=**__valor__"
30869
30870#. type: delimited block _
30871#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1193
6b4693a5
KZ
30872msgid ""
30873"UFS is a filesystem widely used in different operating systems. The problem "
30874"are differences among implementations. Features of some implementations are "
30875"undocumented, so its hard to recognize the type of ufs automatically. That's "
30876"why the user must specify the type of ufs by mount option. Possible values "
30877"are:"
9979ca5b
ACR
30878msgstr ""
30879
30880#. type: Labeled list
30881#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1194
30882#, no-wrap
30883msgid "*old*"
30884msgstr "*old*"
30885
30886#. type: delimited block _
30887#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1196
6b4693a5
KZ
30888msgid ""
30889"Old format of ufs, this is the default, read only. (Don't forget to give the "
30890"*-r* option.)"
9979ca5b
ACR
30891msgstr ""
30892
30893#. type: Labeled list
30894#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1197
30895#, no-wrap
30896msgid "*44bsd*"
30897msgstr "*44bsd*"
30898
30899#. type: delimited block _
30900#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1199
6b4693a5
KZ
30901msgid ""
30902"For filesystems created by a BSD-like system (NetBSD, FreeBSD, OpenBSD)."
9979ca5b
ACR
30903msgstr ""
30904
30905#. type: Labeled list
30906#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1200
30907#, no-wrap
30908msgid "*ufs2*"
30909msgstr "*ufs2*"
30910
30911#. type: delimited block _
30912#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1202
30913msgid "Used in FreeBSD 5.x supported as read-write."
30914msgstr ""
30915
30916#. type: Labeled list
30917#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1203
30918#, no-wrap
30919msgid "*5xbsd*"
30920msgstr "*5xbsd*"
30921
30922#. type: delimited block _
30923#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1205
30924msgid "Synonym for ufs2."
30925msgstr ""
30926
30927#. type: Labeled list
30928#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1206
30929#, no-wrap
30930msgid "*sun*"
30931msgstr "*sun*"
30932
30933#. type: delimited block _
30934#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1208
30935msgid "For filesystems created by SunOS or Solaris on Sparc."
30936msgstr ""
30937
30938#. type: Labeled list
30939#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1209
30940#, no-wrap
30941msgid "*sunx86*"
30942msgstr "*sunx86*"
30943
30944#. type: delimited block _
30945#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1211
30946msgid "For filesystems created by Solaris on x86."
30947msgstr ""
30948
30949#. type: Labeled list
30950#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1212
30951#, no-wrap
30952msgid "*hp*"
30953msgstr "*hp*"
30954
30955#. type: delimited block _
30956#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1214
30957#, fuzzy
30958#| msgid "Mount the file system read-only."
30959msgid "For filesystems created by HP-UX, read-only."
30960msgstr "Montar el sistema de ficheros de lectura exclusiva."
30961
30962#. type: Labeled list
30963#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1215
30964#, no-wrap
30965msgid "*nextstep*"
30966msgstr "*nextstep*"
30967
30968#. type: delimited block _
30969#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1217
6b4693a5
KZ
30970msgid ""
30971"For filesystems created by NeXTStep (on NeXT station) (currently read only)."
9979ca5b
ACR
30972msgstr ""
30973
30974#. type: Labeled list
30975#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1218
30976#, no-wrap
30977msgid "*nextstep-cd*"
30978msgstr "*nextstep-cd*"
30979
30980#. type: delimited block _
30981#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1220
30982msgid "For NextStep CDROMs (block_size == 2048), read-only."
30983msgstr ""
30984
30985#. type: Labeled list
30986#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1221
30987#, no-wrap
30988msgid "*openstep*"
30989msgstr "*openstep*"
30990
30991#. type: delimited block _
30992#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1223
6b4693a5
KZ
30993msgid ""
30994"For filesystems created by OpenStep (currently read only). The same "
30995"filesystem type is also used by Mac OS X."
9979ca5b
ACR
30996msgstr ""
30997
30998#. type: Labeled list
30999#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1224
31000#, no-wrap
31001msgid "**onerror=**__value__"
31002msgstr "**onerror=**__valor__"
31003
31004#. type: delimited block _
31005#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1226
31006msgid "Set behavior on error:"
31007msgstr ""
31008
31009#. type: Labeled list
31010#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1227
31011#, no-wrap
31012msgid "*panic*"
31013msgstr "*panic*"
31014
31015#. type: delimited block _
31016#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1229
31017msgid "If an error is encountered, cause a kernel panic."
31018msgstr ""
31019
31020#. type: Labeled list
31021#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1230
31022#, no-wrap
31023msgid "[**lock**|**umount**|*repair*]"
31024msgstr "[**lock**|**umount**|*repair*]"
31025
31026#. type: delimited block _
31027#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1232
6b4693a5
KZ
31028msgid ""
31029"These mount options don't do anything at present; when an error is "
31030"encountered only a console message is printed."
9979ca5b
ACR
31031msgstr ""
31032
31033#. type: Title ===
31034#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1233
31035#, no-wrap
31036msgid "Mount options for umsdos"
31037msgstr "Opciones de montaje para umsdos"
31038
31039#. type: delimited block _
31040#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1236
6b4693a5
KZ
31041msgid ""
31042"See mount options for msdos. The *dotsOK* option is explicitly killed by "
31043"_umsdos_."
31044msgstr ""
31045"Vea las opciones de montaje para msdos. La opción *dotsOK* está "
31046"explícitamente muerta en _umsdos_."
9979ca5b
ACR
31047
31048#. type: Title ===
31049#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1237
31050#, no-wrap
31051msgid "Mount options for vfat"
31052msgstr "Opciones de montaje para vfat"
31053
31054#. type: delimited block _
31055#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1240
6b4693a5
KZ
31056msgid ""
31057"First of all, the mount options for _fat_ are recognized. The *dotsOK* "
31058"option is explicitly killed by _vfat_. Furthermore, there are"
31059msgstr ""
31060"Antes de nada, las opciones de montaje para _fat_ se reconocen todas. La "
31061"opción *dotsOK* está explícitamente anulada en _vfat_. Además de todo eso, "
31062"están"
9979ca5b
ACR
31063
31064#. type: Labeled list
31065#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1241
31066#, no-wrap
31067msgid "*uni_xlate*"
31068msgstr "*uni_xlate*"
31069
31070#. type: delimited block _
31071#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1243
6b4693a5
KZ
31072msgid ""
31073"Translate unhandled Unicode characters to special escaped sequences. This "
31074"lets you backup and restore filenames that are created with any Unicode "
31075"characters. Without this option, a '?' is used when no translation is "
31076"possible. The escape character is ':' because it is otherwise invalid on the "
31077"vfat filesystem. The escape sequence that gets used, where u is the Unicode "
31078"character, is: ':', (u & 0x3f), ((u>>6) & 0x3f), (u>>12)."
31079msgstr ""
31080"Traduce caracteres Unicode no manejados a secuencias de escape especiales. "
31081"Esto le permite hacer copias de respaldo y restaurar ficheros cuyos nombres "
31082"se han creado con caracteres Unicode. Sin esta opción, se emplea un `?' "
31083"cuando no hay traducción posible. El carácter de escape es `:' porque es "
31084"ilegal en el sistema de ficheros vfat. La secuencia de escape que se usa, "
31085"donde u es el carácter Unicode, es: ':', (u & 0x3f), ((u>>6) & 0x3f), "
31086"(u>>12)."
9979ca5b
ACR
31087
31088#. type: Labeled list
31089#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1244
31090#, no-wrap
31091msgid "*posix*"
31092msgstr "*posix*"
31093
31094#. type: delimited block _
31095#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1246
31096#, fuzzy
31097#| msgid "Allow two files with names that only differ in case."
6b4693a5
KZ
31098msgid ""
31099"Allow two files with names that only differ in case. This option is obsolete."
31100msgstr ""
31101"Permite la coexistencia de dos ficheros cuyos nombres sólo se diferencien en "
31102"la caja tipográfica."
9979ca5b
ACR
31103
31104#. type: Labeled list
31105#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1247
31106#, no-wrap
31107msgid "*nonumtail*"
31108msgstr "*nonumtail*"
31109
31110#. type: delimited block _
31111#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1249
6b4693a5
KZ
31112msgid ""
31113"First try to make a short name without sequence number, before trying "
31114"_name~num.ext_."
31115msgstr ""
31116"Trata primero de construir un nombre corto sin número de secuencia, antes de "
31117"intentar _nombre~num.ext_."
9979ca5b
ACR
31118
31119#. type: delimited block _
31120#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1252
6b4693a5
KZ
31121msgid ""
31122"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
31123"console. It can be enabled for the filesystem with this option or disabled "
31124"with utf8=0, utf8=no or utf8=false. If _uni_xlate_ gets set, UTF8 gets "
31125"disabled."
9979ca5b
ACR
31126msgstr ""
31127
31128#. type: Labeled list
31129#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1253
31130#, no-wrap
31131msgid "**shortname=**__mode__"
31132msgstr "**shortname=**__modo__"
31133
31134#. type: delimited block _
31135#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1255
6b4693a5
KZ
31136msgid ""
31137"Defines the behavior for creation and display of filenames which fit into "
31138"8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be the "
31139"preferred one for display. There are four __mode__s:"
9979ca5b
ACR
31140msgstr ""
31141
31142#. type: Labeled list
31143#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1256
31144#, no-wrap
31145msgid "*lower*"
31146msgstr "*lower*"
31147
31148#. type: delimited block _
31149#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1258
6b4693a5
KZ
31150msgid ""
31151"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the "
31152"short name is not all upper case."
9979ca5b
ACR
31153msgstr ""
31154
31155#. type: Labeled list
31156#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1259
31157#, no-wrap
31158msgid "*win95*"
31159msgstr "*win95*"
31160
31161#. type: delimited block _
31162#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1261
6b4693a5
KZ
31163msgid ""
31164"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the "
31165"short name is not all upper case."
9979ca5b
ACR
31166msgstr ""
31167
31168#. type: Labeled list
31169#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1262
31170#, no-wrap
31171msgid "*winnt*"
31172msgstr "*winnt*"
31173
31174#. type: delimited block _
31175#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1264
6b4693a5
KZ
31176msgid ""
31177"Display the short name as is; store a long name when the short name is not "
31178"all lower case or all upper case."
9979ca5b
ACR
31179msgstr ""
31180
31181#. type: Labeled list
31182#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1265
31183#, no-wrap
31184msgid "*mixed*"
31185msgstr "*mixed*"
31186
31187#. type: delimited block _
31188#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1267
6b4693a5
KZ
31189msgid ""
31190"Display the short name as is; store a long name when the short name is not "
31191"all upper case. This mode is the default since Linux 2.6.32."
9979ca5b
ACR
31192msgstr ""
31193
31194#. type: Title ===
31195#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1268
31196#, no-wrap
31197msgid "Mount options for usbfs"
31198msgstr "Opciones de montaje para usbfs"
31199
31200#. type: Labeled list
31201#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1270
31202#, no-wrap
31203msgid "**devuid=**__uid__ and **devgid=**__gid__ and **devmode=**__mode__"
31204msgstr "**devuid=**__uid__ y **devgid=**__gid__ y **devmode=**__modo__"
31205
31206#. type: delimited block _
31207#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1272
31208#, fuzzy
6b4693a5
KZ
31209#| msgid ""
31210#| "Set the owner and group of all files. (Default: the uid and gid of the "
31211#| "current process.)"
31212msgid ""
31213"Set the owner and group and mode of the device files in the usbfs filesystem "
31214"(default: uid=gid=0, mode=0644). The mode is given in octal."
31215msgstr ""
31216"Establece el propietario y grupo de todos los ficheros. (Por omisión: el UID "
31217"y GID del proceso en curso.)"
9979ca5b
ACR
31218
31219#. type: Labeled list
31220#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1273
31221#, no-wrap
31222msgid "**busuid=**__uid__ and **busgid=**__gid__ and **busmode=**__mode__"
31223msgstr "**busuid=**__uid__ y **busgid=**__gid__ y **busmode=**__modo__"
31224
31225#. type: delimited block _
31226#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1275
31227#, fuzzy
6b4693a5
KZ
31228#| msgid ""
31229#| "Set the owner and group of all files. (Default: the uid and gid of the "
31230#| "current process.)"
31231msgid ""
31232"Set the owner and group and mode of the bus directories in the usbfs "
31233"filesystem (default: uid=gid=0, mode=0555). The mode is given in octal."
31234msgstr ""
31235"Establece el propietario y grupo de todos los ficheros. (Por omisión: el UID "
31236"y GID del proceso en curso.)"
9979ca5b
ACR
31237
31238#. type: Labeled list
31239#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1276
31240#, no-wrap
31241msgid "**listuid=**__uid__ and **listgid=**__gid__ and **listmode=**__mode__"
31242msgstr "**listuid=**__uid__ y **listgid=**__gid__ y **listmode=**__modo__"
31243
31244#. type: delimited block _
31245#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1278
31246#, fuzzy
6b4693a5
KZ
31247#| msgid ""
31248#| "Set the owner and group of all files. (Default: the uid and gid of the "
31249#| "current process.)"
31250msgid ""
31251"Set the owner and group and mode of the file _devices_ (default: uid=gid=0, "
31252"mode=0444). The mode is given in octal."
31253msgstr ""
31254"Establece el propietario y grupo de todos los ficheros. (Por omisión: el UID "
31255"y GID del proceso en curso.)"
9979ca5b
ACR
31256
31257#. type: Title ==
31258#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1279
31259#, no-wrap
31260msgid "DM-VERITY SUPPORT (experimental)"
31261msgstr ""
31262
31263#. type: delimited block _
31264#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1282
6b4693a5
KZ
31265msgid ""
31266"The device-mapper verity target provides read-only transparent integrity "
31267"checking of block devices using kernel crypto API. The *mount* command can "
31268"open the dm-verity device and do the integrity verification before on the "
31269"device filesystem is mounted. Requires libcryptsetup with in libmount "
31270"(optionally via *dlopen*(3)). If libcryptsetup supports extracting the root "
31271"hash of an already mounted device, existing devices will be automatically "
31272"reused in case of a match. Mount options for dm-verity:"
9979ca5b
ACR
31273msgstr ""
31274
31275#. type: Labeled list
31276#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1283
31277#, no-wrap
31278msgid "**verity.hashdevice=**__path__"
31279msgstr "**verity.hashdevice=**__ruta__"
31280
31281#. type: delimited block _
31282#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1285
6b4693a5
KZ
31283msgid ""
31284"Path to the hash tree device associated with the source volume to pass to dm-"
31285"verity."
9979ca5b
ACR
31286msgstr ""
31287
31288#. type: Labeled list
31289#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1286
31290#, fuzzy, no-wrap
31291#| msgid "B<verity.roothashsig=>\\,I<path>"
31292msgid "**verity.roothash=**__hex__"
31293msgstr "B<verity.roothashsig=>\\,I<ruta>"
31294
31295#. type: delimited block _
31296#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1288
6b4693a5
KZ
31297msgid ""
31298"Hex-encoded hash of the root of _verity.hashdevice_. Mutually exclusive with "
31299"_verity.roothashfile._"
9979ca5b
ACR
31300msgstr ""
31301
31302#. type: Labeled list
31303#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1289
31304#, no-wrap
31305msgid "**verity.roothashfile=**__path__"
31306msgstr "**verity.roothashfile=**__ruta__"
31307
31308#. type: delimited block _
31309#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1291
6b4693a5
KZ
31310msgid ""
31311"Path to file containing the hex-encoded hash of the root of _verity."
31312"hashdevice._ Mutually exclusive with _verity.roothash._"
9979ca5b
ACR
31313msgstr ""
31314
31315#. type: Labeled list
31316#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1292
31317#, no-wrap
31318msgid "**verity.hashoffset=**__offset__"
31319msgstr "**verity.hashoffset=**__desplazamiento__"
31320
31321#. type: delimited block _
31322#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1294
6b4693a5
KZ
31323msgid ""
31324"If the hash tree device is embedded in the source volume, _offset_ (default: "
31325"0) is used by dm-verity to get to the tree."
9979ca5b
ACR
31326msgstr ""
31327
31328#. type: Labeled list
31329#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1295
31330#, no-wrap
31331msgid "**verity.fecdevice=**__path__"
31332msgstr "**verity.fecdevice=**__ruta__"
31333
31334#. type: delimited block _
31335#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1297
6b4693a5
KZ
31336msgid ""
31337"Path to the Forward Error Correction (FEC) device associated with the source "
31338"volume to pass to dm-verity. Optional. Requires kernel built with "
31339"*CONFIG_DM_VERITY_FEC*."
9979ca5b
ACR
31340msgstr ""
31341
31342#. type: Labeled list
31343#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1298
31344#, no-wrap
31345msgid "**verity.fecoffset=**__offset__"
31346msgstr "**verity.fecoffset=**__desplazamiento__"
31347
31348#. type: delimited block _
31349#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1300
6b4693a5
KZ
31350msgid ""
31351"If the FEC device is embedded in the source volume, _offset_ (default: 0) is "
31352"used by dm-verity to get to the FEC area. Optional."
9979ca5b
ACR
31353msgstr ""
31354
31355#. type: Labeled list
31356#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1301
31357#, no-wrap
31358msgid "**verity.fecroots=**__value__"
31359msgstr "**verity.fecroots=**__valor__"
31360
31361#. type: delimited block _
31362#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1303
31363msgid "Parity bytes for FEC (default: 2). Optional."
31364msgstr ""
31365
31366#. type: Labeled list
31367#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1304
31368#, no-wrap
31369msgid "**verity.roothashsig=**__path__"
31370msgstr "**verity.roothashsig=**__ruta__"
31371
31372#. type: delimited block _
31373#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1306
6b4693a5
KZ
31374msgid ""
31375"Path to *pkcs7*(1ssl) signature of root hash hex string. Requires "
31376"crypt_activate_by_signed_key() from cryptsetup and kernel built with "
31377"*CONFIG_DM_VERITY_VERIFY_ROOTHASH_SIG*. For device reuse, signatures have to "
31378"be either used by all mounts of a device or by none. Optional."
9979ca5b
ACR
31379msgstr ""
31380
31381#. type: delimited block _
31382#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1308
31383msgid "Supported since util-linux v2.35."
31384msgstr ""
31385
31386#. type: delimited block _
31387#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1310
31388#, fuzzy
31389#| msgid "For example, the command:"
31390msgid "For example commands:"
31391msgstr "Por ejemplo, la orden:"
31392
31393#. type: delimited block .
31394#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1319
31395#, no-wrap
31396msgid ""
31397"mksquashfs /etc /tmp/etc.squashfs\n"
31398"dd if=/dev/zero of=/tmp/etc.hash bs=1M count=10\n"
31399"veritysetup format /tmp/etc.squashfs /tmp/etc.hash\n"
31400"openssl smime -sign -in <hash> -nocerts -inkey private.key \\\n"
31401"-signer private.crt -noattr -binary -outform der -out /tmp/etc.p7\n"
31402"mount -o verity.hashdevice=/tmp/etc.hash,verity.roothash=<hash>,\\\n"
31403"verity.roothashsig=/tmp/etc.p7 /tmp/etc.squashfs /mnt\n"
31404msgstr ""
31405
31406#. type: Plain text
31407#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1322
6b4693a5
KZ
31408msgid ""
31409"create squashfs image from _/etc_ directory, verity hash device and mount "
31410"verified filesystem image to _/mnt_. The kernel will verify that the root "
31411"hash is signed by a key from the kernel keyring if roothashsig is used."
9979ca5b
ACR
31412msgstr ""
31413
31414#. type: Title ==
31415#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1323
31416#, no-wrap
31417msgid "LOOP-DEVICE SUPPORT"
31418msgstr ""
31419
31420#. type: Plain text
31421#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1326
6b4693a5
KZ
31422msgid ""
31423"One further possible type is a mount via the loop device. For example, the "
31424"command"
31425msgstr ""
31426"Un posible tipo más es un montaje a través del dispositivo de bucle. Por "
31427"ejemplo, la orden"
9979ca5b
ACR
31428
31429#. type: delimited block _
31430#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1329
31431#, no-wrap
31432msgid "*mount /tmp/disk.img /mnt -t vfat -o loop=/dev/loop3*\n"
31433msgstr "*mount /tmp/disk.img /mnt -t vfat -o loop=/dev/loop3*\n"
31434
31435#. type: Plain text
31436#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1332
6b4693a5
KZ
31437msgid ""
31438"will set up the loop device _/dev/loop3_ to correspond to the file _/tmp/"
31439"disk.img_, and then mount this device on _/mnt_."
9979ca5b
ACR
31440msgstr ""
31441
31442#. type: Plain text
31443#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1334
6b4693a5
KZ
31444msgid ""
31445"If no explicit loop device is mentioned (but just an option '**-o loop**' is "
31446"given), then *mount* will try to find some unused loop device and use that, "
31447"for example"
9979ca5b
ACR
31448msgstr ""
31449
31450#. type: delimited block _
31451#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1337
31452#, no-wrap
31453msgid "*mount /tmp/disk.img /mnt -o loop*\n"
31454msgstr "*mount /tmp/disk.img /mnt -o loop*\n"
31455
31456#. type: Plain text
31457#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1340
6b4693a5
KZ
31458msgid ""
31459"The *mount* command *automatically* creates a loop device from a regular "
31460"file if a filesystem type is not specified or the filesystem is known for "
31461"libblkid, for example:"
9979ca5b
ACR
31462msgstr ""
31463
31464#. type: delimited block _
31465#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1343
31466#, no-wrap
31467msgid "*mount /tmp/disk.img /mnt*\n"
31468msgstr "*mount /tmp/disk.img /mnt*\n"
31469
31470#. type: delimited block _
31471#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1345
31472#, no-wrap
31473msgid "*mount -t ext4 /tmp/disk.img /mnt*\n"
31474msgstr "*mount -t ext4 /tmp/disk.img /mnt*\n"
31475
31476#. type: Plain text
31477#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1348
6b4693a5
KZ
31478msgid ""
31479"This type of mount knows about three options, namely *loop*, *offset* and "
31480"*sizelimit*, that are really options to *losetup*(8). (These options can be "
31481"used in addition to those specific to the filesystem type.)"
9979ca5b
ACR
31482msgstr ""
31483
31484#. type: Plain text
31485#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1350
6b4693a5
KZ
31486msgid ""
31487"Since Linux 2.6.25 auto-destruction of loop devices is supported, meaning "
31488"that any loop device allocated by *mount* will be freed by *umount* "
31489"independently of _/etc/mtab_."
9979ca5b
ACR
31490msgstr ""
31491
31492#. type: Plain text
31493#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1352
6b4693a5
KZ
31494msgid ""
31495"You can also free a loop device by hand, using *losetup -d* or *umount -d*."
9979ca5b
ACR
31496msgstr ""
31497
31498#. type: Plain text
31499#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1354
6b4693a5
KZ
31500msgid ""
31501"Since util-linux v2.29, *mount* re-uses the loop device rather than "
31502"initializing a new device if the same backing file is already used for some "
31503"loop device with the same offset and sizelimit. This is necessary to avoid a "
31504"filesystem corruption."
9979ca5b
ACR
31505msgstr ""
31506
31507#. type: Plain text
31508#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1358
31509#, no-wrap
31510msgid "*mount* has the following exit status values (the bits can be ORed):\n"
31511msgstr ""
31512
31513#. type: Plain text
31514#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1364
31515msgid "incorrect invocation or permissions"
31516msgstr ""
31517
31518#. type: Plain text
31519#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1367
31520msgid "system error (out of memory, cannot fork, no more loop devices)"
31521msgstr ""
31522
31523#. type: Plain text
31524#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1370
31525msgid "internal *mount* bug"
31526msgstr ""
31527
31528#. type: Plain text
31529#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1373
31530msgid "user interrupt"
31531msgstr ""
31532
31533#. type: Plain text
31534#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1376
31535msgid "problems writing or locking _/etc/mtab_"
31536msgstr ""
31537
31538#. type: Plain text
31539#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1379
31540msgid "mount failure"
31541msgstr ""
31542
31543#. type: Plain text
31544#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1382
31545msgid "some mount succeeded"
31546msgstr ""
31547
31548#. type: Plain text
31549#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1384
6b4693a5
KZ
31550msgid ""
31551"The command *mount -a* returns 0 (all succeeded), 32 (all failed), or 64 "
31552"(some failed, some succeeded)."
9979ca5b
ACR
31553msgstr ""
31554
31555#. type: Title ==
31556#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1385 ../sys-utils/umount.8.adoc:134
31557#, no-wrap
31558msgid "EXTERNAL HELPERS"
31559msgstr ""
31560
31561#. type: Plain text
31562#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1388
31563msgid "The syntax of external mount helpers is:"
31564msgstr ""
31565
31566#. type: Plain text
31567#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1390
31568#, no-wrap
31569msgid "**/sbin/mount.**__suffix__ _spec dir_ [*-sfnv*] [*-N* _namespace_] [*-o* _options_] [*-t* __type__**.**_subtype_]\n"
31570msgstr ""
31571
31572#. type: Plain text
31573#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1392
6b4693a5
KZ
31574msgid ""
31575"where the _suffix_ is the filesystem type and the *-sfnvoN* options have the "
31576"same meaning as the normal mount options. The *-t* option is used for "
31577"filesystems with subtypes support (for example */sbin/mount.fuse -t fuse."
31578"sshfs*)."
9979ca5b
ACR
31579msgstr ""
31580
31581#. type: Plain text
31582#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1394
6b4693a5
KZ
31583msgid ""
31584"The command *mount* does not pass the mount options *unbindable*, "
31585"*runbindable*, *private*, *rprivate*, *slave*, *rslave*, *shared*, "
31586"*rshared*, *auto*, *noauto*, *comment*, *x-**, *loop*, *offset* and "
31587"*sizelimit* to the mount.<suffix> helpers. All other options are used in a "
31588"comma-separated list as an argument to the *-o* option."
9979ca5b
ACR
31589msgstr ""
31590
31591#. type: Plain text
31592#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1399
31593msgid "overrides the default location of the _fstab_ file (ignored for suid)"
31594msgstr ""
31595
31596#. type: Plain text
31597#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1402
31598msgid "overrides the default location of the _mtab_ file (ignored for suid)"
31599msgstr ""
31600
31601#. type: Plain text
31602#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1408
31603msgid "enables libblkid debug output"
31604msgstr ""
31605
31606#. type: Plain text
31607#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1411
31608msgid "enables loop device setup debug output"
31609msgstr ""
31610
31611#. type: Plain text
31612#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1415
6b4693a5
KZ
31613msgid ""
31614"See also \"*The files /etc/fstab, /etc/mtab and /proc/mounts*\" section "
31615"above."
9979ca5b
ACR
31616msgstr ""
31617
31618#. type: Plain text
31619#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1418
31620msgid "filesystem table"
31621msgstr "tabla de sistemas de ficheros"
31622
31623#. type: Labeled list
31624#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1419
31625#, no-wrap
31626msgid "_/run/mount_"
31627msgstr "_/run/mount_"
31628
31629#. type: Plain text
31630#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1421
31631msgid "libmount private runtime directory"
31632msgstr ""
31633
31634#. type: Labeled list
31635#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1422 ../sys-utils/umount.8.adoc:167
31636#, no-wrap
31637msgid "_/etc/mtab_"
31638msgstr "_/etc/mtab_"
31639
31640#. type: Plain text
31641#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1424
31642msgid "table of mounted filesystems or symlink to _/proc/mounts_"
31643msgstr ""
31644
31645#. type: Labeled list
31646#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1425
31647#, no-wrap
31648msgid "_/etc/mtab~_"
31649msgstr "_/etc/mtab~_"
31650
31651#. type: Plain text
31652#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1427
31653#, fuzzy
31654msgid "lock file (unused on systems with _mtab_ symlink)"
31655msgstr "fichero temporal"
31656
31657#. type: Labeled list
31658#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1428
31659#, no-wrap
31660msgid "_/etc/mtab.tmp_"
31661msgstr "_/etc/mtab.tmp_"
31662
31663#. type: Plain text
31664#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1430
31665#, fuzzy
31666msgid "temporary file (unused on systems with _mtab_ symlink)"
31667msgstr "fichero temporal"
31668
31669#. type: Labeled list
31670#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1431
31671#, no-wrap
31672msgid "_/etc/filesystems_"
31673msgstr "_/etc/filesystems_"
31674
31675#. type: Plain text
31676#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1433
31677msgid "a list of filesystem types to try"
31678msgstr ""
31679
31680#. type: Plain text
31681#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1437
31682#, fuzzy
31683#| msgid "A B<mount> command appeared in Version 6 AT&T UNIX."
31684msgid "A *mount* command existed in Version 5 AT&T UNIX."
31685msgstr "Una orden B<mount> apareció en la Versión 6 del UNIX de AT&T."
31686
31687#. type: Plain text
31688#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1441
31689msgid "It is possible for a corrupted filesystem to cause a crash."
6b4693a5
KZ
31690msgstr ""
31691"Es posible que un sistema de ficheros corrupto cause una parada desastrosa."
9979ca5b
ACR
31692
31693#. type: Plain text
31694#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1443
31695#, fuzzy
6b4693a5
KZ
31696#| msgid ""
31697#| "Some Linux file systems don't support B<-o sync> (the ext2fs I<does> "
31698#| "support synchronous updates (a la BSD) when mounted with the B<sync> "
31699#| "option)."
31700msgid ""
31701"Some Linux filesystems don't support *-o sync* and *-o dirsync* (the ext2, "
31702"ext3, ext4, fat and vfat filesystems _do_ support synchronous updates (a la "
31703"BSD) when mounted with the *sync* option)."
31704msgstr ""
31705"Algunos sistemas de ficheros de Linux no admiten B<-o sync> (el ext2fs I<sí> "
31706"soporta actualizaciones síncronas (al estilo BSD) cuando se monta con la "
31707"opción B<sync>)."
9979ca5b
ACR
31708
31709#. type: Plain text
31710#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1445
6b4693a5
KZ
31711msgid ""
31712"The *-o remount* may not be able to change mount parameters (all _ext2fs_-"
31713"specific parameters, except *sb*, are changeable with a remount, for "
31714"example, but you can't change *gid* or *umask* for the _fatfs_)."
31715msgstr ""
31716"La opción *-o remount* puede no ser capaz de cambiar parámetros de montaje "
31717"(todos los parámetros específicos de _ext2fs_, excepto *sb*, se pueden "
31718"cambiar con un remount, por ejemplo, pero no se pueden cambiar *gid* o "
31719"*umask* para el _fatfs_)."
9979ca5b
ACR
31720
31721#. type: Plain text
31722#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1447
6b4693a5
KZ
31723msgid ""
31724"It is possible that the files _/etc/mtab_ and _/proc/mounts_ don't match on "
31725"systems with a regular _mtab_ file. The first file is based only on the "
31726"*mount* command options, but the content of the second file also depends on "
31727"the kernel and others settings (e.g. on a remote NFS server -- in certain "
31728"cases the *mount* command may report unreliable information about an NFS "
31729"mount point and the _/proc/mount_ file usually contains more reliable "
31730"information.) This is another reason to replace the _mtab_ file with a "
31731"symlink to the _/proc/mounts_ file."
9979ca5b
ACR
31732msgstr ""
31733
31734#. type: Plain text
31735#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1449
6b4693a5
KZ
31736msgid ""
31737"Checking files on NFS filesystems referenced by file descriptors (i.e. the "
31738"*fcntl* and *ioctl* families of functions) may lead to inconsistent results "
31739"due to the lack of a consistency check in the kernel even if the *noac* "
31740"mount option is used."
9979ca5b
ACR
31741msgstr ""
31742
31743#. type: Plain text
31744#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1451
6b4693a5
KZ
31745msgid ""
31746"The *loop* option with the *offset* or *sizelimit* options used may fail "
31747"when using older kernels if the *mount* command can't confirm that the size "
31748"of the block device has been configured as requested. This situation can be "
31749"worked around by using the *losetup*(8) command manually before calling "
31750"*mount* with the configured loop device."
9979ca5b
ACR
31751msgstr ""
31752
31753#. type: Plain text
31754#: ../sys-utils/mount.8.adoc:1477
31755#, no-wrap
31756msgid ""
31757"*mount*(2),\n"
31758"*umount*(2),\n"
31759"*filesystems*(5),\n"
31760"*fstab*(5),\n"
31761"*nfs*(5),\n"
31762"*xfs*(5),\n"
31763"*mount_namespaces*(7),\n"
31764"*xattr*(7),\n"
31765"*e2label*(8),\n"
31766"*findmnt*(8),\n"
31767"*losetup*(8),\n"
31768"*lsblk*(8),\n"
31769"*mke2fs*(8),\n"
31770"*mountd*(8),\n"
31771"*nfsd*(8),\n"
31772"*swapon*(8),\n"
31773"*tune2fs*(8),\n"
31774"*umount*(8),\n"
31775"*xfs_admin*(8)\n"
31776msgstr ""
31777"*mount*(2),\n"
31778"*umount*(2),\n"
31779"*filesystems*(5),\n"
31780"*fstab*(5),\n"
31781"*nfs*(5),\n"
31782"*xfs*(5),\n"
31783"*mount_namespaces*(7),\n"
31784"*xattr*(7),\n"
31785"*e2label*(8),\n"
31786"*findmnt*(8),\n"
31787"*losetup*(8),\n"
31788"*lsblk*(8),\n"
31789"*mke2fs*(8),\n"
31790"*mountd*(8),\n"
31791"*nfsd*(8),\n"
31792"*swapon*(8),\n"
31793"*tune2fs*(8),\n"
31794"*umount*(8),\n"
31795"*xfs_admin*(8)\n"
31796
31797#. type: Title =
31798#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:2
31799#, no-wrap
31800msgid "mountpoint(1)"
31801msgstr "mountpoint(1)"
31802
31803#. type: Plain text
31804#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:12
31805msgid "mountpoint - see if a directory or file is a mountpoint"
31806msgstr ""
31807
31808#. type: Plain text
31809#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:16
31810#, no-wrap
31811msgid "*mountpoint* [*-d*|*-q*] _directory_|_file_\n"
31812msgstr "*mountpoint* [*-d*|*-q*] _directorio_|_fichero_\n"
31813
31814#. type: Plain text
31815#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:18
31816#, no-wrap
31817msgid "*mountpoint* *-x* _device_\n"
31818msgstr "*mountpoint* *-x* _dispositivo_\n"
31819
31820#. type: Plain text
31821#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:22
31822#, no-wrap
31823msgid "*mountpoint* checks whether the given _directory_ or _file_ is mentioned in the _/proc/self/mountinfo_ file.\n"
31824msgstr ""
31825
31826#. type: Labeled list
31827#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:25
31828#, no-wrap
31829msgid "*-d*, *--fs-devno*"
31830msgstr "*-d*, *--fs-devno*"
31831
31832#. type: Plain text
31833#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:27
6b4693a5
KZ
31834msgid ""
31835"Show the major/minor numbers of the device that is mounted on the given "
31836"directory."
9979ca5b
ACR
31837msgstr ""
31838
31839#. type: Plain text
31840#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:30
31841msgid "Be quiet - don't print anything."
31842msgstr ""
31843
31844#. type: Labeled list
31845#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:31
31846#, no-wrap
31847msgid "*--nofollow*"
31848msgstr "*--nofollow*"
31849
31850#. type: Plain text
31851#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:33
6b4693a5
KZ
31852msgid ""
31853"Do not follow symbolic link if it the last element of the _directory_ path."
9979ca5b
ACR
31854msgstr ""
31855
31856#. type: Labeled list
31857#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:34
31858#, no-wrap
31859msgid "*-x*, *--devno*"
31860msgstr "*-x*, *--devno*"
31861
31862#. type: Plain text
31863#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:36
6b4693a5
KZ
31864msgid ""
31865"Show the major/minor numbers of the given blockdevice on standard output."
9979ca5b
ACR
31866msgstr ""
31867
31868#. type: Plain text
31869#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:46
31870#, no-wrap
31871msgid "*mountpoint* has the following exit status values:\n"
31872msgstr ""
31873
31874#. type: Plain text
31875#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:49
6b4693a5
KZ
31876msgid ""
31877"success; the directory is a mountpoint, or device is block device on *--"
31878"devno*"
9979ca5b
ACR
31879msgstr ""
31880
31881#. type: Plain text
31882#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:52
31883msgid "failure; incorrect invocation, permissions or system error"
31884msgstr ""
31885
31886#. type: Plain text
31887#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:55
6b4693a5
KZ
31888msgid ""
31889"failure; the directory is not a mountpoint, or device is not a block device "
31890"on *--devno*"
9979ca5b
ACR
31891msgstr ""
31892
31893#. type: Plain text
31894#: ../sys-utils/mountpoint.1.adoc:64
6b4693a5
KZ
31895msgid ""
31896"The util-linux *mountpoint* implementation was written from scratch for "
31897"libmount. The original version for sysvinit suite was written by Miquel van "
31898"Smoorenburg."
9979ca5b
ACR
31899msgstr ""
31900
31901#. type: Title =
31902#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:2
31903#, no-wrap
31904msgid "nsenter(1)"
31905msgstr "nsenter(1)"
31906
31907#. type: Plain text
31908#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:12
31909#, fuzzy
31910#| msgid "setsid - run a program in a new session"
31911msgid "nsenter - run program in different namespaces"
31912msgstr "setsid - lanza un programa en una nueva sesión"
31913
31914#. type: Plain text
31915#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:16
31916#, no-wrap
31917msgid "*nsenter* [options] [_program_ [_arguments_]]\n"
31918msgstr "*nsenter* [opciones] [_programa_ [_argumentos_]]\n"
31919
31920#. type: Plain text
31921#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:20
6b4693a5
KZ
31922msgid ""
31923"The *nsenter* command executes _program_ in the namespace(s) that are "
31924"specified in the command-line options (described below). If _program_ is not "
31925"given, then \"$\\{SHELL}\" is run (default: _/bin/sh_)."
9979ca5b
ACR
31926msgstr ""
31927
31928#. type: Plain text
31929#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:22
31930msgid "Enterable namespaces are:"
31931msgstr "Espacios de nombres disponibles:"
31932
31933#. type: Labeled list
31934#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:23 ../sys-utils/unshare.1.adoc:27
31935#, no-wrap
31936msgid "*mount namespace*"
31937msgstr ""
31938
31939#. type: Plain text
31940#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:25
6b4693a5
KZ
31941msgid ""
31942"Mounting and unmounting filesystems will not affect the rest of the system, "
31943"except for filesystems which are explicitly marked as shared (with *mount --"
31944"make-shared*; see _/proc/self/mountinfo_ for the *shared* flag). For further "
31945"details, see *mount_namespaces*(7) and the discussion of the *CLONE_NEWNS* "
31946"flag in *clone*(2)."
9979ca5b
ACR
31947msgstr ""
31948
31949#. type: Labeled list
31950#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:26 ../sys-utils/unshare.1.adoc:32
31951#, no-wrap
31952msgid "*UTS namespace*"
31953msgstr ""
31954
31955#. type: Plain text
31956#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:28 ../sys-utils/unshare.1.adoc:34
6b4693a5
KZ
31957msgid ""
31958"Setting hostname or domainname will not affect the rest of the system. For "
31959"further details, see *uts_namespaces*(7)."
9979ca5b
ACR
31960msgstr ""
31961
31962#. type: Labeled list
31963#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:29 ../sys-utils/unshare.1.adoc:35
31964#, no-wrap
31965msgid "*IPC namespace*"
31966msgstr ""
31967
31968#. type: Plain text
31969#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:31 ../sys-utils/unshare.1.adoc:37
6b4693a5
KZ
31970msgid ""
31971"The process will have an independent namespace for POSIX message queues as "
31972"well as System V message queues, semaphore sets and shared memory segments. "
31973"For further details, see *ipc_namespaces*(7)."
9979ca5b
ACR
31974msgstr ""
31975
31976#. type: Labeled list
31977#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:32 ../sys-utils/unshare.1.adoc:38
31978#, no-wrap
31979msgid "*network namespace*"
31980msgstr ""
31981
31982#. type: Plain text
31983#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:34 ../sys-utils/unshare.1.adoc:40
6b4693a5
KZ
31984msgid ""
31985"The process will have independent IPv4 and IPv6 stacks, IP routing tables, "
31986"firewall rules, the _/proc/net_ and _/sys/class/net_ directory trees, "
31987"sockets, etc. For further details, see *network_namespaces*(7)."
9979ca5b
ACR
31988msgstr ""
31989
31990#. type: Labeled list
31991#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:35 ../sys-utils/unshare.1.adoc:41
31992#, no-wrap
31993msgid "*PID namespace*"
31994msgstr ""
31995
31996#. type: Plain text
31997#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:37
6b4693a5
KZ
31998msgid ""
31999"Children will have a set of PID to process mappings separate from the "
32000"*nsenter* process. *nsenter* will fork by default if changing the PID "
32001"namespace, so that the new program and its children share the same PID "
32002"namespace and are visible to each other. If *--no-fork* is used, the new "
32003"program will be exec'ed without forking. For further details, see "
32004"*pid_namespaces*(7)."
9979ca5b
ACR
32005msgstr ""
32006
32007#. type: Labeled list
32008#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:38 ../sys-utils/unshare.1.adoc:47
32009#, no-wrap
32010msgid "*user namespace*"
32011msgstr ""
32012
32013#. type: Plain text
32014#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:40 ../sys-utils/unshare.1.adoc:49
6b4693a5
KZ
32015msgid ""
32016"The process will have a distinct set of UIDs, GIDs and capabilities. For "
32017"further details, see *user_namespaces*(7)."
9979ca5b
ACR
32018msgstr ""
32019
32020#. type: Labeled list
32021#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:41 ../sys-utils/unshare.1.adoc:44
32022#, no-wrap
32023msgid "*cgroup namespace*"
32024msgstr ""
32025
32026#. type: Plain text
32027#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:43 ../sys-utils/unshare.1.adoc:46
6b4693a5
KZ
32028msgid ""
32029"The process will have a virtualized view of _/proc/self/cgroup_, and new "
32030"cgroup mounts will be rooted at the namespace cgroup root. For further "
32031"details, see *cgroup_namespaces*(7)."
9979ca5b
ACR
32032msgstr ""
32033
32034#. type: Labeled list
32035#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:44 ../sys-utils/unshare.1.adoc:50
32036#, no-wrap
32037msgid "*time namespace*"
32038msgstr ""
32039
32040#. type: Plain text
32041#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:46 ../sys-utils/unshare.1.adoc:52
6b4693a5
KZ
32042msgid ""
32043"The process can have a distinct view of *CLOCK_MONOTONIC* and/or "
32044"*CLOCK_BOOTTIME* which can be changed using _/proc/self/timens_offsets_. For "
32045"further details, see *time_namespaces*(7)."
9979ca5b
ACR
32046msgstr ""
32047
32048#. TRANSLATORS: Keep {asterisk} untranslated.
32049#. type: Plain text
32050#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:51
6b4693a5
KZ
32051msgid ""
32052"Various of the options below that relate to namespaces take an optional "
32053"_file_ argument. This should be one of the _/proc/[pid]/ns/{asterisk}_ files "
32054"described in *namespaces*(7), or the pathname of a bind mount that was "
32055"created on one of those files."
9979ca5b
ACR
32056msgstr ""
32057
32058#. type: Plain text
32059#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:55
6b4693a5
KZ
32060msgid ""
32061"Enter all namespaces of the target process by the default _/proc/[pid]/ns/"
32062"{asterisk}_ namespace paths. The default paths to the target process "
32063"namespaces may be overwritten by namespace specific options (e.g., *--all --"
32064"mount*=[_path_])."
9979ca5b
ACR
32065msgstr ""
32066
32067#. type: Plain text
32068#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:57
6b4693a5
KZ
32069msgid ""
32070"The user namespace will be ignored if the same as the caller's current user "
32071"namespace. It prevents a caller that has dropped capabilities from regaining "
32072"those capabilities via a call to setns(). See *setns*(2) for more details."
9979ca5b
ACR
32073msgstr ""
32074
32075#. type: Labeled list
32076#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:58
32077#, no-wrap
32078msgid "*-t*, *--target* _PID_"
32079msgstr "*-t*, *--target* _PID_"
32080
32081#. type: Plain text
32082#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:60
6b4693a5
KZ
32083msgid ""
32084"Specify a target process to get contexts from. The paths to the contexts "
32085"specified by _pid_ are:"
9979ca5b
ACR
32086msgstr ""
32087
32088#. type: Labeled list
32089#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:61
32090#, no-wrap
32091msgid "_/proc/pid/ns/mnt_"
32092msgstr "_/proc/pid/ns/mnt_"
32093
32094#. type: Plain text
32095#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:63
32096msgid "the mount namespace"
32097msgstr ""
32098
32099#. type: Labeled list
32100#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:63
32101#, no-wrap
32102msgid "_/proc/pid/ns/uts_"
32103msgstr "_/proc/pid/ns/uts_"
32104
32105#. type: Plain text
32106#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:65
32107msgid "the UTS namespace"
32108msgstr ""
32109
32110#. type: Labeled list
32111#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:65
32112#, no-wrap
32113msgid "_/proc/pid/ns/ipc_"
32114msgstr "_/proc/pid/ns/ipc_"
32115
32116#. type: Plain text
32117#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:67
32118msgid "the IPC namespace"
32119msgstr ""
32120
32121#. type: Labeled list
32122#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:67
32123#, no-wrap
32124msgid "_/proc/pid/ns/net_"
32125msgstr "_/proc/pid/ns/net_"
32126
32127#. type: Plain text
32128#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:69
32129msgid "the network namespace"
32130msgstr ""
32131
32132#. type: Labeled list
32133#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:69
32134#, no-wrap
32135msgid "_/proc/pid/ns/pid_"
32136msgstr "_/proc/pid/ns/pid_"
32137
32138#. type: Plain text
32139#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:71
32140msgid "the PID namespace"
32141msgstr ""
32142
32143#. type: Labeled list
32144#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:71
32145#, no-wrap
32146msgid "_/proc/pid/ns/user_"
32147msgstr "_/proc/pid/ns/user_"
32148
32149#. type: Plain text
32150#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:73
32151msgid "the user namespace"
32152msgstr ""
32153
32154#. type: Labeled list
32155#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:73
32156#, no-wrap
32157msgid "_/proc/pid/ns/cgroup_"
32158msgstr "_/proc/pid/ns/cgroup_"
32159
32160#. type: Plain text
32161#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:75
32162msgid "the cgroup namespace"
32163msgstr ""
32164
32165#. type: Labeled list
32166#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:75
32167#, no-wrap
32168msgid "_/proc/pid/ns/time_"
32169msgstr "_/proc/pid/ns/time_"
32170
32171#. type: Plain text
32172#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:77
32173msgid "the time namespace"
32174msgstr ""
32175
32176#. type: Labeled list
32177#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:77
32178#, no-wrap
32179msgid "_/proc/pid/root_"
32180msgstr "_/proc/pid/root_"
32181
32182#. type: Plain text
32183#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:79
32184#, fuzzy
32185#| msgid "-r, --chroot I<directory>"
32186msgid "the root directory"
32187msgstr "-r, --chroot I<directorio>"
32188
32189#. type: Labeled list
32190#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:79
32191#, no-wrap
32192msgid "_/proc/pid/cwd_"
32193msgstr "_/proc/pid/cwd_"
32194
32195#. type: Plain text
32196#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:81
32197msgid "the working directory respectively"
32198msgstr ""
32199
32200#. type: Labeled list
32201#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:82
32202#, no-wrap
32203msgid "*-m*, *--mount*[=_file_]"
32204msgstr "*-m*, *--mount*[=_fichero_]"
32205
32206#. type: Plain text
32207#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:84
6b4693a5
KZ
32208msgid ""
32209"Enter the mount namespace. If no file is specified, enter the mount "
32210"namespace of the target process. If _file_ is specified, enter the mount "
32211"namespace specified by _file_."
9979ca5b
ACR
32212msgstr ""
32213
32214#. type: Labeled list
32215#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:85
32216#, no-wrap
32217msgid "*-u*, *--uts*[=_file_]"
32218msgstr "*-u*, *--uts*[=_fichero_]"
32219
32220#. type: Plain text
32221#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:87
6b4693a5
KZ
32222msgid ""
32223"Enter the UTS namespace. If no file is specified, enter the UTS namespace of "
32224"the target process. If _file_ is specified, enter the UTS namespace "
32225"specified by _file_."
9979ca5b
ACR
32226msgstr ""
32227
32228#. type: Labeled list
32229#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:88
32230#, no-wrap
32231msgid "*-i*, *--ipc*[=_file_]"
32232msgstr "*-i*, *--ipc*[=_fichero_]"
32233
32234#. type: Plain text
32235#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:90
6b4693a5
KZ
32236msgid ""
32237"Enter the IPC namespace. If no file is specified, enter the IPC namespace of "
32238"the target process. If _file_ is specified, enter the IPC namespace "
32239"specified by _file_."
9979ca5b
ACR
32240msgstr ""
32241
32242#. type: Labeled list
32243#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:91
32244#, no-wrap
32245msgid "*-n*, *--net*[=_file_]"
32246msgstr "*-n*, *--net*[=_fichero_]"
32247
32248#. type: Plain text
32249#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:93
6b4693a5
KZ
32250msgid ""
32251"Enter the network namespace. If no file is specified, enter the network "
32252"namespace of the target process. If _file_ is specified, enter the network "
32253"namespace specified by _file_."
9979ca5b
ACR
32254msgstr ""
32255
32256#. type: Labeled list
32257#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:94
32258#, no-wrap
32259msgid "*-p*, *--pid*[=_file_]"
32260msgstr "*-p*, *--pid*[=_fichero_]"
32261
32262#. type: Plain text
32263#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:96
6b4693a5
KZ
32264msgid ""
32265"Enter the PID namespace. If no file is specified, enter the PID namespace of "
32266"the target process. If _file_ is specified, enter the PID namespace "
32267"specified by _file_."
9979ca5b
ACR
32268msgstr ""
32269
32270#. type: Labeled list
32271#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:97
32272#, no-wrap
32273msgid "*-U*, *--user*[=_file_]"
32274msgstr "*-U*, *--user*[=_fichero_]"
32275
32276#. type: Plain text
32277#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:99
6b4693a5
KZ
32278msgid ""
32279"Enter the user namespace. If no file is specified, enter the user namespace "
32280"of the target process. If _file_ is specified, enter the user namespace "
32281"specified by _file_. See also the *--setuid* and *--setgid* options."
9979ca5b
ACR
32282msgstr ""
32283
32284#. type: Labeled list
32285#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:100
32286#, no-wrap
32287msgid "*-C*, *--cgroup*[=_file_]"
32288msgstr "*-C*, *--cgroup*[=_fichero_]"
32289
32290#. type: Plain text
32291#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:102
6b4693a5
KZ
32292msgid ""
32293"Enter the cgroup namespace. If no file is specified, enter the cgroup "
32294"namespace of the target process. If _file_ is specified, enter the cgroup "
32295"namespace specified by _file_."
9979ca5b
ACR
32296msgstr ""
32297
32298#. type: Labeled list
32299#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:103
32300#, no-wrap
32301msgid "*-T*, *--time*[=_file_]"
32302msgstr "*-T*, *--time*[=_fichero_]"
32303
32304#. type: Plain text
32305#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:105
6b4693a5
KZ
32306msgid ""
32307"Enter the time namespace. If no file is specified, enter the time namespace "
32308"of the target process. If _file_ is specified, enter the time namespace "
32309"specified by _file_."
9979ca5b
ACR
32310msgstr ""
32311
32312#. type: Labeled list
32313#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:106 ../sys-utils/unshare.1.adoc:122
32314#, no-wrap
32315msgid "*-G*, *--setgid* _gid_"
32316msgstr "*-G*, *--setgid* _gid_"
32317
32318#. type: Plain text
32319#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:108
6b4693a5
KZ
32320msgid ""
32321"Set the group ID which will be used in the entered namespace and drop "
32322"supplementary groups. *nsenter* always sets GID for user namespaces, the "
32323"default is 0."
9979ca5b
ACR
32324msgstr ""
32325
32326#. type: Labeled list
32327#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:109 ../sys-utils/unshare.1.adoc:119
32328#, no-wrap
32329msgid "*-S*, *--setuid* _uid_"
32330msgstr "*-S*, *--setuid* _uid_"
32331
32332#. type: Plain text
32333#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:111
6b4693a5
KZ
32334msgid ""
32335"Set the user ID which will be used in the entered namespace. *nsenter* "
32336"always sets UID for user namespaces, the default is 0."
9979ca5b
ACR
32337msgstr ""
32338
32339#. type: Labeled list
32340#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:112
32341#, no-wrap
32342msgid "*--preserve-credentials*"
32343msgstr "*--preserve-credentials*"
32344
32345#. type: Plain text
32346#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:114
6b4693a5
KZ
32347msgid ""
32348"Don't modify UID and GID when enter user namespace. The default is to drops "
32349"supplementary groups and sets GID and UID to 0."
9979ca5b
ACR
32350msgstr ""
32351
32352#. type: Labeled list
32353#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:115
32354#, no-wrap
32355msgid "*-r*, *--root*[=_directory_]"
32356msgstr "*-r*, *--root*[=_directorio_]"
32357
32358#. type: Plain text
32359#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:117
6b4693a5
KZ
32360msgid ""
32361"Set the root directory. If no directory is specified, set the root directory "
32362"to the root directory of the target process. If directory is specified, set "
32363"the root directory to the specified directory."
9979ca5b
ACR
32364msgstr ""
32365
32366#. type: Labeled list
32367#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:118
32368#, no-wrap
32369msgid "*-w*, *--wd*[=_directory_]"
32370msgstr "*-w*, *--wd*[=_directorio_]"
32371
32372#. type: Plain text
32373#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:120
6b4693a5
KZ
32374msgid ""
32375"Set the working directory. If no directory is specified, set the working "
32376"directory to the working directory of the target process. If directory is "
32377"specified, set the working directory to the specified directory."
9979ca5b
ACR
32378msgstr ""
32379
32380#. type: Plain text
32381#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:123
6b4693a5
KZ
32382msgid ""
32383"Do not fork before exec'ing the specified program. By default, when entering "
32384"a PID namespace, *nsenter* calls *fork* before calling *exec* so that any "
32385"children will also be in the newly entered PID namespace."
9979ca5b
ACR
32386msgstr ""
32387
32388#. type: Labeled list
32389#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:124
32390#, no-wrap
32391msgid "*-Z*, *--follow-context*"
32392msgstr "*-Z*, *--follow-context*"
32393
32394#. type: Plain text
32395#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:126
6b4693a5
KZ
32396msgid ""
32397"Set the SELinux security context used for executing a new process according "
32398"to already running process specified by *--target* PID. (The util-linux has "
32399"to be compiled with SELinux support otherwise the option is unavailable.)"
9979ca5b
ACR
32400msgstr ""
32401
32402#. type: Plain text
32403#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:137
6b4693a5
KZ
32404msgid ""
32405"mailto:biederm@xmission.com[Eric Biederman], mailto:kzak@redhat.com[Karel "
32406"Zak]"
32407msgstr ""
32408"mailto:biederm@xmission.com[Eric Biederman], mailto:kzak@redhat.com[Karel "
32409"Zak]"
9979ca5b
ACR
32410
32411#. type: Plain text
32412#: ../sys-utils/nsenter.1.adoc:143
32413#, no-wrap
32414msgid ""
32415"*clone*(2),\n"
32416"*setns*(2),\n"
32417"*namespaces*(7)\n"
32418msgstr ""
32419"*clone*(2),\n"
32420"*setns*(2),\n"
32421"*namespaces*(7)\n"
32422
32423#. type: Title =
32424#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:2
32425#, no-wrap
32426msgid "pivot_root(8)"
32427msgstr "pivot_root(8)"
32428
32429#. type: Plain text
32430#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:12
32431msgid "pivot_root - change the root filesystem"
32432msgstr ""
32433
32434#. type: Plain text
32435#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:16
32436#, no-wrap
32437msgid "*pivot_root* _new_root_ _put_old_\n"
32438msgstr ""
32439
32440#. type: Plain text
32441#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:20
32442#, no-wrap
32443msgid "*pivot_root* moves the root file system of the current process to the directory _put_old_ and makes _new_root_ the new root file system. Since *pivot_root*(8) simply calls *pivot_root*(2), we refer to the man page of the latter for further details.\n"
32444msgstr ""
32445
32446#. type: Plain text
32447#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:22
6b4693a5
KZ
32448msgid ""
32449"Note that, depending on the implementation of *pivot_root*, root and current "
32450"working directory of the caller may or may not change. The following is a "
32451"sequence for invoking *pivot_root* that works in either case, assuming that "
32452"*pivot_root* and *chroot* are in the current *PATH*:"
9979ca5b
ACR
32453msgstr ""
32454
32455#. type: delimited block .
32456#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:27
32457#, no-wrap
32458msgid ""
32459"cd new_root\n"
32460"pivot_root . put_old\n"
32461"exec chroot . command\n"
32462msgstr ""
32463
32464#. type: Plain text
32465#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:30
6b4693a5
KZ
32466msgid ""
32467"Note that *chroot* must be available under the old root and under the new "
32468"root, because *pivot_root* may or may not have implicitly changed the root "
32469"directory of the shell."
9979ca5b
ACR
32470msgstr ""
32471
32472#. type: Plain text
32473#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:32
6b4693a5
KZ
32474msgid ""
32475"Note that *exec chroot* changes the running executable, which is necessary "
32476"if the old root directory should be unmounted afterwards. Also note that "
32477"standard input, output, and error may still point to a device on the old "
32478"root file system, keeping it busy. They can easily be changed when invoking "
32479"*chroot* (see below; note the absence of leading slashes to make it work "
32480"whether *pivot_root* has changed the shell's root or not)."
9979ca5b
ACR
32481msgstr ""
32482
32483#. type: Plain text
32484#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:44
32485msgid "Change the root file system to _/dev/hda1_ from an interactive shell:"
32486msgstr ""
32487
32488#. type: delimited block .
32489#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:51
32490#, no-wrap
32491msgid ""
32492"mount /dev/hda1 /new-root\n"
32493"cd /new-root\n"
32494"pivot_root . old-root\n"
32495"exec chroot . sh <dev/console >dev/console 2>&1\n"
32496"umount /old-root\n"
32497msgstr ""
32498
32499#. type: Plain text
32500#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:54
6b4693a5
KZ
32501msgid ""
32502"Mount the new root file system over NFS from 10.0.0.1:/my_root and run "
32503"*init*:"
9979ca5b
ACR
32504msgstr ""
32505
32506#. type: delimited block .
32507#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:65
32508#, no-wrap
32509msgid ""
32510"ifconfig lo 127.0.0.1 up # for portmap\n"
32511"# configure Ethernet or such\n"
32512"portmap # for lockd (implicitly started by mount)\n"
32513"mount -o ro 10.0.0.1:/my_root /mnt\n"
32514"killall portmap # portmap keeps old root busy\n"
32515"cd /mnt\n"
32516"pivot_root . old_root\n"
32517"exec chroot . sh -c 'umount /old_root; exec /sbin/init' \\\n"
32518" <dev/console >dev/console 2>&1\n"
32519msgstr ""
32520
32521#. type: Plain text
32522#: ../sys-utils/pivot_root.8.adoc:74
32523#, no-wrap
32524msgid ""
32525"*chroot*(1),\n"
32526"*pivot_root*(2),\n"
32527"*mount*(8),\n"
32528"*switch_root*(8),\n"
32529"*umount*(8)\n"
32530msgstr ""
32531"*chroot*(1),\n"
32532"*pivot_root*(2),\n"
32533"*mount*(8),\n"
32534"*switch_root*(8),\n"
32535"*umount*(8)\n"
32536
32537#. prlimit.1 --
32538#. Copyright 2011 Davidlohr Bueso <dave@gnu.org>
32539#. May be distributed under the GNU General Public License
32540#. type: Title =
32541#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:7
32542#, no-wrap
32543msgid "prlimit(1)"
32544msgstr "prlimit(1)"
32545
32546#. type: Plain text
32547#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:18
32548msgid "prlimit - get and set process resource limits"
32549msgstr ""
32550
32551#. type: Plain text
32552#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:22
32553#, fuzzy, no-wrap
32554#| msgid "*chrt* [options] *-p* [_priority_] _PID_\n"
32555msgid "*prlimit* [options] [*--resource*=_limits_]] [*--pid* _PID_]\n"
32556msgstr "*chrt* [opciones] *-p* [_prioridad_] _PID_\n"
32557
32558#. type: Plain text
32559#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:24
32560#, fuzzy, no-wrap
32561#| msgid "*runuser* [options] *-u* _user_ [[--] _command_ [_argument_...]]\n"
32562msgid "*prlimit* [options] [*--resource*=_limits_]] _command_ [_argument_...]\n"
32563msgstr "*runuser* [opciones] *-u* _usuario_ [[--] _orden_ [_argumento_...]]\n"
32564
32565#. type: Plain text
32566#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:28
6b4693a5
KZ
32567msgid ""
32568"Given a process ID and one or more resources, *prlimit* tries to retrieve "
32569"and/or modify the limits."
9979ca5b
ACR
32570msgstr ""
32571
32572#. type: Plain text
32573#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:30
6b4693a5
KZ
32574msgid ""
32575"When _command_ is given, *prlimit* will run this command with the given "
32576"arguments."
9979ca5b
ACR
32577msgstr ""
32578
32579#. type: Plain text
32580#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:32
6b4693a5
KZ
32581msgid ""
32582"The _limits_ parameter is composed of a soft and a hard value, separated by "
32583"a colon (:), in order to modify the existing values. If no _limits_ are "
32584"given, *prlimit* will display the current values. If one of the values is "
32585"not given, then the existing one will be used. To specify the unlimited or "
32586"infinity limit (*RLIM_INFINITY*), the -1 or 'unlimited' string can be passed."
9979ca5b
ACR
32587msgstr ""
32588
32589#. type: Plain text
32590#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:34
6b4693a5
KZ
32591msgid ""
32592"Because of the nature of limits, the soft limit must be lower or equal to "
32593"the high limit (also called the ceiling). To see all available resource "
32594"limits, refer to the RESOURCE OPTIONS section."
9979ca5b
ACR
32595msgstr ""
32596
32597#. TRANSLATORS: Keep {colon} untranslated.
32598#. type: Plain text
32599#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:37
32600msgid "_soft_{colon}_hard_ Specify both limits."
32601msgstr ""
32602
32603#. type: Plain text
32604#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:38
32605msgid "_soft_{colon} Specify only the soft limit."
32606msgstr ""
32607
32608#. type: Plain text
32609#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:39
32610msgid "{colon}__hard__ Specify only the hard limit."
32611msgstr ""
32612
32613#. type: Plain text
32614#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:40
32615msgid "_value_ Specify both limits to the same value."
32616msgstr ""
32617
32618#. type: Title ==
32619#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:41
32620#, fuzzy, no-wrap
32621#| msgid "OPTIONS"
32622msgid "GENERAL OPTIONS"
32623msgstr "OPCIONES"
32624
32625#. type: Labeled list
32626#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:43 ../sys-utils/switch_root.8.adoc:27
32627#: ../text-utils/column.1.adoc:138
32628#, no-wrap
32629msgid "*-h, --help*"
32630msgstr "*-h, --help*"
32631
32632#. type: Labeled list
32633#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:49
32634#, no-wrap
32635msgid "*-o, --output* _list_"
32636msgstr "*-o, --output* _lista_"
32637
32638#. type: Plain text
32639#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:51
6b4693a5
KZ
32640msgid ""
32641"Define the output columns to use. If no output arrangement is specified, "
32642"then a default set is used. Use *--help* to get a list of all supported "
32643"columns."
9979ca5b
ACR
32644msgstr ""
32645
32646#. type: Labeled list
32647#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:52
32648#, no-wrap
32649msgid "*-p, --pid*"
32650msgstr "*-p, --pid*"
32651
32652#. type: Plain text
32653#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:54
6b4693a5
KZ
32654msgid ""
32655"Specify the process id; if none is given, the running process will be used."
9979ca5b
ACR
32656msgstr ""
32657
32658#. type: Labeled list
32659#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:61 ../sys-utils/switch_root.8.adoc:30
32660#, no-wrap
32661msgid "*-V, --version*"
32662msgstr "*-V, --version*"
32663
32664#. type: Title ==
32665#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:64
32666#, fuzzy, no-wrap
32667#| msgid "OPTIONS"
32668msgid "RESOURCE OPTIONS"
32669msgstr "OPCIONES"
32670
32671#. type: Labeled list
32672#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:66
32673#, no-wrap
32674msgid "*-c, --core*[=_limits_]"
32675msgstr ""
32676
32677#. type: Plain text
32678#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:68
32679msgid "Maximum size of a core file."
32680msgstr ""
32681
32682#. type: Labeled list
32683#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:69
32684#, no-wrap
32685msgid "*-d, --data*[=_limits_]"
32686msgstr ""
32687
32688#. type: Plain text
32689#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:71
32690msgid "Maximum data size."
32691msgstr ""
32692
32693#. type: Labeled list
32694#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:72
32695#, no-wrap
32696msgid "*-e, --nice*[=_limits_]"
32697msgstr ""
32698
32699#. type: Plain text
32700#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:74
32701msgid "Maximum nice priority allowed to raise."
32702msgstr ""
32703
32704#. type: Labeled list
32705#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:75
32706#, no-wrap
32707msgid "*-f, --fsize*[=_limits_]"
32708msgstr ""
32709
32710#. type: Plain text
32711#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:77
32712msgid "Maximum file size."
32713msgstr ""
32714
32715#. type: Labeled list
32716#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:78
32717#, no-wrap
32718msgid "*-i, --sigpending*[=_limits_]"
32719msgstr ""
32720
32721#. type: Plain text
32722#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:80
32723msgid "Maximum number of pending signals."
32724msgstr ""
32725
32726#. type: Labeled list
32727#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:81
32728#, no-wrap
32729msgid "*-l, --memlock*[=_limits_]"
32730msgstr ""
32731
32732#. type: Plain text
32733#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:83
32734msgid "Maximum locked-in-memory address space."
32735msgstr ""
32736
32737#. type: Labeled list
32738#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:84
32739#, no-wrap
32740msgid "*-m, --rss*[=_limits_]"
32741msgstr ""
32742
32743#. type: Plain text
32744#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:86
32745msgid "Maximum Resident Set Size (RSS)."
32746msgstr ""
32747
32748#. type: Labeled list
32749#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:87
32750#, no-wrap
32751msgid "*-n, --nofile*[=_limits_]"
32752msgstr ""
32753
32754#. type: Plain text
32755#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:89
32756msgid "Maximum number of open files."
32757msgstr ""
32758
32759#. type: Labeled list
32760#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:90
32761#, no-wrap
32762msgid "*-q, --msgqueue*[=_limits_]"
32763msgstr ""
32764
32765#. type: Plain text
32766#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:92
32767msgid "Maximum number of bytes in POSIX message queues."
32768msgstr ""
32769
32770#. type: Labeled list
32771#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:93
32772#, no-wrap
32773msgid "*-r, --rtprio*[=_limits_]"
32774msgstr ""
32775
32776#. type: Plain text
32777#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:95
32778msgid "Maximum real-time priority."
32779msgstr ""
32780
32781#. type: Labeled list
32782#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:96
32783#, no-wrap
32784msgid "*-s, --stack*[=_limits_]"
32785msgstr ""
32786
32787#. type: Plain text
32788#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:98
32789msgid "Maximum size of the stack."
32790msgstr ""
32791
32792#. type: Labeled list
32793#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:99
32794#, no-wrap
32795msgid "*-t, --cpu*[=_limits_]"
32796msgstr ""
32797
32798#. type: Plain text
32799#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:101
32800msgid "CPU time, in seconds."
32801msgstr ""
32802
32803#. type: Labeled list
32804#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:102
32805#, no-wrap
32806msgid "*-u, --nproc*[=_limits_]"
32807msgstr ""
32808
32809#. type: Plain text
32810#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:104
32811msgid "Maximum number of processes."
32812msgstr ""
32813
32814#. type: Labeled list
32815#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:105
32816#, no-wrap
32817msgid "*-v, --as*[=_limits_]"
32818msgstr ""
32819
32820#. type: Plain text
32821#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:107
32822msgid "Address space limit."
32823msgstr ""
32824
32825#. type: Labeled list
32826#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:108
32827#, no-wrap
32828msgid "*-x, --locks*[=_limits_]"
32829msgstr ""
32830
32831#. type: Plain text
32832#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:110
32833msgid "Maximum number of file locks held."
32834msgstr ""
32835
32836#. type: Labeled list
32837#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:111
32838#, no-wrap
32839msgid "*-y, --rttime*[=_limits_]"
32840msgstr ""
32841
32842#. type: Plain text
32843#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:113
32844msgid "Timeout for real-time tasks."
32845msgstr ""
32846
32847#. type: Plain text
32848#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:117
6b4693a5
KZ
32849msgid ""
32850"The *prlimit* system call is supported since Linux 2.6.36, older kernels "
32851"will break this program."
9979ca5b
ACR
32852msgstr ""
32853
32854#. type: Labeled list
32855#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:120
32856#, no-wrap
32857msgid "*prlimit --pid 13134*"
32858msgstr "*prlimit --pid 13134*"
32859
32860#. type: Plain text
32861#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:122
32862msgid "Display limit values for all current resources."
32863msgstr ""
32864
32865#. type: Labeled list
32866#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:123
32867#, no-wrap
32868msgid "*prlimit --pid 13134 --rss --nofile=1024:4095*"
32869msgstr "*prlimit --pid 13134 --rss --nofile=1024:4095*"
32870
32871#. type: Plain text
32872#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:125
6b4693a5
KZ
32873msgid ""
32874"Display the limits of the RSS, and set the soft and hard limits for the "
32875"number of open files to 1024 and 4095, respectively."
9979ca5b
ACR
32876msgstr ""
32877
32878#. type: Labeled list
32879#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:126
32880#, no-wrap
32881msgid "*prlimit --pid 13134 --nproc=512:*"
32882msgstr "*prlimit --pid 13134 --nproc=512:*"
32883
32884#. type: Plain text
32885#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:128
32886msgid "Modify only the soft limit for the number of processes."
32887msgstr ""
32888
32889#. type: Labeled list
32890#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:129
32891#, no-wrap
32892msgid "*prlimit --pid $$ --nproc=unlimited*"
32893msgstr "*prlimit --pid $$ --nproc=unlimited*"
32894
32895#. type: Plain text
32896#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:131
6b4693a5
KZ
32897msgid ""
32898"Set for the current process both the soft and ceiling values for the number "
32899"of processes to unlimited."
9979ca5b
ACR
32900msgstr ""
32901
32902#. type: Labeled list
32903#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:132
32904#, no-wrap
32905msgid "*prlimit --cpu=10 sort -u hugefile*"
32906msgstr ""
32907
32908#. type: Plain text
32909#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:134
6b4693a5
KZ
32910msgid ""
32911"Set both the soft and hard CPU time limit to ten seconds and run 'sort'."
9979ca5b
ACR
32912msgstr ""
32913
32914#. type: Plain text
32915#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:138
32916msgid "mailto:dave@gnu.org[Davidlohr Bueso] - In memory of Dennis M. Ritchie."
32917msgstr ""
32918
32919#. type: Plain text
32920#: ../sys-utils/prlimit.1.adoc:143
32921#, no-wrap
32922msgid ""
32923"*ulimit*(1p),\n"
32924"*prlimit*(2)\n"
32925msgstr ""
32926"*ulimit*(1p),\n"
32927"*prlimit*(2)\n"
32928
32929#. type: Title =
32930#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:2
32931#, no-wrap
32932msgid "readprofile(8)"
32933msgstr "readprofile(8)"
32934
32935#. type: Plain text
32936#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:12
32937msgid "readprofile - read kernel profiling information"
32938msgstr ""
32939
32940#. type: Plain text
32941#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:16
32942#, no-wrap
32943msgid "*readprofile* [options]\n"
32944msgstr "*readprofile* [opciones]\n"
32945
32946#. type: Title ==
32947#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:17
32948#, no-wrap
32949msgid "VERSION"
32950msgstr ""
32951
32952#. type: Plain text
32953#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:20
32954msgid "This manpage documents version 2.0 of the program."
32955msgstr ""
32956
32957#. type: Plain text
32958#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:24
6b4693a5
KZ
32959msgid ""
32960"The *readprofile* command uses the _/proc/profile_ information to print "
32961"ascii data on standard output. The output is organized in three columns: the "
32962"first is the number of clock ticks, the second is the name of the C function "
32963"in the kernel where those many ticks occurred, and the third is the "
32964"normalized `load' of the procedure, calculated as a ratio between the number "
32965"of ticks and the length of the procedure. The output is filled with blanks "
32966"to ease readability."
9979ca5b
ACR
32967msgstr ""
32968
32969#. type: Plain text
32970#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:29
6b4693a5
KZ
32971msgid ""
32972"Print all symbols in the mapfile. By default the procedures with reported "
32973"ticks are not printed."
9979ca5b
ACR
32974msgstr ""
32975
32976#. type: Labeled list
32977#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:30
32978#, no-wrap
32979msgid "*-b*, *--histbin*"
32980msgstr "*-b*, *--histbin*"
32981
32982#. type: Plain text
32983#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:32
32984msgid "Print individual histogram-bin counts."
32985msgstr ""
32986
32987#. type: Plain text
32988#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:35
6b4693a5
KZ
32989msgid ""
32990"Info. This makes *readprofile* only print the profiling step used by the "
32991"kernel. The profiling step is the resolution of the profiling buffer, and is "
32992"chosen during kernel configuration (through *make config*), or in the "
32993"kernel's command line. If the *-t* (terse) switch is used together with *-i* "
32994"only the decimal number is printed."
9979ca5b
ACR
32995msgstr ""
32996
32997#. type: Labeled list
32998#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:36
32999#, no-wrap
33000msgid "*-m*, *--mapfile* _mapfile_"
33001msgstr ""
33002
33003#. type: Plain text
33004#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:38
6b4693a5
KZ
33005msgid ""
33006"Specify a mapfile, which by default is _/usr/src/linux/System.map_. You "
33007"should specify the map file on cmdline if your current kernel isn't the last "
33008"one you compiled, or if you keep System.map elsewhere. If the name of the "
33009"map file ends with _.gz_ it is decompressed on the fly."
9979ca5b
ACR
33010msgstr ""
33011
33012#. type: Labeled list
33013#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:39
33014#, no-wrap
33015msgid "*-M*, *--multiplier* _multiplier_"
33016msgstr ""
33017
33018#. type: Plain text
33019#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:41
6b4693a5
KZ
33020msgid ""
33021"On some architectures it is possible to alter the frequency at which the "
33022"kernel delivers profiling interrupts to each CPU. This option allows you to "
33023"set the frequency, as a multiplier of the system clock frequency, HZ. Linux "
33024"2.6.16 dropped multiplier support for most systems. This option also resets "
33025"the profiling buffer, and requires superuser privileges."
9979ca5b
ACR
33026msgstr ""
33027
33028#. type: Labeled list
33029#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:42
33030#, no-wrap
33031msgid "*-p*, *--profile* _pro-file_"
33032msgstr ""
33033
33034#. type: Plain text
33035#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:44
6b4693a5
KZ
33036msgid ""
33037"Specify a different profiling buffer, which by default is _/proc/profile_. "
33038"Using a different pro-file is useful if you want to `freeze' the kernel "
33039"profiling at some time and read it later. The _/proc/profile_ file can be "
33040"copied using *cat*(1) or *cp*(1). There is no more support for compressed "
33041"profile buffers, like in *readprofile-1.1*, because the program needs to "
33042"know the size of the buffer in advance."
9979ca5b
ACR
33043msgstr ""
33044
33045#. type: Labeled list
33046#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:45 ../sys-utils/tunelp.8.adoc:53
33047#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:59
33048#, no-wrap
33049msgid "*-r*, *--reset*"
33050msgstr "*-r*, *--reset*"
33051
33052#. type: Plain text
33053#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:47
6b4693a5
KZ
33054msgid ""
33055"Reset the profiling buffer. This can only be invoked by root, because _/proc/"
33056"profile_ is readable by everybody but writable only by the superuser. "
33057"However, you can make *readprofile* set-user-ID 0, in order to reset the "
33058"buffer without gaining privileges."
9979ca5b
ACR
33059msgstr ""
33060
33061#. type: Labeled list
33062#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:48
33063#, no-wrap
33064msgid "*-s, --counters*"
33065msgstr "*-s, --counters*"
33066
33067#. type: Plain text
33068#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:50
33069msgid "Print individual counters within functions."
33070msgstr ""
33071
33072#. type: Plain text
33073#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:53
6b4693a5
KZ
33074msgid ""
33075"Verbose. The output is organized in four columns and filled with blanks. The "
33076"first column is the RAM address of a kernel function, the second is the name "
33077"of the function, the third is the number of clock ticks and the last is the "
33078"normalized load."
9979ca5b
ACR
33079msgstr ""
33080
33081#. type: Labeled list
33082#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:62
33083#, no-wrap
33084msgid "_/proc/profile_"
33085msgstr "_/proc/profile_"
33086
33087#. type: Plain text
33088#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:64
33089msgid "A binary snapshot of the profiling buffer."
33090msgstr ""
33091
33092#. type: Labeled list
33093#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:65
33094#, no-wrap
33095msgid "_/usr/src/linux/System.map_"
33096msgstr "_/usr/src/linux/System.map_"
33097
33098#. type: Plain text
33099#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:67
33100msgid "The symbol table for the kernel."
33101msgstr ""
33102
33103#. type: Labeled list
33104#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:68
33105#, no-wrap
33106msgid "_/usr/src/linux/*_"
33107msgstr "_/usr/src/linux/*_"
33108
33109#. type: Plain text
33110#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:70
33111msgid "The program being profiled :-)"
33112msgstr ""
33113
33114#. type: Plain text
33115#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:74
33116#, no-wrap
33117msgid "*readprofile* only works with a 1.3.x or newer kernel, because _/proc/profile_ changed in the step from 1.2 to 1.3.\n"
33118msgstr ""
33119
33120#. type: Plain text
33121#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:76
6b4693a5
KZ
33122msgid ""
33123"This program only works with ELF kernels. The change for a.out kernels is "
33124"trivial, and left as an exercise to the a.out user."
9979ca5b
ACR
33125msgstr ""
33126
33127#. type: Plain text
33128#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:78
6b4693a5
KZ
33129msgid ""
33130"To enable profiling, the kernel must be rebooted, because no profiling "
33131"module is available, and it wouldn't be easy to build. To enable profiling, "
33132"you can specify *profile*=_2_ (or another number) on the kernel commandline. "
33133"The number you specify is the two-exponent used as profiling step."
9979ca5b
ACR
33134msgstr ""
33135
33136#. type: Plain text
33137#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:80
6b4693a5
KZ
33138msgid ""
33139"Profiling is disabled when interrupts are inhibited. This means that many "
33140"profiling ticks happen when interrupts are re-enabled. Watch out for "
33141"misleading information."
9979ca5b
ACR
33142msgstr ""
33143
33144#. type: Plain text
33145#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:84
33146msgid "Browse the profiling buffer ordering by clock ticks:"
33147msgstr ""
33148
33149#. type: delimited block .
33150#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:87
33151#, no-wrap
33152msgid " readprofile | sort -nr | less\n"
33153msgstr " readprofile | sort -nr | less\n"
33154
33155#. type: Plain text
33156#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:90
33157msgid "Print the 20 most loaded procedures:"
33158msgstr ""
33159
33160#. type: delimited block .
33161#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:93
33162#, no-wrap
33163msgid " readprofile | sort -nr +2 | head -20\n"
33164msgstr " readprofile | sort -nr +2 | head -20\n"
33165
33166#. type: Plain text
33167#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:96
33168msgid "Print only filesystem profile:"
33169msgstr ""
33170
33171#. type: delimited block .
33172#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:99
33173#, no-wrap
33174msgid " readprofile | grep _ext2\n"
33175msgstr " readprofile | grep _ext2\n"
33176
33177#. type: Plain text
33178#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:102
33179msgid "Look at all the kernel information, with ram addresses:"
33180msgstr ""
33181
33182#. type: delimited block .
33183#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:105
33184#, no-wrap
33185msgid " readprofile -av | less\n"
33186msgstr " readprofile -av | less\n"
33187
33188#. type: Plain text
33189#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:108
33190msgid "Browse a 'frozen' profile buffer for a non current kernel:"
33191msgstr ""
33192
33193#. type: delimited block .
33194#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:111
33195#, no-wrap
33196msgid " readprofile -p ~/profile.freeze -m /zImage.map.gz\n"
33197msgstr " readprofile -p ~/profile.freeze -m /zImage.map.gz\n"
33198
33199#. type: Plain text
33200#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:114
33201msgid "Request profiling at 2kHz per CPU, and reset the profiling buffer:"
33202msgstr ""
33203
33204#. type: delimited block .
33205#: ../sys-utils/readprofile.8.adoc:117
33206#, no-wrap
33207msgid " sudo readprofile -M 20\n"
33208msgstr " sudo readprofile -M 20\n"
33209
33210#
33211#
33212#
33213#. Copyright (c) 1983, 1991, 1993
33214#. The Regents of the University of California. All rights reserved.
33215#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
33216#. modification, are permitted provided that the following conditions
33217#. are met:
33218#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
33219#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
33220#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
33221#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
33222#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
33223#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
33224#. must display the following acknowledgement:
33225#. This product includes software developed by the University of
33226#. California, Berkeley and its contributors.
33227#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
33228#. may be used to endorse or promote products derived from this software
33229#. without specific prior written permission.
33230#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
33231#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
33232#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
33233#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
33234#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
33235#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
33236#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
33237#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
33238#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
33239#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
33240#. SUCH DAMAGE.
33241#. @(#)renice.8 8.1 (Berkeley) 6/9/93
33242#. type: Title =
33243#: ../sys-utils/renice.1.adoc:36
33244#, no-wrap
33245msgid "renice(1)"
33246msgstr "renice(1)"
33247
33248#. type: Plain text
33249#: ../sys-utils/renice.1.adoc:46
33250msgid "renice - alter priority of running processes"
33251msgstr "renice - altera la prioridad de los procesos en ejecución"
33252
33253#. type: Plain text
33254#: ../sys-utils/renice.1.adoc:50
33255#, no-wrap
33256msgid "*renice* [*-n*] _priority_ [*-g*|*-p*|*-u*] _identifier_...\n"
33257msgstr "*renice* [*-n*] _prioridad_ [*-g*|*-p*|*-u*] _identificador_...\n"
33258
33259#. type: Plain text
33260#: ../sys-utils/renice.1.adoc:54
33261#, no-wrap
33262msgid "*renice* alters the scheduling priority of one or more running processes. The first argument is the _priority_ value to be used. The other arguments are interpreted as process IDs (by default), process group IDs, user IDs, or user names. *renice*'ing a process group causes all processes in the process group to have their scheduling priority altered. *renice*'ing a user causes all processes owned by the user to have their scheduling priority altered.\n"
33263msgstr "*renice* altera la prioridad de planificación de uno o más procesos en ejecución. El primer argumento es el valor de la _prioridad_ que se usará. Los otros argumentos son interpretados como ID's de proceso (comportamiento predefinido), ID's de grupo de procesos, IDs de usuario, o nombres de usuario. Aplicar *renice* a un grupo de procesos provoca que todos los procesos del grupo vean alterada su prioridad de planificación. Aplicar *renice* a un usuario hace que todos sus procesos vean alterada su prioridad de planificación.\n"
33264
33265#. type: Labeled list
33266#: ../sys-utils/renice.1.adoc:57
33267#, no-wrap
33268msgid "*-n*, *--priority* _priority_"
33269msgstr "*-n*, *--priority* _prioridad_"
33270
33271#. type: Plain text
33272#: ../sys-utils/renice.1.adoc:59
6b4693a5
KZ
33273msgid ""
33274"Specify the scheduling _priority_ to be used for the process, process group, "
33275"or user. Use of the option *-n* or *--priority* is optional, but when used "
33276"it must be the first argument."
33277msgstr ""
33278"Especifica la _prioridad_ de planificación que se usará para el proceso, "
33279"grupo de procesos o ususario. Utilizar la opción *-n* o *--priority* es "
33280"opcional, pero cuando se utiliza tiene que ser el primer argumento."
9979ca5b
ACR
33281
33282#. type: Labeled list
33283#: ../sys-utils/renice.1.adoc:60
33284#, no-wrap
33285msgid "*-g*, *--pgrp*"
33286msgstr "*-g*, *--pgrp*"
33287
33288#. type: Plain text
33289#: ../sys-utils/renice.1.adoc:62
33290msgid "Interpret the succeeding arguments as process group IDs."
33291msgstr "Interpreta los argumentos subsiguientes como IDs de grupo de procesos."
33292
33293#. type: Plain text
33294#: ../sys-utils/renice.1.adoc:65
33295msgid "Interpret the succeeding arguments as process IDs (the default)."
6b4693a5
KZ
33296msgstr ""
33297"Interpreta los argumentos subsiguientes como IDs de procesos(comportamiento "
33298"predefinido)."
9979ca5b
ACR
33299
33300#. type: Labeled list
33301#: ../sys-utils/renice.1.adoc:66
33302#, no-wrap
33303msgid "*-u*, *--user*"
33304msgstr "*-u*, *--user*"
33305
33306#. type: Plain text
33307#: ../sys-utils/renice.1.adoc:68
33308msgid "Interpret the succeeding arguments as usernames or UIDs."
6b4693a5
KZ
33309msgstr ""
33310"Interpreta los argumentos subsiguientes como nombres de usuario o UIDs."
9979ca5b
ACR
33311
33312#. type: Labeled list
33313#: ../sys-utils/renice.1.adoc:77
33314#, no-wrap
33315msgid "_/etc/passwd_"
33316msgstr "_/etc/passwd_"
33317
33318#. type: Plain text
33319#: ../sys-utils/renice.1.adoc:79
33320msgid "to map user names to user IDs"
33321msgstr "para mapear entre los nombres de los usuarios y su ID."
33322
33323#. type: Plain text
33324#: ../sys-utils/renice.1.adoc:83
6b4693a5
KZ
33325msgid ""
33326"Users other than the superuser may only alter the priority of processes they "
33327"own. Furthermore, an unprivileged user can only _increase_ the \"nice value"
33328"\" (i.e., choose a lower priority) and such changes are irreversible unless "
33329"(since Linux 2.6.12) the user has a suitable \"nice\" resource limit (see "
33330"*ulimit*(1p) and *getrlimit*(2))."
33331msgstr ""
33332"Cada usuario, excepto el superusuario, solo podrá alterar la prioridad de "
33333"sus propios procesos. Además solo podrá _incrementar_ su \"valor nice\" (o "
33334"sea, bajar la prioridad) y tales cambios son irreversibles a menos que "
33335"(desde Linux 2.6.12) el usuario tenga un límite del recurso \"nice\" "
33336"adecuado (véase *ulimit*(1p) y *getrlimit*(2))."
9979ca5b
ACR
33337
33338#. type: Plain text
33339#: ../sys-utils/renice.1.adoc:85
6b4693a5
KZ
33340msgid ""
33341"The superuser may alter the priority of any process and set the priority to "
33342"any value in the range -20 to 19. Useful priorities are: 19 (the affected "
33343"processes will run only when nothing else in the system wants to), 0 (the "
33344"\"base\" scheduling priority), anything negative (to make things go very "
33345"fast)."
33346msgstr ""
33347"El superusuario podrá modificar la prioridad de cualquier proceso y poner la "
33348"prioridad a cualquier valor dentro del rango entre -20 y 19. Algunas "
33349"prioridades útiles son: 19 (los procesos afectados solo correrán cuando "
33350"ningún otro en el sistema dese hacerlo), 0 (la prioridad de planificación "
33351"\"base\"), cualquier valor negativo (para hacer que las cosas vayan muy "
33352"deprisa)."
9979ca5b
ACR
33353
33354#. type: Plain text
33355#: ../sys-utils/renice.1.adoc:89
33356msgid "The *renice* command appeared in 4.0BSD."
33357msgstr "La orden *renice* apareció en 4.0BSD."
33358
33359#. type: Plain text
33360#: ../sys-utils/renice.1.adoc:93
6b4693a5
KZ
33361msgid ""
33362"The following command would change the priority of the processes with PIDs "
33363"987 and 32, plus all processes owned by the users daemon and root:"
33364msgstr ""
33365"La siguiente orden cambiaría la prioridad de los procesos con PIDs 987 y 32, "
33366"así como la de todos los procesos de los usuarios daemon y root:"
9979ca5b
ACR
33367
33368#. type: Plain text
33369#: ../sys-utils/renice.1.adoc:95
33370#, no-wrap
33371msgid "*renice +1 987 -u daemon root -p 32*\n"
33372msgstr "*renice +1 987 -u daemon root -p 32*\n"
33373
33374#. type: Plain text
33375#: ../sys-utils/renice.1.adoc:104
33376#, no-wrap
33377msgid ""
33378"*nice*(1),\n"
33379"*chrt*(1),\n"
33380"*getpriority*(2),\n"
33381"*setpriority*(2),\n"
33382"*credentials*(7),\n"
33383"*sched*(7)\n"
33384msgstr ""
33385"*nice*(1),\n"
33386"*chrt*(1),\n"
33387"*getpriority*(2),\n"
33388"*setpriority*(2),\n"
33389"*credentials*(7),\n"
33390"*sched*(7)\n"
33391
33392#. type: Title =
33393#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:2
33394#, no-wrap
33395msgid "rfkill(8)"
33396msgstr "rfkill(8)"
33397
33398#. type: Plain text
33399#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:12
33400msgid "rfkill - tool for enabling and disabling wireless devices"
33401msgstr ""
33402
33403#. type: Plain text
33404#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:16
33405#, no-wrap
33406msgid "*rfkill* [options] [_command_] [_ID_|_type_ ...]\n"
33407msgstr "*rfkill* [opciones] [_orden_] [_ID_|_tipo_ ...]\n"
33408
33409#. type: Plain text
33410#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:20
33411#, no-wrap
33412msgid "*rfkill* lists, enabling and disabling wireless devices.\n"
33413msgstr ""
33414
33415#. type: Plain text
33416#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:22
6b4693a5
KZ
33417msgid ""
33418"The command \"list\" output format is deprecated and maintained for backward "
33419"compatibility only. The new output format is the default when no command is "
33420"specified or when the option *--output* is used."
9979ca5b
ACR
33421msgstr ""
33422
33423#. type: Plain text
33424#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:35
6b4693a5
KZ
33425msgid ""
33426"Specify which output columns to print. Use *--help* to get a list of "
33427"available columns."
9979ca5b
ACR
33428msgstr ""
33429
33430#. type: Labeled list
33431#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:50
33432#, fuzzy, no-wrap
33433#| msgid "--help"
33434msgid "*help*"
33435msgstr "--help"
33436
33437#. type: Labeled list
33438#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:53
33439#, no-wrap
33440msgid "*event*"
33441msgstr ""
33442
33443#. type: Plain text
33444#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:55
33445msgid "Listen for rfkill events and display them on stdout."
33446msgstr ""
33447
33448#. type: Labeled list
33449#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:56
33450#, no-wrap
33451msgid "*list* [__id__|_type_ ...]"
33452msgstr ""
33453
33454#. type: Plain text
33455#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:58
6b4693a5
KZ
33456msgid ""
33457"List the current state of all available devices. The command output format "
33458"is deprecated, see the section DESCRIPTION. It is a good idea to check with "
33459"*list* command _id_ or _type_ scope is appropriate before setting *block* or "
33460"*unblock*. Special _all_ type string will match everything. Use of multiple "
33461"_ID_ or _type_ arguments is supported."
9979ca5b
ACR
33462msgstr ""
33463
33464#. type: Labeled list
33465#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:59
33466#, no-wrap
33467msgid "**block id**|*type* [...]"
33468msgstr "**block id**|*type* [...]"
33469
33470#. type: Plain text
33471#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:61
33472#, fuzzy
33473#| msgid "Disable error reporting by getopt(3)."
33474msgid "Disable the corresponding device."
33475msgstr "Deshabilita la salida de errores por parte de getopt(3)."
33476
33477#. type: Labeled list
33478#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:62
33479#, no-wrap
33480msgid "**unblock id**|*type* [...]"
33481msgstr "**unblock id**|*type* [...]"
33482
33483#. type: Plain text
33484#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:64
6b4693a5
KZ
33485msgid ""
33486"Enable the corresponding device. If the device is hard-blocked, for example "
33487"via a hardware switch, it will remain unavailable though it is now soft-"
33488"unblocked."
9979ca5b
ACR
33489msgstr ""
33490
33491#. type: Labeled list
33492#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:65
33493#, no-wrap
33494msgid "**toggle id**|*type* [...]"
33495msgstr "**toggle id**|*type* [...]"
33496
33497#. type: Plain text
33498#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:67
33499msgid "Enable or disable the corresponding device."
33500msgstr ""
33501
33502#. type: delimited block .
33503#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:74
33504#, no-wrap
33505msgid ""
33506" rfkill --output ID,TYPE\n"
33507" rfkill block all\n"
33508" rfkill unblock wlan\n"
33509" rfkill block bluetooth uwb wimax wwan gps fm nfc\n"
33510msgstr ""
33511
33512#. type: Plain text
33513#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:79
33514#, no-wrap
33515msgid "*rfkill* was originally written by mailto:johannes@sipsolutions.net[Johannes Berg] and mailto:marcel@holtmann.org[Marcel Holtmann]. The code has been later modified by mailto:kerolasa@iki.fi[Sami Kerola] and mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak] for the util-linux project.\n"
33516msgstr ""
33517
33518#. type: Plain text
33519#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:81
6b4693a5
KZ
33520msgid ""
33521"This manual page was written by mailto:linux@youmustbejoking.demon.co."
33522"uk[Darren Salt] for the Debian project (and may be used by others)."
9979ca5b
ACR
33523msgstr ""
33524
33525#. type: Plain text
33526#: ../sys-utils/rfkill.8.adoc:87
33527#, no-wrap
33528msgid ""
33529"*powertop*(8),\n"
33530"*systemd-rfkill*(8),\n"
33531"https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git/tree/Documentation/driver-api/rfkill.rst[Linux kernel documentation]\n"
33532msgstr ""
33533
33534#. type: Title =
33535#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:2
33536#, no-wrap
33537msgid "rtcwake(8)"
33538msgstr "rtcwake(8)"
33539
33540#. type: Plain text
33541#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:12
33542msgid "rtcwake - enter a system sleep state until specified wakeup time"
33543msgstr ""
33544
33545#. type: Plain text
33546#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:16
33547#, no-wrap
33548msgid "*rtcwake* [options] [*-d* _device_] [*-m* _standby_mode_] {*-s* _seconds_|*-t* _time_t_}\n"
33549msgstr ""
33550
33551#. type: Plain text
33552#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:20
6b4693a5
KZ
33553msgid ""
33554"This program is used to enter a system sleep state and to automatically wake "
33555"from it at a specified time."
9979ca5b
ACR
33556msgstr ""
33557
33558#. type: Plain text
33559#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:22
6b4693a5
KZ
33560msgid ""
33561"This uses cross-platform Linux interfaces to enter a system sleep state, and "
33562"leave it no later than a specified time. It uses any RTC framework driver "
33563"that supports standard driver model wakeup flags."
9979ca5b
ACR
33564msgstr ""
33565
33566#. type: Plain text
33567#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:24
6b4693a5
KZ
33568msgid ""
33569"This is normally used like the old *apmsleep* utility, to wake from a "
33570"suspend state like ACPI S1 (standby) or S3 (suspend-to-RAM). Most platforms "
33571"can implement those without analogues of BIOS, APM, or ACPI."
9979ca5b
ACR
33572msgstr ""
33573
33574#. type: Plain text
33575#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:26
6b4693a5
KZ
33576msgid ""
33577"On some systems, this can also be used like *nvram-wakeup*, waking from "
33578"states like ACPI S4 (suspend to disk). Not all systems have persistent media "
33579"that are appropriate for such suspend modes."
9979ca5b
ACR
33580msgstr ""
33581
33582#. type: Plain text
33583#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:28
6b4693a5
KZ
33584msgid ""
33585"Note that alarm functionality depends on hardware; not every RTC is able to "
33586"setup an alarm up to 24 hours in the future."
9979ca5b
ACR
33587msgstr ""
33588
33589#. type: Plain text
33590#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:30
6b4693a5
KZ
33591msgid ""
33592"The suspend setup may be interrupted by active hardware; for example "
33593"wireless USB input devices that continue to send events for some fraction of "
33594"a second after the return key is pressed. *rtcwake* tries to avoid this "
33595"problem and it waits to terminal to settle down before entering a system "
33596"sleep."
9979ca5b
ACR
33597msgstr ""
33598
33599#. type: Labeled list
33600#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:33
33601#, no-wrap
33602msgid "*-A*, *--adjfile* _file_"
33603msgstr "*-A*, *--adjfile* _fichero_"
33604
33605#. type: Plain text
33606#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:35
33607msgid "Specify an alternative path to the adjust file."
33608msgstr ""
33609
33610#. type: Plain text
33611#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:38
6b4693a5
KZ
33612msgid ""
33613"Read the clock mode (whether the hardware clock is set to UTC or local time) "
33614"from the _adjtime_ file, where *hwclock*(8) stores that information. This is "
33615"the default."
9979ca5b
ACR
33616msgstr ""
33617
33618#. type: Labeled list
33619#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:39
33620#, no-wrap
33621msgid "*--date* _timestamp_"
33622msgstr ""
33623
33624#. type: Plain text
33625#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:41
6b4693a5
KZ
33626msgid ""
33627"Set the wakeup time to the value of the timestamp. Format of the timestamp "
33628"can be any of the following:"
9979ca5b
ACR
33629msgstr ""
33630
33631#. type: Table
33632#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:52
33633#, no-wrap
33634msgid ""
33635"|YYYYMMDDhhmmss |\n"
33636"|YYYY-MM-DD hh:mm:ss |\n"
33637"|YYYY-MM-DD hh:mm |(seconds will be set to 00)\n"
33638"|YYYY-MM-DD |(time will be set to 00:00:00)\n"
33639"|hh:mm:ss |(date will be set to today)\n"
33640"|hh:mm |(date will be set to today, seconds to 00)\n"
33641"|tomorrow |(time is set to 00:00:00)\n"
33642"|+5min |\n"
33643msgstr ""
33644
33645#. type: Labeled list
33646#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:54
33647#, no-wrap
33648msgid "*-d*, *--device* _device_"
33649msgstr "*-d*, *--device* _dispositivo_"
33650
33651#. type: Plain text
33652#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:56
6b4693a5
KZ
33653msgid ""
33654"Use the specified _device_ instead of *rtc0* as realtime clock. This option "
33655"is only relevant if your system has more than one RTC. You may specify "
33656"*rtc1*, *rtc2*, ... here."
9979ca5b
ACR
33657msgstr ""
33658
33659#. type: Labeled list
33660#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:57
33661#, no-wrap
33662msgid "*-l*, *--local*"
33663msgstr "*-l*, *--local*"
33664
33665#. type: Plain text
33666#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:59
6b4693a5
KZ
33667msgid ""
33668"Assume that the hardware clock is set to local time, regardless of the "
33669"contents of the _adjtime_ file."
9979ca5b
ACR
33670msgstr ""
33671
33672#. type: Labeled list
33673#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:60
33674#, no-wrap
33675msgid "*--list-modes*"
33676msgstr "*--list-modes*"
33677
33678#. type: Plain text
33679#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:62
33680msgid "List available *--mode* option arguments."
