]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame_incremental - locale/cups_de.po
Update localization strings.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
... / ...
CommitLineData
1#
2# German message catalog for CUPS.
3#
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6#
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
9#
10# Notes for Translators:
11#
12# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
13# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
14# problems. Run with:
15#
16# cd locale
17# ./checkpo cups_LL.po
18#
19# where "LL" is your locale.
20#
21msgid ""
22msgstr ""
23"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
24"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
25"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:36-0400\n"
26"PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
27"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
28"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
29"Language: de\n"
30"MIME-Version: 1.0\n"
31"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33
34msgid "\t\t(all)"
35msgstr "\t\t(alle)"
36
37msgid "\t\t(none)"
38msgstr "\t\t(keine)"
39
40#, c-format
41msgid "\t%d entries"
42msgstr "\t%d Einträge"
43
44#, c-format
45msgid "\t%s"
46msgstr "\t%s"
47
48msgid "\tAfter fault: continue"
49msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
50
51#, c-format
52msgid "\tAlerts: %s"
53msgstr "\tAlarme: %s"
54
55msgid "\tBanner required"
56msgstr "\tBanner erforderlich"
57
58msgid "\tCharset sets:"
59msgstr "\tZeichensatz Set:"
60
61msgid "\tConnection: direct"
62msgstr "\tVerbindung: direkt"
63
64msgid "\tConnection: remote"
65msgstr "\tVerbindung: über Netz"
66
67msgid "\tContent types: any"
68msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
69
70msgid "\tDefault page size:"
71msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
72
73msgid "\tDefault pitch:"
74msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
75
76msgid "\tDefault port settings:"
77msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
78
79#, c-format
80msgid "\tDescription: %s"
81msgstr "\tBeschreibung: %s"
82
83msgid "\tForm mounted:"
84msgstr "\tGeladenes Formblatt"
85
86msgid "\tForms allowed:"
87msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
88
89#, c-format
90msgid "\tInterface: %s.ppd"
91msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
92
93#, c-format
94msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
95msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
96
97#, c-format
98msgid "\tLocation: %s"
99msgstr "\tOrt: %s"
100
101msgid "\tOn fault: no alert"
102msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
103
104msgid "\tPrinter types: unknown"
105msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
106
107#, c-format
108msgid "\tStatus: %s"
109msgstr "\tStatus: %s"
110
111msgid "\tUsers allowed:"
112msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
113
114msgid "\tUsers denied:"
115msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
116
117msgid "\tdaemon present"
118msgstr "\tDienst verfügbar"
119
120msgid "\tno entries"
121msgstr "\tKeine Einträge"
122
123#, c-format
124msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
125msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
126
127msgid "\tprinting is disabled"
128msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
129
130msgid "\tprinting is enabled"
131msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
132
133#, c-format
134msgid "\tqueued for %s"
135msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
136
137msgid "\tqueuing is disabled"
138msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
139
140msgid "\tqueuing is enabled"
141msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
142
143msgid "\treason unknown"
144msgstr "\tunbekannter Grund"
145
146msgid ""
147"\n"
148" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
149msgstr ""
150
151msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
153
154msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
156
157msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
159
160msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
162
163msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
165
166msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
168
169msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
171
172msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
174
175msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
177
178msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
180
181msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
183
184#, c-format
185msgid " %-39.39s %.0f bytes"
186msgstr ""
187
188#, c-format
189msgid " PASS Default%s"
190msgstr ""
191
192msgid " PASS DefaultImageableArea"
193msgstr ""
194
195msgid " PASS DefaultPaperDimension"
196msgstr ""
197
198msgid " PASS FileVersion"
199msgstr ""
200
201msgid " PASS FormatVersion"
202msgstr ""
203
204msgid " PASS LanguageEncoding"
205msgstr ""
206
207msgid " PASS LanguageVersion"
208msgstr ""
209
210msgid " PASS Manufacturer"
211msgstr ""
212
213msgid " PASS ModelName"
214msgstr ""
215
216msgid " PASS NickName"
217msgstr ""
218
219msgid " PASS PCFileName"
220msgstr ""
221
222msgid " PASS PSVersion"
223msgstr ""
224
225msgid " PASS PageRegion"
226msgstr ""
227
228msgid " PASS PageSize"
229msgstr ""
230
231msgid " PASS Product"
232msgstr ""
233
234msgid " PASS ShortNickName"
235msgstr ""
236
237#, c-format
238msgid " WARN %s has no corresponding options."
239msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
240
241#, c-format
242msgid ""
243" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244" REF: Page 15, section 3.2."
245msgstr ""
246" WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
247" REF: Seite 15, Kap. 3.2."
248
249#, c-format
250msgid ""
251" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
252"be named Duplex.\n"
253" REF: Page 122, section 5.17"
254msgstr ""
255
256msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
257msgstr " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
258
259msgid ""
260" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
261" REF: Pages 56-57, section 5.3."
262msgstr ""
263" WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
264"Spezifikation.\n"
265" REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
266
267#, c-format
268msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
269msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
270
271msgid ""
272" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
273" REF: Pages 58-59, section 5.3."
274msgstr ""
275
276msgid ""
277" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
278"not CR LF."
279msgstr ""
280" WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
281"Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
282
283#, c-format
284msgid ""
285" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
286" REF: Page 42, section 5.2."
287msgstr ""
288" WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
289" REF: Seite 42, Kap. 5.2."
290
291msgid ""
292" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
293" REF: Pages 61-62, section 5.3."
294msgstr ""
295
296msgid ""
297" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
298" REF: Pages 61-62, section 5.3."
299msgstr ""
300
301msgid ""
302" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303" REF: Pages 78-79, section 5.7."
304msgstr ""
305
306msgid ""
307" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
308" REF: Pages 78-79, section 5.7."
309msgstr ""
310
311msgid ""
312" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
313" REF: Pages 64-65, section 5.3."
314msgstr ""
315
316#, c-format
317msgid ""
318" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
319" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
320msgstr ""
321" %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
322" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
323
324#, c-format
325msgid " %s %s %s does not exist."
326msgstr " %s %s %s existiert nicht."
327
328#, c-format
329msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
330msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
331
332#, c-format
333msgid ""
334" %s Bad %s choice %s.\n"
335" REF: Page 122, section 5.17"
336msgstr ""
337
338#, c-format
339msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
340msgstr ""
341" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
342"Auswahl %s."
343
344#, c-format
345msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
346msgstr ""
347" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
348
349#, c-format
350msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
351msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
352
353#, c-format
354msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
355msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
356
357#, c-format
358msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
359msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
360
361#, c-format
362msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
363msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
364
365#, c-format
366msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
367msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
368
369#, c-format
370msgid " %s Bad language \"%s\"."
371msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
372
373#, c-format
374msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
375msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
376
377#, c-format
378msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
379msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
380
381#, c-format
382msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
383msgstr ""
384
385#, c-format
386msgid " %s Default choices conflicting."
387msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
388
389#, c-format
390msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
391msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
392
393#, c-format
394msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
395msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
396
397#, c-format
398msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
399msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
400
401#, c-format
402msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
403msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
404
405#, c-format
406msgid ""
407" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
408" REF: Page 100, section 5.14."
409msgstr ""
410
411#, c-format
412msgid ""
413" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
414" REF: Page 99, section 5.14."
415msgstr ""
416
417#, c-format
418msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
419msgstr ""
420
421#, c-format
422msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
423msgstr ""
424
425#, c-format
426msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
427msgstr ""
428
429#, c-format
430msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
431msgstr ""
432
433#, c-format
434msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
435msgstr ""
436
437#, c-format
438msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
439msgstr ""
440
441#, c-format
442msgid ""
443" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
444" REF: Page 122, section 5.17"
445msgstr ""
446
447#, c-format
448msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
449msgstr ""
450
451#, c-format
452msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
453msgstr ""
454
455#, c-format
456msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
457msgstr ""
458
459#, c-format
460msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
461msgstr ""
462
463#, c-format
464msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
465msgstr ""
466
467#, c-format
468msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
469msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
470
471#, c-format
472msgid ""
473" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
474msgstr ""
475
476#, c-format
477msgid ""
478" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
479" REF: Page 72, section 5.5"
480msgstr ""
481
482#, c-format
483msgid ""
484" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
485" REF: Page 40, section 4.5."
486msgstr ""
487
488#, c-format
489msgid ""
490" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
491" REF: Page 102, section 5.15."
492msgstr ""
493
494#, c-format
495msgid ""
496" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
497" REF: Page 103, section 5.15."
498msgstr ""
499
500#, c-format
501msgid ""
502" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
503" REF: Page 56, section 5.3."
504msgstr ""
505
506#, c-format
507msgid ""
508" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
509" REF: Page 56, section 5.3."
510msgstr ""
511
512msgid ""
513" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
514" REF: Page 24, section 3.4."
515msgstr ""
516
517#, c-format
518msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
519msgstr ""
520
521#, c-format
522msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
523msgstr ""
524
525#, c-format
526msgid ""
527" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
528" REF: Page 211, table D.1."
529msgstr ""
530
531#, c-format
532msgid ""
533" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
534" REF: Pages 59-60, section 5.3."
535msgstr ""
536
537msgid ""
538" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
539" REF: Pages 62-64, section 5.3."
540msgstr ""
541
542msgid ""
543" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
544" REF: Page 62, section 5.3."
545msgstr ""
546
547msgid ""
548" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
549" REF: Pages 64-65, section 5.3."
550msgstr ""
551
552#, c-format
553msgid ""
554" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
555" REF: Page 84, section 5.9"
556msgstr ""
557
558#, c-format
559msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
560msgstr ""
561
562#, c-format
563msgid ""
564" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
565"8-bit characters."
566msgstr ""
567
568#, c-format
569msgid ""
570" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
571"characters."
572msgstr ""
573
574#, c-format
575msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
576msgstr ""
577
578#, c-format
579msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
580msgstr ""
581
582#, c-format
583msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
584msgstr ""
585
586#, c-format
587msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
588msgstr ""
589
590#, c-format
591msgid ""
592" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
593" REF: Page 40, section 4.5."
594msgstr ""
595
596msgid ""
597" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
598" REF: Page 102, section 5.15."
599msgstr ""
600
601msgid ""
602" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
603" REF: Page 103, section 5.15."
604msgstr ""
605
606msgid ""
607" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
608" REF: Page 56, section 5.3."
609msgstr ""
610
611msgid ""
612" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
613" REF: Page 56, section 5.3."
614msgstr ""
615
616#, c-format
617msgid ""
618" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
619" REF: Page 41, section 5.\n"
620" REF: Page 102, section 5.15."
621msgstr ""
622
623msgid ""
624" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
625" REF: Pages 56-57, section 5.3."
626msgstr ""
627
628msgid ""
629" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
630" REF: Pages 57-58, section 5.3."
631msgstr ""
632
633msgid ""
634" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
635" REF: Pages 58-59, section 5.3."
636msgstr ""
637
638msgid ""
639" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
640" REF: Pages 59-60, section 5.3."
641msgstr ""
642
643msgid ""
644" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
645" REF: Page 60, section 5.3."
646msgstr ""
647
648msgid ""
649" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
650" REF: Pages 61-62, section 5.3."
651msgstr ""
652
653msgid ""
654" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
655" REF: Pages 62-64, section 5.3."
656msgstr ""
657
658msgid ""
659" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
660" REF: Page 100, section 5.14."
661msgstr ""
662
663msgid ""
664" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
665" REF: Page 41, section 5.\n"
666" REF: Page 99, section 5.14."
667msgstr ""
668
669msgid ""
670" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
671" REF: Pages 99-100, section 5.14."
672msgstr ""
673
674#, c-format
675msgid ""
676" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
677" REF: Page 41, section 5.\n"
678" REF: Page 103, section 5.15."
679msgstr ""
680
681msgid ""
682" **FAIL** REQUIRED Product\n"
683" REF: Page 62, section 5.3."
684msgstr ""
685
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
688" REF: Page 64-65, section 5.3."
689msgstr ""
690
691#, c-format
692msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
693msgstr ""
694
695#, c-format
696msgid " %d ERRORS FOUND"
697msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN"
698
699msgid " NO ERRORS FOUND"
700msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
701
702msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
703msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (Mac OS 9)"
704
705msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
706msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
707
708msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
709msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
710
711msgid " --list-filters List filters that will be used."
712msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
713
714msgid " -D Remove the input file when finished."
715msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
716
717msgid " -D name=value Set named variable to value."
718msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
719
720msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
721msgstr ""
722" -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
723
724msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
725msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
726
727msgid " -U username Specify username."
728msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
729
730msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
731msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
732
733msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
734msgstr ""
735" -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
736
737msgid " -d output-dir Specify the output directory."
738msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
739
740msgid " -d printer Use the named printer."
741msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
742
743msgid " -e Use every filter from the PPD file."
744msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
745
746msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
747msgstr ""
748" -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
749"selbsterkennend)."
750
751msgid ""
752" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
753"file 1)."
754msgstr ""
755
756msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
757msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
758
759msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
760msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
761
762msgid ""
763" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
764msgstr ""
765" -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
766"application/pdf)."
767
768msgid " -n copies Set number of copies."
769msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
770
771msgid ""
772" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
773msgstr ""
774" -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
775"drv)."
776
777msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
778msgstr ""
779" -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
780"stdout)."
781
782msgid " -o name=value Set option(s)."
783msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen."
784
785msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
786msgstr " -p filename.ppd PPD-Datei festlegen."
787
788msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
789msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
790
791msgid " -t title Set title."
792msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
793
794msgid " -u Remove the PPD file when finished."
795msgstr " -u PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
796
797msgid " -v Be verbose."
798msgstr " -v Ausführliche Ausgabe."
799
800msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
801msgstr ""
802" -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
803
804msgid " FAIL"
805msgstr ""
806
807msgid " PASS"
808msgstr "BESTANDEN"
809
810msgid "! expression Unary NOT of expression"
811msgstr ""
812
813#, c-format
814msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
815msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - %s (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
816
817#, c-format
818msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
819msgstr ""
820"\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
821"5.1.6)."
822
823#, c-format
824msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
825msgstr ""
826"\"%s\": Falscher Attributname - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
827
828#, c-format
829msgid ""
830"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
831msgstr ""
832"\"%s\": Falscher Attributname - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
833"5.1.4)."
834
835#, c-format
836msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
837msgstr ""
838
839#, c-format
840msgid ""
841"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
842msgstr ""
843"\"%s\": Falscher Zeichensatzwert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 "
844"Abschnitt 5.1.8)."
845
846#, c-format
847msgid ""
848"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
849msgstr ""
850
851#, c-format
852msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
853msgstr ""
854
855#, c-format
856msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
857msgstr ""
858
859#, c-format
860msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
861msgstr ""
862
863#, c-format
864msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
865msgstr ""
866
867#, c-format
868msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
869msgstr ""
870
871#, c-format
872msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
873msgstr ""
874
875#, c-format
876msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
877msgstr ""
878
879#, c-format
880msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
881msgstr ""
882
883#, c-format
884msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
885msgstr ""
886
887#, c-format
888msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
889msgstr ""
890
891#, c-format
892msgid ""
893"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
894msgstr ""
895"\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
896"Abschnitt 5.1.4)."
897
898#, c-format
899msgid ""
900"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
901"5.1.4)."
902msgstr ""
903"\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - ungültiges Zeichen (RFC 8011 "
904"Abschnitt 5.1.4)."
905
906#, c-format
907msgid ""
908"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
909"5.1.10)."
910msgstr ""
911
912#, c-format
913msgid ""
914"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
915"5.1.10)."
916msgstr ""
917
918#, c-format
919msgid ""
920"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
921msgstr ""
922"\"%s\": Falscher Namenswert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 "
923"Abschnitt 5.1.3)."
924
925#, c-format
926msgid ""
927"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
928"8.1)."
929msgstr ""
930
931#, c-format
932msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
933msgstr ""
934"\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
935"5.1.3)."
936
937#, c-format
938msgid ""
939"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
940"5.1.9)."
941msgstr ""
942
943#, c-format
944msgid ""
945"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
946"5.1.9)."
947msgstr ""
948
949#, c-format
950msgid ""
951"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
952msgstr ""
953
954#, c-format
955msgid ""
956"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
957"section 5.1.14)."
958msgstr ""
959
960#, c-format
961msgid ""
962"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
963"5.1.16)."
964msgstr ""
965"\"%s\": Falscher Auflösungswert %dx%d%s - falscher Einheitenwert (RFC 8011 "
966"Abschnitt 5.1.16)."
967
968#, c-format
969msgid ""
970"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
971"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
972msgstr ""
973
974#, c-format
975msgid ""
976"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
977"8011 section 5.1.16)."
978msgstr ""
979
980#, c-format
981msgid ""
982"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
983msgstr ""
984"\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt "
985"5.1.2)."
986
987#, c-format
988msgid ""
989"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
990"8.3)."
991msgstr ""
992
993#, c-format
994msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
995msgstr ""
996"\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
997"5.1.2)."
998
999#, c-format
1000msgid ""
1001"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1002msgstr ""
1003"\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
1004"5.1.7)."
1005
1006#, c-format
1007msgid ""
1008"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1009msgstr ""
1010"\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
1011"Abschnitt 5.1.7)."
1012
1013msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1014msgstr ""
1015
1016msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1017msgstr ""
1018
1019#, c-format
1020msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1021msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
1022
1023#, c-format
1024msgid "%d x %d mm"
1025msgstr "%d x %d mm"
1026
1027#, c-format
1028msgid "%g x %g \""
1029msgstr "%g x %g \""
1030
1031#, c-format
1032msgid "%s (%s)"
1033msgstr "%s (%s)"
1034
1035#, c-format
1036msgid "%s (%s, %s)"
1037msgstr "%s (%s, %s)"
1038
1039#, c-format
1040msgid "%s (Borderless)"
1041msgstr "%s (Randlos)"
1042
1043#, c-format
1044msgid "%s (Borderless, %s)"
1045msgstr "%s (Randlos, %s)"
1046
1047#, c-format
1048msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1049msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1050
1051#, c-format
1052msgid "%s accepting requests since %s"
1053msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1054
1055#, c-format
1056msgid "%s cannot be changed."
1057msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1058
1059#, c-format
1060msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1061msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1062
1063#, c-format
1064msgid "%s is not ready"
1065msgstr "%s ist nicht bereit"
1066
1067#, c-format
1068msgid "%s is ready"
1069msgstr "%s ist bereit"
1070
1071#, c-format
1072msgid "%s is ready and printing"
1073msgstr "%s ist bereit und druckt"
1074
1075#, c-format
1076msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1077msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1078
1079#, c-format
1080msgid "%s not accepting requests since %s -"
1081msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1082
1083#, c-format
1084msgid "%s not supported."
1085msgstr "%s wird nicht unterstützt."
1086
1087#, c-format
1088msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1089msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1090
1091#, c-format
1092msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1093msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1094
1095#, c-format
1096msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1097msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
1098
1099#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1100#, c-format
1101msgid "%s: %s"
1102msgstr "%s: %s"
1103
1104#, c-format
1105msgid "%s: %s failed: %s"
1106msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1107
1108#, c-format
1109msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1110msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
1111
1112#, c-format
1113msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1114msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1115
1116#, c-format
1117msgid "%s: Don't know what to do."
1118msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
1119
1120#, c-format
1121msgid "%s: Error - %s"
1122msgstr "%s: Fehler - %s"
1123
1124#, c-format
1125msgid ""
1126"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1127msgstr ""
1128"%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
1129
1130#, c-format
1131msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1132msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1133
1134#, c-format
1135msgid "%s: Error - bad job ID."
1136msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1137
1138#, c-format
1139msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1140msgstr ""
1141"%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1142
1143#, c-format
1144msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1145msgstr ""
1146"%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei "
1147"oder Auftrags-ID übergeben werden."
1148
1149#, c-format
1150msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1151msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
1152
1153#, c-format
1154msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1155msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
1156
1157#, c-format
1158msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1159msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
1160
1161#, c-format
1162msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1163msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
1164
1165#, c-format
1166msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1167msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
1168
1169#, c-format
1170msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1171msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
1172
1173#, c-format
1174msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1175msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
1176
1177#, c-format
1178msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1179msgstr ""
1180
1181#, c-format
1182msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1183msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1184
1185#, c-format
1186msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1187msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
1188
1189#, c-format
1190msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1191msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
1192
1193#, c-format
1194msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1195msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
1196
1197#, c-format
1198msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1199msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
1200
1201#, c-format
1202msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1203msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
1204
1205#, c-format
1206msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1207msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
1208
1209#, c-format
1210msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1211msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
1212
1213#, c-format
1214msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1215msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
1216
1217#, c-format
1218msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1219msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
1220
1221#, c-format
1222msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1223msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
1224
1225#, c-format
1226msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1227msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
1228
1229#, c-format
1230msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1231msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
1232
1233#, c-format
1234msgid ""
1235"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1236"option."
1237msgstr ""
1238"%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach "
1239"Option \"-W\"."
1240
1241#, c-format
1242msgid "%s: Error - no default destination available."
1243msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
1244
1245#, c-format
1246msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1247msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1248
1249#, c-format
1250msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1251msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1252
1253#, c-format
1254msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1255msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1256
1257#, c-format
1258msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1259msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
1260
1261#, c-format
1262msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1263msgstr ""
1264
1265#, c-format
1266msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1267msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1268
1269#, c-format
1270msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1271msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1272
1273#, c-format
1274msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1275msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1276
1277#, c-format
1278msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1279msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1280
1281#, c-format
1282msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1283msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
1284
1285#, c-format
1286msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1287msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
1288
1289#, c-format
1290msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1291msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
1292
1293#, c-format
1294msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1295msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
1296
1297#, c-format
1298msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1299msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1300
1301#, c-format
1302msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1303msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1304
1305#, c-format
1306msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1307msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1308
1309#, c-format
1310msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1311msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1312
1313#, c-format
1314msgid "%s: Operation failed: %s"
1315msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1316
1317#, c-format
1318msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1319msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
1320
1321#, c-format
1322msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1323msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1324
1325#, c-format
1326msgid "%s: Unable to connect to server."
1327msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1328
1329#, c-format
1330msgid "%s: Unable to contact server."
1331msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1332
1333#, c-format
1334msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1335msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1336
1337#, c-format
1338msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1339msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
1340
1341#, c-format
1342msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1343msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1344
1345#, c-format
1346msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1347msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1348
1349#, c-format
1350msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1351msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
1352
1353#, c-format
1354msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1355msgstr ""
1356
1357#, c-format
1358msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1359msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1360
1361#, c-format
1362msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1363msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1364
1365#, c-format
1366msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1367msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
1368
1369#, c-format
1370msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1371msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1372
1373#, c-format
1374msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1375msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
1376
1377#, c-format
1378msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1379msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1380
1381#, c-format
1382msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1383msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1384
1385#, c-format
1386msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1387msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1388
1389#, c-format
1390msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1391msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
1392
1393#, c-format
1394msgid ""
1395"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1396"correct."
1397msgstr ""
1398
1399#, c-format
1400msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1401msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1402
1403#, c-format
1404msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1405msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1406
1407#, c-format
1408msgid "%s: Warning - form option ignored."
1409msgstr ""
1410
1411#, c-format
1412msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1413msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
1414
1415msgid "( expressions ) Group expressions"
1416msgstr ""
1417
1418msgid "- Cancel all jobs"
1419msgstr ""
1420
1421msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1422msgstr ""
1423
1424msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1425msgstr ""
1426
1427msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1428msgstr ""
1429
1430msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1431msgstr ""
1432
1433msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1434msgstr ""
1435
1436msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1437msgstr ""
1438
1439msgid ""
1440"--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1441msgstr ""
1442
1443msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1444msgstr ""
1445
1446msgid ""
1447"--exclude-schemes scheme-list\n"
1448" Exclude the specified URI schemes"
1449msgstr ""
1450
1451msgid ""
1452"--exec utility [argument ...] ;\n"
1453" Execute program if true"
1454msgstr ""
1455
1456msgid "--false Always false"
1457msgstr ""
1458
1459msgid "--help Show program help"
1460msgstr ""
1461
1462msgid "--hold Hold new jobs"
1463msgstr ""
1464
1465msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1466msgstr ""
1467
1468msgid ""
1469"--include-schemes scheme-list\n"
1470" Include only the specified URI schemes"
1471msgstr ""
1472
1473msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1474msgstr ""
1475
1476msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1477msgstr ""
1478
1479msgid "--local True if service is local"
1480msgstr ""
1481
1482msgid "--ls List attributes"
1483msgstr ""
1484
1485msgid ""
1486"--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1487msgstr ""
1488
1489msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1490msgstr ""
1491
1492msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1493msgstr ""
1494
1495msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1496msgstr ""
1497
1498msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1499msgstr ""
1500
1501msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1502msgstr ""
1503
1504msgid "--print Print URI if true"
1505msgstr ""
1506
1507msgid "--print-name Print service name if true"
1508msgstr ""
1509
1510msgid ""
1511"--product name Show models matching the given PostScript product"
1512msgstr ""
1513
1514msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1515msgstr ""
1516
1517msgid "--release Release previously held jobs"
1518msgstr ""
1519
1520msgid "--remote True if service is remote"
1521msgstr ""
1522
1523msgid ""
1524"--stop-after-include-error\n"
1525" Stop tests after a failed INCLUDE"
1526msgstr ""
1527
1528msgid ""
1529"--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1530"devices"
1531msgstr ""
1532
1533msgid "--true Always true"
1534msgstr ""
1535
1536msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1537msgstr ""
1538
1539msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1540msgstr ""
1541
1542msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1543msgstr ""
1544
1545msgid "--version Show program version"
1546msgstr ""
1547
1548msgid "--version Show version"
1549msgstr ""
1550
1551msgid "-1"
1552msgstr "-1"
1553
1554msgid "-10"
1555msgstr "-10"
1556
1557msgid "-100"
1558msgstr "-100"
1559
1560msgid "-105"
1561msgstr "-105"
1562
1563msgid "-11"
1564msgstr "-11"
1565
1566msgid "-110"
1567msgstr "-110"
1568
1569msgid "-115"
1570msgstr "-115"
1571
1572msgid "-12"
1573msgstr "-12"
1574
1575msgid "-120"
1576msgstr "-120"
1577
1578msgid "-13"
1579msgstr "-13"
1580
1581msgid "-14"
1582msgstr "-14"
1583
1584msgid "-15"
1585msgstr "-15"
1586
1587msgid "-2"
1588msgstr "-2"
1589
1590msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1591msgstr ""
1592
1593msgid "-20"
1594msgstr "-20"
1595
1596msgid "-25"
1597msgstr "-25"
1598
1599msgid "-3"
1600msgstr "-3"
1601
1602msgid "-30"
1603msgstr "-30"
1604
1605msgid "-35"
1606msgstr "-35"
1607
1608msgid "-4"
1609msgstr "-4"
1610
1611msgid "-4 Connect using IPv4"
1612msgstr ""
1613
1614msgid "-40"
1615msgstr "-40"
1616
1617msgid "-45"
1618msgstr "-45"
1619
1620msgid "-5"
1621msgstr "-5"
1622
1623msgid "-50"
1624msgstr "-50"
1625
1626msgid "-55"
1627msgstr "-55"
1628
1629msgid "-6"
1630msgstr "-6"
1631
1632msgid "-6 Connect using IPv6"
1633msgstr ""
1634
1635msgid "-60"
1636msgstr "-60"
1637
1638msgid "-65"
1639msgstr "-65"
1640
1641msgid "-7"
1642msgstr "-7"
1643
1644msgid "-70"
1645msgstr "-70"
1646
1647msgid "-75"
1648msgstr "-75"
1649
1650msgid "-8"
1651msgstr "-8"
1652
1653msgid "-80"
1654msgstr "-80"
1655
1656msgid "-85"
1657msgstr "-85"
1658
1659msgid "-9"
1660msgstr "-9"
1661
1662msgid "-90"
1663msgstr "-90"
1664
1665msgid "-95"
1666msgstr "-95"
1667
1668msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1669msgstr ""
1670
1671msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1672msgstr ""
1673
1674msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1675msgstr ""
1676
1677msgid ""
1678"-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1679msgstr ""
1680
1681msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1682msgstr ""
1683
1684msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1685msgstr ""
1686
1687msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1688msgstr ""
1689
1690msgid "-H Show the default server and port"
1691msgstr ""
1692
1693msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1694msgstr ""
1695
1696msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1697msgstr ""
1698
1699msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1700msgstr ""
1701
1702msgid "-H restart Reprint the job"
1703msgstr ""
1704
1705msgid "-H resume Resume a held job"
1706msgstr ""
1707
1708msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1709msgstr ""
1710
1711msgid "-I Ignore errors"
1712msgstr ""
1713
1714msgid ""
1715"-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1716" Ignore specific warnings"
1717msgstr ""
1718
1719msgid ""
1720"-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1721msgstr ""
1722
1723msgid "-L Send requests using content-length"
1724msgstr ""
1725
1726msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1727msgstr ""
1728
1729msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1730msgstr ""
1731
1732msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1733msgstr ""
1734
1735msgid "-P destination Specify the destination"
1736msgstr ""
1737
1738msgid ""
1739"-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1740"standard output"
1741msgstr ""
1742
1743msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1744msgstr ""
1745
1746msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1747msgstr ""
1748
1749msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1750msgstr ""
1751
1752msgid "-R Show the ranking of jobs"
1753msgstr ""
1754
1755msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1756msgstr ""
1757
1758msgid "-R root-directory Set alternate root"
1759msgstr ""
1760
1761msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1762msgstr ""
1763
1764msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1765msgstr ""
1766
1767msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1768msgstr ""
1769
1770msgid "-T title Specify the job title"
1771msgstr ""
1772
1773msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1774msgstr ""
1775
1776msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1777msgstr ""
1778
1779msgid "-V version Set default IPP version"
1780msgstr ""
1781
1782msgid "-W completed Show completed jobs"
1783msgstr ""
1784
1785msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1786msgstr ""
1787
1788msgid ""
1789"-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1790"translations}\n"
1791" Issue warnings instead of errors"
1792msgstr ""
1793
1794msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1795msgstr ""
1796
1797msgid "-a Cancel all jobs"
1798msgstr ""
1799
1800msgid "-a Show jobs on all destinations"
1801msgstr ""
1802
1803msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1804msgstr ""
1805
1806msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1807msgstr ""
1808
1809msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1810msgstr ""
1811
1812msgid "-c Produce CSV output"
1813msgstr ""
1814
1815msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1816msgstr ""
1817
1818msgid "-c class Add the named destination to a class"
1819msgstr ""
1820
1821msgid "-c command Set print command"
1822msgstr ""
1823
1824msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1825msgstr ""
1826
1827msgid "-d Show the default destination"
1828msgstr ""
1829
1830msgid "-d destination Set default destination"
1831msgstr ""
1832
1833msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1834msgstr ""
1835
1836msgid "-d name=value Set named variable to value"
1837msgstr ""
1838
1839msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1840msgstr ""
1841
1842msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1843msgstr ""
1844
1845msgid "-e Show available destinations on the network"
1846msgstr ""
1847
1848msgid "-f Run in the foreground."
1849msgstr ""
1850
1851msgid "-f filename Set default request filename"
1852msgstr ""
1853
1854msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1855msgstr ""
1856
1857msgid "-h Show this usage message."
1858msgstr ""
1859
1860msgid "-h Validate HTTP response headers"
1861msgstr ""
1862
1863msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1864msgstr ""
1865
1866msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1867msgstr ""
1868
1869msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1870msgstr ""
1871
1872msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1873msgstr ""
1874
1875msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1876msgstr ""
1877
1878msgid ""
1879"-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1880msgstr ""
1881
1882msgid "-k Keep job spool files"
1883msgstr ""
1884
1885msgid "-l List attributes"
1886msgstr ""
1887
1888msgid "-l Produce plain text output"
1889msgstr ""
1890
1891msgid "-l Run cupsd on demand."
1892msgstr ""
1893
1894msgid "-l Show supported options and values"
1895msgstr ""
1896
1897msgid "-l Show verbose (long) output"
1898msgstr ""
1899
1900msgid "-l location Set location of printer"
1901msgstr ""
1902
1903msgid ""
1904"-m Send an email notification when the job completes"
1905msgstr ""
1906
1907msgid "-m Show models"
1908msgstr ""
1909
1910msgid ""
1911"-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1912msgstr ""
1913
1914msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1915msgstr ""
1916
1917msgid ""
1918"-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1919msgstr ""
1920
1921msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1922msgstr ""
1923
1924msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1925msgstr ""
1926
1927msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1928msgstr ""
1929
1930msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1931msgstr ""
1932
1933msgid ""
1934"-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1935msgstr ""
1936
1937msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1938msgstr ""
1939
1940msgid ""
1941"-o cupsIPPSupplies=false\n"
1942" Disable supply level reporting via IPP"
1943msgstr ""
1944
1945msgid ""
1946"-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1947" Disable supply level reporting via SNMP"
1948msgstr ""
1949
1950msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1951msgstr ""
1952
1953msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1954msgstr ""
1955
1956msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1957msgstr ""
1958
1959msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1960msgstr ""
1961
1962msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1963msgstr ""
1964
1965msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1966msgstr ""
1967
1968msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1969msgstr ""
1970
1971msgid ""
1972"-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1973"2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1974msgstr ""
1975
1976msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1977msgstr ""
1978
1979msgid ""
1980"-o orientation-requested=N\n"
1981" Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1982msgstr ""
1983
1984msgid ""
1985"-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1986"or best (5)"
1987msgstr ""
1988
1989msgid ""
1990"-o printer-error-policy=name\n"
1991" Specify the printer error policy"
1992msgstr ""
1993
1994msgid ""
1995"-o printer-is-shared=true\n"
1996" Share the printer"
1997msgstr ""
1998
1999msgid ""
2000"-o printer-op-policy=name\n"
2001" Specify the printer operation policy"
2002msgstr ""
2003
2004msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2005msgstr ""
2006
2007msgid ""
2008"-o sides=two-sided-long-edge\n"
2009" Specify 2-sided portrait printing"
2010msgstr ""
2011
2012msgid ""
2013"-o sides=two-sided-short-edge\n"
2014" Specify 2-sided landscape printing"
2015msgstr ""
2016
2017msgid "-p Print URI if true"
2018msgstr ""
2019
2020msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2021msgstr ""
2022
2023msgid "-p destination Specify a destination"
2024msgstr ""
2025
2026msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2027msgstr ""
2028
2029msgid "-p port Set port number for printer"
2030msgstr ""
2031
2032msgid "-q Quietly report match via exit code"
2033msgstr ""
2034
2035msgid "-q Run silently"
2036msgstr ""
2037
2038msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2039msgstr ""
2040
2041msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2042msgstr ""
2043
2044msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2045msgstr ""
2046
2047msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2048msgstr ""
2049
2050msgid "-r True if service is remote"
2051msgstr ""
2052
2053msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2054msgstr ""
2055
2056msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2057msgstr ""
2058
2059msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2060msgstr ""
2061
2062msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2063msgstr ""
2064
2065msgid "-s Be silent"
2066msgstr ""
2067
2068msgid "-s Print service name if true"
2069msgstr ""
2070
2071msgid "-s Show a status summary"
2072msgstr ""
2073
2074msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2075msgstr ""
2076
2077msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2078msgstr ""
2079
2080msgid "-t Produce a test report"
2081msgstr ""
2082
2083msgid "-t Show all status information"
2084msgstr ""
2085
2086msgid "-t Test the configuration file."
2087msgstr ""
2088
2089msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2090msgstr ""
2091
2092msgid "-t title Specify the job title"
2093msgstr ""
2094
2095msgid ""
2096"-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2097msgstr ""
2098
2099msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2100msgstr ""
2101
2102msgid ""
2103"-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2104msgstr ""
2105
2106msgid ""
2107"-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2108msgstr ""
2109
2110msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2111msgstr ""
2112
2113msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2114msgstr ""
2115
2116msgid "-v Be verbose"
2117msgstr ""
2118
2119msgid "-v Show devices"
2120msgstr ""
2121
2122msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2123msgstr ""
2124
2125msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2126msgstr ""
2127
2128msgid "-vv Be very verbose"
2129msgstr ""
2130
2131msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2132msgstr ""
2133
2134msgid "-x destination Remove default options for destination"
2135msgstr ""
2136
2137msgid "-x destination Remove the named destination"
2138msgstr ""
2139
2140msgid ""
2141"-x utility [argument ...] ;\n"
2142" Execute program if true"
2143msgstr ""
2144
2145msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2146msgstr ""
2147
2148msgid "0"
2149msgstr "0"
2150
2151msgid "1"
2152msgstr "1"
2153
2154msgid "1 inch/sec."
2155msgstr "1 inch/s"
2156
2157# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
2158# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
2159# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
2160# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
2161msgid "1.25x0.25\""
2162msgstr "1,25×0,25 inch"
2163
2164msgid "1.25x2.25\""
2165msgstr "1,25 × 2,25 inch"
2166
2167msgid "1.5 inch/sec."
2168msgstr "1,5 inch/s"
2169
2170msgid "1.50x0.25\""
2171msgstr "1,50 × 0,25 inch"
2172
2173msgid "1.50x0.50\""
2174msgstr "1,50 × 0,50 inch"
2175
2176msgid "1.50x1.00\""
2177msgstr "1,50 × 1,00 inch"
2178
2179msgid "1.50x2.00\""
2180msgstr "1,50 × 2,00 inch"
2181
2182msgid "10"
2183msgstr "10"
2184
2185# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
2186msgid "10 inches/sec."
2187msgstr "10 inch/s"
2188
2189msgid "10 x 11"
2190msgstr "10 × 11 inch"
2191
2192msgid "10 x 13"
2193msgstr "10 × 13 inch"
2194
2195msgid "10 x 14"
2196msgstr "10 × 14 inch"
2197
2198msgid "100"
2199msgstr "100"
2200
2201msgid "100 mm/sec."
2202msgstr "100 mm/s"
2203
2204msgid "105"
2205msgstr "105"
2206
2207msgid "11"
2208msgstr "11"
2209
2210msgid "11 inches/sec."
2211msgstr "11 inch/s"
2212
2213msgid "110"
2214msgstr "110"
2215
2216msgid "115"
2217msgstr "115"
2218
2219msgid "12"
2220msgstr "12"
2221
2222msgid "12 inches/sec."
2223msgstr "12 inch/s"
2224
2225msgid "12 x 11"
2226msgstr "12 × 11 inch"
2227
2228msgid "120"
2229msgstr "120"
2230
2231msgid "120 mm/sec."
