]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | # | |
2 | # Spanish message catalog for CUPS. | |
3 | # | |
4 | # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. | |
5 | # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. | |
6 | # | |
7 | # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more | |
8 | # information. | |
9 | # | |
10 | msgid "" | |
11 | msgstr "" | |
12 | "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" | |
13 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n" | |
14 | "POT-Creation-Date: 2019-05-17 10:17-0400\n" | |
15 | "PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n" | |
16 | "Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n" | |
17 | "Language-Team: Spanish\n" | |
18 | "Language: es\n" | |
19 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
22 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
23 | ||
24 | msgid "\t\t(all)" | |
25 | msgstr "\t\t(todos)" | |
26 | ||
27 | msgid "\t\t(none)" | |
28 | msgstr "\t\t(ninguno)" | |
29 | ||
30 | #, c-format | |
31 | msgid "\t%d entries" | |
32 | msgstr "\t%d entradas" | |
33 | ||
34 | #, c-format | |
35 | msgid "\t%s" | |
36 | msgstr "\t%s" | |
37 | ||
38 | msgid "\tAfter fault: continue" | |
39 | msgstr "\tTras fallo: continuar" | |
40 | ||
41 | #, c-format | |
42 | msgid "\tAlerts: %s" | |
43 | msgstr "\tAlertas: %s" | |
44 | ||
45 | msgid "\tBanner required" | |
46 | msgstr "\tSe necesita un rótulo" | |
47 | ||
48 | msgid "\tCharset sets:" | |
49 | msgstr "\tJuegos de caracteres:" | |
50 | ||
51 | msgid "\tConnection: direct" | |
52 | msgstr "\tConexión: directa" | |
53 | ||
54 | msgid "\tConnection: remote" | |
55 | msgstr "\tConexión: remota" | |
56 | ||
57 | msgid "\tContent types: any" | |
58 | msgstr "\tTipos de contenido: cualesquiera" | |
59 | ||
60 | msgid "\tDefault page size:" | |
61 | msgstr "\tTamaño de página predeterminado:" | |
62 | ||
63 | msgid "\tDefault pitch:" | |
64 | msgstr "\tPaso predeterminado:" | |
65 | ||
66 | msgid "\tDefault port settings:" | |
67 | msgstr "\tAjustes del puerto predeterminados:" | |
68 | ||
69 | #, c-format | |
70 | msgid "\tDescription: %s" | |
71 | msgstr "\tDescripción: %s" | |
72 | ||
73 | msgid "\tForm mounted:" | |
74 | msgstr "\tFormulario montado:" | |
75 | ||
76 | msgid "\tForms allowed:" | |
77 | msgstr "\tFormularios permitidos:" | |
78 | ||
79 | #, c-format | |
80 | msgid "\tInterface: %s.ppd" | |
81 | msgstr "\tInterfaz: %s.ppd" | |
82 | ||
83 | #, c-format | |
84 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" | |
85 | msgstr "\tInterfaz: %s/ppd/%s.ppd" | |
86 | ||
87 | #, c-format | |
88 | msgid "\tLocation: %s" | |
89 | msgstr "\tUbicación: %s" | |
90 | ||
91 | msgid "\tOn fault: no alert" | |
92 | msgstr "\tEn fallo: no alertar" | |
93 | ||
94 | msgid "\tPrinter types: unknown" | |
95 | msgstr "\tTipos de impresora: desconocidos" | |
96 | ||
97 | #, c-format | |
98 | msgid "\tStatus: %s" | |
99 | msgstr "\tEstado: %s" | |
100 | ||
101 | msgid "\tUsers allowed:" | |
102 | msgstr "\tUsuarios permitidos:" | |
103 | ||
104 | msgid "\tUsers denied:" | |
105 | msgstr "\tUsuarios denegados:" | |
106 | ||
107 | msgid "\tdaemon present" | |
108 | msgstr "\tdemonio presente" | |
109 | ||
110 | msgid "\tno entries" | |
111 | msgstr "\tno hay entradas" | |
112 | ||
113 | #, c-format | |
114 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" | |
115 | msgstr "\tla impresora está conectada a '%s' velocidad -1" | |
116 | ||
117 | msgid "\tprinting is disabled" | |
118 | msgstr "\tla impresión está desactivada" | |
119 | ||
120 | msgid "\tprinting is enabled" | |
121 | msgstr "\tla impresión está activada" | |
122 | ||
123 | #, c-format | |
124 | msgid "\tqueued for %s" | |
125 | msgstr "\ten cola para %s" | |
126 | ||
127 | msgid "\tqueuing is disabled" | |
128 | msgstr "\tla cola está desactivada" | |
129 | ||
130 | msgid "\tqueuing is enabled" | |
131 | msgstr "\tla cola está activada" | |
132 | ||
133 | msgid "\treason unknown" | |
134 | msgstr "\trazón desconocida" | |
135 | ||
136 | msgid "" | |
137 | "\n" | |
138 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" | |
139 | msgstr "" | |
140 | "\n" | |
141 | " RESULTADOS DETALLADOS DE LA PRUEBA DE CONFORMIDAD" | |
142 | ||
143 | msgid " REF: Page 15, section 3.1." | |
144 | msgstr " REF: Página 15, sección 3.1." | |
145 | ||
146 | msgid " REF: Page 15, section 3.2." | |
147 | msgstr " REF: Página 15, sección 3.2." | |
148 | ||
149 | msgid " REF: Page 19, section 3.3." | |
150 | msgstr " REF: Página 19, sección 3.3." | |
151 | ||
152 | msgid " REF: Page 20, section 3.4." | |
153 | msgstr " REF: Página 20, sección 3.4." | |
154 | ||
155 | msgid " REF: Page 27, section 3.5." | |
156 | msgstr " REF: Página 27, sección 3.5." | |
157 | ||
158 | msgid " REF: Page 42, section 5.2." | |
159 | msgstr " REF: Página 42, sección 5.2." | |
160 | ||
161 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." | |
162 | msgstr " REF: Páginas 16-17, sección 3.2." | |
163 | ||
164 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." | |
165 | msgstr " REF: Páginas 42-45, sección 5.2." | |
166 | ||
167 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." | |
168 | msgstr " REF: Páginas 45-46, sección 5.2." | |
169 | ||
170 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." | |
171 | msgstr " REF: Páginas 48-49, sección 5.2." | |
172 | ||
173 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." | |
174 | msgstr " REF: Páginas 52-54, sección 5.2." | |
175 | ||
176 | #, c-format | |
177 | msgid " %-39.39s %.0f bytes" | |
178 | msgstr " %-39.39s %.0f bytes" | |
179 | ||
180 | #, c-format | |
181 | msgid " PASS Default%s" | |
182 | msgstr " PASA Default%s" | |
183 | ||
184 | msgid " PASS DefaultImageableArea" | |
185 | msgstr " PASA DefaultImageableArea" | |
186 | ||
187 | msgid " PASS DefaultPaperDimension" | |
188 | msgstr " PASA DefaultPaperDimension" | |
189 | ||
190 | msgid " PASS FileVersion" | |
191 | msgstr " PASA FileVersion" | |
192 | ||
193 | msgid " PASS FormatVersion" | |
194 | msgstr " PASA FormatVersion" | |
195 | ||
196 | msgid " PASS LanguageEncoding" | |
197 | msgstr " PASA LanguageEncoding" | |
198 | ||
199 | msgid " PASS LanguageVersion" | |
200 | msgstr " PASA LanguageVersion" | |
201 | ||
202 | msgid " PASS Manufacturer" | |
203 | msgstr " PASA Manufacturer" | |
204 | ||
205 | msgid " PASS ModelName" | |
206 | msgstr " PASA ModelName" | |
207 | ||
208 | msgid " PASS NickName" | |
209 | msgstr " PASA NickName" | |
210 | ||
211 | msgid " PASS PCFileName" | |
212 | msgstr " PASA PCFileName" | |
213 | ||
214 | msgid " PASS PSVersion" | |
215 | msgstr " PASA PSVersion" | |
216 | ||
217 | msgid " PASS PageRegion" | |
218 | msgstr " PASA PageRegion" | |
219 | ||
220 | msgid " PASS PageSize" | |
221 | msgstr " PASA PageSize" | |
222 | ||
223 | msgid " PASS Product" | |
224 | msgstr " PASA Product" | |
225 | ||
226 | msgid " PASS ShortNickName" | |
227 | msgstr " PASA ShortNickName" | |
228 | ||
229 | #, c-format | |
230 | msgid " WARN %s has no corresponding options." | |
231 | msgstr " ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden." | |
232 | ||
233 | #, c-format | |
234 | msgid "" | |
235 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
236 | " REF: Page 15, section 3.2." | |
237 | msgstr "" | |
238 | " ADVERTENCIA %s comparte un prefijo común con %s\n" | |
239 | " REF: Página 15, sección 3.2." | |
240 | ||
241 | #, c-format | |
242 | msgid "" | |
243 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
244 | "be named Duplex.\n" | |
245 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
246 | msgstr "" | |
247 | " ADVERTENCIA La clave de opción Duplex %s puede que no funcione " | |
248 | "como se espera y debería llamarse Duplex.\n" | |
249 | " REF: Página 122, sección 5.17." | |
250 | ||
251 | msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." | |
252 | msgstr "" | |
253 | " ADVERTENCIA El archivo contiene una mezcla de líneas acabadas en " | |
254 | "CR, LF y CR LF." | |
255 | ||
256 | msgid "" | |
257 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
258 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." | |
259 | msgstr "" | |
260 | " ADVERTENCIA Se necesita LanguageEncoding por especificación de " | |
261 | "PPD 4.3.\n" | |
262 | " REF: Páginas 56-57, sección 5.3." | |
263 | ||
264 | #, c-format | |
265 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace." | |
266 | msgstr " ADVERTENCIA La línea %d solo contiene espacios en blanco." | |
267 | ||
268 | msgid "" | |
269 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
270 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." | |
271 | msgstr "" | |
272 | " ADVERTENCIA Se necesita fabricante por especificación de PPD " | |
273 | "4.3.\n" | |
274 | " REF: Páginas 58-59, sección 5.3." | |
275 | ||
276 | msgid "" | |
277 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
278 | "not CR LF." | |
279 | msgstr "" | |
280 | " ADVERTENCIA Los archivos PPD que no sean de Windows deben tener " | |
281 | "líneas que acaben sólo en LF, no en CR LF." | |
282 | ||
283 | #, c-format | |
284 | msgid "" | |
285 | " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" | |
286 | " REF: Page 42, section 5.2." | |
287 | msgstr "" | |
288 | " ADVERTENCIA Versión de PPD %.1f anticuada.\n" | |
289 | " REF: Página 42, sección 5.2." | |
290 | ||
291 | msgid "" | |
292 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
293 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
294 | msgstr "" | |
295 | " ADVERTENCIA PCFileName es mas largo que 8.3 violando la " | |
296 | "especificación PPD.\n" | |
297 | " REF: Páginas 61-62, sección 5.3." | |
298 | ||
299 | msgid "" | |
300 | " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" | |
301 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
302 | msgstr "" | |
303 | " ADVERTENCIA PCFileName debe contener un único nombre de archivo.\n" | |
304 | " REF: Páginas 61-62, sección 5.3." | |
305 | ||
306 | msgid "" | |
307 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
308 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." | |
309 | msgstr "" | |
310 | " ADVERTENCIA Los protocolos contienen PJL pero no se especifican " | |
311 | "los atributos JCL.\n" | |
312 | " REF: Páginas 78-79, sección 5.7." | |
313 | ||
314 | msgid "" | |
315 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
316 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." | |
317 | msgstr "" | |
318 | " ADVERTENCIA Los protocolos contienen a ambos, PJL y BCP; se " | |
319 | "esperaba TBCP.\n" | |
320 | " REF: Páginas 78-79, sección 5.7." | |
321 | ||
322 | msgid "" | |
323 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
324 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." | |
325 | msgstr "" | |
326 | " ADVERTENCIA Se necesita ShortNickName por especificación de PPD " | |
327 | "4.3.\n" | |
328 | " REF: Páginas 64-65, sección 5.3." | |
329 | ||
330 | #, c-format | |
331 | msgid "" | |
332 | " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
333 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")." | |
334 | msgstr "" | |
335 | " %s \"%s %s\" está en conflicto con \"%s %s\"\n" | |
336 | " (restricción=\"%s %s %s %s\")." | |
337 | ||
338 | #, c-format | |
339 | msgid " %s %s %s does not exist." | |
340 | msgstr " %s %s %s no existe." | |
341 | ||
342 | #, c-format | |
343 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." | |
344 | msgstr " %s %s archivo \"%s\" tiene las mayúsculas equivocadas." | |
345 | ||
346 | #, c-format | |
347 | msgid "" | |
348 | " %s Bad %s choice %s.\n" | |
349 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
350 | msgstr "" | |
351 | " %s Incorrecto %s preferencia %s.\n" | |
352 | " REF: Página 122, sección 5.17." | |
353 | ||
354 | #, c-format | |
355 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." | |
356 | msgstr "" | |
357 | " %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s, " | |
358 | "preferencia %s." | |
359 | ||
360 | #, c-format | |
361 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." | |
362 | msgstr " %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s." | |
363 | ||
364 | #, c-format | |
365 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." | |
366 | msgstr " %s Valor cupsFilter \"%s\" incorrecto." | |
367 | ||
368 | #, c-format | |
369 | msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." | |
370 | msgstr " %s Valor cupsFilter2 \"%s\" incorrecto." | |
371 | ||
372 | #, c-format | |
373 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." | |
374 | msgstr " %s cupsICCProfile %s incorrecto." | |
375 | ||
376 | #, c-format | |
377 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." | |
378 | msgstr " %s Valor cupsPreFilter \"%s\" incorrecto." | |
379 | ||
380 | #, c-format | |
381 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
382 | msgstr " %s cupsUIConstraints %s: \"%s\" incorrecto" | |
383 | ||
384 | #, c-format | |
385 | msgid " %s Bad language \"%s\"." | |
386 | msgstr " %s Idioma incorrecto \"%s\"." | |
387 | ||
388 | #, c-format | |
389 | msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." | |
390 | msgstr " %s Permisos incorrectos en el archivo %s \"%s\"." | |
391 | ||
392 | #, c-format | |
393 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." | |
394 | msgstr " %s %s mal escrito - debería ser %s." | |
395 | ||
396 | #, c-format | |
397 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." | |
398 | msgstr " %s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID." | |
399 | ||
400 | #, c-format | |
401 | msgid " %s Default choices conflicting." | |
402 | msgstr " %s Las preferencias predeterminadas están en conflicto." | |
403 | ||
404 | #, c-format | |
405 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" | |
406 | msgstr " %s cupsUIConstraints vacío %s" | |
407 | ||
408 | #, c-format | |
409 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." | |
410 | msgstr "" | |
411 | " %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s, preferencia %s." | |
412 | ||
413 | #, c-format | |
414 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." | |
415 | msgstr " %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s." | |
416 | ||
417 | #, c-format | |
418 | msgid " %s Missing %s file \"%s\"." | |
419 | msgstr " %s Falta archivo %s \"%s\"." | |
420 | ||
421 | #, c-format | |
422 | msgid "" | |
423 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" | |
424 | " REF: Page 100, section 5.14." | |
425 | msgstr "" | |
426 | " %s Falta la opción NECESARIA PageRegion.\n" | |
427 | " REF: Página 100, sección 5.14." | |
428 | ||
429 | #, c-format | |
430 | msgid "" | |
431 | " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" | |
432 | " REF: Page 99, section 5.14." | |
433 | msgstr "" | |
434 | " %s Falta la opción NECESARIA PageSize.\n" | |
435 | " REF: Página 99, sección 5.14." | |
436 | ||
437 | #, c-format | |
438 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
439 | msgstr "" | |
440 | " %s Falta la preferencia *%s %s en UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"." | |
441 | ||
442 | #, c-format | |
443 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
444 | msgstr " %s Falta la preferencia *%s %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
445 | ||
446 | #, c-format | |
447 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" | |
448 | msgstr " %s Falta cupsUIResolver %s" | |
449 | ||
450 | #, c-format | |
451 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
452 | msgstr " %s Falta la opción %s en UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
453 | ||
454 | #, c-format | |
455 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
456 | msgstr " %s Falta la opción %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
457 | ||
458 | #, c-format | |
459 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." | |
460 | msgstr " %s No hay traducción base \"%s\" incluida en el archivo." | |
461 | ||
462 | #, c-format | |
463 | msgid "" | |
464 | " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" | |
465 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
466 | msgstr "" | |
467 | " %s NECESARIO %s no define la preferencia None.\n" | |
468 | " REF: Página 122, sección 5.17." | |
469 | ||
470 | #, c-format | |
471 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." | |
472 | msgstr " %s Tamaño \"%s\" definido para %s pero no para %s." | |
473 | ||
474 | #, c-format | |
475 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." | |
476 | msgstr " %s El tamaño \"%s\" tiene dimensiones inesperadas (%gx%g)." | |
477 | ||
478 | #, c-format | |
479 | msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." | |
480 | msgstr " %s Tamaño \"%s\" debería ser \"%s\"." | |
481 | ||
482 | #, c-format | |
483 | msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." | |
484 | msgstr "" | |
485 | " %s Tamaño \"%s\" debería ser el nombre estandar de Adobe \"%s\"." | |
486 | ||
487 | #, c-format | |
488 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." | |
489 | msgstr " %s Valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s." | |
490 | ||
491 | #, c-format | |
492 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." | |
493 | msgstr " %s cupsUIResolver %s genera un bucle." | |
494 | ||
495 | #, c-format | |
496 | msgid "" | |
497 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." | |
498 | msgstr " %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes." | |
499 | ||
500 | #, c-format | |
501 | msgid "" | |
502 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" | |
503 | " REF: Page 72, section 5.5" | |
504 | msgstr "" | |
505 | " **FALLO** %s debería ser 1284DeviceID.\n" | |
506 | " REF: Página 72, sección 5.5." | |
507 | ||
508 | #, c-format | |
509 | msgid "" | |
510 | " **FAIL** Bad Default%s %s\n" | |
511 | " REF: Page 40, section 4.5." | |
512 | msgstr "" | |
513 | " **FALLO** Default%s %s incorrecto\n" | |
514 | " REF: Página 40, sección 4.5." | |
515 | ||
516 | #, c-format | |
517 | msgid "" | |
518 | " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" | |
519 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
520 | msgstr "" | |
521 | " **FALLO** DefaultImageableArea %s incorrecto\n" | |
522 | " REF: Página 102, sección 5.15." | |
523 | ||
524 | #, c-format | |
525 | msgid "" | |
526 | " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" | |
527 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
528 | msgstr "" | |
529 | " **FALLO** DefaultPaperDimension %s incorrecto\n" | |
530 | " REF: Página 103, sección 5.15." | |
531 | ||
532 | #, c-format | |
533 | msgid "" | |
534 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
535 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
536 | msgstr "" | |
537 | " **FALLO** FileVersion \"%s\" incorrecto\n" | |
538 | " REF: Página 56, sección 5.3." | |
539 | ||
540 | #, c-format | |
541 | msgid "" | |
542 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
543 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
544 | msgstr "" | |
545 | " **FALLO** FormatVersion \"%s\" incorrecto\n" | |
546 | " REF: Página 56, sección 5.3." | |
547 | ||
548 | msgid "" | |
549 | " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" | |
550 | " REF: Page 24, section 3.4." | |
551 | msgstr "" | |
552 | " **FALLO** Atributo JobPatchFile en archivo, incorrecto\n" | |
553 | " REF: Página 24, sección 3.4." | |
554 | ||
555 | #, c-format | |
556 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." | |
557 | msgstr "" | |
558 | " **FALLO** LanguageEncoding %s incorrecto: debería ser ISOLatin1." | |
559 | ||
560 | #, c-format | |
561 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." | |
562 | msgstr "" | |
563 | " **FALLO** LanguageVersion %s incorrecto: debería ser English (Inglés)." | |
564 | ||
565 | #, c-format | |
566 | msgid "" | |
567 | " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" | |
568 | " REF: Page 211, table D.1." | |
569 | msgstr "" | |
570 | " **FALLO** Fabricante incorrecto (debería ser \"%s\")\n" | |
571 | " REF: Página 211, tabla D.1." | |
572 | ||
573 | #, c-format | |
574 | msgid "" | |
575 | " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
576 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." | |
577 | msgstr "" | |
578 | " **FALLO** ModelName incorrecto - \"%c\" no permitido en la cadena.\n" | |
579 | " REF: Páginas 59-60, sección 5.3." | |
580 | ||
581 | msgid "" | |
582 | " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
583 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." | |
584 | msgstr "" | |
585 | " **FALLO** PSVersion incorrecto - no es \"(string) int\".\n" | |
586 | " REF: Páginas 62-64, sección 5.3." | |
587 | ||
588 | msgid "" | |
589 | " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" | |
590 | " REF: Page 62, section 5.3." | |
591 | msgstr "" | |
592 | " **FALLO** Product incorrecto - no es \"(string)\".\n" | |
593 | " REF: Página 62, sección 5.3." | |
594 | ||
595 | msgid "" | |
596 | " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
597 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." | |
598 | msgstr "" | |
599 | " **FALLO** ShortNickName incorrecto - mayor de 31 caracteres.\n" | |
600 | " REF: Páginas 64-65, sección 5.3." | |
601 | ||
602 | #, c-format | |
603 | msgid "" | |
604 | " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" | |
605 | " REF: Page 84, section 5.9" | |
606 | msgstr "" | |
607 | " **FALLO** Opción incorrecta %s preferencia %s\n" | |
608 | " REF: Página 84, sección 5.9." | |
609 | ||
610 | #, c-format | |
611 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" | |
612 | msgstr "" | |
613 | " **FALLO** El código de opción predeterminado no puede ser " | |
614 | "interpretado: %s" | |
615 | ||
616 | #, c-format | |
617 | msgid "" | |
618 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
619 | "8-bit characters." | |
620 | msgstr "" | |
621 | " **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s " | |
622 | "preferencia %s contiene caracteres de 8-bits." | |
623 | ||
624 | #, c-format | |
625 | msgid "" | |
626 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
627 | "characters." | |
628 | msgstr "" | |
629 | " **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s contiene " | |
630 | "caracteres de 8-bits." | |
631 | ||
632 | #, c-format | |
633 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." | |
634 | msgstr "" | |
635 | " **FALLO** Nombres de grupo %s y %s se diferencian sólo en la " | |
636 | "capitalización." | |
637 | ||
638 | #, c-format | |
639 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." | |
640 | msgstr "" | |
641 | " **FALLO** Múltiples apariciones de opción %s nombre de preferencia %s." | |
642 | ||
643 | #, c-format | |
644 | msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." | |
645 | msgstr "" | |
646 | " **FALLO** Opción %s nombres de preferencia %s y %s se diferencian " | |
647 | "sólo en la capitalización." | |
648 | ||
649 | #, c-format | |
650 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." | |
651 | msgstr "" | |
652 | " **FALLO** Nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la " | |
653 | "capitalización." | |
654 | ||
655 | #, c-format | |
656 | msgid "" | |
657 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
658 | " REF: Page 40, section 4.5." | |
659 | msgstr "" | |
660 | " **FALLO** NECESARIO Default%s\n" | |
661 | " REF: Página 40, sección 4.5." | |
662 | ||
663 | msgid "" | |
664 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
665 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
666 | msgstr "" | |
667 | " **FALLO** NECESARIO DefaultImageableArea\n" | |
668 | " REF: Página 102, sección 5.15." | |
669 | ||
670 | msgid "" | |
671 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
672 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
673 | msgstr "" | |
674 | " **FALLO** NECESARIO DefaultPaperDimension\n" | |
675 | " REF: Página 103, sección 5.15." | |
676 | ||
677 | msgid "" | |
678 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
679 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
680 | msgstr "" | |
681 | " **FALLO** NECESARIO FileVersion\n" | |
682 | " REF: Página 56, sección 5.3." | |
683 | ||
684 | msgid "" | |
685 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
686 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
687 | msgstr "" | |
688 | " **FALLO** NECESARIO FormatVersion\n" | |
689 | " REF: Página 56, sección 5.3." | |
690 | ||
691 | #, c-format | |
692 | msgid "" | |
693 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
694 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
695 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
696 | msgstr "" | |
697 | " **FALLO** NECESARIO ImageableArea para PageSize %s\n" | |
698 | " REF: Página 41, sección 5.\n" | |
699 | " REF: Página 102, sección 5.15." | |
700 | ||
701 | msgid "" | |
702 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
703 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." | |
704 | msgstr "" | |
705 | " **FALLO** NECESARIO LanguageEncoding\n" | |
706 | " REF: Páginas 56-57, sección 5.3." | |
707 | ||
708 | msgid "" | |
709 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
710 | " REF: Pages 57-58, section 5.3." | |
711 | msgstr "" | |
712 | " **FALLO** NECESARIO LanguageVersion\n" | |
713 | " REF: Páginas 57-58, sección 5.3." | |
714 | ||
715 | msgid "" | |
716 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
717 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." | |
718 | msgstr "" | |
719 | " **FALLO** NECESARIO Manufacturer\n" | |
720 | " REF: Páginas 58-59, sección 5.3." | |
721 | ||
722 | msgid "" | |
723 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
724 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." | |
725 | msgstr "" | |
726 | " **FALLO** NECESARIO ModelName\n" | |
727 | " REF: Páginas 59-60, sección 5.3." | |
728 | ||
729 | msgid "" | |
730 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
731 | " REF: Page 60, section 5.3." | |
732 | msgstr "" | |
733 | " **FALLO** NECESARIO NickName\n" | |
734 | " REF: Página 60, sección 5.3." | |
735 | ||
736 | msgid "" | |
737 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
738 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
739 | msgstr "" | |
740 | " **FALLO** NECESARIO PCFileName\n" | |
741 | " REF: Páginas 61-62, sección 5.3." | |
742 | ||
743 | msgid "" | |
744 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
745 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." | |
746 | msgstr "" | |
747 | " **FALLO** NECESARIO PSVersion\n" | |
748 | " REF: Páginas 62-64, sección 5.3." | |
749 | ||
750 | msgid "" | |
751 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
752 | " REF: Page 100, section 5.14." | |
753 | msgstr "" | |
754 | " **FALLO** NECESARIO PageRegion\n" | |
755 | " REF: Página 100, sección 5.14." | |
756 | ||
757 | msgid "" | |
758 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
759 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
760 | " REF: Page 99, section 5.14." | |
761 | msgstr "" | |
762 | " **FALLO** NECESARIO PageSize\n" | |
763 | " REF: Página 41, sección 5.\n" | |
764 | " REF: Página 99, sección 5.14." | |
765 | ||
766 | msgid "" | |
767 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
768 | " REF: Pages 99-100, section 5.14." | |
769 | msgstr "" | |
770 | " **FALLO** NECESARIO PageSize\n" | |
771 | " REF: Páginas 99-100, sección 5.14." | |
772 | ||
773 | #, c-format | |
774 | msgid "" | |
775 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
776 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
777 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
778 | msgstr "" | |
779 | " **FALLO** NECESARIO PaperDimension para PageSize %s\n" | |
780 | " REF: Página 41, sección 5.\n" | |
781 | " REF: Página 103, sección 5.15." | |
782 | ||
783 | msgid "" | |
784 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
785 | " REF: Page 62, section 5.3." | |
786 | msgstr "" | |
787 | " **FALLO** NECESARIO Product\n" | |
788 | " REF: Página 62, sección 5.3." | |
789 | ||
790 | msgid "" | |
791 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
792 | " REF: Page 64-65, section 5.3." | |
793 | msgstr "" | |
794 | " **FALLO** NECESARIO ShortNickName\n" | |
795 | " REF: Páginas 64-65, sección 5.3." | |
796 | ||
797 | #, c-format | |
798 | msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." | |
799 | msgstr "" | |
800 | " **FALLO** No se ha podido abrir el archivo PPD - %s en la línea %d." | |
801 | ||
802 | #, c-format | |
803 | msgid " %d ERRORS FOUND" | |
804 | msgstr " %d ERRORES ENCONTRADOS" | |
805 | ||
806 | msgid " NO ERRORS FOUND" | |
807 | msgstr " NO SE HAN ENCONTRADO ERRORES" | |
808 | ||
809 | msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." | |
810 | msgstr " --cr Finalizar líneas con CR (Mac OS 9)." | |
811 | ||
812 | msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." | |
813 | msgstr " --crlf Finalizar líneas con CR + LF (Windows)." | |
814 | ||
815 | msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." | |
816 | msgstr " --lf Finalizar líneas con LF (UNIX/Linux/macOS)." | |
817 | ||
818 | msgid " --list-filters List filters that will be used." | |
819 | msgstr " --list-filters Listar los filtros a usar." | |
820 | ||
821 | msgid " -D Remove the input file when finished." | |
822 | msgstr " -D Eliminar el archivo de entrada al terminar." | |
823 | ||
824 | msgid " -D name=value Set named variable to value." | |
825 | msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor." | |
826 | ||
827 | msgid " -I include-dir Add include directory to search path." | |
828 | msgstr "" | |
829 | " -I include-dir Añade directorio include a la ruta de búsqueda." | |
830 | ||
831 | msgid " -P filename.ppd Set PPD file." | |
832 | msgstr " -P nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD." | |
833 | ||
834 | msgid " -U username Specify username." | |
835 | msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario." | |
836 | ||
837 | msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." | |
838 | msgstr " -c catálogo.po Carga el catálogo de mensajes especificado." | |
839 | ||
840 | msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." | |
841 | msgstr " -c cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar." | |
842 | ||
843 | msgid " -d output-dir Specify the output directory." | |
844 | msgstr " -d dir-salida Especifica el directorio de salida." | |
845 | ||
846 | msgid " -d printer Use the named printer." | |
847 | msgstr " -d impresora Usa la impresora especificada." | |
848 | ||
849 | msgid " -e Use every filter from the PPD file." | |
850 | msgstr " -e Usa cada filtro desde el archivo PPD." | |
851 | ||
852 | msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." | |