33681msgstr ""
33682
33683#. type: Labeled list
33684#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:63
33685#, no-wrap
33686msgid "*-m*, *--mode* _mode_"
33687msgstr "*-m*, *--mode* _modo_"
33688
33689#. type: Plain text
33690#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:65
33691msgid "Go into the given standby state. Valid values for _mode_ are:"
33692msgstr ""
33693
33694#. type: Labeled list
33695#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:66
33696#, no-wrap
33697msgid "*standby*"
33698msgstr ""
33699
33700#. type: Plain text
33701#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:68
6b4693a5
KZ
33702msgid ""
33703"ACPI state S1. This state offers minimal, though real, power savings, while "
33704"providing a very low-latency transition back to a working system. This is "
33705"the default mode."
9979ca5b
ACR
33706msgstr ""
33707
33708#. type: Labeled list
33709#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:69
33710#, no-wrap
33711msgid "*freeze*"
33712msgstr ""
33713
33714#. type: Plain text
33715#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:71
6b4693a5
KZ
33716msgid ""
33717"The processes are frozen, all the devices are suspended and all the "
33718"processors idled. This state is a general state that does not need any "
33719"platform-specific support, but it saves less power than Suspend-to-RAM, "
33720"because the system is still in a running state. (Available since Linux 3.9.)"
9979ca5b
ACR
33721msgstr ""
33722
33723#. type: Labeled list
33724#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:72
33725#, no-wrap
33726msgid "*mem*"
33727msgstr ""
33728
33729#. type: Plain text
33730#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:74
6b4693a5
KZ
33731msgid ""
33732"ACPI state S3 (Suspend-to-RAM). This state offers significant power savings "
33733"as everything in the system is put into a low-power state, except for "
33734"memory, which is placed in self-refresh mode to retain its contents."
9979ca5b
ACR
33735msgstr ""
33736
33737#. type: Labeled list
33738#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:75
33739#, no-wrap
33740msgid "*disk*"
33741msgstr ""
33742
33743#. type: Plain text
33744#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:77
6b4693a5
KZ
33745msgid ""
33746"ACPI state S4 (Suspend-to-disk). This state offers the greatest power "
33747"savings, and can be used even in the absence of low-level platform support "
33748"for power management. This state operates similarly to Suspend-to-RAM, but "
33749"includes a final step of writing memory contents to disk."
9979ca5b
ACR
33750msgstr ""
33751
33752#. type: Labeled list
33753#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:78 ../term-utils/setterm.1.adoc:124
33754#, no-wrap
33755msgid "*off*"
33756msgstr "*off*"
33757
33758#. type: Plain text
33759#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:80
6b4693a5
KZ
33760msgid ""
33761"ACPI state S5 (Poweroff). This is done by calling '/sbin/shutdown'. Not "
33762"officially supported by ACPI, but it usually works."
9979ca5b
ACR
33763msgstr ""
33764
33765#. type: Labeled list
33766#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:81
33767#, no-wrap
33768msgid "*no*"
33769msgstr ""
33770
33771#. type: Plain text
33772#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:83
33773msgid "Don't suspend, only set the RTC wakeup time."
33774msgstr ""
33775
33776#. type: Labeled list
33777#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:84
33778#, no-wrap
33779msgid "*on*"
33780msgstr ""
33781
33782#. type: Plain text
33783#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:86
6b4693a5
KZ
33784msgid ""
33785"Don't suspend, but read the RTC device until an alarm time appears. This "
33786"mode is useful for debugging."
9979ca5b
ACR
33787msgstr ""
33788
33789#. type: Plain text
33790#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:89
33791msgid "Disable a previously set alarm."
33792msgstr ""
33793
33794#. type: Labeled list
33795#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:90
33796#, no-wrap
33797msgid "*show*"
33798msgstr ""
33799
33800#. type: Plain text
33801#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:92
6b4693a5
KZ
33802msgid ""
33803"Print alarm information in format: \"alarm: off|on <time>\". The time is in "
33804"ctime() output format, e.g., \"alarm: on Tue Nov 16 04:48:45 2010\"."
9979ca5b
ACR
33805msgstr ""
33806
33807#. type: Plain text
33808#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:95
6b4693a5
KZ
33809msgid ""
33810"This option does everything apart from actually setting up the alarm, "
33811"suspending the system, or waiting for the alarm."
9979ca5b
ACR
33812msgstr ""
33813
33814#. type: Labeled list
33815#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:96
33816#, no-wrap
33817msgid "*-s*, *--seconds* _seconds_"
33818msgstr "*-s*, *--seconds* _segundos_"
33819
33820#. type: Plain text
33821#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:98
33822msgid "Set the wakeup time to _seconds_ in the future from now."
33823msgstr ""
33824
33825#. type: Labeled list
33826#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:99
33827#, fuzzy, no-wrap
33828#| msgid "-t, --timeout I<timeout>"
33829msgid "*-t*, *--time* _time_t_"
33830msgstr "-t, --timeout I<tiempo_límite>"
33831
33832#. type: Plain text
33833#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:101
6b4693a5
KZ
33834msgid ""
33835"Set the wakeup time to the absolute time _time_t_. _time_t_ is the time in "
33836"seconds since 1970-01-01, 00:00 UTC. Use the *date*(1) tool to convert "
33837"between human-readable time and _time_t_."
9979ca5b
ACR
33838msgstr ""
33839
33840#. type: Labeled list
33841#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:102
33842#, no-wrap
33843msgid "*-u*, *--utc*"
33844msgstr "*-u*, *--utc*"
33845
33846#. type: Plain text
33847#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:104
6b4693a5
KZ
33848msgid ""
33849"Assume that the hardware clock is set to UTC (Universal Time Coordinated), "
33850"regardless of the contents of the _adjtime_ file."
9979ca5b
ACR
33851msgstr ""
33852
33853#. type: Plain text
33854#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:117
6b4693a5
KZ
33855msgid ""
33856"Some PC systems can't currently exit sleep states such as *mem* using only "
33857"the kernel code accessed by this driver. They need help from userspace code "
33858"to make the framebuffer work again."
9979ca5b
ACR
33859msgstr ""
33860
33861#. type: Plain text
33862#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:125
6b4693a5
KZ
33863msgid ""
33864"The program was posted several times on LKML and other lists before "
33865"appearing in kernel commit message for Linux 2.6 in the GIT commit "
33866"87ac84f42a7a580d0dd72ae31d6a5eb4bfe04c6d."
9979ca5b
ACR
33867msgstr ""
33868
33869#. type: Plain text
33870#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:129
6b4693a5
KZ
33871msgid ""
33872"The program was written by mailto:dbrownell@users.sourceforge.net[David "
33873"Brownell] and improved by mailto:bwalle@suse.de[Bernhard Walle]."
9979ca5b
ACR
33874msgstr ""
33875
33876#. type: Plain text
33877#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:133
6b4693a5
KZ
33878msgid ""
33879"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms of "
33880"the link:http://www.gnu.org/licenses/gpl.html[GNU General Public License]. "
33881"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
9979ca5b
ACR
33882msgstr ""
33883
33884#. type: Plain text
33885#: ../sys-utils/rtcwake.8.adoc:138
33886#, no-wrap
33887msgid ""
33888"*hwclock*(8),\n"
33889"*date*(1)\n"
33890msgstr ""
33891"*hwclock*(8),\n"
33892"*date*(1)\n"
33893
33894#. type: Title =
33895#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:2
33896#, no-wrap
33897msgid "setarch(8)"
33898msgstr "setarch(8)"
33899
33900#. type: Plain text
33901#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:12
6b4693a5
KZ
33902msgid ""
33903"setarch - change reported architecture in new program environment and/or set "
33904"personality flags"
9979ca5b
ACR
33905msgstr ""
33906
33907#. type: Plain text
33908#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:16
33909#, fuzzy, no-wrap
33910#| msgid "B<setsid> [options] I<program> [I<arguments>]"
33911msgid "*setarch* [_arch_] [options] (_program_ [_argument_...]]\n"
33912msgstr "B<setsid> [opciones] I<programa> [I<argumentos>]"
33913
33914#. type: Plain text
33915#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:18
33916#, no-wrap
33917msgid "*setarch* *--list*|*-h*|*-V*\n"
33918msgstr "*setarch* *--list*|*-h*|*-V*\n"
33919
33920#. type: Plain text
33921#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:20
33922#, no-wrap
33923msgid "*arch* [options] [_program_ [_argument_...]]\n"
33924msgstr "*arch* [opciones] [_programa_ [_argumento_...]]\n"
33925
33926#. type: Plain text
33927#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:24
33928#, no-wrap
33929msgid "*setarch* modifies execution domains and process personality flags.\n"
33930msgstr ""
33931
33932#. type: Plain text
33933#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:26
6b4693a5
KZ
33934msgid ""
33935"The execution domains currently only affects the output of *uname -m*. For "
33936"example, on an AMD64 system, running *setarch i386* _program_ will cause "
33937"_program_ to see i686 instead of _x86_64_ as the machine type. It can also "
33938"be used to set various personality options. The default _program_ is */bin/"
33939"sh*."
9979ca5b
ACR
33940msgstr ""
33941
33942#. type: Plain text
33943#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:28
6b4693a5
KZ
33944msgid ""
33945"Since version 2.33 the _arch_ command line argument is optional and "
33946"*setarch* may be used to change personality flags (ADDR_LIMIT_*, "
33947"SHORT_INODE, etc) without modification of the execution domain."
9979ca5b
ACR
33948msgstr ""
33949
33950#. type: Labeled list
33951#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:31
33952#, no-wrap
33953msgid "*--list*"
33954msgstr "*--list*"
33955
33956#. type: Plain text
33957#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:33
6b4693a5
KZ
33958msgid ""
33959"List the architectures that *setarch* knows about. Whether *setarch* can "
33960"actually set each of these architectures depends on the running kernel."
9979ca5b
ACR
33961msgstr ""
33962
33963#. type: Labeled list
33964#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:34
33965#, no-wrap
33966msgid "*--uname-2.6*"
33967msgstr "*--uname-2.6*"
33968
33969#. type: Plain text
33970#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:36
6b4693a5
KZ
33971msgid ""
33972"Causes the _program_ to see a kernel version number beginning with 2.6. "
33973"Turns on *UNAME26*."
9979ca5b
ACR
33974msgstr ""
33975
33976#. type: Labeled list
33977#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:40
33978#, no-wrap
33979msgid "*-3*, *--3gb*"
33980msgstr "*-3*, *--3gb*"
33981
33982#. type: Plain text
33983#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:42
6b4693a5
KZ
33984msgid ""
33985"Specifies _program_ should use a maximum of 3GB of address space. Supported "
33986"on x86. Turns on *ADDR_LIMIT_3GB*."
9979ca5b
ACR
33987msgstr ""
33988
33989#. type: Labeled list
33990#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:43
33991#, no-wrap
33992msgid "*--4gb*"
33993msgstr "*--4gb*"
33994
33995#. type: Plain text
33996#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:45
6b4693a5
KZ
33997msgid ""
33998"This option has no effect. It is retained for backward compatibility only, "
33999"and may be removed in future releases."
9979ca5b
ACR
34000msgstr ""
34001
34002#. type: Labeled list
34003#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:46
34004#, no-wrap
34005msgid "*-B*, *--32bit*"
34006msgstr "*-B*, *--32bit*"
34007
34008#. type: Plain text
34009#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:48
6b4693a5
KZ
34010msgid ""
34011"Limit the address space to 32 bits to emulate hardware. Supported on ARM and "
34012"Alpha. Turns on *ADDR_LIMIT_32BIT*."
9979ca5b
ACR
34013msgstr ""
34014
34015#. type: Labeled list
34016#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:49
34017#, no-wrap
34018msgid "*-F*, *--fdpic-funcptrs*"
34019msgstr "*-F*, *--fdpic-funcptrs*"
34020
34021#. type: Plain text
34022#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:51
6b4693a5
KZ
34023msgid ""
34024"Treat user-space function pointers to signal handlers as pointers to address "
34025"descriptors. This option has no effect on architectures that do not support "
34026"*FDPIC* ELF binaries. In kernel v4.14 support is limited to ARM, Blackfin, "
34027"Fujitsu FR-V, and SuperH CPU architectures."
9979ca5b
ACR
34028msgstr ""
34029
34030#. type: Labeled list
34031#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:52
34032#, no-wrap
34033msgid "*-I*, *--short-inode*"
34034msgstr "*-I*, *--short-inode*"
34035
34036#. type: Plain text
34037#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:54
34038msgid "Obsolete bug emulation flag. Turns on *SHORT_INODE*."
34039msgstr ""
34040
34041#. type: Labeled list
34042#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:55
34043#, no-wrap
34044msgid "*-L*, *--addr-compat-layout*"
34045msgstr "*-L*, *--addr-compat-layout*"
34046
34047#. type: Plain text
34048#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:57
6b4693a5
KZ
34049msgid ""
34050"Provide legacy virtual address space layout. Use when the _program_ binary "
34051"does not have *PT_GNU_STACK* ELF header. Turns on *ADDR_COMPAT_LAYOUT*."
9979ca5b
ACR
34052msgstr ""
34053
34054#. type: Labeled list
34055#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:58
34056#, no-wrap
34057msgid "*-R*, *--addr-no-randomize*"
34058msgstr "*-R*, *--addr-no-randomize*"
34059
34060#. type: Plain text
34061#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:60
6b4693a5
KZ
34062msgid ""
34063"Disables randomization of the virtual address space. Turns on "
34064"*ADDR_NO_RANDOMIZE*."
9979ca5b
ACR
34065msgstr ""
34066
34067#. type: Labeled list
34068#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:61
34069#, no-wrap
34070msgid "*-S*, *--whole-seconds*"
34071msgstr "*-S*, *--whole-seconds*"
34072
34073#. type: Plain text
34074#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:63
34075msgid "Obsolete bug emulation flag. Turns on *WHOLE_SECONDS*."
34076msgstr ""
34077
34078#. type: Labeled list
34079#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:64
34080#, no-wrap
34081msgid "*-T*, *--sticky-timeouts*"
34082msgstr "*-T*, *--sticky-timeouts*"
34083
34084#. type: Plain text
34085#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:66
6b4693a5
KZ
34086msgid ""
34087"This makes *select*(2), *pselect*(2), and *ppoll*(2) system calls preserve "
34088"the timeout value instead of modifying it to reflect the amount of time not "
34089"slept when interrupted by a signal handler. Use when _program_ depends on "
34090"this behavior. For more details see the timeout description in *select*(2) "
34091"manual page. Turns on *STICKY_TIMEOUTS*."
9979ca5b
ACR
34092msgstr ""
34093
34094#. type: Labeled list
34095#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:67
34096#, no-wrap
34097msgid "*-X*, *--read-implies-exec*"
34098msgstr "*-X*, *--read-implies-exec*"
34099
34100#. type: Plain text
34101#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:69
6b4693a5
KZ
34102msgid ""
34103"If this is set then *mmap*(3p) *PROT_READ* will also add the *PROT_EXEC* bit "
34104"- as expected by legacy x86 binaries. Notice that the ELF loader will "
34105"automatically set this bit when it encounters a legacy binary. Turns on "
34106"*READ_IMPLIES_EXEC*."
9979ca5b
ACR
34107msgstr ""
34108
34109#. type: Labeled list
34110#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:70
34111#, no-wrap
34112msgid "*-Z*, *--mmap-page-zero*"
34113msgstr "*-Z*, *--mmap-page-zero*"
34114
34115#. type: Plain text
34116#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:72
6b4693a5
KZ
34117msgid ""
34118"SVr4 bug emulation that will set *mmap*(3p) page zero as read-only. Use when "
34119"_program_ depends on this behavior, and the source code is not available to "
34120"be fixed. Turns on *MMAP_PAGE_ZERO*."
9979ca5b
ACR
34121msgstr ""
34122
34123#. type: delimited block .
34124#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:86
34125#, no-wrap
34126msgid ""
34127"setarch --addr-no-randomize mytestprog\n"
34128"setarch ppc32 rpmbuild --target=ppc --rebuild foo.src.rpm\n"
34129"setarch ppc32 -v -vL3 rpmbuild --target=ppc --rebuild bar.src.rpm\n"
34130"setarch ppc32 --32bit rpmbuild --target=ppc --rebuild foo.src.rpm\n"
34131msgstr ""
34132
34133#. type: Plain text
34134#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:93
6b4693a5
KZ
34135msgid ""
34136"mailto:sopwith@redhat.com[Elliot Lee], mailto:jnovy@redhat.com[Jindrich "
34137"Novy], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
34138msgstr ""
34139"mailto:sopwith@redhat.com[Elliot Lee], mailto:jnovy@redhat.com[Jindrich "
34140"Novy], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
9979ca5b
ACR
34141
34142#. type: Plain text
34143#: ../sys-utils/setarch.8.adoc:98
34144#, no-wrap
34145msgid ""
34146"*personality*(2),\n"
34147"*select*(2)\n"
34148msgstr ""
34149"*personality*(2),\n"
34150"*select*(2)\n"
34151
34152#. type: Title =
34153#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:2
34154#, no-wrap
34155msgid "setpriv(1)"
34156msgstr "setpriv(1)"
34157
34158#. type: Plain text
34159#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:12
34160#, fuzzy
34161#| msgid "setsid - run a program in a new session"
34162msgid "setpriv - run a program with different Linux privilege settings"
34163msgstr "setsid - lanza un programa en una nueva sesión"
34164
34165#. type: Plain text
34166#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:16
34167#, no-wrap
34168msgid "*setpriv* [options] _program_ [_arguments_]\n"
34169msgstr "*setpriv* [opciones] _programa_ [_argumentos_]\n"
34170
34171#. type: Plain text
34172#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:20
6b4693a5
KZ
34173msgid ""
34174"Sets or queries various Linux privilege settings that are inherited across "
34175"*execve*(2)."
9979ca5b
ACR
34176msgstr ""
34177
34178#. type: Plain text
34179#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:22
6b4693a5
KZ
34180msgid ""
34181"In comparison to *su*(1) and *runuser*(1), *setpriv* neither uses PAM, nor "
34182"does it prompt for a password. It is a simple, non-set-user-ID wrapper "
34183"around *execve*(2), and can be used to drop privileges in the same way as "
34184"*setuidgid*(8) from *daemontools*, *chpst*(8) from *runit*, or similar tools "
34185"shipped by other service managers."
9979ca5b
ACR
34186msgstr ""
34187
34188#. type: Labeled list
34189#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:25
34190#, no-wrap
34191msgid "*--clear-groups*"
34192msgstr "*--clear-groups*"
34193
34194#. type: Plain text
34195#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:27
34196msgid "Clear supplementary groups."
34197msgstr ""
34198
34199#. type: Labeled list
34200#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:28
34201#, no-wrap
34202msgid "*-d*, *--dump*"
34203msgstr "*-d*, *--dump*"
34204
34205#. type: Plain text
34206#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:30
6b4693a5
KZ
34207msgid ""
34208"Dump the current privilege state. This option can be specified more than "
34209"once to show extra, mostly useless, information. Incompatible with all other "
34210"options."
9979ca5b
ACR
34211msgstr ""
34212
34213#. type: Labeled list
34214#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:31
34215#, no-wrap
34216msgid "*--groups* _group_..."
34217msgstr "*--groups* _grupo_..."
34218
34219#. type: Plain text
34220#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:33
6b4693a5
KZ
34221msgid ""
34222"Set supplementary groups. The argument is a comma-separated list of GIDs or "
34223"names."
9979ca5b
ACR
34224msgstr ""
34225
34226#. type: Labeled list
34227#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:34
34228#, no-wrap
34229msgid "*--inh-caps* (*+*|*-*)_cap_..."
34230msgstr ""
34231
34232#. type: Labeled list
34233#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:35
34234#, no-wrap
34235msgid "*--ambient-caps* (*+*|*-*)_cap_..."
34236msgstr ""
34237
34238#. type: Labeled list
34239#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:36
34240#, no-wrap
34241msgid "*--bounding-set* (*+*|*-*)_cap_..."
34242msgstr ""
34243
34244#. type: Plain text
34245#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:38
6b4693a5
KZ
34246msgid ""
34247"Set the inheritable capabilities, ambient capabilities or the capability "
34248"bounding set. See *capabilities*(7). The argument is a comma-separated list "
34249"of **+**__cap__ and **-**__cap__ entries, which add or remove an entry "
34250"respectively. _cap_ can either be a human-readable name as seen in "
34251"*capabilities*(7) without the _cap__ prefix or of the format *cap_N*, where "
34252"_N_ is the internal capability index used by Linux. *+all* and *-all* can be "
34253"used to add or remove all caps."
9979ca5b
ACR
34254msgstr ""
34255
34256#. type: Plain text
34257#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:40
6b4693a5
KZ
34258msgid ""
34259"The set of capabilities starts out as the current inheritable set for *--inh-"
34260"caps*, the current ambient set for *--ambient-caps* and the current bounding "
34261"set for *--bounding-set*."
9979ca5b
ACR
34262msgstr ""
34263
34264#. type: Plain text
34265#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:42
6b4693a5
KZ
34266msgid ""
34267"Note the following restrictions (detailed in *capabilities*(7)) regarding "
34268"modifications to these capability sets:"
9979ca5b
ACR
34269msgstr ""
34270
34271#. type: Plain text
34272#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:44
6b4693a5
KZ
34273msgid ""
34274"A capability can be added to the inheritable set only if it is currently "
34275"present in the bounding set."
9979ca5b
ACR
34276msgstr ""
34277
34278#. type: Plain text
34279#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:45
6b4693a5
KZ
34280msgid ""
34281"A capability can be added to the ambient set only if it is currently present "
34282"in both the permitted and inheritable sets."
9979ca5b
ACR
34283msgstr ""
34284
34285#. type: Plain text
34286#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:46
6b4693a5
KZ
34287msgid ""
34288"Notwithstanding the syntax offered by *setpriv*, the kernel does not permit "
34289"capabilities to be added to the bounding set."
9979ca5b
ACR
34290msgstr ""
34291
34292#. type: Plain text
34293#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:48
6b4693a5
KZ
34294msgid ""
34295"If you drop a capability from the bounding set without also dropping it from "
34296"the inheritable set, you are likely to become confused. Do not do that."
9979ca5b
ACR
34297msgstr ""
34298
34299#. type: Labeled list
34300#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:49
34301#, no-wrap
34302msgid "*--keep-groups*"
34303msgstr "*--keep-groups*"
34304
34305#. type: Plain text
34306#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:51
6b4693a5
KZ
34307msgid ""
34308"Preserve supplementary groups. Only useful in conjunction with *--rgid*, *--"
34309"egid*, or *--regid*."
9979ca5b
ACR
34310msgstr ""
34311
34312#. type: Labeled list
34313#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:52
34314#, no-wrap
34315msgid "*--init-groups*"
34316msgstr "*--init-groups*"
34317
34318#. type: Plain text
34319#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:54
6b4693a5
KZ
34320msgid ""
34321"Initialize supplementary groups using initgroups3. Only useful in "
34322"conjunction with *--ruid* or *--reuid*."
9979ca5b
ACR
34323msgstr ""
34324
34325#. type: Labeled list
34326#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:55
34327#, no-wrap
34328msgid "*--list-caps*"
34329msgstr "*--list-caps*"
34330
34331#. type: Plain text
34332#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:57
34333msgid "List all known capabilities. This option must be specified alone."
34334msgstr ""
34335
34336#. type: Labeled list
34337#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:58
34338#, no-wrap
34339msgid "*--no-new-privs*"
34340msgstr "*--no-new-privs*"
34341
34342#. type: Plain text
34343#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:60
6b4693a5
KZ
34344msgid ""
34345"Set the _no_new_privs_ bit. With this bit set, *execve*(2) will not grant "
34346"new privileges. For example, the set-user-ID and set-group-ID bits as well "
34347"as file capabilities will be disabled. (Executing binaries with these bits "
34348"set will still work, but they will not gain privileges. Certain LSMs, "
34349"especially AppArmor, may result in failures to execute certain programs.) "
34350"This bit is inherited by child processes and cannot be unset. See *prctl*(2) "
34351"and _Documentation/prctl/no_new_privs.txt_ in the Linux kernel source."
9979ca5b
ACR
34352msgstr ""
34353
34354#. type: Plain text
34355#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:62
34356msgid "The _no_new_privs_ bit is supported since Linux 3.5."
34357msgstr ""
34358
34359#. type: Labeled list
34360#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:63
34361#, no-wrap
34362msgid "*--rgid* _gid_, *--egid* _gid_, *--regid* _gid_"
34363msgstr "*--rgid* _gid_, *--egid* _gid_, *--regid* _gid_"
34364
34365#. type: Plain text
34366#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:65
6b4693a5
KZ
34367msgid ""
34368"Set the real, effective, or both GIDs. The _gid_ argument can be given as a "
34369"textual group name."
9979ca5b
ACR
34370msgstr ""
34371
34372#. type: Plain text
34373#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:67
6b4693a5
KZ
34374msgid ""
34375"For safety, you must specify one of *--clear-groups*, *--groups*, *--keep-"
34376"groups*, or *--init-groups* if you set any primary _gid_."
9979ca5b
ACR
34377msgstr ""
34378
34379#. type: Labeled list
34380#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:68
34381#, no-wrap
34382msgid "*--ruid* _uid_, *--euid* _uid_, *--reuid* _uid_"
34383msgstr "*--ruid* _uid_, *--euid* _uid_, *--reuid* _uid_"
34384
34385#. type: Plain text
34386#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:70
6b4693a5
KZ
34387msgid ""
34388"Set the real, effective, or both UIDs. The _uid_ argument can be given as a "
34389"textual login name."
9979ca5b
ACR
34390msgstr ""
34391
34392#. type: Plain text
34393#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:72
6b4693a5
KZ
34394msgid ""
34395"Setting a _uid_ or _gid_ does not change capabilities, although the exec "
34396"call at the end might change capabilities. This means that, if you are root, "
34397"you probably want to do something like:"
9979ca5b
ACR
34398msgstr ""
34399
34400#. type: Plain text
34401#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:74
34402#, no-wrap
34403msgid "*setpriv --reuid=1000 --regid=1000 --inh-caps=-all*\n"
34404msgstr "*setpriv --reuid=1000 --regid=1000 --inh-caps=-all*\n"
34405
34406#. type: Labeled list
34407#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:75
34408#, no-wrap
34409msgid "*--securebits* (**+**|*-*)__securebit__..."
34410msgstr ""
34411
34412#. type: Plain text
34413#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:77
6b4693a5
KZ
34414msgid ""
34415"Set or clear securebits. The argument is a comma-separated list. The valid "
34416"securebits are _noroot_, _noroot_locked_, _no_setuid_fixup_, "
34417"_no_setuid_fixup_locked_, and _keep_caps_locked_. _keep_caps_ is cleared by "
34418"*execve*(2) and is therefore not allowed."
9979ca5b
ACR
34419msgstr ""
34420
34421#. type: Labeled list
34422#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:78
34423#, no-wrap
34424msgid "**--pdeathsig keep**|**clear**|*<signal>*"
34425msgstr ""
34426
34427#. type: Plain text
34428#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:80
6b4693a5
KZ
34429msgid ""
34430"Keep, clear or set the parent death signal. Some LSMs, most notably SELinux "
34431"and AppArmor, clear the signal when the process' credentials change. Using "
34432"*--pdeathsig keep* will restore the parent death signal after changing "
34433"credentials to remedy that situation."
9979ca5b
ACR
34434msgstr ""
34435
34436#. type: Labeled list
34437#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:81
34438#, no-wrap
34439msgid "*--selinux-label* _label_"
34440msgstr "*--selinux-label* _etiqueta_"
34441
34442#. type: Plain text
34443#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:83
6b4693a5
KZ
34444msgid ""
34445"Request a particular SELinux transition (using a transition on exec, not "
34446"dyntrans). This will fail and cause *setpriv* to abort if SELinux is not in "
34447"use, and the transition may be ignored or cause *execve*(2) to fail at "
34448"SELinux's whim. (In particular, this is unlikely to work in conjunction with "
34449"_no_new_privs_.) This is similar to *runcon*(1)."
9979ca5b
ACR
34450msgstr ""
34451
34452#. type: Labeled list
34453#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:84
34454#, no-wrap
34455msgid "*--apparmor-profile* _profile_"
34456msgstr ""
34457
34458#. type: Plain text
34459#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:86
6b4693a5
KZ
34460msgid ""
34461"Request a particular AppArmor profile (using a transition on exec). This "
34462"will fail and cause *setpriv* to abort if AppArmor is not in use, and the "
34463"transition may be ignored or cause *execve*(2) to fail at AppArmor's whim."
9979ca5b
ACR
34464msgstr ""
34465
34466#. type: Labeled list
34467#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:87
34468#, no-wrap
34469msgid "*--reset-env*"
34470msgstr "*--reset-env*"
34471
34472#. type: Plain text
34473#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:89
6b4693a5
KZ
34474msgid ""
34475"Clears all the environment variables except *TERM*; initializes the "
34476"environment variables *HOME*, *SHELL*, *USER*, *LOGNAME* according to the "
34477"user's passwd entry; sets *PATH* to _/usr/local/bin:/bin:/usr/bin_ for a "
34478"regular user and to _/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/"
34479"usr/bin_ for root."
9979ca5b
ACR
34480msgstr ""
34481
34482#. type: Plain text
34483#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:91
6b4693a5
KZ
34484msgid ""
34485"The environment variable *PATH* may be different on systems where _/bin_ and "
34486"_/sbin_ are merged into _/usr_. The environment variable *SHELL* defaults to "
34487"*/bin/sh* if none is given in the user's passwd entry."
9979ca5b
ACR
34488msgstr ""
34489
34490#. type: Plain text
34491#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:101
6b4693a5
KZ
34492msgid ""
34493"If applying any specified option fails, _program_ will not be run and "
34494"*setpriv* will return with exit status 127."
9979ca5b
ACR
34495msgstr ""
34496
34497#. type: Plain text
34498#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:103
6b4693a5
KZ
34499msgid ""
34500"Be careful with this tool -- it may have unexpected security consequences. "
34501"For example, setting _no_new_privs_ and then execing a program that is "
34502"SELinux-confined (as this tool would do) may prevent the SELinux "
34503"restrictions from taking effect."
9979ca5b
ACR
34504msgstr ""
34505
34506#. type: Plain text
34507#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:107
6b4693a5
KZ
34508msgid ""
34509"If you're looking for behavior similar to *su*(1)/*runuser*(1), or *sudo*(8) "
34510"(without the *-g* option), try something like:"
9979ca5b
ACR
34511msgstr ""
34512
34513#. type: Plain text
34514#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:109
34515#, no-wrap
34516msgid "*setpriv --reuid=1000 --regid=1000 --init-groups*\n"
34517msgstr "*setpriv --reuid=1000 --regid=1000 --init-groups*\n"
34518
34519#. type: Plain text
34520#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:111
34521msgid "If you want to mimic daemontools' *setuid*(8), try:"
34522msgstr ""
34523
34524#. type: Plain text
34525#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:113
34526#, no-wrap
34527msgid "*setpriv --reuid=1000 --regid=1000 --clear-groups*\n"
34528msgstr "*setpriv --reuid=1000 --regid=1000 --clear-groups*\n"
34529
34530#. type: Plain text
34531#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:117
34532msgid "mailto:luto@amacapital.net[Andy Lutomirski]"
34533msgstr "mailto:luto@amacapital.net[Andy Lutomirski]"
34534
34535#. type: Plain text
34536#: ../sys-utils/setpriv.1.adoc:124
34537#, no-wrap
34538msgid ""
34539"*runuser*(1),\n"
34540"*su*(1),\n"
34541"*prctl*(2),\n"
34542"*capabilities*(7)\n"
34543msgstr ""
34544"*runuser*(1),\n"
34545"*su*(1),\n"
34546"*prctl*(2),\n"
34547"*capabilities*(7)\n"
34548
34549#. Rick Sladkey <jrs@world.std.com>
34550#. In the public domain.
34551#. type: Title =
34552#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:4
34553#, no-wrap
34554msgid "setsid(1)"
34555msgstr "setsid(1)"
34556
34557#. type: Plain text
34558#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:14
34559msgid "setsid - run a program in a new session"
34560msgstr "setsid - lanza un programa en una nueva sesión"
34561
34562#. type: Plain text
34563#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:18
34564#, no-wrap
34565msgid "*setsid* [options] _program_ [_arguments_]\n"
34566msgstr "*setsid* [opciones] _programa_ [_argumentos_]\n"
34567
34568#. type: Plain text
34569#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:22
34570#, no-wrap
34571msgid "*setsid* runs a program in a new session. The command calls *fork*(2) if already a process group leader. Otherwise, it executes a program in the current process. This default behavior is possible to override by the *--fork* option.\n"
34572msgstr ""
34573
34574#. type: Labeled list
34575#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:25
34576#, no-wrap
34577msgid "*-c*, *--ctty*"
34578msgstr "*-c*, *--ctty*"
34579
34580#. type: Plain text
34581#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:27
34582msgid "Set the controlling terminal to the current one."
34583msgstr ""
34584
34585#. type: Labeled list
34586#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:28 ../sys-utils/unshare.1.adoc:81
34587#, no-wrap
34588msgid "*-f*, *--fork*"
34589msgstr "*-f*, *--fork*"
34590
34591#. type: Plain text
34592#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:30
34593msgid "Always create a new process."
34594msgstr ""
34595
34596#. type: Labeled list
34597#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:31
34598#, no-wrap
34599msgid "*-w*, *--wait*"
34600msgstr "*-w*, *--wait*"
34601
34602#. type: Plain text
34603#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:33
6b4693a5
KZ
34604msgid ""
34605"Wait for the execution of the program to end, and return the exit status of "
34606"this program as the exit status of *setsid*."
9979ca5b
ACR
34607msgstr ""
34608
34609#. type: Plain text
34610#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:43
34611msgid "mailto:jrs@world.std.com[Rick Sladkey]"
34612msgstr "mailto:jrs@world.std.com[Rick Sladkey]"
34613
34614#. type: Plain text
34615#: ../sys-utils/setsid.1.adoc:47
34616#, no-wrap
34617msgid "*setsid*(2)\n"
34618msgstr "*setsid*(2)\n"
34619
34620#. type: Title =
34621#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:2
34622#, no-wrap
34623msgid "swapon(8)"
34624msgstr "swapon(8)"
34625
34626#. type: Plain text
34627#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:12
6b4693a5
KZ
34628msgid ""
34629"swapon, swapoff - enable/disable devices and files for paging and swapping"
34630msgstr ""
34631"swapon, swapoff - (des)habilita dispositivos o ficheros para el paginado y "
34632"el trasiego"
9979ca5b
ACR
34633
34634#. type: Plain text
34635#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:16
34636#, no-wrap
34637msgid "*swapon* [options] [_specialfile_...]\n"
34638msgstr "*swapon* [opciones] [_fichero-especial_...]\n"
34639
34640#. type: Plain text
34641#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:18
34642#, no-wrap
34643msgid "*swapoff* [*-va*] [_specialfile_...]\n"
34644msgstr "*swapoff* [*-va*] [_fichero-especial_...]\n"
34645
34646#. type: Plain text
34647#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:22
34648#, no-wrap
34649msgid "*swapon* is used to specify devices on which paging and swapping are to take place.\n"
34650msgstr ""
34651
34652#. type: Plain text
34653#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:24
6b4693a5
KZ
34654msgid ""
34655"The device or file used is given by the _specialfile_ parameter. It may be "
34656"of the form *-L* _label_ or *-U* _uuid_ to indicate a device by label or "
34657"uuid."
9979ca5b
ACR
34658msgstr ""
34659
34660#. type: Plain text
34661#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:26
34662#, fuzzy
6b4693a5
KZ
34663#| msgid ""
34664#| "B<Swapon> is used to specify devices on which paging and swapping are to "
34665#| "take place. Calls to B<swapon> normally occur in the system multi-user "
34666#| "initialization file I</etc/rc> making all swap devices available, so that "
34667#| "the paging and swapping activity is interleaved across several devices "
34668#| "and files."
34669msgid ""
34670"Calls to *swapon* normally occur in the system boot scripts making all swap "
34671"devices available, so that the paging and swapping activity is interleaved "
34672"across several devices and files."
34673msgstr ""
34674"B<Swapon> se emplea para especificar dispositivos sobre los cuales van a "
34675"tener lugar las actividades de paginado y trasiego. Las llamadas a "
34676"B<swapon> se hacen normalmente en el fichero de inicio del sistema en modo "
34677"multi-usuario, normalmente I</etc/rc>, haciendo ahí que todos los "
34678"dispositivos de trasiego estén disponibles, de modo que las actividades de "
34679"paginado y trasiego se intercalen entre varios dispositivos o ficheros."
9979ca5b
ACR
34680
34681#. type: Plain text
34682#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:28
34683#, fuzzy, no-wrap
34684#| msgid "B<Swapoff> disables swapping on the specified devices and files, or on all swap entries in I</etc/fstab> when the B<-a> flag is given."
34685msgid "*swapoff* disables swapping on the specified devices and files. When the *-a* flag is given, swapping is disabled on all known swap devices and files (as found in _/proc/swaps_ or _/etc/fstab_).\n"
34686msgstr "B<Swapoff> deshabilita el trasiego en los dispositivos o ficheros especificados, o en todas las entradas de tipo `swap' de I</etc/fstab> cuando se da la opción B<-a>."
34687
34688#. type: Plain text
34689#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:33
6b4693a5
KZ
34690msgid ""
34691"All devices marked as \"swap\" in _/etc/fstab_ are made available, except "
34692"for those with the \"noauto\" option. Devices that are already being used as "
34693"swap are silently skipped."
9979ca5b
ACR
34694msgstr ""
34695
34696#. type: Labeled list
34697#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:34
34698#, fuzzy, no-wrap
34699#| msgid "B<-d>, B<--directory>"
34700msgid "*-d*, *--discard*[**=**__policy__]"
34701msgstr "B<-d>, B<--directory>"
34702
34703#. type: Plain text
34704#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:36
6b4693a5
KZ
34705msgid ""
34706"Enable swap discards, if the swap backing device supports the discard or "
34707"trim operation. This may improve performance on some Solid State Devices, "
34708"but often it does not. The option allows one to select between two available "
34709"swap discard policies:"
9979ca5b
ACR
34710msgstr ""
34711
34712#. type: Labeled list
34713#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:37
34714#, no-wrap
34715msgid "*--discard=once*"
34716msgstr "*--discard=once*"
34717
34718#. type: Plain text
34719#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:39
6b4693a5
KZ
34720msgid ""
34721"to perform a single-time discard operation for the whole swap area at "
34722"swapon; or"
9979ca5b
ACR
34723msgstr ""
34724
34725#. type: Labeled list
34726#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:40
34727#, no-wrap
34728msgid "*--discard=pages*"
34729msgstr "*--discard=pages*"
34730
34731#. type: Plain text
34732#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:42
6b4693a5
KZ
34733msgid ""
34734"to asynchronously discard freed swap pages before they are available for "
34735"reuse."
9979ca5b
ACR
34736msgstr ""
34737
34738#. type: Plain text
34739#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:45
6b4693a5
KZ
34740msgid ""
34741"If no policy is selected, the default behavior is to enable both discard "
34742"types. The _/etc/fstab_ mount options *discard*, *discard=once*, or "
34743"*discard=pages* may also be used to enable discard flags."
9979ca5b
ACR
34744msgstr ""
34745
34746#. type: Labeled list
34747#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:46
34748#, no-wrap
34749msgid "*-e*, *--ifexists*"
34750msgstr "*-e*, *--ifexists*"
34751
34752#. type: Plain text
34753#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:48
6b4693a5
KZ
34754msgid ""
34755"Silently skip devices that do not exist. The _/etc/fstab_ mount option "
34756"*nofail* may also be used to skip non-existing device."
9979ca5b
ACR
34757msgstr ""
34758
34759#. type: Labeled list
34760#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:49
34761#, no-wrap
34762msgid "*-f*, *--fixpgsz*"
34763msgstr "*-f*, *--fixpgsz*"
34764
34765#. type: Plain text
34766#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:51
6b4693a5
KZ
34767msgid ""
34768"Reinitialize (exec mkswap) the swap space if its page size does not match "
34769"that of the current running kernel. *mkswap*(8) initializes the whole device "
34770"and does not check for bad blocks."
9979ca5b
ACR
34771msgstr ""
34772
34773#. type: Labeled list
34774#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:55
34775#, no-wrap
34776msgid "*-L* _label_"
34777msgstr "*-L* _etiqueta_"
34778
34779#. type: Plain text
34780#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:57
6b4693a5
KZ
34781msgid ""
34782"Use the partition that has the specified _label_. (For this, access to _/"
34783"proc/partitions_ is needed.)"
9979ca5b
ACR
34784msgstr ""
34785
34786#. type: Plain text
34787#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:60
6b4693a5
KZ
34788msgid ""
34789"Specify swap options by an fstab-compatible comma-separated string. For "
34790"example:"
9979ca5b
ACR
34791msgstr ""
34792
34793#. type: Plain text
34794#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:62
34795#, no-wrap
34796msgid "*swapon -o pri=1,discard=pages,nofail /dev/sda2*\n"
34797msgstr "*swapon -o pri=1,discard=pages,nofail /dev/sda2*\n"
34798
34799#. type: Plain text
34800#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:64
6b4693a5
KZ
34801msgid ""
34802"The _opts_ string is evaluated last and overrides all other command line "
34803"options."
9979ca5b
ACR
34804msgstr ""
34805
34806#. type: Plain text
34807#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:67
34808#, fuzzy
6b4693a5
KZ
34809#| msgid ""
34810#| "Specify priority for B<swapon>. This option is only available if "
34811#| "B<swapon> was compiled under and is used under a 1.3.2 or later kernel. "
34812#| "I<priority> is a value between 0 and 32767. See B<swapon>(2) for a full "
34813#| "description of swap priorities. Add B<pri=>I<value> to the option field "
34814#| "of I</etc/fstab> for use with B<swapon -a>."
34815msgid ""
34816"Specify the priority of the swap device. _priority_ is a value between -1 "
34817"and 32767. Higher numbers indicate higher priority. See *swapon*(2) for a "
34818"full description of swap priorities. Add **pri=**__value__ to the option "
34819"field of _/etc/fstab_ for use with *swapon -a*. When no priority is defined, "
34820"it defaults to -1."
34821msgstr ""
34822"Especifica la prioridad para B<swapon>. Esta opción sólo está disponible si "
34823"B<swapon> se ha compilado y se está usando bajo un núcleo 1.3.2 ó superior. "
34824"I<prioridad> es un valor entre 0 y 32767. Vea B<swapon>(2) para una "
34825"descripción completa de las prioridades de trasiego. Añada B<pri=>I<valor> "
34826"al campo de opciones de I</etc/fstab> para el empleo con B<swapon -a>."
9979ca5b
ACR
34827
34828#. type: Labeled list
34829#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:68
34830#, no-wrap
34831msgid "*-s*, *--summary*"
34832msgstr "*-s*, *--summary*"
34833
34834#. type: Plain text
34835#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:70
6b4693a5
KZ
34836msgid ""
34837"Display swap usage summary by device. Equivalent to *cat /proc/swaps*. This "
34838"output format is DEPRECATED in favour of *--show* that provides better "
34839"control on output data."
9979ca5b
ACR
34840msgstr ""
34841
34842#. type: Labeled list
34843#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:71
34844#, no-wrap
34845msgid "*--show*[**=**__column__...]"
34846msgstr "*--show*[**=**__columna__...]"
34847
34848#. type: Plain text
34849#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:73
6b4693a5
KZ
34850msgid ""
34851"Display a definable table of swap areas. See the *--help* output for a list "
34852"of available columns."
9979ca5b
ACR
34853msgstr ""
34854
34855#. type: Plain text
34856#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:79
34857msgid "Do not print headings when displaying *--show* output."
34858msgstr ""
34859
34860#. type: Plain text
34861#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:82
34862msgid "Display *--show* output without aligning table columns."
34863msgstr ""
34864
34865#. type: Labeled list
34866#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:83
34867#, no-wrap
34868msgid "*--bytes*"
34869msgstr "*--bytes*"
34870
34871#. type: Plain text
34872#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:85
6b4693a5
KZ
34873msgid ""
34874"Display swap size in bytes in *--show* output instead of in user-friendly "
34875"units."
9979ca5b
ACR
34876msgstr ""
34877
34878#. type: Labeled list
34879#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:86
34880#, no-wrap
34881msgid "*-U* _uuid_"
34882msgstr "*-U* _UUID_"
34883
34884#. type: Plain text
34885#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:88
34886msgid "Use the partition that has the specified _uuid_."
34887msgstr ""
34888
34889#. type: Plain text
34890#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:98
34891#, no-wrap
34892msgid "*swapoff* has the following exit status values since v2.36:\n"
34893msgstr ""
34894
34895#. type: Plain text
34896#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:104
34897msgid "system has insufficient memory to stop swapping (OOM)"
34898msgstr ""
34899
34900#. type: Plain text
34901#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:107
34902msgid "swapoff syscall failed for another reason"
34903msgstr ""
34904
34905#. type: Plain text
34906#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:110
34907msgid "non-swapoff syscall system error (out of memory, ...)"
34908msgstr ""
34909
34910#. type: Plain text
34911#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:113
34912msgid "usage or syntax error"
34913msgstr ""
34914
34915#. type: Plain text
34916#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:116
34917msgid "all swapoff failed on *--all*"
34918msgstr ""
34919
34920#. type: Plain text
34921#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:119
34922msgid "some swapoff succeeded on *--all*"
34923msgstr ""
34924
34925#. type: Plain text
34926#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:121
6b4693a5
KZ
34927msgid ""
34928"The command *swapoff --all* returns 0 (all succeeded), 32 (all failed), or "
34929"64 (some failed, some succeeded)."
9979ca5b
ACR
34930msgstr ""
34931
34932#. type: Plain text
34933#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:123
6b4693a5
KZ
34934msgid ""
34935"The old versions before v2.36 has no documented exit status, 0 means success "
34936"in all versions."
9979ca5b
ACR
34937msgstr ""
34938
34939#. type: Labeled list
34940#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:134
34941#, no-wrap
34942msgid "_/dev/sd??_"
34943msgstr "_/dev/sd??_"
34944
34945#. type: Plain text
34946#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:136
34947msgid "standard paging devices"
34948msgstr "dispositivos estándar de paginación."
34949
34950#. type: Plain text
34951#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:139
34952msgid "ascii filesystem description table"
34953msgstr "tabla ASCII de descripción estática de los sistemas de ficheros."
34954
34955#. type: Title ===
34956#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:142
34957#, no-wrap
34958msgid "Files with holes"
34959msgstr ""
34960
34961#. type: Plain text
34962#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:145
6b4693a5
KZ
34963msgid ""
34964"The swap file implementation in the kernel expects to be able to write to "
34965"the file directly, without the assistance of the filesystem. This is a "
34966"problem on files with holes or on copy-on-write files on filesystems like "
34967"Btrfs."
9979ca5b
ACR
34968msgstr ""
34969
34970#. type: Plain text
34971#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:147
6b4693a5
KZ
34972msgid ""
34973"Commands like *cp*(1) or *truncate*(1) create files with holes. These files "
34974"will be rejected by *swapon*."
9979ca5b
ACR
34975msgstr ""
34976
34977#. type: Plain text
34978#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:149
6b4693a5
KZ
34979msgid ""
34980"Preallocated files created by *fallocate*(1) may be interpreted as files "
34981"with holes too depending of the filesystem. Preallocated swap files are "
34982"supported on XFS since Linux 4.18."
9979ca5b
ACR
34983msgstr ""
34984
34985#. type: Plain text
34986#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:151
6b4693a5
KZ
34987msgid ""
34988"The most portable solution to create a swap file is to use *dd*(1) and _/dev/"
34989"zero_."
9979ca5b
ACR
34990msgstr ""
34991
34992#. type: Title ===
34993#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:152
34994#, no-wrap
34995msgid "Btrfs"
34996msgstr "Btrfs"
34997
34998#. type: Plain text
34999#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:155
6b4693a5
KZ
35000msgid ""
35001"Swap files on Btrfs are supported since Linux 5.0 on files with nocow "
35002"attribute. See the *btrfs*(5) manual page for more details."
9979ca5b
ACR
35003msgstr ""
35004
35005#. type: Title ===
35006#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:156
35007#, no-wrap
35008msgid "NFS"
35009msgstr "NFS"
35010
35011#. type: Plain text
35012#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:159
35013msgid "Swap over *NFS* may not work."
35014msgstr ""
35015
35016#. type: Title ===
35017#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:160
35018#, no-wrap
35019msgid "Suspend"
35020msgstr ""
35021
35022#. type: Plain text
35023#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:163
35024#, no-wrap
35025msgid "*swapon* automatically detects and rewrites a swap space signature with old software suspend data (e.g., S1SUSPEND, S2SUSPEND, ...). The problem is that if we don't do it, then we get data corruption the next time an attempt at unsuspending is made.\n"
35026msgstr ""
35027
35028#. type: Plain text
35029#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:167
35030msgid "The *swapon* command appeared in 4.0BSD."
35031msgstr "La orden *swapon* apareció en 4.0BSD."
35032
35033#. type: Plain text
35034#: ../sys-utils/swapon.8.adoc:178
35035#, no-wrap
35036msgid ""
35037"*swapoff*(2),\n"
35038"*swapon*(2),\n"
35039"*fstab*(5),\n"
35040"*init*(8),\n"
35041"*fallocate*(1),\n"
35042"*mkswap*(8),\n"
35043"*mount*(8),\n"
35044"*rc*(8)\n"
35045msgstr ""
35046"*swapoff*(2),\n"
35047"*swapon*(2),\n"
35048"*fstab*(5),\n"
35049"*init*(8),\n"
35050"*fallocate*(1),\n"
35051"*mkswap*(8),\n"
35052"*mount*(8),\n"
35053"*rc*(8)\n"
35054
35055#. type: Title =
35056#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:2
35057#, no-wrap
35058msgid "switch_root(8)"
35059msgstr "switch_root(8)"
35060
35061#. type: Plain text
35062#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:12
6b4693a5
KZ
35063msgid ""
35064"switch_root - switch to another filesystem as the root of the mount tree"
35065msgstr ""
35066"switch_root - se cambia a otro sistema de ficheros como raíz del árbol de "
35067"montaje"
9979ca5b
ACR
35068
35069#. type: Plain text
35070#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:16
35071#, no-wrap
35072msgid "*switch_root* [*-hV*]\n"
35073msgstr "*switch_root* [*-hV*]\n"
35074
35075#. type: Plain text
35076#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:18
35077#, no-wrap
35078msgid "*switch_root* _newroot init_ [_arg_...]\n"
35079msgstr ""
35080
35081#. type: Plain text
35082#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:22
35083#, no-wrap
35084msgid "*switch_root* moves already mounted _/proc_, _/dev_, _/sys_ and _/run_ to _newroot_ and makes _newroot_ the new root filesystem and starts _init_ process.\n"
35085msgstr ""
35086
35087#. type: Plain text
35088#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:24
35089#, no-wrap
35090msgid "*WARNING: switch_root removes recursively all files and directories on the current root filesystem.*\n"
35091msgstr ""
35092
35093#. type: Plain text
35094#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:36
35095#, fuzzy, no-wrap
35096#| msgid "The exit status returned by B<mkfs> is 0 on success and 1 on failure."
35097msgid "*switch_root* returns 0 on success and 1 on failure.\n"
35098msgstr "El código de salida devuelto por B<mkfs> es 0 si acaba con éxito y 1 si acaba en fallo."
35099
35100#. type: Plain text
35101#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:40
35102#, no-wrap
35103msgid "*switch_root* will fail to function if _newroot_ is not the root of a mount. If you want to switch root into a directory that does not meet this requirement then you can first use a bind-mounting trick to turn any directory into a mount point:\n"
35104msgstr ""
35105
35106#. type: delimited block .
35107#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:43
35108#, fuzzy, no-wrap
35109#| msgid "B<mount --bind foo foo>"
35110msgid "mount --bind $DIR $DIR\n"
35111msgstr "B<mount --bind foo foo>"
35112
35113#. type: Plain text
35114#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:50
6b4693a5
KZ
35115msgid ""
35116"mailto:pjones@redhat.com[Peter Jones], mailto:katzj@redhat.com[Jeremy Katz], "
35117"mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
35118msgstr ""
35119"mailto:pjones@redhat.com[Peter Jones], mailto:katzj@redhat.com[Jeremy Katz], "
35120"mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
9979ca5b
ACR
35121
35122#. type: Plain text
35123#: ../sys-utils/switch_root.8.adoc:57
35124#, no-wrap
35125msgid ""
35126"*chroot*(2),\n"
35127"*init*(8),\n"
35128"*mkinitrd*(8),\n"
35129"*mount*(8)\n"
35130msgstr ""
35131"*chroot*(2),\n"
35132"*init*(8),\n"
35133"*mkinitrd*(8),\n"
35134"*mount*(8)\n"
35135
35136#. type: Title =
35137#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:2
35138#, no-wrap
35139msgid "tunelp(8)"
35140msgstr "tunelp(8)"
35141
35142#. type: Plain text
35143#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:12
35144msgid "tunelp - set various parameters for the lp device"
35145msgstr "tunelp - establece varios parámetros para el dispositivo lp"
35146
35147#. type: Plain text
35148#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:16
35149#, no-wrap
35150msgid "*tunelp* [options] _device_\n"
35151msgstr "*tunelp* [opciones] _dispositivo_\n"
35152
35153#. type: Plain text
35154#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:20
35155#, no-wrap
35156msgid "*tunelp* sets several parameters for the /dev/lp__?__ devices, for better performance (or for any performance at all, if your printer won't work without it...) Without parameters, it tells whether the device is using interrupts, and if so, which one. With parameters, it sets the device characteristics accordingly.\n"
35157msgstr "*tunelp* establece varios parámetros para los dispositivos /dev/lp__?__, para mejorar el rendimiento (o para cualquier rendimiento, si su impresora no habrá de funcionar sin esto...). Sin parámetros, dice si el dispositivo está empleando interrupciones, y si es así, cuál. Con parámetros, establece las características del dispositivo de acuerdo con ellos.\n"
35158
35159#. type: Labeled list
35160#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:23
35161#, no-wrap
35162msgid "*-i*, *--irq* _argument_"
35163msgstr "*-i*, *--irq* _argumento_"
35164
35165#. type: Plain text
35166#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:25
35167#, fuzzy
6b4693a5
KZ
35168#| msgid ""
35169#| "-i I<E<lt>IRQE<gt>> is the IRQ to use for the parallel port in question. "
35170#| "If this is set to something non-zero, -t and -c have no effect. If your "
35171#| "port does not use interrupts, this option will make printing stop. "
35172#| "B<tunelp -i 0> restores non-interrupt driven (polling) action, and your "
35173#| "printer should work again. If your parallel port does support "
35174#| "interrupts, interrupt-driven printing should be somewhat faster and "
35175#| "efficient, and will probably be desireable."
35176msgid ""
35177"specifies the IRQ to use for the parallel port in question. If this is set "
35178"to something non-zero, *-t* and *-c* have no effect. If your port does not "
35179"use interrupts, this option will make printing stop. The command *tunelp -i "
35180"0* restores non-interrupt driven (polling) action, and your printer should "
35181"work again. If your parallel port does support interrupts, interrupt-driven "
35182"printing should be somewhat faster and efficient, and will probably be "
35183"desirable."
35184msgstr ""
35185"-i I<E<lt>IRQE<gt>> es la línea de interrupciones o IRQ a emplear para el "
35186"puerto paralelo en cuestión. Si se pone a un número distinto de cero, -t y -"
35187"c no tienen efecto. Si su puerto no emplea interrupciones, esta opción hará "
35188"que la impresión se detenga. B<tunelp -i 0> restaura la acción de dirección "
35189"sin interrupciones (sondeo), y su impresora debería funcionar de nuevo. Si "
35190"su puerto paralelo sí admite interrupciones, la impresión dirigida por "
35191"interrupciones debería ser algo más rápida y eficiente, y probablemente será "
35192"lo más deseable."
9979ca5b
ACR
35193
35194#. type: Plain text
35195#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:27
35196#, no-wrap
35197msgid "*NOTE*: This option will have no effect with kernel 2.1.131 or later since the irq is handled by the parport driver. You can change the parport irq for example via _/proc/parport/*/irq_. Read _/usr/src/linux/Documentation/admin-guide/parport.rst_ for more details on parport.\n"
35198msgstr ""
35199
35200#. type: Labeled list
35201#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:28
35202#, no-wrap
35203msgid "*-t*, *--time* _milliseconds_"
35204msgstr "*-t*, *--time* _millisegundos_"
35205
35206#. type: Plain text
35207#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:30
6b4693a5
KZ
35208msgid ""
35209"is the amount of time in jiffies that the driver waits if the printer "
35210"doesn't take a character for the number of tries dictated by the *-c* "
35211"parameter. 10 is the default value. If you want fastest possible printing, "
35212"and don't care about system load, you may set this to 0. If you don't care "
35213"how fast your printer goes, or are printing text on a slow printer with a "
35214"buffer, then 500 (5 seconds) should be fine, and will give you very low "
35215"system load. This value generally should be lower for printing graphics than "
35216"text, by a factor of approximately 10, for best performance."
35217msgstr ""
35218"es la cantidad de tiempo en pulsos de reloj (``jiffies'', consulte el Jargon "
35219"en el sistema Info si lo tiene instalado) que el controlador espera si la "
35220"impresora no toma un carácter durante el número de intentos dictados por el "
35221"parámetro *-c*. El valor predeterminado es 10. Si quiere la impresión lo más "
35222"rápida posible, y no le importa cargar el sistema, puede poner este valor a "
35223"0. Si por contra no le importa cuánto tarde en imprimir su impresora, o está "
35224"imprimiendo texto en una impresora lenta con un búfer, entonces un valor de "
35225"500 (5 segundos) podría ir bien, y la carga del sistema será mínima. Este "
35226"valor generalmente debería ser más bajo para imprimir gráficos que para "
35227"texto, por un factor de 10, para el mejor rendimiento."
9979ca5b
ACR
35228
35229#. type: Labeled list
35230#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:31
35231#, fuzzy, no-wrap
35232#| msgid "B<-r>, B<--reverse>"
35233msgid "*-c*, *--chars* _characters_"
35234msgstr "B<-r>, B<--reverse>"
35235
35236#. type: Plain text
35237#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:33
35238#, fuzzy
6b4693a5
KZ
35239#| msgid ""
35240#| "-c I<E<lt>CHARSE<gt>> is the number of times to try to output a character "
35241#| "to the printer before sleeping for -t I<E<lt>TIMEE<gt>>. It is the "
35242#| "number of times around a loop that tries to send a character to the "
35243#| "printer. 120 appears to be a good value for most printers. 250 is the "
35244#| "default, because there are some printers that require a wait this long, "
35245#| "but feel free to change this. If you have a very fast printer like an HP "
35246#| "laserjet 4, a value of 10 might make more sense. If you have a I<really> "
35247#| "old printer, you can increase this farther."
35248msgid ""
35249"is the number of times to try to output a character to the printer before "
35250"sleeping for *-t* _TIME_. It is the number of times around a loop that tries "
35251"to send a character to the printer. 120 appears to be a good value for most "
35252"printers in polling mode. 1000 is the default, because there are some "
35253"printers that become jerky otherwise, but you _must_ set this to '1' to "
35254"handle the maximal CPU efficiency if you are using interrupts. If you have a "
35255"very fast printer, a value of 10 might make more sense even if in polling "
35256"mode. If you have a _really_ old printer, you can increase this further."
35257msgstr ""
35258"-c I<E<lt>CARSE<gt>> es el número de veces que hay que intentar sacar un "
35259"carácter por la impresora antes de dormir durante un tiempo dado por -t "
35260"I<E<lt>TIEMPOE<gt>>. Es el número de veces que se ejecuta un bucle que "
35261"intenta enviar un carácter a la impresora. 120 parece ser un buen valor para "
35262"la mayoría de impresoras. 250 es el valor predeterminado, porque hay algunas "
35263"impresoras que requieren esperar este tiempo, pero siéntase libre para "
35264"cambiarlo. Si tiene una impresora muy rápida, como una HP LaserJet 4, un "
35265"valor de 10 puede tener más sentido. Si tiene una impresora I<realmente> "
35266"vieja, puede incrementar este valor más."
9979ca5b
ACR
35267
35268#. type: Plain text
35269#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:35
6b4693a5
KZ
35270msgid ""
35271"Setting *-t* _TIME_ to 0 is equivalent to setting *-c* _CHARS_ to infinity."
35272msgstr ""
35273"Poner *-t* _TIEMPO_ a 0 es equivalente a poner *-c* _CARSE_ a infinito."
9979ca5b
ACR
35274
35275#. type: Labeled list
35276#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:36
35277#, no-wrap
35278msgid "*-w*, *--wait* _milliseconds_"
35279msgstr "*-w*, *--wait* _millisegundos_"
35280
35281#. type: Plain text
35282#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:38
35283#, fuzzy
6b4693a5
KZ
35284#| msgid ""
35285#| "-w I<E<lt>WAITE<gt>> is the a busy loop counter for the strobe signal. "
35286#| "While most printers appear to be able to deal with an extremely short "
35287#| "strobe, some printers demand a longer one. Increasing this from the "
35288#| "default 0 may make it possible to print with those printers. This may "
35289#| "also make it possible to use longer cables."
35290msgid ""
35291"is the number of usec we wait while playing with the strobe signal. While "
35292"most printers appear to be able to deal with an extremely short strobe, some "
35293"printers demand a longer one. Increasing this from the default 1 may make it "
35294"possible to print with those printers. This may also make it possible to use "
35295"longer cables. It's also possible to decrease this value to 0 if your "
35296"printer is fast enough or your machine is slow enough."
35297msgstr ""
35298"-w I<E<lt>ESPERAE<gt>> es el valor de un contador de bucle ocupado para la "
35299"señal estroboscópica. Mientras que algunas impresoras parecen ser capaces "
35300"de lidiar con una señal estroboscópica extremadamente corta, algunas otras "
35301"impresoras demandan una más grande. Incrementar esto desde el valor "
35302"predeterminado, que es 0, puede hacer posible imprimir con estas impresoras. "
35303"Esto también puede hacer posible emplear cables más largos."
9979ca5b
ACR
35304
35305#. type: Labeled list
35306#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:39
35307#, no-wrap
35308msgid "*-a*, *--abort* _<on|off>_"
35309msgstr "*-a*, *--abort* _<on|off>_"
35310
35311#. type: Plain text
35312#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:41
6b4693a5
KZ
35313msgid ""
35314"This is whether to abort on printer error - the default is not to. If you "
35315"are sitting at your computer, you probably want to be able to see an error "
35316"and fix it, and have the printer go on printing. On the other hand, if you "
35317"aren't, you might rather that your printer spooler find out that the printer "
35318"isn't ready, quit trying, and send you mail about it. The choice is yours."
35319msgstr ""
35320"Esto indica si hay que parar abruptamente el trabajo de impresión en curso "
35321"si hay un error de la impresora; el valor predeterminado es off; o sea, que "
35322"no. Si Ud. está sentado enfrente de su computadora, probablemente quiera ser "
35323"capaz de ver un error y corregirlo, y que la impresora siga trabajando. Por "
35324"otra parte, si no está cerca del sistema, puede desear mejor que su sistema "
35325"de impresión encuentre que la impresora no está lista, abandone los intentos "
35326"de impresión, y le envíe una carta electrónica sobre eso. La elección es "
35327"suya."
9979ca5b
ACR
35328
35329#. type: Labeled list
35330#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:42
35331#, no-wrap
35332msgid "*-o*, *--check-status* _<on|off>_"
35333msgstr "*-o*, *--check-status* _<on|off>_"
35334
35335#. type: Plain text
35336#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:44
6b4693a5
KZ
35337msgid ""
35338"This option is much like *-a*. It makes any *open*(2) of this device check "
35339"to see that the device is on-line and not reporting any out of paper or "
35340"other errors. This is the correct setting for most versions of *lpd*."
35341msgstr ""
35342"Esta opción es muy parecida a la de antes, *-a*. Hace que cualquier "
35343"*open*(2) a este dispositivo mire si el dispositivo está enchufado y no "
35344"informa de falta de papel o de otros errores. Esto es el establecimiento "
35345"correcto para la mayoría de versiones de *lpd*."
9979ca5b
ACR
35346
35347#. type: Labeled list
35348#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:45
35349#, no-wrap
35350msgid "*-C*, *--careful* _<on|off>_"
35351msgstr "*-C*, *--careful* _<on|off>_"
35352
35353#. type: Plain text
35354#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:47
6b4693a5
KZ
35355msgid ""
35356"This option adds extra (\"careful\") error checking. When this option is on, "
35357"the printer driver will ensure that the printer is on-line and not reporting "
35358"any out of paper or other errors before sending data. This is particularly "
35359"useful for printers that normally appear to accept data when turned off."
35360msgstr ""
35361"Esta opción añade comprobaciones de error extra (la ce es de \"Cuidadoso\"). "
35362"Cuando esta opción está a \"on\", o sea, activada, el controlador de "
35363"impresora se asegurará de que la impresora esté enchufada y encendida y no "
35364"informe de falta de papel o de otros errores antes de enviar datos. Esto es "
35365"particularmente útil para impresoras que normalmente van y aceptan datos "
35366"cuando están apagadas."
9979ca5b
ACR
35367
35368#. type: Plain text
35369#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:49
35370#, no-wrap
35371msgid "*NOTE*: This option is obsolete because it's the default in 2.1.131 kernel or later.\n"
35372msgstr ""
35373
35374#. type: Labeled list
35375#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:50
35376#, no-wrap
35377msgid "*-s*, *--status*"
35378msgstr "*-s*, *--status*"
35379
35380#. type: Plain text
35381#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:52
6b4693a5
KZ
35382msgid ""
35383"This option returns the current printer status, both as a decimal number "
35384"from 0..255, and as a list of active flags. When this option is specified, *-"
35385"q* off, turning off the display of the current IRQ, is implied."
35386msgstr ""
35387"Esta opción devuelve el estado actual de la impresora, tanto como un número "
35388"en base diez desde 0 a 255, como una lista de opciones activas. Cuando se "
35389"especifica esta opción, se entiende *-q* off, o sea, que se desactiva el "
35390"mostrar la IRQ actual."
9979ca5b
ACR
35391
35392#. type: Plain text
35393#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:55
6b4693a5
KZ
35394msgid ""
35395"This option resets the port. It requires a Linux kernel version of 1.1.80 or "
35396"later."
35397msgstr ""
35398"Esta opción pone el puerto en su estado inicial. Requiere un núcleo de Linux "
35399"versión 1.1.80 ó superior."
9979ca5b
ACR
35400
35401#. type: Labeled list
35402#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:56
35403#, no-wrap
35404msgid "*-q*, *--print-irq* _<on|off>_"
35405msgstr "*-q*, *--print-irq* _<on|off>_"
35406
35407#. type: Plain text
35408#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:58
35409msgid "This option sets printing the display of the current IRQ setting."
35410msgstr "Esta opción hace que se muestre o no la línea de IRQ actual."
35411
35412#. type: Plain text
35413#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:63
35414msgid "_/dev/lp?_, _/proc/parport/*/*_"
35415msgstr "_/dev/lp?_, _/proc/parport/*/*_"
35416
35417#. type: Plain text
35418#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:67
35419#, no-wrap
35420msgid "*-o*, *-C*, and *-s* all require a Linux kernel version of 1.1.76 or later.\n"
35421msgstr "*-o*, *-C* y *-s* requieren todos un núcleo de Linux con número de versión 1.1.76 ó posterior.\n"
35422
35423#. type: Plain text
35424#: ../sys-utils/tunelp.8.adoc:69
35425#, no-wrap
35426msgid "*-C* requires a Linux version prior to 2.1.131.\n"
35427msgstr ""
35428
35429#. Copyright (c) 1996 Andries Brouwer
35430#. This page is somewhat derived from a page that was
35431#. (c) 1980, 1989, 1991 The Regents of the University of California
35432#. and had been heavily modified by Rik Faith and myself.
35433#. This is free documentation; you can redistribute it and/or
35434#. modify it under the terms of the GNU General Public License as
35435#. published by the Free Software Foundation; either version 2 of
35436#. the License, or (at your option) any later version.
35437#. The GNU General Public License's references to "object code"
35438#. and "executables" are to be interpreted as the output of any
35439#. document formatting or typesetting system, including
35440#. intermediate and printed output.
35441#. This manual is distributed in the hope that it will be useful,
35442#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
35443#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
35444#. GNU General Public License for more details.
35445#. You should have received a copy of the GNU General Public License along
35446#. with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
35447#. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
35448#. type: Title =
35449#: ../sys-utils/umount.8.adoc:27
35450#, no-wrap
35451msgid "umount(8)"
35452msgstr "umount(8)"
35453
35454#. type: Plain text
35455#: ../sys-utils/umount.8.adoc:37
35456#, fuzzy
35457#| msgid "mount - mount a filesystem"
35458msgid "umount - unmount filesystems"
35459msgstr "mount - monta un sistema de ficheros"
35460
35461#. type: Plain text
35462#: ../sys-utils/umount.8.adoc:41
35463#, no-wrap
35464msgid "*umount* *-a* [*-dflnrv*] [*-t* _fstype_] [*-O* _option_...]\n"
35465msgstr "*umount* *-a* [*-dflnrv*] [*-t* _tipo-sf_] [*-O* _opción_...]\n"
35466
35467#. type: Plain text
35468#: ../sys-utils/umount.8.adoc:43
35469#, no-wrap
35470msgid "*umount* [*-dflnrv*] {_directory_|_device_}\n"
35471msgstr "*umount* [*-dflnrv*] {_directorio_|_dispositivo_}\n"
35472
35473#. type: Plain text
35474#: ../sys-utils/umount.8.adoc:45
35475#, no-wrap
35476msgid "*umount* *-h*|*-V*\n"
35477msgstr "*umount* *-h*|*-V*\n"
35478
35479#. type: Plain text
35480#: ../sys-utils/umount.8.adoc:49
6b4693a5
KZ
35481msgid ""
35482"The *umount* command detaches the mentioned filesystem(s) from the file "
35483"hierarchy. A filesystem is specified by giving the directory where it has "
35484"been mounted. Giving the special device on which the filesystem lives may "
35485"also work, but is obsolete, mainly because it will fail in case this device "
35486"was mounted on more than one directory."
9979ca5b
ACR
35487msgstr ""
35488
35489#. type: Plain text
35490#: ../sys-utils/umount.8.adoc:51
6b4693a5
KZ
35491msgid ""
35492"Note that a filesystem cannot be unmounted when it is 'busy' - for example, "
35493"when there are open files on it, or when some process has its working "
35494"directory there, or when a swap file on it is in use. The offending process "
35495"could even be *umount* itself - it opens libc, and libc in its turn may open "
35496"for example locale files. A lazy unmount avoids this problem, but it may "
35497"introduce other issues. See *--lazy* description below."
9979ca5b
ACR
35498msgstr ""
35499
35500#. type: Plain text
35501#: ../sys-utils/umount.8.adoc:56
6b4693a5
KZ
35502msgid ""
35503"All of the filesystems described in _/proc/self/mountinfo_ (or in deprecated "
35504"_/etc/mtab_) are unmounted, except the proc, devfs, devpts, sysfs, "
35505"rpc_pipefs and nfsd filesystems. This list of the filesystems may be "
35506"replaced by *--types* umount option."
9979ca5b
ACR
35507msgstr ""
35508
35509#. type: Labeled list
35510#: ../sys-utils/umount.8.adoc:57
35511#, no-wrap
35512msgid "*-A*, *--all-targets*"
35513msgstr "*-A*, *--all-targets*"
35514
35515#. type: Plain text
35516#: ../sys-utils/umount.8.adoc:59
6b4693a5
KZ
35517msgid ""
35518"Unmount all mountpoints in the current mount namespace for the specified "
35519"filesystem. The filesystem can be specified by one of the mountpoints or the "
35520"device name (or UUID, etc.). When this option is used together with *--"
35521"recursive*, then all nested mounts within the filesystem are recursively "
35522"unmounted. This option is only supported on systems where _/etc/mtab_ is a "
35523"symlink to _/proc/mounts_."
9979ca5b
ACR
35524msgstr ""
35525
35526#. type: Plain text
35527#: ../sys-utils/umount.8.adoc:62
6b4693a5
KZ
35528msgid ""
35529"Do not canonicalize paths. The paths canonicalization is based on *stat*(2) "
35530"and *readlink*(2) system calls. These system calls may hang in some cases "
35531"(for example on NFS if server is not available). The option has to be used "
35532"with canonical path to the mount point."
9979ca5b
ACR
35533msgstr ""
35534
35535#. type: Plain text
35536#: ../sys-utils/umount.8.adoc:64
35537msgid "This option is silently ignored by *umount* for non-root users."
35538msgstr ""
35539
35540#. type: Plain text
35541#: ../sys-utils/umount.8.adoc:66
6b4693a5
KZ
35542msgid ""
35543"For more details about this option see the *mount*(8) man page. Note that "
35544"*umount* does not pass this option to the **/sbin/umount.**__type__ helpers."
9979ca5b
ACR
35545msgstr ""
35546
35547#. type: Labeled list
35548#: ../sys-utils/umount.8.adoc:67
35549#, no-wrap
35550msgid "*-d*, *--detach-loop*"
35551msgstr "*-d*, *--detach-loop*"
35552
35553#. type: Plain text
35554#: ../sys-utils/umount.8.adoc:69
6b4693a5
KZ
35555msgid ""
35556"When the unmounted device was a loop device, also free this loop device. "
35557"This option is unnecessary for devices initialized by *mount*(8), in this "
35558"case \"autoclear\" functionality is enabled by default."
9979ca5b
ACR
35559msgstr ""
35560
35561#. type: Labeled list
35562#: ../sys-utils/umount.8.adoc:70
35563#, no-wrap
35564msgid "*--fake*"
35565msgstr "*--fake*"
35566
35567#. type: Plain text
35568#: ../sys-utils/umount.8.adoc:72
6b4693a5
KZ
35569msgid ""
35570"Causes everything to be done except for the actual system call or umount "
35571"helper execution; this 'fakes' unmounting the filesystem. It can be used to "
35572"remove entries from the deprecated _/etc/mtab_ that were unmounted earlier "
35573"with the *-n* option."
9979ca5b
ACR
35574msgstr ""
35575
35576#. type: Plain text
35577#: ../sys-utils/umount.8.adoc:75
35578msgid "Force an unmount (in case of an unreachable NFS system)."
35579msgstr ""
35580
35581#. type: Plain text
35582#: ../sys-utils/umount.8.adoc:77
6b4693a5
KZ
35583msgid ""
35584"Note that this option does not guarantee that umount command does not hang. "
35585"It's strongly recommended to use absolute paths without symlinks to avoid "
35586"unwanted readlink and stat system calls on unreachable NFS in *umount*."
9979ca5b
ACR
35587msgstr ""
35588
35589#. type: Labeled list
35590#: ../sys-utils/umount.8.adoc:78
35591#, no-wrap
35592msgid "*-i*, *--internal-only*"
35593msgstr "*-i*, *--internal-only*"
35594
35595#. type: Plain text
35596#: ../sys-utils/umount.8.adoc:80
6b4693a5
KZ
35597msgid ""
35598"Do not call the **/sbin/umount.**__filesystem__ helper even if it exists. By "
35599"default such a helper program is called if it exists."
9979ca5b
ACR
35600msgstr ""
35601
35602#. type: Labeled list
35603#: ../sys-utils/umount.8.adoc:81
35604#, no-wrap
35605msgid "*-l*, *--lazy*"
35606msgstr "*-l*, *--lazy*"
35607
35608#. type: Plain text
35609#: ../sys-utils/umount.8.adoc:83
6b4693a5
KZ
35610msgid ""
35611"Lazy unmount. Detach the filesystem from the file hierarchy now, and clean "
35612"up all references to this filesystem as soon as it is not busy anymore."
9979ca5b
ACR
35613msgstr ""
35614
35615#. type: Plain text
35616#: ../sys-utils/umount.8.adoc:85
6b4693a5
KZ
35617msgid ""
35618"A system reboot would be expected in near future if you're going to use this "
35619"option for network filesystem or local filesystem with submounts. The "
35620"recommended use-case for *umount -l* is to prevent hangs on shutdown due to "
35621"an unreachable network share where a normal umount will hang due to a downed "
35622"server or a network partition. Remounts of the share will not be possible."
9979ca5b
ACR
35623msgstr ""
35624
35625#. type: Plain text
35626#: ../sys-utils/umount.8.adoc:88
6b4693a5
KZ
35627msgid ""
35628"Perform umount in the mount namespace specified by _ns_. _ns_ is either PID "
35629"of process running in that namespace or special file representing that "
35630"namespace."
9979ca5b
ACR
35631msgstr ""
35632
35633#. type: Plain text
35634#: ../sys-utils/umount.8.adoc:90
35635#, no-wrap
35636msgid "*umount* switches to the namespace when it reads _/etc/fstab_, writes _/etc/mtab_ (or writes to _/run/mount_) and calls *umount*(2) system call, otherwise it runs in the original namespace. It means that the target mount namespace does not have to contain any libraries or other requirements necessary to execute *umount*(2) command.\n"
35637msgstr ""
35638
35639#. type: Plain text
35640#: ../sys-utils/umount.8.adoc:95
35641msgid "Unmount without writing in _/etc/mtab_."
35642msgstr ""
35643
35644#. type: Labeled list
35645#: ../sys-utils/umount.8.adoc:96
35646#, no-wrap
35647msgid "*-O*, *--test-opts* _option_..."
35648msgstr "*-O*, *--test-opts* _opción_..."
35649
35650#. type: Plain text
35651#: ../sys-utils/umount.8.adoc:98
6b4693a5
KZ
35652msgid ""
35653"Unmount only the filesystems that have the specified option set in _/etc/"
35654"fstab_. More than one option may be specified in a comma-separated list. "
35655"Each option can be prefixed with *no* to indicate that no action should be "
35656"taken for this option."
9979ca5b
ACR
35657msgstr ""
35658
35659#. type: Plain text
35660#: ../sys-utils/umount.8.adoc:101
35661msgid "Suppress \"not mounted\" error messages."
35662msgstr ""
35663
35664#. type: Labeled list
35665#: ../sys-utils/umount.8.adoc:102
35666#, no-wrap
35667msgid "*-R*, *--recursive*"
35668msgstr "*-R*, *--recursive*"
35669
35670#. type: Plain text
35671#: ../sys-utils/umount.8.adoc:104
6b4693a5
KZ
35672msgid ""
35673"Recursively unmount each specified directory. Recursion for each directory "
35674"will stop if any unmount operation in the chain fails for any reason. The "
35675"relationship between mountpoints is determined by _/proc/self/mountinfo_ "
35676"entries. The filesystem must be specified by mountpoint path; a recursive "
35677"unmount by device name (or UUID) is unsupported. Since version 2.37 it "
35678"umounts also all over-mounted filesystems (more filesystems on the same "
35679"mountpoint)."
9979ca5b
ACR
35680msgstr ""
35681
35682#. type: Plain text
35683#: ../sys-utils/umount.8.adoc:107
35684#, fuzzy
35685#| msgid "Mount the filesystem read-only."
35686msgid "When an unmount fails, try to remount the filesystem read-only."
35687msgstr "Montar el sistema de ficheros de lectura exclusiva."
35688
35689#. type: Labeled list
35690#: ../sys-utils/umount.8.adoc:108
35691#, no-wrap
35692msgid "*-t*, *--types* _type_..."
35693msgstr "*-t*, *--types* _tipo_..."
35694
35695#. type: Plain text
35696#: ../sys-utils/umount.8.adoc:110
6b4693a5
KZ
35697msgid ""
35698"Indicate that the actions should only be taken on filesystems of the "
35699"specified _type_. More than one type may be specified in a comma-separated "
35700"list. The list of filesystem types can be prefixed with *no* to indicate "
35701"that no action should be taken for all of the mentioned types. Note that "
35702"*umount* reads information about mounted filesystems from kernel (_/proc/"
35703"mounts_) and filesystem names may be different than filesystem names used in "
35704"the _/etc/fstab_ (e.g., \"nfs4\" vs. \"nfs\")."
9979ca5b
ACR
35705msgstr ""
35706
35707#. type: Title ==
35708#: ../sys-utils/umount.8.adoc:120
35709#, no-wrap
35710msgid "NON-SUPERUSER UMOUNTS"
35711msgstr ""
35712
35713#. type: Plain text
35714#: ../sys-utils/umount.8.adoc:123
35715#, fuzzy
6b4693a5
KZ
35716#| msgid ""
35717#| "Normally, only the superuser can mount filesystems. However, when "
35718#| "I<fstab> contains the B<user> option on a line, anybody can mount the "
35719#| "corresponding filesystem."
35720msgid ""
35721"Normally, only the superuser can umount filesystems. However, when _fstab_ "
35722"contains the *user* option on a line, anybody can umount the corresponding "
35723"filesystem. For more details see *mount*(8) man page."
35724msgstr ""
35725"Normalmente, sólo el superusuario puede montar sistemas de ficheros. Sin "
35726"embargo, cuando I<fstab> contiene la opción B<user> en una línea, entonces "
35727"cualquiera puede montar el distema de ficheros correspondiente."
9979ca5b
ACR
35728
35729#. type: Plain text
35730#: ../sys-utils/umount.8.adoc:125
6b4693a5
KZ
35731msgid ""
35732"Since version 2.34 the *umount* command can be used to perform umount "
35733"operation also for fuse filesystems if kernel mount table contains user's "
35734"ID. In this case fstab *user=* mount option is not required."
9979ca5b
ACR
35735msgstr ""
35736
35737#. type: Plain text
35738#: ../sys-utils/umount.8.adoc:127
6b4693a5
KZ
35739msgid ""
35740"Since version 2.35 *umount* command does not exit when user permissions are "
35741"inadequate by internal libmount security rules. It drops suid permissions "
35742"and continue as regular non-root user. This can be used to support use-cases "
35743"where root permissions are not necessary (e.g., fuse filesystems, user "
35744"namespaces, etc)."
9979ca5b
ACR
35745msgstr ""
35746
35747#. type: Title ==
35748#: ../sys-utils/umount.8.adoc:128
35749#, no-wrap
35750msgid "LOOP DEVICE"
35751msgstr ""
35752
35753#. type: Plain text
35754#: ../sys-utils/umount.8.adoc:131
6b4693a5
KZ
35755msgid ""
35756"The *umount* command will automatically detach loop device previously "
35757"initialized by *mount*(8) command independently of _/etc/mtab_."
9979ca5b
ACR
35758msgstr ""
35759
35760#. type: Plain text
35761#: ../sys-utils/umount.8.adoc:133
6b4693a5
KZ
35762msgid ""
35763"In this case the device is initialized with \"autoclear\" flag (see "
35764"*losetup*(8) output for more details), otherwise it's necessary to use the "
35765"option *--detach-loop* or call *losetup -d <device>*. The autoclear feature "
35766"is supported since Linux 2.6.25."
9979ca5b
ACR
35767msgstr ""
35768
35769#. type: Plain text
35770#: ../sys-utils/umount.8.adoc:137
35771msgid "The syntax of external unmount helpers is:"
35772msgstr ""
35773
35774#. type: delimited block _
35775#: ../sys-utils/umount.8.adoc:140
35776#, no-wrap
35777msgid "**umount.**__suffix__ {__directory__|_device_} [*-flnrv*] [*-N* _namespace_] [*-t* _type_._subtype_]\n"
35778msgstr ""
35779
35780#. type: Plain text
35781#: ../sys-utils/umount.8.adoc:143
6b4693a5
KZ
35782msgid ""
35783"where _suffix_ is the filesystem type (or the value from a *uhelper=* or "
35784"*helper=* marker in the mtab file). The *-t* option can be used for "
35785"filesystems that have subtype support. For example:"
9979ca5b
ACR
35786msgstr ""
35787
35788#. type: delimited block _
35789#: ../sys-utils/umount.8.adoc:146
35790#, no-wrap
35791msgid "*umount.fuse -t fuse.sshfs*\n"
35792msgstr "*umount.fuse -t fuse.sshfs*\n"
35793
35794#. type: Plain text
35795#: ../sys-utils/umount.8.adoc:149
6b4693a5
KZ
35796msgid ""
35797"A **uhelper=**__something__ marker (unprivileged helper) can appear in the _/"
35798"etc/mtab_ file when ordinary users need to be able to unmount a mountpoint "
35799"that is not defined in _/etc/fstab_ (for example for a device that was "
35800"mounted by *udisks*(1))."
9979ca5b
ACR
35801msgstr ""
35802
35803#. type: Plain text
35804#: ../sys-utils/umount.8.adoc:151
6b4693a5
KZ
35805msgid ""
35806"A **helper=**__type__ marker in the mtab file will redirect all unmount "
35807"requests to the **/sbin/umount.**__type__ helper independently of UID."
9979ca5b
ACR
35808msgstr ""
35809
35810#. type: Plain text
35811#: ../sys-utils/umount.8.adoc:153
6b4693a5
KZ
35812msgid ""
35813"Note that _/etc/mtab_ is currently deprecated and *helper=* and other "
35814"userspace mount options are maintained by libmount."
9979ca5b
ACR
35815msgstr ""
35816
35817#. type: Plain text
35818#: ../sys-utils/umount.8.adoc:158
35819msgid "overrides the default location of the fstab file (ignored for suid)"
35820msgstr ""
35821
35822#. type: Plain text
35823#: ../sys-utils/umount.8.adoc:161
35824msgid "overrides the default location of the mtab file (ignored for suid)"
35825msgstr ""
35826
35827#. type: Plain text
35828#: ../sys-utils/umount.8.adoc:164
35829msgid "enables *libmount* debug output"
35830msgstr ""
35831
35832#. type: Plain text
35833#: ../sys-utils/umount.8.adoc:169
6b4693a5
KZ
35834msgid ""
35835"table of mounted filesystems (deprecated and usually replaced by symlink to "
35836"_/proc/mounts_)"
9979ca5b
ACR
35837msgstr ""
35838
35839#. type: Plain text
35840#: ../sys-utils/umount.8.adoc:172
35841#, fuzzy
35842#| msgid "mount - mount a filesystem"
35843msgid "table of known filesystems"
35844msgstr "mount - monta un sistema de ficheros"
35845
35846#. type: Labeled list
35847#: ../sys-utils/umount.8.adoc:173
35848#, no-wrap
35849msgid "_/proc/self/mountinfo_"
35850msgstr "_/proc/self/mountinfo_"
35851
35852#. type: Plain text
35853#: ../sys-utils/umount.8.adoc:175
35854#, fuzzy
6b4693a5
KZ
35855#| msgid ""
35856#| "Check to prevent fsck of mounted filesystem added by E<.MT quinlan@\\:"
35857#| "yggdrasil.\\:com> Daniel Quinlan E<.ME .>"
9979ca5b 35858msgid "table of mounted filesystems generated by kernel."
6b4693a5
KZ
35859msgstr ""
35860"Comprobación para impedir fsck de sistemas de ficheros montados añadida por "
35861"E<.MT quinlan@\\:yggdrasil.\\:com> Daniel Quinlan E<.ME .>"
9979ca5b
ACR
35862
35863#. type: Plain text
35864#: ../sys-utils/umount.8.adoc:179
35865msgid "A *umount* command appeared in Version 6 AT&T UNIX."
35866msgstr "Una orden *umount* apareció en la Versión 6 del UNIX de AT&T."
35867
35868#. type: Plain text
35869#: ../sys-utils/umount.8.adoc:186
35870#, no-wrap
35871msgid ""
35872"*umount*(2),\n"
35873"*losetup*(8),\n"
35874"*mount_namespaces*(7),\n"
35875"*mount*(8)\n"
35876msgstr ""
35877"*umount*(2),\n"
35878"*losetup*(8),\n"
35879"*mount_namespaces*(7),\n"
35880"*mount*(8)\n"
35881
35882#. type: Title =
35883#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:2
35884#, no-wrap
35885msgid "unshare(1)"
35886msgstr "unshare(1)"
35887
35888#. type: Plain text
35889#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:12
35890#, fuzzy
35891#| msgid "setsid - run a program in a new session"
35892msgid "unshare - run program in new namespaces"
35893msgstr "setsid - lanza un programa en una nueva sesión"
35894
35895#. type: Plain text
35896#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:16
35897#, fuzzy, no-wrap
35898#| msgid "*unshare* [options] [_program_ [_arguments_]\n"
35899msgid "*unshare* [options] [_program_ [_arguments_]\n"
35900msgstr "*unshare* [opciones] [_programa_ [_argumentos_]\n"
35901
35902#. type: Plain text
35903#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:20
6b4693a5
KZ
35904msgid ""
35905"The *unshare* command creates new namespaces (as specified by the command-"
35906"line options described below) and then executes the specified _program_. If "
35907"_program_ is not given, then \"${SHELL}\" is run (default: _/bin/sh_)."
9979ca5b
ACR
35908msgstr ""
35909
35910#. type: Plain text
35911#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:22
6b4693a5
KZ
35912msgid ""
35913"By default, a new namespace persists only as long as it has member "
35914"processes. A new namespace can be made persistent even when it has no member "
35915"processes by bind mounting /proc/_pid_/ns/_type_ files to a filesystem path. "
35916"A namespace that has been made persistent in this way can subsequently be "
35917"entered with *nsenter*(1) even after the _program_ terminates (except PID "
35918"namespaces where a permanently running init process is required). Once a "
35919"persistent namespace is no longer needed, it can be unpersisted by using "
35920"*umount*(8) to remove the bind mount. See the EXAMPLES section for more "
35921"details."
9979ca5b
ACR
35922msgstr ""
35923
35924#. type: Plain text
35925#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:24
35926#, no-wrap
35927msgid "*unshare* since util-linux version 2.36 uses _/proc/[pid]/ns/pid_for_children_ and _/proc/[pid]/ns/time_for_children_ files for persistent PID and TIME namespaces. This change requires Linux kernel 4.17 or newer.\n"
35928msgstr ""
35929
35930#. type: Plain text
35931#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:26
35932msgid "The following types of namespaces can be created with *unshare*:"
35933msgstr ""
35934
35935#. type: Plain text
35936#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:29
6b4693a5
KZ
35937msgid ""
35938"Mounting and unmounting filesystems will not affect the rest of the system, "
35939"except for filesystems which are explicitly marked as shared (with *mount --"
35940"make-shared*; see _/proc/self/mountinfo_ or *findmnt -o+PROPAGATION* for the "
35941"*shared* flags). For further details, see *mount_namespaces*(7)."
9979ca5b
ACR
35942msgstr ""
35943
35944#. type: Plain text
35945#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:31
35946#, no-wrap
35947msgid "*unshare* since util-linux version 2.27 automatically sets propagation to *private* in a new mount namespace to make sure that the new namespace is really unshared. It's possible to disable this feature with option *--propagation unchanged*. Note that *private* is the kernel default.\n"
35948msgstr ""
35949
35950#. type: Plain text
35951#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:43
6b4693a5
KZ
35952msgid ""
35953"Children will have a distinct set of PID-to-process mappings from their "
35954"parent. For further details, see *pid_namespaces*(7)."
9979ca5b
ACR
35955msgstr ""
35956
35957#. type: Labeled list
35958#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:55
35959#, no-wrap
35960msgid "*-i*, *--ipc*[**=**__file__]"
35961msgstr "*-i*, *--ipc*[**=**__fichero__]"
35962
35963#. type: Plain text
35964#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:57
6b4693a5
KZ
35965msgid ""
35966"Unshare the IPC namespace. If _file_ is specified, then a persistent "
35967"namespace is created by a bind mount."
9979ca5b
ACR
35968msgstr ""
35969
35970#. type: Labeled list
35971#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:58
35972#, no-wrap
35973msgid "*-m*, *--mount*[**=**__file__]"
35974msgstr "*-m*, *--mount*[**=**__fichero__]"
35975
35976#. type: Plain text
35977#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:60
6b4693a5
KZ
35978msgid ""
35979"Unshare the mount namespace. If _file_ is specified, then a persistent "
35980"namespace is created by a bind mount. Note that _file_ must be located on a "
35981"mount whose propagation type is not *shared* (or an error results). Use the "
35982"command *findmnt -o+PROPAGATION* when not sure about the current setting. "
35983"See also the examples below."
9979ca5b
ACR
35984msgstr ""
35985
35986#. type: Labeled list
35987#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:61
35988#, no-wrap
35989msgid "*-n*, *--net*[**=**__file__]"
35990msgstr "*-n*, *--net*[**=**__fichero__]"
35991
35992#. type: Plain text
35993#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:63
6b4693a5
KZ
35994msgid ""
35995"Unshare the network namespace. If _file_ is specified, then a persistent "
35996"namespace is created by a bind mount."
9979ca5b
ACR
35997msgstr ""
35998
35999#. type: Labeled list
36000#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:64
36001#, no-wrap
36002msgid "*-p*, *--pid*[**=**__file__]"
36003msgstr "*-p*, *--pid*[**=**__fichero__]"
36004
36005#. type: Plain text
36006#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:66
6b4693a5
KZ
36007msgid ""
36008"Unshare the PID namespace. If _file_ is specified, then a persistent "
36009"namespace is created by a bind mount. (Creation of a persistent PID "
36010"namespace will fail if the *--fork* option is not also specified.)"
9979ca5b
ACR
36011msgstr ""
36012
36013#. type: Plain text
36014#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:68
36015msgid "See also the *--fork* and *--mount-proc* options."
36016msgstr ""
36017
36018#. type: Labeled list
36019#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:69
36020#, no-wrap
36021msgid "*-u*, *--uts*[**=**__file__]"
36022msgstr "*-u*, *--uts*[**=**__fichero__]"
36023
36024#. type: Plain text
36025#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:71
6b4693a5
KZ
36026msgid ""
36027"Unshare the UTS namespace. If _file_ is specified, then a persistent "
36028"namespace is created by a bind mount."
9979ca5b
ACR
36029msgstr ""
36030
36031#. type: Labeled list
36032#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:72
36033#, no-wrap
36034msgid "*-U*, *--user*[**=**__file__]"
36035msgstr "*-U*, *--user*[**=**__fichero__]"
36036
36037#. type: Plain text
36038#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:74
6b4693a5
KZ
36039msgid ""
36040"Unshare the user namespace. If _file_ is specified, then a persistent "
36041"namespace is created by a bind mount."
9979ca5b
ACR
36042msgstr ""
36043
36044#. type: Labeled list
36045#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:75
36046#, no-wrap
36047msgid "*-C*, *--cgroup*[**=**__file__]"
36048msgstr "*-C*, *--cgroup*[**=**__fichero__]"
36049
36050#. type: Plain text
36051#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:77
6b4693a5
KZ
36052msgid ""
36053"Unshare the cgroup namespace. If _file_ is specified, then persistent "
36054"namespace is created by bind mount."
9979ca5b
ACR
36055msgstr ""
36056
36057#. type: Labeled list
36058#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:78
36059#, no-wrap
36060msgid "*-T*, *--time*[**=**__file__]"
36061msgstr "*-T*, *--time*[**=**__fichero__]"
36062
36063#. type: Plain text
36064#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:80
6b4693a5
KZ
36065msgid ""
36066"Unshare the time namespace. If _file_ is specified, then a persistent "
36067"namespace is created by a bind mount. The *--monotonic* and *--boottime* "
36068"options can be used to specify the corresponding offset in the time "
36069"namespace."
9979ca5b
ACR
36070msgstr ""
36071
36072#. type: Plain text
36073#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:83
6b4693a5
KZ
36074msgid ""
36075"Fork the specified _program_ as a child process of *unshare* rather than "
36076"running it directly. This is useful when creating a new PID namespace. Note "
36077"that when *unshare* is waiting for the child process, then it ignores "
36078"*SIGINT* and *SIGTERM* and does not forward any signals to the child. It is "
36079"necessary to send signals to the child process."
9979ca5b
ACR
36080msgstr ""
36081
36082#. type: Labeled list
36083#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:84
36084#, no-wrap
36085msgid "*--keep-caps*"
36086msgstr "*--keep-caps*"
36087
36088#. type: Plain text
36089#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:86
6b4693a5
KZ
36090msgid ""
36091"When the *--user* option is given, ensure that capabilities granted in the "
36092"user namespace are preserved in the child process."
9979ca5b
ACR
36093msgstr ""
36094
36095#. type: Labeled list
36096#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:87
36097#, no-wrap
36098msgid "*--kill-child*[**=**__signame__]"
36099msgstr ""
36100
36101#. type: Plain text
36102#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:89
6b4693a5
KZ
36103msgid ""
36104"When *unshare* terminates, have _signame_ be sent to the forked child "
36105"process. Combined with *--pid* this allows for an easy and reliable killing "
36106"of the entire process tree below *unshare*. If not given, _signame_ defaults "
36107"to *SIGKILL*. This option implies *--fork*."
9979ca5b
ACR
36108msgstr ""
36109
36110#. type: Labeled list
36111#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:90
36112#, no-wrap
36113msgid "*--mount-proc*[**=**__mountpoint__]"
36114msgstr ""
36115
36116#. type: Plain text
36117#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:92
6b4693a5
KZ
36118msgid ""
36119"Just before running the program, mount the proc filesystem at _mountpoint_ "
36120"(default is _/proc_). This is useful when creating a new PID namespace. It "
36121"also implies creating a new mount namespace since the _/proc_ mount would "
36122"otherwise mess up existing programs on the system. The new proc filesystem "
36123"is explicitly mounted as private (with *MS_PRIVATE*|*MS_REC*)."
9979ca5b
ACR
36124msgstr ""
36125
36126#. type: Labeled list
36127#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:93
36128#, no-wrap
36129msgid "**--map-user=**__uid|name__"
36130msgstr "**--map-user=**__uid|nombre__"
36131
36132#. type: Plain text
36133#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:95
6b4693a5
KZ
36134msgid ""
36135"Run the program only after the current effective user ID has been mapped to "
36136"_uid_. If this option is specified multiple times, the last occurrence takes "
36137"precedence. This option implies *--user*."
9979ca5b
ACR
36138msgstr ""
36139
36140#. type: Labeled list
36141#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:96
36142#, no-wrap
36143msgid "**--map-group=**__gid|name__"
36144msgstr "**--map-group=**__gid|nombre__"
36145
36146#. type: Plain text
36147#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:98
6b4693a5
KZ
36148msgid ""
36149"Run the program only after the current effective group ID has been mapped to "
36150"_gid_. If this option is specified multiple times, the last occurrence takes "
36151"precedence. This option implies *--setgroups=deny* and *--user*."
9979ca5b
ACR
36152msgstr ""
36153
36154#. type: Labeled list
36155#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:99
36156#, no-wrap
36157msgid "*-r*, *--map-root-user*"
36158msgstr "*-r*, *--map-root-user*"
36159
36160#. type: Plain text
36161#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:101
6b4693a5
KZ
36162msgid ""
36163"Run the program only after the current effective user and group IDs have "
36164"been mapped to the superuser UID and GID in the newly created user "
36165"namespace. This makes it possible to conveniently gain capabilities needed "
36166"to manage various aspects of the newly created namespaces (such as "
36167"configuring interfaces in the network namespace or mounting filesystems in "
36168"the mount namespace) even when run unprivileged. As a mere convenience "
36169"feature, it does not support more sophisticated use cases, such as mapping "
36170"multiple ranges of UIDs and GIDs. This option implies *--setgroups=deny* and "
36171"*--user*. This option is equivalent to *--map-user=0 --map-group=0*."