2232msgstr "120 mm/s"
2233
2234msgid "120x60dpi"
2235msgstr "120 × 60 dpi"
2236
2237msgid "120x72dpi"
2238msgstr "120 × 72 dpi"
2239
2240msgid "13"
2241msgstr "13"
2242
2243msgid "136dpi"
2244msgstr "136 dpi"
2245
2246msgid "14"
2247msgstr "14"
2248
2249msgid "15"
2250msgstr "15"
2251
2252msgid "15 mm/sec."
2253msgstr "15 mm/s"
2254
2255msgid "15 x 11"
2256msgstr "15 x 11"
2257
2258msgid "150 mm/sec."
2259msgstr "150 mm/s"
2260
2261msgid "150dpi"
2262msgstr "150 dpi"
2263
2264msgid "16"
2265msgstr "16"
2266
2267msgid "17"
2268msgstr "17"
2269
2270msgid "18"
2271msgstr "18"
2272
2273msgid "180dpi"
2274msgstr "180 dpi"
2275
2276msgid "19"
2277msgstr "19"
2278
2279msgid "2"
2280msgstr "2"
2281
2282msgid "2 inches/sec."
2283msgstr "2 inch/s"
2284
2285msgid "2-Sided Printing"
2286msgstr "Doppelseitig drucken"
2287
2288msgid "2.00x0.37\""
2289msgstr "2,00 × 0,37 inch"
2290
2291msgid "2.00x0.50\""
2292msgstr "2,00 × 0,50 inch"
2293
2294msgid "2.00x1.00\""
2295msgstr "2,00 × 1,00 inch"
2296
2297msgid "2.00x1.25\""
2298msgstr "2,00 × 1,25 inch"
2299
2300msgid "2.00x2.00\""
2301msgstr "2,00 × 2,00 inch"
2302
2303msgid "2.00x3.00\""
2304msgstr "2,00 × 3,00 inch"
2305
2306msgid "2.00x4.00\""
2307msgstr "2,00 × 4,00 inch"
2308
2309msgid "2.00x5.50\""
2310msgstr "2,00 × 5,50 inch"
2311
2312msgid "2.25x0.50\""
2313msgstr "2,25 × 0,50 inch"
2314
2315msgid "2.25x1.25\""
2316msgstr "2,25 × 1,25 inch"
2317
2318msgid "2.25x4.00\""
2319msgstr "2,25 × 4,00 inch"
2320
2321msgid "2.25x5.50\""
2322msgstr "2,25 × 5,50 inch"
2323
2324msgid "2.38x5.50\""
2325msgstr "2,38 × 5,50 inch"
2326
2327msgid "2.5 inches/sec."
2328msgstr "2,5 inch/s"
2329
2330msgid "2.50x1.00\""
2331msgstr "2,50 × 1,00 inch"
2332
2333msgid "2.50x2.00\""
2334msgstr "2,50 × 2,00 inch"
2335
2336msgid "2.75x1.25\""
2337msgstr "2,75 × 1,25 inch"
2338
2339msgid "2.9 x 1\""
2340msgstr "2.9 × 1 inch"
2341
2342msgid "20"
2343msgstr "20"
2344
2345msgid "20 mm/sec."
2346msgstr "20 mm/s"
2347
2348msgid "200 mm/sec."
2349msgstr "200 mm/s"
2350
2351msgid "203dpi"
2352msgstr "203 dpi"
2353
2354msgid "21"
2355msgstr "21"
2356
2357msgid "22"
2358msgstr "22"
2359
2360msgid "23"
2361msgstr "23"
2362
2363msgid "24"
2364msgstr "24"
2365
2366msgid "24-Pin Series"
2367msgstr "24-Pin Serie"
2368
2369msgid "240x72dpi"
2370msgstr "240 × 72 dpi"
2371
2372msgid "25"
2373msgstr "25"
2374
2375msgid "250 mm/sec."
2376msgstr "250 mm/s"
2377
2378msgid "26"
2379msgstr "26"
2380
2381msgid "27"
2382msgstr "27"
2383
2384msgid "28"
2385msgstr "28"
2386
2387msgid "29"
2388msgstr "29"
2389
2390msgid "3"
2391msgstr "3"
2392
2393msgid "3 inches/sec."
2394msgstr "3 inch/s"
2395
2396msgid "3 x 5"
2397msgstr "3 × 5"
2398
2399msgid "3.00x1.00\""
2400msgstr "3,00 × 1,00 inch"
2401
2402msgid "3.00x1.25\""
2403msgstr "3,00 × 1,25 inch"
2404
2405msgid "3.00x2.00\""
2406msgstr "3,00 × 2,00 inch"
2407
2408msgid "3.00x3.00\""
2409msgstr "3,00 × 3,00 inch"
2410
2411msgid "3.00x5.00\""
2412msgstr "3,00 × 5,00 inch"
2413
2414msgid "3.25x2.00\""
2415msgstr "3,25 × 2,00 inch"
2416
2417msgid "3.25x5.00\""
2418msgstr "3,25 × 5,00 inch"
2419
2420msgid "3.25x5.50\""
2421msgstr "3,25 × 5,50 inch"
2422
2423msgid "3.25x5.83\""
2424msgstr "3,25 × 5,83 inch"
2425
2426msgid "3.25x7.83\""
2427msgstr "3,25 × 7,83 inch"
2428
2429msgid "3.5 x 5"
2430msgstr "3,5 × 5 inch"
2431
2432msgid "3.5\" Disk"
2433msgstr "3,5 inch Disk"
2434
2435msgid "3.50x1.00\""
2436msgstr "3,50 × 1,00 inch"
2437
2438msgid "30"
2439msgstr "30"
2440
2441msgid "30 mm/sec."
2442msgstr "30 mm/s"
2443
2444msgid "300 mm/sec."
2445msgstr "300 mm/s"
2446
2447msgid "300dpi"
2448msgstr "300 dpi"
2449
2450msgid "35"
2451msgstr "35"
2452
2453msgid "360dpi"
2454msgstr "360 dpi"
2455
2456msgid "360x180dpi"
2457msgstr "360 × 180 dpi"
2458
2459msgid "4"
2460msgstr "4"
2461
2462msgid "4 inches/sec."
2463msgstr "4 inch/s"
2464
2465msgid "4.00x1.00\""
2466msgstr "4,00 × 1,00 inch"
2467
2468msgid "4.00x13.00\""
2469msgstr "4,00 × 13,00 inch"
2470
2471msgid "4.00x2.00\""
2472msgstr "4,00 × 2,00 inch"
2473
2474msgid "4.00x2.50\""
2475msgstr "4,00 × 2,50 inch"
2476
2477msgid "4.00x3.00\""
2478msgstr "4,00 × 3,00 inch"
2479
2480msgid "4.00x4.00\""
2481msgstr "4,00 × 4,00 inch"
2482
2483msgid "4.00x5.00\""
2484msgstr "4,00 × 5,00 inch"
2485
2486msgid "4.00x6.00\""
2487msgstr "4,00 × 6,00 inch"
2488
2489msgid "4.00x6.50\""
2490msgstr "4,00 × 6,50 inch"
2491
2492msgid "40"
2493msgstr "40"
2494
2495msgid "40 mm/sec."
2496msgstr "40 mm/s"
2497
2498msgid "45"
2499msgstr "45"
2500
2501msgid "5"
2502msgstr "5"
2503
2504msgid "5 inches/sec."
2505msgstr "5 inch/s"
2506
2507msgid "5 x 7"
2508msgstr "5 × 7"
2509
2510msgid "50"
2511msgstr "50"
2512
2513msgid "55"
2514msgstr "55"
2515
2516msgid "6"
2517msgstr "6"
2518
2519msgid "6 inches/sec."
2520msgstr "6 inch/s"
2521
2522msgid "6.00x1.00\""
2523msgstr "6,00 × 1,00 inch"
2524
2525msgid "6.00x2.00\""
2526msgstr "6,00 × 2,00 inch"
2527
2528msgid "6.00x3.00\""
2529msgstr "6,00 × 3,00 inch"
2530
2531msgid "6.00x4.00\""
2532msgstr "6,00 × 4,00 inch"
2533
2534msgid "6.00x5.00\""
2535msgstr "6,00 × 5,00 inch"
2536
2537msgid "6.00x6.00\""
2538msgstr "6,00 × 6,00 inch"
2539
2540msgid "6.00x6.50\""
2541msgstr "6,00 × 6,50 inch"
2542
2543msgid "60"
2544msgstr "60"
2545
2546msgid "60 mm/sec."
2547msgstr "60 mm/s"
2548
2549msgid "600dpi"
2550msgstr "600 dpi"
2551
2552msgid "60dpi"
2553msgstr "60 dpi"
2554
2555msgid "60x72dpi"
2556msgstr "60 × 72 dpi"
2557
2558msgid "65"
2559msgstr "65"
2560
2561msgid "7"
2562msgstr "7"
2563
2564msgid "7 inches/sec."
2565msgstr "7 inch/s"
2566
2567msgid "7 x 9"
2568msgstr "7 × 9"
2569
2570msgid "70"
2571msgstr "70"
2572
2573msgid "75"
2574msgstr "75"
2575
2576msgid "8"
2577msgstr "8"
2578
2579msgid "8 inches/sec."
2580msgstr "8 inch/s"
2581
2582msgid "8 x 10"
2583msgstr "8 × 10 inch"
2584
2585msgid "8.00x1.00\""
2586msgstr "8,00 × 1,00 inch"
2587
2588msgid "8.00x2.00\""
2589msgstr "8,00 × 2,00 inch"
2590
2591msgid "8.00x3.00\""
2592msgstr "8,00 × 3,00 inch"
2593
2594msgid "8.00x4.00\""
2595msgstr "8,00 × 4,00 inch"
2596
2597msgid "8.00x5.00\""
2598msgstr "8,00 × 5,00 inch"
2599
2600msgid "8.00x6.00\""
2601msgstr "8,00 × 6,00 inch"
2602
2603msgid "8.00x6.50\""
2604msgstr "8,00 × 6,50 inch"
2605
2606msgid "80"
2607msgstr "80"
2608
2609msgid "80 mm/sec."
2610msgstr "80 mm/s"
2611
2612msgid "85"
2613msgstr "85"
2614
2615msgid "9"
2616msgstr "9"
2617
2618msgid "9 inches/sec."
2619msgstr "9 inch/s"
2620
2621msgid "9 x 11"
2622msgstr "9×12"
2623
2624msgid "9 x 12"
2625msgstr "9×12"
2626
2627msgid "9-Pin Series"
2628msgstr "9-Pin Serie"
2629
2630msgid "90"
2631msgstr "90"
2632
2633msgid "95"
2634msgstr "95"
2635
2636msgid "?Invalid help command unknown."
2637msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2638
2639#, c-format
2640msgid "A class named \"%s\" already exists."
2641msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2642
2643#, c-format
2644msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2645msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2646
2647msgid "A0"
2648msgstr "DIN A0"
2649
2650msgid "A0 Long Edge"
2651msgstr "A0 lange Kante"
2652
2653msgid "A1"
2654msgstr "DIN A1"
2655
2656msgid "A1 Long Edge"
2657msgstr "A1 lange Kante"
2658
2659msgid "A10"
2660msgstr "DIN A10"
2661
2662msgid "A2"
2663msgstr "DIN A2"
2664
2665msgid "A2 Long Edge"
2666msgstr "A2 lange Kante"
2667
2668msgid "A3"
2669msgstr "DIN A3"
2670
2671msgid "A3 Long Edge"
2672msgstr "A3 lange Kante"
2673
2674msgid "A3 Oversize"
2675msgstr "A3 Übergröße"
2676
2677msgid "A3 Oversize Long Edge"
2678msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
2679
2680msgid "A4"
2681msgstr "DIN A4"
2682
2683msgid "A4 Long Edge"
2684msgstr "A4 lange Kante"
2685
2686msgid "A4 Oversize"
2687msgstr "A4 Übergröße"
2688
2689msgid "A4 Small"
2690msgstr "A4 klein"
2691
2692msgid "A5"
2693msgstr "DIN A5"
2694
2695msgid "A5 Long Edge"
2696msgstr "A5 lange Kante"
2697
2698msgid "A5 Oversize"
2699msgstr "A5 Übergröße"
2700
2701msgid "A6"
2702msgstr "DIN A6"
2703
2704msgid "A6 Long Edge"
2705msgstr "A6 lange Kante"
2706
2707msgid "A7"
2708msgstr "DIN A7"
2709
2710msgid "A8"
2711msgstr "DIN A8"
2712
2713msgid "A9"
2714msgstr "DIN A9"
2715
2716msgid "ANSI A"
2717msgstr "ANSI A"
2718
2719msgid "ANSI B"
2720msgstr "ANSI B"
2721
2722msgid "ANSI C"
2723msgstr "ANSI C"
2724
2725msgid "ANSI D"
2726msgstr "ANSI D"
2727
2728msgid "ANSI E"
2729msgstr "ANSI E"
2730
2731msgid "ARCH C"
2732msgstr "ARCH C"
2733
2734msgid "ARCH C Long Edge"
2735msgstr "ARCH C lange Kante"
2736
2737msgid "ARCH D"
2738msgstr "ARCH D"
2739
2740msgid "ARCH D Long Edge"
2741msgstr "ARCH D lange Kante"
2742
2743msgid "ARCH E"
2744msgstr "ARCH E"
2745
2746msgid "ARCH E Long Edge"
2747msgstr "ARCH E lange Kante"
2748
2749msgid "Accept Jobs"
2750msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2751
2752msgid "Accepted"
2753msgstr "Akzeptiert"
2754
2755msgid "Add Class"
2756msgstr "Klasse hinzufügen"
2757
2758msgid "Add Printer"
2759msgstr "Drucker hinzufügen"
2760
2761msgid "Address"
2762msgstr "Adresse"
2763
2764msgid "Administration"
2765msgstr "Verwaltung"
2766
2767msgid "Always"
2768msgstr "Immer"
2769
2770msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2771msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2772
2773msgid "Applicator"
2774msgstr "Applikator"
2775
2776#, c-format
2777msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2778msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2779
2780#, c-format
2781msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2782msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
2783
2784#, c-format
2785msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2786msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
2787
2788#, c-format
2789msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2790msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
2791
2792msgid "B0"
2793msgstr "DIN B0"
2794
2795msgid "B1"
2796msgstr "DIN B1"
2797
2798msgid "B10"
2799msgstr "DIN B10"
2800
2801msgid "B2"
2802msgstr "DIN B2"
2803
2804msgid "B3"
2805msgstr "DIN B3"
2806
2807msgid "B4"
2808msgstr "DIN B4"
2809
2810msgid "B5"
2811msgstr "DIN B5"
2812
2813msgid "B5 Oversize"
2814msgstr "B5 Übergröße"
2815
2816msgid "B6"
2817msgstr "DIN B6"
2818
2819msgid "B7"
2820msgstr "DIN B7"
2821
2822msgid "B8"
2823msgstr "DIN B8"
2824
2825msgid "B9"
2826msgstr "DIN B9"
2827
2828#, c-format
2829msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2830msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
2831
2832#, c-format
2833msgid "Bad '%s' value."
2834msgstr ""
2835
2836#, c-format
2837msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2838msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2839
2840msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2841msgstr ""
2842
2843msgid "Bad NULL dests pointer"
2844msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
2845
2846msgid "Bad OpenGroup"
2847msgstr "Ungültige OpenGroup"
2848
2849msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2850msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2851
2852msgid "Bad OrderDependency"
2853msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2854
2855msgid "Bad PPD cache file."
2856msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
2857
2858msgid "Bad PPD file."
2859msgstr "Ungültige PPD-Datei"
2860
2861msgid "Bad Request"
2862msgstr "Ungültige Anfrage"
2863
2864msgid "Bad SNMP version number"
2865msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
2866
2867msgid "Bad UIConstraints"
2868msgstr "Ungültige UIConstraints"
2869
2870msgid "Bad URI."
2871msgstr ""
2872
2873msgid "Bad arguments to function"
2874msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
2875
2876#, c-format
2877msgid "Bad copies value %d."
2878msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
2879
2880msgid "Bad custom parameter"
2881msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2882
2883#, c-format
2884msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2885msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2886
2887#, c-format
2888msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2889msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
2890
2891#, c-format
2892msgid "Bad document-format \"%s\"."
2893msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2894
2895#, c-format
2896msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2897msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2898
2899msgid "Bad filename buffer"
2900msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
2901
2902msgid "Bad hostname/address in URI"
2903msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2904
2905#, c-format
2906msgid "Bad job-name value: %s"
2907msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
2908
2909msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2910msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
2911
2912msgid "Bad job-priority value."
2913msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
2914
2915#, c-format
2916msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2917msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2918
2919msgid "Bad job-sheets value type."
2920msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2921
2922msgid "Bad job-state value."
2923msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
2924
2925#, c-format
2926msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2927msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2928
2929#, c-format
2930msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2931msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2932
2933#, c-format
2934msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2935msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2936
2937#, c-format
2938msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2939msgstr ""
2940
2941#, c-format
2942msgid "Bad number-up value %d."
2943msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2944
2945#, c-format
2946msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2947msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2948
2949msgid "Bad port number in URI"
2950msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2951
2952#, c-format
2953msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2954msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2955
2956#, c-format
2957msgid "Bad printer-state value %d."
2958msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
2959
2960msgid "Bad printer-uri."
2961msgstr "Ungültige Drucker-URI"
2962
2963#, c-format
2964msgid "Bad request ID %d."
2965msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2966
2967#, c-format
2968msgid "Bad request version number %d.%d."
2969msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2970
2971msgid "Bad resource in URI"
2972msgstr "Ungültige Resource in URI"
2973
2974msgid "Bad scheme in URI"
2975msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2976
2977msgid "Bad username in URI"
2978msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2979
2980msgid "Bad value string"
2981msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2982
2983msgid "Bad/empty URI"
2984msgstr "Ungültige/leere URI"
2985
2986msgid "Banners"
2987msgstr "Banner"
2988
2989msgid "Bond Paper"
2990msgstr "Papier bündeln"
2991
2992msgid "Booklet"
2993msgstr "Broschüre"
2994
2995#, c-format
2996msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2997msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
2998
2999msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3000msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
3001
3002msgid "CMYK"
3003msgstr "CMYK"
3004
3005msgid "CPCL Label Printer"
3006msgstr "CPCL Etikettendrucker"
3007
3008msgid "Cancel Jobs"
3009msgstr "Druckaufträge abbrechen"
3010
3011msgid "Canceling print job."
3012msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
3013
3014msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3015msgstr ""
3016
3017msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3018msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
3019
3020msgid "Cassette"
3021msgstr "Kassette"
3022
3023msgid "Change Settings"
3024msgstr "Einstellungen ändern"
3025
3026#, c-format
3027msgid "Character set \"%s\" not supported."
3028msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
3029
3030msgid "Classes"
3031msgstr "Klassen"
3032
3033msgid "Clean Print Heads"
3034msgstr "Saubere Druckköpfe"
3035
3036msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3037msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
3038
3039msgid "Color"
3040msgstr "Farbe"
3041
3042msgid "Color Mode"
3043msgstr "Farbmodus"
3044
3045msgid ""
3046"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3047"\n"
3048"exit help quit status ?"
3049msgstr ""
3050"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
3051"\n"
3052"exit help quit status ?"
3053
3054msgid "Community name uses indefinite length"
3055msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
3056
3057msgid "Connected to printer."
3058msgstr "Verbunden zum Drucker."
3059
3060msgid "Connecting to printer."
3061msgstr "Verbinde zum Drucker."
3062
3063msgid "Continue"
3064msgstr "Weiter"
3065
3066msgid "Continuous"
3067msgstr "Kontinuierlich"
3068
3069msgid "Control file sent successfully."
3070msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
3071
3072msgid "Copying print data."
3073msgstr "Kopiere Druckdaten."
3074
3075msgid "Created"
3076msgstr "Erstellt"
3077
3078msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3079msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA Zertifikat der Seite"
3080
3081msgid "Credentials have expired."
3082msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
3083
3084msgid "Custom"
3085msgstr "Eigene"
3086
3087msgid "CustominCutInterval"
3088msgstr "CustominCutInterval"
3089
3090msgid "CustominTearInterval"
3091msgstr "CustominTearInterval"
3092
3093msgid "Cut"
3094msgstr "Abschneiden"
3095
3096msgid "Cutter"
3097msgstr "Abschneider"
3098
3099msgid "Dark"
3100msgstr "Dunkel"
3101
3102msgid "Darkness"
3103msgstr "Dunkelheit"
3104
3105msgid "Data file sent successfully."
3106msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
3107
3108msgid "Deep Color"
3109msgstr "Tiefe Farbe"
3110
3111msgid "Deep Gray"
3112msgstr ""
3113
3114msgid "Delete Class"
3115msgstr "Klasse löschen"
3116
3117msgid "Delete Printer"
3118msgstr "Drucker löschen"
3119
3120msgid "DeskJet Series"
3121msgstr "DeskJet Serie"
3122
3123#, c-format
3124msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3125msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3126
3127msgid "Device CMYK"
3128msgstr ""
3129
3130msgid "Device Gray"
3131msgstr ""
3132
3133msgid "Device RGB"
3134msgstr ""
3135
3136#, c-format
3137msgid ""
3138"Device: uri = %s\n"
3139" class = %s\n"
3140" info = %s\n"
3141" make-and-model = %s\n"
3142" device-id = %s\n"
3143" location = %s"
3144msgstr ""
3145"Gerät: URI = %s\n"
3146" Klasse = %s\n"
3147" Info = %s\n"
3148" Hersteller-und-Modell = %s\n"
3149" Geräte-ID = %s\n"
3150" Standort = %s"
3151
3152msgid "Direct Thermal Media"
3153msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3154
3155#, c-format
3156msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3157msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3158
3159#, c-format
3160msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3161msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3162
3163#, c-format
3164msgid "Directory \"%s\" is a file."
3165msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
3166
3167#, c-format
3168msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3169msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
3170
3171#, c-format
3172msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3173msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3174
3175msgid "Disabled"
3176msgstr "Deaktiviert"
3177
3178#, c-format
3179msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3180msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3181
3182msgid "Draft"
3183msgstr "Entwurf"
3184
3185msgid "Duplexer"
3186msgstr "Duplexer"
3187
3188msgid "Dymo"
3189msgstr "Dymo"
3190
3191msgid "EPL1 Label Printer"
3192msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3193
3194msgid "EPL2 Label Printer"
3195msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3196
3197msgid "Edit Configuration File"
3198msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3199
3200msgid "Encryption is not supported."
3201msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3202
3203#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3204msgid "Ending Banner"
3205msgstr "Banner beenden"
3206
3207msgid "English"
3208msgstr "Deutsch"
3209
3210msgid ""
3211"Enter your username and password or the root username and password to access "
3212"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3213"valid Kerberos ticket."
3214msgstr ""
3215"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
3216"und -passwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3217"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3218"Kerberos-Ticket haben."
3219
3220msgid "Envelope #10"
3221msgstr "US Umschlag 10"
3222
3223msgid "Envelope #11"
3224msgstr "US Umschlag 11"
3225
3226msgid "Envelope #12"
3227msgstr "US Umschlag 12"
3228
3229msgid "Envelope #14"
3230msgstr "US Umschlag 14"
3231
3232msgid "Envelope #9"
3233msgstr "US Umschlag 9"
3234
3235msgid "Envelope B4"
3236msgstr "Umschlag B4"
3237
3238msgid "Envelope B5"
3239msgstr "Umschlag B5"
3240
3241msgid "Envelope B6"
3242msgstr "Umschlag B6"
3243
3244msgid "Envelope C0"
3245msgstr "Umschlag C0"
3246
3247msgid "Envelope C1"
3248msgstr "Umschlag C1"
3249
3250msgid "Envelope C2"
3251msgstr "Umschlag C2"
3252
3253msgid "Envelope C3"
3254msgstr "Umschlag C3"
3255
3256msgid "Envelope C4"
3257msgstr "Umschlag C4"
3258
3259msgid "Envelope C5"
3260msgstr "Umschlag C5"
3261
3262msgid "Envelope C6"
3263msgstr "Umschlag C6"
3264
3265msgid "Envelope C65"
3266msgstr "Umschlag C65"
3267
3268msgid "Envelope C7"
3269msgstr "Umschlag C7"
3270
3271msgid "Envelope Choukei 3"
3272msgstr "Umschlag Choukei 3"
3273
3274msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3275msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
3276
3277msgid "Envelope Choukei 4"
3278msgstr "Umschlag Choukei 4"
3279
3280msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3281msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
3282
3283msgid "Envelope DL"
3284msgstr "Umschlag DL"
3285
3286msgid "Envelope Feed"
3287msgstr "Umschlagzuführung"
3288
3289msgid "Envelope Invite"
3290msgstr "Umschlag Invite"
3291
3292msgid "Envelope Italian"
3293msgstr "Umschlag italienisch"
3294
3295msgid "Envelope Kaku2"
3296msgstr "Umschlag Kaku2"
3297
3298msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3299msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
3300
3301msgid "Envelope Kaku3"
3302msgstr "Umschlag Kaku3"
3303
3304msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3305msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
3306
3307msgid "Envelope Monarch"
3308msgstr "Umschlag Monarch"
3309
3310msgid "Envelope PRC1"
3311msgstr "Umschlag PRC1"
3312
3313msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3314msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
3315
3316msgid "Envelope PRC10"
3317msgstr "Umschlag PRC10"
3318
3319msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3320msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
3321
3322msgid "Envelope PRC2"
3323msgstr "Umschlag PRC2"
3324
3325msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3326msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
3327
3328msgid "Envelope PRC3"
3329msgstr "Umschlag PRC3"
3330
3331msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3332msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
3333
3334msgid "Envelope PRC4"
3335msgstr "Umschlag PRC4"
3336
3337msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3338msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
3339
3340msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3341msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
3342
3343msgid "Envelope PRC5PRC5"
3344msgstr "Umschlag PRC"
3345
3346msgid "Envelope PRC6"
3347msgstr "Umschlag PRC6"
3348
3349msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3350msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
3351
3352msgid "Envelope PRC7"
3353msgstr "Umschlag PRC7"
3354
3355msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3356msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
3357
3358msgid "Envelope PRC8"
3359msgstr "Umschlag PRC8"
3360
3361msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3362msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
3363
3364msgid "Envelope PRC9"
3365msgstr "Umschlag PRC"
3366
3367msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3368msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
3369
3370msgid "Envelope Personal"
3371msgstr "Umschlag Personal"
3372
3373msgid "Envelope You4"
3374msgstr "Umschlag You4"
3375
3376msgid "Envelope You4 Long Edge"
3377msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
3378
3379msgid "Environment Variables:"
3380msgstr "Umgebungsvariablen:"
3381
3382msgid "Epson"
3383msgstr "Epson"
3384
3385msgid "Error Policy"
3386msgstr "Fehlerbehandlung"
3387
3388msgid "Error reading raster data."
3389msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3390
3391msgid "Error sending raster data."
3392msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3393
3394msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3395msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3396
3397msgid "European Fanfold"
3398msgstr "Europäisches Endlospapier"
3399
3400msgid "European Fanfold Legal"
3401msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
3402
3403msgid "Every 10 Labels"
3404msgstr "Alle 10 Etiketten"
3405
3406msgid "Every 2 Labels"
3407msgstr "Alle 2 Etiketten"
3408
3409msgid "Every 3 Labels"
3410msgstr "Alle 3 Etiketten"
3411
3412msgid "Every 4 Labels"
3413msgstr "Alle 4 Etiketten"
3414
3415msgid "Every 5 Labels"
3416msgstr "Alle 5 Etiketten"
3417
3418msgid "Every 6 Labels"
3419msgstr "Alle 6 Etiketten"
3420
3421msgid "Every 7 Labels"
3422msgstr "Alle 7 Etiketten"
3423
3424msgid "Every 8 Labels"
3425msgstr "Alle 8 Etiketten"
3426
3427msgid "Every 9 Labels"
3428msgstr "Alle 9 Etiketten"
3429
3430msgid "Every Label"
3431msgstr "Bei jedem Etikett"
3432
3433msgid "Executive"
3434msgstr "184×267 (Imp)"
3435
3436msgid "Expectation Failed"
3437msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3438
3439msgid "Expressions:"
3440msgstr "Ausdrücke:"
3441
3442msgid "Fast Grayscale"
3443msgstr "Grautöne schnell"
3444
3445#, c-format
3446msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3447msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3448
3449#, c-format
3450msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3451msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3452
3453#, c-format
3454msgid "File \"%s\" is a directory."
3455msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3456
3457#, c-format
3458msgid "File \"%s\" not available: %s"
3459msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3460
3461#, c-format
3462msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3463msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3464
3465msgid "File Folder"
3466msgstr "Dateiverzeichnis"
3467
3468#, c-format
3469msgid ""
3470"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3471"in \"%s/cups-files.conf\"."
3472msgstr ""
3473
3474#, c-format
3475msgid "Finished page %d."
3476msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3477
3478msgid "Finishing Preset"
3479msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
3480
3481msgid "Fold"
3482msgstr "Falten"
3483
3484msgid "Folio"
3485msgstr "Folio"
3486
3487msgid "Forbidden"
3488msgstr "Verboten"
3489
3490msgid "Found"
3491msgstr "Gefunden"
3492
3493msgid "General"
3494msgstr "Allgemein"
3495
3496msgid "Generic"
3497msgstr "Allgemein"
3498
3499msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3500msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3501
3502msgid "Glossy Paper"
3503msgstr "Glanzpapier"
3504
3505msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3506msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3507
3508msgid "Grayscale"
3509msgstr "Graustufen"
3510
3511msgid "HP"
3512msgstr "HP"
3513
3514msgid "Hanging Folder"
3515msgstr "Hängeordner"
3516
3517msgid "Hash buffer too small."
3518msgstr "Hash Puffer zu klein."
3519
3520msgid "Help file not in index."
3521msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3522
3523msgid "High"
3524msgstr "Hoch"
3525
3526msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3527msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3528
3529msgid "IPP attribute has no name."
3530msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
3531
3532msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3533msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
3534
3535msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3536msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
3537
3538msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3539msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
3540
3541msgid "IPP date value not 11 bytes."
3542msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
3543
3544msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3545msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
3546
3547msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3548msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
3549
3550msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3551msgstr "IPP Erweiterung grösser als 0x7FFFFFFF."
3552
3553msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3554msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3555
3556msgid "IPP language length overflows value."
3557msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3558
3559msgid "IPP language length too large."
3560msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3561
3562msgid "IPP member name is not empty."
3563msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
3564
3565msgid "IPP memberName value is empty."
3566msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
3567
3568msgid "IPP memberName with no attribute."
3569msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
3570
3571msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3572msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3573
3574msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3575msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3576
3577msgid "IPP octetString length too large."
3578msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu gross."
3579
3580msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3581msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
3582
3583msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3584msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
3585
3586msgid "IPP string length overflows value."
3587msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
3588
3589msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3590msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3591
3592msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3593msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3594
3595msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3596msgstr ""
3597
3598msgid ""
3599"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3600" Fully-qualified domain name"
3601msgstr ""
3602
3603msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3604msgstr ""
3605
3606msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3607msgstr ""
3608
3609msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3610msgstr ""
3611
3612msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3613msgstr ""
3614
3615msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3616msgstr ""
3617
3618msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3619msgstr ""
3620
3621msgid "ISOLatin1"
3622msgstr "ISOLatin1"
3623
3624msgid "Illegal control character"
3625msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
3626
3627msgid "Illegal main keyword string"
3628msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3629
3630msgid "Illegal option keyword string"
3631msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3632
3633msgid "Illegal translation string"
3634msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3635
3636msgid "Illegal whitespace character"
3637msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3638
3639msgid "Installable Options"
3640msgstr "Installationsoptionen"
3641
3642msgid "Installed"
3643msgstr "Installiert"
3644
3645msgid "IntelliBar Label Printer"
3646msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3647
3648msgid "Intellitech"
3649msgstr "Intellitech"
3650
3651msgid "Internal Server Error"
3652msgstr "Interner Serverfehler"
3653
3654msgid "Internal error"
3655msgstr "Interner Fehler"
3656
3657msgid "Internet Postage 2-Part"
3658msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3659
3660msgid "Internet Postage 3-Part"
3661msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3662
3663msgid "Internet Printing Protocol"
3664msgstr "Internet Printing Protocol"
3665
3666msgid "Invalid group tag."
3667msgstr ""
3668
3669msgid "Invalid media name arguments."
3670msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3671
3672msgid "Invalid media size."
3673msgstr "Ungültige Mediengröße."
3674
3675msgid "Invalid ppd-name value."
3676msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3677
3678#, c-format
3679msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3680msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
3681
3682msgid "JCL"
3683msgstr "JCL"
3684
3685msgid "JIS B0"
3686msgstr "JIS B0"
3687
3688msgid "JIS B1"
3689msgstr "JIS B1"
3690
3691msgid "JIS B10"
3692msgstr "JIS B10"
3693
3694msgid "JIS B2"
3695msgstr "JIS B2"
3696
3697msgid "JIS B3"
3698msgstr "JIS B3"
3699
3700msgid "JIS B4"
3701msgstr "JIS B4"
3702
3703msgid "JIS B4 Long Edge"
3704msgstr "JIS B4 lange Kante"
3705
3706msgid "JIS B5"
3707msgstr "JIS B5"
3708
3709msgid "JIS B5 Long Edge"
3710msgstr "JIS B5 lange Kante"
3711
3712msgid "JIS B6"
3713msgstr "JIS B6"
3714
3715msgid "JIS B6 Long Edge"
3716msgstr "JIS B6 lange Kante"
3717
3718msgid "JIS B7"
3719msgstr "JIS B7"
3720
3721msgid "JIS B8"
3722msgstr "JIS B8"
3723
3724msgid "JIS B9"
3725msgstr "JIS B9"
3726
3727#, c-format
3728msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3729msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3730
3731#, c-format
3732msgid "Job #%d does not exist."
3733msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3734
3735#, c-format
3736msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3737msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3738
3739#, c-format
3740msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3741msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3742
3743#, c-format
3744msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3745msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3746
3747#, c-format
3748msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3749msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3750
3751#, c-format
3752msgid "Job #%d is not complete."
3753msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3754
3755#, c-format
3756msgid "Job #%d is not held for authentication."
3757msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3758
3759#, c-format
3760msgid "Job #%d is not held."
3761msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3762
3763msgid "Job Completed"
3764msgstr "Auftrag abgeschlossen"
3765
3766msgid "Job Created"
3767msgstr "Auftrag erstellt"
3768
3769msgid "Job Options Changed"
3770msgstr "Auftragsoptionen geändert"
3771
3772msgid "Job Stopped"
3773msgstr "Auftrag gestoppt"
3774
3775msgid "Job is completed and cannot be changed."
3776msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3777
3778msgid "Job operation failed"
3779msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
3780
3781msgid "Job state cannot be changed."
3782msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
3783
3784msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3785msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3786
3787msgid "Jobs"
3788msgstr "Aufträge"
3789
3790msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3791msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3792
3793msgid ""
3794"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3795msgstr ""
3796"LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
3797
3798msgid "Label Printer"
3799msgstr "Etikettendrucker"
3800
3801msgid "Label Top"
3802msgstr "Etikett oben"
3803
3804#, c-format
3805msgid "Language \"%s\" not supported."
3806msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
3807
3808msgid "Large Address"
3809msgstr "Große Adresse"
3810
3811msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3812msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3813
3814msgid "Letter Oversize"
3815msgstr "Letter Übergröße"
3816
3817msgid "Letter Oversize Long Edge"
3818msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
3819
3820msgid "Light"
3821msgstr "Leicht"
3822
3823msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3824msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3825
3826msgid "List Available Printers"
3827msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3828
3829#, c-format
3830msgid "Listening on port %d."
3831msgstr ""
3832
3833msgid "Local printer created."
3834msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3835
3836msgid "Long-Edge (Portrait)"
3837msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3838
3839msgid "Looking for printer."
3840msgstr "Suche nach Drucker."
3841
3842msgid "Manual Feed"
3843msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3844
3845msgid "Media Size"
3846msgstr "Mediengröße"
3847
3848msgid "Media Source"
3849msgstr "Medienquelle"
3850
3851msgid "Media Tracking"
3852msgstr "Medienführung"
3853
3854msgid "Media Type"
3855msgstr "Medienart"
3856
3857msgid "Medium"
3858msgstr "Medium"
3859
3860msgid "Memory allocation error"
3861msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3862
3863msgid "Missing CloseGroup"
3864msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3865
3866msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3867msgstr ""
3868
3869msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3870msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3871
3872msgid "Missing asterisk in column 1"
3873msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3874
3875msgid "Missing document-number attribute."
3876msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3877
3878msgid "Missing form variable"
3879msgstr "Fehlende form Variable"
3880
3881msgid "Missing last-document attribute in request."
3882msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3883
3884msgid "Missing media or media-col."
3885msgstr ""
3886
3887msgid "Missing media-size in media-col."
3888msgstr ""
3889
3890msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3891msgstr ""
3892
3893msgid "Missing option keyword"
3894msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3895
3896msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3897msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
3898
3899#, c-format
3900msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3901msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3902
3903msgid "Missing required attributes."
3904msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3905
3906msgid "Missing resource in URI"
3907msgstr "Fehlende Ressource in URI"
3908
3909msgid "Missing scheme in URI"
3910msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3911
3912msgid "Missing value string"
3913msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
3914
3915msgid "Missing x-dimension in media-size."
3916msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
3917
3918msgid "Missing y-dimension in media-size."
3919msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
3920
3921#, c-format
3922msgid ""
3923"Model: name = %s\n"
3924" natural_language = %s\n"
3925" make-and-model = %s\n"
3926" device-id = %s"
3927msgstr ""
3928"Modell: Name = %s\n"
3929" natürliche_Sprache = %s\n"
3930" Hersteller-und-Modell = %s\n"
3931" Geräte-ID = %s"
3932
3933msgid "Modifiers:"
3934msgstr "Modifikatoren:"
3935
3936msgid "Modify Class"
3937msgstr "Klasse verändern"
3938
3939msgid "Modify Printer"
3940msgstr "Drucker verändern"
3941
3942msgid "Move All Jobs"
3943msgstr "Alle Aufträge verschieben"
3944
3945msgid "Move Job"
3946msgstr "Auftrag verschieben"
3947
3948msgid "Moved Permanently"
3949msgstr "Dauerhaft verschoben"
3950
3951msgid "NULL PPD file pointer"
3952msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
3953
3954msgid "Name OID uses indefinite length"
3955msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3956
3957msgid "Nested classes are not allowed."
3958msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3959
3960msgid "Never"
3961msgstr "Nie"
3962
3963msgid "New credentials are not valid for name."
3964msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
3965
3966msgid "New credentials are older than stored credentials."
3967msgstr "Neue Anmeldedaten sind läter als die gespeicherten Anmeldedaten"
3968
3969msgid "No"
3970msgstr "Nein"
3971
3972msgid "No Content"
3973msgstr "Kein Inhalt"
3974
3975msgid "No IPP attributes."