853 | msgstr "" | |
854 | " -i tipo/mime Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-" | |
855 | "typed)." | |
856 | ||
857 | msgid "" | |
858 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " | |
859 | "file 1)." | |
860 | msgstr "" | |
861 | " -j id-trabajo[,N] Filtra el archivo N desde el trabajo especificado " | |
862 | "(predeterminado archivo 1)." | |
863 | ||
864 | msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." | |
865 | msgstr "" | |
866 | " -l idioma[,idioma,...] Especifica los idiomas de salida (código regional)." | |
867 | ||
868 | msgid " -m Use the ModelName value as the filename." | |
869 | msgstr "" | |
870 | " -m Usa el valor ModelName como nombre de archivo." | |
871 | ||
872 | msgid "" | |
873 | " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." | |
874 | msgstr "" | |
875 | " -m tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (si no, " | |
876 | "application/pdf)." | |
877 | ||
878 | msgid " -n copies Set number of copies." | |
879 | msgstr " -n copias Establece el número de copias." | |
880 | ||
881 | msgid "" | |
882 | " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." | |
883 | msgstr "" | |
884 | " -o nombre_archivo.drv Establece el archivo de información del " | |
885 | "controlador (si no, ppdi.drv)." | |
886 | ||
887 | msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." | |
888 | msgstr "" | |
889 | " -o nombre_archivo.ppd[.gz] Establece el archivo de salida (si no, stdout)." | |
890 | ||
891 | msgid " -o name=value Set option(s)." | |
892 | msgstr " -o nombre=valor Establece opciones." | |
893 | ||
894 | msgid " -p filename.ppd Set PPD file." | |
895 | msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD." | |
896 | ||
897 | msgid " -t Test PPDs instead of generating them." | |
898 | msgstr " -t Prueba los PPDs en vez de generarlos." | |
899 | ||
900 | msgid " -t title Set title." | |
901 | msgstr " -t título Establece título." | |
902 | ||
903 | msgid " -u Remove the PPD file when finished." | |
904 | msgstr " -u Borra el archivo PPD tras terminar." | |
905 | ||
906 | msgid " -v Be verbose." | |
907 | msgstr " -v Ser detallado." | |
908 | ||
909 | msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." | |
910 | msgstr " -z Comprimir archivos PPD usando GNU zip." | |
911 | ||
912 | msgid " FAIL" | |
913 | msgstr " FALLO" | |
914 | ||
915 | msgid " PASS" | |
916 | msgstr " PASA" | |
917 | ||
918 | msgid "! expression Unary NOT of expression" | |
919 | msgstr "" | |
920 | ||
921 | #, c-format | |
922 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." | |
923 | msgstr "" | |
924 | ||
925 | #, c-format | |
926 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." | |
927 | msgstr "" | |
928 | ||
929 | #, c-format | |
930 | msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." | |
931 | msgstr "" | |
932 | ||
933 | #, c-format | |
934 | msgid "" | |
935 | "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." | |
936 | msgstr "" | |
937 | ||
938 | #, c-format | |
939 | msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." | |
940 | msgstr "" | |
941 | ||
942 | #, c-format | |
943 | msgid "" | |
944 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." | |
945 | msgstr "" | |
946 | ||
947 | #, c-format | |
948 | msgid "" | |
949 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." | |
950 | msgstr "" | |
951 | ||
952 | #, c-format | |
953 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
954 | msgstr "" | |
955 | ||
956 | #, c-format | |
957 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
958 | msgstr "" | |
959 | ||
960 | #, c-format | |
961 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
962 | msgstr "" | |
963 | ||
964 | #, c-format | |
965 | msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
966 | msgstr "" | |
967 | ||
968 | #, c-format | |
969 | msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
970 | msgstr "" | |
971 | ||
972 | #, c-format | |
973 | msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
974 | msgstr "" | |
975 | ||
976 | #, c-format | |
977 | msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
978 | msgstr "" | |
979 | ||
980 | #, c-format | |
981 | msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
982 | msgstr "" | |
983 | ||
984 | #, c-format | |
985 | msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
986 | msgstr "" | |
987 | ||
988 | #, c-format | |
989 | msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." | |
990 | msgstr "" | |
991 | ||
992 | #, c-format | |
993 | msgid "" | |
994 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." | |
995 | msgstr "" | |
996 | ||
997 | #, c-format | |
998 | msgid "" | |
999 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " | |
1000 | "5.1.4)." | |
1001 | msgstr "" | |
1002 | ||
1003 | #, c-format | |
1004 | msgid "" | |
1005 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " | |
1006 | "5.1.10)." | |
1007 | msgstr "" | |
1008 | ||
1009 | #, c-format | |
1010 | msgid "" | |
1011 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " | |
1012 | "5.1.10)." | |
1013 | msgstr "" | |
1014 | ||
1015 | #, c-format | |
1016 | msgid "" | |
1017 | "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." | |
1018 | msgstr "" | |
1019 | ||
1020 | #, c-format | |
1021 | msgid "" | |
1022 | "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " | |
1023 | "8.1)." | |
1024 | msgstr "" | |
1025 | ||
1026 | #, c-format | |
1027 | msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." | |
1028 | msgstr "" | |
1029 | ||
1030 | #, c-format | |
1031 | msgid "" | |
1032 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " | |
1033 | "5.1.9)." | |
1034 | msgstr "" | |
1035 | ||
1036 | #, c-format | |
1037 | msgid "" | |
1038 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " | |
1039 | "5.1.9)." | |
1040 | msgstr "" | |
1041 | ||
1042 | #, c-format | |
1043 | msgid "" | |
1044 | "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." | |
1045 | msgstr "" | |
1046 | ||
1047 | #, c-format | |
1048 | msgid "" | |
1049 | "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " | |
1050 | "section 5.1.14)." | |
1051 | msgstr "" | |
1052 | ||
1053 | #, c-format | |
1054 | msgid "" | |
1055 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " | |
1056 | "5.1.16)." | |
1057 | msgstr "" | |
1058 | ||
1059 | #, c-format | |
1060 | msgid "" | |
1061 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " | |
1062 | "positive (RFC 8011 section 5.1.16)." | |
1063 | msgstr "" | |
1064 | ||
1065 | #, c-format | |
1066 | msgid "" | |
1067 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " | |
1068 | "8011 section 5.1.16)." | |
1069 | msgstr "" | |
1070 | ||
1071 | #, c-format | |
1072 | msgid "" | |
1073 | "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." | |
1074 | msgstr "" | |
1075 | ||
1076 | #, c-format | |
1077 | msgid "" | |
1078 | "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " | |
1079 | "8.3)." | |
1080 | msgstr "" | |
1081 | ||
1082 | #, c-format | |
1083 | msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." | |
1084 | msgstr "" | |
1085 | ||
1086 | #, c-format | |
1087 | msgid "" | |
1088 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." | |
1089 | msgstr "" | |
1090 | ||
1091 | #, c-format | |
1092 | msgid "" | |
1093 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." | |
1094 | msgstr "" | |
1095 | ||
1096 | msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group." | |
1097 | msgstr "" | |
1098 | ||
1099 | msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax." | |
1100 | msgstr "" | |
1101 | ||
1102 | #, c-format | |
1103 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" | |
1104 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" | |
1105 | ||
1106 | #, c-format | |
1107 | msgid "%d x %d mm" | |
1108 | msgstr "%d x %d mm" | |
1109 | ||
1110 | #, c-format | |
1111 | msgid "%g x %g \"" | |
1112 | msgstr "" | |
1113 | ||
1114 | #, c-format | |
1115 | msgid "%s (%s)" | |
1116 | msgstr "%s (%s)" | |
1117 | ||
1118 | #, c-format | |
1119 | msgid "%s (%s, %s)" | |
1120 | msgstr "%s (%s, %s)" | |
1121 | ||
1122 | #, c-format | |
1123 | msgid "%s (Borderless)" | |
1124 | msgstr "%s (Sin bordes)" | |
1125 | ||
1126 | #, c-format | |
1127 | msgid "%s (Borderless, %s)" | |
1128 | msgstr "%s (Sin bordes, %s)" | |
1129 | ||
1130 | #, c-format | |
1131 | msgid "%s (Borderless, %s, %s)" | |
1132 | msgstr "%s (Sin bordes, %s, %s)" | |
1133 | ||
1134 | #, c-format | |
1135 | msgid "%s accepting requests since %s" | |
1136 | msgstr "%s aceptando peticiones desde %s" | |
1137 | ||
1138 | #, c-format | |
1139 | msgid "%s cannot be changed." | |
1140 | msgstr "%s no puede ser cambiado." | |
1141 | ||
1142 | #, c-format | |
1143 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." | |
1144 | msgstr "%s no está implementado en la versión de CUPS de lpc." | |
1145 | ||
1146 | #, c-format | |
1147 | msgid "%s is not ready" | |
1148 | msgstr "%s no está preparada" | |
1149 | ||
1150 | #, c-format | |
1151 | msgid "%s is ready" | |
1152 | msgstr "%s está preparada" | |
1153 | ||
1154 | #, c-format | |
1155 | msgid "%s is ready and printing" | |
1156 | msgstr "%s está preparada e imprimiendo" | |
1157 | ||
1158 | #, c-format | |
1159 | msgid "%s job-id user title copies options [file]" | |
1160 | msgstr "%s job-id usuario título copias opciones [archivo]" | |
1161 | ||
1162 | #, c-format | |
1163 | msgid "%s not accepting requests since %s -" | |
1164 | msgstr "%s no acepta peticiones desde %s -" | |
1165 | ||
1166 | #, c-format | |
1167 | msgid "%s not supported." | |
1168 | msgstr "%s no está implementado." | |
1169 | ||
1170 | #, c-format | |
1171 | msgid "%s/%s accepting requests since %s" | |
1172 | msgstr "%s/%s aceptando peticiones desde %s" | |
1173 | ||
1174 | #, c-format | |
1175 | msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" | |
1176 | msgstr "%s/%s no acepta peticiones desde %s -" | |
1177 | ||
1178 | #, c-format | |
1179 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" | |
1180 | msgstr "%s: %-33.33s [trabajo %d localhost]" | |
1181 | ||
1182 | #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" | |
1183 | #, c-format | |
1184 | msgid "%s: %s" | |
1185 | msgstr "%s: %s" | |
1186 | ||
1187 | #, c-format | |
1188 | msgid "%s: %s failed: %s" | |
1189 | msgstr "%s: %s ha fallado: %s" | |
1190 | ||
1191 | #, c-format | |
1192 | msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." | |
1193 | msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida." | |
1194 | ||
1195 | #, c-format | |
1196 | msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." | |
1197 | msgstr "%s: Versión %s incorrecta para \"-V\"." | |
1198 | ||
1199 | #, c-format | |
1200 | msgid "%s: Don't know what to do." | |
1201 | msgstr "%s: No sé que hay que hacer." | |
1202 | ||
1203 | #, c-format | |
1204 | msgid "%s: Error - %s" | |
1205 | msgstr "" | |
1206 | ||
1207 | #, c-format | |
1208 | msgid "" | |
1209 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." | |
1210 | msgstr "" | |
1211 | "%s: Error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s\"." | |
1212 | ||
1213 | #, c-format | |
1214 | msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." | |
1215 | msgstr "%s: Error - añada '/version=1.1' al nombre del servidor." | |
1216 | ||
1217 | #, c-format | |
1218 | msgid "%s: Error - bad job ID." | |
1219 | msgstr "%s: Error - ID de trabajo incorrecta." | |
1220 | ||
1221 | #, c-format | |
1222 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." | |
1223 | msgstr "" | |
1224 | "%s: Error - no se pueden imprimir archivos y alterar trabajos al mismo " | |
1225 | "tiempo." | |
1226 | ||
1227 | #, c-format | |
1228 | msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." | |
1229 | msgstr "" | |
1230 | "%s: Error - no se puede imprimir desde stdin si se proporcionan archivos o " | |
1231 | "una ID de trabajo." | |
1232 | ||
1233 | #, c-format | |
1234 | msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." | |
1235 | msgstr "%s: Error - número de copias debe ser 1 o más." | |
1236 | ||
1237 | #, c-format | |
1238 | msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." | |
1239 | msgstr "%s: Error - se esperaba un juego de caracteres tras la opción \"-S\"." | |
1240 | ||
1241 | #, c-format | |
1242 | msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." | |
1243 | msgstr "%s: Error - se esperaba un tipo de contenido tras la opción \"-T\"." | |
1244 | ||
1245 | #, c-format | |
1246 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." | |
1247 | msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-#\"." | |
1248 | ||
1249 | #, c-format | |
1250 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." | |
1251 | msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-n\"." | |
1252 | ||
1253 | #, c-format | |
1254 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." | |
1255 | msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-P\"." | |
1256 | ||
1257 | #, c-format | |
1258 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." | |
1259 | msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-d\"." | |
1260 | ||
1261 | #, c-format | |
1262 | msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." | |
1263 | msgstr "%s: Error - se esperaba un formulario tras la opción \"-f\"." | |
1264 | ||
1265 | #, c-format | |
1266 | msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." | |
1267 | msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de retención tras la opción \"-H\"." | |
1268 | ||
1269 | #, c-format | |
1270 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." | |
1271 | msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-H\"." | |
1272 | ||
1273 | #, c-format | |
1274 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." | |
1275 | msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"." | |
1276 | ||
1277 | #, c-format | |
1278 | msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." | |
1279 | msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de modos tras la opción \"-y\"." | |
1280 | ||
1281 | #, c-format | |
1282 | msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." | |
1283 | msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre tras la opción \"-%c\"." | |
1284 | ||
1285 | #, c-format | |
1286 | msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." | |
1287 | msgstr "%s: Error - se esperaba opción=valor tras la opción \"-o\"." | |
1288 | ||
1289 | #, c-format | |
1290 | msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." | |
1291 | msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de páginas tras la opción \"-P\"." | |
1292 | ||
1293 | #, c-format | |
1294 | msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." | |
1295 | msgstr "%s: Error - se esperaba un valor de prioridad tras la opción \"-%c\"." | |
1296 | ||
1297 | #, c-format | |
1298 | msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." | |
1299 | msgstr "%s: Error - se esperaba un texto con una razón tras la opción \"-r\"." | |
1300 | ||
1301 | #, c-format | |
1302 | msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." | |
1303 | msgstr "%s: Error - se esperaba un título tras la opción \"-t\"." | |
1304 | ||
1305 | #, c-format | |
1306 | msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." | |
1307 | msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-U\"." | |
1308 | ||
1309 | #, c-format | |
1310 | msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." | |
1311 | msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-u\"." | |
1312 | ||
1313 | #, c-format | |
1314 | msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." | |
1315 | msgstr "%s: Error - se esperaba un valor tras la opción \"-%c\"." | |
1316 | ||
1317 | #, c-format | |
1318 | msgid "" | |
1319 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " | |
1320 | "option." | |
1321 | msgstr "" | |
1322 | "%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras la " | |
1323 | "opción \"-W\"." | |
1324 | ||
1325 | #, c-format | |
1326 | msgid "%s: Error - no default destination available." | |
1327 | msgstr "%s: Error - destino predeterminado no disponible." | |
1328 | ||
1329 | #, c-format | |
1330 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." | |
1331 | msgstr "%s: Error - la prioridad debe estar entre 1 y 100." | |
1332 | ||
1333 | #, c-format | |
1334 | msgid "%s: Error - scheduler not responding." | |
1335 | msgstr "%s: Error - el programa planificador de tareas no responde." | |
1336 | ||
1337 | #, c-format | |
1338 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." | |
1339 | msgstr "%s: Error - demasiados archivos - \"%s\"." | |
1340 | ||
1341 | #, c-format | |
1342 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" | |
1343 | msgstr "%s: Error - no se ha podido acceder a \"%s\" - %s" | |
1344 | ||
1345 | #, c-format | |
1346 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." | |
1347 | msgstr "%s: Error - no se ha podido poner en cola desde stdin - %s." | |
1348 | ||
1349 | #, c-format | |
1350 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." | |
1351 | msgstr "%s: Error - destino \"%s\" desconocido." | |
1352 | ||
1353 | #, c-format | |
1354 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." | |
1355 | msgstr "%s: Error - destino \"%s/%s\" desconocido." | |
1356 | ||
1357 | #, c-format | |
1358 | msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." | |
1359 | msgstr "%s: Error - opción \"%c\" desconocida." | |
1360 | ||
1361 | #, c-format | |
1362 | msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." | |
1363 | msgstr "%s: Error - opción \"%s\" desconocida." | |
1364 | ||
1365 | #, c-format | |
1366 | msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." | |
1367 | msgstr "%s: Se esperaba una ID de trabajo tras la opción \"-i\"." | |
1368 | ||
1369 | #, c-format | |
1370 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." | |
1371 | msgstr "%s: Nombre de destino no válido en la lista \"%s\"." | |
1372 | ||
1373 | #, c-format | |
1374 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." | |
1375 | msgstr "%s: Cadena de filtro \"%s\" no válida." | |
1376 | ||
1377 | #, c-format | |
1378 | msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." | |
1379 | msgstr "%s: Falta el nombre del archivo para \"-P\"." | |
1380 | ||
1381 | #, c-format | |
1382 | msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." | |
1383 | msgstr "%s: Falta el tiempo de espera para \"-T\"." | |
1384 | ||
1385 | #, c-format | |
1386 | msgid "%s: Missing version for \"-V\"." | |
1387 | msgstr "%s: Falta la versión para \"-V\"." | |
1388 | ||
1389 | #, c-format | |
1390 | msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." | |
1391 | msgstr "" | |
1392 | "%s: Se necesita un ID de trabajo (\"-i id_trabajo\") antes de \"-H restart\"." | |
1393 | ||
1394 | #, c-format | |
1395 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." | |
1396 | msgstr "%s: No hay ningún filtro para convertir de %s/%s a %s/%s." | |
1397 | ||
1398 | #, c-format | |
1399 | msgid "%s: Operation failed: %s" | |
1400 | msgstr "%s: La operación ha fallado: %s" | |
1401 | ||
1402 | #, c-format | |
1403 | msgid "%s: Sorry, no encryption support." | |
1404 | msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado." | |
1405 | ||
1406 | #, c-format | |
1407 | msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" | |
1408 | msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s" | |
1409 | ||
1410 | #, c-format | |
1411 | msgid "%s: Unable to connect to server." | |
1412 | msgstr "%s: No se ha podido conectar al servidor." | |
1413 | ||
1414 | #, c-format | |
1415 | msgid "%s: Unable to contact server." | |
1416 | msgstr "%s: No se ha podido contactar con el servidor." | |
1417 | ||
1418 | #, c-format | |
1419 | msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" | |
1420 | msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s" | |
1421 | ||
1422 | #, c-format | |
1423 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." | |
1424 | msgstr "%s: No se ha podido determinar el tipo MIME de \"%s\"." | |
1425 | ||
1426 | #, c-format | |
1427 | msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" | |
1428 | msgstr "%s: No se pudo abrir \"%s\": %s" | |
1429 | ||
1430 | #, c-format | |
1431 | msgid "%s: Unable to open %s: %s" | |
1432 | msgstr "%s: No se pudo abrir %s: %s" | |
1433 | ||
1434 | #, c-format | |
1435 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." | |
1436 | msgstr "%s: No se ha podido abrir el archivo PPD: %s en la línea %d." | |
1437 | ||
1438 | #, c-format | |
1439 | msgid "%s: Unable to query printer: %s" | |
1440 | msgstr "" | |
1441 | ||
1442 | #, c-format | |
1443 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." | |
1444 | msgstr "%s: No se pudo leer base de datos MIME desde \"%s\" o \"%s\"." | |
1445 | ||
1446 | #, c-format | |
1447 | msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." | |
1448 | msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"." | |
1449 | ||
1450 | #, c-format | |
1451 | msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." | |
1452 | msgstr "%s: Argumento \"%s\" desconocido." | |
1453 | ||
1454 | #, c-format | |
1455 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." | |
1456 | msgstr "%s: Destino \"%s\" desconocido." | |
1457 | ||
1458 | #, c-format | |
1459 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." | |
1460 | msgstr "%s: Tipo MIME de destino %s/%s desconocido." | |
1461 | ||
1462 | #, c-format | |
1463 | msgid "%s: Unknown option \"%c\"." | |
1464 | msgstr "%s: Opción \"%c\" desconocida." | |
1465 | ||
1466 | #, c-format | |
1467 | msgid "%s: Unknown option \"%s\"." | |
1468 | msgstr "%s: Opción \"%s\" desconocida." | |
1469 | ||
1470 | #, c-format | |
1471 | msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." | |
1472 | msgstr "%s: Opción \"-%c\" desconocida." | |
1473 | ||
1474 | #, c-format | |
1475 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." | |
1476 | msgstr "%s: Tipo MIME de origen %s/%s desconocido." | |
1477 | ||
1478 | #, c-format | |
1479 | msgid "" | |
1480 | "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " | |
1481 | "correct." | |
1482 | msgstr "" | |
1483 | "%s: Advertencia - no se admite el uso del modificador de formato \"%c\" - la " | |
1484 | "salida puede no ser correcta." | |
1485 | ||
1486 | #, c-format | |
1487 | msgid "%s: Warning - character set option ignored." | |
1488 | msgstr "%s: Advertencia - opción de juego de caracteres no tenida en cuenta." | |
1489 | ||
1490 | #, c-format | |
1491 | msgid "%s: Warning - content type option ignored." | |
1492 | msgstr "%s: Advertencia - opción de tipo de contenido no tenida en cuenta." | |
1493 | ||
1494 | #, c-format | |
1495 | msgid "%s: Warning - form option ignored." | |
1496 | msgstr "%s: Advertencia - opción de formulario no tenida en cuenta." | |
1497 | ||
1498 | #, c-format | |
1499 | msgid "%s: Warning - mode option ignored." | |
1500 | msgstr "%s: Advertencia - opción de modo no tenida en cuenta." | |
1501 | ||
1502 | msgid "( expressions ) Group expressions" | |
1503 | msgstr "" | |
1504 | ||
1505 | msgid "- Cancel all jobs" | |
1506 | msgstr "" | |
1507 | ||
1508 | msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print" | |
1509 | msgstr "" | |
1510 | ||
1511 | msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off" | |
1512 | msgstr "" | |
1513 | ||
1514 | msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off" | |
1515 | msgstr "" | |
1516 | ||
1517 | msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet" | |
1518 | msgstr "" | |
1519 | ||
1520 | msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off" | |
1521 | msgstr "" | |
1522 | ||
1523 | msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" | |
1524 | msgstr "" | |
1525 | ||
1526 | msgid "" | |
1527 | "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" | |
1528 | msgstr "" | |
1529 | ||
1530 | msgid "--domain regex Match domain to regular expression" | |
1531 | msgstr "" | |
1532 | ||
1533 | msgid "" | |
1534 | "--exclude-schemes scheme-list\n" | |
1535 | " Exclude the specified URI schemes" | |
1536 | msgstr "" | |
1537 | ||
1538 | msgid "" | |
1539 | "--exec utility [argument ...] ;\n" | |
1540 | " Execute program if true" | |
1541 | msgstr "" | |
1542 | ||
1543 | msgid "--false Always false" | |
1544 | msgstr "" | |
1545 | ||
1546 | msgid "--help Show program help" | |
1547 | msgstr "" | |
1548 | ||
1549 | msgid "--hold Hold new jobs" | |
1550 | msgstr "" | |
1551 | ||
1552 | msgid "--host regex Match hostname to regular expression" | |
1553 | msgstr "" | |
1554 | ||
1555 | msgid "" | |
1556 | "--include-schemes scheme-list\n" | |
1557 | " Include only the specified URI schemes" | |
1558 | msgstr "" | |
1559 | ||
1560 | msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file" | |
1561 | msgstr "" | |
1562 | ||
1563 | msgid "--language locale Show models matching the given locale" | |
1564 | msgstr "" | |
1565 | ||
1566 | msgid "--local True if service is local" | |
1567 | msgstr "" | |
1568 | ||
1569 | msgid "--ls List attributes" | |
1570 | msgstr "" | |
1571 | ||
1572 | msgid "" | |
1573 | "--make-and-model name Show models matching the given make and model name" | |
1574 | msgstr "" | |
1575 | ||
1576 | msgid "--name regex Match service name to regular expression" | |
1577 | msgstr "" | |
1578 | ||
1579 | msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies" | |
1580 | msgstr "" | |
1581 | ||
1582 | msgid "--not expression Unary NOT of expression" | |
1583 | msgstr "" | |
1584 | ||
1585 | msgid "--path regex Match resource path to regular expression" | |
1586 | msgstr "" | |
1587 | ||
1588 | msgid "--port number[-number] Match port to number or range" | |
1589 | msgstr "" | |
1590 | ||
1591 | msgid "--print Print URI if true" | |
1592 | msgstr "" | |
1593 | ||
1594 | msgid "--print-name Print service name if true" | |
1595 | msgstr "" | |
1596 | ||
1597 | msgid "" | |
1598 | "--product name Show models matching the given PostScript product" | |
1599 | msgstr "" | |
1600 | ||
1601 | msgid "--quiet Quietly report match via exit code" | |
1602 | msgstr "" | |
1603 | ||
1604 | msgid "--release Release previously held jobs" | |
1605 | msgstr "" | |
1606 | ||
1607 | msgid "--remote True if service is remote" | |
1608 | msgstr "" | |
1609 | ||
1610 | msgid "" | |
1611 | "--stop-after-include-error\n" | |
1612 | " Stop tests after a failed INCLUDE" | |
1613 | msgstr "" | |
1614 | ||
1615 | msgid "" | |
1616 | "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover " | |
1617 | "devices" | |
1618 | msgstr "" | |
1619 | ||
1620 | msgid "--true Always true" | |
1621 | msgstr "" | |
1622 | ||
1623 | msgid "--txt key True if the TXT record contains the key" | |
1624 | msgstr "" | |
1625 | ||
1626 | msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression" | |
1627 | msgstr "" | |
1628 | ||
1629 | msgid "--uri regex Match URI to regular expression" | |
1630 | msgstr "" | |
1631 | ||
1632 | msgid "--version Show program version" | |
1633 | msgstr "" | |
1634 | ||
1635 | msgid "--version Show version" | |
1636 | msgstr "" | |
1637 | ||
1638 | msgid "-1" | |
1639 | msgstr "-1" | |
1640 | ||
1641 | msgid "-10" | |
1642 | msgstr "-10" | |
1643 | ||
1644 | msgid "-100" | |
1645 | msgstr "-100" | |
1646 | ||
1647 | msgid "-105" | |
1648 | msgstr "-105" | |
1649 | ||
1650 | msgid "-11" | |
1651 | msgstr "-11" | |
1652 | ||
1653 | msgid "-110" | |
1654 | msgstr "-110" | |
1655 | ||
1656 | msgid "-115" | |
1657 | msgstr "-115" | |
1658 | ||
1659 | msgid "-12" | |
1660 | msgstr "-12" | |
1661 | ||
1662 | msgid "-120" | |
1663 | msgstr "-120" | |
1664 | ||
1665 | msgid "-13" | |
1666 | msgstr "-13" | |
1667 | ||
1668 | msgid "-14" | |
1669 | msgstr "-14" | |
1670 | ||
1671 | msgid "-15" | |
1672 | msgstr "-15" | |
1673 | ||
1674 | msgid "-2" | |
1675 | msgstr "-2" | |
1676 | ||
1677 | msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" | |
1678 | msgstr "" | |
1679 | ||
1680 | msgid "-20" | |
1681 | msgstr "-20" | |
1682 | ||
1683 | msgid "-25" | |
1684 | msgstr "-25" | |
1685 | ||
1686 | msgid "-3" | |
1687 | msgstr "-3" | |
1688 | ||
1689 | msgid "-30" | |
1690 | msgstr "-30" | |
1691 | ||
1692 | msgid "-35" | |
1693 | msgstr "-35" | |
1694 | ||
1695 | msgid "-4" | |
1696 | msgstr "-4" | |
1697 | ||
1698 | msgid "-4 Connect using IPv4" | |
1699 | msgstr "" | |
1700 | ||
1701 | msgid "-40" | |
1702 | msgstr "-40" | |
1703 | ||
1704 | msgid "-45" | |
1705 | msgstr "-45" | |
1706 | ||
1707 | msgid "-5" | |
1708 | msgstr "-5" | |
1709 | ||
1710 | msgid "-50" | |
1711 | msgstr "-50" | |
1712 | ||
1713 | msgid "-55" | |
1714 | msgstr "-55" | |
1715 | ||
1716 | msgid "-6" | |
1717 | msgstr "-6" | |
1718 | ||
1719 | msgid "-6 Connect using IPv6" | |
1720 | msgstr "" | |
1721 | ||
1722 | msgid "-60" | |
1723 | msgstr "-60" | |
1724 | ||
1725 | msgid "-65" | |
1726 | msgstr "-65" | |
1727 | ||
1728 | msgid "-7" | |
1729 | msgstr "-7" | |
1730 | ||
1731 | msgid "-70" | |
1732 | msgstr "-70" | |
1733 | ||
1734 | msgid "-75" | |
1735 | msgstr "-75" | |
1736 | ||
1737 | msgid "-8" | |
1738 | msgstr "-8" | |
1739 | ||
1740 | msgid "-80" | |
1741 | msgstr "-80" | |
1742 | ||
1743 | msgid "-85" | |
1744 | msgstr "-85" | |
1745 | ||
1746 | msgid "-9" | |
1747 | msgstr "-9" | |
1748 | ||
1749 | msgid "-90" | |
1750 | msgstr "-90" | |
1751 | ||
1752 | msgid "-95" | |
1753 | msgstr "-95" | |
1754 | ||
1755 | msgid "-C Send requests using chunking (default)" | |
1756 | msgstr "" | |
1757 | ||
1758 | msgid "-D description Specify the textual description of the printer" | |
1759 | msgstr "" | |
1760 | ||
1761 | msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer" | |
1762 | msgstr "" | |
1763 | ||
1764 | msgid "" | |
1765 | "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)" | |
1766 | msgstr "" | |
1767 | ||
1768 | msgid "-E Encrypt the connection to the server" | |
1769 | msgstr "" | |
1770 | ||
1771 | msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS" | |
1772 | msgstr "" | |
1773 | ||
1774 | msgid "-F Run in the foreground but detach from console." | |
1775 | msgstr "" | |
1776 | ||
1777 | msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer" | |
1778 | msgstr "" | |
1779 | ||
1780 | msgid "-H Show the default server and port" | |
1781 | msgstr "" | |
1782 | ||
1783 | msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time" | |
1784 | msgstr "" | |
1785 | ||
1786 | msgid "-H hold Hold the job until released/resumed" | |
1787 | msgstr "" | |
1788 | ||
1789 | msgid "-H immediate Print the job as soon as possible" | |
1790 | msgstr "" | |
1791 | ||
1792 | msgid "-H restart Reprint the job" | |
1793 | msgstr "" | |
1794 | ||
1795 | msgid "-H resume Resume a held job" | |
1796 | msgstr "" | |
1797 | ||