9979ca5b
ACR
36172msgstr ""
36173
36174#. type: Labeled list
36175#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:102
36176#, no-wrap
36177msgid "*-c*, *--map-current-user*"
36178msgstr "*-c*, *--map-current-user*"
36179
36180#. type: Plain text
36181#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:104
6b4693a5
KZ
36182msgid ""
36183"Run the program only after the current effective user and group IDs have "
36184"been mapped to the same UID and GID in the newly created user namespace. "
36185"This option implies *--setgroups=deny* and *--user*. This option is "
36186"equivalent to *--map-user=$(id -ru) --map-group=$(id -rg)*."
9979ca5b
ACR
36187msgstr ""
36188
36189#. type: Labeled list
36190#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:105
36191#, no-wrap
36192msgid "**--propagation private**|**shared**|**slave**|*unchanged*"
36193msgstr "**--propagation private**|**shared**|**slave**|*unchanged*"
36194
36195#. type: Plain text
36196#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:107
6b4693a5
KZ
36197msgid ""
36198"Recursively set the mount propagation flag in the new mount namespace. The "
36199"default is to set the propagation to _private_. It is possible to disable "
36200"this feature with the argument *unchanged*. The option is silently ignored "
36201"when the mount namespace (*--mount*) is not requested."
9979ca5b
ACR
36202msgstr ""
36203
36204#. type: Labeled list
36205#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:108
36206#, no-wrap
36207msgid "**--setgroups allow**|*deny*"
36208msgstr "**--setgroups allow**|*deny*"
36209
36210#. type: Plain text
36211#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:110
36212msgid "Allow or deny the *setgroups*(2) system call in a user namespace."
36213msgstr ""
36214
36215#. type: Plain text
36216#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:112
6b4693a5
KZ
36217msgid ""
36218"To be able to call *setgroups*(2), the calling process must at least have "
36219"*CAP_SETGID*. But since Linux 3.19 a further restriction applies: the kernel "
36220"gives permission to call *setgroups*(2) only after the GID map (**/proc/"
36221"**__pid__*/gid_map*) has been set. The GID map is writable by root when "
36222"*setgroups*(2) is enabled (i.e., *allow*, the default), and the GID map "
36223"becomes writable by unprivileged processes when *setgroups*(2) is "
36224"permanently disabled (with *deny*)."
9979ca5b
ACR
36225msgstr ""
36226
36227#. type: Labeled list
36228#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:113
36229#, no-wrap
36230msgid "*-R*, **--root=**__dir__"
36231msgstr "*-R*, **--root=**__dir__"
36232
36233#. type: Plain text
36234#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:115
36235msgid "run the command with root directory set to _dir_."
36236msgstr ""
36237
36238#. type: Labeled list
36239#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:116
36240#, no-wrap
36241msgid "*-w*, **--wd=**__dir__"
36242msgstr "*-w*, **--wd=**__dir__"
36243
36244#. type: Plain text
36245#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:118
36246msgid "change working directory to _dir_."
36247msgstr ""
36248
36249#. type: Plain text
36250#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:121
36251msgid "Set the user ID which will be used in the entered namespace."
36252msgstr ""
36253
36254#. type: Plain text
36255#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:124
6b4693a5
KZ
36256msgid ""
36257"Set the group ID which will be used in the entered namespace and drop "
36258"supplementary groups."
9979ca5b
ACR
36259msgstr ""
36260
36261#. type: Labeled list
36262#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:125
36263#, no-wrap
36264msgid "*--monotonic* _offset_"
36265msgstr "*--monotonic* _desplazamiento_"
36266
36267#. type: Plain text
36268#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:127
6b4693a5
KZ
36269msgid ""
36270"Set the offset of *CLOCK_MONOTONIC* which will be used in the entered time "
36271"namespace. This option requires unsharing a time namespace with *--time*."
9979ca5b
ACR
36272msgstr ""
36273
36274#. type: Labeled list
36275#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:128
36276#, no-wrap
36277msgid "*--boottime* _offset_"
36278msgstr "*--boottime* _desplazamiento_"
36279
36280#. type: Plain text
36281#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:130
6b4693a5
KZ
36282msgid ""
36283"Set the offset of *CLOCK_BOOTTIME* which will be used in the entered time "
36284"namespace. This option requires unsharing a time namespace with *--time*."
9979ca5b
ACR
36285msgstr ""
36286
36287#. type: Plain text
36288#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:140
6b4693a5
KZ
36289msgid ""
36290"The proc and sysfs filesystems mounting as root in a user namespace have to "
36291"be restricted so that a less privileged user can not get more access to "
36292"sensitive files that a more privileged user made unavailable. In short the "
36293"rule for proc and sysfs is as close to a bind mount as possible."
9979ca5b
ACR
36294msgstr ""
36295
36296#. type: Plain text
36297#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:144
6b4693a5
KZ
36298msgid ""
36299"The following command creates a PID namespace, using *--fork* to ensure that "
36300"the executed command is performed in a child process that (being the first "
36301"process in the namespace) has PID 1. The *--mount-proc* option ensures that "
36302"a new mount namespace is also simultaneously created and that a new "
36303"*proc*(5) filesystem is mounted that contains information corresponding to "
36304"the new PID namespace. When the *readlink* command terminates, the new "
36305"namespaces are automatically torn down."
9979ca5b
ACR
36306msgstr ""
36307
36308#. type: delimited block .
36309#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:148
36310#, no-wrap
36311msgid ""
36312"# unshare --fork --pid --mount-proc readlink /proc/self\n"
36313"1\n"
36314msgstr ""
36315"# unshare --fork --pid --mount-proc readlink /proc/self\n"
36316"1\n"
36317
36318#. type: Plain text
36319#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:151
6b4693a5
KZ
36320msgid ""
36321"As an unprivileged user, create a new user namespace where the user's "
36322"credentials are mapped to the root IDs inside the namespace:"
9979ca5b
ACR
36323msgstr ""
36324
36325#. type: delimited block .
36326#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:161
36327#, no-wrap
36328msgid ""
36329"$ id -u; id -g\n"
36330"1000\n"
36331"1000\n"
36332"$ unshare --user --map-root-user \\\n"
36333" sh -c ''whoami; cat /proc/self/uid_map /proc/self/gid_map''\n"
36334"root\n"
36335" 0 1000 1\n"
36336" 0 1000 1\n"
36337msgstr ""
36338"$ id -u; id -g\n"
36339"1000\n"
36340"1000\n"
36341"$ unshare --user --map-root-user \\\n"
36342" sh -c ''whoami; cat /proc/self/uid_map /proc/self/gid_map''\n"
36343"root\n"
36344" 0 1000 1\n"
36345" 0 1000 1\n"
36346
36347#. type: Plain text
36348#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:164
6b4693a5
KZ
36349msgid ""
36350"The first of the following commands creates a new persistent UTS namespace "
36351"and modifies the hostname as seen in that namespace. The namespace is then "
36352"entered with *nsenter*(1) in order to display the modified hostname; this "
36353"step demonstrates that the UTS namespace continues to exist even though the "
36354"namespace had no member processes after the *unshare* command terminated. "
36355"The namespace is then destroyed by removing the bind mount."
9979ca5b
ACR
36356msgstr ""
36357
36358#. type: delimited block .
36359#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:171
36360#, no-wrap
36361msgid ""
36362"# touch /root/uts-ns\n"
36363"# unshare --uts=/root/uts-ns hostname FOO\n"
36364"# nsenter --uts=/root/uts-ns hostname\n"
36365"FOO\n"
36366"# umount /root/uts-ns\n"
36367msgstr ""
36368
36369#. type: Plain text
36370#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:174
6b4693a5
KZ
36371msgid ""
36372"The following commands establish a persistent mount namespace referenced by "
36373"the bind mount _/root/namespaces/mnt_. In order to ensure that the creation "
36374"of that bind mount succeeds, the parent directory (_/root/namespaces_) is "
36375"made a bind mount whose propagation type is not *shared*."
9979ca5b
ACR
36376msgstr ""
36377
36378#. type: delimited block .
36379#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:180
36380#, no-wrap
36381msgid ""
36382"# mount --bind /root/namespaces /root/namespaces\n"
36383"# mount --make-private /root/namespaces\n"
36384"# touch /root/namespaces/mnt\n"
36385"# unshare --mount=/root/namespaces/mnt\n"
36386msgstr ""
36387
36388#. type: Plain text
36389#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:183
6b4693a5
KZ
36390msgid ""
36391"The following commands demonstrate the use of the *--kill-child* option when "
36392"creating a PID namespace, in order to ensure that when *unshare* is killed, "
36393"all of the processes within the PID namespace are killed."
9979ca5b
ACR
36394msgstr ""
36395
36396#. type: delimited block .
36397#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:186
36398#, no-wrap
36399msgid "# set +m # Don't print job status messages\n"
36400msgstr ""
36401
36402#. type: delimited block .
36403#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:189
36404#, no-wrap
36405msgid "# unshare --pid --fork --mount-proc --kill-child -- \\\n"
36406msgstr "# unshare --pid --fork --mount-proc --kill-child -- \\\n"
36407
36408#. type: delimited block .
36409#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:197
36410#, no-wrap
36411msgid ""
36412" bash --norc -c ''(sleep 555 &) && (ps a &) && sleep 999'' &\n"
36413"[1] 53456\n"
36414"# PID TTY STAT TIME COMMAND\n"
36415" 1 pts/3 S+ 0:00 sleep 999\n"
36416" 3 pts/3 S+ 0:00 sleep 555\n"
36417" 5 pts/3 R+ 0:00 ps a\n"
36418msgstr ""
36419
36420#. type: delimited block .
36421#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:202
36422#, no-wrap
36423msgid ""
36424"# ps h -o 'comm' $! # Show that background job is unshare(1)\n"
36425"unshare\n"
36426"# kill $! # Kill unshare(1)\n"
36427"# pidof sleep\n"
36428msgstr ""
36429
36430#. type: Plain text
36431#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:205
6b4693a5
KZ
36432msgid ""
36433"The *pidof*(1) command prints no output, because the *sleep* processes have "
36434"been killed. More precisely, when the *sleep* process that has PID 1 in the "
36435"namespace (i.e., the namespace's init process) was killed, this caused all "
36436"other processes in the namespace to be killed. By contrast, a similar series "
36437"of commands where the *--kill-child* option is not used shows that when "
36438"*unshare* terminates, the processes in the PID namespace are not killed:"
9979ca5b
ACR
36439msgstr ""
36440
36441#. type: delimited block .
36442#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:208
36443#, no-wrap
36444msgid "# unshare --pid --fork --mount-proc -- \\\n"
36445msgstr "# unshare --pid --fork --mount-proc -- \\\n"
36446
36447#. type: delimited block .
36448#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:216
36449#, no-wrap
36450msgid ""
36451" bash --norc -c ''(sleep 555 &) && (ps a &) && sleep 999'' &\n"
36452"[1] 53479\n"
36453"# PID TTY STAT TIME COMMAND\n"
36454" 1 pts/3 S+ 0:00 sleep 999\n"
36455" 3 pts/3 S+ 0:00 sleep 555\n"
36456" 5 pts/3 R+ 0:00 ps a\n"
36457msgstr ""
36458
36459#. type: delimited block .
36460#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:220
36461#, no-wrap
36462msgid ""
36463"# kill $!\n"
36464"# pidof sleep\n"
36465"53482 53480\n"
36466msgstr ""
36467"# kill $!\n"
36468"# pidof sleep\n"
36469"53482 53480\n"
36470
36471#. type: Plain text
36472#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:223
6b4693a5
KZ
36473msgid ""
36474"The following example demonstrates the creation of a time namespace where "
36475"the boottime clock is set to a point several years in the past:"
9979ca5b
ACR
36476msgstr ""
36477
36478#. type: delimited block .
36479#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:229
36480#, no-wrap
36481msgid ""
36482"# uptime -p # Show uptime in initial time namespace\n"
36483"up 21 hours, 30 minutes\n"
36484"# unshare --time --fork --boottime 300000000 uptime -p\n"
36485"up 9 years, 28 weeks, 1 day, 2 hours, 50 minutes\n"
36486msgstr ""
36487
36488#. type: Plain text
36489#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:235
6b4693a5
KZ
36490msgid ""
36491"mailto:dottedmag@dottedmag.net[Mikhail Gusarov], mailto:kzak@redhat."
36492"com[Karel Zak]"
36493msgstr ""
36494"mailto:dottedmag@dottedmag.net[Mikhail Gusarov], mailto:kzak@redhat."
36495"com[Karel Zak]"
9979ca5b
ACR
36496
36497#. type: Plain text
36498#: ../sys-utils/unshare.1.adoc:242
36499#, no-wrap
36500msgid ""
36501"*clone*(2),\n"
36502"*unshare*(2),\n"
36503"*namespaces*(7),\n"
36504"*mount*(8)\n"
36505msgstr ""
36506"*clone*(2),\n"
36507"*unshare*(2),\n"
36508"*namespaces*(7),\n"
36509"*mount*(8)\n"
36510
36511#. type: Title =
36512#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:2
36513#, no-wrap
36514msgid "wdctl(8)"
36515msgstr "wdctl(8)"
36516
36517#. type: Plain text
36518#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:12
36519msgid "wdctl - show hardware watchdog status"
36520msgstr ""
36521
36522#. type: Plain text
36523#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:16
36524#, no-wrap
36525msgid "*wdctl* [options] [_device_...]\n"
36526msgstr "*wdctl* [opciones] [_dispositivo_...]\n"
36527
36528#. type: Plain text
36529#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:20
6b4693a5
KZ
36530msgid ""
36531"Show hardware watchdog status. The default device is _/dev/watchdog_. If "
36532"more than one device is specified then the output is separated by one blank "
36533"line."
9979ca5b
ACR
36534msgstr ""
36535
36536#. type: Plain text
36537#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:22
6b4693a5
KZ
36538msgid ""
36539"If the device is already used or user has no permissions to read from the "
36540"device, then *wdctl* reads data from sysfs. In this case information about "
36541"supported features (flags) might be missing."
9979ca5b
ACR
36542msgstr ""
36543
36544#. type: Plain text
36545#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:24
6b4693a5
KZ
36546msgid ""
36547"Note that the number of supported watchdog features is hardware specific."
9979ca5b
ACR
36548msgstr ""
36549
36550#. type: Labeled list
36551#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:27
36552#, no-wrap
36553msgid "*-f*, *--flags* _list_"
36554msgstr "*-f*, *--flags* _lista_"
36555
36556#. type: Plain text
36557#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:29
36558msgid "Print only the specified flags."
36559msgstr ""
36560
36561#. type: Labeled list
36562#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:30
36563#, no-wrap
36564msgid "*-F*, *--noflags*"
36565msgstr "*-F*, *--noflags*"
36566
36567#. type: Plain text
36568#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:32
36569msgid "Do not print information about flags."
36570msgstr ""
36571
36572#. type: Labeled list
36573#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:33
36574#, no-wrap
36575msgid "*-I*, *--noident*"
36576msgstr "*-I*, *--noident*"
36577
36578#. type: Plain text
36579#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:35
36580msgid "Do not print watchdog identity information."
36581msgstr ""
36582
36583#. type: Plain text
36584#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:38
36585msgid "Do not print a header line for flags table."
36586msgstr ""
36587
36588#. type: Plain text
36589#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:41
6b4693a5
KZ
36590msgid ""
36591"Define the output columns to use in table of watchdog flags. If no output "
36592"arrangement is specified, then a default set is used. Use *--help* to get "
36593"list of all supported columns."
9979ca5b
ACR
36594msgstr ""
36595
36596#. type: Labeled list
36597#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:42
36598#, no-wrap
36599msgid "*-O*, *--oneline*"
36600msgstr "*-O*, *--oneline*"
36601
36602#. type: Plain text
36603#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:44
6b4693a5
KZ
36604msgid ""
36605"Print all wanted information on one line in key=\"value\" output format."
9979ca5b
ACR
36606msgstr ""
36607
36608#. type: Labeled list
36609#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:48
36610#, no-wrap
36611msgid "*-s*, *-settimeout* _seconds_"
36612msgstr "*-s*, *-settimeout* _segundos_"
36613
36614#. type: Plain text
36615#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:50
36616msgid "Set the watchdog timeout in seconds."
36617msgstr ""
36618
36619#. type: Labeled list
36620#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:51
36621#, no-wrap
36622msgid "*-T*, *--notimeouts*"
36623msgstr "*-T*, *--notimeouts*"
36624
36625#. type: Plain text
36626#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:53
36627msgid "Do not print watchdog timeouts."
36628msgstr ""
36629
36630#. type: Labeled list
36631#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:54
36632#, no-wrap
36633msgid "*-x*, *--flags-only*"
36634msgstr "*-x*, *--flags-only*"
36635
36636#. type: Plain text
36637#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:56
36638msgid "Same as *-I -T*."
36639msgstr ""
36640
36641#. type: Plain text
36642#: ../sys-utils/wdctl.8.adoc:67
6b4693a5
KZ
36643msgid ""
36644"mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak], mailto:lennart@poettering.net[Lennart "
36645"Poettering]"
36646msgstr ""
36647"mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak], mailto:lennart@poettering.net[Lennart "
36648"Poettering]"
9979ca5b
ACR
36649
36650#. type: Title =
36651#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:2
36652#, no-wrap
36653msgid "zramctl(8)"
36654msgstr "zramctl(8)"
36655
36656#. type: Plain text
36657#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:12
36658msgid "zramctl - set up and control zram devices"
36659msgstr ""
36660
36661#. type: Labeled list
36662#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:15
36663#, no-wrap
36664msgid "Get info: "
36665msgstr ""
36666
36667#. type: Plain text
36668#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:18
36669#, no-wrap
36670msgid "*zramctl* [options]\n"
36671msgstr "*zramctl* [opciones]\n"
36672
36673#. type: Labeled list
36674#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:19
36675#, no-wrap
36676msgid "Reset zram: "
36677msgstr ""
36678
36679#. type: Plain text
36680#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:22
36681#, no-wrap
36682msgid "*zramctl* *-r* _zramdev_...\n"
36683msgstr ""
36684
36685#. type: Labeled list
36686#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:23
36687#, no-wrap
36688msgid "Print name of first unused zram device: "
36689msgstr ""
36690
36691#. type: Plain text
36692#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:26
36693#, no-wrap
36694msgid "*zramctl* *-f*\n"
36695msgstr "*zramctl* *-f*\n"
36696
36697#. type: Labeled list
36698#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:27
36699#, no-wrap
36700msgid "Set up a zram device: "
36701msgstr ""
36702
36703#. type: Plain text
36704#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:30
36705#, no-wrap
36706msgid "*zramctl* [*-f* | _zramdev_] [*-s* _size_] [*-t* _number_] [*-a* _algorithm_]\n"
36707msgstr ""
36708
36709#. type: Plain text
36710#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:34
36711#, no-wrap
36712msgid "*zramctl* is used to quickly set up zram device parameters, to reset zram devices, and to query the status of used zram devices.\n"
36713msgstr ""
36714
36715#. type: Plain text
36716#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:36
36717msgid "If no option is given, all non-zero size zram devices are shown."
36718msgstr ""
36719
36720#. type: Plain text
36721#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:38
6b4693a5
KZ
36722msgid ""
36723"Note that _zramdev_ node specified on command line has to already exist. The "
36724"command *zramctl* creates a new _/dev/zram<N>_ nodes only when *--find* "
36725"option specified. It's possible (and common) that after system boot _/dev/"
36726"zram<N>_ nodes are not created yet."
9979ca5b
ACR
36727msgstr ""
36728
36729#. type: Labeled list
36730#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:41
36731#, fuzzy, no-wrap
36732#| msgid "*-a*, **--algorithm lzo**|**lz4**|**lz4hc**|**deflate**|*842*"
36733msgid "*-a*, **--algorithm lzo**|**lz4**|**lz4hc**|**deflate**|*842*"
36734msgstr "*-a*, **--algorithm lzo**|**lz4**|**lz4hc**|**deflate**|*842*"
36735
36736#. type: Plain text
36737#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:43
6b4693a5
KZ
36738msgid ""
36739"Set the compression algorithm to be used for compressing data in the zram "
36740"device."
9979ca5b
ACR
36741msgstr ""
36742
36743#. type: Labeled list
36744#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:44
36745#, no-wrap
36746msgid "*-f*, *--find*"
36747msgstr "*-f*, *--find*"
36748
36749#. type: Plain text
36750#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:46
6b4693a5
KZ
36751msgid ""
36752"Find the first unused zram device. If a *--size* argument is present, then "
36753"initialize the device."
9979ca5b
ACR
36754msgstr ""
36755
36756#. type: Plain text
36757#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:52
6b4693a5
KZ
36758msgid ""
36759"Define the status output columns to be used. If no output arrangement is "
36760"specified, then a default set is used. Use *--help* to get a list of all "
36761"supported columns."
9979ca5b
ACR
36762msgstr ""
36763
36764#. type: Plain text
36765#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:58
36766msgid "Use the raw format for status output."
36767msgstr ""
36768
36769#. type: Plain text
36770#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:61
6b4693a5
KZ
36771msgid ""
36772"Reset the options of the specified zram device(s). Zram device settings can "
36773"be changed only after a reset."
9979ca5b
ACR
36774msgstr ""
36775
36776#. type: Labeled list
36777#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:62
36778#, no-wrap
36779msgid "*-s*, *--size* _size_"
36780msgstr "*-s*, *--size* _tamaño_"
36781
36782#. type: Plain text
36783#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:64
6b4693a5
KZ
36784msgid ""
36785"Create a zram device of the specified _size_. Zram devices are aligned to "
36786"memory pages; when the requested _size_ is not a multiple of the page size, "
36787"it will be rounded up to the next multiple. When not otherwise specified, "
36788"the unit of the _size_ parameter is bytes."
9979ca5b
ACR
36789msgstr ""
36790
36791#. type: Plain text
36792#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:66
6b4693a5
KZ
36793msgid ""
36794"The _size_ argument may be followed by the multiplicative suffixes KiB "
36795"(=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB "
36796"(the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same meaning as \"KiB\") or the "
36797"suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on for GB, TB, PB, EB, ZB and "
36798"YB."
9979ca5b
ACR
36799msgstr ""
36800
36801#. type: Labeled list
36802#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:67
36803#, no-wrap
36804msgid "*-t*, *--streams* _number_"
36805msgstr ""
36806
36807#. type: Plain text
36808#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:69
6b4693a5
KZ
36809msgid ""
36810"Set the maximum number of compression streams that can be used for the "
36811"device. The default is one stream."
9979ca5b
ACR
36812msgstr ""
36813
36814#. type: Plain text
36815#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:79
36816#, fuzzy, no-wrap
36817#| msgid "The exit status returned by B<mkfs> is 0 on success and 1 on failure."
36818msgid "*zramctl* returns 0 on success, nonzero on failure.\n"
36819msgstr "El código de salida devuelto por B<mkfs> es 0 si acaba con éxito y 1 si acaba en fallo."
36820
36821#. type: Labeled list
36822#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:82
36823#, no-wrap
36824msgid "_/dev/zram[0..N]_"
36825msgstr "_/dev/zram[0..N]_"
36826
36827#. type: Plain text
36828#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:84
36829msgid "zram block devices"
36830msgstr ""
36831
36832#. type: Plain text
36833#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:88
6b4693a5
KZ
36834msgid ""
36835"The following commands set up a zram device with a size of one gigabyte and "
36836"use it as swap device."
9979ca5b
ACR
36837msgstr ""
36838
36839#. type: delimited block .
36840#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:97
36841#, no-wrap
36842msgid ""
36843" # zramctl --find --size 1024M\n"
36844" /dev/zram0\n"
36845" # mkswap /dev/zram0\n"
36846" # swapon /dev/zram0\n"
36847" ...\n"
36848" # swapoff /dev/zram0\n"
36849" # zramctl --reset /dev/zram0\n"
36850msgstr ""
36851" # zramctl --find --size 1024M\n"
36852" /dev/zram0\n"
36853" # mkswap /dev/zram0\n"
36854" # swapon /dev/zram0\n"
36855" ...\n"
36856" # swapoff /dev/zram0\n"
36857" # zramctl --reset /dev/zram0\n"
36858
36859#. type: Plain text
36860#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:103
6b4693a5
KZ
36861msgid ""
36862"mailto:nefelim4ag@gmail.com[Timofey Titovets], mailto:kzak@redhat.com[Karel "
36863"Zak]"
36864msgstr ""
36865"mailto:nefelim4ag@gmail.com[Timofey Titovets], mailto:kzak@redhat.com[Karel "
36866"Zak]"
9979ca5b
ACR
36867
36868#. type: Plain text
36869#: ../sys-utils/zramctl.8.adoc:107
6b4693a5
KZ
36870msgid ""
36871"link:http://git.kernel.org/cgit/linux/kernel/git/torvalds/linux.git/tree/"
36872"Documentation/admin-guide/blockdev/zram.rst[Linux kernel documentation]"
9979ca5b
ACR
36873msgstr ""
36874
36875#. type: Title =
36876#: ../term-utils/agetty.8.adoc:2
36877#, no-wrap
36878msgid "agetty(8)"
36879msgstr "agetty(8)"
36880
36881#. type: Plain text
36882#: ../term-utils/agetty.8.adoc:12
36883msgid "agetty - alternative Linux getty"
36884msgstr "agetty - getty alternativo de Linux"
36885
36886#. type: Plain text
36887#: ../term-utils/agetty.8.adoc:16
36888#, no-wrap
36889msgid "*agetty* [options] _port_ [_baud_rate_...] [_term_]\n"
36890msgstr ""
36891
36892#. type: Plain text
36893#: ../term-utils/agetty.8.adoc:20
36894#, no-wrap
36895msgid "*agetty* opens a tty port, prompts for a login name and invokes the /bin/login command. It is normally invoked by *init*(8).\n"
36896msgstr "*agetty* abre un puerto tty, pide un nombre de entrada y ejecuta la orden /bin/login. Es llamado normalmente por *init*(8).\n"
36897
36898#. type: Plain text
36899#: ../term-utils/agetty.8.adoc:22
36900#, no-wrap
36901msgid "*agetty* has several _non-standard_ features that are useful for hardwired and for dial-in lines:\n"
36902msgstr "*agetty* tiene algunas características _no-estandares_ que son útiles para líneas de cable y para líneas telefónicas:\n"
36903
36904#. type: Plain text
36905#: ../term-utils/agetty.8.adoc:24
36906#, fuzzy
6b4693a5
KZ
36907#| msgid ""
36908#| "Adapts the tty settings to parity bits and to erase, kill, end-of-line "
36909#| "and uppercase characters when it reads a login name. The program can "
36910#| "handle 7-bit characters with even, odd, none or space parity, and 8-bit "
36911#| "characters with no parity. The following special characters are "
36912#| "recognized: @ and Control-U (kill); #, DEL and back space (erase); "
36913#| "carriage return and line feed (end of line)."
36914msgid ""
36915"Adapts the tty settings to parity bits and to erase, kill, end-of-line and "
36916"uppercase characters when it reads a login name. The program can handle 7-"
36917"bit characters with even, odd, none or space parity, and 8-bit characters "
36918"with no parity. The following special characters are recognized: Control-U "
36919"(kill); DEL and backspace (erase); carriage return and line feed (end of "
36920"line). See also the *--erase-chars* and *--kill-chars* options."
36921msgstr ""
36922"Adapta los parámetros de la tty en bits de paridad y en los caracteres de "
36923"borrado(erase), cierre(kill), fin-de-línea y mayusculas cuando lee el nombre "
36924"de entrada. El programa puede manejar caracteres de 7-bit con paridad par, "
36925"impar, nínguna o espacio , y caracteres de 8-bit sin paridad. Los siguientes "
36926"caracteres especiales son reconocidos: @ y Control-U (kill); #, DEL y "
36927"borrado (erase); retorno de carro y salto de línea (end of line)."
9979ca5b
ACR
36928
36929#. type: Plain text
36930#: ../term-utils/agetty.8.adoc:25
6b4693a5
KZ
36931msgid ""
36932"Optionally deduces the baud rate from the CONNECT messages produced by "
36933"Hayes(tm)-compatible modems."
36934msgstr ""
36935"Opcionalmente deduce el ratio de baudios de los mensajes de CONNECT "
36936"producidos por los modems compatibles Hayes(tm)."
9979ca5b
ACR
36937
36938#. type: Plain text
36939#: ../term-utils/agetty.8.adoc:26
6b4693a5
KZ
36940msgid ""
36941"Optionally does not hang up when it is given an already opened line (useful "
36942"for call-back applications)."
36943msgstr ""
36944"Opcionalmente no cuelga cuando se le da una línea ya abierta (útil para "
36945"aplicaciones con llamada de respuesta)."
9979ca5b
ACR
36946
36947#. type: Plain text
36948#: ../term-utils/agetty.8.adoc:27
36949msgid "Optionally does not display the contents of the _/etc/issue_ file."
36950msgstr "Opcionalmente no muestra los contenidos del fichero _/etc/issue_."
36951
36952#. type: Plain text
36953#: ../term-utils/agetty.8.adoc:28
36954#, fuzzy
6b4693a5
KZ
36955#| msgid ""
36956#| "Optionally displays an alternative issue file instead of I</etc/issue>."
36957msgid ""
36958"Optionally displays an alternative issue files or directories instead of _/"
36959"etc/issue_ or _/etc/issue.d_."
36960msgstr ""
36961"Opcionalmente muestra un fichero issue alternativo en vez de I</etc/issue>."
9979ca5b
ACR
36962
36963#. type: Plain text
36964#: ../term-utils/agetty.8.adoc:29
36965msgid "Optionally does not ask for a login name."
36966msgstr "Opcionalmente no pregunta por un nombre de acceso."
36967
36968#. type: Plain text
36969#: ../term-utils/agetty.8.adoc:30
6b4693a5
KZ
36970msgid ""
36971"Optionally invokes a non-standard login program instead of _/bin/login_."
36972msgstr ""
36973"Opcionalmente invoca un programa de acceso no estandar en vez de _/bin/"
36974"login_."
9979ca5b
ACR
36975
36976#. type: Plain text
36977#: ../term-utils/agetty.8.adoc:31
36978msgid "Optionally turns on hardware flow control."
36979msgstr "Opcionalmente activa el control de flujo por hard-ware."
36980
36981#. type: Plain text
36982#: ../term-utils/agetty.8.adoc:32
36983msgid "Optionally forces the line to be local with no need for carrier detect."
6b4693a5
KZ
36984msgstr ""
36985"Opcionalmente fuerza a la línea a ser local sin necesidad de detectar la "
36986"portadora."
9979ca5b
ACR
36987
36988#. type: Plain text
36989#: ../term-utils/agetty.8.adoc:34
6b4693a5
KZ
36990msgid ""
36991"This program does not use the _/etc/gettydefs_ (System V) or _/etc/gettytab_ "
36992"(SunOS 4) files."
36993msgstr ""
36994"Este programa no utiliza los ficheros _/etc/gettydefs_ (Sistema V) o _/etc/"
36995"gettytab_ (SunOS 4)."
9979ca5b
ACR
36996
36997#. type: Labeled list
36998#: ../term-utils/agetty.8.adoc:37
36999#, no-wrap
37000msgid "_port_"
37001msgstr "_puerto_"
37002
37003#. type: Plain text
37004#: ../term-utils/agetty.8.adoc:39
6b4693a5
KZ
37005msgid ""
37006"A path name relative to the _/dev_ directory. If a \"-\" is specified, "
37007"*agetty* assumes that its standard input is already connected to a tty port "
37008"and that a connection to a remote user has already been established."
37009msgstr ""
37010"Un nombre de path relativo al directorio _/dev_. Si se especifica un \"-\", "
37011"_agetty_ asume que su entrada estandar ya está conectada con un puerto tty y "
37012"que la conexión con un usuario remoto ya ha sido establecida."
9979ca5b
ACR
37013
37014#. type: Plain text
37015#: ../term-utils/agetty.8.adoc:41
37016msgid "Under System V, a \"-\" _port_ argument should be preceded by a \"--\"."
6b4693a5
KZ
37017msgstr ""
37018"Bajo Sistema V, un argumento \"-\" _puerto_ debe ir precedido por un \"--\"."
9979ca5b
ACR
37019
37020#. type: Labeled list
37021#: ../term-utils/agetty.8.adoc:42
37022#, no-wrap
37023msgid "_baud_rate_,..."
37024msgstr "_ratio_baudios_,..."
37025
37026#. type: Plain text
37027#: ../term-utils/agetty.8.adoc:44
6b4693a5
KZ
37028msgid ""
37029"A comma-separated list of one or more baud rates. Each time *agetty* "
37030"receives a BREAK character it advances through the list, which is treated as "
37031"if it were circular."
37032msgstr ""
37033"Una lista, separada por comas, de uno o más ratios de baudios. Cada vez que "
37034"*agetty* recive un caracter de BREAK avanza a través de la lista , la cual "
37035"se trata como si fuera circular."
9979ca5b
ACR
37036
37037#. type: Plain text
37038#: ../term-utils/agetty.8.adoc:46
6b4693a5
KZ
37039msgid ""
37040"Baud rates should be specified in descending order, so that the null "
37041"character (Ctrl-@) can also be used for baud-rate switching."
37042msgstr ""
37043"Los ratios de baudios se deberían especificar en orden descendete, para que "
37044"el caracter nulo (Ctrl-@) pueda también ser usado para ir cambiando de ratio "
37045"de baudios."
9979ca5b
ACR
37046
37047#. type: Plain text
37048#: ../term-utils/agetty.8.adoc:48
37049msgid "This argument is optional and unnecessary for *virtual terminals*."
37050msgstr ""
37051
37052#. type: Plain text
37053#: ../term-utils/agetty.8.adoc:50
6b4693a5
KZ
37054msgid ""
37055"The default for *serial terminals* is keep the current baud rate (see *--"
37056"keep-baud*) and if unsuccessful then default to '9600'."
9979ca5b
ACR
37057msgstr ""
37058
37059#. type: Labeled list
37060#: ../term-utils/agetty.8.adoc:51
37061#, no-wrap
37062msgid "_term_"
37063msgstr "_term_"
37064
37065#. type: Plain text
37066#: ../term-utils/agetty.8.adoc:53
6b4693a5
KZ
37067msgid ""
37068"The value to be used for the *TERM* environment variable. This overrides "
37069"whatever *init*(1) may have set, and is inherited by login and the shell."
37070msgstr ""
37071"El valor para ser usado por la variable de entorno *TERM*. Esto reemplaza "
37072"cualquier otro valor que *init*(1) pueda haber establecido, y es heredado "
37073"por login y por el shell."
9979ca5b
ACR
37074
37075#. type: Plain text
37076#: ../term-utils/agetty.8.adoc:55
6b4693a5
KZ
37077msgid ""
37078"The default is 'vt100', or 'linux' for Linux on a virtual terminal, or "
37079"'hurd' for GNU Hurd on a virtual terminal."
9979ca5b
ACR
37080msgstr ""
37081
37082#. type: Labeled list
37083#: ../term-utils/agetty.8.adoc:58
37084#, no-wrap
37085msgid "*-8*, *--8bits*"
37086msgstr "*-8*, *--8bits*"
37087
37088#. type: Plain text
37089#: ../term-utils/agetty.8.adoc:60
37090msgid "Assume that the tty is 8-bit clean, hence disable parity detection."
37091msgstr ""
37092
37093#. type: Labeled list
37094#: ../term-utils/agetty.8.adoc:61
37095#, no-wrap
37096msgid "*-a*, *--autologin* _username_"
37097msgstr "*-a*, *--autologin* _nombreusuario_"
37098
37099#. type: Plain text
37100#: ../term-utils/agetty.8.adoc:63
6b4693a5
KZ
37101msgid ""
37102"Automatically log in the specified user without asking for a username or "
37103"password. Using this option causes an *-f* _username_ option and argument to "
37104"be added to the */bin/login* command line. See *--login-options*, which can "
37105"be used to modify this option's behavior."
9979ca5b
ACR
37106msgstr ""
37107
37108#. type: Plain text
37109#: ../term-utils/agetty.8.adoc:65
6b4693a5
KZ
37110msgid ""
37111"Note that *--autologin* may affect the way in which *getty* initializes the "
37112"serial line, because on auto-login *agetty* does not read from the line and "
37113"it has no opportunity optimize the line setting."
9979ca5b
ACR
37114msgstr ""
37115
37116#. type: Labeled list
37117#: ../term-utils/agetty.8.adoc:66
37118#, no-wrap
37119msgid "*-c*, *--noreset*"
37120msgstr "*-c*, *--noreset*"
37121
37122#. type: Plain text
37123#: ../term-utils/agetty.8.adoc:68
6b4693a5
KZ
37124msgid ""
37125"Do not reset terminal cflags (control modes). See *termios*(3) for more "
37126"details."
9979ca5b
ACR
37127msgstr ""
37128
37129#. type: Labeled list
37130#: ../term-utils/agetty.8.adoc:69
37131#, no-wrap
37132msgid "*-E*, *--remote*"
37133msgstr "*-E*, *--remote*"
37134
37135#. type: Plain text
37136#: ../term-utils/agetty.8.adoc:71
6b4693a5
KZ
37137msgid ""
37138"Typically the *login*(1) command is given a remote hostname when called by "
37139"something such as *telnetd*(8). This option allows *agetty* to pass what it "
37140"is using for a hostname to *login*(1) for use in *utmp*(5). See *--host*, "
37141"*login*(1), and *utmp*(5)."
9979ca5b
ACR
37142msgstr ""
37143
37144#. type: Plain text
37145#: ../term-utils/agetty.8.adoc:73
6b4693a5
KZ
37146msgid ""
37147"If the *--host* _fakehost_ option is given, then an *-h* _fakehost_ option "
37148"and argument are added to the _/bin/login_ command line."
9979ca5b
ACR
37149msgstr ""
37150
37151#. type: Plain text
37152#: ../term-utils/agetty.8.adoc:75
6b4693a5
KZ
37153msgid ""
37154"If the *--nohostname* option is given, then an *-H* option is added to the */"
37155"bin/login* command line."
9979ca5b
ACR
37156msgstr ""
37157
37158#. type: Plain text
37159#: ../term-utils/agetty.8.adoc:77
37160msgid "See *--login-options*."
37161msgstr "Vea *--login-options*."
37162
37163#. type: Labeled list
37164#: ../term-utils/agetty.8.adoc:78
37165#, no-wrap
37166msgid "*-f*, *--issue-file* _path_"
37167msgstr "*-f*, *--issue-file* _ruta_"
37168
37169#. type: Plain text
37170#: ../term-utils/agetty.8.adoc:80
37171#, fuzzy
6b4693a5
KZ
37172#| msgid ""
37173#| "Display the contents of I<issue_file> instead of I</etc/issue>. This "
37174#| "allows custom messages to be displayed on different terminals. The -i "
37175#| "option will override this option."
37176msgid ""
37177"Specifies a \":\" delimited list of files and directories to be displayed "
37178"instead of _/etc/issue_ (or other). All specified files and directories are "
37179"displayed, missing or empty files are silently ignored. If the specified "
37180"path is a directory then display all files with .issue file extension in "
37181"version-sort order from the directory. This allows custom messages to be "
37182"displayed on different terminals. The *--noissue* option will override this "
37183"option."
37184msgstr ""
37185"Muestra el contenido del fichero I<fichero_issue> en vez de I</etc/issue>. "
37186"Esto permite que se muestren distintos mensajes en terminales diferentes. "
37187"La opción -i reemplazará a esta opción."
9979ca5b
ACR
37188
37189#. type: Labeled list
37190#: ../term-utils/agetty.8.adoc:81
37191#, no-wrap
37192msgid "*--show-issue*"
37193msgstr "*--show-issue*"
37194
37195#. type: Plain text
37196#: ../term-utils/agetty.8.adoc:83
6b4693a5
KZ
37197msgid ""
37198"Display the current issue file (or other) on the current terminal and exit. "
37199"Use this option to review the current setting, it is not designed for any "
37200"other purpose. Note that output may use some default or incomplete "
37201"information as proper output depends on terminal and agetty command line."
9979ca5b
ACR
37202msgstr ""
37203
37204#. type: Labeled list
37205#: ../term-utils/agetty.8.adoc:84
37206#, no-wrap
37207msgid "*-h, --flow-control*"
37208msgstr "*-h, --flow-control*"
37209
37210#. type: Plain text
37211#: ../term-utils/agetty.8.adoc:86
6b4693a5
KZ
37212msgid ""
37213"Enable hardware (RTS/CTS) flow control. It is left up to the application to "
37214"disable software (XON/XOFF) flow protocol where appropriate."
37215msgstr ""
37216"Activar el control de flujo por hardware (RTS/CTS). Se deja a la aplicación "
37217"el desactivar el protocolo de flujo por software (XON/XOFF) cuando sea "
37218"adecuado."
9979ca5b
ACR
37219
37220#. type: Labeled list
37221#: ../term-utils/agetty.8.adoc:87
37222#, fuzzy, no-wrap
37223#| msgid "B<-c>, B<--changes>"
37224msgid "*-H*, *--host* _fakehost_"
37225msgstr "B<-c>, B<--changes>"
37226
37227#. type: Plain text
37228#: ../term-utils/agetty.8.adoc:89
6b4693a5
KZ
37229msgid ""
37230"Write the specified _fakehost_ into the utmp file. Normally, no login host "
37231"is given, since *agetty* is used for local hardwired connections and "
37232"consoles. However, this option can be useful for identifying terminal "
37233"concentrators and the like."
9979ca5b
ACR
37234msgstr ""
37235
37236#. type: Labeled list
37237#: ../term-utils/agetty.8.adoc:90
37238#, no-wrap
37239msgid "*-i*, *--noissue*"
37240msgstr "*-i*, *--noissue*"
37241
37242#. type: Plain text
37243#: ../term-utils/agetty.8.adoc:92
6b4693a5
KZ
37244msgid ""
37245"Do not display the contents of _/etc/issue_ (or other) before writing the "
37246"login prompt. Terminals or communications hardware may become confused when "
37247"receiving lots of text at the wrong baud rate; dial-up scripts may fail if "
37248"the login prompt is preceded by too much text."
37249msgstr ""
37250"No muestra el contenido de _/etc/issue_ (u otro) antes de escribir el "
37251"mensaje de login. Los terminales o el hardware de comunicaciones, pueden "
37252"volverse confusos cuando reciben montones de texto a un ratio erroneo de "
37253"baudios; los ficheros de lotes de marcación pueden fallar si la petición de "
37254"mensaje de login va precedido de demasiado texto."
9979ca5b
ACR
37255
37256#. type: Labeled list
37257#: ../term-utils/agetty.8.adoc:93
37258#, no-wrap
37259msgid "*-I*, *--init-string* _initstring_"
37260msgstr "*-I*, *--init-string* _CadenadeInicio_"
37261
37262#. type: Plain text
37263#: ../term-utils/agetty.8.adoc:95
6b4693a5
KZ
37264msgid ""
37265"Set an initial string to be sent to the tty or modem before sending anything "
37266"else. This may be used to initialize a modem. Non-printable characters may "
37267"be sent by writing their octal code preceded by a backslash (\\). For "
37268"example, to send a linefeed character (ASCII 10, octal 012), write \\12."
37269msgstr ""
37270"Establece una cadena de inicio para ser enviada al tty o al modem antes de "
37271"enviar nada más. Esto puede ser usado para inicializar un modem. Los "
37272"caracteres no imprimibles pueden ser enviados escribiendo su código octal "
37273"precedido por la contrabarra (\\). Por ejemplo, para enviar un caracter de "
37274"salto de línea (ASCII 10, octal 012) se escribe\\012."
9979ca5b
ACR
37275
37276#. type: Labeled list
37277#: ../term-utils/agetty.8.adoc:96
37278#, no-wrap
37279msgid "*-J*, *--noclear*"
37280msgstr "*-J*, *--noclear*"
37281
37282#. type: Plain text
37283#: ../term-utils/agetty.8.adoc:98
6b4693a5
KZ
37284msgid ""
37285"Do not clear the screen before prompting for the login name. By default the "
37286"screen is cleared."
9979ca5b
ACR
37287msgstr ""
37288
37289#. type: Labeled list
37290#: ../term-utils/agetty.8.adoc:99
37291#, no-wrap
37292msgid "*-l*, *--login-program* _login_program_"
37293msgstr "*-l*, *--login-program* _programa_login_"
37294
37295#. type: Plain text
37296#: ../term-utils/agetty.8.adoc:101
37297#, fuzzy
6b4693a5
KZ
37298#| msgid ""
37299#| "Invoke the specified I<login_program> instead of /bin/login. This allows "
37300#| "the use of a non-standard login program (for example, one that asks for a "
37301#| "dial-up password or that uses a different password file)."
37302msgid ""
37303"Invoke the specified _login_program_ instead of /bin/login. This allows the "
37304"use of a non-standard login program. Such a program could, for example, ask "
37305"for a dial-up password or use a different password file. See *--login-"
37306"options*."
37307msgstr ""
37308"Invoca el programa I<programa_login> en vez de /bin/login. Esto permite el "
37309"uso de un programa de login no estandar (por ejemplo, uno que pida un "
37310"password al conectar por modem o que utilice un fichero de claves distinto)."
9979ca5b
ACR
37311
37312#. type: Labeled list
37313#: ../term-utils/agetty.8.adoc:102
37314#, no-wrap
37315msgid "*-L*, *--local-line*[=__mode__]"
37316msgstr "*-L*, *--local-line*[=__modo__]"
37317
37318#. type: Plain text
37319#: ../term-utils/agetty.8.adoc:104
6b4693a5
KZ
37320msgid ""
37321"Control the CLOCAL line flag. The optional _mode_ argument is 'auto', "
37322"'always' or 'never'. If the _mode_ argument is omitted, then the default is "
37323"'always'. If the *--local-line* option is not given at all, then the default "
37324"is 'auto'."
9979ca5b
ACR
37325msgstr ""
37326
37327#. type: Labeled list
37328#: ../term-utils/agetty.8.adoc:105
37329#, no-wrap
37330msgid "_always_"
37331msgstr "_always_"
37332
37333#. type: Plain text
37334#: ../term-utils/agetty.8.adoc:107
6b4693a5
KZ
37335msgid ""
37336"Forces the line to be a local line with no need for carrier detect. This can "
37337"be useful when you have a locally attached terminal where the serial line "
37338"does not set the carrier-detect signal."
37339msgstr ""
37340"Fuerza a la línea a ser local sin necesidad de detectar la portadora. Esto "
37341"puede ser útil cuando se tiene una terminal conectada localmente donde la "
37342"línea serie no establece la señal de detección de portadora."
9979ca5b
ACR
37343
37344#. type: Labeled list
37345#: ../term-utils/agetty.8.adoc:107
37346#, no-wrap
37347msgid "_never_"
37348msgstr "_never_"
37349
37350#. type: Plain text
37351#: ../term-utils/agetty.8.adoc:109
6b4693a5
KZ
37352msgid ""
37353"Explicitly clears the CLOCAL flag from the line setting and the carrier-"
37354"detect signal is expected on the line."
9979ca5b
ACR
37355msgstr ""
37356
37357#. type: Labeled list
37358#: ../term-utils/agetty.8.adoc:109
37359#, no-wrap
37360msgid "_auto_"
37361msgstr "_auto_"
37362
37363#. type: Plain text
37364#: ../term-utils/agetty.8.adoc:111
6b4693a5
KZ
37365msgid ""
37366"The *agetty* default. Does not modify the CLOCAL setting and follows the "
37367"setting enabled by the kernel."
9979ca5b
ACR
37368msgstr ""
37369
37370#. type: Labeled list
37371#: ../term-utils/agetty.8.adoc:112
37372#, no-wrap
37373msgid "*-m*, *--extract-baud*"
37374msgstr "*-m*, *--extract-baud*"
37375
37376#. type: Plain text
37377#: ../term-utils/agetty.8.adoc:114
6b4693a5
KZ
37378msgid ""
37379"Try to extract the baud rate from the CONNECT status message produced by "
37380"Hayes(tm)-compatible modems. These status messages are of the form: "
37381"\"<junk><speed><junk>\". *agetty* assumes that the modem emits its status "
37382"message at the same speed as specified with (the first) _baud_rate_ value on "
37383"the command line."
37384msgstr ""
37385"Intenta extraer el ratio de baudios del mensaje de estatus de CONNECT que "
37386"producen los modems compatibles Hayes(tm). Estos mensajes de estatus son de "
37387"la forma: \"<vacío><velocidad><vacío>\". *agetty* asume que el modem emite "
37388"su mensaje de estatus a la misma velocidad que la especificada con (el "
37389"primero) el valor _ratio_baudios_ en la línea de órdenes."
9979ca5b
ACR
37390
37391#. type: Plain text
37392#: ../term-utils/agetty.8.adoc:116
6b4693a5
KZ
37393msgid ""
37394"Since the *--extract-baud* feature may fail on heavily-loaded systems, you "
37395"still should enable BREAK processing by enumerating all expected baud rates "
37396"on the command line."
37397msgstr ""
37398"Ya que la opción *--extract-baud* puede fallar en sistemas fuertemente "
37399"cargados, se debería habilitar el procesado a través de BREAK enumerando "
37400"todos los ratios de baudios esperados en la línea de órdenes."
9979ca5b
ACR
37401
37402#. type: Labeled list
37403#: ../term-utils/agetty.8.adoc:117
37404#, no-wrap
37405msgid "*--list-speeds*"
37406msgstr "*--list-speeds*"
37407
37408#. type: Plain text
37409#: ../term-utils/agetty.8.adoc:119
37410msgid "Display supported baud rates. These are determined at compilation time."
37411msgstr ""
37412
37413#. type: Labeled list
37414#: ../term-utils/agetty.8.adoc:120
37415#, no-wrap
37416msgid "*-n*, *--skip-login*"
37417msgstr "*-n*, *--skip-login*"
37418
37419#. type: Plain text
37420#: ../term-utils/agetty.8.adoc:122
37421#, fuzzy
6b4693a5
KZ
37422#| msgid ""
37423#| "Do not prompt the user for a login name. This can be used in connection "
37424#| "with -l option to invoke a non-standard login process such as a BBS "
37425#| "system. Note that with the -n option, B<agetty> gets no input from user "
37426#| "who logs in and therefore won't be able to figure out parity, character "
37427#| "size, and newline processing of the connection. It defaults to space "
37428#| "parity, 7 bit characters, and ASCII CR (13) end-of-line character. "
37429#| "Beware that the program that B<agetty> starts (usually /bin/login) is "
37430#| "run as root."
37431msgid ""
37432"Do not prompt the user for a login name. This can be used in connection with "
37433"the *--login-program* option to invoke a non-standard login process such as "
37434"a BBS system. Note that with the *--skip-login* option, *agetty* gets no "
37435"input from the user who logs in and therefore will not be able to figure out "
37436"parity, character size, and newline processing of the connection. It "
37437"defaults to space parity, 7 bit characters, and ASCII CR (13) end-of-line "
37438"character. Beware that the program that *agetty* starts (usually /bin/login) "
37439"is run as root."
37440msgstr ""
37441"No preguntar al usuario por un nombre de login. Esto puede ser usado en "
37442"conexión con la opción -l para invocar un proceso de login no-estandar como "
37443"un sistema BBS. Se debe notar que con la opción -n, B<agetty> no obtiene "
37444"ninguna entrada del usuario que accede y por lo tanto no podrá deducir la "
37445"paridad, tamaño de caracter, y procesado de nueva línea. Por defecto cae en "
37446"paridad espacio, caracteres de 7 bit, y el caracter ASCII CR (13) como fin-"
37447"de-línea. Hay que tener en cuenta que el programa que B<agetty> arranca "
37448"(normalmente /bin/login) se ejecuta como root."
9979ca5b
ACR
37449
37450#. type: Labeled list
37451#: ../term-utils/agetty.8.adoc:123
37452#, no-wrap
37453msgid "*-N*, *--nonewline*"
37454msgstr "*-N*, *--nonewline*"
37455
37456#. type: Plain text
37457#: ../term-utils/agetty.8.adoc:125
37458msgid "Do not print a newline before writing out _/etc/issue_."
37459msgstr ""
37460
37461#. type: Labeled list
37462#: ../term-utils/agetty.8.adoc:126
37463#, fuzzy, no-wrap
37464#| msgid "-l, --login-program I<login_program>"
37465msgid "*-o*, *--login-options* _login_options_"
37466msgstr "-l, --login-program I<programa_login>"
37467
37468#. type: Plain text
37469#: ../term-utils/agetty.8.adoc:128
6b4693a5
KZ
37470msgid ""
37471"Options and arguments that are passed to *login*(1). Where \\u is replaced "
37472"by the login name. For example:"
9979ca5b
ACR
37473msgstr ""
37474
37475#. type: Plain text
37476#: ../term-utils/agetty.8.adoc:130
37477#, fuzzy, no-wrap
37478#| msgid "*--login-options '-h darkstar -- \\u'*\n"
37479msgid "*--login-options '-h darkstar -- \\u'*\n"
37480msgstr "*--login-options '-h darkstar -- \\u'*\n"
37481
37482#. type: Plain text
37483#: ../term-utils/agetty.8.adoc:132
37484msgid "See *--autologin*, *--login-program* and *--remote*."
37485msgstr "Vea *--autologin*, *--login-program* y *--remote*."
37486
37487#. type: Plain text
37488#: ../term-utils/agetty.8.adoc:134
37489msgid "Please read the SECURITY NOTICE below before using this option."
37490msgstr ""
37491
37492#. type: Labeled list
37493#: ../term-utils/agetty.8.adoc:135
37494#, no-wrap
37495msgid "*-p*, *--login-pause*"
37496msgstr "*-p*, *--login-pause*"
37497
37498#. type: Plain text
37499#: ../term-utils/agetty.8.adoc:137
6b4693a5
KZ
37500msgid ""
37501"Wait for any key before dropping to the login prompt. Can be combined with "
37502"*--autologin* to save memory by lazily spawning shells."
9979ca5b
ACR
37503msgstr ""
37504
37505#. type: Labeled list
37506#: ../term-utils/agetty.8.adoc:138
37507#, no-wrap
37508msgid "*-r*, *--chroot* _directory_"
37509msgstr "*-r*, *--chroot* _directorio_"
37510
37511#. type: Plain text
37512#: ../term-utils/agetty.8.adoc:140
37513msgid "Change root to the specified directory."
37514msgstr ""
37515
37516#. type: Labeled list
37517#: ../term-utils/agetty.8.adoc:141
37518#, no-wrap
37519msgid "*-R*, *--hangup*"
37520msgstr "*-R*, *--hangup*"
37521
37522#. type: Plain text
37523#: ../term-utils/agetty.8.adoc:143
37524msgid "Call *vhangup*(2) to do a virtual hangup of the specified terminal."
37525msgstr ""
37526
37527#. type: Labeled list
37528#: ../term-utils/agetty.8.adoc:144
37529#, no-wrap
37530msgid "*-s*, *--keep-baud*"
37531msgstr "*-s*, *--keep-baud*"
37532
37533#. type: Plain text
37534#: ../term-utils/agetty.8.adoc:146
6b4693a5
KZ
37535msgid ""
37536"Try to keep the existing baud rate. The baud rates from the command line are "
37537"used when *agetty* receives a BREAK character. If another baud rates "
37538"specified then the original baud rate is also saved to the end of the wanted "
37539"baud rates list. This can be used to return to the original baud rate after "
37540"unexpected BREAKs."
9979ca5b
ACR
37541msgstr ""
37542
37543#. type: Labeled list
37544#: ../term-utils/agetty.8.adoc:147 ../term-utils/wall.1.adoc:65
37545#, no-wrap
37546msgid "*-t*, *--timeout* _timeout_"
37547msgstr "*-t*, *--timeout* _tiempo_límite_"
37548
37549#. type: Plain text
37550#: ../term-utils/agetty.8.adoc:149
37551#, fuzzy
6b4693a5
KZ
37552#| msgid ""
37553#| "Terminate if no user name could be read within I<timeout> seconds. This "
37554#| "option should probably not be used with hard-wired lines."
37555msgid ""
37556"Terminate if no user name could be read within _timeout_ seconds. Use of "
37557"this option with hardwired terminal lines is not recommended."
37558msgstr ""
37559"Termina si no se puede leer un nombre de usuario en I<tiempo_límite> "
37560"segundos. Esta opción no debería ser usada en líneas de cable físico."
9979ca5b
ACR
37561
37562#. type: Labeled list
37563#: ../term-utils/agetty.8.adoc:150
37564#, no-wrap
37565msgid "*-U*, *--detect-case*"
37566msgstr "*-U*, *--detect-case*"
37567
37568#. type: Plain text
37569#: ../term-utils/agetty.8.adoc:152
6b4693a5
KZ
37570msgid ""
37571"Turn on support for detecting an uppercase-only terminal. This setting will "
37572"detect a login name containing only capitals as indicating an uppercase-only "
37573"terminal and turn on some upper-to-lower case conversions. Note that this "
37574"has no support for any Unicode characters."
9979ca5b
ACR
37575msgstr ""
37576
37577#. type: Labeled list
37578#: ../term-utils/agetty.8.adoc:153
37579#, no-wrap
37580msgid "*-w*, *--wait-cr*"
37581msgstr "*-w*, *--wait-cr*"
37582
37583#. type: Plain text
37584#: ../term-utils/agetty.8.adoc:155
37585#, fuzzy
6b4693a5
KZ
37586#| msgid ""
37587#| "Wait for the user or the modem to send a carriage-return or a linefeed "
37588#| "character before sending the I</etc/issue> (or other) file and the login "
37589#| "prompt. Very useful in connection with the -I option."
37590msgid ""
37591"Wait for the user or the modem to send a carriage-return or a linefeed "
37592"character before sending the _/etc/issue_ file (or others) and the login "
37593"prompt. This is useful with the *--init-string* option."
37594msgstr ""
37595"Espera a que o el usuario o el modem envíen un caracter de retorno de carro "
37596"o de nueva línea antes de mostrar el fichero I</etc/issue> (u otro) y el "
37597"mensaje de login. Muy útil en conexión con la opción -I."
9979ca5b
ACR
37598
37599#. type: Labeled list
37600#: ../term-utils/agetty.8.adoc:156
37601#, no-wrap
37602msgid "*--nohints*"
37603msgstr "*--nohints*"
37604
37605#. type: Plain text
37606#: ../term-utils/agetty.8.adoc:158
37607msgid "Do not print hints about Num, Caps and Scroll Locks."
37608msgstr ""
37609
37610#. type: Labeled list
37611#: ../term-utils/agetty.8.adoc:159
37612#, no-wrap
37613msgid "*--nohostname*"
37614msgstr "*--nohostname*"
37615
37616#. type: Plain text
37617#: ../term-utils/agetty.8.adoc:161
6b4693a5
KZ
37618msgid ""
37619"By default the hostname will be printed. With this option enabled, no "
37620"hostname at all will be shown."
9979ca5b
ACR
37621msgstr ""
37622
37623#. type: Labeled list
37624#: ../term-utils/agetty.8.adoc:162
37625#, no-wrap
37626msgid "*--long-hostname*"
37627msgstr "*--long-hostname*"
37628
37629#. type: Plain text
37630#: ../term-utils/agetty.8.adoc:164
6b4693a5
KZ
37631msgid ""
37632"By default the hostname is only printed until the first dot. With this "
37633"option enabled, the fully qualified hostname by *gethostname*(3P) or (if not "
37634"found) by *getaddrinfo*(3) is shown."
9979ca5b
ACR
37635msgstr ""
37636
37637#. type: Labeled list
37638#: ../term-utils/agetty.8.adoc:165
37639#, no-wrap
37640msgid "*--erase-chars* _string_"
37641msgstr "*--erase-chars* _cadena_"
37642
37643#. type: Plain text
37644#: ../term-utils/agetty.8.adoc:167
6b4693a5
KZ
37645msgid ""
37646"This option specifies additional characters that should be interpreted as a "
37647"backspace (\"ignore the previous character\") when the user types the login "
37648"name. The default additional 'erase' has been '#', but since util-linux 2.23 "
37649"no additional erase characters are enabled by default."
9979ca5b
ACR
37650msgstr ""
37651
37652#. type: Labeled list
37653#: ../term-utils/agetty.8.adoc:168
37654#, no-wrap
37655msgid "*--kill-chars* _string_"
37656msgstr "*--kill-chars* _cadena_"
37657
37658#. type: Plain text
37659#: ../term-utils/agetty.8.adoc:170
6b4693a5
KZ
37660msgid ""
37661"This option specifies additional characters that should be interpreted as a "
37662"kill (\"ignore all previous characters\") when the user types the login "
37663"name. The default additional 'kill' has been '@', but since util-linux 2.23 "
37664"no additional kill characters are enabled by default."
9979ca5b
ACR
37665msgstr ""
37666
37667#. type: Labeled list
37668#: ../term-utils/agetty.8.adoc:171
37669#, no-wrap
37670msgid "*--chdir* _directory_"
37671msgstr "*--chdir* _directorio_"
37672
37673#. type: Plain text
37674#: ../term-utils/agetty.8.adoc:173
37675msgid "Change directory before the login."
37676msgstr ""
37677
37678#. type: Labeled list
37679#: ../term-utils/agetty.8.adoc:174
37680#, no-wrap
37681msgid "*--delay* _number_"
37682msgstr ""
37683
37684#. type: Plain text
37685#: ../term-utils/agetty.8.adoc:176
37686msgid "Sleep seconds before open tty."
37687msgstr ""
37688
37689#. type: Labeled list
37690#: ../term-utils/agetty.8.adoc:177
37691#, no-wrap
37692msgid "*--nice* _number_"
37693msgstr ""
37694
37695#. type: Plain text
37696#: ../term-utils/agetty.8.adoc:179
37697msgid "Run login with this priority."
37698msgstr ""
37699
37700#. type: Labeled list
37701#: ../term-utils/agetty.8.adoc:180
37702#, no-wrap
37703msgid "*--reload*"
37704msgstr "*--reload*"
37705
37706#. type: Plain text
37707#: ../term-utils/agetty.8.adoc:182
6b4693a5
KZ
37708msgid ""
37709"Ask all running agetty instances to reload and update their displayed "
37710"prompts, if the user has not yet commenced logging in. After doing so the "
37711"command will exit. This feature might be unsupported on systems without "
37712"Linux *inotify*(7)."
9979ca5b
ACR
37713msgstr ""
37714
37715#. type: Plain text
37716#: ../term-utils/agetty.8.adoc:192
6b4693a5
KZ
37717msgid ""
37718"This section shows examples for the process field of an entry in the _/etc/"
37719"inittab_ file. You'll have to prepend appropriate values for the other "
37720"fields. See *inittab*(5) for more details."
37721msgstr ""
37722"Esta sección muestra ejemplos para el campo de proceso de una entrada en el "
37723"fichero _/etc/inittab_. Tendrá que introducir valores apropiados para los "
37724"otros campos. Ver *inittab*(5) para más detalles."
9979ca5b
ACR
37725
37726#. type: Plain text
37727#: ../term-utils/agetty.8.adoc:194
37728msgid "For a hardwired line or a console tty:"
37729msgstr "Para una línea de cable o una tty de consola:"
37730
37731#. type: delimited block _
37732#: ../term-utils/agetty.8.adoc:197
37733#, no-wrap
37734msgid "*/sbin/agetty 9600 ttyS1*\n"
37735msgstr "*/sbin/agetty 9600 ttyS1*\n"
37736
37737#. type: Plain text
37738#: ../term-utils/agetty.8.adoc:200
6b4693a5
KZ
37739msgid ""
37740"For a directly connected terminal without proper carrier-detect wiring (try "
37741"this if your terminal just sleeps instead of giving you a password: prompt):"
37742msgstr ""
37743"Para un terminal conectada directamente sin cableado apropiado para detectar "
37744"portadora (pruebe esto si su terminal solo se queda esperando en vez de "
37745"mostrarle un mensaje password):"
9979ca5b
ACR
37746
37747#. type: delimited block _
37748#: ../term-utils/agetty.8.adoc:203
37749#, no-wrap
37750msgid "*/sbin/agetty --local-line 9600 ttyS1 vt100*\n"
37751msgstr "*/sbin/agetty --local-line 9600 ttyS1 vt100*\n"
37752
37753#. type: Plain text
37754#: ../term-utils/agetty.8.adoc:206
37755msgid "For an old-style dial-in line with a 9600/2400/1200 baud modem:"
6b4693a5
KZ
37756msgstr ""
37757"Para una línea al estilo antiguo con un modem de 9600/2400/1200 baudios:"
9979ca5b
ACR
37758
37759#. type: delimited block _
37760#: ../term-utils/agetty.8.adoc:209
37761#, no-wrap
37762msgid "*/sbin/agetty --extract-baud --timeout 60 ttyS1 9600,2400,1200*\n"
37763msgstr "*/sbin/agetty --extract-baud --timeout 60 ttyS1 9600,2400,1200*\n"
37764
37765#. type: Plain text
37766#: ../term-utils/agetty.8.adoc:212
6b4693a5
KZ
37767msgid ""
37768"For a Hayes modem with a fixed 115200 bps interface to the machine (the "
37769"example init string turns off modem echo and result codes, makes modem/"
37770"computer DCD track modem/modem DCD, makes a DTR drop cause a disconnection, "
37771"and turns on auto-answer after 1 ring):"
37772msgstr ""
37773"Para un modem Hayes con un interfaz fijo a 115200 bps con la máquina: (la "
37774"cadena de inicialización de ejemplo desconecta el eco y los códigos de "
37775"retorno, hace que el DCD modem/ordenador siga al DCD modem/modem, provoca "
37776"que una caida de DTR cause una desconexión y activa la auto-respuesta tras 1 "
37777"tono.)"
9979ca5b
ACR
37778
37779#. type: delimited block _
37780#: ../term-utils/agetty.8.adoc:215
37781#, no-wrap
37782msgid "*/sbin/agetty --wait-cr --init-string 'ATE0Q1&D2&C1S0=1\\015' 115200 ttyS1*\n"
37783msgstr "*/sbin/agetty --wait-cr --init-string 'ATE0Q1&D2&C1S0=1\\015' 115200 ttyS1*\n"
37784
37785#. type: Title ==
37786#: ../term-utils/agetty.8.adoc:217
37787#, no-wrap
37788msgid "SECURITY NOTICE"
37789msgstr ""
37790
37791#. type: Plain text
37792#: ../term-utils/agetty.8.adoc:220
6b4693a5
KZ
37793msgid ""
37794"If you use the *--login-program* and *--login-options* options, be aware "
37795"that a malicious user may try to enter lognames with embedded options, which "
37796"then get passed to the used login program. Agetty does check for a leading "
37797"\"-\" and makes sure the logname gets passed as one parameter (so embedded "
37798"spaces will not create yet another parameter), but depending on how the "
37799"login binary parses the command line that might not be sufficient. Check "
37800"that the used login program cannot be abused this way."
9979ca5b
ACR
37801msgstr ""
37802
37803#. type: Plain text
37804#: ../term-utils/agetty.8.adoc:222
6b4693a5
KZ
37805msgid ""
37806"Some programs use \"--\" to indicate that the rest of the command line "
37807"should not be interpreted as options. Use this feature if available by "
37808"passing \"--\" before the username gets passed by \\u."
9979ca5b
ACR
37809msgstr ""
37810
37811#. type: Title ==
37812#: ../term-utils/agetty.8.adoc:223
37813#, fuzzy, no-wrap
37814#| msgid "ISSUE ESCAPES"
37815msgid "ISSUE FILES"
37816msgstr "CÓDIGOS DE ESCAPE EN ISSUE"
37817
37818#. type: Plain text
37819#: ../term-utils/agetty.8.adoc:226
6b4693a5
KZ
37820msgid ""
37821"The default issue file is _/etc/issue_. If the file exists, then *agetty* "
37822"also checks for _/etc/issue.d_ directory. The directory is optional "
37823"extension to the default issue file and content of the directory is printed "
37824"after _/etc/issue_ content. If the _/etc/issue_ does not exist, then the "
37825"directory is ignored. All files *with .issue extension* from the directory "
37826"are printed in version-sort order. The directory can be used to maintain 3rd-"
37827"party messages independently on the primary system _/etc/issue_ file."
9979ca5b
ACR
37828msgstr ""
37829
37830#. type: Plain text
37831#: ../term-utils/agetty.8.adoc:228
6b4693a5
KZ
37832msgid ""
37833"Since version 2.35 additional locations for issue file and directory are "
37834"supported. If the default _/etc/issue_ does not exist, then *agetty* checks "
37835"for _/run/issue_ and _/run/issue.d_, thereafter for _/usr/lib/issue_ and _/"
37836"usr/lib/issue.d_. The directory _/etc_ is expected for host specific "
37837"configuration, _/run_ is expected for generated stuff and _/usr/lib_ for "
37838"static distribution maintained configuration."
9979ca5b
ACR
37839msgstr ""
37840
37841#. type: Plain text
37842#: ../term-utils/agetty.8.adoc:230
6b4693a5
KZ
37843msgid ""
37844"The default path maybe overridden by *--issue-file* option. In this case "
37845"specified path has to be file or directory and all the default issue file "
37846"and directory locations are ignored."
9979ca5b
ACR
37847msgstr ""
37848
37849#. type: Plain text
37850#: ../term-utils/agetty.8.adoc:232
6b4693a5
KZ
37851msgid ""
37852"The issue file feature can be completely disabled by *--noissue* option."
9979ca5b
ACR
37853msgstr ""
37854
37855#. type: Plain text
37856#: ../term-utils/agetty.8.adoc:234
6b4693a5
KZ
37857msgid ""
37858"It is possible to review the current issue file by *agetty --show-issue* on "
37859"the current terminal."
9979ca5b
ACR
37860msgstr ""
37861
37862#. type: Plain text
37863#: ../term-utils/agetty.8.adoc:236
37864#, fuzzy
6b4693a5
KZ
37865#| msgid ""
37866#| "The issue-file (I</etc/issue> or the file set with the -f option) may "
37867#| "contain certain escape codes to display the system name, date and time "
37868#| "etc. All escape codes consist of a backslash (\\e) immediately followed "
37869#| "by one of the letters explained below."
37870msgid ""
37871"The issue files may contain certain escape codes to display the system name, "
37872"date, time et cetera. All escape codes consist of a backslash (\\) "
37873"immediately followed by one of the characters listed below."
37874msgstr ""
37875"EL fichero issue (I</etc/issue> o el fichero establecido con la opción -f) "
37876"puede contener ciertos códigos de escape para mostrar el nombre del sistema, "
37877"la fecha y hora etc. Todos los códigos de escape consisten en una "
37878"contrabarra (\\e) inmediatemente seguida por una de las letras explicadas "
37879"más abajo."
9979ca5b
ACR
37880
37881#. type: Labeled list
37882#: ../term-utils/agetty.8.adoc:237
37883#, no-wrap
37884msgid "4 or 4{_interface_}"
37885msgstr ""
37886
37887#. type: Plain text
37888#: ../term-utils/agetty.8.adoc:239
6b4693a5
KZ
37889msgid ""
37890"Insert the IPv4 address of the specified network interface (for example: "
37891"\\4\\{eth0}). If the _interface_ argument is not specified, then select the "
37892"first fully configured (UP, non-LOCALBACK, RUNNING) interface. If not any "
37893"configured interface is found, fall back to the IP address of the machine's "
37894"hostname."
9979ca5b
ACR
37895msgstr ""
37896
37897#. type: Labeled list
37898#: ../term-utils/agetty.8.adoc:240
37899#, no-wrap
37900msgid "6 or 6{_interface_}"
37901msgstr ""
37902
37903#. type: Plain text
37904#: ../term-utils/agetty.8.adoc:242
37905msgid "The same as \\4 but for IPv6."
37906msgstr ""
37907
37908#. type: Labeled list
37909#: ../term-utils/agetty.8.adoc:243
37910#, no-wrap
37911msgid "b"
37912msgstr "b"
37913
37914#. type: Plain text
37915#: ../term-utils/agetty.8.adoc:245
37916msgid "Insert the baudrate of the current line."
37917msgstr "Inserta el ratio en baudios en la línea actual."
37918
37919#. type: Labeled list
37920#: ../term-utils/agetty.8.adoc:246
37921#, no-wrap
37922msgid "d"
37923msgstr "d"
37924
37925#. type: Plain text
37926#: ../term-utils/agetty.8.adoc:248
37927msgid "Insert the current date."
37928msgstr "Inserta la fecha actual."
37929
37930#. type: Labeled list
37931#: ../term-utils/agetty.8.adoc:249
37932#, no-wrap
37933msgid "e or e{_name_}"
37934msgstr "e o e{_nombre_}"
37935
37936#. type: Plain text
37937#: ../term-utils/agetty.8.adoc:251
6b4693a5
KZ
37938msgid ""
37939"Translate the human-readable _name_ to an escape sequence and insert it (for "
37940"example: \\e{red}Alert text.\\e{reset}). If the _name_ argument is not "
37941"specified, then insert \\033. The currently supported names are: black, "
37942"blink, blue, bold, brown, cyan, darkgray, gray, green, halfbright, "
37943"lightblue, lightcyan, lightgray, lightgreen, lightmagenta, lightred, "
37944"magenta, red, reset, reverse, yellow and white. All unknown names are "
37945"silently ignored."
9979ca5b
ACR
37946msgstr ""
37947
37948#. type: Labeled list
37949#: ../term-utils/agetty.8.adoc:252
37950#, no-wrap
37951msgid "s"
37952msgstr "s"
37953
37954#. type: Plain text
37955#: ../term-utils/agetty.8.adoc:254
37956#, fuzzy
37957#| msgid "Insert the system name, the name of the operating system."
6b4693a5
KZ
37958msgid ""
37959"Insert the system name (the name of the operating system). Same as 'uname -"
37960"s'. See also the \\S escape code."
9979ca5b
ACR
37961msgstr "Inserta el nombre del sistema, el nombre del sistema operativo."
37962
37963#. type: Labeled list
37964#: ../term-utils/agetty.8.adoc:255
37965#, no-wrap
37966msgid "S or S{VARIABLE}"
37967msgstr ""
37968
37969#. type: Plain text
37970#: ../term-utils/agetty.8.adoc:257
6b4693a5
KZ
37971msgid ""
37972"Insert the VARIABLE data from _/etc/os-release_. If this file does not exist "
37973"then fall back to _/usr/lib/os-release_. If the VARIABLE argument is not "
37974"specified, then use PRETTY_NAME from the file or the system name (see \\s). "
37975"This escape code can be used to keep _/etc/issue_ distribution and release "
37976"independent. Note that \\S{ANSI_COLOR} is converted to the real terminal "
37977"escape sequence."
9979ca5b
ACR
37978msgstr ""
37979
37980#. type: Labeled list
37981#: ../term-utils/agetty.8.adoc:258
37982#, no-wrap
37983msgid "l"
37984msgstr "l"
37985
37986#. type: Plain text
37987#: ../term-utils/agetty.8.adoc:260
37988msgid "Insert the name of the current tty line."
37989msgstr "Inserta el nombre de la línea tty actual."
37990
37991#. type: Labeled list
37992#: ../term-utils/agetty.8.adoc:261
37993#, no-wrap
37994msgid "m"
37995msgstr "m"
37996
37997#. type: Plain text
37998#: ../term-utils/agetty.8.adoc:263
37999#, fuzzy
38000#| msgid "Insert the architecture identifier of the machine, eg. i486"
38001msgid "Insert the architecture identifier of the machine. Same as *uname -m*."
38002msgstr "Inserta el identificador de la arquitectura de la máquina, ej. i486"
38003
38004#. type: Labeled list
38005#: ../term-utils/agetty.8.adoc:264
38006#, no-wrap
38007msgid "n"
38008msgstr "n"
38009
38010#. type: Plain text
38011#: ../term-utils/agetty.8.adoc:266
38012#, fuzzy
38013#| msgid "Insert the nodename of the machine, also known as the hostname."
6b4693a5
KZ
38014msgid ""
38015"Insert the nodename of the machine, also known as the hostname. Same as "
38016"*uname -n*."
38017msgstr ""
38018"Inserta el nombre de nodo de la máquina, también conocido como el nombre de "
38019"host."
9979ca5b
ACR
38020
38021#. type: Labeled list
38022#: ../term-utils/agetty.8.adoc:267
38023#, no-wrap
38024msgid "o"
38025msgstr "o"
38026
38027#. type: Plain text
38028#: ../term-utils/agetty.8.adoc:269
38029#, fuzzy
38030#| msgid "Insert the domainname of the machine."
38031msgid "Insert the NIS domainname of the machine. Same as *hostname -d*."
38032msgstr "Inserta el nombre de dominio de la máquina."
38033
38034#. type: Labeled list
38035#: ../term-utils/agetty.8.adoc:270
38036#, no-wrap
38037msgid "O"
38038msgstr "O"
38039
38040#. type: Plain text
38041#: ../term-utils/agetty.8.adoc:272
38042#, fuzzy
38043#| msgid "Insert the domainname of the machine."
38044msgid "Insert the DNS domainname of the machine."
38045msgstr "Inserta el nombre de dominio de la máquina."
38046
38047#. type: Labeled list
38048#: ../term-utils/agetty.8.adoc:273
38049#, no-wrap
38050msgid "r"
38051msgstr "r"
38052
38053#. type: Plain text
38054#: ../term-utils/agetty.8.adoc:275
38055#, fuzzy
38056#| msgid "Insert the release number of the OS, eg. 1.1.9."
38057msgid "Insert the release number of the OS. Same as *uname -r*."
38058msgstr "Inserta el número de versión del SO, ej. 1.1.9."
38059
38060#. type: Labeled list
38061#: ../term-utils/agetty.8.adoc:276
38062#, no-wrap
38063msgid "t"
38064msgstr "t"
38065
38066#. type: Plain text
38067#: ../term-utils/agetty.8.adoc:278
38068msgid "Insert the current time."
38069msgstr "Inserta la hora actual."
38070
38071#. type: Labeled list
38072#: ../term-utils/agetty.8.adoc:279
38073#, no-wrap
38074msgid "u"
38075msgstr "u"
38076
38077#. type: Plain text
38078#: ../term-utils/agetty.8.adoc:281
38079msgid "Insert the number of current users logged in."
38080msgstr "Inserta el número de usuarios conectados en ese momento."
38081
38082#. type: Labeled list
38083#: ../term-utils/agetty.8.adoc:282
38084#, no-wrap
38085msgid "U"
38086msgstr "U"
38087
38088#. type: Plain text
38089#: ../term-utils/agetty.8.adoc:284
6b4693a5
KZ
38090msgid ""
38091"Insert the string \"1 user\" or \"<n> users\" where <n> is the number of "
38092"current users logged in."
38093msgstr ""
38094"Inserta la cadena \"1 user\" o \"<n> users\" donde <n> es el número de "
38095"usuarios conectados en ese momento."
9979ca5b
ACR
38096
38097#. type: Labeled list
38098#: ../term-utils/agetty.8.adoc:285
38099#, no-wrap
38100msgid "v"
38101msgstr "v"
38102
38103#. type: Plain text
38104#: ../term-utils/agetty.8.adoc:287
38105#, fuzzy
38106#| msgid "Insert the version of the OS, eg. the build-date etc."
38107msgid "Insert the version of the OS, that is, the build-date and such."
38108msgstr "Inserta la versión de SO, ej. fecha de creación etc."
38109
38110#. type: Plain text
38111#: ../term-utils/agetty.8.adoc:289
38112msgid "An example. On my system, the following _/etc/issue_ file:"
38113msgstr "Ejemplo: En mi sistema, el siguiente fichero _/etc/issue_:"
38114
38115#. type: delimited block .
38116#: ../term-utils/agetty.8.adoc:292
38117#, no-wrap
38118msgid "This is \\n.\\o (\\s \\m \\r) \\t\n"
38119msgstr "Este es \\n.\\o (\\s \\m \\r) \\t\n"
38120
38121#. type: Plain text
38122#: ../term-utils/agetty.8.adoc:295
38123msgid "displays as:"
38124msgstr "muestra:"
38125
38126#. type: delimited block .
38127#: ../term-utils/agetty.8.adoc:298
38128#, no-wrap
38129msgid "This is thingol.orcan.dk (Linux i386 1.1.9) 18:29:30\n"
38130msgstr "Este es thingol.orcan.dk (Linux i386 1.1.9) 18:29:30\n"
38131
38132#. type: Labeled list
38133#: ../term-utils/agetty.8.adoc:302
38134#, no-wrap
38135msgid "_/var/run/utmp_"
38136msgstr "_/var/run/utmp_"
38137
38138#. type: Plain text
38139#: ../term-utils/agetty.8.adoc:304
38140msgid "the system status file."
38141msgstr ""
38142
38143#. type: Labeled list
38144#: ../term-utils/agetty.8.adoc:305
38145#, no-wrap
38146msgid "_/etc/issue_"
38147msgstr "_/etc/issue_"
38148
38149#. type: Plain text
38150#: ../term-utils/agetty.8.adoc:307
38151msgid "printed before the login prompt."
38152msgstr ""
38153
38154#. type: Labeled list
38155#: ../term-utils/agetty.8.adoc:308
38156#, no-wrap
38157msgid "_/etc/os-release /usr/lib/os-release_"
38158msgstr "_/etc/os-release /usr/lib/os-release_"
38159
38160#. type: Plain text
38161#: ../term-utils/agetty.8.adoc:310
38162msgid "operating system identification data."
38163msgstr ""
38164
38165#. type: Labeled list
38166#: ../term-utils/agetty.8.adoc:311
38167#, no-wrap
38168msgid "_/dev/console_"
38169msgstr "_/dev/console_"
38170
38171#. type: Plain text
38172#: ../term-utils/agetty.8.adoc:313
38173msgid "problem reports (if *syslog*(3) is not used)."
38174msgstr ""
38175
38176#. type: Labeled list
38177#: ../term-utils/agetty.8.adoc:314
38178#, no-wrap
38179msgid "_/etc/inittab_"
38180msgstr "_/etc/inittab_"
38181
38182#. type: Plain text
38183#: ../term-utils/agetty.8.adoc:316
38184#, no-wrap
38185msgid "*init*(8) configuration file for SysV-style init daemon.\n"
38186msgstr ""
38187
38188#. type: Plain text
38189#: ../term-utils/agetty.8.adoc:320
6b4693a5
KZ
38190msgid ""
38191"The baud-rate detection feature (the *--extract-baud* option) requires that "
38192"*agetty* be scheduled soon enough after completion of a dial-in call (within "
38193"30 ms with modems that talk at 2400 baud). For robustness, always use the *--"
38194"extract-baud* option in combination with a multiple baud rate command-line "
38195"argument, so that BREAK processing is enabled."
38196msgstr ""
38197"La característica de detección del ratio de baudios (la opción *--extract-"
38198"baud*) requiere que *agetty* sea programado lo bastante pronto después de "
38199"que se complete una llamada entrante (dentro de unos 30 ms con modems que "
38200"hablen a 2400 baudios). Por robustez, se debe usar siempre la opción *--"
38201"extract-baud* en combinación con una línea de órdenes con múltiples ratios "
38202"de baudios, por lo que estará activo el procesado de BREAK."
9979ca5b
ACR
38203
38204#. type: Plain text
38205#: ../term-utils/agetty.8.adoc:322
6b4693a5
KZ
38206msgid ""
38207"The text in the _/etc/issue_ file (or other) and the login prompt are always "
38208"output with 7-bit characters and space parity."
38209msgstr ""
38210"EL texto en el fichero _/etc/issue_ (u otro) y el mensaje de login siempre "
38211"se muestran con caracteres de 7-bit y paridad espacio."
9979ca5b
ACR
38212
38213#. type: Plain text
38214#: ../term-utils/agetty.8.adoc:324
6b4693a5
KZ
38215msgid ""
38216"The baud-rate detection feature (the *--extract-baud* option) requires that "
38217"the modem emits its status message _after_ raising the DCD line."
38218msgstr ""
38219"La característica de detección del ratio de baudios (la opción *--extract-"
38220"baud*) requieres que el modem emita su mensaje de estado _después_ de "
38221"levantar la línea DCD."
9979ca5b
ACR
38222
38223#. type: Plain text
38224#: ../term-utils/agetty.8.adoc:328
6b4693a5
KZ
38225msgid ""
38226"Depending on how the program was configured, all diagnostics are written to "
38227"the console device or reported via the *syslog*(3) facility. Error messages "
38228"are produced if the _port_ argument does not specify a terminal device; if "
38229"there is no utmp entry for the current process (System V only); and so on."
38230msgstr ""
38231"Dependiendo de como fuera configurado el programa, todos los diagnósticos se "
38232"escribirán en el dispositivo de consola o se reportarán a través del "
38233"servicio de *syslog*(3). Se producirán mensajes de error si el argumento "
38234"_puerto_ no especifica un dispositivo de terminal; si no hay una entrada en "
38235"el utmp para el proceso actual (solo Sistema V); y por el estilo."
9979ca5b
ACR
38236
38237#. type: Plain text
38238#: ../term-utils/agetty.8.adoc:333
38239msgid "mailto:werner@suse.de[Werner Fink], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
38240msgstr "mailto:werner@suse.de[Werner Fink], mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
38241
38242#. type: Plain text
38243#: ../term-utils/agetty.8.adoc:335
6b4693a5
KZ
38244msgid ""
38245"The original *agetty* for serial terminals was written by mailto:wietse@wzv."
38246"win.tue.nl[W.Z. Venema] and ported to Linux by mailto:poe@daimi.aau.dk[Peter "
38247"Orbaek]."
9979ca5b
ACR
38248msgstr ""
38249
38250#
38251#
38252#
38253#. Copyright (c) 1987, 1990, 1993
38254#. The Regents of the University of California. All rights reserved.
38255#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
38256#. modification, are permitted provided that the following conditions
38257#. are met:
38258#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
38259#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
38260#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
38261#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
38262#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
38263#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
38264#. must display the following acknowledgement:
38265#. This product includes software developed by the University of
38266#. California, Berkeley and its contributors.
38267#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
38268#. may be used to endorse or promote products derived from this software
38269#. without specific prior written permission.
38270#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
38271#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
38272#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
38273#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
38274#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
38275#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
38276#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
38277#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
38278#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
38279#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
38280#. SUCH DAMAGE.
38281#. @(#)mesg.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
38282#. type: Title =
38283#: ../term-utils/mesg.1.adoc:36
38284#, no-wrap
38285msgid "mesg(1)"
38286msgstr "mesg(1)"
38287
38288#. type: Plain text
38289#: ../term-utils/mesg.1.adoc:46
38290#, fuzzy
38291msgid "mesg - display (or do not display) messages from other users"
38292msgstr "mesg - controla el acceso de escritura a tu terminal"
38293
38294#. type: Plain text
38295#: ../term-utils/mesg.1.adoc:50
38296#, no-wrap
38297msgid "*mesg* [_option_] [*n*|*y*]\n"
38298msgstr "*mesg* [_opción_] [*n*|*y*]\n"
38299
38300#. type: Plain text
38301#: ../term-utils/mesg.1.adoc:54
38302#, fuzzy
6b4693a5
KZ
38303msgid ""
38304"The *mesg* utility is invoked by a user to control write access others have "
38305"to the terminal device associated with standard error output. If write "
38306"access is allowed, then programs such as *talk*(1) and *write*(1) may "
38307"display messages on the terminal."
38308msgstr ""
38309"B<Mesg> controla el acceso a tu terminal por otros. Generalmente es usado "
38310"para permitir o negar a otros usuarios la escritura en el terminal (vea "
38311"B<write>(1))."
9979ca5b
ACR
38312
38313#. type: Plain text
38314#: ../term-utils/mesg.1.adoc:56
6b4693a5
KZ
38315msgid ""
38316"Traditionally, write access is allowed by default. However, as users become "
38317"more conscious of various security risks, there is a trend to remove write "
38318"access by default, at least for the primary login shell. To make sure your "
38319"ttys are set the way you want them to be set, *mesg* should be executed in "
38320"your login scripts."
9979ca5b
ACR
38321msgstr ""
38322
38323#. type: Plain text
38324#: ../term-utils/mesg.1.adoc:58
6b4693a5
KZ
38325msgid ""
38326"The *mesg* utility silently exits with error status 2 if not executed on "
38327"terminal. In this case execute *mesg* is pointless. The command line option "
38328"*--verbose* forces mesg to print a warning in this situation. This behaviour "
38329"has been introduced in version 2.33."
9979ca5b
ACR
38330msgstr ""
38331
38332#. type: Plain text
38333#: ../term-utils/mesg.1.adoc:63
38334#, fuzzy
38335msgid "Disallow messages."
38336msgstr "Niega el acceso a escritura al terminal."
38337
38338#. type: Labeled list
38339#: ../term-utils/mesg.1.adoc:64
38340#, no-wrap
38341msgid "*y*"
38342msgstr "*y*"
38343
38344#. type: Plain text
38345#: ../term-utils/mesg.1.adoc:66
38346#, fuzzy
38347msgid "Allow messages to be displayed."
38348msgstr "Permite el acceso a escritura al terminal."
38349
38350#. type: Plain text
38351#: ../term-utils/mesg.1.adoc:68
6b4693a5
KZ
38352msgid ""
38353"If no arguments are given, *mesg* shows the current message status on "
38354"standard error output."
38355msgstr ""
38356"Si no se indica ninguna opción, *mesg* imprimirá el estado actual del "
38357"terminal."
9979ca5b
ACR
38358
38359#. type: Plain text
38360#: ../term-utils/mesg.1.adoc:83
38361msgid "The *mesg* utility exits with one of the following values:"
38362msgstr ""
38363
38364#. type: Plain text
38365#: ../term-utils/mesg.1.adoc:86
38366msgid "Messages are allowed."
38367msgstr ""
38368
38369#. type: Plain text
38370#: ../term-utils/mesg.1.adoc:88
38371msgid "Messages are not allowed."
38372msgstr ""
38373
38374#. type: Labeled list
38375#: ../term-utils/mesg.1.adoc:88
38376#, no-wrap
38377msgid "*>1*"
38378msgstr "*>1*"
38379
38380#. type: Plain text
38381#: ../term-utils/mesg.1.adoc:90
38382msgid "An error has occurred."
38383msgstr ""
38384
38385#. type: Plain text
38386#: ../term-utils/mesg.1.adoc:94
38387msgid "_/dev/[pt]ty[pq]?_"
38388msgstr "_/dev/[pt]ty[pq]?_"
38389
38390#. type: Plain text
38391#: ../term-utils/mesg.1.adoc:98
38392msgid "A *mesg* command appeared in Version 6 AT&T UNIX."
38393msgstr "Una orden *mesg* apareció en la Versión 6 del UNIX de AT&T."
38394
38395#. type: Plain text
38396#: ../term-utils/mesg.1.adoc:106
38397#, no-wrap
38398msgid ""
38399"*login*(1),\n"
38400"*talk*(1),\n"
38401"*write*(1),\n"
38402"*wall*(1),\n"
38403"*xterm*(1)\n"
38404msgstr ""
38405"*login*(1),\n"
38406"*talk*(1),\n"
38407"*write*(1),\n"
38408"*wall*(1),\n"
38409"*xterm*(1)\n"
38410
38411#
38412#
38413#
38414#. Copyright (c) 1980, 1990 Regents of the University of California.
38415#. All rights reserved.
38416#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
38417#. modification, are permitted provided that the following conditions
38418#. are met:
38419#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
38420#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
38421#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
38422#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
38423#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
38424#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
38425#. must display the following acknowledgement:
38426#. This product includes software developed by the University of
38427#. California, Berkeley and its contributors.
38428#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
38429#. may be used to endorse or promote products derived from this software
38430#. without specific prior written permission.
38431#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
38432#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
38433#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
38434#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
38435#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
38436#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
38437#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
38438#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
38439#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
38440#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
38441#. SUCH DAMAGE.
38442#. @(#)script.1 6.5 (Berkeley) 7/27/91
38443#. type: Title =
38444#: ../term-utils/script.1.adoc:36
38445#, no-wrap
38446msgid "script(1)"
38447msgstr "script(1)"
38448
38449#. type: Plain text
38450#: ../term-utils/script.1.adoc:47
38451msgid "script - make typescript of terminal session"
38452msgstr "script - hace una transcripción de una sesión de terminal"
38453
38454#. type: Plain text
38455#: ../term-utils/script.1.adoc:51
38456#, no-wrap
38457msgid "*script* [options] [_file_]\n"
38458msgstr "*script* [opciones] [_fichero_]\n"
38459
38460#. type: Plain text
38461#: ../term-utils/script.1.adoc:55
38462#, no-wrap
38463msgid "*script* makes a typescript of everything on your terminal session. The terminal data are stored in raw form to the log file and information about timing to another (optional) structured log file. The timing log file is necessary to replay the session later by *scriptreplay*(1) and to store additional information about the session.\n"
38464msgstr ""
38465
38466#. type: Plain text
38467#: ../term-utils/script.1.adoc:57
6b4693a5
KZ
38468msgid ""
38469"Since version 2.35, *script* supports multiple streams and allows the "
38470"logging of input and output to separate files or all the one file. This "
38471"version also supports new timing file which records additional information. "
38472"The command *scriptreplay --summary* then provides all the information."
9979ca5b
ACR
38473msgstr ""
38474
38475#. type: Plain text
38476#: ../term-utils/script.1.adoc:59
38477#, fuzzy
6b4693a5
KZ
38478#| msgid ""
38479#| "If the argument E<.Ar file> is given, E<.Nm> saves all dialogue in E<.Ar "
38480#| "file>. If no file name is given, the typescript is saved in the file E<."
38481#| "Pa typescript>."
38482msgid ""
38483"If the argument _file_ or option *--log-out* _file_ is given, *script* saves "
38484"the dialogue in this _file_. If no filename is given, the dialogue is saved "
38485"in the file _typescript_."
38486msgstr ""
38487"Si aparece el argumento E<.Ar fichero,> E<.Nm> guarda todo el diálogo en E<."
38488"Ar fichero>. Si no se especifica ningún nombre de fichero, la transcripción "
38489"es guardada en el fichero E<.Pa typescript>."
9979ca5b
ACR
38490
38491#. type: Plain text
38492#: ../term-utils/script.1.adoc:61
6b4693a5
KZ
38493msgid ""
38494"Note that logging input using *--log-in* or *--log-io* may record security-"
38495"sensitive information as the log file contains all terminal session input (e."
38496"g., passwords) independently of the terminal echo flag setting."
9979ca5b
ACR
38497msgstr ""
38498
38499#. type: Plain text
38500#: ../term-utils/script.1.adoc:65
6b4693a5
KZ
38501msgid ""
38502"Below, the _size_ argument may be followed by the multiplicative suffixes "
38503"KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB "
38504"(the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same meaning as \"KiB\"), or "
38505"the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on for GB, TB, PB, EB, ZB "
38506"and YB."
9979ca5b
ACR
38507msgstr ""
38508
38509#. type: Plain text
38510#: ../term-utils/script.1.adoc:68
6b4693a5
KZ
38511msgid ""
38512"Append the output to _file_ or to _typescript_, retaining the prior contents."
38513msgstr ""
38514"Añade la salida al final de _fichero_ o _typescript_, manteniendo los "
38515"contenidos anteriores."
9979ca5b
ACR
38516
38517#. type: Plain text
38518#: ../term-utils/script.1.adoc:71
6b4693a5
KZ
38519msgid ""
38520"Run the _command_ rather than an interactive shell. This makes it easy for a "
38521"script to capture the output of a program that behaves differently when its "
38522"stdout is not a tty."
9979ca5b
ACR
38523msgstr ""
38524
38525#. type: Labeled list
38526#: ../term-utils/script.1.adoc:72
38527#, fuzzy, no-wrap
38528#| msgid "B<-v>, B<--version>"
38529msgid "*-E*, *--echo* _when_"
38530msgstr "B<-v>, B<--version>"
38531
38532#. type: Plain text
38533#: ../term-utils/script.1.adoc:74
6b4693a5
KZ
38534msgid ""
38535"This option controls the *ECHO* flag for the slave end of the session's "
38536"pseudoterminal. The supported modes are _always_, _never_, or _auto_."
9979ca5b
ACR
38537msgstr ""
38538
38539#. type: Plain text
38540#: ../term-utils/script.1.adoc:76
6b4693a5
KZ
38541msgid ""
38542"The default is _auto_ -- in this case, *ECHO* enabled for the pseudoterminal "
38543"slave; if the current standard input is a terminal, *ECHO* is disabled for "
38544"it to prevent double echo; if the current standard input is not a terminal "
38545"(for example pipe: *echo date | script*) then keeping *ECHO* enabled for the "
38546"pseudoterminal slave enables the standard input data to be viewed on screen "
38547"while being recorded to session log simultaneously."
9979ca5b
ACR
38548msgstr ""
38549
38550#. type: Plain text
38551#: ../term-utils/script.1.adoc:78
6b4693a5
KZ
38552msgid ""
38553"Note that 'never' mode affects content of the session output log, because "
38554"users input is not repeated on output."
9979ca5b
ACR
38555msgstr ""
38556
38557#. type: Labeled list
38558#: ../term-utils/script.1.adoc:79
38559#, no-wrap
38560msgid "*-e*, *--return*"
38561msgstr "*-e*, *--return*"
38562
38563#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
38564#. type: Plain text
38565#: ../term-utils/script.1.adoc:82
6b4693a5
KZ
38566msgid ""
38567"Return the exit status of the child process. Uses the same format as bash "
38568"termination on signal termination (i.e., exit status is 128 {plus} the "
38569"signal number). The exit status of the child process is always stored in the "
38570"type script file too."
9979ca5b
ACR
38571msgstr ""
38572
38573#. type: Labeled list
38574#: ../term-utils/script.1.adoc:83
38575#, no-wrap
38576msgid "*-f*, *--flush*"
38577msgstr "*-f*, *--flush*"
38578
38579#. type: Plain text
38580#: ../term-utils/script.1.adoc:85
6b4693a5
KZ
38581msgid ""
38582"Flush output after each write. This is nice for telecooperation: one person "
38583"does *mkfifo foo; script -f foo*, and another can supervise in real-time "
38584"what is being done using *cat foo*. Note that flush has an impact on "
38585"performance; it's possible to use *SIGUSR1* to flush logs on demand."
9979ca5b
ACR
38586msgstr ""
38587
38588#. type: Labeled list
38589#: ../term-utils/script.1.adoc:86
38590#, no-wrap
38591msgid "*--force*"
38592msgstr "*--force*"
38593
38594#. type: Plain text
38595#: ../term-utils/script.1.adoc:88
6b4693a5
KZ
38596msgid ""
38597"Allow the default output file _typescript_ to be a hard or symbolic link. "
38598"The command will follow a symbolic link."
9979ca5b
ACR
38599msgstr ""
38600
38601#. type: Labeled list
38602#: ../term-utils/script.1.adoc:89 ../term-utils/scriptlive.1.adoc:33
38603#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:38
38604#, no-wrap
38605msgid "*-B*, *--log-io* _file_"
38606msgstr "*-B*, *--log-io* _fichero_"
38607
38608#. type: Plain text
38609#: ../term-utils/script.1.adoc:91
6b4693a5
KZ
38610msgid ""
38611"Log input and output to the same _file_. Note, this option makes sense only "
38612"if *--log-timing* is also specified, otherwise it's impossible to separate "
38613"output and input streams from the log _file_."
9979ca5b
ACR
38614msgstr ""
38615
38616#. type: Labeled list
38617#: ../term-utils/script.1.adoc:92 ../term-utils/scriptlive.1.adoc:30
38618#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:32
38619#, no-wrap
38620msgid "*-I*, *--log-in* _file_"
38621msgstr "*-I*, *--log-in* _fichero_"
38622
38623#. type: Plain text
38624#: ../term-utils/script.1.adoc:94
6b4693a5
KZ
38625msgid ""
38626"Log input to the _file_. The log output is disabled if only *--log-in* "
38627"specified."