3976msgstr "Keine IPP-Attribute."
3977
3978msgid "No PPD name"
3979msgstr "Kein PPD-Name"
3980
3981msgid "No VarBind SEQUENCE"
3982msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3983
3984msgid "No active connection"
3985msgstr "Keine aktive Verbindung"
3986
3987msgid "No active connection."
3988msgstr "Keine aktive Verbindung."
3989
3990#, c-format
3991msgid "No active jobs on %s."
3992msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3993
3994msgid "No attributes in request."
3995msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
3996
3997msgid "No authentication information provided."
3998msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
3999
4000msgid "No common name specified."
4001msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
4002
4003msgid "No community name"
4004msgstr "Kein Community-Name"
4005
4006msgid "No default destination."
4007msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
4008
4009msgid "No default printer."
4010msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
4011
4012msgid "No destinations added."
4013msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4014
4015msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4016msgstr ""
4017"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
4018
4019msgid "No error-index"
4020msgstr "Kein Fehlerindex"
4021
4022msgid "No error-status"
4023msgstr "Kein Fehlerstatus"
4024
4025msgid "No file in print request."
4026msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4027
4028msgid "No modification time"
4029msgstr "Keine Modifikationszeit"
4030
4031msgid "No name OID"
4032msgstr "Kein Name-OID"
4033
4034msgid "No pages were found."
4035msgstr "Keine Seiten gefunden."
4036
4037msgid "No printer name"
4038msgstr "Kein Druckername"
4039
4040msgid "No printer-uri found"
4041msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4042
4043msgid "No printer-uri found for class"
4044msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
4045
4046msgid "No printer-uri in request."
4047msgstr ""
4048
4049msgid "No request URI."
4050msgstr "Keine Anfrage-URI."
4051
4052msgid "No request protocol version."
4053msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
4054
4055msgid "No request sent."
4056msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4057
4058msgid "No request-id"
4059msgstr "Keine Anfrage-ID"
4060
4061msgid "No stored credentials, not valid for name."
4062msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
4063
4064msgid "No subscription attributes in request."
4065msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4066
4067msgid "No subscriptions found."
4068msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4069
4070msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4071msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4072
4073msgid "No version number"
4074msgstr "Keine Versionsnummer"
4075
4076msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4077msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4078
4079msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4080msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4081
4082msgid "None"
4083msgstr "Keine"
4084
4085msgid "Normal"
4086msgstr "Normal"
4087
4088msgid "Not Found"
4089msgstr "Nicht gefunden"
4090
4091msgid "Not Implemented"
4092msgstr "Nicht implementiert"
4093
4094msgid "Not Installed"
4095msgstr "Nicht installiert"
4096
4097msgid "Not Modified"
4098msgstr "Nicht verändert"
4099
4100msgid "Not Supported"
4101msgstr "Nicht unterstützt"
4102
4103msgid "Not allowed to print."
4104msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4105
4106msgid "Note"
4107msgstr "Hinweis"
4108
4109msgid "OK"
4110msgstr "OK"
4111
4112msgid "Off (1-Sided)"
4113msgstr "Aus (Einseitig)"
4114
4115msgid "Oki"
4116msgstr "Oki"
4117
4118msgid "Online Help"
4119msgstr "Online-Hilfe"
4120
4121msgid "Only local users can create a local printer."
4122msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
4123
4124#, c-format
4125msgid "Open of %s failed: %s"
4126msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
4127
4128msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4129msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4130
4131msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4132msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4133
4134msgid "Operation Policy"
4135msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4136
4137#, c-format
4138msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4139msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
4140
4141msgid "Options Installed"
4142msgstr "Installierte Optionen"
4143
4144msgid "Options:"
4145msgstr "Optionen:"
4146
4147msgid "Other Media"
4148msgstr "Andere Medien"
4149
4150msgid "Other Tray"
4151msgstr "Anderes Fach"
4152
4153msgid "Out of date PPD cache file."
4154msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
4155
4156msgid "Out of memory."
4157msgstr "Nicht genügend Speicher."
4158
4159msgid "Output Mode"
4160msgstr "Ausgabemodus"
4161
4162msgid "PCL Laser Printer"
4163msgstr "PCL-Laserdrucker"
4164
4165msgid "PRC16K"
4166msgstr "PRC16K"
4167
4168msgid "PRC16K Long Edge"
4169msgstr "PRC16K lange Kante"
4170
4171msgid "PRC32K"
4172msgstr "PRC32K"
4173
4174msgid "PRC32K Long Edge"
4175msgstr "PRC32K lange Kante"
4176
4177msgid "PRC32K Oversize"
4178msgstr "PRCK32K Übergröße"
4179
4180msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4181msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
4182
4183msgid ""
4184"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4185msgstr ""
4186
4187msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4188msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4189
4190msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4191msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4192
4193msgid "ParamCustominCutInterval"
4194msgstr "ParamCustominCutInterval"
4195
4196msgid "ParamCustominTearInterval"
4197msgstr "ParamCustominTearInterval"
4198
4199#, c-format
4200msgid "Password for %s on %s? "
4201msgstr "Passwort für %s auf %s? "
4202
4203msgid "Pause Class"
4204msgstr "Klasse anhalten"
4205
4206msgid "Pause Printer"
4207msgstr "Drucker anhalten"
4208
4209msgid "Peel-Off"
4210msgstr "Aufkleber"
4211
4212msgid "Photo"
4213msgstr "Foto"
4214
4215msgid "Photo Labels"
4216msgstr "Foto-Etiketten"
4217
4218msgid "Plain Paper"
4219msgstr "Standardpapier"
4220
4221msgid "Policies"
4222msgstr "Richtlinien "
4223
4224msgid "Port Monitor"
4225msgstr "Port-Monitor"
4226
4227msgid "PostScript Printer"
4228msgstr "PostScript-Drucker"
4229
4230msgid "Postcard"
4231msgstr "Postkarte"
4232
4233msgid "Postcard Double"
4234msgstr "Doppelpostkarte"
4235
4236msgid "Postcard Double Long Edge"
4237msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
4238
4239msgid "Postcard Long Edge"
4240msgstr "Postkarte lange Seite"
4241
4242msgid "Preparing to print."
4243msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4244
4245msgid "Print Density"
4246msgstr "Druckdichte"
4247
4248msgid "Print Job:"
4249msgstr "Druckauftrag:"
4250
4251msgid "Print Mode"
4252msgstr "Druckmodus"
4253
4254msgid "Print Quality"
4255msgstr "Druckqualität"
4256
4257msgid "Print Rate"
4258msgstr "Druckrate"
4259
4260msgid "Print Self-Test Page"
4261msgstr "Selbsttestseite drucken"
4262
4263msgid "Print Speed"
4264msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4265
4266msgid "Print Test Page"
4267msgstr "Testseite drucken"
4268
4269msgid "Print and Cut"
4270msgstr "Drucken und abschneiden"
4271
4272msgid "Print and Tear"
4273msgstr "Drucken und abreissen"
4274
4275msgid "Print file sent."
4276msgstr "Druckdatei gesendet."
4277
4278msgid "Print job canceled at printer."
4279msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4280
4281msgid "Print job too large."
4282msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4283
4284msgid "Print job was not accepted."
4285msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4286
4287#, c-format
4288msgid "Printer \"%s\" already exists."
4289msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4290
4291msgid "Printer Added"
4292msgstr "Drucker hinzugefügt"
4293
4294msgid "Printer Default"
4295msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4296
4297msgid "Printer Deleted"
4298msgstr "Drucker gelöscht"
4299
4300msgid "Printer Modified"
4301msgstr "Drucker geändert"
4302
4303msgid "Printer Paused"
4304msgstr "Drucker angehalten"
4305
4306msgid "Printer Settings"
4307msgstr "Druckereinstellungen"
4308
4309msgid "Printer cannot print supplied content."
4310msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4311
4312msgid "Printer cannot print with supplied options."
4313msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4314
4315msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4316msgstr ""
4317
4318msgid "Printer:"
4319msgstr "Drucker:"
4320
4321msgid "Printers"
4322msgstr "Drucker"
4323
4324#, c-format
4325msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4326msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4327
4328msgid "Punch"
4329msgstr "Locher"
4330
4331msgid "Quarto"
4332msgstr "US Quarto"
4333
4334msgid "Quota limit reached."
4335msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4336
4337msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4338msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße"
4339
4340msgid "Reject Jobs"
4341msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4342
4343#, c-format
4344msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4345msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4346
4347#, c-format
4348msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4349msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4350
4351msgid "Reprint After Error"
4352msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4353
4354msgid "Request Entity Too Large"
4355msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
4356
4357msgid "Resolution"
4358msgstr "Auflösung"
4359
4360msgid "Resume Class"
4361msgstr "Klasse fortsetzen"
4362
4363msgid "Resume Printer"
4364msgstr "Drucken fortsetzen"
4365
4366msgid "Return Address"
4367msgstr "Rückgabeadresse"
4368
4369msgid "Rewind"
4370msgstr "Zurückdrehen"
4371
4372msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4373msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4374
4375msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4376msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4377
4378msgid "See Other"
4379msgstr "Siehe auch"
4380
4381msgid "See remote printer."
4382msgstr "Siehe entfernter Drucker."
4383
4384msgid "Self-signed credentials are blocked."
4385msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
4386
4387msgid "Sending data to printer."
4388msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4389
4390msgid "Server Restarted"
4391msgstr "Server neu gestartet"
4392
4393msgid "Server Security Auditing"
4394msgstr "Server Security Auditing"
4395
4396msgid "Server Started"
4397msgstr "Server gestartet"
4398
4399msgid "Server Stopped"
4400msgstr "Server ist angehalten"
4401
4402msgid "Server credentials not set."
4403msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4404
4405msgid "Service Unavailable"
4406msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4407
4408msgid "Set Allowed Users"
4409msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4410
4411msgid "Set As Server Default"
4412msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4413
4414msgid "Set Class Options"
4415msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4416
4417msgid "Set Printer Options"
4418msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4419
4420msgid "Set Publishing"
4421msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4422
4423msgid "Shipping Address"
4424msgstr "Lieferadresse"
4425
4426msgid "Short-Edge (Landscape)"
4427msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4428
4429msgid "Special Paper"
4430msgstr "Spezialpapier"
4431
4432#, c-format
4433msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4434msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4435
4436msgid "Standard"
4437msgstr "Standard"
4438
4439msgid "Staple"
4440msgstr "Heftung"
4441
4442#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4443msgid "Starting Banner"
4444msgstr "Startbanner"
4445
4446#, c-format
4447msgid "Starting page %d."
4448msgstr "Beginne Seite %d."
4449
4450msgid "Statement"
4451msgstr "US Statement"
4452
4453#, c-format
4454msgid "Subscription #%d does not exist."
4455msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4456
4457msgid "Substitutions:"
4458msgstr "Ersatz:"
4459
4460msgid "Super A"
4461msgstr "Super A"
4462
4463msgid "Super B"
4464msgstr "Super B"
4465
4466msgid "Super B/A3"
4467msgstr "Super B/A3"
4468
4469msgid "Switching Protocols"
4470msgstr "Protokolle wechseln"
4471
4472msgid "Tabloid"
4473msgstr "US Tabloid"
4474
4475msgid "Tabloid Oversize"
4476msgstr "US Tabloid übergroß"
4477
4478msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4479msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
4480
4481msgid "Tear"
4482msgstr "Abreissen"
4483
4484msgid "Tear-Off"
4485msgstr "Abriss"
4486
4487msgid "Tear-Off Adjust Position"
4488msgstr "Abriss-Justierposition"
4489
4490#, c-format
4491msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4492msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4493
4494#, c-format
4495msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4496msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4497
4498#, c-format
4499msgid ""
4500"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4501msgstr ""
4502"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4503"angegeben werden."
4504
4505#, c-format
4506msgid ""
4507"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4508msgstr ""
4509"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4510"Auftragserstellung angegeben werden."
4511
4512#, c-format
4513msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4514msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4515
4516#, c-format
4517msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4518msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4519
4520msgid "The PPD file could not be opened."
4521msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4522
4523msgid ""
4524"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4525"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4526msgstr ""
4527"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4528"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4529
4530msgid ""
4531"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4532msgstr ""
4533"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4534"Subskriptionen verwendet werden."
4535
4536#, c-format
4537msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4538msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
4539
4540msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4541msgstr ""
4542"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4543"mehr."
4544
4545msgid "The printer did not respond."
4546msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4547
4548msgid "The printer is in use."
4549msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4550
4551msgid "The printer is not connected."
4552msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4553
4554msgid "The printer is not responding."
4555msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4556
4557msgid "The printer is now connected."
4558msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4559
4560msgid "The printer is now online."
4561msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4562
4563msgid "The printer is offline."
4564msgstr "Der Drucker ist offline."
4565
4566msgid "The printer is unreachable at this time."
4567msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4568
4569msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4570msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4571
4572msgid ""
4573"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4574"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4575"pound sign (#)."
4576msgstr ""
4577
4578msgid "The printer or class does not exist."
4579msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4580
4581msgid "The printer or class is not shared."
4582msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4583
4584#, c-format
4585msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4586msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4587
4588msgid "The printer-uri attribute is required."
4589msgstr "Das printer-uri Attribut ist erforderlich."
4590
4591msgid ""
4592"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4593msgstr ""
4594"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4595"CLASSNAME"
4596
4597msgid ""
4598"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4599msgstr ""
4600"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4601"printers/PRINTERNAME"
4602
4603msgid ""
4604"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4605"enable it."
4606msgstr ""
4607"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4608"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4609
4610#, c-format
4611msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4612msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4613
4614msgid "There are too many subscriptions."
4615msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4616
4617msgid "There was an unrecoverable USB error."
4618msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
4619
4620msgid "Thermal Transfer Media"
4621msgstr "Thermotransferpapier"
4622
4623msgid "Too many active jobs."
4624msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4625
4626#, c-format
4627msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4628msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4629
4630#, c-format
4631msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4632msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4633
4634msgid "Transparency"
4635msgstr "Transparenz"
4636
4637msgid "Tray"
4638msgstr "Fach"
4639
4640msgid "Tray 1"
4641msgstr "Fach 1"
4642
4643msgid "Tray 2"
4644msgstr "Fach 2"
4645
4646msgid "Tray 3"
4647msgstr "Fach 3"
4648
4649msgid "Tray 4"
4650msgstr "Fach 4"
4651
4652msgid "Trust on first use is disabled."
4653msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
4654
4655msgid "URI Too Long"
4656msgstr "URI zu lang"
4657
4658msgid "URI too large"
4659msgstr "URI zu groß"
4660
4661msgid "US Fanfold"
4662msgstr "US Fanfold"
4663
4664msgid "US Ledger"
4665msgstr "US Ledger"
4666
4667msgid "US Legal"
4668msgstr "US Lang"
4669
4670msgid "US Legal Oversize"
4671msgstr "US Legal übergroß"
4672
4673msgid "US Letter"
4674msgstr "US Letter"
4675
4676msgid "US Letter Long Edge"
4677msgstr "US Letter lange Seite"
4678
4679msgid "US Letter Oversize"
4680msgstr "US Letter übergroß"
4681
4682msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4683msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
4684
4685msgid "US Letter Small"
4686msgstr "US Letter klein"
4687
4688msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4689msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4690
4691msgid "Unable to access help file."
4692msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4693
4694msgid "Unable to add class"
4695msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4696
4697msgid "Unable to add document to print job."
4698msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4699
4700#, c-format
4701msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4702msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4703
4704msgid "Unable to add printer"
4705msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4706
4707msgid "Unable to allocate memory for file types."
4708msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4709
4710msgid "Unable to allocate memory for page info"
4711msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4712
4713msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4714msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4715
4716msgid "Unable to allocate memory for printer"
4717msgstr ""
4718
4719msgid "Unable to cancel print job."
4720msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4721
4722msgid "Unable to change printer"
4723msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4724
4725msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4726msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4727
4728msgid "Unable to change server settings"
4729msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4730
4731#, c-format
4732msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4733msgstr ""
4734"Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4735
4736#, c-format
4737msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4738msgstr ""
4739"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4740
4741msgid "Unable to configure printer options."
4742msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4743
4744msgid "Unable to connect to host."
4745msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4746
4747msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4748msgstr ""
4749"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4750"der Klasse ein"
4751
4752#, c-format
4753msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4754msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4755
4756msgid "Unable to copy PPD file."
4757msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4758
4759msgid "Unable to create credentials from array."
4760msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden."
4761
4762msgid "Unable to create printer-uri"
4763msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4764
4765msgid "Unable to create printer."
4766msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4767
4768msgid "Unable to create server credentials."
4769msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4770
4771#, c-format
4772msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4773msgstr ""
4774
4775msgid "Unable to create temporary file"
4776msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
4777
4778msgid "Unable to delete class"
4779msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4780
4781msgid "Unable to delete printer"
4782msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4783
4784msgid "Unable to do maintenance command"
4785msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4786
4787msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4788msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4789
4790#, c-format
4791msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4792msgstr ""
4793
4794msgid ""
4795"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4796msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4797
4798msgid ""
4799"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4800msgstr ""
4801"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4802"gültig)."
4803
4804msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4805msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
4806
4807msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4808msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4809
4810msgid ""
4811"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4812"before responding)."
4813msgstr ""
4814"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4815"einer Antwort beendet)."
4816
4817msgid ""
4818"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4819msgstr ""
4820"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4821
4822msgid ""
4823"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4824msgstr ""
4825"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4826"Zertifikat)."
4827
4828msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4829msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4830
4831#, c-format
4832msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4833msgstr ""
4834
4835msgid "Unable to find destination for job"
4836msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4837
4838msgid "Unable to find printer."
4839msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4840
4841msgid "Unable to find server credentials."
4842msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4843
4844msgid "Unable to get backend exit status."
4845msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4846
4847msgid "Unable to get class list"
4848msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4849
4850msgid "Unable to get class status"
4851msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4852
4853msgid "Unable to get list of printer drivers"
4854msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4855
4856msgid "Unable to get printer attributes"
4857msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4858
4859msgid "Unable to get printer list"
4860msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4861
4862msgid "Unable to get printer status"
4863msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4864
4865msgid "Unable to get printer status."
4866msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4867
4868msgid "Unable to load help index."
4869msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4870
4871#, c-format
4872msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4873msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4874
4875msgid "Unable to locate printer."
4876msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
4877
4878msgid "Unable to modify class"
4879msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4880
4881msgid "Unable to modify printer"
4882msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4883
4884msgid "Unable to move job"
4885msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4886
4887msgid "Unable to move jobs"
4888msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4889
4890msgid "Unable to open PPD file"
4891msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4892
4893msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4894msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4895
4896msgid "Unable to open device file"
4897msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4898
4899#, c-format
4900msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4901msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4902
4903msgid "Unable to open help file."
4904msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4905
4906msgid "Unable to open print file"
4907msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4908
4909msgid "Unable to open raster file"
4910msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4911
4912msgid "Unable to print test page"
4913msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4914
4915msgid "Unable to read print data."
4916msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4917
4918#, c-format
4919msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4920msgstr ""
4921
4922msgid "Unable to rename job document file."
4923msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4924
4925msgid "Unable to resolve printer-uri."
4926msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4927
4928msgid "Unable to see in file"
4929msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
4930
4931msgid "Unable to send command to printer driver"
4932msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4933
4934msgid "Unable to send data to printer."
4935msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4936
4937msgid "Unable to set options"
4938msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4939
4940msgid "Unable to set server default"
4941msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4942
4943msgid "Unable to start backend process."
4944msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4945
4946msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4947msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4948
4949msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4950msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
4951
4952msgid "Unable to write print data"
4953msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4954
4955#, c-format
4956msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4957msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4958
4959msgid "Unauthorized"
4960msgstr "Nicht berechtigt"
4961
4962msgid "Units"
4963msgstr "Einheiten"
4964
4965msgid "Unknown"
4966msgstr "Unbekannt"
4967
4968#, c-format
4969msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4970msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
4971
4972#, c-format
4973msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4974msgstr ""
4975
4976#, c-format
4977msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4978msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
4979
4980#, c-format
4981msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4982msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
4983
4984#, c-format
4985msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4986msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
4987
4988msgid "Unknown hash algorithm."
4989msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
4990
4991msgid "Unknown media size name."
4992msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
4993
4994#, c-format
4995msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4996msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
4997
4998#, c-format
4999msgid "Unknown option \"%s\"."
5000msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
5001
5002#, c-format
5003msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5004msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
5005
5006#, c-format
5007msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5008msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
5009
5010#, c-format
5011msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5012msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
5013
5014msgid "Unknown request method."
5015msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
5016
5017msgid "Unknown request version."
5018msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
5019
5020msgid "Unknown scheme in URI"
5021msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
5022
5023msgid "Unknown service name."
5024msgstr "Unbekannter Dienstname."
5025
5026#, c-format
5027msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5028msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
5029
5030#, c-format
5031msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5032msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
5033
5034#, c-format
5035msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5036msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
5037
5038msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5039msgstr ""
5040
5041msgid "Unsupported 'job-name' value."
5042msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5043
5044#, c-format
5045msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5046msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
5047
5048#, c-format
5049msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5050msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
5051
5052#, c-format
5053msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5054msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
5055
5056#, c-format
5057msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5058msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
5059
5060#, c-format
5061msgid "Unsupported format \"%s\"."
5062msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
5063
5064msgid "Unsupported margins."
5065msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5066
5067msgid "Unsupported media value."
5068msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5069
5070#, c-format
5071msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5072msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
5073
5074#, c-format
5075msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5076msgstr ""
5077"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
5078
5079#, c-format
5080msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5081msgstr ""
5082"Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none."
5083
5084msgid "Unsupported raster data."
5085msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
5086
5087msgid "Unsupported value type"
5088msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5089
5090msgid "Upgrade Required"
5091msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5092
5093#, c-format
5094msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5095msgstr ""
5096
5097#, c-format
5098msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5099msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
5100
5101msgid ""
5102"Usage: cancel [options] [id]\n"
5103" cancel [options] [destination]\n"
5104" cancel [options] [destination-id]"
5105msgstr ""
5106
5107msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5108msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
5109
5110msgid "Usage: cupsd [options]"
5111msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
5112
5113msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5114msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
5115
5116msgid ""
5117"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5118" program | cupstestppd [options] -"
5119msgstr ""
5120
5121msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5122msgstr ""
5123
5124msgid ""
5125"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5126" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5127" ippfind --help\n"
5128" ippfind --version"
5129msgstr ""
5130
5131msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5132msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
5133
5134msgid ""
5135"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5136" lp [options] -i id"
5137msgstr ""
5138
5139msgid ""
5140"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5141" lpadmin [options] -p destination\n"
5142" lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5143" lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5144" lpadmin [options] -x destination"
5145msgstr ""
5146
5147msgid ""
5148"Usage: lpinfo [options] -m\n"
5149" lpinfo [options] -v"
5150msgstr ""
5151
5152msgid ""
5153"Usage: lpmove [options] job destination\n"
5154" lpmove [options] source-destination destination"
5155msgstr ""
5156
5157msgid ""
5158"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5159" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5160" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5161" lpoptions [options] -x destination"
5162msgstr ""
5163
5164msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5165msgstr ""
5166
5167msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5168msgstr ""
5169
5170msgid ""
5171"Usage: lprm [options] [id]\n"
5172" lprm [options] -"
5173msgstr ""
5174
5175msgid "Usage: lpstat [options]"
5176msgstr ""
5177
5178msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5179msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5180
5181msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5182msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html"
5183
5184msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5185msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5186
5187msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5188msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5189
5190msgid ""
5191"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5192msgstr ""
5193"Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5194
5195msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5196msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
5197
5198#, c-format
5199msgid "Using spool directory \"%s\"."
5200msgstr ""
5201
5202msgid "Value uses indefinite length"
5203msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5204
5205msgid "VarBind uses indefinite length"
5206msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5207
5208msgid "Version uses indefinite length"
5209msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5210
5211msgid "Waiting for job to complete."
5212msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5213
5214msgid "Waiting for printer to become available."
5215msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5216
5217msgid "Waiting for printer to finish."
5218msgstr "Warte auf Abschluss."
5219
5220msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5221msgstr ""
5222
5223msgid "Web Interface is Disabled"
5224msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
5225
5226msgid "Yes"
5227msgstr "Ja"
5228
5229#, c-format
5230msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5231msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s."
5232
5233msgid "ZPL Label Printer"
5234msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
5235
5236msgid "Zebra"
5237msgstr "Zebra"
5238
5239msgid "aborted"
5240msgstr "abgebrochen"
5241
5242#. TRANSLATORS: Accuracy Units
5243msgid "accuracy-units"
5244msgstr ""
5245
5246#. TRANSLATORS: Millimeters
5247msgid "accuracy-units.mm"
5248msgstr ""
5249
5250#. TRANSLATORS: Nanometers
5251msgid "accuracy-units.nm"
5252msgstr ""
5253
5254#. TRANSLATORS: Micrometers
5255msgid "accuracy-units.um"
5256msgstr ""
5257
5258#. TRANSLATORS: Bale Output
5259msgid "baling"
5260msgstr ""
5261
5262#. TRANSLATORS: Bale Using
5263msgid "baling-type"
5264msgstr ""
5265
5266#. TRANSLATORS: Band
5267msgid "baling-type.band"
5268msgstr ""
5269
5270#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5271msgid "baling-type.shrink-wrap"
5272msgstr ""
5273
5274#. TRANSLATORS: Wrap
5275msgid "baling-type.wrap"
5276msgstr ""
5277
5278#. TRANSLATORS: Bale After
5279msgid "baling-when"
5280msgstr ""
5281
5282#. TRANSLATORS: Job
5283msgid "baling-when.after-job"
5284msgstr ""
5285
5286#. TRANSLATORS: Sets
5287msgid "baling-when.after-sets"
5288msgstr ""
5289
5290#. TRANSLATORS: Bind Output
5291msgid "binding"
5292msgstr ""
5293
5294#. TRANSLATORS: Bind Edge
5295msgid "binding-reference-edge"
5296msgstr ""
5297
5298#. TRANSLATORS: Bottom
5299msgid "binding-reference-edge.bottom"
5300msgstr ""
5301
5302#. TRANSLATORS: Left
5303msgid "binding-reference-edge.left"
5304msgstr ""
5305
5306#. TRANSLATORS: Right
5307msgid "binding-reference-edge.right"
5308msgstr ""
5309
5310#. TRANSLATORS: Top
5311msgid "binding-reference-edge.top"
5312msgstr ""
5313
5314#. TRANSLATORS: Binder Type
5315msgid "binding-type"
5316msgstr ""
5317
5318#. TRANSLATORS: Adhesive
5319msgid "binding-type.adhesive"
5320msgstr ""
5321
5322#. TRANSLATORS: Comb
5323msgid "binding-type.comb"
5324msgstr ""
5325
5326#. TRANSLATORS: Flat
5327msgid "binding-type.flat"
5328msgstr ""
5329
5330#. TRANSLATORS: Padding
5331msgid "binding-type.padding"
5332msgstr ""
5333
5334#. TRANSLATORS: Perfect
5335msgid "binding-type.perfect"
5336msgstr ""
5337
5338#. TRANSLATORS: Spiral
5339msgid "binding-type.spiral"
5340msgstr ""
5341
5342#. TRANSLATORS: Tape
5343msgid "binding-type.tape"
5344msgstr ""
5345
5346#. TRANSLATORS: Velo
5347msgid "binding-type.velo"
5348msgstr ""
5349
5350msgid "canceled"
5351msgstr "abgebrochen"
5352
5353#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5354msgid "chamber-humidity"
5355msgstr ""
5356
5357#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5358msgid "chamber-temperature"
5359msgstr ""
5360
5361#. TRANSLATORS: Print Job Cost
5362msgid "charge-info-message"
5363msgstr ""
5364
5365#. TRANSLATORS: Coat Sheets
5366msgid "coating"
5367msgstr ""
5368
5369#. TRANSLATORS: Add Coating To
5370msgid "coating-sides"
5371msgstr ""
5372
5373#. TRANSLATORS: Back
5374msgid "coating-sides.back"
5375msgstr ""
5376
5377#. TRANSLATORS: Front and Back
5378msgid "coating-sides.both"
5379msgstr ""
5380
5381#. TRANSLATORS: Front
5382msgid "coating-sides.front"
5383msgstr ""
5384
5385#. TRANSLATORS: Type of Coating
5386msgid "coating-type"
5387msgstr ""
5388
5389#. TRANSLATORS: Archival
5390msgid "coating-type.archival"
5391msgstr ""
5392
5393#. TRANSLATORS: Archival Glossy
5394msgid "coating-type.archival-glossy"
5395msgstr ""
5396
5397#. TRANSLATORS: Archival Matte
5398msgid "coating-type.archival-matte"
5399msgstr ""
5400
5401#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5402msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5403msgstr ""
5404
5405#. TRANSLATORS: Glossy
5406msgid "coating-type.glossy"
5407msgstr ""
5408
5409#. TRANSLATORS: High Gloss
5410msgid "coating-type.high-gloss"
5411msgstr ""
5412
5413#. TRANSLATORS: Matte
5414msgid "coating-type.matte"
5415msgstr ""
5416
5417#. TRANSLATORS: Semi-gloss
5418msgid "coating-type.semi-gloss"
5419msgstr ""
5420
5421#. TRANSLATORS: Silicone
5422msgid "coating-type.silicone"
5423msgstr ""
5424
5425#. TRANSLATORS: Translucent
5426msgid "coating-type.translucent"
5427msgstr ""
5428
5429msgid "completed"
5430msgstr "abgeschlossen"
5431
5432#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5433msgid "confirmation-sheet-print"
5434msgstr ""
5435
5436#. TRANSLATORS: Copies
5437msgid "copies"
5438msgstr ""
5439
5440#. TRANSLATORS: Back Cover
5441msgid "cover-back"
5442msgstr ""
5443
5444#. TRANSLATORS: Front Cover
5445msgid "cover-front"
5446msgstr ""
5447
5448#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5449msgid "cover-sheet-info"
5450msgstr ""
5451
5452#. TRANSLATORS: Date Time
5453msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5454msgstr ""
5455
5456#. TRANSLATORS: From Name
5457msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5458msgstr ""
5459
5460#. TRANSLATORS: Logo
5461msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5462msgstr ""
5463
5464#. TRANSLATORS: Message
5465msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5466msgstr ""
5467
5468#. TRANSLATORS: Organization
5469msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5470msgstr ""
5471
5472#. TRANSLATORS: Subject
5473msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5474msgstr ""
5475
5476#. TRANSLATORS: To Name
5477msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5478msgstr ""
5479
5480#. TRANSLATORS: Printed Cover
5481msgid "cover-type"
5482msgstr ""
5483
5484#. TRANSLATORS: No Cover
5485msgid "cover-type.no-cover"
5486msgstr ""
5487
5488#. TRANSLATORS: Back Only
5489msgid "cover-type.print-back"
5490msgstr ""
5491
5492#. TRANSLATORS: Front and Back
5493msgid "cover-type.print-both"
5494msgstr ""
5495
5496#. TRANSLATORS: Front Only
5497msgid "cover-type.print-front"
5498msgstr ""
5499
5500#. TRANSLATORS: None
5501msgid "cover-type.print-none"
5502msgstr ""
5503
5504#. TRANSLATORS: Cover Output
5505msgid "covering"
5506msgstr ""
5507
5508#. TRANSLATORS: Add Cover
5509msgid "covering-name"
5510msgstr ""
5511
5512#. TRANSLATORS: Plain
5513msgid "covering-name.plain"
5514msgstr ""
5515
5516#. TRANSLATORS: Pre-cut
5517msgid "covering-name.pre-cut"
5518msgstr ""
5519
5520#. TRANSLATORS: Pre-printed
5521msgid "covering-name.pre-printed"
5522msgstr ""
5523
5524msgid "cups-deviced failed to execute."
5525msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5526
5527msgid "cups-driverd failed to execute."