1798 | msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port" | |
1799 | msgstr "" | |
1800 | ||
1801 | msgid "-I Ignore errors" | |
1802 | msgstr "" | |
1803 | ||
1804 | msgid "" | |
1805 | "-I {filename,filters,none,profiles}\n" | |
1806 | " Ignore specific warnings" | |
1807 | msgstr "" | |
1808 | ||
1809 | msgid "" | |
1810 | "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." | |
1811 | msgstr "" | |
1812 | ||
1813 | msgid "-L Send requests using content-length" | |
1814 | msgstr "" | |
1815 | ||
1816 | msgid "-L location Specify the textual location of the printer" | |
1817 | msgstr "" | |
1818 | ||
1819 | msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)" | |
1820 | msgstr "" | |
1821 | ||
1822 | msgid "-P destination Show status for the specified destination" | |
1823 | msgstr "" | |
1824 | ||
1825 | msgid "-P destination Specify the destination" | |
1826 | msgstr "" | |
1827 | ||
1828 | msgid "" | |
1829 | "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " | |
1830 | "standard output" | |
1831 | msgstr "" | |
1832 | ||
1833 | msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" | |
1834 | msgstr "" | |
1835 | ||
1836 | msgid "-P number[-number] Match port to number or range" | |
1837 | msgstr "" | |
1838 | ||
1839 | msgid "-P page-list Specify a list of pages to print" | |
1840 | msgstr "" | |
1841 | ||
1842 | msgid "-R Show the ranking of jobs" | |
1843 | msgstr "" | |
1844 | ||
1845 | msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" | |
1846 | msgstr "" | |
1847 | ||
1848 | msgid "-R root-directory Set alternate root" | |
1849 | msgstr "" | |
1850 | ||
1851 | msgid "-S Test with encryption using HTTPS" | |
1852 | msgstr "" | |
1853 | ||
1854 | msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds" | |
1855 | msgstr "" | |
1856 | ||
1857 | msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds" | |
1858 | msgstr "" | |
1859 | ||
1860 | msgid "-T title Specify the job title" | |
1861 | msgstr "" | |
1862 | ||
1863 | msgid "-U username Specify the username to use for authentication" | |
1864 | msgstr "" | |
1865 | ||
1866 | msgid "-U username Specify username to use for authentication" | |
1867 | msgstr "" | |
1868 | ||
1869 | msgid "-V version Set default IPP version" | |
1870 | msgstr "" | |
1871 | ||
1872 | msgid "-W completed Show completed jobs" | |
1873 | msgstr "" | |
1874 | ||
1875 | msgid "-W not-completed Show pending jobs" | |
1876 | msgstr "" | |
1877 | ||
1878 | msgid "" | |
1879 | "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
1880 | "translations}\n" | |
1881 | " Issue warnings instead of errors" | |
1882 | msgstr "" | |
1883 | ||
1884 | msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" | |
1885 | msgstr "" | |
1886 | ||
1887 | msgid "-a Cancel all jobs" | |
1888 | msgstr "" | |
1889 | ||
1890 | msgid "-a Show jobs on all destinations" | |
1891 | msgstr "" | |
1892 | ||
1893 | msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" | |
1894 | msgstr "" | |
1895 | ||
1896 | msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file" | |
1897 | msgstr "" | |
1898 | ||
1899 | msgid "-c Make a copy of the print file(s)" | |
1900 | msgstr "" | |
1901 | ||
1902 | msgid "-c Produce CSV output" | |
1903 | msgstr "" | |
1904 | ||
1905 | msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers" | |
1906 | msgstr "" | |
1907 | ||
1908 | msgid "-c class Add the named destination to a class" | |
1909 | msgstr "" | |
1910 | ||
1911 | msgid "-c command Set print command" | |
1912 | msgstr "" | |
1913 | ||
1914 | msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." | |
1915 | msgstr "" | |
1916 | ||
1917 | msgid "-d Show the default destination" | |
1918 | msgstr "" | |
1919 | ||
1920 | msgid "-d destination Set default destination" | |
1921 | msgstr "" | |
1922 | ||
1923 | msgid "-d destination Set the named destination as the server default" | |
1924 | msgstr "" | |
1925 | ||
1926 | msgid "-d name=value Set named variable to value" | |
1927 | msgstr "" | |
1928 | ||
1929 | msgid "-d regex Match domain to regular expression" | |
1930 | msgstr "" | |
1931 | ||
1932 | msgid "-d spool-directory Set spool directory" | |
1933 | msgstr "" | |
1934 | ||
1935 | msgid "-e Show available destinations on the network" | |
1936 | msgstr "" | |
1937 | ||
1938 | msgid "-f Run in the foreground." | |
1939 | msgstr "" | |
1940 | ||
1941 | msgid "-f filename Set default request filename" | |
1942 | msgstr "" | |
1943 | ||
1944 | msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types" | |
1945 | msgstr "" | |
1946 | ||
1947 | msgid "-h Show this usage message." | |
1948 | msgstr "" | |
1949 | ||
1950 | msgid "-h Validate HTTP response headers" | |
1951 | msgstr "" | |
1952 | ||
1953 | msgid "-h regex Match hostname to regular expression" | |
1954 | msgstr "" | |
1955 | ||
1956 | msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port" | |
1957 | msgstr "" | |
1958 | ||
1959 | msgid "-i iconfile.png Set icon file" | |
1960 | msgstr "" | |
1961 | ||
1962 | msgid "-i id Specify an existing job ID to modify" | |
1963 | msgstr "" | |
1964 | ||
1965 | msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer" | |
1966 | msgstr "" | |
1967 | ||
1968 | msgid "" | |
1969 | "-i seconds Repeat the last file with the given time interval" | |
1970 | msgstr "" | |
1971 | ||
1972 | msgid "-k Keep job spool files" | |
1973 | msgstr "" | |
1974 | ||
1975 | msgid "-l List attributes" | |
1976 | msgstr "" | |
1977 | ||
1978 | msgid "-l Produce plain text output" | |
1979 | msgstr "" | |
1980 | ||
1981 | msgid "-l Run cupsd on demand." | |
1982 | msgstr "" | |
1983 | ||
1984 | msgid "-l Show supported options and values" | |
1985 | msgstr "" | |
1986 | ||
1987 | msgid "-l Show verbose (long) output" | |
1988 | msgstr "" | |
1989 | ||
1990 | msgid "-l location Set location of printer" | |
1991 | msgstr "" | |
1992 | ||
1993 | msgid "" | |
1994 | "-m Send an email notification when the job completes" | |
1995 | msgstr "" | |
1996 | ||
1997 | msgid "-m Show models" | |
1998 | msgstr "" | |
1999 | ||
2000 | msgid "" | |
2001 | "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere" | |
2002 | msgstr "" | |
2003 | ||
2004 | msgid "-m model Set model name (default=Printer)" | |
2005 | msgstr "" | |
2006 | ||
2007 | msgid "" | |
2008 | "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" | |
2009 | msgstr "" | |
2010 | ||
2011 | msgid "-n count Repeat the last file the given number of times" | |
2012 | msgstr "" | |
2013 | ||
2014 | msgid "-n hostname Set hostname for printer" | |
2015 | msgstr "" | |
2016 | ||
2017 | msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print" | |
2018 | msgstr "" | |
2019 | ||
2020 | msgid "-n regex Match service name to regular expression" | |
2021 | msgstr "" | |
2022 | ||
2023 | msgid "" | |
2024 | "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option " | |
2025 | msgstr "" | |
2026 | ||
2027 | msgid "-o [destination(s)] Show jobs" | |
2028 | msgstr "" | |
2029 | ||
2030 | msgid "" | |
2031 | "-o cupsIPPSupplies=false\n" | |
2032 | " Disable supply level reporting via IPP" | |
2033 | msgstr "" | |
2034 | ||
2035 | msgid "" | |
2036 | "-o cupsSNMPSupplies=false\n" | |
2037 | " Disable supply level reporting via SNMP" | |
2038 | msgstr "" | |
2039 | ||
2040 | msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas" | |
2041 | msgstr "" | |
2042 | ||
2043 | msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas" | |
2044 | msgstr "" | |
2045 | ||
2046 | msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds" | |
2047 | msgstr "" | |
2048 | ||
2049 | msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job" | |
2050 | msgstr "" | |
2051 | ||
2052 | msgid "-o media=size Specify the media size to use" | |
2053 | msgstr "" | |
2054 | ||
2055 | msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option" | |
2056 | msgstr "" | |
2057 | ||
2058 | msgid "-o name[=value] Set default option and value" | |
2059 | msgstr "" | |
2060 | ||
2061 | msgid "" | |
2062 | "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, " | |
2063 | "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)" | |
2064 | msgstr "" | |
2065 | ||
2066 | msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option" | |
2067 | msgstr "" | |
2068 | ||
2069 | msgid "" | |
2070 | "-o orientation-requested=N\n" | |
2071 | " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation" | |
2072 | msgstr "" | |
2073 | ||
2074 | msgid "" | |
2075 | "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), " | |
2076 | "or best (5)" | |
2077 | msgstr "" | |
2078 | ||
2079 | msgid "" | |
2080 | "-o printer-error-policy=name\n" | |
2081 | " Specify the printer error policy" | |
2082 | msgstr "" | |
2083 | ||
2084 | msgid "" | |
2085 | "-o printer-is-shared=true\n" | |
2086 | " Share the printer" | |
2087 | msgstr "" | |
2088 | ||
2089 | msgid "" | |
2090 | "-o printer-op-policy=name\n" | |
2091 | " Specify the printer operation policy" | |
2092 | msgstr "" | |
2093 | ||
2094 | msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing" | |
2095 | msgstr "" | |
2096 | ||
2097 | msgid "" | |
2098 | "-o sides=two-sided-long-edge\n" | |
2099 | " Specify 2-sided portrait printing" | |
2100 | msgstr "" | |
2101 | ||
2102 | msgid "" | |
2103 | "-o sides=two-sided-short-edge\n" | |
2104 | " Specify 2-sided landscape printing" | |
2105 | msgstr "" | |
2106 | ||
2107 | msgid "-p Print URI if true" | |
2108 | msgstr "" | |
2109 | ||
2110 | msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" | |
2111 | msgstr "" | |
2112 | ||
2113 | msgid "-p destination Specify a destination" | |
2114 | msgstr "" | |
2115 | ||
2116 | msgid "-p destination Specify/add the named destination" | |
2117 | msgstr "" | |
2118 | ||
2119 | msgid "-p port Set port number for printer" | |
2120 | msgstr "" | |
2121 | ||
2122 | msgid "-q Quietly report match via exit code" | |
2123 | msgstr "" | |
2124 | ||
2125 | msgid "-q Run silently" | |
2126 | msgstr "" | |
2127 | ||
2128 | msgid "-q Specify the job should be held for printing" | |
2129 | msgstr "" | |
2130 | ||
2131 | msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)" | |
2132 | msgstr "" | |
2133 | ||
2134 | msgid "-r Remove the file(s) after submission" | |
2135 | msgstr "" | |
2136 | ||
2137 | msgid "-r Show whether the CUPS server is running" | |
2138 | msgstr "" | |
2139 | ||
2140 | msgid "-r True if service is remote" | |
2141 | msgstr "" | |
2142 | ||
2143 | msgid "-r Use 'relaxed' open mode" | |
2144 | msgstr "" | |
2145 | ||
2146 | msgid "-r class Remove the named destination from a class" | |
2147 | msgstr "" | |
2148 | ||
2149 | msgid "-r reason Specify a reason message that others can see" | |
2150 | msgstr "" | |
2151 | ||
2152 | msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype" | |
2153 | msgstr "" | |
2154 | ||
2155 | msgid "-s Be silent" | |
2156 | msgstr "" | |
2157 | ||
2158 | msgid "-s Print service name if true" | |
2159 | msgstr "" | |
2160 | ||
2161 | msgid "-s Show a status summary" | |
2162 | msgstr "" | |
2163 | ||
2164 | msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." | |
2165 | msgstr "" | |
2166 | ||
2167 | msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute" | |
2168 | msgstr "" | |
2169 | ||
2170 | msgid "-t Produce a test report" | |
2171 | msgstr "" | |
2172 | ||
2173 | msgid "-t Show all status information" | |
2174 | msgstr "" | |
2175 | ||
2176 | msgid "-t Test the configuration file." | |
2177 | msgstr "" | |
2178 | ||
2179 | msgid "-t key True if the TXT record contains the key" | |
2180 | msgstr "" | |
2181 | ||
2182 | msgid "-t title Specify the job title" | |
2183 | msgstr "" | |
2184 | ||
2185 | msgid "" | |
2186 | "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" | |
2187 | msgstr "" | |
2188 | ||
2189 | msgid "-u allow:all Allow all users to print" | |
2190 | msgstr "" | |
2191 | ||
2192 | msgid "" | |
2193 | "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print" | |
2194 | msgstr "" | |
2195 | ||
2196 | msgid "" | |
2197 | "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print" | |
2198 | msgstr "" | |
2199 | ||
2200 | msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs" | |
2201 | msgstr "" | |
2202 | ||
2203 | msgid "-u regex Match URI to regular expression" | |
2204 | msgstr "" | |
2205 | ||
2206 | msgid "-v Be verbose" | |
2207 | msgstr "" | |
2208 | ||
2209 | msgid "-v Show devices" | |
2210 | msgstr "" | |
2211 | ||
2212 | msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination" | |
2213 | msgstr "" | |
2214 | ||
2215 | msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer" | |
2216 | msgstr "" | |
2217 | ||
2218 | msgid "-vv Be very verbose" | |
2219 | msgstr "" | |
2220 | ||
2221 | msgid "-x Purge jobs rather than just canceling" | |
2222 | msgstr "" | |
2223 | ||
2224 | msgid "-x destination Remove default options for destination" | |
2225 | msgstr "" | |
2226 | ||
2227 | msgid "-x destination Remove the named destination" | |
2228 | msgstr "" | |
2229 | ||
2230 | msgid "" | |
2231 | "-x utility [argument ...] ;\n" | |
2232 | " Execute program if true" | |
2233 | msgstr "" | |
2234 | ||
2235 | msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." | |
2236 | msgstr "" | |
2237 | ||
2238 | msgid "0" | |
2239 | msgstr "0" | |
2240 | ||
2241 | msgid "1" | |
2242 | msgstr "1" | |
2243 | ||
2244 | msgid "1 inch/sec." | |
2245 | msgstr "1 pulg./seg" | |
2246 | ||
2247 | msgid "1.25x0.25\"" | |
2248 | msgstr "1.25x0.25 pulg." | |
2249 | ||
2250 | msgid "1.25x2.25\"" | |
2251 | msgstr "1.25x2.25 pulg." | |
2252 | ||
2253 | msgid "1.5 inch/sec." | |
2254 | msgstr "1.5 pulg./seg" | |
2255 | ||
2256 | msgid "1.50x0.25\"" | |
2257 | msgstr "1.50x0.25 pulg." | |
2258 | ||
2259 | msgid "1.50x0.50\"" | |
2260 | msgstr "1.50x0.50 pulg." | |
2261 | ||
2262 | msgid "1.50x1.00\"" | |
2263 | msgstr "1.50x1.00 pulg." | |
2264 | ||
2265 | msgid "1.50x2.00\"" | |
2266 | msgstr "1.50x2.00 pulg." | |
2267 | ||
2268 | msgid "10" | |
2269 | msgstr "10" | |
2270 | ||
2271 | msgid "10 inches/sec." | |
2272 | msgstr "10 pulg./seg" | |
2273 | ||
2274 | msgid "10 x 11" | |
2275 | msgstr "10 x 11" | |
2276 | ||
2277 | msgid "10 x 13" | |
2278 | msgstr "10 x 13" | |
2279 | ||
2280 | msgid "10 x 14" | |
2281 | msgstr "10 x 14" | |
2282 | ||
2283 | msgid "100" | |
2284 | msgstr "100" | |
2285 | ||
2286 | msgid "100 mm/sec." | |
2287 | msgstr "100 mm/seg" | |
2288 | ||
2289 | msgid "105" | |
2290 | msgstr "105" | |
2291 | ||
2292 | msgid "11" | |
2293 | msgstr "11" | |
2294 | ||
2295 | msgid "11 inches/sec." | |
2296 | msgstr "11 pulg./seg" | |
2297 | ||
2298 | msgid "110" | |
2299 | msgstr "110" | |
2300 | ||
2301 | msgid "115" | |
2302 | msgstr "115" | |
2303 | ||
2304 | msgid "12" | |
2305 | msgstr "12" | |
2306 | ||
2307 | msgid "12 inches/sec." | |
2308 | msgstr "12 pulg./seg" | |
2309 | ||
2310 | msgid "12 x 11" | |
2311 | msgstr "12 x 11" | |
2312 | ||
2313 | msgid "120" | |
2314 | msgstr "120" | |
2315 | ||
2316 | msgid "120 mm/sec." | |
2317 | msgstr "120 mm/seg" | |
2318 | ||
2319 | msgid "120x60dpi" | |
2320 | msgstr "120x60ppp" | |
2321 | ||
2322 | msgid "120x72dpi" | |
2323 | msgstr "120x72ppp" | |
2324 | ||
2325 | msgid "13" | |
2326 | msgstr "13" | |
2327 | ||
2328 | msgid "136dpi" | |
2329 | msgstr "136ppp" | |
2330 | ||
2331 | msgid "14" | |
2332 | msgstr "14" | |
2333 | ||
2334 | msgid "15" | |
2335 | msgstr "15" | |
2336 | ||
2337 | msgid "15 mm/sec." | |
2338 | msgstr "15 mm/seg" | |
2339 | ||
2340 | msgid "15 x 11" | |
2341 | msgstr "15 x 11" | |
2342 | ||
2343 | msgid "150 mm/sec." | |
2344 | msgstr "150 mm/seg" | |
2345 | ||
2346 | msgid "150dpi" | |
2347 | msgstr "150ppp" | |
2348 | ||
2349 | msgid "16" | |
2350 | msgstr "16" | |
2351 | ||
2352 | msgid "17" | |
2353 | msgstr "17" | |
2354 | ||
2355 | msgid "18" | |
2356 | msgstr "18" | |
2357 | ||
2358 | msgid "180dpi" | |
2359 | msgstr "180ppp" | |
2360 | ||
2361 | msgid "19" | |
2362 | msgstr "19" | |
2363 | ||
2364 | msgid "2" | |
2365 | msgstr "2" | |
2366 | ||
2367 | msgid "2 inches/sec." | |
2368 | msgstr "2 pulg./seg" | |
2369 | ||
2370 | msgid "2-Sided Printing" | |
2371 | msgstr "Dúplex" | |
2372 | ||
2373 | msgid "2.00x0.37\"" | |
2374 | msgstr "2.00x0.37 pulg." | |
2375 | ||
2376 | msgid "2.00x0.50\"" | |
2377 | msgstr "2.00x0.50 pulg." | |
2378 | ||
2379 | msgid "2.00x1.00\"" | |
2380 | msgstr "2.00x1.00 pulg." | |
2381 | ||
2382 | msgid "2.00x1.25\"" | |
2383 | msgstr "2.00x1.25 pulg." | |
2384 | ||
2385 | msgid "2.00x2.00\"" | |
2386 | msgstr "2.00x2.00 pulg." | |
2387 | ||
2388 | msgid "2.00x3.00\"" | |
2389 | msgstr "2.00x3.00 pulg." | |
2390 | ||
2391 | msgid "2.00x4.00\"" | |
2392 | msgstr "2.00x4.00 pulg." | |
2393 | ||
2394 | msgid "2.00x5.50\"" | |
2395 | msgstr "2.00x5.50 pulg." | |
2396 | ||
2397 | msgid "2.25x0.50\"" | |
2398 | msgstr "2.25x0.50 pulg." | |
2399 | ||
2400 | msgid "2.25x1.25\"" | |
2401 | msgstr "2.25x1.25 pulg." | |
2402 | ||
2403 | msgid "2.25x4.00\"" | |
2404 | msgstr "2.25x4.00 pulg." | |
2405 | ||
2406 | msgid "2.25x5.50\"" | |
2407 | msgstr "2.25x5.50 pulg." | |
2408 | ||
2409 | msgid "2.38x5.50\"" | |
2410 | msgstr "2.38x5.50 pulg." | |
2411 | ||
2412 | msgid "2.5 inches/sec." | |
2413 | msgstr "2.5 pulg./seg" | |
2414 | ||
2415 | msgid "2.50x1.00\"" | |
2416 | msgstr "2.50x1.00 pulg." | |
2417 | ||
2418 | msgid "2.50x2.00\"" | |
2419 | msgstr "2.50x2.00 pulg." | |
2420 | ||
2421 | msgid "2.75x1.25\"" | |
2422 | msgstr "2.75x1.25 pulg." | |
2423 | ||
2424 | msgid "2.9 x 1\"" | |
2425 | msgstr "2.9 x 1 pulg." | |
2426 | ||
2427 | msgid "20" | |
2428 | msgstr "20" | |
2429 | ||
2430 | msgid "20 mm/sec." | |
2431 | msgstr "20 mm/seg" | |
2432 | ||
2433 | msgid "200 mm/sec." | |
2434 | msgstr "200 mm/seg" | |
2435 | ||
2436 | msgid "203dpi" | |
2437 | msgstr "203ppp" | |
2438 | ||
2439 | msgid "21" | |
2440 | msgstr "21" | |
2441 | ||
2442 | msgid "22" | |
2443 | msgstr "22" | |
2444 | ||
2445 | msgid "23" | |
2446 | msgstr "23" | |
2447 | ||
2448 | msgid "24" | |
2449 | msgstr "24" | |
2450 | ||
2451 | msgid "24-Pin Series" | |
2452 | msgstr "24-Pin Series" | |
2453 | ||
2454 | msgid "240x72dpi" | |
2455 | msgstr "240x72ppp" | |
2456 | ||
2457 | msgid "25" | |
2458 | msgstr "25" | |
2459 | ||
2460 | msgid "250 mm/sec." | |
2461 | msgstr "250 mm/seg" | |
2462 | ||
2463 | msgid "26" | |
2464 | msgstr "26" | |
2465 | ||
2466 | msgid "27" | |
2467 | msgstr "27" | |
2468 | ||
2469 | msgid "28" | |
2470 | msgstr "28" | |
2471 | ||
2472 | msgid "29" | |
2473 | msgstr "29" | |
2474 | ||
2475 | msgid "3" | |
2476 | msgstr "3" | |
2477 | ||
2478 | msgid "3 inches/sec." | |
2479 | msgstr "3 pulg./seg" | |
2480 | ||
2481 | msgid "3 x 5" | |
2482 | msgstr "3 x 5" | |
2483 | ||
2484 | msgid "3.00x1.00\"" | |
2485 | msgstr "3.00x1.00 pulg." | |
2486 | ||
2487 | msgid "3.00x1.25\"" | |
2488 | msgstr "3.00x1.25 pulg." | |
2489 | ||
2490 | msgid "3.00x2.00\"" | |
2491 | msgstr "3.00x2.00 pulg." | |
2492 | ||
2493 | msgid "3.00x3.00\"" | |
2494 | msgstr "3.00x3.00 pulg." | |
2495 | ||
2496 | msgid "3.00x5.00\"" | |
2497 | msgstr "3.00x5.00 pulg." | |
2498 | ||
2499 | msgid "3.25x2.00\"" | |
2500 | msgstr "3.25x2.00 pulg." | |
2501 | ||
2502 | msgid "3.25x5.00\"" | |
2503 | msgstr "3.25x5.00 pulg." | |
2504 | ||
2505 | msgid "3.25x5.50\"" | |
2506 | msgstr "3.25x5.50 pulg." | |
2507 | ||
2508 | msgid "3.25x5.83\"" | |
2509 | msgstr "3.25x5.83 pulg." | |
2510 | ||
2511 | msgid "3.25x7.83\"" | |
2512 | msgstr "3.25x7.83 pulg." | |
2513 | ||
2514 | msgid "3.5 x 5" | |
2515 | msgstr "3.5 x 5" | |
2516 | ||
2517 | msgid "3.5\" Disk" | |
2518 | msgstr "Disco de 3.5 pulg." | |
2519 | ||
2520 | msgid "3.50x1.00\"" | |
2521 | msgstr "3.50x1.00 pulg." | |
2522 | ||
2523 | msgid "30" | |
2524 | msgstr "30" | |
2525 | ||
2526 | msgid "30 mm/sec." | |
2527 | msgstr "30 mm/seg" | |
2528 | ||
2529 | msgid "300 mm/sec." | |
2530 | msgstr "300 mm/seg" | |
2531 | ||
2532 | msgid "300dpi" | |
2533 | msgstr "300ppp" | |
2534 | ||
2535 | msgid "35" | |
2536 | msgstr "35" | |
2537 | ||
2538 | msgid "360dpi" | |
2539 | msgstr "360ppp" | |
2540 | ||
2541 | msgid "360x180dpi" | |
2542 | msgstr "360x180ppp" | |
2543 | ||
2544 | msgid "4" | |
2545 | msgstr "4" | |
2546 | ||
2547 | msgid "4 inches/sec." | |
2548 | msgstr "4 pulg./seg" | |
2549 | ||
2550 | msgid "4.00x1.00\"" | |
2551 | msgstr "4.00x1.00 pulg." | |
2552 | ||
2553 | msgid "4.00x13.00\"" | |
2554 | msgstr "4.00x13.00 pulg." | |
2555 | ||
2556 | msgid "4.00x2.00\"" | |
2557 | msgstr "4.00x2.00 pulg." | |
2558 | ||
2559 | msgid "4.00x2.50\"" | |
2560 | msgstr "4.00x2.50 pulg." | |
2561 | ||
2562 | msgid "4.00x3.00\"" | |
2563 | msgstr "4.00x3.00 pulg." | |
2564 | ||
2565 | msgid "4.00x4.00\"" | |
2566 | msgstr "4.00x4.00 pulg." | |
2567 | ||
2568 | msgid "4.00x5.00\"" | |
2569 | msgstr "4.00x5.00 pulg." | |
2570 | ||
2571 | msgid "4.00x6.00\"" | |
2572 | msgstr "4.00x6.00 pulg." | |
2573 | ||
2574 | msgid "4.00x6.50\"" | |
2575 | msgstr "4.00x6.50 pulg." | |
2576 | ||
2577 | msgid "40" | |
2578 | msgstr "40" | |
2579 | ||
2580 | msgid "40 mm/sec." | |
2581 | msgstr "40 mm/seg" | |
2582 | ||
2583 | msgid "45" | |
2584 | msgstr "45" | |
2585 | ||
2586 | msgid "5" | |
2587 | msgstr "5" | |
2588 | ||
2589 | msgid "5 inches/sec." | |
2590 | msgstr "5 pulg./seg" | |
2591 | ||
2592 | msgid "5 x 7" | |
2593 | msgstr "5 x 7" | |
2594 | ||
2595 | msgid "50" | |
2596 | msgstr "50" | |
2597 | ||
2598 | msgid "55" | |
2599 | msgstr "55" | |
2600 | ||
2601 | msgid "6" | |
2602 | msgstr "6" | |
2603 | ||
2604 | msgid "6 inches/sec." | |
2605 | msgstr "6 pulg./seg" | |
2606 | ||
2607 | msgid "6.00x1.00\"" | |
2608 | msgstr "6.00x1.00 pulg." | |
2609 | ||
2610 | msgid "6.00x2.00\"" | |
2611 | msgstr "6.00x2.00 pulg." | |
2612 | ||
2613 | msgid "6.00x3.00\"" | |
2614 | msgstr "6.00x3.00 pulg." | |
2615 | ||
2616 | msgid "6.00x4.00\"" | |
2617 | msgstr "6.00x4.00 pulg." | |
2618 | ||
2619 | msgid "6.00x5.00\"" | |
2620 | msgstr "6.00x5.00 pulg." | |
2621 | ||
2622 | msgid "6.00x6.00\"" | |
2623 | msgstr "6.00x6.00 pulg." | |
2624 | ||
2625 | msgid "6.00x6.50\"" | |
2626 | msgstr "6.00x6.50 pulg." | |
2627 | ||
2628 | msgid "60" | |
2629 | msgstr "60" | |
2630 | ||
2631 | msgid "60 mm/sec." | |
2632 | msgstr "60 mm/seg" | |
2633 | ||
2634 | msgid "600dpi" | |
2635 | msgstr "600ppp" | |
2636 | ||
2637 | msgid "60dpi" | |
2638 | msgstr "60ppp" | |
2639 | ||
2640 | msgid "60x72dpi" | |
2641 | msgstr "60x72ppp" | |
2642 | ||
2643 | msgid "65" | |
2644 | msgstr "65" | |
2645 | ||
2646 | msgid "7" | |
2647 | msgstr "7" | |
2648 | ||
2649 | msgid "7 inches/sec." | |
2650 | msgstr "7 pulg./seg" | |
2651 | ||
2652 | msgid "7 x 9" | |
2653 | msgstr "7 x 9" | |
2654 | ||
2655 | msgid "70" | |
2656 | msgstr "70" | |
2657 | ||
2658 | msgid "75" | |
2659 | msgstr "75" | |
2660 | ||
2661 | msgid "8" | |
2662 | msgstr "8" | |
2663 | ||
2664 | msgid "8 inches/sec." | |
2665 | msgstr "8 pulg./seg" | |
2666 | ||
2667 | msgid "8 x 10" | |
2668 | msgstr "8 x 10" | |
2669 | ||
2670 | msgid "8.00x1.00\"" | |
2671 | msgstr "8.00x1.00 pulg." | |
2672 | ||
2673 | msgid "8.00x2.00\"" | |
2674 | msgstr "8.00x2.00 pulg." | |
2675 | ||
2676 | msgid "8.00x3.00\"" | |
2677 | msgstr "8.00x3.00 pulg." | |
2678 | ||
2679 | msgid "8.00x4.00\"" | |
2680 | msgstr "8.00x4.00 pulg." | |
2681 | ||
2682 | msgid "8.00x5.00\"" | |
2683 | msgstr "8.00x5.00 pulg." | |
2684 | ||
2685 | msgid "8.00x6.00\"" | |
2686 | msgstr "8.00x6.00 pulg." | |
2687 | ||
2688 | msgid "8.00x6.50\"" | |
2689 | msgstr "8.00x6.50 pulg." | |
2690 | ||
2691 | msgid "80" | |
2692 | msgstr "80" | |
2693 | ||
2694 | msgid "80 mm/sec." | |
2695 | msgstr "80 mm/seg" | |
2696 | ||
2697 | msgid "85" | |
2698 | msgstr "85" | |
2699 | ||
2700 | msgid "9" | |
2701 | msgstr "9" | |
2702 | ||
2703 | msgid "9 inches/sec." | |
2704 | msgstr "9 pulg./seg" | |
2705 | ||
2706 | msgid "9 x 11" | |
2707 | msgstr "9 x 11" | |
2708 | ||
2709 | msgid "9 x 12" | |
2710 | msgstr "9 x 12" | |
2711 | ||
2712 | msgid "9-Pin Series" | |
2713 | msgstr "9-Pin Series" | |
2714 | ||
2715 | msgid "90" | |
2716 | msgstr "90" | |
2717 | ||
2718 | msgid "95" | |
2719 | msgstr "95" | |
2720 | ||
2721 | msgid "?Invalid help command unknown." | |
2722 | msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido." | |
2723 | ||
2724 | #, c-format | |
2725 | msgid "A class named \"%s\" already exists." | |
2726 | msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"." | |
2727 | ||
2728 | #, c-format | |
2729 | msgid "A printer named \"%s\" already exists." | |
2730 | msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"." | |
2731 | ||
2732 | msgid "A0" | |
2733 | msgstr "A0" | |
2734 | ||
2735 | msgid "A0 Long Edge" | |
2736 | msgstr "A0 lado largo" | |
2737 | ||
2738 | msgid "A1" | |
2739 | msgstr "A1" | |
2740 | ||
2741 | msgid "A1 Long Edge" | |
2742 | msgstr "A1 lado largo" | |
2743 | ||
2744 | msgid "A10" | |
2745 | msgstr "A10" | |
2746 | ||
2747 | msgid "A2" | |
2748 | msgstr "A2" | |
2749 | ||
2750 | msgid "A2 Long Edge" | |
2751 | msgstr "A2 lado largo" | |
2752 | ||
2753 | msgid "A3" | |
2754 | msgstr "A3" | |
2755 | ||
2756 | msgid "A3 Long Edge" | |
2757 | msgstr "A3 lado largo" | |
2758 | ||
2759 | msgid "A3 Oversize" | |
2760 | msgstr "A3 Extragrande" | |
2761 | ||
2762 | msgid "A3 Oversize Long Edge" | |
2763 | msgstr "A3 Extragrande lado largo" | |
2764 | ||
2765 | msgid "A4" | |
2766 | msgstr "A4" | |
2767 | ||
2768 | msgid "A4 Long Edge" | |
2769 | msgstr "A4 lado largo" | |
2770 | ||
2771 | msgid "A4 Oversize" | |
2772 | msgstr "A4 Extragrande" | |
2773 | ||
2774 | msgid "A4 Small" | |
2775 | msgstr "A4 Pequeño" | |
2776 | ||
2777 | msgid "A5" | |
2778 | msgstr "A5" | |
2779 | ||
2780 | msgid "A5 Long Edge" | |
2781 | msgstr "A5 lado largo" | |
2782 | ||
2783 | msgid "A5 Oversize" | |
2784 | msgstr "A5 Extragrande" | |
2785 | ||
2786 | msgid "A6" | |
2787 | msgstr "A6" | |
2788 | ||
2789 | msgid "A6 Long Edge" | |
2790 | msgstr "A6 lado largo" | |
2791 | ||
2792 | msgid "A7" | |
2793 | msgstr "A7" | |
2794 | ||
2795 | msgid "A8" | |
2796 | msgstr "A8" | |
2797 | ||
2798 | msgid "A9" | |
2799 | msgstr "A9" | |
2800 | ||
2801 | msgid "ANSI A" | |
2802 | msgstr "ANSI A" | |
2803 | ||
2804 | msgid "ANSI B" | |
2805 | msgstr "ANSI B" | |
2806 | ||
2807 | msgid "ANSI C" | |
2808 | msgstr "ANSI C" | |
2809 | ||
2810 | msgid "ANSI D" | |
2811 | msgstr "ANSI D" | |
2812 | ||
2813 | msgid "ANSI E" | |
2814 | msgstr "ANSI E" | |
2815 | ||
2816 | msgid "ARCH C" | |
2817 | msgstr "ARCH C" | |
2818 | ||
2819 | msgid "ARCH C Long Edge" | |
2820 | msgstr "ARCH C lado largo" | |
2821 | ||
2822 | msgid "ARCH D" | |
2823 | msgstr "ARCH D" | |
2824 | ||
2825 | msgid "ARCH D Long Edge" | |
2826 | msgstr "ARCH D lado largo" | |
2827 | ||
2828 | msgid "ARCH E" | |
2829 | msgstr "ARCH E" | |
2830 | ||
2831 | msgid "ARCH E Long Edge" | |
2832 | msgstr "ARCH E lado largo" | |
2833 | ||
2834 | msgid "Accept Jobs" | |
2835 | msgstr "Aceptar trabajos" | |
2836 | ||
2837 | msgid "Accepted" | |
2838 | msgstr "Aceptado" | |
2839 | ||
2840 | msgid "Add Class" | |
2841 | msgstr "Añadir clase" | |
2842 | ||
2843 | msgid "Add Printer" | |
2844 | msgstr "Añadir impresora" | |
2845 | ||
2846 | msgid "Address" | |
2847 | msgstr "Dirección" | |
2848 | ||
2849 | msgid "Administration" | |
2850 | msgstr "Administración" | |
2851 | ||
2852 | msgid "Always" | |
2853 | msgstr "Siempre" | |
2854 | ||
2855 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" | |
2856 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
2857 | ||
2858 | msgid "Applicator" | |
2859 | msgstr "Aplicador" | |
2860 | ||
2861 | #, c-format | |
2862 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." | |
2863 | msgstr "" | |
2864 | "Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto " | |
2865 | "%d." | |
2866 | ||
2867 | #, c-format | |
2868 | msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." | |
2869 | msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado." | |
2870 | ||
2871 | #, c-format | |
2872 | msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." | |
2873 | msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado." | |
2874 | ||
2875 | #, c-format | |
2876 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." | |
2877 | msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)." | |
2878 | ||
2879 | msgid "B0" | |
2880 | msgstr "B0" | |
2881 | ||
2882 | msgid "B1" | |
2883 | msgstr "B1" | |
2884 | ||
2885 | msgid "B10" | |
2886 | msgstr "B10" | |
2887 | ||
2888 | msgid "B2" | |
2889 | msgstr "B2" | |
2890 | ||
2891 | msgid "B3" | |
2892 | msgstr "B3" | |
2893 | ||
2894 | msgid "B4" | |
2895 | msgstr "B4" | |
2896 | ||
2897 | msgid "B5" | |
2898 | msgstr "B5" | |
2899 | ||
2900 | msgid "B5 Oversize" | |
2901 | msgstr "A5 Extragrande" | |
2902 | ||
2903 | msgid "B6" | |
2904 | msgstr "B6" | |
2905 | ||
2906 | msgid "B7" | |
2907 | msgstr "B7" | |
2908 | ||
2909 | msgid "B8" | |
2910 | msgstr "B8" | |
2911 | ||
2912 | msgid "B9" | |
2913 | msgstr "B9" | |
2914 | ||
2915 | #, c-format | |
2916 | msgid "Bad \"printer-id\" value %d." | |
2917 | msgstr "" | |
2918 | ||
2919 | #, c-format | |
2920 | msgid "Bad '%s' value." | |
2921 | msgstr "" | |
2922 | ||
2923 | #, c-format | |
2924 | msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." | |
2925 | msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto." | |
2926 | ||
2927 | msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" | |
2928 | msgstr "" | |
2929 | ||
2930 | msgid "Bad NULL dests pointer" | |
2931 | msgstr "Puntero destino NULLincorrecto" | |
2932 | ||
2933 | msgid "Bad OpenGroup" | |
2934 | msgstr "OpenGroup incorrecto" | |
2935 | ||
2936 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" | |
2937 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto" | |
2938 | ||
2939 | msgid "Bad OrderDependency" | |
2940 | msgstr "OrderDependency incorrecto" | |
2941 | ||
2942 | msgid "Bad PPD cache file." | |
2943 | msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto." | |
2944 | ||
2945 | msgid "Bad PPD file." | |
2946 | msgstr "Archivo PPD incorrecto." | |
2947 | ||
2948 | msgid "Bad Request" | |
2949 | msgstr "Petición incorrecta" | |
2950 | ||
2951 | msgid "Bad SNMP version number" | |
2952 | msgstr "Número de versión SNMP incorrecto" | |
2953 | ||
2954 | msgid "Bad UIConstraints" | |
2955 | msgstr "UIConstraints incorrecto" | |
2956 | ||
2957 | msgid "Bad URI." | |
2958 | msgstr "" | |
2959 | ||
2960 | msgid "Bad arguments to function" | |
2961 | msgstr "Argumentos de la función incorrectos" | |
2962 | ||
2963 | #, c-format | |
2964 | msgid "Bad copies value %d." | |
2965 | msgstr "Valor de copias %d incorrecto." | |
2966 | ||
2967 | msgid "Bad custom parameter" | |
2968 | msgstr "Parámetro a medida incorrecto" | |
2969 | ||
2970 | #, c-format | |
2971 | msgid "Bad device-uri \"%s\"." | |