9979ca5b
ACR
38628msgstr ""
38629
38630#. type: Plain text
38631#: ../term-utils/script.1.adoc:96
6b4693a5
KZ
38632msgid ""
38633"Use this logging functionality carefully as it logs all input, including "
38634"input when terminal has disabled echo flag (for example, password inputs)."
9979ca5b
ACR
38635msgstr ""
38636
38637#. type: Labeled list
38638#: ../term-utils/script.1.adoc:97 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:35
38639#, no-wrap
38640msgid "*-O*, *--log-out* _file_"
38641msgstr "*-O*, *--log-out* _fichero_"
38642
38643#. type: Plain text
38644#: ../term-utils/script.1.adoc:99
6b4693a5
KZ
38645msgid ""
38646"Log output to the _file_. The default is to log output to the file with name "
38647"_typescript_ if the option *--log-out* or *--log-in* is not given. The log "
38648"output is disabled if only *--log-in* specified."
9979ca5b
ACR
38649msgstr ""
38650
38651#. type: Labeled list
38652#: ../term-utils/script.1.adoc:100 ../term-utils/scriptlive.1.adoc:39
38653#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:44
38654#, no-wrap
38655msgid "*-T*, *--log-timing* _file_"
38656msgstr "*-T*, *--log-timing* _fichero_"
38657
38658#. type: Plain text
38659#: ../term-utils/script.1.adoc:102
6b4693a5
KZ
38660msgid ""
38661"Log timing information to the _file_. Two timing file formats are supported "
38662"now. The classic format is used when only one stream (input or output) "
38663"logging is enabled. The multi-stream format is used on *--log-io* or when *--"
38664"log-in* and *--log-out* are used together. See also *--logging-format*."
9979ca5b
ACR
38665msgstr ""
38666
38667#. type: Labeled list
38668#: ../term-utils/script.1.adoc:103
38669#, no-wrap
38670msgid "*-m*, *--logging-format* _format_"
38671msgstr "*-m*, *--logging-format* _formato_"
38672
38673#. type: Plain text
38674#: ../term-utils/script.1.adoc:105
6b4693a5
KZ
38675msgid ""
38676"Force use of _advanced_ or _classic_ format. The default is the classic "
38677"format to log only output and the advanced format when input as well as "
38678"output logging is requested."
9979ca5b
ACR
38679msgstr ""
38680
38681#. type: Labeled list
38682#: ../term-utils/script.1.adoc:107
38683#, no-wrap
38684msgid "*Classic format*:"
38685msgstr ""
38686
38687#. type: Plain text
38688#: ../term-utils/script.1.adoc:109
6b4693a5
KZ
38689msgid ""
38690"The log contains two fields, separated by a space. The first field indicates "
38691"how much time elapsed since the previous output. The second field indicates "
38692"how many characters were output this time."
9979ca5b
ACR
38693msgstr ""
38694
38695#. type: Labeled list
38696#: ../term-utils/script.1.adoc:110
38697#, no-wrap
38698msgid "*Advanced (multi-stream) format*:"
38699msgstr ""
38700
38701#. type: Plain text
38702#: ../term-utils/script.1.adoc:112
6b4693a5
KZ
38703msgid ""
38704"The first field is an entry type identifier ('I'nput, 'O'utput, 'H'eader, "
38705"'S'ignal). The socond field is how much time elapsed since the previous "
38706"entry, and the rest of the entry is type-specific data."
9979ca5b
ACR
38707msgstr ""
38708
38709#. type: Labeled list
38710#: ../term-utils/script.1.adoc:113
38711#, no-wrap
38712msgid "*-o*, *--output-limit* _size_"
38713msgstr "*-o*, *--output-limit* _tamaño_"
38714
38715#. type: Plain text
38716#: ../term-utils/script.1.adoc:115
6b4693a5
KZ
38717msgid ""
38718"Limit the size of the typescript and timing files to _size_ and stop the "
38719"child process after this size is exceeded. The calculated file size does not "
38720"include the start and done messages that the *script* command prepends and "
38721"appends to the child process output. Due to buffering, the resulting output "
38722"file might be larger than the specified value."
9979ca5b
ACR
38723msgstr ""
38724
38725#. type: Plain text
38726#: ../term-utils/script.1.adoc:118
38727msgid "Be quiet (do not write start and done messages to standard output)."
38728msgstr ""
38729
38730#. type: Labeled list
38731#: ../term-utils/script.1.adoc:119
38732#, no-wrap
38733msgid "*-t*[_file_], *--timing*[=_file_]"
38734msgstr "*-t*[_fichero_], *--timing*[=_fichero_]"
38735
38736#. type: Plain text
38737#: ../term-utils/script.1.adoc:121
6b4693a5
KZ
38738msgid ""
38739"Output timing data to standard error, or to _file_ when given. This option "
38740"is deprecated in favour of *--log-timing* where the _file_ argument is not "
38741"optional."
9979ca5b
ACR
38742msgstr ""
38743
38744#. type: Plain text
38745#: ../term-utils/script.1.adoc:131
6b4693a5
KZ
38746msgid ""
38747"Upon receiving *SIGUSR1*, *script* immediately flushes the output files."
9979ca5b
ACR
38748msgstr ""
38749
38750#. type: Plain text
38751#: ../term-utils/script.1.adoc:135
38752msgid "The following environment variable is utilized by *script*:"
38753msgstr "Las siguientes variables de entorno son usadas por *script*:"
38754
38755#. type: Labeled list
38756#: ../term-utils/script.1.adoc:136 ../text-utils/more.1.adoc:172
38757#: ../text-utils/pg.1.adoc:134
38758#, no-wrap
38759msgid "*SHELL*"
38760msgstr "*SHELL*"
38761
38762#. type: Plain text
38763#: ../term-utils/script.1.adoc:138
6b4693a5
KZ
38764msgid ""
38765"If the variable *SHELL* exists, the shell forked by *script* will be that "
38766"shell. If *SHELL* is not set, the Bourne shell is assumed. (Most shells set "
38767"this variable automatically)."
38768msgstr ""
38769"Si la variable *SHELL* existe, el shell ejecutado por *script* será ese "
38770"shell. Si *SHELL* no está definida, se asume el Bourne shell. (Muchos shells "
38771"activan esta variable automáticamente)."
9979ca5b
ACR
38772
38773#. type: Plain text
38774#: ../term-utils/script.1.adoc:142
38775#, fuzzy
6b4693a5
KZ
38776#| msgid ""
38777#| "The script ends when the forked shell exits (a E<.Em control-D> to exit "
38778#| "the Bourne shell E<.Pf ( Xr sh 1>), and E<.Em exit>, E<.Em logout> or E<."
38779#| "Em control-d> (if E<.Em ignoreeof> is not set) for the C-shell, E<.Xr csh "
38780#| "1>)."
38781msgid ""
38782"The script ends when the forked shell exits (a _control-D_ for the Bourne "
38783"shell (*sh*(1p)), and _exit_, _logout_ or _control-d_ (if _ignoreeof_ is not "
38784"set) for the C-shell, *csh*(1))."
38785msgstr ""
38786"script finaliza cuando el shell hijo termina (un E<.Em control-D> para salir "
38787"del Bourne shell E<.Pf ( Xr sh 1>), y E<.Em exit>, E<.Em logout> o E<.Em "
38788"control-d> (si E<.Em ignoreeof> no está activado) para el C-shell, E<.Xr csh "
38789"1>)."
9979ca5b
ACR
38790
38791#. type: Plain text
38792#: ../term-utils/script.1.adoc:144
6b4693a5
KZ
38793msgid ""
38794"Certain interactive commands, such as *vi*(1), create garbage in the "
38795"typescript file. *script* works best with commands that do not manipulate "
38796"the screen, the results are meant to emulate a hardcopy terminal."
38797msgstr ""
38798"Algunas órdenes interactivas, como *vi*(1), crean basura en el fichero de "
38799"transcripción. *script* funciona mejor con órdenes que no manipulan la "
38800"pantalla, los resultados deben ser interpretados como una copia directa del "
38801"terminal."
9979ca5b
ACR
38802
38803#. type: Plain text
38804#: ../term-utils/script.1.adoc:146
6b4693a5
KZ
38805msgid ""
38806"It is not recommended to run *script* in non-interactive shells. The inner "
38807"shell of *script* is always interactive, and this could lead to unexpected "
38808"results. If you use *script* in the shell initialization file, you have to "
38809"avoid entering an infinite loop. You can use for example the *.profile* "
38810"file, which is read by login shells only:"
9979ca5b
ACR
38811msgstr ""
38812
38813#. type: delimited block .
38814#: ../term-utils/script.1.adoc:152
38815#, no-wrap
38816msgid ""
38817"if test -t 0 ; then\n"
38818" script\n"
38819" exit\n"
38820"fi\n"
38821msgstr ""
38822"if test -t 0 ; then\n"
38823" script\n"
38824" exit\n"
38825"fi\n"
38826
38827#. type: Plain text
38828#: ../term-utils/script.1.adoc:155
6b4693a5
KZ
38829msgid ""
38830"You should also avoid use of *script* in command pipes, as *script* can read "
38831"more input than you would expect."
9979ca5b
ACR
38832msgstr ""
38833
38834#. type: Plain text
38835#: ../term-utils/script.1.adoc:159
38836msgid "The *script* command appeared in 3.0BSD."
38837msgstr "La orden *script* apareció en 3.0BSD."
38838
38839#. type: Plain text
38840#: ../term-utils/script.1.adoc:163
38841#, no-wrap
38842msgid "*script* places _everything_ in the log file, including linefeeds and backspaces. This is not what the naive user expects.\n"
38843msgstr "*script* pone _todo_ en el fichero de salida, incluyendo saltos de línea y caracteres de borrado. Esto no es lo que un usuario novato espera.\n"
38844
38845#. type: Plain text
38846#: ../term-utils/script.1.adoc:165
38847#, no-wrap
38848msgid "*script* is primarily designed for interactive terminal sessions. When stdin is not a terminal (for example: *echo foo | script*), then the session can hang, because the interactive shell within the script session misses EOF and *script* has no clue when to close the session. See the *NOTES* section for more information.\n"
38849msgstr ""
38850
38851#. type: Plain text
38852#: ../term-utils/script.1.adoc:171
38853#, no-wrap
38854msgid ""
38855"*csh*(1) (for the _history_ mechanism),\n"
38856"*scriptreplay*(1),\n"
38857"*scriptlive*(1)\n"
38858msgstr ""
38859"*csh*(1) (para el mecanismo de _history_),\n"
38860"*scriptreplay*(1),\n"
38861"*scriptlive*(1)\n"
38862
38863#. type: Title =
38864#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:2
38865#, no-wrap
38866msgid "scriptlive(1)"
38867msgstr "scriptlive(1)"
38868
38869#. type: Plain text
38870#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:13
38871msgid "scriptlive - re-run session typescripts, using timing information"
38872msgstr ""
38873
38874#. type: Plain text
38875#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:17
38876#, no-wrap
38877msgid "*scriptlive* [options] [*-t*] _timingfile_ [*-I*|*-B*] _typescript_\n"
38878msgstr ""
38879
38880#. type: Plain text
38881#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:21
6b4693a5
KZ
38882msgid ""
38883"This program re-runs a typescript, using stdin typescript and timing "
38884"information to ensure that input happens in the same rhythm as it originally "
38885"appeared when the script was recorded."
9979ca5b
ACR
38886msgstr ""
38887
38888#. type: Plain text
38889#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:23
6b4693a5
KZ
38890msgid ""
38891"The *session is executed* in a newly created pseudoterminal with the user's "
38892"$SHELL (or defaults to _/bin/bash_)."
9979ca5b
ACR
38893msgstr ""
38894
38895#. type: Plain text
38896#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:25
38897#, no-wrap
38898msgid "*Be careful!* Do not forget that the typescript may contains arbitrary commands. It is recommended to use *\"scriptreplay --stream in --log-in typescript\"* (or with *--log-io* instead of *--log-in* to verify the typescript before it is executed by *scriptlive*.\n"
38899msgstr ""
38900
38901#. type: Plain text
38902#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:27
6b4693a5
KZ
38903msgid ""
38904"The timing information is what script1 outputs to file specified by *--log-"
38905"timing*. The typescript has to contain stdin information and it is what "
38906"script1 outputs to file specified by *--log-in* or *--log-io*."
9979ca5b
ACR
38907msgstr ""
38908
38909#. type: Plain text
38910#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:32 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:34
38911msgid "File containing *script*'s terminal input."
38912msgstr ""
38913
38914#. type: Plain text
38915#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:35 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:40
38916msgid "File containing *script*'s terminal output and input."
38917msgstr ""
38918
38919#. type: Labeled list
38920#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:36 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:41
38921#, no-wrap
38922msgid "*-t*, *--timing* _file_"
38923msgstr "*-t*, *--timing* _fichero_"
38924
38925#. type: Plain text
38926#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:38 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:43
6b4693a5
KZ
38927msgid ""
38928"File containing *script*'s timing output. This option overrides old-style "
38929"arguments."
9979ca5b
ACR
38930msgstr ""
38931
38932#. type: Plain text
38933#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:41
6b4693a5
KZ
38934msgid ""
38935"Aliased to *-t*, maintained for compatibility with *script*(1) command-line "
38936"options."
9979ca5b
ACR
38937msgstr ""
38938
38939#. type: Plain text
38940#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:44 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:55
6b4693a5
KZ
38941msgid ""
38942"Speed up the replay displaying this _number_ of times. The argument is a "
38943"floating-point number. It's called divisor because it divides the timings by "
38944"this factor. This option overrides old-style arguments."
9979ca5b
ACR
38945msgstr ""
38946
38947#. type: Labeled list
38948#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:45 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:56
38949#, no-wrap
38950msgid "*-m*, *--maxdelay* _number_"
38951msgstr ""
38952
38953#. type: Plain text
38954#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:47 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:58
6b4693a5
KZ
38955msgid ""
38956"Set the maximum delay between updates to _number_ of seconds. The argument "
38957"is a floating-point number. This can be used to avoid long pauses in the "
38958"typescript replay."
9979ca5b
ACR
38959msgstr ""
38960
38961#. type: delimited block .
38962#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:64
38963#, no-wrap
38964msgid ""
38965"% script --log-timing file.tm --log-in script.in\n"
38966"Script started, file is script.out\n"
38967"% date\n"
38968"<etc, etc>\n"
38969"% exit\n"
38970"Script done, file is script.out\n"
38971"% scriptlive --log-timing file.tm --log-in script.in\n"
38972msgstr ""
38973
38974#. TRANSLATORS: Keep {copyright} untranslated.
38975#. type: Plain text
38976#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:74
38977msgid "Copyright {copyright} 2019 Karel Zak"
38978msgstr "Copyright {copyright} 2019 Karel Zak"
38979
38980#. type: Plain text
38981#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:76 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:96
6b4693a5
KZ
38982msgid ""
38983"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO "
38984"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
9979ca5b
ACR
38985msgstr ""
38986
38987#. type: Plain text
38988#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:78 ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:98
38989msgid "Released under the GNU General Public License version 2 or later."
38990msgstr ""
38991
38992#. type: Plain text
38993#: ../term-utils/scriptlive.1.adoc:83
38994#, no-wrap
38995msgid ""
38996"*script*(1),\n"
38997"*scriptreplay*(1)\n"
38998msgstr ""
38999"*script*(1),\n"
39000"*scriptreplay*(1)\n"
39001
39002#. type: Title =
39003#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:2
39004#, no-wrap
39005msgid "scriptreplay(1)"
39006msgstr "scriptreplay(1)"
39007
39008#. type: Plain text
39009#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:13
39010#, fuzzy
39011#| msgid "script - make typescript of terminal session"
39012msgid "scriptreplay - play back typescripts, using timing information"
39013msgstr "script - hace una transcripción de una sesión de terminal"
39014
39015#. type: Plain text
39016#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:17
39017#, no-wrap
39018msgid "*scriptreplay* [options] [*-t*] _timingfile_ [_typescript_ [_divisor_]\n"
39019msgstr ""
39020
39021#. type: Plain text
39022#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:21
6b4693a5
KZ
39023msgid ""
39024"This program replays a typescript, using timing information to ensure that "
39025"output happens in the same rhythm as it originally appeared when the script "
39026"was recorded."
9979ca5b
ACR
39027msgstr ""
39028
39029#. type: Plain text
39030#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:23
6b4693a5
KZ
39031msgid ""
39032"The replay simply displays the information again; the programs that were run "
39033"when the typescript was being recorded are *not run again*. Since the same "
39034"information is simply being displayed, *scriptreplay* is only guaranteed to "
39035"work properly if run on the same type of terminal the typescript was "
39036"recorded on. Otherwise, any escape characters in the typescript may be "
39037"interpreted differently by the terminal to which *scriptreplay* is sending "
39038"its output."
9979ca5b
ACR
39039msgstr ""
39040
39041#. type: Plain text
39042#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:25
6b4693a5
KZ
39043msgid ""
39044"The timing information is what *script*(1) outputs to file specified by *--"
39045"log-timing*."
9979ca5b
ACR
39046msgstr ""
39047
39048#. type: Plain text
39049#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:27
6b4693a5
KZ
39050msgid ""
39051"By default, the typescript to display is assumed to be named _typescript_, "
39052"but other filenames may be specified, as the second parameter or with option "
39053"*--log-out*."
9979ca5b
ACR
39054msgstr ""
39055
39056#. type: Plain text
39057#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:29
6b4693a5
KZ
39058msgid ""
39059"If the third parameter or *--divisor* is specified, it is used as a speed-up "
39060"multiplier. For example, a speed-up of 2 makes *scriptreplay* go twice as "
39061"fast, and a speed-up of 0.1 makes it go ten times slower than the original "
39062"session."
9979ca5b
ACR
39063msgstr ""
39064
39065#. type: Plain text
39066#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:37
39067msgid "File containing *script*'s terminal output."
39068msgstr ""
39069
39070#. type: Plain text
39071#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:46
6b4693a5
KZ
39072msgid ""
39073"This is an alias for *-t*, maintained for compatibility with *script*(1) "
39074"command-line options."
9979ca5b
ACR
39075msgstr ""
39076
39077#. type: Labeled list
39078#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:47
39079#, no-wrap
39080msgid "*-s*, *--typescript* _file_"
39081msgstr "*-s*, *--typescript* _fichero_"
39082
39083#. type: Plain text
39084#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:49
6b4693a5
KZ
39085msgid ""
39086"File containing *script*'s terminal output. Deprecated alias to *--log-out*. "
39087"This option overrides old-style arguments."
9979ca5b
ACR
39088msgstr ""
39089
39090#. type: Labeled list
39091#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:50
39092#, no-wrap
39093msgid "*-c*, *--cr-mode* _mode_"
39094msgstr "*-c*, *--cr-mode* _modo_"
39095
39096#. type: Plain text
39097#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:52
6b4693a5
KZ
39098msgid ""
39099"Specifies how to use the CR (0x0D, carriage return) character from log "
39100"files. The default mode is _auto_, in this case CR is replaced with line "
39101"break for stdin log, because otherwise *scriptreplay* would overwrite the "
39102"same line. The other modes are _never_ and _always_."
9979ca5b
ACR
39103msgstr ""
39104
39105#. type: Labeled list
39106#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:59
39107#, no-wrap
39108msgid "*--summary*"
39109msgstr "*--summary*"
39110
39111#. type: Plain text
39112#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:61
6b4693a5
KZ
39113msgid ""
39114"Display details about the session recorded in the specified timing file and "
39115"exit. The session has to be recorded using _advanced_ format (see "
39116"*script*(1)) option *--logging-format* for more details)."
9979ca5b
ACR
39117msgstr ""
39118
39119#. type: Labeled list
39120#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:62
39121#, no-wrap
39122msgid "*-x*, *--stream* _type_"
39123msgstr "*-x*, *--stream* _tipo_"
39124
39125#. type: Plain text
39126#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:64
6b4693a5
KZ
39127msgid ""
39128"Forces *scriptreplay* to print only the specified stream. The supported "
39129"stream types are _in_, _out_, _signal_, or _info_. This option is "
39130"recommended for multi-stream logs (e.g., *--log-io*) in order to print only "
39131"specified data."
9979ca5b
ACR
39132msgstr ""
39133
39134#. type: delimited block .
39135#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:81
39136#, no-wrap
39137msgid ""
39138"% script --log-timing file.tm --log-out script.out\n"
39139"Script started, file is script.out\n"
39140"% ls\n"
39141"<etc, etc>\n"
39142"% exit\n"
39143"Script done, file is script.out\n"
39144"% scriptreplay --log-timing file.tm --log-out script.out\n"
39145msgstr ""
39146
39147#. type: Plain text
39148#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:86
6b4693a5
KZ
39149msgid ""
39150"The original *scriptreplay* program was written by mailto:joey@kitenet."
39151"net[Joey Hess]. The program was re-written in C by mailto:jay@gnu.org[James "
39152"Youngman] and mailto:kzak@redhat.com[Karel Zak]"
9979ca5b
ACR
39153msgstr ""
39154
39155#. TRANSLATORS: Keep {copyright} untranslated.
39156#. type: Plain text
39157#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:91
39158msgid "Copyright {copyright} 2008 James Youngman"
39159msgstr "Copyright {copyright} 2008 James Youngman"
39160
39161#. TRANSLATORS: Keep {copyright} untranslated.
39162#. type: Plain text
39163#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:94
39164msgid "Copyright {copyright} 2008-2019 Karel Zak"
39165msgstr "Copyright {copyright} 2008-2019 Karel Zak"
39166
39167#. type: Plain text
39168#: ../term-utils/scriptreplay.1.adoc:103
39169#, no-wrap
39170msgid ""
39171"*script*(1),\n"
39172"*scriptlive*(1)\n"
39173msgstr ""
39174"*script*(1),\n"
39175"*scriptlive*(1)\n"
39176
39177#. Copyright 1990 Gordon Irlam (gordoni@cs.ua.oz.au)
39178#. Copyright 1992 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
39179#. Copyright 2000 Colin Watson (cjw44@cam.ac.uk)
39180#. Do not restrict distribution.
39181#. May be distributed under the GNU General Public License
39182#. type: Title =
39183#: ../term-utils/setterm.1.adoc:9
39184#, no-wrap
39185msgid "setterm(1)"
39186msgstr "setterm(1)"
39187
39188#. type: Plain text
39189#: ../term-utils/setterm.1.adoc:19
39190msgid "setterm - set terminal attributes"
39191msgstr "setterm - establece atributos de la terminal"
39192
39193#. type: Plain text
39194#: ../term-utils/setterm.1.adoc:23
39195#, no-wrap
39196msgid "*setterm* [options]\n"
39197msgstr "*setterm* [opciones]\n"
39198
39199#. type: Plain text
39200#: ../term-utils/setterm.1.adoc:27
39201#, fuzzy, no-wrap
39202#| msgid "B<setterm> writes to standard output a character string that will invoke the specified terminal capabilities. Where possibile I<terminfo> is consulted to find the string to use. Some options however do not correspond to a B<terminfo>(5) capability. In this case, if the terminal type is \"con\", or \"linux\" the string that invokes the specified capabilities on the PC Minix virtual console driver is output. Options that are not implemented by the terminal are ignored."
39203msgid "*setterm* writes to standard output a character string that will invoke the specified terminal capabilities. Where possible _terminfo_ is consulted to find the string to use. Some options however (marked \"virtual consoles only\" below) do not correspond to a *terminfo*(5) capability. In this case, if the terminal type is \"con\" or \"linux\" the string that invokes the specified capabilities on the PC Minix virtual console driver is output. Options that are not implemented by the terminal are ignored.\n"
39204msgstr "B<setterm> escribe en la salida estándar una cadena de caracteres que activará las capacidades especificadas de la terminal. Donde sea posible, se consultará a I<terminfo> para encontrar la cadena a emplear. Sin embargo, algunas opciones no corresponden a una capacidad de B<terminfo>(5). En ese caso, si el tipo de terminal es \"con\" o \"linux\", se saca por la salida la cadena que active las capacidades especificadas en el controlador de consola virtual de Minix de PC. Las opciones que la terminal no tenga implementadas no son tenidas en consideración."
39205
39206#. type: Plain text
39207#: ../term-utils/setterm.1.adoc:31
39208msgid "For boolean options (*on* or *off*), the default is *on*."
39209msgstr ""
39210
39211#. type: Plain text
39212#: ../term-utils/setterm.1.adoc:33
6b4693a5
KZ
39213msgid ""
39214"Below, an _8-color_ can be *black*, *red*, *green*, *yellow*, *blue*, "
39215"*magenta*, *cyan*, or *white*."
9979ca5b
ACR
39216msgstr ""
39217
39218#. type: Plain text
39219#: ../term-utils/setterm.1.adoc:35
6b4693a5
KZ
39220msgid ""
39221"A _16-color_ can be an _8-color_, or *grey*, or *bright* followed by *red*, "
39222"*green*, *yellow*, *blue*, *magenta*, *cyan*, or *white*."
9979ca5b
ACR
39223msgstr ""
39224
39225#. type: Plain text
39226#: ../term-utils/setterm.1.adoc:37
6b4693a5
KZ
39227msgid ""
39228"The various color options may be set independently, at least on virtual "
39229"consoles, though the results of setting multiple modes (for example, *--"
39230"underline* and *--half-bright*) are hardware-dependent."
9979ca5b
ACR
39231msgstr ""
39232
39233#. type: Plain text
39234#: ../term-utils/setterm.1.adoc:39
6b4693a5
KZ
39235msgid ""
39236"The optional arguments require '=' (equals sign) and not space between the "
39237"option and the argument. For example --option=argument."
9979ca5b
ACR
39238msgstr ""
39239
39240#. type: Labeled list
39241#: ../term-utils/setterm.1.adoc:40
39242#, no-wrap
39243msgid "*--appcursorkeys* on|off"
39244msgstr "*--appcursorkeys* on|off"
39245
39246#. type: Plain text
39247#: ../term-utils/setterm.1.adoc:42
6b4693a5
KZ
39248msgid ""
39249"Sets Cursor Key Application Mode on or off. When on, ESC O A, ESC O B, etc. "
39250"will be sent for the cursor keys instead of ESC [ A, ESC [ B, etc. See the "
39251"_vi and Cursor-Keys_ section of the _Text-Terminal-HOWTO_ for how this can "
39252"cause problems for *vi* users. Virtual consoles only."
9979ca5b
ACR
39253msgstr ""
39254
39255#. type: Labeled list
39256#: ../term-utils/setterm.1.adoc:43
39257#, no-wrap
39258msgid "*--append* _console_number_"
39259msgstr ""
39260
39261#. type: Plain text
39262#: ../term-utils/setterm.1.adoc:45
6b4693a5
KZ
39263msgid ""
39264"Like *--dump*, but appends to the snapshot file instead of overwriting it. "
39265"Only works if no *--dump* options are given."
9979ca5b
ACR
39266msgstr ""
39267
39268#. type: Labeled list
39269#: ../term-utils/setterm.1.adoc:46
39270#, fuzzy, no-wrap
39271#| msgid "B<--background> I<8-color>|default"
39272msgid "*--background* __8-color__|default"
39273msgstr "B<--background> I<8-color>|default"
39274
39275#. type: Plain text
39276#: ../term-utils/setterm.1.adoc:48
39277msgid "Sets the background text color."
39278msgstr ""
39279
39280#. type: Labeled list
39281#: ../term-utils/setterm.1.adoc:49
39282#, no-wrap
39283msgid "*--blank*[=0-60|force|poke]"
39284msgstr "*--blank*[=0-60|force|poke]"
39285
39286#. type: Plain text
39287#: ../term-utils/setterm.1.adoc:51
6b4693a5
KZ
39288msgid ""
39289"Sets the interval of inactivity, in minutes, after which the screen will be "
39290"automatically blanked (using APM if available). Without an argument, it gets "
39291"the blank status (returns which vt was blanked, or zero for an unblanked "
39292"vt). Virtual consoles only."
9979ca5b
ACR
39293msgstr ""
39294
39295#. type: Plain text
39296#: ../term-utils/setterm.1.adoc:53
39297msgid "The *force* argument keeps the screen blank even if a key is pressed."
39298msgstr ""
39299
39300#. type: Plain text
39301#: ../term-utils/setterm.1.adoc:55
39302msgid "The *poke* argument unblanks the screen."
39303msgstr ""
39304
39305#. type: Labeled list
39306#: ../term-utils/setterm.1.adoc:56
39307#, no-wrap
39308msgid "*--bfreq*[=_number_]"
39309msgstr ""
39310
39311#. type: Plain text
39312#: ../term-utils/setterm.1.adoc:58
6b4693a5
KZ
39313msgid ""
39314"Sets the bell frequency in Hertz. Without an argument, it defaults to *0*. "
39315"Virtual consoles only."
9979ca5b
ACR
39316msgstr ""
39317
39318#. type: Labeled list
39319#: ../term-utils/setterm.1.adoc:59
39320#, no-wrap
39321msgid "*--blength*[=0-2000]"
39322msgstr "*--blength*[=0-2000]"
39323
39324#. type: Plain text
39325#: ../term-utils/setterm.1.adoc:61
6b4693a5
KZ
39326msgid ""
39327"Sets the bell duration in milliseconds. Without an argument, it defaults to "
39328"*0*. Virtual consoles only."
9979ca5b
ACR
39329msgstr ""
39330
39331#. type: Labeled list
39332#: ../term-utils/setterm.1.adoc:62
39333#, no-wrap
39334msgid "*--blink* on|off"
39335msgstr "*--blink* on|off"
39336
39337#. type: Plain text
39338#: ../term-utils/setterm.1.adoc:64
6b4693a5
KZ
39339msgid ""
39340"Turns blink mode on or off. Except on a virtual console, *--blink off* turns "
39341"off all attributes (bold, half-brightness, blink, reverse)."
9979ca5b
ACR
39342msgstr ""
39343
39344#. type: Labeled list
39345#: ../term-utils/setterm.1.adoc:65
39346#, no-wrap
39347msgid "*--bold* on|off"
39348msgstr "*--bold* on|off"
39349
39350#. type: Plain text
39351#: ../term-utils/setterm.1.adoc:67
6b4693a5
KZ
39352msgid ""
39353"urns bold (extra bright) mode on or off. Except on a virtual console, *--"
39354"bold off* turns off all attributes (bold, half-brightness, blink, reverse)."
9979ca5b
ACR
39355msgstr ""
39356
39357#. type: Labeled list
39358#: ../term-utils/setterm.1.adoc:68
39359#, no-wrap
39360msgid "*--clear*[=all|rest]"
39361msgstr "*--clear*[=all|rest]"
39362
39363#. type: Plain text
39364#: ../term-utils/setterm.1.adoc:70
6b4693a5
KZ
39365msgid ""
39366"Without an argument or with the argument *all*, the entire screen is cleared "
39367"and the cursor is set to the home position, just like *clear*(1) does. With "
39368"the argument *rest*, the screen is cleared from the current cursor position "
39369"to the end."
9979ca5b
ACR
39370msgstr ""
39371
39372#. type: Labeled list
39373#: ../term-utils/setterm.1.adoc:71
39374#, no-wrap
39375msgid "*--clrtabs*[=_tab1 tab2 tab3_ ...]"
39376msgstr "*--clrtabs*[=_tab1 tab2 tab3_ ...]"
39377
39378#. type: Plain text
39379#: ../term-utils/setterm.1.adoc:73
6b4693a5
KZ
39380msgid ""
39381"Clears tab stops from the given horizontal cursor positions, in the range "
39382"*1-160*. Without arguments, it clears all tab stops. Virtual consoles only."
9979ca5b
ACR
39383msgstr ""
39384
39385#. type: Labeled list
39386#: ../term-utils/setterm.1.adoc:74
39387#, no-wrap
39388msgid "*--cursor* on|off"
39389msgstr "*--cursor* on|off"
39390
39391#. type: Plain text
39392#: ../term-utils/setterm.1.adoc:76
39393msgid "Turns the terminal's cursor on or off."
39394msgstr ""
39395
39396#. type: Labeled list
39397#: ../term-utils/setterm.1.adoc:77
39398#, no-wrap
39399msgid "*--default*"
39400msgstr "*--default*"
39401
39402#. type: Plain text
39403#: ../term-utils/setterm.1.adoc:79
39404msgid "Sets the terminal's rendering options to the default values."
6b4693a5
KZ
39405msgstr ""
39406"Pone las opciones de vídeo de la terminal a los valores predeterminados."
9979ca5b
ACR
39407
39408#. type: Labeled list
39409#: ../term-utils/setterm.1.adoc:80
39410#, no-wrap
39411msgid "*--dump*[=_console_number_]"
39412msgstr ""
39413
39414#. type: Plain text
39415#: ../term-utils/setterm.1.adoc:82
6b4693a5
KZ
39416msgid ""
39417"Writes a snapshot of the virtual console with the given number to the file "
39418"specified with the *--file* option, overwriting its contents; the default is "
39419"_screen.dump_. Without an argument, it dumps the current virtual console. "
39420"This overrides *--append*."
9979ca5b
ACR
39421msgstr ""
39422
39423#. type: Labeled list
39424#: ../term-utils/setterm.1.adoc:83
39425#, no-wrap
39426msgid "*--file* _filename_"
39427msgstr "*--file* _nombre-de-fichero_"
39428
39429#. type: Plain text
39430#: ../term-utils/setterm.1.adoc:85
6b4693a5
KZ
39431msgid ""
39432"Sets the snapshot file name for any *--dump* or *--append* options on the "
39433"same command line. If this option is not present, the default is _screen."
39434"dump_ in the current directory. A path name that exceeds the system maximum "
39435"will be truncated, see *PATH_MAX* from _linux/limits.h_ for the value."
9979ca5b
ACR
39436msgstr ""
39437
39438#. type: Labeled list
39439#: ../term-utils/setterm.1.adoc:86
39440#, fuzzy, no-wrap
39441#| msgid "B<--foreground> I<8-color>|default"
39442msgid "*--foreground* __8-color__|default"
39443msgstr "B<--foreground> I<8-color>|default"
39444
39445#. type: Plain text
39446#: ../term-utils/setterm.1.adoc:88
39447msgid "Sets the foreground text color."
39448msgstr ""
39449
39450#. type: Labeled list
39451#: ../term-utils/setterm.1.adoc:89
39452#, no-wrap
39453msgid "*--half-bright* on|off"
39454msgstr "*--half-bright* on|off"
39455
39456#. type: Plain text
39457#: ../term-utils/setterm.1.adoc:91
6b4693a5
KZ
39458msgid ""
39459"Turns dim (half-brightness) mode on or off. Except on a virtual console, *--"
39460"half-bright off* turns off all attributes (bold, half-brightness, blink, "
39461"reverse)."
9979ca5b
ACR
39462msgstr ""
39463
39464#. type: Labeled list
39465#: ../term-utils/setterm.1.adoc:92
39466#, fuzzy, no-wrap
39467#| msgid "B<--hbcolor> [bright] I<16-color>"
39468msgid "*--hbcolor* [bright] _16-color_"
39469msgstr "B<--hbcolor> [bright] I<16-color>"
39470
39471#. type: Plain text
39472#: ../term-utils/setterm.1.adoc:94
39473msgid "Sets the color for half-bright characters."
39474msgstr ""
39475
39476#. type: Labeled list
39477#: ../term-utils/setterm.1.adoc:95
39478#, no-wrap
39479msgid "*--initialize*"
39480msgstr "*--initialize*"
39481
39482#. type: Plain text
39483#: ../term-utils/setterm.1.adoc:97
6b4693a5
KZ
39484msgid ""
39485"Displays the terminal initialization string, which typically sets the "
39486"terminal's rendering options, and other attributes to the default values."
39487msgstr ""
39488"Muestra la cadena de iniciación de la terminal, que típicamente pone las "
39489"opciones de vídeo de la terminal y otros atributos a sus valores "
39490"predeterminados."
9979ca5b
ACR
39491
39492#. type: Labeled list
39493#: ../term-utils/setterm.1.adoc:98
39494#, no-wrap
39495msgid "*--inversescreen* on|off"
39496msgstr "*--inversescreen* on|off"
39497
39498#. type: Plain text
39499#: ../term-utils/setterm.1.adoc:100
39500msgid "Swaps foreground and background colors for the whole screen."
39501msgstr ""
39502
39503#. type: Labeled list
39504#: ../term-utils/setterm.1.adoc:101
39505#, no-wrap
39506msgid "*--linewrap* on|off"
39507msgstr "*--linewrap* on|off"
39508
39509#. type: Plain text
39510#: ../term-utils/setterm.1.adoc:103
39511msgid "Makes the terminal continue on a new line when a line is full."
39512msgstr ""
39513
39514#. type: Labeled list
39515#: ../term-utils/setterm.1.adoc:104
39516#, no-wrap
39517msgid "*--msg* on|off"
39518msgstr "*--msg* on|off"
39519
39520#. type: Plain text
39521#: ../term-utils/setterm.1.adoc:106
6b4693a5
KZ
39522msgid ""
39523"Enables or disables the sending of kernel *printk*() messages to the "
39524"console. Virtual consoles only."
9979ca5b
ACR
39525msgstr ""
39526
39527#. type: Labeled list
39528#: ../term-utils/setterm.1.adoc:107
39529#, no-wrap
39530msgid "*--msglevel* 0-8"
39531msgstr "*--msglevel* 0-8"
39532
39533#. type: Plain text
39534#: ../term-utils/setterm.1.adoc:109
6b4693a5
KZ
39535msgid ""
39536"Sets the console logging level for kernel *printk()* messages. All messages "
39537"strictly more important than this will be printed, so a logging level of *0* "
39538"has the same effect as *--msg on* and a logging level of *8* will print all "
39539"kernel messages. *klogd*(8) may be a more convenient interface to the "
39540"logging of kernel messages."
9979ca5b
ACR
39541msgstr ""
39542
39543#. type: Plain text
39544#: ../term-utils/setterm.1.adoc:111
39545msgid "Virtual consoles only."
39546msgstr ""
39547
39548#. type: Labeled list
39549#: ../term-utils/setterm.1.adoc:112
39550#, no-wrap
39551msgid "*--powerdown*[=0-60]"
39552msgstr "*--powerdown*[=0-60]"
39553
39554#. type: Plain text
39555#: ../term-utils/setterm.1.adoc:114
6b4693a5
KZ
39556msgid ""
39557"Sets the VESA powerdown interval in minutes. Without an argument, it "
39558"defaults to *0* (disable powerdown). If the console is blanked or the "
39559"monitor is in suspend mode, then the monitor will go into vsync suspend mode "
39560"or powerdown mode respectively after this period of time has elapsed."
9979ca5b
ACR
39561msgstr ""
39562
39563#. type: Labeled list
39564#: ../term-utils/setterm.1.adoc:115
39565#, no-wrap
39566msgid "*--powersave* _mode_"
39567msgstr "*--powersave* _modo_"
39568
39569#. type: Plain text
39570#: ../term-utils/setterm.1.adoc:117
39571msgid "Valid values for _mode_ are:"
39572msgstr ""
39573
39574#. type: Labeled list
39575#: ../term-utils/setterm.1.adoc:118
39576#, no-wrap
39577msgid "*vsync|on*"
39578msgstr "*vsync|on*"
39579
39580#. type: Plain text
39581#: ../term-utils/setterm.1.adoc:120
39582msgid "Puts the monitor into VESA vsync suspend mode."
39583msgstr ""
39584
39585#. type: Labeled list
39586#: ../term-utils/setterm.1.adoc:120
39587#, no-wrap
39588msgid "*hsync*"
39589msgstr "*hsync*"
39590
39591#. type: Plain text
39592#: ../term-utils/setterm.1.adoc:122
39593msgid "Puts the monitor into VESA hsync suspend mode."
39594msgstr ""
39595
39596#. type: Labeled list
39597#: ../term-utils/setterm.1.adoc:122
39598#, no-wrap
39599msgid "*powerdown*"
39600msgstr "*powerdown*"
39601
39602#. type: Plain text
39603#: ../term-utils/setterm.1.adoc:124
39604msgid "Puts the monitor into VESA powerdown mode."
39605msgstr ""
39606
39607#. type: Plain text
39608#: ../term-utils/setterm.1.adoc:126
39609msgid "Turns monitor VESA powersaving features."
39610msgstr ""
39611
39612#. type: Labeled list
39613#: ../term-utils/setterm.1.adoc:127
39614#, no-wrap
39615msgid "*--regtabs*[=1-160]"
39616msgstr "*--regtabs*[=1-160]"
39617
39618#. type: Plain text
39619#: ../term-utils/setterm.1.adoc:129
6b4693a5
KZ
39620msgid ""
39621"Clears all tab stops, then sets a regular tab stop pattern, with one tab "
39622"every specified number of positions. Without an argument, it defaults to "
39623"*8*. Virtual consoles only."
9979ca5b
ACR
39624msgstr ""
39625
39626#. type: Labeled list
39627#: ../term-utils/setterm.1.adoc:130
39628#, no-wrap
39629msgid "*--repeat* on|off"
39630msgstr "*--repeat* on|off"
39631
39632#. type: Plain text
39633#: ../term-utils/setterm.1.adoc:132
39634msgid "Turns keyboard repeat on or off. Virtual consoles only."
39635msgstr ""
39636
39637#. type: Labeled list
39638#: ../term-utils/setterm.1.adoc:133
39639#, no-wrap
39640msgid "*--reset*"
39641msgstr "*--reset*"
39642
39643#. type: Plain text
39644#: ../term-utils/setterm.1.adoc:135
6b4693a5
KZ
39645msgid ""
39646"Displays the terminal reset string, which typically resets the terminal to "
39647"its power-on state."
39648msgstr ""
39649"Muestra la cadena de puesta a cero de la terminal, que normalmente pone la "
39650"terminal en el estado en que está recién encendida."
9979ca5b
ACR
39651
39652#. type: Labeled list
39653#: ../term-utils/setterm.1.adoc:136
39654#, no-wrap
39655msgid "*--resize*"
39656msgstr "*--resize*"
39657
39658#. type: Plain text
39659#: ../term-utils/setterm.1.adoc:138
6b4693a5
KZ
39660msgid ""
39661"Reset terminal size by assessing maximum row and column. This is useful when "
39662"actual geometry and kernel terminal driver are not in sync. Most notable use "
39663"case is with serial consoles, that do not use *ioctl*(3p) but just byte "
39664"streams and breaks."
9979ca5b
ACR
39665msgstr ""
39666
39667#. type: Labeled list
39668#: ../term-utils/setterm.1.adoc:139
39669#, no-wrap
39670msgid "*--reverse* on|off"
39671msgstr "*--reverse* on|off"
39672
39673#. type: Plain text
39674#: ../term-utils/setterm.1.adoc:141
6b4693a5
KZ
39675msgid ""
39676"Turns reverse video mode on or off. Except on a virtual console, *--reverse "
39677"off* turns off all attributes (bold, half-brightness, blink, reverse)."
9979ca5b
ACR
39678msgstr ""
39679
39680#. type: Labeled list
39681#: ../term-utils/setterm.1.adoc:142
39682#, no-wrap
39683msgid "*--store*"
39684msgstr "*--store*"
39685
39686#. type: Plain text
39687#: ../term-utils/setterm.1.adoc:144
39688#, fuzzy
6b4693a5
KZ
39689#| msgid ""
39690#| "stores the terminal's current rendering options as the default values."
39691msgid ""
39692"Stores the terminal's current rendering options (foreground and background "
39693"colors) as the values to be used at reset-to-default. Virtual consoles only."
39694msgstr ""
39695"guarda las opciones actuales de vídeo de la terminal como los valores "
39696"predeterminados."
9979ca5b
ACR
39697
39698#. type: Labeled list
39699#: ../term-utils/setterm.1.adoc:145
39700#, no-wrap
39701msgid "*--tabs*[=_tab1 tab2 tab3_ ...]"
39702msgstr "*--tabs*[=_tab1 tab2 tab3_ ...]"
39703
39704#. type: Plain text
39705#: ../term-utils/setterm.1.adoc:147
6b4693a5
KZ
39706msgid ""
39707"Sets tab stops at the given horizontal cursor positions, in the range "
39708"*1-160*. Without arguments, it shows the current tab stop settings."
9979ca5b
ACR
39709msgstr ""
39710
39711#. type: Labeled list
39712#: ../term-utils/setterm.1.adoc:148
39713#, no-wrap
39714msgid "*--term* _terminal_name_"
39715msgstr ""
39716
39717#. type: Plain text
39718#: ../term-utils/setterm.1.adoc:150
39719#, fuzzy
39720#| msgid "can be used to override the TERM environment variable."
39721msgid "Overrides the *TERM* environment variable."
6b4693a5
KZ
39722msgstr ""
39723"se puede emplear para sustituir el valor de la variable de entorno TERM."
9979ca5b
ACR
39724
39725#. type: Labeled list
39726#: ../term-utils/setterm.1.adoc:151
39727#, fuzzy, no-wrap
39728#| msgid "B<--ulcolor> [bright] I<16-color>"
39729msgid "*--ulcolor* [bright] _16-color_"
39730msgstr "B<--ulcolor> [bright] I<16-color>"
39731
39732#. type: Plain text
39733#: ../term-utils/setterm.1.adoc:153
39734msgid "Sets the color for underlined characters. Virtual consoles only."
39735msgstr ""
39736
39737#. type: Labeled list
39738#: ../term-utils/setterm.1.adoc:154
39739#, no-wrap
39740msgid "*--underline* on|off"
39741msgstr "*--underline* on|off"
39742
39743#. type: Plain text
39744#: ../term-utils/setterm.1.adoc:156
39745msgid "Turns underline mode on or off."
39746msgstr ""
39747
39748#. type: Plain text
39749#: ../term-utils/setterm.1.adoc:159
39750msgid "Displays version information and exits."
39751msgstr "Mostrar información de versión y finalizar."
39752
39753#. type: Plain text
39754#: ../term-utils/setterm.1.adoc:162
39755msgid "Displays a help text and exits."
39756msgstr "Mostrar texto de ayuda y finalizar."
39757
39758#. type: Plain text
39759#: ../term-utils/setterm.1.adoc:166
6b4693a5
KZ
39760msgid ""
39761"Since version 2.25 *setterm* has support for long options with two hyphens, "
39762"for example *--help*, beside the historical long options with a single "
39763"hyphen, for example *-help*. In scripts it is better to use the backward-"
39764"compatible single hyphen rather than the double hyphen. Currently there are "
39765"no plans nor good reasons to discontinue single-hyphen compatibility."
9979ca5b
ACR
39766msgstr ""
39767
39768#. type: Plain text
39769#: ../term-utils/setterm.1.adoc:170
39770msgid "Differences between the Minix and Linux versions are not documented."
6b4693a5
KZ
39771msgstr ""
39772"Las diferencias entre las versiones de Minix y de Linux no están "
39773"documentadas."
9979ca5b
ACR
39774
39775#. type: Plain text
39776#: ../term-utils/setterm.1.adoc:177
39777#, no-wrap
39778msgid ""
39779"*stty*(1),\n"
39780"*tput*(1),\n"
39781"*tty*(4),\n"
39782"*terminfo*(5)\n"
39783msgstr ""
39784"*stty*(1),\n"
39785"*tput*(1),\n"
39786"*tty*(4),\n"
39787"*terminfo*(5)\n"
39788
39789#
39790#
39791#
39792#
39793#. Copyright (c) 1989, 1990 The Regents of the University of California.
39794#. All rights reserved.
39795#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
39796#. modification, are permitted provided that the following conditions
39797#. are met:
39798#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
39799#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
39800#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
39801#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
39802#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
39803#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
39804#. must display the following acknowledgement:
39805#. This product includes software developed by the University of
39806#. California, Berkeley and its contributors.
39807#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
39808#. may be used to endorse or promote products derived from this software
39809#. without specific prior written permission.
39810#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
39811#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
39812#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
39813#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
39814#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
39815#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
39816#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
39817#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
39818#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
39819#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
39820#. SUCH DAMAGE.
39821#. @(#)wall.1 6.5 (Berkeley) 4/23/91
39822#. type: Title =
39823#: ../term-utils/wall.1.adoc:37
39824#, no-wrap
39825msgid "wall(1)"
39826msgstr "wall(1)"
39827
39828#. type: Plain text
39829#: ../term-utils/wall.1.adoc:47
39830#, fuzzy
39831msgid "wall - write a message to all users"
39832msgstr "envía un mensaje a todos los terminales"
39833
39834#. type: Plain text
39835#: ../term-utils/wall.1.adoc:51
39836#, fuzzy, no-wrap
39837msgid "*wall* [*-n*] [*-t* _timeout_] [*-g* _group_] [_message_ | _file_]\n"
39838msgstr "*wall* [*-n*] [*-t* _timeout_] [*-g* _grupo_] [_mensaje_ | _fichero_]\n"
39839
39840#. type: Plain text
39841#: ../term-utils/wall.1.adoc:55
39842#, no-wrap
39843msgid "*wall* displays a _message_, or the contents of a _file_, or otherwise its standard input, on the terminals of all currently logged in users. The command will wrap lines that are longer than 79 characters. Short lines are whitespace padded to have 79 characters. The command will always put a carriage return and new line at the end of each line.\n"
39844msgstr ""
39845
39846#. type: Plain text
39847#: ../term-utils/wall.1.adoc:57
6b4693a5
KZ
39848msgid ""
39849"Only the superuser can write on the terminals of users who have chosen to "
39850"deny messages or are using a program which automatically denies messages."
9979ca5b
ACR
39851msgstr ""
39852
39853#. type: Plain text
39854#: ../term-utils/wall.1.adoc:59
6b4693a5
KZ
39855msgid ""
39856"Reading from a _file_ is refused when the invoker is not superuser and the "
39857"program is set-user-ID or set-group-ID."
9979ca5b
ACR
39858msgstr ""
39859
39860#. type: Labeled list
39861#: ../term-utils/wall.1.adoc:62
39862#, no-wrap
39863msgid "*-n*, *--nobanner*"
39864msgstr "*-n*, *--nobanner*"
39865
39866#. type: Plain text
39867#: ../term-utils/wall.1.adoc:64
39868msgid "Suppress the banner."
39869msgstr ""
39870
39871#. type: Plain text
39872#: ../term-utils/wall.1.adoc:67
6b4693a5
KZ
39873msgid ""
39874"Abandon the write attempt to the terminals after _timeout_ seconds. This "
39875"_timeout_ must be a positive integer. The default value is 300 seconds, "
39876"which is a legacy from the time when people ran terminals over modem lines."
9979ca5b
ACR
39877msgstr ""
39878
39879#. type: Labeled list
39880#: ../term-utils/wall.1.adoc:68
39881#, no-wrap
39882msgid "*-g*, *--group* _group_"
39883msgstr "*-g*, *--group* _grupo_"
39884
39885#. type: Plain text
39886#: ../term-utils/wall.1.adoc:70
6b4693a5
KZ
39887msgid ""
39888"Limit printing message to members of group defined as a _group_ argument. "
39889"The argument can be group name or GID."
9979ca5b
ACR
39890msgstr ""
39891
39892#. type: Plain text
39893#: ../term-utils/wall.1.adoc:80
6b4693a5
KZ
39894msgid ""
39895"Some sessions, such as *wdm*(1x), that have in the beginning of *utmp*(5) "
39896"ut_type data a ':' character will not get the message from *wall*. This is "
39897"done to avoid write errors."
9979ca5b
ACR
39898msgstr ""
39899
39900#. type: Plain text
39901#: ../term-utils/wall.1.adoc:84
39902#, fuzzy
39903#| msgid "A E<.Nm> command appeared in E<.At v7>."
39904msgid "A *wall* command appeared in Version 7 AT&T UNIX."
39905msgstr "La orden E<.Nm> apareció en E<.At v7>."
39906
39907#. type: Plain text
39908#: ../term-utils/wall.1.adoc:91
39909#, no-wrap
39910msgid ""
39911"*mesg*(1),\n"
39912"*talk*(1),\n"
39913"*write*(1),\n"
39914"*shutdown*(8)\n"
39915msgstr ""
39916"*mesg*(1),\n"
39917"*talk*(1),\n"
39918"*write*(1),\n"
39919"*shutdown*(8)\n"
39920
39921#
39922#
39923#
39924#
39925#. Copyright (c) 1989, 1993
39926#. The Regents of the University of California. All rights reserved.
39927#. This code is derived from software contributed to Berkeley by
39928#. Jef Poskanzer and Craig Leres of the Lawrence Berkeley Laboratory.
39929#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
39930#. modification, are permitted provided that the following conditions
39931#. are met:
39932#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
39933#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
39934#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
39935#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
39936#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
39937#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
39938#. must display the following acknowledgement:
39939#. This product includes software developed by the University of
39940#. California, Berkeley and its contributors.
39941#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
39942#. may be used to endorse or promote products derived from this software
39943#. without specific prior written permission.
39944#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
39945#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
39946#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
39947#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
39948#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
39949#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
39950#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
39951#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
39952#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
39953#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
39954#. SUCH DAMAGE.
39955#. @(#)write.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
39956#. type: Title =
39957#: ../term-utils/write.1.adoc:39
39958#, no-wrap
39959msgid "write(1)"
39960msgstr "write(1)"
39961
39962#. type: Plain text
39963#: ../term-utils/write.1.adoc:49
39964msgid "write - send a message to another user"
39965msgstr "write - envía un mensaje a otro usuario"
39966
39967#. type: Plain text
39968#: ../term-utils/write.1.adoc:51
39969#, no-wrap
39970msgid "*write* _user_ [_ttyname_]\n"
39971msgstr "*write* _usuario_ [_nombre-tty_]\n"
39972
39973#. type: Plain text
39974#: ../term-utils/write.1.adoc:55
39975#, no-wrap
39976msgid "*write* allows you to communicate with other users, by copying lines from your terminal to theirs.\n"
39977msgstr "*write* le permite comunicarse con otro usuario, copiando líneas de su terminal a la de él.\n"
39978
39979#. type: Plain text
39980#: ../term-utils/write.1.adoc:57
6b4693a5
KZ
39981msgid ""
39982"When you run the *write* command, the user you are writing to gets a message "
39983"of the form:"
39984msgstr ""
39985"Cuando Ud. llama a la orden *write*, el usuario al que Ud. vaya a escribir "
39986"recibe un mensaje de la forma:"
9979ca5b
ACR
39987
39988#. type: delimited block .
39989#: ../term-utils/write.1.adoc:60
39990#, no-wrap
39991msgid "Message from yourname@yourhost on yourtty at hh:mm ...\n"
39992msgstr ""
39993"Message from yourname@yourhost on yourtty at hh:mm ...,\n"
39994"O sea, en español:\n"
39995"Mensaje de su-nombre@su-computador en su-tty a las hh:mm ...\n"
39996
39997#. type: Plain text
39998#: ../term-utils/write.1.adoc:63
6b4693a5
KZ
39999msgid ""
40000"Any further lines you enter will be copied to the specified user's terminal. "
40001"If the other user wants to reply, they must run *write* as well."
40002msgstr ""
40003"Cualesquiera líneas posteriores que Ud. escriba se copiarán a la terminal "
40004"del usuario especificado. Si éste quiere responder, debe ejecutar también "
40005"*write*."
9979ca5b
ACR
40006
40007#. type: Plain text
40008#: ../term-utils/write.1.adoc:65
6b4693a5
KZ
40009msgid ""
40010"When you are done, type an end-of-file or interrupt character. The other "
40011"user will see the message *EOF* indicating that the conversation is over."
40012msgstr ""
40013"Cuando haya acabado, teclee un carácter de Fin-De-Fichero o de interrupción. "
40014"El otro usuario verá el mensaje *EOF* indicando (End Of File) que la "
40015"conversación se ha terminado."
9979ca5b
ACR
40016
40017#. type: Plain text
40018#: ../term-utils/write.1.adoc:67
40019#, fuzzy
6b4693a5
KZ
40020#| msgid ""
40021#| "You can prevent people (other than the super-user) from writing to you "
40022#| "with the B<mesg>(1) command. Some commands, for example B<nroff>(1) "
40023#| "and B<pr>(1), may disallow writing automatically, so that your output "
40024#| "isn't overwritten."
40025msgid ""
40026"You can prevent people (other than the superuser) from writing to you with "
40027"the *mesg*(1) command. Some commands, for example *nroff*(1) and *pr*(1), "
40028"may automatically disallow writing, so that the output they produce isn't "
40029"overwritten."
40030msgstr ""
40031"Ud. puede evitar que la gente (distinta del súper-usuario) le escriba en la "
40032"terminal mediante la orden B<mesg>(1). Algunas órdenes, por ejemplo "
40033"B<nroff>(1) y B<pr>(1), pueden automáticamente evitar esta escritura, de "
40034"forma que su salida no se mezcle con ella y así no se vea sobrescrita."
9979ca5b
ACR
40035
40036#. type: Plain text
40037#: ../term-utils/write.1.adoc:69
6b4693a5
KZ
40038msgid ""
40039"If the user you want to write to is logged in on more than one terminal, you "
40040"can specify which terminal to write to by giving the terminal name as the "
40041"second operand to the *write* command. Alternatively, you can let *write* "
40042"select one of the terminals - it will pick the one with the shortest idle "
40043"time. This is so that if the user is logged in at work and also dialed up "
40044"from home, the message will go to the right place."
40045msgstr ""
40046"Si el usuario al que Ud. quiere escribir está en el sistema en más de una "
40047"terminal, puede especificar en qué terminal escribir especificando el nombre "
40048"de la terminal como el segundo argumento de la orden *write*. "
40049"Alternativamente, puede dejar que *write* seleccione una de las terminales; "
40050"cogerá la que tenga un tiempo de inactividad más corto. Esto es así para que "
40051"si el usuario, por ejemplo, está en el sistema desde una terminal en el "
40052"trabajo y también conectado desde casa, el mensaje vaya al sitio correcto."
9979ca5b
ACR
40053
40054#. type: Plain text
40055#: ../term-utils/write.1.adoc:71
6b4693a5
KZ
40056msgid ""
40057"The traditional protocol for writing to someone is that the string _-o_, "
40058"either at the end of a line or on a line by itself, means that it's the "
40059"other person's turn to talk. The string _oo_ means that the person believes "
40060"the conversation to be over."
40061msgstr ""
40062"El protocolo tradicional para escribir a alguien es que la cadena _-o_, bien "
40063"al final de una línea o en una línea sola, significa que es el turno de "
40064"hablar de la otra persona. La `o' es por `over'; o sea, `cambio'. La cadena "
40065"_oo_ (por `over and out'; o sea, `cambio y corto') significa que la persona "
40066"cree que la conversación ha terminado."
9979ca5b
ACR
40067
40068#. type: Plain text
40069#: ../term-utils/write.1.adoc:83
40070msgid "A *write* command appeared in Version 6 AT&T UNIX."
40071msgstr "Una orden *write* apareció en la Versión 6 del UNIX de AT&T."
40072
40073#. type: Plain text
40074#: ../term-utils/write.1.adoc:89
40075#, no-wrap
40076msgid ""
40077"*mesg*(1),\n"
40078"*talk*(1),\n"
40079"*who*(1)\n"
40080msgstr ""
40081"*mesg*(1),\n"
40082"*talk*(1),\n"
40083"*who*(1)\n"
40084
40085#
40086#
40087#
40088#
40089#. Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California.
40090#. All rights reserved.
40091#. This code is derived from software contributed to Berkeley by
40092#. Michael Rendell.
40093#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
40094#. modification, are permitted provided that the following conditions
40095#. are met:
40096#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
40097#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
40098#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
40099#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
40100#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
40101#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
40102#. must display the following acknowledgement:
40103#. This product includes software developed by the University of
40104#. California, Berkeley and its contributors.
40105#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
40106#. may be used to endorse or promote products derived from this software
40107#. without specific prior written permission.
40108#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
40109#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
40110#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
40111#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
40112#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
40113#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
40114#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
40115#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
40116#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
40117#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
40118#. SUCH DAMAGE.
40119#. @(#)col.1 6.8 (Berkeley) 6/17/91
40120#. type: Title =
40121#: ../text-utils/col.1.adoc:39
40122#, no-wrap
40123msgid "col(1)"
40124msgstr "col(1)"
40125
40126#. type: Plain text
40127#: ../text-utils/col.1.adoc:49
40128msgid "col - filter reverse line feeds from input"
40129msgstr ""
40130
40131#. type: Plain text
40132#: ../text-utils/col.1.adoc:53
40133#, no-wrap
40134msgid "*col* _options_\n"
40135msgstr "*col* _opciones_\n"
40136
40137#. type: Plain text
40138#: ../text-utils/col.1.adoc:57
40139#, no-wrap
40140msgid "*col* filters out reverse (and half-reverse) line feeds so the output is in the correct order, with only forward and half-forward line feeds. It also replaces any whitespace characters with tabs where possible. This can be useful in processing the output of *nroff*(1) and *tbl*(1).\n"
40141msgstr ""
40142
40143#. type: Plain text
40144#: ../text-utils/col.1.adoc:59
40145#, no-wrap
40146msgid "*col* reads from standard input and writes to standard output.\n"
40147msgstr ""
40148
40149#. type: Labeled list
40150#: ../text-utils/col.1.adoc:62
40151#, no-wrap
40152msgid "*-b*, *--no-backspaces*"
40153msgstr "*-b*, *--no-backspaces*"
40154
40155#. type: Plain text
40156#: ../text-utils/col.1.adoc:64
6b4693a5
KZ
40157msgid ""
40158"Do not output any backspaces, printing only the last character written to "
40159"each column position."
9979ca5b
ACR
40160msgstr ""
40161
40162#. type: Labeled list
40163#: ../text-utils/col.1.adoc:65
40164#, no-wrap
40165msgid "*-f*, *--fine*"
40166msgstr "*-f*, *--fine*"
40167
40168#. type: Plain text
40169#: ../text-utils/col.1.adoc:67
6b4693a5
KZ
40170msgid ""
40171"Permit half-forward line feeds. Normally characters destined for a half-line "
40172"boundary are printed on the following line."
9979ca5b
ACR
40173msgstr ""
40174
40175#. type: Labeled list
40176#: ../text-utils/col.1.adoc:68
40177#, no-wrap
40178msgid "*-h*, *--tabs*"
40179msgstr "*-h*, *--tabs*"
40180
40181#. type: Plain text
40182#: ../text-utils/col.1.adoc:70
40183msgid "Output tabs instead of multiple spaces."
40184msgstr ""
40185
40186#. type: Labeled list
40187#: ../text-utils/col.1.adoc:71
40188#, fuzzy, no-wrap
40189#| msgid "B<-r>, B<--reverse>"
40190msgid "*-l*, *--lines* _number_"
40191msgstr "B<-r>, B<--reverse>"
40192
40193#. type: Plain text
40194#: ../text-utils/col.1.adoc:73
6b4693a5
KZ
40195msgid ""
40196"Buffer at least _number_ lines in memory. By default, 128 lines are buffered."
9979ca5b
ACR
40197msgstr ""
40198
40199#. type: Labeled list
40200#: ../text-utils/col.1.adoc:74
40201#, no-wrap
40202msgid "*-p*, *--pass*"
40203msgstr "*-p*, *--pass*"
40204
40205#. type: Plain text
40206#: ../text-utils/col.1.adoc:76
6b4693a5
KZ
40207msgid ""
40208"Force unknown control sequences to be passed through unchanged. Normally "
40209"*col* will filter out any control sequences other than those recognized and "
40210"interpreted by itself, which are listed below."
9979ca5b
ACR
40211msgstr ""
40212
40213#. type: Labeled list
40214#: ../text-utils/col.1.adoc:77
40215#, no-wrap
40216msgid "*-x*, *--spaces*"
40217msgstr "*-x*, *--spaces*"
40218
40219#. type: Plain text
40220#: ../text-utils/col.1.adoc:79
40221msgid "Output multiple spaces instead of tabs."
40222msgstr ""
40223
40224#. type: Labeled list
40225#: ../text-utils/col.1.adoc:83
40226#, no-wrap
40227msgid "*-H*, *--help*"
40228msgstr "*-H*, *--help*"
40229
40230#. type: Plain text
40231#: ../text-utils/col.1.adoc:89
6b4693a5
KZ
40232msgid ""
40233"The *col* utility conforms to the Single UNIX Specification, Version 2. The "
40234"*-l* option is an extension to the standard."
9979ca5b
ACR
40235msgstr ""
40236
40237#. type: Plain text
40238#: ../text-utils/col.1.adoc:93
6b4693a5
KZ
40239msgid ""
40240"The control sequences for carriage motion that *col* understands and their "
40241"decimal values are listed in the following table:"
9979ca5b
ACR
40242msgstr ""
40243
40244#. type: Labeled list
40245#: ../text-utils/col.1.adoc:94
40246#, no-wrap
40247msgid "*ESC-7*"
40248msgstr "*ESC-7*"
40249
40250#. type: Plain text
40251#: ../text-utils/col.1.adoc:96
40252msgid "reverse line feed (escape then 7)"
40253msgstr ""
40254
40255#. type: Labeled list
40256#: ../text-utils/col.1.adoc:96
40257#, no-wrap
40258msgid "*ESC-8*"
40259msgstr "*ESC-8*"
40260
40261#. type: Plain text
40262#: ../text-utils/col.1.adoc:98
40263msgid "half reverse line feed (escape then 8)"
40264msgstr ""
40265
40266#. type: Labeled list
40267#: ../text-utils/col.1.adoc:98
40268#, no-wrap
40269msgid "*ESC-9*"
40270msgstr "*ESC-9*"
40271
40272#. type: Plain text
40273#: ../text-utils/col.1.adoc:100
40274msgid "half forward line feed (escape then 9)"
40275msgstr ""
40276
40277#. type: Labeled list
40278#: ../text-utils/col.1.adoc:100
40279#, no-wrap
40280msgid "*backspace*"
40281msgstr ""
40282
40283#. type: Plain text
40284#: ../text-utils/col.1.adoc:102
40285msgid "moves back one column (8); ignored in the first column"
40286msgstr ""
40287
40288#. type: Labeled list
40289#: ../text-utils/col.1.adoc:102
40290#, no-wrap
40291msgid "*newline*"
40292msgstr ""
40293
40294#. type: Plain text
40295#: ../text-utils/col.1.adoc:104
40296msgid "forward line feed (10); also does carriage return"
40297msgstr ""
40298
40299#. type: Labeled list
40300#: ../text-utils/col.1.adoc:104
40301#, no-wrap
40302msgid "*carriage return*"
40303msgstr ""
40304
40305#. type: Plain text
40306#: ../text-utils/col.1.adoc:106
40307msgid "(13)"
40308msgstr "(13)"
40309
40310#. type: Labeled list
40311#: ../text-utils/col.1.adoc:106
40312#, no-wrap
40313msgid "*shift in*"
40314msgstr ""
40315
40316#. type: Plain text
40317#: ../text-utils/col.1.adoc:108
40318msgid "shift to normal character set (15)"
40319msgstr ""
40320
40321#. type: Labeled list
40322#: ../text-utils/col.1.adoc:108
40323#, no-wrap
40324msgid "*shift out*"
40325msgstr ""
40326
40327#. type: Plain text
40328#: ../text-utils/col.1.adoc:110
40329msgid "shift to alternate character set (14)"
40330msgstr ""
40331
40332#. type: Labeled list
40333#: ../text-utils/col.1.adoc:110
40334#, no-wrap
40335msgid "*space*"
40336msgstr ""
40337
40338#. type: Plain text
40339#: ../text-utils/col.1.adoc:112
40340msgid "moves forward one column (32)"
40341msgstr ""
40342
40343#. type: Labeled list
40344#: ../text-utils/col.1.adoc:112
40345#, no-wrap
40346msgid "*tab*"
40347msgstr ""
40348
40349#. type: Plain text
40350#: ../text-utils/col.1.adoc:114
40351msgid "moves forward to next tab stop (9)"
40352msgstr ""
40353
40354#. type: Labeled list
40355#: ../text-utils/col.1.adoc:114
40356#, no-wrap
40357msgid "*vertical tab*"
40358msgstr ""
40359
40360#. type: Plain text
40361#: ../text-utils/col.1.adoc:116
40362msgid "reverse line feed (11)"
40363msgstr ""
40364
40365#. type: Plain text
40366#: ../text-utils/col.1.adoc:118
40367msgid "All unrecognized control characters and escape sequences are discarded."
40368msgstr ""
40369
40370#. type: Plain text
40371#: ../text-utils/col.1.adoc:120
40372#, no-wrap
40373msgid "*col* keeps track of the character set as characters are read and makes sure the character set is correct when they are output.\n"
40374msgstr ""
40375
40376#. type: Plain text
40377#: ../text-utils/col.1.adoc:122
6b4693a5
KZ
40378msgid ""
40379"If the input attempts to back up to the last flushed line, *col* will "
40380"display a warning message."
9979ca5b
ACR
40381msgstr ""
40382
40383#. type: Plain text
40384#: ../text-utils/col.1.adoc:126
40385msgid "A *col* command appeared in Version 6 AT&T UNIX."
40386msgstr "Una orden *col* apareció en la Versión 6 del UNIX de AT&T."
40387
40388#. type: Plain text
40389#: ../text-utils/col.1.adoc:132
40390#, no-wrap
40391msgid ""
40392"*expand*(1),\n"
40393"*nroff*(1),\n"
40394"*tbl*(1)\n"
40395msgstr ""
40396"*expand*(1),\n"
40397"*nroff*(1),\n"
40398"*tbl*(1)\n"
40399
40400#
40401#
40402#
40403#. Copyright (c) 1980, 1990, 1993
40404#. The Regents of the University of California. All rights reserved.
40405#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
40406#. modification, are permitted provided that the following conditions
40407#. are met:
40408#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
40409#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
40410#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
40411#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
40412#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
40413#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
40414#. must display the following acknowledgement:
40415#. This product includes software developed by the University of
40416#. California, Berkeley and its contributors.
40417#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
40418#. may be used to endorse or promote products derived from this software
40419#. without specific prior written permission.
40420#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
40421#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
40422#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
40423#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
40424#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
40425#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
40426#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
40427#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
40428#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
40429#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
40430#. SUCH DAMAGE.
40431#. @(#)colcrt.1 8.1 (Berkeley) 6/30/93
40432#. type: Title =
40433#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:36
40434#, no-wrap
40435msgid "colcrt(1)"
40436msgstr "colcrt(1)"
40437
40438#. type: Plain text
40439#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:47
40440msgid "colcrt - filter nroff output for CRT previewing"
40441msgstr ""
40442
40443#. type: Plain text
40444#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:51
40445#, no-wrap
40446msgid "*colcrt* [options] [_file_ ...]\n"
40447msgstr "*colcrt* [opciones] [_fichero_ ...]\n"
40448
40449#. type: Plain text
40450#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:55
40451#, no-wrap
40452msgid "*colcrt* provides virtual half-line and reverse line feed sequences for terminals without such capability, and on which overstriking is destructive. Half-line characters and underlining (changed to dashing `-') are placed on new lines in between the normal output lines.\n"
40453msgstr ""
40454
40455#. type: Labeled list
40456#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:58
40457#, no-wrap
40458msgid "*-*, *--no-underlining*"
40459msgstr "*-*, *--no-underlining*"
40460
40461#. type: Plain text
40462#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:60
6b4693a5
KZ
40463msgid ""
40464"Suppress all underlining. This option is especially useful for previewing "
40465"_allboxed_ tables from *tbl*(1)."
9979ca5b
ACR
40466msgstr ""
40467
40468#. type: Labeled list
40469#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:61
40470#, no-wrap
40471msgid "*-2*, *--half-lines*"
40472msgstr "*-2*, *--half-lines*"
40473
40474#. type: Plain text
40475#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:63
6b4693a5
KZ
40476msgid ""
40477"Causes all half-lines to be printed, effectively double spacing the output. "
40478"Normally, a minimal space output format is used which will suppress empty "
40479"lines. The program never suppresses two consecutive empty lines, however. "
40480"The *-2* option is useful for sending output to the line printer when the "
40481"output contains superscripts and subscripts which would otherwise be "
40482"invisible."
9979ca5b
ACR
40483msgstr ""
40484
40485#. type: Plain text
40486#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:73
40487msgid "The *colcrt* command appeared in 3.0BSD."
40488msgstr "La orden *colcrt* aparece por primera vez en 3.0BSD."
40489
40490#. type: Plain text
40491#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:77
6b4693a5
KZ
40492msgid ""
40493"Should fold underlines onto blanks even with the *'-'* option so that a true "
40494"underline character would show."
9979ca5b
ACR
40495msgstr ""
40496
40497#. type: Plain text
40498#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:79
40499msgid "Can't back up more than 102 lines."
40500msgstr ""
40501
40502#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
40503#. type: Plain text
40504#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:82
6b4693a5
KZ
40505msgid ""
40506"General overstriking is lost; as a special case '|' overstruck with '-' or "
40507"underline becomes '{plus}'."
9979ca5b
ACR
40508msgstr ""
40509
40510#. type: Plain text
40511#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:84
40512msgid "Lines are trimmed to 132 characters."
40513msgstr ""
40514
40515#. type: Plain text
40516#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:86
6b4693a5
KZ
40517msgid ""
40518"Some provision should be made for processing superscripts and subscripts in "
40519"documents which are already double-spaced."
9979ca5b
ACR
40520msgstr ""
40521
40522#. type: Plain text
40523#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:90
40524msgid "A typical use of *colcrt* would be:"
40525msgstr ""
40526
40527#. type: delimited block _
40528#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:93
40529#, no-wrap
40530msgid "*tbl exum2.n | nroff -ms | colcrt - | more*\n"
40531msgstr "*tbl exum2.n | nroff -ms | colcrt - | more*\n"
40532
40533#. type: Plain text
40534#: ../text-utils/colcrt.1.adoc:103
40535#, no-wrap
40536msgid ""
40537"*col*(1),\n"
40538"*more*(1),\n"
40539"*nroff*(1),\n"
40540"*troff*(1),\n"
40541"*ul*(1)\n"
40542msgstr ""
40543"*col*(1),\n"
40544"*more*(1),\n"
40545"*nroff*(1),\n"
40546"*troff*(1),\n"
40547"*ul*(1)\n"
40548
40549#
40550#
40551#
40552#. Copyright (c) 1980, 1990 The Regents of the University of California.
40553#. All rights reserved.
40554#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
40555#. modification, are permitted provided that the following conditions
40556#. are met:
40557#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
40558#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
40559#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
40560#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
40561#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
40562#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
40563#. must display the following acknowledgement:
40564#. This product includes software developed by the University of
40565#. California, Berkeley and its contributors.
40566#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
40567#. may be used to endorse or promote products derived from this software
40568#. without specific prior written permission.
40569#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
40570#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
40571#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
40572#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
40573#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
40574#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
40575#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
40576#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
40577#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
40578#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
40579#. SUCH DAMAGE.
40580#. @(#)colrm.1 6.6 (Berkeley) 3/14/91
40581#. type: Title =
40582#: ../text-utils/colrm.1.adoc:36
40583#, no-wrap
40584msgid "colrm(1)"
40585msgstr "colrm(1)"
40586
40587#. type: Plain text
40588#: ../text-utils/colrm.1.adoc:46
40589msgid "colrm - remove columns from a file"
40590msgstr "colrm - elimina columnas de un fichero"
40591
40592#. type: Plain text
40593#: ../text-utils/colrm.1.adoc:50
40594#, no-wrap
40595msgid "*colrm* _[first [last]]_\n"
40596msgstr ""
40597
40598#. type: Plain text
40599#: ../text-utils/colrm.1.adoc:54
40600#, no-wrap
40601msgid "*colrm* removes selected columns from a file. Input is taken from standard input. Output is sent to standard output.\n"
40602msgstr "*colrm* elimina las columnas seleccionadas de un fichero. La entrada se obtiene de la entrada estándar. La salida se manda a la salida estándar.\n"
40603
40604#. type: Plain text
40605#: ../text-utils/colrm.1.adoc:56
40606#, fuzzy
6b4693a5
KZ
40607#| msgid ""
40608#| "If called with one parameter the columns of each line will be removed "
40609#| "starting with the specified column. If called with two parameters the "
40610#| "columns from the first column to the last column will be removed."
40611msgid ""
40612"If called with one parameter the columns of each line will be removed "
40613"starting with the specified _first_ column. If called with two parameters "
40614"the columns from the _first_ column to the _last_ column will be removed."
40615msgstr ""
40616"Si se llama con un único parámetro, las columnas de cada línea se eliminarán "
40617"comenzando en la columna especificada. Si se llama con dos parámetros, se "
40618"eliminarán las columnas entre las especificadas, incluídas éstas."
9979ca5b
ACR
40619
40620#. type: Plain text
40621#: ../text-utils/colrm.1.adoc:58
40622msgid "Column numbering starts with column 1."
40623msgstr "La numeración de las columnas empieza con la columna 1."
40624
40625#. type: Plain text
40626#: ../text-utils/colrm.1.adoc:70
40627msgid "The *colrm* command appeared in 3.0BSD."
40628msgstr "La orden *colrm* aparece por primera vez en 3.0BSD."
40629
40630#. type: Plain text
40631#: ../text-utils/colrm.1.adoc:77
40632#, no-wrap
40633msgid ""
40634"*awk*(1p),\n"
40635"*column*(1),\n"
40636"*expand*(1),\n"
40637"*paste*(1)\n"
40638msgstr ""
40639"*awk*(1p),\n"
40640"*column*(1),\n"
40641"*expand*(1),\n"
40642"*paste*(1)\n"
40643
40644#
40645#
40646#
40647#. Copyright (c) 1989, 1990, 1993
40648#. The Regents of the University of California. All rights reserved.
40649#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
40650#. modification, are permitted provided that the following conditions
40651#. are met:
40652#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
40653#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
40654#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
40655#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
40656#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
40657#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
40658#. must display the following acknowledgement:
40659#. This product includes software developed by the University of
40660#. California, Berkeley and its contributors.
40661#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
40662#. may be used to endorse or promote products derived from this software
40663#. without specific prior written permission.
40664#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
40665#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
40666#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
40667#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
40668#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
40669#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
40670#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
40671#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
40672#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
40673#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
40674#. SUCH DAMAGE.
40675#. @(#)column.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
40676#. type: Title =
40677#: ../text-utils/column.1.adoc:36
40678#, no-wrap
40679msgid "column(1)"
40680msgstr "column(1)"
40681
40682#. type: Plain text
40683#: ../text-utils/column.1.adoc:46
40684msgid "column - columnate lists"
40685msgstr "column - encolumna listas"
40686
40687#. type: Plain text
40688#: ../text-utils/column.1.adoc:50
40689#, no-wrap
40690msgid "*column* [options] [_file_ ...]\n"
40691msgstr "*column* [opciones] [_fichero_ ...]\n"
40692
40693#. type: Plain text
40694#: ../text-utils/column.1.adoc:54
6b4693a5
KZ
40695msgid ""
40696"The *column* utility formats its input into multiple columns. The util "
40697"support three modes:"
9979ca5b
ACR
40698msgstr ""
40699
40700#. type: Labeled list
40701#: ../text-utils/column.1.adoc:55
40702#, no-wrap
40703msgid "*columns are filled before rows*"
40704msgstr "*Rellena las columnas antes que las filas*"
40705
40706#. type: Plain text
40707#: ../text-utils/column.1.adoc:57
40708msgid "This is the default mode (required by backward compatibility)."
40709msgstr ""
40710
40711#. type: Labeled list
40712#: ../text-utils/column.1.adoc:58
40713#, no-wrap
40714msgid "*rows are filled before columns*"
40715msgstr "*Rellena las columnas antes que las filas*"
40716
40717#. type: Plain text
40718#: ../text-utils/column.1.adoc:60
40719msgid "This mode is enabled by option *-x, --fillrows*"
40720msgstr ""
40721
40722#. type: Labeled list
40723#: ../text-utils/column.1.adoc:61
40724#, no-wrap
40725msgid "*table*"
40726msgstr ""
40727
40728#. type: Plain text
40729#: ../text-utils/column.1.adoc:63
40730#, fuzzy
6b4693a5
KZ
40731#| msgid ""
40732#| "Determine the number of columns the input contains and create a table. "
40733#| "Columns are delimited with whitespace, by default, or with the characters "
40734#| "supplied using the E<.Fl s> option. Useful for pretty-printing displays."
40735msgid ""
40736"Determine the number of columns the input contains and create a table. This "
40737"mode is enabled by option *-t, --table* and columns formatting is possible "
40738"to modify by *--table-** options. Use this mode if not sure."
40739msgstr ""
40740"Determina el número de columnas que contiene la entrada y crea una tabla. "
40741"Las columnas se delimitan, por defecto, con espacios en blanco, o con los "
40742"caracteres que se suministren usando la opción E<.Fl s.> De uso adecuado "
40743"para dispositivos de visualización de buena calidad."
9979ca5b
ACR
40744
40745#. type: Plain text
40746#: ../text-utils/column.1.adoc:65
6b4693a5
KZ
40747msgid ""
40748"Input is taken from _file_, or otherwise from standard input. Empty lines "
40749"are ignored and all invalid multibyte sequences are encoded by x<hex> "
40750"convention."
9979ca5b
ACR
40751msgstr ""
40752
40753#. type: Plain text
40754#: ../text-utils/column.1.adoc:69
6b4693a5
KZ
40755msgid ""
40756"The argument _columns_ for *--table-** options is a comma separated list of "
40757"the column names as defined by *--table-columns* or it's column number in "
40758"order as specified by input. It's possible to mix names and numbers."
9979ca5b
ACR
40759msgstr ""
40760
40761#. type: Labeled list
40762#: ../text-utils/column.1.adoc:70
40763#, no-wrap
40764msgid "*-J, --json*"
40765msgstr "*-J, --json*"
40766
40767#. type: Plain text
40768#: ../text-utils/column.1.adoc:72
6b4693a5
KZ
40769msgid ""
40770"Use JSON output format to print the table, the option *--table-columns* is "
40771"required and the option *--table-name* is recommended."
9979ca5b
ACR
40772msgstr ""
40773
40774#. type: Labeled list
40775#: ../text-utils/column.1.adoc:73
40776#, no-wrap
40777msgid "*-c, --output-width* _width_"
40778msgstr "*-c, --output-width* _ancho_"
40779
40780#. type: Plain text
40781#: ../text-utils/column.1.adoc:75
6b4693a5
KZ
40782msgid ""
40783"Output is formatted to a width specified as number of characters. The "
40784"original name of this option is *--columns*; this name is deprecated since "
40785"v2.30. Note that input longer than _width_ is not truncated by default."
9979ca5b
ACR
40786msgstr ""
40787
40788#. type: Labeled list
40789#: ../text-utils/column.1.adoc:76
40790#, no-wrap
40791msgid "*-d, --table-noheadings*"
40792msgstr "*-d, --table-noheadings*"
40793
40794#. type: Plain text
40795#: ../text-utils/column.1.adoc:78
6b4693a5
KZ
40796msgid ""
40797"Do not print header. This option allows the use of logical column names on "
40798"the command line, but keeps the header hidden when printing the table."
9979ca5b
ACR
40799msgstr ""
40800
40801#. type: Labeled list
40802#: ../text-utils/column.1.adoc:79
40803#, no-wrap
40804msgid "*-o, --output-separator* _string_"
40805msgstr "*-o, --output-separator* _cadena_"
40806
40807#. type: Plain text
40808#: ../text-utils/column.1.adoc:81
40809msgid "Specify the columns delimiter for table output (default is two spaces)."
40810msgstr ""
40811
40812#. type: Labeled list
40813#: ../text-utils/column.1.adoc:82
40814#, no-wrap
40815msgid "*-s, --separator* _separators_"
40816msgstr ""
40817
40818#. type: Plain text
40819#: ../text-utils/column.1.adoc:84
40820msgid "Specify the possible input item delimiters (default is whitespace)."
40821msgstr ""
40822
40823#. type: Labeled list
40824#: ../text-utils/column.1.adoc:85
40825#, no-wrap
40826msgid "*-t, --table*"
40827msgstr "*-t, --table*"
40828
40829#. type: Plain text
40830#: ../text-utils/column.1.adoc:87
40831#, fuzzy
6b4693a5
KZ
40832#| msgid ""
40833#| "Determine the number of columns the input contains and create a table. "
40834#| "Columns are delimited with whitespace, by default, or with the characters "
40835#| "supplied using the E<.Fl s> option. Useful for pretty-printing displays."
40836msgid ""
40837"Determine the number of columns the input contains and create a table. "
40838"Columns are delimited with whitespace, by default, or with the characters "
40839"supplied using the *--output-separator* option. Table output is useful for "
40840"pretty-printing."
40841msgstr ""
40842"Determina el número de columnas que contiene la entrada y crea una tabla. "
40843"Las columnas se delimitan, por defecto, con espacios en blanco, o con los "
40844"caracteres que se suministren usando la opción E<.Fl s.> De uso adecuado "
40845"para dispositivos de visualización de buena calidad."
9979ca5b
ACR
40846
40847#. type: Labeled list
40848#: ../text-utils/column.1.adoc:88
40849#, no-wrap
40850msgid "*-N, --table-columns* _names_"
40851msgstr "*-N, --table-columns* _nombres_"
40852
40853#. type: Plain text
40854#: ../text-utils/column.1.adoc:90
6b4693a5
KZ
40855msgid ""
40856"Specify the columns names by comma separated list of names. The names are "
40857"used for the table header or to address column in option arguments."
9979ca5b
ACR
40858msgstr ""
40859
40860#. type: Labeled list
40861#: ../text-utils/column.1.adoc:91
40862#, fuzzy, no-wrap
40863#| msgid "B<-N, --table-columns> I<names>"
40864msgid "*-l, --table-columns-limit* _number_"
40865msgstr "B<-N, --table-columns> I<nombres>"
40866
40867#. type: Plain text
40868#: ../text-utils/column.1.adoc:93
6b4693a5
KZ
40869msgid ""
40870"Specify maximal number of the input columns. The last column will contain "
40871"all remaining line data if the limit is smaller than the number of the "
40872"columns in the input data."
9979ca5b
ACR
40873msgstr ""
40874
40875#. type: Labeled list
40876#: ../text-utils/column.1.adoc:94
40877#, no-wrap
40878msgid "*-R, --table-right* _columns_"
40879msgstr "*-R, --table-right* _columnas_"
40880
40881#. type: Plain text
40882#: ../text-utils/column.1.adoc:96
40883msgid "Right align text in the specified columns."
40884msgstr ""
40885
40886#. type: Labeled list
40887#: ../text-utils/column.1.adoc:97
40888#, no-wrap
40889msgid "*-T, --table-truncate* _columns_"
40890msgstr "*-T, --table-truncate* _columnas_"
40891
40892#. type: Plain text
40893#: ../text-utils/column.1.adoc:99
6b4693a5
KZ
40894msgid ""
40895"Specify columns where text can be truncated when necessary, otherwise very "
40896"long table entries may be printed on multiple lines."
9979ca5b
ACR
40897msgstr ""
40898
40899#. type: Labeled list
40900#: ../text-utils/column.1.adoc:100
40901#, no-wrap
40902msgid "*-E, --table-noextreme* _columns_"
40903msgstr "*-E, --table-noextreme* _columnas_"
40904
40905#. type: Plain text
40906#: ../text-utils/column.1.adoc:102
6b4693a5
KZ
40907msgid ""
40908"Specify columns where is possible to ignore unusually long (longer than "
40909"average) cells when calculate column width. The option has impact to the "
40910"width calculation and table formatting, but the printed text is not affected."
9979ca5b
ACR
40911msgstr ""
40912
40913#. type: Plain text
40914#: ../text-utils/column.1.adoc:104
40915msgid "The option is used for the last visible column by default."
40916msgstr ""
40917
40918#. type: Labeled list
40919#: ../text-utils/column.1.adoc:105
40920#, no-wrap
40921msgid "*-e, --table-header-repeat*"
40922msgstr "*-e, --table-header-repeat*"
40923
40924#. type: Plain text
40925#: ../text-utils/column.1.adoc:107
40926msgid "Print header line for each page."
40927msgstr ""
40928
40929#. type: Labeled list
40930#: ../text-utils/column.1.adoc:108
40931#, no-wrap
40932msgid "*-W, --table-wrap* _columns_"
40933msgstr "*-W, --table-wrap* _columnas_"
40934
40935#. type: Plain text
40936#: ../text-utils/column.1.adoc:110
6b4693a5
KZ
40937msgid ""
40938"Specify columns where is possible to use multi-line cell for long text when "
40939"necessary."
9979ca5b
ACR
40940msgstr ""
40941
40942#. type: Labeled list
40943#: ../text-utils/column.1.adoc:111
40944#, no-wrap
40945msgid "*-H, --table-hide* _columns_"
40946msgstr "*-H, --table-hide* _columnas_"
40947
40948#. type: Plain text
40949#: ../text-utils/column.1.adoc:113
6b4693a5
KZ
40950msgid ""
40951"Don't print specified columns. The special placeholder '-' may be used to "
40952"hide all unnamed columns (see *--table-columns*)."
9979ca5b
ACR
40953msgstr ""
40954
40955#. type: Labeled list
40956#: ../text-utils/column.1.adoc:114
40957#, no-wrap
40958msgid "*-O, --table-order* _columns_"
40959msgstr "*-O, --table-order* _columnas_"
40960
40961#. type: Plain text
40962#: ../text-utils/column.1.adoc:116
40963msgid "Specify columns order on output."
40964msgstr ""
40965
40966#. type: Labeled list
40967#: ../text-utils/column.1.adoc:117
40968#, no-wrap
40969msgid "*-n, --table-name* _name_"
40970msgstr "*-n, --table-name* _nombre_"
40971
40972#. type: Plain text
40973#: ../text-utils/column.1.adoc:119
40974msgid "Specify the table name used for JSON output. The default is \"table\"."
40975msgstr ""
40976
40977#. type: Labeled list
40978#: ../text-utils/column.1.adoc:120
40979#, no-wrap
40980msgid "*-L, --keep-empty-lines*"
40981msgstr "*-L, --keep-empty-lines*"
40982
40983#. type: Plain text
40984#: ../text-utils/column.1.adoc:122
6b4693a5
KZ
40985msgid ""
40986"Preserve whitespace-only lines in the input. The default is ignore empty "
40987"lines at all. This option's original name was *--table-empty-lines* but is "
40988"now deprecated because it gives the false impression that the option only "
40989"applies to table mode."
9979ca5b
ACR
40990msgstr ""
40991
40992#. type: Labeled list
40993#: ../text-utils/column.1.adoc:123
40994#, no-wrap
40995msgid "*-r, --tree* _column_"
40996msgstr "*-r, --tree* _columna_"
40997
40998#. type: Plain text
40999#: ../text-utils/column.1.adoc:125
6b4693a5
KZ
41000msgid ""
41001"Specify column to use tree-like output. Note that the circular dependencies "
41002"and other anomalies in child and parent relation are silently ignored."
9979ca5b
ACR
41003msgstr ""
41004
41005#. type: Labeled list
41006#: ../text-utils/column.1.adoc:126
41007#, no-wrap
41008msgid "*-i, --tree-id* _column_"
41009msgstr "*-i, --tree-id* _columna_"
41010
41011#. type: Plain text
41012#: ../text-utils/column.1.adoc:128
41013msgid "Specify column with line ID to create child-parent relation."
41014msgstr ""
41015
41016#. type: Labeled list
41017#: ../text-utils/column.1.adoc:129
41018#, no-wrap
41019msgid "*-p, --tree-parent* _column_"
41020msgstr "*-p, --tree-parent* _columna_"
41021
41022#. type: Plain text
41023#: ../text-utils/column.1.adoc:131
41024msgid "Specify column with parent ID to create child-parent relation."
41025msgstr ""
41026
41027#. type: Labeled list
41028#: ../text-utils/column.1.adoc:132
41029#, no-wrap
41030msgid "*-x, --fillrows*"
41031msgstr "*-x, --fillrows*"
41032
41033#. type: Plain text
41034#: ../text-utils/column.1.adoc:134
41035#, fuzzy
41036#| msgid "Fill columns before filling rows."
41037msgid "Fill rows before filling columns."
41038msgstr "Rellena las columnas antes que las filas."
41039
41040#. type: Plain text
41041#: ../text-utils/column.1.adoc:144
6b4693a5
KZ
41042msgid ""
41043"The environment variable *COLUMNS* is used to determine the size of the "
41044"screen if no other information is available."
41045msgstr ""
41046"La variable de entorno *COLUMNS* se usa para determinar el tamaño de la "
41047"pantalla si no existe otra información disponible."
9979ca5b
ACR
41048
41049#. type: Plain text
41050#: ../text-utils/column.1.adoc:148
41051msgid "The column command appeared in 4.3BSD-Reno."
41052msgstr "La orden column aparece por primera vez en la 4.3BSD-Reno."
41053
41054#. type: Plain text
41055#: ../text-utils/column.1.adoc:152
41056msgid "Version 2.23 changed the *-s* option to be non-greedy, for example:"
41057msgstr ""
41058
41059#. type: delimited block .
41060#: ../text-utils/column.1.adoc:155
41061#, no-wrap
41062msgid "printf \"a:b:c\\n1::3\\n\" | column -t -s ':'\n"
41063msgstr "printf \"a:b:c\\n1::3\\n\" | column -t -s ':'\n"
41064
41065#. type: Plain text
41066#: ../text-utils/column.1.adoc:158
41067msgid "Old output:"
41068msgstr ""
41069
41070#. type: delimited block .
41071#: ../text-utils/column.1.adoc:162
41072#, no-wrap
41073msgid ""
41074"a b c\n"
41075"1 3\n"
41076msgstr ""
41077"a b c\n"
41078"1 3\n"
41079
41080#. type: Plain text
41081#: ../text-utils/column.1.adoc:165
41082msgid "New output (since util-linux 2.23):"
41083msgstr ""
41084
41085#. type: delimited block .
41086#: ../text-utils/column.1.adoc:169
41087#, no-wrap
41088msgid ""
41089"a b c\n"
41090"1 3\n"
41091msgstr ""
41092"a b c\n"
41093"1 3\n"
41094
41095#. type: Plain text
41096#: ../text-utils/column.1.adoc:172
6b4693a5
KZ
41097msgid ""
41098"Historical versions of this tool indicated that \"rows are filled before "
41099"columns\" by default, and that the *-x* option reverses this. This wording "
41100"did not reflect the actual behavior, and it has since been corrected (see "
41101"above). Other implementations of *column* may continue to use the older "
41102"documentation, but the behavior should be identical in any case."
9979ca5b
ACR
41103msgstr ""
41104
41105#. type: Plain text
41106#: ../text-utils/column.1.adoc:176
41107msgid "Print fstab with header line and align number to the right:"
41108msgstr ""
41109
41110#. type: delimited block .
41111#: ../text-utils/column.1.adoc:179
41112#, no-wrap
41113msgid "sed 's/#.*//' /etc/fstab | column --table --table-columns SOURCE,TARGET,TYPE,OPTIONS,PASS,FREQ --table-right PASS,FREQ\n"
41114msgstr "sed 's/#.*//' /etc/fstab | column --table --table-columns SOURCE,TARGET,TYPE,OPTIONS,PASS,FREQ --table-right PASS,FREQ\n"
41115
41116#. type: Plain text
41117#: ../text-utils/column.1.adoc:182
41118msgid "Print fstab and hide unnamed columns:"
41119msgstr ""
41120
41121#. type: delimited block .
41122#: ../text-utils/column.1.adoc:185
41123#, no-wrap
41124msgid "sed 's/#.*//' /etc/fstab | column --table --table-columns SOURCE,TARGET,TYPE --table-hide -\n"
41125msgstr "sed 's/#.*//' /etc/fstab | column --table --table-columns SOURCE,TARGET,TYPE --table-hide -\n"
41126
41127#. type: Plain text
41128#: ../text-utils/column.1.adoc:188
41129msgid "Print a tree:"
41130msgstr ""
41131
41132#. type: delimited block .
41133#: ../text-utils/column.1.adoc:196
41134#, no-wrap
41135msgid ""
41136"echo -e '1 0 A\\n2 1 AA\\n3 1 AB\\n4 2 AAA\\n5 2 AAB' | column --tree-id 1 --tree-parent 2 --tree 3\n"
41137"1 0 A\n"
41138"2 1 |-AA\n"
41139"4 2 | |-AAA\n"
41140"5 2 | `-AAB\n"
41141"3 1 `-AB\n"
41142msgstr ""
41143"echo -e '1 0 A\\n2 1 AA\\n3 1 AB\\n4 2 AAA\\n5 2 AAB' | column --tree-id 1 --tree-parent 2 --tree 3\n"
41144"1 0 A\n"
41145"2 1 |-AA\n"
41146"4 2 | |-AAA\n"
41147"5 2 | `-AAB\n"
41148"3 1 `-AB\n"
41149
41150#. type: Plain text
41151#: ../text-utils/column.1.adoc:204
41152#, no-wrap
41153msgid ""
41154"*colrm*(1),\n"
41155"*ls*(1),\n"
41156"*paste*(1),\n"
41157"*sort*(1)\n"
41158msgstr ""
41159"*colrm*(1),\n"
41160"*ls*(1),\n"
41161"*paste*(1),\n"
41162"*sort*(1)\n"
41163
41164#
41165#
41166#
41167#. Copyright (c) 1989, 1990, 1993
41168#. The Regents of the University of California. All rights reserved.
41169#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
41170#. modification, are permitted provided that the following conditions
41171#. are met:
41172#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
41173#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
41174#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
41175#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
41176#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
41177#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
41178#. must display the following acknowledgement:
41179#. This product includes software developed by the University of
41180#. California, Berkeley and its contributors.
41181#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
41182#. may be used to endorse or promote products derived from this software
41183#. without specific prior written permission.
41184#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
41185#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
41186#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
41187#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
41188#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
41189#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
41190#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
41191#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
41192#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
41193#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
41194#. SUCH DAMAGE.
41195#. @(#)hexdump.1 8.2 (Berkeley) 4/18/94
41196#. type: Title =
41197#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:36
41198#, no-wrap
41199msgid "hexdump(1)"
41200msgstr "hexdump(1)"
41201
41202#. type: Plain text
41203#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:48
6b4693a5
KZ
41204msgid ""
41205"hexdump - display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii"
9979ca5b
ACR
41206msgstr ""
41207
41208#. type: Plain text
41209#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:50
41210#, no-wrap
41211msgid "*hexdump* _options file_ ...\n"
41212msgstr "*hexdump* _opciones fichero_ ...\n"
41213
41214#. type: Plain text
41215#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:54
6b4693a5
KZ
41216msgid ""
41217"The *hexdump* utility is a filter which displays the specified files, or "
41218"standard input if no files are specified, in a user-specified format."
9979ca5b
ACR
41219msgstr ""
41220
41221#. type: Plain text
41222#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:58
6b4693a5
KZ
41223msgid ""
41224"Below, the _length_ and _offset_ arguments may be followed by the "
41225"multiplicative suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, "
41226"TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same "
41227"meaning as \"KiB\"), or the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on "
41228"for GB, TB, PB, EB, ZB and YB."
9979ca5b
ACR
41229msgstr ""
41230
41231#. type: Labeled list
41232#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:59
41233#, no-wrap
41234msgid "*-b*, *--one-byte-octal*"
41235msgstr "*-b*, *--one-byte-octal*"
41236
41237#. type: Plain text
41238#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:61
6b4693a5
KZ
41239msgid ""
41240"_One-byte octal display_. Display the input offset in hexadecimal, followed "
41241"by sixteen space-separated, three-column, zero-filled bytes of input data, "
41242"in octal, per line."