5528msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5529
5530msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5531msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
5532
5533#, c-format
5534msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5535msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5536
5537#, c-format
5538msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5539msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5540
5541#, c-format
5542msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5543msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5544
5545msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5546msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5547
5548msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5549msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5550
5551msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5552msgstr ""
5553"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5554
5555msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5556msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5557
5558msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5559msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5560
5561msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5562msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5563
5564#, c-format
5565msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5566msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5567
5568#, c-format
5569msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5570msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5571
5572#, c-format
5573msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5574msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5575
5576#, c-format
5577msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5578msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5579
5580msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5581msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5582
5583#, c-format
5584msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5585msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5586
5587msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5588msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5589
5590msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5591msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5592
5593#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5594msgid "detailed-status-message"
5595msgstr ""
5596
5597#, c-format
5598msgid "device for %s/%s: %s"
5599msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5600
5601#, c-format
5602msgid "device for %s: %s"
5603msgstr "Gerät für %s: %s"
5604
5605#. TRANSLATORS: Copies
5606msgid "document-copies"
5607msgstr ""
5608
5609#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5610msgid "document-privacy-attributes"
5611msgstr ""
5612
5613#. TRANSLATORS: All
5614msgid "document-privacy-attributes.all"
5615msgstr ""
5616
5617#. TRANSLATORS: Default
5618msgid "document-privacy-attributes.default"
5619msgstr ""
5620
5621#. TRANSLATORS: Document Description
5622msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5623msgstr ""
5624
5625#. TRANSLATORS: Document Template
5626msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5627msgstr ""
5628
5629#. TRANSLATORS: None
5630msgid "document-privacy-attributes.none"
5631msgstr ""
5632
5633#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5634msgid "document-privacy-scope"
5635msgstr ""
5636
5637#. TRANSLATORS: All
5638msgid "document-privacy-scope.all"
5639msgstr ""
5640
5641#. TRANSLATORS: Default
5642msgid "document-privacy-scope.default"
5643msgstr ""
5644
5645#. TRANSLATORS: None
5646msgid "document-privacy-scope.none"
5647msgstr ""
5648
5649#. TRANSLATORS: Owner
5650msgid "document-privacy-scope.owner"
5651msgstr ""
5652
5653#. TRANSLATORS: Document State
5654msgid "document-state"
5655msgstr ""
5656
5657#. TRANSLATORS: Detailed Document State
5658msgid "document-state-reasons"
5659msgstr ""
5660
5661#. TRANSLATORS: Aborted By System
5662msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5663msgstr ""
5664
5665#. TRANSLATORS: Canceled At Device
5666msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5667msgstr ""
5668
5669#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5670msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5671msgstr ""
5672
5673#. TRANSLATORS: Canceled By User
5674msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5675msgstr ""
5676
5677#. TRANSLATORS: Completed Successfully
5678msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5679msgstr ""
5680
5681#. TRANSLATORS: Completed With Errors
5682msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5683msgstr ""
5684
5685#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5686msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5687msgstr ""
5688
5689#. TRANSLATORS: Compression Error
5690msgid "document-state-reasons.compression-error"
5691msgstr ""
5692
5693#. TRANSLATORS: Data Insufficient
5694msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5695msgstr ""
5696
5697#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5698msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5699msgstr ""
5700
5701#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5702msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5703msgstr ""
5704
5705#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5706msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5707msgstr ""
5708
5709#. TRANSLATORS: Document Access Error
5710msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5711msgstr ""
5712
5713#. TRANSLATORS: Document Fetchable
5714msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5715msgstr ""
5716
5717#. TRANSLATORS: Document Format Error
5718msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5719msgstr ""
5720
5721#. TRANSLATORS: Document Password Error
5722msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5723msgstr ""
5724
5725#. TRANSLATORS: Document Permission Error
5726msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5727msgstr ""
5728
5729#. TRANSLATORS: Document Security Error
5730msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5731msgstr ""
5732
5733#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5734msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5735msgstr ""
5736
5737#. TRANSLATORS: Errors Detected
5738msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5739msgstr ""
5740
5741#. TRANSLATORS: Incoming
5742msgid "document-state-reasons.incoming"
5743msgstr ""
5744
5745#. TRANSLATORS: Interpreting
5746msgid "document-state-reasons.interpreting"
5747msgstr ""
5748
5749#. TRANSLATORS: None
5750msgid "document-state-reasons.none"
5751msgstr ""
5752
5753#. TRANSLATORS: Outgoing
5754msgid "document-state-reasons.outgoing"
5755msgstr ""
5756
5757#. TRANSLATORS: Printing
5758msgid "document-state-reasons.printing"
5759msgstr ""
5760
5761#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5762msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5763msgstr ""
5764
5765#. TRANSLATORS: Queued
5766msgid "document-state-reasons.queued"
5767msgstr ""
5768
5769#. TRANSLATORS: Queued For Marker
5770msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5771msgstr ""
5772
5773#. TRANSLATORS: Queued In Device
5774msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5775msgstr ""
5776
5777#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5778msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5779msgstr ""
5780
5781#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5782msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5783msgstr ""
5784
5785#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5786msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5787msgstr ""
5788
5789#. TRANSLATORS: Transforming
5790msgid "document-state-reasons.transforming"
5791msgstr ""
5792
5793#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5794msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5795msgstr ""
5796
5797#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5798msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5799msgstr ""
5800
5801#. TRANSLATORS: Warnings Detected
5802msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5803msgstr ""
5804
5805#. TRANSLATORS: Pending
5806msgid "document-state.3"
5807msgstr ""
5808
5809#. TRANSLATORS: Processing
5810msgid "document-state.5"
5811msgstr ""
5812
5813#. TRANSLATORS: Stopped
5814msgid "document-state.6"
5815msgstr ""
5816
5817#. TRANSLATORS: Canceled
5818msgid "document-state.7"
5819msgstr ""
5820
5821#. TRANSLATORS: Aborted
5822msgid "document-state.8"
5823msgstr ""
5824
5825#. TRANSLATORS: Completed
5826msgid "document-state.9"
5827msgstr ""
5828
5829#. TRANSLATORS: End Power State
5830msgid "end-power-state"
5831msgstr ""
5832
5833msgid "error-index uses indefinite length"
5834msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5835
5836msgid "error-status uses indefinite length"
5837msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5838
5839msgid ""
5840"expression --and expression\n"
5841" Logical AND"
5842msgstr ""
5843
5844msgid ""
5845"expression --or expression\n"
5846" Logical OR"
5847msgstr ""
5848
5849msgid "expression expression Logical AND"
5850msgstr ""
5851
5852#. TRANSLATORS: Feed Orientation
5853msgid "feed-orientation"
5854msgstr ""
5855
5856#. TRANSLATORS: Long Edge First
5857msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5858msgstr ""
5859
5860#. TRANSLATORS: Short Edge First
5861msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5862msgstr ""
5863
5864#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5865msgid "fetch-status-code"
5866msgstr ""
5867
5868#. TRANSLATORS: Finishing Template
5869msgid "finishing-template"
5870msgstr ""
5871
5872#. TRANSLATORS: Bale
5873msgid "finishing-template.bale"
5874msgstr ""
5875
5876#. TRANSLATORS: Bind
5877msgid "finishing-template.bind"
5878msgstr ""
5879
5880#. TRANSLATORS: Bind Bottom
5881msgid "finishing-template.bind-bottom"
5882msgstr ""
5883
5884#. TRANSLATORS: Bind Left
5885msgid "finishing-template.bind-left"
5886msgstr ""
5887
5888#. TRANSLATORS: Bind Right
5889msgid "finishing-template.bind-right"
5890msgstr ""
5891
5892#. TRANSLATORS: Bind Top
5893msgid "finishing-template.bind-top"
5894msgstr ""
5895
5896#. TRANSLATORS: Booklet Maker
5897msgid "finishing-template.booklet-maker"
5898msgstr ""
5899
5900#. TRANSLATORS: Coat
5901msgid "finishing-template.coat"
5902msgstr ""
5903
5904#. TRANSLATORS: Cover
5905msgid "finishing-template.cover"
5906msgstr ""
5907
5908#. TRANSLATORS: Edge Stitch
5909msgid "finishing-template.edge-stitch"
5910msgstr ""
5911
5912#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5913msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5914msgstr ""
5915
5916#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5917msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5918msgstr ""
5919
5920#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5921msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5922msgstr ""
5923
5924#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5925msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5926msgstr ""
5927
5928#. TRANSLATORS: Fold
5929msgid "finishing-template.fold"
5930msgstr ""
5931
5932#. TRANSLATORS: Accordion Fold
5933msgid "finishing-template.fold-accordion"
5934msgstr ""
5935
5936#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5937msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5938msgstr ""
5939
5940#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5941msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5942msgstr ""
5943
5944#. TRANSLATORS: Gate Fold
5945msgid "finishing-template.fold-gate"
5946msgstr ""
5947
5948#. TRANSLATORS: Half Fold
5949msgid "finishing-template.fold-half"
5950msgstr ""
5951
5952#. TRANSLATORS: Half Z Fold
5953msgid "finishing-template.fold-half-z"
5954msgstr ""
5955
5956#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5957msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5958msgstr ""
5959
5960#. TRANSLATORS: Letter Fold
5961msgid "finishing-template.fold-letter"
5962msgstr ""
5963
5964#. TRANSLATORS: Parallel Fold
5965msgid "finishing-template.fold-parallel"
5966msgstr ""
5967
5968#. TRANSLATORS: Poster Fold
5969msgid "finishing-template.fold-poster"
5970msgstr ""
5971
5972#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5973msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5974msgstr ""
5975
5976#. TRANSLATORS: Z Fold
5977msgid "finishing-template.fold-z"
5978msgstr ""
5979
5980#. TRANSLATORS: JDF F10-1
5981msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5982msgstr ""
5983
5984#. TRANSLATORS: JDF F10-2
5985msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5986msgstr ""
5987
5988#. TRANSLATORS: JDF F10-3
5989msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5990msgstr ""
5991
5992#. TRANSLATORS: JDF F12-1
5993msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5994msgstr ""
5995
5996#. TRANSLATORS: JDF F12-10
5997msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5998msgstr ""
5999
6000#. TRANSLATORS: JDF F12-11
6001msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6002msgstr ""
6003
6004#. TRANSLATORS: JDF F12-12
6005msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6006msgstr ""
6007
6008#. TRANSLATORS: JDF F12-13
6009msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6010msgstr ""
6011
6012#. TRANSLATORS: JDF F12-14
6013msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6014msgstr ""
6015
6016#. TRANSLATORS: JDF F12-2
6017msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6018msgstr ""
6019
6020#. TRANSLATORS: JDF F12-3
6021msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6022msgstr ""
6023
6024#. TRANSLATORS: JDF F12-4
6025msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6026msgstr ""
6027
6028#. TRANSLATORS: JDF F12-5
6029msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6030msgstr ""
6031
6032#. TRANSLATORS: JDF F12-6
6033msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6034msgstr ""
6035
6036#. TRANSLATORS: JDF F12-7
6037msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6038msgstr ""
6039
6040#. TRANSLATORS: JDF F12-8
6041msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6042msgstr ""
6043
6044#. TRANSLATORS: JDF F12-9
6045msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6046msgstr ""
6047
6048#. TRANSLATORS: JDF F14-1
6049msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6050msgstr ""
6051
6052#. TRANSLATORS: JDF F16-1
6053msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6054msgstr ""
6055
6056#. TRANSLATORS: JDF F16-10
6057msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6058msgstr ""
6059
6060#. TRANSLATORS: JDF F16-11
6061msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6062msgstr ""
6063
6064#. TRANSLATORS: JDF F16-12
6065msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6066msgstr ""
6067
6068#. TRANSLATORS: JDF F16-13
6069msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6070msgstr ""
6071
6072#. TRANSLATORS: JDF F16-14
6073msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6074msgstr ""
6075
6076#. TRANSLATORS: JDF F16-2
6077msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6078msgstr ""
6079
6080#. TRANSLATORS: JDF F16-3
6081msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6082msgstr ""
6083
6084#. TRANSLATORS: JDF F16-4
6085msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6086msgstr ""
6087
6088#. TRANSLATORS: JDF F16-5
6089msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6090msgstr ""
6091
6092#. TRANSLATORS: JDF F16-6
6093msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6094msgstr ""
6095
6096#. TRANSLATORS: JDF F16-7
6097msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6098msgstr ""
6099
6100#. TRANSLATORS: JDF F16-8
6101msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6102msgstr ""
6103
6104#. TRANSLATORS: JDF F16-9
6105msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6106msgstr ""
6107
6108#. TRANSLATORS: JDF F18-1
6109msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6110msgstr ""
6111
6112#. TRANSLATORS: JDF F18-2
6113msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6114msgstr ""
6115
6116#. TRANSLATORS: JDF F18-3
6117msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6118msgstr ""
6119
6120#. TRANSLATORS: JDF F18-4
6121msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6122msgstr ""
6123
6124#. TRANSLATORS: JDF F18-5
6125msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6126msgstr ""
6127
6128#. TRANSLATORS: JDF F18-6
6129msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6130msgstr ""
6131
6132#. TRANSLATORS: JDF F18-7
6133msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6134msgstr ""
6135
6136#. TRANSLATORS: JDF F18-8
6137msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6138msgstr ""
6139
6140#. TRANSLATORS: JDF F18-9
6141msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6142msgstr ""
6143
6144#. TRANSLATORS: JDF F2-1
6145msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6146msgstr ""
6147
6148#. TRANSLATORS: JDF F20-1
6149msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6150msgstr ""
6151
6152#. TRANSLATORS: JDF F20-2
6153msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6154msgstr ""
6155
6156#. TRANSLATORS: JDF F24-1
6157msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6158msgstr ""
6159
6160#. TRANSLATORS: JDF F24-10
6161msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6162msgstr ""
6163
6164#. TRANSLATORS: JDF F24-11
6165msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6166msgstr ""
6167
6168#. TRANSLATORS: JDF F24-2
6169msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6170msgstr ""
6171
6172#. TRANSLATORS: JDF F24-3
6173msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6174msgstr ""
6175
6176#. TRANSLATORS: JDF F24-4
6177msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6178msgstr ""
6179
6180#. TRANSLATORS: JDF F24-5
6181msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6182msgstr ""
6183
6184#. TRANSLATORS: JDF F24-6
6185msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6186msgstr ""
6187
6188#. TRANSLATORS: JDF F24-7
6189msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6190msgstr ""
6191
6192#. TRANSLATORS: JDF F24-8
6193msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6194msgstr ""
6195
6196#. TRANSLATORS: JDF F24-9
6197msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6198msgstr ""
6199
6200#. TRANSLATORS: JDF F28-1
6201msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6202msgstr ""
6203
6204#. TRANSLATORS: JDF F32-1
6205msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6206msgstr ""
6207
6208#. TRANSLATORS: JDF F32-2
6209msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6210msgstr ""
6211
6212#. TRANSLATORS: JDF F32-3
6213msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6214msgstr ""
6215
6216#. TRANSLATORS: JDF F32-4
6217msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6218msgstr ""
6219
6220#. TRANSLATORS: JDF F32-5
6221msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6222msgstr ""
6223
6224#. TRANSLATORS: JDF F32-6
6225msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6226msgstr ""
6227
6228#. TRANSLATORS: JDF F32-7
6229msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6230msgstr ""
6231
6232#. TRANSLATORS: JDF F32-8
6233msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6234msgstr ""
6235
6236#. TRANSLATORS: JDF F32-9
6237msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6238msgstr ""
6239
6240#. TRANSLATORS: JDF F36-1
6241msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6242msgstr ""
6243
6244#. TRANSLATORS: JDF F36-2
6245msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6246msgstr ""
6247
6248#. TRANSLATORS: JDF F4-1
6249msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6250msgstr ""
6251
6252#. TRANSLATORS: JDF F4-2
6253msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6254msgstr ""
6255
6256#. TRANSLATORS: JDF F40-1
6257msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6258msgstr ""
6259
6260#. TRANSLATORS: JDF F48-1
6261msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6262msgstr ""
6263
6264#. TRANSLATORS: JDF F48-2
6265msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6266msgstr ""
6267
6268#. TRANSLATORS: JDF F6-1
6269msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6270msgstr ""
6271
6272#. TRANSLATORS: JDF F6-2
6273msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6274msgstr ""
6275
6276#. TRANSLATORS: JDF F6-3
6277msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6278msgstr ""
6279
6280#. TRANSLATORS: JDF F6-4
6281msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6282msgstr ""
6283
6284#. TRANSLATORS: JDF F6-5
6285msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6286msgstr ""
6287
6288#. TRANSLATORS: JDF F6-6
6289msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6290msgstr ""
6291
6292#. TRANSLATORS: JDF F6-7
6293msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6294msgstr ""
6295
6296#. TRANSLATORS: JDF F6-8
6297msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6298msgstr ""
6299
6300#. TRANSLATORS: JDF F64-1
6301msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6302msgstr ""
6303
6304#. TRANSLATORS: JDF F64-2
6305msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6306msgstr ""
6307
6308#. TRANSLATORS: JDF F8-1
6309msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6310msgstr ""
6311
6312#. TRANSLATORS: JDF F8-2
6313msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6314msgstr ""
6315
6316#. TRANSLATORS: JDF F8-3
6317msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6318msgstr ""
6319
6320#. TRANSLATORS: JDF F8-4
6321msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6322msgstr ""
6323
6324#. TRANSLATORS: JDF F8-5
6325msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6326msgstr ""
6327
6328#. TRANSLATORS: JDF F8-6
6329msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6330msgstr ""
6331
6332#. TRANSLATORS: JDF F8-7
6333msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6334msgstr ""
6335
6336#. TRANSLATORS: Jog Offset
6337msgid "finishing-template.jog-offset"
6338msgstr ""
6339
6340#. TRANSLATORS: Laminate
6341msgid "finishing-template.laminate"
6342msgstr ""
6343
6344#. TRANSLATORS: Punch
6345msgid "finishing-template.punch"
6346msgstr ""
6347
6348#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6349msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6350msgstr ""
6351
6352#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6353msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6354msgstr ""
6355
6356#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6357msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6358msgstr ""
6359
6360#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6361msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6362msgstr ""
6363
6364#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6365msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6366msgstr ""
6367
6368#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6369msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6370msgstr ""
6371
6372#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6373msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6374msgstr ""
6375
6376#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6377msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6378msgstr ""
6379
6380#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6381msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6382msgstr ""
6383
6384#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6385msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6386msgstr ""
6387
6388#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6389msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6390msgstr ""
6391
6392#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6393msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6394msgstr ""
6395
6396#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6397msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6398msgstr ""
6399
6400#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6401msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6402msgstr ""
6403
6404#. TRANSLATORS: Punch Top Left
6405msgid "finishing-template.punch-top-left"
6406msgstr ""
6407
6408#. TRANSLATORS: Punch Top Right
6409msgid "finishing-template.punch-top-right"
6410msgstr ""
6411
6412#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6413msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6414msgstr ""
6415
6416#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6417msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6418msgstr ""
6419
6420#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6421msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6422msgstr ""
6423
6424#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6425msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6426msgstr ""
6427
6428#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6429msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6430msgstr ""
6431
6432#. TRANSLATORS: Staple
6433msgid "finishing-template.staple"
6434msgstr ""
6435
6436#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6437msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6438msgstr ""
6439
6440#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6441msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6442msgstr ""
6443
6444#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6445msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6446msgstr ""
6447
6448#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6449msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6450msgstr ""
6451
6452#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6453msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6454msgstr ""
6455
6456#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6457msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6458msgstr ""
6459
6460#. TRANSLATORS: Staple Top Left
6461msgid "finishing-template.staple-top-left"
6462msgstr ""
6463
6464#. TRANSLATORS: Staple Top Right
6465msgid "finishing-template.staple-top-right"
6466msgstr ""
6467
6468#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6469msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6470msgstr ""
6471
6472#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6473msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6474msgstr ""
6475
6476#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6477msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6478msgstr ""
6479
6480#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6481msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6482msgstr ""
6483
6484#. TRANSLATORS: Trim
6485msgid "finishing-template.trim"
6486msgstr ""
6487
6488#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6489msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6490msgstr ""
6491
6492#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6493msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6494msgstr ""
6495
6496#. TRANSLATORS: Trim After Job
6497msgid "finishing-template.trim-after-job"
6498msgstr ""
6499
6500#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6501msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6502msgstr ""
6503
6504#. TRANSLATORS: Finishings
6505msgid "finishings"
6506msgstr ""
6507
6508#. TRANSLATORS: Finishings
6509msgid "finishings-col"
6510msgstr ""
6511
6512#. TRANSLATORS: Fold
6513msgid "finishings.10"
6514msgstr ""
6515
6516#. TRANSLATORS: Z Fold
6517msgid "finishings.100"
6518msgstr ""
6519
6520#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6521msgid "finishings.101"
6522msgstr ""
6523
6524#. TRANSLATORS: Trim
6525msgid "finishings.11"
6526msgstr ""
6527
6528#. TRANSLATORS: Bale
6529msgid "finishings.12"
6530msgstr ""
6531
6532#. TRANSLATORS: Booklet Maker
6533msgid "finishings.13"
6534msgstr ""
6535
6536#. TRANSLATORS: Jog Offset
6537msgid "finishings.14"
6538msgstr ""
6539
6540#. TRANSLATORS: Coat
6541msgid "finishings.15"
6542msgstr ""
6543
6544#. TRANSLATORS: Laminate
6545msgid "finishings.16"
6546msgstr ""
6547
6548#. TRANSLATORS: Staple Top Left
6549msgid "finishings.20"
6550msgstr ""
6551
6552#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6553msgid "finishings.21"
6554msgstr ""
6555
6556#. TRANSLATORS: Staple Top Right
6557msgid "finishings.22"
6558msgstr ""
6559
6560#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6561msgid "finishings.23"
6562msgstr ""
6563
6564#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6565msgid "finishings.24"
6566msgstr ""
6567
6568#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6569msgid "finishings.25"
6570msgstr ""
6571
6572#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6573msgid "finishings.26"
6574msgstr ""
6575
6576#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6577msgid "finishings.27"
6578msgstr ""
6579
6580#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6581msgid "finishings.28"
6582msgstr ""
6583
6584#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6585msgid "finishings.29"
6586msgstr ""
6587
6588#. TRANSLATORS: None
6589msgid "finishings.3"
6590msgstr ""
6591
6592#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6593msgid "finishings.30"
6594msgstr ""
6595
6596#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6597msgid "finishings.31"
6598msgstr ""
6599
6600#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6601msgid "finishings.32"
6602msgstr ""
6603
6604#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6605msgid "finishings.33"
6606msgstr ""
6607
6608#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6609msgid "finishings.34"
6610msgstr ""
6611
6612#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6613msgid "finishings.35"
6614msgstr ""
6615
6616#. TRANSLATORS: Staple
6617msgid "finishings.4"
6618msgstr ""
6619
6620#. TRANSLATORS: Punch
6621msgid "finishings.5"
6622msgstr ""
6623
6624#. TRANSLATORS: Bind Left
6625msgid "finishings.50"
6626msgstr ""
6627
6628#. TRANSLATORS: Bind Top
6629msgid "finishings.51"
6630msgstr ""
6631
6632#. TRANSLATORS: Bind Right
6633msgid "finishings.52"
6634msgstr ""
6635
6636#. TRANSLATORS: Bind Bottom
6637msgid "finishings.53"
6638msgstr ""
6639
6640#. TRANSLATORS: Cover
6641msgid "finishings.6"
6642msgstr ""
6643
6644#. TRANSLATORS: Trim Pages
6645msgid "finishings.60"
6646msgstr ""
6647
6648#. TRANSLATORS: Trim Documents
6649msgid "finishings.61"
6650msgstr ""
6651
6652#. TRANSLATORS: Trim Copies
6653msgid "finishings.62"
6654msgstr ""
6655
6656#. TRANSLATORS: Trim Job
6657msgid "finishings.63"
6658msgstr ""
6659
6660#. TRANSLATORS: Bind
6661msgid "finishings.7"
6662msgstr ""
6663
6664#. TRANSLATORS: Punch Top Left
6665msgid "finishings.70"
6666msgstr ""
6667
6668#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6669msgid "finishings.71"
6670msgstr ""
6671
6672#. TRANSLATORS: Punch Top Right
6673msgid "finishings.72"
6674msgstr ""
6675
6676#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6677msgid "finishings.73"
6678msgstr ""
6679
6680#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6681msgid "finishings.74"
6682msgstr ""
6683
6684#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6685msgid "finishings.75"
6686msgstr ""
6687
6688#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6689msgid "finishings.76"
6690msgstr ""
6691
6692#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6693msgid "finishings.77"
6694msgstr ""
6695
6696#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6697msgid "finishings.78"
6698msgstr ""
6699
6700#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6701msgid "finishings.79"
6702msgstr ""
6703
6704#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6705msgid "finishings.8"
6706msgstr ""
6707
6708#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6709msgid "finishings.80"
6710msgstr ""
6711
6712#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6713msgid "finishings.81"
6714msgstr ""
6715
6716#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6717msgid "finishings.82"
6718msgstr ""
6719
6720#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6721msgid "finishings.83"
6722msgstr ""
6723
6724#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6725msgid "finishings.84"
6726msgstr ""
6727
6728#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6729msgid "finishings.85"
6730msgstr ""
6731
6732#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6733msgid "finishings.86"
6734msgstr ""
6735
6736#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6737msgid "finishings.87"
6738msgstr ""
6739
6740#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6741msgid "finishings.88"
6742msgstr ""
6743
6744#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6745msgid "finishings.89"
6746msgstr ""
6747
6748#. TRANSLATORS: Edge Stitch
6749msgid "finishings.9"
6750msgstr ""
6751
6752#. TRANSLATORS: Accordion Fold
6753msgid "finishings.90"
6754msgstr ""
6755
6756#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6757msgid "finishings.91"
6758msgstr ""
6759
6760#. TRANSLATORS: Gate Fold
6761msgid "finishings.92"
6762msgstr ""
6763
6764#. TRANSLATORS: Half Fold
6765msgid "finishings.93"
6766msgstr ""
6767
6768#. TRANSLATORS: Half Z Fold
6769msgid "finishings.94"
6770msgstr ""
6771
6772#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6773msgid "finishings.95"
6774msgstr ""
6775
6776#. TRANSLATORS: Letter Fold
6777msgid "finishings.96"
6778msgstr ""
6779
6780#. TRANSLATORS: Parallel Fold
6781msgid "finishings.97"
6782msgstr ""
6783
6784#. TRANSLATORS: Poster Fold
6785msgid "finishings.98"
6786msgstr ""
6787
6788#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6789msgid "finishings.99"
6790msgstr ""
6791
6792#. TRANSLATORS: Fold
6793msgid "folding"
6794msgstr ""
6795
6796#. TRANSLATORS: Fold Direction
6797msgid "folding-direction"
6798msgstr ""
6799
6800#. TRANSLATORS: Inward
6801msgid "folding-direction.inward"
6802msgstr ""
6803
6804#. TRANSLATORS: Outward
6805msgid "folding-direction.outward"
6806msgstr ""
6807
6808#. TRANSLATORS: Fold Position
6809msgid "folding-offset"
6810msgstr ""
6811
6812#. TRANSLATORS: Fold Edge
6813msgid "folding-reference-edge"
6814msgstr ""
6815
6816#. TRANSLATORS: Bottom
6817msgid "folding-reference-edge.bottom"
6818msgstr ""
6819
6820#. TRANSLATORS: Left
6821msgid "folding-reference-edge.left"
6822msgstr ""
6823
6824#. TRANSLATORS: Right
6825msgid "folding-reference-edge.right"
6826msgstr ""
6827
6828#. TRANSLATORS: Top
6829msgid "folding-reference-edge.top"
6830msgstr ""
6831
6832#. TRANSLATORS: Font Name
6833msgid "font-name-requested"
6834msgstr ""
6835
6836#. TRANSLATORS: Font Size
6837msgid "font-size-requested"
6838msgstr ""
6839
6840#. TRANSLATORS: Force Front Side
6841msgid "force-front-side"
6842msgstr ""
6843
6844#. TRANSLATORS: From Name
6845msgid "from-name"
6846msgstr ""
6847
6848msgid "held"
6849msgstr "gehalten"
6850
6851msgid "help\t\tGet help on commands."
6852msgstr ""
6853
6854msgid "idle"
6855msgstr "inaktiv"
6856
6857#. TRANSLATORS: Imposition Template
6858msgid "imposition-template"
6859msgstr ""
6860
6861#. TRANSLATORS: None
6862msgid "imposition-template.none"
6863msgstr ""
6864
6865#. TRANSLATORS: Signature
6866msgid "imposition-template.signature"
6867msgstr ""
6868
6869#. TRANSLATORS: Scanner Options
6870msgid "input-attributes"
6871msgstr ""
6872
6873#. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6874msgid "input-auto-scaling"
6875msgstr ""
6876
6877#. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6878msgid "input-auto-skew-correction"
6879msgstr ""
6880
6881#. TRANSLATORS: Scan Brightness
6882msgid "input-brightness"
6883msgstr ""
6884
6885#. TRANSLATORS: Scanning Mode
6886msgid "input-color-mode"
6887msgstr ""
6888
6889#. TRANSLATORS: Automatic
6890msgid "input-color-mode.auto"
6891msgstr ""
6892
6893#. TRANSLATORS: Text
6894msgid "input-color-mode.bi-level"
6895msgstr ""
6896
6897#. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6898msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6899msgstr ""
6900
6901#. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6902msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6903msgstr ""
6904
6905#. TRANSLATORS: Color
6906msgid "input-color-mode.color"
6907msgstr ""
6908
6909#. TRANSLATORS: 8-bit Color
6910msgid "input-color-mode.color_8"
6911msgstr ""
6912
6913#. TRANSLATORS: Monochrome
6914msgid "input-color-mode.monochrome"
6915msgstr ""
6916
6917#. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6918msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6919msgstr ""
6920
6921#. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6922msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6923msgstr ""
6924
6925#. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6926msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6927msgstr ""
6928
6929#. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6930msgid "input-color-mode.rgb_16"
6931msgstr ""
6932
6933#. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6934msgid "input-color-mode.rgba_16"
6935msgstr ""
6936
6937#. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6938msgid "input-color-mode.rgba_8"
6939msgstr ""
6940
6941#. TRANSLATORS: Scan Content
6942msgid "input-content-type"
6943msgstr ""
6944
6945#. TRANSLATORS: Automatic
6946msgid "input-content-type.auto"
6947msgstr ""
6948
6949#. TRANSLATORS: Halftone
6950msgid "input-content-type.halftone"
6951msgstr ""
6952
6953#. TRANSLATORS: Line Art
6954msgid "input-content-type.line-art"
6955msgstr ""
6956
6957#. TRANSLATORS: Magazine
6958msgid "input-content-type.magazine"
6959msgstr ""
6960
6961#. TRANSLATORS: Photo
6962msgid "input-content-type.photo"
6963msgstr ""
6964
6965#. TRANSLATORS: Text
6966msgid "input-content-type.text"
6967msgstr ""
6968
6969#. TRANSLATORS: Text And Photo
6970msgid "input-content-type.text-and-photo"
6971msgstr ""
6972
6973#. TRANSLATORS: Scan Contrast
6974msgid "input-contrast"
6975msgstr ""
6976
6977#. TRANSLATORS: Film Type
6978msgid "input-film-scan-mode"
6979msgstr ""
6980
6981#. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6982msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6983msgstr ""
6984
6985#. TRANSLATORS: Color Negative Film
6986msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6987msgstr ""
6988
6989#. TRANSLATORS: Color Slide Film
6990msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6991msgstr ""
6992
6993#. TRANSLATORS: Not Applicable
6994msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6995msgstr ""
6996
6997#. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6998msgid "input-images-to-transfer"
6999msgstr ""
7000
7001#. TRANSLATORS: Scan Media
7002msgid "input-media"
7003msgstr ""
7004
7005#. TRANSLATORS: Automatic
7006msgid "input-media.auto"
7007msgstr ""
7008
7009#. TRANSLATORS: Scan Orientation
7010msgid "input-orientation-requested"
7011msgstr ""
7012
7013#. TRANSLATORS: Scan Quality
7014msgid "input-quality"
7015msgstr ""
7016
7017#. TRANSLATORS: Scan Resolution
7018msgid "input-resolution"
7019msgstr ""
7020
7021#. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
7022msgid "input-scaling-height"
7023msgstr ""
7024
7025#. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
7026msgid "input-scaling-width"
7027msgstr ""
7028
7029#. TRANSLATORS: Scan Regions
7030msgid "input-scan-regions"
7031msgstr ""
7032
7033#. TRANSLATORS: Scan Sharpness
7034msgid "input-sharpness"
7035msgstr ""
7036
7037#. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
7038msgid "input-sides"
7039msgstr ""
7040
7041#. TRANSLATORS: Scan Source
7042msgid "input-source"
7043msgstr ""
7044
7045#. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
7046msgid "input-source.adf"
7047msgstr ""
7048
7049#. TRANSLATORS: Film Reader
7050msgid "input-source.film-reader"
7051msgstr ""
7052
7053#. TRANSLATORS: Platen
7054msgid "input-source.platen"
7055msgstr ""
7056
7057#. TRANSLATORS: Insert Page Number
7058msgid "insert-after-page-number"
7059msgstr ""
7060
7061#. TRANSLATORS: Insert Count
7062msgid "insert-count"
7063msgstr ""
7064
7065#. TRANSLATORS: Insert Sheet
7066msgid "insert-sheet"
7067msgstr ""
7068
7069#, c-format
7070msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
7071msgstr ""
7072
7073#, c-format
7074msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7075msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s"
7076
7077msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7078msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
7079
7080#, c-format
7081msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7082msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
7083
7084#, c-format
7085msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7086msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
7087
7088#, c-format
7089msgid "ippfind: Expected program after %s."
7090msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
7091
7092#, c-format
7093msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7094msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
7095
7096msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7097msgstr ""
7098
7099msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7100msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
7101
7102msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7103msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
7104
7105msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7106msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
7107
7108#, c-format
7109msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7110msgstr ""
7111
7112#, c-format
7113msgid "ippfind: Missing name after %s."
7114msgstr ""
7115
7116msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7117msgstr ""
7118
7119#, c-format
7120msgid "ippfind: Missing program after %s."
7121msgstr ""
7122
7123#, c-format
7124msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7125msgstr ""
7126
7127#, c-format
7128msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7129msgstr ""
7130
7131msgid "ippfind: Out of memory."
7132msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
7133
7134msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7135msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
7136
7137#, c-format
7138msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7139msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s"
7140
7141#, c-format
7142msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7143msgstr ""
7144
7145#, c-format
7146msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7147msgstr ""
7148
7149#, c-format
7150msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7151msgstr ""
7152
7153msgid ""
7154"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7155"and \"-X\"."
7156msgstr ""
7157
7158msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7159msgstr ""
7160
7161#, c-format
7162msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7163msgstr ""
7164
7165msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7166msgstr ""
7167
7168msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7169msgstr ""
7170
7171msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7172msgstr ""
7173
7174msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7175msgstr ""
7176
7177msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7178msgstr ""
7179
7180msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7181msgstr ""
7182
7183msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7184msgstr ""
7185
7186msgid "ipptool: URI required before test file."
7187msgstr ""
7188
7189#. TRANSLATORS: Job Account ID
7190msgid "job-account-id"
7191msgstr ""
7192
7193#. TRANSLATORS: Job Account Type
7194msgid "job-account-type"
7195msgstr ""
7196
7197#. TRANSLATORS: General
7198msgid "job-account-type.general"
7199msgstr ""
7200
7201#. TRANSLATORS: Group
7202msgid "job-account-type.group"
7203msgstr ""
7204
7205#. TRANSLATORS: None
7206msgid "job-account-type.none"
7207msgstr ""
7208
7209#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7210msgid "job-accounting-output-bin"
7211msgstr ""
7212
7213#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7214msgid "job-accounting-sheets"
7215msgstr ""
7216
7217#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7218msgid "job-accounting-sheets-type"
7219msgstr ""
7220
7221#. TRANSLATORS: None
7222msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7223msgstr ""
7224
7225#. TRANSLATORS: Standard
7226msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7227msgstr ""
7228
7229#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7230msgid "job-accounting-user-id"
7231msgstr ""
7232
7233#. TRANSLATORS: Collate Copies
7234msgid "job-collation-type"
7235msgstr ""
7236
7237#. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7238msgid "job-collation-type.3"
7239msgstr ""
7240
7241#. TRANSLATORS: Collated Documents
7242msgid "job-collation-type.4"
7243msgstr ""
7244
7245#. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7246msgid "job-collation-type.5"
7247msgstr ""
7248
7249#. TRANSLATORS: Copies
7250msgid "job-copies"
7251msgstr ""
7252
7253#. TRANSLATORS: Back Cover
7254msgid "job-cover-back"
7255msgstr ""
7256
7257#. TRANSLATORS: Front Cover
7258msgid "job-cover-front"
7259msgstr ""
7260
7261#. TRANSLATORS: Delay Output Until
7262msgid "job-delay-output-until"
7263msgstr ""
7264
7265#. TRANSLATORS: Delay Output Until
7266msgid "job-delay-output-until-time"
7267msgstr ""
7268
7269#. TRANSLATORS: Daytime
7270msgid "job-delay-output-until.day-time"
7271msgstr ""
7272
7273#. TRANSLATORS: Evening
7274msgid "job-delay-output-until.evening"
7275msgstr ""
7276
7277#. TRANSLATORS: Released
7278msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7279msgstr ""
7280
7281#. TRANSLATORS: Night
7282msgid "job-delay-output-until.night"
7283msgstr ""
7284
7285#. TRANSLATORS: No Delay
7286msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7287msgstr ""
7288
7289#. TRANSLATORS: Second Shift
7290msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7291msgstr ""
7292
7293#. TRANSLATORS: Third Shift
7294msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7295msgstr ""
7296
7297#. TRANSLATORS: Weekend
7298msgid "job-delay-output-until.weekend"
7299msgstr ""
7300
7301#. TRANSLATORS: On Error
7302msgid "job-error-action"
7303msgstr ""
7304
7305#. TRANSLATORS: Abort Job
7306msgid "job-error-action.abort-job"
7307msgstr ""
7308
7309#. TRANSLATORS: Cancel Job
7310msgid "job-error-action.cancel-job"
7311msgstr ""
7312
7313#. TRANSLATORS: Continue Job
7314msgid "job-error-action.continue-job"
7315msgstr ""
7316
7317#. TRANSLATORS: Suspend Job
7318msgid "job-error-action.suspend-job"
7319msgstr ""
7320
7321#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7322msgid "job-error-sheet"
7323msgstr ""
7324
7325#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7326msgid "job-error-sheet-type"
7327msgstr ""
7328
7329#. TRANSLATORS: None
7330msgid "job-error-sheet-type.none"
7331msgstr ""
7332
7333#. TRANSLATORS: Standard
7334msgid "job-error-sheet-type.standard"
7335msgstr ""
7336
7337#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7338msgid "job-error-sheet-when"
7339msgstr ""
7340
7341#. TRANSLATORS: Always
7342msgid "job-error-sheet-when.always"
7343msgstr ""
7344
7345#. TRANSLATORS: On Error
7346msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7347msgstr ""
7348
7349#. TRANSLATORS: Job Finishings
7350msgid "job-finishings"
7351msgstr ""
7352
7353#. TRANSLATORS: Hold Until
7354msgid "job-hold-until"
7355msgstr ""
7356
7357#. TRANSLATORS: Hold Until
7358msgid "job-hold-until-time"
7359msgstr ""
7360
7361#. TRANSLATORS: Daytime
7362msgid "job-hold-until.day-time"
7363msgstr ""
7364
7365#. TRANSLATORS: Evening
7366msgid "job-hold-until.evening"
7367msgstr ""
7368
7369#. TRANSLATORS: Released
7370msgid "job-hold-until.indefinite"
7371msgstr ""
7372
7373#. TRANSLATORS: Night
7374msgid "job-hold-until.night"
7375msgstr ""
7376
7377#. TRANSLATORS: No Hold
7378msgid "job-hold-until.no-hold"
7379msgstr ""
7380
7381#. TRANSLATORS: Second Shift
7382msgid "job-hold-until.second-shift"
7383msgstr ""
7384
7385#. TRANSLATORS: Third Shift
7386msgid "job-hold-until.third-shift"
7387msgstr ""
7388
7389#. TRANSLATORS: Weekend
7390msgid "job-hold-until.weekend"
7391msgstr ""
7392
7393#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7394msgid "job-mandatory-attributes"
7395msgstr ""
7396
7397#. TRANSLATORS: Title
7398msgid "job-name"
7399msgstr ""
7400
7401#. TRANSLATORS: Job Pages
7402msgid "job-pages"
7403msgstr ""
7404
7405#. TRANSLATORS: Job Pages
7406msgid "job-pages-col"
7407msgstr ""
7408
7409#. TRANSLATORS: Job Phone Number
7410msgid "job-phone-number"
7411msgstr ""
7412
7413msgid "job-printer-uri attribute missing."