2972 | msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto." | |
2973 | ||
2974 | #, c-format | |
2975 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." | |
2976 | msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto." | |
2977 | ||
2978 | #, c-format | |
2979 | msgid "Bad document-format \"%s\"." | |
2980 | msgstr "document-format \"%s\" incorrecto." | |
2981 | ||
2982 | #, c-format | |
2983 | msgid "Bad document-format-default \"%s\"." | |
2984 | msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto." | |
2985 | ||
2986 | msgid "Bad filename buffer" | |
2987 | msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto" | |
2988 | ||
2989 | msgid "Bad hostname/address in URI" | |
2990 | msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI" | |
2991 | ||
2992 | #, c-format | |
2993 | msgid "Bad job-name value: %s" | |
2994 | msgstr "Valor job-name incorrecto: %s" | |
2995 | ||
2996 | msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." | |
2997 | msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado." | |
2998 | ||
2999 | msgid "Bad job-priority value." | |
3000 | msgstr "Valor job-priority incorrecto." | |
3001 | ||
3002 | #, c-format | |
3003 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." | |
3004 | msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto." | |
3005 | ||
3006 | msgid "Bad job-sheets value type." | |
3007 | msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto." | |
3008 | ||
3009 | msgid "Bad job-state value." | |
3010 | msgstr "Valor job-state incorrecto." | |
3011 | ||
3012 | #, c-format | |
3013 | msgid "Bad job-uri \"%s\"." | |
3014 | msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto." | |
3015 | ||
3016 | #, c-format | |
3017 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." | |
3018 | msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto." | |
3019 | ||
3020 | #, c-format | |
3021 | msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." | |
3022 | msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto." | |
3023 | ||
3024 | #, c-format | |
3025 | msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." | |
3026 | msgstr "" | |
3027 | ||
3028 | #, c-format | |
3029 | msgid "Bad number-up value %d." | |
3030 | msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto." | |
3031 | ||
3032 | #, c-format | |
3033 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." | |
3034 | msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos." | |
3035 | ||
3036 | msgid "Bad port number in URI" | |
3037 | msgstr "Número de puerto incorrecto en URI" | |
3038 | ||
3039 | #, c-format | |
3040 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"." | |
3041 | msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto." | |
3042 | ||
3043 | #, c-format | |
3044 | msgid "Bad printer-state value %d." | |
3045 | msgstr "Valor printer-state %d incorrecto." | |
3046 | ||
3047 | msgid "Bad printer-uri." | |
3048 | msgstr "printer-uri incorrecto." | |
3049 | ||
3050 | #, c-format | |
3051 | msgid "Bad request ID %d." | |
3052 | msgstr "Petición incorrecta de ID %d." | |
3053 | ||
3054 | #, c-format | |
3055 | msgid "Bad request version number %d.%d." | |
3056 | msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d." | |
3057 | ||
3058 | msgid "Bad resource in URI" | |
3059 | msgstr "Recurso incorrecto en URI" | |
3060 | ||
3061 | msgid "Bad scheme in URI" | |
3062 | msgstr "Esquema incorrecto en URI" | |
3063 | ||
3064 | msgid "Bad username in URI" | |
3065 | msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI" | |
3066 | ||
3067 | msgid "Bad value string" | |
3068 | msgstr "Cadena de valores incorrecta" | |
3069 | ||
3070 | msgid "Bad/empty URI" | |
3071 | msgstr "URI incorrecta/vacía" | |
3072 | ||
3073 | msgid "Banners" | |
3074 | msgstr "Rótulos" | |
3075 | ||
3076 | msgid "Bond Paper" | |
3077 | msgstr "Papel de cartas" | |
3078 | ||
3079 | msgid "Booklet" | |
3080 | msgstr "" | |
3081 | ||
3082 | #, c-format | |
3083 | msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." | |
3084 | msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"." | |
3085 | ||
3086 | msgid "Buffer overflow detected, aborting." | |
3087 | msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando." | |
3088 | ||
3089 | msgid "CMYK" | |
3090 | msgstr "CMYK" | |
3091 | ||
3092 | msgid "CPCL Label Printer" | |
3093 | msgstr "Impresora de etiquetas CPCL" | |
3094 | ||
3095 | msgid "Cancel Jobs" | |
3096 | msgstr "Cancelar trabajos" | |
3097 | ||
3098 | msgid "Canceling print job." | |
3099 | msgstr "Cancelando trabajo de impresión." | |
3100 | ||
3101 | msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." | |
3102 | msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas" | |
3103 | ||
3104 | msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." | |
3105 | msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada." | |
3106 | ||
3107 | msgid "Cassette" | |
3108 | msgstr "Casete" | |
3109 | ||
3110 | msgid "Change Settings" | |
3111 | msgstr "Cambiar configuración" | |
3112 | ||
3113 | #, c-format | |
3114 | msgid "Character set \"%s\" not supported." | |
3115 | msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"." | |
3116 | ||
3117 | msgid "Classes" | |
3118 | msgstr "Clases" | |
3119 | ||
3120 | msgid "Clean Print Heads" | |
3121 | msgstr "Limpiar cabezales de impresión" | |
3122 | ||
3123 | msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." | |
3124 | msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri." | |
3125 | ||
3126 | msgid "Color" | |
3127 | msgstr "Color" | |
3128 | ||
3129 | msgid "Color Mode" | |
3130 | msgstr "Modo de color" | |
3131 | ||
3132 | msgid "" | |
3133 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
3134 | "\n" | |
3135 | "exit help quit status ?" | |
3136 | msgstr "" | |
3137 | "Los comandos se pueden abreviar. Los comandos son:exit help quit " | |
3138 | "status ?" | |
3139 | ||
3140 | msgid "Community name uses indefinite length" | |
3141 | msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida" | |
3142 | ||
3143 | msgid "Connected to printer." | |
3144 | msgstr "Conectado a la impresora." | |
3145 | ||
3146 | msgid "Connecting to printer." | |
3147 | msgstr "Conectando a la impresora." | |
3148 | ||
3149 | msgid "Continue" | |
3150 | msgstr "Continuar" | |
3151 | ||
3152 | msgid "Continuous" | |
3153 | msgstr "Continuo" | |
3154 | ||
3155 | msgid "Control file sent successfully." | |
3156 | msgstr "Archivo de control enviado correctamente." | |
3157 | ||
3158 | msgid "Copying print data." | |
3159 | msgstr "Copiando datos de impresión." | |
3160 | ||
3161 | msgid "Created" | |
3162 | msgstr "Creado" | |
3163 | ||
3164 | msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." | |
3165 | msgstr "" | |
3166 | ||
3167 | msgid "Credentials have expired." | |
3168 | msgstr "" | |
3169 | ||
3170 | msgid "Custom" | |
3171 | msgstr "A medida" | |
3172 | ||
3173 | msgid "CustominCutInterval" | |
3174 | msgstr "CustominCutInterval" | |
3175 | ||
3176 | msgid "CustominTearInterval" | |
3177 | msgstr "CustominTearInterval" | |
3178 | ||
3179 | msgid "Cut" | |
3180 | msgstr "Cortar" | |
3181 | ||
3182 | msgid "Cutter" | |
3183 | msgstr "Cortadora" | |
3184 | ||
3185 | msgid "Dark" | |
3186 | msgstr "Oscuro" | |
3187 | ||
3188 | msgid "Darkness" | |
3189 | msgstr "Oscuridad" | |
3190 | ||
3191 | msgid "Data file sent successfully." | |
3192 | msgstr "Archivo de datos enviado correctamente." | |
3193 | ||
3194 | msgid "Deep Color" | |
3195 | msgstr "" | |
3196 | ||
3197 | msgid "Deep Gray" | |
3198 | msgstr "" | |
3199 | ||
3200 | msgid "Delete Class" | |
3201 | msgstr "Borrar clase" | |
3202 | ||
3203 | msgid "Delete Printer" | |
3204 | msgstr "Borrar impresora" | |
3205 | ||
3206 | msgid "DeskJet Series" | |
3207 | msgstr "DeskJet Series" | |
3208 | ||
3209 | #, c-format | |
3210 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." | |
3211 | msgstr "El destino %s no acepta trabajos." | |
3212 | ||
3213 | msgid "Device CMYK" | |
3214 | msgstr "" | |
3215 | ||
3216 | msgid "Device Gray" | |
3217 | msgstr "" | |
3218 | ||
3219 | msgid "Device RGB" | |
3220 | msgstr "" | |
3221 | ||
3222 | #, c-format | |
3223 | msgid "" | |
3224 | "Device: uri = %s\n" | |
3225 | " class = %s\n" | |
3226 | " info = %s\n" | |
3227 | " make-and-model = %s\n" | |
3228 | " device-id = %s\n" | |
3229 | " location = %s" | |
3230 | msgstr "" | |
3231 | "Dispositivo: uri = %s\n" | |
3232 | " clase = %s\n" | |
3233 | " info = %s\n" | |
3234 | " make-and-model = %s\n" | |
3235 | " device-id = %s\n" | |
3236 | " ubicación: %s" | |
3237 | ||
3238 | msgid "Direct Thermal Media" | |
3239 | msgstr "Soporte térmico directo" | |
3240 | ||
3241 | #, c-format | |
3242 | msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." | |
3243 | msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa." | |
3244 | ||
3245 | #, c-format | |
3246 | msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3247 | msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3248 | ||
3249 | #, c-format | |
3250 | msgid "Directory \"%s\" is a file." | |
3251 | msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo." | |
3252 | ||
3253 | #, c-format | |
3254 | msgid "Directory \"%s\" not available: %s" | |
3255 | msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s" | |
3256 | ||
3257 | #, c-format | |
3258 | msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3259 | msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3260 | ||
3261 | msgid "Disabled" | |
3262 | msgstr "Deshabilitado" | |
3263 | ||
3264 | #, c-format | |
3265 | msgid "Document #%d does not exist in job #%d." | |
3266 | msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d." | |
3267 | ||
3268 | msgid "Draft" | |
3269 | msgstr "Borrador" | |
3270 | ||
3271 | msgid "Duplexer" | |
3272 | msgstr "Unidad de impresión dúplex" | |
3273 | ||
3274 | msgid "Dymo" | |
3275 | msgstr "Dymo" | |
3276 | ||
3277 | msgid "EPL1 Label Printer" | |
3278 | msgstr "Impresora de etiquetas EPL1" | |
3279 | ||
3280 | msgid "EPL2 Label Printer" | |
3281 | msgstr "Impresora de etiquetas EPL2" | |
3282 | ||
3283 | msgid "Edit Configuration File" | |
3284 | msgstr "Editar archivo de configuración" | |
3285 | ||
3286 | msgid "Encryption is not supported." | |
3287 | msgstr "El cifrado no está implementado." | |
3288 | ||
3289 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. | |
3290 | msgid "Ending Banner" | |
3291 | msgstr "Rótulo final" | |
3292 | ||
3293 | msgid "English" | |
3294 | msgstr "Spanish" | |
3295 | ||
3296 | msgid "" | |
3297 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
3298 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
3299 | "valid Kerberos ticket." | |
3300 | msgstr "" | |
3301 | "Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y " | |
3302 | "contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando " | |
3303 | "autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido." | |
3304 | ||
3305 | msgid "Envelope #10" | |
3306 | msgstr "Sobre #10" | |
3307 | ||
3308 | msgid "Envelope #11" | |
3309 | msgstr "Sobre #11" | |
3310 | ||
3311 | msgid "Envelope #12" | |
3312 | msgstr "Sobre #12" | |
3313 | ||
3314 | msgid "Envelope #14" | |
3315 | msgstr "Sobre #14" | |
3316 | ||
3317 | msgid "Envelope #9" | |
3318 | msgstr "Sobre #9" | |
3319 | ||
3320 | msgid "Envelope B4" | |
3321 | msgstr "Sobre B4" | |
3322 | ||
3323 | msgid "Envelope B5" | |
3324 | msgstr "Sobre B5" | |
3325 | ||
3326 | msgid "Envelope B6" | |
3327 | msgstr "Sobre B6" | |
3328 | ||
3329 | msgid "Envelope C0" | |
3330 | msgstr "Sobre C0" | |
3331 | ||
3332 | msgid "Envelope C1" | |
3333 | msgstr "Sobre C1" | |
3334 | ||
3335 | msgid "Envelope C2" | |
3336 | msgstr "Sobre C2" | |
3337 | ||
3338 | msgid "Envelope C3" | |
3339 | msgstr "Sobre C3" | |
3340 | ||
3341 | msgid "Envelope C4" | |
3342 | msgstr "Sobre C4" | |
3343 | ||
3344 | msgid "Envelope C5" | |
3345 | msgstr "Sobre C5" | |
3346 | ||
3347 | msgid "Envelope C6" | |
3348 | msgstr "Sobre C6" | |
3349 | ||
3350 | msgid "Envelope C65" | |
3351 | msgstr "Sobre C65" | |
3352 | ||
3353 | msgid "Envelope C7" | |
3354 | msgstr "Sobre C7" | |
3355 | ||
3356 | msgid "Envelope Choukei 3" | |
3357 | msgstr "Sobre Choukei 3" | |
3358 | ||
3359 | msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" | |
3360 | msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo" | |
3361 | ||
3362 | msgid "Envelope Choukei 4" | |
3363 | msgstr "Sobre Choukei 4" | |
3364 | ||
3365 | msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" | |
3366 | msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo" | |
3367 | ||
3368 | msgid "Envelope DL" | |
3369 | msgstr "Sobre DL" | |
3370 | ||
3371 | msgid "Envelope Feed" | |
3372 | msgstr "Alimentador de sobre" | |
3373 | ||
3374 | msgid "Envelope Invite" | |
3375 | msgstr "Sobre Invitación" | |
3376 | ||
3377 | msgid "Envelope Italian" | |
3378 | msgstr "Sobre Italiano" | |
3379 | ||
3380 | msgid "Envelope Kaku2" | |
3381 | msgstr "Sobre Kaku2" | |
3382 | ||
3383 | msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" | |
3384 | msgstr "Sobre Kaku2 lado largo" | |
3385 | ||
3386 | msgid "Envelope Kaku3" | |
3387 | msgstr "Sobre Kaku3" | |
3388 | ||
3389 | msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" | |
3390 | msgstr "Sobre Kaku3 lado largo" | |
3391 | ||
3392 | msgid "Envelope Monarch" | |
3393 | msgstr "Sobre Monarch" | |
3394 | ||
3395 | msgid "Envelope PRC1" | |
3396 | msgstr "Sobre PRC1" | |
3397 | ||
3398 | msgid "Envelope PRC1 Long Edge" | |
3399 | msgstr "Sobre PRC1 lado largo" | |
3400 | ||
3401 | msgid "Envelope PRC10" | |
3402 | msgstr "Sobre PRC10" | |
3403 | ||
3404 | msgid "Envelope PRC10 Long Edge" | |
3405 | msgstr "Sobre PRC10 lado largo" | |
3406 | ||
3407 | msgid "Envelope PRC2" | |
3408 | msgstr "Sobre PRC2" | |
3409 | ||
3410 | msgid "Envelope PRC2 Long Edge" | |
3411 | msgstr "Sobre PRC2 lado largo" | |
3412 | ||
3413 | msgid "Envelope PRC3" | |
3414 | msgstr "Sobre PRC3" | |
3415 | ||
3416 | msgid "Envelope PRC3 Long Edge" | |
3417 | msgstr "Sobre PRC3 lado largo" | |
3418 | ||
3419 | msgid "Envelope PRC4" | |
3420 | msgstr "Sobre PRC4" | |
3421 | ||
3422 | msgid "Envelope PRC4 Long Edge" | |
3423 | msgstr "Sobre PRC4 lado largo" | |
3424 | ||
3425 | msgid "Envelope PRC5 Long Edge" | |
3426 | msgstr "Sobre PRC5 lado largo" | |
3427 | ||
3428 | msgid "Envelope PRC5PRC5" | |
3429 | msgstr "Sobre PRC5PRC5" | |
3430 | ||
3431 | msgid "Envelope PRC6" | |
3432 | msgstr "Sobre PRC6" | |
3433 | ||
3434 | msgid "Envelope PRC6 Long Edge" | |
3435 | msgstr "Sobre PRC6 lado largo" | |
3436 | ||
3437 | msgid "Envelope PRC7" | |
3438 | msgstr "Sobre PRC7" | |
3439 | ||
3440 | msgid "Envelope PRC7 Long Edge" | |
3441 | msgstr "Sobre PRC7 lado largo" | |
3442 | ||
3443 | msgid "Envelope PRC8" | |
3444 | msgstr "Sobre PRC8" | |
3445 | ||
3446 | msgid "Envelope PRC8 Long Edge" | |
3447 | msgstr "Sobre PRC8 lado largo" | |
3448 | ||
3449 | msgid "Envelope PRC9" | |
3450 | msgstr "Sobre PRC9" | |
3451 | ||
3452 | msgid "Envelope PRC9 Long Edge" | |
3453 | msgstr "Sobre PRC9 lado largo" | |
3454 | ||
3455 | msgid "Envelope Personal" | |
3456 | msgstr "Sobre Personal" | |
3457 | ||
3458 | msgid "Envelope You4" | |
3459 | msgstr "Sobre You4" | |
3460 | ||
3461 | msgid "Envelope You4 Long Edge" | |
3462 | msgstr "Sobre You4 lado largo" | |
3463 | ||
3464 | msgid "Environment Variables:" | |
3465 | msgstr "Variables de entorno:" | |
3466 | ||
3467 | msgid "Epson" | |
3468 | msgstr "Epson" | |
3469 | ||
3470 | msgid "Error Policy" | |
3471 | msgstr "Directiva de error" | |
3472 | ||
3473 | msgid "Error reading raster data." | |
3474 | msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)." | |
3475 | ||
3476 | msgid "Error sending raster data." | |
3477 | msgstr "Error enviando trama de datos (raster)." | |
3478 | ||
3479 | msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." | |
3480 | msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"." | |
3481 | ||
3482 | msgid "European Fanfold" | |
3483 | msgstr "" | |
3484 | ||
3485 | msgid "European Fanfold Legal" | |
3486 | msgstr "" | |
3487 | ||
3488 | msgid "Every 10 Labels" | |
3489 | msgstr "Cada 10 etiquetas" | |
3490 | ||
3491 | msgid "Every 2 Labels" | |
3492 | msgstr "Cada 2 etiquetas" | |
3493 | ||
3494 | msgid "Every 3 Labels" | |
3495 | msgstr "Cada 3 etiquetas" | |
3496 | ||
3497 | msgid "Every 4 Labels" | |
3498 | msgstr "Cada 4 etiquetas" | |
3499 | ||
3500 | msgid "Every 5 Labels" | |
3501 | msgstr "Cada 5 etiquetas" | |
3502 | ||
3503 | msgid "Every 6 Labels" | |
3504 | msgstr "Cada 6 etiquetas" | |
3505 | ||
3506 | msgid "Every 7 Labels" | |
3507 | msgstr "Cada 7 etiquetas" | |
3508 | ||
3509 | msgid "Every 8 Labels" | |
3510 | msgstr "Cada 8 etiquetas" | |
3511 | ||
3512 | msgid "Every 9 Labels" | |
3513 | msgstr "Cada 9 etiquetas" | |
3514 | ||
3515 | msgid "Every Label" | |
3516 | msgstr "Cada etiqueta" | |
3517 | ||
3518 | msgid "Executive" | |
3519 | msgstr "Ejecutivo" | |
3520 | ||
3521 | msgid "Expectation Failed" | |
3522 | msgstr "Lo que se esperaba, falló." | |
3523 | ||
3524 | msgid "Expressions:" | |
3525 | msgstr "Expresiones:" | |
3526 | ||
3527 | msgid "Fast Grayscale" | |
3528 | msgstr "Escala de grises rápida" | |
3529 | ||
3530 | #, c-format | |
3531 | msgid "File \"%s\" contains a relative path." | |
3532 | msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa." | |
3533 | ||
3534 | #, c-format | |
3535 | msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3536 | msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3537 | ||
3538 | #, c-format | |
3539 | msgid "File \"%s\" is a directory." | |
3540 | msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio." | |
3541 | ||
3542 | #, c-format | |
3543 | msgid "File \"%s\" not available: %s" | |
3544 | msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s" | |
3545 | ||
3546 | #, c-format | |
3547 | msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3548 | msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3549 | ||
3550 | msgid "File Folder" | |
3551 | msgstr "Carpeta de archivo" | |
3552 | ||
3553 | #, c-format | |
3554 | msgid "" | |
3555 | "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " | |
3556 | "in \"%s/cups-files.conf\"." | |
3557 | msgstr "" | |
3558 | "Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para " | |
3559 | "habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"." | |
3560 | ||
3561 | #, c-format | |
3562 | msgid "Finished page %d." | |
3563 | msgstr "Acabada la página %d." | |
3564 | ||
3565 | msgid "Finishing Preset" | |
3566 | msgstr "" | |
3567 | ||
3568 | msgid "Fold" | |
3569 | msgstr "Plegado" | |
3570 | ||
3571 | msgid "Folio" | |
3572 | msgstr "Folio" | |
3573 | ||
3574 | msgid "Forbidden" | |
3575 | msgstr "Prohibido" | |
3576 | ||
3577 | msgid "Found" | |
3578 | msgstr "" | |
3579 | ||
3580 | msgid "General" | |
3581 | msgstr "General" | |
3582 | ||
3583 | msgid "Generic" | |
3584 | msgstr "Genérico" | |
3585 | ||
3586 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" | |
3587 | msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida" | |
3588 | ||
3589 | msgid "Glossy Paper" | |
3590 | msgstr "Papel brillante" | |
3591 | ||
3592 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." | |
3593 | msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id." | |
3594 | ||
3595 | msgid "Grayscale" | |
3596 | msgstr "Escale de grises" | |
3597 | ||
3598 | msgid "HP" | |
3599 | msgstr "HP" | |
3600 | ||
3601 | msgid "Hanging Folder" | |
3602 | msgstr "Carpeta colgante" | |
3603 | ||
3604 | msgid "Hash buffer too small." | |
3605 | msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña." | |
3606 | ||
3607 | msgid "Help file not in index." | |
3608 | msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice." | |
3609 | ||
3610 | msgid "High" | |
3611 | msgstr "Alta" | |
3612 | ||
3613 | msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." | |
3614 | msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles." | |
3615 | ||
3616 | msgid "IPP attribute has no name." | |
3617 | msgstr "Atributo IPP sin nombre." | |
3618 | ||
3619 | msgid "IPP attribute is not a member of the message." | |
3620 | msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje." | |
3621 | ||
3622 | msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." | |
3623 | msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes." | |
3624 | ||
3625 | msgid "IPP boolean value not 1 byte." | |
3626 | msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte." | |
3627 | ||
3628 | msgid "IPP date value not 11 bytes." | |
3629 | msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes." | |
3630 | ||
3631 | msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." | |
3632 | msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes." | |
3633 | ||
3634 | msgid "IPP enum value not 4 bytes." | |
3635 | msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes." | |
3636 | ||
3637 | msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." | |
3638 | msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF." | |
3639 | ||
3640 | msgid "IPP integer value not 4 bytes." | |
3641 | msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes." | |
3642 | ||
3643 | msgid "IPP language length overflows value." | |
3644 | msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor." | |
3645 | ||
3646 | msgid "IPP language length too large." | |
3647 | msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga." | |
3648 | ||
3649 | msgid "IPP member name is not empty." | |
3650 | msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío." | |
3651 | ||
3652 | msgid "IPP memberName value is empty." | |
3653 | msgstr "IPP el valor memberName está vacío." | |
3654 | ||
3655 | msgid "IPP memberName with no attribute." | |
3656 | msgstr "IPP memberName sin atributo." | |
3657 | ||
3658 | msgid "IPP name larger than 32767 bytes." | |
3659 | msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes." | |
3660 | ||
3661 | msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." | |
3662 | msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes." | |
3663 | ||
3664 | msgid "IPP octetString length too large." | |
3665 | msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga." | |
3666 | ||
3667 | msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." | |
3668 | msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes." | |
3669 | ||
3670 | msgid "IPP resolution value not 9 bytes." | |
3671 | msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes." | |
3672 | ||
3673 | msgid "IPP string length overflows value." | |
3674 | msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor." | |
3675 | ||
3676 | msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." | |
3677 | msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes." | |
3678 | ||
3679 | msgid "IPP value larger than 32767 bytes." | |
3680 | msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes." | |
3681 | ||
3682 | msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" | |
3683 | msgstr "" | |
3684 | ||
3685 | msgid "" | |
3686 | "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" | |
3687 | " Fully-qualified domain name" | |
3688 | msgstr "" | |
3689 | ||
3690 | msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" | |
3691 | msgstr "" | |
3692 | ||
3693 | msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" | |
3694 | msgstr "" | |
3695 | ||
3696 | msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" | |
3697 | msgstr "" | |
3698 | ||
3699 | msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" | |
3700 | msgstr "" | |
3701 | ||
3702 | msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" | |
3703 | msgstr "" | |
3704 | ||
3705 | msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" | |
3706 | msgstr "" | |
3707 | ||
3708 | msgid "ISOLatin1" | |
3709 | msgstr "ISOLatin1" | |
3710 | ||
3711 | msgid "Illegal control character" | |
3712 | msgstr "Carácter de control ilegal" | |
3713 | ||
3714 | msgid "Illegal main keyword string" | |
3715 | msgstr "Cadena de clave principal ilegal" | |
3716 | ||
3717 | msgid "Illegal option keyword string" | |
3718 | msgstr "Cadena de clave de opción ilegal" | |
3719 | ||
3720 | msgid "Illegal translation string" | |
3721 | msgstr "Cadena de traducción ilegal" | |
3722 | ||
3723 | msgid "Illegal whitespace character" | |
3724 | msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal" | |
3725 | ||
3726 | msgid "Installable Options" | |
3727 | msgstr "Opciones instalables" | |
3728 | ||
3729 | msgid "Installed" | |
3730 | msgstr "Instalada" | |
3731 | ||
3732 | msgid "IntelliBar Label Printer" | |
3733 | msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar" | |
3734 | ||
3735 | msgid "Intellitech" | |
3736 | msgstr "Intellitech" | |
3737 | ||
3738 | msgid "Internal Server Error" | |
3739 | msgstr "Error interno del servidor" | |
3740 | ||
3741 | msgid "Internal error" | |
3742 | msgstr "Error interno" | |
3743 | ||
3744 | msgid "Internet Postage 2-Part" | |
3745 | msgstr "Correo por Internet Parte-2" | |
3746 | ||
3747 | msgid "Internet Postage 3-Part" | |
3748 | msgstr "Correo por Internet Parte-3" | |
3749 | ||
3750 | msgid "Internet Printing Protocol" | |
3751 | msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP" | |
3752 | ||
3753 | msgid "Invalid group tag." | |
3754 | msgstr "" | |
3755 | ||
3756 | msgid "Invalid media name arguments." | |
3757 | msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos." | |
3758 | ||
3759 | msgid "Invalid media size." | |
3760 | msgstr "Tamaño de papel no válido." | |
3761 | ||
3762 | msgid "Invalid ppd-name value." | |
3763 | msgstr "Valor ppd-name' no válido." | |
3764 | ||
3765 | #, c-format | |
3766 | msgid "Invalid printer command \"%s\"." | |
3767 | msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido." | |
3768 | ||
3769 | msgid "JCL" | |
3770 | msgstr "JCL" | |
3771 | ||
3772 | msgid "JIS B0" | |
3773 | msgstr "JIS B0" | |
3774 | ||
3775 | msgid "JIS B1" | |
3776 | msgstr "JIS B1" | |
3777 | ||
3778 | msgid "JIS B10" | |
3779 | msgstr "JIS B10" | |
3780 | ||
3781 | msgid "JIS B2" | |
3782 | msgstr "JIS B2" | |
3783 | ||
3784 | msgid "JIS B3" | |
3785 | msgstr "JIS B3" | |
3786 | ||
3787 | msgid "JIS B4" | |
3788 | msgstr "JIS B4" | |
3789 | ||
3790 | msgid "JIS B4 Long Edge" | |
3791 | msgstr "JIS B4 lado largo" | |
3792 | ||
3793 | msgid "JIS B5" | |
3794 | msgstr "JIS B5" | |
3795 | ||
3796 | msgid "JIS B5 Long Edge" | |
3797 | msgstr "JIS B5 lado largo" | |
3798 | ||
3799 | msgid "JIS B6" | |
3800 | msgstr "JIS B6" | |
3801 | ||
3802 | msgid "JIS B6 Long Edge" | |
3803 | msgstr "JIS B6 lado largo" | |
3804 | ||
3805 | msgid "JIS B7" | |
3806 | msgstr "JIS B7" | |
3807 | ||
3808 | msgid "JIS B8" | |
3809 | msgstr "JIS B8" | |
3810 | ||
3811 | msgid "JIS B9" | |
3812 | msgstr "JIS B9" | |
3813 | ||
3814 | #, c-format | |
3815 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." | |
3816 | msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos." | |
3817 | ||
3818 | #, c-format | |
3819 | msgid "Job #%d does not exist." | |
3820 | msgstr "El trabajo #%d no existe." | |
3821 | ||
3822 | #, c-format | |
3823 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." | |
3824 | msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar." | |
3825 | ||
3826 | #, c-format | |
3827 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." | |
3828 | msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar." | |
3829 | ||
3830 | #, c-format | |
3831 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." | |
3832 | msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar." | |
3833 | ||
3834 | #, c-format | |
3835 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." | |
3836 | msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado." | |
3837 | ||
3838 | #, c-format | |
3839 | msgid "Job #%d is not complete." | |
3840 | msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado." | |
3841 | ||
3842 | #, c-format | |
3843 | msgid "Job #%d is not held for authentication." | |
3844 | msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación." | |
3845 | ||
3846 | #, c-format | |
3847 | msgid "Job #%d is not held." | |
3848 | msgstr "El trabajo #%d no está retenido." | |
3849 | ||
3850 | msgid "Job Completed" | |
3851 | msgstr "Trabajo completado" | |
3852 | ||
3853 | msgid "Job Created" | |
3854 | msgstr "Trabajo creado" | |
3855 | ||
3856 | msgid "Job Options Changed" | |
3857 | msgstr "Opciones de trabajo cambiadas" | |
3858 | ||
3859 | msgid "Job Stopped" | |
3860 | msgstr "Trabajo detenido" | |
3861 | ||
3862 | msgid "Job is completed and cannot be changed." | |
3863 | msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado." | |
3864 | ||
3865 | msgid "Job operation failed" | |
3866 | msgstr "La operación del trabajo ha fallado" | |
3867 | ||
3868 | msgid "Job state cannot be changed." | |
3869 | msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo." | |
3870 | ||
3871 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed." | |
3872 | msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas." | |
3873 | ||
3874 | msgid "Jobs" | |
3875 | msgstr "Trabajos" | |
3876 | ||
3877 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" | |
3878 | msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR" | |
3879 | ||
3880 | msgid "" | |
3881 | "LPDEST environment variable names default destination that does not exist." | |
3882 | msgstr "" | |
3883 | ||
3884 | msgid "Label Printer" | |
3885 | msgstr "Impresora de etiquetas" | |
3886 | ||
3887 | msgid "Label Top" | |
3888 | msgstr "Parte superior de la etiqueta" | |
3889 | ||
3890 | #, c-format | |
3891 | msgid "Language \"%s\" not supported." | |
3892 | msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"." | |
3893 | ||
3894 | msgid "Large Address" | |
3895 | msgstr "Dirección grande" | |
3896 | ||
3897 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" | |
3898 | msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" | |
3899 | ||
3900 | msgid "Letter Oversize" | |
3901 | msgstr "Carta Extragrande" | |
3902 | ||
3903 | msgid "Letter Oversize Long Edge" | |
3904 | msgstr "Carta Extragrande lado largo" | |
3905 | ||
3906 | msgid "Light" | |
3907 | msgstr "Ligero" | |
3908 | ||
3909 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" | |
3910 | msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)" | |
3911 | ||
3912 | msgid "List Available Printers" | |
3913 | msgstr "Listar impresoras disponibles" | |
3914 | ||
3915 | #, c-format | |
3916 | msgid "Listening on port %d." | |
3917 | msgstr "" | |
3918 | ||
3919 | msgid "Local printer created." | |
3920 | msgstr "Impresora creada localmente." | |
3921 | ||
3922 | msgid "Long-Edge (Portrait)" | |