9979ca5b
ACR
41243msgstr ""
41244
41245#. type: Labeled list
41246#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:62
41247#, no-wrap
41248msgid "*-c*, *--one-byte-char*"
41249msgstr "*-c*, *--one-byte-char*"
41250
41251#. type: Plain text
41252#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:64
6b4693a5
KZ
41253msgid ""
41254"_One-byte character display_. Display the input offset in hexadecimal, "
41255"followed by sixteen space-separated, three-column, space-filled characters "
41256"of input data per line."
9979ca5b
ACR
41257msgstr ""
41258
41259#. type: Labeled list
41260#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:65
41261#, no-wrap
41262msgid "*-C*, *--canonical*"
41263msgstr "*-C*, *--canonical*"
41264
41265#. TRANSLATORS: Keep {plus} and {underscore} untranslated.
41266#. type: Plain text
41267#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:68
6b4693a5
KZ
41268msgid ""
41269"_Canonical hex{plus}ASCII display_. Display the input offset in hexadecimal, "
41270"followed by sixteen space-separated, two-column, hexadecimal bytes, followed "
41271"by the same sixteen bytes in *%{underscore}p* format enclosed in '*|*' "
41272"characters. Invoking the program as *hd* implies this option."
9979ca5b
ACR
41273msgstr ""
41274
41275#. type: Labeled list
41276#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:69
41277#, no-wrap
41278msgid "*-d*, *--two-bytes-decimal*"
41279msgstr "*-d*, *--two-bytes-decimal*"
41280
41281#. type: Plain text
41282#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:71
6b4693a5
KZ
41283msgid ""
41284"_Two-byte decimal display_. Display the input offset in hexadecimal, "
41285"followed by eight space-separated, five-column, zero-filled, two-byte units "
41286"of input data, in unsigned decimal, per line."
9979ca5b
ACR
41287msgstr ""
41288
41289#. type: Labeled list
41290#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:72
41291#, no-wrap
41292msgid "*-e*, *--format* _format_string_"
41293msgstr ""
41294
41295#. type: Plain text
41296#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:74
41297msgid "Specify a format string to be used for displaying data."
41298msgstr ""
41299
41300#. type: Labeled list
41301#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:75
41302#, no-wrap
41303msgid "*-f*, *--format-file* _file_"
41304msgstr "*-f*, *--format-file* _fichero_"
41305
41306#. type: Plain text
41307#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:77
6b4693a5
KZ
41308msgid ""
41309"Specify a file that contains one or more newline-separated format strings. "
41310"Empty lines and lines whose first non-blank character is a hash mark (#) are "
41311"ignored."
9979ca5b
ACR
41312msgstr ""
41313
41314#. type: Plain text
41315#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:80
6b4693a5
KZ
41316msgid ""
41317"Accept color units for the output. The optional argument _when_ can be "
41318"*auto*, *never* or *always*. If the _when_ argument is omitted, it defaults "
41319"to *auto*. The colors can be disabled; for the current built-in default see "
41320"the *--help* output. See also the *Colors* subsection and the *COLORS* "
41321"section below."
9979ca5b
ACR
41322msgstr ""
41323
41324#. type: Labeled list
41325#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:81
41326#, no-wrap
41327msgid "*-n*, *--length* _length_"
41328msgstr "*-n*, *--length* _longitud_"
41329
41330#. type: Plain text
41331#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:83
41332msgid "Interpret only _length_ bytes of input."
41333msgstr ""
41334
41335#. type: Labeled list
41336#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:84
41337#, no-wrap
41338msgid "*-o*, *--two-bytes-octal*"
41339msgstr "*-o*, *--two-bytes-octal*"
41340
41341#. type: Plain text
41342#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:86
6b4693a5
KZ
41343msgid ""
41344"_Two-byte octal display_. Display the input offset in hexadecimal, followed "
41345"by eight space-separated, six-column, zero-filled, two-byte quantities of "
41346"input data, in octal, per line."
9979ca5b
ACR
41347msgstr ""
41348
41349#. type: Labeled list
41350#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:87
41351#, no-wrap
41352msgid "*-s*, *--skip* _offset_"
41353msgstr "*-s*, *--skip* _desplazamiento_"
41354
41355#. type: Plain text
41356#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:89
41357msgid "Skip _offset_ bytes from the beginning of the input."
41358msgstr ""
41359
41360#. type: Labeled list
41361#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:90
41362#, no-wrap
41363msgid "*-v*, *--no-squeezing*"
41364msgstr "*-v*, *--no-squeezing*"
41365
41366#. type: Plain text
41367#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:92
6b4693a5
KZ
41368msgid ""
41369"The *-v* option causes *hexdump* to display all input data. Without the *-v* "
41370"option, any number of groups of output lines which would be identical to the "
41371"immediately preceding group of output lines (except for the input offsets), "
41372"are replaced with a line comprised of a single asterisk."
9979ca5b
ACR
41373msgstr ""
41374
41375#. type: Labeled list
41376#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:93
41377#, no-wrap
41378msgid "*-x*, *--two-bytes-hex*"
41379msgstr "*-x*, *--two-bytes-hex*"
41380
41381#. type: Plain text
41382#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:95
6b4693a5
KZ
41383msgid ""
41384"_Two-byte hexadecimal display_. Display the input offset in hexadecimal, "
41385"followed by eight space-separated, four-column, zero-filled, two-byte "
41386"quantities of input data, in hexadecimal, per line."
9979ca5b
ACR
41387msgstr ""
41388
41389#. type: Plain text
41390#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:103
6b4693a5
KZ
41391msgid ""
41392"For each input file, *hexdump* sequentially copies the input to standard "
41393"output, transforming the data according to the format strings specified by "
41394"the *-e* and *-f* options, in the order that they were specified."
9979ca5b
ACR
41395msgstr ""
41396
41397#. type: Title ==
41398#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:104
41399#, no-wrap
41400msgid "FORMATS"
41401msgstr "FORMATOS"
41402
41403#. type: Plain text
41404#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:107
6b4693a5
KZ
41405msgid ""
41406"A format string contains any number of format units, separated by "
41407"whitespace. A format unit contains up to three items: an iteration count, a "
41408"byte count, and a format."
9979ca5b
ACR
41409msgstr ""
41410
41411#. type: Plain text
41412#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:109
6b4693a5
KZ
41413msgid ""
41414"The iteration count is an optional positive integer, which defaults to one. "
41415"Each format is applied iteration count times."
9979ca5b
ACR
41416msgstr ""
41417
41418#. type: Plain text
41419#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:111
6b4693a5
KZ
41420msgid ""
41421"The byte count is an optional positive integer. If specified it defines the "
41422"number of bytes to be interpreted by each iteration of the format."
9979ca5b
ACR
41423msgstr ""
41424
41425#. type: Plain text
41426#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:113
6b4693a5
KZ
41427msgid ""
41428"If an iteration count and/or a byte count is specified, a single slash must "
41429"be placed after the iteration count and/or before the byte count to "
41430"disambiguate them. Any whitespace before or after the slash is ignored."
9979ca5b
ACR
41431msgstr ""
41432
41433#. type: Plain text
41434#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:115
6b4693a5
KZ
41435msgid ""
41436"The format is required and must be surrounded by double quote (\" \") marks. "
41437"It is interpreted as a fprintf-style format string (see *fprintf*(3), with "
41438"the following exceptions:"
9979ca5b
ACR
41439msgstr ""
41440
41441#. type: Labeled list
41442#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:116
41443#, no-wrap
41444msgid "1."
41445msgstr "1."
41446
41447#. type: Plain text
41448#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:118
41449msgid "An asterisk (*) may not be used as a field width or precision."
41450msgstr ""
41451
41452#. type: Labeled list
41453#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:119
41454#, no-wrap
41455msgid "2."
41456msgstr "2."
41457
41458#. type: Plain text
41459#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:121
6b4693a5
KZ
41460msgid ""
41461"A byte count or field precision _is_ required for each *s* conversion "
41462"character (unlike the fprintf3 default which prints the entire string if the "
41463"precision is unspecified)."
9979ca5b
ACR
41464msgstr ""
41465
41466#. type: Labeled list
41467#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:122
41468#, no-wrap
41469msgid "3."
41470msgstr "3."
41471
41472#. type: Plain text
41473#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:124
6b4693a5
KZ
41474msgid ""
41475"The conversion characters *h*, *l*, *n*, *p*, and *q* are not supported."
9979ca5b
ACR
41476msgstr ""
41477
41478#. type: Labeled list
41479#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:125
41480#, no-wrap
41481msgid "4."
41482msgstr "4."
41483
41484#. type: Plain text
41485#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:127
6b4693a5
KZ
41486msgid ""
41487"The single character escape sequences described in the C standard are "
41488"supported:"
9979ca5b
ACR
41489msgstr ""
41490
41491#. type: Table
41492#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:138
41493#, no-wrap
41494msgid ""
41495"|NULL |\\0\n"
41496"|<alert character> |\\a\n"
41497"|<backspace> |\\b\n"
41498"|<form-feed> |\\f\n"
41499"|<newline> |\\n\n"
41500"|<carriage return> |\\r\n"
41501"|<tab> |\\t\n"
41502"|<vertical tab> |\\v\n"
41503msgstr ""
41504
41505#. type: Title ===
41506#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:141
41507#, no-wrap
41508msgid "Conversion strings"
41509msgstr ""
41510
41511#. type: delimited block _
41512#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:144
6b4693a5
KZ
41513msgid ""
41514"The *hexdump* utility also supports the following additional conversion "
41515"strings."
9979ca5b
ACR
41516msgstr ""
41517
41518#. type: Labeled list
41519#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:145
41520#, no-wrap
41521msgid "*_a[dox]*"
41522msgstr ""
41523
41524#. type: delimited block _
41525#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:147
6b4693a5
KZ
41526msgid ""
41527"Display the input offset, cumulative across input files, of the next byte to "
41528"be displayed. The appended characters *d*, *o*, and *x* specify the display "
41529"base as decimal, octal or hexadecimal respectively."
9979ca5b
ACR
41530msgstr ""
41531
41532#. type: Labeled list
41533#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:148
41534#, no-wrap
41535msgid "*_A[dox]*"
41536msgstr ""
41537
41538#. type: delimited block _
41539#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:150
6b4693a5
KZ
41540msgid ""
41541"Identical to the *_a* conversion string except that it is only performed "
41542"once, when all of the input data has been processed."
9979ca5b
ACR
41543msgstr ""
41544
41545#. type: Labeled list
41546#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:151
41547#, no-wrap
41548msgid "*_c*"
41549msgstr "*_c*"
41550
41551#. type: delimited block _
41552#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:153
6b4693a5
KZ
41553msgid ""
41554"Output characters in the default character set. Non-printing characters are "
41555"displayed in three-character, zero-padded octal, except for those "
41556"representable by standard escape notation (see above), which are displayed "
41557"as two-character strings."
9979ca5b
ACR
41558msgstr ""
41559
41560#. type: Labeled list
41561#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:154
41562#, no-wrap
41563msgid "*_p*"
41564msgstr "*_p*"
41565
41566#. type: delimited block _
41567#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:156
6b4693a5
KZ
41568msgid ""
41569"Output characters in the default character set. Non-printing characters are "
41570"displayed as a single '*.*'."
9979ca5b
ACR
41571msgstr ""
41572
41573#. type: Labeled list
41574#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:157
41575#, no-wrap
41576msgid "*_u*"
41577msgstr "*_u*"
41578
41579#. type: delimited block _
41580#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:159
6b4693a5
KZ
41581msgid ""
41582"Output US ASCII characters, with the exception that control characters are "
41583"displayed using the following, lower-case, names. Characters greater than "
41584"0xff, hexadecimal, are displayed as hexadecimal strings."
9979ca5b
ACR
41585msgstr ""
41586
41587#. type: Table
41588#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:168
41589#, no-wrap
41590msgid ""
41591"|000 nul |001 soh |002 stx |003 etx |004 eot |005 enq\n"
41592"|006 ack |007 bel |008 bs |009 ht |00A lf |00B vt\n"
41593"|00C ff |00D cr |00E so |00F si |010 dle |011 dc1\n"
41594"|012 dc2 |013 dc3 |014 dc4 |015 nak |016 syn |017 etb\n"
41595"|018 can |019 em |01A sub |01B esc |01C fs |01D gs\n"
41596"|01E rs |01F us |0FF del | | |\n"
41597msgstr ""
41598
41599#. type: Title ===
41600#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:171
41601#, no-wrap
41602msgid "Colors"
41603msgstr ""
41604
41605#. type: delimited block _
41606#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:174
6b4693a5
KZ
41607msgid ""
41608"When put at the end of a format specifier, hexdump highlights the respective "
41609"string with the color specified. Conditions, if present, are evaluated prior "
41610"to highlighting."
9979ca5b
ACR
41611msgstr ""
41612
41613#. type: delimited block _
41614#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:176
41615#, no-wrap
41616msgid "*_L[color_unit_1,color_unit_2,...,color_unit_n]*\n"
41617msgstr ""
41618
41619#. type: delimited block _
41620#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:178
41621msgid "The full syntax of a color unit is as follows:"
41622msgstr ""
41623
41624#. type: delimited block _
41625#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:180
41626#, no-wrap
41627msgid "*[!]COLOR[:VALUE][@OFFSET_START[-END]]*\n"
41628msgstr ""
41629
41630#. type: Labeled list
41631#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:181
41632#, no-wrap
41633msgid "*!*"
41634msgstr "*!*"
41635
41636#. type: delimited block _
41637#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:183
6b4693a5
KZ
41638msgid ""
41639"Negate the condition. Please note that it only makes sense to negate a unit "
41640"if both a value/string and an offset are specified. In that case the "
41641"respective output string will be highlighted if and only if the value/string "
41642"does not match the one at the offset."
9979ca5b
ACR
41643msgstr ""
41644
41645#. type: Labeled list
41646#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:184
41647#, no-wrap
41648msgid "*COLOR*"
41649msgstr ""
41650
41651#. type: delimited block _
41652#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:186
41653msgid "One of the 8 basic shell colors."
41654msgstr ""
41655
41656#. type: Labeled list
41657#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:187
41658#, no-wrap
41659msgid "*VALUE*"
41660msgstr ""
41661
41662#. type: delimited block _
41663#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:189
6b4693a5
KZ
41664msgid ""
41665"A value to be matched specified in hexadecimal, or octal base, or as a "
41666"string. Please note that the usual C escape sequences are not interpreted by "
41667"hexdump inside the color_units."
9979ca5b
ACR
41668msgstr ""
41669
41670#. type: Labeled list
41671#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:190
41672#, no-wrap
41673msgid "*OFFSET*"
41674msgstr ""
41675
41676#. type: delimited block _
41677#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:192
6b4693a5
KZ
41678msgid ""
41679"An offset or an offset range at which to check for a match. Please note that "
41680"lone OFFSET_START uses the same value as END offset."
9979ca5b
ACR
41681msgstr ""
41682
41683#. type: Title ===
41684#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:193
41685#, no-wrap
41686msgid "Counters"
41687msgstr ""
41688
41689#. type: delimited block _
41690#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:196
6b4693a5
KZ
41691msgid ""
41692"The default and supported byte counts for the conversion characters are as "
41693"follows:"
9979ca5b
ACR
41694msgstr ""
41695
41696#. type: Labeled list
41697#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:197
41698#, no-wrap
41699msgid "*%_c*, *%_p*, *%_u*, *%c*"
41700msgstr "*%_c*, *%_p*, *%_u*, *%c*"
41701
41702#. type: delimited block _
41703#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:199
41704msgid "One byte counts only."
41705msgstr ""
41706
41707#. type: Labeled list
41708#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:200
41709#, no-wrap
41710msgid "*%d*, *%i*, *%o*, *%u*, *%X*, *%x*"
41711msgstr "*%d*, *%i*, *%o*, *%u*, *%X*, *%x*"
41712
41713#. type: delimited block _
41714#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:202
41715msgid "Four byte default, one, two and four byte counts supported."
41716msgstr ""
41717
41718#. type: Labeled list
41719#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:203
41720#, no-wrap
41721msgid "*%E*, *%e*, *%f*, *%G*, *%g*"
41722msgstr "*%E*, *%e*, *%f*, *%G*, *%g*"
41723
41724#. type: delimited block _
41725#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:205
41726msgid "Eight byte default, four byte counts supported."
41727msgstr ""
41728
41729#. type: delimited block _
41730#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:207
6b4693a5
KZ
41731msgid ""
41732"The amount of data interpreted by each format string is the sum of the data "
41733"required by each format unit, which is the iteration count times the byte "
41734"count, or the iteration count times the number of bytes required by the "
41735"format if the byte count is not specified."
9979ca5b
ACR
41736msgstr ""
41737
41738#. type: delimited block _
41739#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:209
6b4693a5
KZ
41740msgid ""
41741"The input is manipulated in _blocks_, where a block is defined as the "
41742"largest amount of data specified by any format string. Format strings "
41743"interpreting less than an input block's worth of data, whose last format "
41744"unit both interprets some number of bytes and does not have a specified "
41745"iteration count, have the iteration count incremented until the entire input "
41746"block has been processed or there is not enough data remaining in the block "
41747"to satisfy the format string."
9979ca5b
ACR
41748msgstr ""
41749
41750#. type: delimited block _
41751#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:211
6b4693a5
KZ
41752msgid ""
41753"If, either as a result of user specification or *hexdump* modifying the "
41754"iteration count as described above, an iteration count is greater than one, "
41755"no trailing whitespace characters are output during the last iteration."
9979ca5b
ACR
41756msgstr ""
41757
41758#. type: delimited block _
41759#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:213
6b4693a5
KZ
41760msgid ""
41761"It is an error to specify a byte count as well as multiple conversion "
41762"characters or strings unless all but one of the conversion characters or "
41763"strings is *_a* or *_A*."
9979ca5b
ACR
41764msgstr ""
41765
41766#. type: delimited block _
41767#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:215
6b4693a5
KZ
41768msgid ""
41769"If, as a result of the specification of the *-n* option or end-of-file being "
41770"reached, input data only partially satisfies a format string, the input "
41771"block is zero-padded sufficiently to display all available data (i.e., any "
41772"format units overlapping the end of data will display some number of the "
41773"zero bytes)."
9979ca5b
ACR
41774msgstr ""
41775
41776#. TRANSLATORS: Keep {plus} untranslated.
41777#. type: delimited block _
41778#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:218
6b4693a5
KZ
41779msgid ""
41780"Further output by such format strings is replaced by an equivalent number of "
41781"spaces. An equivalent number of spaces is defined as the number of spaces "
41782"output by an *s* conversion character with the same field width and "
41783"precision as the original conversion character or conversion string but with "
41784"any '*{plus}*', ' ', '*#*' conversion flag characters removed, and "
41785"referencing a NULL string."
9979ca5b
ACR
41786msgstr ""
41787
41788#. type: delimited block _
41789#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:220
6b4693a5
KZ
41790msgid ""
41791"If no format strings are specified, the default display is very similar to "
41792"the *-x* output format (the *-x* option causes more space to be used between "
41793"format units than in the default output)."
9979ca5b
ACR
41794msgstr ""
41795
41796#. type: delimited block _
41797#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:224
41798#, no-wrap
41799msgid "*hexdump* exits 0 on success and > 0 if an error occurred.\n"
41800msgstr ""
41801
41802#. type: delimited block _
41803#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:228
6b4693a5
KZ
41804msgid ""
41805"The *hexdump* utility is expected to be IEEE Std 1003.2 (\"POSIX.2\") "
41806"compatible."
9979ca5b
ACR
41807msgstr ""
41808
41809#. type: delimited block _
41810#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:232
41811msgid "Display the input in perusal format:"
41812msgstr ""
41813
41814#. type: delimited block .
41815#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:237
41816#, no-wrap
41817msgid ""
41818" \"%06.6_ao \" 12/1 \"%3_u \"\n"
41819" \"\\t\" \"%_p \"\n"
41820" \"\\n\"\n"
41821msgstr ""
41822" \"%06.6_ao \" 12/1 \"%3_u \"\n"
41823" \"\\t\" \"%_p \"\n"
41824" \"\\n\"\n"
41825
41826#. type: Plain text
41827#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:240
41828msgid "Implement the *-x* option:"
41829msgstr ""
41830
41831#. type: delimited block .
41832#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:244
41833#, no-wrap
41834msgid ""
41835" \"%07.7_Ax\\n\"\n"
41836" \"%07.7_ax \" 8/2 \"%04x \" \"\\n\"\n"
41837msgstr ""
41838" \"%07.7_Ax\\n\"\n"
41839" \"%07.7_ax \" 8/2 \"%04x \" \"\\n\"\n"
41840
41841#. type: Plain text
41842#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:247
6b4693a5
KZ
41843msgid ""
41844"MBR Boot Signature example: Highlight the addresses cyan and the bytes at "
41845"offsets 510 and 511 green if their value is 0xAA55, red otherwise."
9979ca5b
ACR
41846msgstr ""
41847
41848#. type: delimited block .
41849#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:251
41850#, no-wrap
41851msgid ""
41852" \"%07.7_Ax_L[cyan]\\n\"\n"
41853" \"%07.7_ax_L[cyan] \" 8/2 \" %04x_L[green:0xAA55@510-511,!red:0xAA55@510-511] \" \"\\n\"\n"
41854msgstr ""
41855
41856#. type: Plain text
41857#: ../text-utils/hexdump.1.adoc:256
6b4693a5
KZ
41858msgid ""
41859"Implicit coloring can be disabled by an empty file _/etc/terminal-colors.d/"
41860"hexdump.disable_."
9979ca5b
ACR
41861msgstr ""
41862
41863#. This page is in the public domain
41864#. type: Title =
41865#: ../text-utils/line.1.adoc:3
41866#, no-wrap
41867msgid "line(1)"
41868msgstr "line(1)"
41869
41870#. type: Plain text
41871#: ../text-utils/line.1.adoc:13
41872msgid "line - read one line"
41873msgstr ""
41874
41875#. type: Plain text
41876#: ../text-utils/line.1.adoc:17
41877#, no-wrap
41878msgid "*line*\n"
41879msgstr "*line*\n"
41880
41881#. type: Plain text
41882#: ../text-utils/line.1.adoc:21
6b4693a5
KZ
41883msgid ""
41884"The utility *line* copies one line (up to a newline) from standard input to "
41885"standard output. It always prints at least a newline and returns an exit "
41886"status of 1 on EOF or read error."
9979ca5b
ACR
41887msgstr ""
41888
41889#. type: Plain text
41890#: ../text-utils/line.1.adoc:25
41891#, no-wrap
41892msgid "*read*(1p)\n"
41893msgstr "*read*(1p)\n"
41894
41895#
41896#
41897#
41898#
41899#. Copyright (c) 1988, 1990 The Regents of the University of California.
41900#. Copyright (c) 1988 Mark Nudleman
41901#. All rights reserved.
41902#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
41903#. modification, are permitted provided that the following conditions
41904#. are met:
41905#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
41906#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
41907#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
41908#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
41909#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
41910#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
41911#. must display the following acknowledgement:
41912#. This product includes software developed by the University of
41913#. California, Berkeley and its contributors.
41914#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
41915#. may be used to endorse or promote products derived from this software
41916#. without specific prior written permission.
41917#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
41918#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
41919#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
41920#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
41921#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
41922#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
41923#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
41924#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
41925#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
41926#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
41927#. SUCH DAMAGE.
41928#. @(#)more.1 5.15 (Berkeley) 7/29/91
41929#. Copyright (c) 1992 Rik Faith (faith@cs.unc.edu)
41930#. type: Title =
41931#: ../text-utils/more.1.adoc:39
41932#, no-wrap
41933msgid "more(1)"
41934msgstr "more(1)"
41935
41936#. type: Plain text
41937#: ../text-utils/more.1.adoc:49
41938msgid "more - file perusal filter for crt viewing"
41939msgstr "more - filtro de ficheros para visualización en terminales"
41940
41941#. type: Plain text
41942#: ../text-utils/more.1.adoc:53
41943#, no-wrap
41944msgid "*more* [options] _file_ ...\n"
41945msgstr "*more* [opciones] _fichero_ ...\n"
41946
41947#. type: Plain text
41948#: ../text-utils/more.1.adoc:57
41949#, no-wrap
41950msgid "*more* is a filter for paging through text one screenful at a time. This version is especially primitive. Users should realize that *less*(1) provides *more*(1) emulation plus extensive enhancements.\n"
41951msgstr "*more* es un filtro para paginar texto, mostrando una pantalla cada vez. Esta versión es especialmente primitiva. Los usarios deben tener en cuenta que *less*(1) (\"menos\") provee *more*(1) (\"más\") emulación y muchas más mejoras.\n"
41952
41953#. type: Plain text
41954#: ../text-utils/more.1.adoc:61
6b4693a5
KZ
41955msgid ""
41956"Options are also taken from the environment variable *MORE* (make sure to "
41957"precede them with a dash (*-*)) but command-line options will override those."
41958msgstr ""
41959"Estas, también se toman de la variable de entorno *MORE* (asegúrate de "
41960"precederla con un guión (*-*)). Ten en cuenta que las opciones de la línea "
41961"de órdenes toman precedencia sobre esta variable."
9979ca5b
ACR
41962
41963#. type: Labeled list
41964#: ../text-utils/more.1.adoc:62
41965#, no-wrap
41966msgid "*-d*, *--silent*"
41967msgstr "*-d*, *--silent*"
41968
41969#. type: Plain text
41970#: ../text-utils/more.1.adoc:64
41971#, fuzzy
6b4693a5
KZ
41972#| msgid ""
41973#| "E<.Nm more> will prompt the user with the message \"[Press space to "
41974#| "continue, 'q' to quit.]\" and will display \"[Press 'h' for "
41975#| "instructions.]\" instead of ringing the bell when an illegal key is "
41976#| "pressed."
41977msgid ""
41978"Prompt with \"[Press space to continue, 'q' to quit.]\", and display "
41979"\"[Press 'h' for instructions.]\" instead of ringing the bell when an "
41980"illegal key is pressed."
41981msgstr ""
41982"Muestra el mensaje \"[Press space to continue, 'q' to quit.]\" (pulsa "
41983"espacio para continuar, 'q' para salir) en vez de emitir un pitido cuando se "
41984"pulse una tecla ilegal."
9979ca5b
ACR
41985
41986#. type: Labeled list
41987#: ../text-utils/more.1.adoc:65
41988#, no-wrap
41989msgid "*-l*, *--logical*"
41990msgstr "*-l*, *--logical*"
41991
41992#. type: Plain text
41993#: ../text-utils/more.1.adoc:67
41994msgid "Do not pause after any line containing a *^L* (form feed)."
6b4693a5
KZ
41995msgstr ""
41996"No hace pausa después de ninguna línea que contenga *^L* (salto de página)."
9979ca5b
ACR
41997
41998#. type: Labeled list
41999#: ../text-utils/more.1.adoc:68
42000#, no-wrap
42001msgid "*-f*, *--no-pause*"
42002msgstr "*-f*, *--no-pause*"
42003
42004#. type: Plain text
42005#: ../text-utils/more.1.adoc:70
6b4693a5
KZ
42006msgid ""
42007"Count logical lines, rather than screen lines (i.e., long lines are not "
42008"folded)."
42009msgstr ""
42010"Cuenta líneas lógicas en vez de líneas de pantalla (o sea, las líneas largas "
42011"no se doblan)."
9979ca5b
ACR
42012
42013#. type: Labeled list
42014#: ../text-utils/more.1.adoc:71
42015#, no-wrap
42016msgid "*-p*, *--print-over*"
42017msgstr "*-p*, *--print-over*"
42018
42019#. type: Plain text
42020#: ../text-utils/more.1.adoc:73
6b4693a5
KZ
42021msgid ""
42022"Do not scroll. Instead, clear the whole screen and then display the text. "
42023"Notice that this option is switched on automatically if the executable is "
42024"named *page*."
42025msgstr ""
42026"No realiza desplazamiento. En vez de ello, limpia toda la pantalla y luego "
42027"muestra el texto. Obsérvese que esta opción se activa automáticamente si el "
42028"nombre del ejecutable es *page*."
9979ca5b
ACR
42029
42030#. type: Labeled list
42031#: ../text-utils/more.1.adoc:74
42032#, no-wrap
42033msgid "*-c*, *--clean-print*"
42034msgstr "*-c*, *--clean-print*"
42035
42036#. type: Plain text
42037#: ../text-utils/more.1.adoc:76
6b4693a5
KZ
42038msgid ""
42039"Do not scroll. Instead, paint each screen from the top, clearing the "
42040"remainder of each line as it is displayed."
42041msgstr ""
42042"No realizar desplazamiento. En vez del mismo, dibujar cada pantalla desde "
42043"arriba, limpiando el resto de la línea según se van mostrando."
9979ca5b
ACR
42044
42045#. type: Labeled list
42046#: ../text-utils/more.1.adoc:77
42047#, no-wrap
42048msgid "*-s*, *--squeeze*"
42049msgstr "*-s*, *--squeeze*"
42050
42051#. type: Plain text
42052#: ../text-utils/more.1.adoc:79
42053msgid "Squeeze multiple blank lines into one."
42054msgstr "Reducir múltiples líneas en blanco a una."
42055
42056#. type: Labeled list
42057#: ../text-utils/more.1.adoc:80
42058#, no-wrap
42059msgid "*-u*, *--plain*"
42060msgstr "*-u*, *--plain*"
42061
42062#. type: Plain text
42063#: ../text-utils/more.1.adoc:82
6b4693a5
KZ
42064msgid ""
42065"Suppress underlining. This option is silently ignored as backwards "
42066"compatibility."
42067msgstr ""
42068"Suprime el subrayado. Esta opción se ignora silenciosamente por "
42069"compatibilidad hacia atrás."
9979ca5b
ACR
42070
42071#. type: Labeled list
42072#: ../text-utils/more.1.adoc:83
42073#, no-wrap
42074msgid "*-n*, *--lines* _number_"
42075msgstr "*-n*, *--lines* _número_"
42076
42077#. type: Plain text
42078#: ../text-utils/more.1.adoc:85
6b4693a5
KZ
42079msgid ""
42080"Specify the _number_ of lines per screenful. The _number_ argument is a "
42081"positive decimal integer. The *--lines* option shall override any values "
42082"obtained from any other source, such as number of lines reported by terminal."
42083msgstr ""
42084"Especifica el _número de líneas por pantalla. El argumento _número_ es un "
42085"número entero positivo en decimal. La opción *--lines* anulará los valores "
42086"obtenidos de cualquier otra fuente, tales como el número de líneas que se "
42087"muestran por terminal."
9979ca5b
ACR
42088
42089#. type: Labeled list
42090#: ../text-utils/more.1.adoc:86 ../text-utils/pg.1.adoc:36
42091#, no-wrap
42092msgid "**-**__number__"
42093msgstr "**-**__número__"
42094
42095#. type: Plain text
42096#: ../text-utils/more.1.adoc:88
42097msgid "A numeric option means the same as *--lines* option argument."
6b4693a5
KZ
42098msgstr ""
42099"Una opción numérica tiene el mismo significado que el argumento de la opción "
42100"*--lines*."
9979ca5b
ACR
42101
42102#. type: Labeled list
42103#: ../text-utils/more.1.adoc:89 ../text-utils/pg.1.adoc:30
42104#, no-wrap
42105msgid "**+**__number__"
42106msgstr "**+**__número__"
42107
42108#. type: Plain text
42109#: ../text-utils/more.1.adoc:91
42110#, fuzzy
42111#| msgid "Display current line number."
42112msgid "Start displaying each file at line _number_."
42113msgstr "Mostrar el número de línea actual."
42114
42115#. type: Labeled list
42116#: ../text-utils/more.1.adoc:92
42117#, no-wrap
42118msgid "**+**/__string__"
42119msgstr "**+**/__cadena__"
42120
42121#. type: Plain text
42122#: ../text-utils/more.1.adoc:94
42123msgid "The _string_ to be searched in each file before starting to display it."
6b4693a5
KZ
42124msgstr ""
42125"La _cadena_ que se buscará en cada fichero antes de empezar a mostrarlo."
9979ca5b
ACR
42126
42127#. type: Plain text
42128#: ../text-utils/more.1.adoc:104
6b4693a5
KZ
42129msgid ""
42130"Interactive commands for *more* are based on *vi*(1). Some commands may be "
42131"preceded by a decimal number, called k in the descriptions below. In the "
42132"following descriptions, *^X* means *control-X*."
42133msgstr ""
42134"Las órdenes interactivas para *more* están basadas en las respectivas de "
42135"*vi*(1). Algunos de ellos se pueden preceder por un número decimal, que "
42136"llamaremos \"k\" en las descripciones siguientes. En lo que sigue, *^X* "
42137"significa *control-X*."
9979ca5b
ACR
42138
42139#. type: Labeled list
42140#: ../text-utils/more.1.adoc:105
42141#, no-wrap
42142msgid "*h* or *?*"
42143msgstr "*h* o *?*"
42144
42145#. type: Plain text
42146#: ../text-utils/more.1.adoc:107
6b4693a5
KZ
42147msgid ""
42148"Help; display a summary of these commands. If you forget all other commands, "
42149"remember this one."
42150msgstr ""
42151"Ayuda: muestra un resumen para estas órdenes. Si olvidas todos los otros, "
42152"recuerda éste."
9979ca5b
ACR
42153
42154#. type: Labeled list
42155#: ../text-utils/more.1.adoc:108
42156#, no-wrap
42157msgid "*SPACE*"
42158msgstr "*ESPACIO*"
42159
42160#. type: Plain text
42161#: ../text-utils/more.1.adoc:110
42162msgid "Display next k lines of text. Defaults to current screen size."
6b4693a5
KZ
42163msgstr ""
42164"Muestra las próximas k líneas de texto. Por defecto, el tamaño (en líneas) "
42165"de la pantalla actual."
9979ca5b
ACR
42166
42167#. type: Labeled list
42168#: ../text-utils/more.1.adoc:111
42169#, no-wrap
42170msgid "*z*"
42171msgstr "*z*"
42172
42173#. type: Plain text
42174#: ../text-utils/more.1.adoc:113
6b4693a5
KZ
42175msgid ""
42176"Display next k lines of text. Defaults to current screen size. Argument "
42177"becomes new default."
42178msgstr ""
42179"Muestra las próximas k líneas de texto. Por defecto el tamaño (en líneas) de "
42180"la pantalla actual. El argumento se transforma en el nuevo valor por defecto."
9979ca5b
ACR
42181
42182#. type: Labeled list
42183#: ../text-utils/more.1.adoc:114
42184#, no-wrap
42185msgid "*RETURN*"
42186msgstr "*RETURN*"
42187
42188#. type: Plain text
42189#: ../text-utils/more.1.adoc:116
6b4693a5
KZ
42190msgid ""
42191"Display next k lines of text. Defaults to 1. Argument becomes new default."
42192msgstr ""
42193"Muestra las próximas k líneas de texto. Por defecto una. El argumento se "
42194"transforma en el nuevo valor por defecto."
9979ca5b
ACR
42195
42196#. type: Labeled list
42197#: ../text-utils/more.1.adoc:117
42198#, no-wrap
42199msgid "*d* or *^D*"
42200msgstr "*d* o *^D*"
42201
42202#. type: Plain text
42203#: ../text-utils/more.1.adoc:119
6b4693a5
KZ
42204msgid ""
42205"Scroll k lines. Default is current scroll size, initially 11. Argument "
42206"becomes new default."
42207msgstr ""
42208"Avanzar k líneas. Por defecto es el tamaño actual de desplazamiento, "
42209"inicialmente 11. El argumento se convierte en el nuevo valor por defecto."
9979ca5b
ACR
42210
42211#. type: Labeled list
42212#: ../text-utils/more.1.adoc:120
42213#, no-wrap
42214msgid "*q* or *Q* or *INTERRUPT*"
42215msgstr "*q* o *Q* o *INTERRUPT*"
42216
42217#. type: Plain text
42218#: ../text-utils/more.1.adoc:122
42219msgid "Exit."
42220msgstr "Salir."
42221
42222#. type: Plain text
42223#: ../text-utils/more.1.adoc:125
42224msgid "Skip forward k lines of text. Defaults to 1."
42225msgstr "Avanzar k líneas de texto. Por defecto 1."
42226
42227#. type: Labeled list
42228#: ../text-utils/more.1.adoc:126
42229#, no-wrap
42230msgid "*f*"
42231msgstr "*f*"
42232
42233#. type: Plain text
42234#: ../text-utils/more.1.adoc:128
42235msgid "Skip forward k screenfuls of text. Defaults to 1."
42236msgstr "Avanzar k pantallas de texto. Por defecto 1."
42237
42238#. type: Labeled list
42239#: ../text-utils/more.1.adoc:129
42240#, no-wrap
42241msgid "*b* or *^B*"
42242msgstr "*b* o *^B*"
42243
42244#. type: Plain text
42245#: ../text-utils/more.1.adoc:131
6b4693a5
KZ
42246msgid ""
42247"Skip backwards k screenfuls of text. Defaults to 1. Only works with files, "
42248"not pipes."
42249msgstr ""
42250"Retroceder k pantallas de texto. Por defecto 1. Solo funciona con ficheros, "
42251"no con tuberías."
9979ca5b
ACR
42252
42253#. type: Labeled list
42254#: ../text-utils/more.1.adoc:132
42255#, no-wrap
42256msgid "*'*"
42257msgstr "*'*"
42258
42259#. type: Plain text
42260#: ../text-utils/more.1.adoc:134
42261msgid "Go to the place where the last search started."
42262msgstr "Ir al punto donde empezó la última búsqueda."
42263
42264#. type: Labeled list
42265#: ../text-utils/more.1.adoc:135
42266#, no-wrap
42267msgid "*=*"
42268msgstr "*=*"
42269
42270#. type: Plain text
42271#: ../text-utils/more.1.adoc:137
42272msgid "Display current line number."
42273msgstr "Mostrar el número de línea actual."
42274
42275#. type: Labeled list
42276#: ../text-utils/more.1.adoc:138
42277#, no-wrap
42278msgid "*/pattern*"
42279msgstr "*/patrón*"
42280
42281#. type: Plain text
42282#: ../text-utils/more.1.adoc:140
42283msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1."
6b4693a5
KZ
42284msgstr ""
42285"Buscar la ocurrencia k-ésima de una expresión regular. Por defecto una."
9979ca5b
ACR
42286
42287#. type: Plain text
42288#: ../text-utils/more.1.adoc:143
42289msgid "Search for kth occurrence of last regular expression. Defaults to 1."
6b4693a5
KZ
42290msgstr ""
42291"Busca la ocurrencia k-ésima de la última expresión regular. Por defecto 1."
9979ca5b
ACR
42292
42293#. type: Labeled list
42294#: ../text-utils/more.1.adoc:144
42295#, no-wrap
42296msgid "*!command* or *:!command*"
42297msgstr "*!orden* o *:!orden*"
42298
42299#. type: Plain text
42300#: ../text-utils/more.1.adoc:146
42301msgid "Execute _command_ in a subshell."
42302msgstr "Ejecutar _orden_ en una instancia de la línea de órdenes."
42303
42304#. type: Labeled list
42305#: ../text-utils/more.1.adoc:147
42306#, no-wrap
42307msgid "*v*"
42308msgstr "*v*"
42309
42310#. type: Plain text
42311#: ../text-utils/more.1.adoc:149
6b4693a5
KZ
42312msgid ""
42313"Start up an editor at current line. The editor is taken from the environment "
42314"variable *VISUAL* if defined, or *EDITOR* if *VISUAL* is not defined, or "
42315"defaults to *vi*(1) if neither *VISUAL* nor *EDITOR* is defined."
42316msgstr ""
42317"Arranca un editor en la línea actual. El editor se toma de la variable de "
42318"entorno *VISUAL* si está definida, o *EDITOR* si *VISUAL* no está definida, "
42319"o *vi*(1) si ninguna de las dos variables está definida."
9979ca5b
ACR
42320
42321#. type: Labeled list
42322#: ../text-utils/more.1.adoc:150
42323#, no-wrap
42324msgid "*^L*"
42325msgstr "*^L*"
42326
42327#. type: Plain text
42328#: ../text-utils/more.1.adoc:152
42329msgid "Redraw screen."
42330msgstr "Redibujar la pantalla."
42331
42332#. type: Labeled list
42333#: ../text-utils/more.1.adoc:153
42334#, no-wrap
42335msgid "*:n*"
42336msgstr "*:n*"
42337
42338#. type: Plain text
42339#: ../text-utils/more.1.adoc:155
42340msgid "Go to kth next file. Defaults to 1."
42341msgstr "Saltar siguiente k-ésimo fichero. Por defecto 1 (el siguiente)."
42342
42343#. type: Labeled list
42344#: ../text-utils/more.1.adoc:156
42345#, no-wrap
42346msgid "*:p*"
42347msgstr "*:p*"
42348
42349#. type: Plain text
42350#: ../text-utils/more.1.adoc:158
42351msgid "Go to kth previous file. Defaults to 1."
42352msgstr "Saltar al k-ésimo fichero anterior. Por defecto 1 (el siguiente)."
42353
42354#. type: Labeled list
42355#: ../text-utils/more.1.adoc:159
42356#, no-wrap
42357msgid "*:f*"
42358msgstr "*:f*"
42359
42360#. type: Plain text
42361#: ../text-utils/more.1.adoc:161
42362msgid "Display current file name and line number."
42363msgstr "Mostrar el nombre de fichero y la línea actual."
42364
42365#. type: Labeled list
42366#: ../text-utils/more.1.adoc:162
42367#, no-wrap
42368msgid "*.*"
42369msgstr "*.*"
42370
42371#. type: Plain text
42372#: ../text-utils/more.1.adoc:164
42373msgid "Repeat previous command."
42374msgstr "Repetir la orden anterior."
42375
42376#. type: Plain text
42377#: ../text-utils/more.1.adoc:168
6b4693a5
KZ
42378msgid ""
42379"The *more* command respects the following environment variables, if they "
42380"exist:"
9979ca5b
ACR
42381msgstr "Si existen, *more* usa las siguientes variables de entorno:"
42382
42383#. type: Labeled list
42384#: ../text-utils/more.1.adoc:169
42385#, no-wrap
42386msgid "*MORE*"
42387msgstr "*MORE*"
42388
42389#. type: Plain text
42390#: ../text-utils/more.1.adoc:171
42391msgid "This variable may be set with favored options to *more*."
6b4693a5
KZ
42392msgstr ""
42393"A ésta variable se le pueden asignar las opciones favoritas para *more*."
9979ca5b
ACR
42394
42395#. type: Plain text
42396#: ../text-utils/more.1.adoc:174
42397msgid "Current shell in use (normally set by the shell at login time)."
6b4693a5
KZ
42398msgstr ""
42399"La shell en uso (normalmente está asignada por el propio intérprete al "
42400"entrar en el sistema)."
9979ca5b
ACR
42401
42402#. type: Labeled list
42403#: ../text-utils/more.1.adoc:175 ../text-utils/pg.1.adoc:137
42404#: ../text-utils/ul.1.adoc:73
42405#, no-wrap
42406msgid "*TERM*"
42407msgstr "*TERM*"
42408
42409#. type: Plain text
42410#: ../text-utils/more.1.adoc:177
6b4693a5
KZ
42411msgid ""
42412"The terminal type used by *more* to get the terminal characteristics "
42413"necessary to manipulate the screen."
42414msgstr ""
42415"Tipo de terminal usado por *more* para obtener las características del "
42416"terminal necesarias para manejar la pantalla."
9979ca5b
ACR
42417
42418#. type: Labeled list
42419#: ../text-utils/more.1.adoc:178
42420#, no-wrap
42421msgid "*VISUAL*"
42422msgstr "*VISUAL*"
42423
42424#. type: Plain text
42425#: ../text-utils/more.1.adoc:180
42426msgid "The editor the user prefers. Invoked when command key _v_ is pressed."
6b4693a5
KZ
42427msgstr ""
42428"Editor preferido del usuario. Invocado cuando se pulsa la tecla de orden _v_."
9979ca5b
ACR
42429
42430#. type: Plain text
42431#: ../text-utils/more.1.adoc:183
42432msgid "The editor of choice when *VISUAL* is not specified."
42433msgstr "Editor escogido cuando *VISUAL* no es especificada."
42434
42435#. type: Plain text
42436#: ../text-utils/more.1.adoc:187
6b4693a5
KZ
42437msgid ""
42438"The *more* command appeared in 3.0BSD. This man page documents *more* "
42439"version 5.19 (Berkeley 6/29/88), which is currently in use in the Linux "
42440"community. Documentation was produced using several other versions of the "
42441"man page, and extensive inspection of the source code."
42442msgstr ""
42443"La orden *more* apareció en 3.0BSD. Esta página del manual documenta la "
42444"versión 5.19 (Berkeley 6/29/88) de *more*, que es la que se usa "
42445"corrientemente en la comunidad Linux. La documentación fue creada usando "
42446"diferentes versiones de la página del manual, y una inspección exhaustiva "
42447"del código fuente."
9979ca5b
ACR
42448
42449#. type: Plain text
42450#: ../text-utils/more.1.adoc:191
42451msgid "Eric Shienbrood, UC Berkeley."
42452msgstr "Eric Shienbrood, UC Berkeley."
42453
42454#. type: Plain text
42455#: ../text-utils/more.1.adoc:193
42456msgid "Modified by Geoff Peck, UCB to add underlining, single spacing."
6b4693a5
KZ
42457msgstr ""
42458"Modificado por Geoff Peck, UCB para añadir subrayado, espaciado simple."
9979ca5b
ACR
42459
42460#. type: Plain text
42461#: ../text-utils/more.1.adoc:195
42462msgid "Modified by John Foderaro, UCB to add -c and MORE environment variable."
6b4693a5
KZ
42463msgstr ""
42464"Modificado por John Foderaro, UCB para añadir -c y la variable de entorno "
42465"MORE."
9979ca5b
ACR
42466
42467#. type: Plain text
42468#: ../text-utils/more.1.adoc:200
42469#, no-wrap
42470msgid ""
42471"*less*(1),\n"
42472"*vi*(1)\n"
42473msgstr ""
42474"*less*(1),\n"
42475"*vi*(1)\n"
42476
42477#. Copyright 2001 Gunnar Ritter
42478#. type: Title =
42479#: ../text-utils/pg.1.adoc:3
42480#, no-wrap
42481msgid "pg(1)"
42482msgstr "pg(1)"
42483
42484#. type: Plain text
42485#: ../text-utils/pg.1.adoc:13
42486msgid "pg - browse pagewise through text files"
42487msgstr ""
42488
42489#. type: Plain text
42490#: ../text-utils/pg.1.adoc:17
42491#, no-wrap
42492msgid "*pg* *-*_amount_ *-p* _prompt_ *-cefnrs* +line +/pattern/ file_ ...\n"
42493msgstr ""
42494
42495#. type: Plain text
42496#: ../text-utils/pg.1.adoc:21
42497#, no-wrap
42498msgid "*pg* displays a text file on a CRT one screenful at once. After each page, a prompt is displayed. The user may then either press the newline key to view the next page or one of the keys described below.\n"
42499msgstr ""
42500
42501#. type: Plain text
42502#: ../text-utils/pg.1.adoc:23
6b4693a5
KZ
42503msgid ""
42504"If no filename is given on the command line, *pg* reads from standard input. "
42505"If standard output is not a terminal, *pg* acts like *cat*(1) but precedes "
42506"each file with its name if there is more than one."
9979ca5b
ACR
42507msgstr ""
42508
42509#. type: Plain text
42510#: ../text-utils/pg.1.adoc:25
6b4693a5
KZ
42511msgid ""
42512"If input comes from a pipe, *pg* stores the data in a buffer file while "
42513"reading, to make navigation possible."
9979ca5b
ACR
42514msgstr ""
42515
42516#. type: Plain text
42517#: ../text-utils/pg.1.adoc:29
42518#, no-wrap
42519msgid "*pg* accepts the following options:\n"
42520msgstr ""
42521
42522#. type: Plain text
42523#: ../text-utils/pg.1.adoc:32
42524#, fuzzy
42525#| msgid "Display current line number."
42526msgid "Start at the given line number."
42527msgstr "Mostrar el número de línea actual."
42528
42529#. type: Labeled list
42530#: ../text-utils/pg.1.adoc:33
42531#, no-wrap
42532msgid "**+/**__pattern__*/*"
42533msgstr "**+/**__patrón__*/*"
42534
42535#. type: Plain text
42536#: ../text-utils/pg.1.adoc:35
6b4693a5
KZ
42537msgid ""
42538"Start at the line containing the Basic Regular Expression _pattern_ given."
9979ca5b
ACR
42539msgstr ""
42540
42541#. type: Plain text
42542#: ../text-utils/pg.1.adoc:38
6b4693a5
KZ
42543msgid ""
42544"The number of lines per page. By default, this is the number of CRT lines "
42545"minus one."
9979ca5b
ACR
42546msgstr ""
42547
42548#. type: Plain text
42549#: ../text-utils/pg.1.adoc:41
6b4693a5
KZ
42550msgid ""
42551"Clear the screen before a page is displayed, if the terminfo entry for the "
42552"terminal provides this capability."
9979ca5b
ACR
42553msgstr ""
42554
42555#. type: Labeled list
42556#: ../text-utils/pg.1.adoc:42
42557#, no-wrap
42558msgid "*-e*"
42559msgstr "*-e*"
42560
42561#. type: Plain text
42562#: ../text-utils/pg.1.adoc:44
42563msgid "Do not pause and display _(EOF)_ at the end of a file."
42564msgstr ""
42565
42566#. type: Plain text
42567#: ../text-utils/pg.1.adoc:47
42568msgid "Do not split long lines."
42569msgstr ""
42570
42571#. type: Labeled list
42572#: ../text-utils/pg.1.adoc:48
42573#, no-wrap
42574msgid "*-n*"
42575msgstr "*-n*"
42576
42577#. type: Plain text
42578#: ../text-utils/pg.1.adoc:50
6b4693a5
KZ
42579msgid ""
42580"Without this option, commands must be terminated by a newline character."
9979ca5b
ACR
42581msgstr ""
42582
42583#. type: Plain text
42584#: ../text-utils/pg.1.adoc:52
42585msgid "With this option, *pg* advances once a command letter is entered."
42586msgstr ""
42587
42588#. type: Labeled list
42589#: ../text-utils/pg.1.adoc:53
42590#, no-wrap
42591msgid "*-p* _string_"
42592msgstr "*-p* _cadena_"
42593
42594#. type: Plain text
42595#: ../text-utils/pg.1.adoc:55
6b4693a5
KZ
42596msgid ""
42597"Instead of the normal prompt _:_, _string_ is displayed. If _string_ "
42598"contains *%d*, its first occurrence is replaced by the number of the current "
42599"page."
9979ca5b
ACR
42600msgstr ""
42601
42602#. type: Labeled list
42603#: ../text-utils/pg.1.adoc:56
42604#, no-wrap
42605msgid "*-r*"
42606msgstr "*-r*"
42607
42608#. type: Plain text
42609#: ../text-utils/pg.1.adoc:58
42610#, fuzzy
42611msgid "Disallow the shell escape."
42612msgstr "Niega el acceso a escritura al terminal."
42613
42614#. type: Plain text
42615#: ../text-utils/pg.1.adoc:61
6b4693a5
KZ
42616msgid ""
42617"Print messages in _standout_ mode, if the terminfo entry for the terminal "
42618"provides this capability."
9979ca5b
ACR
42619msgstr ""
42620
42621#. type: Plain text
42622#: ../text-utils/pg.1.adoc:71
6b4693a5
KZ
42623msgid ""
42624"The following commands may be entered at the prompt. Commands preceded by "
42625"_i_ in this document accept a number as argument, positive or negative. If "
42626"this argument starts with *+* or *-*, it is interpreted relative to the "
42627"current position in the input file, otherwise relative to the beginning."
9979ca5b
ACR
42628msgstr ""
42629
42630#. type: Labeled list
42631#: ../text-utils/pg.1.adoc:72
42632#, no-wrap
42633msgid "__i__**<Enter>**"
42634msgstr ""
42635
42636#. type: Plain text
42637#: ../text-utils/pg.1.adoc:74
42638#, fuzzy
42639#| msgid "Display help text and exit."
42640msgid "Display the next or the indicated page."
42641msgstr "Mostrar texto de ayuda y finalizar."
42642
42643#. type: Labeled list
42644#: ../text-utils/pg.1.adoc:75
42645#, no-wrap
42646msgid "__i__**d** or *^D*"
42647msgstr "__i__**d** o *^D*"
42648
42649#. type: Plain text
42650#: ../text-utils/pg.1.adoc:77
6b4693a5
KZ
42651msgid ""
42652"Display the next halfpage. If _i_ is given, it is always interpreted "
42653"relative to the current position."
9979ca5b
ACR
42654msgstr ""
42655
42656#. type: Labeled list
42657#: ../text-utils/pg.1.adoc:78
42658#, no-wrap
42659msgid "__i__**l**"
42660msgstr "__i__**l**"
42661
42662#. type: Plain text
42663#: ../text-utils/pg.1.adoc:80
42664#, fuzzy
42665#| msgid "Display help text and exit."
42666msgid "Display the next or the indicated line."
42667msgstr "Mostrar texto de ayuda y finalizar."
42668
42669#. type: Labeled list
42670#: ../text-utils/pg.1.adoc:81
42671#, no-wrap
42672msgid "__i__**f**"
42673msgstr "__i__**f**"
42674
42675#. type: Plain text
42676#: ../text-utils/pg.1.adoc:83
6b4693a5
KZ
42677msgid ""
42678"Skip a page forward. _i_ must be a positive number and is always interpreted "
42679"relative to the current position."
9979ca5b
ACR
42680msgstr ""
42681
42682#. type: Labeled list
42683#: ../text-utils/pg.1.adoc:84
42684#, no-wrap
42685msgid "__i__**w** or __i__**z**"
42686msgstr "__i__**w** o __i__**z**"
42687
42688#. type: Plain text
42689#: ../text-utils/pg.1.adoc:86
42690msgid "As *<Enter>* except that _i_ becomes the new page size."
42691msgstr ""
42692
42693#. type: Labeled list
42694#: ../text-utils/pg.1.adoc:87
42695#, no-wrap
42696msgid "*.* or *^L*"
42697msgstr "*.* o *^L*"
42698
42699#. type: Plain text
42700#: ../text-utils/pg.1.adoc:89
42701#, fuzzy
42702#| msgid "Redraw screen."
42703msgid "Redraw the screen."
42704msgstr "Redibujar la pantalla."
42705
42706#. type: Labeled list
42707#: ../text-utils/pg.1.adoc:90
42708#, no-wrap
42709msgid "*$*"
42710msgstr "*$*"
42711
42712#. type: Plain text
42713#: ../text-utils/pg.1.adoc:92
42714#, fuzzy
42715#| msgid "I</etc/mtab> table of mounted file systems"
42716msgid "Advance to the last line of the input file."
42717msgstr "I</etc/mtab> tabla de sistemas de ficheros montados"
42718
42719#. type: Labeled list
42720#: ../text-utils/pg.1.adoc:93
42721#, no-wrap
42722msgid "__i__**/**__pattern__**/**"
42723msgstr "__i__**/**__patrón__**/**"
42724
42725#. type: Plain text
42726#: ../text-utils/pg.1.adoc:95
6b4693a5
KZ
42727msgid ""
42728"Search forward until the first or the _i_-th occurrence of the Basic Regular "
42729"Expression _pattern_ is found. The search starts after the current page and "
42730"stops at the end of the file. No wrap-around is performed. _i_ must be a "
42731"positive number."
9979ca5b
ACR
42732msgstr ""
42733
42734#. type: Labeled list
42735#: ../text-utils/pg.1.adoc:96
42736#, no-wrap
42737msgid "__i__**?**__pattern__**?** or __i__**^**__pattern__**^**"
42738msgstr "__i__**?**__patrón__**?** o __i__**^**__patrón__**^**"
42739
42740#. type: Plain text
42741#: ../text-utils/pg.1.adoc:98
6b4693a5
KZ
42742msgid ""
42743"Search backward until the first or the _i_-th occurrence of the Basic "
42744"Regular Expression _pattern_ is found. The search starts before the current "
42745"page and stops at the beginning of the file. No wrap-around is performed. "
42746"_i_ must be a positive number."
9979ca5b
ACR
42747msgstr ""
42748
42749#. type: Plain text
42750#: ../text-utils/pg.1.adoc:100
6b4693a5
KZ
42751msgid ""
42752"The search commands accept an added letter. If *t* is given, the line "
42753"containing the pattern is displayed at the top of the screen, which is the "
42754"default. *m* selects the middle and *b* the bottom of the screen. The "
42755"selected position is used in following searches, too."
9979ca5b
ACR
42756msgstr ""
42757
42758#. type: Labeled list
42759#: ../text-utils/pg.1.adoc:101
42760#, no-wrap
42761msgid "__i__**n**"
42762msgstr "__i__**n**"
42763
42764#. type: Plain text
42765#: ../text-utils/pg.1.adoc:103
42766msgid "Advance to the next file or _i_ files forward."
42767msgstr ""
42768
42769#. type: Labeled list
42770#: ../text-utils/pg.1.adoc:104
42771#, no-wrap
42772msgid "__i__**p**"
42773msgstr "__i__**p**"
42774
42775#. type: Plain text
42776#: ../text-utils/pg.1.adoc:106
42777msgid "Reread the previous file or _i_ files backward."
42778msgstr ""
42779
42780#. type: Labeled list
42781#: ../text-utils/pg.1.adoc:107
42782#, no-wrap
42783msgid "*s* _filename_"
42784msgstr "*s* _nombre-de-fichero_"
42785
42786#. type: Plain text
42787#: ../text-utils/pg.1.adoc:109
42788msgid "Save the current file to the given _filename_."
42789msgstr ""
42790
42791#. type: Plain text
42792#: ../text-utils/pg.1.adoc:112
42793msgid "Display a command summary."
42794msgstr ""
42795
42796#. type: Labeled list
42797#: ../text-utils/pg.1.adoc:113
42798#, no-wrap
42799msgid "**!**__command__"
42800msgstr "**!**__orden__"
42801
42802#. type: Plain text
42803#: ../text-utils/pg.1.adoc:115
42804#, fuzzy
42805#| msgid "Execute I<command> in a subshell."
42806msgid "Execute _command_ using the shell."
42807msgstr "Ejecutar I<orden> en una instancia de la línea de órdenes."
42808
42809#. type: Labeled list
42810#: ../text-utils/pg.1.adoc:116
42811#, no-wrap
42812msgid "*q* or *Q*"
42813msgstr "*q* o *Q*"
42814
42815#. type: Plain text
42816#: ../text-utils/pg.1.adoc:118
42817msgid "Quit."
42818msgstr ""
42819
42820#. type: Plain text
42821#: ../text-utils/pg.1.adoc:120
6b4693a5
KZ
42822msgid ""
42823"If the user presses the interrupt or quit key while *pg* reads from the "
42824"input file or writes on the terminal, *pg* will immediately display the "
42825"prompt. In all other situations these keys will terminate *pg*."
9979ca5b
ACR
42826msgstr ""
42827
42828#. type: Plain text
42829#: ../text-utils/pg.1.adoc:124
42830#, fuzzy
42831#| msgid "The following environment variable is used:"
42832msgid "The following environment variables affect the behavior of *pg*:"
42833msgstr "Se emplea la siguiente variable de entorno:"
42834
42835#. type: Labeled list
42836#: ../text-utils/pg.1.adoc:125
42837#, no-wrap
42838msgid "*COLUMNS*"
42839msgstr "*COLUMNS*"
42840
42841#. type: Plain text
42842#: ../text-utils/pg.1.adoc:127
42843msgid "Overrides the system-supplied number of columns if set."
42844msgstr ""
42845
42846#. type: Labeled list
42847#: ../text-utils/pg.1.adoc:128
42848#, no-wrap
42849msgid "*LANG*, *LC_ALL*, *LC_COLLATE*, *LC_CTYPE*, *LC_MESSAGES*"
42850msgstr "*LANG*, *LC_ALL*, *LC_COLLATE*, *LC_CTYPE*, *LC_MESSAGES*"
42851
42852#. type: Plain text
42853#: ../text-utils/pg.1.adoc:130
42854msgid "See *locale*(7)."
42855msgstr "Vea *locale*(7)."
42856
42857#. type: Labeled list
42858#: ../text-utils/pg.1.adoc:131
42859#, no-wrap
42860msgid "*LINES*"
42861msgstr "*LINES*"
42862
42863#. type: Plain text
42864#: ../text-utils/pg.1.adoc:133
42865msgid "Overrides the system-supplied number of lines if set."
42866msgstr ""
42867
42868#. type: Plain text
42869#: ../text-utils/pg.1.adoc:136
42870msgid "Used by the *!* command."
42871msgstr ""
42872
42873#. type: Plain text
42874#: ../text-utils/pg.1.adoc:139
42875#, fuzzy
42876#| msgid "setterm - set terminal attributes"
42877msgid "Determines the terminal type."
42878msgstr "setterm - establece atributos de la terminal"
42879
42880#. type: Plain text
42881#: ../text-utils/pg.1.adoc:143
42882#, no-wrap
42883msgid "*pg* expects the terminal tabulators to be set every eight positions.\n"
42884msgstr ""
42885
42886#. type: Plain text
42887#: ../text-utils/pg.1.adoc:145
42888msgid "Files that include NUL characters cannot be displayed by *pg*."
42889msgstr ""
42890
42891#. type: Plain text
42892#: ../text-utils/pg.1.adoc:155
42893#, no-wrap
42894msgid ""
42895"*cat*(1),\n"
42896"*more*(1),\n"
42897"*sh*(1p),\n"
42898"*terminfo*(5),\n"
42899"*locale*(7),\n"
42900"*regex*(7),\n"
42901"*term*(7)\n"
42902msgstr ""
42903"*cat*(1),\n"
42904"*more*(1),\n"
42905"*sh*(1p),\n"
42906"*terminfo*(5),\n"
42907"*locale*(7),\n"
42908"*regex*(7),\n"
42909"*term*(7)\n"
42910
42911#
42912#
42913#
42914#. Copyright (c) 1985, 1992 The Regents of the University of California.
42915#. All rights reserved.
42916#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
42917#. modification, are permitted provided that the following conditions
42918#. are met:
42919#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
42920#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
42921#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
42922#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
42923#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
42924#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
42925#. must display the following acknowledgement:
42926#. This product includes software developed by the University of
42927#. California, Berkeley and its contributors.
42928#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
42929#. may be used to endorse or promote products derived from this software
42930#. without specific prior written permission.
42931#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
42932#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
42933#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
42934#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
42935#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
42936#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
42937#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
42938#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
42939#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
42940#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
42941#. SUCH DAMAGE.
42942#. @(#)rev.1 6.3 (Berkeley) 3/21/92
42943#. type: Title =
42944#: ../text-utils/rev.1.adoc:36
42945#, no-wrap
42946msgid "rev(1)"
42947msgstr "rev(1)"
42948
42949#. type: Plain text
42950#: ../text-utils/rev.1.adoc:46
42951#, fuzzy
42952#| msgid "reverse lines of a file"
42953msgid "rev - reverse lines characterwise"
42954msgstr "invierte las lineas de un fichero"
42955
42956#. type: Plain text
42957#: ../text-utils/rev.1.adoc:50
42958#, no-wrap
42959msgid "*rev* [option] [_file_...]\n"
42960msgstr "*rev* [opción] [_fichero_...]\n"
42961
42962#. type: Plain text
42963#: ../text-utils/rev.1.adoc:54
6b4693a5
KZ
42964msgid ""
42965"The *rev* utility copies the specified files to standard output, reversing "
42966"the order of characters in every line. If no files are specified, standard "
42967"input is read."
42968msgstr ""
42969"La utilidad *rev* copia los ficheros especificados a la salida estándar, "
42970"invirtiendo el orden de los caracteres de cada línea. Si no se especifican "
42971"ficheros, se lee de la entrada estándar."
9979ca5b
ACR
42972
42973#. type: Plain text
42974#: ../text-utils/rev.1.adoc:56
6b4693a5
KZ
42975msgid ""
42976"This utility is a line-oriented tool and it uses in-memory allocated buffer "
42977"for a whole wide-char line. If the input file is huge and without line "
42978"breaks than allocate the memory for the file may be unsuccessful."
9979ca5b
ACR
42979msgstr ""
42980
42981#. type: Plain text
42982#: ../text-utils/rev.1.adoc:68
42983#, no-wrap
42984msgid "*tac*(1)\n"
42985msgstr "*tac*(1)\n"
42986
42987#
42988#
42989#
42990#. Copyright (c) 1980, 1991, 1993
42991#. The Regents of the University of California. All rights reserved.
42992#. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
42993#. modification, are permitted provided that the following conditions
42994#. are met:
42995#. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
42996#. notice, this list of conditions and the following disclaimer.
42997#. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
42998#. notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
42999#. documentation and/or other materials provided with the distribution.
43000#. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
43001#. must display the following acknowledgement:
43002#. This product includes software developed by the University of
43003#. California, Berkeley and its contributors.
43004#. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
43005#. may be used to endorse or promote products derived from this software
43006#. without specific prior written permission.
43007#. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
43008#. ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
43009#. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
43010#. ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
43011#. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
43012#. DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
43013#. OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
43014#. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
43015#. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
43016#. OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
43017#. SUCH DAMAGE.
43018#. @(#)ul.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
43019#. type: Title =
43020#: ../text-utils/ul.1.adoc:36
43021#, no-wrap
43022msgid "ul(1)"
43023msgstr "ul(1)"
43024
43025#. type: Plain text
43026#: ../text-utils/ul.1.adoc:46
43027msgid "ul - do underlining"
43028msgstr "ul - hace el subrayado"
43029
43030#. type: Plain text
43031#: ../text-utils/ul.1.adoc:50
43032#, no-wrap
43033msgid "*ul* [options] [_file_...]\n"
43034msgstr "*ul* [opciones] [_fichero_...]\n"
43035
43036#. type: Plain text
43037#: ../text-utils/ul.1.adoc:54
43038#, no-wrap
43039msgid "*ul* reads the named files (or standard input if none are given) and translates occurrences of underscores to the sequence which indicates underlining for the terminal in use, as specified by the environment variable *TERM*. The _terminfo_ database is read to determine the appropriate sequences for underlining. If the terminal is incapable of underlining but is capable of a standout mode, then that is used instead. If the terminal can overstrike, or handles underlining automatically, *ul* degenerates to *cat*(1). If the terminal cannot underline, underlining is ignored.\n"
43040msgstr "*ul* lee los ficheros dados (o la entrada estándar si no se da ninguno) y traduce caracteres subrayados a la secuencia que indique el subrayado para la terminal en uso, según se especifique en la variable de entorno *TERM*. La base de datos _terminfo_ se lee para determinar las secuencias apropiadas para el subrayado. Si la terminal es incapaz de subrayar, pero tiene otra forma de resaltado, se usa ese en su lugar. Si la terminal puede sobre-escribir, o maneja automáticamente el subrayado, *ul* degenera a *cat*(1). Si la terminal no puede hacer el subrayado ni nada parecido, el subrayado no se realiza.\n"
43041
43042#. type: Labeled list
43043#: ../text-utils/ul.1.adoc:57
43044#, no-wrap
43045msgid "*-i*, *--indicated*"
43046msgstr "*-i*, *--indicated*"
43047
43048#. type: Plain text
43049#: ../text-utils/ul.1.adoc:59
6b4693a5
KZ
43050msgid ""
43051"Underlining is indicated by a separate line containing appropriate dashes "
43052"`-'; this is useful when you want to look at the underlining which is "
43053"present in an *nroff* output stream on a crt-terminal."
43054msgstr ""
43055"El subrayado se indica por una línea separada que contiene guiones `-' según "
43056"sea apropiado; esto es útil cuando quiere ver los subrayados presentes en un "
43057"flujo de salida de *nroff* en una terminal CRT."
9979ca5b
ACR
43058
43059#. type: Labeled list
43060#: ../text-utils/ul.1.adoc:60
43061#, no-wrap
43062msgid "*-t*, *-T*, *--terminal* _terminal_"
43063msgstr "*-t*, *-T*, *--terminal* _terminal_"
43064
43065#. type: Plain text
43066#: ../text-utils/ul.1.adoc:62
6b4693a5
KZ
43067msgid ""
43068"Override the environment variable *TERM* with the specified _terminal_ type."
9979ca5b
ACR
43069msgstr ""
43070
43071#. type: Plain text
43072#: ../text-utils/ul.1.adoc:72
43073msgid "The following environment variable is used:"
43074msgstr "Se emplea la siguiente variable de entorno:"
43075
43076#. type: Plain text
43077#: ../text-utils/ul.1.adoc:75
6b4693a5
KZ
43078msgid ""
43079"The *TERM* variable is used to relate a tty device with its device "
43080"capability description (see *terminfo*(5)). *TERM* is set at login time, "
43081"either by the default terminal type specified in _/etc/ttys_ or as set "
43082"during the login process by the user in their _login_ file (see *setenv*(3))."
43083msgstr ""
43084"La variable *TERM* se emplea para referirse a un dispositivo tty con su "
43085"descripción de capacidades del dispositivo (vea *terminfo*(5)). *TERM* se "
43086"establece cuando se entra en el sistema, bien con el valor de tipo de "
43087"terminal predeterminado especificado en _/etc/ttys_ o con el puesto durante "
43088"el proceso de entrada por el usuario en su fichero _login_ o similar (vea "
43089"*setenv*(3))."
9979ca5b
ACR
43090
43091#. type: Plain text
43092#: ../text-utils/ul.1.adoc:79
43093msgid "The *ul* command appeared in 3.0BSD."
43094msgstr "La orden *ul* apareció en 3.0BSD."
43095
43096#. type: Plain text
43097#: ../text-utils/ul.1.adoc:83
43098#, no-wrap
43099msgid "*nroff* usually outputs a series of backspaces and underlines intermixed with the text to indicate underlining. No attempt is made to optimize the backward motion.\n"
43100msgstr "*nroff* usualmente saca una serie de espacios-atrás y sub-rayas entremezclados con el texto para indicar el subrayado. No se ha hecho ningún intento para mejorar el movimiento hacia atrás.\n"
43101
43102#. type: Plain text
43103#: ../text-utils/ul.1.adoc:92
43104#, fuzzy, no-wrap
43105#| msgid ""
43106#| "*colcrt*(1), \n"
43107#| "*login*(1),\n"
43108#| "*man*(1),\n"
43109#| "*nroff*(1),\n"
43110#| "*setenv*(3),\n"
43111#| "*terminfo*(5)\n"
43112msgid ""
43113"*colcrt*(1), \n"
43114"*login*(1),\n"
43115"*man*(1),\n"
43116"*nroff*(1),\n"
43117"*setenv*(3),\n"
43118"*terminfo*(5)\n"
43119msgstr ""
43120"*colcrt*(1), \n"
43121"*login*(1),\n"
43122"*man*(1),\n"
43123"*nroff*(1),\n"
43124"*setenv*(3),\n"
43125"*terminfo*(5)\n"
43126
43127#, fuzzy
43128#~| msgid "*-c*, *--intro-command* _string_"
43129#~ msgid "*-H*, *--hint* _setting_"
43130#~ msgstr "*-c*, *--intro-command* _cadena_"
43131
43132#, fuzzy
43133#~| msgid "*--shadow*"
43134#~ msgid "*--shadowed*"
43135#~ msgstr "*--shadow*"
43136
43137#, fuzzy
43138#~| msgid "*-L*, *--last*"
43139#~ msgid "*-l*, *--last*"
43140#~ msgstr "*-L*, *--last*"
43141
43142#, fuzzy
43143#~| msgid "*-T*, *--target* _path_"
43144#~ msgid "*-T*, *--tree* _rel_"
43145#~ msgstr "*-T*, *--target* _ruta_"
43146
43147#, fuzzy
43148#~| msgid "*-m*, *--mode* _mode_"
43149#~ msgid "*-m*, **--mkdir**[=__mode__]"
43150#~ msgstr "*-m*, *--mode* _modo_"
43151
43152#, fuzzy
43153#~| msgid "**workdir=**__directory__"
43154#~ msgid "**X-mount.subdir=**__directory__"
43155#~ msgstr "**workdir=**__directorio__"
43156
43157#, fuzzy
43158#~| msgid "*user_xattr*"
43159#~ msgid "*userxattr*"
43160#~ msgstr "*user_xattr*"
43161
43162#, fuzzy
43163#~| msgid "*--nofollow*"
43164#~ msgid "*follow*"
43165#~ msgstr "*--nofollow*"
43166
43167#, fuzzy
43168#~| msgid "*--nofollow*"
43169#~ msgid "*nofollow*"
43170#~ msgstr "*--nofollow*"
43171
43172#, fuzzy
43173#~| msgid "*--direct-io*[**=on**|*off*]"
43174#~ msgid "*index=*{**on**|**off**}"
43175#~ msgstr "*--direct-io*[**=on**|*off*]"
43176
43177#, fuzzy
43178#~| msgid "*uni_xlate=*{**0**|**1**|*2*}"
43179#~ msgid "*uuid=*{**on**|**off**}"
43180#~ msgstr "*uni_xlate=*{**0**|**1**|*2*}"
43181
43182#, fuzzy
43183#~| msgid "*uni_xlate=*{**0**|**1**|*2*}"
43184#~ msgid "*nfs_export=*{**on**|**off**}"
43185#~ msgstr "*uni_xlate=*{**0**|**1**|*2*}"
43186
43187#, fuzzy
43188#~| msgid "*compr=*{**none**|**lzo**|*zlib*}"
43189#~ msgid "*xinfo=*{**on**|**off**|**auto**}"
43190#~ msgstr "*compr=*{**none**|**lzo**|*zlib*}"
43191
43192#, fuzzy
43193#~| msgid "*compr=*{**none**|**lzo**|*zlib*}"
43194#~ msgid "*metacopy=*{**on**|**off**}"
43195#~ msgstr "*compr=*{**none**|**lzo**|*zlib*}"
43196
43197#, fuzzy
43198#~| msgid "B<norelatime>"
43199#~ msgid "*volatile*"
43200#~ msgstr "B<norelatime>"
43201
43202#, fuzzy
43203#~| msgid "*hexdump* _options file_ ...\n"
43204#~ msgid "*hd* _options file_ ...\n"
43205#~ msgstr "*hexdump* _opciones fichero_ ...\n"
43206
43207#~ msgid "AGETTY"
43208#~ msgstr "AGETTY"
43209
43210#~ msgid "2021-06-02"
43211#~ msgstr "2 Junio 2021"
43212
43213#~ msgid "util-linux 2.37.2"
43214#~ msgstr "util-linux 2.37.2"
43215
43216#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43217#~| msgid ""
43218#~| "The value to be used for the TERM environment variable. This overrides "
43219#~| "whatever init(8) may have set, and is inherited by login and the shell."
43220#~ msgid ""
43221#~ "The value to be used for the B<TERM> environment variable. This overrides "
43222#~ "whatever B<init>(1) may have set, and is inherited by login and the shell."
43223#~ msgstr ""
43224#~ "El valor para ser usado por la variable de entorno TERM. Esto reemplaza "
43225#~ "cualquier otro valor que init(8) pueda haber establecido, y es heredado "
43226#~ "por login y por el shell."
9979ca5b
ACR
43227
43228#, fuzzy
43229#~| msgid "B<-k>, B<--kibibytes>"
43230#~ msgid "B<-8>, B<--8bits>"
43231#~ msgstr "B<-k>, B<--kibibytes>"
43232
43233#, fuzzy
43234#~| msgid "-a, --autologin I<username>"
43235#~ msgid "B<-a>, B<--autologin> I<username>"
43236#~ msgstr "-a, --autologin I<nombreusuario>"
43237
43238#, fuzzy
43239#~| msgid "B<-c>, B<--no-create>"
43240#~ msgid "B<-c>, B<--noreset>"
43241#~ msgstr "B<-c>, B<--no-create>"
43242
43243#, fuzzy
43244#~| msgid "-E, --remote"
43245#~ msgid "B<-E>, B<--remote>"
43246#~ msgstr "-E, --remote"
43247
43248#, fuzzy
43249#~| msgid "-f, --issue-file I<path>"
43250#~ msgid "B<-f>, B<--issue-file> I<path>"
43251#~ msgstr "-f, --issue-file I<camino>"
43252
43253#, fuzzy
43254#~| msgid "--show-issue"
43255#~ msgid "B<--show-issue>"
43256#~ msgstr "--show-issue"
43257
43258#, fuzzy
43259#~| msgid "-h, --flow-control"
43260#~ msgid "B<-h, --flow-control>"
43261#~ msgstr "-h, --flow-control"
43262
43263#, fuzzy
43264#~| msgid "B<-i>, B<--inode>"
43265#~ msgid "B<-i>, B<--noissue>"
43266#~ msgstr "B<-i>, B<--inode>"
43267
43268#, fuzzy
43269#~| msgid "-I, --init-string I<initstring>"
43270#~ msgid "B<-I>, B<--init-string> I<initstring>"
43271#~ msgstr "-I, --init-string I<CadenadeInicio>"
43272
43273#, fuzzy
43274#~| msgid "-J, --noclear"
43275#~ msgid "B<-J>, B<--noclear>"
43276#~ msgstr "-J, --noclear"
43277
43278#, fuzzy
43279#~| msgid "-l, --login-program I<login_program>"
43280#~ msgid "B<-l>, B<--login-program> I<login_program>"
43281#~ msgstr "-l, --login-program I<programa_login>"
43282
43283#, fuzzy
43284#~| msgid "-L, --local-line[=I<mode>]"
43285#~ msgid "B<-L>, B<--local-line>[=I<mode>]"
43286#~ msgstr "-L, --local-line[=I<modo>]"
43287
43288#, fuzzy
43289#~| msgid "-m, --extract-baud"
43290#~ msgid "B<-m>, B<--extract-baud>"
43291#~ msgstr "-m, --extract-baud"
43292
43293#, fuzzy
43294#~| msgid "--list-speeds"
43295#~ msgid "B<--list-speeds>"
43296#~ msgstr "--list-speeds"
43297
43298#, fuzzy
43299#~| msgid "-n, --skip-login"
43300#~ msgid "B<-n>, B<--skip-login>"
43301#~ msgstr "-n, --skip-login"
43302
43303#, fuzzy
43304#~| msgid "-N, --nonewline"
43305#~ msgid "B<-N>, B<--nonewline>"
43306#~ msgstr "-N, --nonewline"
43307
43308#, fuzzy
43309#~| msgid "-p, --login-pause"
43310#~ msgid "B<-p>, B<--login-pause>"
43311#~ msgstr "-p, --login-pause"
43312
43313#, fuzzy
43314#~| msgid "-r, --chroot I<directory>"
43315#~ msgid "B<-r>, B<--chroot> I<directory>"
43316#~ msgstr "-r, --chroot I<directorio>"
43317
43318#, fuzzy
43319#~| msgid "B<-c>, B<--changes>"
43320#~ msgid "B<-R>, B<--hangup>"
43321#~ msgstr "B<-c>, B<--changes>"
43322
43323#, fuzzy
43324#~| msgid "-s, --keep-baud"
43325#~ msgid "B<-s>, B<--keep-baud>"
43326#~ msgstr "-s, --keep-baud"
43327
43328#, fuzzy
43329#~ msgid "B<-t>, B<--timeout> I<timeout>"
43330#~ msgstr ""
43331#~ "#-#-#-#-# agetty.8.po (manpages-l10n) #-#-#-#-#\n"
43332#~ "-t, --timeout I<tiempo_límite>\n"
43333#~ "#-#-#-#-# wall.1.po (manpages-l10n) #-#-#-#-#\n"
43334#~ "B<-f>, B<--silent>, B<--quiet>"
43335
43336#, fuzzy
43337#~| msgid "-U, --detect-case"
43338#~ msgid "B<-U>, B<--detect-case>"
43339#~ msgstr "-U, --detect-case"
43340
43341#, fuzzy
43342#~| msgid "-w, --wait-cr"
43343#~ msgid "B<-w>, B<--wait-cr>"
43344#~ msgstr "-w, --wait-cr"
43345
43346#, fuzzy
43347#~| msgid "--nohints"
43348#~ msgid "B<--nohints>"
43349#~ msgstr "--nohints"
43350
43351#, fuzzy
43352#~| msgid "--nohostname"
43353#~ msgid "B<--nohostname>"
43354#~ msgstr "--nohostname"
43355
43356#, fuzzy
43357#~| msgid "--long-hostname"
43358#~ msgid "B<--long-hostname>"
43359#~ msgstr "--long-hostname"
43360
43361#, fuzzy
43362#~| msgid "--erase-chars I<string>"
43363#~ msgid "B<--erase-chars> I<string>"
43364#~ msgstr "--erase-chars I<cadena>"
43365
43366#, fuzzy
43367#~| msgid "--kill-chars I<string>"
43368#~ msgid "B<--kill-chars> I<string>"
43369#~ msgstr "--kill-chars I<cadena>"
43370
43371#, fuzzy
43372#~| msgid "--chdir I<directory>"
43373#~ msgid "B<--chdir> I<directory>"
43374#~ msgstr "--chdir I<directorio>"
43375
43376#, fuzzy
43377#~| msgid "--reload"
43378#~ msgid "B<--reload>"
43379#~ msgstr "--reload"
43380
43381#~ msgid "B<--version>"
43382#~ msgstr "B<--version>"
43383
43384#~ msgid "B<--help>"
43385#~ msgstr "B<--help>"
43386
43387#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43388#~| msgid ""
43389#~| "This section shows examples for the process field of an entry in the I</"
43390#~| "etc/inittab> file. You'll have to prepend appropriate values for the "
43391#~| "other fields. See I<inittab(5)> for more details."
43392#~ msgid ""
43393#~ "This section shows examples for the process field of an entry in the I</"
43394#~ "etc/inittab> file. You\\(cqll have to prepend appropriate values for the "
43395#~ "other fields. See B<inittab>(5) for more details."
43396#~ msgstr ""
43397#~ "Esta sección muestra ejemplos para el campo de proceso de una entrada en "
43398#~ "el fichero I</etc/inittab>. Tendrá que introducir valores apropiados "
43399#~ "para los otros campos. Ver I<inittab(5)> para más detalles."
9979ca5b
ACR
43400
43401#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43402#~| msgid ""
43403#~| "B</sbin/agetty\\ --wait-cr\\ --init-string\\ 'ATE0Q1&D2&C1S0=1\\015'\\ "
43404#~| "115200\\ ttyS1>"
43405#~ msgid ""
43406#~ "B</sbin/agetty --wait-cr --init-string \\(aqATE0Q1&D2&C1S0=1\\(rs015\\(aq "
43407#~ "115200 ttyS1>"
43408#~ msgstr ""
43409#~ "B</sbin/agetty\\ --wait-cr\\ --init-string\\ 'ATE0Q1&D2&C1S0=1\\015'\\ "
43410#~ "115200\\ ttyS1>"
9979ca5b
ACR
43411
43412#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43413#~| msgid ""
43414#~| "The issue-file (I</etc/issue> or the file set with the -f option) may "
43415#~| "contain certain escape codes to display the system name, date and time "
43416#~| "etc. All escape codes consist of a backslash (\\e) immediately followed "
43417#~| "by one of the letters explained below."
43418#~ msgid ""
43419#~ "The issue files may contain certain escape codes to display the system "
43420#~ "name, date, time et cetera. All escape codes consist of a backslash "
43421#~ "(\\(rs) immediately followed by one of the characters listed below."
43422#~ msgstr ""
43423#~ "EL fichero issue (I</etc/issue> o el fichero establecido con la opción -"
43424#~ "f) puede contener ciertos códigos de escape para mostrar el nombre del "
43425#~ "sistema, la fecha y hora etc. Todos los códigos de escape consisten en "
43426#~ "una contrabarra (\\e) inmediatemente seguida por una de las letras "
43427#~ "explicadas más abajo."
9979ca5b
ACR
43428
43429#, fuzzy
43430#~| msgid "Insert the system name, the name of the operating system."
6b4693a5
KZ
43431#~ msgid ""
43432#~ "Insert the system name (the name of the operating system). Same as "
43433#~ "\\(aquname -s\\(aq. See also the \\(rsS escape code."
9979ca5b
ACR
43434#~ msgstr "Inserta el nombre del sistema, el nombre del sistema operativo."
43435
43436#, fuzzy
43437#~| msgid "This is \\en.\\eo (\\es \\em \\er) \\et\n"
43438#~ msgid "This is \\(rsn.\\(rso (\\(rss \\(rsm \\(rsr) \\(rst\n"
43439#~ msgstr "Este es \\en.\\eo (\\es \\em \\er) \\et\n"
43440
43441#~ msgid "February 2016"
43442#~ msgstr "Febrero 2016"
43443
43444#~ msgid "util-linux"
43445#~ msgstr "util-linux"
43446
6b4693a5
KZ
43447#~ msgid ""
43448#~ "B<agetty> opens a tty port, prompts for a login name and invokes the /bin/"
43449#~ "login command. It is normally invoked by B<init>(8)."
43450#~ msgstr ""
43451#~ "B<agetty> abre un puerto tty, pide un nombre de entrada y ejecuta la "
43452#~ "orden /bin/login. Es llamado normalmente por I<init>(8)."
9979ca5b
ACR
43453
43454#~ msgid "\\(bu"
43455#~ msgstr "\\(bu"
43456
43457#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43458#~| msgid ""
43459#~| "Adapts the tty settings to parity bits and to erase, kill, end-of-line "
43460#~| "and uppercase characters when it reads a login name. The program can "
43461#~| "handle 7-bit characters with even, odd, none or space parity, and 8-bit "
43462#~| "characters with no parity. The following special characters are "
43463#~| "recognized: @ and Control-U (kill); #, DEL and back space (erase); "
43464#~| "carriage return and line feed (end of line)."
43465#~ msgid ""
43466#~ "Adapts the tty settings to parity bits and to erase, kill, end-of-line "
43467#~ "and uppercase characters when it reads a login name. The program can "
43468#~ "handle 7-bit characters with even, odd, none or space parity, and 8-bit "
43469#~ "characters with no parity. The following special characters are "
43470#~ "recognized: Control-U (kill); DEL and backspace (erase); carriage return "
43471#~ "and line feed (end of line). See also the B<--erase-chars> and B<--kill-"
43472#~ "chars> options."
43473#~ msgstr ""
43474#~ "Adapta los parámetros de la tty en bits de paridad y en los caracteres de "
43475#~ "borrado(erase), cierre(kill), fin-de-línea y mayusculas cuando lee el "
43476#~ "nombre de entrada. El programa puede manejar caracteres de 7-bit con "
43477#~ "paridad par, impar, nínguna o espacio , y caracteres de 8-bit sin "
43478#~ "paridad. Los siguientes caracteres especiales son reconocidos: @ y "
43479#~ "Control-U (kill); #, DEL y borrado (erase); retorno de carro y salto de "
43480#~ "línea (end of line)."
9979ca5b 43481
6b4693a5
KZ
43482#~ msgid ""
43483#~ "A path name relative to the I</dev> directory. If a \"-\" is specified, "
43484#~ "B<agetty> assumes that its standard input is already connected to a tty "
43485#~ "port and that a connection to a remote user has already been established."
43486#~ msgstr ""
43487#~ "Un nombre de path relativo al directorio I</dev>. Si se especifica un \"-"
43488#~ "\", B<agetty> asume que su entrada estandar ya está conectada con un "
43489#~ "puerto tty y que la conexión con un usuario remoto ya ha sido establecida."
9979ca5b 43490
6b4693a5
KZ
43491#~ msgid ""
43492#~ "A comma-separated list of one or more baud rates. Each time B<agetty> "
43493#~ "receives a BREAK character it advances through the list, which is treated "
43494#~ "as if it were circular."
43495#~ msgstr ""
43496#~ "Una lista, separada por comas, de uno o más ratios de baudios. Cada vez "
43497#~ "que B<agetty> recive un caracter de BREAK avanza a través de la lista , "
43498#~ "la cual se trata como si fuera circular."
9979ca5b 43499
6b4693a5
KZ
43500#~ msgid ""
43501#~ "Enable hardware (RTS/CTS) flow control. It is left up to the application "
43502#~ "to disable software (XON/XOFF) flow protocol where appropriate."
43503#~ msgstr ""
43504#~ "Activar el control de flujo por hardware (RTS/CTS). Se deja a la "
43505#~ "aplicación el desactivar el protocolo de flujo por software (XON/XOFF) "
43506#~ "cuando sea adecuado."
9979ca5b 43507
6b4693a5
KZ
43508#~ msgid ""
43509#~ "Do not display the contents of I</etc/issue> (or other) before writing "
43510#~ "the login prompt. Terminals or communications hardware may become "
43511#~ "confused when receiving lots of text at the wrong baud rate; dial-up "
43512#~ "scripts may fail if the login prompt is preceded by too much text."
43513#~ msgstr ""
43514#~ "No muestra el contenido de I</etc/issue> (u otro) antes de escribir el "
43515#~ "mensaje de login. Los terminales o el hardware de comunicaciones, pueden "
43516#~ "volverse confusos cuando reciben montones de texto a un ratio erroneo de "
43517#~ "baudios; los archivos de lotes de marcación pueden fallar si la petición "
43518#~ "de mensaje de login va precedido de demasiado texto."
9979ca5b 43519
6b4693a5
KZ
43520#~ msgid ""
43521#~ "Set an initial string to be sent to the tty or modem before sending "
43522#~ "anything else. This may be used to initialize a modem. Non-printable "
43523#~ "characters may be sent by writing their octal code preceded by a "
43524#~ "backslash (\\e). For example, to send a linefeed character (ASCII 10, "
43525#~ "octal 012), write \\e012."
43526#~ msgstr ""
43527#~ "Establece una cadena de inicio para ser enviada al tty o al modem antes "
43528#~ "de enviar nada más. Esto puede ser usado para inicializar un modem. Los "
43529#~ "caracteres no imprimibles pueden ser enviados escribiendo su código octal "
43530#~ "precedido por la contrabarra (\\e). Por ejemplo, para enviar un caracter "
43531#~ "de salto de línea (ASCII 10, octal 012) se escribe\\e012."
9979ca5b
ACR
43532
43533#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43534#~| msgid ""
43535#~| "Invoke the specified I<login_program> instead of /bin/login. This "
43536#~| "allows the use of a non-standard login program (for example, one that "
43537#~| "asks for a dial-up password or that uses a different password file)."
43538#~ msgid ""
43539#~ "Invoke the specified I<login_program> instead of /bin/login. This allows "
43540#~ "the use of a non-standard login program. Such a program could, for "
43541#~ "example, ask for a dial-up password or use a different password file. See "
43542#~ "B<--login-options>."
43543#~ msgstr ""
43544#~ "Invoca el programa I<programa_login> en vez de /bin/login. Esto permite "
43545#~ "el uso de un programa de login no estandar (por ejemplo, uno que pida un "
43546#~ "password al conectar por modem o que utilice un fichero de claves "
43547#~ "distinto)."
9979ca5b
ACR
43548
43549#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43550#~| msgid ""
43551#~| "Force the line to be a local line with no need for carrier detect. This "
43552#~| "can be useful when you have a locally attached terminal where the serial "
43553#~| "line does not set the carrier detect signal."
43554#~ msgid ""
43555#~ "Forces the line to be a local line with no need for carrier detect. This "
43556#~ "can be useful when you have a locally attached terminal where the serial "
43557#~ "line does not set the carrier-detect signal."
43558#~ msgstr ""
43559#~ "Fuerza a la línea a ser local sin necesidad de detectar la portadora. "
43560#~ "Esto puede ser útil cuando se tiene una terminal conectada localmente "
43561#~ "donde la línea serie no establece la señal de detección de portadora."
9979ca5b 43562
6b4693a5
KZ
43563#~ msgid ""
43564#~ "Try to extract the baud rate from the CONNECT status message produced by "
43565#~ "Hayes(tm)-compatible modems. These status messages are of the form: "
43566#~ "\"E<lt>junkE<gt>E<lt>speedE<gt>E<lt>junkE<gt>\". B<agetty> assumes that "
43567#~ "the modem emits its status message at the same speed as specified with "
43568#~ "(the first) I<baud_rate> value on the command line."
43569#~ msgstr ""
43570#~ "Intenta extraer el ratio de baudios del mensaje de estatus de CONNECT que "
43571#~ "producen los modems compatibles Hayes(tm). Estos mensajes de estatus son "
43572#~ "de la forma: \"E<lt>vacíoE<gt>E<lt>velocidadE<gt>E<lt>vacíoE<gt>\". "
43573#~ "B<agetty> asume que el modem emite su mensaje de estatus a la misma "
43574#~ "velocidad que la especificada con (el primero) el valor I<ratio_baudios> "
43575#~ "en la línea de órdenes."
9979ca5b
ACR
43576
43577#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43578#~| msgid ""
43579#~| "Do not prompt the user for a login name. This can be used in connection "
43580#~| "with -l option to invoke a non-standard login process such as a BBS "
43581#~| "system. Note that with the -n option, B<agetty> gets no input from user "
43582#~| "who logs in and therefore won't be able to figure out parity, character "
43583#~| "size, and newline processing of the connection. It defaults to space "
43584#~| "parity, 7 bit characters, and ASCII CR (13) end-of-line character. "
43585#~| "Beware that the program that B<agetty> starts (usually /bin/login) is "
43586#~| "run as root."
43587#~ msgid ""
43588#~ "Do not prompt the user for a login name. This can be used in connection "
43589#~ "with the B<--login-program> option to invoke a non-standard login process "
43590#~ "such as a BBS system. Note that with the B<--skip-login> option, "
43591#~ "B<agetty> gets no input from the user who logs in and therefore will not "
43592#~ "be able to figure out parity, character size, and newline processing of "
43593#~ "the connection. It defaults to space parity, 7 bit characters, and ASCII "
43594#~ "CR (13) end-of-line character. Beware that the program that B<agetty> "
43595#~ "starts (usually /bin/login) is run as root."
43596#~ msgstr ""
43597#~ "No preguntar al usuario por un nombre de login. Esto puede ser usado en "
43598#~ "conexión con la opción -l para invocar un proceso de login no-estandar "
43599#~ "como un sistema BBS. Se debe notar que con la opción -n, B<agetty> no "
43600#~ "obtiene ninguna entrada del usuario que accede y por lo tanto no podrá "
43601#~ "deducir la paridad, tamaño de caracter, y procesado de nueva línea. Por "
43602#~ "defecto cae en paridad espacio, caracteres de 7 bit, y el caracter ASCII "
43603#~ "CR (13) como fin-de-línea. Hay que tener en cuenta que el programa que "
43604#~ "B<agetty> arranca (normalmente /bin/login) se ejecuta como root."
9979ca5b
ACR
43605
43606#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43607#~| msgid ""
43608#~| "Terminate if no user name could be read within I<timeout> seconds. This "
43609#~| "option should probably not be used with hard-wired lines."
43610#~ msgid ""
43611#~ "Terminate if no user name could be read within I<timeout> seconds. Use "
43612#~ "of this option with hardwired terminal lines is not recommended."
43613#~ msgstr ""
43614#~ "Termina si no se puede leer un nombre de usuario en I<tiempo_límite> "
43615#~ "segundos. Esta opción no debería ser usada en líneas de cable físico."
9979ca5b
ACR
43616
43617#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43618#~| msgid ""
43619#~| "Wait for the user or the modem to send a carriage-return or a linefeed "
43620#~| "character before sending the I</etc/issue> (or other) file and the login "
43621#~| "prompt. Very useful in connection with the -I option."
43622#~ msgid ""
43623#~ "Wait for the user or the modem to send a carriage-return or a linefeed "
43624#~ "character before sending the I</etc/issue> file (or others) and the "
43625#~ "login prompt. This is useful with the B<--init-string> option."
43626#~ msgstr ""
43627#~ "Espera a que o el usuario o el modem envíen un caracter de retorno de "
43628#~ "carro o de nueva línea antes de mostrar el fichero I</etc/issue> (u "
43629#~ "otro) y el mensaje de login. Muy útil en conexión con la opción -I."
9979ca5b
ACR
43630
43631#~ msgid "B</sbin/agetty\\ 9600\\ ttyS1>"
43632#~ msgstr "B</sbin/agetty\\ 9600\\ ttyS1>"
43633
43634#~ msgid "B</sbin/agetty\\ --local-line\\ 9600\\ ttyS1\\ vt100>"
43635#~ msgstr "B</sbin/agetty\\ --local-line\\ 9600\\ ttyS1\\ vt100>"
43636
6b4693a5
KZ
43637#~ msgid ""
43638#~ "B</sbin/agetty\\ --extract-baud\\ --timeout\\ 60\\ ttyS1\\ 9600,2400,1200>"
43639#~ msgstr ""
43640#~ "B</sbin/agetty\\ --extract-baud\\ --timeout\\ 60\\ ttyS1\\ 9600,2400,1200>"
9979ca5b
ACR
43641
43642#, fuzzy
43643#~| msgid "Insert the architecture identifier of the machine, eg. i486"
6b4693a5
KZ
43644#~ msgid ""
43645#~ "Insert the architecture identifier of the machine. Same as 'uname -m'."
9979ca5b
ACR
43646#~ msgstr "Inserta el identificador de la arquitectura de la máquina, ej. i486"
43647
43648#, fuzzy
43649#~| msgid "Insert the nodename of the machine, also known as the hostname."
6b4693a5
KZ
43650#~ msgid ""
43651#~ "Insert the nodename of the machine, also known as the hostname. Same as "
43652#~ "'uname -n'."
43653#~ msgstr ""
43654#~ "Inserta el nombre de nodo de la máquina, también conocido como el nombre "
43655#~ "de host."
9979ca5b
ACR
43656
43657#, fuzzy
43658#~| msgid "Insert the domainname of the machine."
43659#~ msgid "Insert the NIS domainname of the machine. Same as 'hostname -d'."
43660#~ msgstr "Inserta el nombre de dominio de la máquina."
43661
43662#, fuzzy
43663#~| msgid "Insert the release number of the OS, eg. 1.1.9."
43664#~ msgid "Insert the release number of the OS. Same as 'uname -r'."
43665#~ msgstr "Inserta el número de versión del SO, ej. 1.1.9."
43666
43667#, fuzzy
43668#~| msgid "Example: On my system, the following I</etc/issue> file:"
43669#~ msgid "An example. On my system, the following I</etc/issue> file:"
43670#~ msgstr "Ejemplo: En mi sistema, el siguiente fichero I</etc/issue>:"
43671
6b4693a5
KZ
43672#~ msgid ""
43673#~ "The baud-rate detection feature (the B<--extract-baud> option) requires "
43674#~ "that B<agetty> be scheduled soon enough after completion of a dial-in "
43675#~ "call (within 30 ms with modems that talk at 2400 baud). For robustness, "
43676#~ "always use the B<--extract-baud> option in combination with a multiple "
43677#~ "baud rate command-line argument, so that BREAK processing is enabled."
43678#~ msgstr ""
43679#~ "La característica de detección del ratio de baudios (la opción I<--"
43680#~ "extract-baud>) requiere que B<agetty> sea programado lo bastante pronto "
43681#~ "después de que se complete una llamada entrante (dentro de unos 30 ms con "
43682#~ "modems que hablen a 2400 baudios). Por robustez, se debe usar siempre la "
43683#~ "opción I<--extract-baud> en combinación con una línea de órdenes con "
43684#~ "múltiples ratios de baudios, por lo que estará activo el procesado de "
43685#~ "BREAK."
9979ca5b 43686
6b4693a5
KZ
43687#~ msgid ""
43688#~ "Depending on how the program was configured, all diagnostics are written "
43689#~ "to the console device or reported via the B<syslog>(3) facility. Error "
43690#~ "messages are produced if the I<port> argument does not specify a terminal "
43691#~ "device; if there is no utmp entry for the current process (System V "
43692#~ "only); and so on."