7414msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
7415
7416#. TRANSLATORS: Job Priority
7417msgid "job-priority"
7418msgstr ""
7419
7420#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7421msgid "job-privacy-attributes"
7422msgstr ""
7423
7424#. TRANSLATORS: All
7425msgid "job-privacy-attributes.all"
7426msgstr ""
7427
7428#. TRANSLATORS: Default
7429msgid "job-privacy-attributes.default"
7430msgstr ""
7431
7432#. TRANSLATORS: Job Description
7433msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7434msgstr ""
7435
7436#. TRANSLATORS: Job Template
7437msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7438msgstr ""
7439
7440#. TRANSLATORS: None
7441msgid "job-privacy-attributes.none"
7442msgstr ""
7443
7444#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7445msgid "job-privacy-scope"
7446msgstr ""
7447
7448#. TRANSLATORS: All
7449msgid "job-privacy-scope.all"
7450msgstr ""
7451
7452#. TRANSLATORS: Default
7453msgid "job-privacy-scope.default"
7454msgstr ""
7455
7456#. TRANSLATORS: None
7457msgid "job-privacy-scope.none"
7458msgstr ""
7459
7460#. TRANSLATORS: Owner
7461msgid "job-privacy-scope.owner"
7462msgstr ""
7463
7464#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7465msgid "job-recipient-name"
7466msgstr ""
7467
7468#. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7469msgid "job-resource-ids"
7470msgstr ""
7471
7472#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7473msgid "job-save-disposition"
7474msgstr ""
7475
7476#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7477msgid "job-sheet-message"
7478msgstr ""
7479
7480#. TRANSLATORS: Banner Page
7481msgid "job-sheets"
7482msgstr ""
7483
7484#. TRANSLATORS: Banner Page
7485msgid "job-sheets-col"
7486msgstr ""
7487
7488#. TRANSLATORS: First Page in Document
7489msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7490msgstr ""
7491
7492#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7493msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7494msgstr ""
7495
7496#. TRANSLATORS: End Sheet
7497msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7498msgstr ""
7499
7500#. TRANSLATORS: Start Sheet
7501msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7502msgstr ""
7503
7504#. TRANSLATORS: None
7505msgid "job-sheets.none"
7506msgstr ""
7507
7508#. TRANSLATORS: Standard
7509msgid "job-sheets.standard"
7510msgstr ""
7511
7512#. TRANSLATORS: Job State
7513msgid "job-state"
7514msgstr ""
7515
7516#. TRANSLATORS: Job State Message
7517msgid "job-state-message"
7518msgstr ""
7519
7520#. TRANSLATORS: Detailed Job State
7521msgid "job-state-reasons"
7522msgstr ""
7523
7524#. TRANSLATORS: Aborted By System
7525msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7526msgstr ""
7527
7528#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7529msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7530msgstr ""
7531
7532#. TRANSLATORS: Account Closed
7533msgid "job-state-reasons.account-closed"
7534msgstr ""
7535
7536#. TRANSLATORS: Account Info Needed
7537msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7538msgstr ""
7539
7540#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7541msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7542msgstr ""
7543
7544#. TRANSLATORS: Compression Error
7545msgid "job-state-reasons.compression-error"
7546msgstr ""
7547
7548#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7549msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7550msgstr ""
7551
7552#. TRANSLATORS: Connected To Destination
7553msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7554msgstr ""
7555
7556#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7557msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7558msgstr ""
7559
7560#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7561msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7562msgstr ""
7563
7564#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7565msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7566msgstr ""
7567
7568#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7569msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7570msgstr ""
7571
7572#. TRANSLATORS: Document Access Error
7573msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7574msgstr ""
7575
7576#. TRANSLATORS: Document Format Error
7577msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7578msgstr ""
7579
7580#. TRANSLATORS: Document Password Error
7581msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7582msgstr ""
7583
7584#. TRANSLATORS: Document Permission Error
7585msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7586msgstr ""
7587
7588#. TRANSLATORS: Document Security Error
7589msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7590msgstr ""
7591
7592#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7593msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7594msgstr ""
7595
7596#. TRANSLATORS: Errors Detected
7597msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7598msgstr ""
7599
7600#. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7601msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7602msgstr ""
7603
7604#. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7605msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7606msgstr ""
7607
7608#. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7609msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7610msgstr ""
7611
7612#. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7613msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7614msgstr ""
7615
7616#. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7617msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7618msgstr ""
7619
7620#. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7621msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7622msgstr ""
7623
7624#. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7625msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7626msgstr ""
7627
7628#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7629msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7630msgstr ""
7631
7632#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7633msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7634msgstr ""
7635
7636#. TRANSLATORS: Job Fetchable
7637msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7638msgstr ""
7639
7640#. TRANSLATORS: Job Held For Review
7641msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7642msgstr ""
7643
7644#. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7645msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7646msgstr ""
7647
7648#. TRANSLATORS: Job Incoming
7649msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7650msgstr ""
7651
7652#. TRANSLATORS: Job Interpreting
7653msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7654msgstr ""
7655
7656#. TRANSLATORS: Job Outgoing
7657msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7658msgstr ""
7659
7660#. TRANSLATORS: Job Password Wait
7661msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7662msgstr ""
7663
7664#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7665msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7666msgstr ""
7667
7668#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7669msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7670msgstr ""
7671
7672#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7673msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7674msgstr ""
7675
7676#. TRANSLATORS: Job Printing
7677msgid "job-state-reasons.job-printing"
7678msgstr ""
7679
7680#. TRANSLATORS: Job Queued
7681msgid "job-state-reasons.job-queued"
7682msgstr ""
7683
7684#. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7685msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7686msgstr ""
7687
7688#. TRANSLATORS: Job Release Wait
7689msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7690msgstr ""
7691
7692#. TRANSLATORS: Job Restartable
7693msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7694msgstr ""
7695
7696#. TRANSLATORS: Job Resuming
7697msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7698msgstr ""
7699
7700#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7701msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7702msgstr ""
7703
7704#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7705msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7706msgstr ""
7707
7708#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7709msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7710msgstr ""
7711
7712#. TRANSLATORS: Job Saving
7713msgid "job-state-reasons.job-saving"
7714msgstr ""
7715
7716#. TRANSLATORS: Job Spooling
7717msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7718msgstr ""
7719
7720#. TRANSLATORS: Job Streaming
7721msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7722msgstr ""
7723
7724#. TRANSLATORS: Job Suspended
7725msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7726msgstr ""
7727
7728#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7729msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7730msgstr ""
7731
7732#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7733msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7734msgstr ""
7735
7736#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7737msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7738msgstr ""
7739
7740#. TRANSLATORS: Job Suspending
7741msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7742msgstr ""
7743
7744#. TRANSLATORS: Job Transferring
7745msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7746msgstr ""
7747
7748#. TRANSLATORS: Job Transforming
7749msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7750msgstr ""
7751
7752#. TRANSLATORS: None
7753msgid "job-state-reasons.none"
7754msgstr ""
7755
7756#. TRANSLATORS: Printer Stopped
7757msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7758msgstr ""
7759
7760#. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7761msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7762msgstr ""
7763
7764#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7765msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7766msgstr ""
7767
7768#. TRANSLATORS: Queued In Device
7769msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7770msgstr ""
7771
7772#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7773msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7774msgstr ""
7775
7776#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7777msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7778msgstr ""
7779
7780#. TRANSLATORS: Service Off Line
7781msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7782msgstr ""
7783
7784#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7785msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7786msgstr ""
7787
7788#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7789msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7790msgstr ""
7791
7792#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7793msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7794msgstr ""
7795
7796#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7797msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7798msgstr ""
7799
7800#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7801msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7802msgstr ""
7803
7804#. TRANSLATORS: Warnings Detected
7805msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7806msgstr ""
7807
7808#. TRANSLATORS: Pending
7809msgid "job-state.3"
7810msgstr ""
7811
7812#. TRANSLATORS: Held
7813msgid "job-state.4"
7814msgstr ""
7815
7816#. TRANSLATORS: Processing
7817msgid "job-state.5"
7818msgstr ""
7819
7820#. TRANSLATORS: Stopped
7821msgid "job-state.6"
7822msgstr ""
7823
7824#. TRANSLATORS: Canceled
7825msgid "job-state.7"
7826msgstr ""
7827
7828#. TRANSLATORS: Aborted
7829msgid "job-state.8"
7830msgstr ""
7831
7832#. TRANSLATORS: Completed
7833msgid "job-state.9"
7834msgstr ""
7835
7836#. TRANSLATORS: Laminate Pages
7837msgid "laminating"
7838msgstr ""
7839
7840#. TRANSLATORS: Laminate
7841msgid "laminating-sides"
7842msgstr ""
7843
7844#. TRANSLATORS: Back Only
7845msgid "laminating-sides.back"
7846msgstr ""
7847
7848#. TRANSLATORS: Front and Back
7849msgid "laminating-sides.both"
7850msgstr ""
7851
7852#. TRANSLATORS: Front Only
7853msgid "laminating-sides.front"
7854msgstr ""
7855
7856#. TRANSLATORS: Type of Lamination
7857msgid "laminating-type"
7858msgstr ""
7859
7860#. TRANSLATORS: Archival
7861msgid "laminating-type.archival"
7862msgstr ""
7863
7864#. TRANSLATORS: Glossy
7865msgid "laminating-type.glossy"
7866msgstr ""
7867
7868#. TRANSLATORS: High Gloss
7869msgid "laminating-type.high-gloss"
7870msgstr ""
7871
7872#. TRANSLATORS: Matte
7873msgid "laminating-type.matte"
7874msgstr ""
7875
7876#. TRANSLATORS: Semi-gloss
7877msgid "laminating-type.semi-gloss"
7878msgstr ""
7879
7880#. TRANSLATORS: Translucent
7881msgid "laminating-type.translucent"
7882msgstr ""
7883
7884#. TRANSLATORS: Logo
7885msgid "logo"
7886msgstr ""
7887
7888msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7889msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7890
7891#, c-format
7892msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7893msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
7894
7895msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7896msgstr ""
7897"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
7898
7899msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7900msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
7901
7902msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7903msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
7904
7905msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7906msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
7907
7908msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7909msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
7910
7911msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7912msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
7913
7914msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7915msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7916
7917msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7918msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7919
7920msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7921msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7922
7923msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7924msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7925
7926msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7927msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7928
7929msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7930msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7931
7932msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7933msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7934
7935msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7936msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7937
7938msgid "lpadmin: No member names were seen."
7939msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7940
7941#, c-format
7942msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7943msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7944
7945#, c-format
7946msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7947msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7948
7949msgid ""
7950"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7951"version of CUPS."
7952msgstr ""
7953
7954msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7955msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7956
7957msgid ""
7958"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7959"of CUPS."
7960msgstr ""
7961
7962msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7963msgstr ""
7964
7965msgid ""
7966"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7967"reasons."
7968msgstr ""
7969
7970msgid ""
7971"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7972" You must specify a printer name first."
7973msgstr ""
7974"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7975" Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7976
7977#, c-format
7978msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7979msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7980
7981msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7982msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7983
7984msgid ""
7985"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7986" You must specify a printer name first."
7987msgstr ""
7988
7989#, c-format
7990msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7991msgstr ""
7992
7993#, c-format
7994msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7995msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
7996
7997msgid ""
7998"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7999" You must specify a printer name first."
8000msgstr ""
8001"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
8002" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
8003
8004msgid ""
8005"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8006" You must specify a printer name first."
8007msgstr ""
8008"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
8009" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
8010
8011#, c-format
8012msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8013msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
8014
8015#, c-format
8016msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8017msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
8018
8019#, c-format
8020msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8021msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
8022
8023msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8024msgstr ""
8025
8026msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8027msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
8028
8029msgid "lpc> "
8030msgstr "lpc> "
8031
8032msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8033msgstr ""
8034
8035msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8036msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
8037
8038msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8039msgstr ""
8040
8041msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8042msgstr ""
8043
8044msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8045msgstr ""
8046
8047msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8048msgstr ""
8049
8050msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8051msgstr ""
8052
8053#, c-format
8054msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8055msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
8056
8057#, c-format
8058msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8059msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
8060
8061msgid "lpoptions: No printers."
8062msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
8063
8064#, c-format
8065msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8066msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
8067
8068#, c-format
8069msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8070msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
8071
8072#, c-format
8073msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8074msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
8075
8076msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8077msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
8078
8079#, c-format
8080msgid ""
8081"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8082"\"."
8083msgstr ""
8084
8085#. TRANSLATORS: Amount of Material
8086msgid "material-amount"
8087msgstr ""
8088
8089#. TRANSLATORS: Amount Units
8090msgid "material-amount-units"
8091msgstr ""
8092
8093#. TRANSLATORS: Grams
8094msgid "material-amount-units.g"
8095msgstr ""
8096
8097#. TRANSLATORS: Kilograms
8098msgid "material-amount-units.kg"
8099msgstr ""
8100
8101#. TRANSLATORS: Liters
8102msgid "material-amount-units.l"
8103msgstr ""
8104
8105#. TRANSLATORS: Meters
8106msgid "material-amount-units.m"
8107msgstr ""
8108
8109#. TRANSLATORS: Milliliters
8110msgid "material-amount-units.ml"
8111msgstr ""
8112
8113#. TRANSLATORS: Millimeters
8114msgid "material-amount-units.mm"
8115msgstr ""
8116
8117#. TRANSLATORS: Material Color
8118msgid "material-color"
8119msgstr ""
8120
8121#. TRANSLATORS: Material Diameter
8122msgid "material-diameter"
8123msgstr ""
8124
8125#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8126msgid "material-diameter-tolerance"
8127msgstr ""
8128
8129#. TRANSLATORS: Material Fill Density
8130msgid "material-fill-density"
8131msgstr ""
8132
8133#. TRANSLATORS: Material Name
8134msgid "material-name"
8135msgstr ""
8136
8137#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8138msgid "material-nozzle-diameter"
8139msgstr ""
8140
8141#. TRANSLATORS: Use Material For
8142msgid "material-purpose"
8143msgstr ""
8144
8145#. TRANSLATORS: Everything
8146msgid "material-purpose.all"
8147msgstr ""
8148
8149#. TRANSLATORS: Base
8150msgid "material-purpose.base"
8151msgstr ""
8152
8153#. TRANSLATORS: In-fill
8154msgid "material-purpose.in-fill"
8155msgstr ""
8156
8157#. TRANSLATORS: Shell
8158msgid "material-purpose.shell"
8159msgstr ""
8160
8161#. TRANSLATORS: Supports
8162msgid "material-purpose.support"
8163msgstr ""
8164
8165#. TRANSLATORS: Feed Rate
8166msgid "material-rate"
8167msgstr ""
8168
8169#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8170msgid "material-rate-units"
8171msgstr ""
8172
8173#. TRANSLATORS: Milligrams per second
8174msgid "material-rate-units.mg_second"
8175msgstr ""
8176
8177#. TRANSLATORS: Milliliters per second
8178msgid "material-rate-units.ml_second"
8179msgstr ""
8180
8181#. TRANSLATORS: Millimeters per second
8182msgid "material-rate-units.mm_second"
8183msgstr ""
8184
8185#. TRANSLATORS: Material Retraction
8186msgid "material-retraction"
8187msgstr ""
8188
8189#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8190msgid "material-shell-thickness"
8191msgstr ""
8192
8193#. TRANSLATORS: Material Temperature
8194msgid "material-temperature"
8195msgstr ""
8196
8197#. TRANSLATORS: Material Type
8198msgid "material-type"
8199msgstr ""
8200
8201#. TRANSLATORS: ABS
8202msgid "material-type.abs"
8203msgstr ""
8204
8205#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8206msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8207msgstr ""
8208
8209#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8210msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8211msgstr ""
8212
8213#. TRANSLATORS: Chocolate
8214msgid "material-type.chocolate"
8215msgstr ""
8216
8217#. TRANSLATORS: Gold
8218msgid "material-type.gold"
8219msgstr ""
8220
8221#. TRANSLATORS: Nylon
8222msgid "material-type.nylon"
8223msgstr ""
8224
8225#. TRANSLATORS: Pet
8226msgid "material-type.pet"
8227msgstr ""
8228
8229#. TRANSLATORS: Photopolymer
8230msgid "material-type.photopolymer"
8231msgstr ""
8232
8233#. TRANSLATORS: PLA
8234msgid "material-type.pla"
8235msgstr ""
8236
8237#. TRANSLATORS: Conductive PLA
8238msgid "material-type.pla-conductive"
8239msgstr ""
8240
8241#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8242msgid "material-type.pla-dissolvable"
8243msgstr ""
8244
8245#. TRANSLATORS: Flexible PLA
8246msgid "material-type.pla-flexible"
8247msgstr ""
8248
8249#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8250msgid "material-type.pla-magnetic"
8251msgstr ""
8252
8253#. TRANSLATORS: Steel PLA
8254msgid "material-type.pla-steel"
8255msgstr ""
8256
8257#. TRANSLATORS: Stone PLA
8258msgid "material-type.pla-stone"
8259msgstr ""
8260
8261#. TRANSLATORS: Wood PLA
8262msgid "material-type.pla-wood"
8263msgstr ""
8264
8265#. TRANSLATORS: Polycarbonate
8266msgid "material-type.polycarbonate"
8267msgstr ""
8268
8269#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8270msgid "material-type.pva-dissolvable"
8271msgstr ""
8272
8273#. TRANSLATORS: Silver
8274msgid "material-type.silver"
8275msgstr ""
8276
8277#. TRANSLATORS: Titanium
8278msgid "material-type.titanium"
8279msgstr ""
8280
8281#. TRANSLATORS: Wax
8282msgid "material-type.wax"
8283msgstr ""
8284
8285#. TRANSLATORS: Materials
8286msgid "materials-col"
8287msgstr ""
8288
8289#. TRANSLATORS: Media
8290msgid "media"
8291msgstr ""
8292
8293#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8294msgid "media-back-coating"
8295msgstr ""
8296
8297#. TRANSLATORS: Glossy
8298msgid "media-back-coating.glossy"
8299msgstr ""
8300
8301#. TRANSLATORS: High Gloss
8302msgid "media-back-coating.high-gloss"
8303msgstr ""
8304
8305#. TRANSLATORS: Matte
8306msgid "media-back-coating.matte"
8307msgstr ""
8308
8309#. TRANSLATORS: None
8310msgid "media-back-coating.none"
8311msgstr ""
8312
8313#. TRANSLATORS: Satin
8314msgid "media-back-coating.satin"
8315msgstr ""
8316
8317#. TRANSLATORS: Semi-gloss
8318msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8319msgstr ""
8320
8321#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8322msgid "media-bottom-margin"
8323msgstr ""
8324
8325#. TRANSLATORS: Media
8326msgid "media-col"
8327msgstr ""
8328
8329#. TRANSLATORS: Media Color
8330msgid "media-color"
8331msgstr ""
8332
8333#. TRANSLATORS: Black
8334msgid "media-color.black"
8335msgstr ""
8336
8337#. TRANSLATORS: Blue
8338msgid "media-color.blue"
8339msgstr ""
8340
8341#. TRANSLATORS: Brown
8342msgid "media-color.brown"
8343msgstr ""
8344
8345#. TRANSLATORS: Buff
8346msgid "media-color.buff"
8347msgstr ""
8348
8349#. TRANSLATORS: Clear Black
8350msgid "media-color.clear-black"
8351msgstr ""
8352
8353#. TRANSLATORS: Clear Blue
8354msgid "media-color.clear-blue"
8355msgstr ""
8356
8357#. TRANSLATORS: Clear Brown
8358msgid "media-color.clear-brown"
8359msgstr ""
8360
8361#. TRANSLATORS: Clear Buff
8362msgid "media-color.clear-buff"
8363msgstr ""
8364
8365#. TRANSLATORS: Clear Cyan
8366msgid "media-color.clear-cyan"
8367msgstr ""
8368
8369#. TRANSLATORS: Clear Gold
8370msgid "media-color.clear-gold"
8371msgstr ""
8372
8373#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8374msgid "media-color.clear-goldenrod"
8375msgstr ""
8376
8377#. TRANSLATORS: Clear Gray
8378msgid "media-color.clear-gray"
8379msgstr ""
8380
8381#. TRANSLATORS: Clear Green
8382msgid "media-color.clear-green"
8383msgstr ""
8384
8385#. TRANSLATORS: Clear Ivory
8386msgid "media-color.clear-ivory"
8387msgstr ""
8388
8389#. TRANSLATORS: Clear Magenta
8390msgid "media-color.clear-magenta"
8391msgstr ""
8392
8393#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8394msgid "media-color.clear-multi-color"
8395msgstr ""
8396
8397#. TRANSLATORS: Clear Mustard
8398msgid "media-color.clear-mustard"
8399msgstr ""
8400
8401#. TRANSLATORS: Clear Orange
8402msgid "media-color.clear-orange"
8403msgstr ""
8404
8405#. TRANSLATORS: Clear Pink
8406msgid "media-color.clear-pink"
8407msgstr ""
8408
8409#. TRANSLATORS: Clear Red
8410msgid "media-color.clear-red"
8411msgstr ""
8412
8413#. TRANSLATORS: Clear Silver
8414msgid "media-color.clear-silver"
8415msgstr ""
8416
8417#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8418msgid "media-color.clear-turquoise"
8419msgstr ""
8420
8421#. TRANSLATORS: Clear Violet
8422msgid "media-color.clear-violet"
8423msgstr ""
8424
8425#. TRANSLATORS: Clear White
8426msgid "media-color.clear-white"
8427msgstr ""
8428
8429#. TRANSLATORS: Clear Yellow
8430msgid "media-color.clear-yellow"
8431msgstr ""
8432
8433#. TRANSLATORS: Cyan
8434msgid "media-color.cyan"
8435msgstr ""
8436
8437#. TRANSLATORS: Dark Blue
8438msgid "media-color.dark-blue"
8439msgstr ""
8440
8441#. TRANSLATORS: Dark Brown
8442msgid "media-color.dark-brown"
8443msgstr ""
8444
8445#. TRANSLATORS: Dark Buff
8446msgid "media-color.dark-buff"
8447msgstr ""
8448
8449#. TRANSLATORS: Dark Cyan
8450msgid "media-color.dark-cyan"
8451msgstr ""
8452
8453#. TRANSLATORS: Dark Gold
8454msgid "media-color.dark-gold"
8455msgstr ""
8456
8457#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8458msgid "media-color.dark-goldenrod"
8459msgstr ""
8460
8461#. TRANSLATORS: Dark Gray
8462msgid "media-color.dark-gray"
8463msgstr ""
8464
8465#. TRANSLATORS: Dark Green
8466msgid "media-color.dark-green"
8467msgstr ""
8468
8469#. TRANSLATORS: Dark Ivory
8470msgid "media-color.dark-ivory"
8471msgstr ""
8472
8473#. TRANSLATORS: Dark Magenta
8474msgid "media-color.dark-magenta"
8475msgstr ""
8476
8477#. TRANSLATORS: Dark Mustard
8478msgid "media-color.dark-mustard"
8479msgstr ""
8480
8481#. TRANSLATORS: Dark Orange
8482msgid "media-color.dark-orange"
8483msgstr ""
8484
8485#. TRANSLATORS: Dark Pink
8486msgid "media-color.dark-pink"
8487msgstr ""
8488
8489#. TRANSLATORS: Dark Red
8490msgid "media-color.dark-red"
8491msgstr ""
8492
8493#. TRANSLATORS: Dark Silver
8494msgid "media-color.dark-silver"
8495msgstr ""
8496
8497#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8498msgid "media-color.dark-turquoise"
8499msgstr ""
8500
8501#. TRANSLATORS: Dark Violet
8502msgid "media-color.dark-violet"
8503msgstr ""
8504
8505#. TRANSLATORS: Dark Yellow
8506msgid "media-color.dark-yellow"
8507msgstr ""
8508
8509#. TRANSLATORS: Gold
8510msgid "media-color.gold"
8511msgstr ""
8512
8513#. TRANSLATORS: Goldenrod
8514msgid "media-color.goldenrod"
8515msgstr ""
8516
8517#. TRANSLATORS: Gray
8518msgid "media-color.gray"
8519msgstr ""
8520
8521#. TRANSLATORS: Green
8522msgid "media-color.green"
8523msgstr ""
8524
8525#. TRANSLATORS: Ivory
8526msgid "media-color.ivory"
8527msgstr ""
8528
8529#. TRANSLATORS: Light Black
8530msgid "media-color.light-black"
8531msgstr ""
8532
8533#. TRANSLATORS: Light Blue
8534msgid "media-color.light-blue"
8535msgstr ""
8536
8537#. TRANSLATORS: Light Brown
8538msgid "media-color.light-brown"
8539msgstr ""
8540
8541#. TRANSLATORS: Light Buff
8542msgid "media-color.light-buff"
8543msgstr ""
8544
8545#. TRANSLATORS: Light Cyan
8546msgid "media-color.light-cyan"
8547msgstr ""
8548
8549#. TRANSLATORS: Light Gold
8550msgid "media-color.light-gold"
8551msgstr ""
8552
8553#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8554msgid "media-color.light-goldenrod"
8555msgstr ""
8556
8557#. TRANSLATORS: Light Gray
8558msgid "media-color.light-gray"
8559msgstr ""
8560
8561#. TRANSLATORS: Light Green
8562msgid "media-color.light-green"
8563msgstr ""
8564
8565#. TRANSLATORS: Light Ivory
8566msgid "media-color.light-ivory"
8567msgstr ""
8568
8569#. TRANSLATORS: Light Magenta
8570msgid "media-color.light-magenta"
8571msgstr ""
8572
8573#. TRANSLATORS: Light Mustard
8574msgid "media-color.light-mustard"
8575msgstr ""
8576
8577#. TRANSLATORS: Light Orange
8578msgid "media-color.light-orange"
8579msgstr ""
8580
8581#. TRANSLATORS: Light Pink
8582msgid "media-color.light-pink"
8583msgstr ""
8584
8585#. TRANSLATORS: Light Red
8586msgid "media-color.light-red"
8587msgstr ""
8588
8589#. TRANSLATORS: Light Silver
8590msgid "media-color.light-silver"
8591msgstr ""
8592
8593#. TRANSLATORS: Light Turquoise
8594msgid "media-color.light-turquoise"
8595msgstr ""
8596
8597#. TRANSLATORS: Light Violet
8598msgid "media-color.light-violet"
8599msgstr ""
8600
8601#. TRANSLATORS: Light Yellow
8602msgid "media-color.light-yellow"
8603msgstr ""
8604
8605#. TRANSLATORS: Magenta
8606msgid "media-color.magenta"
8607msgstr ""
8608
8609#. TRANSLATORS: Multi-color
8610msgid "media-color.multi-color"
8611msgstr ""
8612
8613#. TRANSLATORS: Mustard
8614msgid "media-color.mustard"
8615msgstr ""
8616
8617#. TRANSLATORS: No Color
8618msgid "media-color.no-color"
8619msgstr ""
8620
8621#. TRANSLATORS: Orange
8622msgid "media-color.orange"
8623msgstr ""
8624
8625#. TRANSLATORS: Pink
8626msgid "media-color.pink"
8627msgstr ""
8628
8629#. TRANSLATORS: Red
8630msgid "media-color.red"
8631msgstr ""
8632
8633#. TRANSLATORS: Silver
8634msgid "media-color.silver"
8635msgstr ""
8636
8637#. TRANSLATORS: Turquoise
8638msgid "media-color.turquoise"
8639msgstr ""
8640
8641#. TRANSLATORS: Violet
8642msgid "media-color.violet"
8643msgstr ""
8644
8645#. TRANSLATORS: White
8646msgid "media-color.white"
8647msgstr ""
8648
8649#. TRANSLATORS: Yellow
8650msgid "media-color.yellow"
8651msgstr ""
8652
8653#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8654msgid "media-front-coating"
8655msgstr ""
8656
8657#. TRANSLATORS: Media Grain
8658msgid "media-grain"
8659msgstr ""
8660
8661#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8662msgid "media-grain.x-direction"
8663msgstr ""
8664
8665#. TRANSLATORS: Feed Direction
8666msgid "media-grain.y-direction"
8667msgstr ""
8668
8669#. TRANSLATORS: Media Hole Count
8670msgid "media-hole-count"
8671msgstr ""
8672
8673#. TRANSLATORS: Media Info
8674msgid "media-info"
8675msgstr ""
8676
8677#. TRANSLATORS: Force Media
8678msgid "media-input-tray-check"
8679msgstr ""
8680
8681#. TRANSLATORS: Media Left Margin
8682msgid "media-left-margin"
8683msgstr ""
8684
8685#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8686msgid "media-pre-printed"
8687msgstr ""
8688
8689#. TRANSLATORS: Blank
8690msgid "media-pre-printed.blank"
8691msgstr ""
8692
8693#. TRANSLATORS: Letterhead
8694msgid "media-pre-printed.letter-head"
8695msgstr ""
8696
8697#. TRANSLATORS: Pre-printed
8698msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8699msgstr ""
8700
8701#. TRANSLATORS: Recycled Media
8702msgid "media-recycled"
8703msgstr ""
8704
8705#. TRANSLATORS: None
8706msgid "media-recycled.none"
8707msgstr ""
8708
8709#. TRANSLATORS: Standard
8710msgid "media-recycled.standard"
8711msgstr ""
8712
8713#. TRANSLATORS: Media Right Margin
8714msgid "media-right-margin"
8715msgstr ""
8716
8717#. TRANSLATORS: Media Dimensions
8718msgid "media-size"
8719msgstr ""
8720
8721#. TRANSLATORS: Media Name
8722msgid "media-size-name"
8723msgstr ""
8724
8725#. TRANSLATORS: Media Source
8726msgid "media-source"
8727msgstr ""
8728
8729#. TRANSLATORS: Alternate
8730msgid "media-source.alternate"
8731msgstr ""
8732
8733#. TRANSLATORS: Alternate Roll
8734msgid "media-source.alternate-roll"
8735msgstr ""
8736
8737#. TRANSLATORS: Automatic
8738msgid "media-source.auto"
8739msgstr ""
8740
8741#. TRANSLATORS: Bottom
8742msgid "media-source.bottom"
8743msgstr ""
8744
8745#. TRANSLATORS: By-pass Tray
8746msgid "media-source.by-pass-tray"
8747msgstr ""
8748
8749#. TRANSLATORS: Center
8750msgid "media-source.center"
8751msgstr ""
8752
8753#. TRANSLATORS: Disc
8754msgid "media-source.disc"
8755msgstr ""
8756
8757#. TRANSLATORS: Envelope
8758msgid "media-source.envelope"
8759msgstr ""
8760
8761#. TRANSLATORS: Hagaki
8762msgid "media-source.hagaki"
8763msgstr ""
8764
8765#. TRANSLATORS: Large Capacity
8766msgid "media-source.large-capacity"
8767msgstr ""
8768
8769#. TRANSLATORS: Left
8770msgid "media-source.left"
8771msgstr ""
8772
8773#. TRANSLATORS: Main
8774msgid "media-source.main"
8775msgstr ""
8776
8777#. TRANSLATORS: Main Roll
8778msgid "media-source.main-roll"
8779msgstr ""
8780
8781#. TRANSLATORS: Manual
8782msgid "media-source.manual"
8783msgstr ""
8784
8785#. TRANSLATORS: Middle
8786msgid "media-source.middle"
8787msgstr ""
8788
8789#. TRANSLATORS: Photo
8790msgid "media-source.photo"
8791msgstr ""
8792
8793#. TRANSLATORS: Rear
8794msgid "media-source.rear"
8795msgstr ""
8796
8797#. TRANSLATORS: Right
8798msgid "media-source.right"
8799msgstr ""
8800
8801#. TRANSLATORS: Roll 1
8802msgid "media-source.roll-1"
8803msgstr ""
8804
8805#. TRANSLATORS: Roll 10
8806msgid "media-source.roll-10"
8807msgstr ""
8808
8809#. TRANSLATORS: Roll 2
8810msgid "media-source.roll-2"
8811msgstr ""
8812
8813#. TRANSLATORS: Roll 3
8814msgid "media-source.roll-3"
8815msgstr ""
8816
8817#. TRANSLATORS: Roll 4
8818msgid "media-source.roll-4"
8819msgstr ""
8820
8821#. TRANSLATORS: Roll 5
8822msgid "media-source.roll-5"
8823msgstr ""
8824
8825#. TRANSLATORS: Roll 6
8826msgid "media-source.roll-6"
8827msgstr ""
8828
8829#. TRANSLATORS: Roll 7
8830msgid "media-source.roll-7"
8831msgstr ""
8832
8833#. TRANSLATORS: Roll 8
8834msgid "media-source.roll-8"
8835msgstr ""
8836
8837#. TRANSLATORS: Roll 9
8838msgid "media-source.roll-9"
8839msgstr ""
8840
8841#. TRANSLATORS: Side
8842msgid "media-source.side"
8843msgstr ""
8844
8845#. TRANSLATORS: Top
8846msgid "media-source.top"
8847msgstr ""
8848
8849#. TRANSLATORS: Tray 1
8850msgid "media-source.tray-1"
8851msgstr ""
8852
8853#. TRANSLATORS: Tray 10
8854msgid "media-source.tray-10"
8855msgstr ""
8856
8857#. TRANSLATORS: Tray 11
8858msgid "media-source.tray-11"
8859msgstr ""
8860
8861#. TRANSLATORS: Tray 12
8862msgid "media-source.tray-12"
8863msgstr ""
8864
8865#. TRANSLATORS: Tray 13
8866msgid "media-source.tray-13"
8867msgstr ""
8868
8869#. TRANSLATORS: Tray 14
8870msgid "media-source.tray-14"
8871msgstr ""
8872
8873#. TRANSLATORS: Tray 15
8874msgid "media-source.tray-15"
8875msgstr ""
8876
8877#. TRANSLATORS: Tray 16
8878msgid "media-source.tray-16"
8879msgstr ""
8880
8881#. TRANSLATORS: Tray 17
8882msgid "media-source.tray-17"
8883msgstr ""
8884
8885#. TRANSLATORS: Tray 18
8886msgid "media-source.tray-18"
8887msgstr ""
8888
8889#. TRANSLATORS: Tray 19
8890msgid "media-source.tray-19"
8891msgstr ""
8892
8893#. TRANSLATORS: Tray 2
8894msgid "media-source.tray-2"
8895msgstr ""
8896
8897#. TRANSLATORS: Tray 20
8898msgid "media-source.tray-20"
8899msgstr ""
8900
8901#. TRANSLATORS: Tray 3
8902msgid "media-source.tray-3"
8903msgstr ""
8904
8905#. TRANSLATORS: Tray 4
8906msgid "media-source.tray-4"
8907msgstr ""
8908
8909#. TRANSLATORS: Tray 5
8910msgid "media-source.tray-5"
8911msgstr ""
8912
8913#. TRANSLATORS: Tray 6
8914msgid "media-source.tray-6"
8915msgstr ""
8916
8917#. TRANSLATORS: Tray 7
8918msgid "media-source.tray-7"
8919msgstr ""
8920
8921#. TRANSLATORS: Tray 8
8922msgid "media-source.tray-8"
8923msgstr ""
8924
8925#. TRANSLATORS: Tray 9
8926msgid "media-source.tray-9"
8927msgstr ""
8928
8929#. TRANSLATORS: Media Thickness
8930msgid "media-thickness"
8931msgstr ""
8932
8933#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8934msgid "media-tooth"
8935msgstr ""
8936
8937#. TRANSLATORS: Antique
8938msgid "media-tooth.antique"
8939msgstr ""
8940
8941#. TRANSLATORS: Extra Smooth
8942msgid "media-tooth.calendared"
8943msgstr ""
8944
8945#. TRANSLATORS: Coarse
8946msgid "media-tooth.coarse"
8947msgstr ""
8948
8949#. TRANSLATORS: Fine
8950msgid "media-tooth.fine"
8951msgstr ""
8952
8953#. TRANSLATORS: Linen
8954msgid "media-tooth.linen"
8955msgstr ""
8956
8957#. TRANSLATORS: Medium
8958msgid "media-tooth.medium"
8959msgstr ""
8960
8961#. TRANSLATORS: Smooth
8962msgid "media-tooth.smooth"
8963msgstr ""
8964
8965#. TRANSLATORS: Stipple
8966msgid "media-tooth.stipple"
8967msgstr ""
8968
8969#. TRANSLATORS: Rough
8970msgid "media-tooth.uncalendared"
8971msgstr ""
8972
8973#. TRANSLATORS: Vellum
8974msgid "media-tooth.vellum"
8975msgstr ""
8976
8977#. TRANSLATORS: Media Top Margin
8978msgid "media-top-margin"
8979msgstr ""
8980
8981#. TRANSLATORS: Media Type
8982msgid "media-type"
8983msgstr ""
8984
8985#. TRANSLATORS: Aluminum
8986msgid "media-type.aluminum"
8987msgstr ""
8988
8989#. TRANSLATORS: Automatic
8990msgid "media-type.auto"
8991msgstr ""
8992
8993#. TRANSLATORS: Back Print Film
8994msgid "media-type.back-print-film"
8995msgstr ""
8996
8997#. TRANSLATORS: Cardboard
8998msgid "media-type.cardboard"
8999msgstr ""
9000
9001#. TRANSLATORS: Cardstock
9002msgid "media-type.cardstock"
9003msgstr ""
9004
9005#. TRANSLATORS: CD
9006msgid "media-type.cd"
9007msgstr ""
9008
9009#. TRANSLATORS: Continuous
9010msgid "media-type.continuous"
9011msgstr ""
9012
9013#. TRANSLATORS: Continuous Long
9014msgid "media-type.continuous-long"
9015msgstr ""
9016
9017#. TRANSLATORS: Continuous Short
9018msgid "media-type.continuous-short"
9019msgstr ""
9020
9021#. TRANSLATORS: Corrugated Board
9022msgid "media-type.corrugated-board"
9023msgstr ""
9024
9025#. TRANSLATORS: Optical Disc
9026msgid "media-type.disc"
9027msgstr ""
9028
9029#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
9030msgid "media-type.disc-glossy"
9031msgstr ""
9032
9033#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
9034msgid "media-type.disc-high-gloss"
9035msgstr ""
9036
9037#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
9038msgid "media-type.disc-matte"
9039msgstr ""
9040
9041#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
9042msgid "media-type.disc-satin"
9043msgstr ""
9044
9045#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
9046msgid "media-type.disc-semi-gloss"
9047msgstr ""
9048
9049#. TRANSLATORS: Double Wall
9050msgid "media-type.double-wall"
9051msgstr ""
9052
9053#. TRANSLATORS: Dry Film
9054msgid "media-type.dry-film"
9055msgstr ""
9056
9057#. TRANSLATORS: DVD
9058msgid "media-type.dvd"
9059msgstr ""
9060
9061#. TRANSLATORS: Embossing Foil
9062msgid "media-type.embossing-foil"
9063msgstr ""
9064
9065#. TRANSLATORS: End Board
9066msgid "media-type.end-board"
9067msgstr ""
9068
9069#. TRANSLATORS: Envelope
9070msgid "media-type.envelope"
9071msgstr ""
9072
9073#. TRANSLATORS: Archival Envelope
9074msgid "media-type.envelope-archival"
9075msgstr ""
9076
9077#. TRANSLATORS: Bond Envelope
9078msgid "media-type.envelope-bond"
9079msgstr ""
9080
9081#. TRANSLATORS: Coated Envelope
9082msgid "media-type.envelope-coated"
9083msgstr ""
9084
9085#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9086msgid "media-type.envelope-cotton"
9087msgstr ""
9088
9089#. TRANSLATORS: Fine Envelope
9090msgid "media-type.envelope-fine"
9091msgstr ""
9092
9093#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9094msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9095msgstr ""
9096
9097#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9098msgid "media-type.envelope-inkjet"
9099msgstr ""
9100
9101#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9102msgid "media-type.envelope-lightweight"
9103msgstr ""
9104
9105#. TRANSLATORS: Plain Envelope
9106msgid "media-type.envelope-plain"
9107msgstr ""
9108
9109#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9110msgid "media-type.envelope-preprinted"
9111msgstr ""
9112
9113#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9114msgid "media-type.envelope-window"
9115msgstr ""
9116
9117#. TRANSLATORS: Fabric
9118msgid "media-type.fabric"
9119msgstr ""
9120
9121#. TRANSLATORS: Archival Fabric
9122msgid "media-type.fabric-archival"
9123msgstr ""
9124
9125#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9126msgid "media-type.fabric-glossy"
9127msgstr ""
9128
9129#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9130msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9131msgstr ""
9132
9133#. TRANSLATORS: Matte Fabric
9134msgid "media-type.fabric-matte"
9135msgstr ""
9136
9137#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9138msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9139msgstr ""
9140
9141#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9142msgid "media-type.fabric-waterproof"
9143msgstr ""
9144
9145#. TRANSLATORS: Film
9146msgid "media-type.film"
9147msgstr ""
9148
9149#. TRANSLATORS: Flexo Base
9150msgid "media-type.flexo-base"
9151msgstr ""
9152
9153#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9154msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9155msgstr ""
9156
9157#. TRANSLATORS: Flute
9158msgid "media-type.flute"
9159msgstr ""
9160
9161#. TRANSLATORS: Foil
9162msgid "media-type.foil"
9163msgstr ""
9164
9165#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9166msgid "media-type.full-cut-tabs"
9167msgstr ""
9168
9169#. TRANSLATORS: Glass
9170msgid "media-type.glass"
9171msgstr ""
9172
9173#. TRANSLATORS: Glass Colored
9174msgid "media-type.glass-colored"
9175msgstr ""
9176
9177#. TRANSLATORS: Glass Opaque
9178msgid "media-type.glass-opaque"
9179msgstr ""
9180
9181#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9182msgid "media-type.glass-surfaced"
9183msgstr ""
9184
9185#. TRANSLATORS: Glass Textured
9186msgid "media-type.glass-textured"
9187msgstr ""
9188
9189#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9190msgid "media-type.gravure-cylinder"
9191msgstr ""
9192
9193#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9194msgid "media-type.image-setter-paper"
9195msgstr ""
9196
9197#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9198msgid "media-type.imaging-cylinder"
9199msgstr ""
9200
9201#. TRANSLATORS: Labels
9202msgid "media-type.labels"
9203msgstr ""
9204
9205#. TRANSLATORS: Colored Labels
9206msgid "media-type.labels-colored"
9207msgstr ""
9208
9209#. TRANSLATORS: Glossy Labels
9210msgid "media-type.labels-glossy"
9211msgstr ""
9212
9213#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9214msgid "media-type.labels-high-gloss"
9215msgstr ""
9216
9217#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9218msgid "media-type.labels-inkjet"
9219msgstr ""
9220
9221#. TRANSLATORS: Matte Labels
9222msgid "media-type.labels-matte"
9223msgstr ""
9224
9225#. TRANSLATORS: Permanent Labels
9226msgid "media-type.labels-permanent"
9227msgstr ""
9228
9229#. TRANSLATORS: Satin Labels
9230msgid "media-type.labels-satin"
9231msgstr ""
9232
9233#. TRANSLATORS: Security Labels
9234msgid "media-type.labels-security"
9235msgstr ""
9236
9237#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9238msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9239msgstr ""
9240
9241#. TRANSLATORS: Laminating Foil
9242msgid "media-type.laminating-foil"
9243msgstr ""
9244
9245#. TRANSLATORS: Letterhead
9246msgid "media-type.letterhead"
9247msgstr ""
9248
9249#. TRANSLATORS: Metal
9250msgid "media-type.metal"
9251msgstr ""
9252
9253#. TRANSLATORS: Metal Glossy
9254msgid "media-type.metal-glossy"
9255msgstr ""
9256
9257#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9258msgid "media-type.metal-high-gloss"
9259msgstr ""
9260
9261#. TRANSLATORS: Metal Matte
9262msgid "media-type.metal-matte"
9263msgstr ""
9264
9265#. TRANSLATORS: Metal Satin
9266msgid "media-type.metal-satin"
9267msgstr ""
9268
9269#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9270msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9271msgstr ""
9272
9273#. TRANSLATORS: Mounting Tape
9274msgid "media-type.mounting-tape"
9275msgstr ""
9276
9277#. TRANSLATORS: Multi Layer
9278msgid "media-type.multi-layer"
9279msgstr ""
9280
9281#. TRANSLATORS: Multi Part Form
9282msgid "media-type.multi-part-form"
9283msgstr ""
9284
9285#. TRANSLATORS: Other
9286msgid "media-type.other"
9287msgstr ""
9288
9289#. TRANSLATORS: Paper
9290msgid "media-type.paper"
9291msgstr ""
9292
9293#. TRANSLATORS: Photo Paper
9294msgid "media-type.photographic"
9295msgstr ""
9296
9297#. TRANSLATORS: Photographic Archival
9298msgid "media-type.photographic-archival"
9299msgstr ""
9300
9301#. TRANSLATORS: Photo Film
9302msgid "media-type.photographic-film"
9303msgstr ""
9304
9305#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9306msgid "media-type.photographic-glossy"
9307msgstr ""
9308
9309#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9310msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9311msgstr ""
9312
9313#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9314msgid "media-type.photographic-matte"
9315msgstr ""
9316
9317#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9318msgid "media-type.photographic-satin"
9319msgstr ""
9320
9321#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9322msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9323msgstr ""
9324
9325#. TRANSLATORS: Plastic
9326msgid "media-type.plastic"
9327msgstr ""
9328
9329#. TRANSLATORS: Plastic Archival
9330msgid "media-type.plastic-archival"
9331msgstr ""
9332
9333#. TRANSLATORS: Plastic Colored
9334msgid "media-type.plastic-colored"
9335msgstr ""
9336
9337#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9338msgid "media-type.plastic-glossy"
9339msgstr ""
9340
9341#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9342msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9343msgstr ""
9344
9345#. TRANSLATORS: Plastic Matte
9346msgid "media-type.plastic-matte"
9347msgstr ""
9348
9349#. TRANSLATORS: Plastic Satin
9350msgid "media-type.plastic-satin"
9351msgstr ""
9352
9353#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9354msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9355msgstr ""
9356
9357#. TRANSLATORS: Plate
9358msgid "media-type.plate"
9359msgstr ""
9360
9361#. TRANSLATORS: Polyester
9362msgid "media-type.polyester"
9363msgstr ""
9364
9365#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9366msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9367msgstr ""
9368
9369#. TRANSLATORS: Roll
9370msgid "media-type.roll"
9371msgstr ""
9372
9373#. TRANSLATORS: Screen
9374msgid "media-type.screen"
9375msgstr ""
9376
9377#. TRANSLATORS: Screen Paged
9378msgid "media-type.screen-paged"
9379msgstr ""
9380