3923 | msgstr "Lado largo (retrato)" | |
3924 | ||
3925 | msgid "Looking for printer." | |
3926 | msgstr "" | |
3927 | ||
3928 | msgid "Manual Feed" | |
3929 | msgstr "Alimentación manual" | |
3930 | ||
3931 | msgid "Media Size" | |
3932 | msgstr "Tamaño de papel" | |
3933 | ||
3934 | msgid "Media Source" | |
3935 | msgstr "Fuente del papel" | |
3936 | ||
3937 | msgid "Media Tracking" | |
3938 | msgstr "Seguimiento del medio" | |
3939 | ||
3940 | msgid "Media Type" | |
3941 | msgstr "Tipo de papel" | |
3942 | ||
3943 | msgid "Medium" | |
3944 | msgstr "Media" | |
3945 | ||
3946 | msgid "Memory allocation error" | |
3947 | msgstr "Error de reserva de memoria" | |
3948 | ||
3949 | msgid "Missing CloseGroup" | |
3950 | msgstr "Falta CloseGroup" | |
3951 | ||
3952 | msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" | |
3953 | msgstr "" | |
3954 | ||
3955 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" | |
3956 | msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x" | |
3957 | ||
3958 | msgid "Missing asterisk in column 1" | |
3959 | msgstr "Falta un asterisco en la columna 1" | |
3960 | ||
3961 | msgid "Missing document-number attribute." | |
3962 | msgstr "Falta el atributo document-number." | |
3963 | ||
3964 | msgid "Missing form variable" | |
3965 | msgstr "Falta una variable de formulario" | |
3966 | ||
3967 | msgid "Missing last-document attribute in request." | |
3968 | msgstr "Falta el atributo last-document en la petición." | |
3969 | ||
3970 | msgid "Missing media or media-col." | |
3971 | msgstr "Falta media o media-col." | |
3972 | ||
3973 | msgid "Missing media-size in media-col." | |
3974 | msgstr "Falta media-size en media-col." | |
3975 | ||
3976 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." | |
3977 | msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids." | |
3978 | ||
3979 | msgid "Missing option keyword" | |
3980 | msgstr "Falta cadena de clave de opción" | |
3981 | ||
3982 | msgid "Missing requesting-user-name attribute." | |
3983 | msgstr "Falta el atributo requesting-user-name." | |
3984 | ||
3985 | #, c-format | |
3986 | msgid "Missing required attribute \"%s\"." | |
3987 | msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"." | |
3988 | ||
3989 | msgid "Missing required attributes." | |
3990 | msgstr "Faltan atributos necesarios." | |
3991 | ||
3992 | msgid "Missing resource in URI" | |
3993 | msgstr "Falta recurso en URI" | |
3994 | ||
3995 | msgid "Missing scheme in URI" | |
3996 | msgstr "Falta esquema en URI" | |
3997 | ||
3998 | msgid "Missing value string" | |
3999 | msgstr "Falta cadena de valores" | |
4000 | ||
4001 | msgid "Missing x-dimension in media-size." | |
4002 | msgstr "Falta x-dimension en media-size." | |
4003 | ||
4004 | msgid "Missing y-dimension in media-size." | |
4005 | msgstr "Falta y-dimension en media-size." | |
4006 | ||
4007 | #, c-format | |
4008 | msgid "" | |
4009 | "Model: name = %s\n" | |
4010 | " natural_language = %s\n" | |
4011 | " make-and-model = %s\n" | |
4012 | " device-id = %s" | |
4013 | msgstr "" | |
4014 | "Modelo: nombre = %s\n" | |
4015 | " natural_language = %s\n" | |
4016 | " make-and-model = %s\n" | |
4017 | " device-id = %s" | |
4018 | ||
4019 | msgid "Modifiers:" | |
4020 | msgstr "Modificadores:" | |
4021 | ||
4022 | msgid "Modify Class" | |
4023 | msgstr "Modificar clase" | |
4024 | ||
4025 | msgid "Modify Printer" | |
4026 | msgstr "Modificar impresora" | |
4027 | ||
4028 | msgid "Move All Jobs" | |
4029 | msgstr "Mover todos los trabajos" | |
4030 | ||
4031 | msgid "Move Job" | |
4032 | msgstr "Mover trabajo" | |
4033 | ||
4034 | msgid "Moved Permanently" | |
4035 | msgstr "Movido permanentemente" | |
4036 | ||
4037 | msgid "NULL PPD file pointer" | |
4038 | msgstr "Puntero de archivo PPD NULO" | |
4039 | ||
4040 | msgid "Name OID uses indefinite length" | |
4041 | msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida" | |
4042 | ||
4043 | msgid "Nested classes are not allowed." | |
4044 | msgstr "No se permiten clases anidadas." | |
4045 | ||
4046 | msgid "Never" | |
4047 | msgstr "Nunca" | |
4048 | ||
4049 | msgid "New credentials are not valid for name." | |
4050 | msgstr "" | |
4051 | ||
4052 | msgid "New credentials are older than stored credentials." | |
4053 | msgstr "" | |
4054 | ||
4055 | msgid "No" | |
4056 | msgstr "No" | |
4057 | ||
4058 | msgid "No Content" | |
4059 | msgstr "No hay contenido" | |
4060 | ||
4061 | msgid "No IPP attributes." | |
4062 | msgstr "" | |
4063 | ||
4064 | msgid "No PPD name" | |
4065 | msgstr "No hay nombre de PPD" | |
4066 | ||
4067 | msgid "No VarBind SEQUENCE" | |
4068 | msgstr "No hay Varbind SEQUENCE" | |
4069 | ||
4070 | msgid "No active connection" | |
4071 | msgstr "No hay conexión activa" | |
4072 | ||
4073 | msgid "No active connection." | |
4074 | msgstr "No hay conexión activa." | |
4075 | ||
4076 | #, c-format | |
4077 | msgid "No active jobs on %s." | |
4078 | msgstr "No hay trabajos activos en %s." | |
4079 | ||
4080 | msgid "No attributes in request." | |
4081 | msgstr "No hay atributos en la solicitud." | |
4082 | ||
4083 | msgid "No authentication information provided." | |
4084 | msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación." | |
4085 | ||
4086 | msgid "No common name specified." | |
4087 | msgstr "" | |
4088 | ||
4089 | msgid "No community name" | |
4090 | msgstr "No hay nombre de comunidad" | |
4091 | ||
4092 | msgid "No default destination." | |
4093 | msgstr "" | |
4094 | ||
4095 | msgid "No default printer." | |
4096 | msgstr "No hay impresora predeterminada." | |
4097 | ||
4098 | msgid "No destinations added." | |
4099 | msgstr "No se han añadido destinos." | |
4100 | ||
4101 | msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." | |
4102 | msgstr "" | |
4103 | "No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de " | |
4104 | "entorno DEVICE_URI." | |
4105 | ||
4106 | msgid "No error-index" | |
4107 | msgstr "No hay error-index" | |
4108 | ||
4109 | msgid "No error-status" | |
4110 | msgstr "No hay error-status" | |
4111 | ||
4112 | msgid "No file in print request." | |
4113 | msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión." | |
4114 | ||
4115 | msgid "No modification time" | |
4116 | msgstr "No hay tiempo de modificación" | |
4117 | ||
4118 | msgid "No name OID" | |
4119 | msgstr "No hay nombre OID" | |
4120 | ||
4121 | msgid "No pages were found." | |
4122 | msgstr "No se han encontrado páginas." | |
4123 | ||
4124 | msgid "No printer name" | |
4125 | msgstr "No hay nombre de impresora" | |
4126 | ||
4127 | msgid "No printer-uri found" | |
4128 | msgstr "No se encontró printer-uri" | |
4129 | ||
4130 | msgid "No printer-uri found for class" | |
4131 | msgstr "No se encontró printer-uri para la clase" | |
4132 | ||
4133 | msgid "No printer-uri in request." | |
4134 | msgstr "No hay printer-uri en la solicitud." | |
4135 | ||
4136 | msgid "No request URI." | |
4137 | msgstr "No se ha solicitado URI." | |
4138 | ||
4139 | msgid "No request protocol version." | |
4140 | msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo." | |
4141 | ||
4142 | msgid "No request sent." | |
4143 | msgstr "No se ha enviado solicitud." | |
4144 | ||
4145 | msgid "No request-id" | |
4146 | msgstr "No hay request-id" | |
4147 | ||
4148 | msgid "No stored credentials, not valid for name." | |
4149 | msgstr "" | |
4150 | ||
4151 | msgid "No subscription attributes in request." | |
4152 | msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud." | |
4153 | ||
4154 | msgid "No subscriptions found." | |
4155 | msgstr "No se han encontrado subscripciones." | |
4156 | ||
4157 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" | |
4158 | msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE" | |
4159 | ||
4160 | msgid "No version number" | |
4161 | msgstr "No hay número de versión" | |
4162 | ||
4163 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" | |
4164 | msgstr "No continuo (sensible a señal)" | |
4165 | ||
4166 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" | |
4167 | msgstr "No continuo (sensible a web)" | |
4168 | ||
4169 | msgid "None" | |
4170 | msgstr "" | |
4171 | ||
4172 | msgid "Normal" | |
4173 | msgstr "Normal" | |
4174 | ||
4175 | msgid "Not Found" | |
4176 | msgstr "No encontrado" | |
4177 | ||
4178 | msgid "Not Implemented" | |
4179 | msgstr "No implementado" | |
4180 | ||
4181 | msgid "Not Installed" | |
4182 | msgstr "No instalado" | |
4183 | ||
4184 | msgid "Not Modified" | |
4185 | msgstr "No modificado" | |
4186 | ||
4187 | msgid "Not Supported" | |
4188 | msgstr "No implementado" | |
4189 | ||
4190 | msgid "Not allowed to print." | |
4191 | msgstr "No se permite imprimir." | |
4192 | ||
4193 | msgid "Note" | |
4194 | msgstr "Nota" | |
4195 | ||
4196 | msgid "OK" | |
4197 | msgstr "OK" | |
4198 | ||
4199 | msgid "Off (1-Sided)" | |
4200 | msgstr "Desactivado (1 cara)" | |
4201 | ||
4202 | msgid "Oki" | |
4203 | msgstr "Oki" | |
4204 | ||
4205 | msgid "Online Help" | |
4206 | msgstr "Ayuda en línea" | |
4207 | ||
4208 | msgid "Only local users can create a local printer." | |
4209 | msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local." | |
4210 | ||
4211 | #, c-format | |
4212 | msgid "Open of %s failed: %s" | |
4213 | msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s" | |
4214 | ||
4215 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" | |
4216 | msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo" | |
4217 | ||
4218 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" | |
4219 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo" | |
4220 | ||
4221 | msgid "Operation Policy" | |
4222 | msgstr "Directiva de operación" | |
4223 | ||
4224 | #, c-format | |
4225 | msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." | |
4226 | msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature." | |
4227 | ||
4228 | msgid "Options Installed" | |
4229 | msgstr "Opciones instaladas" | |
4230 | ||
4231 | msgid "Options:" | |
4232 | msgstr "Opciones:" | |
4233 | ||
4234 | msgid "Other Media" | |
4235 | msgstr "" | |
4236 | ||
4237 | msgid "Other Tray" | |
4238 | msgstr "" | |
4239 | ||
4240 | msgid "Out of date PPD cache file." | |
4241 | msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto." | |
4242 | ||
4243 | msgid "Out of memory." | |
4244 | msgstr "Sin memoria." | |
4245 | ||
4246 | msgid "Output Mode" | |
4247 | msgstr "Modo de salida" | |
4248 | ||
4249 | msgid "PCL Laser Printer" | |
4250 | msgstr "Impresora Laser PCL" | |
4251 | ||
4252 | msgid "PRC16K" | |
4253 | msgstr "PRC16K" | |
4254 | ||
4255 | msgid "PRC16K Long Edge" | |
4256 | msgstr "PRC16K lado largo" | |
4257 | ||
4258 | msgid "PRC32K" | |
4259 | msgstr "PRC32K" | |
4260 | ||
4261 | msgid "PRC32K Long Edge" | |
4262 | msgstr "PRC32K lado largo" | |
4263 | ||
4264 | msgid "PRC32K Oversize" | |
4265 | msgstr "PRC32K Extragrande" | |
4266 | ||
4267 | msgid "PRC32K Oversize Long Edge" | |
4268 | msgstr "PRC32K Extragrande lado largo" | |
4269 | ||
4270 | msgid "" | |
4271 | "PRINTER environment variable names default destination that does not exist." | |
4272 | msgstr "" | |
4273 | ||
4274 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" | |
4275 | msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU" | |
4276 | ||
4277 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" | |
4278 | msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE" | |
4279 | ||
4280 | msgid "ParamCustominCutInterval" | |
4281 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
4282 | ||
4283 | msgid "ParamCustominTearInterval" | |
4284 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
4285 | ||
4286 | #, c-format | |
4287 | msgid "Password for %s on %s? " | |
4288 | msgstr "¿Contraseña de %s en %s? " | |
4289 | ||
4290 | msgid "Pause Class" | |
4291 | msgstr "Pausar clase" | |
4292 | ||
4293 | msgid "Pause Printer" | |
4294 | msgstr "Pausar impresora" | |
4295 | ||
4296 | msgid "Peel-Off" | |
4297 | msgstr "Despegar" | |
4298 | ||
4299 | msgid "Photo" | |
4300 | msgstr "Foto" | |
4301 | ||
4302 | msgid "Photo Labels" | |
4303 | msgstr "Foto pequeña" | |
4304 | ||
4305 | msgid "Plain Paper" | |
4306 | msgstr "Papel normal" | |
4307 | ||
4308 | msgid "Policies" | |
4309 | msgstr "Reglas" | |
4310 | ||
4311 | msgid "Port Monitor" | |
4312 | msgstr "Monitor de puerto" | |
4313 | ||
4314 | msgid "PostScript Printer" | |
4315 | msgstr "Impresora PostScript" | |
4316 | ||
4317 | msgid "Postcard" | |
4318 | msgstr "Postal" | |
4319 | ||
4320 | msgid "Postcard Double" | |
4321 | msgstr "Postal doble" | |
4322 | ||
4323 | msgid "Postcard Double Long Edge" | |
4324 | msgstr "Postal doble lado largo" | |
4325 | ||
4326 | msgid "Postcard Long Edge" | |
4327 | msgstr "Postal lado largo" | |
4328 | ||
4329 | msgid "Preparing to print." | |
4330 | msgstr "Preparando la impresión." | |
4331 | ||
4332 | msgid "Print Density" | |
4333 | msgstr "Densidad de impresión" | |
4334 | ||
4335 | msgid "Print Job:" | |
4336 | msgstr "Imprimir trabajo:" | |
4337 | ||
4338 | msgid "Print Mode" | |
4339 | msgstr "Modo de impresión" | |
4340 | ||
4341 | msgid "Print Quality" | |
4342 | msgstr "Calidad de impresión" | |
4343 | ||
4344 | msgid "Print Rate" | |
4345 | msgstr "Tasa de impresión" | |
4346 | ||
4347 | msgid "Print Self-Test Page" | |
4348 | msgstr "Imprimir página de auto-prueba" | |
4349 | ||
4350 | msgid "Print Speed" | |
4351 | msgstr "Velocidad de impresión" | |
4352 | ||
4353 | msgid "Print Test Page" | |
4354 | msgstr "Imprimir página de prueba" | |
4355 | ||
4356 | msgid "Print and Cut" | |
4357 | msgstr "Imprimir y cortar" | |
4358 | ||
4359 | msgid "Print and Tear" | |
4360 | msgstr "Imprimir y romper" | |
4361 | ||
4362 | msgid "Print file sent." | |
4363 | msgstr "Archivo de impresión enviado." | |
4364 | ||
4365 | msgid "Print job canceled at printer." | |
4366 | msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora." | |
4367 | ||
4368 | msgid "Print job too large." | |
4369 | msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande." | |
4370 | ||
4371 | msgid "Print job was not accepted." | |
4372 | msgstr "No se acepta el trabajo de impresión." | |
4373 | ||
4374 | #, c-format | |
4375 | msgid "Printer \"%s\" already exists." | |
4376 | msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"." | |
4377 | ||
4378 | msgid "Printer Added" | |
4379 | msgstr "Impresora añadida" | |
4380 | ||
4381 | msgid "Printer Default" | |
4382 | msgstr "Predeterminado de la impresora" | |
4383 | ||
4384 | msgid "Printer Deleted" | |
4385 | msgstr "Impresora borrada" | |
4386 | ||
4387 | msgid "Printer Modified" | |
4388 | msgstr "Impresora modificada" | |
4389 | ||
4390 | msgid "Printer Paused" | |
4391 | msgstr "Impresora en pausa" | |
4392 | ||
4393 | msgid "Printer Settings" | |
4394 | msgstr "Configuración de la impresora" | |
4395 | ||
4396 | msgid "Printer cannot print supplied content." | |
4397 | msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado." | |
4398 | ||
4399 | msgid "Printer cannot print with supplied options." | |
4400 | msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas." | |
4401 | ||
4402 | msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." | |
4403 | msgstr "" | |
4404 | ||
4405 | msgid "Printer:" | |
4406 | msgstr "Impresora:" | |
4407 | ||
4408 | msgid "Printers" | |
4409 | msgstr "Impresoras" | |
4410 | ||
4411 | #, c-format | |
4412 | msgid "Printing page %d, %u%% complete." | |
4413 | msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado." | |
4414 | ||
4415 | msgid "Punch" | |
4416 | msgstr "Perforadora" | |
4417 | ||
4418 | msgid "Quarto" | |
4419 | msgstr "Libro en cuarto" | |
4420 | ||
4421 | msgid "Quota limit reached." | |
4422 | msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota." | |
4423 | ||
4424 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" | |
4425 | msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tamaño total" | |
4426 | ||
4427 | msgid "Reject Jobs" | |
4428 | msgstr "Rechazar trabajos" | |
4429 | ||
4430 | #, c-format | |
4431 | msgid "Remote host did not accept control file (%d)." | |
4432 | msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)." | |
4433 | ||
4434 | #, c-format | |
4435 | msgid "Remote host did not accept data file (%d)." | |
4436 | msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)." | |
4437 | ||
4438 | msgid "Reprint After Error" | |
4439 | msgstr "Volver a imprimir tras un error" | |
4440 | ||
4441 | msgid "Request Entity Too Large" | |
4442 | msgstr "La entidad requerida es demasiado larga" | |
4443 | ||
4444 | msgid "Resolution" | |
4445 | msgstr "Resolución" | |
4446 | ||
4447 | msgid "Resume Class" | |
4448 | msgstr "Reanudar clase" | |
4449 | ||
4450 | msgid "Resume Printer" | |
4451 | msgstr "Reanudar impresora" | |
4452 | ||
4453 | msgid "Return Address" | |
4454 | msgstr "Remite" | |
4455 | ||
4456 | msgid "Rewind" | |
4457 | msgstr "Rebobinar" | |
4458 | ||
4459 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" | |
4460 | msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida" | |
4461 | ||
4462 | msgid "SSL/TLS Negotiation Error" | |
4463 | msgstr "Error en negociación SSL/TLS" | |
4464 | ||
4465 | msgid "See Other" | |
4466 | msgstr "Ver otros" | |
4467 | ||
4468 | msgid "See remote printer." | |
4469 | msgstr "Ver impresora remota." | |
4470 | ||
4471 | msgid "Self-signed credentials are blocked." | |
4472 | msgstr "" | |
4473 | ||
4474 | msgid "Sending data to printer." | |
4475 | msgstr "Enviando datos a la impresora." | |
4476 | ||
4477 | msgid "Server Restarted" | |
4478 | msgstr "Servidor reiniciado" | |
4479 | ||
4480 | msgid "Server Security Auditing" | |
4481 | msgstr "Auditoría de seguridad del servidor" | |
4482 | ||
4483 | msgid "Server Started" | |
4484 | msgstr "Servidor iniciado" | |
4485 | ||
4486 | msgid "Server Stopped" | |
4487 | msgstr "Servidor parado" | |
4488 | ||
4489 | msgid "Server credentials not set." | |
4490 | msgstr "Credenciales del servidor no establecidas." | |
4491 | ||
4492 | msgid "Service Unavailable" | |
4493 | msgstr "Servicio no disponible" | |
4494 | ||
4495 | msgid "Set Allowed Users" | |
4496 | msgstr "Establecer usuarios permitidos" | |
4497 | ||
4498 | msgid "Set As Server Default" | |
4499 | msgstr "Establecer como predeterminada del servidor" | |
4500 | ||
4501 | msgid "Set Class Options" | |
4502 | msgstr "Cambiar opciones clase" | |
4503 | ||
4504 | msgid "Set Printer Options" | |
4505 | msgstr "Cambiar opciones impresora" | |
4506 | ||
4507 | msgid "Set Publishing" | |
4508 | msgstr "Hacer pública" | |
4509 | ||
4510 | msgid "Shipping Address" | |
4511 | msgstr "Dirección de envío" | |
4512 | ||
4513 | msgid "Short-Edge (Landscape)" | |
4514 | msgstr "Lado corto (apaisado)" | |
4515 | ||
4516 | msgid "Special Paper" | |
4517 | msgstr "Papel especial" | |
4518 | ||
4519 | #, c-format | |
4520 | msgid "Spooling job, %.0f%% complete." | |
4521 | msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado." | |
4522 | ||
4523 | msgid "Standard" | |
4524 | msgstr "Estándar" | |
4525 | ||
4526 | msgid "Staple" | |
4527 | msgstr "Grapa" | |
4528 | ||
4529 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. | |
4530 | msgid "Starting Banner" | |
4531 | msgstr "Rótulo inicial" | |
4532 | ||
4533 | #, c-format | |
4534 | msgid "Starting page %d." | |
4535 | msgstr "Iniciando página %d." | |
4536 | ||
4537 | msgid "Statement" | |
4538 | msgstr "Declaración" | |
4539 | ||
4540 | #, c-format | |
4541 | msgid "Subscription #%d does not exist." | |
4542 | msgstr "Subscripción #%d no existe." | |
4543 | ||
4544 | msgid "Substitutions:" | |
4545 | msgstr "Substituciones:" | |
4546 | ||
4547 | msgid "Super A" | |
4548 | msgstr "Super A" | |
4549 | ||
4550 | msgid "Super B" | |
4551 | msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)" | |
4552 | ||
4553 | msgid "Super B/A3" | |
4554 | msgstr "Super B/A3" | |
4555 | ||
4556 | msgid "Switching Protocols" | |
4557 | msgstr "Protocolos de conexión" | |
4558 | ||
4559 | msgid "Tabloid" | |
4560 | msgstr "Tabloide" | |
4561 | ||
4562 | msgid "Tabloid Oversize" | |
4563 | msgstr "Tabloide extragrande" | |
4564 | ||
4565 | msgid "Tabloid Oversize Long Edge" | |
4566 | msgstr "Tabloide extragrande lado largo" | |
4567 | ||
4568 | msgid "Tear" | |
4569 | msgstr "Pestaña" | |
4570 | ||
4571 | msgid "Tear-Off" | |
4572 | msgstr "Pestaña desprendible" | |
4573 | ||
4574 | msgid "Tear-Off Adjust Position" | |
4575 | msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible" | |
4576 | ||
4577 | #, c-format | |
4578 | msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." | |
4579 | msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión." | |
4580 | ||
4581 | #, c-format | |
4582 | msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." | |
4583 | msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids." | |
4584 | ||
4585 | #, c-format | |
4586 | msgid "" | |
4587 | "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." | |
4588 | msgstr "" | |
4589 | "El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una " | |
4590 | "solicitud de creación de trabajo." | |
4591 | ||
4592 | #, c-format | |
4593 | msgid "" | |
4594 | "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." | |
4595 | msgstr "" | |
4596 | "El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición " | |
4597 | "Create-Job." | |
4598 | ||
4599 | #, c-format | |
4600 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." | |
4601 | msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"." | |
4602 | ||
4603 | #, c-format | |
4604 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" | |
4605 | msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s" | |
4606 | ||
4607 | msgid "The PPD file could not be opened." | |
4608 | msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD." | |
4609 | ||
4610 | msgid "" | |
4611 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
4612 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
4613 | msgstr "" | |
4614 | "El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y " | |
4615 | "no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)." | |
4616 | ||
4617 | msgid "" | |
4618 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
4619 | msgstr "" | |
4620 | "El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de " | |
4621 | "trabajos." | |
4622 | ||
4623 | #, c-format | |
4624 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." | |
4625 | msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)." | |
4626 | ||
4627 | msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." | |
4628 | msgstr "" | |
4629 | "La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe." | |
4630 | ||
4631 | msgid "The printer did not respond." | |
4632 | msgstr "La impresora no respondió." | |
4633 | ||
4634 | msgid "The printer is in use." | |
4635 | msgstr "La impresora está en uso." | |
4636 | ||
4637 | msgid "The printer is not connected." | |
4638 | msgstr "La impresora no está conectada." | |
4639 | ||
4640 | msgid "The printer is not responding." | |
4641 | msgstr "La impresora no responde." | |
4642 | ||
4643 | msgid "The printer is now connected." | |
4644 | msgstr "La impresora está ahora conectada." | |
4645 | ||
4646 | msgid "The printer is now online." | |
4647 | msgstr "La impresora está ahora en línea." | |
4648 | ||
4649 | msgid "The printer is offline." | |
4650 | msgstr "La impresora está fuera de línea." | |
4651 | ||
4652 | msgid "The printer is unreachable at this time." | |
4653 | msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento." | |
4654 | ||
4655 | msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." | |
4656 | msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento." | |
4657 | ||
4658 | msgid "" | |
4659 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
4660 | "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " | |
4661 | "pound sign (#)." | |
4662 | msgstr "" | |
4663 | ||
4664 | msgid "The printer or class does not exist." | |
4665 | msgstr "La impresora o clase no existe." | |
4666 | ||
4667 | msgid "The printer or class is not shared." | |
4668 | msgstr "La impresora o clase no está compartida." | |
4669 | ||
4670 | #, c-format | |
4671 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." | |
4672 | msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos." | |
4673 | ||
4674 | msgid "The printer-uri attribute is required." | |
4675 | msgstr "Se necesita el atributo printer-uri." | |
4676 | ||
4677 | msgid "" | |
4678 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
4679 | msgstr "" | |
4680 | "El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/" | |
4681 | "NOMBRE_CLASE\"." | |
4682 | ||
4683 | msgid "" | |
4684 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
4685 | msgstr "" | |
4686 | "El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/" | |
4687 | "NOMBRE_IMPRESORA\"." | |
4688 | ||
4689 | msgid "" | |
4690 | "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " | |
4691 | "enable it." | |
4692 | msgstr "" | |
4693 | "La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl " | |
4694 | "WebInterface=yes\" para activarla." | |
4695 | ||
4696 | #, c-format | |
4697 | msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." | |
4698 | msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"." | |
4699 | ||
4700 | msgid "There are too many subscriptions." | |
4701 | msgstr "Hay demasiadas subscripciones." | |
4702 | ||
4703 | msgid "There was an unrecoverable USB error." | |
4704 | msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable." | |
4705 | ||
4706 | msgid "Thermal Transfer Media" | |
4707 | msgstr "Soporte de transferencia térmica" | |
4708 | ||
4709 | msgid "Too many active jobs." | |
4710 | msgstr "Demasiados trabajos activos." | |
4711 | ||
4712 | #, c-format | |
4713 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." | |
4714 | msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)." | |
4715 | ||
4716 | #, c-format | |
4717 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." | |
4718 | msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)." | |
4719 | ||
4720 | msgid "Transparency" | |
4721 | msgstr "Transparencia" | |
4722 | ||
4723 | msgid "Tray" | |
4724 | msgstr "Bandeja" | |
4725 | ||
4726 | msgid "Tray 1" | |
4727 | msgstr "Bandeja 1" | |
4728 | ||
4729 | msgid "Tray 2" | |
4730 | msgstr "Bandeja 2" | |
4731 | ||
4732 | msgid "Tray 3" | |
4733 | msgstr "Bandeja 3" | |
4734 | ||
4735 | msgid "Tray 4" | |
4736 | msgstr "Bandeja 4" | |
4737 | ||
4738 | msgid "Trust on first use is disabled." | |
4739 | msgstr "" | |
4740 | ||
4741 | msgid "URI Too Long" | |
4742 | msgstr "URI demasiado largo" | |
4743 | ||
4744 | msgid "URI too large" | |
4745 | msgstr "URI demasiado grande" | |
4746 | ||
4747 | msgid "US Fanfold" | |
4748 | msgstr "" | |
4749 | ||
4750 | msgid "US Ledger" | |
4751 | msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg." | |
4752 | ||
4753 | msgid "US Legal" | |
4754 | msgstr "Legal EE.UU." | |
4755 | ||
4756 | msgid "US Legal Oversize" | |
4757 | msgstr "Legal EE.UU. Extragrande" | |
4758 | ||
4759 | msgid "US Letter" | |
4760 | msgstr "Carta EE.UU." | |
4761 | ||
4762 | msgid "US Letter Long Edge" | |
4763 | msgstr "Carta EE.UU. lado largo" | |
4764 | ||
4765 | msgid "US Letter Oversize" | |
4766 | msgstr "Carta EE.UU. Extragrande" | |
4767 | ||
4768 | msgid "US Letter Oversize Long Edge" | |
4769 | msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo" | |
4770 | ||
4771 | msgid "US Letter Small" | |
4772 | msgstr "Carta EE.UU. Pequeña" | |
4773 | ||
4774 | msgid "Unable to access cupsd.conf file" | |
4775 | msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf" | |
4776 | ||
4777 | msgid "Unable to access help file." | |
4778 | msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda." | |
4779 | ||
4780 | msgid "Unable to add class" | |
4781 | msgstr "No se ha podido añadir la clase" | |
4782 | ||
4783 | msgid "Unable to add document to print job." | |
4784 | msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión." | |
4785 | ||
4786 | #, c-format | |
4787 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." | |
4788 | msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"." | |
4789 | ||
4790 | msgid "Unable to add printer" | |
4791 | msgstr "No se ha podido añadir la impresora" | |
4792 | ||
4793 | msgid "Unable to allocate memory for file types." | |
4794 | msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo." | |
4795 | ||
4796 | msgid "Unable to allocate memory for page info" | |
4797 | msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página." | |
4798 | ||
4799 | msgid "Unable to allocate memory for pages array" | |
4800 | msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas" | |
4801 | ||
4802 | msgid "Unable to allocate memory for printer" | |
4803 | msgstr "" | |
4804 | ||
4805 | msgid "Unable to cancel print job." | |
4806 | msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión." | |
4807 | ||
4808 | msgid "Unable to change printer" | |
4809 | msgstr "No se ha podido cambiar la impresora" | |
4810 | ||
4811 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" | |
4812 | msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared" | |
4813 | ||
4814 | msgid "Unable to change server settings" | |
4815 | msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor" | |
4816 | ||
4817 | #, c-format | |
4818 | msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." | |
4819 | msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s." | |
4820 | ||
4821 | #, c-format | |
4822 | msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." | |
4823 | msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s." | |
4824 | ||
4825 | msgid "Unable to configure printer options." | |
4826 | msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión." | |
4827 | ||
4828 | msgid "Unable to connect to host." | |
4829 | msgstr "No se ha podido conectar al equipo." | |
4830 | ||
4831 | msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." | |
4832 | msgstr "" | |
4833 | "No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente " | |
4834 | "impresora de la clase." | |
4835 | ||
4836 | #, c-format | |
4837 | msgid "Unable to copy PPD file - %s" | |
4838 | msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s" | |
4839 | ||
4840 | msgid "Unable to copy PPD file." | |
4841 | msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD." | |
4842 | ||
4843 | msgid "Unable to create credentials from array." | |
4844 | msgstr "" | |
4845 | ||
4846 | msgid "Unable to create printer-uri" | |
4847 | msgstr "No se ha podido crear printer-uri" | |
4848 | ||
4849 | msgid "Unable to create printer." | |
4850 | msgstr "No se ha podido crear la impresora." | |
4851 | ||
4852 | msgid "Unable to create server credentials." | |