43693#~ msgstr ""
43694#~ "Dependiendo de como fuera configurado el programa, todos los diagnósticos "
43695#~ "se escribirán en el dispositivo de consola o se reportarán a través del "
43696#~ "servicio de B<syslog>(3). Se producirán mensajes de error si el "
43697#~ "argumento I<puerto> no especifica un dispositivo de terminal; si no hay "
43698#~ "una entrada en el utmp para el proceso actual (solo Sistema V); y por el "
43699#~ "estilo."
9979ca5b
ACR
43700
43701#~ msgid "E<.UR werner@suse.de> Werner Fink E<.UE>"
43702#~ msgstr "E<.UR werner@suse.de> Werner Fink E<.UE>"
43703
43704#~ msgid "2021-05-14"
43705#~ msgstr "14 Mayo 2021"
43706
43707#~ msgid "util-linux {release-version}"
43708#~ msgstr "util-linux {release-version}"
43709
43710#~ msgid "COLRM"
43711#~ msgstr "COLRM"
43712
43713#~ msgid "B<-h>, B<--help>"
43714#~ msgstr "B<-h>, B<--help>"
43715
43716#~ msgid "September 2011"
43717#~ msgstr "Septiembre de 2011"
43718
6b4693a5
KZ
43719#~ msgid ""
43720#~ "B<colrm> removes selected columns from a file. Input is taken from "
43721#~ "standard input. Output is sent to standard output."
43722#~ msgstr ""
43723#~ "B<colrm> elimina las columnas seleccionadas de un fichero. La entrada se "
43724#~ "obtiene de la entrada estándar. La salida se manda a la salida estándar."
9979ca5b
ACR
43725
43726#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43727#~| msgid ""
43728#~| "If called with one parameter the columns of each line will be removed "
43729#~| "starting with the specified column. If called with two parameters the "
43730#~| "columns from the first column to the last column will be removed."
43731#~ msgid ""
43732#~ "If called with one parameter the columns of each line will be removed "
43733#~ "starting with the specified I<first> column. If called with two "
43734#~ "parameters the columns from the I<first> column to the I<last> column "
43735#~ "will be removed."
43736#~ msgstr ""
43737#~ "Si se llama con un único parámetro, las columnas de cada línea se "
43738#~ "eliminarán comenzando en la columna especificada. Si se llama con dos "
43739#~ "parámetros, se eliminarán las columnas entre las especificadas, incluídas "
43740#~ "éstas."
9979ca5b
ACR
43741
43742#, fuzzy
43743#~| msgid "B<printf \"a:b:c\\en1::3\\en\" | column -t -s ':'>\n"
43744#~ msgid "printf \"a:b:c\\(rsn1::3\\(rsn\" | column -t -s \\(aq:\\(aq\n"
43745#~ msgstr "B<printf \"a:b:c\\en1::3\\en\" | column -t -s ':'>\n"
43746
43747#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43748#~| msgid ""
43749#~| "B<sed 's/#.*//' /etc/fstab | column --table --table-columns SOURCE,"
43750#~| "TARGET,TYPE,OPTIONS,PASS,FREQ --table-right PASS,FREQ>\n"
43751#~ msgid ""
43752#~ "sed \\(aqs/#.*//\\(aq /etc/fstab | column --table --table-columns SOURCE,"
43753#~ "TARGET,TYPE,OPTIONS,PASS,FREQ --table-right PASS,FREQ\n"
43754#~ msgstr ""
43755#~ "B<sed 's/#.*//' /etc/fstab | column --table --table-columns SOURCE,TARGET,"
43756#~ "TYPE,OPTIONS,PASS,FREQ --table-right PASS,FREQ>\n"
9979ca5b
ACR
43757
43758#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43759#~| msgid ""
43760#~| "B<sed 's/#.*//' /etc/fstab | column --table --table-columns SOURCE,"
43761#~| "TARGET,TYPE --table-hide ->\n"
43762#~ msgid ""
43763#~ "sed \\(aqs/#.*//\\(aq /etc/fstab | column --table --table-columns SOURCE,"
43764#~ "TARGET,TYPE --table-hide -\n"
43765#~ msgstr ""
43766#~ "B<sed 's/#.*//' /etc/fstab | column --table --table-columns SOURCE,TARGET,"
43767#~ "TYPE --table-hide ->\n"
9979ca5b
ACR
43768
43769#, fuzzy
43770#~| msgid ""
6b4693a5
KZ
43771#~| "B<echo -e '1 0 A\\en2 1 AA\\en3 1 AB\\en4 2 AAA\\en5 2 AAB' | column --"
43772#~| "tree-id 1 --tree-parent 2 --tree 3>\n"
9979ca5b
ACR
43773#~| "1 0 A\n"
43774#~| "2 1 |-AA\n"
43775#~| "4 2 | |-AAA\n"
43776#~| "5 2 | `-AAB\n"
43777#~| "3 1 `-AB\n"
43778#~ msgid ""
6b4693a5
KZ
43779#~ "echo -e \\(aq1 0 A\\(rsn2 1 AA\\(rsn3 1 AB\\(rsn4 2 AAA\\(rsn5 2 AAB\\(aq "
43780#~ "| column --tree-id 1 --tree-parent 2 --tree 3\n"
9979ca5b
ACR
43781#~ "1 0 A\n"
43782#~ "2 1 |-AA\n"
43783#~ "4 2 | |-AAA\n"
43784#~ "5 2 | `-AAB\n"
43785#~ "3 1 `-AB\n"
43786#~ msgstr ""
6b4693a5
KZ
43787#~ "B<echo -e '1 0 A\\en2 1 AA\\en3 1 AB\\en4 2 AAA\\en5 2 AAB' | column --"
43788#~ "tree-id 1 --tree-parent 2 --tree 3>\n"
9979ca5b
ACR
43789#~ "1 0 A\n"
43790#~ "2 1 |-AA\n"
43791#~ "4 2 | |-AAA\n"
43792#~ "5 2 | `-AAB\n"
43793#~ "3 1 `-AB\n"
43794
43795#~ msgid "February 2019"
43796#~ msgstr "Febrero 2019"
43797
43798#~ msgid "B<column> [options] [I<file>...]"
43799#~ msgstr "B<column> [opciones] [I<fichero>...]"
43800
43801#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43802#~| msgid ""
43803#~| "Determine the number of columns the input contains and create a table. "
43804#~| "Columns are delimited with whitespace, by default, or with the "
43805#~| "characters supplied using the E<.Fl s> option. Useful for pretty-"
43806#~| "printing displays."
43807#~ msgid ""
43808#~ "Determine the number of columns the input contains and create a table. "
43809#~ "This mode is enabled by option B<-t, --table> and columns formatting is "
43810#~ "possible to modify by B<--table-*> options. Use this mode if not sure."
43811#~ msgstr ""
43812#~ "Determina el número de columnas que contiene la entrada y crea una "
43813#~ "tabla. Las columnas se delimitan, por defecto, con espacios en blanco, o "
43814#~ "con los caracteres que se suministren usando la opción E<.Fl s.> De uso "
43815#~ "adecuado para dispositivos de visualización de buena calidad."
9979ca5b
ACR
43816
43817#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43818#~| msgid ""
43819#~| "Determine the number of columns the input contains and create a table. "
43820#~| "Columns are delimited with whitespace, by default, or with the "
43821#~| "characters supplied using the E<.Fl s> option. Useful for pretty-"
43822#~| "printing displays."
43823#~ msgid ""
43824#~ "Determine the number of columns the input contains and create a table. "
43825#~ "Columns are delimited with whitespace, by default, or with the characters "
43826#~ "supplied using the B<--output-separator> option. Table output is useful "
43827#~ "for pretty-printing."
43828#~ msgstr ""
43829#~ "Determina el número de columnas que contiene la entrada y crea una "
43830#~ "tabla. Las columnas se delimitan, por defecto, con espacios en blanco, o "
43831#~ "con los caracteres que se suministren usando la opción E<.Fl s.> De uso "
43832#~ "adecuado para dispositivos de visualización de buena calidad."
9979ca5b
ACR
43833
43834#~ msgid "B<-L, --table-empty-lines>"
43835#~ msgstr "B<-L, --table-empty-lines>"
43836
43837#~ msgid "CTRLALTDEL"
43838#~ msgstr "CTRLALTDEL"
43839
43840#~ msgid "B<ctrlaltdel> B<hard>|B<soft>"
43841#~ msgstr "B<ctrlaltdel> B<hard>|B<soft>"
43842
6b4693a5
KZ
43843#~ msgid ""
43844#~ "Based on examination of the I<linux/kernel/reboot.c> code, it is clear "
43845#~ "that there are two supported functions that the E<lt>Ctrl-Alt-DelE<gt> "
43846#~ "sequence can perform."
43847#~ msgstr ""
43848#~ "En base al examen del código fuente de I<linux/kernel/reboot.c>, se "
43849#~ "obervan claramente dos funciones que la secuencia E<lt>Ctrl-Alt-"
43850#~ "SuprE<gt>puede ejecutar."
9979ca5b 43851
6b4693a5
KZ
43852#~ msgid ""
43853#~ "The B<ctrlaltdel> command is part of the util-linux package which can be "
43854#~ "downloaded from"
43855#~ msgstr ""
43856#~ "La orden B<ctrlaldel> forma parte del paquete util-linux. Puede "
43857#~ "descargarse desde:"
9979ca5b
ACR
43858
43859#~ msgid "October 2015"
43860#~ msgstr "Octubre de 2015"
43861
6b4693a5
KZ
43862#~ msgid ""
43863#~ "Immediately reboot the computer without calling B<sync>(2) and without "
43864#~ "any other preparation. This is the default."
43865#~ msgstr ""
43866#~ "Reinicia de inmediato el equipo sin invocan B<sync>(2) nin ningún otro "
43867#~ "preámbulo. Este es el comportamiento por defecto."
9979ca5b 43868
6b4693a5
KZ
43869#~ msgid ""
43870#~ "Make the kernel send the SIGINT (interrupt) signal to the B<init> process "
43871#~ "(this is always the process with PID 1). If this option is used, the "
43872#~ "B<init>(8) program must support this feature. Since there are now "
43873#~ "several B<init>(8) programs in the Linux community, please consult the "
43874#~ "documentation for the version that you are currently using."
43875#~ msgstr ""
43876#~ "Ordena al núcleo emitir la señal SIGINT (interrupción) al proceso B<init> "
43877#~ "que siempre tiene un PID de 1. Si se emplea esta opción, el programa "
43878#~ "B<init>(8) debe implementarla. Dado que existen varias versiones del "
43879#~ "programa B<init>(8), deberá consultar la documentación de la suya."
9979ca5b 43880
6b4693a5
KZ
43881#~ msgid ""
43882#~ "The ctrlaltdel command is part of the util-linux package and is available "
43883#~ "from E<.UR https://\\:www.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/utils\\:/util-"
43884#~ "linux/> Linux Kernel Archive E<.UE .>"
43885#~ msgstr ""
43886#~ "La orden ctrlaltdel forma parte del paquete util-linux, se puede "
43887#~ "descargar en: E<.UR https://\\:www.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/utils\\:/"
43888#~ "util-linux/> archivos del núcleo de Linux E<.UE .>"
9979ca5b
ACR
43889
43890#~ msgid "FDISK"
43891#~ msgstr "FDISK"
43892
43893#~ msgid "2021-08-16"
43894#~ msgstr "16 Agosto 2021"
43895
43896#, fuzzy
43897#~| msgid "B<fdisk -l> [I<device>...]"
43898#~ msgid "B<fdisk> B<-l> [I<device>...]"
43899#~ msgstr "B<fdisk -l> [I<dispositivo>...]"
43900
43901#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43902#~| msgid ""
43903#~| "Hard disks can be divided into one or more logical disks called "
43904#~| "I<partitions>. This division is described in the I<partition table> "
43905#~| "found in sector 0 of the disk."
43906#~ msgid ""
43907#~ "Block devices can be divided into one or more logical disks called "
43908#~ "I<partitions>. This division is recorded in the I<partition table>, "
43909#~ "usually found in sector 0 of the disk. (In the BSD world one talks about "
43910#~ "`disk slices\\(aq and a `disklabel\\(aq.)"
43911#~ msgstr ""
43912#~ "Los discos duros pueden dividirse en uno o más discos lógicos llamados "
43913#~ "las I<particiones>. Esta división se describe en la I<tabla de "
43914#~ "particiones> y se encuentra en el sector número 0 del disco."
9979ca5b
ACR
43915
43916#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43917#~| msgid ""
43918#~| "The I<partition> is a I<device> name followed by a partition number. "
43919#~| "For example, B</dev/hda1> is the first partition on the first IDE hard "
43920#~| "disk in the system. IDE disks can have up to 63 partitions, SCSI disks "
43921#~| "up to 15. See also I</usr/src/linux/Documentation/devices.txt>."
43922#~ msgid ""
43923#~ "The I<partition> is a device name followed by a partition number. For "
43924#~ "example, I</dev/sda1> is the first partition on the first hard disk in "
43925#~ "the system. See also Linux kernel documentation (the I<Documentation/"
43926#~ "admin-guide/devices.txt> file)."
43927#~ msgstr ""
43928#~ "La I<partición> es un nombre de I<dispositivo> seguido por un número de "
43929#~ "partición. Por ejemplo, B</dev/hda1> es la primera partición del primer "
43930#~ "disco duro IDE en el sistema. Los discos IDE pueden tener hasta 63 "
43931#~ "particiones, los SCSI hasta 15. Vea también I</usr/src/linux/"
43932#~ "Documentation/devices.txt>."
9979ca5b
ACR
43933
43934#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43935#~| msgid ""
43936#~| "A DOS type partition table can describe an unlimited number of "
43937#~| "partitions. In sector 0 there is room for the description of 4 "
43938#~| "partitions (called `primary'). One of these may be an extended "
43939#~| "partition; this is a box holding logical partitions, with descriptors "
43940#~| "found in a linked list of sectors, each preceding the corresponding "
43941#~| "logical partitions. The four primary partitions, present or not, get "
43942#~| "numbers 1-4. Logical partitions start numbering from 5."
43943#~ msgid ""
43944#~ "A DOS-type partition table can describe an unlimited number of "
43945#~ "partitions. In sector 0 there is room for the description of 4 partitions "
43946#~ "(called `primary\\(aq). One of these may be an extended partition; this "
43947#~ "is a box holding logical partitions, with descriptors found in a linked "
43948#~ "list of sectors, each preceding the corresponding logical partitions. The "
43949#~ "four primary partitions, present or not, get numbers 1-4. Logical "
43950#~ "partitions are numbered starting from 5."
43951#~ msgstr ""
43952#~ "Una tabla de partición tipo DOS puede describir un número ilimitado de "
43953#~ "particiones. En el sector 0 hay sitio para la descripción de 4 "
43954#~ "particiones (llamadas `primarias'). Una de éstas puede ser una partición "
43955#~ "extendida; ésta es como una caja que aloja particiones lógicas, con "
43956#~ "descriptores que se encuentran en una lista enlazada de sectores, cada "
43957#~ "uno de los cuales precede a las particiones lógicas correspondientes. "
43958#~ "Las cuatro particiones primarias, presentes o no, cogen los números del 1 "
43959#~ "al 4. Las particiones lógicas empiezan con el número 5."
9979ca5b
ACR
43960
43961#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43962#~| msgid ""
43963#~| "In a DOS type partition table the starting offset and the size of each "
43964#~| "partition is stored in two ways: as an absolute number of sectors (given "
43965#~| "in 32 bits) and as a Cylinders/Heads/Sectors triple (given in 10+8+6 "
43966#~| "bits). The former is OK - with 512-byte sectors this will work up to 2 "
43967#~| "TB. The latter has two different problems. First of all, these C/H/S "
43968#~| "fields can be filled only when the number of heads and the number of "
43969#~| "sectors per track are known. Secondly, even if we know what these "
43970#~| "numbers should be, the 24 bits that are available do not suffice. DOS "
43971#~| "uses C/H/S only, Windows uses both, Linux never uses C/H/S."
43972#~ msgid ""
43973#~ "In a DOS-type partition table the starting offset and the size of each "
43974#~ "partition is stored in two ways: as an absolute number of sectors (given "
43975#~ "in 32 bits), and as a B<Cylinders/Heads/Sectors> triple (given in 10+8+6 "
43976#~ "bits). The former is OK \\(em with 512-byte sectors this will work up to "
43977#~ "2 TB. The latter has two problems. First, these C/H/S fields can be "
43978#~ "filled only when the number of heads and the number of sectors per track "
43979#~ "are known. And second, even if we know what these numbers should be, the "
43980#~ "24 bits that are available do not suffice. DOS uses C/H/S only, Windows "
43981#~ "uses both, Linux never uses C/H/S. The B<C/H/S addressing is deprecated> "
43982#~ "and may be unsupported in some later B<fdisk> version."
43983#~ msgstr ""
43984#~ "En una tabla de particiones de tipo DOS el sitio de comienzo y el tamaño "
43985#~ "de cada partición se guarda de dos formas: como un número absoluto de "
43986#~ "sectores (dados en 32 bits) y como una tripleta Cilindros/Cabezas/"
43987#~ "Sectores (C/H/S) (dados en 10+8+6 bits). La primera forma está bien: con "
43988#~ "sectores de 512 bytes, esto funcionará hasta 2 TB. La última forma tiene "
43989#~ "dos problemas diferentes. Lo primero, estos campos C/H/S pueden llenarse "
43990#~ "sólo cuando el número de cabezas y el de sectores por pista se conocen. "
43991#~ "En segundo lugar, incluso si conocemos cuáles deberían ser estos números, "
43992#~ "los 24 bits disponibles no bastan. DOS emplea solamente la forma C/H/S, "
43993#~ "Windows usa ambas, Linux nunca utiliza C/H/S."
9979ca5b
ACR
43994
43995#, fuzzy
6b4693a5
KZ
43996#~| msgid ""
43997#~| "A BSD/SUN type disklabel can describe 8 partitions, the third of which "
43998#~| "should be a `whole disk' partition. Do not start a partition that "
43999#~| "actually uses its first sector (like a swap partition) at cylinder 0, "
44000#~| "since that will destroy the disklabel."
44001#~ msgid ""
44002#~ "A BSD/Sun disklabel can describe 8 partitions, the third of which should "
44003#~ "be a `whole disk\\(aq partition. Do not start a partition that actually "
44004#~ "uses its first sector (like a swap partition) at cylinder 0, since that "
44005#~ "will destroy the disklabel. Note that a B<BSD label> is usually nested "
44006#~ "within a DOS partition."
44007#~ msgstr ""
44008#~ "Una etiqueta de disco BSD/Sun puede describir 8 particiones, la tercera "
44009#~ "de las cuales debería ser una partición del `disco entero'. No haga "
44010#~ "comenzar una partición que realmente use su primer sector (como una "
44011#~ "partición de trasiego) en el cilindro 0, pues eso destruiría la etiqueta "
44012#~ "de disco."
9979ca5b
ACR
44013
44014#, fuzzy
44015#~| msgid "DOS 6.x WARNING"
44016#~ msgid "DOS MODE AND DOS 6.X WARNING"
44017#~ msgstr "AVISO EN DOS 6.x"
44018
44019#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44020#~| msgid ""
44021#~| "The DOS 6.x FORMAT command looks for some information in the first "
44022#~| "sector of the data area of the partition, and treats this information as "
44023#~| "more reliable than the information in the partition table. DOS FORMAT "
44024#~| "expects DOS FDISK to clear the first 512 bytes of the data area of a "
44025#~| "partition whenever a size change occurs. DOS FORMAT will look at this "
44026#~| "extra information even if the /U flag is given -- we consider this a bug "
44027#~| "in DOS FORMAT and DOS FDISK."
44028#~ msgid ""
44029#~ "The DOS 6.x FORMAT command looks for some information in the first sector "
44030#~ "of the data area of the partition, and treats this information as more "
44031#~ "reliable than the information in the partition table. DOS FORMAT expects "
44032#~ "DOS FDISK to clear the first 512 bytes of the data area of a partition "
44033#~ "whenever a size change occurs. DOS FORMAT will look at this extra "
44034#~ "information even if the /U flag is given \\(em we consider this a bug in "
44035#~ "DOS FORMAT and DOS FDISK."
44036#~ msgstr ""
44037#~ "La orden FORMAT de DOS 6.x busca cierta información en el primer sector "
44038#~ "del área de datos de la partición, y trata esta información como más "
44039#~ "fiable que la de la tabla de particiones. El FORMAT de DOS espera que su "
44040#~ "FDISK borre los primeros 512 bytes del área de datos de una partición "
44041#~ "cada vez que tenga lugar un cambio de tamaño. El FORMAT de DOS mirará "
44042#~ "esta información extra incluso si se da la opción /U; nosotros "
44043#~ "consideramos esto como un fallo del FORMAT y del FDISK de DOS."
9979ca5b
ACR
44044
44045#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44046#~| msgid ""
44047#~| "The bottom line is that if you use cfdisk or fdisk to change the size of "
44048#~| "a DOS partition table entry, then you must also use B<dd> to zero the "
44049#~| "first 512 bytes of that partition before using DOS FORMAT to format the "
44050#~| "partition. For example, if you were using cfdisk to make a DOS "
44051#~| "partition table entry for /dev/hda1, then (after exiting fdisk or cfdisk "
44052#~| "and rebooting Linux so that the partition table information is valid) "
44053#~| "you would use the command \"dd if=/dev/zero of=/dev/hda1 bs=512 "
44054#~| "count=1\" to zero the first 512 bytes of the partition."
44055#~ msgid ""
44056#~ "The bottom line is that if you use B<fdisk> or B<cfdisk> to change the "
44057#~ "size of a DOS partition table entry, then you must also use B<dd>(1) to "
44058#~ "B<zero the first 512 bytes> of that partition before using DOS FORMAT to "
44059#~ "format the partition. For example, if you were using B<fdisk> to make a "
44060#~ "DOS partition table entry for I</dev/sda1>, then (after exiting B<fdisk> "
44061#~ "and rebooting Linux so that the partition table information is valid) you "
44062#~ "would use the command B<dd if=/dev/zero of=/dev/sda1 bs=512 count=1> to "
44063#~ "zero the first 512 bytes of the partition."
44064#~ msgstr ""
44065#~ "La moraleja de esto es que si Ud. emplea cfdisk o fdisk para cambiar el "
44066#~ "tamaño de una entrada de la tabla de particiones de DOS, entonces también "
44067#~ "debería utilizar B<dd> para poner a cero los primeros 512 bytes de esa "
44068#~ "partición antes de emplear el FORMAT de DOS para formatear la partición. "
44069#~ "Por ejemplo, si Ud. ha estado usando cfdisk para crear una entrada en la "
44070#~ "tabla de particiones de DOS para /dev/hda1, entonces (tras salir de "
44071#~ "cfdisk o fdisk y rearrancar Linux para que la información de la tabla de "
44072#~ "particiones sea válida) Ud. debería emplear la orden \"dd if=/dev/zero "
44073#~ "of=/dev/hda1 bs=512 count=1\" para poner a cero los primeros 512 bytes de "
44074#~ "la partición."
9979ca5b
ACR
44075
44076#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44077#~| msgid ""
44078#~| "Usually all goes well by default, and there are no problems if Linux is "
44079#~| "the only system on the disk. However, if the disk has to be shared with "
44080#~| "other operating systems, it is often a good idea to let an fdisk from "
44081#~| "another operating system make at least one partition. When Linux boots "
44082#~| "it looks at the partition table, and tries to deduce what (fake) "
44083#~| "geometry is required for good cooperation with other systems."
44084#~ msgid ""
44085#~ "Usually all goes well by default, and there are no problems if Linux is "
44086#~ "the only system on the disk. However, if the disk has to be shared with "
44087#~ "other operating systems, it is often a good idea to let an B<fdisk> from "
44088#~ "another operating system make at least one partition. When Linux boots it "
44089#~ "looks at the partition table, and tries to deduce what (fake) geometry is "
44090#~ "required for good cooperation with other systems."
44091#~ msgstr ""
44092#~ "Usualmente todo marcha bien sin hacer nada más, y no hay problemas si "
44093#~ "Linux es el único sistema en el disco. Sin embargo, si el disco tiene que "
44094#~ "compartirse con otros sistemas operativos, a menudo es una buena idea "
44095#~ "dejar que un fdisk de otro sistema operativo haga al menos una partición. "
44096#~ "Cuando Linux arranca mira la tabla de particiones, e intenta deducir qué "
44097#~ "(falsa) geometría se requiere para la buena cooperación con otros "
44098#~ "sistemas."
9979ca5b
ACR
44099
44100#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44101#~| msgid ""
44102#~| "For best results, you should always use an OS-specific partition table "
44103#~| "program. For example, you should make DOS partitions with the DOS FDISK "
44104#~| "program and Linux partitions with the Linux fdisk or Linux cfdisk "
44105#~| "programs."
44106#~ msgid ""
44107#~ "For best results, you should always use an OS-specific partition table "
44108#~ "program. For example, you should make DOS partitions with the DOS FDISK "
44109#~ "program and Linux partitions with the Linux B<fdisk> or Linux "
44110#~ "B<cfdisk>(8) programs."
44111#~ msgstr ""
44112#~ "Para los mejores resultados, Ud. siempre debería emplear un programa de "
44113#~ "tabla de particiones específico del S.O. Por ejemplo, debería crear "
44114#~ "particiones DOS con el programa FDISK de DOS y particiones de Linux con "
44115#~ "uno de los programas de Linux fdisk o cfdisk."
9979ca5b
ACR
44116
44117#, fuzzy
44118#~| msgid "FDISK_DEBUG=all"
44119#~ msgid "B<FDISK_DEBUG>=all"
44120#~ msgstr "FDISK_DEBUG=all"
44121
44122#, fuzzy
44123#~| msgid "LIBFDISK_DEBUG=all"
44124#~ msgid "B<LIBFDISK_DEBUG>=all"
44125#~ msgstr "LIBFDISK_DEBUG=all"
44126
44127#, fuzzy
44128#~| msgid "LIBBLKID_DEBUG=all"
44129#~ msgid "B<LIBBLKID_DEBUG>=all"
44130#~ msgstr "LIBBLKID_DEBUG=all"
44131
44132#, fuzzy
44133#~| msgid "LIBSMARTCOLS_DEBUG=all"
44134#~ msgid "B<LIBSMARTCOLS_DEBUG>=all"
44135#~ msgstr "LIBSMARTCOLS_DEBUG=all"
44136
44137#, fuzzy
44138#~| msgid "LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING=on"
44139#~ msgid "B<LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING>=on"
44140#~ msgstr "LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING=on"
44141
44142#, fuzzy
44143#~| msgid "LOCK_BLOCK_DEVICE=E<lt>modeE<gt>"
44144#~ msgid "B<LOCK_BLOCK_DEVICE>=E<lt>modeE<gt>"
44145#~ msgstr "LOCK_BLOCK_DEVICE=E<lt>modoE<gt>"
44146
44147#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44148#~| msgid ""
44149#~| "B<fdisk> (in the first form of invocation) is a menu driven program for "
44150#~| "creation and manipulation of partition tables. It understands DOS type "
44151#~| "partition tables and BSD or SUN type disklabels."
44152#~ msgid ""
44153#~ "B<fdisk> is a dialog-driven program for creation and manipulation of "
44154#~ "partition tables. It understands GPT, MBR, Sun, SGI and BSD partition "
44155#~ "tables."
44156#~ msgstr ""
44157#~ "B<fdisk> (en la primera forma de llamarse) es un programa guiado por "
44158#~ "menús para la creación y manipulación de tablas de partición. Entiende "
44159#~ "las tablas de partición tipo DOS y las etiquetas de disco de tipo BSD o "
44160#~ "Sun."
9979ca5b
ACR
44161
44162#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44163#~| msgid ""
44164#~| "If possible, B<fdisk> will obtain the disk geometry automatically. This "
44165#~| "is not necessarily the physical disk geometry (indeed, modern disks do "
44166#~| "not really have anything like a physical geometry, certainly not "
44167#~| "something that can be described in simplistic Cylinders/Heads/Sectors "
44168#~| "form), but is the disk geometry that MS-DOS uses for the partition table."
44169#~ msgid ""
44170#~ "B<fdisk> usually obtains the disk geometry automatically. This is not "
44171#~ "necessarily the physical disk geometry (indeed, modern disks do not "
44172#~ "really have anything like a physical geometry, certainly not something "
44173#~ "that can be described in the simplistic Cylinders/Heads/Sectors form), "
44174#~ "but it is the disk geometry that MS-DOS uses for the partition table."
44175#~ msgstr ""
44176#~ "Si es posible, B<fdisk> obtendrá la geometría del disco automáticamente. "
44177#~ "Ésta no es necesariamente la geometría física del disco (de hecho, los "
44178#~ "discos modernos no tienen realmente nada como una geometría física, "
44179#~ "ciertamente no algo que pueda describirse de forma tan simplista como la "
44180#~ "forma Cilindros/Cabezas/Sectores), pero es la geometría del disco que MS-"
44181#~ "DOS emplea para la tabla de particiones."
9979ca5b
ACR
44182
44183#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44184#~| msgid ""
44185#~| "Whenever a partition table is printed out, a consistency check is "
44186#~| "performed on the partition table entries. This check verifies that the "
44187#~| "physical and logical start and end points are identical, and that the "
44188#~| "partition starts and ends on a cylinder boundary (except for the first "
44189#~| "partition)."
44190#~ msgid ""
44191#~ "Whenever a partition table is printed out in DOS mode, a consistency "
44192#~ "check is performed on the partition table entries. This check verifies "
44193#~ "that the physical and logical start and end points are identical, and "
44194#~ "that each partition starts and ends on a cylinder boundary (except for "
44195#~ "the first partition)."
44196#~ msgstr ""
44197#~ "Cada vez que una tabla de particiones se muestra en la salida, se realiza "
44198#~ "una comprobación de consistencia en las entradas de la tabla de "
44199#~ "particiones. Esta comprobación verifica que los puntos de inicio y final "
44200#~ "físicos y lógicos son idénticos, y que la partición empieza y acaba en un "
44201#~ "límite de cilindro (excepto para la primera partición)."
9979ca5b 44202
6b4693a5
KZ
44203#~ msgid ""
44204#~ "Some versions of MS-DOS create a first partition which does not begin on "
44205#~ "a cylinder boundary, but on sector 2 of the first cylinder. Partitions "
44206#~ "beginning in cylinder 1 cannot begin on a cylinder boundary, but this is "
44207#~ "unlikely to cause difficulty unless you have OS/2 on your machine."
44208#~ msgstr ""
44209#~ "Algunas versiones de MS-DOS crean una primera partición que no empieza en "
44210#~ "un límite de cilindro, sino en el sector 2 del primer cilindro. Las "
44211#~ "particiones que comienzan en el cilindro 1 no pueden comenzar en un "
44212#~ "límite de cilindro, pero esto es muy poco probable que cause la menor "
44213#~ "dificultad a menos que tenga OS72 en su máquina."
9979ca5b
ACR
44214
44215#~ msgid "E<.MT kzak@redhat.com> Karel Zak E<.ME>"
44216#~ msgstr "E<.MT kzak@redhat.com> Karel Zak E<.ME>"
44217
44218#~ msgid "FSCK.MINIX"
44219#~ msgstr "FSCK.MINIX"
44220
44221#~ msgid ".sp\n"
44222#~ msgstr ".sp\n"
44223
44224#, fuzzy
44225#~| msgid "/dev/hda[1\\(en63]"
44226#~ msgid "/dev/hda[1-63]"
44227#~ msgstr "/dev/hda[1\\(en63]"
44228
44229#~ msgid "IDE disk 1"
44230#~ msgstr "IDE disk 1"
44231
44232#, fuzzy
44233#~| msgid "/dev/hdb[1\\(en63]"
44234#~ msgid "/dev/hdb[1-63]"
44235#~ msgstr "/dev/hdb[1\\(en63]"
44236
44237#~ msgid "IDE disk 2"
44238#~ msgstr "IDE disk 2"
44239
44240#, fuzzy
44241#~| msgid "/dev/sda[1\\(en15]"
44242#~ msgid "/dev/sda[1-15]"
44243#~ msgstr "/dev/sda[1\\(en15]"
44244
44245#~ msgid "SCSI disk 1"
44246#~ msgstr "SCSI disk 1"
44247
44248#, fuzzy
44249#~| msgid "/dev/sdb[1\\(en15]"
44250#~ msgid "/dev/sdb[1-15]"
44251#~ msgstr "/dev/sdb[1\\(en15]"
44252
44253#~ msgid "SCSI disk 2"
44254#~ msgstr "SCSI disk 2"
44255
44256#~ msgid "B<0>"
44257#~ msgstr "B<0>"
44258
44259#~ msgid "B<3>"
44260#~ msgstr "B<3>"
44261
44262#~ msgid "B<4>"
44263#~ msgstr "B<4>"
44264
44265#~ msgid "B<7>"
44266#~ msgstr "B<7>"
44267
44268#~ msgid "B<8>"
44269#~ msgstr "B<8>"
44270
44271#~ msgid "B<16>"
44272#~ msgstr "B<16>"
44273
44274#, fuzzy
44275#~| msgid "Exit status:"
44276#~ msgid "Exit status values by"
44277#~ msgstr "Estado de salida:"
44278
44279#~ msgid "June 2015"
44280#~ msgstr "Junio de 2015"
44281
44282#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44283#~| msgid ""
44284#~| "The program assumes the file system is quiescent. B<fsck.minix> should "
44285#~| "not be used on a mounted device unless you can be sure nobody is writing "
44286#~| "to it (and remember that the kernel can write to it when it searches for "
44287#~| "files)."
44288#~ msgid ""
44289#~ "The program assumes the filesystem is quiescent. B<fsck.minix> should "
44290#~ "not be used on a mounted device unless you can be sure nobody is writing "
44291#~ "to it. Remember that the kernel can write to device when it searches for "
44292#~ "files."
44293#~ msgstr ""
44294#~ "El programa supone que el sistema de ficheros está inactivo. B<fsck."
44295#~ "minix> no debería emplearse en un dispositivo montado a menos que Ud. "
44296#~ "esté seguro de que nadie está escribiendo en él (y recuerde que el núcleo "
44297#~ "puede escribir en él cuando busca ficheros)."
9979ca5b
ACR
44298
44299#~ msgid "/dev/hda[1\\(en63]"
44300#~ msgstr "/dev/hda[1\\(en63]"
44301
44302#~ msgid "/dev/hdb[1\\(en63]"
44303#~ msgstr "/dev/hdb[1\\(en63]"
44304
44305#~ msgid "/dev/sda[1\\(en15]"
44306#~ msgstr "/dev/sda[1\\(en15]"
44307
44308#~ msgid "/dev/sdb[1\\(en15]"
44309#~ msgstr "/dev/sdb[1\\(en15]"
44310
44311#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44312#~| msgid ""
44313#~| "If the file system was changed (i.e., repaired), then B<fsck.minix> will "
44314#~| "print \"FILE SYSTEM HAS CHANGED\" and will B<sync>(2) three times "
44315#~| "before exiting. Since Linux does not currently have raw devices, there "
44316#~| "is I<no> need to reboot at this time (versus a system which I<does> have "
44317#~| "raw devices)."
44318#~ msgid ""
44319#~ "If the filesystem was changed, i.e., repaired, then B<fsck.minix> will "
44320#~ "print \"FILE SYSTEM HAS CHANGED\" and will B<sync>(2) three times before "
44321#~ "exiting. There is I<no> need to reboot after check."
44322#~ msgstr ""
44323#~ "Si el sistema de ficheros sufrió algún cambio (esto es, fue reparado), "
44324#~ "entonces B<fsck.minix> mostrará la frase \"FILE SYSTEM HAS CHANGED"
44325#~ "\" (\"el sistema de ficheros ha cambiado\") y hará un B<sync>(2) tres "
44326#~ "veces antes de salir. Puesto que Linux actualmente no tiene dispositivos "
44327#~ "\"crudos\", I<no> hay necesidad de rearrancar en este momento (lo "
44328#~ "contrario de un sistema que I<sí> tenga dispositivos \"crudos\")."
9979ca5b
ACR
44329
44330#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44331#~| msgid ""
44332#~| "B<fsck.minix> should B<not> be used on a mounted filesystem. Using "
44333#~| "B<fsck.minix> on a mounted filesystem is very dangerous, due to the "
44334#~| "possibility that deleted files are still in use, and can seriously "
44335#~| "damage a perfectly good filesystem! If you absolutely have to run B<fsck."
44336#~| "minix> on a mounted filesystem (i.e., the root filesystem), make sure "
44337#~| "nothing is writing to the disk, and that no files are \"zombies\" "
44338#~| "waiting for deletion."
44339#~ msgid ""
44340#~ "B<fsck.minix> should B<not> be used on a mounted filesystem. Using "
44341#~ "B<fsck.minix> on a mounted filesystem is very dangerous, due to the "
44342#~ "possibility that deleted files are still in use, and can seriously damage "
44343#~ "a perfectly good filesystem! If you absolutely have to run B<fsck.minix> "
44344#~ "on a mounted filesystem, such as the root filesystem, make sure nothing "
44345#~ "is writing to the disk, and that no files are \"zombies\" waiting for "
44346#~ "deletion."
44347#~ msgstr ""
44348#~ "B<fsck.minix> B<no> debería emplearse en un sistema de ficheros montado. "
44349#~ "Usar B<fsck.minix> en un sistema de ficheros montado es muy peligroso, "
44350#~ "debido a la posibilidad de que ficheros borrados estén todavía en uso, ¡y "
44351#~ "se puede dañar seriamente un sistema de ficheros en perfecto estado! Si "
44352#~ "Ud. tiene la absoluta necesidad de ejecutar B<fsck.minix> en un sistema "
44353#~ "de ficheros montado (i.e., el sistema de ficheros raíz), asegúrese de que "
44354#~ "nada está escribiendo en el disco, y que no hay ficheros \"zombis\" "
44355#~ "esperando su borrado."
9979ca5b 44356
6b4693a5
KZ
44357#~ msgid ""
44358#~ "Perform automatic repairs. This option implies B<--repair> and serves to "
44359#~ "answer all of the questions asked with the default. Note that this can "
44360#~ "be extremely dangerous in the case of extensive filesystem damage."
44361#~ msgstr ""
44362#~ "Efectúa reparaciones automáticas. Esta opción implica B<-r> y sirve para "
44363#~ "contestar todas las preguntas con la respuesta predeterminada. Observe "
44364#~ "que esto puede ser extremadamente peligroso en el caso de daños extensos "
44365#~ "en el sistema de ficheros."
9979ca5b 44366
6b4693a5
KZ
44367#~ msgid ""
44368#~ "Force a filesystem check even if the filesystem was marked as valid. "
44369#~ "Marking is done by the kernel when the filesystem is unmounted."
44370#~ msgstr ""
44371#~ "Fuerza la comprobación del sistema de ficheros incluso si el sistema de "
44372#~ "ficheros fue marcado como válido. Esta marca la hace el núcleo cuando el "
44373#~ "sistema de ficheros se desmonta."
9979ca5b 44374
6b4693a5
KZ
44375#~ msgid ""
44376#~ "There are numerous diagnostic messages. The ones mentioned here are the "
44377#~ "most commonly seen in normal usage."
44378#~ msgstr ""
44379#~ "Hay numerosos mensajes de diagnóstico. Los mencionados aquí son los más "
44380#~ "comúnmente vistos en el uso normal."
9979ca5b 44381
6b4693a5
KZ
44382#~ msgid ""
44383#~ "If the device does not exist, B<fsck.minix> will print \"unable to read "
44384#~ "super block\". If the device exists, but is not a MINIX filesystem, "
44385#~ "B<fsck.minix> will print \"bad magic number in super-block\"."
44386#~ msgstr ""
44387#~ "Si el dispositivo no existe, B<fsck.minix> mostrará \"unable to read "
44388#~ "super block\" (\"incapaz de leer el súper-bloque\"). Si el dispositivo "
44389#~ "existe pero no es un sistema de ficheros MINIX, B<fsck.minix> imprimirá "
44390#~ "\"bad magic number in super-block\" (\"mal numéro mágico en el súper-"
44391#~ "bloque\")."
9979ca5b
ACR
44392
44393#~ msgid "E<.MT torvalds@\\:cs.\\:helsinki.\\:fi> Linus Torvalds E<.ME>"
44394#~ msgstr "E<.MT torvalds@\\:cs.\\:helsinki.\\:fi> Linus Torvalds E<.ME>"
44395
44396#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44397#~| msgid ""
44398#~| "Added support for file system valid flag: Dr. Wettstein (greg%wind."
44399#~| "uucp@plains.nodak.edu)"
44400#~ msgid ""
44401#~ "Added support for filesystem valid flag: E<.MT greg%\\:wind.\\:uucp@\\:"
44402#~ "plains.\\:nodak.\\:edu> Dr.\\& Wettstein E<.ME .>"
44403#~ msgstr ""
44404#~ "Añadió soporte para la bandera de sistema de fichero válido: Dr. "
44405#~ "Wettstein (greg%wind.uucp@plains.nodak.edu)."
9979ca5b 44406
6b4693a5
KZ
44407#~ msgid ""
44408#~ "Check to prevent fsck of mounted filesystem added by E<.MT quinlan@\\:"
44409#~ "yggdrasil.\\:com> Daniel Quinlan E<.ME .>"
44410#~ msgstr ""
44411#~ "Comprobación para impedir fsck de sistemas de ficheros montados añadida "
44412#~ "por E<.MT quinlan@\\:yggdrasil.\\:com> Daniel Quinlan E<.ME .>"
9979ca5b 44413
6b4693a5
KZ
44414#~ msgid ""
44415#~ "Minix v2 fs support by E<.MT schwab@\\:issan.\\:informatik.\\:uni-"
44416#~ "dortmund.\\:de> Andreas Schwab E<.ME ,> updated by E<.MT janl@\\:math.\\:"
44417#~ "uio.\\:no> Nicolai Langfeldt E<.ME .>"
44418#~ msgstr ""
44419#~ "Soporte del sistema de ficheros de Minix versión 2 por E<.MT schwab@\\:"
44420#~ "issan.\\:informatik.\\:uni-dortmund.\\:de> Andreas Schwab E<.ME ,> "
44421#~ "actualizado por E<.MT janl@\\:math.\\:uio.\\:no> Nicolai Langfeldt E<.ME ."
44422#~ ">"
9979ca5b 44423
6b4693a5
KZ
44424#~ msgid ""
44425#~ "Portability patch by E<.MT rmk@\\:ecs.\\:soton.\\:ac.\\:uk> Russell King "
44426#~ "E<.ME .>"
44427#~ msgstr ""
44428#~ "Parche de transportabilidad por E<.MT rmk@\\:ecs.\\:soton.\\:ac.\\:uk> "
44429#~ "Russell King E<.ME .>"
9979ca5b
ACR
44430
44431#~ msgid "FSTAB"
44432#~ msgstr "FSTAB"
44433
6b4693a5
KZ
44434#~ msgid ""
44435#~ "Each filesystem is described on a separate line. Fields on each line are "
44436#~ "separated by tabs or spaces. Lines starting with \\(aq#\\(aq are "
44437#~ "comments. Blank lines are ignored."
44438#~ msgstr ""
44439#~ "Cada linea representa un sistema de archivos. Los campos de dicha línea "
44440#~ "están separados por tabulaciones o espacios. Las líneas que comienzan por "
44441#~ "\\(aq#\\(aq se consideran comentarios y se ignoran al igual que las "
44442#~ "líneas en blanco."
9979ca5b 44443
6b4693a5
KZ
44444#~ msgid ""
44445#~ "For ordinary mounts, it will hold (a link to) a block special device node "
44446#~ "(as created by B<mknod>(2)) for the device to be mounted, like I</dev/"
44447#~ "cdrom> or I</dev/sdb7>. For NFS mounts, this field is I<E<lt>hostE<gt>:"
44448#~ "E<lt>dirE<gt>>, e.g., I<knuth.aeb.nl:/>. For filesystems with no storage, "
44449#~ "any string can be used, and will show up in B<df>(1) output, for example. "
44450#~ "Typical usage is I<proc> for B<procfs>; I<mem>, I<none>, or I<tmpfs> for "
44451#~ "B<tmpfs>. Other special filesystems, like B<udev> and B<sysfs>, are "
44452#~ "typically not listed in B<fstab>."
44453#~ msgstr ""
44454#~ "Para los montajes más habituales, contendrá (un enlace a) un nodo de "
44455#~ "dispositivo especial de bloque (creado por B<mknod>(2)) para el "
44456#~ "dispositivo que se va a montar, por ejemplo: '/dev/cdrom' o '/dev/sdb7' . "
44457#~ "Para NFS, este campo es E<lt>hostE<gt>:E<lt>dirE<gt>, por ejemplo, 'knuth."
44458#~ "aeb.nl:/'. Para sistemas de archivos sin almacenamiento, se puede usar "
44459#~ "cualquier cadena y se mostrará en la salida B<df>(1), por ejemplo. El uso "
44460#~ "típico es I<proc> para B<procfs>; I<mem>, I<none> o I<tmpfs> para "
44461#~ "B<tmpfs>. Otros sistemas de archivos especiales, como B<udev> y B<sysfs>, "
44462#~ "normalmente no se enumeran en B<fstab>."
9979ca5b 44463
6b4693a5
KZ
44464#~ msgid ""
44465#~ "LABEL=E<lt>labelE<gt> or UUID=E<lt>uuidE<gt> may be given instead of a "
44466#~ "device name. This is the recommended method, as device names are often a "
44467#~ "coincidence of hardware detection order, and can change when other disks "
44468#~ "are added or removed. For example, \\(aqLABEL=Boot\\(aq or "
44469#~ "\\(aqUUID=3e6be9de-8139-11d1-9106-a43f08d823a6\\(aq. (Use a filesystem-"
44470#~ "specific tool like B<e2label>(8), B<xfs_admin>(8), or B<fatlabel>(8) to "
44471#~ "set LABELs on filesystems)."
44472#~ msgstr ""
44473#~ "En lugar de indicar un nombre de dispositivo, puede indicarse "
44474#~ "LABEL=E<lt>labelE<gt> o UUID=E<lt>uuidE<gt>. Esta es una mejor práctica "
44475#~ "ya que los nombres de dispositivo suelen depender del orden de detección "
44476#~ "del hardware y puede sufrir modificaciones cuando se añade o elimina "
44477#~ "algún disco. Por ejemplo LABEL=Boot' o `UUID=3e6be9de\\%-8139\\%-11d1\\"
44478#~ "%-9106\\%-a43f08d823a6'. (Emplea una herramienta específica como "
44479#~ "B<e2label>(8), B<xfs_admin>(8), o B<fatlabel>(8) para definir el valor "
44480#~ "de LABEL)."
9979ca5b 44481
6b4693a5
KZ
44482#~ msgid ""
44483#~ "It\\(cqs also possible to use B<PARTUUID=> and B<PARTLABEL=>. These "
44484#~ "partitions identifiers are supported for example for GUID Partition Table "
44485#~ "(GPT)."
44486#~ msgstr ""
44487#~ "También pueden usarse los identificadores de particiones B<PARTUUID=> y "
44488#~ "B<PARTLABEL=> cuyo soporte está incluido por ejemplo en la tabla de "
44489#~ "particiones GUID (GPT)."
9979ca5b 44490
6b4693a5
KZ
44491#~ msgid ""
44492#~ "This field describes the mount point (target) for the filesystem. For "
44493#~ "swap partitions, this field should be specified as `none\\(aq. If the "
44494#~ "name of the mount point contains spaces or tabs these can be escaped as `"
44495#~ "\\(rs040\\(aq and \\(aq\\(rs011\\(aq respectively."
44496#~ msgstr ""
44497#~ "Este segundo campo define el punto de montaje (objetivo o target) del "
44498#~ "sistema. En el caso de las particiones swap puede aparecer como 'none'. "
44499#~ "Si el nombre del punto de montaje contiene espacios o tabulaciones, "
44500#~ "deberán escaparse por como \\(rs040\\(aq and \\(aq\\(rs011\\(aq "
44501#~ "respectivamente."
9979ca5b 44502
6b4693a5
KZ
44503#~ msgid ""
44504#~ "B<mount>(8) and B<umount>(8) support filesystem I<subtypes>. The subtype "
44505#~ "is defined by \\(aq.subtype\\(aq suffix. For example \\(aqfuse.sshfs"
44506#~ "\\(aq. It\\(cqs recommended to use subtype notation rather than add any "
44507#~ "prefix to the first fstab field (for example \\(aqsshfs#example.com\\(aq "
44508#~ "is deprecated)."
44509#~ msgstr ""
44510#~ "B<mount>(8) y B<umount>(8) admiten el uso de I<subtipos> al definir "
44511#~ "sistemas de archivo. El subtipo se define mediante el sufijo \\(aq.subtype"
44512#~ "\\(aq. Por ejemplo, \\(aqfuse.sshfs\\(aq. Se recomienda usar esto en "
44513#~ "lugar de agregar cualquier prefijo al primer campo fstab (por ejemplo, "
44514#~ "\\(aqsshfs#example.com\\(aq que está en desuso)."
9979ca5b
ACR
44515
44516#~ msgid "do not mount when B<mount -a> is given (e.g., at boot time)"
6b4693a5
KZ
44517#~ msgstr ""
44518#~ "no se monta cuando se ejecuta B<mount -a> (por ejemplo durante el inicio)"
9979ca5b 44519
6b4693a5
KZ
44520#~ msgid ""
44521#~ "This field is used by B<dump>(8) to determine which filesystems need to "
44522#~ "be dumped. Defaults to zero (don\\(cqt dump) if not present."
44523#~ msgstr ""
44524#~ "Empleado por B<dump>(8) para definir qué sistemas de archivos deben ser "
44525#~ "volcados. Si no existe, se considera el valor cero (no volcar)."
9979ca5b 44526
6b4693a5
KZ
44527#~ msgid ""
44528#~ "B<fstab> is part of the util-linux package which can be downloaded from"
44529#~ msgstr ""
44530#~ "B<fstab> forma parte del aquete util-linux que puede descargarse desde"
9979ca5b
ACR
44531
44532#~ msgid "February 2015"
44533#~ msgstr "Febrero 2015"
44534
44535#~ msgid "File Formats"
44536#~ msgstr "Fomatos de archivo"
44537
6b4693a5
KZ
44538#~ msgid ""
44539#~ "The file B<fstab> contains descriptive information about the filesystems "
44540#~ "the system can mount. B<fstab> is only read by programs, and not "
44541#~ "written; it is the duty of the system administrator to properly create "
44542#~ "and maintain this file. The order of records in B<fstab> is important "
44543#~ "because B<fsck>(8), B<mount>(8), and B<umount>(8) sequentially iterate "
44544#~ "through B<fstab> doing their thing."
44545#~ msgstr ""
44546#~ "El fichero B<fstab> contiene información que describe los diversos "
44547#~ "sistemas de ficheros que el sistema es capaz de gestionar. Las distintas "
44548#~ "aplicaciones podrán leer su contenido pero no modificarlo. Es tarea del "
44549#~ "administrador del sistema su creación y mantenimiento. El orden de los "
44550#~ "registros en B<fstab> es importante ya que B<fsck>(8), B<mount>(8) y "
44551#~ "B<umount>(8) leen B<fstab> secuencialmente durante su ejecución."
9979ca5b
ACR
44552
44553#~ msgid "LABEL=t-home2 /home ext4 defaults,auto_da_alloc 0 2"
44554#~ msgstr "LABEL=t-home2 /home ext4 defaults,auto_da_alloc 0 2"
44555
44556#~ msgid "B<The first field> (I<fs_spec>)."
44557#~ msgstr "B<Primer campo> (I<fs_spec>)."
44558
6b4693a5
KZ
44559#~ msgid ""
44560#~ "See B<mount>(8), B<blkid>(8) or B<lsblk>(8) for more details about "
44561#~ "device identifiers."
44562#~ msgstr ""
44563#~ "Consulte B<mount>(8), B<blkid>(8) o B<lsblk>(8) para mayor información "
44564#~ "acerca de los identificadores de dispositivos."
9979ca5b
ACR
44565
44566#~ msgid "B<The second field> (I<fs_file>)."
44567#~ msgstr "B<segundo campo>(I<fs_file>)."
44568
44569#~ msgid "B<The third field> (I<fs_vfstype>)."
44570#~ msgstr "B<Tercer campo> (I<fs_vfstype>)."
44571
6b4693a5
KZ
44572#~ msgid ""
44573#~ "This field describes the type of the filesystem. Linux supports many "
44574#~ "filesystem types: ext4, xfs, btrfs, f2fs, vfat, ntfs, hfsplus, tmpfs, "
44575#~ "sysfs, proc, iso9660, udf, squashfs, nfs, cifs, and many more. For more "
44576#~ "details, see B<mount>(8)."
44577#~ msgstr ""
44578#~ "Este campo define el tipo de sistema de archivos. Linux incluye soporte "
44579#~ "para muchos de ellos: ext4, xfs, btrfs, f2fs, vfat, ntfs, hfsplus, tmpfs, "
44580#~ "sysfs, proc, iso9660, udf, squashfs, nfs y cifs, entre otros muchos. "
44581#~ "Consulte B<mount>(8) para más detalles."
9979ca5b 44582
6b4693a5
KZ
44583#~ msgid ""
44584#~ "An entry I<swap> denotes a file or partition to be used for swapping, cf."
44585#~ "\\& B<swapon>(8). An entry I<none> is useful for bind or move mounts."
44586#~ msgstr ""
44587#~ "Una entrada I<swap> definirá un archivo o partición para el uso como "
44588#~ "intercambio de datos. Consulte B<swapon>(8). Una entrada I<none> es util "
44589#~ "para anclar o mover puntos de montaje."
9979ca5b
ACR
44590
44591#~ msgid "B<The fourth field> (I<fs_mntops>)."
44592#~ msgstr "B<Cuarto campo>(I<fs_mntops>)."
44593
6b4693a5
KZ
44594#~ msgid ""
44595#~ "It is formatted as a comma-separated list of options. It contains at "
44596#~ "least the type of mount (B<ro> or B<rw>), plus any additional options "
44597#~ "appropriate to the filesystem type (including performance-tuning "
44598#~ "options). For details, see B<mount>(8) or B<swapon>(8)."
44599#~ msgstr ""
44600#~ "Consiste en una lista de opciones separadas por comas. Contiene al menos "
44601#~ "el tipo de montaje (B<ro> o B<rw>), junto con cualquier opción adicional "
44602#~ "apropiada para el tipo de sistema de archivos (incluidas las opciones de "
44603#~ "ajuste de rendimiento). Para obtener más información, consulte "
44604#~ "B<mount>(8) o B<swapon>(8)."
9979ca5b
ACR
44605
44606#~ msgid "B<The fifth field> (I<fs_freq>)."
44607#~ msgstr "B<Quinto campo> (I<fs_freq>)."
44608
44609#~ msgid "B<The sixth field> (I<fs_passno>)."
44610#~ msgstr "B<Sexto campo> (I<fs_passno>)."
44611
6b4693a5
KZ
44612#~ msgid ""
44613#~ "This field is used by B<fsck>(8) to determine the order in which "
44614#~ "filesystem checks are done at boot time. The root filesystem should be "
44615#~ "specified with a I<fs_passno> of 1. Other filesystems should have a "
44616#~ "I<fs_passno> of 2. Filesystems within a drive will be checked "
44617#~ "sequentially, but filesystems on different drives will be checked at the "
44618#~ "same time to utilize parallelism available in the hardware. Defaults to "
44619#~ "zero (don't fsck) if not present."
44620#~ msgstr ""
44621#~ "B<fsck>(8) utiliza este campo para determinar el orden en el que se "
44622#~ "realizan las comprobaciones del sistema de archivos en el momento del "
44623#~ "arranque. El sistema de archivos raíz debería contener un valor para "
44624#~ "I<fs_passno> de 1. El resto de sistemas de archivos deberían tener "
44625#~ "I<fs_passno> de 2. Los sistemas de archivos dentro de una unidad se "
44626#~ "verificarán secuencialmente, pero los sistemas de archivos en diferentes "
44627#~ "unidades se verificarán al mismo tiempo para aprovechar las opción del "
44628#~ "paralelismo disponible en el hardware. El valor predeterminado es cero "
44629#~ "(no comprobar) si no existe este campo."
9979ca5b 44630
6b4693a5
KZ
44631#~ msgid ""
44632#~ "The proper way to read records from B<fstab> is to use the routines "
44633#~ "B<getmntent>(3) or B<libmount>."
44634#~ msgstr ""
44635#~ "La forma apropiada de leer los registros de B<fstab> es usando las "
44636#~ "rutinas B<getmntent>(3) o B<libmount>."
9979ca5b 44637
6b4693a5
KZ
44638#~ msgid ""
44639#~ "This man page is part of the util-linux package and is available from "
44640#~ "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/."
44641#~ msgstr ""
44642#~ "Esta página de manual forma parte del paquete util-linux. Se puede "
44643#~ "descargar en https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/."
9979ca5b 44644
6b4693a5
KZ
44645#~ msgid ""
44646#~ "Note that B<mount>(8) uses UUIDs as strings. The string representation "
44647#~ "of the UUID should be based on lower case characters. But when "
44648#~ "specifying the volume ID of FAT or NTFS file systems upper case "
44649#~ "characters are used (e.g UUID=\"A40D-85E7\" or UUID=\"61DB7756DB7779B3\")."
44650#~ msgstr ""
44651#~ "Observe que B<mount>(8) emplea UUIDs como cadenas. Estas cadenas deben "
44652#~ "estar formadas por minúsculas. Sin embargo, cuando se define el nombre de "
44653#~ "sistemas de archivo FAT o NTFS se emplea mayúsculas (por ejemplo:UUID="
44654#~ "\"A40D-85E7\" o UUID=\"61DB7756DB7779B3\")."
9979ca5b
ACR
44655
44656#~ msgid "GETOPT"
44657#~ msgstr "GETOPT"
44658
44659#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44660#~| msgid ""
44661#~| "The parameters B<getopt> is called with can be divided into two parts: "
44662#~| "options which modify the way getopt will parse (I<options> and I<-o|--"
44663#~| "options optstring> in the B<SYNOPSIS),> and the parameters which are to "
44664#~| "be parsed (I<parameters> in the B<SYNOPSIS).> The second part will start "
44665#~| "at the first non-option parameter that is not an option argument, or "
44666#~| "after the first occurence of `B<-->'. If no `B<-o>' or `B<--options>' "
44667#~| "option is found in the first part, the first parameter of the second "
44668#~| "part is used as the short options string."
44669#~ msgid ""
44670#~ "The parameters B<getopt> is called with can be divided into two parts: "
44671#~ "options which modify the way B<getopt> will do the parsing (the "
44672#~ "I<options> and the I<optstring> in the B<SYNOPSIS>), and the parameters "
44673#~ "which are to be parsed (I<parameters> in the B<SYNOPSIS>). The second "
44674#~ "part will start at the first non-option parameter that is not an option "
44675#~ "argument, or after the first occurrence of \\(aqB<-->\\(aq. If no \\(aqB<-"
44676#~ "o>\\(aq or \\(aqB<--options>\\(aq option is found in the first part, the "
44677#~ "first parameter of the second part is used as the short options string."
44678#~ msgstr ""
44679#~ "Los parámetros con los que se llama a B<getopt> se pueden dividir en dos "
44680#~ "partes: opciones que modifican la manera en la que getopt analizará "
44681#~ "(I<options> y I<-o|--options optstring> en la B<SINOPSIS),> y los "
44682#~ "parámetros que deben ser analizados (I<parameters> en la B<SINOPSIS).> La "
44683#~ "segunda parte comenzará en el primer parámetro que no sea una opción, o "
44684#~ "después de la primera aparición de `B<-->'. Si las opciones `B<-o>' o "
44685#~ "`B<--options>' no se encuentran en la primera parte, el primer parámetro "
44686#~ "de la segunda parte se interpreta como la cadena de opciones cortas."
9979ca5b
ACR
44687
44688#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44689#~| msgid ""
44690#~| "If the environment variable B<GETOPT_COMPATIBLE> is set, or if its first "
44691#~| "parameter is not an option (does not start with a `B<->', this is the "
44692#~| "first format in the B<SYNOPSIS),> B<getopt> will generate output that is "
44693#~| "compatible with that of other versions of B<getopt>(1). It will still "
44694#~| "do parameter shuffling and recognize optional arguments (see section "
44695#~| "B<COMPATIBILITY> for more information)."
44696#~ msgid ""
44697#~ "If the environment variable B<GETOPT_COMPATIBLE> is set, or if the first "
44698#~ "I<parameter> is not an option (does not start with a \\(aqB<->\\(aq, the "
44699#~ "first format in the B<SYNOPSIS>), B<getopt> will generate output that is "
44700#~ "compatible with that of other versions of B<getopt>(1). It will still do "
44701#~ "parameter shuffling and recognize optional arguments (see section "
44702#~ "B<COMPATIBILITY> for more information)."
44703#~ msgstr ""
44704#~ "Si la variable de entorno B<GETOPT_COMPATIBLE> está definida, o si su "
44705#~ "primer parámetro no es una opción (no comienza por un `B<->', entonces se "
44706#~ "toma el primer formato descrito en la B<SINOPSIS),> B<getopt> generará "
44707#~ "una salida compatible con esta u otras versiones de B<getopt>(1). "
44708#~ "Todavía se realizará el reordenamiento de parámetros y el reconocimiento "
44709#~ "de argumentos opcionales (ver la sección B<COMPATIBILIDADES> para más "
44710#~ "información)."
9979ca5b
ACR
44711
44712#, fuzzy
44713#~| msgid "Allow long options to start with a single 'B<->'."
44714#~ msgid "Allow long options to start with a single \\(aqB<->\\(aq."
44715#~ msgstr "Permitir que las opciones largas comiencen con un solo \"B<->\"."
44716
44717#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44718#~| msgid ""
44719#~| "The short (one-character) options to be recognized. If this option is "
44720#~| "not found, the first parameter of B<getopt> that does not start with a "
44721#~| "'B<->' (and is not an option argument) is used as the short options "
44722#~| "string. Each short option character in I<shortopts> may be followed by "
44723#~| "one colon to indicate it has a required argument, and by two colons to "
44724#~| "indicate it has an optional argument. The first character of shortopts "
44725#~| "may be 'B<+>' or 'B<->' to influence the way options are parsed and "
44726#~| "output is generated (see section B<SCANNING MODES> for details)."
44727#~ msgid ""
44728#~ "The short (one-character) options to be recognized. If this option is not "
44729#~ "found, the first parameter of B<getopt> that does not start with a "
44730#~ "\\(aqB<->\\(aq (and is not an option argument) is used as the short "
44731#~ "options string. Each short option character in I<shortopts> may be "
44732#~ "followed by one colon to indicate it has a required argument, and by two "
44733#~ "colons to indicate it has an optional argument. The first character of "
44734#~ "shortopts may be \\(aqB<+>\\(aq or \\(aqB<->\\(aq to influence the way "
44735#~ "options are parsed and output is generated (see section B<SCANNING MODES> "
44736#~ "for details)."
44737#~ msgstr ""
44738#~ "Las opciones cortas (un solo carácter) para ser analizadas. Si esta "
44739#~ "opción no se encuentra, el primer parámetro de B<getopt> que no comience "
44740#~ "por un `B<->' (y no sea un argumento opcional) es usado como la cadena de "
44741#~ "opciones cortas. Cada carácter de una opción corta en I<shortopts> puede "
44742#~ "ir secundada por dos puntos (:) para indicar que es un argumento "
44743#~ "requerido, y por doble dos puntos (::) para indicar que es un argumento "
44744#~ "opcional. El primer carácter de shortopts puede ser `B<+>' o `B<->' para "
44745#~ "influenciar sobre la manera en que las opciones son pasadas y la salida "
44746#~ "es generada (ver la sección B<MODOS DE EXPLORACIÓN> para más detalles)."
9979ca5b
ACR
44747
44748#, fuzzy
44749#~| msgid "Disable error reporting by getopt(3)."
44750#~ msgid "Disable error reporting by B<getopt>(3)."
44751#~ msgstr "Deshabilita la salida de errores por parte de getopt(3)."
44752
44753#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44754#~| msgid ""
44755#~| "Set quoting conventions to those of shell. If no -s argument is found, "
44756#~| "the E<.SM BASH> conventions are used. Valid arguments are currently "
44757#~| "`B<sh>' `B<bash>', `B<csh>', and `B<tcsh>'."
44758#~ msgid ""
44759#~ "Set quoting conventions to those of I<shell>. If the B<-s> option is not "
44760#~ "given, the BASH conventions are used. Valid arguments are currently "
44761#~ "\\(aqB<sh>\\(aq \\(aqB<bash>\\(aq, \\(aqB<csh>\\(aq, and \\(aqB<tcsh>"
44762#~ "\\(aq."
44763#~ msgstr ""
44764#~ "Establece las convenciones de entrecomillado para cada tipo de shell. Si "
44765#~ "el argumento -s no se encuentra, se utilizan las convenciones de E<.SM "
44766#~ "BASH>. Actualmente los argumentos válidos son `B<sh>' `B<bash>', "
44767#~ "`B<csh>', y `B<tcsh>'."
9979ca5b
ACR
44768
44769#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44770#~| msgid ""
44771#~| "Test if your B<getopt>(1) is this enhanced version or an old version. "
44772#~| "This generates no output, and sets the error status to 4. Other "
44773#~| "implementations of B<getopt>(1), and this version if the environment "
44774#~| "variable B<GETOPT_COMPATIBLE> is set, will return 'B<-->' and error "
44775#~| "status 0."
44776#~ msgid ""
44777#~ "Test if your B<getopt>(1) is this enhanced version or an old version. "
44778#~ "This generates no output, and sets the error status to 4. Other "
44779#~ "implementations of B<getopt>(1), and this version if the environment "
44780#~ "variable B<GETOPT_COMPATIBLE> is set, will return \\(aqB<-->\\(aq and "
44781#~ "error status 0."
44782#~ msgstr ""
44783#~ "Prueba si su B<getopt>(1) es esta versión mejorada o una versión "
44784#~ "antigua. No genera ningún tipo de salida y devuelve un código de error 4. "
44785#~ "Otras implementaciones de B<getopt>(1), y esta versión si la variable de "
44786#~ "entorno B<GETOPT_COMPATIBLE> está definida, retornan \"B<-->\" y un "
44787#~ "código de error 0."
9979ca5b
ACR
44788
44789#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44790#~| msgid ""
44791#~| "A simple short option is a 'B<->' followed by a short option character. "
44792#~| "If the option has a required argument, it may be written directly after "
44793#~| "the option character or as the next parameter (i.e., separated by "
44794#~| "whitespace on the command line). If the option has an optional "
44795#~| "argument, it must be written directly after the option character if "
44796#~| "present."
44797#~ msgid ""
44798#~ "A simple short option is a \\(aqB<->\\(aq followed by a short option "
44799#~ "character. If the option has a required argument, it may be written "
44800#~ "directly after the option character or as the next parameter (i.e., "
44801#~ "separated by whitespace on the command line). If the option has an "
44802#~ "optional argument, it must be written directly after the option character "
44803#~ "if present."
44804#~ msgstr ""
44805#~ "Una opción corta es un \"B<->\" seguido por un carácter de una opción "
44806#~ "corta. Si la opción tiene un argumento requerido, deberá aparecer justo "
44807#~ "después del carácter de la opción o como el siguiente parámetro (por "
44808#~ "ejemplo, separados por espacios en blanco en la línea de órdenes). Si la "
44809#~ "opción tiene un argumento opcional, deberá aparecer justo después del "
44810#~ "carácter de la opción si es que existe."
9979ca5b
ACR
44811
44812#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44813#~| msgid ""
44814#~| "It is possible to specify several short options after one 'B<->', as "
44815#~| "long as all (except possibly the last) do not have required or optional "
44816#~| "arguments."
44817#~ msgid ""
44818#~ "It is possible to specify several short options after one \\(aqB<->\\(aq, "
44819#~ "as long as all (except possibly the last) do not have required or "
44820#~ "optional arguments."
44821#~ msgstr ""
44822#~ "Es posible especificar varias opciones cortas después de un \"B<->\", "
44823#~ "siempre y cuando todas (exceptuando posiblemente la última) no necesite "
44824#~ "argumentos requeridos o opcionales."
9979ca5b
ACR
44825
44826#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44827#~| msgid ""
44828#~| "A long option normally begins with 'B<-->' followed by the long option "
44829#~| "name. If the option has a required argument, it may be written directly "
44830#~| "after the long option name, separated by 'B<=>', or as the next argument "
44831#~| "(i.e., separated by whitespace on the command line). If the option has "
44832#~| "an optional argument, it must be written directly after the long option "
44833#~| "name, separated by 'B<=>', if present (if you add the 'B<=>' but nothing "
44834#~| "behind it, it is interpreted as if no argument was present; this is a "
44835#~| "slight bug, see the B<BUGS>). Long options may be abbreviated, as long "
44836#~| "as the abbreviation is not ambiguous."
44837#~ msgid ""
44838#~ "A long option normally begins with \\(aqB<-->\\(aq followed by the long "
44839#~ "option name. If the option has a required argument, it may be written "
44840#~ "directly after the long option name, separated by \\(aqB<=>\\(aq, or as "
44841#~ "the next argument (i.e., separated by whitespace on the command line). If "
44842#~ "the option has an optional argument, it must be written directly after "
44843#~ "the long option name, separated by \\(aqB<=>\\(aq, if present (if you add "
44844#~ "the \\(aqB<=>\\(aq but nothing behind it, it is interpreted as if no "
44845#~ "argument was present; this is a slight bug, see the B<BUGS>). Long "
44846#~ "options may be abbreviated, as long as the abbreviation is not ambiguous."
44847#~ msgstr ""
44848#~ "Una opción larga normalmente comienza por \"B<-->\" seguido por el nombre "
44849#~ "de la opción.Si la opción tiene un argumento requerido, deberá aparecer "
44850#~ "justo después del nombre de la opción, separado por un \"B<=>\", o como "
44851#~ "el siguiente argumento (por ejemplo separado por espacios en blanco en la "
44852#~ "línea de órdenes).Si la opción tiene un argumento opcional, deberá "
44853#~ "aparecer justo después del nombre de la opción, separado por \"B<=>\", si "
44854#~ "es que existe, (si se añade el `B<=>' pero nada detrás de el, se "
44855#~ "interpretará como si no existiera ningún argumento; este es un ligero "
44856#~ "fallo, véase la sección B<FALLOS>). Las opciones largas pueden ser "
44857#~ "abreviadas, siempre y cuando la abreviación no sea ambigua."
9979ca5b
ACR
44858
44859#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44860#~| msgid ""
44861#~| "Each parameter not starting with a 'B<->', and not a required argument "
44862#~| "of a previous option, is a non-option parameter. Each parameter after a "
44863#~| "'B<-->' parameter is always interpreted as a non-option parameter. If "
44864#~| "the environment variable B<POSIXLY_CORRECT> is set, or if the short "
44865#~| "option string started with a 'B<+>', all remaining parameters are "
44866#~| "interpreted as non-option parameters as soon as the first non-option "
44867#~| "parameter is found."
44868#~ msgid ""
44869#~ "Each parameter not starting with a \\(aqB<->\\(aq, and not a required "
44870#~ "argument of a previous option, is a non-option parameter. Each parameter "
44871#~ "after a \\(aqB<-->\\(aq parameter is always interpreted as a non-option "
44872#~ "parameter. If the environment variable B<POSIXLY_CORRECT> is set, or if "
44873#~ "the short option string started with a \\(aqB<+>\\(aq, all remaining "
44874#~ "parameters are interpreted as non-option parameters as soon as the first "
44875#~ "non-option parameter is found."
44876#~ msgstr ""
44877#~ "Cualquier parámetro que no comience por un \"B<->\", y no sea un "
44878#~ "argumento requerido de una opción previa, será interpretado como un "
44879#~ "parámetro libre. Cualquier parámetro después de un \"B<-->\" aislado será "
44880#~ "interpretado como un parámetro libre. Si la variable de entorno "
44881#~ "B<POSIXLY_CORRECT> está definida, o si el carácter de una opción corta "
44882#~ "comienza por un \"B<+>\", los restantes parámetros son interpretados como "
44883#~ "parámetros libres tan pronto como sea encontrado el primero de los "
44884#~ "parámetros libres."
9979ca5b
ACR
44885
44886#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44887#~| msgid ""
44888#~| "For a short option, a single 'B<->' and the option character are "
44889#~| "generated as one parameter. If the option has an argument, the next "
44890#~| "parameter will be the argument. If the option takes an optional "
44891#~| "argument, but none was found, the next parameter will be generated but "
44892#~| "be empty in quoting mode, but no second parameter will be generated in "
44893#~| "unquoted (compatible) mode. Note that many other B<getopt>(1) "
44894#~| "implementations do not support optional arguments."
44895#~ msgid ""
44896#~ "For a short option, a single \\(aqB<->\\(aq and the option character are "
44897#~ "generated as one parameter. If the option has an argument, the next "
44898#~ "parameter will be the argument. If the option takes an optional argument, "
44899#~ "but none was found, the next parameter will be generated but be empty in "
44900#~ "quoting mode, but no second parameter will be generated in unquoted "
44901#~ "(compatible) mode. Note that many other B<getopt>(1) implementations do "
44902#~ "not support optional arguments."
44903#~ msgstr ""
44904#~ "Para una opción corta, la salida consta de un simple \"B<->\" y el "
44905#~ "carácter de la opción. Si la opción tiene un argumento, el siguiente "
44906#~ "parámetro se tomará como el argumento. Si la opción necesita de un "
44907#~ "argumento opcional, pero no se ha encontrado ninguno, el siguiente "
44908#~ "parámetro se generará pero se encontrará vacío en el formato "
44909#~ "entrecomillado, y no se generará ese segundo parámetro en el formato no "
44910#~ "entrecomillado (compatible). Nótese que la mayoría de las otras "
44911#~ "implementaciones de B<getopt>(1) no soportan argumentos opcionales."
9979ca5b
ACR
44912
44913#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44914#~| msgid ""
44915#~| "If several short options were specified after a single 'B<->', each will "
44916#~| "be present in the output as a separate parameter."
44917#~ msgid ""
44918#~ "If several short options were specified after a single \\(aqB<->\\(aq, "
44919#~ "each will be present in the output as a separate parameter."
44920#~ msgstr ""
44921#~ "Si se especificaran más de una opción después de un \"B<->\", cada una se "
44922#~ "presentaría en la salida como un parámetro independiente."
9979ca5b
ACR
44923
44924#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44925#~| msgid ""
44926#~| "For a long option, 'B<-->' and the full option name are generated as one "
44927#~| "parameter. This is done regardless whether the option was abbreviated "
44928#~| "or specified with a single 'B<->' in the input. Arguments are handled "
44929#~| "as with short options."
44930#~ msgid ""
44931#~ "For a long option, \\(aqB<-->\\(aq and the full option name are generated "
44932#~ "as one parameter. This is done regardless whether the option was "
44933#~ "abbreviated or specified with a single \\(aqB<->\\(aq in the input. "
44934#~ "Arguments are handled as with short options."
44935#~ msgstr ""
44936#~ "Para una opción larga, se generará el \"B<-->\" y el nombre completo de "
44937#~ "la opción como un único parámetro. Esto se hace indistintamente de que la "
44938#~ "opción estuviera abreviada o fuera especificada con un \"B<->\" en la "
44939#~ "entrada. Los argumentos se manejan como con las opciones cortas."
9979ca5b
ACR
44940
44941#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44942#~| msgid ""
44943#~| "Normally, no non-option parameters output is generated until all options "
44944#~| "and their arguments have been generated. Then 'B<-->' is generated as a "
44945#~| "single parameter, and after it the non-option parameters in the order "
44946#~| "they were found, each as a separate parameter. Only if the first "
44947#~| "character of the short options string was a 'B<->', non-option parameter "
44948#~| "output is generated at the place they are found in the input (this is "
44949#~| "not supported if the first format of the B<SYNOPSIS> is used; in that "
44950#~| "case all preceding occurrences of 'B<->' and 'B<+>' are ignored)."
44951#~ msgid ""
44952#~ "Normally, no non-option parameters output is generated until all options "
44953#~ "and their arguments have been generated. Then \\(aqB<-->\\(aq is "
44954#~ "generated as a single parameter, and after it the non-option parameters "
44955#~ "in the order they were found, each as a separate parameter. Only if the "
44956#~ "first character of the short options string was a \\(aqB<->\\(aq, non-"
44957#~ "option parameter output is generated at the place they are found in the "
44958#~ "input (this is not supported if the first format of the B<SYNOPSIS> is "
44959#~ "used; in that case all preceding occurrences of \\(aqB<->\\(aq and \\(aqB<"
44960#~ "+>\\(aq are ignored)."
44961#~ msgstr ""
44962#~ "Normalmente, la salida de los parámetros libres no se generará hasta que "
44963#~ "todas las opciones y sus argumentos hayan sido generadas. Entonces se "
44964#~ "generará un \"B<-->\" como si fuera un solo parámetro , y después los "
44965#~ "parámetros libres en el orden en que se encontraron, cada uno como un "
44966#~ "parámetro independiente. Solo si el primer carácter de la cadena de "
44967#~ "opciones cortas fuera un solo \"B<->\", la salida de los parámetros "
44968#~ "libres se generaría en el lugar en que fueron encontrados en la entrada "
44969#~ "(esto no está soportado si se usa el primer formato que aparece en la "
44970#~ "B<SINOPSIS> ; en este caso todas las ocurrencias anteriores de \"B<->\" y "
44971#~ "\"B<+>\" son ignoradas)."
9979ca5b
ACR
44972
44973#, fuzzy
6b4693a5
KZ
44974#~| msgid ""
44975#~| "In compatible mode, whitespace or 'special' characters in arguments or "
44976#~| "non-option parameters are not handled correctly. As the output is fed "
44977#~| "to the shell script, the script does not know how it is supposed to "
44978#~| "break the output into separate parameters. To circumvent this problem, "
44979#~| "this implementation offers quoting. The idea is that output is "
44980#~| "generated with quotes around each parameter. When this output is once "
44981#~| "again fed to the shell (usually by a shell B<eval> command), it is split "
44982#~| "correctly into separate parameters."
44983#~ msgid ""
44984#~ "In compatibility mode, whitespace or \\(aqspecial\\(aq characters in "
44985#~ "arguments or non-option parameters are not handled correctly. As the "
44986#~ "output is fed to the shell script, the script does not know how it is "
44987#~ "supposed to break the output into separate parameters. To circumvent this "
44988#~ "problem, this implementation offers quoting. The idea is that output is "
44989#~ "generated with quotes around each parameter. When this output is once "
44990#~ "again fed to the shell (usually by a shell B<eval> command), it is split "
44991#~ "correctly into separate parameters."
44992#~ msgstr ""
44993#~ "En el modo compatible, los espacios en blanco o caracteres `especiales' "
44994#~ "en los argumentos o parámetros libres no son tratados correctamente. Dado "
44995#~ "que la salida alimenta al archivo de órdenes de la shell, este programa "
44996#~ "no sabe como se supone que la entrada es troceada en los diferentes "
44997#~ "parámetros. Para solventar el problema, esta implementación ofrece el "
44998#~ "entrecomillado. La idea es que la salida es generada con comillas "
44999#~ "encerrando a cada parámetro. Cuando esta salida alimenta al shell "
45000#~ "(típicamente por la orden B<eval> del intérprete), se particiona "
45001#~ "correctamente en los diferentes parámetros."
9979ca5b
ACR
45002
45003#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45004#~| msgid ""
45005#~| "Quoting is not enabled if the environment variable B<GETOPT_COMPATIBLE> "
45006#~| "is set, if the first form of the B<SYNOPSIS> is used, or if the option "
45007#~| "'B<-u>' is found."
45008#~ msgid ""
45009#~ "Quoting is not enabled if the environment variable B<GETOPT_COMPATIBLE> "
45010#~ "is set, if the first form of the B<SYNOPSIS> is used, or if the option "
45011#~ "\\(aqB<-u>\\(aq is found."
45012#~ msgstr ""
45013#~ "El entrecomillado no se encontrará activado si la variable de entorno "
45014#~ "B<GETOPT_COMPATIBLE> está definida, si se usa la primera forma de la "
45015#~ "B<SINOPSIS>, o si la opción \"B<-u>\" es encontrada."
9979ca5b
ACR
45016
45017#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45018#~| msgid ""
45019#~| "Different shells use different quoting conventions. You can use the 'B<-"
45020#~| "s>' option to select the shell you are using. The following shells are "
45021#~| "currently supported: 'B<sh>', 'B<bash>', 'B<csh>' and 'B<tcsh>'. "
45022#~| "Actually, only two 'flavors' are distinguished: sh-like quoting "
45023#~| "conventions and csh-like quoting conventions. Chances are that if you "
45024#~| "use another shell script language, one of these flavors can still be "
45025#~| "used."
45026#~ msgid ""
45027#~ "Different shells use different quoting conventions. You can use the "
45028#~ "\\(aqB<-s>\\(aq option to select the shell you are using. The following "
45029#~ "shells are currently supported: \\(aqB<sh>\\(aq, \\(aqB<bash>\\(aq, "
45030#~ "\\(aqB<csh>\\(aq and \\(aqB<tcsh>\\(aq. Actually, only two \\(aqflavors"
45031#~ "\\(aq are distinguished: sh-like quoting conventions and csh-like quoting "
45032#~ "conventions. Chances are that if you use another shell script language, "
45033#~ "one of these flavors can still be used."
45034#~ msgstr ""
45035#~ "Cada tipo de shell usa convenciones de entrecomillado diferentes. Pero "
45036#~ "puede usarse la opción \"B<-s>\" para seleccionar el shell que esté "
45037#~ "usando. Actualmente son soportados los siguientes: \"B<sh>\", \"B<bash>"
45038#~ "\", \"B<csh>\" y \"B<tcsh>\". Actualmente, solo se distinguen dos \"tipos"
45039#~ "\": las convenciones de entrecomillado del tipo sh y las del tipo csh. "
45040#~ "Probablemente si usa algún otro lenguaje de shell, uno de estos dos tipos "
45041#~ "pueda servirle."
9979ca5b
ACR
45042
45043#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45044#~| msgid ""
45045#~| "The first character of the short options string may be a 'B<->' or a 'B<"
45046#~| "+>' to indicate a special scanning mode. If the first calling form in "
45047#~| "the B<SYNOPSIS> is used they are ignored; the environment variable "
45048#~| "B<POSIXLY_CORRECT> is still examined, though."
45049#~ msgid ""
45050#~ "The first character of the short options string may be a \\(aqB<->\\(aq "
45051#~ "or a \\(aqB<+>\\(aq to indicate a special scanning mode. If the first "
45052#~ "calling form in the B<SYNOPSIS> is used they are ignored; the environment "
45053#~ "variable B<POSIXLY_CORRECT> is still examined, though."
45054#~ msgstr ""
45055#~ "El primer carácter de la cadena de opciones cortas debe ser un \"B<->\" o "
45056#~ "un \"B<+>\" para indicar el modo de exploración especial. Si se una la "
45057#~ "primera forma que aparece en la B<SINOPSIS> son ignoradas; aun así, la "
45058#~ "variable de entorno B<POSIXLY_CORRECT> es examinada, téngase en cuenta."
9979ca5b
ACR
45059
45060#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45061#~| msgid ""
45062#~| "If the first character is 'B<+>', or if the environment variable "
45063#~| "B<POSIXLY_CORRECT> is set, parsing stops as soon as the first non-option "
45064#~| "parameter (i.e., a parameter that does not start with a 'B<->') is "
45065#~| "found that is not an option argument. The remaining parameters are all "
45066#~| "interpreted as non-option parameters."
45067#~ msgid ""
45068#~ "If the first character is \\(aqB<+>\\(aq, or if the environment variable "
45069#~ "B<POSIXLY_CORRECT> is set, parsing stops as soon as the first non-option "
45070#~ "parameter (i.e., a parameter that does not start with a \\(aqB<->\\(aq) "
45071#~ "is found that is not an option argument. The remaining parameters are all "
45072#~ "interpreted as non-option parameters."
45073#~ msgstr ""
45074#~ "Si el primer carácter es \"B<+>\", o si la variable de entorno "
45075#~ "B<POSIXLY_CORRECT> está definida, el análisis finaliza tan pronto como en "
45076#~ "primer parámetro libre (por ejemplo un parámetro que no comience por un "
45077#~ "\"B<->\") es encontrado y no es un argumento de alguna opción. Los "
45078#~ "restantes parámetros son interpretados como parámetros libres."
9979ca5b
ACR
45079
45080#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45081#~| msgid ""
45082#~| "If the first character is a 'B<->', non-option parameters are outputted "
45083#~| "at the place where they are found; in normal operation, they are all "
45084#~| "collected at the end of output after a 'B<-->' parameter has been "
45085#~| "generated. Note that this 'B<-->' parameter is still generated, but it "
45086#~| "will always be the last parameter in this mode."
45087#~ msgid ""
45088#~ "If the first character is a \\(aqB<->\\(aq, non-option parameters are "
45089#~ "outputted at the place where they are found; in normal operation, they "
45090#~ "are all collected at the end of output after a \\(aqB<-->\\(aq parameter "
45091#~ "has been generated. Note that this \\(aqB<-->\\(aq parameter is still "
45092#~ "generated, but it will always be the last parameter in this mode."
45093#~ msgstr ""
45094#~ "Si el primer carácter es un \"B<->\", la salida de los parámetros libres "
45095#~ "se realiza en el orden en que son encontrados; en el modo normal, se "
45096#~ "agrupan al final de la salida después de generar un parámetro consistente "
45097#~ "en un único \"B<-->\". Nótese que este parámetro \"B<-->\" se genera "
45098#~ "igualmente, pero siempre será el último parámetro en este modo de "
45099#~ "exploración."
9979ca5b
ACR
45100
45101#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45102#~| msgid ""
45103#~| "The environment variable B<GETOPT_COMPATIBLE> forces B<getopt> into "
45104#~| "compatibility mode. Setting both this environment variable and "
45105#~| "B<POSIXLY_CORRECT> offers 100% compatibility for 'difficult' programs. "
45106#~| "Usually, though, neither is needed."
45107#~ msgid ""
45108#~ "The environment variable B<GETOPT_COMPATIBLE> forces B<getopt> into "
45109#~ "compatibility mode. Setting both this environment variable and "
45110#~ "B<POSIXLY_CORRECT> offers 100% compatibility for \\(aqdifficult\\(aq "
45111#~ "programs. Usually, though, neither is needed."
45112#~ msgstr ""
45113#~ "La variable de entorno B<GETOPT_COMPATIBLE> fuerza a B<getopt> a entrar "
45114#~ "en el modo compatible. Definiendo al mismo tiempo esta variable de "
45115#~ "entorno y B<POSIXLY_CORRECT> se ofrece una compatibilidad al 100% para "
45116#~ "programas \"problemáticos\". Aunque normalmente no es necesario."
9979ca5b
ACR
45117
45118#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45119#~| msgid ""
45120#~| "In compatibility mode, leading 'B<->' and 'B<+>' characters in the short "
45121#~| "options string are ignored."
45122#~ msgid ""
45123#~ "In compatibility mode, leading \\(aqB<->\\(aq and \\(aqB<+>\\(aq "
45124#~ "characters in the short options string are ignored."
45125#~ msgstr ""
45126#~ "En el modo compatible, los primeros caracteres \"B<->\" y \"B<+>\" en la "
45127#~ "cadena de opciones cortas son ignorados."
9979ca5b
ACR
45128
45129#~ msgid "B<POSIXLY_CORRECT>"
45130#~ msgstr "B<POSIXLY_CORRECT>"
45131
45132#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45133#~| msgid ""
45134#~| "This environment variable is examined by the B<getopt>(3) routines. If "
45135#~| "it is set, parsing stops as soon as a parameter is found that is not an "
45136#~| "option or an option argument. All remaining parameters are also "
45137#~| "interpreted as non-option parameters, regardless whether they start with "
45138#~| "a 'B<->'."
45139#~ msgid ""
45140#~ "This environment variable is examined by the B<getopt>(3) routines. If it "
45141#~ "is set, parsing stops as soon as a parameter is found that is not an "
45142#~ "option or an option argument. All remaining parameters are also "
45143#~ "interpreted as non-option parameters, regardless whether they start with "
45144#~ "a \\(aqB<->\\(aq."
45145#~ msgstr ""
45146#~ "Esta variable de entorno es examinada por las rutinas de B<getopt>(3). Si "
45147#~ "está definida, el análisis finaliza tan pronto como se encuentre un "
45148#~ "parámetro que no es una opción o un argumento de una opción. Los "
45149#~ "restantes parámetros son interpretados como parámetros libres, aunque "
45150#~ "comiencen por un `B<->'."
9979ca5b
ACR
45151
45152#, fuzzy
45153#~| msgid "GETOPT_COMPATIBLE"
45154#~ msgid "B<GETOPT_COMPATIBLE>"
45155#~ msgstr "GETOPT_COMPATIBLE"
45156
45157#~ msgid "December 2014"
45158#~ msgstr "Diciembre de 2014"
45159
45160#, fuzzy
45161#~| msgid "B<getopt> optstring parameters"
45162#~ msgid "B<getopt> I<optstring parameters>"
45163#~ msgstr "B<getopt> optstring parameters"
45164
45165#, fuzzy
45166#~| msgid "B<getopt> [options] [B<-->] optstring parameters"
45167#~ msgid "B<getopt> [options] [B<-->] I<optstring parameters>"
45168#~ msgstr "B<getopt> [options] [B<-->] optstring parameters"
45169
45170#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45171#~| msgid ""
45172#~| "B<getopt> [options] B<-o>|B<--options> optstring [options] [B<-->] "
45173#~| "parameters"
45174#~ msgid ""
45175#~ "B<getopt> [options] B<-o>|B<--options> I<optstring> [options] [B<-->] "
45176#~ "I<parameters>"
45177#~ msgstr ""
45178#~ "B<getopt> [options] B<-o>|B<--options> optstring [options] [B<-->] "
45179#~ "parameters"
9979ca5b
ACR
45180
45181#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45182#~| msgid ""
45183#~| "B<getopt> is used to break up (I<parse>) options in command lines for "
45184#~| "easy parsing by shell procedures, and to check for legal options. It "
45185#~| "uses the E<.SM GNU> B<getopt>(3) routines to do this."
45186#~ msgid ""
45187#~ "B<getopt> is used to break up (I<parse>) options in command lines for "
45188#~ "easy parsing by shell procedures, and to check for valid options. It "
45189#~ "uses the E<.SM GNU> B<getopt>(3) routines to do this."
45190#~ msgstr ""
45191#~ "B<getopt> se usa para partir (I<analizar>) las opciones de las líneas de "
45192#~ "órdenes para un fácil análisis por parte de los procedimientos del shell, "
45193#~ "y para identificar las opciones legales. Usa las rutinas B<getopt>(3) "
45194#~ "de E<.SM GNU> para hacerlo."
9979ca5b 45195
6b4693a5
KZ
45196#~ msgid ""
45197#~ "Traditional implementations of B<getopt>(1) are unable to cope with "
45198#~ "whitespace and other (shell-specific) special characters in arguments "
45199#~ "and non-option parameters. To solve this problem, this implementation "
45200#~ "can generate quoted output which must once again be interpreted by the "
45201#~ "shell (usually by using the B<eval> command). This has the effect of "
45202#~ "preserving those characters, but you must call B<getopt> in a way that is "
45203#~ "no longer compatible with other versions (the second or third format in "
45204#~ "the B<SYNOPSIS>). To determine whether this enhanced version of "
45205#~ "B<getopt>(1) is installed, a special test option (B<-T>) can be used."
45206#~ msgstr ""
45207#~ "Las implementaciones tradicionales de B<getopt>(1) son incapaces de "
45208#~ "soportar los espacios en blanco y otros caracteres especiales "
45209#~ "(específicos del shell) en argumentos y parámetros libres. Para resolver "
45210#~ "este problema, esta implementación puede generar salida entrecomillada "
45211#~ "( B<N. del T.> quoted ) que puede ser, a su vez, tratada por el shell "
45212#~ "(típicamente usando la orden B<eval> ). Esto tiene el efecto de preservar "
45213#~ "dichos caracteres, pero debe llamarse a B<getopt> de una manera no "
45214#~ "compatible con otras versiones (el segundo y tercer formato en la "
45215#~ "B<SINOPSIS>). Para determinar cuando esta versión mejorada de "
45216#~ "B<getopt>(1) está instalada, puede usarse la opción (B<-T>) que realiza "
45217#~ "dicha prueba."
9979ca5b
ACR
45218
45219#~ msgid "B<-a>,B< --alternative>"
45220#~ msgstr "B<-a>,B< --alternative>"
45221
45222#~ msgid "B<-h>,B< --help>"
45223#~ msgstr "B<-h>,B< --help>"
45224
45225#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45226#~| msgid ""
45227#~| "Output a small usage guide and exit succesfully. No other output is "
45228#~| "generated."
9979ca5b 45229#~ msgid "Display help text and exit. No other output is generated."
6b4693a5
KZ
45230#~ msgstr ""
45231#~ "Genera como salida una guia de uso y termina correctamente. No se genera "
45232#~ "ninguna otra salida."
9979ca5b
ACR
45233
45234#, fuzzy
45235#~| msgid "-l, --longoptions longopts"
45236#~ msgid "B<-l>,B< --longoptions >I<longopts>"
45237#~ msgstr "-l, --longoptions longopts"
45238
6b4693a5
KZ
45239#~ msgid ""
45240#~ "The long (multi-character) options to be recognized. More than one "
45241#~ "option name may be specified at once, by separating the names with "
45242#~ "commas. This option may be given more than once, the I<longopts> are "
45243#~ "cumulative. Each long option name in I<longopts> may be followed by one "
45244#~ "colon to indicate it has a required argument, and by two colons to "
45245#~ "indicate it has an optional argument."
45246#~ msgstr ""
45247#~ "Las opciones largas (más de un carácter) para ser analizadas. Pueden "
45248#~ "especificarse más de una opción al mismo tiempo, separándolas con comas. "
45249#~ "Esta opción puede darse más de una vez, ya que I<longopts> es "
45250#~ "acumulativa. Cada nombre de opción larga en I<longopts> puede ir "
45251#~ "secundado por dos puntos (:) para indicar que es un argumento requerido, "
45252#~ "y por doble dos puntos (::) para indicar que es un argumento opcional."
9979ca5b
ACR
45253
45254#, fuzzy
45255#~| msgid "-n, --name progname"
45256#~ msgid "B<-n>,B< --name >I<progname>"
45257#~ msgstr "-n, --name progname"
45258
6b4693a5
KZ
45259#~ msgid ""
45260#~ "The name that will be used by the B<getopt>(3) routines when it reports "
45261#~ "errors. Note that errors of B<getopt>(1) are still reported as coming "
45262#~ "from getopt."
45263#~ msgstr ""
45264#~ "El nombre que será usado por las rutinas B<getopt>(3) cuando generen "
45265#~ "algún error. Nótese que los errores de B<getopt>(1) son todavía "
45266#~ "generados tal y como se obtienen de getopt."
9979ca5b
ACR
45267
45268#, fuzzy
45269#~| msgid "-o, --options shortopts"
45270#~ msgid "B<-o>,B< --options >I<shortopts>"
45271#~ msgstr "-o, --options shortopts"
45272
45273#~ msgid "B<-q>,B< --quiet>"
45274#~ msgstr "B<-q>,B< --quiet>"
45275
45276#~ msgid "B<-Q>,B< --quiet-output>"
45277#~ msgstr "B<-Q>,B< --quiet-output>"
45278
6b4693a5
KZ
45279#~ msgid ""
45280#~ "Do not generate normal output. Errors are still reported by "
45281#~ "B<getopt>(3), unless you also use B<-q>."
45282#~ msgstr ""
45283#~ "No genera la salida normal. B<getopt>(3) sigue generando errores a menos "
45284#~ "que no se use B<-q>."
9979ca5b
ACR
45285
45286#~ msgid "B<-s>,B< --shell >I<shell>"
45287#~ msgstr "B<-s>,B< --shell >I<shell>"
45288
45289#~ msgid "B<-T>,B< --test>"
45290#~ msgstr "B<-T>,B< --test>"
45291
45292#~ msgid "B<-u>,B< --unquoted>"
45293#~ msgstr "B<-u>,B< --unquoted>"
45294
6b4693a5
KZ
45295#~ msgid ""
45296#~ "Do not quote the output. Note that whitespace and special (shell-"
45297#~ "dependent) characters can cause havoc in this mode (like they do with "
45298#~ "other B<getopt>(1) implementations)."
45299#~ msgstr ""
45300#~ "No produce salida entrecomillada. Nótese que los espacios en blanco y los "
45301#~ "caracteres especiales (dependientes del shell) pueden causar estragos en "
45302#~ "este modo (tal y como se producen en otras implementaciones de "
45303#~ "B<getopt>(1))."
9979ca5b
ACR
45304
45305#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45306#~| msgid ""
45307#~| "Output version information and exit succesfully. No other output is "
45308#~| "generated."
9979ca5b 45309#~ msgid "Display version information and exit. No other output is generated."
6b4693a5
KZ
45310#~ msgstr ""
45311#~ "Genera información sobre la versión y finaliza satisfactoriamente. No se "
45312#~ "genera ninguna otra salida."
9979ca5b 45313
6b4693a5
KZ
45314#~ msgid ""
45315#~ "This section specifies the format of the second part of the parameters of "
45316#~ "B<getopt> (the I<parameters> in the B<SYNOPSIS>). The next section "
45317#~ "(B<OUTPUT>) describes the output that is generated. These parameters "
45318#~ "were typically the parameters a shell function was called with. Care "
45319#~ "must be taken that each parameter the shell function was called with "
45320#~ "corresponds to exactly one parameter in the parameter list of B<getopt> "
45321#~ "(see the B<EXAMPLES>). All parsing is done by the GNU B<getopt>(3) "
45322#~ "routines."
45323#~ msgstr ""
45324#~ "Esta sección especifica el formato de la segunda parte de los parámetros "
45325#~ "de B<getopt> (los I<parameters> en la B<SINOPSIS>). La siguiente sección "
45326#~ "(B<SALIDA>) describe la salida que se genera. Estos parámetros serán los "
45327#~ "que típicamente se usen al llamar a un programa del shell. Debe tenerse "
45328#~ "cuidado de que cada parámetro con el que se llamó al archivo de órdenes "
45329#~ "del shell corresponda exactamente con un parámetro de la lista de "
45330#~ "parámetros de B<getopt> (véase los B<EJEMPLOS>). Todo el análisis es "
45331#~ "llevado a cabo por las rutinas B<getopt>(3) de GNU."
9979ca5b 45332
6b4693a5
KZ
45333#~ msgid ""
45334#~ "The parameters are parsed from left to right. Each parameter is "
45335#~ "classified as a short option, a long option, an argument to an option, or "
45336#~ "a non-option parameter."
45337#~ msgstr ""
45338#~ "Los parámetros son pasados de izquierda a derecha. Cada parámetro es "
45339#~ "clasificado como una opción corta, una opción larga, un argumento de una "
45340#~ "opción, o un parámetro libre."