9381#. TRANSLATORS: Self Adhesive
9382msgid "media-type.self-adhesive"
9383msgstr ""
9384
9385#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9386msgid "media-type.self-adhesive-film"
9387msgstr ""
9388
9389#. TRANSLATORS: Shrink Foil
9390msgid "media-type.shrink-foil"
9391msgstr ""
9392
9393#. TRANSLATORS: Single Face
9394msgid "media-type.single-face"
9395msgstr ""
9396
9397#. TRANSLATORS: Single Wall
9398msgid "media-type.single-wall"
9399msgstr ""
9400
9401#. TRANSLATORS: Sleeve
9402msgid "media-type.sleeve"
9403msgstr ""
9404
9405#. TRANSLATORS: Stationery
9406msgid "media-type.stationery"
9407msgstr ""
9408
9409#. TRANSLATORS: Stationery Archival
9410msgid "media-type.stationery-archival"
9411msgstr ""
9412
9413#. TRANSLATORS: Coated Paper
9414msgid "media-type.stationery-coated"
9415msgstr ""
9416
9417#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9418msgid "media-type.stationery-cotton"
9419msgstr ""
9420
9421#. TRANSLATORS: Vellum Paper
9422msgid "media-type.stationery-fine"
9423msgstr ""
9424
9425#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9426msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9427msgstr ""
9428
9429#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9430msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9431msgstr ""
9432
9433#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9434msgid "media-type.stationery-inkjet"
9435msgstr ""
9436
9437#. TRANSLATORS: Letterhead
9438msgid "media-type.stationery-letterhead"
9439msgstr ""
9440
9441#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9442msgid "media-type.stationery-lightweight"
9443msgstr ""
9444
9445#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9446msgid "media-type.stationery-preprinted"
9447msgstr ""
9448
9449#. TRANSLATORS: Punched Paper
9450msgid "media-type.stationery-prepunched"
9451msgstr ""
9452
9453#. TRANSLATORS: Tab Stock
9454msgid "media-type.tab-stock"
9455msgstr ""
9456
9457#. TRANSLATORS: Tractor
9458msgid "media-type.tractor"
9459msgstr ""
9460
9461#. TRANSLATORS: Transfer
9462msgid "media-type.transfer"
9463msgstr ""
9464
9465#. TRANSLATORS: Transparency
9466msgid "media-type.transparency"
9467msgstr ""
9468
9469#. TRANSLATORS: Triple Wall
9470msgid "media-type.triple-wall"
9471msgstr ""
9472
9473#. TRANSLATORS: Wet Film
9474msgid "media-type.wet-film"
9475msgstr ""
9476
9477#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9478msgid "media-weight-metric"
9479msgstr ""
9480
9481#. TRANSLATORS: 28 x 40″
9482msgid "media.asme_f_28x40in"
9483msgstr ""
9484
9485#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9486msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9487msgstr ""
9488
9489#. TRANSLATORS: 2a0
9490msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9491msgstr ""
9492
9493#. TRANSLATORS: A0
9494msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9495msgstr ""
9496
9497#. TRANSLATORS: A0x3
9498msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9499msgstr ""
9500
9501#. TRANSLATORS: A10
9502msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9503msgstr ""
9504
9505#. TRANSLATORS: A1
9506msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9507msgstr ""
9508
9509#. TRANSLATORS: A1x3
9510msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9511msgstr ""
9512
9513#. TRANSLATORS: A1x4
9514msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9515msgstr ""
9516
9517#. TRANSLATORS: A2
9518msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9519msgstr ""
9520
9521#. TRANSLATORS: A2x3
9522msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9523msgstr ""
9524
9525#. TRANSLATORS: A2x4
9526msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9527msgstr ""
9528
9529#. TRANSLATORS: A2x5
9530msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9531msgstr ""
9532
9533#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9534msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9535msgstr ""
9536
9537#. TRANSLATORS: A3
9538msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9539msgstr ""
9540
9541#. TRANSLATORS: A3x3
9542msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9543msgstr ""
9544
9545#. TRANSLATORS: A3x4
9546msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9547msgstr ""
9548
9549#. TRANSLATORS: A3x5
9550msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9551msgstr ""
9552
9553#. TRANSLATORS: A3x6
9554msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9555msgstr ""
9556
9557#. TRANSLATORS: A3x7
9558msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9559msgstr ""
9560
9561#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9562msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9563msgstr ""
9564
9565#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9566msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9567msgstr ""
9568
9569#. TRANSLATORS: A4
9570msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9571msgstr ""
9572
9573#. TRANSLATORS: A4x3
9574msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9575msgstr ""
9576
9577#. TRANSLATORS: A4x4
9578msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9579msgstr ""
9580
9581#. TRANSLATORS: A4x5
9582msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9583msgstr ""
9584
9585#. TRANSLATORS: A4x6
9586msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9587msgstr ""
9588
9589#. TRANSLATORS: A4x7
9590msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9591msgstr ""
9592
9593#. TRANSLATORS: A4x8
9594msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9595msgstr ""
9596
9597#. TRANSLATORS: A4x9
9598msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9599msgstr ""
9600
9601#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9602msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9603msgstr ""
9604
9605#. TRANSLATORS: A5
9606msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9607msgstr ""
9608
9609#. TRANSLATORS: A6
9610msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9611msgstr ""
9612
9613#. TRANSLATORS: A7
9614msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9615msgstr ""
9616
9617#. TRANSLATORS: A8
9618msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9619msgstr ""
9620
9621#. TRANSLATORS: A9
9622msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9623msgstr ""
9624
9625#. TRANSLATORS: B0
9626msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9627msgstr ""
9628
9629#. TRANSLATORS: B10
9630msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9631msgstr ""
9632
9633#. TRANSLATORS: B1
9634msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9635msgstr ""
9636
9637#. TRANSLATORS: B2
9638msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9639msgstr ""
9640
9641#. TRANSLATORS: B3
9642msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9643msgstr ""
9644
9645#. TRANSLATORS: B4
9646msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9647msgstr ""
9648
9649#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9650msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9651msgstr ""
9652
9653#. TRANSLATORS: Envelope B5
9654msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9655msgstr ""
9656
9657#. TRANSLATORS: B6
9658msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9659msgstr ""
9660
9661#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9662msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9663msgstr ""
9664
9665#. TRANSLATORS: B7
9666msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9667msgstr ""
9668
9669#. TRANSLATORS: B8
9670msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9671msgstr ""
9672
9673#. TRANSLATORS: B9
9674msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9675msgstr ""
9676
9677#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9678msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9679msgstr ""
9680
9681#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9682msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9683msgstr ""
9684
9685#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9686msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9687msgstr ""
9688
9689#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9690msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9691msgstr ""
9692
9693#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9694msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9695msgstr ""
9696
9697#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9698msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9699msgstr ""
9700
9701#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9702msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9703msgstr ""
9704
9705#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9706msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9707msgstr ""
9708
9709#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9710msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9711msgstr ""
9712
9713#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9714msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9715msgstr ""
9716
9717#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9718msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9719msgstr ""
9720
9721#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9722msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9723msgstr ""
9724
9725#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9726msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9727msgstr ""
9728
9729#. TRANSLATORS: Envelope DL
9730msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9731msgstr ""
9732
9733#. TRANSLATORS: Id-1
9734msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9735msgstr ""
9736
9737#. TRANSLATORS: Id-3
9738msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9739msgstr ""
9740
9741#. TRANSLATORS: ISO RA0
9742msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9743msgstr ""
9744
9745#. TRANSLATORS: ISO RA1
9746msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9747msgstr ""
9748
9749#. TRANSLATORS: ISO RA2
9750msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9751msgstr ""
9752
9753#. TRANSLATORS: ISO RA3
9754msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9755msgstr ""
9756
9757#. TRANSLATORS: ISO RA4
9758msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9759msgstr ""
9760
9761#. TRANSLATORS: ISO SRA0
9762msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9763msgstr ""
9764
9765#. TRANSLATORS: ISO SRA1
9766msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9767msgstr ""
9768
9769#. TRANSLATORS: ISO SRA2
9770msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9771msgstr ""
9772
9773#. TRANSLATORS: ISO SRA3
9774msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9775msgstr ""
9776
9777#. TRANSLATORS: ISO SRA4
9778msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9779msgstr ""
9780
9781#. TRANSLATORS: JIS B0
9782msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9783msgstr ""
9784
9785#. TRANSLATORS: JIS B10
9786msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9787msgstr ""
9788
9789#. TRANSLATORS: JIS B1
9790msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9791msgstr ""
9792
9793#. TRANSLATORS: JIS B2
9794msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9795msgstr ""
9796
9797#. TRANSLATORS: JIS B3
9798msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9799msgstr ""
9800
9801#. TRANSLATORS: JIS B4
9802msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9803msgstr ""
9804
9805#. TRANSLATORS: JIS B5
9806msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9807msgstr ""
9808
9809#. TRANSLATORS: JIS B6
9810msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9811msgstr ""
9812
9813#. TRANSLATORS: JIS B7
9814msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9815msgstr ""
9816
9817#. TRANSLATORS: JIS B8
9818msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9819msgstr ""
9820
9821#. TRANSLATORS: JIS B9
9822msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9823msgstr ""
9824
9825#. TRANSLATORS: JIS Executive
9826msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9827msgstr ""
9828
9829#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9830msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9831msgstr ""
9832
9833#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9834msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9835msgstr ""
9836
9837#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9838msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9839msgstr ""
9840
9841#. TRANSLATORS: Hagaki
9842msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9843msgstr ""
9844
9845#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9846msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9847msgstr ""
9848
9849#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9850msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9851msgstr ""
9852
9853#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9854msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9855msgstr ""
9856
9857#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9858msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9859msgstr ""
9860
9861#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9862msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9863msgstr ""
9864
9865#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9866msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9867msgstr ""
9868
9869#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9870msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9871msgstr ""
9872
9873#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9874msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9875msgstr ""
9876
9877#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9878msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9879msgstr ""
9880
9881#. TRANSLATORS: Envelope You 4
9882msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9883msgstr ""
9884
9885#. TRANSLATORS: 10 x 11″
9886msgid "media.na_10x11_10x11in"
9887msgstr ""
9888
9889#. TRANSLATORS: 10 x 13″
9890msgid "media.na_10x13_10x13in"
9891msgstr ""
9892
9893#. TRANSLATORS: 10 x 14″
9894msgid "media.na_10x14_10x14in"
9895msgstr ""
9896
9897#. TRANSLATORS: 10 x 15″
9898msgid "media.na_10x15_10x15in"
9899msgstr ""
9900
9901#. TRANSLATORS: 11 x 12″
9902msgid "media.na_11x12_11x12in"
9903msgstr ""
9904
9905#. TRANSLATORS: 11 x 15″
9906msgid "media.na_11x15_11x15in"
9907msgstr ""
9908
9909#. TRANSLATORS: 12 x 19″
9910msgid "media.na_12x19_12x19in"
9911msgstr ""
9912
9913#. TRANSLATORS: 5 x 7″
9914msgid "media.na_5x7_5x7in"
9915msgstr ""
9916
9917#. TRANSLATORS: 6 x 9″
9918msgid "media.na_6x9_6x9in"
9919msgstr ""
9920
9921#. TRANSLATORS: 7 x 9″
9922msgid "media.na_7x9_7x9in"
9923msgstr ""
9924
9925#. TRANSLATORS: 9 x 11″
9926msgid "media.na_9x11_9x11in"
9927msgstr ""
9928
9929#. TRANSLATORS: Envelope A2
9930msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9931msgstr ""
9932
9933#. TRANSLATORS: 9 x 12″
9934msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9935msgstr ""
9936
9937#. TRANSLATORS: 12 x 18″
9938msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9939msgstr ""
9940
9941#. TRANSLATORS: 18 x 24″
9942msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9943msgstr ""
9944
9945#. TRANSLATORS: 24 x 36″
9946msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9947msgstr ""
9948
9949#. TRANSLATORS: 26 x 38″
9950msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9951msgstr ""
9952
9953#. TRANSLATORS: 27 x 39″
9954msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9955msgstr ""
9956
9957#. TRANSLATORS: 36 x 48″
9958msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9959msgstr ""
9960
9961#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9962msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9963msgstr ""
9964
9965#. TRANSLATORS: Envelope C5
9966msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9967msgstr ""
9968
9969#. TRANSLATORS: 17 x 22″
9970msgid "media.na_c_17x22in"
9971msgstr ""
9972
9973#. TRANSLATORS: 22 x 34″
9974msgid "media.na_d_22x34in"
9975msgstr ""
9976
9977#. TRANSLATORS: 34 x 44″
9978msgid "media.na_e_34x44in"
9979msgstr ""
9980
9981#. TRANSLATORS: 11 x 14″
9982msgid "media.na_edp_11x14in"
9983msgstr ""
9984
9985#. TRANSLATORS: 12 x 14″
9986msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9987msgstr ""
9988
9989#. TRANSLATORS: Executive
9990msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9991msgstr ""
9992
9993#. TRANSLATORS: 44 x 68″
9994msgid "media.na_f_44x68in"
9995msgstr ""
9996
9997#. TRANSLATORS: European Fanfold
9998msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9999msgstr ""
10000
10001#. TRANSLATORS: US Fanfold
10002msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
10003msgstr ""
10004
10005#. TRANSLATORS: Foolscap
10006msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
10007msgstr ""
10008
10009#. TRANSLATORS: 8 x 13″
10010msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
10011msgstr ""
10012
10013#. TRANSLATORS: 8 x 10″
10014msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
10015msgstr ""
10016
10017#. TRANSLATORS: 3 x 5″
10018msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
10019msgstr ""
10020
10021#. TRANSLATORS: 6 x 8″
10022msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
10023msgstr ""
10024
10025#. TRANSLATORS: 4 x 6″
10026msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
10027msgstr ""
10028
10029#. TRANSLATORS: 5 x 8″
10030msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
10031msgstr ""
10032
10033#. TRANSLATORS: Statement
10034msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
10035msgstr ""
10036
10037#. TRANSLATORS: 11 x 17″
10038msgid "media.na_ledger_11x17in"
10039msgstr ""
10040
10041#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
10042msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
10043msgstr ""
10044
10045#. TRANSLATORS: US Legal
10046msgid "media.na_legal_8.5x14in"
10047msgstr ""
10048
10049#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
10050msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
10051msgstr ""
10052
10053#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
10054msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
10055msgstr ""
10056
10057#. TRANSLATORS: US Letter
10058msgid "media.na_letter_8.5x11in"
10059msgstr ""
10060
10061#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
10062msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
10063msgstr ""
10064
10065#. TRANSLATORS: Envelope #10
10066msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10067msgstr ""
10068
10069#. TRANSLATORS: Envelope #11
10070msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10071msgstr ""
10072
10073#. TRANSLATORS: Envelope #12
10074msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10075msgstr ""
10076
10077#. TRANSLATORS: Envelope #14
10078msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10079msgstr ""
10080
10081#. TRANSLATORS: Envelope #9
10082msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10083msgstr ""
10084
10085#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10086msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10087msgstr ""
10088
10089#. TRANSLATORS: Envelope Personal
10090msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10091msgstr ""
10092
10093#. TRANSLATORS: Quarto
10094msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10095msgstr ""
10096
10097#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10098msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10099msgstr ""
10100
10101#. TRANSLATORS: 13 x 19″
10102msgid "media.na_super-b_13x19in"
10103msgstr ""
10104
10105#. TRANSLATORS: 30 x 42″
10106msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10107msgstr ""
10108
10109#. TRANSLATORS: 12 x 16″
10110msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10111msgstr ""
10112
10113#. TRANSLATORS: 14 x 17″
10114msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10115msgstr ""
10116
10117#. TRANSLATORS: 18 x 22″
10118msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10119msgstr ""
10120
10121#. TRANSLATORS: 17 x 24″
10122msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10123msgstr ""
10124
10125#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10126msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10127msgstr ""
10128
10129#. TRANSLATORS: 10 x 12″
10130msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10131msgstr ""
10132
10133#. TRANSLATORS: 20 x 24″
10134msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10135msgstr ""
10136
10137#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10138msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10139msgstr ""
10140
10141#. TRANSLATORS: 10 x 15″
10142msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10143msgstr ""
10144
10145#. TRANSLATORS: 4 x 4″
10146msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10147msgstr ""
10148
10149#. TRANSLATORS: 5 x 5″
10150msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10151msgstr ""
10152
10153#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10154msgid "media.om_16k_184x260mm"
10155msgstr ""
10156
10157#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10158msgid "media.om_16k_195x270mm"
10159msgstr ""
10160
10161#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10162msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10163msgstr ""
10164
10165#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10166msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10167msgstr ""
10168
10169#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10170msgid "media.om_card_54x86mm"
10171msgstr ""
10172
10173#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10174msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10175msgstr ""
10176
10177#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10178msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10179msgstr ""
10180
10181#. TRANSLATORS: Folio
10182msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10183msgstr ""
10184
10185#. TRANSLATORS: Folio (Special)
10186msgid "media.om_folio_210x330mm"
10187msgstr ""
10188
10189#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10190msgid "media.om_invite_220x220mm"
10191msgstr ""
10192
10193#. TRANSLATORS: Envelope Italian
10194msgid "media.om_italian_110x230mm"
10195msgstr ""
10196
10197#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10198msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10199msgstr ""
10200
10201#. TRANSLATORS: 200 x 300
10202msgid "media.om_large-photo_200x300"
10203msgstr ""
10204
10205#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10206msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10207msgstr ""
10208
10209#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10210msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10211msgstr ""
10212
10213#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10214msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10215msgstr ""
10216
10217#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10218msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10219msgstr ""
10220
10221#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10222msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10223msgstr ""
10224
10225#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10226msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10227msgstr ""
10228
10229#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10230msgid "media.prc_10_324x458mm"
10231msgstr ""
10232
10233#. TRANSLATORS: Chinese 16k
10234msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10235msgstr ""
10236
10237#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10238msgid "media.prc_1_102x165mm"
10239msgstr ""
10240
10241#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10242msgid "media.prc_2_102x176mm"
10243msgstr ""
10244
10245#. TRANSLATORS: Chinese 32k
10246msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10247msgstr ""
10248
10249#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10250msgid "media.prc_3_125x176mm"
10251msgstr ""
10252
10253#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10254msgid "media.prc_4_110x208mm"
10255msgstr ""
10256
10257#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10258msgid "media.prc_5_110x220mm"
10259msgstr ""
10260
10261#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10262msgid "media.prc_6_120x320mm"
10263msgstr ""
10264
10265#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10266msgid "media.prc_7_160x230mm"
10267msgstr ""
10268
10269#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10270msgid "media.prc_8_120x309mm"
10271msgstr ""
10272
10273#. TRANSLATORS: ROC 16k
10274msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10275msgstr ""
10276
10277#. TRANSLATORS: ROC 8k
10278msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10279msgstr ""
10280
10281#, c-format
10282msgid "members of class %s:"
10283msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
10284
10285#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10286msgid "multiple-document-handling"
10287msgstr ""
10288
10289#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10290msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10291msgstr ""
10292
10293#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10294msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10295msgstr ""
10296
10297#. TRANSLATORS: Single Document
10298msgid "multiple-document-handling.single-document"
10299msgstr ""
10300
10301#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10302msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10303msgstr ""
10304
10305#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10306msgid "multiple-object-handling"
10307msgstr ""
10308
10309#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10310msgid "multiple-object-handling-actual"
10311msgstr ""
10312
10313#. TRANSLATORS: Automatic
10314msgid "multiple-object-handling.auto"
10315msgstr ""
10316
10317#. TRANSLATORS: Best Fit
10318msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10319msgstr ""
10320
10321#. TRANSLATORS: Best Quality
10322msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10323msgstr ""
10324
10325#. TRANSLATORS: Best Speed
10326msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10327msgstr ""
10328
10329#. TRANSLATORS: One At A Time
10330msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10331msgstr ""
10332
10333#. TRANSLATORS: On Timeout
10334msgid "multiple-operation-time-out-action"
10335msgstr ""
10336
10337#. TRANSLATORS: Abort Job
10338msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10339msgstr ""
10340
10341#. TRANSLATORS: Hold Job
10342msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10343msgstr ""
10344
10345#. TRANSLATORS: Process Job
10346msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10347msgstr ""
10348
10349msgid "no entries"
10350msgstr "Keine Einträge"
10351
10352msgid "no system default destination"
10353msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
10354
10355#. TRANSLATORS: Noise Removal
10356msgid "noise-removal"
10357msgstr ""
10358
10359#. TRANSLATORS: Notify Attributes
10360msgid "notify-attributes"
10361msgstr ""
10362
10363#. TRANSLATORS: Notify Charset
10364msgid "notify-charset"
10365msgstr ""
10366
10367#. TRANSLATORS: Notify Events
10368msgid "notify-events"
10369msgstr ""
10370
10371msgid "notify-events not specified."
10372msgstr ""
10373
10374#. TRANSLATORS: Document Completed
10375msgid "notify-events.document-completed"
10376msgstr ""
10377
10378#. TRANSLATORS: Document Config Changed
10379msgid "notify-events.document-config-changed"
10380msgstr ""
10381
10382#. TRANSLATORS: Document Created
10383msgid "notify-events.document-created"
10384msgstr ""
10385
10386#. TRANSLATORS: Document Fetchable
10387msgid "notify-events.document-fetchable"
10388msgstr ""
10389
10390#. TRANSLATORS: Document State Changed
10391msgid "notify-events.document-state-changed"
10392msgstr ""
10393
10394#. TRANSLATORS: Document Stopped
10395msgid "notify-events.document-stopped"
10396msgstr ""
10397
10398#. TRANSLATORS: Job Completed
10399msgid "notify-events.job-completed"
10400msgstr ""
10401
10402#. TRANSLATORS: Job Config Changed
10403msgid "notify-events.job-config-changed"
10404msgstr ""
10405
10406#. TRANSLATORS: Job Created
10407msgid "notify-events.job-created"
10408msgstr ""
10409
10410#. TRANSLATORS: Job Fetchable
10411msgid "notify-events.job-fetchable"
10412msgstr ""
10413
10414#. TRANSLATORS: Job Progress
10415msgid "notify-events.job-progress"
10416msgstr ""
10417
10418#. TRANSLATORS: Job State Changed
10419msgid "notify-events.job-state-changed"
10420msgstr ""
10421
10422#. TRANSLATORS: Job Stopped
10423msgid "notify-events.job-stopped"
10424msgstr ""
10425
10426#. TRANSLATORS: None
10427msgid "notify-events.none"
10428msgstr ""
10429
10430#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10431msgid "notify-events.printer-config-changed"
10432msgstr ""
10433
10434#. TRANSLATORS: Printer Created
10435msgid "notify-events.printer-created"
10436msgstr ""
10437
10438#. TRANSLATORS: Printer Deleted
10439msgid "notify-events.printer-deleted"
10440msgstr ""
10441
10442#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10443msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10444msgstr ""
10445
10446#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10447msgid "notify-events.printer-media-changed"
10448msgstr ""
10449
10450#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10451msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10452msgstr ""
10453
10454#. TRANSLATORS: Printer Restarted
10455msgid "notify-events.printer-restarted"
10456msgstr ""
10457
10458#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10459msgid "notify-events.printer-shutdown"
10460msgstr ""
10461
10462#. TRANSLATORS: Printer State Changed
10463msgid "notify-events.printer-state-changed"
10464msgstr ""
10465
10466#. TRANSLATORS: Printer Stopped
10467msgid "notify-events.printer-stopped"
10468msgstr ""
10469
10470#. TRANSLATORS: Resource Canceled
10471msgid "notify-events.resource-canceled"
10472msgstr ""
10473
10474#. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10475msgid "notify-events.resource-config-changed"
10476msgstr ""
10477
10478#. TRANSLATORS: Resource Created
10479msgid "notify-events.resource-created"
10480msgstr ""
10481
10482#. TRANSLATORS: Resource Installed
10483msgid "notify-events.resource-installed"
10484msgstr ""
10485
10486#. TRANSLATORS: Resource State Changed
10487msgid "notify-events.resource-state-changed"
10488msgstr ""
10489
10490#. TRANSLATORS: System Config Changed
10491msgid "notify-events.system-config-changed"
10492msgstr ""
10493
10494#. TRANSLATORS: System Restarted
10495msgid "notify-events.system-restarted"
10496msgstr ""
10497
10498#. TRANSLATORS: System Shutdown
10499msgid "notify-events.system-shutdown"
10500msgstr ""
10501
10502#. TRANSLATORS: System State Changed
10503msgid "notify-events.system-state-changed"
10504msgstr ""
10505
10506#. TRANSLATORS: System Stopped
10507msgid "notify-events.system-stopped"
10508msgstr ""
10509
10510#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10511msgid "notify-get-interval"
10512msgstr ""
10513
10514#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10515msgid "notify-lease-duration"
10516msgstr ""
10517
10518#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10519msgid "notify-natural-language"
10520msgstr ""
10521
10522#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10523msgid "notify-pull-method"
10524msgstr ""
10525
10526#. TRANSLATORS: Notify Recipient
10527msgid "notify-recipient-uri"
10528msgstr ""
10529
10530#, c-format
10531msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10532msgstr ""
10533
10534#, c-format
10535msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10536msgstr ""
10537
10538#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10539msgid "notify-sequence-numbers"
10540msgstr ""
10541
10542#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10543msgid "notify-subscription-ids"
10544msgstr ""
10545
10546#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10547msgid "notify-time-interval"
10548msgstr ""
10549
10550#. TRANSLATORS: Notify User Data
10551msgid "notify-user-data"
10552msgstr ""
10553
10554#. TRANSLATORS: Notify Wait
10555msgid "notify-wait"
10556msgstr ""
10557
10558#. TRANSLATORS: Number Of Retries
10559msgid "number-of-retries"
10560msgstr ""
10561
10562#. TRANSLATORS: Number-Up
10563msgid "number-up"
10564msgstr ""
10565
10566#. TRANSLATORS: Object Offset
10567msgid "object-offset"
10568msgstr ""
10569
10570#. TRANSLATORS: Object Size
10571msgid "object-size"
10572msgstr ""
10573
10574#. TRANSLATORS: Organization Name
10575msgid "organization-name"
10576msgstr ""
10577
10578#. TRANSLATORS: Orientation
10579msgid "orientation-requested"
10580msgstr ""
10581
10582#. TRANSLATORS: Portrait
10583msgid "orientation-requested.3"
10584msgstr ""
10585
10586#. TRANSLATORS: Landscape
10587msgid "orientation-requested.4"
10588msgstr ""
10589
10590#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10591msgid "orientation-requested.5"
10592msgstr ""
10593
10594#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10595msgid "orientation-requested.6"
10596msgstr ""
10597
10598#. TRANSLATORS: None
10599msgid "orientation-requested.7"
10600msgstr ""
10601
10602#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10603msgid "output-attributes"
10604msgstr ""
10605
10606#. TRANSLATORS: Output Tray
10607msgid "output-bin"
10608msgstr ""
10609
10610#. TRANSLATORS: Automatic
10611msgid "output-bin.auto"
10612msgstr ""
10613
10614#. TRANSLATORS: Bottom
10615msgid "output-bin.bottom"
10616msgstr ""
10617
10618#. TRANSLATORS: Center
10619msgid "output-bin.center"
10620msgstr ""
10621
10622#. TRANSLATORS: Face Down
10623msgid "output-bin.face-down"
10624msgstr ""
10625
10626#. TRANSLATORS: Face Up
10627msgid "output-bin.face-up"
10628msgstr ""
10629
10630#. TRANSLATORS: Large Capacity
10631msgid "output-bin.large-capacity"
10632msgstr ""
10633
10634#. TRANSLATORS: Left
10635msgid "output-bin.left"
10636msgstr ""
10637
10638#. TRANSLATORS: Mailbox 1
10639msgid "output-bin.mailbox-1"
10640msgstr ""
10641
10642#. TRANSLATORS: Mailbox 10
10643msgid "output-bin.mailbox-10"
10644msgstr ""
10645
10646#. TRANSLATORS: Mailbox 2
10647msgid "output-bin.mailbox-2"
10648msgstr ""
10649
10650#. TRANSLATORS: Mailbox 3
10651msgid "output-bin.mailbox-3"
10652msgstr ""
10653
10654#. TRANSLATORS: Mailbox 4
10655msgid "output-bin.mailbox-4"
10656msgstr ""
10657
10658#. TRANSLATORS: Mailbox 5
10659msgid "output-bin.mailbox-5"
10660msgstr ""
10661
10662#. TRANSLATORS: Mailbox 6
10663msgid "output-bin.mailbox-6"
10664msgstr ""
10665
10666#. TRANSLATORS: Mailbox 7
10667msgid "output-bin.mailbox-7"
10668msgstr ""
10669
10670#. TRANSLATORS: Mailbox 8
10671msgid "output-bin.mailbox-8"
10672msgstr ""
10673
10674#. TRANSLATORS: Mailbox 9
10675msgid "output-bin.mailbox-9"
10676msgstr ""
10677
10678#. TRANSLATORS: Middle
10679msgid "output-bin.middle"
10680msgstr ""
10681
10682#. TRANSLATORS: My Mailbox
10683msgid "output-bin.my-mailbox"
10684msgstr ""
10685
10686#. TRANSLATORS: Rear
10687msgid "output-bin.rear"
10688msgstr ""
10689
10690#. TRANSLATORS: Right
10691msgid "output-bin.right"
10692msgstr ""
10693
10694#. TRANSLATORS: Side
10695msgid "output-bin.side"
10696msgstr ""
10697
10698#. TRANSLATORS: Stacker 1
10699msgid "output-bin.stacker-1"
10700msgstr ""
10701
10702#. TRANSLATORS: Stacker 10
10703msgid "output-bin.stacker-10"
10704msgstr ""
10705
10706#. TRANSLATORS: Stacker 2
10707msgid "output-bin.stacker-2"
10708msgstr ""
10709
10710#. TRANSLATORS: Stacker 3
10711msgid "output-bin.stacker-3"
10712msgstr ""
10713
10714#. TRANSLATORS: Stacker 4
10715msgid "output-bin.stacker-4"
10716msgstr ""
10717
10718#. TRANSLATORS: Stacker 5
10719msgid "output-bin.stacker-5"
10720msgstr ""
10721
10722#. TRANSLATORS: Stacker 6
10723msgid "output-bin.stacker-6"
10724msgstr ""
10725
10726#. TRANSLATORS: Stacker 7
10727msgid "output-bin.stacker-7"
10728msgstr ""
10729
10730#. TRANSLATORS: Stacker 8
10731msgid "output-bin.stacker-8"
10732msgstr ""
10733
10734#. TRANSLATORS: Stacker 9
10735msgid "output-bin.stacker-9"
10736msgstr ""
10737
10738#. TRANSLATORS: Top
10739msgid "output-bin.top"
10740msgstr ""
10741
10742#. TRANSLATORS: Tray 1
10743msgid "output-bin.tray-1"
10744msgstr ""
10745
10746#. TRANSLATORS: Tray 10
10747msgid "output-bin.tray-10"
10748msgstr ""
10749
10750#. TRANSLATORS: Tray 2
10751msgid "output-bin.tray-2"
10752msgstr ""
10753
10754#. TRANSLATORS: Tray 3
10755msgid "output-bin.tray-3"
10756msgstr ""
10757
10758#. TRANSLATORS: Tray 4
10759msgid "output-bin.tray-4"
10760msgstr ""
10761
10762#. TRANSLATORS: Tray 5
10763msgid "output-bin.tray-5"
10764msgstr ""
10765
10766#. TRANSLATORS: Tray 6
10767msgid "output-bin.tray-6"
10768msgstr ""
10769
10770#. TRANSLATORS: Tray 7
10771msgid "output-bin.tray-7"
10772msgstr ""
10773
10774#. TRANSLATORS: Tray 8
10775msgid "output-bin.tray-8"
10776msgstr ""
10777
10778#. TRANSLATORS: Tray 9
10779msgid "output-bin.tray-9"
10780msgstr ""
10781
10782#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10783msgid "output-compression-quality-factor"
10784msgstr ""
10785
10786#. TRANSLATORS: Page Delivery
10787msgid "page-delivery"
10788msgstr ""
10789
10790#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10791msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10792msgstr ""
10793
10794#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10795msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10796msgstr ""
10797
10798#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10799msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10800msgstr ""
10801
10802#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10803msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10804msgstr ""
10805
10806#. TRANSLATORS: System Specified
10807msgid "page-delivery.system-specified"
10808msgstr ""
10809
10810#. TRANSLATORS: Page Order Received
10811msgid "page-order-received"
10812msgstr ""
10813
10814#. TRANSLATORS: 1 To N
10815msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10816msgstr ""
10817
10818#. TRANSLATORS: N To 1
10819msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10820msgstr ""
10821
10822#. TRANSLATORS: Page Ranges
10823msgid "page-ranges"
10824msgstr ""
10825
10826#. TRANSLATORS: Pages
10827msgid "pages"
10828msgstr ""
10829
10830#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10831msgid "pages-per-subset"
10832msgstr ""
10833
10834#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10835msgid "pclm-raster-back-side"
10836msgstr ""
10837
10838#. TRANSLATORS: Flipped
10839msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10840msgstr ""
10841
10842#. TRANSLATORS: Normal
10843msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10844msgstr ""
10845
10846#. TRANSLATORS: Rotated
10847msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10848msgstr ""
10849
10850#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10851msgid "pclm-source-resolution"
10852msgstr ""
10853
10854msgid "pending"
10855msgstr "in Verarbeitung"
10856
10857#. TRANSLATORS: Platform Shape
10858msgid "platform-shape"
10859msgstr ""
10860
10861#. TRANSLATORS: Round
10862msgid "platform-shape.ellipse"
10863msgstr ""
10864
10865#. TRANSLATORS: Rectangle
10866msgid "platform-shape.rectangle"
10867msgstr ""
10868
10869#. TRANSLATORS: Platform Temperature
10870msgid "platform-temperature"
10871msgstr ""
10872
10873#. TRANSLATORS: Post-dial String
10874msgid "post-dial-string"
10875msgstr ""
10876
10877#. TRANSLATORS: Power State
10878msgid "power-state"
10879msgstr ""
10880
10881#. TRANSLATORS: Reset Mbr
10882msgid "power-state.100"
10883msgstr ""
10884
10885#. TRANSLATORS: Reset Nmi
10886msgid "power-state.110"
10887msgstr ""
10888
10889#. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10890msgid "power-state.120"
10891msgstr ""
10892
10893#. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10894msgid "power-state.130"
10895msgstr ""
10896
10897#. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10898msgid "power-state.140"
10899msgstr ""
10900
10901#. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10902msgid "power-state.150"
10903msgstr ""
10904
10905#. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10906msgid "power-state.160"
10907msgstr ""
10908
10909#. TRANSLATORS: Reset Init
10910msgid "power-state.170"
10911msgstr ""
10912
10913#. TRANSLATORS: Not Applicable
10914msgid "power-state.180"
10915msgstr ""
10916
10917#. TRANSLATORS: No Change
10918msgid "power-state.190"
10919msgstr ""
10920
10921#. TRANSLATORS: On
10922msgid "power-state.20"
10923msgstr ""
10924
10925#. TRANSLATORS: On Vendor1
10926msgid "power-state.21"
10927msgstr ""
10928
10929#. TRANSLATORS: On Vendor2
10930msgid "power-state.22"
10931msgstr ""
10932
10933#. TRANSLATORS: On Vendor3
10934msgid "power-state.23"
10935msgstr ""
10936
10937#. TRANSLATORS: On Vendor4
10938msgid "power-state.24"
10939msgstr ""
10940
10941#. TRANSLATORS: On Vendor5
10942msgid "power-state.25"
10943msgstr ""
10944
10945#. TRANSLATORS: Standby
10946msgid "power-state.30"
10947msgstr ""
10948
10949#. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10950msgid "power-state.31"
10951msgstr ""
10952
10953#. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10954msgid "power-state.32"
10955msgstr ""
10956
10957#. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10958msgid "power-state.33"
10959msgstr ""
10960
10961#. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10962msgid "power-state.34"
10963msgstr ""
10964
10965#. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10966msgid "power-state.35"
10967msgstr ""
10968
10969#. TRANSLATORS: Suspend
10970msgid "power-state.40"
10971msgstr ""
10972
10973#. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10974msgid "power-state.41"
10975msgstr ""
10976
10977#. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10978msgid "power-state.42"
10979msgstr ""
10980
10981#. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10982msgid "power-state.43"
10983msgstr ""
10984
10985#. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10986msgid "power-state.44"
10987msgstr ""
10988
10989#. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10990msgid "power-state.45"
10991msgstr ""
10992
10993#. TRANSLATORS: Reset Soft
10994msgid "power-state.50"
10995msgstr ""
10996
10997#. TRANSLATORS: Off Hard
10998msgid "power-state.60"
10999msgstr ""
11000
11001#. TRANSLATORS: Hibernate
11002msgid "power-state.70"
11003msgstr ""
11004
11005#. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
11006msgid "power-state.71"
11007msgstr ""
11008
11009#. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
11010msgid "power-state.72"
11011msgstr ""
11012
11013#. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
11014msgid "power-state.73"
11015msgstr ""
11016
11017#. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
11018msgid "power-state.74"
11019msgstr ""
11020
11021#. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
11022msgid "power-state.75"
11023msgstr ""
11024
11025#. TRANSLATORS: Off Soft
11026msgid "power-state.80"
11027msgstr ""
11028
11029#. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
11030msgid "power-state.81"
11031msgstr ""
11032
11033#. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
11034msgid "power-state.82"
11035msgstr ""
11036
11037#. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
11038msgid "power-state.83"
11039msgstr ""
11040
11041#. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
11042msgid "power-state.84"
11043msgstr ""
11044
11045#. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
11046msgid "power-state.85"
11047msgstr ""
11048
11049#. TRANSLATORS: Reset Hard
11050msgid "power-state.90"
11051msgstr ""
11052
11053#, c-format
11054msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
11055msgstr ""
11056
11057#, c-format
11058msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
11059msgstr ""
11060
11061#, c-format
11062msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
11063msgstr ""
11064
11065#, c-format
11066msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
11067msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
11068
11069#, c-format
11070msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
11071msgstr ""
11072
11073#, c-format
11074msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
11075msgstr ""
11076
11077#, c-format
11078msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
11079msgstr ""
11080
11081#, c-format
11082msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
11083msgstr ""
11084
11085#, c-format
11086msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
11087msgstr ""
11088
11089#, c-format
11090msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
11091msgstr ""
11092
11093#, c-format
11094msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
11095msgstr ""
11096
11097#, c-format
11098msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
11099msgstr ""
11100
11101#, c-format
11102msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
11103msgstr ""
11104
11105#, c-format
11106msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
11107msgstr ""
11108
11109#, c-format
11110msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
11111msgstr ""
11112
11113#, c-format
11114msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11115msgstr ""
11116
11117#, c-format
11118msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11119msgstr ""
11120
11121#, c-format
11122msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11123msgstr ""
11124
11125#, c-format
11126msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11127msgstr ""
11128
11129#, c-format
11130msgid ""
11131"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11132msgstr ""
11133
11134#, c-format
11135msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11136msgstr ""
11137
11138#, c-format
11139msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11140msgstr ""
11141
11142#, c-format
11143msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11144msgstr ""
11145
11146#, c-format
11147msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11148msgstr ""
11149
11150#, c-format
11151msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11152msgstr ""
11153
11154#, c-format
11155msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11156msgstr ""
11157
11158#, c-format
11159msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11160msgstr ""
11161
11162#, c-format
11163msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11164msgstr ""
11165
11166#, c-format
11167msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11168msgstr ""
11169
11170#, c-format
11171msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11172msgstr ""
11173
11174#, c-format
11175msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11176msgstr ""
11177
11178#, c-format
11179msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11180msgstr ""
11181
11182#, c-format
11183msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11184msgstr ""
11185
11186#, c-format
11187msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11188msgstr ""
11189
11190#, c-format
11191msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11192msgstr ""
11193
11194#, c-format
11195msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11196msgstr ""
11197
11198#, c-format
11199msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11200msgstr ""
11201
11202#, c-format
11203msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11204msgstr ""
11205
11206#, c-format
11207msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11208msgstr ""
11209
11210#, c-format
11211msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11212msgstr ""
11213
11214#, c-format
11215msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11216msgstr ""
11217
11218#, c-format
11219msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11220msgstr ""
11221
11222#, c-format
11223msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11224msgstr ""
11225
11226#, c-format
11227msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11228msgstr ""
11229
11230#, c-format
11231msgid ""
11232"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11233msgstr ""
11234
11235#, c-format
11236msgid ""
11237"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11238"of %s."