4853 | msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor." | |
4854 | ||
4855 | #, c-format | |
4856 | msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" | |
4857 | msgstr "" | |
4858 | ||
4859 | msgid "Unable to create temporary file" | |
4860 | msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal" | |
4861 | ||
4862 | msgid "Unable to delete class" | |
4863 | msgstr "No se ha podido borrar la clase" | |
4864 | ||
4865 | msgid "Unable to delete printer" | |
4866 | msgstr "No se ha podido borrar la impresora" | |
4867 | ||
4868 | msgid "Unable to do maintenance command" | |
4869 | msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento" | |
4870 | ||
4871 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" | |
4872 | msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB" | |
4873 | ||
4874 | #, c-format | |
4875 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)." | |
4876 | msgstr "" | |
4877 | ||
4878 | msgid "" | |
4879 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." | |
4880 | msgstr "" | |
4881 | "No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (cadena " | |
4882 | "certificado incorrecta)." | |
4883 | ||
4884 | msgid "" | |
4885 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." | |
4886 | msgstr "" | |
4887 | "No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el certificado " | |
4888 | "aún no es válido)." | |
4889 | ||
4890 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." | |
4891 | msgstr "" | |
4892 | "No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado " | |
4893 | "caducado)." | |
4894 | ||
4895 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." | |
4896 | msgstr "" | |
4897 | "No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el nombre de " | |
4898 | "equipo no coincide)." | |
4899 | ||
4900 | msgid "" | |
4901 | "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " | |
4902 | "before responding)." | |
4903 | msgstr "" | |
4904 | "No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el par cortó " | |
4905 | "la conexión antes de responder)." | |
4906 | ||
4907 | msgid "" | |
4908 | "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." | |
4909 | msgstr "" | |
4910 | "No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado " | |
4911 | "auto-firmado)." | |
4912 | ||
4913 | msgid "" | |
4914 | "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." | |
4915 | msgstr "" | |
4916 | "No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado no " | |
4917 | "seguro)." | |
4918 | ||
4919 | msgid "Unable to establish a secure connection to host." | |
4920 | msgstr "No se ha podido establecer una conexión segura al equipo." | |
4921 | ||
4922 | #, c-format | |
4923 | msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" | |
4924 | msgstr "" | |
4925 | ||
4926 | msgid "Unable to find destination for job" | |
4927 | msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo" | |
4928 | ||
4929 | msgid "Unable to find printer." | |
4930 | msgstr "No se ha podido encontrar la impresora." | |
4931 | ||
4932 | msgid "Unable to find server credentials." | |
4933 | msgstr "No se han podido encontrar las credenciales del servidor." | |
4934 | ||
4935 | msgid "Unable to get backend exit status." | |
4936 | msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend." | |
4937 | ||
4938 | msgid "Unable to get class list" | |
4939 | msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases" | |
4940 | ||
4941 | msgid "Unable to get class status" | |
4942 | msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase" | |
4943 | ||
4944 | msgid "Unable to get list of printer drivers" | |
4945 | msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora" | |
4946 | ||
4947 | msgid "Unable to get printer attributes" | |
4948 | msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora" | |
4949 | ||
4950 | msgid "Unable to get printer list" | |
4951 | msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras" | |
4952 | ||
4953 | msgid "Unable to get printer status" | |
4954 | msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora" | |
4955 | ||
4956 | msgid "Unable to get printer status." | |
4957 | msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora." | |
4958 | ||
4959 | msgid "Unable to load help index." | |
4960 | msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda." | |
4961 | ||
4962 | #, c-format | |
4963 | msgid "Unable to locate printer \"%s\"." | |
4964 | msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"." | |
4965 | ||
4966 | msgid "Unable to locate printer." | |
4967 | msgstr "No se ha podido localizar la impresora." | |
4968 | ||
4969 | msgid "Unable to modify class" | |
4970 | msgstr "No se ha podido modificar la clase" | |
4971 | ||
4972 | msgid "Unable to modify printer" | |
4973 | msgstr "No se ha podido modificar la impresora" | |
4974 | ||
4975 | msgid "Unable to move job" | |
4976 | msgstr "No se ha podido mover el trabajo" | |
4977 | ||
4978 | msgid "Unable to move jobs" | |
4979 | msgstr "No se han podido mover los trabajos" | |
4980 | ||
4981 | msgid "Unable to open PPD file" | |
4982 | msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD" | |
4983 | ||
4984 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" | |
4985 | msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:" | |
4986 | ||
4987 | msgid "Unable to open device file" | |
4988 | msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo" | |
4989 | ||
4990 | #, c-format | |
4991 | msgid "Unable to open document #%d in job #%d." | |
4992 | msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d." | |
4993 | ||
4994 | msgid "Unable to open help file." | |
4995 | msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda." | |
4996 | ||
4997 | msgid "Unable to open print file" | |
4998 | msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión" | |
4999 | ||
5000 | msgid "Unable to open raster file" | |
5001 | msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)" | |
5002 | ||
5003 | msgid "Unable to print test page" | |
5004 | msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba" | |
5005 | ||
5006 | msgid "Unable to read print data." | |
5007 | msgstr "No se han podido leer los datos de impresión." | |
5008 | ||
5009 | #, c-format | |
5010 | msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d" | |
5011 | msgstr "" | |
5012 | ||
5013 | msgid "Unable to rename job document file." | |
5014 | msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo." | |
5015 | ||
5016 | msgid "Unable to resolve printer-uri." | |
5017 | msgstr "No se ha podido resolver printer-uri." | |
5018 | ||
5019 | msgid "Unable to see in file" | |
5020 | msgstr "No se ha podido mirar en el archivo" | |
5021 | ||
5022 | msgid "Unable to send command to printer driver" | |
5023 | msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora" | |
5024 | ||
5025 | msgid "Unable to send data to printer." | |
5026 | msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora." | |
5027 | ||
5028 | msgid "Unable to set options" | |
5029 | msgstr "No se han podido cambiar las opciones" | |
5030 | ||
5031 | msgid "Unable to set server default" | |
5032 | msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado" | |
5033 | ||
5034 | msgid "Unable to start backend process." | |
5035 | msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend." | |
5036 | ||
5037 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file" | |
5038 | msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf" | |
5039 | ||
5040 | msgid "Unable to use legacy USB class driver." | |
5041 | msgstr "" | |
5042 | "No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto." | |
5043 | ||
5044 | msgid "Unable to write print data" | |
5045 | msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión" | |
5046 | ||
5047 | #, c-format | |
5048 | msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" | |
5049 | msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s" | |
5050 | ||
5051 | msgid "Unauthorized" | |
5052 | msgstr "No autorizado" | |
5053 | ||
5054 | msgid "Units" | |
5055 | msgstr "Unidades" | |
5056 | ||
5057 | msgid "Unknown" | |
5058 | msgstr "Desconocido" | |
5059 | ||
5060 | #, c-format | |
5061 | msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." | |
5062 | msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"." | |
5063 | ||
5064 | #, c-format | |
5065 | msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored." | |
5066 | msgstr "" | |
5067 | ||
5068 | #, c-format | |
5069 | msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." | |
5070 | msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida." | |
5071 | ||
5072 | #, c-format | |
5073 | msgid "Unknown file order: \"%s\"." | |
5074 | msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido." | |
5075 | ||
5076 | #, c-format | |
5077 | msgid "Unknown format character: \"%c\"." | |
5078 | msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido." | |
5079 | ||
5080 | msgid "Unknown hash algorithm." | |
5081 | msgstr "Algoritmo de hash desconocido." | |
5082 | ||
5083 | msgid "Unknown media size name." | |
5084 | msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido." | |
5085 | ||
5086 | #, c-format | |
5087 | msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." | |
5088 | msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida." | |
5089 | ||
5090 | #, c-format | |
5091 | msgid "Unknown option \"%s\"." | |
5092 | msgstr "Opción \"%s\" desconocida." | |
5093 | ||
5094 | #, c-format | |
5095 | msgid "Unknown print mode: \"%s\"." | |
5096 | msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido." | |
5097 | ||
5098 | #, c-format | |
5099 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." | |
5100 | msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto." | |
5101 | ||
5102 | #, c-format | |
5103 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." | |
5104 | msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto." | |
5105 | ||
5106 | msgid "Unknown request method." | |
5107 | msgstr "Método de solicitud desconocido." | |
5108 | ||
5109 | msgid "Unknown request version." | |
5110 | msgstr "Versión de solicitud desconocida." | |
5111 | ||
5112 | msgid "Unknown scheme in URI" | |
5113 | msgstr "Esquema en URI desconocido" | |
5114 | ||
5115 | msgid "Unknown service name." | |
5116 | msgstr "Nombre de servicio desconocido." | |
5117 | ||
5118 | #, c-format | |
5119 | msgid "Unknown version option value: \"%s\"." | |
5120 | msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida." | |
5121 | ||
5122 | #, c-format | |
5123 | msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." | |
5124 | msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado." | |
5125 | ||
5126 | #, c-format | |
5127 | msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." | |
5128 | msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado." | |
5129 | ||
5130 | msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." | |
5131 | msgstr "" | |
5132 | ||
5133 | msgid "Unsupported 'job-name' value." | |
5134 | msgstr "Valor 'job-name' no implementado." | |
5135 | ||
5136 | #, c-format | |
5137 | msgid "Unsupported character set \"%s\"." | |
5138 | msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado." | |
5139 | ||
5140 | #, c-format | |
5141 | msgid "Unsupported compression \"%s\"." | |
5142 | msgstr "Compresión \"%s\" no implementada." | |
5143 | ||
5144 | #, c-format | |
5145 | msgid "Unsupported document-format \"%s\"." | |
5146 | msgstr "document-format \"%s\" no implementado." | |
5147 | ||
5148 | #, c-format | |
5149 | msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." | |
5150 | msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado." | |
5151 | ||
5152 | #, c-format | |
5153 | msgid "Unsupported format \"%s\"." | |
5154 | msgstr "Formato \"%s\" no implementado." | |
5155 | ||
5156 | msgid "Unsupported margins." | |
5157 | msgstr "Márgenes no implementados." | |
5158 | ||
5159 | msgid "Unsupported media value." | |
5160 | msgstr "Valor del medio no implementado." | |
5161 | ||
5162 | #, c-format | |
5163 | msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." | |
5164 | msgstr "" | |
5165 | "Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1." | |
5166 | ||
5167 | #, c-format | |
5168 | msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." | |
5169 | msgstr "" | |
5170 | "Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no " | |
5171 | "implementado; usando number-up-layout=lrtb." | |
5172 | ||
5173 | #, c-format | |
5174 | msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." | |
5175 | msgstr "" | |
5176 | "Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-" | |
5177 | "border=none (ninguno)." | |
5178 | ||
5179 | msgid "Unsupported raster data." | |
5180 | msgstr "Trama de datos no implementados." | |
5181 | ||
5182 | msgid "Unsupported value type" | |
5183 | msgstr "Tipo de valor no implementado" | |
5184 | ||
5185 | msgid "Upgrade Required" | |
5186 | msgstr "Se requiere actualización" | |
5187 | ||
5188 | #, c-format | |
5189 | msgid "Usage: %s [options] destination(s)" | |
5190 | msgstr "" | |
5191 | ||
5192 | #, c-format | |
5193 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" | |
5194 | msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]" | |
5195 | ||
5196 | msgid "" | |
5197 | "Usage: cancel [options] [id]\n" | |
5198 | " cancel [options] [destination]\n" | |
5199 | " cancel [options] [destination-id]" | |
5200 | msgstr "" | |
5201 | ||
5202 | msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" | |
5203 | msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]" | |
5204 | ||
5205 | msgid "Usage: cupsd [options]" | |
5206 | msgstr "Uso: cupsd [opciones]" | |
5207 | ||
5208 | msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" | |
5209 | msgstr "Uso: cupsfilter [ opciones ] [ -- ] nombre_archivo" | |
5210 | ||
5211 | msgid "" | |
5212 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
5213 | " program | cupstestppd [options] -" | |
5214 | msgstr "" | |
5215 | ||
5216 | msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" | |
5217 | msgstr "" | |
5218 | ||
5219 | msgid "" | |
5220 | "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" | |
5221 | " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" | |
5222 | " ippfind --help\n" | |
5223 | " ippfind --version" | |
5224 | msgstr "" | |
5225 | "Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n" | |
5226 | " ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n" | |
5227 | " ippfind --help\n" | |
5228 | " ippfind --version" | |
5229 | ||
5230 | msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" | |
5231 | msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]" | |
5232 | ||
5233 | msgid "" | |
5234 | "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" | |
5235 | " lp [options] -i id" | |
5236 | msgstr "" | |
5237 | ||
5238 | msgid "" | |
5239 | "Usage: lpadmin [options] -d destination\n" | |
5240 | " lpadmin [options] -p destination\n" | |
5241 | " lpadmin [options] -p destination -c class\n" | |
5242 | " lpadmin [options] -p destination -r class\n" | |
5243 | " lpadmin [options] -x destination" | |
5244 | msgstr "" | |
5245 | ||
5246 | msgid "" | |
5247 | "Usage: lpinfo [options] -m\n" | |
5248 | " lpinfo [options] -v" | |
5249 | msgstr "" | |
5250 | ||
5251 | msgid "" | |
5252 | "Usage: lpmove [options] job destination\n" | |
5253 | " lpmove [options] source-destination destination" | |
5254 | msgstr "" | |
5255 | ||
5256 | msgid "" | |
5257 | "Usage: lpoptions [options] -d destination\n" | |
5258 | " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" | |
5259 | " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" | |
5260 | " lpoptions [options] -x destination" | |
5261 | msgstr "" | |
5262 | ||
5263 | msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" | |
5264 | msgstr "" | |
5265 | ||
5266 | msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" | |
5267 | msgstr "" | |
5268 | ||
5269 | msgid "" | |
5270 | "Usage: lprm [options] [id]\n" | |
5271 | " lprm [options] -" | |
5272 | msgstr "" | |
5273 | ||
5274 | msgid "Usage: lpstat [options]" | |
5275 | msgstr "" | |
5276 | ||
5277 | msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
5278 | msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]" | |
5279 | ||
5280 | msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" | |
5281 | msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html" | |
5282 | ||
5283 | msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
5284 | msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]" | |
5285 | ||
5286 | msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
5287 | msgstr "" | |
5288 | "Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]" | |
5289 | ||
5290 | msgid "" | |
5291 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
5292 | msgstr "" | |
5293 | "Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... " | |
5294 | "nombre_archivoN.drv ]" | |
5295 | ||
5296 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" | |
5297 | msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]" | |
5298 | ||
5299 | #, c-format | |
5300 | msgid "Using spool directory \"%s\"." | |
5301 | msgstr "" | |
5302 | ||
5303 | msgid "Value uses indefinite length" | |
5304 | msgstr "Valor usa una longitud indefinida" | |
5305 | ||
5306 | msgid "VarBind uses indefinite length" | |
5307 | msgstr "VarBind usa una longitud indefinida" | |
5308 | ||
5309 | msgid "Version uses indefinite length" | |
5310 | msgstr "Versión usa una longitud indefinida" | |
5311 | ||
5312 | msgid "Waiting for job to complete." | |
5313 | msgstr "Esperando a que finalice el trabajo." | |
5314 | ||
5315 | msgid "Waiting for printer to become available." | |
5316 | msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible." | |
5317 | ||
5318 | msgid "Waiting for printer to finish." | |
5319 | msgstr "Esperando a que finalice la impresora." | |
5320 | ||
5321 | msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." | |
5322 | msgstr "" | |
5323 | ||
5324 | msgid "Web Interface is Disabled" | |
5325 | msgstr "La interfaz web está desactivada." | |
5326 | ||
5327 | msgid "Yes" | |
5328 | msgstr "Si" | |
5329 | ||
5330 | msgid "You cannot access this page." | |
5331 | msgstr "" | |
5332 | ||
5333 | #, c-format | |
5334 | msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." | |
5335 | msgstr "Debe acceder a esta página usando el URL https://%s:%d%s." | |
5336 | ||
5337 | msgid "Your account does not have the necessary privileges." | |
5338 | msgstr "" | |
5339 | ||
5340 | msgid "ZPL Label Printer" | |
5341 | msgstr "Impresora de etiquetas ZPL" | |
5342 | ||
5343 | msgid "Zebra" | |
5344 | msgstr "Zebra" | |
5345 | ||
5346 | msgid "aborted" | |
5347 | msgstr "cancelado" | |
5348 | ||
5349 | #. TRANSLATORS: Accuracy Units | |
5350 | msgid "accuracy-units" | |
5351 | msgstr "" | |
5352 | ||
5353 | #. TRANSLATORS: Millimeters | |
5354 | msgid "accuracy-units.mm" | |
5355 | msgstr "" | |
5356 | ||
5357 | #. TRANSLATORS: Nanometers | |
5358 | msgid "accuracy-units.nm" | |
5359 | msgstr "" | |
5360 | ||
5361 | #. TRANSLATORS: Micrometers | |
5362 | msgid "accuracy-units.um" | |
5363 | msgstr "" | |
5364 | ||
5365 | #. TRANSLATORS: Bale Output | |
5366 | msgid "baling" | |
5367 | msgstr "" | |
5368 | ||
5369 | #. TRANSLATORS: Bale Using | |
5370 | msgid "baling-type" | |
5371 | msgstr "" | |
5372 | ||
5373 | #. TRANSLATORS: Band | |
5374 | msgid "baling-type.band" | |
5375 | msgstr "" | |
5376 | ||
5377 | #. TRANSLATORS: Shrink Wrap | |
5378 | msgid "baling-type.shrink-wrap" | |
5379 | msgstr "" | |
5380 | ||
5381 | #. TRANSLATORS: Wrap | |
5382 | msgid "baling-type.wrap" | |
5383 | msgstr "" | |
5384 | ||
5385 | #. TRANSLATORS: Bale After | |
5386 | msgid "baling-when" | |
5387 | msgstr "" | |
5388 | ||
5389 | #. TRANSLATORS: Job | |
5390 | msgid "baling-when.after-job" | |
5391 | msgstr "" | |
5392 | ||
5393 | #. TRANSLATORS: Sets | |
5394 | msgid "baling-when.after-sets" | |
5395 | msgstr "" | |
5396 | ||
5397 | #. TRANSLATORS: Bind Output | |
5398 | msgid "binding" | |
5399 | msgstr "" | |
5400 | ||
5401 | #. TRANSLATORS: Bind Edge | |
5402 | msgid "binding-reference-edge" | |
5403 | msgstr "" | |
5404 | ||
5405 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
5406 | msgid "binding-reference-edge.bottom" | |
5407 | msgstr "" | |
5408 | ||
5409 | #. TRANSLATORS: Left | |
5410 | msgid "binding-reference-edge.left" | |
5411 | msgstr "" | |
5412 | ||
5413 | #. TRANSLATORS: Right | |
5414 | msgid "binding-reference-edge.right" | |
5415 | msgstr "" | |
5416 | ||
5417 | #. TRANSLATORS: Top | |
5418 | msgid "binding-reference-edge.top" | |
5419 | msgstr "" | |
5420 | ||
5421 | #. TRANSLATORS: Binder Type | |
5422 | msgid "binding-type" | |
5423 | msgstr "" | |
5424 | ||
5425 | #. TRANSLATORS: Adhesive | |
5426 | msgid "binding-type.adhesive" | |
5427 | msgstr "" | |
5428 | ||
5429 | #. TRANSLATORS: Comb | |
5430 | msgid "binding-type.comb" | |
5431 | msgstr "" | |
5432 | ||
5433 | #. TRANSLATORS: Flat | |
5434 | msgid "binding-type.flat" | |
5435 | msgstr "" | |
5436 | ||
5437 | #. TRANSLATORS: Padding | |
5438 | msgid "binding-type.padding" | |
5439 | msgstr "" | |
5440 | ||
5441 | #. TRANSLATORS: Perfect | |
5442 | msgid "binding-type.perfect" | |
5443 | msgstr "" | |
5444 | ||
5445 | #. TRANSLATORS: Spiral | |
5446 | msgid "binding-type.spiral" | |
5447 | msgstr "" | |
5448 | ||
5449 | #. TRANSLATORS: Tape | |
5450 | msgid "binding-type.tape" | |
5451 | msgstr "" | |
5452 | ||
5453 | #. TRANSLATORS: Velo | |
5454 | msgid "binding-type.velo" | |
5455 | msgstr "" | |
5456 | ||
5457 | msgid "canceled" | |
5458 | msgstr "cancelado" | |
5459 | ||
5460 | #. TRANSLATORS: Chamber Humidity | |
5461 | msgid "chamber-humidity" | |
5462 | msgstr "" | |
5463 | ||
5464 | #. TRANSLATORS: Chamber Temperature | |
5465 | msgid "chamber-temperature" | |
5466 | msgstr "" | |
5467 | ||
5468 | #. TRANSLATORS: Print Job Cost | |
5469 | msgid "charge-info-message" | |
5470 | msgstr "" | |
5471 | ||
5472 | #. TRANSLATORS: Coat Sheets | |
5473 | msgid "coating" | |
5474 | msgstr "" | |
5475 | ||
5476 | #. TRANSLATORS: Add Coating To | |
5477 | msgid "coating-sides" | |
5478 | msgstr "" | |
5479 | ||
5480 | #. TRANSLATORS: Back | |
5481 | msgid "coating-sides.back" | |
5482 | msgstr "" | |
5483 | ||
5484 | #. TRANSLATORS: Front and Back | |
5485 | msgid "coating-sides.both" | |
5486 | msgstr "" | |
5487 | ||
5488 | #. TRANSLATORS: Front | |
5489 | msgid "coating-sides.front" | |
5490 | msgstr "" | |
5491 | ||
5492 | #. TRANSLATORS: Type of Coating | |
5493 | msgid "coating-type" | |
5494 | msgstr "" | |
5495 | ||
5496 | #. TRANSLATORS: Archival | |
5497 | msgid "coating-type.archival" | |
5498 | msgstr "" | |
5499 | ||
5500 | #. TRANSLATORS: Archival Glossy | |
5501 | msgid "coating-type.archival-glossy" | |
5502 | msgstr "" | |
5503 | ||
5504 | #. TRANSLATORS: Archival Matte | |
5505 | msgid "coating-type.archival-matte" | |
5506 | msgstr "" | |
5507 | ||
5508 | #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss | |
5509 | msgid "coating-type.archival-semi-gloss" | |
5510 | msgstr "" | |
5511 | ||
5512 | #. TRANSLATORS: Glossy | |
5513 | msgid "coating-type.glossy" | |
5514 | msgstr "" | |
5515 | ||
5516 | #. TRANSLATORS: High Gloss | |
5517 | msgid "coating-type.high-gloss" | |
5518 | msgstr "" | |
5519 | ||
5520 | #. TRANSLATORS: Matte | |
5521 | msgid "coating-type.matte" | |
5522 | msgstr "" | |
5523 | ||
5524 | #. TRANSLATORS: Semi-gloss | |
5525 | msgid "coating-type.semi-gloss" | |
5526 | msgstr "" | |
5527 | ||
5528 | #. TRANSLATORS: Silicone | |
5529 | msgid "coating-type.silicone" | |
5530 | msgstr "" | |
5531 | ||
5532 | #. TRANSLATORS: Translucent | |
5533 | msgid "coating-type.translucent" | |
5534 | msgstr "" | |
5535 | ||
5536 | msgid "completed" | |
5537 | msgstr "completado" | |
5538 | ||
5539 | #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet | |
5540 | msgid "confirmation-sheet-print" | |
5541 | msgstr "" | |
5542 | ||
5543 | #. TRANSLATORS: Copies | |
5544 | msgid "copies" | |
5545 | msgstr "" | |
5546 | ||
5547 | #. TRANSLATORS: Back Cover | |
5548 | msgid "cover-back" | |
5549 | msgstr "" | |
5550 | ||
5551 | #. TRANSLATORS: Front Cover | |
5552 | msgid "cover-front" | |
5553 | msgstr "" | |
5554 | ||
5555 | #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info | |
5556 | msgid "cover-sheet-info" | |
5557 | msgstr "" | |
5558 | ||
5559 | #. TRANSLATORS: Date Time | |
5560 | msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" | |
5561 | msgstr "" | |
5562 | ||
5563 | #. TRANSLATORS: From Name | |
5564 | msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" | |
5565 | msgstr "" | |
5566 | ||
5567 | #. TRANSLATORS: Logo | |
5568 | msgid "cover-sheet-info-supported.logo" | |
5569 | msgstr "" | |
5570 | ||
5571 | #. TRANSLATORS: Message | |
5572 | msgid "cover-sheet-info-supported.message" | |
5573 | msgstr "" | |
5574 | ||
5575 | #. TRANSLATORS: Organization | |
5576 | msgid "cover-sheet-info-supported.organization" | |
5577 | msgstr "" | |
5578 | ||
5579 | #. TRANSLATORS: Subject | |
5580 | msgid "cover-sheet-info-supported.subject" | |
5581 | msgstr "" | |
5582 | ||
5583 | #. TRANSLATORS: To Name | |
5584 | msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" | |
5585 | msgstr "" | |
5586 | ||
5587 | #. TRANSLATORS: Printed Cover | |
5588 | msgid "cover-type" | |
5589 | msgstr "" | |
5590 | ||
5591 | #. TRANSLATORS: No Cover | |
5592 | msgid "cover-type.no-cover" | |
5593 | msgstr "" | |
5594 | ||
5595 | #. TRANSLATORS: Back Only | |
5596 | msgid "cover-type.print-back" | |
5597 | msgstr "" | |
5598 | ||
5599 | #. TRANSLATORS: Front and Back | |
5600 | msgid "cover-type.print-both" | |
5601 | msgstr "" | |
5602 | ||
5603 | #. TRANSLATORS: Front Only | |
5604 | msgid "cover-type.print-front" | |
5605 | msgstr "" | |
5606 | ||
5607 | #. TRANSLATORS: None | |
5608 | msgid "cover-type.print-none" | |
5609 | msgstr "" | |
5610 | ||
5611 | #. TRANSLATORS: Cover Output | |
5612 | msgid "covering" | |
5613 | msgstr "" | |
5614 | ||
5615 | #. TRANSLATORS: Add Cover | |
5616 | msgid "covering-name" | |
5617 | msgstr "" | |
5618 | ||
5619 | #. TRANSLATORS: Plain | |
5620 | msgid "covering-name.plain" | |
5621 | msgstr "" | |
5622 | ||
5623 | #. TRANSLATORS: Pre-cut | |
5624 | msgid "covering-name.pre-cut" | |
5625 | msgstr "" | |
5626 | ||
5627 | #. TRANSLATORS: Pre-printed | |
5628 | msgid "covering-name.pre-printed" | |
5629 | msgstr "" | |
5630 | ||
5631 | msgid "cups-deviced failed to execute." | |
5632 | msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced." | |
5633 | ||
5634 | msgid "cups-driverd failed to execute." | |
5635 | msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd." | |
5636 | ||
5637 | #, c-format | |
5638 | msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." | |
5639 | msgstr "" | |
5640 | ||
5641 | #, c-format | |
5642 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" | |
5643 | msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s" | |
5644 | ||
5645 | #, c-format | |
5646 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" | |
5647 | msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida" | |
5648 | ||
5649 | #, c-format | |
5650 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" | |
5651 | msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida" | |
5652 | ||
5653 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." | |
5654 | msgstr "" | |
5655 | "cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c" | |
5656 | "\"." | |
5657 | ||
5658 | msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." | |
5659 | msgstr "" | |
5660 | "cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s" | |
5661 | "\"." | |
5662 | ||
5663 | msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." | |
5664 | msgstr "" | |
5665 | "cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal." | |
5666 | ||
5667 | msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." | |
5668 | msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo." | |
5669 | ||
5670 | msgid "cupsd: Unable to get current directory." | |
5671 | msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual." | |
5672 | ||
5673 | msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." | |
5674 | msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf." | |
5675 | ||
5676 | #, c-format | |
5677 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." | |
5678 | msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando." | |
5679 | ||
5680 | #, c-format | |
5681 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." | |
5682 | msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando." | |
5683 | ||
5684 | #, c-format | |
5685 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." | |
5686 | msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido." | |
5687 | ||
5688 | #, c-format | |
5689 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." | |
5690 | msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida." | |
5691 | ||
5692 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." | |
5693 | msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo." | |
5694 | ||
5695 | #, c-format | |
5696 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" | |
5697 | msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s" | |
5698 | ||
5699 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." | |
5700 | msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v." | |
5701 | ||
5702 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." | |
5703 | msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q." | |
5704 | ||
5705 | #. TRANSLATORS: Detailed Status Message | |
5706 | msgid "detailed-status-message" | |
5707 | msgstr "" | |
5708 | ||
5709 | #, c-format | |
5710 | msgid "device for %s/%s: %s" | |
5711 | msgstr "dispositivo para %s/%s: %s" | |
5712 | ||
5713 | #, c-format | |
5714 | msgid "device for %s: %s" | |
5715 | msgstr "dispositivo para %s: %s" | |
5716 | ||
5717 | #. TRANSLATORS: Copies | |
5718 | msgid "document-copies" | |
5719 | msgstr "" | |
5720 | ||
5721 | #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes | |
5722 | msgid "document-privacy-attributes" | |
5723 | msgstr "" | |
5724 | ||
5725 | #. TRANSLATORS: All | |
5726 | msgid "document-privacy-attributes.all" | |
5727 | msgstr "" | |
5728 | ||
5729 | #. TRANSLATORS: Default | |
5730 | msgid "document-privacy-attributes.default" | |
5731 | msgstr "" | |
5732 | ||
5733 | #. TRANSLATORS: Document Description | |
5734 | msgid "document-privacy-attributes.document-description" | |
5735 | msgstr "" | |
5736 | ||
5737 | #. TRANSLATORS: Document Template | |
5738 | msgid "document-privacy-attributes.document-template" | |