9979ca5b 45341
6b4693a5
KZ
45342#~ msgid ""
45343#~ "Output is generated for each element described in the previous section. "
45344#~ "Output is done in the same order as the elements are specified in the "
45345#~ "input, except for non-option parameters. Output can be done in "
45346#~ "I<compatible> (I<unquoted>) mode, or in such way that whitespace and "
45347#~ "other special characters within arguments and non-option parameters are "
45348#~ "preserved (see B<QUOTING>). When the output is processed in the shell "
45349#~ "script, it will seem to be composed of distinct elements that can be "
45350#~ "processed one by one (by using the shift command in most shell "
45351#~ "languages). This is imperfect in unquoted mode, as elements can be split "
45352#~ "at unexpected places if they contain whitespace or special characters."
45353#~ msgstr ""
45354#~ "Se genera una salida por cada elemento descrito en la sección anterior. "
45355#~ "Se realiza en el mismo orden en el que los elementos son especificados en "
45356#~ "la entrada, exceptuando los parámetros libres. La salida puede generarse "
45357#~ "en modo I<compatible> ( sin entrecomillado ) , o en un modo en el que "
45358#~ "los espacios en blanco y otros caracteres especiales entre argumentos y "
45359#~ "parámetros libres son preservados (véase B<ENTRECOMILLADO>). Cuando la "
45360#~ "salida es procesada en un archivo de órdenes de la shell , aparecerá "
45361#~ "compuesta por distintos elementos que pueden ser tratados uno a uno "
45362#~ "(usando la orden shift existente el la mayoría de los lenguajes de "
45363#~ "shell). Esto no funciona completamente en el modo sin entrecomillado, ya "
45364#~ "que los elementos pueden ser divididos por lugares inesperados si "
45365#~ "contienen espacios en blanco o caracteres especiales."
9979ca5b 45366
6b4693a5
KZ
45367#~ msgid ""
45368#~ "This version of B<getopt>(1) is written to be as compatible as possible "
45369#~ "to other versions. Usually you can just replace them with this version "
45370#~ "without any modifications, and with some advantages."
45371#~ msgstr ""
45372#~ "Esta versión de B<getopt>(1) ha sido escrita para ser tan compatible "
45373#~ "como sea posible con otras versiones. Normalmente solo debe reemplazar "
45374#~ "aquellas por esta nueva versión sin ningún otro cambio, y con algunas "
45375#~ "ventajas."
9979ca5b 45376
6b4693a5
KZ
45377#~ msgid ""
45378#~ "If the first character of the first parameter of getopt is not a 'B<->', "
45379#~ "B<getopt> goes into compatibility mode. It will interpret its first "
45380#~ "parameter as the string of short options, and all other arguments will be "
45381#~ "parsed. It will still do parameter shuffling (i.e., all non-option "
45382#~ "parameters are output at the end), unless the environment variable "
45383#~ "B<POSIXLY_CORRECT> is set."
45384#~ msgstr ""
45385#~ "Si el primer carácter del primer parámetro de getopt no es un \"B<->\", "
45386#~ "getopt entra en el modo compatible. Entonces su primer parámetro será "
45387#~ "interpretado como la cadena de opciones cortas, y los restantes "
45388#~ "argumentos serán analizados. Sigue manteniéndose el reordenamiento de "
45389#~ "parámetros (por ejemplo los parámetros libres aparecen al final de la "
45390#~ "salida), a menos que la variable B<POSIXLY_CORRECT> esté definida."
9979ca5b 45391
6b4693a5
KZ
45392#~ msgid ""
45393#~ "B<getopt> returns error code B<0> for successful parsing, B<1> if "
45394#~ "B<getopt>(3) returns errors, B<2> if it does not understand its own "
45395#~ "parameters, B<3> if an internal error occurs like out-of-memory, and B<4> "
45396#~ "if it is called with B<-T>."
45397#~ msgstr ""
45398#~ "B<getopt> devuelve un código de error B<0> si el análisis ha sido "
45399#~ "satisfactorio, B<1> si B<getopt>(3) retorna errores, B<2> si no es capaz "
45400#~ "de entender sus propios parámetros, B<3> si un error interno ha ocurrido "
45401#~ "(como falta de memoria), y B<4> si es llamado con B<-T>."
9979ca5b
ACR
45402
45403#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45404#~| msgid ""
45405#~| "Example scripts for (ba)sh and (t)csh are provided with the "
45406#~| "B<getopt>(1) distribution, and are optionally installed in B</usr/local/"
45407#~| "lib/getopt> or B</usr/lib/getopt>."
45408#~ msgid ""
45409#~ "Example scripts for (ba)sh and (t)csh are provided with the B<getopt>(1) "
45410#~ "distribution, and are installed in I</usr/share/doc/util-linux/getopt/> "
45411#~ "directory."
45412#~ msgstr ""
45413#~ "Se ofrecen programas de ejemplo para (ba)sh y (t)csh con la distribución "
45414#~ "de B<getopt>(1), y se encontrarán instalados opcionalmente en B</usr/"
45415#~ "local/lib/getopt> o B</usr/lib/getopt>."
9979ca5b 45416
6b4693a5
KZ
45417#~ msgid ""
45418#~ "B<getopt>(3) can parse long options with optional arguments that are "
45419#~ "given an empty optional argument (but cannot do this for short options). "
45420#~ "This B<getopt>(1) treats optional arguments that are empty as if they "
45421#~ "were not present."
45422#~ msgstr ""
45423#~ "B<getopt>(3) puede analizar opciones largas con argumentos opcionales "
45424#~ "dados como un argumento opcional vacío (pero no puede hacerlo con "
45425#~ "opciones cortas). Este B<getopt>(1) trata a los argumentos opcionales "
45426#~ "vacíos como si no estuvieran presentes."
9979ca5b
ACR
45427
45428#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45429#~| msgid ""
45430#~| "Example scripts for (ba)sh and (t)csh are provided with the "
45431#~| "B<getopt>(1) distribution, and are optionally installed in B</usr/local/"
45432#~| "lib/getopt> or B</usr/lib/getopt>."
45433#~ msgid ""
45434#~ "Example scripts for (ba)sh and (t)csh are provided with the B<getopt>(1) "
45435#~ "distribution, and are installed in I</usr/share/doc/util-linux/examples/> "
45436#~ "directory."
45437#~ msgstr ""
45438#~ "Se ofrecen programas de ejemplo para (ba)sh y (t)csh con la distribución "
45439#~ "de B<getopt>(1), y se encontrarán instalados opcionalmente en B</usr/"
45440#~ "local/lib/getopt> o B</usr/lib/getopt>."
9979ca5b
ACR
45441
45442#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45443#~| msgid ""
45444#~| "Example scripts for (ba)sh and (t)csh are provided with the "
45445#~| "B<getopt>(1) distribution, and are optionally installed in B</usr/local/"
45446#~| "lib/getopt> or B</usr/lib/getopt>."
45447#~ msgid ""
45448#~ "Example scripts for (ba)sh and (t)csh are provided with the B<getopt>(1) "
45449#~ "distribution, and are installed in I</usr/share/doc/packages/util-linux/"
45450#~ "getopt/> directory."
45451#~ msgstr ""
45452#~ "Se ofrecen programas de ejemplo para (ba)sh y (t)csh con la distribución "
45453#~ "de B<getopt>(1), y se encontrarán instalados opcionalmente en B</usr/"
45454#~ "local/lib/getopt> o B</usr/lib/getopt>."
9979ca5b
ACR
45455
45456#~ msgid "HWCLOCK"
45457#~ msgstr "HWCLOCK"
45458
45459#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45460#~| msgid ""
45461#~| "Print out standard output the kernel's Hardware Clock epoch value. This "
45462#~| "is the number of years into AD to which a zero year value in the "
45463#~| "Hardware Clock refers. For example, if you are using the convention "
45464#~| "that the year counter in your Hardware Clock contains the number of full "
45465#~| "years since 1952, then the kernel's Hardware Counter epoch value must be "
45466#~| "1952."
45467#~ msgid ""
45468#~ "They are used to read and set the kernel\\(cqs Hardware Clock epoch "
45469#~ "value. Epoch is the number of years into AD to which a zero year value in "
45470#~ "the Hardware Clock refers. For example, if the machine\\(cqs BIOS sets "
45471#~ "the year counter in the Hardware Clock to contain the number of full "
45472#~ "years since 1952, then the kernel\\(cqs Hardware Clock epoch value must "
45473#~ "be 1952."
45474#~ msgstr ""
45475#~ "Muestra en la salida estándar el valor de la época del Reloj del Hardware "
45476#~ "del núcleo. Esto es el número de años en la Era al que se refiere el año "
45477#~ "cero del Reloj del Hardware. Por ejemplo, si Ud. emplea el convenio de "
45478#~ "que el contador de años en su Reloj del Hardware contiene el número de "
45479#~ "años completos desde 1952, entonces el valor de la época del contador de "
45480#~ "años del Reloj del Hardware debe ser 1952."
9979ca5b
ACR
45481
45482#, fuzzy
45483#~| msgid "B<hwclock\\ --set\\ --date='16:45'>"
45484#~ msgid "B<hwclock --set --date=\\(aq16:45\\(aq>"
45485#~ msgstr "B<hwclock\\ --set\\ --date='16:45'>"
45486
45487#, fuzzy
45488#~| msgid "B<hwclock\\ --predict\\ --date='2525-08-14\\ 07:11:05'>"
45489#~ msgid "B<hwclock --predict --date=\\(aq2525-08-14 07:11:05\\(aq>"
45490#~ msgstr "B<hwclock\\ --predict\\ --date='2525-08-14\\ 07:11:05'>"
45491
45492#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45493#~| msgid ""
45494#~| "The System Time is the time that matters. The Hardware Clock's basic "
45495#~| "purpose in a Linux system is to keep time when Linux is not running. "
45496#~| "You initialize the System Time to the time from the Hardware Clock when "
45497#~| "Linux starts up, and then never use the Hardware Clock again. Note that "
45498#~| "in DOS, for which ISA was designed, the Hardware Clock is the only real "
45499#~| "time clock."
45500#~ msgid ""
45501#~ "The System Time is the time that matters. The Hardware Clock\\(cqs basic "
45502#~ "purpose is to keep time when Linux is not running so that the System "
45503#~ "Clock can be initialized from it at boot. Note that in DOS, for which ISA "
45504#~ "was designed, the Hardware Clock is the only real time clock."
45505#~ msgstr ""
45506#~ "El Tiempo del Sistema es el que tiene importancia. El propósito básico "
45507#~ "del Reloj del Hardware en un sistema Linux es mantener la hora mientras "
45508#~ "que Linux no está ejecutándose. Ud. inicia el Tiempo del Sistema al "
45509#~ "tiempo del Reloj del Hardware cuando Linux arranca, y ya no utiliza nunca "
45510#~ "más el Reloj del Hardware. Observe que en DOS, para quien se diseñó ISA, "
45511#~ "el Reloj del Hardware es el único reloj de tiempo real."
9979ca5b
ACR
45512
45513#~ msgid "B<TZ>"
45514#~ msgstr "B<TZ>"
45515
45516#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45517#~| msgid ""
45518#~| "Written by Bryan Henderson, September 1996 (bryanh@giraffe-data.com), "
45519#~| "based on work done on the B<\\%clock>(8) program by Charles Hedrick, "
45520#~| "Rob Hooft, and Harald Koenig. See the source code for complete history "
45521#~| "and credits."
45522#~ msgid ""
45523#~ "September 1996, based on work done on the B<clock>(8) program by Charles "
45524#~ "Hedrick, Rob Hooft, and Harald Koenig. See the source code for complete "
45525#~ "history and credits."
45526#~ msgstr ""
45527#~ "Escrito por Bryan Henderson, en Septiembre de 1996 (bryanh@giraffe-data."
45528#~ "com), basándose en el trabajo hecho en el programa B<\\%clock>(8) de "
45529#~ "Charles Hedrick, Rob Hooft y Harald König. Mire el código fuente para la "
45530#~ "historia completa y los créditos."
9979ca5b
ACR
45531
45532#~ msgid "July 2017"
45533#~ msgstr "Julio 2017"
45534
45535#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45536#~| msgid ""
45537#~| "Add or subtract time from the Hardware Clock to account for systematic "
45538#~| "drift since the last time the clock was set or adjusted. See discussion "
45539#~| "below."
45540#~ msgid ""
45541#~ "Add or subtract time from the Hardware Clock to account for systematic "
45542#~ "drift since the last time the clock was set or adjusted. See the "
45543#~ "discussion below, under B<The Adjust Function>."
45544#~ msgstr ""
45545#~ "Añade o sustrae tiempo del Reloj del Hardware para tener en cuenta el "
45546#~ "desvío sistemático desde la última vez que el reloj se puso o se ajustó. "
45547#~ "Vea la discusión al respecto más adelante."
9979ca5b
ACR
45548
45549#~ msgid "B<--getepoch>"
45550#~ msgstr "B<--getepoch>"
45551
45552#~ msgid "B<--setepoch>"
45553#~ msgstr "B<--setepoch>"
45554
45555#~ msgid "B<hwclock\\ --setepoch\\ --epoch=1952>"
45556#~ msgstr "B<hwclock\\ --setepoch\\ --epoch=1952>"
45557
45558#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45559#~| msgid ""
45560#~| "This epoch value is used whenever hwclock reads or sets the Hardware "
45561#~| "Clock."
45562#~ msgid ""
45563#~ "This epoch value is used whenever B<\\%hwclock> reads or sets the "
45564#~ "Hardware Clock on an Alpha machine. For ISA machines the kernel uses the "
45565#~ "fixed Hardware Clock epoch of 1900."
45566#~ msgstr ""
45567#~ "Este valor de la época se emplea cada vez que hwclock lee o pone el Reloj "
45568#~ "del Hardware."
9979ca5b
ACR
45569
45570#~ msgid "B<-r>,B<\\ --show>"
45571#~ msgstr "B<-r>,B<\\ --show>"
45572
45573#~ msgid "B<--get>"
45574#~ msgstr "B<--get>"
45575
45576#~ msgid "B<-s>,B<\\ --hctosys>"
45577#~ msgstr "B<-s>,B<\\ --hctosys>"
45578
45579#~ msgid "B<-w>,B<\\ --systohc>"
45580#~ msgstr "B<-w>,B<\\ --systohc>"
45581
45582#~ msgid "B<-V>,B<\\ --version>"
45583#~ msgstr "B<-V>,B<\\ --version>"
45584
45585#~ msgid "B<-h>,B<\\ --help>"
45586#~ msgstr "B<-h>,B<\\ --help>"
45587
45588#~ msgid "B<\\%--date=>I<date_string>"
45589#~ msgstr "B<\\%--date=>I<nuevafecha>"
45590
45591#~ msgid "B<\\%--delay=>I<seconds>"
45592#~ msgstr "B<\\%--delay=>I<segundos>"
45593
45594#~ msgid "B<-f>,B<\\ --rtc=>I<filename>"
45595#~ msgstr "B<-f>,B<\\ --rtc=>I<nombrefichero>"
45596
45597#~ msgid "I</dev/rtc0>"
45598#~ msgstr "I</dev/rtc0>"
45599
45600#~ msgid "I</dev/rtc>"
45601#~ msgstr "I</dev/rtc>"
45602
45603#~ msgid "I</dev/misc/rtc>"
45604#~ msgstr "I</dev/misc/rtc>"
45605
45606#~ msgid "I</dev/efirtc>"
45607#~ msgstr "I</dev/efirtc>"
45608
45609#~ msgid "I</dev/misc/efirtc>"
45610#~ msgstr "I</dev/misc/efirtc>"
45611
45612#~ msgid "B<-l>,B<\\ --localtime>"
45613#~ msgstr "B<-l>,B<\\ --localtime>"
45614
45615#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45616#~| msgid ""
45617#~| "On an ISA system, this clock is specified as part of the ISA standard. "
45618#~| "The control program can read or set this clock to a whole second, but "
45619#~| "the control program can also detect the edges of the 1 second clock "
45620#~| "ticks, so the clock actually has virtually infinite precision."
45621#~ msgid ""
45622#~ "On an ISA compatible system, this clock is specified as part of the ISA "
45623#~ "standard. A control program can read or set this clock only to a whole "
45624#~ "second, but it can also detect the edges of the 1 second clock ticks, so "
45625#~ "the clock actually has virtually infinite precision."
45626#~ msgstr ""
45627#~ "En un sistema ISA, este reloj está especificado como parte del estándar "
45628#~ "ISA. El programa de control puede leer o poner este reloj a un segundo "
45629#~ "entero, pero el programa de control también puede detectar los límites de "
45630#~ "los pulsos del reloj de 1 segundo, así que el reloj realmente tiene una "
45631#~ "precisión virtualmente infinita."
9979ca5b
ACR
45632
45633#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45634#~| msgid ""
45635#~| "This clock is commonly called the hardware clock, the real time clock, "
45636#~| "the RTC, the BIOS clock, and the CMOS clock. Hardware Clock, in its "
45637#~| "capitalized form, was coined for use by I<hwclock> because all of the "
45638#~| "other names are inappropriate to the point of being misleading."
45639#~ msgid ""
45640#~ "This clock is commonly called the hardware clock, the real time clock, "
45641#~ "the RTC, the BIOS clock, and the CMOS clock. Hardware Clock, in its "
45642#~ "capitalized form, was coined for use by B<\\%hwclock>. The Linux kernel "
45643#~ "also refers to it as the persistent clock."
45644#~ msgstr ""
45645#~ "Este reloj se llama comúnmente el Reloj del Hardware, el reloj de tiempo "
45646#~ "real, el RTC, el reloj de la BIOS, y el reloj CMOS. El Reloj del "
45647#~ "Hardware, en esta forma con las iniciales en mayúsculas, se acuñó para el "
45648#~ "uso en I<hwclock> porque todos los otros nombres son inapropiados hasta "
45649#~ "el punto de llevar a confusión."
9979ca5b
ACR
45650
45651#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45652#~| msgid ""
45653#~| "B<The System Time:> This is the time kept by a clock inside the Linux "
45654#~| "kernel and driven by a timer interrupt. (On an ISA machine, the timer "
45655#~| "interrupt is part of the ISA standard). It has meaning only while Linux "
45656#~| "is running on the machine. The System Time is the number of seconds "
45657#~| "since 00:00:00 January 1, 1970 UTC (or more succinctly, the number of "
45658#~| "seconds since 1969). The System Time is not an integer, though. It has "
45659#~| "virtually infinite precision."
45660#~ msgid ""
45661#~ "B<The System Clock:> This clock is part of the Linux kernel and is driven "
45662#~ "by a timer interrupt. (On an ISA machine, the timer interrupt is part of "
45663#~ "the ISA standard.) It has meaning only while Linux is running on the "
45664#~ "machine. The System Time is the number of seconds since 00:00:00 January "
45665#~ "1, 1970 UTC (or more succinctly, the number of seconds since 1969 UTC). "
45666#~ "The System Time is not an integer, though. It has virtually infinite "
45667#~ "precision."
45668#~ msgstr ""
45669#~ "B<El Tiempo del Sistema:> Esto es el tiempo mantenido por un reloj de "
45670#~ "dentro del núcleo Linux y controlado por un interruptor de temporización. "
45671#~ "(En una máquina ISA, el interruptor de temporización es parte del "
45672#~ "estándar ISA.) Sólo tiene sentido mientras Linux está ejecutándose en la "
45673#~ "máquina. El Tiempo del Sistema es el número de segundos desde las "
45674#~ "00:00:00 horas del 1 de Enero de 1970, UTC (o más sucintamente, el número "
45675#~ "de segundos desde 1969). El Tiempo del Sistema no es un entero, sin "
45676#~ "embargo. Tiene precisión virtualmente infinita."
9979ca5b
ACR
45677
45678#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45679#~| msgid ""
45680#~| "It is important that the System Time not have any discontinuities such "
45681#~| "as would happen if you used the I<date(1L)> program to set it while the "
45682#~| "system is running. You can, however, do whatever you want to the "
45683#~| "Hardware Clock while the system is running, and the next time Linux "
45684#~| "starts up, it will do so with the adjusted time from the Hardware "
45685#~| "Clock. You can also use the program I<adjtimex(8)> to smoothly adjust "
45686#~| "the System Time while the system runs."
45687#~ msgid ""
45688#~ "It is important that the System Time not have any discontinuities such as "
45689#~ "would happen if you used the B<\\%date>(1) program to set it while the "
45690#~ "system is running. You can, however, do whatever you want to the "
45691#~ "Hardware Clock while the system is running, and the next time Linux "
45692#~ "starts up, it will do so with the adjusted time from the Hardware Clock. "
45693#~ "Note: currently this is not possible on most systems because B<\\%hwclock"
45694#~ "\\ --systohc> is called at shutdown."
45695#~ msgstr ""
45696#~ "Es importante que el Tiempo del Sistema no tenga discontinuidades como "
45697#~ "las que podrían ocurrir si Ud. empleara el programa I<date>(1) para "
45698#~ "ponerlo en hora mientras el sistema esté en ejecución. Sin embargo, Ud. "
45699#~ "puede hacer lo que quiera con el Reloj del Hardware mientras el sistema "
45700#~ "esté ejecutándose, y la siguiente vez que Linux arrancara, lo haría con "
45701#~ "la nueva hora ajustada del Reloj del Hardware. También puede emplear el "
45702#~ "programa I<adjtimex(8)> para ajustar suavemente el Tiempo del Sistema "
45703#~ "mientras que el sistema está ejecutándose."
9979ca5b
ACR
45704
45705#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45706#~| msgid ""
45707#~| "I<hwclock > Uses many different ways to get and set Hardware Clock "
45708#~| "values. The most normal way is to do I/O to the device special file /"
45709#~| "dev/rtc, which is presumed to be driven by the rtc device driver. "
45710#~| "However, this method is not always available. For one thing, the rtc "
45711#~| "driver is a relatively recent addition to Linux. Older systems don't "
45712#~| "have it."
45713#~ msgid ""
45714#~ "B<\\%hwclock> uses many different ways to get and set Hardware Clock "
45715#~ "values. The most normal way is to do I/O to the rtc device special file, "
45716#~ "which is presumed to be driven by the rtc device driver. Also, Linux "
45717#~ "systems using the rtc framework with udev, are capable of supporting "
45718#~ "multiple Hardware Clocks. This may bring about the need to override the "
45719#~ "default rtc device by specifying one with the B<--rtc> option."
45720#~ msgstr ""
45721#~ "I<hwclock> utiliza muchas formas diferentes de obtener y poner valores en "
45722#~ "el Reloj del Hardware. La forma más normal es hacer E/S en el fichero "
45723#~ "especial de dispositivo /dev/rtc, que se supone controlado por el "
45724#~ "controlador del dispositivo rtc. Sin embargo, este método no está siempre "
45725#~ "disponible. Por una cosa: el controlador rtc es una adición relativamente "
45726#~ "reciente a Linux. Sistemas más antiguos no lo tienen."
9979ca5b
ACR
45727
45728#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45729#~| msgid ""
45730#~| "On older systems, the method of accessing the Hardware Clock depends on "
45731#~| "the system hardware."
45732#~ msgid ""
45733#~ "However, this method is not always available as older systems do not have "
45734#~ "an rtc driver. On these systems, the method of accessing the Hardware "
45735#~ "Clock depends on the system hardware."
45736#~ msgstr ""
45737#~ "En sistemas más viejos, el método de acceder al Reloj del Hardware "
45738#~ "depende del hardware del sistema."
9979ca5b
ACR
45739
45740#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45741#~| msgid ""
45742#~| "On an ISA system, I<hwclock> can directly access the \"CMOS memory\" "
45743#~| "registers that constitute the clock, by doing I/O to Ports 0x70 and "
45744#~| "0x71. It can only do this if running with superuser effective userid."
45745#~ msgid ""
45746#~ "On an ISA compatible system, B<\\%hwclock> can directly access the \"CMOS "
45747#~ "memory\" registers that constitute the clock, by doing I/O to Ports 0x70 "
45748#~ "and 0x71. It does this with actual I/O instructions and consequently can "
45749#~ "only do it if running with superuser effective userid. This method may "
45750#~ "be used by specifying the B<\\%--directisa> option."
45751#~ msgstr ""
45752#~ "En un sistema ISA, I<hwclock> puede acceder directamente a los registros "
45753#~ "de la \"memoria CMOS\" que constituye el reloj, haciendo E/S a los "
45754#~ "puertos 0x70 y 0x71. Esto sólo lo puede hacer si se ejecuta con el UID "
45755#~ "efectivo 0 (esto es, con privilegios de súper-usuario)."
9979ca5b
ACR
45756
45757#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45758#~| msgid ""
45759#~| "This is a really poor method of accessing the clock, for all the reasons "
45760#~| "that user space programs are generally not supposed to do direct I/O and "
45761#~| "disable interrupts. Hwclock provides it because it is the only method "
45762#~| "available with older Linux kernels for ISA machines."
45763#~ msgid ""
45764#~ "This is a really poor method of accessing the clock, for all the reasons "
45765#~ "that userspace programs are generally not supposed to do direct I/O and "
45766#~ "disable interrupts. B<\\%hwclock> provides it for testing, "
45767#~ "troubleshooting, and because it may be the only method available on ISA "
45768#~ "systems which do not have a working rtc device driver."
45769#~ msgstr ""
45770#~ "Esto es realmente un pobre método de acceder al reloj, por la razón de "
45771#~ "que los programas en el espacio de usuario se supone generalmente que no "
45772#~ "deben hacer E/S directa y deshabilitar interrupciones. Hwclock lo "
45773#~ "proporciona porque es el único método disponible con núcleos Linux más "
45774#~ "antiguos para máquinas ISA."
9979ca5b
ACR
45775
45776#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45777#~| msgid ""
45778#~| "The Hardware Clock is usually not very accurate. However, much of its "
45779#~| "inaccuracy is completely predictable -- it gains or loses the same "
45780#~| "amount of time every day. This is called systematic drift. "
45781#~| "I<Hwclock's> \"adjust\" function lets you make systematic corrections to "
45782#~| "correct the systematic drift."
45783#~ msgid ""
45784#~ "The Hardware Clock is usually not very accurate. However, much of its "
45785#~ "inaccuracy is completely predictable - it gains or loses the same amount "
45786#~ "of time every day. This is called systematic drift. B<\\%hwclock>'s B<\\"
45787#~ "%--adjust> function lets you apply systematic drift corrections to the "
45788#~ "Hardware Clock."
45789#~ msgstr ""
45790#~ "El Reloj del Hardware no es usualmente muy preciso. Sin embargo, mucha de "
45791#~ "su imprecisión es completamente predecible; gana o pierde la misma "
45792#~ "cantidad de tiempo cada día. Esto se llama desviación sistemática. La "
45793#~ "función de \"ajuste\" de I<hwclock> le permite hacer correcciones "
45794#~ "sistemáticas para corregir la desviación sistemática."
9979ca5b
ACR
45795
45796#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45797#~| msgid ""
45798#~| "It works like this: I<Hwclock> keeps a file, I</etc/adjtime,> that keeps "
45799#~| "some historical information. This is called the adjtime file."
45800#~ msgid ""
45801#~ "It works like this: B<\\%hwclock> keeps a file, I</etc/adjtime>, that "
45802#~ "keeps some historical information. This is called the adjtime file."
45803#~ msgstr ""
45804#~ "Funciona así: I<Hwclock> mantiene un fichero, I</etc/adjtime,> que "
45805#~ "mantiene alguna información histórica. Este fichero se llama el fichero "
45806#~ "adjtime."
9979ca5b
ACR
45807
45808#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45809#~| msgid ""
45810#~| "Suppose you start with no adjtime file. You issue a I<hwclock --set> "
45811#~| "command to set the Hardware Clock to the true current time. I<Hwclock> "
45812#~| "creates the adjtime file and records in it the current time as the last "
45813#~| "time the clock was calibrated. 5 days later, the clock has gained 10 "
45814#~| "seconds, so you issue another I<hwclock --set> command to set it back 10 "
45815#~| "seconds. I<Hwclock> updates the adjtime file to show the current time "
45816#~| "as the last time the clock was calibrated, and records 2 seconds per day "
45817#~| "as the systematic drift rate. 24 hours go by, and then you issue a "
45818#~| "I<hwclock --adjust> command. I<Hwclock> consults the adjtime file and "
45819#~| "sees that the clock gains 2 seconds per day when left alone and that it "
45820#~| "has been left alone for exactly one day. So it subtracts 2 seconds from "
45821#~| "the Hardware Clock. It then records the current time as the last time "
45822#~| "the clock was adjusted. Another 24 hours goes by and you issue another "
45823#~| "I<hwclock --adjust.> I<Hwclock> does the same thing: subtracts 2 seconds "
45824#~| "and updates the adjtime file with the current time as the last time the "
45825#~| "clock was adjusted."
45826#~ msgid ""
45827#~ "Suppose you start with no adjtime file. You issue a B<\\%hwclock\\ --"
45828#~ "set> command to set the Hardware Clock to the true current time. B<\\"
45829#~ "%hwclock> creates the adjtime file and records in it the current time as "
45830#~ "the last time the clock was calibrated. Five days later, the clock has "
45831#~ "gained 10 seconds, so you issue a B<\\%hwclock\\ --set\\ --update-drift> "
45832#~ "command to set it back 10 seconds. B<\\%hwclock> updates the adjtime "
45833#~ "file to show the current time as the last time the clock was calibrated, "
45834#~ "and records 2 seconds per day as the systematic drift rate. 24 hours go "
45835#~ "by, and then you issue a B<\\%hwclock\\ --adjust> command. B<\\%hwclock> "
45836#~ "consults the adjtime file and sees that the clock gains 2 seconds per day "
45837#~ "when left alone and that it has been left alone for exactly one day. So "
45838#~ "it subtracts 2 seconds from the Hardware Clock. It then records the "
45839#~ "current time as the last time the clock was adjusted. Another 24 hours "
45840#~ "go by and you issue another B<\\%hwclock\\ --adjust>. B<\\%hwclock> does "
45841#~ "the same thing: subtracts 2 seconds and updates the adjtime file with the "
45842#~ "current time as the last time the clock was adjusted."
45843#~ msgstr ""
45844#~ "Suponga que Ud. empieza sin fichero adjtime. Ud. da una orden I<hwclock --"
45845#~ "set> para poner el Reloj del Hardware a la hora verdadera actual. "
45846#~ "I<Hwclock> crea el fichero adjtime y graba en él la hora actual como la "
45847#~ "última vez que el reloj se calibró. 5 días más tarde, el reloj ha ganado "
45848#~ "10 segundos, así que Ud. da otra orden I<hwclock --set> para ponerlo con "
45849#~ "10 segundos menos. I<Hwclock> ajusta el fichero adjtime para mostrar la "
45850#~ "hora actual como la última vez que el reloj se calibró, y graba dos "
45851#~ "segundos por día como la velocidad de desviación sistemática. Pasan 24 "
45852#~ "horas, y entonces Ud. da una orden I<hwclock --adjust. Hwclock> consulta "
45853#~ "el fichero adjtime y ve que el reloj gana 2 segundos por día cuando se le "
45854#~ "deja solo, y que se le ha dejado solo exactamente un día. Así que sustrae "
45855#~ "2 segundos del Reloj del Hardware. Entonces graba la hora actual como la "
45856#~ "última vez que se ajustó el reloj. Otras 24 horas pasan y Ud. da otra "
45857#~ "orden I<hwclock --adjust>. I<Hwclock> hace lo mismo: sustrae 2 segundos "
45858#~ "y actualiza el fichero adjtime con la hora actual como la última vez que "
45859#~ "el reloj se ajustó."
9979ca5b
ACR
45860
45861#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45862#~| msgid ""
45863#~| "A small amount of error creeps in any time I<hwclock> sets the clock, so "
45864#~| "it refrains from making an adjustment that would be less than 1 second. "
45865#~| "Later on, when you request an adjustment again, the accumulated drift "
45866#~| "will be more than a second and I<hwclock> will do the adjustment then."
45867#~ msgid ""
45868#~ "A small amount of error creeps in when the Hardware Clock is set, so B<\\"
45869#~ "%--adjust> refrains from making any adjustment that is less than 1 "
45870#~ "second. Later on, when you request an adjustment again, the accumulated "
45871#~ "drift will be more than 1 second and B<\\%--adjust> will make the "
45872#~ "adjustment including any fractional amount."
45873#~ msgstr ""
45874#~ "Se arrastra una pequeña cantidad de error en cualquier momento en que "
45875#~ "I<hwclock> pone el reloj en hora, de forma que rehúsa hacer un ajuste que "
45876#~ "vaya a ser de menos de 1 segundo. Más tarde, cuando Ud. pida un ajuste de "
45877#~ "nuevo, la desviación acumulada será de más de un segundo y I<hwclock> "
45878#~ "hará el ajuste entonces."
9979ca5b
ACR
45879
45880#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45881#~| msgid ""
45882#~| "Line 1: 3 numbers: 1) systematic drift rate in seconds per day, floating "
45883#~| "point decimal; 2) Resulting number of seconds since 1969 UTC of most "
45884#~| "recent adjustment or calibration, decimal integer; 3) zero (for "
45885#~| "compatibility with I<clock> )."
45886#~ msgid ""
45887#~ "Line 1: Three numbers, separated by blanks: 1) the systematic drift rate "
45888#~ "in seconds per day, floating point decimal; 2) the resulting number of "
45889#~ "seconds since 1969 UTC of most recent adjustment or calibration, decimal "
45890#~ "integer; 3) zero (for compatibility with B<\\%clock>(8)) as a floating "
45891#~ "point decimal."
45892#~ msgstr ""
45893#~ "Línea 1: 3 números: 1) velocidad de desviación sistemática en segundos "
45894#~ "por día, número en base diez en coma flotante; 2) número resultante de "
45895#~ "segundos desde 1969 UTC del más reciente ajuste o calibración, entero en "
45896#~ "base diez; 3) cero (por compatibilidad con I<clock> )."
9979ca5b
ACR
45897
45898#, fuzzy
6b4693a5
KZ
45899#~| msgid ""
45900#~| "You can use an adjtime file that was previously used with the I<clock> "
45901#~| "program with I<hwclock.>"
45902#~ msgid ""
45903#~ "You can use an adjtime file that was previously used with the B<\\"
45904#~ "%clock>(8) program with B<\\%hwclock>."
45905#~ msgstr ""
45906#~ "Ud. puede emplear con I<hwclock> un fichero adjtime que fuera usado "
45907#~ "previamente con el programa I<clock>."
9979ca5b
ACR
45908
45909#~ msgid "B<\\%adjtimex\\ --tick>I<\\ value\\ >B<--frequency>I<\\ value>"
45910#~ msgstr "B<\\%adjtimex\\ --tick>I<\\ valor\\ >B<--frequency>I<\\ valor>"
45911
45912#~ msgid "B<\\%hwclock\\ --hctosys>"
45913#~ msgstr "B<\\%hwclock\\ --hctosys>"
45914
45915#~ msgid "B<\\%hwclock\\ --systohc>"
45916#~ msgstr "B<\\%hwclock\\ --systohc>"
45917
45918#, fuzzy
45919#~| msgid "Set the Hardware Clock to the time given by the B<--date> option."
6b4693a5
KZ
45920#~ msgid ""
45921#~ "Immediately use B<hwclock> to set the correct time, adding the B<\\%--"
45922#~ "update-drift> option."
9979ca5b
ACR
45923#~ msgstr "Pone el Reloj del Hardware a la hora dada por la opción B<--date>."
45924
45925#~ msgid "I</usr/share/zoneinfo>"
45926#~ msgstr "I</usr/share/zoneinfo>"
45927
45928#~ msgid "I</usr/share/zoneinfo-posix>"
45929#~ msgstr "I</usr/share/zoneinfo-posix>"
45930
45931#~ msgid "I</usr/share/zoneinfo-leaps>"
45932#~ msgstr "I</usr/share/zoneinfo-leaps>"
45933
45934#~ msgid "IPCRM"
45935#~ msgstr "IPCRM"
45936
45937#~ msgid "July 2014"
45938#~ msgstr "Julio 2014"
45939
45940#~ msgid "B<ipcrm> {B<shm>|B<msg>|B<sem>} I<id>..."
45941#~ msgstr "B<ipcrm> {B<shm>|B<msg>|B<sem>} I<id>..."
45942
45943#, fuzzy
45944#~| msgid "B<-q>, B<--quiet>"
45945#~ msgid "B<-q>,B< --queue-id >I<msgid>"
45946#~ msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
45947
45948#~ msgid "IPCS"
45949#~ msgstr "IPCS"
45950
45951#~ msgid "B<-i>, B<--id> I<id>"
45952#~ msgstr "B<-i>, B<--id> I<id>"
45953
45954#~ msgid "LAST"
45955#~ msgstr "LAST"
45956
6b4693a5
KZ
45957#~ msgid ""
45958#~ "When catching a B<SIGINT> signal (generated by the interrupt key, usually "
45959#~ "control-C) or a SIGQUIT signal, B<last> will show how far it has searched "
45960#~ "through the file; in the case of the B<SIGINT> signal B<last> will then "
45961#~ "terminate."
45962#~ msgstr ""
45963#~ "Si B<last> recibe una señal B<SIGINT> (creada por una solicitud de "
45964#~ "interrupción, generalmente con Control-C) o SIGQUIT; se mostrará en qué "
45965#~ "punto estaba el análisis. En el caso de haber recibido la señal "
45966#~ "B<SIGINT>, el proceso finalizará."
9979ca5b 45967
6b4693a5
KZ
45968#~ msgid ""
45969#~ "Like B<--dns ,> but displays the host\\(cqs IP number instead of the name."
45970#~ msgstr ""
45971#~ "Igual que B<--dns>, pero muestra la dirección IP del equipo en lugar de "
45972#~ "su nombre."
9979ca5b
ACR
45973
45974#~ msgid "YYYYMMDDhhmmss"
45975#~ msgstr "AAAAMMDDhhmmss"
45976
45977#~ msgid "YYYY-MM-DD hh:mm:ss"
45978#~ msgstr "AAAA-MM-DD hh:mm:ss"
45979
45980#~ msgid "YYYY-MM-DD hh:mm"
45981#~ msgstr "AAAA-MM-DD hh:mm"
45982
45983#~ msgid "(seconds will be set to 00)"
45984#~ msgstr "(se definen los segundo a 00)"
45985
45986#~ msgid "YYYY-MM-DD"
45987#~ msgstr "AAAA-MM-DD"
45988
45989#~ msgid "(time will be set to 00:00:00)"
45990#~ msgstr "(la horas se definirá como 00:00:00)"
45991
45992#~ msgid "hh:mm:ss"
45993#~ msgstr "hh:mm:ss"
45994
45995#~ msgid "(date will be set to today)"
45996#~ msgstr "(se usará la fecha de hoy)"
45997
45998#~ msgid "hh:mm"
45999#~ msgstr "hh:mm"
46000
46001#~ msgid "(date will be set to today, seconds to 00)"
46002#~ msgstr "(se usa la fecha de hoy y los segundo a 00)"
46003
46004#~ msgid "now"
46005#~ msgstr "now"
46006
46007#~ msgid "yesterday"
46008#~ msgstr "yesterday"
46009
46010#~ msgid "(time is set to 00:00:00)"
46011#~ msgstr "(se define la hora a 00:00:00)"
46012
46013#~ msgid "today"
46014#~ msgstr "today"
46015
46016#~ msgid "tomorrow"
46017#~ msgstr "tomorrow"
46018
46019#~ msgid "+5min"
46020#~ msgstr "+5min"
46021
46022#~ msgid "-5days"
46023#~ msgstr "-5days"
46024
6b4693a5
KZ
46025#~ msgid ""
46026#~ "The B<last> command is part of the util-linux package which can be "
46027#~ "downloaded from"
46028#~ msgstr ""
46029#~ "La orden B<last> forma parte del paquete util-linux que puede ser "
46030#~ "descargado"
9979ca5b
ACR
46031
46032#~ msgid "LAST, LASTB"
46033#~ msgstr "LAST, LASTB"
46034
46035#~ msgid "October 2013"
46036#~ msgstr "Octubre de 2013"
46037
6b4693a5
KZ
46038#~ msgid ""
46039#~ "B<last> searches back through the I</var/log/wtmp> file (or the file "
46040#~ "designated by the B<-f> option) and displays a list of all users logged "
46041#~ "in (and out) since that file was created. One or more I<usernames> and/"
46042#~ "or I<ttys> can be given, in which case B<last> will show only the entries "
46043#~ "matching those arguments. Names of I<ttys> can be abbreviated, thus "
46044#~ "B<last 0> is the same as B<last tty0>."
46045#~ msgstr ""
46046#~ "B<last> analiza el contenido del archivo I</var/log/wtmp> (o el que se "
46047#~ "haya indicada mediante la opción B<-f>) y muestra un listado con los "
46048#~ "usuarios conectados (y desconectados) desde la creación de dicho archivo. "
46049#~ "Es posible indicar uno o más I<nombres_de_usuario> y/o I<ttys>, en cuyo "
46050#~ "caso sólo se mostrarán las entradas que coincidan con éstos patrones. "
46051#~ "También cabe la posibilidad de abreviar los nombres de los I<ttys>, por "
46052#~ "ejemplo B<last0> es lo mismo que B<last tty0>."
9979ca5b 46053
6b4693a5
KZ
46054#~ msgid ""
46055#~ "The pseudo user B<reboot> logs in each time the system is rebooted. Thus "
46056#~ "B<last reboot> will show a log of all the reboots since the log file was "
46057#~ "created."
46058#~ msgstr ""
46059#~ "El pseudo-usuario B<reboot> accede al sistema cada vez que se reinicia el "
46060#~ "equipo, por lo tanto B<las reboot> mostrará una lista de todos los "
46061#~ "reinicios desde la creación del archivo."
9979ca5b
ACR
46062
46063#~ msgid "B<-a>,B< --hostlast>"
46064#~ msgstr "B<-a>,B< --hostlast>"
46065
6b4693a5
KZ
46066#~ msgid ""
46067#~ "Display the hostname in the last column. Useful in combination with the "
46068#~ "B<--dns> option."
46069#~ msgstr ""
46070#~ "Muestra el nombre del equipo en la última columna. Suele usarse en "
46071#~ "conjunción con la opción B<--dns>."
9979ca5b
ACR
46072
46073#~ msgid "B<-d>,B< --dns>"
46074#~ msgstr "B<-d>,B< --dns>"
46075
6b4693a5
KZ
46076#~ msgid ""
46077#~ "For non-local logins, Linux stores not only the host name of the remote "
46078#~ "host, but its IP number as well. This option translates the IP number "
46079#~ "back into a hostname."
46080#~ msgstr ""
46081#~ "Para el caso de accesos desde otros equipos, Linux no sólo guarda el "
46082#~ "nombre del equipo remoto sino también su dirección IP. Esta opción "
46083#~ "convierte esa dirección IP en un nombre de equipo."
9979ca5b
ACR
46084
46085#~ msgid "B<-f>,B< --file >I<file>"
46086#~ msgstr "B<-f>,B< --file >I<archivo>"
46087
6b4693a5
KZ
46088#~ msgid ""
46089#~ "Tell B<last> to use a specific I<file> instead of I</var/log/wtmp>. The "
46090#~ "B<--file> option can be given multiple times, and all of the specified "
46091#~ "files will be processed."
46092#~ msgstr ""
46093#~ "Indica a B<last> que debe usar el archivo indicado en lugar de I</var/log/"
46094#~ "wtmp>. Es posible indicar varios archivos usando varias veces la opción "
46095#~ "B<--file>, se procesarán así todos los archivos indicados."
9979ca5b
ACR
46096
46097#~ msgid "B<-F>,B< --fulltimes>"
46098#~ msgstr "B<-F>,B< --fulltimes>"
46099
46100#~ msgid "B<-i>,B< --ip>"
46101#~ msgstr "B<-i>,B< --ip>"
46102
46103#~ msgid "B<->I<number>"
46104#~ msgstr "B<->I<num>"
46105
46106#~ msgid "B<-n>,B< --limit >I<number>"
46107#~ msgstr "B<-n>,B< --limit >I<cantidad>"
46108
46109#~ msgid "B<-p>,B< --present >I<time>"
46110#~ msgstr "B<-p>,B< --present >I<fecha_y_hora>"
46111
6b4693a5
KZ
46112#~ msgid ""
46113#~ "Display the users who were present at the specified time. This is like "
46114#~ "using the options B<--since> and B<--until> together with the same "
46115#~ "I<time>."
46116#~ msgstr ""
46117#~ "Muestra los usuario conectados en la fecha y hora indicados. Coincide con "
46118#~ "el uso de B<--since> y B<--until> indicando en ambos el mismo momento."
9979ca5b
ACR
46119
46120#~ msgid "B<-R>,B< --nohostname>"
46121#~ msgstr "B<-R>,B< --nohostname>"
46122
46123#~ msgid "B<-s>,B< --since >I<time>"
46124#~ msgstr "B<-s>,B< --since >I<fecha_y_hora>"
46125
6b4693a5
KZ
46126#~ msgid ""
46127#~ "Display the state of logins since the specified I<time>. This is useful, "
46128#~ "e.g., to easily determine who was logged in at a particular time. The "
46129#~ "option is often combined with B<--until>."
46130#~ msgstr ""
46131#~ "Muestra la situación de los accesos a partir del la I<fecha_y_hora> "
46132#~ "indicados. Esto suele ser útil para ver quien accedió al sistema en un "
46133#~ "instante determinado. Esta opción suele combinarse con B<--until>."
9979ca5b
ACR
46134
46135#~ msgid "B<-t>,B< --until >I<time>"
46136#~ msgstr "B<-t>,B< --until >I<fecha_y_hora>"
46137
46138#~ msgid "B<--time-format>I< format>"
46139#~ msgstr "B<--time-format>I< formato>"
46140
6b4693a5
KZ
46141#~ msgid ""
46142#~ "Define the output timestamp I<format> to be one of I<notime>, I<short>, "
46143#~ "I<full>, or I<iso>. The I<notime> variant will not print any timestamps "
46144#~ "at all, I<short> is the default, and I<full> is the same as the B<--"
46145#~ "fulltimes> option. The I<iso> variant will display the timestamp in "
46146#~ "ISO-8601 format. The ISO format contains timezone information, making it "
46147#~ "preferable when printouts are investigated outside of the system."
46148#~ msgstr ""
46149#~ "Define el formato de fecha y hora que se mostrará. Puede ser I<notime>, "
46150#~ "I<short>, I<full> o I<iso>. La opción I<notime> no mostrará ninguna "
46151#~ "información de este tipo, I<short> es la opción por defecto y I<full> es "
46152#~ "lo mismo que B<--fulltime>. La opción B<iso> mostrará la fecha y hora en "
46153#~ "formato ISO-8601 que contiene información sobre la zona horaria "
46154#~ "resultando especialmente útil cuando se investigan accesos desde otros "
46155#~ "equipos."
9979ca5b
ACR
46156
46157#~ msgid "B<-w>,B< --fullnames>"
46158#~ msgstr "B<-w>,B< --fullnames>"
46159
46160#~ msgid "B<-x>,B< --system>"
46161#~ msgstr "B<-x>,B< --system>"
46162
46163#~ msgid "/var/log/wtmp"
46164#~ msgstr "/var/log/wtmp"
46165
46166#~ msgid "/var/log/btmp"
46167#~ msgstr "/var/log/btmp"
46168
6b4693a5
KZ
46169#~ msgid ""
46170#~ "The files I<wtmp> and I<btmp> might not be found. The system only logs "
46171#~ "information in these files if they are present. This is a local "
46172#~ "configuration issue. If you want the files to be used, they can be "
46173#~ "created with a simple B<touch>(1) command (for example, I<touch /var/log/"
46174#~ "wtmp>)."
46175#~ msgstr ""
46176#~ "Es posible que los archivos I<wtmp> y I<btmp> no se encuentren en el "
46177#~ "equipo. Observe que el mismo sólo registrará información en estos "
46178#~ "archivos si existen, esto sería un error en la configuración que se "
46179#~ "subsanaría simplemente creándolos con la orden B<touch>(1), es decir "
46180#~ "ejecutando I<touch /var/log/wtmp>."
9979ca5b
ACR
46181
46182#~ msgid "LOGIN"
46183#~ msgstr "LOGIN"
46184
46185#~ msgid "B<-p>"
46186#~ msgstr "B<-p>"
46187
46188#~ msgid "B<-f>"
46189#~ msgstr "B<-f>"
46190
46191#~ msgid "B<-h>"
46192#~ msgstr "B<-h>"
46193
46194#~ msgid "B<-H>"
46195#~ msgstr "B<-H>"
46196
46197#, fuzzy
46198#~ msgid "B<ENV_ROOTPATH> (string), B<ENV_SUPATH> (string)"
46199#~ msgstr "B<ENV_ROOTPATH> (cadena)"
46200
46201#~ msgid "June 2012"
46202#~ msgstr "Junio de 2012"
46203
46204#, fuzzy
46205#~| msgid "If an argument is not given, B<login> prompts for the username."
6b4693a5
KZ
46206#~ msgid ""
46207#~ "B<login> is used when signing onto a system. If no argument is given, "
46208#~ "B<login> prompts for the username."
46209#~ msgstr ""
46210#~ "Si no se da ningún argumento, B<login> pregunta por el nombre de usuario."
9979ca5b
ACR
46211
46212#, fuzzy
6b4693a5
KZ
46213#~| msgid ""
46214#~| "The user's shell is then started. If no shell is specified for the user "
46215#~| "in B</etc/passwd>, then B</bin/sh> is used. If there is no directory "
46216#~| "specified in I</etc/passwd>, then I</> is used (the home directory is "
46217#~| "checked for the I<.hushlogin> file described above)."
46218#~ msgid ""
46219#~ "Then the user's shell is started. If no shell is specified for the user "
46220#~ "in I</etc\\:/passwd>, then I</bin\\:/sh> is used. If there is no "
46221#~ "directory specified in I</etc\\:/passwd>, then I</> is used (the home "
46222#~ "directory is checked for the I<.hushlogin> file described below)."
46223#~ msgstr ""
46224#~ "A continuación, se inicia el shell del usuario. Si no se especifica "
46225#~ "ninguno para el usuario en B</etc/passwd>, entonces se usará B</bin/sh>. "
46226#~ "Si no hay un directorio especificado en I</etc/passwd>, entonces se usará "
46227#~ "I</> (el directorio del usuario se analizará en busca del fichero I<."
46228#~ "hushlogin> descrito más abajo)."
9979ca5b
ACR
46229
46230#, fuzzy
6b4693a5
KZ
46231#~| msgid ""
46232#~| "If the file I<.hushlogin> exists, then a \"quiet\" login is performed "
46233#~| "(this disables the checking of the checking of mail and the printing of "
46234#~| "the last login time and message of the day). Otherwise, if I</var/log/"
46235#~| "lastlog> exists, the last login time is printed (and the current login "
46236#~| "is recorded)."
46237#~ msgid ""
46238#~ "If the file I<.hushlogin> exists, then a \"quiet\" login is performed "
46239#~ "(this disables the checking of mail and the printing of the last login "
46240#~ "time and message of the day). Otherwise, if I</var\\:/log\\:/lastlog> "
46241#~ "exists, the last login time is printed (and the current login is "
46242#~ "recorded)."
46243#~ msgstr ""
46244#~ "Si el fichero I<.hushlogin> existe, entonces se realiza un ingreso "
46245#~ "\"reservado\" (esto deshabilita la comprobación del correo y la escritura "
46246#~ "de la hora del último ingreso así como el mensaje del día). Por otro "
46247#~ "lado, si existe I</var/log/lastlog>, la hora del último ingreso se "
46248#~ "imprime (y el ingreso actual es registrado)."
9979ca5b 46249
6b4693a5
KZ
46250#~ msgid ""
46251#~ "Used by B<getty>(8) to tell B<login> not to destroy the environment."
46252#~ msgstr ""
46253#~ "Usado por B<getty>(8) para indicar a B<login> que no destruya el entorno."
9979ca5b 46254
6b4693a5
KZ
46255#~ msgid ""
46256#~ "Used by other servers (i.e., B<telnetd>(8)) to pass the name of the "
46257#~ "remote host to B<login> so that it may be placed in utmp and wtmp. Only "
46258#~ "the superuser may use this option."
46259#~ msgstr ""
46260#~ "Usado por otros servidores (por ejemplo, B<telnetd>(8)) para pasar el "
46261#~ "nombre del host remoto a B<login> de tal manera que pueda ser puesto en "
46262#~ "utmp y wtmp. Solo el superusuario podrá usar esta opción."
9979ca5b
ACR
46263
46264#~ msgid ""
46265#~ "I</var/run/utmp>\n"
46266#~ "I</var/log/wtmp>\n"
46267#~ "I</var/log/lastlog>\n"
46268#~ "I</var/spool/mail/*>\n"
46269#~ "I</etc/motd>\n"
46270#~ "I</etc/passwd>\n"
46271#~ "I</etc/nologin>\n"
46272#~ "I</etc/pam.d/login>\n"
46273#~ "I</etc/pam.d/remote>\n"
46274#~ "I</etc/hushlogins>\n"
46275#~ "I<.hushlogin>\n"
46276#~ msgstr ""
46277#~ "I</var/run/utmp>\n"
46278#~ "I</var/log/wtmp>\n"
46279#~ "I</var/log/lastlog>\n"
46280#~ "I</var/spool/mail/*>\n"
46281#~ "I</etc/motd>\n"
46282#~ "I</etc/passwd>\n"
46283#~ "I</etc/nologin>\n"
46284#~ "I</etc/pam.d/login>\n"
46285#~ "I</etc/pam.d/remote>\n"
46286#~ "I</etc/hushlogins>\n"
46287#~ "I<.hushlogin>\n"
46288
6b4693a5
KZ
46289#~ msgid ""
46290#~ "The undocumented BSD B<-r> option is not supported. This may be required "
46291#~ "by some B<rlogind>(8) programs."
46292#~ msgstr ""
46293#~ "La opción no documentada B<-r> de BSD no está soportada. Esta podría ser "
46294#~ "requerida por algún programa B<rlogind>(8)"
9979ca5b 46295
6b4693a5
KZ
46296#~ msgid ""
46297#~ "Derived from BSD login 5.40 (5/9/89) by E<.MT glad@\\:daimi.\\:dk> "
46298#~ "Michael Glad E<.ME> for HP-UX"
46299#~ msgstr ""
46300#~ "Derivado de login 5.40 de BSD (5/9/89) por E<.MT glad@\\:daimi.\\:dk> "
46301#~ "Michael Glad E<.ME> para HP-UX"
9979ca5b 46302
6b4693a5
KZ
46303#~ msgid ""
46304#~ "Ported to Linux 0.12: E<.MT poe@\\:daimi.\\:aau.\\:dk> Peter Orbaek E<.ME>"
46305#~ msgstr ""
46306#~ "Portado a Linux 0.12: E<.MT poe@\\:daimi.\\:aau.\\:dk> Peter Orbaek E<.ME>"
9979ca5b 46307
6b4693a5
KZ
46308#~ msgid ""
46309#~ "B<mail>(1), B<passwd>(1), B<passwd>(5), B<utmp>(5), B<environ>(7), "
46310#~ "B<getty>(8), B<init>(8), B<lastlog>(8) B<shutdown>(8)"
46311#~ msgstr ""
46312#~ "B<mail>(1), B<passwd>(1), B<passwd>(5), B<utmp>(5), B<environ>(7), "
46313#~ "B<getty>(8), B<init>(8), B<lastlog>(8) B<shutdown>(8)"
9979ca5b
ACR
46314
46315#~ msgid "LOOK"
46316#~ msgstr "LOOK"
46317
46318#~ msgid "June 2011"
46319#~ msgstr "Junio de 2011"
46320
46321#~ msgid "B<look> [options] I<string >[I<file>]"
46322#~ msgstr "B<look> [opciones] I<cadena >[I<fichero>]"
46323
46324#, fuzzy
6b4693a5
KZ
46325#~| msgid ""
46326#~| "The E<.Nm look> utility displays any lines in E<.Ar file> which contain "
46327#~| "E<.Ar string> as a prefix. As E<.Nm look> performs a binary search, the "
46328#~| "lines in E<.Ar file> must be sorted."
46329#~ msgid ""
46330#~ "The B<look> utility displays any lines in I<file> which contain "
46331#~ "I<string>. As B<look> performs a binary search, the lines in I<file> "
46332#~ "must be sorted (where B<sort>(1) was given the same options B<-d >and/"
46333#~ "orB< -f >that B<look> is invoked with)."
46334#~ msgstr ""
46335#~ "La utilidad E<.Nm look> muestra las líneas del fichero E<.Ar file> que "
46336#~ "contienen E<.Ar string> como prefijo. Dado que E<.Nm look> realiza una "
46337#~ "búsqueda binaria, las líneas en E<.Ar file> deben estar ordenadas."
9979ca5b
ACR
46338
46339#~ msgid "B<-d>,B< --alphanum>"
46340#~ msgstr "B<-d>,B< --alphanum>"
46341
46342#, fuzzy
6b4693a5
KZ
46343#~| msgid ""
46344#~| "Dictionary character set and order, i.e. only alphanumeric characters "
46345#~| "are compared."
46346#~ msgid ""
46347#~ "Use normal dictionary character set and order, i.e., only blanks and "
46348#~ "alphanumeric characters are compared. This is on by default if no file "
46349#~ "is specified."
46350#~ msgstr ""
46351#~ "Diccionario de conjunto de caracteres y orden, por ejemplo, sólo comparar "
46352#~ "caracteres alfanuméricos."
9979ca5b
ACR
46353
46354#~ msgid "B<-f>,B< --ignore-case>"
46355#~ msgstr "B<-f>,B< --ignore-case>"
46356
46357#, fuzzy
46358#~| msgid "Ignore the case of alphabetic characters."
6b4693a5
KZ
46359#~ msgid ""
46360#~ "Ignore the case of alphabetic characters. This is on by default if no "
46361#~ "file is specified."
46362#~ msgstr ""
46363#~ "Tomar mayúsculas y minúsculas como iguales en caracteres alfabéticos."
9979ca5b
ACR
46364
46365#~ msgid "B</usr/share/dict/words>"
46366#~ msgstr "B</usr/share/dict/words>"
46367
46368#~ msgid "B</usr/share/dict/web2>"
46369#~ msgstr "B</usr/share/dict/web2>"
46370
46371#~ msgid "MESG"
46372#~ msgstr "MESG"
46373
46374#, fuzzy
46375#~| msgid "B<mesg> [option] [B<n>|B<y>]"
46376#~ msgid "B<mesg> [I<option>] [B<n>|B<y>]"
46377#~ msgstr "B<mesg> [opción] [B<n>|B<y>]"
46378
46379#~ msgid "B<n>"
46380#~ msgstr "B<n>"
46381
46382#~ msgid "B<y>"
46383#~ msgstr "B<y>"
46384
46385#~ msgid "B<1>"
46386#~ msgstr "B<1>"
46387
46388#~ msgid "B<E<gt>1>"
46389#~ msgstr "B<E<gt>1>"
46390
46391#, fuzzy
6b4693a5
KZ
46392#~ msgid ""
46393#~ "The B<mesg> utility is invoked by a user to control write access others "
46394#~ "have to the terminal device associated with standard error output. If "
46395#~ "write access is allowed, then programs such as B<talk>(1) and "
46396#~ "B<write>(1) may display messages on the terminal."
46397#~ msgstr ""
46398#~ "B<Mesg> controla el acceso a tu terminal por otros. Generalmente es usado "
46399#~ "para permitir o negar a otros usuarios la escritura en el terminal (vea "
46400#~ "B<write>(1))."
9979ca5b
ACR
46401
46402#~ msgid "B<\\ 0>"
46403#~ msgstr "B<\\ 0>"
46404
46405#~ msgid "B<\\ 1>"
46406#~ msgstr "B<\\ 1>"
46407
46408#~ msgid "MKFS"
46409#~ msgstr "MKFS"
46410
6b4693a5
KZ
46411#~ msgid ""
46412#~ "The manual page was shamelessly adapted from Remy Card\\(cqs version for "
46413#~ "the ext2 filesystem."
46414#~ msgstr ""
46415#~ "Esta página del manual fue adaptada sin ningún rubor de la versión de "
46416#~ "Remy Card para el sistema de ficheros ext2."
9979ca5b 46417
6b4693a5
KZ
46418#~ msgid ""
46419#~ "The B<mkfs> command is part of the util-linux package which can be "
46420#~ "downloaded from"
46421#~ msgstr ""
46422#~ "La orden B<mkfs> forma parte del paquete util-linux y puede descargarse en"
9979ca5b 46423
6b4693a5
KZ
46424#~ msgid ""
46425#~ "B<mkfs> [options] [B<-t> I<type>] [I<fs-options>]I< device >[I<size>]"
46426#~ msgstr ""
46427#~ "B<mkfs> [opciones] [B<-t> I<tipo>] [I<fs-options>]I< dispositivo "
46428#~ ">[I<tamaño>]"
9979ca5b 46429
6b4693a5
KZ
46430#~ msgid ""
46431#~ "B<mkfs> is used to build a Linux filesystem on a device, usually a hard "
46432#~ "disk partition. The I<device> argument is either the device name (e.g., "
46433#~ "I</dev/hda1>, I</dev/sdb2>), or a regular file that shall contain the "
46434#~ "filesystem. The I<size> argument is the number of blocks to be used for "
46435#~ "the filesystem."
46436#~ msgstr ""
46437#~ "B<mkfs> se emplea para construir un sistema de ficheros de Linux sobre un "
46438#~ "dispositivo, generalmente una partición de un disco duro. I<dispositivo> "
46439#~ "es el nombre del dispositivo (como por ejemplo /dev/hda1 o /dev/sdb2) o "
46440#~ "un archivo que contenga un sistema de ficheros. I<tamaño> es el cantidad "
46441#~ "de bloques que el sistema de ficheros empleará."
9979ca5b 46442
6b4693a5
KZ
46443#~ msgid ""
46444#~ "In actuality, B<mkfs> is simply a front-end for the various filesystem "
46445#~ "builders (B<mkfs.>I<fstype>) available under Linux. The filesystem-"
46446#~ "specific builder is searched for via your PATH environment setting only. "
46447#~ "Please see the filesystem-specific builder manual pages for further "
46448#~ "details."
46449#~ msgstr ""
46450#~ "B<mkfs> es simplemente un frontend para los diversos constructores de "
46451#~ "sistemas de ficheros (B<mkfs>.I<tipo-sf>) disponibles en Linux. El "
46452#~ "constructor específico del sistema de ficheros sólo se buscará en los "
46453#~ "directorios definidos en el PATH. Consulte la correspondiente página de "
46454#~ "manual para cada constructor en concreto."
9979ca5b
ACR
46455
46456#~ msgid "B<-t>,B< --type >I<type>"
46457#~ msgstr "B<-t>,B< --type >I<tipo>"
46458
6b4693a5
KZ
46459#~ msgid ""
46460#~ "Specify the I<type> of filesystem to be built. If not specified, the "
46461#~ "default filesystem type (currently ext2) is used."
46462#~ msgstr ""
46463#~ "Especifica el tipo del sistema de ficheros a construir. Si no se define "
46464#~ "ninguno en concreto, se utlizará ext2 por defecto."
9979ca5b
ACR
46465
46466#~ msgid "B<-V>,B< --verbose>"
46467#~ msgstr "B<-V>,B< --verbose>"
46468
6b4693a5
KZ
46469#~ msgid ""
46470#~ "Produce verbose output, including all filesystem-specific commands that "
46471#~ "are executed. Specifying this option more than once inhibits execution "
46472#~ "of any filesystem-specific commands. This is really only useful for "
46473#~ "testing."
46474#~ msgstr ""
46475#~ "Produce una salida más prolija, incluyendo todas las órdenes específicas "
46476#~ "del sistema de ficheros concreto que se ejecutan. Especificar esta "
46477#~ "opción más de una vez inhibe la ejecución de cualquier orden de un "
46478#~ "sistema de ficheros específico. Esto es realmente sólo útil para la "
46479#~ "realización de pruebas."
9979ca5b 46480
6b4693a5
KZ
46481#~ msgid ""
46482#~ "Display version information and exit. (Option B<-V> will display version "
46483#~ "information only when it is the only parameter, otherwise it will work as "
46484#~ "B<--verbose>.)"
46485#~ msgstr ""
46486#~ "Muestra información acerca de la versión y termina. La opción B<-V> "
46487#~ "mostrará información sólo si es el único parámetro que definimos, sino "
46488#~ "hará lo mismo que B<--verbose>."
9979ca5b 46489
6b4693a5
KZ
46490#~ msgid ""
46491#~ "All generic options must precede and not be combined with filesystem-"
46492#~ "specific options. Some filesystem-specific programs do not automatically "
46493#~ "detect the device size and require the I<size> parameter to be specified."
46494#~ msgstr ""
46495#~ "Todas las opciones genéricas deben ir antes y no combinadas con las "
46496#~ "específicas del sistema de ficheros. Algunos programas específicos de un "
46497#~ "sistema de ficheros no detectan automáticamente el tamaño del dispositivo "
46498#~ "y requieren que se dé el parámetro I<tamaño>."
9979ca5b
ACR
46499
46500#~ msgid "David Engel (david@ods.com)"
46501#~ msgstr "David Engel (david@ods.com)"
46502
46503#~ msgid "Fred N.\\& van Kempen (waltje@uwalt.nl.mugnet.org)"
46504#~ msgstr "Fred N.\\& van Kempen (waltje@uwalt.nl.mugnet.org)"
46505
46506#~ msgid "Ron Sommeling (sommel@sci.kun.nl)"
46507#~ msgstr "Ron Sommeling (sommel@sci.kun.nl)"
46508
6b4693a5
KZ
46509#~ msgid ""
46510#~ "The mkfs command is part of the util-linux package and is available from "
46511#~ "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/."
46512#~ msgstr ""
46513#~ "La orden mkfs forma parte del paquete util-linux y puede descargarse en "
46514#~ "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/."
9979ca5b
ACR
46515
46516#~ msgid "MKFS.MINIX"
46517#~ msgstr "MKFS.MINIX"
46518
46519#~ msgid "B<-1>"
46520#~ msgstr "B<-1>"
46521
46522#, fuzzy
46523#~| msgid "B<-2>,B< -v>"
46524#~ msgid "B<-2>, B<-v>"
46525#~ msgstr "B<-2>,B< -v>"
46526
46527#~ msgid "B<-3>"
46528#~ msgstr "B<-3>"
46529
46530#~ msgid ""
46531#~ "/dev/hda[1\\(en8] (IDE disk 1)\n"
46532#~ "/dev/hdb[1\\(en8] (IDE disk 2)\n"
46533#~ "/dev/sda[1\\(en8] (SCSI disk 1)\n"
46534#~ "/dev/sdb[1\\(en8] (SCSI disk 2)\n"
46535#~ msgstr ""
46536#~ "/dev/hda[1\\(en8] (primer disco IDE)\n"
46537#~ "/dev/hdb[1\\(en8] (segundo disco IDE)\n"
46538#~ "/dev/sda[1\\(en8] (primer disco SCSI)\n"
46539#~ "/dev/sdb[1\\(en8] (segundo disco SCSI)\n"
46540
46541#, fuzzy
6b4693a5
KZ
46542#~| msgid ""
46543#~| "The I<size-in-blocks> parameter is the desired size of the file system, "
46544#~| "in blocks. This information can be determined from the B<fdisk>(8) or "
46545#~| "B<cfdisk>(8) program. If omitted it will be determined automaticaly. "
46546#~| "Only block counts strictly greater than 10 and strictly less than 65536 "
46547#~| "are allowed."
46548#~ msgid ""
46549#~ "The I<size-in-blocks> parameter is the desired size of the file system, "
46550#~ "in blocks. It is present only for backwards compatibility. If omitted "
46551#~ "the size will be determined automatically. Only block counts strictly "
46552#~ "greater than 10 and strictly less than 65536 are allowed."
46553#~ msgstr ""
46554#~ "El parámetro I<tamañoenbloques> es el tamaño deseado del sistema de "
46555#~ "ficheros, en bloques. Esta información puede determinarse con el programa "
46556#~ "B<fdisk>(8) o B<cfdisk>(8). Si se omite, se determinará "
46557#~ "automáticamente. Sólo se permiten números de bloques estrictamente "
46558#~ "mayores de 10 y estrictamente menores de 65536."
9979ca5b 46559
6b4693a5
KZ
46560#~ msgid ""
46561#~ "Check the device for bad blocks before creating the filesystem. If any "
46562#~ "are found, the count is printed."
46563#~ msgstr ""
46564#~ "Antes de crear el sistema de ficheros se miran los bloques malos del "
46565#~ "dispositivo. Si se encuentran algunos, se muestran cuántos."
9979ca5b 46566
6b4693a5
KZ
46567#~ msgid ""
46568#~ "Read the list of bad blocks from I<filename>. The file has one bad-block "
46569#~ "number per line. The count of bad blocks read is printed."
46570#~ msgstr ""
46571#~ "Lee la lista de bloques malos de I<nombrefichero>. El fichero tendrá un "
46572#~ "número de bloque malo en cada renglón. Se muestra el número de bloques "
46573#~ "malos."
9979ca5b
ACR
46574
46575#, fuzzy
46576#~| msgid "Make a Minix version 2 filesystem."
46577#~ msgid "Make a Minix version 1 filesystem. This is the default."
46578#~ msgstr "Construye un sistema de ficheros Minix versión 2."
46579
46580#~ msgid "B<-2>,B< -v>"
46581#~ msgstr "B<-2>,B< -v>"
46582
46583#~ msgid "MKSWAP"
46584#~ msgstr "MKSWAP"
46585
46586#, fuzzy
6b4693a5
KZ
46587#~| msgid ""
46588#~| "If you don't know the page size that your machine uses, you may be able "
46589#~| "to look it up with \"cat /proc/cpuinfo\"."
46590#~ msgid ""
46591#~ "If you don\\(cqt know the page size that your machine uses, you may be "
46592#~ "able to look it up with B<cat /proc/cpuinfo> (or you may not - the "
46593#~ "contents of this file depend on architecture and kernel version)."
46594#~ msgstr ""
46595#~ "Si no conoce el tamaño de página que usa su máquina, podría ser que lo "
46596#~ "averiguara con \"cat /proc/cpuinfo\"."
9979ca5b
ACR
46597
46598#~ msgid "March 2009"
46599#~ msgstr "Marzo 2009"
46600
46601#~ msgid "B<-c>,B< --check>"
46602#~ msgstr "B<-c>,B< --check>"
46603
46604#~ msgid "B<-f>,B< --force>"
46605#~ msgstr "B<-f>,B< --force>"
46606
46607#, fuzzy
46608#~ msgid "B<-L>,B< --label >I<label>"
46609#~ msgstr "B<-h>,B< --help>"
46610
46611#~ msgid "B<-p>,B< --pagesize >I<size>"
46612#~ msgstr "B<-p>,B< --pagesize >I<tamaño>"
46613
46614#~ msgid "B<-v>,B< --swapversion 1>"
46615#~ msgstr "B<-v>,B< --swapversion 1>"
46616
46617#, fuzzy
6b4693a5
KZ
46618#~| msgid ""
46619#~| "To setup a swap file, it is necessary to create that file before running "
46620#~| "B<mkswap .> A sequence of commands similar to the following is "
46621#~| "reasonable for this purpose:"
46622#~ msgid ""
46623#~ "To set up a swap file, it is necessary to create that file before "
46624#~ "initializing it with B<mkswap>, e.g.\\& using a command like"
46625#~ msgstr ""
46626#~ "Para establecer un fichero para el trasiego, es necesario crear dicho "
46627#~ "fichero antes de ejecutar B<mkswap>. Para este propósito, sería "
46628#~ "razonable una secuencia de órdenes similar a la siguiente:"
9979ca5b
ACR
46629
46630#, fuzzy
6b4693a5
KZ
46631#~| msgid ""
46632#~| "E<.Nm more> will prompt the user with the message \"[Press space to "
46633#~| "continue, 'q' to quit.]\" and will display \"[Press 'h' for "
46634#~| "instructions.]\" instead of ringing the bell when an illegal key is "
46635#~| "pressed."
46636#~ msgid ""
46637#~ "Prompt with \"[Press space to continue, \\(aqq\\(aq to quit.]\", and "
46638#~ "display \"[Press \\(aqh\\(aq for instructions.]\" instead of ringing the "
46639#~ "bell when an illegal key is pressed."
46640#~ msgstr ""
46641#~ "E<.Nm more> mostrará el mensaje \"[Press space to continue, 'q' to "
46642#~ "quit.]\" (pulsa espacio para continuar, 'q' para salir) y en vez de "
46643#~ "emitir un pitido cada vez que se pulse una tecla ilegal mostrará \"[Press "
46644#~ "'h' for instructions.]\" ((Pulsa 'h' para obtener instrucciones)."
9979ca5b
ACR
46645
46646#, fuzzy
46647#~| msgid "B<+/>I<string>"
46648#~ msgid "B<+>/I<string>"
46649#~ msgstr "B<+/>I<cadena>"
46650
46651#, fuzzy
46652#~| msgid "B<h>\\ orB<\\ ?>"
46653#~ msgid "B<h> or B<?>"
46654#~ msgstr "B<h>\\ oB<\\ ?>"
46655
46656#~ msgid "B<z>"
46657#~ msgstr "B<z>"
46658
46659#, fuzzy
46660#~| msgid "B<d>\\ orB<\\ \\&^D>"
46661#~ msgid "B<d> or B<^D>"
46662#~ msgstr "B<d>\\ oB<\\ \\&^D>"
46663
46664#~ msgid "B<s>"
46665#~ msgstr "B<s>"
46666
46667#~ msgid "B<f>"
46668#~ msgstr "B<f>"
46669
46670#, fuzzy
46671#~| msgid "B<b>\\ orB<\\ \\&^B>"
46672#~ msgid "B<b> or B<^B>"
46673#~ msgstr "B<b>\\ oB<\\ \\&^B>"
46674
46675#~ msgid "B<=>"
46676#~ msgstr "B<=>"
46677
46678#~ msgid "B<v>"
46679#~ msgstr "B<v>"
46680
46681#~ msgid "B<:n>"
46682#~ msgstr "B<:n>"
46683
46684#~ msgid "B<:p>"
46685#~ msgstr "B<:p>"
46686
46687#~ msgid "B<:f>"
46688#~ msgstr "B<:f>"
46689
46690#~ msgid "B<.>"
46691#~ msgstr "B<.>"
46692
46693#~ msgid "B<MORE>"
46694#~ msgstr "B<MORE>"
46695
46696#~ msgid "March 2020"
46697#~ msgstr "Marzo 2020"
46698
6b4693a5
KZ
46699#~ msgid ""
46700#~ "B<more> is a filter for paging through text one screenful at a time. "
46701#~ "This version is especially primitive. Users should realize that "
46702#~ "B<less>(1) provides B<more>(1) emulation plus extensive enhancements."
46703#~ msgstr ""
46704#~ "B<more> es un filtro para paginar texto, mostrando una pantalla cada vez. "
46705#~ "Esta versión es especialmente primitiva. Los usarios deben tener en "
46706#~ "cuenta que B<less>(1) (\"menos\") provee B<more>(1) (\"más\") emulación y "
46707#~ "muchas más mejoras."
9979ca5b 46708
6b4693a5
KZ
46709#~ msgid ""
46710#~ "Options are also taken from the environment variable B<MORE> (make sure "
46711#~ "to precede them with a dash (B<->)) but command-line options will "
46712#~ "override those."
46713#~ msgstr ""
46714#~ "Estas, también se toman de la variable de entorno B<MORE> (asegúrate de "
46715#~ "precederla con un guión (B<->)). Ten en cuenta que las opciones de la "
46716#~ "línea de órdenes toman precedencia sobre esta variable."
9979ca5b
ACR
46717
46718#~ msgid "B<-d>,B< --silent>"
46719#~ msgstr "B<-d>,B< --silent>"
46720
46721#~ msgid "B<-l>,B< --logical>"
46722#~ msgstr "B<-l>,B< --logical>"
46723
46724#~ msgid "B<-f>,B< --no-pause>"
46725#~ msgstr "B<-f>,B< --no-pause>"
46726
46727#~ msgid "B<-p>,B< --print-over>"
46728#~ msgstr "B<-p>,B< --print-over>"
46729
46730#, fuzzy
6b4693a5
KZ
46731#~| msgid ""
46732#~| "Do not scroll. Instead, clear the whole screen and then display the "
46733#~| "text."
46734#~ msgid ""
46735#~ "Do not scroll. Instead, clear the whole screen and then display the "
46736#~ "text. Notice that this option is switched on automatically if the "
46737#~ "executable is named B<page>."
46738#~ msgstr ""
46739#~ "No realizar desplazamiento. En vez del desplazamiento, limpiar toda la "
46740#~ "pantalla y después mostrar todo el texto."
9979ca5b
ACR
46741
46742#~ msgid "B<-c>,B< --clean-print>"
46743#~ msgstr "B<-c>,B< --clean-print>"
46744
6b4693a5
KZ
46745#~ msgid ""
46746#~ "Do not scroll. Instead, paint each screen from the top, clearing the "
46747#~ "remainder of each line as it is displayed."
46748#~ msgstr ""
46749#~ "No realizar desplazamiento. En vez del mismo, dibujar cada pantalla desde "
46750#~ "arriba, limpiando el resto de la línea según se van mostrando."
9979ca5b
ACR
46751
46752#~ msgid "B<-s>,B< --squeeze>"
46753#~ msgstr "B<-s>,B< --squeeze>"
46754
46755#~ msgid "B<-u>,B< --plain>"
46756#~ msgstr "B<-u>,B< --plain>"
46757
46758#, fuzzy
46759#~| msgid "B<-r>, B<--reverse>"
46760#~ msgid "B<-n>, B<--lines >I<number>"
46761#~ msgstr "B<-r>, B<--reverse>"
46762
46763#~ msgid "B<+/>I<string>"
46764#~ msgstr "B<+/>I<cadena>"
46765
6b4693a5
KZ
46766#~ msgid ""
46767#~ "Interactive commands for B<more> are based on B<vi>(1). Some commands "
46768#~ "may be preceded by a decimal number, called k in the descriptions below. "
46769#~ "In the following descriptions, B<^X> means B<control-X>."
46770#~ msgstr ""
46771#~ "Las órdenes interactivas para B<more> están basadas en las respectivas de "
46772#~ "B<vi>(1). Algunos de ellos se pueden preceder por un número decimal, que "
46773#~ "llamaremos \"k\" en las descripciones siguientes. En lo que sigue, B<^X> "
46774#~ "significa B<control-X>."
9979ca5b
ACR
46775
46776#~ msgid "B<h>\\ orB<\\ ?>"
46777#~ msgstr "B<h>\\ oB<\\ ?>"
46778
6b4693a5
KZ
46779#~ msgid ""
46780#~ "Help; display a summary of these commands. If you forget all other "
46781#~ "commands, remember this one."
46782#~ msgstr ""
46783#~ "Ayuda: muestra un resumen para estas órdenes. Si olvidas todos los "
46784#~ "otros, recuerda éste."
9979ca5b
ACR
46785
46786#~ msgid "Display next k lines of text. Defaults to current screen size."
6b4693a5
KZ
46787#~ msgstr ""
46788#~ "Muestra las próximas k líneas de texto. Por defecto, el tamaño (en "
46789#~ "líneas) de la pantalla actual."
9979ca5b 46790
6b4693a5
KZ
46791#~ msgid ""
46792#~ "Display next k lines of text. Defaults to current screen size. Argument "
46793#~ "becomes new default."
46794#~ msgstr ""
46795#~ "Muestra las próximas k líneas de texto. Por defecto el tamaño (en líneas) "
46796#~ "de la pantalla actual. El argumento se transforma en el nuevo valor por "
46797#~ "defecto."
9979ca5b 46798
6b4693a5
KZ
46799#~ msgid ""
46800#~ "Display next k lines of text. Defaults to 1. Argument becomes new "
46801#~ "default."
46802#~ msgstr ""
46803#~ "Muestra las próximas k líneas de texto. Por defecto una. El argumento se "
46804#~ "transforma en el nuevo valor por defecto."
9979ca5b
ACR
46805
46806#~ msgid "B<d>\\ orB<\\ \\&^D>"
46807#~ msgstr "B<d>\\ oB<\\ \\&^D>"
46808
6b4693a5
KZ
46809#~ msgid ""
46810#~ "Scroll k lines. Default is current scroll size, initially 11. Argument "
46811#~ "becomes new default."
46812#~ msgstr ""
46813#~ "Avanzar k líneas. Por defecto es el tamaño actual de desplazamiento, "
46814#~ "inicialmente 11. El argumento se convierte en el nuevo valor por defecto."
9979ca5b
ACR
46815
46816#~ msgid "Skip forward k lines of text. Defaults to 1."
46817#~ msgstr "Avanzar k líneas de texto. Por defecto 1."
46818
46819#~ msgid "Skip forward k screenfuls of text. Defaults to 1."
46820#~ msgstr "Avanzar k pantallas de texto. Por defecto 1."
46821
46822#~ msgid "B<b>\\ orB<\\ \\&^B>"
46823#~ msgstr "B<b>\\ oB<\\ \\&^B>"
46824
46825#, fuzzy
46826#~| msgid "Skip backwards k screenfuls of text. Defaults to 1."
6b4693a5
KZ
46827#~ msgid ""
46828#~ "Skip backwards k screenfuls of text. Defaults to 1. Only works with "
46829#~ "files, not pipes."
9979ca5b
ACR
46830#~ msgstr "Retroceder k pantallas de texto. Por defecto 1."
46831
46832#~ msgid "B<'>"
46833#~ msgstr "B<'>"
46834
46835#~ msgid "B<\\&/pattern>"
46836#~ msgstr "B<\\&/patrón>"
46837
46838#~ msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1."
6b4693a5
KZ
46839#~ msgstr ""
46840#~ "Buscar la ocurrencia k-ésima de una expresión regular. Por defecto una."
9979ca5b
ACR
46841
46842#, fuzzy
46843#~| msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1."
6b4693a5
KZ
46844#~ msgid ""
46845#~ "Search for kth occurrence of last regular expression. Defaults to 1."
46846#~ msgstr ""
46847#~ "Buscar la ocurrencia k-ésima de una expresión regular. Por defecto una."
9979ca5b
ACR
46848
46849#~ msgid "B<!command>\\ orB<\\ :!command>"
46850#~ msgstr "B<!orden>\\ orB<\\ :!orden>"
46851
46852#~ msgid "B<\\&^L>"
46853#~ msgstr "B<\\&^L>"
46854
46855#~ msgid "Go to kth next file. Defaults to 1."
46856#~ msgstr "Saltar siguiente k-ésimo fichero. Por defecto 1 (el siguiente)."
46857
46858#~ msgid "Go to kth previous file. Defaults to 1."
46859#~ msgstr "Saltar al k-ésimo fichero anterior. Por defecto 1 (el siguiente)."
46860
46861#~ msgid "B<\\&.>"
46862#~ msgstr "B<\\&.>"
46863
6b4693a5
KZ
46864#~ msgid ""
46865#~ "The B<more> command appeared in 3.0BSD. This man page documents B<more> "
46866#~ "version 5.19 (Berkeley 6/29/88), which is currently in use in the Linux "
46867#~ "community. Documentation was produced using several other versions of "
46868#~ "the man page, and extensive inspection of the source code."
46869#~ msgstr ""
46870#~ "La orden B<more> apareció en 3.0BSD. Esta página del manual documenta la "
46871#~ "versión 5.19 (Berkeley 6/29/88) de B<more>, que es la que se usa "
46872#~ "corrientemente en la comunidad Linux. La documentación fue creada usando "
46873#~ "diferentes versiones de la página del manual, y una inspección exhaustiva "
46874#~ "del código fuente."
9979ca5b
ACR
46875
46876#~ msgid "Eric Shienbrood, UC Berkeley"
46877#~ msgstr "Eric Shienbrood, UC Berkeley"
46878
46879#~ msgid "Modified by Geoff Peck, UCB to add underlining, single spacing"
6b4693a5
KZ
46880#~ msgstr ""
46881#~ "Modificado por Geoff Peck, UCB para añadir subrayado, espaciado simple"
9979ca5b 46882
6b4693a5
KZ
46883#~ msgid ""
46884#~ "Modified by John Foderaro, UCB to add -c and MORE environment variable"
46885#~ msgstr ""
46886#~ "Modificado por John Foderaro, UCB para añadir -c y la variable de entorno "
46887#~ "MORE"
9979ca5b
ACR
46888
46889#~ msgid "MOUNT"
46890#~ msgstr "MOUNT"
46891
46892#, fuzzy
46893#~| msgid "B<mount -a [-fFnrsvw] [-t >I<vfstype>B<]>"
46894#~ msgid "B<mount> B<-a> [B<-fFnrsvw>] [B<-t> I<fstype>] [B<-O> I<optlist>]"
46895#~ msgstr "B<mount -a [-fFnrsvw] [-t >I<tipo-sfv>B<]>"
46896
46897#~ msgid "B<-s>"
46898#~ msgstr "B<-s>"
46899
46900#, fuzzy
6b4693a5
KZ
46901#~| msgid ""
46902#~| "Tolerate sloppy mount options rather than failing. This will ignore "
46903#~| "mount options not supported by a filesystem type. Not all filesystems "
46904#~| "support this option. This option exists for support of the Linux autofs-"
46905#~| "based automounter."
46906#~ msgid ""
46907#~ "Tolerate sloppy mount options rather than failing. This will ignore mount "
46908#~ "options not supported by a filesystem type. Not all filesystems support "
46909#~ "this option. Currently it\\(cqs supported by the B<mount.nfs> mount "
46910#~ "helper only."
46911#~ msgstr ""
46912#~ "Tolera opciones de montaje medio malas en vez de fallar. Esto hará que se "
46913#~ "pasen por alto opciones de montaje no admitidas por un tipo de sistema de "
46914#~ "ficheros. No todos los sistemas de ficheros admiten esta opción. Esta "
46915#~ "opción existe para dar soporte al automontador de Linux basado en autofs."
9979ca5b
ACR
46916
46917#~ msgid "B<auto>"
46918#~ msgstr "B<auto>"
46919
46920#, fuzzy
46921#~| msgid ""
46922#~| "B<mount -t tmpfs none /mnt -o \\e>\n"
46923#~| "B<\\ \\ 'context=\"system_u:object_r:tmp_t:s0:c127,c456\",noexec'>\n"
6b4693a5
KZ
46924#~ msgid ""
46925#~ "mount -t tmpfs none /mnt -o \\(rs \\(aqcontext=\"system_u:object_r:tmp_t:"
46926#~ "s0:c127,c456\",noexec\\(aq"
9979ca5b
ACR
46927#~ msgstr ""
46928#~ "B<mount -t tmpfs none /mnt -o \\e>\n"
46929#~ "B<\\ \\ 'context=\"system_u:object_r:tmp_t:s0:c127,c456\",noexec'>\n"
46930
6b4693a5
KZ
46931#~ msgid ""
46932#~ "Use the default options: B<rw>, B<suid>, B<dev>, B<exec>, B<auto>, "
46933#~ "B<nouser>, and B<async>."
46934#~ msgstr ""
46935#~ "Emplear las opciones predeterminadas: B<rw>, B<suid>, B<dev>, B<exec>, "
46936#~ "B<auto>, B<nouser> y B<async>."
9979ca5b
ACR
46937
46938#~ msgid "B<dev>"
46939#~ msgstr "B<dev>"
46940
46941#, fuzzy
6b4693a5
KZ
46942#~| msgid ""
46943#~| "Allow an ordinary user to mount the file system. This option implies "
46944#~| "the options B<noexec>, B<nosuid>, and B<nodev> (unless overridden by "
46945#~| "subsequent options, as in the option line B<user,exec,dev,suid>)."
46946#~ msgid ""
46947#~ "Allow an ordinary user to mount the filesystem if one of that user\\(cqs "
46948#~ "groups matches the group of the device. This option implies the options "
46949#~ "B<nosuid> and B<nodev> (unless overridden by subsequent options, as in "
46950#~ "the option line B<group,dev,suid>)."
46951#~ msgstr ""
46952#~ "Permitir a un usuario ordinario montar el sistema de ficheros. Esta "
46953#~ "opción implica las opciones B<noexec>, B<nosuid> y B<nodev> (a menos que "
46954#~ "se sustituyan por otras subsiguientes, como en la línea de opciones "
46955#~ "B<user,exec,dev,suid>)."
9979ca5b
ACR
46956
46957#~ msgid "B<ro>"
46958#~ msgstr "B<ro>"
46959
46960#~ msgid "B<rw>"
46961#~ msgstr "B<rw>"
46962
46963#, fuzzy
46964#~| msgid "B<X-*>"
46965#~ msgid "B<X->*"
46966#~ msgstr "B<X-*>"
46967
46968#, fuzzy
46969#~| msgid "B<x-*>"
46970#~ msgid "B<x->*"
46971#~ msgstr "B<x-*>"
46972
46973#, fuzzy
46974#~| msgid "I</etc/filesystems>"
46975#~ msgid "B<Filesystem(s)>"
46976#~ msgstr "I</etc/filesystems>"
46977
46978#~ msgid "btrfs"
46979#~ msgstr "btrfs"
46980
46981#~ msgid "B<btrfs>(5)"
46982#~ msgstr "B<btrfs>(5)"
46983
46984#~ msgid "cifs"
46985#~ msgstr "cifs"
46986
46987#~ msgid "ext2, ext3, ext4"
46988#~ msgstr "ext2, ext3, ext4"
46989
46990#~ msgid "B<ext4>(5)"
46991#~ msgstr "B<ext4>(5)"
46992
46993#~ msgid "fuse"
46994#~ msgstr "fuse"
46995
46996#~ msgid "B<fuse>(8)"
46997#~ msgstr "B<fuse>(8)"
46998
46999#~ msgid "nfs"
47000#~ msgstr "nfs"
47001
47002#~ msgid "B<nfs>(5)"
47003#~ msgstr "B<nfs>(5)"
47004
47005#~ msgid "tmpfs"
47006#~ msgstr "tmpfs"
47007
47008#~ msgid "B<tmpfs>(5)"
47009#~ msgstr "B<tmpfs>(5)"
47010
47011#~ msgid "xfs"
47012#~ msgstr "xfs"
47013
47014#~ msgid "B<xfs>(5)"
47015#~ msgstr "B<xfs>(5)"
47016
47017#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47018#~| msgid ""
47019#~| "Prefix (of length at most 30) used before '/' when following a symbolic "
47020#~| "link."
47021#~ msgid ""
47022#~ "Prefix (of length at most 30) used before \\(aq/\\(aq when following a "
47023#~ "symbolic link."
47024#~ msgstr ""
47025#~ "Prefijo (de como mucho 30 de longitud) empleado antes de `/' cuando se "
47026#~ "sigue un enlace simbólico."
9979ca5b
ACR
47027
47028#~ msgid "B<root=>I<value>"
47029#~ msgstr "B<root=>I<valor>"
47030
47031#~ msgid "B<bs=>I<value>"
47032#~ msgstr "B<bs=>I<valor>"
47033
47034#~ msgid "B<uid=>I<n>B<, gid=>I<n>"
47035#~ msgstr "B<uid=>I<n>B<, gid=>I<n>"
47036
47037#~ msgid "B<20>"
47038#~ msgstr "B<20>"
47039
47040#~ msgid "B<2>"
47041#~ msgstr "B<2>"
47042
47043#~ msgid "B<conv=>I<mode>"
47044#~ msgstr "B<conv=>I<modo>"
47045
47046#~ msgid "B<fat=>{B<12>|B<16>|B<32>}"
47047#~ msgstr "B<fat=>{B<12>|B<16>|B<32>}"
47048
47049#~ msgid "B<session=>I<n>"
47050#~ msgstr "B<session=>I<n>"
47051
47052#~ msgid "B<part=>I<n>"
47053#~ msgstr "B<part=>I<n>"
47054
47055#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47056#~| msgid ""
47057#~| "For non-Rock Ridge volumes, normal name translation maps upper to lower "
47058#~| "case ASCII, drops a trailing `;1', and converts `;' to `.'. With "
47059#~| "B<map=off> no name translation is done. See B<norock>. (Default: "
47060#~| "B<map=normal>.)"
47061#~ msgid ""
47062#~ "For non-Rock Ridge volumes, normal name translation maps upper to lower "
47063#~ "case ASCII, drops a trailing \\(aq;1\\(aq, and converts \\(aq;\\(aq to "
47064#~ "\\(aq.\\(aq. With B<map=off> no name translation is done. See B<norock>. "
47065#~ "(Default: B<map=normal>.) B<map=acorn> is like B<map=normal> but also "
47066#~ "apply Acorn extensions if present."
47067#~ msgstr ""
47068#~ "Para volúmenes que no son Rock Ridge, la traducción de nombres \"normal\" "
47069#~ "convierte las letras mayúsculas a minúsculas ASCII, quita un `;1' del "
47070#~ "final, y convierte `;' a `.'. Con B<map=off> no se realiza ninguna "
47071#~ "traducción de nombre. Vea B<norock>. (Por omisión: B<map=normal>.)"
9979ca5b
ACR
47072
47073#~ msgid "B<session=>I<x>"
47074#~ msgstr "B<session=>I<x>"
47075
47076#~ msgid "B<nls=>I<name>"
47077#~ msgstr "B<nls=>I<nombre>"
47078
47079#~ msgid "B<uni_xlate=>{B<0>|B<1>|B<2>}"
47080#~ msgstr "B<uni_xlate=>{B<0>|B<1>|B<2>}"
47081
47082#, fuzzy
47083#~| msgid "B<user_xattr>"
47084#~ msgid "B<userxattr>"
47085#~ msgstr "B<user_xattr>"
47086
47087#, fuzzy
47088#~| msgid "B<onecmd>"
47089#~ msgid "B<on>"
47090#~ msgstr "B<onecmd>"
47091
47092#~ msgid "B<off>"
47093#~ msgstr "B<off>"
47094
47095#, fuzzy
47096#~| msgid "B<nosymfollow>"
47097#~ msgid "B<follow>"
47098#~ msgstr "B<nosymfollow>"
47099
47100#, fuzzy
47101#~| msgid "B<case=>{B<lower>|B<asis>}"
47102#~ msgid "B<index=>{B<on>|B<off>}"
47103#~ msgstr "B<case=>{B<lower>|B<asis>}"
47104
47105#, fuzzy
47106#~| msgid "B<compr=>{B<none>|B<lzo>|B<zlib>}"
47107#~ msgid "B<xinfo=>{B<on>|B<off>|B<auto>}"
47108#~ msgstr "B<compr=>{B<none>|B<lzo>|B<zlib>}"
47109
47110#, fuzzy
47111#~| msgid "B<compr=>{B<none>|B<lzo>|B<zlib>}"
47112#~ msgid "B<metacopy=>{B<on>|B<off>}"
47113#~ msgstr "B<compr=>{B<none>|B<lzo>|B<zlib>}"
47114
47115#~ msgid "B<tea>"
47116#~ msgstr "B<tea>"
47117
47118#~ msgid "B<r5>"
47119#~ msgstr "B<r5>"
47120
47121#~ msgid "B<acl>"
47122#~ msgstr "B<acl>"
47123
47124#, fuzzy
47125#~| msgid "B<barrier=none> / B<barrier=flush>"
47126#~ msgid "B<barrier=none>I< / >B<barrier=flush>"
47127#~ msgstr "B<barrier=none> / B<barrier=flush>"
47128
47129#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47130#~| msgid ""
47131#~| "Set the umask (the bitmask of the permissions that are B<not> present). "
47132#~| "The default is the umask of the current process. The value is given in "
47133#~| "octal."
47134#~ msgid ""
47135#~ "If B<mode=> is set the permissions of all non-directory inodes read from "
47136#~ "the filesystem will be set to the given mode. The value is given in octal."
47137#~ msgstr ""
47138#~ "Establece la umask (la máscara de bits de los permisos que B<no> están "
47139#~ "presentes). El valor predeterminado es el de la umask del proceso en "
47140#~ "curso. El valor se da en octal."
9979ca5b
ACR
47141
47142#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47143#~| msgid ""
47144#~| "Set the umask (the bitmask of the permissions that are B<not> present). "
47145#~| "The default is the umask of the current process. The value is given in "
47146#~| "octal."
47147#~ msgid ""
47148#~ "If B<dmode=> is set the permissions of all directory inodes read from the "
47149#~ "filesystem will be set to the given dmode. The value is given in octal."
47150#~ msgstr ""
47151#~ "Establece la umask (la máscara de bits de los permisos que B<no> están "
47152#~ "presentes). El valor predeterminado es el de la umask del proceso en "
47153#~ "curso. El valor se da en octal."
9979ca5b
ACR
47154
47155#~ msgid "B<bs=>"
47156#~ msgstr "B<bs=>"
47157
47158#~ msgid "B<old>"
47159#~ msgstr "B<old>"
47160
47161#~ msgid "B<sun>"
47162#~ msgstr "B<sun>"
47163
47164#~ msgid "B<hp>"
47165#~ msgstr "B<hp>"
47166
47167#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47168#~| msgid ""
47169#~| "Translate unhandled Unicode characters to special escaped sequences. "
47170#~| "This lets you backup and restore filenames that are created with any "
47171#~| "Unicode characters. Without this option, a '?' is used when no "
47172#~| "translation is possible. The escape character is ':' because it is "
47173#~| "otherwise invalid on the vfat filesystem. The escape sequence that gets "
47174#~| "used, where u is the Unicode character, is: ':', (u & 0x3f), "
47175#~| "((uE<gt>E<gt>6) & 0x3f), (uE<gt>E<gt>12)."
47176#~ msgid ""
47177#~ "Translate unhandled Unicode characters to special escaped sequences. This "
47178#~ "lets you backup and restore filenames that are created with any Unicode "
47179#~ "characters. Without this option, a \\(aq?\\(aq is used when no "
47180#~ "translation is possible. The escape character is \\(aq:\\(aq because it "
47181#~ "is otherwise invalid on the vfat filesystem. The escape sequence that "
47182#~ "gets used, where u is the Unicode character, is: \\(aq:\\(aq, (u & 0x3f), "
47183#~ "((uE<gt>E<gt>6) & 0x3f), (uE<gt>E<gt>12)."
47184#~ msgstr ""
47185#~ "Traduce caracteres Unicode no manejados a secuencias de escape "
47186#~ "especiales. Esto le permite hacer copias de respaldo y restaurar ficheros "
47187#~ "cuyos nombres se han creado con caracteres Unicode. Sin esta opción, se "
47188#~ "emplea un `?' cuando no hay traducción posible. El carácter de escape es "
47189#~ "`:' porque es ilegal en el sistema de ficheros vfat. La secuencia de "
47190#~ "escape que se usa, donde u es el carácter Unicode, es: ':', (u & 0x3f), "
47191#~ "((uE<gt>E<gt>6) & 0x3f), (uE<gt>E<gt>12)."
9979ca5b
ACR
47192
47193#~ msgid "B<32>"
47194#~ msgstr "B<32>"
47195
47196#~ msgid "B<64>"
47197#~ msgstr "B<64>"
47198
47199#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47200#~| msgid ""
47201#~| "Some Linux file systems don't support B<-o sync> (the ext2fs I<does> "
47202#~| "support synchronous updates (a la BSD) when mounted with the B<sync> "
47203#~| "option)."
47204#~ msgid ""
47205#~ "Some Linux filesystems don\\(cqt support B<-o sync> and B<-o dirsync> "
47206#~ "(the ext2, ext3, ext4, fat and vfat filesystems I<do> support synchronous "
47207#~ "updates (a la BSD) when mounted with the B<sync> option)."
47208#~ msgstr ""
47209#~ "Algunos sistemas de ficheros de Linux no admiten B<-o sync> (el ext2fs "
47210#~ "I<sí> soporta actualizaciones síncronas (al estilo BSD) cuando se monta "
47211#~ "con la opción B<sync>)."