11239msgstr ""
11240
11241#, c-format
11242msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11243msgstr ""
11244
11245#, c-format
11246msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11247msgstr ""
11248
11249#, c-format
11250msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11251msgstr ""
11252
11253#, c-format
11254msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11255msgstr ""
11256
11257#, c-format
11258msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11259msgstr ""
11260
11261#, c-format
11262msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11263msgstr ""
11264
11265#, c-format
11266msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11267msgstr ""
11268
11269#, c-format
11270msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11271msgstr ""
11272
11273#, c-format
11274msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11275msgstr ""
11276
11277#, c-format
11278msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11279msgstr ""
11280
11281#, c-format
11282msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11283msgstr ""
11284
11285#, c-format
11286msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11287msgstr ""
11288
11289#, c-format
11290msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11291msgstr ""
11292
11293#, c-format
11294msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11295msgstr ""
11296
11297#, c-format
11298msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11299msgstr ""
11300
11301#, c-format
11302msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11303msgstr ""
11304
11305#, c-format
11306msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11307msgstr ""
11308
11309#, c-format
11310msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11311msgstr ""
11312
11313#, c-format
11314msgid ""
11315"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11316msgstr ""
11317
11318#, c-format
11319msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11320msgstr ""
11321
11322#, c-format
11323msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11324msgstr ""
11325
11326#, c-format
11327msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11328msgstr ""
11329
11330#, c-format
11331msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11332msgstr ""
11333
11334#, c-format
11335msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11336msgstr ""
11337
11338#, c-format
11339msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11340msgstr ""
11341
11342#, c-format
11343msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11344msgstr ""
11345
11346#, c-format
11347msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11348msgstr ""
11349
11350#, c-format
11351msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11352msgstr ""
11353
11354#, c-format
11355msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11356msgstr ""
11357
11358#, c-format
11359msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11360msgstr ""
11361
11362#, c-format
11363msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11364msgstr ""
11365
11366#, c-format
11367msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11368msgstr ""
11369
11370#, c-format
11371msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11372msgstr ""
11373
11374#, c-format
11375msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11376msgstr ""
11377
11378#, c-format
11379msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11380msgstr ""
11381
11382#, c-format
11383msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11384msgstr ""
11385
11386#, c-format
11387msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11388msgstr ""
11389
11390#, c-format
11391msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11392msgstr ""
11393
11394#, c-format
11395msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11396msgstr ""
11397
11398#, c-format
11399msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11400msgstr ""
11401
11402#, c-format
11403msgid ""
11404"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11405msgstr ""
11406
11407#, c-format
11408msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11409msgstr ""
11410
11411#, c-format
11412msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11413msgstr ""
11414
11415#, c-format
11416msgid "ppdc: Writing %s."
11417msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
11418
11419#, c-format
11420msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11421msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
11422
11423#, c-format
11424msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11425msgstr ""
11426
11427#, c-format
11428msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11429msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
11430
11431#, c-format
11432msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11433msgstr ""
11434
11435#. TRANSLATORS: Pre-dial String
11436msgid "pre-dial-string"
11437msgstr ""
11438
11439#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11440msgid "presentation-direction-number-up"
11441msgstr ""
11442
11443#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11444msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11445msgstr ""
11446
11447#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11448msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11449msgstr ""
11450
11451#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11452msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11453msgstr ""
11454
11455#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11456msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11457msgstr ""
11458
11459#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11460msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11461msgstr ""
11462
11463#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11464msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11465msgstr ""
11466
11467#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11468msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11469msgstr ""
11470
11471#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11472msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11473msgstr ""
11474
11475#. TRANSLATORS: Print Accuracy
11476msgid "print-accuracy"
11477msgstr ""
11478
11479#. TRANSLATORS: Print Base
11480msgid "print-base"
11481msgstr ""
11482
11483#. TRANSLATORS: Print Base Actual
11484msgid "print-base-actual"
11485msgstr ""
11486
11487#. TRANSLATORS: Brim
11488msgid "print-base.brim"
11489msgstr ""
11490
11491#. TRANSLATORS: None
11492msgid "print-base.none"
11493msgstr ""
11494
11495#. TRANSLATORS: Raft
11496msgid "print-base.raft"
11497msgstr ""
11498
11499#. TRANSLATORS: Skirt
11500msgid "print-base.skirt"
11501msgstr ""
11502
11503#. TRANSLATORS: Standard
11504msgid "print-base.standard"
11505msgstr ""
11506
11507#. TRANSLATORS: Print Color Mode
11508msgid "print-color-mode"
11509msgstr ""
11510
11511#. TRANSLATORS: Automatic
11512msgid "print-color-mode.auto"
11513msgstr ""
11514
11515#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11516msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11517msgstr ""
11518
11519#. TRANSLATORS: Text
11520msgid "print-color-mode.bi-level"
11521msgstr ""
11522
11523#. TRANSLATORS: Color
11524msgid "print-color-mode.color"
11525msgstr ""
11526
11527#. TRANSLATORS: Highlight
11528msgid "print-color-mode.highlight"
11529msgstr ""
11530
11531#. TRANSLATORS: Monochrome
11532msgid "print-color-mode.monochrome"
11533msgstr ""
11534
11535#. TRANSLATORS: Process Text
11536msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11537msgstr ""
11538
11539#. TRANSLATORS: Process Monochrome
11540msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11541msgstr ""
11542
11543#. TRANSLATORS: Print Optimization
11544msgid "print-content-optimize"
11545msgstr ""
11546
11547#. TRANSLATORS: Automatic
11548msgid "print-content-optimize.auto"
11549msgstr ""
11550
11551#. TRANSLATORS: Graphics
11552msgid "print-content-optimize.graphic"
11553msgstr ""
11554
11555#. TRANSLATORS: Photo
11556msgid "print-content-optimize.photo"
11557msgstr ""
11558
11559#. TRANSLATORS: Text
11560msgid "print-content-optimize.text"
11561msgstr ""
11562
11563#. TRANSLATORS: Text and Graphics
11564msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11565msgstr ""
11566
11567#. TRANSLATORS: Print Objects
11568msgid "print-objects"
11569msgstr ""
11570
11571#. TRANSLATORS: Print Quality
11572msgid "print-quality"
11573msgstr ""
11574
11575#. TRANSLATORS: Draft
11576msgid "print-quality.3"
11577msgstr ""
11578
11579#. TRANSLATORS: Normal
11580msgid "print-quality.4"
11581msgstr ""
11582
11583#. TRANSLATORS: High
11584msgid "print-quality.5"
11585msgstr ""
11586
11587#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11588msgid "print-rendering-intent"
11589msgstr ""
11590
11591#. TRANSLATORS: Absolute
11592msgid "print-rendering-intent.absolute"
11593msgstr ""
11594
11595#. TRANSLATORS: Automatic
11596msgid "print-rendering-intent.auto"
11597msgstr ""
11598
11599#. TRANSLATORS: Perceptual
11600msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11601msgstr ""
11602
11603#. TRANSLATORS: Relative
11604msgid "print-rendering-intent.relative"
11605msgstr ""
11606
11607#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11608msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11609msgstr ""
11610
11611#. TRANSLATORS: Saturation
11612msgid "print-rendering-intent.saturation"
11613msgstr ""
11614
11615#. TRANSLATORS: Print Scaling
11616msgid "print-scaling"
11617msgstr ""
11618
11619#. TRANSLATORS: Automatic
11620msgid "print-scaling.auto"
11621msgstr ""
11622
11623#. TRANSLATORS: Auto-fit
11624msgid "print-scaling.auto-fit"
11625msgstr ""
11626
11627#. TRANSLATORS: Fill
11628msgid "print-scaling.fill"
11629msgstr ""
11630
11631#. TRANSLATORS: Fit
11632msgid "print-scaling.fit"
11633msgstr ""
11634
11635#. TRANSLATORS: None
11636msgid "print-scaling.none"
11637msgstr ""
11638
11639#. TRANSLATORS: Print Supports
11640msgid "print-supports"
11641msgstr ""
11642
11643#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11644msgid "print-supports-actual"
11645msgstr ""
11646
11647#. TRANSLATORS: With Specified Material
11648msgid "print-supports.material"
11649msgstr ""
11650
11651#. TRANSLATORS: None
11652msgid "print-supports.none"
11653msgstr ""
11654
11655#. TRANSLATORS: Standard
11656msgid "print-supports.standard"
11657msgstr ""
11658
11659#, c-format
11660msgid "printer %s disabled since %s -"
11661msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
11662
11663#, c-format
11664msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11665msgstr ""
11666
11667#, c-format
11668msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11669msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11670
11671#, c-format
11672msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11673msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11674
11675#, c-format
11676msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11677msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
11678
11679#, c-format
11680msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11681msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11682
11683#, c-format
11684msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11685msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11686
11687#. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11688msgid "printer-geo-location"
11689msgstr ""
11690
11691#. TRANSLATORS: Printer ID
11692msgid "printer-id"
11693msgstr ""
11694
11695#. TRANSLATORS: Printer Ids
11696msgid "printer-ids"
11697msgstr ""
11698
11699#. TRANSLATORS: Printer Location
11700msgid "printer-location"
11701msgstr ""
11702
11703#. TRANSLATORS: Message From Operator
11704msgid "printer-message-from-operator"
11705msgstr ""
11706
11707#. TRANSLATORS: Print Resolution
11708msgid "printer-resolution"
11709msgstr ""
11710
11711#. TRANSLATORS: Printer Service Type
11712msgid "printer-service-type"
11713msgstr ""
11714
11715#. TRANSLATORS: Copy
11716msgid "printer-service-type.copy"
11717msgstr ""
11718
11719#. TRANSLATORS: Faxin
11720msgid "printer-service-type.faxin"
11721msgstr ""
11722
11723#. TRANSLATORS: Faxout
11724msgid "printer-service-type.faxout"
11725msgstr ""
11726
11727#. TRANSLATORS: Print
11728msgid "printer-service-type.print"
11729msgstr ""
11730
11731#. TRANSLATORS: Print3d
11732msgid "printer-service-type.print3d"
11733msgstr ""
11734
11735#. TRANSLATORS: Scan
11736msgid "printer-service-type.scan"
11737msgstr ""
11738
11739#. TRANSLATORS: Transform
11740msgid "printer-service-type.transform"
11741msgstr ""
11742
11743#. TRANSLATORS: Printer State
11744msgid "printer-state"
11745msgstr ""
11746
11747#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11748msgid "printer-state-reasons"
11749msgstr ""
11750
11751#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11752msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11753msgstr ""
11754
11755#. TRANSLATORS: Bander Added
11756msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11757msgstr ""
11758
11759#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11760msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11761msgstr ""
11762
11763#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11764msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11765msgstr ""
11766
11767#. TRANSLATORS: Bander At Limit
11768msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11769msgstr ""
11770
11771#. TRANSLATORS: Bander Closed
11772msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11773msgstr ""
11774
11775#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11776msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11777msgstr ""
11778
11779#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11780msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11781msgstr ""
11782
11783#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11784msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11785msgstr ""
11786
11787#. TRANSLATORS: Bander Empty
11788msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11789msgstr ""
11790
11791#. TRANSLATORS: Bander Full
11792msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11793msgstr ""
11794
11795#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11796msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11797msgstr ""
11798
11799#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11800msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11801msgstr ""
11802
11803#. TRANSLATORS: Bander Jam
11804msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11805msgstr ""
11806
11807#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11808msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11809msgstr ""
11810
11811#. TRANSLATORS: Bander Life Over
11812msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11813msgstr ""
11814
11815#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11816msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11817msgstr ""
11818
11819#. TRANSLATORS: Bander Missing
11820msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11821msgstr ""
11822
11823#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11824msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11825msgstr ""
11826
11827#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11828msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11829msgstr ""
11830
11831#. TRANSLATORS: Bander Offline
11832msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11833msgstr ""
11834
11835#. TRANSLATORS: Bander Opened
11836msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11837msgstr ""
11838
11839#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11840msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11841msgstr ""
11842
11843#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11844msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11845msgstr ""
11846
11847#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11848msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11849msgstr ""
11850
11851#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11852msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11853msgstr ""
11854
11855#. TRANSLATORS: Bander Removed
11856msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11857msgstr ""
11858
11859#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11860msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11861msgstr ""
11862
11863#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11864msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11865msgstr ""
11866
11867#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11868msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11869msgstr ""
11870
11871#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11872msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11873msgstr ""
11874
11875#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11876msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11877msgstr ""
11878
11879#. TRANSLATORS: Bander Turned On
11880msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11881msgstr ""
11882
11883#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11884msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11885msgstr ""
11886
11887#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11888msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11889msgstr ""
11890
11891#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11892msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11893msgstr ""
11894
11895#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11896msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11897msgstr ""
11898
11899#. TRANSLATORS: Binder Added
11900msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11901msgstr ""
11902
11903#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11904msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11905msgstr ""
11906
11907#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11908msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11909msgstr ""
11910
11911#. TRANSLATORS: Binder At Limit
11912msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11913msgstr ""
11914
11915#. TRANSLATORS: Binder Closed
11916msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11917msgstr ""
11918
11919#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11920msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11921msgstr ""
11922
11923#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11924msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11925msgstr ""
11926
11927#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11928msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11929msgstr ""
11930
11931#. TRANSLATORS: Binder Empty
11932msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11933msgstr ""
11934
11935#. TRANSLATORS: Binder Full
11936msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11937msgstr ""
11938
11939#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11940msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11941msgstr ""
11942
11943#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11944msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11945msgstr ""
11946
11947#. TRANSLATORS: Binder Jam
11948msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11949msgstr ""
11950
11951#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11952msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11953msgstr ""
11954
11955#. TRANSLATORS: Binder Life Over
11956msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11957msgstr ""
11958
11959#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11960msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11961msgstr ""
11962
11963#. TRANSLATORS: Binder Missing
11964msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11965msgstr ""
11966
11967#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11968msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11969msgstr ""
11970
11971#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11972msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11973msgstr ""
11974
11975#. TRANSLATORS: Binder Offline
11976msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11977msgstr ""
11978
11979#. TRANSLATORS: Binder Opened
11980msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11981msgstr ""
11982
11983#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11984msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11985msgstr ""
11986
11987#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11988msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11989msgstr ""
11990
11991#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11992msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11993msgstr ""
11994
11995#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11996msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11997msgstr ""
11998
11999#. TRANSLATORS: Binder Removed
12000msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
12001msgstr ""
12002
12003#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
12004msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
12005msgstr ""
12006
12007#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
12008msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
12009msgstr ""
12010
12011#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
12012msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
12013msgstr ""
12014
12015#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
12016msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
12017msgstr ""
12018
12019#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
12020msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
12021msgstr ""
12022
12023#. TRANSLATORS: Binder Turned On
12024msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
12025msgstr ""
12026
12027#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
12028msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
12029msgstr ""
12030
12031#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
12032msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
12033msgstr ""
12034
12035#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
12036msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
12037msgstr ""
12038
12039#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
12040msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
12041msgstr ""
12042
12043#. TRANSLATORS: Camera Failure
12044msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
12045msgstr ""
12046
12047#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
12048msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
12049msgstr ""
12050
12051#. TRANSLATORS: Chamber Failure
12052msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
12053msgstr ""
12054
12055#. TRANSLATORS: Chamber Heating
12056msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
12057msgstr ""
12058
12059#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
12060msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
12061msgstr ""
12062
12063#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
12064msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
12065msgstr ""
12066
12067#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
12068msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
12069msgstr ""
12070
12071#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
12072msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
12073msgstr ""
12074
12075#. TRANSLATORS: Configuration Change
12076msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
12077msgstr ""
12078
12079#. TRANSLATORS: Connecting To Device
12080msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
12081msgstr ""
12082
12083#. TRANSLATORS: Cover Open
12084msgid "printer-state-reasons.cover-open"
12085msgstr ""
12086
12087#. TRANSLATORS: Deactivated
12088msgid "printer-state-reasons.deactivated"
12089msgstr ""
12090
12091#. TRANSLATORS: Deleted
12092msgid "printer-state-reasons.deleted"
12093msgstr ""
12094
12095#. TRANSLATORS: Developer Empty
12096msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
12097msgstr ""
12098
12099#. TRANSLATORS: Developer Low
12100msgid "printer-state-reasons.developer-low"
12101msgstr ""
12102
12103#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
12104msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
12105msgstr ""
12106
12107#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
12108msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
12109msgstr ""
12110
12111#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
12112msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12113msgstr ""
12114
12115#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12116msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12117msgstr ""
12118
12119#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12120msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12121msgstr ""
12122
12123#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12124msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12125msgstr ""
12126
12127#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12128msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12129msgstr ""
12130
12131#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12132msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12133msgstr ""
12134
12135#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12136msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12137msgstr ""
12138
12139#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12140msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12141msgstr ""
12142
12143#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12144msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12145msgstr ""
12146
12147#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12148msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12149msgstr ""
12150
12151#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12152msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12153msgstr ""
12154
12155#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12156msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12157msgstr ""
12158
12159#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12160msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12161msgstr ""
12162
12163#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12164msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12165msgstr ""
12166
12167#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12168msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12169msgstr ""
12170
12171#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12172msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12173msgstr ""
12174
12175#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12176msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12177msgstr ""
12178
12179#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12180msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12181msgstr ""
12182
12183#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12184msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12185msgstr ""
12186
12187#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12188msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12189msgstr ""
12190
12191#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12192msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12193msgstr ""
12194
12195#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12196msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12197msgstr ""
12198
12199#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12200msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12201msgstr ""
12202
12203#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12204msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12205msgstr ""
12206
12207#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12208msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12209msgstr ""
12210
12211#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12212msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12213msgstr ""
12214
12215#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12216msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12217msgstr ""
12218
12219#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12220msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12221msgstr ""
12222
12223#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12224msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12225msgstr ""
12226
12227#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12228msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12229msgstr ""
12230
12231#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12232msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12233msgstr ""
12234
12235#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12236msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12237msgstr ""
12238
12239#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12240msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12241msgstr ""
12242
12243#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12244msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12245msgstr ""
12246
12247#. TRANSLATORS: Door Open
12248msgid "printer-state-reasons.door-open"
12249msgstr ""
12250
12251#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12252msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12253msgstr ""
12254
12255#. TRANSLATORS: Extruder Failure
12256msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12257msgstr ""
12258
12259#. TRANSLATORS: Extruder Heating
12260msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12261msgstr ""
12262
12263#. TRANSLATORS: Extruder Jam
12264msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12265msgstr ""
12266
12267#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12268msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12269msgstr ""
12270
12271#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12272msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12273msgstr ""
12274
12275#. TRANSLATORS: Fan Failure
12276msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12277msgstr ""
12278
12279#. TRANSLATORS: Folder Added
12280msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12281msgstr ""
12282
12283#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12284msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12285msgstr ""
12286
12287#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12288msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12289msgstr ""
12290
12291#. TRANSLATORS: Folder At Limit
12292msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12293msgstr ""
12294
12295#. TRANSLATORS: Folder Closed
12296msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12297msgstr ""
12298
12299#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12300msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12301msgstr ""
12302
12303#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12304msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12305msgstr ""
12306
12307#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12308msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12309msgstr ""
12310
12311#. TRANSLATORS: Folder Empty
12312msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12313msgstr ""
12314
12315#. TRANSLATORS: Folder Full
12316msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12317msgstr ""
12318
12319#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12320msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12321msgstr ""
12322
12323#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12324msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12325msgstr ""
12326
12327#. TRANSLATORS: Folder Jam
12328msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12329msgstr ""
12330
12331#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12332msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12333msgstr ""
12334
12335#. TRANSLATORS: Folder Life Over
12336msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12337msgstr ""
12338
12339#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12340msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12341msgstr ""
12342
12343#. TRANSLATORS: Folder Missing
12344msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12345msgstr ""
12346
12347#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12348msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12349msgstr ""
12350
12351#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12352msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12353msgstr ""
12354
12355#. TRANSLATORS: Folder Offline
12356msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12357msgstr ""
12358
12359#. TRANSLATORS: Folder Opened
12360msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12361msgstr ""
12362
12363#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12364msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12365msgstr ""
12366
12367#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12368msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12369msgstr ""
12370
12371#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12372msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12373msgstr ""
12374
12375#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12376msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12377msgstr ""
12378
12379#. TRANSLATORS: Folder Removed
12380msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12381msgstr ""
12382
12383#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12384msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12385msgstr ""
12386
12387#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12388msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12389msgstr ""
12390
12391#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12392msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12393msgstr ""
12394
12395#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12396msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12397msgstr ""
12398
12399#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12400msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12401msgstr ""
12402
12403#. TRANSLATORS: Folder Turned On
12404msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12405msgstr ""
12406
12407#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12408msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12409msgstr ""
12410
12411#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12412msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12413msgstr ""
12414
12415#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12416msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12417msgstr ""
12418
12419#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12420msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12421msgstr ""
12422
12423#. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12424msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12425msgstr ""
12426
12427#. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12428msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12429msgstr ""
12430
12431#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12432msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12433msgstr ""
12434
12435#. TRANSLATORS: Identify Printer
12436msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12437msgstr ""
12438
12439#. TRANSLATORS: Imprinter Added
12440msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12441msgstr ""
12442
12443#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12444msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12445msgstr ""
12446
12447#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12448msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12449msgstr ""
12450
12451#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12452msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12453msgstr ""
12454
12455#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12456msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12457msgstr ""
12458
12459#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12460msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12461msgstr ""
12462
12463#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12464msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12465msgstr ""
12466
12467#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12468msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12469msgstr ""
12470
12471#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12472msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12473msgstr ""
12474
12475#. TRANSLATORS: Imprinter Full
12476msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12477msgstr ""
12478
12479#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12480msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12481msgstr ""
12482
12483#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12484msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12485msgstr ""
12486
12487#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12488msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12489msgstr ""
12490
12491#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12492msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12493msgstr ""
12494
12495#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12496msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12497msgstr ""
12498
12499#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12500msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12501msgstr ""
12502
12503#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12504msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12505msgstr ""
12506
12507#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12508msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12509msgstr ""
12510
12511#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12512msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12513msgstr ""
12514
12515#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12516msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12517msgstr ""
12518
12519#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12520msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12521msgstr ""
12522
12523#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12524msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12525msgstr ""
12526
12527#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12528msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12529msgstr ""
12530
12531#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12532msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12533msgstr ""
12534
12535#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12536msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12537msgstr ""
12538
12539#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12540msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12541msgstr ""
12542
12543#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12544msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12545msgstr ""
12546
12547#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12548msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12549msgstr ""
12550
12551#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12552msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12553msgstr ""
12554
12555#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12556msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12557msgstr ""
12558
12559#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12560msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12561msgstr ""
12562
12563#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12564msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12565msgstr ""
12566
12567#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12568msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12569msgstr ""
12570
12571#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12572msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12573msgstr ""
12574
12575#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12576msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12577msgstr ""
12578
12579#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12580msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12581msgstr ""
12582
12583#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12584msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12585msgstr ""
12586
12587#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12588msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12589msgstr ""
12590
12591#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12592msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12593msgstr ""
12594
12595#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12596msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12597msgstr ""
12598
12599#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12600msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12601msgstr ""
12602
12603#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12604msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12605msgstr ""
12606
12607#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12608msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12609msgstr ""
12610
12611#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12612msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12613msgstr ""
12614
12615#. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12616msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12617msgstr ""
12618
12619#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12620msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12621msgstr ""
12622
12623#. TRANSLATORS: Inserter Added
12624msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12625msgstr ""
12626
12627#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12628msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12629msgstr ""
12630
12631#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12632msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12633msgstr ""
12634
12635#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12636msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12637msgstr ""
12638
12639#. TRANSLATORS: Inserter Closed
12640msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12641msgstr ""
12642
12643#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12644msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12645msgstr ""
12646
12647#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12648msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12649msgstr ""
12650
12651#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12652msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12653msgstr ""
12654
12655#. TRANSLATORS: Inserter Empty
12656msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12657msgstr ""
12658
12659#. TRANSLATORS: Inserter Full
12660msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12661msgstr ""
12662
12663#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12664msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12665msgstr ""
12666
12667#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12668msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12669msgstr ""
12670
12671#. TRANSLATORS: Inserter Jam
12672msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12673msgstr ""
12674
12675#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12676msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12677msgstr ""
12678
12679#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12680msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12681msgstr ""
12682
12683#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12684msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12685msgstr ""
12686
12687#. TRANSLATORS: Inserter Missing
12688msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12689msgstr ""
12690
12691#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12692msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12693msgstr ""
12694
12695#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12696msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12697msgstr ""
12698
12699#. TRANSLATORS: Inserter Offline
12700msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12701msgstr ""
12702
12703#. TRANSLATORS: Inserter Opened
12704msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12705msgstr ""
12706
12707#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12708msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12709msgstr ""
12710
12711#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12712msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12713msgstr ""
12714
12715#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12716msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12717msgstr ""
12718
12719#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12720msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12721msgstr ""
12722
12723#. TRANSLATORS: Inserter Removed
12724msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12725msgstr ""
12726
12727#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12728msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12729msgstr ""
12730
12731#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12732msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12733msgstr ""
12734
12735#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12736msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12737msgstr ""
12738
12739#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12740msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12741msgstr ""
12742
12743#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12744msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12745msgstr ""
12746
12747#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12748msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12749msgstr ""
12750
12751#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12752msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12753msgstr ""
12754
12755#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12756msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12757msgstr ""
12758
12759#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12760msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12761msgstr ""
12762
12763#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12764msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12765msgstr ""
12766
12767#. TRANSLATORS: Interlock Closed
12768msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12769msgstr ""
12770
12771#. TRANSLATORS: Interlock Open
12772msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12773msgstr ""
12774
12775#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12776msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12777msgstr ""
12778
12779#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12780msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12781msgstr ""
12782
12783#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12784msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12785msgstr ""
12786
12787#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12788msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12789msgstr ""
12790
12791#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12792msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12793msgstr ""
12794
12795#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12796msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12797msgstr ""
12798
12799#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12800msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12801msgstr ""
12802
12803#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12804msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12805msgstr ""
12806
12807#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12808msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12809msgstr ""
12810
12811#. TRANSLATORS: Lamp Failure
12812msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12813msgstr ""
12814
12815#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12816msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12817msgstr ""
12818
12819#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12820msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12821msgstr ""
12822
12823#. TRANSLATORS: Laser Failure
12824msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12825msgstr ""
12826
12827#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12828msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12829msgstr ""
12830
12831#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12832msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12833msgstr ""
12834
12835#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12836msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12837msgstr ""
12838
12839#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12840msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12841msgstr ""
12842
12843#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12844msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12845msgstr ""
12846
12847#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12848msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12849msgstr ""
12850
12851#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12852msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12853msgstr ""
12854
12855#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12856msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12857msgstr ""
12858
12859#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12860msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12861msgstr ""
12862
12863#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12864msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12865msgstr ""
12866
12867#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12868msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12869msgstr ""
12870
12871#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12872msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12873msgstr ""
12874
12875#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12876msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12877msgstr ""
12878
12879#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12880msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12881msgstr ""
12882
12883#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12884msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12885msgstr ""
12886
12887#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12888msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12889msgstr ""
12890
12891#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12892msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12893msgstr ""
12894
12895#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12896msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12897msgstr ""
12898
12899#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12900msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12901msgstr ""
12902
12903#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12904msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12905msgstr ""
12906
12907#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12908msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12909msgstr ""
12910
12911#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12912msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12913msgstr ""
12914
12915#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12916msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12917msgstr ""
12918
12919#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12920msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12921msgstr ""
12922
12923#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12924msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12925msgstr ""
12926
12927#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12928msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12929msgstr ""
12930
12931#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12932msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12933msgstr ""
12934
12935#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12936msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12937msgstr ""
12938
12939#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12940msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12941msgstr ""
12942
12943#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12944msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12945msgstr ""
12946
12947#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12948msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12949msgstr ""
12950
12951#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12952msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12953msgstr ""
12954
12955#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12956msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12957msgstr ""
12958
12959#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12960msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12961msgstr ""
12962
12963#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12964msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12965msgstr ""
12966
12967#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12968msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12969msgstr ""
12970
12971#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12972msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12973msgstr ""
12974
12975#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12976msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12977msgstr ""
12978
12979#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12980msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12981msgstr ""
12982
12983#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12984msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12985msgstr ""
12986
12987#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12988msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12989msgstr ""
12990
12991#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12992msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12993msgstr ""
12994
12995#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12996msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12997msgstr ""
12998
12999#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
13000msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
13001msgstr ""
13002
13003#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
13004msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
13005msgstr ""
13006
13007#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
13008msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
13009msgstr ""
13010
13011#. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
13012msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
13013msgstr ""
13014
13015#. TRANSLATORS: Marker Supply Low
13016msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
13017msgstr ""
13018
13019#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
13020msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
13021msgstr ""
13022
13023#. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
13024msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
13025msgstr ""
13026
13027#. TRANSLATORS: Marker Waste Full
13028msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
13029msgstr ""
13030
13031#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
13032msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
13033msgstr ""
13034
13035#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
13036msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
13037msgstr ""
13038
13039#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
13040msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
13041msgstr ""
13042
13043#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
13044msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
13045msgstr ""
13046
13047#. TRANSLATORS: Material Empty
13048msgid "printer-state-reasons.material-empty"
13049msgstr ""
13050
13051#. TRANSLATORS: Material Low
13052msgid "printer-state-reasons.material-low"
13053msgstr ""
13054
13055#. TRANSLATORS: Material Needed
13056msgid "printer-state-reasons.material-needed"
13057msgstr ""
13058
13059#. TRANSLATORS: Media Drying
13060msgid "printer-state-reasons.media-drying"
13061msgstr ""
13062
13063#. TRANSLATORS: Media Empty
13064msgid "printer-state-reasons.media-empty"
13065msgstr ""
13066
13067#. TRANSLATORS: Media Jam
13068msgid "printer-state-reasons.media-jam"
13069msgstr ""
13070
13071#. TRANSLATORS: Media Low
13072msgid "printer-state-reasons.media-low"
13073msgstr ""
13074
13075#. TRANSLATORS: Media Needed
13076msgid "printer-state-reasons.media-needed"
13077msgstr ""
13078
13079#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
13080msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
13081msgstr ""
13082
13083#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
13084msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
13085msgstr ""
13086
13087#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
13088msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
13089msgstr ""
13090
13091#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
13092msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
13093msgstr ""
13094
13095#. TRANSLATORS: Motor Failure
13096msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13097msgstr ""
13098
13099#. TRANSLATORS: Moving To Paused
13100msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13101msgstr ""
13102
13103#. TRANSLATORS: None
13104msgid "printer-state-reasons.none"
13105msgstr ""
13106
13107#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13108msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13109msgstr ""
13110
13111#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
13112msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13113msgstr ""
13114
13115#. TRANSLATORS: Other
13116msgid "printer-state-reasons.other"
13117msgstr ""
13118
13119#. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13120msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13121msgstr ""
13122
13123#. TRANSLATORS: Output Area Full
13124msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13125msgstr ""
13126
13127#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13128msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13129msgstr ""
13130
13131#. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13132msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13133msgstr ""
13134
13135#. TRANSLATORS: Paused
13136msgid "printer-state-reasons.paused"
13137msgstr ""
13138
13139#. TRANSLATORS: Perforater Added
13140msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13141msgstr ""
13142
13143#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13144msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13145msgstr ""
13146
13147#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13148msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13149msgstr ""
13150
13151#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13152msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13153msgstr ""
13154
13155#. TRANSLATORS: Perforater Closed
13156msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13157msgstr ""
13158
13159#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13160msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13161msgstr ""
13162
13163#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13164msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13165msgstr ""
13166
13167#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13168msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13169msgstr ""
13170
13171#. TRANSLATORS: Perforater Empty
13172msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13173msgstr ""
13174
13175#. TRANSLATORS: Perforater Full
13176msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13177msgstr ""
13178
13179#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13180msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13181msgstr ""
13182
13183#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13184msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13185msgstr ""
13186
13187#. TRANSLATORS: Perforater Jam
13188msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13189msgstr ""
13190
13191#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13192msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13193msgstr ""
13194
13195#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13196msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13197msgstr ""
13198
13199#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13200msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13201msgstr ""
13202
13203#. TRANSLATORS: Perforater Missing
13204msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13205msgstr ""
13206
13207#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13208msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13209msgstr ""
13210
13211#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13212msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13213msgstr ""
13214
13215#. TRANSLATORS: Perforater Offline
13216msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13217msgstr ""
13218
13219#. TRANSLATORS: Perforater Opened
13220msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13221msgstr ""
13222
13223#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13224msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13225msgstr ""
13226
13227#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13228msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13229msgstr ""
13230
13231#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13232msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13233msgstr ""
13234
13235#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13236msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13237msgstr ""
13238
13239#. TRANSLATORS: Perforater Removed
13240msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13241msgstr ""
13242
13243#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13244msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13245msgstr ""
13246
13247#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13248msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13249msgstr ""
13250
13251#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13252msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13253msgstr ""
13254
13255#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13256msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13257msgstr ""
13258
13259#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13260msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13261msgstr ""
13262
13263#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13264msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13265msgstr ""
13266
13267#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13268msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13269msgstr ""
13270
13271#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13272msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13273msgstr ""
13274
13275#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13276msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13277msgstr ""
13278
13279#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13280msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13281msgstr ""
13282
13283#. TRANSLATORS: Platform Cooling
13284msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13285msgstr ""
13286
13287#. TRANSLATORS: Platform Failure
13288msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13289msgstr ""
13290
13291#. TRANSLATORS: Platform Heating
13292msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13293msgstr ""
13294
13295#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13296msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13297msgstr ""
13298
13299#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13300msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13301msgstr ""
13302
13303#. TRANSLATORS: Power Down
13304msgid "printer-state-reasons.power-down"
13305msgstr ""
13306
13307#. TRANSLATORS: Power Up
13308msgid "printer-state-reasons.power-up"
13309msgstr ""
13310
13311#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13312msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13313msgstr ""
13314
13315#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13316msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13317msgstr ""
13318
13319#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13320msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13321msgstr ""
13322
13323#. TRANSLATORS: Puncher Added
13324msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13325msgstr ""
13326
13327#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13328msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13329msgstr ""
13330
13331#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13332msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13333msgstr ""
13334
13335#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13336msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13337msgstr ""