5739 | msgstr "" | |
5740 | ||
5741 | #. TRANSLATORS: None | |
5742 | msgid "document-privacy-attributes.none" | |
5743 | msgstr "" | |
5744 | ||
5745 | #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope | |
5746 | msgid "document-privacy-scope" | |
5747 | msgstr "" | |
5748 | ||
5749 | #. TRANSLATORS: All | |
5750 | msgid "document-privacy-scope.all" | |
5751 | msgstr "" | |
5752 | ||
5753 | #. TRANSLATORS: Default | |
5754 | msgid "document-privacy-scope.default" | |
5755 | msgstr "" | |
5756 | ||
5757 | #. TRANSLATORS: None | |
5758 | msgid "document-privacy-scope.none" | |
5759 | msgstr "" | |
5760 | ||
5761 | #. TRANSLATORS: Owner | |
5762 | msgid "document-privacy-scope.owner" | |
5763 | msgstr "" | |
5764 | ||
5765 | #. TRANSLATORS: Document State | |
5766 | msgid "document-state" | |
5767 | msgstr "" | |
5768 | ||
5769 | #. TRANSLATORS: Detailed Document State | |
5770 | msgid "document-state-reasons" | |
5771 | msgstr "" | |
5772 | ||
5773 | #. TRANSLATORS: Aborted By System | |
5774 | msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" | |
5775 | msgstr "" | |
5776 | ||
5777 | #. TRANSLATORS: Canceled At Device | |
5778 | msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" | |
5779 | msgstr "" | |
5780 | ||
5781 | #. TRANSLATORS: Canceled By Operator | |
5782 | msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" | |
5783 | msgstr "" | |
5784 | ||
5785 | #. TRANSLATORS: Canceled By User | |
5786 | msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" | |
5787 | msgstr "" | |
5788 | ||
5789 | #. TRANSLATORS: Completed Successfully | |
5790 | msgid "document-state-reasons.completed-successfully" | |
5791 | msgstr "" | |
5792 | ||
5793 | #. TRANSLATORS: Completed With Errors | |
5794 | msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" | |
5795 | msgstr "" | |
5796 | ||
5797 | #. TRANSLATORS: Completed With Warnings | |
5798 | msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" | |
5799 | msgstr "" | |
5800 | ||
5801 | #. TRANSLATORS: Compression Error | |
5802 | msgid "document-state-reasons.compression-error" | |
5803 | msgstr "" | |
5804 | ||
5805 | #. TRANSLATORS: Data Insufficient | |
5806 | msgid "document-state-reasons.data-insufficient" | |
5807 | msgstr "" | |
5808 | ||
5809 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify | |
5810 | msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" | |
5811 | msgstr "" | |
5812 | ||
5813 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported | |
5814 | msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" | |
5815 | msgstr "" | |
5816 | ||
5817 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait | |
5818 | msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" | |
5819 | msgstr "" | |
5820 | ||
5821 | #. TRANSLATORS: Document Access Error | |
5822 | msgid "document-state-reasons.document-access-error" | |
5823 | msgstr "" | |
5824 | ||
5825 | #. TRANSLATORS: Document Fetchable | |
5826 | msgid "document-state-reasons.document-fetchable" | |
5827 | msgstr "" | |
5828 | ||
5829 | #. TRANSLATORS: Document Format Error | |
5830 | msgid "document-state-reasons.document-format-error" | |
5831 | msgstr "" | |
5832 | ||
5833 | #. TRANSLATORS: Document Password Error | |
5834 | msgid "document-state-reasons.document-password-error" | |
5835 | msgstr "" | |
5836 | ||
5837 | #. TRANSLATORS: Document Permission Error | |
5838 | msgid "document-state-reasons.document-permission-error" | |
5839 | msgstr "" | |
5840 | ||
5841 | #. TRANSLATORS: Document Security Error | |
5842 | msgid "document-state-reasons.document-security-error" | |
5843 | msgstr "" | |
5844 | ||
5845 | #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error | |
5846 | msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" | |
5847 | msgstr "" | |
5848 | ||
5849 | #. TRANSLATORS: Errors Detected | |
5850 | msgid "document-state-reasons.errors-detected" | |
5851 | msgstr "" | |
5852 | ||
5853 | #. TRANSLATORS: Incoming | |
5854 | msgid "document-state-reasons.incoming" | |
5855 | msgstr "" | |
5856 | ||
5857 | #. TRANSLATORS: Interpreting | |
5858 | msgid "document-state-reasons.interpreting" | |
5859 | msgstr "" | |
5860 | ||
5861 | #. TRANSLATORS: None | |
5862 | msgid "document-state-reasons.none" | |
5863 | msgstr "" | |
5864 | ||
5865 | #. TRANSLATORS: Outgoing | |
5866 | msgid "document-state-reasons.outgoing" | |
5867 | msgstr "" | |
5868 | ||
5869 | #. TRANSLATORS: Printing | |
5870 | msgid "document-state-reasons.printing" | |
5871 | msgstr "" | |
5872 | ||
5873 | #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point | |
5874 | msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" | |
5875 | msgstr "" | |
5876 | ||
5877 | #. TRANSLATORS: Queued | |
5878 | msgid "document-state-reasons.queued" | |
5879 | msgstr "" | |
5880 | ||
5881 | #. TRANSLATORS: Queued For Marker | |
5882 | msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" | |
5883 | msgstr "" | |
5884 | ||
5885 | #. TRANSLATORS: Queued In Device | |
5886 | msgid "document-state-reasons.queued-in-device" | |
5887 | msgstr "" | |
5888 | ||
5889 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready | |
5890 | msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" | |
5891 | msgstr "" | |
5892 | ||
5893 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported | |
5894 | msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" | |
5895 | msgstr "" | |
5896 | ||
5897 | #. TRANSLATORS: Submission Interrupted | |
5898 | msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" | |
5899 | msgstr "" | |
5900 | ||
5901 | #. TRANSLATORS: Transforming | |
5902 | msgid "document-state-reasons.transforming" | |
5903 | msgstr "" | |
5904 | ||
5905 | #. TRANSLATORS: Unsupported Compression | |
5906 | msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" | |
5907 | msgstr "" | |
5908 | ||
5909 | #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format | |
5910 | msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" | |
5911 | msgstr "" | |
5912 | ||
5913 | #. TRANSLATORS: Warnings Detected | |
5914 | msgid "document-state-reasons.warnings-detected" | |
5915 | msgstr "" | |
5916 | ||
5917 | #. TRANSLATORS: Pending | |
5918 | msgid "document-state.3" | |
5919 | msgstr "" | |
5920 | ||
5921 | #. TRANSLATORS: Processing | |
5922 | msgid "document-state.5" | |
5923 | msgstr "" | |
5924 | ||
5925 | #. TRANSLATORS: Stopped | |
5926 | msgid "document-state.6" | |
5927 | msgstr "" | |
5928 | ||
5929 | #. TRANSLATORS: Canceled | |
5930 | msgid "document-state.7" | |
5931 | msgstr "" | |
5932 | ||
5933 | #. TRANSLATORS: Aborted | |
5934 | msgid "document-state.8" | |
5935 | msgstr "" | |
5936 | ||
5937 | #. TRANSLATORS: Completed | |
5938 | msgid "document-state.9" | |
5939 | msgstr "" | |
5940 | ||
5941 | #. TRANSLATORS: End Power State | |
5942 | msgid "end-power-state" | |
5943 | msgstr "" | |
5944 | ||
5945 | msgid "error-index uses indefinite length" | |
5946 | msgstr "error-index usa una longitud indefinida" | |
5947 | ||
5948 | msgid "error-status uses indefinite length" | |
5949 | msgstr "error-status usa una longitud indefinida" | |
5950 | ||
5951 | msgid "" | |
5952 | "expression --and expression\n" | |
5953 | " Logical AND" | |
5954 | msgstr "" | |
5955 | ||
5956 | msgid "" | |
5957 | "expression --or expression\n" | |
5958 | " Logical OR" | |
5959 | msgstr "" | |
5960 | ||
5961 | msgid "expression expression Logical AND" | |
5962 | msgstr "" | |
5963 | ||
5964 | #. TRANSLATORS: Feed Orientation | |
5965 | msgid "feed-orientation" | |
5966 | msgstr "" | |
5967 | ||
5968 | #. TRANSLATORS: Long Edge First | |
5969 | msgid "feed-orientation.long-edge-first" | |
5970 | msgstr "" | |
5971 | ||
5972 | #. TRANSLATORS: Short Edge First | |
5973 | msgid "feed-orientation.short-edge-first" | |
5974 | msgstr "" | |
5975 | ||
5976 | #. TRANSLATORS: Fetch Status Code | |
5977 | msgid "fetch-status-code" | |
5978 | msgstr "" | |
5979 | ||
5980 | #. TRANSLATORS: Finishing Template | |
5981 | msgid "finishing-template" | |
5982 | msgstr "" | |
5983 | ||
5984 | #. TRANSLATORS: Bale | |
5985 | msgid "finishing-template.bale" | |
5986 | msgstr "" | |
5987 | ||
5988 | #. TRANSLATORS: Bind | |
5989 | msgid "finishing-template.bind" | |
5990 | msgstr "" | |
5991 | ||
5992 | #. TRANSLATORS: Bind Bottom | |
5993 | msgid "finishing-template.bind-bottom" | |
5994 | msgstr "" | |
5995 | ||
5996 | #. TRANSLATORS: Bind Left | |
5997 | msgid "finishing-template.bind-left" | |
5998 | msgstr "" | |
5999 | ||
6000 | #. TRANSLATORS: Bind Right | |
6001 | msgid "finishing-template.bind-right" | |
6002 | msgstr "" | |
6003 | ||
6004 | #. TRANSLATORS: Bind Top | |
6005 | msgid "finishing-template.bind-top" | |
6006 | msgstr "" | |
6007 | ||
6008 | #. TRANSLATORS: Booklet Maker | |
6009 | msgid "finishing-template.booklet-maker" | |
6010 | msgstr "" | |
6011 | ||
6012 | #. TRANSLATORS: Coat | |
6013 | msgid "finishing-template.coat" | |
6014 | msgstr "" | |
6015 | ||
6016 | #. TRANSLATORS: Cover | |
6017 | msgid "finishing-template.cover" | |
6018 | msgstr "" | |
6019 | ||
6020 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch | |
6021 | msgid "finishing-template.edge-stitch" | |
6022 | msgstr "" | |
6023 | ||
6024 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom | |
6025 | msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" | |
6026 | msgstr "" | |
6027 | ||
6028 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left | |
6029 | msgid "finishing-template.edge-stitch-left" | |
6030 | msgstr "" | |
6031 | ||
6032 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right | |
6033 | msgid "finishing-template.edge-stitch-right" | |
6034 | msgstr "" | |
6035 | ||
6036 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top | |
6037 | msgid "finishing-template.edge-stitch-top" | |
6038 | msgstr "" | |
6039 | ||
6040 | #. TRANSLATORS: Fold | |
6041 | msgid "finishing-template.fold" | |
6042 | msgstr "" | |
6043 | ||
6044 | #. TRANSLATORS: Accordion Fold | |
6045 | msgid "finishing-template.fold-accordion" | |
6046 | msgstr "" | |
6047 | ||
6048 | #. TRANSLATORS: Double Gate Fold | |
6049 | msgid "finishing-template.fold-double-gate" | |
6050 | msgstr "" | |
6051 | ||
6052 | #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold | |
6053 | msgid "finishing-template.fold-engineering-z" | |
6054 | msgstr "" | |
6055 | ||
6056 | #. TRANSLATORS: Gate Fold | |
6057 | msgid "finishing-template.fold-gate" | |
6058 | msgstr "" | |
6059 | ||
6060 | #. TRANSLATORS: Half Fold | |
6061 | msgid "finishing-template.fold-half" | |
6062 | msgstr "" | |
6063 | ||
6064 | #. TRANSLATORS: Half Z Fold | |
6065 | msgid "finishing-template.fold-half-z" | |
6066 | msgstr "" | |
6067 | ||
6068 | #. TRANSLATORS: Left Gate Fold | |
6069 | msgid "finishing-template.fold-left-gate" | |
6070 | msgstr "" | |
6071 | ||
6072 | #. TRANSLATORS: Letter Fold | |
6073 | msgid "finishing-template.fold-letter" | |
6074 | msgstr "" | |
6075 | ||
6076 | #. TRANSLATORS: Parallel Fold | |
6077 | msgid "finishing-template.fold-parallel" | |
6078 | msgstr "" | |
6079 | ||
6080 | #. TRANSLATORS: Poster Fold | |
6081 | msgid "finishing-template.fold-poster" | |
6082 | msgstr "" | |
6083 | ||
6084 | #. TRANSLATORS: Right Gate Fold | |
6085 | msgid "finishing-template.fold-right-gate" | |
6086 | msgstr "" | |
6087 | ||
6088 | #. TRANSLATORS: Z Fold | |
6089 | msgid "finishing-template.fold-z" | |
6090 | msgstr "" | |
6091 | ||
6092 | #. TRANSLATORS: JDF F10-1 | |
6093 | msgid "finishing-template.jdf-f10-1" | |
6094 | msgstr "" | |
6095 | ||
6096 | #. TRANSLATORS: JDF F10-2 | |
6097 | msgid "finishing-template.jdf-f10-2" | |
6098 | msgstr "" | |
6099 | ||
6100 | #. TRANSLATORS: JDF F10-3 | |
6101 | msgid "finishing-template.jdf-f10-3" | |
6102 | msgstr "" | |
6103 | ||
6104 | #. TRANSLATORS: JDF F12-1 | |
6105 | msgid "finishing-template.jdf-f12-1" | |
6106 | msgstr "" | |
6107 | ||
6108 | #. TRANSLATORS: JDF F12-10 | |
6109 | msgid "finishing-template.jdf-f12-10" | |
6110 | msgstr "" | |
6111 | ||
6112 | #. TRANSLATORS: JDF F12-11 | |
6113 | msgid "finishing-template.jdf-f12-11" | |
6114 | msgstr "" | |
6115 | ||
6116 | #. TRANSLATORS: JDF F12-12 | |
6117 | msgid "finishing-template.jdf-f12-12" | |
6118 | msgstr "" | |
6119 | ||
6120 | #. TRANSLATORS: JDF F12-13 | |
6121 | msgid "finishing-template.jdf-f12-13" | |
6122 | msgstr "" | |
6123 | ||
6124 | #. TRANSLATORS: JDF F12-14 | |
6125 | msgid "finishing-template.jdf-f12-14" | |
6126 | msgstr "" | |
6127 | ||
6128 | #. TRANSLATORS: JDF F12-2 | |
6129 | msgid "finishing-template.jdf-f12-2" | |
6130 | msgstr "" | |
6131 | ||
6132 | #. TRANSLATORS: JDF F12-3 | |
6133 | msgid "finishing-template.jdf-f12-3" | |
6134 | msgstr "" | |
6135 | ||
6136 | #. TRANSLATORS: JDF F12-4 | |
6137 | msgid "finishing-template.jdf-f12-4" | |
6138 | msgstr "" | |
6139 | ||
6140 | #. TRANSLATORS: JDF F12-5 | |
6141 | msgid "finishing-template.jdf-f12-5" | |
6142 | msgstr "" | |
6143 | ||
6144 | #. TRANSLATORS: JDF F12-6 | |
6145 | msgid "finishing-template.jdf-f12-6" | |
6146 | msgstr "" | |
6147 | ||
6148 | #. TRANSLATORS: JDF F12-7 | |
6149 | msgid "finishing-template.jdf-f12-7" | |
6150 | msgstr "" | |
6151 | ||
6152 | #. TRANSLATORS: JDF F12-8 | |
6153 | msgid "finishing-template.jdf-f12-8" | |
6154 | msgstr "" | |
6155 | ||
6156 | #. TRANSLATORS: JDF F12-9 | |
6157 | msgid "finishing-template.jdf-f12-9" | |
6158 | msgstr "" | |
6159 | ||
6160 | #. TRANSLATORS: JDF F14-1 | |
6161 | msgid "finishing-template.jdf-f14-1" | |
6162 | msgstr "" | |
6163 | ||
6164 | #. TRANSLATORS: JDF F16-1 | |
6165 | msgid "finishing-template.jdf-f16-1" | |
6166 | msgstr "" | |
6167 | ||
6168 | #. TRANSLATORS: JDF F16-10 | |
6169 | msgid "finishing-template.jdf-f16-10" | |
6170 | msgstr "" | |
6171 | ||
6172 | #. TRANSLATORS: JDF F16-11 | |
6173 | msgid "finishing-template.jdf-f16-11" | |
6174 | msgstr "" | |
6175 | ||
6176 | #. TRANSLATORS: JDF F16-12 | |
6177 | msgid "finishing-template.jdf-f16-12" | |
6178 | msgstr "" | |
6179 | ||
6180 | #. TRANSLATORS: JDF F16-13 | |
6181 | msgid "finishing-template.jdf-f16-13" | |
6182 | msgstr "" | |
6183 | ||
6184 | #. TRANSLATORS: JDF F16-14 | |
6185 | msgid "finishing-template.jdf-f16-14" | |
6186 | msgstr "" | |
6187 | ||
6188 | #. TRANSLATORS: JDF F16-2 | |
6189 | msgid "finishing-template.jdf-f16-2" | |
6190 | msgstr "" | |
6191 | ||
6192 | #. TRANSLATORS: JDF F16-3 | |
6193 | msgid "finishing-template.jdf-f16-3" | |
6194 | msgstr "" | |
6195 | ||
6196 | #. TRANSLATORS: JDF F16-4 | |
6197 | msgid "finishing-template.jdf-f16-4" | |
6198 | msgstr "" | |
6199 | ||
6200 | #. TRANSLATORS: JDF F16-5 | |
6201 | msgid "finishing-template.jdf-f16-5" | |
6202 | msgstr "" | |
6203 | ||
6204 | #. TRANSLATORS: JDF F16-6 | |
6205 | msgid "finishing-template.jdf-f16-6" | |
6206 | msgstr "" | |
6207 | ||
6208 | #. TRANSLATORS: JDF F16-7 | |
6209 | msgid "finishing-template.jdf-f16-7" | |
6210 | msgstr "" | |
6211 | ||
6212 | #. TRANSLATORS: JDF F16-8 | |
6213 | msgid "finishing-template.jdf-f16-8" | |
6214 | msgstr "" | |
6215 | ||
6216 | #. TRANSLATORS: JDF F16-9 | |
6217 | msgid "finishing-template.jdf-f16-9" | |
6218 | msgstr "" | |
6219 | ||
6220 | #. TRANSLATORS: JDF F18-1 | |
6221 | msgid "finishing-template.jdf-f18-1" | |
6222 | msgstr "" | |
6223 | ||
6224 | #. TRANSLATORS: JDF F18-2 | |
6225 | msgid "finishing-template.jdf-f18-2" | |
6226 | msgstr "" | |
6227 | ||
6228 | #. TRANSLATORS: JDF F18-3 | |
6229 | msgid "finishing-template.jdf-f18-3" | |
6230 | msgstr "" | |
6231 | ||
6232 | #. TRANSLATORS: JDF F18-4 | |
6233 | msgid "finishing-template.jdf-f18-4" | |
6234 | msgstr "" | |
6235 | ||
6236 | #. TRANSLATORS: JDF F18-5 | |
6237 | msgid "finishing-template.jdf-f18-5" | |
6238 | msgstr "" | |
6239 | ||
6240 | #. TRANSLATORS: JDF F18-6 | |
6241 | msgid "finishing-template.jdf-f18-6" | |
6242 | msgstr "" | |
6243 | ||
6244 | #. TRANSLATORS: JDF F18-7 | |
6245 | msgid "finishing-template.jdf-f18-7" | |
6246 | msgstr "" | |
6247 | ||
6248 | #. TRANSLATORS: JDF F18-8 | |
6249 | msgid "finishing-template.jdf-f18-8" | |
6250 | msgstr "" | |
6251 | ||
6252 | #. TRANSLATORS: JDF F18-9 | |
6253 | msgid "finishing-template.jdf-f18-9" | |
6254 | msgstr "" | |
6255 | ||
6256 | #. TRANSLATORS: JDF F2-1 | |
6257 | msgid "finishing-template.jdf-f2-1" | |
6258 | msgstr "" | |
6259 | ||
6260 | #. TRANSLATORS: JDF F20-1 | |
6261 | msgid "finishing-template.jdf-f20-1" | |
6262 | msgstr "" | |
6263 | ||
6264 | #. TRANSLATORS: JDF F20-2 | |
6265 | msgid "finishing-template.jdf-f20-2" | |
6266 | msgstr "" | |
6267 | ||
6268 | #. TRANSLATORS: JDF F24-1 | |
6269 | msgid "finishing-template.jdf-f24-1" | |
6270 | msgstr "" | |
6271 | ||
6272 | #. TRANSLATORS: JDF F24-10 | |
6273 | msgid "finishing-template.jdf-f24-10" | |
6274 | msgstr "" | |
6275 | ||
6276 | #. TRANSLATORS: JDF F24-11 | |
6277 | msgid "finishing-template.jdf-f24-11" | |
6278 | msgstr "" | |
6279 | ||
6280 | #. TRANSLATORS: JDF F24-2 | |
6281 | msgid "finishing-template.jdf-f24-2" | |
6282 | msgstr "" | |
6283 | ||
6284 | #. TRANSLATORS: JDF F24-3 | |
6285 | msgid "finishing-template.jdf-f24-3" | |
6286 | msgstr "" | |
6287 | ||
6288 | #. TRANSLATORS: JDF F24-4 | |
6289 | msgid "finishing-template.jdf-f24-4" | |
6290 | msgstr "" | |
6291 | ||
6292 | #. TRANSLATORS: JDF F24-5 | |
6293 | msgid "finishing-template.jdf-f24-5" | |
6294 | msgstr "" | |
6295 | ||
6296 | #. TRANSLATORS: JDF F24-6 | |
6297 | msgid "finishing-template.jdf-f24-6" | |
6298 | msgstr "" | |
6299 | ||
6300 | #. TRANSLATORS: JDF F24-7 | |
6301 | msgid "finishing-template.jdf-f24-7" | |
6302 | msgstr "" | |
6303 | ||
6304 | #. TRANSLATORS: JDF F24-8 | |
6305 | msgid "finishing-template.jdf-f24-8" | |
6306 | msgstr "" | |
6307 | ||
6308 | #. TRANSLATORS: JDF F24-9 | |
6309 | msgid "finishing-template.jdf-f24-9" | |
6310 | msgstr "" | |
6311 | ||
6312 | #. TRANSLATORS: JDF F28-1 | |
6313 | msgid "finishing-template.jdf-f28-1" | |
6314 | msgstr "" | |
6315 | ||
6316 | #. TRANSLATORS: JDF F32-1 | |
6317 | msgid "finishing-template.jdf-f32-1" | |
6318 | msgstr "" | |
6319 | ||
6320 | #. TRANSLATORS: JDF F32-2 | |
6321 | msgid "finishing-template.jdf-f32-2" | |
6322 | msgstr "" | |
6323 | ||
6324 | #. TRANSLATORS: JDF F32-3 | |
6325 | msgid "finishing-template.jdf-f32-3" | |
6326 | msgstr "" | |
6327 | ||
6328 | #. TRANSLATORS: JDF F32-4 | |
6329 | msgid "finishing-template.jdf-f32-4" | |
6330 | msgstr "" | |
6331 | ||
6332 | #. TRANSLATORS: JDF F32-5 | |
6333 | msgid "finishing-template.jdf-f32-5" | |
6334 | msgstr "" | |
6335 | ||
6336 | #. TRANSLATORS: JDF F32-6 | |
6337 | msgid "finishing-template.jdf-f32-6" | |
6338 | msgstr "" | |
6339 | ||
6340 | #. TRANSLATORS: JDF F32-7 | |
6341 | msgid "finishing-template.jdf-f32-7" | |
6342 | msgstr "" | |
6343 | ||
6344 | #. TRANSLATORS: JDF F32-8 | |
6345 | msgid "finishing-template.jdf-f32-8" | |
6346 | msgstr "" | |
6347 | ||
6348 | #. TRANSLATORS: JDF F32-9 | |
6349 | msgid "finishing-template.jdf-f32-9" | |
6350 | msgstr "" | |
6351 | ||
6352 | #. TRANSLATORS: JDF F36-1 | |
6353 | msgid "finishing-template.jdf-f36-1" | |
6354 | msgstr "" | |
6355 | ||
6356 | #. TRANSLATORS: JDF F36-2 | |
6357 | msgid "finishing-template.jdf-f36-2" | |
6358 | msgstr "" | |
6359 | ||
6360 | #. TRANSLATORS: JDF F4-1 | |
6361 | msgid "finishing-template.jdf-f4-1" | |
6362 | msgstr "" | |
6363 | ||
6364 | #. TRANSLATORS: JDF F4-2 | |
6365 | msgid "finishing-template.jdf-f4-2" | |
6366 | msgstr "" | |
6367 | ||
6368 | #. TRANSLATORS: JDF F40-1 | |
6369 | msgid "finishing-template.jdf-f40-1" | |
6370 | msgstr "" | |
6371 | ||
6372 | #. TRANSLATORS: JDF F48-1 | |
6373 | msgid "finishing-template.jdf-f48-1" | |
6374 | msgstr "" | |
6375 | ||
6376 | #. TRANSLATORS: JDF F48-2 | |
6377 | msgid "finishing-template.jdf-f48-2" | |
6378 | msgstr "" | |
6379 | ||
6380 | #. TRANSLATORS: JDF F6-1 | |
6381 | msgid "finishing-template.jdf-f6-1" | |
6382 | msgstr "" | |
6383 | ||
6384 | #. TRANSLATORS: JDF F6-2 | |
6385 | msgid "finishing-template.jdf-f6-2" | |
6386 | msgstr "" | |
6387 | ||
6388 | #. TRANSLATORS: JDF F6-3 | |
6389 | msgid "finishing-template.jdf-f6-3" | |
6390 | msgstr "" | |
6391 | ||
6392 | #. TRANSLATORS: JDF F6-4 | |
6393 | msgid "finishing-template.jdf-f6-4" | |
6394 | msgstr "" | |
6395 | ||
6396 | #. TRANSLATORS: JDF F6-5 | |
6397 | msgid "finishing-template.jdf-f6-5" | |
6398 | msgstr "" | |
6399 | ||
6400 | #. TRANSLATORS: JDF F6-6 | |
6401 | msgid "finishing-template.jdf-f6-6" | |
6402 | msgstr "" | |
6403 | ||
6404 | #. TRANSLATORS: JDF F6-7 | |
6405 | msgid "finishing-template.jdf-f6-7" | |
6406 | msgstr "" | |
6407 | ||
6408 | #. TRANSLATORS: JDF F6-8 | |
6409 | msgid "finishing-template.jdf-f6-8" | |
6410 | msgstr "" | |
6411 | ||
6412 | #. TRANSLATORS: JDF F64-1 | |
6413 | msgid "finishing-template.jdf-f64-1" | |
6414 | msgstr "" | |
6415 | ||
6416 | #. TRANSLATORS: JDF F64-2 | |
6417 | msgid "finishing-template.jdf-f64-2" | |
6418 | msgstr "" | |
6419 | ||
6420 | #. TRANSLATORS: JDF F8-1 | |
6421 | msgid "finishing-template.jdf-f8-1" | |
6422 | msgstr "" | |
6423 | ||
6424 | #. TRANSLATORS: JDF F8-2 | |
6425 | msgid "finishing-template.jdf-f8-2" | |
6426 | msgstr "" | |
6427 | ||
6428 | #. TRANSLATORS: JDF F8-3 | |
6429 | msgid "finishing-template.jdf-f8-3" | |
6430 | msgstr "" | |
6431 | ||
6432 | #. TRANSLATORS: JDF F8-4 | |
6433 | msgid "finishing-template.jdf-f8-4" | |
6434 | msgstr "" | |
6435 | ||
6436 | #. TRANSLATORS: JDF F8-5 | |
6437 | msgid "finishing-template.jdf-f8-5" | |
6438 | msgstr "" | |
6439 | ||
6440 | #. TRANSLATORS: JDF F8-6 | |
6441 | msgid "finishing-template.jdf-f8-6" | |
6442 | msgstr "" | |
6443 | ||
6444 | #. TRANSLATORS: JDF F8-7 | |
6445 | msgid "finishing-template.jdf-f8-7" | |
6446 | msgstr "" | |
6447 | ||
6448 | #. TRANSLATORS: Jog Offset | |
6449 | msgid "finishing-template.jog-offset" | |
6450 | msgstr "" | |
6451 | ||
6452 | #. TRANSLATORS: Laminate | |
6453 | msgid "finishing-template.laminate" | |
6454 | msgstr "" | |
6455 | ||
6456 | #. TRANSLATORS: Punch | |
6457 | msgid "finishing-template.punch" | |
6458 | msgstr "" | |
6459 | ||
6460 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left | |
6461 | msgid "finishing-template.punch-bottom-left" | |
6462 | msgstr "" | |
6463 | ||
6464 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right | |
6465 | msgid "finishing-template.punch-bottom-right" | |
6466 | msgstr "" | |
6467 | ||
6468 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom | |
6469 | msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" | |
6470 | msgstr "" | |
6471 | ||
6472 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left | |
6473 | msgid "finishing-template.punch-dual-left" | |
6474 | msgstr "" | |
6475 | ||
6476 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right | |
6477 | msgid "finishing-template.punch-dual-right" | |
6478 | msgstr "" | |
6479 | ||
6480 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top | |
6481 | msgid "finishing-template.punch-dual-top" | |
6482 | msgstr "" | |
6483 | ||
6484 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom | |
6485 | msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" | |
6486 | msgstr "" | |
6487 | ||
6488 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left | |
6489 | msgid "finishing-template.punch-multiple-left" | |
6490 | msgstr "" | |
6491 | ||
6492 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right | |
6493 | msgid "finishing-template.punch-multiple-right" | |
6494 | msgstr "" | |
6495 | ||
6496 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top | |
6497 | msgid "finishing-template.punch-multiple-top" | |
6498 | msgstr "" | |
6499 | ||
6500 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom | |
6501 | msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" | |
6502 | msgstr "" | |
6503 | ||
6504 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left | |
6505 | msgid "finishing-template.punch-quad-left" | |
6506 | msgstr "" | |
6507 | ||
6508 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right | |
6509 | msgid "finishing-template.punch-quad-right" | |
6510 | msgstr "" | |
6511 | ||
6512 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top | |
6513 | msgid "finishing-template.punch-quad-top" | |
6514 | msgstr "" | |
6515 | ||
6516 | #. TRANSLATORS: Punch Top Left | |
6517 | msgid "finishing-template.punch-top-left" | |
6518 | msgstr "" | |
6519 | ||
6520 | #. TRANSLATORS: Punch Top Right | |
6521 | msgid "finishing-template.punch-top-right" | |
6522 | msgstr "" | |
6523 | ||
6524 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom | |
6525 | msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" | |
6526 | msgstr "" | |
6527 | ||
6528 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left | |
6529 | msgid "finishing-template.punch-triple-left" | |
6530 | msgstr "" | |
6531 | ||
6532 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right | |
6533 | msgid "finishing-template.punch-triple-right" | |
6534 | msgstr "" | |
6535 | ||
6536 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top | |
6537 | msgid "finishing-template.punch-triple-top" | |
6538 | msgstr "" | |
6539 | ||
6540 | #. TRANSLATORS: Saddle Stitch | |
6541 | msgid "finishing-template.saddle-stitch" | |
6542 | msgstr "" | |
6543 | ||
6544 | #. TRANSLATORS: Staple | |
6545 | msgid "finishing-template.staple" | |
6546 | msgstr "" | |
6547 | ||
6548 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left | |
6549 | msgid "finishing-template.staple-bottom-left" | |
6550 | msgstr "" | |
6551 | ||
6552 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right | |
6553 | msgid "finishing-template.staple-bottom-right" | |
6554 | msgstr "" | |
6555 | ||
6556 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom | |
6557 | msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" | |
6558 | msgstr "" | |
6559 | ||
6560 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left | |
6561 | msgid "finishing-template.staple-dual-left" | |
6562 | msgstr "" | |
6563 | ||
6564 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right | |
6565 | msgid "finishing-template.staple-dual-right" | |
6566 | msgstr "" | |
6567 | ||
6568 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top | |
6569 | msgid "finishing-template.staple-dual-top" | |
6570 | msgstr "" | |
6571 | ||
6572 | #. TRANSLATORS: Staple Top Left | |
6573 | msgid "finishing-template.staple-top-left" | |
6574 | msgstr "" | |
6575 | ||
6576 | #. TRANSLATORS: Staple Top Right | |
6577 | msgid "finishing-template.staple-top-right" | |
6578 | msgstr "" | |
6579 | ||
6580 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom | |
6581 | msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" | |
6582 | msgstr "" | |
6583 | ||
6584 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left | |
6585 | msgid "finishing-template.staple-triple-left" | |
6586 | msgstr "" | |
6587 | ||
6588 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right | |
6589 | msgid "finishing-template.staple-triple-right" | |
6590 | msgstr "" | |
6591 | ||
6592 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top | |
6593 | msgid "finishing-template.staple-triple-top" | |
6594 | msgstr "" | |
6595 | ||
6596 | #. TRANSLATORS: Trim | |
6597 | msgid "finishing-template.trim" | |
6598 | msgstr "" | |
6599 | ||
6600 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Set | |
6601 | msgid "finishing-template.trim-after-copies" | |
6602 | msgstr "" | |
6603 | ||
6604 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Document | |
6605 | msgid "finishing-template.trim-after-documents" | |
6606 | msgstr "" | |
6607 | ||
6608 | #. TRANSLATORS: Trim After Job | |
6609 | msgid "finishing-template.trim-after-job" | |
6610 | msgstr "" | |
6611 | ||
6612 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Page | |
6613 | msgid "finishing-template.trim-after-pages" | |
6614 | msgstr "" | |
6615 | ||
6616 | #. TRANSLATORS: Finishings | |
6617 | msgid "finishings" | |
6618 | msgstr "" | |
6619 | ||
6620 | #. TRANSLATORS: Finishings | |
6621 | msgid "finishings-col" | |
6622 | msgstr "" | |
6623 | ||
6624 | #. TRANSLATORS: Fold | |
6625 | msgid "finishings.10" | |
6626 | msgstr "" | |
6627 | ||
6628 | #. TRANSLATORS: Z Fold | |
6629 | msgid "finishings.100" | |
6630 | msgstr "" | |
6631 | ||
6632 | #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold | |
6633 | msgid "finishings.101" | |
6634 | msgstr "" | |
6635 | ||
6636 | #. TRANSLATORS: Trim | |
6637 | msgid "finishings.11" | |
6638 | msgstr "" | |
6639 | ||
6640 | #. TRANSLATORS: Bale | |
6641 | msgid "finishings.12" | |
6642 | msgstr "" | |
6643 | ||
6644 | #. TRANSLATORS: Booklet Maker | |
6645 | msgid "finishings.13" | |
6646 | msgstr "" | |
6647 | ||
6648 | #. TRANSLATORS: Jog Offset | |
6649 | msgid "finishings.14" | |
6650 | msgstr "" | |
6651 | ||
6652 | #. TRANSLATORS: Coat | |
6653 | msgid "finishings.15" | |
6654 | msgstr "" | |
6655 | ||
6656 | #. TRANSLATORS: Laminate | |
6657 | msgid "finishings.16" | |
6658 | msgstr "" | |
6659 | ||
6660 | #. TRANSLATORS: Staple Top Left | |
6661 | msgid "finishings.20" | |
6662 | msgstr "" | |
6663 | ||
6664 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left | |
6665 | msgid "finishings.21" | |
6666 | msgstr "" | |
6667 | ||
6668 | #. TRANSLATORS: Staple Top Right | |
6669 | msgid "finishings.22" | |
6670 | msgstr "" | |
6671 | ||
6672 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right | |
6673 | msgid "finishings.23" | |
6674 | msgstr "" | |
6675 | ||
6676 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left | |
6677 | msgid "finishings.24" | |
6678 | msgstr "" | |
6679 | ||
6680 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top | |
6681 | msgid "finishings.25" | |
6682 | msgstr "" | |
6683 | ||
6684 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right | |
6685 | msgid "finishings.26" | |
6686 | msgstr "" | |
6687 | ||
6688 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom | |
6689 | msgid "finishings.27" | |
6690 | msgstr "" | |
6691 | ||
6692 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left | |
6693 | msgid "finishings.28" | |
6694 | msgstr "" | |
6695 | ||
6696 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top | |
6697 | msgid "finishings.29" | |
6698 | msgstr "" | |
6699 | ||
6700 | #. TRANSLATORS: None | |
6701 | msgid "finishings.3" | |
6702 | msgstr "" | |
6703 | ||
6704 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right | |
6705 | msgid "finishings.30" | |
6706 | msgstr "" | |
6707 | ||
6708 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom | |
6709 | msgid "finishings.31" | |
6710 | msgstr "" | |
6711 | ||
6712 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left | |
6713 | msgid "finishings.32" | |
6714 | msgstr "" | |
6715 | ||
6716 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top | |