9979ca5b
ACR
47212
47213#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47214#~| msgid ""
47215#~| "The B<-o remount> may not be able to change mount parameters (all "
47216#~| "I<ext2fs>-specific parameters, except B<sb>, are changeable with a "
47217#~| "remount, for example, but you can't change B<gid> or B<umask> for the "
47218#~| "I<fatfs>)."
47219#~ msgid ""
47220#~ "The B<-o remount> may not be able to change mount parameters (all "
47221#~ "I<ext2fs>-specific parameters, except B<sb>, are changeable with a "
47222#~ "remount, for example, but you can\\(cqt change B<gid> or B<umask> for the "
47223#~ "I<fatfs>)."
47224#~ msgstr ""
47225#~ "La opción B<-o remount> puede no ser capaz de cambiar parámetros de "
47226#~ "montaje (todos los parámetros específicos de I<ext2fs>, excepto B<sb>, se "
47227#~ "pueden cambiar con un remount, por ejemplo, pero no se pueden cambiar "
47228#~ "B<gid> o B<umask> para el I<fatfs>)."
9979ca5b
ACR
47229
47230#~ msgid "August 2015"
47231#~ msgstr "Agosto 2015"
47232
47233#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47234#~| msgid ""
47235#~| "B<mount [-fnrsvw] [-t >I<vfstype>B<] [-o >I<options>B<] >I<device dir>"
47236#~ msgid ""
47237#~ "B<mount> [B<-fnrsvw>] [B<-t> I<fstype>B<]> [B<-o> I<options>] I<device "
47238#~ "mountpoint>"
47239#~ msgstr ""
47240#~ "B<mount [-fnrsvw] [-t >I<tipo-sfv>B<] [-o >I<opciones>B<] >I<dispositivo "
47241#~ "dir>"
9979ca5b
ACR
47242
47243#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47244#~| msgid ""
47245#~| "All files accessible in a Unix system are arranged in one big tree, the "
47246#~| "file hierarchy, rooted at B</>. These files can be spread out over "
47247#~| "several devices. The B<mount> command serves to attach the file system "
47248#~| "found on some device to the big file tree. Conversely, the B<umount>(8) "
47249#~| "command will detach it again."
47250#~ msgid ""
47251#~ "All files accessible in a Unix system are arranged in one big tree, the "
47252#~ "file hierarchy, rooted at I</>. These files can be spread out over "
47253#~ "several devices. The B<mount> command serves to attach the filesystem "
47254#~ "found on some device to the big file tree. Conversely, the B<umount>(8) "
47255#~ "command will detach it again. The filesystem is used to control how data "
47256#~ "is stored on the device or provided in a virtual way by network or other "
47257#~ "services."
47258#~ msgstr ""
47259#~ "Todos los ficheros accesibles en un sistema Unix están dispuestos en un "
47260#~ "gran árbol, la jerarquía de ficheros, con la raíz en B</>. Estos "
47261#~ "ficheros pueden estar distribuidos sobre varios dispositivos. La orden "
47262#~ "B<mount> sirve para pegar el sistema de ficheros encontrado en algún "
47263#~ "dispositivo al gran árbol de ficheros. De modo análogo pero al revés, la "
47264#~ "orden B<umount>(8) lo despegará de él de nuevo."
9979ca5b
ACR
47265
47266#~ msgid "B<mount -t>I< type device dir>"
47267#~ msgstr "B<mount -t>I< tipo dispositivo dir>"
47268
47269#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47270#~| msgid ""
47271#~| "This tells the kernel to attach the file system found on I<device> "
47272#~| "(which is of type I<type>) at the directory I<dir>. The previous "
47273#~| "contents (if any) and owner and mode of I<dir> become invisible, and as "
47274#~| "long as this file system remains mounted, the pathname I<dir> refers to "
47275#~| "the root of the file system on I<device>."
47276#~ msgid ""
47277#~ "This tells the kernel to attach the filesystem found on I<device> (which "
47278#~ "is of type I<type>) at the directory I<dir>. The option B<-t >I<type> "
47279#~ "is optional. The B<mount> command is usually able to detect a "
47280#~ "filesystem. The root permissions are necessary to mount a filesystem by "
47281#~ "default. See section \"Non-superuser mounts\" below for more details. "
47282#~ "The previous contents (if any) and owner and mode of I<dir> become "
47283#~ "invisible, and as long as this filesystem remains mounted, the pathname "
47284#~ "I<dir> refers to the root of the filesystem on I<device>."
47285#~ msgstr ""
47286#~ "Esto le dice al núcleo que anexe el sistema de ficheros que encuentre en "
47287#~ "I<dispositivo> (que es del tipo I<tipo>) al directorio I<dir>. Los "
47288#~ "contenidos anteriores (si había), así como el propietario y permisos de "
47289#~ "I<dir> se vuelven invisibles (están ocultos, tapados), y mientras este "
47290#~ "sistema de ficheros permanezca montado, el nombre de camino I<dir>, "
47291#~ "también llamado I<punto de montaje>, se refiere a la raíz del sistema de "
47292#~ "ficheros en I<dispositivo>."
9979ca5b
ACR
47293
47294#~ msgid "B<mount >[B<-l>] [B<-t >I<type\\/>]"
47295#~ msgstr "B<mount >[B<-l>] [B<-t >I<tipo\\/>]"
47296
6b4693a5
KZ
47297#~ msgid ""
47298#~ "Most devices are indicated by a filename (of a block special device), "
47299#~ "like I</dev/sda1>, but there are other possibilities. For example, in "
47300#~ "the case of an NFS mount, I<device> may look like I<knuth.cwi.nl:/dir>."
47301#~ msgstr ""
47302#~ "La mayoría de dispositivos se indican mediante un nombre de fichero (de "
47303#~ "un dispositivo especial de bloques), como I</dev/sda1>, pero hay otras "
47304#~ "posibilidades. Por ejemplo, en el caso de un montaje por NFS, "
47305#~ "I<dispositivo> puede ser algo como I<knuth.cwi.nl:/dir>."
9979ca5b
ACR
47306
47307#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47308#~| msgid ""
47309#~| "The I<proc> file system is not associated with a special device, and "
47310#~| "when mounting it, an arbitrary keyword, such as I<proc> can be used "
47311#~| "instead of a device specification. (The customary choice I<none> is "
47312#~| "less fortunate: the error message `none busy' from B<umount> can be "
47313#~| "confusing.)"
47314#~ msgid ""
47315#~ "The I<proc> filesystem is not associated with a special device, and when "
47316#~ "mounting it, an arbitrary keyword\\(emfor example, I<proc>\\(emcan be "
47317#~ "used instead of a device specification. (The customary choice I<none> is "
47318#~ "less fortunate: the error message `none already mounted' from B<mount> "
47319#~ "can be confusing.)"
47320#~ msgstr ""
47321#~ "El sistema de ficheros I<proc> no está asociado a ningún dispositivo o "
47322#~ "fichero especial, y cuando se monte, se puede emplear una palabra "
47323#~ "arbitraria, como I<proc>, en vez de una especificación de dispositivo. "
47324#~ "(La elección personal I<none> es menos afortunada: el mensaje de error "
47325#~ "`none busy' (nadie [está] ocupado) de B<umount> puede confundir.)"
9979ca5b
ACR
47326
47327#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47328#~| msgid ""
47329#~| "The file I</etc/fstab> (see B<fstab>(5)), may contain lines describing "
47330#~| "what devices are usually mounted where, using which options. This file "
47331#~| "is used in three ways:"
47332#~ msgid ""
47333#~ "The file I</etc/fstab> (see B<fstab>(5)), may contain lines describing "
47334#~ "what devices are usually mounted where, using which options. The default "
47335#~ "location of the B<fstab>(5) file can be overridden with the B<--fstab>I< "
47336#~ "path> command-line option (see below for more details)."
47337#~ msgstr ""
47338#~ "El fichero I</etc/fstab> (vea B<fstab>(5)), puede contener renglones que "
47339#~ "describan qué dispositivos se montan usualmente dónde, empleando cuáles "
47340#~ "opciones. Este fichero se emplea de tres formas:"
9979ca5b
ACR
47341
47342#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47343#~| msgid ""
47344#~| "(usually given in a bootscript) causes all file systems mentioned in "
47345#~| "I<fstab> (of the proper type) to be mounted as indicated, except for "
47346#~| "those whose line contains the B<noauto> keyword. Adding the B<-F> option "
47347#~| "will make mount fork, so that the filesystems are mounted simultaneously."
47348#~ msgid ""
47349#~ "(usually given in a bootscript) causes all filesystems mentioned in "
47350#~ "I<fstab> (of the proper type and/or having or not having the proper "
47351#~ "options) to be mounted as indicated, except for those whose line "
47352#~ "contains the B<noauto> keyword. Adding the B<-F> option will make "
47353#~ "B<mount> fork, so that the filesystems are mounted in parallel."
47354#~ msgstr ""
47355#~ "(usualmente dado en un guión de arranque) hace que todos los sistemas de "
47356#~ "ficheros mencionados en I<fstab> (del tipo adecuado) se monten como se "
47357#~ "indique, excepto aquéllos cuya línea contenga la palabra clave "
47358#~ "B<noauto>. Añadir la opción B<-F> hará que B<mount> se bifurque, de "
47359#~ "forma que los sistemas de ficheros se monten simultáneamente, en paralelo."
9979ca5b
ACR
47360
47361#~ msgid "B<mount>I< device>|I<dir >B<-o>I< options>"
47362#~ msgstr "B<mount>I< dispositivo>|I<directorio >B<-o>I< opciones>"
47363
6b4693a5
KZ
47364#~ msgid ""
47365#~ "Normally, only the superuser can mount filesystems. However, when "
47366#~ "I<fstab> contains the B<user> option on a line, anybody can mount the "
47367#~ "corresponding filesystem."
47368#~ msgstr ""
47369#~ "Normalmente, sólo el superusuario puede montar sistemas de ficheros. Sin "
47370#~ "embargo, cuando I<fstab> contiene la opción B<user> en una línea, "
47371#~ "entonces cualquiera puede montar el distema de ficheros correspondiente."
9979ca5b
ACR
47372
47373#~ msgid "B<mount --make-private --make-unbindable /dev/sda1 /foo>\n"
47374#~ msgstr "B<mount --make-private --make-unbindable /dev/sda1 /foo>\n"
47375
47376#~ msgid ""
47377#~ "B<mount /dev/sda1 /foo>\n"
47378#~ "B<mount --make-private /foo>\n"
47379#~ "B<mount --make-unbindable /foo>\n"
47380#~ msgstr ""
47381#~ "B<mount /dev/sda1 /foo>\n"
47382#~ "B<mount --make-private /foo>\n"
47383#~ "B<mount --make-unbindable /foo>\n"
47384
47385#~ msgid "B<-B>,B< --bind>"
47386#~ msgstr "B<-B>,B< --bind>"
47387
47388#~ msgid "B<-c>,B< --no-canonicalize>"
47389#~ msgstr "B<-c>,B< --no-canonicalize>"
47390
47391#~ msgid "B<-F>,B< --fork>"
47392#~ msgstr "B<-F>,B< --fork>"
47393
47394#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47395#~| msgid ""
47396#~| "(Used in conjunction with B<-a>.) Fork off a new incarnation of mount "
47397#~| "for each device. This will do the mounts on different devices or "
47398#~| "different NFS servers in parallel. This has the advantage that it is "
47399#~| "faster; also NFS timeouts go in parallel. A disadvantage is that the "
47400#~| "mounts are done in undefined order. Thus, you cannot use this option if "
47401#~| "you want to mount both I</usr> and I</usr/spool>."
47402#~ msgid ""
47403#~ "(Used in conjunction with B<-a>.) Fork off a new incarnation of B<mount> "
47404#~ "for each device. This will do the mounts on different devices or "
47405#~ "different NFS servers in parallel. This has the advantage that it is "
47406#~ "faster; also NFS timeouts proceed in parallel. A disadvantage is that "
47407#~ "the order of the mount operations is undefined. Thus, you cannot use "
47408#~ "this option if you want to mount both I</usr> and I</usr/spool>."
47409#~ msgstr ""
47410#~ "(Empleado en conjunción con B<-a>.) Bifurca una nueva encarnación de "
47411#~ "B<mount> para cada dispositivo. Esto efectuará los montajes en "
47412#~ "diferentes dispositivos o servidores de NFS en paralelo. Esto tiene la "
47413#~ "ventaja de que es más rápido; también las esperas en NFS van en paralelo. "
47414#~ "Una desventaja es que los montajes se hacen en un orden no definido. Así, "
47415#~ "Ud. no puede emplear esta opción si quiere montar tanto I</usr> como I</"
47416#~ "usr/spool>."
9979ca5b
ACR
47417
47418#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47419#~| msgid ""
47420#~| "Causes everything to be done except for the actual system call; if it's "
47421#~| "not obvious, this ``fakes'' mounting the file system. This option is "
47422#~| "useful in conjunction with the B<-v> flag to determine what the B<mount> "
47423#~| "command is trying to do. It can also be used to add entries for devices "
47424#~| "that were mounted earlier with the -n option."
47425#~ msgid ""
47426#~ "Causes everything to be done except for the actual system call; if it's "
47427#~ "not obvious, this ``fakes'' mounting the filesystem. This option is "
47428#~ "useful in conjunction with the B<-v> flag to determine what the B<mount> "
47429#~ "command is trying to do. It can also be used to add entries for devices "
47430#~ "that were mounted earlier with the B<-n> option. The B<-f> option checks "
47431#~ "for an existing record in I</etc/mtab> and fails when the record already "
47432#~ "exists (with a regular non-fake mount, this check is done by the kernel)."
47433#~ msgstr ""
47434#~ "Causa que todo se haga excepto la llamada al sistema real; en otras "
47435#~ "palabras, esto no monta el sistema de ficheros, es un ``engaño'' (fake). "
47436#~ "Esta opción es útil en conjunción con la otra opción B<-v> para "
47437#~ "determinar lo que la orden B<mount> está intentando hacer. También se "
47438#~ "puede emplear para añadir entradas para dispositivos que fueron montados "
47439#~ "anteriormente con la opción -n."
9979ca5b
ACR
47440
47441#~ msgid "B<-l>,B< --show-labels>"
47442#~ msgstr "B<-l>,B< --show-labels>"
47443
47444#~ msgid "B<-M>,B< --move>"
47445#~ msgstr "B<-M>,B< --move>"
47446
47447#~ msgid "B<-n>,B< --no-mtab>"
47448#~ msgstr "B<-n>,B< --no-mtab>"
47449
47450#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47451#~| msgid ""
47452#~| "Mount without writing in I</etc/mtab>. This is necessary for example "
47453#~| "when I</etc> is on a read-only file system."
47454#~ msgid ""
47455#~ "Mount without writing in I</etc/mtab>. This is necessary for example "
47456#~ "when I</etc> is on a read-only filesystem."
47457#~ msgstr ""
47458#~ "Monta sin escribir en I</etc/mtab>. Esto es necesario por ejemplo cuando "
47459#~ "I</etc> está en un sistema de ficheros de lectura exclusiva."
9979ca5b
ACR
47460
47461#, fuzzy
47462#~| msgid "B<-V>,B< --version>"
47463#~ msgid "B<-N>,B< --namespace >I<ns>"
47464#~ msgstr "B<-V>,B< --version>"
47465
47466#~ msgid "B<-O>,B< --test-opts >I<opts>"
47467#~ msgstr "B<-O>,B< --test-opts >I<opciones>"
47468
47469#~ msgid "B<-o>,B< --options >I<opts>"
47470#~ msgstr "B<-o>,B< --options >I<opciones>"
47471
47472#~ msgid "B<--options-mode >I<mode>"
47473#~ msgstr "B<--options-mode >I<modo>"
47474
47475#~ msgid "B<-R>,B< --rbind>"
47476#~ msgstr "B<-R>,B< --rbind>"
47477
47478#~ msgid "B<-r>,B< --read-only>"
47479#~ msgstr "B<-r>,B< --read-only>"
47480
47481#, fuzzy
47482#~| msgid "Mount the file system read-only. A synonym is B<-o ro>."
47483#~ msgid "Mount the filesystem read-only. A synonym is B<-o ro>."
6b4693a5
KZ
47484#~ msgstr ""
47485#~ "Monta el sistema de ficheros de lectura exclusiva. Un sinónimo es B<-o "
47486#~ "ro>."
9979ca5b
ACR
47487
47488#~ msgid "B<--source>I< device>"
47489#~ msgstr "B<--source>I< dispositivo>"
47490
47491#~ msgid "B<--target>I< directory>"
47492#~ msgstr "B<--target>I< directorio>"
47493
47494#~ msgid "B<--target-prefix>I< directory>"
47495#~ msgstr "B<--target-prefix>I< directorio>"
47496
47497#~ msgid "B<-T>,B< --fstab >I<path>"
47498#~ msgstr "B<-T>,B< --fstab >I<camino>"
47499
47500#~ msgid "B<-t>,B< --types >I<fstype>"
47501#~ msgstr "B<-t>,B< --types >I<tipo-sf>"
47502
47503#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47504#~| msgid ""
47505#~| "More than one type may be specified in a comma separated list. The list "
47506#~| "of file system types can be prefixed with B<no> to specify the file "
47507#~| "system types on which no action should be taken. (This can be "
47508#~| "meaningful with the B<-a> option.)"
47509#~ msgid ""
47510#~ "More than one type may be specified in a comma-separated list, for the B<-"
47511#~ "t> option as well as in an I</etc/fstab> entry. The list of filesystem "
47512#~ "types for the B<-t> option can be prefixed with B<no> to specify the "
47513#~ "filesystem types on which no action should be taken. The prefix B<no> "
47514#~ "has no effect when specified in an I</etc/fstab> entry."
47515#~ msgstr ""
47516#~ "Se puede especificar más de un tipo en una lista de tipos separados por "
47517#~ "comas. La lista de los tipos de sistemas de ficheros puede prefijarse por "
47518#~ "B<no> para especificar los tipos de sistemas de ficheros sobre los que no "
47519#~ "se deberá tomar ninguna opción. (Esto puede tener sentido con la opción "
47520#~ "B<-a>.)"
9979ca5b
ACR
47521
47522#~ msgid "B<-w>,B< --rw>,B< --read-write>"
47523#~ msgstr "B<-w>,B< --rw>,B< --read-write>"
47524
47525#, fuzzy
47526#~| msgid "All I/O to the file system should be done asynchronously."
6b4693a5
KZ
47527#~ msgid ""
47528#~ "All I/O to the filesystem should be done asynchronously. (See also the "
47529#~ "B<sync> option.)"
9979ca5b
ACR
47530#~ msgstr "Toda la E/S al sistema de ficheros debería hacerse asíncronamente."
47531
47532#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47533#~| msgid ""
47534#~| "Do not update inode access times on this file system (e.g, for faster "
47535#~| "access on the news spool to speed up news servers)."
47536#~ msgid ""
47537#~ "Do not update inode access times on this filesystem (e.g.\\& for faster "
47538#~ "access on the news spool to speed up news servers). This works for all "
47539#~ "inode types (directories too), so it implies B<\\%nodiratime>."
47540#~ msgstr ""
47541#~ "No actualizar los tiempos de acceso a nodo-í en este sistema de ficheros "
47542#~ "(p.ej., para un acceso más rápido en el directorio de `spool' de las "
47543#~ "noticias o grupos de discusión (`news') para hacer más rápido un servidor "
47544#~ "de noticias)."
9979ca5b
ACR
47545
47546#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47547#~| msgid ""
47548#~| "Do not update inode access times on this file system (e.g, for faster "
47549#~| "access on the news spool to speed up news servers)."
47550#~ msgid ""
47551#~ "Do not update directory inode access times on this filesystem. (This "
47552#~ "option is implied when B<noatime> is set.)"
47553#~ msgstr ""
47554#~ "No actualizar los tiempos de acceso a nodo-í en este sistema de ficheros "
47555#~ "(p.ej., para un acceso más rápido en el directorio de `spool' de las "
47556#~ "noticias o grupos de discusión (`news') para hacer más rápido un servidor "
47557#~ "de noticias)."
9979ca5b
ACR
47558
47559#~ msgid "-"
47560#~ msgstr "-"
47561
47562#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47563#~| msgid ""
47564#~| "Allow an ordinary user to mount the file system. This option implies "
47565#~| "the options B<noexec>, B<nosuid>, and B<nodev> (unless overridden by "
47566#~| "subsequent options, as in the option line B<user,exec,dev,suid>)."
47567#~ msgid ""
47568#~ "Allow an ordinary user to mount the filesystem if that user is the owner "
47569#~ "of the device. This option implies the options B<nosuid> and B<nodev> "
47570#~ "(unless overridden by subsequent options, as in the option line B<owner,"
47571#~ "dev,suid>)."
47572#~ msgstr ""
47573#~ "Permitir a un usuario ordinario montar el sistema de ficheros. Esta "
47574#~ "opción implica las opciones B<noexec>, B<nosuid> y B<nodev> (a menos que "
47575#~ "se sustituyan por otras subsiguientes, como en la línea de opciones "
47576#~ "B<user,exec,dev,suid>)."
9979ca5b
ACR
47577
47578#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47579#~| msgid ""
47580#~| "Attempt to remount an already-mounted file system. This is commonly "
47581#~| "used to change the mount flags for a file system, especially to make a "
47582#~| "readonly file system writeable."
47583#~ msgid ""
47584#~ "Attempt to remount an already-mounted filesystem. This is commonly used "
47585#~ "to change the mount flags for a filesystem, especially to make a readonly "
47586#~ "filesystem writable. It does not change device or mount point."
47587#~ msgstr ""
47588#~ "Intentar re-montar un sistema de ficheros ya montado. Esto se emplea "
47589#~ "comúnmente para cambiar las opciones de montaje en un sistema de "
47590#~ "ficheros, especialmente para que se pueda escribir en un sistema de "
47591#~ "ficheros que estaba de lectura exclusiva."
9979ca5b
ACR
47592
47593#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47594#~| msgid ""
47595#~| "Allow an ordinary user to mount the file system. This option implies "
47596#~| "the options B<noexec>, B<nosuid>, and B<nodev> (unless overridden by "
47597#~| "subsequent options, as in the option line B<user,exec,dev,suid>)."
47598#~ msgid ""
47599#~ "Allow an ordinary user to mount the filesystem. The name of the mounting "
47600#~ "user is written to the I<mtab> file (or to the private libmount file in "
47601#~ "I</run/mount> on systems without a regular I<mtab>) so that this same "
47602#~ "user can unmount the filesystem again. This option implies the options "
47603#~ "B<noexec>, B<nosuid>, and B<nodev> (unless overridden by subsequent "
47604#~ "options, as in the option line B<user,exec,dev,suid>)."
47605#~ msgstr ""
47606#~ "Permitir a un usuario ordinario montar el sistema de ficheros. Esta "
47607#~ "opción implica las opciones B<noexec>, B<nosuid> y B<nodev> (a menos que "
47608#~ "se sustituyan por otras subsiguientes, como en la línea de opciones "
47609#~ "B<user,exec,dev,suid>)."
9979ca5b
ACR
47610
47611#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47612#~| msgid ""
47613#~| "Forbid an ordinary (i.e., non-root) user to mount the file system. This "
47614#~| "is the default."
47615#~ msgid ""
47616#~ "Forbid an ordinary user to mount the filesystem. This is the default; it "
47617#~ "does not imply any other options."
47618#~ msgstr ""
47619#~ "Prohibir a un usuario ordinario (esto es, distinto de root) montar el "
47620#~ "sistema de ficheros. Esto es lo predeterminado."
9979ca5b
ACR
47621
47622#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47623#~| msgid ""
47624#~| "Allow an ordinary user to mount the file system. This option implies "
47625#~| "the options B<noexec>, B<nosuid>, and B<nodev> (unless overridden by "
47626#~| "subsequent options, as in the option line B<user,exec,dev,suid>)."
47627#~ msgid ""
47628#~ "Allow any user to mount and to unmount the filesystem, even when some "
47629#~ "other ordinary user mounted it. This option implies the options "
47630#~ "B<noexec>, B<nosuid>, and B<nodev> (unless overridden by subsequent "
47631#~ "options, as in the option line B<users,exec,dev,suid>)."
47632#~ msgstr ""
47633#~ "Permitir a un usuario ordinario montar el sistema de ficheros. Esta "
47634#~ "opción implica las opciones B<noexec>, B<nosuid> y B<nodev> (a menos que "
47635#~ "se sustituyan por otras subsiguientes, como en la línea de opciones "
47636#~ "B<user,exec,dev,suid>)."
9979ca5b
ACR
47637
47638#~ msgid "B<X-*>"
47639#~ msgstr "B<X-*>"
47640
47641#~ msgid "B<x-*>"
47642#~ msgstr "B<x-*>"
47643
47644#~ msgid "B<X-mount.mkdir>[B<=>I<mode>B<]>"
47645#~ msgstr "B<X-mount.mkdir>[B<=>I<modo>B<]>"
47646
6b4693a5
KZ
47647#~ msgid ""
47648#~ "The following options apply only to certain filesystems. We sort them by "
47649#~ "filesystem. All options follow the B<-o> flag."
47650#~ msgstr ""
47651#~ "Las siguientes opciones se aplican solamente a ciertos sistemas de "
47652#~ "ficheros. Las hemos clasificado por sistemas de ficheros. Todas siguen a "
47653#~ "la bandera B<-o>."
9979ca5b
ACR
47654
47655#~ msgid "B<uid=>\\,I<value> and B<gid=>\\,I<value>"
47656#~ msgstr "B<uid=>\\,I<valor> y B<gid=>\\,I<valor>"
47657
47658#~ msgid "B<ownmask=>\\,I<value> and B<othmask=>\\,I<value>"
47659#~ msgstr "B<ownmask=>\\,I<valor> y B<othmask=>\\,I<valor>"
47660
47661#~ msgid "B<setuid=>\\,I<value> and B<setgid=>\\,I<value>"
47662#~ msgstr "B<setuid=>\\,I<valor> y B<setgid=>\\,I<valor>"
47663
6b4693a5
KZ
47664#~ msgid ""
47665#~ "Set the mode of all files to I<value> & 0777 disregarding the original "
47666#~ "permissions. Add search permission to directories that have read "
47667#~ "permission. The value is given in octal."
47668#~ msgstr ""
47669#~ "Establece el modo de todos los ficheros a I<valor> & 0777 descartando los "
47670#~ "permisos originales. Añade permiso de paso a los directorios que lo "
47671#~ "tengan de lectura. El valor se da en octal."
9979ca5b 47672
6b4693a5
KZ
47673#~ msgid ""
47674#~ "Set UID and GID of the root of the filesystem to the UID and GID of the "
47675#~ "mount point upon the first sync or umount, and then clear this option. "
47676#~ "Strange..."
47677#~ msgstr ""
47678#~ "Poner el UID y GID de la raíz del sistema de ficheros al UID y GID del "
47679#~ "punto de montaje a partir del primer sync o umount, y luego borrar esta "
47680#~ "opción. Extraño..."
9979ca5b
ACR
47681
47682#~ msgid "Give blocksize. Allowed values are 512, 1024, 2048, 4096."
6b4693a5
KZ
47683#~ msgstr ""
47684#~ "Para dar el tamaño de bloque. Los valores permitidos son 512, 1024, 2048 "
47685#~ "y 4096."
9979ca5b
ACR
47686
47687#, fuzzy
47688#~| msgid "Set blocksize (default 512)."
47689#~ msgid "Set blocksize (default 512). This option is obsolete."
47690#~ msgstr "Establece el tamaño de bloque (el predeterminado es 512)."
47691
6b4693a5
KZ
47692#~ msgid ""
47693#~ "Set the owner and group of all files. (Default: the UID and GID of the "
47694#~ "current process.)"
47695#~ msgstr ""
47696#~ "Establece el propietario y grupo de todos los ficheros. (Por omisión: el "
47697#~ "UID y GID del proceso en curso.)"
9979ca5b 47698
6b4693a5
KZ
47699#~ msgid ""
47700#~ "Set the umask (the bitmask of the permissions that are B<not> present). "
47701#~ "The default is the umask of the current process. The value is given in "
47702#~ "octal."
47703#~ msgstr ""
47704#~ "Establece la umask (la máscara de bits de los permisos que B<no> están "
47705#~ "presentes). El valor predeterminado es el de la umask del proceso en "
47706#~ "curso. El valor se da en octal."
9979ca5b
ACR
47707
47708#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47709#~| msgid ""
47710#~| "Set the umask (the bitmask of the permissions that are B<not> present). "
47711#~| "The default is the umask of the current process. The value is given in "
47712#~| "octal."
47713#~ msgid ""
47714#~ "Set the umask applied to directories only. The default is the umask of "
47715#~ "the current process. The value is given in octal."
47716#~ msgstr ""
47717#~ "Establece la umask (la máscara de bits de los permisos que B<no> están "
47718#~ "presentes). El valor predeterminado es el de la umask del proceso en "
47719#~ "curso. El valor se da en octal."
9979ca5b
ACR
47720
47721#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47722#~| msgid ""
47723#~| "Set the umask (the bitmask of the permissions that are B<not> present). "
47724#~| "The default is the umask of the current process. The value is given in "
47725#~| "octal."
47726#~ msgid ""
47727#~ "Set the umask applied to regular files only. The default is the umask of "
47728#~ "the current process. The value is given in octal."
47729#~ msgstr ""
47730#~ "Establece la umask (la máscara de bits de los permisos que B<no> están "
47731#~ "presentes). El valor predeterminado es el de la umask del proceso en "
47732#~ "curso. El valor se da en octal."
9979ca5b 47733
6b4693a5
KZ
47734#~ msgid ""
47735#~ "Upper and lower case are accepted and equivalent, long name parts are "
47736#~ "truncated (e.g.\\& I<verylongname.foobar> becomes I<verylong.foo>), "
47737#~ "leading and embedded spaces are accepted in each name part (name and "
47738#~ "extension)."
47739#~ msgstr ""
47740#~ "Se aceptan y tratan por igual las letras mayúsculas y las minúsculas, las "
47741#~ "partes con nombres largos se truncan (p.ej.\\&: I<nombremuylargo.fuubar> "
47742#~ "se convierte en I<nombremu.fuu>), se aceptan en cada parte del nombre "
47743#~ "(nombre y extensión) espacios iniciales y por medio."
9979ca5b 47744
6b4693a5
KZ
47745#~ msgid ""
47746#~ "Like \"relaxed\", but many special characters (*, ?, E<lt>, spaces, etc.) "
47747#~ "are rejected. This is the default."
47748#~ msgstr ""
47749#~ "Como \"relaxed\", pero se rechazan muchos caracteres especiales (*, ?, "
47750#~ "E<lt>, espacios, etc.). Esto es el comportamiento predeterminado."
9979ca5b 47751
6b4693a5
KZ
47752#~ msgid ""
47753#~ "Turn on the I<debug> flag. A version string and a list of filesystem "
47754#~ "parameters will be printed (these data are also printed if the parameters "
47755#~ "appear to be inconsistent)."
47756#~ msgstr ""
47757#~ "Activa la bandera I<debug>. Se mostrarán una cadena de versión y una "
47758#~ "lista de parámetros del sistema de ficheros (estos datos también se "
47759#~ "muestran si los parámetros resultan ser inconsistentes)."
9979ca5b 47760
6b4693a5
KZ
47761#~ msgid ""
47762#~ "Specify a 12, 16 or 32 bit fat. This overrides the automatic FAT type "
47763#~ "detection routine. Use with caution!"
47764#~ msgstr ""
47765#~ "Especifica una FAT de 12 ó de 16 bits. Esto sustituye a la rutina de "
47766#~ "detección automática de tipo de FAT. ¡Utilice esta opción con cuidado!"
9979ca5b 47767
6b4693a5
KZ
47768#~ msgid ""
47769#~ "Turn on the I<quiet> flag. Attempts to chown or chmod files do not "
47770#~ "return errors, although they fail. Use with caution!"
47771#~ msgstr ""
47772#~ "Activa la bandera I<quiet>. Intentos de hacer chown o chmod en ficheros "
47773#~ "no devuelven errores, aunque fallen. ¡Utilice esta opción con cuidado!"
9979ca5b
ACR
47774
47775#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47776#~| msgid ""
47777#~| "Set the owner and group of all files. (Default: the uid and gid of the "
47778#~| "current process.)"
47779#~ msgid ""
47780#~ "Set the umask used for all directories, all regular files, or all files "
47781#~ "and directories. Defaults to the umask of the current process."
47782#~ msgstr ""
47783#~ "Establece el propietario y grupo de todos los ficheros. (Por omisión: el "
47784#~ "UID y GID del proceso en curso.)"
9979ca5b 47785
6b4693a5
KZ
47786#~ msgid ""
47787#~ "Convert all files names to lower case, or leave them. (Default: "
47788#~ "B<case=lower>.)"
47789#~ msgstr ""
47790#~ "Convierte todos los nombres de ficheros a minúsculas (lower) o los deja "
47791#~ "tal cual (asis). (Por omisión: B<case=lower>.)"
9979ca5b 47792
6b4693a5
KZ
47793#~ msgid ""
47794#~ "Normal I<iso9660> filenames appear in an 8.3 format (i.e., DOS-like "
47795#~ "restrictions on filename length), and in addition all characters are in "
47796#~ "upper case. Also there is no field for file ownership, protection, "
47797#~ "number of links, provision for block/character devices, etc."
47798#~ msgstr ""
47799#~ "Los nombres de fichero normales I<iso9660> aparecen en un formato 8.3 "
47800#~ "(esto es, con restricciones en la longitud de los nombres de fichero como "
47801#~ "en DOS), y además todos los caracteres están en mayúsculas. Asimismo no "
47802#~ "hay nada previsto para dueños de ficheros, protecciones, número de "
47803#~ "enlaces, provisión para dispositivos de caracteres o bloques, etc."
9979ca5b 47804
6b4693a5
KZ
47805#~ msgid ""
47806#~ "Rock Ridge is an extension to iso9660 that provides all of these UNIX-"
47807#~ "like features. Basically there are extensions to each directory record "
47808#~ "that supply all of the additional information, and when Rock Ridge is in "
47809#~ "use, the filesystem is indistinguishable from a normal UNIX filesystem "
47810#~ "(except that it is read-only, of course)."
47811#~ msgstr ""
47812#~ "Rock Ridge es una extensión a iso9660 que proporciona todas estas "
47813#~ "características típicas de UNIX. Básicamente hay extensiones en cada "
47814#~ "registro de directorio que proporcionan toda la información adicional, y "
47815#~ "cuando Rock Ridge está en uso, el sistema de ficheros es indistinguible "
47816#~ "de un sistema de ficheros UNIX normal (de lectura exclusiva, por "
47817#~ "supuesto)."
9979ca5b 47818
6b4693a5
KZ
47819#~ msgid ""
47820#~ "Disable the use of Rock Ridge extensions, even if available. Cf.\\& "
47821#~ "B<map>."
47822#~ msgstr ""
47823#~ "Desactiva el uso de las extensiones Rock Ridge, incluso si están "
47824#~ "disponibles. Cf.\\& B<map>."
9979ca5b 47825
6b4693a5
KZ
47826#~ msgid ""
47827#~ "Disable the use of Microsoft Joliet extensions, even if available. Cf."
47828#~ "\\& B<map>."
47829#~ msgstr ""
47830#~ "Desactiva el uso de las extensiones Microsoft Joliet, incluso si están "
47831#~ "disponibles. Cf.\\& B<map>."
9979ca5b 47832
6b4693a5
KZ
47833#~ msgid ""
47834#~ "With B<check=relaxed>, a filename is first converted to lower case before "
47835#~ "doing the lookup. This is probably only meaningful together with "
47836#~ "B<norock> and B<map=normal>. (Default: B<check=strict>.)"
47837#~ msgstr ""
47838#~ "Con B<check=relaxed>, un nombre de fichero se convierte primero a "
47839#~ "minúsculas antes de que se efectúe la búsqueda. Esto probablemente sólo "
47840#~ "tiene sentido en conjunción con B<norock> y B<map=normal>. (Por omisión: "
47841#~ "B<check=strict>.)"
9979ca5b 47842
6b4693a5
KZ
47843#~ msgid ""
47844#~ "Give all files in the filesystem the indicated user or group id, possibly "
47845#~ "overriding the information found in the Rock Ridge extensions. (Default: "
47846#~ "B<uid=0,gid=0>.)"
47847#~ msgstr ""
47848#~ "Da a todos los ficheros en el sistema de ficheros los IDs indicados de "
47849#~ "usuario o grupo, posiblemente sustituyendo la información encontrada en "
47850#~ "las extensiones Rock Ridge. (Por omisión: B<uid=0,gid=0>.)"
9979ca5b
ACR
47851
47852#, fuzzy
6b4693a5
KZ
47853#~| msgid ""
47854#~| "For non-Rock Ridge volumes, give all files the indicated mode. "
47855#~| "(Default: read permission for everybody.) Since Linux 2.1.37 one no "
47856#~| "longer needs to specify the mode in decimal. (Octal is indicated by a "
47857#~| "leading 0.)"
47858#~ msgid ""
47859#~ "For non-Rock Ridge volumes, give all files the indicated mode. (Default: "
47860#~ "read and execute permission for everybody.) Octal mode values require a "
47861#~ "leading 0."
47862#~ msgstr ""
47863#~ "Para volúmenes que no son Rock Ridge, da a todos los ficheros el modo "
47864#~ "(permisos) indicado. (El predeterminado: permiso de lectura para todo el "
47865#~ "mundo.) Desde Linux 2.1.37 uno ya no necesita más especificar el modo en "
47866#~ "base diez. (La base ocho se indica mediante un 0 inicial.)"
9979ca5b 47867
6b4693a5
KZ
47868#~ msgid ""
47869#~ "Set the block size to the indicated value. (Default: B<block=1024>.)"
47870#~ msgstr ""
47871#~ "Establece el tamaño de bloque al valor indicado. (Por omisión: "
47872#~ "B<block=1024>.)"
9979ca5b 47873
6b4693a5
KZ
47874#~ msgid ""
47875#~ "If the high byte of the file length contains other garbage, set this "
47876#~ "mount option to ignore the high order bits of the file length. This "
47877#~ "implies that a file cannot be larger than 16\\ MB."
47878#~ msgstr ""
47879#~ "Si el byte alto de la longitud de fichero contiene otra basura, active "
47880#~ "esta opción de montaje para no hacer caso de los bits de orden alto de la "
47881#~ "longitud de fichero. Esto implica que un fichero no puede ser mayor de 16 "
47882#~ "MB."
9979ca5b 47883
6b4693a5
KZ
47884#~ msgid ""
47885#~ "Define the behavior when an error is encountered. (Either ignore errors "
47886#~ "and just mark the filesystem erroneous and continue, or remount the "
47887#~ "filesystem read-only, or panic and halt the system.)"
47888#~ msgstr ""
47889#~ "Define el comportamiento cuando se encuentra un error. (O bien no hace "
47890#~ "caso de errores y simplemente marca el sistema de ficheros como erróneo y "
47891#~ "continúa, o bien re-monta el sistema de ficheros como de lectura "
47892#~ "exclusiva, o bien se produce un pánico y se para el sistema.)"
9979ca5b 47893
6b4693a5
KZ
47894#~ msgid ""
47895#~ "See mount options for fat. If the I<msdos> filesystem detects an "
47896#~ "inconsistency, it reports an error and sets the file system read-only. "
47897#~ "The filesystem can be made writable again by remounting it."
47898#~ msgstr ""
47899#~ "Vea las opciones de montaje para fat. Si el sistema de ficheros I<msdos> "
47900#~ "detecta una inconsistencia, informa del error y pone el sistema de "
47901#~ "ficheros de lectura exclusiva. El sistema de ficheros se puede hacer de "
47902#~ "nuevo de lectura y escritura re-montándolo."
9979ca5b 47903
6b4693a5
KZ
47904#~ msgid ""
47905#~ "Just like I<nfs>, the I<ncpfs> implementation expects a binary argument "
47906#~ "(a I<struct ncp_mount_data>) to the mount system call. This argument is "
47907#~ "constructed by B<ncpmount>(8) and the current version of B<mount> (2.12) "
47908#~ "does not know anything about ncpfs."
47909#~ msgstr ""
47910#~ "Justo como I<nfs>, la implementación I<ncpfs> espera un argumento binario "
47911#~ "(una I<struct ncp_mount_data>) para la llamada al sistema mount. Este "
47912#~ "argumento se construye mediante B<ncpmount>(8) y la versión actual de "
47913#~ "B<mount> (2.12) no conoce nada sobre ncpfs."
9979ca5b
ACR
47914
47915#~ msgid "B<uid=>\\,I<value>, B<gid=>\\,I<value> and B<umask=>\\,I<value>"
47916#~ msgstr "B<uid=>\\,I<valor>, B<gid=>\\,I<valor> y B<umask=>\\,I<valor>"
47917
47918#, fuzzy
47919#~| msgid "no translation is performed. This is the default."
47920#~ msgid "Do not bulk-read. This is the default."
47921#~ msgstr "Ninguna traducción. Esto es lo predeterminado."
47922
47923#, fuzzy
47924#~| msgid "Update inode access time for each access. This is the default."
47925#~ msgid "Check data CRC-32 checksums. This is the default."
6b4693a5
KZ
47926#~ msgstr ""
47927#~ "Actualizar el tiempo de acceso al nodo-í para cada acceso. Esto es lo "
47928#~ "predeterminado."
9979ca5b
ACR
47929
47930#~ msgid "B<no_chk_data_crc>."
47931#~ msgstr "B<no_chk_data_crc>."
47932
6b4693a5
KZ
47933#~ msgid ""
47934#~ "See mount options for msdos. The B<dotsOK> option is explicitly killed "
47935#~ "by I<umsdos>."
47936#~ msgstr ""
47937#~ "Vea las opciones de montaje para msdos. La opción B<dotsOK> está "
47938#~ "explícitamente muerta en I<umsdos>."
9979ca5b 47939
6b4693a5
KZ
47940#~ msgid ""
47941#~ "First of all, the mount options for I<fat> are recognized. The B<dotsOK> "
47942#~ "option is explicitly killed by I<vfat>. Furthermore, there are"
47943#~ msgstr ""
47944#~ "Antes de nada, las opciones de montaje para I<fat> se reconocen todas. "
47945#~ "La opción B<dotsOK> está explícitamente anulada en I<vfat>. Además de "
47946#~ "todo eso, están"
9979ca5b
ACR
47947
47948#, fuzzy
47949#~| msgid "Allow two files with names that only differ in case."
6b4693a5
KZ
47950#~ msgid ""
47951#~ "Allow two files with names that only differ in case. This option is "
47952#~ "obsolete."
47953#~ msgstr ""
47954#~ "Permite la coexistencia de dos ficheros cuyos nombres sólo se diferencien "
47955#~ "en la caja tipográfica."
9979ca5b 47956
6b4693a5
KZ
47957#~ msgid ""
47958#~ "First try to make a short name without sequence number, before trying "
47959#~ "I<name\\s+3~\\s0num.ext>."
47960#~ msgstr ""
47961#~ "Trata primero de construir un nombre corto sin número de secuencia, antes "
47962#~ "de intentar I<nombre\\s+3~\\s0num.ext>."
9979ca5b 47963
6b4693a5
KZ
47964#~ msgid ""
47965#~ "B<devuid=>\\,I<uid> and B<devgid=>\\,I<gid> and B<devmode=>\\,I<mode>"
9979ca5b
ACR
47966#~ msgstr "B<devuid=>\\,I<UID> y B<devgid=>\\,I<GID> y B<devmode=>\\,I<modo>"
47967
6b4693a5
KZ
47968#~ msgid ""
47969#~ "B<busuid=>\\,I<uid> and B<busgid=>\\,I<gid> and B<busmode=>\\,I<mode>"
9979ca5b
ACR
47970#~ msgstr "B<busuid=>\\,I<UID> y B<busgid=>\\,I<GID> y B<busmode=>\\,I<modo>"
47971
6b4693a5
KZ
47972#~ msgid ""
47973#~ "B<listuid=>\\,I<uid> and B<listgid=>\\,I<gid> and B<listmode=>\\,I<mode>"
47974#~ msgstr ""
47975#~ "B<listuid=>\\,I<UID> y B<listgid=>\\,I<GID> y B<listmode=>\\,I<modo>"
9979ca5b
ACR
47976
47977#~ msgid "B<verity.hashdevice=>\\,I<path>"
47978#~ msgstr "B<verity.hashdevice=>\\,I<camino>"
47979
47980#~ msgid "B<verity.roothashfile=>\\,I<path>"
47981#~ msgstr "B<verity.roothashfile=>\\,I<camino>"
47982
47983#~ msgid "B<verity.hashoffset=>\\,I<offset>"
47984#~ msgstr "B<verity.hashoffset=>\\,I<desplazamiento>"
47985
47986#~ msgid "B<verity.fecdevice=>\\,I<path>"
47987#~ msgstr "B<verity.fecdevice=>\\,I<camino>"
47988
47989#~ msgid "B<verity.fecoffset=>\\,I<offset>"
47990#~ msgstr "B<verity.fecoffset=>\\,I<desplazamiento>"
47991
47992#~ msgid "B<verity.fecroots=>\\,I<value>"
47993#~ msgstr "B<verity.fecroots=>\\,I<valor>"
47994
47995#~ msgid "B<verity.roothashsig=>\\,I<path>"
47996#~ msgstr "B<verity.roothashsig=>\\,I<camino>"
47997
6b4693a5
KZ
47998#~ msgid ""
47999#~ "One further possible type is a mount via the loop device. For example, "
48000#~ "the command"
48001#~ msgstr ""
48002#~ "Un posible tipo más es un montaje a través del dispositivo de bucle. Por "
48003#~ "ejemplo, la orden"
9979ca5b
ACR
48004
48005#~ msgid "I</etc/mtab\\s+3~\\s0>"
48006#~ msgstr "I</etc/mtab\\s+3~\\s0>"
48007
48008#~ msgid "Karel Zak E<lt>kzak@redhat.comE<gt>\n"
48009#~ msgstr "Karel Zak E<lt>kzak@redhat.comE<gt>\n"
48010
6b4693a5
KZ
48011#~ msgid ""
48012#~ "B<lsblk>(1), B<mount>(2), B<umount>(2), B<filesystems>(5), B<fstab>(5), "
48013#~ "B<nfs>(5), B<xfs>(5), B<mount_namespaces>(7) B<xattr>(7) B<e2label>(8), "
48014#~ "B<findmnt>(8), B<losetup>(8), B<mke2fs>(8), B<mountd>(8), B<nfsd>(8), "
48015#~ "B<swapon>(8), B<tune2fs>(8), B<umount>(8), B<xfs_admin>(8)"
48016#~ msgstr ""
48017#~ "B<lsblk>(1), B<mount>(2), B<umount>(2), B<filesystems>(5), B<fstab>(5), "
48018#~ "B<nfs>(5), B<xfs>(5), B<mount_namespaces>(7) B<xattr>(7) B<e2label>(8), "
48019#~ "B<findmnt>(8), B<losetup>(8), B<mke2fs>(8), B<mountd>(8), B<nfsd>(8), "
48020#~ "B<swapon>(8), B<tune2fs>(8), B<umount>(8), B<xfs_admin>(8)"
9979ca5b
ACR
48021
48022#~ msgid "NAMEI"
48023#~ msgstr "NAMEI"
48024
48025#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48026#~| msgid ""
48027#~| "Show the mode bits of each file type in the style of ls(1), for example "
48028#~| "'rwxr-xr-x'."
48029#~ msgid ""
48030#~ "Show the mode bits of each file type in the style of B<ls>(1), for "
48031#~ "example \\(aqrwxr-xr-x\\(aq."
48032#~ msgstr ""
48033#~ "Mostrar los bits de modo para cada tipo de fichero en el estilo de ls(1), "
48034#~ "por ejemplo 'rwxr-xr-x'."
9979ca5b
ACR
48035
48036#, fuzzy
48037#~| msgid "Show mount point directories with a 'D', rather than a 'd'."
6b4693a5
KZ
48038#~ msgid ""
48039#~ "Show mountpoint directories with a \\(aqD\\(aq rather than a \\(aqd\\(aq."
48040#~ msgstr ""
48041#~ "Mostrar directorios que son puntos de montaje con una 'D', en vez de con "
48042#~ "una 'd'."
9979ca5b
ACR
48043
48044#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48045#~| msgid ""
48046#~| "I<Namei> uses its arguments as pathnames to any type of Unix file "
48047#~| "(symlinks, files, directories, and so forth). I<Namei> then follows "
48048#~| "each pathname until a terminal point is found (a file, directory, char "
48049#~| "device, etc). If it finds a symbolic link, we show the link, and start "
48050#~| "following it, indenting the output to show the context."
48051#~ msgid ""
48052#~ "B<namei> interprets its arguments as pathnames to any type of Unix file "
48053#~ "(symlinks, files, directories, and so forth). B<namei> then follows each "
48054#~ "pathname until an endpoint is found (a file, a directory, a device node, "
48055#~ "etc). If it finds a symbolic link, it shows the link, and starts "
48056#~ "following it, indenting the output to show the context."
48057#~ msgstr ""
48058#~ "I<Namei> usa sus argumentos como trayectorias hacia cualquier tipo de "
48059#~ "fichero Unix (enlaces simbólicos, ficheros, directorios, y el resto). "
48060#~ "I<Namei> a continuación sigue cada trayectoria hasta encontrar un punto "
48061#~ "terminal (un fichero, directorio, dispositivo de caracteres, etc). Si "
48062#~ "encuentra un enlace simbólico, se muestra el enlace y se comienza a "
48063#~ "seguirlo, indentando la salida para mostrar el contexto."
9979ca5b
ACR
48064
48065#~ msgid "B<-l>,B< --long>"
48066#~ msgstr "B<-l>,B< --long>"
48067
48068#~ msgid "B<-m>,B< --modes>"
48069#~ msgstr "B<-m>,B< --modes>"
48070
48071#~ msgid "B<-n>,B< --nosymlinks>"
48072#~ msgstr "B<-n>,B< --nosymlinks>"
48073
48074#~ msgid "B<-o>,B< --owners>"
48075#~ msgstr "B<-o>,B< --owners>"
48076
48077#~ msgid "B<-v>,B< --vertical>"
48078#~ msgstr "B<-v>,B< --vertical>"
48079
48080#~ msgid "B<-x>,B< --mountpoints>"
48081#~ msgstr "B<-x>,B< --mountpoints>"
48082
48083#~ msgid "NEWGRP"
48084#~ msgstr "NEWGRP"
48085
48086#~ msgid "RENICE"
48087#~ msgstr "RENICE"
48088
48089#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48090#~| msgid ""
48091#~| "E<.Nm Renice> alters the scheduling priority of one or more running "
48092#~| "processes. The following E<.Ar who> parameters are interpreted as "
48093#~| "process ID's, process group ID's, or user names. E<.Nm Renice Ns 'ing> "
48094#~| "a process group causes all processes in the process group to have their "
48095#~| "scheduling priority altered. E<.Nm Renice Ns 'ing> a user causes all "
48096#~| "processes owned by the user to have their scheduling priority altered. "
48097#~| "By default, the processes to be affected are specified by their process "
48098#~| "ID's."
48099#~ msgid ""
48100#~ "B<renice> alters the scheduling priority of one or more running "
48101#~ "processes. The first argument is the I<priority> value to be used. The "
48102#~ "other arguments are interpreted as process IDs (by default), process "
48103#~ "group IDs, user IDs, or user names. B<renice>\\(aqing a process group "
48104#~ "causes all processes in the process group to have their scheduling "
48105#~ "priority altered. B<renice>\\(aqing a user causes all processes owned by "
48106#~ "the user to have their scheduling priority altered."
48107#~ msgstr ""
48108#~ "E<.Nm Renice> altera la prioridad de planificación de uno o más procesos "
48109#~ "en ejecución. Los siguientes parámetros E<.Ar quién> son interpretados "
48110#~ "como ID's de proceso, ID's de grupo de proceso, o nombres de usuario. "
48111#~ "Aplicar E<.Nm renice> a un grupo de procesos provoca que todos los "
48112#~ "procesos del grupo de procesos vean alterada su prioridad de "
48113#~ "planificación. Aplicar E<.Nm renice> a un usuario hace que todos sus "
48114#~ "procesos vean la prioridad de planificación alterada. Por defecto, los "
48115#~ "procesos se especifican a partir de su ID de proceso."
9979ca5b
ACR
48116
48117#~ msgid "B<-n>,B< --priority >I<priority>"
48118#~ msgstr "B<-n>,B< --priority >I<prioridad>"
48119
48120#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48121#~| msgid ""
48122#~| "Users other than the super-user may only alter the priority of processes "
48123#~| "they own, and can only monotonically increase their ``nice value'' "
48124#~| "within the range 0 to E<.Dv PRIO_MAX> (20). (This prevents overriding "
48125#~| "administrative fiats.) The super-user may alter the priority of any "
48126#~| "process and set the priority to any value in the range E<.Dv PRIO_MIN> "
48127#~| "(\\-20) to E<.Dv PRIO_MAX>. Useful priorities are: 20 (the affected "
48128#~| "processes will run only when nothing else in the system wants to), 0 "
48129#~| "(the ``base'' scheduling priority), anything negative (to make things go "
48130#~| "very fast)."
48131#~ msgid ""
48132#~ "The superuser may alter the priority of any process and set the priority "
48133#~ "to any value in the range -20 to 19. Useful priorities are: 19 (the "
48134#~ "affected processes will run only when nothing else in the system wants "
48135#~ "to), 0 (the ``base'' scheduling priority), anything negative (to make "
48136#~ "things go very fast)."
48137#~ msgstr ""
48138#~ "Cada usuario, excepto el superusuario, sólo podrá alterar la prioridad de "
48139#~ "sus procesos y solo podrá incrementar su ``valor nice'' entre el rango 0 "
48140#~ "a E<.Dv PRIO_MAX> (20). (Esto evita saltarse los mandatos "
48141#~ "administrativos.) El superusuario podrá modificar la prioridad de "
48142#~ "cualquier proceso y poner la prioridad en cualquier valor en el rango E<."
48143#~ "Dv PRIO_MIN> (\\-20) a E<.Dv PRIO_MAX>. Prioridades útiles son: 20 (los "
48144#~ "procesos afectados solo correrán cuando ningún otro lo desee en el "
48145#~ "sistema), 0 (la prioridad de planificación ``base''), cualquier cosa "
48146#~ "negativa (para hacer que las cosas vayan rápidas)."
9979ca5b
ACR
48147
48148#~ msgid "REV"
48149#~ msgstr "REV"
48150
48151#~ msgid "B<tac>(1)"
48152#~ msgstr "B<tac>(1)"
48153
6b4693a5
KZ
48154#~ msgid ""
48155#~ "The B<rev> utility copies the specified files to standard output, "
48156#~ "reversing the order of characters in every line. If no files are "
48157#~ "specified, standard input is read."
48158#~ msgstr ""
48159#~ "La utilidad B<rev> copia los ficheros especificados a la salida estándar, "
48160#~ "invirtiendo el orden de los caracteres de cada línea. Si no se "
48161#~ "especifican ficheros, se lee de la entrada estándar."
9979ca5b
ACR
48162
48163#~ msgid "SCRIPT"
48164#~ msgstr "SCRIPT"
48165
48166#~ msgid "October 2019"
48167#~ msgstr "Octubre de 2019"
48168
48169#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48170#~| msgid ""
48171#~| "If the argument E<.Ar file> is given, E<.Nm> saves all dialogue in E<.Ar "
48172#~| "file>. If no file name is given, the typescript is saved in the file E<."
48173#~| "Pa typescript>."
48174#~ msgid ""
48175#~ "If the argument I<file> or option B<--log-out> I<file> is given, "
48176#~ "B<script> saves the dialogue in this I<file>. If no filename is given, "
48177#~ "the dialogue is saved in the file I<typescript>."
48178#~ msgstr ""
48179#~ "Si aparece el argumento E<.Ar fichero,> E<.Nm> guarda todo el diálogo en "
48180#~ "E<.Ar fichero>. Si no se especifica ningún nombre de fichero, la "
48181#~ "transcripción es guardada en el fichero E<.Pa typescript>."
9979ca5b 48182
6b4693a5
KZ
48183#~ msgid ""
48184#~ "If the variable B<SHELL> exists, the shell forked by B<script> will be "
48185#~ "that shell. If B<SHELL> is not set, the Bourne shell is assumed. (Most "
48186#~ "shells set this variable automatically)."
48187#~ msgstr ""
48188#~ "Si la variable B<SHELL> existe, el shell ejecutado por B<script> será ese "
48189#~ "shell. Si B<SHELL> no está definida, se asume el Bourne shell. (Muchos "
48190#~ "shells activan esta variable automáticamente)."
9979ca5b 48191
6b4693a5
KZ
48192#~ msgid ""
48193#~ "Certain interactive commands, such as B<vi>(1), create garbage in the "
48194#~ "typescript file. B<script> works best with commands that do not "
48195#~ "manipulate the screen, the results are meant to emulate a hardcopy "
48196#~ "terminal."
48197#~ msgstr ""
48198#~ "Algunas órdenes interactivas, como B<vi>(1), crean basura en el fichero "
48199#~ "de transcripción. B<script> funciona mejor con órdenes que no manipulan "
48200#~ "la pantalla, los resultados deben ser interpretados como una copia "
48201#~ "directa del terminal."
9979ca5b 48202
6b4693a5
KZ
48203#~ msgid ""
48204#~ "B<script> places I<everything> in the log file, including linefeeds and "
48205#~ "backspaces. This is not what the naive user expects."
48206#~ msgstr ""
48207#~ "B<script> pone I<todo> en el fichero de salida, incluyendo saltos de "
48208#~ "línea y caracteres de borrado. Esto no es lo que un usuario novato "
48209#~ "espera."
9979ca5b
ACR
48210
48211#~ msgid "SETSID"
48212#~ msgstr "SETSID"
48213
48214#, fuzzy
48215#~| msgid "B<-w>,B< --wait>"
48216#~ msgid "B<-w>, B<--wait>"
48217#~ msgstr "B<-w>,B< --wait>"
48218
48219#~ msgid "B<-c>,B< --ctty>"
48220#~ msgstr "B<-c>,B< --ctty>"
48221
48222#~ msgid "B<-f>,B< --fork>"
48223#~ msgstr "B<-f>,B< --fork>"
48224
48225#~ msgid "B<-w>,B< --wait>"
48226#~ msgstr "B<-w>,B< --wait>"
48227
48228#~ msgid "Rick Sladkey E<lt>jrs@world.std.comE<gt>"
48229#~ msgstr "Rick Sladkey E<lt>jrs@world.std.comE<gt>"
48230
48231#~ msgid "SETTERM"
48232#~ msgstr "SETTERM"
48233
48234#, fuzzy
48235#~| msgid "sets the terminal's rendering options to the default values."
48236#~ msgid "Sets the terminal\\(cqs rendering options to the default values."
6b4693a5
KZ
48237#~ msgstr ""
48238#~ "pone las opciones de vídeo de la terminal a los valores predeterminados."
9979ca5b
ACR
48239
48240#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48241#~| msgid ""
48242#~| "Displays the terminal initialization string, which typically sets the "
48243#~| "terminal's rendering options, and other attributes to the default values."
48244#~ msgid ""
48245#~ "Displays the terminal initialization string, which typically sets the "
48246#~ "terminal\\(cqs rendering options, and other attributes to the default "
48247#~ "values."
48248#~ msgstr ""
48249#~ "Muestra la cadena de iniciación de la terminal, que típicamente pone las "
48250#~ "opciones de vídeo de la terminal y otros atributos a sus valores "
48251#~ "predeterminados."
9979ca5b
ACR
48252
48253#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48254#~| msgid ""
48255#~| "stores the terminal's current rendering options as the default values."
48256#~ msgid ""
48257#~ "Stores the terminal\\(cqs current rendering options (foreground and "
48258#~ "background colors) as the values to be used at reset-to-default. Virtual "
48259#~ "consoles only."
48260#~ msgstr ""
48261#~ "guarda las opciones actuales de vídeo de la terminal como los valores "
48262#~ "predeterminados."
9979ca5b
ACR
48263
48264#, fuzzy
48265#~| msgid "can be used to override the TERM environment variable."
48266#~ msgid "Overrides the B<TERM> environment variable."
6b4693a5
KZ
48267#~ msgstr ""
48268#~ "se puede emplear para sustituir el valor de la variable de entorno TERM."
9979ca5b
ACR
48269
48270#, fuzzy
48271#~| msgid "July 2014"
48272#~ msgid "May 2014"
48273#~ msgstr "Julio 2014"
48274
48275#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48276#~| msgid ""
48277#~| "B<setterm> writes to standard output a character string that will invoke "
48278#~| "the specified terminal capabilities. Where possibile I<terminfo> is "
48279#~| "consulted to find the string to use. Some options however do not "
48280#~| "correspond to a B<terminfo>(5) capability. In this case, if the "
48281#~| "terminal type is \"con\", or \"linux\" the string that invokes the "
48282#~| "specified capabilities on the PC Minix virtual console driver is "
48283#~| "output. Options that are not implemented by the terminal are ignored."
48284#~ msgid ""
48285#~ "B<setterm> writes to standard output a character string that will invoke "
48286#~ "the specified terminal capabilities. Where possible I<terminfo> is "
48287#~ "consulted to find the string to use. Some options however (marked "
48288#~ "\"virtual consoles only\" below) do not correspond to a B<terminfo>(5) "
48289#~ "capability. In this case, if the terminal type is \"con\" or \"linux\" "
48290#~ "the string that invokes the specified capabilities on the PC Minix "
48291#~ "virtual console driver is output. Options that are not implemented by "
48292#~ "the terminal are ignored."
48293#~ msgstr ""
48294#~ "B<setterm> escribe en la salida estándar una cadena de caracteres que "
48295#~ "activará las capacidades especificadas de la terminal. Donde sea posible, "
48296#~ "se consultará a I<terminfo> para encontrar la cadena a emplear. Sin "
48297#~ "embargo, algunas opciones no corresponden a una capacidad de "
48298#~ "B<terminfo>(5). En ese caso, si el tipo de terminal es \"con\" o \"linux"
48299#~ "\", se saca por la salida la cadena que active las capacidades "
48300#~ "especificadas en el controlador de consola virtual de Minix de PC. Las "
48301#~ "opciones que la terminal no tenga implementadas no son tenidas en "
48302#~ "consideración."
9979ca5b
ACR
48303
48304#~ msgid "SU"
48305#~ msgstr "SU"
48306
48307#, fuzzy
48308#~| msgid "/etc/pam.d/su"
48309#~ msgid "I</etc/pam.d/su>"
48310#~ msgstr "/etc/pam.d/su"
48311
48312#, fuzzy
48313#~| msgid "/etc/pam.d/su-l"
48314#~ msgid "I</etc/pam.d/su-l>"
48315#~ msgstr "/etc/pam.d/su-l"
48316
48317#, fuzzy
48318#~| msgid "/etc/default/su"
48319#~ msgid "I</etc/default/su>"
48320#~ msgstr "/etc/default/su"
48321
48322#, fuzzy
48323#~| msgid "/etc/login.defs"
48324#~ msgid "I</etc/login.defs>"
48325#~ msgstr "/etc/login.defs"
48326
48327#~ msgid "B<-c>,B< --command>=I<command>"
48328#~ msgstr "B<-c>,B< --command>=I<orden>"
48329
48330#~ msgid "B<-f>,B< --fast>"
48331#~ msgstr "B<-f>,B< --fast>"
48332
48333#~ msgid "B<-g>,B< --group>=I<group>"
48334#~ msgstr "B<-g>,B< --group>=I<grupo>"
48335
48336#~ msgid "B<-G>,B< --supp-group>=I<group>"
48337#~ msgstr "B<-G>,B< --supp-group>=I<grupo>"
48338
48339#~ msgid "B<->,B< -l>,B< --login>"
48340#~ msgstr "B<->,B< -l>,B< --login>"
48341
48342#~ msgid "B<-m>,B< -p>,B< --preserve-environment>"
48343#~ msgstr "B<-m>,B< -p>,B< --preserve-environment>"
48344
48345#~ msgid "B<-P>,B< --pty>"
48346#~ msgstr "B<-P>,B< --pty>"
48347
48348#~ msgid "B<-s>,B< --shell>=I<shell>"
48349#~ msgstr "B<-s>,B< --shell>=I<shell>"
48350
48351#~ msgid "B<-w>,B< --whitelist-environment>=I<list>"
48352#~ msgstr "B<-w>,B< --whitelist-environment>=I<lista>"
48353
48354#~ msgid "SULOGIN"
48355#~ msgstr "SULOGIN"
48356
48357#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48358#~| msgid ""
48359#~| "B<sulogin> looks for the environment variable B<SUSHELL> or B<sushell> "
48360#~| "to determine what shell to start. If the environment variable is not "
48361#~| "set, it will try to execute root's shell from I</etc/passwd>. If that "
48362#~| "fails, it will fall back to I</bin/sh>."
48363#~ msgid ""
48364#~ "B<sulogin> looks for the environment variable B<SUSHELL> or B<sushell> to "
48365#~ "determine what shell to start. If the environment variable is not set, it "
48366#~ "will try to execute root\\(cqs shell from I</etc/passwd>. If that fails, "
48367#~ "it will fall back to I</bin/sh>."
48368#~ msgstr ""
48369#~ "B<sulogin> busca la variable de entorno B<SUSHELL> o B<sushell> para "
48370#~ "saber que entorno debe comenzar. Si la variable de entorno no está "
48371#~ "puesta, probará a ejecutar el entorno del root desde I</etc/passwd>. Si "
48372#~ "falla retrocederá a I</bin/sh>."
9979ca5b
ACR
48373
48374#~ msgid "Give root password for system maintenance"
48375#~ msgstr "Introduciendo la clave de root para su mantenimiento"
48376
48377#~ msgid "(or type Control-D for normal startup):"
48378#~ msgstr "(o tecleando Control-D para un comienzo normal):"
48379
48380#~ msgid "B<-t>, B<--timeout >I<seconds>"
48381#~ msgstr "B<-t>, B<--timeout >I<segundos>"
48382
48383#~ msgid "SWAPON"
48384#~ msgstr "SWAPON"
48385
48386#, fuzzy
48387#~| msgid "B<-p>I< priority>"
48388#~ msgid "B<-U> I<uuid>"
48389#~ msgstr "B<-p>I< prioridad>"
48390
48391#~ msgid "October 2014"
48392#~ msgstr "Octubre de 2014"
48393
48394#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48395#~| msgid ""
48396#~| "B<Swapoff> disables swapping on the specified devices and files, or on "
48397#~| "all swap entries in I</etc/fstab> when the B<-a> flag is given."
48398#~ msgid ""
48399#~ "B<swapoff> disables swapping on the specified devices and files. When "
48400#~ "the B<-a> flag is given, swapping is disabled on all known swap devices "
48401#~ "and files (as found in I</proc/swaps> or I</etc/fstab>)."
48402#~ msgstr ""
48403#~ "B<Swapoff> deshabilita el trasiego en los dispositivos o ficheros "
48404#~ "especificados, o en todas las entradas de tipo `swap' de I</etc/fstab> "
48405#~ "cuando se da la opción B<-a>."
9979ca5b
ACR
48406
48407#~ msgid "B<-e>,B< --ifexists>"
48408#~ msgstr "B<-e>,B< --ifexists>"
48409
48410#~ msgid "B<-f>,B< --fixpgsz>"
48411#~ msgstr "B<-f>,B< --fixpgsz>"
48412
48413#~ msgid "B<-p>,B< --priority >I<priority>"
48414#~ msgstr "B<-p>,B< --priority >I<prioridad>"
48415
48416#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48417#~| msgid ""
48418#~| "Specify priority for B<swapon>. This option is only available if "
48419#~| "B<swapon> was compiled under and is used under a 1.3.2 or later kernel. "
48420#~| "I<priority> is a value between 0 and 32767. See B<swapon>(2) for a full "
48421#~| "description of swap priorities. Add B<pri=>I<value> to the option field "
48422#~| "of I</etc/fstab> for use with B<swapon -a>."
48423#~ msgid ""
48424#~ "Specify the priority of the swap device. I<priority> is a value between "
48425#~ "-1 and 32767. Higher numbers indicate higher priority. See "
48426#~ "B<swapon>(2) for a full description of swap priorities. Add "
48427#~ "B<pri=>I<value> to the option field of I</etc/fstab> for use with "
48428#~ "B<swapon -a>. When no priority is defined, it defaults to -1."
48429#~ msgstr ""
48430#~ "Especifica la prioridad para B<swapon>. Esta opción sólo está disponible "
48431#~ "si B<swapon> se ha compilado y se está usando bajo un núcleo 1.3.2 ó "
48432#~ "superior. I<prioridad> es un valor entre 0 y 32767. Vea B<swapon>(2) "
48433#~ "para una descripción completa de las prioridades de trasiego. Añada "
48434#~ "B<pri=>I<valor> al campo de opciones de I</etc/fstab> para el empleo con "
48435#~ "B<swapon -a>."
9979ca5b
ACR
48436
48437#~ msgid "B<-s>,B< --summary>"
48438#~ msgstr "B<-s>,B< --summary>"
48439
48440#, fuzzy
48441#~| msgid "B<-p>I< priority>"
48442#~ msgid "B<-U>I< uuid>"
48443#~ msgstr "B<-p>I< prioridad>"
48444
48445#~ msgid "I</dev/sd??> standard paging devices"
48446#~ msgstr "I</dev/sd??> dispositivos estándar de paginación."
48447
48448#~ msgid "I</etc/fstab> ascii filesystem description table"
6b4693a5
KZ
48449#~ msgstr ""
48450#~ "I</etc/fstab> tabla ASCII de descripción estática de los sistemas de "
48451#~ "ficheros."
9979ca5b
ACR
48452
48453#~ msgid "TUNELP"
48454#~ msgstr "TUNELP"
48455
48456#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48457#~| msgid ""
48458#~| "B<tunelp> sets several parameters for the /dev/lpI<?> devices, for "
48459#~| "better performance (or for any performance at all, if your printer won't "
48460#~| "work without it...) Without parameters, it tells whether the device is "
48461#~| "using interrupts, and if so, which one. With parameters, it sets the "
48462#~| "device characteristics accordingly."
48463#~ msgid ""
48464#~ "B<tunelp> sets several parameters for the /dev/lpI<?> devices, for better "
48465#~ "performance (or for any performance at all, if your printer won\\(cqt "
48466#~ "work without it...) Without parameters, it tells whether the device is "
48467#~ "using interrupts, and if so, which one. With parameters, it sets the "
48468#~ "device characteristics accordingly."
48469#~ msgstr ""
48470#~ "B<tunelp> establece varios parámetros para los dispositivos /dev/lpI<?>, "
48471#~ "para mejorar el rendimiento (o para cualquier rendimiento, si su "
48472#~ "impresora no habrá de funcionar sin esto...). Sin parámetros, dice si el "
48473#~ "dispositivo está empleando interrupciones, y si es así, cuál. Con "
48474#~ "parámetros, establece las características del dispositivo de acuerdo con "
48475#~ "ellos."
9979ca5b
ACR
48476
48477#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48478#~| msgid ""
48479#~| "-i I<E<lt>IRQE<gt>> is the IRQ to use for the parallel port in "
48480#~| "question. If this is set to something non-zero, -t and -c have no "
48481#~| "effect. If your port does not use interrupts, this option will make "
48482#~| "printing stop. B<tunelp -i 0> restores non-interrupt driven (polling) "
48483#~| "action, and your printer should work again. If your parallel port does "
48484#~| "support interrupts, interrupt-driven printing should be somewhat faster "
48485#~| "and efficient, and will probably be desireable."
48486#~ msgid ""
48487#~ "specifies the IRQ to use for the parallel port in question. If this is "
48488#~ "set to something non-zero, B<-t> and B<-c> have no effect. If your port "
48489#~ "does not use interrupts, this option will make printing stop. The command "
48490#~ "B<tunelp -i 0> restores non-interrupt driven (polling) action, and your "
48491#~ "printer should work again. If your parallel port does support interrupts, "
48492#~ "interrupt-driven printing should be somewhat faster and efficient, and "
48493#~ "will probably be desirable."
48494#~ msgstr ""
48495#~ "-i I<E<lt>IRQE<gt>> es la línea de interrupciones o IRQ a emplear para el "
48496#~ "puerto paralelo en cuestión. Si se pone a un número distinto de cero, -t "
48497#~ "y -c no tienen efecto. Si su puerto no emplea interrupciones, esta opción "
48498#~ "hará que la impresión se detenga. B<tunelp -i 0> restaura la acción de "
48499#~ "dirección sin interrupciones (sondeo), y su impresora debería funcionar "
48500#~ "de nuevo. Si su puerto paralelo sí admite interrupciones, la impresión "
48501#~ "dirigida por interrupciones debería ser algo más rápida y eficiente, y "
48502#~ "probablemente será lo más deseable."
9979ca5b
ACR
48503
48504#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48505#~| msgid ""
48506#~| "is the amount of time in jiffies that the driver waits if the printer "
48507#~| "doesn't take a character for the number of tries dictated by the -c "
48508#~| "parameter. 10 is the default value. If you want fastest possible "
48509#~| "printing, and don't care about system load, you may set this to 0. If "
48510#~| "you don't care how fast your printer goes, or are printing text on a "
48511#~| "slow printer with a buffer, then 500 (5 seconds) should be fine, and "
48512#~| "will give you very low system load. This value generally should be "
48513#~| "lower for printing graphics than text, by a factor of approximately 10, "
48514#~| "for best performance."
48515#~ msgid ""
48516#~ "is the amount of time in jiffies that the driver waits if the printer "
48517#~ "doesn\\(cqt take a character for the number of tries dictated by the B<-"
48518#~ "c> parameter. 10 is the default value. If you want fastest possible "
48519#~ "printing, and don\\(cqt care about system load, you may set this to 0. If "
48520#~ "you don\\(cqt care how fast your printer goes, or are printing text on a "
48521#~ "slow printer with a buffer, then 500 (5 seconds) should be fine, and will "
48522#~ "give you very low system load. This value generally should be lower for "
48523#~ "printing graphics than text, by a factor of approximately 10, for best "
48524#~ "performance."
48525#~ msgstr ""
48526#~ "es la cantidad de tiempo en pulsos de reloj (``jiffies'', consulte el "
48527#~ "Jargon en el sistema Info si lo tiene instalado) que el controlador "
48528#~ "espera si la impresora no toma un carácter durante el número de intentos "
48529#~ "dictados por el parámetro -c. El valor predeterminado es 10. Si quiere la "
48530#~ "impresión lo más rápida posible, y no le importa cargar el sistema, puede "
48531#~ "poner este valor a 0. Si por contra no le importa cuánto tarde en "
48532#~ "imprimir su impresora, o está imprimiendo texto en una impresora lenta "
48533#~ "con un búfer, entonces un valor de 500 (5 segundos) podría ir bien, y la "
48534#~ "carga del sistema será mínima. Este valor generalmente debería ser más "
48535#~ "bajo para imprimir gráficos que para texto, por un factor de 10, para el "
48536#~ "mejor rendimiento."
9979ca5b
ACR
48537
48538#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48539#~| msgid ""
48540#~| "-c I<E<lt>CHARSE<gt>> is the number of times to try to output a "
48541#~| "character to the printer before sleeping for -t I<E<lt>TIMEE<gt>>. It "
48542#~| "is the number of times around a loop that tries to send a character to "
48543#~| "the printer. 120 appears to be a good value for most printers. 250 is "
48544#~| "the default, because there are some printers that require a wait this "
48545#~| "long, but feel free to change this. If you have a very fast printer "
48546#~| "like an HP laserjet 4, a value of 10 might make more sense. If you have "
48547#~| "a I<really> old printer, you can increase this farther."
48548#~ msgid ""
48549#~ "is the number of times to try to output a character to the printer before "
48550#~ "sleeping for B<-t> I<TIME>. It is the number of times around a loop that "
48551#~ "tries to send a character to the printer. 120 appears to be a good value "
48552#~ "for most printers in polling mode. 1000 is the default, because there are "
48553#~ "some printers that become jerky otherwise, but you I<must> set this to "
48554#~ "\\(aq1\\(aq to handle the maximal CPU efficiency if you are using "
48555#~ "interrupts. If you have a very fast printer, a value of 10 might make "
48556#~ "more sense even if in polling mode. If you have a I<really> old printer, "
48557#~ "you can increase this further."
48558#~ msgstr ""
48559#~ "-c I<E<lt>CARSE<gt>> es el número de veces que hay que intentar sacar un "
48560#~ "carácter por la impresora antes de dormir durante un tiempo dado por -t "
48561#~ "I<E<lt>TIEMPOE<gt>>. Es el número de veces que se ejecuta un bucle que "
48562#~ "intenta enviar un carácter a la impresora. 120 parece ser un buen valor "
48563#~ "para la mayoría de impresoras. 250 es el valor predeterminado, porque hay "
48564#~ "algunas impresoras que requieren esperar este tiempo, pero siéntase libre "
48565#~ "para cambiarlo. Si tiene una impresora muy rápida, como una HP LaserJet "
48566#~ "4, un valor de 10 puede tener más sentido. Si tiene una impresora "
48567#~ "I<realmente> vieja, puede incrementar este valor más."
9979ca5b
ACR
48568
48569#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48570#~| msgid ""
48571#~| "Setting -t I<TIME> to 0 is equivalent to setting -c I<CHARS> to infinity."
48572#~ msgid ""
48573#~ "Setting B<-t> I<TIME> to 0 is equivalent to setting B<-c> I<CHARS> to "
48574#~ "infinity."
48575#~ msgstr ""
48576#~ "Poner -t I<TIEMPO> a 0 es equivalente a poner -c I<CARSE> a infinito."
9979ca5b
ACR
48577
48578#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48579#~| msgid ""
48580#~| "-w I<E<lt>WAITE<gt>> is the a busy loop counter for the strobe signal. "
48581#~| "While most printers appear to be able to deal with an extremely short "
48582#~| "strobe, some printers demand a longer one. Increasing this from the "
48583#~| "default 0 may make it possible to print with those printers. This may "
48584#~| "also make it possible to use longer cables."
48585#~ msgid ""
48586#~ "is the number of usec we wait while playing with the strobe signal. While "
48587#~ "most printers appear to be able to deal with an extremely short strobe, "
48588#~ "some printers demand a longer one. Increasing this from the default 1 may "
48589#~ "make it possible to print with those printers. This may also make it "
48590#~ "possible to use longer cables. It\\(cqs also possible to decrease this "
48591#~ "value to 0 if your printer is fast enough or your machine is slow enough."
48592#~ msgstr ""
48593#~ "-w I<E<lt>ESPERAE<gt>> es el valor de un contador de bucle ocupado para "
48594#~ "la señal estroboscópica. Mientras que algunas impresoras parecen ser "
48595#~ "capaces de lidiar con una señal estroboscópica extremadamente corta, "
48596#~ "algunas otras impresoras demandan una más grande. Incrementar esto desde "
48597#~ "el valor predeterminado, que es 0, puede hacer posible imprimir con estas "
48598#~ "impresoras. Esto también puede hacer posible emplear cables más largos."
9979ca5b
ACR
48599
48600#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48601#~| msgid ""
48602#~| "This is whether to abort on printer error - the default is not to. If "
48603#~| "you are sitting at your computer, you probably want to be able to see an "
48604#~| "error and fix it, and have the printer go on printing. On the other "
48605#~| "hand, if you aren't, you might rather that your printer spooler find out "
48606#~| "that the printer isn't ready, quit trying, and send you mail about it. "
48607#~| "The choice is yours."
48608#~ msgid ""
48609#~ "This is whether to abort on printer error - the default is not to. If you "
48610#~ "are sitting at your computer, you probably want to be able to see an "
48611#~ "error and fix it, and have the printer go on printing. On the other hand, "
48612#~ "if you aren\\(cqt, you might rather that your printer spooler find out "
48613#~ "that the printer isn\\(cqt ready, quit trying, and send you mail about "
48614#~ "it. The choice is yours."
48615#~ msgstr ""
48616#~ "Esto indica si hay que parar abruptamente el trabajo de impresión en "
48617#~ "curso si hay un error de la impresora; el valor predeterminado es off; o "
48618#~ "sea, que no. Si Ud. está sentado enfrente de su computadora, "
48619#~ "probablemente quiera ser capaz de ver un error y corregirlo, y que la "
48620#~ "impresora siga trabajando. Por otra parte, si no está cerca del sistema, "
48621#~ "puede desear mejor que su sistema de impresión encuentre que la impresora "
48622#~ "no está lista, abandone los intentos de impresión, y le envíe una carta "
48623#~ "electrónica sobre eso. La elección es suya."
9979ca5b
ACR
48624
48625#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48626#~| msgid ""
48627#~| "This option is much like -a. It makes any B<open>(2) of this device "
48628#~| "check to see that the device is on-line and not reporting any out of "
48629#~| "paper or other errors. This is the correct setting for most versions of "
48630#~| "lpd."
48631#~ msgid ""
48632#~ "This option is much like B<-a>. It makes any B<open>(2) of this device "
48633#~ "check to see that the device is on-line and not reporting any out of "
48634#~ "paper or other errors. This is the correct setting for most versions of "
48635#~ "B<lpd>."
48636#~ msgstr ""
48637#~ "Esta opción es muy parecida a la de antes, -a. Hace que cualquier "
48638#~ "B<open>(2) a este dispositivo mire si el dispositivo está enchufado y no "
48639#~ "informa de falta de papel o de otros errores. Esto es el establecimiento "
48640#~ "correcto para la mayoría de versiones de lpd."
9979ca5b
ACR
48641
48642#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48643#~| msgid ""
48644#~| "This option returns the current printer status, both as a decimal number "
48645#~| "from 0..255, and as a list of active flags. When this option is "
48646#~| "specified, -q off, turning off the display of the current IRQ, is "
48647#~| "implied."
48648#~ msgid ""
48649#~ "This option returns the current printer status, both as a decimal number "
48650#~ "from 0..255, and as a list of active flags. When this option is "
48651#~ "specified, B<-q> off, turning off the display of the current IRQ, is "
48652#~ "implied."
48653#~ msgstr ""
48654#~ "Esta opción devuelve el estado actual de la impresora, tanto como un "
48655#~ "número en base diez desde 0 a 255, como una lista de opciones activas. "
48656#~ "Cuando se especifica esta opción, se entiende -q off, o sea, que se "
48657#~ "desactiva el mostrar la IRQ actual."
9979ca5b
ACR
48658
48659#~ msgid "B<-r>, B<--reset>"
48660#~ msgstr "B<-r>, B<--reset>"
48661
48662#~ msgid "October 2011"
48663#~ msgstr "Octubre de 2011"
48664
6b4693a5
KZ
48665#~ msgid ""
48666#~ "This option adds extra (\"careful\") error checking. When this option is "
48667#~ "on, the printer driver will ensure that the printer is on-line and not "
48668#~ "reporting any out of paper or other errors before sending data. This is "
48669#~ "particularly useful for printers that normally appear to accept data when "
48670#~ "turned off."
48671#~ msgstr ""
48672#~ "Esta opción añade comprobaciones de error extra (la ce es de \"Cuidadoso"
48673#~ "\"). Cuando esta opción está a \"on\", o sea, activada, el controlador de "
48674#~ "impresora se asegurará de que la impresora esté enchufada y encendida y "
48675#~ "no informe de falta de papel o de otros errores antes de enviar datos. "
48676#~ "Esto es particularmente útil para impresoras que normalmente van y "
48677#~ "aceptan datos cuando están apagadas."
9979ca5b 48678
6b4693a5
KZ
48679#~ msgid ""
48680#~ "This option resets the port. It requires a Linux kernel version of "
48681#~ "1.1.80 or later."
48682#~ msgstr ""
48683#~ "Esta opción pone el puerto en su estado inicial. Requiere un núcleo de "
48684#~ "Linux versión 1.1.80 ó superior."
9979ca5b
ACR
48685
48686#~ msgid "I</dev/lp?>"
48687#~ msgstr "I</dev/lp?>"
48688
48689#~ msgid "I</proc/parport/*/*>"
48690#~ msgstr "I</proc/parport/*/*>"
48691
48692#~ msgid "UL"
48693#~ msgstr "UL"
48694
48695#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48696#~| msgid ""
48697#~| "Underlining is indicated by a separate line containing appropriate "
48698#~| "dashes `-'; this is useful when you want to look at the underlining "
48699#~| "which is present in an B<nroff> output stream on a crt-terminal."
48700#~ msgid ""
48701#~ "Underlining is indicated by a separate line containing appropriate dashes "
48702#~ "`-\\(aq; this is useful when you want to look at the underlining which is "
48703#~ "present in an B<nroff> output stream on a crt-terminal."
48704#~ msgstr ""
48705#~ "El subrayado se indica por una línea separada que contiene guiones `-' "
48706#~ "según sea apropiado; esto es útil cuando quiere ver los subrayados "
48707#~ "presentes en un flujo de salida de B<nroff> en una terminal CRT."
9979ca5b 48708
6b4693a5
KZ
48709#~ msgid ""
48710#~ "B<ul> reads the named files (or standard input if none are given) and "
48711#~ "translates occurrences of underscores to the sequence which indicates "
48712#~ "underlining for the terminal in use, as specified by the environment "
48713#~ "variable B<TERM>. The I<terminfo> database is read to determine the "
48714#~ "appropriate sequences for underlining. If the terminal is incapable of "
48715#~ "underlining but is capable of a standout mode, then that is used "
48716#~ "instead. If the terminal can overstrike, or handles underlining "
48717#~ "automatically, B<ul> degenerates to B<cat>(1). If the terminal cannot "
48718#~ "underline, underlining is ignored."
48719#~ msgstr ""
48720#~ "B<ul> lee los ficheros dados (o la entrada estándar si no se da ninguno) "
48721#~ "y traduce caracteres subrayados a la secuencia que indique el subrayado "
48722#~ "para la terminal en uso, según se especifique en la variable de entorno "
48723#~ "B<TERM>. La base de datos B<terminfo> se lee para determinar las "
48724#~ "secuencias apropiadas para el subrayado. Si la terminal es incapaz de "
48725#~ "subrayar, pero tiene otra forma de resaltado, se usa ese en su lugar. Si "
48726#~ "la terminal puede sobre-escribir, o maneja automáticamente el subrayado, "
48727#~ "B< ul> degenera a B<cat>(1). Si la terminal no puede hacer el subrayado "
48728#~ "ni nada parecido, el subrayado no se realiza."
9979ca5b 48729
6b4693a5
KZ
48730#~ msgid ""
48731#~ "The B<TERM> variable is used to relate a tty device with its device "
48732#~ "capability description (see B<terminfo>(5)). B<TERM> is set at login "
48733#~ "time, either by the default terminal type specified in I</etc/ttys> or as "
48734#~ "set during the login process by the user in their B<login> file (see "
48735#~ "B<setenv>(3))."
48736#~ msgstr ""
48737#~ "La variable B<TERM> se emplea para referirse a un dispositivo tty con su "
48738#~ "descripción de capacidades del dispositivo (vea B<terminfo>(5)). B<TERM> "
48739#~ "se establece cuando se entra en el sistema, bien con el valor de tipo de "
48740#~ "terminal predeterminado especificado en I</etc/ttys> o con el puesto "
48741#~ "durante el proceso de entrada por el usuario en su fichero B<login> o "
48742#~ "similar (vea B<setenv>(3))."
9979ca5b 48743
6b4693a5
KZ
48744#~ msgid ""
48745#~ "B<nroff> usually outputs a series of backspaces and underlines intermixed "
48746#~ "with the text to indicate underlining. No attempt is made to optimize "
48747#~ "the backward motion."
48748#~ msgstr ""
48749#~ "B<nroff> usualmente saca una serie de espacios-atrás y sub-rayas "
48750#~ "entremezclados con el texto para indicar el subrayado. No se ha hecho "
48751#~ "ningún intento para mejorar el movimiento hacia atrás."
9979ca5b
ACR
48752
48753#~ msgid "VIPW"
48754#~ msgstr "VIPW"
48755
48756#~ msgid "WALL"
48757#~ msgstr "WALL"
48758
48759#~ msgid "August 2013"
48760#~ msgstr "Agosto 2013"
48761
48762#~ msgid "B<-n>,B< --nobanner>"
48763#~ msgstr "B<-n>,B< --nobanner>"
48764
48765#~ msgid "B<-g>,B< --group >I<group>"
48766#~ msgstr "B<-g>,B< --group >I<grupo>"
48767
48768#~ msgid "WHEREIS"
48769#~ msgstr "WHEREIS"
48770
48771#~ msgid "B<-b>"
48772#~ msgstr "B<-b>"
48773
48774#~ msgid "B<-m>"
48775#~ msgstr "B<-m>"
48776
48777#~ msgid "B<-u>"
48778#~ msgstr "B<-u>"
48779
48780#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48781#~| msgid ""
48782#~| "Search for unusual entries. A file is said to be unusual if it does not "
48783#~| "have one entry of each requested type. Thus `B<whereis\\ \\ -m\\ \\ -u"
48784#~| "\\ \\ *>' asks for those files in the current directory which have no "
48785#~| "documentation."
48786#~ msgid ""
48787#~ "Only show the command names that have unusual entries. A command is said "
48788#~ "to be unusual if it does not have just one entry of each explicitly "
48789#~ "requested type. Thus \\(aqB<whereis -m -u *>\\(aq asks for those files in "
48790#~ "the current directory which have no documentation file, or more than one."
48791#~ msgstr ""
48792#~ "Busca entradas inusuales. Se dice que un fichero es inusual si no tiene "
48793#~ "una entrada de cada tipo pedido. Así, `B<whereis\\ \\ -m\\ \\ -u\\ \\ "
48794#~ "*>' pregunta por aquellos ficheros en el directorio de trabajo que no "
48795#~ "tengan documentación en el Manual."
9979ca5b
ACR
48796
48797#, fuzzy
48798#~| msgid "B<-B >I<list>"
48799#~ msgid "B<-B> I<list>"
48800#~ msgstr "B<-B >I<lista>"
48801
48802#, fuzzy
48803#~| msgid "B<-M >I<list>"
48804#~ msgid "B<-M> I<list>"
48805#~ msgstr "B<-M >I<lista>"
48806
48807#, fuzzy
48808#~| msgid "B<-S >I<list>"
48809#~ msgid "B<-S> I<list>"
48810#~ msgstr "B<-S >I<lista>"
48811
48812#~ msgid "B<-l>"
48813#~ msgstr "B<-l>"
48814
48815#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48816#~| msgid ""
48817#~| "B<whereis> locates source/binary and manuals sections for specified "
48818#~| "files. The supplied names are first stripped of leading pathname "
48819#~| "components and any (single) trailing extension of the form B<.>I<ext,> "
48820#~| "for example, B<.c>. Prefixes of B<s.> resulting from use of source code "
48821#~| "control are also dealt with. B<whereis> then attempts to locate the "
48822#~| "desired program in a list of standard Linux places."
48823#~ msgid ""
48824#~ "B<whereis> locates the binary, source and manual files for the specified "
48825#~ "command names. The supplied names are first stripped of leading pathname "
48826#~ "components and any (single) trailing extension of the form B<.>I<ext> "
48827#~ "(for example: B<.c>) Prefixes of B<s.> resulting from use of source code "
48828#~ "control are also dealt with. B<whereis> then attempts to locate the "
48829#~ "desired program in the standard Linux places, and in the places specified "
48830#~ "by B<$PATH> and B<$MANPATH>."
48831#~ msgstr ""
48832#~ "B<whereis> localiza los fuentes, binarios y páginas del Manual para los "
48833#~ "programas que se especifiquen. Primero, a los nombres suministrados se "
48834#~ "les quitan los componentes de la izquierda del camino y cualquier "
48835#~ "extensión de la derecha (simple) de la forma B<.>I<ext,> por ejemplo, B<."
48836#~ "c>. También se manejan los prefijos de la forma B<s.> que resultan del "
48837#~ "empleo de programas de control del código fuente. B<whereis> entonces "
48838#~ "intenta localizar los ficheros del programa deseado en una lista de "
48839#~ "sitios estándares en Linux."
9979ca5b
ACR
48840
48841#~ msgid "B<-B >I<list>"
48842#~ msgstr "B<-B >I<lista>"
48843
48844#~ msgid "B<-M >I<list>"
48845#~ msgstr "B<-M >I<lista>"
48846
48847#~ msgid "B<-S >I<list>"
48848#~ msgstr "B<-S >I<lista>"
48849
48850#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48851#~| msgid ""
48852#~| "Terminate the last directory list and signals the start of file names, "
48853#~| "and I<must> be used when any of the B<-B>, B<-M>, or B<-S> options are "
48854#~| "used."
48855#~ msgid ""
48856#~ "Terminates the directory list and signals the start of filenames. It "
48857#~ "I<must> be used when any of the B<-B>, B<-M>, or B<-S> options is used."
48858#~ msgstr ""
48859#~ "Termina la última lista de directorios y señala el comienzo de nombres de "
48860#~ "ficheros, y I<debe> emplearse cuando se use cualquiera de las opciones B<-"
48861#~ "B>, B<-M>, o B<-S>."
9979ca5b
ACR
48862
48863#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48864#~| msgid ""
48865#~| "Find all files in B</usr/bin> which are not documented in B</usr/man/"
48866#~| "man1> with source in B</usr/src>:"
48867#~ msgid ""
48868#~ "To find all files in I</usr/\\:bin> which are not documented in I</usr/\\:"
48869#~ "man/\\:man1> or have no source in I</usr/\\:src>:"
48870#~ msgstr ""
48871#~ "Encontrar todos los ficheros en B</usr/bin> que no estén documentados en "
48872#~ "B</usr/man/man1>, con los fuentes en B</usr/src>:"
9979ca5b
ACR
48873
48874#~ msgid "B<cd /usr/bin>"
48875#~ msgstr "B<cd /usr/bin>"
48876
48877#~ msgid "B<whereis -u -ms -M /usr/man/man1 -S /usr/src -f *>"
48878#~ msgstr "B<whereis -u -ms -M /usr/man/man1 -S /usr/src -f *>"
48879
48880#~ msgid "WRITE"
48881#~ msgstr "WRITE"
48882
48883#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48884#~| msgid ""
48885#~| "Any further lines you enter will be copied to the specified user's "
48886#~| "terminal. If the other user wants to reply, they must run B<write> as "
48887#~| "well."
48888#~ msgid ""
48889#~ "Any further lines you enter will be copied to the specified user\\(cqs "
48890#~ "terminal. If the other user wants to reply, they must run B<write> as "
48891#~ "well."
48892#~ msgstr ""
48893#~ "Cualesquiera líneas posteriores que Ud. escriba se copiarán a la terminal "
48894#~ "del usuario especificado. Si éste quiere responder, debe ejecutar también "
48895#~ "B<write>."
9979ca5b
ACR
48896
48897#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48898#~| msgid ""
48899#~| "You can prevent people (other than the super-user) from writing to you "
48900#~| "with the B<mesg>(1) command. Some commands, for example B<nroff>(1) "
48901#~| "and B<pr>(1), may disallow writing automatically, so that your output "
48902#~| "isn't overwritten."
48903#~ msgid ""
48904#~ "You can prevent people (other than the superuser) from writing to you "
48905#~ "with the B<mesg>(1) command. Some commands, for example B<nroff>(1) and "
48906#~ "B<pr>(1), may automatically disallow writing, so that the output they "
48907#~ "produce isn\\(cqt overwritten."
48908#~ msgstr ""
48909#~ "Ud. puede evitar que la gente (distinta del súper-usuario) le escriba en "
48910#~ "la terminal mediante la orden B<mesg>(1). Algunas órdenes, por ejemplo "
48911#~ "B<nroff>(1) y B<pr>(1), pueden automáticamente evitar esta escritura, de "
48912#~ "forma que su salida no se mezcle con ella y así no se vea sobrescrita."
9979ca5b
ACR
48913
48914#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48915#~| msgid ""
48916#~| "The traditional protocol for writing to someone is that the string `-o', "
48917#~| "either at the end of a line or on a line by itself, means that it's the "
48918#~| "other person's turn to talk. The string `oo' means that the person "
48919#~| "believes the conversation to be over."
48920#~ msgid ""
48921#~ "The traditional protocol for writing to someone is that the string I<-o>, "
48922#~ "either at the end of a line or on a line by itself, means that it\\(cqs "
48923#~ "the other person\\(cqs turn to talk. The string I<oo> means that the "
48924#~ "person believes the conversation to be over."
48925#~ msgstr ""
48926#~ "El protocolo tradicional para escribir a alguien es que la cadena `-o', "
48927#~ "bien al final de una línea o en una línea sola, significa que es el turno "
48928#~ "de hablar de la otra persona. La `o' es por `over'; o sea, `cambio'. La "
48929#~ "cadena `oo' (por `over and out'; o sea, `cambio y corto') significa que "
48930#~ "la persona cree que la conversación ha terminado."
9979ca5b
ACR
48931
48932#~ msgid "March 1995"
48933#~ msgstr "12 de Marzo de 1995"
48934
48935#~ msgid "Message from yourname@yourhost on yourtty at hh:mm ..."
48936#~ msgstr ""
48937#~ "Message from yourname@yourhost on yourtty at hh:mm ...,\n"
48938#~ "O sea, en español:\n"
48939#~ "Mensaje de su-nombre@su-computador en su-tty a las hh:mm ..."
48940
6b4693a5
KZ
48941#~ msgid ""
48942#~ "When you are done, type an end-of-file or interrupt character. The other "
48943#~ "user will see the message B<EOF> indicating that the conversation is over."
48944#~ msgstr ""
48945#~ "Cuando haya acabado, teclee un carácter de Fin-De-Fichero o de "
48946#~ "interrupción. El otro usuario verá el mensaje B<EOF> indicando (End Of "
48947#~ "File) que la conversación se ha terminado."
9979ca5b
ACR
48948
48949#, fuzzy
6b4693a5
KZ
48950#~| msgid ""
48951#~| "If the user you want to write to is logged in on more than one terminal, "
48952#~| "you can specify which terminal to write to by specifying the terminal "
48953#~| "name as the second operand to the B<write> command. Alternatively, you "
48954#~| "can let B<write> select one of the terminals - it will pick the one with "
48955#~| "the shortest idle time. This is so that if the user is logged in at "
48956#~| "work and also dialed up from home, the message will go to the right "
48957#~| "place."
48958#~ msgid ""
48959#~ "If the user you want to write to is logged in on more than one terminal, "
48960#~ "you can specify which terminal to write to by giving the terminal name as "
48961#~ "the second operand to the B<write> command. Alternatively, you can let "
48962#~ "B<write> select one of the terminals - it will pick the one with the "
48963#~ "shortest idle time. This is so that if the user is logged in at work and "
48964#~ "also dialed up from home, the message will go to the right place."
48965#~ msgstr ""
48966#~ "Si el usuario al que Ud. quiere escribir está en el sistema en más de una "
48967#~ "terminal, puede especificar en qué terminal escribir especificando el "
48968#~ "nombre de la terminal como el segundo argumento de la orden B<write>. "
48969#~ "Alternativamente, puede dejar que B<write> seleccione una de las "
48970#~ "terminales; cogerá la que tenga un tiempo de inactividad más corto. Esto "
48971#~ "es así para que si el usuario, por ejemplo, está en el sistema desde una "
48972#~ "terminal en el trabajo y también conectado desde casa, el mensaje vaya al "
48973#~ "sitio correcto."