13338
13339#. TRANSLATORS: Puncher Closed
13340msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13341msgstr ""
13342
13343#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13344msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13345msgstr ""
13346
13347#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13348msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13349msgstr ""
13350
13351#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13352msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13353msgstr ""
13354
13355#. TRANSLATORS: Puncher Empty
13356msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13357msgstr ""
13358
13359#. TRANSLATORS: Puncher Full
13360msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13361msgstr ""
13362
13363#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13364msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13365msgstr ""
13366
13367#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13368msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13369msgstr ""
13370
13371#. TRANSLATORS: Puncher Jam
13372msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13373msgstr ""
13374
13375#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13376msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13377msgstr ""
13378
13379#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13380msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13381msgstr ""
13382
13383#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13384msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13385msgstr ""
13386
13387#. TRANSLATORS: Puncher Missing
13388msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13389msgstr ""
13390
13391#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13392msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13393msgstr ""
13394
13395#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13396msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13397msgstr ""
13398
13399#. TRANSLATORS: Puncher Offline
13400msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13401msgstr ""
13402
13403#. TRANSLATORS: Puncher Opened
13404msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13405msgstr ""
13406
13407#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13408msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13409msgstr ""
13410
13411#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13412msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13413msgstr ""
13414
13415#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13416msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13417msgstr ""
13418
13419#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13420msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13421msgstr ""
13422
13423#. TRANSLATORS: Puncher Removed
13424msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13425msgstr ""
13426
13427#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13428msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13429msgstr ""
13430
13431#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13432msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13433msgstr ""
13434
13435#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13436msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13437msgstr ""
13438
13439#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13440msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13441msgstr ""
13442
13443#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13444msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13445msgstr ""
13446
13447#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13448msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13449msgstr ""
13450
13451#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13452msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13453msgstr ""
13454
13455#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13456msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13457msgstr ""
13458
13459#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13460msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13461msgstr ""
13462
13463#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13464msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13465msgstr ""
13466
13467#. TRANSLATORS: Resuming
13468msgid "printer-state-reasons.resuming"
13469msgstr ""
13470
13471#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13472msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13473msgstr ""
13474
13475#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13476msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13477msgstr ""
13478
13479#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13480msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13481msgstr ""
13482
13483#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13484msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13485msgstr ""
13486
13487#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13488msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13489msgstr ""
13490
13491#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13492msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13493msgstr ""
13494
13495#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13496msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13497msgstr ""
13498
13499#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13500msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13501msgstr ""
13502
13503#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13504msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13505msgstr ""
13506
13507#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13508msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13509msgstr ""
13510
13511#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13512msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13513msgstr ""
13514
13515#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13516msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13517msgstr ""
13518
13519#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13520msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13521msgstr ""
13522
13523#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13524msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13525msgstr ""
13526
13527#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13528msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13529msgstr ""
13530
13531#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13532msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13533msgstr ""
13534
13535#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13536msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13537msgstr ""
13538
13539#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13540msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13541msgstr ""
13542
13543#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13544msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13545msgstr ""
13546
13547#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13548msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13549msgstr ""
13550
13551#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13552msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13553msgstr ""
13554
13555#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13556msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13557msgstr ""
13558
13559#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13560msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13561msgstr ""
13562
13563#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13564msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13565msgstr ""
13566
13567#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13568msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13569msgstr ""
13570
13571#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13572msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13573msgstr ""
13574
13575#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13576msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13577msgstr ""
13578
13579#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13580msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13581msgstr ""
13582
13583#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13584msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13585msgstr ""
13586
13587#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13588msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13589msgstr ""
13590
13591#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13592msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13593msgstr ""
13594
13595#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13596msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13597msgstr ""
13598
13599#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13600msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13601msgstr ""
13602
13603#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13604msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13605msgstr ""
13606
13607#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13608msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13609msgstr ""
13610
13611#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13612msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13613msgstr ""
13614
13615#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13616msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13617msgstr ""
13618
13619#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13620msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13621msgstr ""
13622
13623#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13624msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13625msgstr ""
13626
13627#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13628msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13629msgstr ""
13630
13631#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13632msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13633msgstr ""
13634
13635#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13636msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13637msgstr ""
13638
13639#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13640msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13641msgstr ""
13642
13643#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13644msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13645msgstr ""
13646
13647#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13648msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13649msgstr ""
13650
13651#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13652msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13653msgstr ""
13654
13655#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13656msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13657msgstr ""
13658
13659#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13660msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13661msgstr ""
13662
13663#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13664msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13665msgstr ""
13666
13667#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13668msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13669msgstr ""
13670
13671#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13672msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13673msgstr ""
13674
13675#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13676msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13677msgstr ""
13678
13679#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13680msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13681msgstr ""
13682
13683#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13684msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13685msgstr ""
13686
13687#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13688msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13689msgstr ""
13690
13691#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13692msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13693msgstr ""
13694
13695#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13696msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13697msgstr ""
13698
13699#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13700msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13701msgstr ""
13702
13703#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13704msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13705msgstr ""
13706
13707#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13708msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13709msgstr ""
13710
13711#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13712msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13713msgstr ""
13714
13715#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13716msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13717msgstr ""
13718
13719#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13720msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13721msgstr ""
13722
13723#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13724msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13725msgstr ""
13726
13727#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13728msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13729msgstr ""
13730
13731#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13732msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13733msgstr ""
13734
13735#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13736msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13737msgstr ""
13738
13739#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13740msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13741msgstr ""
13742
13743#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13744msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13745msgstr ""
13746
13747#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13748msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13749msgstr ""
13750
13751#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13752msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13753msgstr ""
13754
13755#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13756msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13757msgstr ""
13758
13759#. TRANSLATORS: Shutdown
13760msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13761msgstr ""
13762
13763#. TRANSLATORS: Slitter Added
13764msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13765msgstr ""
13766
13767#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13768msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13769msgstr ""
13770
13771#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13772msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13773msgstr ""
13774
13775#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13776msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13777msgstr ""
13778
13779#. TRANSLATORS: Slitter Closed
13780msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13781msgstr ""
13782
13783#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13784msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13785msgstr ""
13786
13787#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13788msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13789msgstr ""
13790
13791#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13792msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13793msgstr ""
13794
13795#. TRANSLATORS: Slitter Empty
13796msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13797msgstr ""
13798
13799#. TRANSLATORS: Slitter Full
13800msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13801msgstr ""
13802
13803#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13804msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13805msgstr ""
13806
13807#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13808msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13809msgstr ""
13810
13811#. TRANSLATORS: Slitter Jam
13812msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13813msgstr ""
13814
13815#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13816msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13817msgstr ""
13818
13819#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13820msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13821msgstr ""
13822
13823#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13824msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13825msgstr ""
13826
13827#. TRANSLATORS: Slitter Missing
13828msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13829msgstr ""
13830
13831#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13832msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13833msgstr ""
13834
13835#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13836msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13837msgstr ""
13838
13839#. TRANSLATORS: Slitter Offline
13840msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13841msgstr ""
13842
13843#. TRANSLATORS: Slitter Opened
13844msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13845msgstr ""
13846
13847#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13848msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13849msgstr ""
13850
13851#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13852msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13853msgstr ""
13854
13855#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13856msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13857msgstr ""
13858
13859#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13860msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13861msgstr ""
13862
13863#. TRANSLATORS: Slitter Removed
13864msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13865msgstr ""
13866
13867#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13868msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13869msgstr ""
13870
13871#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13872msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13873msgstr ""
13874
13875#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13876msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13877msgstr ""
13878
13879#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13880msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13881msgstr ""
13882
13883#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13884msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13885msgstr ""
13886
13887#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13888msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13889msgstr ""
13890
13891#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13892msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13893msgstr ""
13894
13895#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13896msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13897msgstr ""
13898
13899#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13900msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13901msgstr ""
13902
13903#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13904msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13905msgstr ""
13906
13907#. TRANSLATORS: Spool Area Full
13908msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13909msgstr ""
13910
13911#. TRANSLATORS: Stacker Added
13912msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13913msgstr ""
13914
13915#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13916msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13917msgstr ""
13918
13919#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13920msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13921msgstr ""
13922
13923#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13924msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13925msgstr ""
13926
13927#. TRANSLATORS: Stacker Closed
13928msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13929msgstr ""
13930
13931#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13932msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13933msgstr ""
13934
13935#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13936msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13937msgstr ""
13938
13939#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13940msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13941msgstr ""
13942
13943#. TRANSLATORS: Stacker Empty
13944msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13945msgstr ""
13946
13947#. TRANSLATORS: Stacker Full
13948msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13949msgstr ""
13950
13951#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13952msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13953msgstr ""
13954
13955#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13956msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13957msgstr ""
13958
13959#. TRANSLATORS: Stacker Jam
13960msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13961msgstr ""
13962
13963#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13964msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13965msgstr ""
13966
13967#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13968msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13969msgstr ""
13970
13971#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13972msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13973msgstr ""
13974
13975#. TRANSLATORS: Stacker Missing
13976msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13977msgstr ""
13978
13979#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13980msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13981msgstr ""
13982
13983#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13984msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13985msgstr ""
13986
13987#. TRANSLATORS: Stacker Offline
13988msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13989msgstr ""
13990
13991#. TRANSLATORS: Stacker Opened
13992msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13993msgstr ""
13994
13995#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13996msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13997msgstr ""
13998
13999#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
14000msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
14001msgstr ""
14002
14003#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
14004msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
14005msgstr ""
14006
14007#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
14008msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
14009msgstr ""
14010
14011#. TRANSLATORS: Stacker Removed
14012msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
14013msgstr ""
14014
14015#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
14016msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
14017msgstr ""
14018
14019#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
14020msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
14021msgstr ""
14022
14023#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
14024msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
14025msgstr ""
14026
14027#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
14028msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
14029msgstr ""
14030
14031#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
14032msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
14033msgstr ""
14034
14035#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
14036msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
14037msgstr ""
14038
14039#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
14040msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
14041msgstr ""
14042
14043#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
14044msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
14045msgstr ""
14046
14047#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
14048msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
14049msgstr ""
14050
14051#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
14052msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
14053msgstr ""
14054
14055#. TRANSLATORS: Stapler Added
14056msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
14057msgstr ""
14058
14059#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
14060msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
14061msgstr ""
14062
14063#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
14064msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
14065msgstr ""
14066
14067#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
14068msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
14069msgstr ""
14070
14071#. TRANSLATORS: Stapler Closed
14072msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
14073msgstr ""
14074
14075#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
14076msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
14077msgstr ""
14078
14079#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
14080msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
14081msgstr ""
14082
14083#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
14084msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
14085msgstr ""
14086
14087#. TRANSLATORS: Stapler Empty
14088msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
14089msgstr ""
14090
14091#. TRANSLATORS: Stapler Full
14092msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14093msgstr ""
14094
14095#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14096msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14097msgstr ""
14098
14099#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14100msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14101msgstr ""
14102
14103#. TRANSLATORS: Stapler Jam
14104msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14105msgstr ""
14106
14107#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14108msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14109msgstr ""
14110
14111#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14112msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14113msgstr ""
14114
14115#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14116msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14117msgstr ""
14118
14119#. TRANSLATORS: Stapler Missing
14120msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14121msgstr ""
14122
14123#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14124msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14125msgstr ""
14126
14127#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14128msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14129msgstr ""
14130
14131#. TRANSLATORS: Stapler Offline
14132msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14133msgstr ""
14134
14135#. TRANSLATORS: Stapler Opened
14136msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14137msgstr ""
14138
14139#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14140msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14141msgstr ""
14142
14143#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14144msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14145msgstr ""
14146
14147#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14148msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14149msgstr ""
14150
14151#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14152msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14153msgstr ""
14154
14155#. TRANSLATORS: Stapler Removed
14156msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14157msgstr ""
14158
14159#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14160msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14161msgstr ""
14162
14163#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14164msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14165msgstr ""
14166
14167#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14168msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14169msgstr ""
14170
14171#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14172msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14173msgstr ""
14174
14175#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14176msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14177msgstr ""
14178
14179#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14180msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14181msgstr ""
14182
14183#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14184msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14185msgstr ""
14186
14187#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14188msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14189msgstr ""
14190
14191#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14192msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14193msgstr ""
14194
14195#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14196msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14197msgstr ""
14198
14199#. TRANSLATORS: Stitcher Added
14200msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14201msgstr ""
14202
14203#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14204msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14205msgstr ""
14206
14207#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14208msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14209msgstr ""
14210
14211#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14212msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14213msgstr ""
14214
14215#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14216msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14217msgstr ""
14218
14219#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14220msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14221msgstr ""
14222
14223#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14224msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14225msgstr ""
14226
14227#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14228msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14229msgstr ""
14230
14231#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14232msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14233msgstr ""
14234
14235#. TRANSLATORS: Stitcher Full
14236msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14237msgstr ""
14238
14239#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14240msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14241msgstr ""
14242
14243#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14244msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14245msgstr ""
14246
14247#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14248msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14249msgstr ""
14250
14251#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14252msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14253msgstr ""
14254
14255#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14256msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14257msgstr ""
14258
14259#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14260msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14261msgstr ""
14262
14263#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14264msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14265msgstr ""
14266
14267#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14268msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14269msgstr ""
14270
14271#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14272msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14273msgstr ""
14274
14275#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14276msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14277msgstr ""
14278
14279#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14280msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14281msgstr ""
14282
14283#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14284msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14285msgstr ""
14286
14287#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14288msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14289msgstr ""
14290
14291#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14292msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14293msgstr ""
14294
14295#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14296msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14297msgstr ""
14298
14299#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14300msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14301msgstr ""
14302
14303#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14304msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14305msgstr ""
14306
14307#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14308msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14309msgstr ""
14310
14311#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14312msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14313msgstr ""
14314
14315#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14316msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14317msgstr ""
14318
14319#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14320msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14321msgstr ""
14322
14323#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14324msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14325msgstr ""
14326
14327#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14328msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14329msgstr ""
14330
14331#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14332msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14333msgstr ""
14334
14335#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14336msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14337msgstr ""
14338
14339#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14340msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14341msgstr ""
14342
14343#. TRANSLATORS: Stopped Partly
14344msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14345msgstr ""
14346
14347#. TRANSLATORS: Stopping
14348msgid "printer-state-reasons.stopping"
14349msgstr ""
14350
14351#. TRANSLATORS: Subunit Added
14352msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14353msgstr ""
14354
14355#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14356msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14357msgstr ""
14358
14359#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14360msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14361msgstr ""
14362
14363#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14364msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14365msgstr ""
14366
14367#. TRANSLATORS: Subunit Closed
14368msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14369msgstr ""
14370
14371#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14372msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14373msgstr ""
14374
14375#. TRANSLATORS: Subunit Empty
14376msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14377msgstr ""
14378
14379#. TRANSLATORS: Subunit Full
14380msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14381msgstr ""
14382
14383#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14384msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14385msgstr ""
14386
14387#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14388msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14389msgstr ""
14390
14391#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14392msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14393msgstr ""
14394
14395#. TRANSLATORS: Subunit Missing
14396msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14397msgstr ""
14398
14399#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14400msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14401msgstr ""
14402
14403#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14404msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14405msgstr ""
14406
14407#. TRANSLATORS: Subunit Offline
14408msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14409msgstr ""
14410
14411#. TRANSLATORS: Subunit Opened
14412msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14413msgstr ""
14414
14415#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14416msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14417msgstr ""
14418
14419#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14420msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14421msgstr ""
14422
14423#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14424msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14425msgstr ""
14426
14427#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14428msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14429msgstr ""
14430
14431#. TRANSLATORS: Subunit Removed
14432msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14433msgstr ""
14434
14435#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14436msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14437msgstr ""
14438
14439#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14440msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14441msgstr ""
14442
14443#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14444msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14445msgstr ""
14446
14447#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14448msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14449msgstr ""
14450
14451#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14452msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14453msgstr ""
14454
14455#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14456msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14457msgstr ""
14458
14459#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14460msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14461msgstr ""
14462
14463#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14464msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14465msgstr ""
14466
14467#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14468msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14469msgstr ""
14470
14471#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14472msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14473msgstr ""
14474
14475#. TRANSLATORS: Timed Out
14476msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14477msgstr ""
14478
14479#. TRANSLATORS: Toner Empty
14480msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14481msgstr ""
14482
14483#. TRANSLATORS: Toner Low
14484msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14485msgstr ""
14486
14487#. TRANSLATORS: Trimmer Added
14488msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14489msgstr ""
14490
14491#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14492msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14493msgstr ""
14494
14495#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14496msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14497msgstr ""
14498
14499#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14500msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14501msgstr ""
14502
14503#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14504msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14505msgstr ""
14506
14507#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14508msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14509msgstr ""
14510
14511#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14512msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14513msgstr ""
14514
14515#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14516msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14517msgstr ""
14518
14519#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14520msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14521msgstr ""
14522
14523#. TRANSLATORS: Trimmer Full
14524msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14525msgstr ""
14526
14527#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14528msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14529msgstr ""
14530
14531#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14532msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14533msgstr ""
14534
14535#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14536msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14537msgstr ""
14538
14539#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14540msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14541msgstr ""
14542
14543#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14544msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14545msgstr ""
14546
14547#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14548msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14549msgstr ""
14550
14551#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14552msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14553msgstr ""
14554
14555#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14556msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14557msgstr ""
14558
14559#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14560msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14561msgstr ""
14562
14563#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14564msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14565msgstr ""
14566
14567#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14568msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14569msgstr ""
14570
14571#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14572msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14573msgstr ""
14574
14575#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14576msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14577msgstr ""
14578
14579#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14580msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14581msgstr ""
14582
14583#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14584msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14585msgstr ""
14586
14587#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14588msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14589msgstr ""
14590
14591#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14592msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14593msgstr ""
14594
14595#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14596msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14597msgstr ""
14598
14599#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14600msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14601msgstr ""
14602
14603#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14604msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14605msgstr ""
14606
14607#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14608msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14609msgstr ""
14610
14611#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14612msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14613msgstr ""
14614
14615#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14616msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14617msgstr ""
14618
14619#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14620msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14621msgstr ""
14622
14623#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14624msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14625msgstr ""
14626
14627#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14628msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14629msgstr ""
14630
14631#. TRANSLATORS: Unknown
14632msgid "printer-state-reasons.unknown"
14633msgstr ""
14634
14635#. TRANSLATORS: Wrapper Added
14636msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14637msgstr ""
14638
14639#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14640msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14641msgstr ""
14642
14643#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14644msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14645msgstr ""
14646
14647#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14648msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14649msgstr ""
14650
14651#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14652msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14653msgstr ""
14654
14655#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14656msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14657msgstr ""
14658
14659#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14660msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14661msgstr ""
14662
14663#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14664msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14665msgstr ""
14666
14667#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14668msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14669msgstr ""
14670
14671#. TRANSLATORS: Wrapper Full
14672msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14673msgstr ""
14674
14675#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14676msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14677msgstr ""
14678
14679#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14680msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14681msgstr ""
14682
14683#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14684msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14685msgstr ""
14686
14687#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14688msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14689msgstr ""
14690
14691#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14692msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14693msgstr ""
14694
14695#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14696msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14697msgstr ""
14698
14699#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14700msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14701msgstr ""
14702
14703#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14704msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14705msgstr ""
14706
14707#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14708msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14709msgstr ""
14710
14711#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14712msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14713msgstr ""
14714
14715#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14716msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14717msgstr ""
14718
14719#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14720msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14721msgstr ""
14722
14723#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14724msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14725msgstr ""
14726
14727#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14728msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14729msgstr ""
14730
14731#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14732msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14733msgstr ""
14734
14735#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14736msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14737msgstr ""
14738
14739#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14740msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14741msgstr ""
14742
14743#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14744msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14745msgstr ""
14746
14747#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14748msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14749msgstr ""
14750
14751#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14752msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14753msgstr ""
14754
14755#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14756msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14757msgstr ""
14758
14759#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14760msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14761msgstr ""
14762
14763#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14764msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14765msgstr ""
14766
14767#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14768msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14769msgstr ""
14770
14771#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14772msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14773msgstr ""
14774
14775#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14776msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14777msgstr ""
14778
14779#. TRANSLATORS: Idle
14780msgid "printer-state.3"
14781msgstr ""
14782
14783#. TRANSLATORS: Processing
14784msgid "printer-state.4"
14785msgstr ""
14786
14787#. TRANSLATORS: Stopped
14788msgid "printer-state.5"
14789msgstr ""
14790
14791#. TRANSLATORS: Printer Uptime
14792msgid "printer-up-time"
14793msgstr ""
14794
14795#. TRANSLATORS: Printer Xri
14796msgid "printer-xri-requested"
14797msgstr ""
14798
14799msgid "processing"
14800msgstr "in Verarbeitung"
14801
14802#. TRANSLATORS: Proof Print
14803msgid "proof-print"
14804msgstr ""
14805
14806#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14807msgid "proof-print-copies"
14808msgstr ""
14809
14810#. TRANSLATORS: Punching
14811msgid "punching"
14812msgstr ""
14813
14814#. TRANSLATORS: Punching Locations
14815msgid "punching-locations"
14816msgstr ""
14817
14818#. TRANSLATORS: Punching Offset
14819msgid "punching-offset"
14820msgstr ""
14821
14822#. TRANSLATORS: Punch Edge
14823msgid "punching-reference-edge"
14824msgstr ""
14825
14826#. TRANSLATORS: Bottom
14827msgid "punching-reference-edge.bottom"
14828msgstr ""
14829
14830#. TRANSLATORS: Left
14831msgid "punching-reference-edge.left"
14832msgstr ""
14833
14834#. TRANSLATORS: Right
14835msgid "punching-reference-edge.right"
14836msgstr ""
14837
14838#. TRANSLATORS: Top
14839msgid "punching-reference-edge.top"
14840msgstr ""
14841
14842#, c-format
14843msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14844msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
14845
14846msgid "request-id uses indefinite length"
14847msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
14848
14849#. TRANSLATORS: Request Power State
14850msgid "request-power-state"
14851msgstr ""
14852
14853#. TRANSLATORS: Requested Attributes
14854msgid "requested-attributes"
14855msgstr ""
14856
14857#. TRANSLATORS: Resource Format
14858msgid "resource-format"
14859msgstr ""
14860
14861#. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14862msgid "resource-format-accepted"
14863msgstr ""
14864
14865#. TRANSLATORS: Resource Formats
14866msgid "resource-formats"
14867msgstr ""
14868
14869#. TRANSLATORS: Resource ID
14870msgid "resource-id"
14871msgstr ""
14872
14873#. TRANSLATORS: Resource Ids
14874msgid "resource-ids"
14875msgstr ""
14876
14877#. TRANSLATORS: Resource K Octets
14878msgid "resource-k-octets"
14879msgstr ""
14880
14881#. TRANSLATORS: Resource Signature
14882msgid "resource-signature"
14883msgstr ""
14884
14885#. TRANSLATORS: Resource State
14886msgid "resource-state"
14887msgstr ""
14888
14889#. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14890msgid "resource-state-reasons"
14891msgstr ""
14892
14893#. TRANSLATORS: Cancel
14894msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14895msgstr ""
14896
14897#. TRANSLATORS: Install
14898msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14899msgstr ""
14900
14901#. TRANSLATORS: Resource Incoming
14902msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14903msgstr ""
14904
14905#. TRANSLATORS: Pending
14906msgid "resource-state.3"
14907msgstr ""
14908
14909#. TRANSLATORS: Available
14910msgid "resource-state.4"
14911msgstr ""
14912
14913#. TRANSLATORS: Installed
14914msgid "resource-state.5"
14915msgstr ""
14916
14917#. TRANSLATORS: Canceled
14918msgid "resource-state.6"
14919msgstr ""
14920
14921#. TRANSLATORS: Aborted
14922msgid "resource-state.7"
14923msgstr ""
14924
14925#. TRANSLATORS: Resource States
14926msgid "resource-states"
14927msgstr ""
14928
14929#. TRANSLATORS: Resource Type
14930msgid "resource-type"
14931msgstr ""
14932
14933#. TRANSLATORS: Executable Firmware
14934msgid "resource-type.executable-firmware"
14935msgstr ""
14936
14937#. TRANSLATORS: Executable Software
14938msgid "resource-type.executable-software"
14939msgstr ""
14940
14941#. TRANSLATORS: Static Font
14942msgid "resource-type.static-font"
14943msgstr ""
14944
14945#. TRANSLATORS: Static Form
14946msgid "resource-type.static-form"
14947msgstr ""
14948
14949#. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14950msgid "resource-type.static-icc-profile"
14951msgstr ""
14952
14953#. TRANSLATORS: Static Image
14954msgid "resource-type.static-image"
14955msgstr ""
14956
14957#. TRANSLATORS: Static Logo
14958msgid "resource-type.static-logo"
14959msgstr ""
14960
14961#. TRANSLATORS: Static Other
14962msgid "resource-type.static-other"
14963msgstr ""
14964
14965#. TRANSLATORS: Static Strings
14966msgid "resource-type.static-strings"
14967msgstr ""
14968
14969#. TRANSLATORS: Template Document
14970msgid "resource-type.template-document"
14971msgstr ""
14972
14973#. TRANSLATORS: Template Job
14974msgid "resource-type.template-job"
14975msgstr ""
14976
14977#. TRANSLATORS: Template Printer
14978msgid "resource-type.template-printer"
14979msgstr ""
14980
14981#. TRANSLATORS: Resource Types
14982msgid "resource-types"
14983msgstr ""
14984
14985#. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14986msgid "restart-get-interval"
14987msgstr ""
14988
14989#. TRANSLATORS: Retry Interval
14990msgid "retry-interval"
14991msgstr ""
14992
14993#. TRANSLATORS: Retry Timeout
14994msgid "retry-time-out"
14995msgstr ""
14996
14997#. TRANSLATORS: Save Disposition
14998msgid "save-disposition"
14999msgstr ""
15000
15001#. TRANSLATORS: None
15002msgid "save-disposition.none"
15003msgstr ""
15004
15005#. TRANSLATORS: Print and Save
15006msgid "save-disposition.print-save"
15007msgstr ""
15008
15009#. TRANSLATORS: Save Only
15010msgid "save-disposition.save-only"
15011msgstr ""
15012
15013#. TRANSLATORS: Save Document Format
15014msgid "save-document-format"
15015msgstr ""
15016
15017#. TRANSLATORS: Save Info
15018msgid "save-info"
15019msgstr ""
15020
15021#. TRANSLATORS: Save Location
15022msgid "save-location"
15023msgstr ""
15024
15025#. TRANSLATORS: Save Name
15026msgid "save-name"
15027msgstr ""
15028
15029msgid "scheduler is not running"
15030msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
15031
15032msgid "scheduler is running"
15033msgstr "Zeitplandienst läuft"
15034
15035#. TRANSLATORS: Separator Sheets
15036msgid "separator-sheets"
15037msgstr ""
15038
15039#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
15040msgid "separator-sheets-type"
15041msgstr ""
15042
15043#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
15044msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
15045msgstr ""
15046
15047#. TRANSLATORS: End Sheet
15048msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
15049msgstr ""
15050
15051#. TRANSLATORS: None
15052msgid "separator-sheets-type.none"
15053msgstr ""
15054
15055#. TRANSLATORS: Slip Sheets
15056msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
15057msgstr ""
15058
15059#. TRANSLATORS: Start Sheet
15060msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
15061msgstr ""
15062
15063#. TRANSLATORS: Collate Copies
15064msgid "sheet-collate"
15065msgstr ""
15066
15067#. TRANSLATORS: Yes
15068msgid "sheet-collate.collated"
15069msgstr ""
15070
15071#. TRANSLATORS: No
15072msgid "sheet-collate.uncollated"
15073msgstr ""
15074
15075#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
15076msgid "sides"
15077msgstr ""
15078
15079#. TRANSLATORS: Off
15080msgid "sides.one-sided"
15081msgstr ""
15082
15083#. TRANSLATORS: On (Portrait)
15084msgid "sides.two-sided-long-edge"
15085msgstr ""
15086
15087#. TRANSLATORS: On (Landscape)
15088msgid "sides.two-sided-short-edge"
15089msgstr ""
15090
15091#. TRANSLATORS: Start Power State
15092msgid "start-power-state"
15093msgstr ""
15094
15095#, c-format
15096msgid "stat of %s failed: %s"
15097msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
15098
15099msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
15100msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
15101
15102#. TRANSLATORS: Status Message
15103msgid "status-message"
15104msgstr ""
15105
15106#. TRANSLATORS: Staple
15107msgid "stitching"
15108msgstr ""
15109
15110#. TRANSLATORS: Stitching Angle
15111msgid "stitching-angle"
15112msgstr ""
15113
15114#. TRANSLATORS: Stitching Locations
15115msgid "stitching-locations"
15116msgstr ""
15117
15118#. TRANSLATORS: Staple Method
15119msgid "stitching-method"
15120msgstr ""
15121
15122#. TRANSLATORS: Automatic
15123msgid "stitching-method.auto"
15124msgstr ""
15125
15126#. TRANSLATORS: Crimp
15127msgid "stitching-method.crimp"
15128msgstr ""
15129
15130#. TRANSLATORS: Wire
15131msgid "stitching-method.wire"
15132msgstr ""
15133
15134#. TRANSLATORS: Stitching Offset
15135msgid "stitching-offset"
15136msgstr ""
15137
15138#. TRANSLATORS: Staple Edge
15139msgid "stitching-reference-edge"
15140msgstr ""
15141
15142#. TRANSLATORS: Bottom
15143msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15144msgstr ""
15145
15146#. TRANSLATORS: Left
15147msgid "stitching-reference-edge.left"
15148msgstr ""
15149
15150#. TRANSLATORS: Right
15151msgid "stitching-reference-edge.right"
15152msgstr ""
15153
15154#. TRANSLATORS: Top
15155msgid "stitching-reference-edge.top"
15156msgstr ""
15157
15158msgid "stopped"
15159msgstr "angehalten"
15160
15161#. TRANSLATORS: Subject
15162msgid "subject"
15163msgstr ""
15164
15165#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15166msgid "subscription-privacy-attributes"
15167msgstr ""
15168
15169#. TRANSLATORS: All
15170msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15171msgstr ""
15172
15173#. TRANSLATORS: Default
15174msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15175msgstr ""
15176
15177#. TRANSLATORS: None
15178msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15179msgstr ""
15180
15181#. TRANSLATORS: Subscription Description
15182msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15183msgstr ""
15184
15185#. TRANSLATORS: Subscription Template
15186msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15187msgstr ""
15188
15189#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15190msgid "subscription-privacy-scope"
15191msgstr ""
15192
15193#. TRANSLATORS: All
15194msgid "subscription-privacy-scope.all"
15195msgstr ""
15196
15197#. TRANSLATORS: Default
15198msgid "subscription-privacy-scope.default"
15199msgstr ""
15200
15201#. TRANSLATORS: None
15202msgid "subscription-privacy-scope.none"
15203msgstr ""
15204
15205#. TRANSLATORS: Owner
15206msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15207msgstr ""
15208
15209#, c-format
15210msgid "system default destination: %s"
15211msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
15212
15213#, c-format
15214msgid "system default destination: %s/%s"
15215msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
15216
15217#. TRANSLATORS: System State
15218msgid "system-state"
15219msgstr ""
15220
15221#. TRANSLATORS: System State Reasons
15222msgid "system-state-reasons"
15223msgstr ""
15224
15225#. TRANSLATORS: Idle
15226msgid "system-state.3"
15227msgstr ""
15228
15229#. TRANSLATORS: Processing
15230msgid "system-state.4"
15231msgstr ""
15232
15233#. TRANSLATORS: Stopped
15234msgid "system-state.5"
15235msgstr ""
15236
15237#. TRANSLATORS: System URI
15238msgid "system-uri"
15239msgstr ""
15240
15241#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15242msgid "t33-subaddress"
15243msgstr "T33 Subaddress"
15244
15245#. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15246msgid "timeout-predicate"
15247msgstr ""
15248
15249#. TRANSLATORS: Activity
15250msgid "timeout-predicate.activity"
15251msgstr ""
15252
15253#. TRANSLATORS: Inactivity
15254msgid "timeout-predicate.inactivity"
15255msgstr ""
15256
15257#. TRANSLATORS: None
15258msgid "timeout-predicate.none"
15259msgstr ""
15260
15261#. TRANSLATORS: To Name
15262msgid "to-name"
15263msgstr ""
15264
15265#. TRANSLATORS: Transmission Status
15266msgid "transmission-status"
15267msgstr ""
15268
15269#. TRANSLATORS: Pending
15270msgid "transmission-status.3"
15271msgstr ""
15272
15273#. TRANSLATORS: Pending Retry
15274msgid "transmission-status.4"
15275msgstr ""
15276
15277#. TRANSLATORS: Processing
15278msgid "transmission-status.5"
15279msgstr ""
15280
15281#. TRANSLATORS: Canceled
15282msgid "transmission-status.7"
15283msgstr ""
15284
15285#. TRANSLATORS: Aborted
15286msgid "transmission-status.8"
15287msgstr ""
15288
15289#. TRANSLATORS: Completed
15290msgid "transmission-status.9"
15291msgstr ""
15292
15293#. TRANSLATORS: Cut
15294msgid "trimming"
15295msgstr ""
15296
15297#. TRANSLATORS: Cut Position
15298msgid "trimming-offset"
15299msgstr ""
15300
15301#. TRANSLATORS: Cut Edge
15302msgid "trimming-reference-edge"
15303msgstr ""
15304
15305#. TRANSLATORS: Bottom
15306msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15307msgstr ""
15308
15309#. TRANSLATORS: Left
15310msgid "trimming-reference-edge.left"
15311msgstr ""
15312
15313#. TRANSLATORS: Right
15314msgid "trimming-reference-edge.right"
15315msgstr ""
15316
15317#. TRANSLATORS: Top
15318msgid "trimming-reference-edge.top"
15319msgstr ""
15320
15321#. TRANSLATORS: Type of Cut
15322msgid "trimming-type"
15323msgstr ""
15324
15325#. TRANSLATORS: Draw Line
15326msgid "trimming-type.draw-line"
15327msgstr ""
15328
15329#. TRANSLATORS: Full
15330msgid "trimming-type.full"
15331msgstr ""
15332
15333#. TRANSLATORS: Partial
15334msgid "trimming-type.partial"
15335msgstr ""
15336
15337#. TRANSLATORS: Perforate
15338msgid "trimming-type.perforate"
15339msgstr ""
15340
15341#. TRANSLATORS: Score
15342msgid "trimming-type.score"
15343msgstr ""
15344
15345#. TRANSLATORS: Tab
15346msgid "trimming-type.tab"
15347msgstr ""
15348
15349#. TRANSLATORS: Cut After
15350msgid "trimming-when"
15351msgstr ""
15352
15353#. TRANSLATORS: Every Document
15354msgid "trimming-when.after-documents"
15355msgstr ""
15356
15357#. TRANSLATORS: Job
15358msgid "trimming-when.after-job"
15359msgstr ""
15360
15361#. TRANSLATORS: Every Set
15362msgid "trimming-when.after-sets"
15363msgstr ""
15364
15365#. TRANSLATORS: Every Page
15366msgid "trimming-when.after-sheets"
15367msgstr ""
15368
15369msgid "unknown"
15370msgstr "Unbekannt"
15371
15372msgid "untitled"
15373msgstr "Ohne Titel"
15374
15375msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15376msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
15377
15378#. TRANSLATORS: Which Printers
15379msgid "which-printers"
15380msgstr ""
15381
15382#. TRANSLATORS: All
15383msgid "which-printers.all"
15384msgstr ""
15385
15386#. TRANSLATORS: Idle
15387msgid "which-printers.idle"
15388msgstr ""
15389
15390#. TRANSLATORS: Not Accepting
15391msgid "which-printers.not-accepting"
15392msgstr ""
15393
15394#. TRANSLATORS: Processing
15395msgid "which-printers.processing"
15396msgstr ""
15397
15398#. TRANSLATORS: Shutdown
15399msgid "which-printers.shutdown"
15400msgstr ""
15401
15402#. TRANSLATORS: Stopped
15403msgid "which-printers.stopped"
15404msgstr ""
15405
15406#. TRANSLATORS: Testing
15407msgid "which-printers.testing"
15408msgstr ""
15409
15410#. TRANSLATORS: X Accuracy
15411msgid "x-accuracy"
15412msgstr ""
15413
15414#. TRANSLATORS: X Dimension
15415msgid "x-dimension"
15416msgstr ""
15417
15418#. TRANSLATORS: X Offset
15419msgid "x-offset"
15420msgstr ""
15421
15422#. TRANSLATORS: X Origin
15423msgid "x-origin"
15424msgstr ""
15425
15426#. TRANSLATORS: Y Accuracy
15427msgid "y-accuracy"
15428msgstr ""
15429
15430#. TRANSLATORS: Y Dimension
15431msgid "y-dimension"
15432msgstr ""
15433
15434#. TRANSLATORS: Y Offset
15435msgid "y-offset"
15436msgstr ""
15437
15438#. TRANSLATORS: Y Origin
15439msgid "y-origin"
15440msgstr ""
15441
15442#. TRANSLATORS: Z Accuracy
15443msgid "z-accuracy"
15444msgstr ""
15445
15446#. TRANSLATORS: Z Dimension
15447msgid "z-dimension"
15448msgstr ""
15449
15450#. TRANSLATORS: Z Offset
15451msgid "z-offset"
15452msgstr ""
15453
15454msgid "{service_domain} Domain name"
15455msgstr ""
15456
15457msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15458msgstr ""
15459
15460msgid "{service_name} Service instance name"
15461msgstr ""
15462
15463msgid "{service_port} Port number"
15464msgstr ""
15465
15466msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15467msgstr ""
15468
15469msgid "{service_scheme} URI scheme"
15470msgstr ""
15471
15472msgid "{service_uri} URI"
15473msgstr ""
15474
15475msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15476msgstr ""
15477
15478msgid "{} URI"
15479msgstr ""
15480
15481msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15482msgstr ""
15483
15484#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15485#~ msgstr ""
15486#~ "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15487
15488#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15489#~ msgstr ""
15490#~ "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15491
15492#~ msgid "Export Printers to Samba"
15493#~ msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
15494
15495#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15496#~ msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"