6717 | msgid "finishings.33" | |
6718 | msgstr "" | |
6719 | ||
6720 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right | |
6721 | msgid "finishings.34" | |
6722 | msgstr "" | |
6723 | ||
6724 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom | |
6725 | msgid "finishings.35" | |
6726 | msgstr "" | |
6727 | ||
6728 | #. TRANSLATORS: Staple | |
6729 | msgid "finishings.4" | |
6730 | msgstr "" | |
6731 | ||
6732 | #. TRANSLATORS: Punch | |
6733 | msgid "finishings.5" | |
6734 | msgstr "" | |
6735 | ||
6736 | #. TRANSLATORS: Bind Left | |
6737 | msgid "finishings.50" | |
6738 | msgstr "" | |
6739 | ||
6740 | #. TRANSLATORS: Bind Top | |
6741 | msgid "finishings.51" | |
6742 | msgstr "" | |
6743 | ||
6744 | #. TRANSLATORS: Bind Right | |
6745 | msgid "finishings.52" | |
6746 | msgstr "" | |
6747 | ||
6748 | #. TRANSLATORS: Bind Bottom | |
6749 | msgid "finishings.53" | |
6750 | msgstr "" | |
6751 | ||
6752 | #. TRANSLATORS: Cover | |
6753 | msgid "finishings.6" | |
6754 | msgstr "" | |
6755 | ||
6756 | #. TRANSLATORS: Trim Pages | |
6757 | msgid "finishings.60" | |
6758 | msgstr "" | |
6759 | ||
6760 | #. TRANSLATORS: Trim Documents | |
6761 | msgid "finishings.61" | |
6762 | msgstr "" | |
6763 | ||
6764 | #. TRANSLATORS: Trim Copies | |
6765 | msgid "finishings.62" | |
6766 | msgstr "" | |
6767 | ||
6768 | #. TRANSLATORS: Trim Job | |
6769 | msgid "finishings.63" | |
6770 | msgstr "" | |
6771 | ||
6772 | #. TRANSLATORS: Bind | |
6773 | msgid "finishings.7" | |
6774 | msgstr "" | |
6775 | ||
6776 | #. TRANSLATORS: Punch Top Left | |
6777 | msgid "finishings.70" | |
6778 | msgstr "" | |
6779 | ||
6780 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left | |
6781 | msgid "finishings.71" | |
6782 | msgstr "" | |
6783 | ||
6784 | #. TRANSLATORS: Punch Top Right | |
6785 | msgid "finishings.72" | |
6786 | msgstr "" | |
6787 | ||
6788 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right | |
6789 | msgid "finishings.73" | |
6790 | msgstr "" | |
6791 | ||
6792 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left | |
6793 | msgid "finishings.74" | |
6794 | msgstr "" | |
6795 | ||
6796 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top | |
6797 | msgid "finishings.75" | |
6798 | msgstr "" | |
6799 | ||
6800 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right | |
6801 | msgid "finishings.76" | |
6802 | msgstr "" | |
6803 | ||
6804 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom | |
6805 | msgid "finishings.77" | |
6806 | msgstr "" | |
6807 | ||
6808 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left | |
6809 | msgid "finishings.78" | |
6810 | msgstr "" | |
6811 | ||
6812 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top | |
6813 | msgid "finishings.79" | |
6814 | msgstr "" | |
6815 | ||
6816 | #. TRANSLATORS: Saddle Stitch | |
6817 | msgid "finishings.8" | |
6818 | msgstr "" | |
6819 | ||
6820 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right | |
6821 | msgid "finishings.80" | |
6822 | msgstr "" | |
6823 | ||
6824 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom | |
6825 | msgid "finishings.81" | |
6826 | msgstr "" | |
6827 | ||
6828 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left | |
6829 | msgid "finishings.82" | |
6830 | msgstr "" | |
6831 | ||
6832 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top | |
6833 | msgid "finishings.83" | |
6834 | msgstr "" | |
6835 | ||
6836 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right | |
6837 | msgid "finishings.84" | |
6838 | msgstr "" | |
6839 | ||
6840 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom | |
6841 | msgid "finishings.85" | |
6842 | msgstr "" | |
6843 | ||
6844 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left | |
6845 | msgid "finishings.86" | |
6846 | msgstr "" | |
6847 | ||
6848 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top | |
6849 | msgid "finishings.87" | |
6850 | msgstr "" | |
6851 | ||
6852 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right | |
6853 | msgid "finishings.88" | |
6854 | msgstr "" | |
6855 | ||
6856 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom | |
6857 | msgid "finishings.89" | |
6858 | msgstr "" | |
6859 | ||
6860 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch | |
6861 | msgid "finishings.9" | |
6862 | msgstr "" | |
6863 | ||
6864 | #. TRANSLATORS: Accordion Fold | |
6865 | msgid "finishings.90" | |
6866 | msgstr "" | |
6867 | ||
6868 | #. TRANSLATORS: Double Gate Fold | |
6869 | msgid "finishings.91" | |
6870 | msgstr "" | |
6871 | ||
6872 | #. TRANSLATORS: Gate Fold | |
6873 | msgid "finishings.92" | |
6874 | msgstr "" | |
6875 | ||
6876 | #. TRANSLATORS: Half Fold | |
6877 | msgid "finishings.93" | |
6878 | msgstr "" | |
6879 | ||
6880 | #. TRANSLATORS: Half Z Fold | |
6881 | msgid "finishings.94" | |
6882 | msgstr "" | |
6883 | ||
6884 | #. TRANSLATORS: Left Gate Fold | |
6885 | msgid "finishings.95" | |
6886 | msgstr "" | |
6887 | ||
6888 | #. TRANSLATORS: Letter Fold | |
6889 | msgid "finishings.96" | |
6890 | msgstr "" | |
6891 | ||
6892 | #. TRANSLATORS: Parallel Fold | |
6893 | msgid "finishings.97" | |
6894 | msgstr "" | |
6895 | ||
6896 | #. TRANSLATORS: Poster Fold | |
6897 | msgid "finishings.98" | |
6898 | msgstr "" | |
6899 | ||
6900 | #. TRANSLATORS: Right Gate Fold | |
6901 | msgid "finishings.99" | |
6902 | msgstr "" | |
6903 | ||
6904 | #. TRANSLATORS: Fold | |
6905 | msgid "folding" | |
6906 | msgstr "" | |
6907 | ||
6908 | #. TRANSLATORS: Fold Direction | |
6909 | msgid "folding-direction" | |
6910 | msgstr "" | |
6911 | ||
6912 | #. TRANSLATORS: Inward | |
6913 | msgid "folding-direction.inward" | |
6914 | msgstr "" | |
6915 | ||
6916 | #. TRANSLATORS: Outward | |
6917 | msgid "folding-direction.outward" | |
6918 | msgstr "" | |
6919 | ||
6920 | #. TRANSLATORS: Fold Position | |
6921 | msgid "folding-offset" | |
6922 | msgstr "" | |
6923 | ||
6924 | #. TRANSLATORS: Fold Edge | |
6925 | msgid "folding-reference-edge" | |
6926 | msgstr "" | |
6927 | ||
6928 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
6929 | msgid "folding-reference-edge.bottom" | |
6930 | msgstr "" | |
6931 | ||
6932 | #. TRANSLATORS: Left | |
6933 | msgid "folding-reference-edge.left" | |
6934 | msgstr "" | |
6935 | ||
6936 | #. TRANSLATORS: Right | |
6937 | msgid "folding-reference-edge.right" | |
6938 | msgstr "" | |
6939 | ||
6940 | #. TRANSLATORS: Top | |
6941 | msgid "folding-reference-edge.top" | |
6942 | msgstr "" | |
6943 | ||
6944 | #. TRANSLATORS: Font Name | |
6945 | msgid "font-name-requested" | |
6946 | msgstr "" | |
6947 | ||
6948 | #. TRANSLATORS: Font Size | |
6949 | msgid "font-size-requested" | |
6950 | msgstr "" | |
6951 | ||
6952 | #. TRANSLATORS: Force Front Side | |
6953 | msgid "force-front-side" | |
6954 | msgstr "" | |
6955 | ||
6956 | #. TRANSLATORS: From Name | |
6957 | msgid "from-name" | |
6958 | msgstr "" | |
6959 | ||
6960 | msgid "held" | |
6961 | msgstr "retenido" | |
6962 | ||
6963 | msgid "help\t\tGet help on commands." | |
6964 | msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos." | |
6965 | ||
6966 | msgid "idle" | |
6967 | msgstr "inactiva" | |
6968 | ||
6969 | #. TRANSLATORS: Imposition Template | |
6970 | msgid "imposition-template" | |
6971 | msgstr "" | |
6972 | ||
6973 | #. TRANSLATORS: None | |
6974 | msgid "imposition-template.none" | |
6975 | msgstr "" | |
6976 | ||
6977 | #. TRANSLATORS: Signature | |
6978 | msgid "imposition-template.signature" | |
6979 | msgstr "" | |
6980 | ||
6981 | #. TRANSLATORS: Scanner Options | |
6982 | msgid "input-attributes" | |
6983 | msgstr "" | |
6984 | ||
6985 | #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling | |
6986 | msgid "input-auto-scaling" | |
6987 | msgstr "" | |
6988 | ||
6989 | #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction | |
6990 | msgid "input-auto-skew-correction" | |
6991 | msgstr "" | |
6992 | ||
6993 | #. TRANSLATORS: Scan Brightness | |
6994 | msgid "input-brightness" | |
6995 | msgstr "" | |
6996 | ||
6997 | #. TRANSLATORS: Scanning Mode | |
6998 | msgid "input-color-mode" | |
6999 | msgstr "" | |
7000 | ||
7001 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
7002 | msgid "input-color-mode.auto" | |
7003 | msgstr "" | |
7004 | ||
7005 | #. TRANSLATORS: Text | |
7006 | msgid "input-color-mode.bi-level" | |
7007 | msgstr "" | |
7008 | ||
7009 | #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK | |
7010 | msgid "input-color-mode.cmyk_16" | |
7011 | msgstr "" | |
7012 | ||
7013 | #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK | |
7014 | msgid "input-color-mode.cmyk_8" | |
7015 | msgstr "" | |
7016 | ||
7017 | #. TRANSLATORS: Color | |
7018 | msgid "input-color-mode.color" | |
7019 | msgstr "" | |
7020 | ||
7021 | #. TRANSLATORS: 8-bit Color | |
7022 | msgid "input-color-mode.color_8" | |
7023 | msgstr "" | |
7024 | ||
7025 | #. TRANSLATORS: Monochrome | |
7026 | msgid "input-color-mode.monochrome" | |
7027 | msgstr "" | |
7028 | ||
7029 | #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome | |
7030 | msgid "input-color-mode.monochrome_16" | |
7031 | msgstr "" | |
7032 | ||
7033 | #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome | |
7034 | msgid "input-color-mode.monochrome_4" | |
7035 | msgstr "" | |
7036 | ||
7037 | #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome | |
7038 | msgid "input-color-mode.monochrome_8" | |
7039 | msgstr "" | |
7040 | ||
7041 | #. TRANSLATORS: 16-bit RGB | |
7042 | msgid "input-color-mode.rgb_16" | |
7043 | msgstr "" | |
7044 | ||
7045 | #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA | |
7046 | msgid "input-color-mode.rgba_16" | |
7047 | msgstr "" | |
7048 | ||
7049 | #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA | |
7050 | msgid "input-color-mode.rgba_8" | |
7051 | msgstr "" | |
7052 | ||
7053 | #. TRANSLATORS: Scan Content | |
7054 | msgid "input-content-type" | |
7055 | msgstr "" | |
7056 | ||
7057 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
7058 | msgid "input-content-type.auto" | |
7059 | msgstr "" | |
7060 | ||
7061 | #. TRANSLATORS: Halftone | |
7062 | msgid "input-content-type.halftone" | |
7063 | msgstr "" | |
7064 | ||
7065 | #. TRANSLATORS: Line Art | |
7066 | msgid "input-content-type.line-art" | |
7067 | msgstr "" | |
7068 | ||
7069 | #. TRANSLATORS: Magazine | |
7070 | msgid "input-content-type.magazine" | |
7071 | msgstr "" | |
7072 | ||
7073 | #. TRANSLATORS: Photo | |
7074 | msgid "input-content-type.photo" | |
7075 | msgstr "" | |
7076 | ||
7077 | #. TRANSLATORS: Text | |
7078 | msgid "input-content-type.text" | |
7079 | msgstr "" | |
7080 | ||
7081 | #. TRANSLATORS: Text And Photo | |
7082 | msgid "input-content-type.text-and-photo" | |
7083 | msgstr "" | |
7084 | ||
7085 | #. TRANSLATORS: Scan Contrast | |
7086 | msgid "input-contrast" | |
7087 | msgstr "" | |
7088 | ||
7089 | #. TRANSLATORS: Film Type | |
7090 | msgid "input-film-scan-mode" | |
7091 | msgstr "" | |
7092 | ||
7093 | #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film | |
7094 | msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film" | |
7095 | msgstr "" | |
7096 | ||
7097 | #. TRANSLATORS: Color Negative Film | |
7098 | msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film" | |
7099 | msgstr "" | |
7100 | ||
7101 | #. TRANSLATORS: Color Slide Film | |
7102 | msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film" | |
7103 | msgstr "" | |
7104 | ||
7105 | #. TRANSLATORS: Not Applicable | |
7106 | msgid "input-film-scan-mode.not-applicable" | |
7107 | msgstr "" | |
7108 | ||
7109 | #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer | |
7110 | msgid "input-images-to-transfer" | |
7111 | msgstr "" | |
7112 | ||
7113 | #. TRANSLATORS: Scan Media | |
7114 | msgid "input-media" | |
7115 | msgstr "" | |
7116 | ||
7117 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
7118 | msgid "input-media.auto" | |
7119 | msgstr "" | |
7120 | ||
7121 | #. TRANSLATORS: Scan Orientation | |
7122 | msgid "input-orientation-requested" | |
7123 | msgstr "" | |
7124 | ||
7125 | #. TRANSLATORS: Scan Quality | |
7126 | msgid "input-quality" | |
7127 | msgstr "" | |
7128 | ||
7129 | #. TRANSLATORS: Scan Resolution | |
7130 | msgid "input-resolution" | |
7131 | msgstr "" | |
7132 | ||
7133 | #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height | |
7134 | msgid "input-scaling-height" | |
7135 | msgstr "" | |
7136 | ||
7137 | #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width | |
7138 | msgid "input-scaling-width" | |
7139 | msgstr "" | |
7140 | ||
7141 | #. TRANSLATORS: Scan Regions | |
7142 | msgid "input-scan-regions" | |
7143 | msgstr "" | |
7144 | ||
7145 | #. TRANSLATORS: Scan Sharpness | |
7146 | msgid "input-sharpness" | |
7147 | msgstr "" | |
7148 | ||
7149 | #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning | |
7150 | msgid "input-sides" | |
7151 | msgstr "" | |
7152 | ||
7153 | #. TRANSLATORS: Scan Source | |
7154 | msgid "input-source" | |
7155 | msgstr "" | |
7156 | ||
7157 | #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder | |
7158 | msgid "input-source.adf" | |
7159 | msgstr "" | |
7160 | ||
7161 | #. TRANSLATORS: Film Reader | |
7162 | msgid "input-source.film-reader" | |
7163 | msgstr "" | |
7164 | ||
7165 | #. TRANSLATORS: Platen | |
7166 | msgid "input-source.platen" | |
7167 | msgstr "" | |
7168 | ||
7169 | #. TRANSLATORS: Insert Page Number | |
7170 | msgid "insert-after-page-number" | |
7171 | msgstr "" | |
7172 | ||
7173 | #. TRANSLATORS: Insert Count | |
7174 | msgid "insert-count" | |
7175 | msgstr "" | |
7176 | ||
7177 | #. TRANSLATORS: Insert Sheet | |
7178 | msgid "insert-sheet" | |
7179 | msgstr "" | |
7180 | ||
7181 | #, c-format | |
7182 | msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." | |
7183 | msgstr "" | |
7184 | ||
7185 | #, c-format | |
7186 | msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" | |
7187 | msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s" | |
7188 | ||
7189 | msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." | |
7190 | msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or." | |
7191 | ||
7192 | #, c-format | |
7193 | msgid "ippfind: Expected key name after %s." | |
7194 | msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s." | |
7195 | ||
7196 | #, c-format | |
7197 | msgid "ippfind: Expected port range after %s." | |
7198 | msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s." | |
7199 | ||
7200 | #, c-format | |
7201 | msgid "ippfind: Expected program after %s." | |
7202 | msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s." | |
7203 | ||
7204 | #, c-format | |
7205 | msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." | |
7206 | msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s." | |
7207 | ||
7208 | msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." | |
7209 | msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución." | |
7210 | ||
7211 | msgid "ippfind: Missing close parenthesis." | |
7212 | msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre." | |
7213 | ||
7214 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." | |
7215 | msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"." | |
7216 | ||
7217 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." | |
7218 | msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"." | |
7219 | ||
7220 | #, c-format | |
7221 | msgid "ippfind: Missing key name after %s." | |
7222 | msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s." | |
7223 | ||
7224 | #, c-format | |
7225 | msgid "ippfind: Missing name after %s." | |
7226 | msgstr "" | |
7227 | ||
7228 | msgid "ippfind: Missing open parenthesis." | |
7229 | msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura." | |
7230 | ||
7231 | #, c-format | |
7232 | msgid "ippfind: Missing program after %s." | |
7233 | msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s." | |
7234 | ||
7235 | #, c-format | |
7236 | msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." | |
7237 | msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s." | |
7238 | ||
7239 | #, c-format | |
7240 | msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." | |
7241 | msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s." | |
7242 | ||
7243 | msgid "ippfind: Out of memory." | |
7244 | msgstr "ippfind: Sin memoria." | |
7245 | ||
7246 | msgid "ippfind: Too many parenthesis." | |
7247 | msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis." | |
7248 | ||
7249 | #, c-format | |
7250 | msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" | |
7251 | msgstr "ippfind: No se ha podido examinar o resolver: %s" | |
7252 | ||
7253 | #, c-format | |
7254 | msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" | |
7255 | msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s" | |
7256 | ||
7257 | #, c-format | |
7258 | msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" | |
7259 | msgstr "ippfind: No se ha podido usar Bonjour: %s" | |
7260 | ||
7261 | #, c-format | |
7262 | msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." | |
7263 | msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"." | |
7264 | ||
7265 | msgid "" | |
7266 | "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " | |
7267 | "and \"-X\"." | |
7268 | msgstr "" | |
7269 | ||
7270 | msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." | |
7271 | msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"." | |
7272 | ||
7273 | #, c-format | |
7274 | msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." | |
7275 | msgstr "" | |
7276 | ||
7277 | msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." | |
7278 | msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"." | |
7279 | ||
7280 | msgid "ipptool: May only specify a single URI." | |
7281 | msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI." | |
7282 | ||
7283 | msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." | |
7284 | msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"." | |
7285 | ||
7286 | msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." | |
7287 | msgstr "" | |
7288 | ||
7289 | msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." | |
7290 | msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"." | |
7291 | ||
7292 | msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." | |
7293 | msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"." | |
7294 | ||
7295 | msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." | |
7296 | msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"." | |
7297 | ||
7298 | msgid "ipptool: URI required before test file." | |
7299 | msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba." | |
7300 | ||
7301 | #. TRANSLATORS: Job Account ID | |
7302 | msgid "job-account-id" | |
7303 | msgstr "" | |
7304 | ||
7305 | #. TRANSLATORS: Job Account Type | |
7306 | msgid "job-account-type" | |
7307 | msgstr "" | |
7308 | ||
7309 | #. TRANSLATORS: General | |
7310 | msgid "job-account-type.general" | |
7311 | msgstr "" | |
7312 | ||
7313 | #. TRANSLATORS: Group | |
7314 | msgid "job-account-type.group" | |
7315 | msgstr "" | |
7316 | ||
7317 | #. TRANSLATORS: None | |
7318 | msgid "job-account-type.none" | |
7319 | msgstr "" | |
7320 | ||
7321 | #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin | |
7322 | msgid "job-accounting-output-bin" | |
7323 | msgstr "" | |
7324 | ||
7325 | #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets | |
7326 | msgid "job-accounting-sheets" | |
7327 | msgstr "" | |
7328 | ||
7329 | #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets | |
7330 | msgid "job-accounting-sheets-type" | |
7331 | msgstr "" | |
7332 | ||
7333 | #. TRANSLATORS: None | |
7334 | msgid "job-accounting-sheets-type.none" | |
7335 | msgstr "" | |
7336 | ||
7337 | #. TRANSLATORS: Standard | |
7338 | msgid "job-accounting-sheets-type.standard" | |
7339 | msgstr "" | |
7340 | ||
7341 | #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID | |
7342 | msgid "job-accounting-user-id" | |
7343 | msgstr "" | |
7344 | ||
7345 | #. TRANSLATORS: Collate Copies | |
7346 | msgid "job-collation-type" | |
7347 | msgstr "" | |
7348 | ||
7349 | #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets | |
7350 | msgid "job-collation-type.3" | |
7351 | msgstr "" | |
7352 | ||
7353 | #. TRANSLATORS: Collated Documents | |
7354 | msgid "job-collation-type.4" | |
7355 | msgstr "" | |
7356 | ||
7357 | #. TRANSLATORS: Uncollated Documents | |
7358 | msgid "job-collation-type.5" | |
7359 | msgstr "" | |
7360 | ||
7361 | #. TRANSLATORS: Copies | |
7362 | msgid "job-copies" | |
7363 | msgstr "" | |
7364 | ||
7365 | #. TRANSLATORS: Back Cover | |
7366 | msgid "job-cover-back" | |
7367 | msgstr "" | |
7368 | ||
7369 | #. TRANSLATORS: Front Cover | |
7370 | msgid "job-cover-front" | |
7371 | msgstr "" | |
7372 | ||
7373 | #. TRANSLATORS: Delay Output Until | |
7374 | msgid "job-delay-output-until" | |
7375 | msgstr "" | |
7376 | ||
7377 | #. TRANSLATORS: Delay Output Until | |
7378 | msgid "job-delay-output-until-time" | |
7379 | msgstr "" | |
7380 | ||
7381 | #. TRANSLATORS: Daytime | |
7382 | msgid "job-delay-output-until.day-time" | |
7383 | msgstr "" | |
7384 | ||
7385 | #. TRANSLATORS: Evening | |
7386 | msgid "job-delay-output-until.evening" | |
7387 | msgstr "" | |
7388 | ||
7389 | #. TRANSLATORS: Released | |
7390 | msgid "job-delay-output-until.indefinite" | |
7391 | msgstr "" | |
7392 | ||
7393 | #. TRANSLATORS: Night | |
7394 | msgid "job-delay-output-until.night" | |
7395 | msgstr "" | |
7396 | ||
7397 | #. TRANSLATORS: No Delay | |
7398 | msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" | |
7399 | msgstr "" | |
7400 | ||
7401 | #. TRANSLATORS: Second Shift | |
7402 | msgid "job-delay-output-until.second-shift" | |
7403 | msgstr "" | |
7404 | ||
7405 | #. TRANSLATORS: Third Shift | |
7406 | msgid "job-delay-output-until.third-shift" | |
7407 | msgstr "" | |
7408 | ||
7409 | #. TRANSLATORS: Weekend | |
7410 | msgid "job-delay-output-until.weekend" | |
7411 | msgstr "" | |
7412 | ||
7413 | #. TRANSLATORS: On Error | |
7414 | msgid "job-error-action" | |
7415 | msgstr "" | |
7416 | ||
7417 | #. TRANSLATORS: Abort Job | |
7418 | msgid "job-error-action.abort-job" | |
7419 | msgstr "" | |
7420 | ||
7421 | #. TRANSLATORS: Cancel Job | |
7422 | msgid "job-error-action.cancel-job" | |
7423 | msgstr "" | |
7424 | ||
7425 | #. TRANSLATORS: Continue Job | |
7426 | msgid "job-error-action.continue-job" | |
7427 | msgstr "" | |
7428 | ||
7429 | #. TRANSLATORS: Suspend Job | |
7430 | msgid "job-error-action.suspend-job" | |
7431 | msgstr "" | |
7432 | ||
7433 | #. TRANSLATORS: Print Error Sheet | |
7434 | msgid "job-error-sheet" | |
7435 | msgstr "" | |
7436 | ||
7437 | #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet | |
7438 | msgid "job-error-sheet-type" | |
7439 | msgstr "" | |
7440 | ||
7441 | #. TRANSLATORS: None | |
7442 | msgid "job-error-sheet-type.none" | |
7443 | msgstr "" | |
7444 | ||
7445 | #. TRANSLATORS: Standard | |
7446 | msgid "job-error-sheet-type.standard" | |
7447 | msgstr "" | |
7448 | ||
7449 | #. TRANSLATORS: Print Error Sheet | |
7450 | msgid "job-error-sheet-when" | |
7451 | msgstr "" | |
7452 | ||
7453 | #. TRANSLATORS: Always | |
7454 | msgid "job-error-sheet-when.always" | |
7455 | msgstr "" | |
7456 | ||
7457 | #. TRANSLATORS: On Error | |
7458 | msgid "job-error-sheet-when.on-error" | |
7459 | msgstr "" | |
7460 | ||
7461 | #. TRANSLATORS: Job Finishings | |
7462 | msgid "job-finishings" | |
7463 | msgstr "" | |
7464 | ||
7465 | #. TRANSLATORS: Hold Until | |
7466 | msgid "job-hold-until" | |
7467 | msgstr "" | |
7468 | ||
7469 | #. TRANSLATORS: Hold Until | |
7470 | msgid "job-hold-until-time" | |
7471 | msgstr "" | |
7472 | ||
7473 | #. TRANSLATORS: Daytime | |
7474 | msgid "job-hold-until.day-time" | |
7475 | msgstr "" | |
7476 | ||
7477 | #. TRANSLATORS: Evening | |
7478 | msgid "job-hold-until.evening" | |
7479 | msgstr "" | |
7480 | ||
7481 | #. TRANSLATORS: Released | |
7482 | msgid "job-hold-until.indefinite" | |
7483 | msgstr "" | |
7484 | ||
7485 | #. TRANSLATORS: Night | |
7486 | msgid "job-hold-until.night" | |
7487 | msgstr "" | |
7488 | ||
7489 | #. TRANSLATORS: No Hold | |
7490 | msgid "job-hold-until.no-hold" | |
7491 | msgstr "" | |
7492 | ||
7493 | #. TRANSLATORS: Second Shift | |
7494 | msgid "job-hold-until.second-shift" | |
7495 | msgstr "" | |
7496 | ||
7497 | #. TRANSLATORS: Third Shift | |
7498 | msgid "job-hold-until.third-shift" | |
7499 | msgstr "" | |
7500 | ||
7501 | #. TRANSLATORS: Weekend | |
7502 | msgid "job-hold-until.weekend" | |
7503 | msgstr "" | |
7504 | ||
7505 | #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes | |
7506 | msgid "job-mandatory-attributes" | |
7507 | msgstr "" | |
7508 | ||
7509 | #. TRANSLATORS: Title | |
7510 | msgid "job-name" | |
7511 | msgstr "" | |
7512 | ||
7513 | #. TRANSLATORS: Job Pages | |
7514 | msgid "job-pages" | |
7515 | msgstr "" | |
7516 | ||
7517 | #. TRANSLATORS: Job Pages | |
7518 | msgid "job-pages-col" | |
7519 | msgstr "" | |
7520 | ||
7521 | #. TRANSLATORS: Job Phone Number | |
7522 | msgid "job-phone-number" | |
7523 | msgstr "" | |
7524 | ||
7525 | msgid "job-printer-uri attribute missing." | |
7526 | msgstr "Falta el atributo job-printer-uri." | |
7527 | ||
7528 | #. TRANSLATORS: Job Priority | |
7529 | msgid "job-priority" | |
7530 | msgstr "" | |
7531 | ||
7532 | #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes | |
7533 | msgid "job-privacy-attributes" | |
7534 | msgstr "" | |
7535 | ||
7536 | #. TRANSLATORS: All | |
7537 | msgid "job-privacy-attributes.all" | |
7538 | msgstr "" | |
7539 | ||
7540 | #. TRANSLATORS: Default | |
7541 | msgid "job-privacy-attributes.default" | |
7542 | msgstr "" | |
7543 | ||
7544 | #. TRANSLATORS: Job Description | |
7545 | msgid "job-privacy-attributes.job-description" | |
7546 | msgstr "" | |
7547 | ||
7548 | #. TRANSLATORS: Job Template | |
7549 | msgid "job-privacy-attributes.job-template" | |
7550 | msgstr "" | |
7551 | ||
7552 | #. TRANSLATORS: None | |
7553 | msgid "job-privacy-attributes.none" | |
7554 | msgstr "" | |
7555 | ||
7556 | #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope | |
7557 | msgid "job-privacy-scope" | |
7558 | msgstr "" | |
7559 | ||
7560 | #. TRANSLATORS: All | |
7561 | msgid "job-privacy-scope.all" | |
7562 | msgstr "" | |
7563 | ||
7564 | #. TRANSLATORS: Default | |
7565 | msgid "job-privacy-scope.default" | |
7566 | msgstr "" | |
7567 | ||
7568 | #. TRANSLATORS: None | |
7569 | msgid "job-privacy-scope.none" | |
7570 | msgstr "" | |
7571 | ||
7572 | #. TRANSLATORS: Owner | |
7573 | msgid "job-privacy-scope.owner" | |
7574 | msgstr "" | |
7575 | ||
7576 | #. TRANSLATORS: Job Recipient Name | |
7577 | msgid "job-recipient-name" | |
7578 | msgstr "" | |
7579 | ||
7580 | #. TRANSLATORS: Job Resource Ids | |
7581 | msgid "job-resource-ids" | |
7582 | msgstr "" | |
7583 | ||
7584 | #. TRANSLATORS: Job Save Disposition | |
7585 | msgid "job-save-disposition" | |
7586 | msgstr "" | |
7587 | ||
7588 | #. TRANSLATORS: Job Sheet Message | |
7589 | msgid "job-sheet-message" | |
7590 | msgstr "" | |
7591 | ||
7592 | #. TRANSLATORS: Banner Page | |
7593 | msgid "job-sheets" | |
7594 | msgstr "" | |
7595 | ||
7596 | #. TRANSLATORS: Banner Page | |
7597 | msgid "job-sheets-col" | |
7598 | msgstr "" | |
7599 | ||
7600 | #. TRANSLATORS: First Page in Document | |
7601 | msgid "job-sheets.first-print-stream-page" | |
7602 | msgstr "" | |
7603 | ||
7604 | #. TRANSLATORS: Start and End Sheets | |
7605 | msgid "job-sheets.job-both-sheet" | |
7606 | msgstr "" | |
7607 | ||
7608 | #. TRANSLATORS: End Sheet | |
7609 | msgid "job-sheets.job-end-sheet" | |
7610 | msgstr "" | |
7611 | ||
7612 | #. TRANSLATORS: Start Sheet | |
7613 | msgid "job-sheets.job-start-sheet" | |
7614 | msgstr "" | |
7615 | ||
7616 | #. TRANSLATORS: None | |
7617 | msgid "job-sheets.none" | |
7618 | msgstr "" | |
7619 | ||
7620 | #. TRANSLATORS: Standard | |
7621 | msgid "job-sheets.standard" | |
7622 | msgstr "" | |
7623 | ||
7624 | #. TRANSLATORS: Job State | |
7625 | msgid "job-state" | |
7626 | msgstr "" | |
7627 | ||
7628 | #. TRANSLATORS: Job State Message | |
7629 | msgid "job-state-message" | |
7630 | msgstr "" | |
7631 | ||
7632 | #. TRANSLATORS: Detailed Job State | |
7633 | msgid "job-state-reasons" | |
7634 | msgstr "" | |
7635 | ||
7636 | #. TRANSLATORS: Aborted By System | |
7637 | msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" | |
7638 | msgstr "" | |
7639 | ||
7640 | #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed | |
7641 | msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" | |
7642 | msgstr "" | |
7643 | ||
7644 | #. TRANSLATORS: Account Closed | |
7645 | msgid "job-state-reasons.account-closed" | |
7646 | msgstr "" | |
7647 | ||
7648 | #. TRANSLATORS: Account Info Needed | |
7649 | msgid "job-state-reasons.account-info-needed" | |
7650 | msgstr "" | |
7651 | ||
7652 | #. TRANSLATORS: Account Limit Reached | |
7653 | msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" | |
7654 | msgstr "" | |
7655 | ||
7656 | #. TRANSLATORS: Compression Error | |
7657 | msgid "job-state-reasons.compression-error" | |
7658 | msgstr "" | |
7659 | ||
7660 | #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes | |
7661 | msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" | |
7662 | msgstr "" | |
7663 | ||
7664 | #. TRANSLATORS: Connected To Destination | |
7665 | msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" | |
7666 | msgstr "" | |
7667 | ||
7668 | #. TRANSLATORS: Connecting To Destination | |
7669 | msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" | |
7670 | msgstr "" | |
7671 | ||
7672 | #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed | |
7673 | msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" | |
7674 | msgstr "" | |
7675 | ||
7676 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify | |
7677 | msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" | |
7678 | msgstr "" | |
7679 | ||
7680 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported | |
7681 | msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" | |
7682 | msgstr "" | |
7683 | ||
7684 | #. TRANSLATORS: Document Access Error | |
7685 | msgid "job-state-reasons.document-access-error" | |
7686 | msgstr "" | |
7687 | ||
7688 | #. TRANSLATORS: Document Format Error | |
7689 | msgid "job-state-reasons.document-format-error" | |
7690 | msgstr "" | |
7691 | ||
7692 | #. TRANSLATORS: Document Password Error | |
7693 | msgid "job-state-reasons.document-password-error" | |
7694 | msgstr "" | |
7695 | ||
7696 | #. TRANSLATORS: Document Permission Error | |
7697 | msgid "job-state-reasons.document-permission-error" | |
7698 | msgstr "" | |
7699 | ||
7700 | #. TRANSLATORS: Document Security Error | |
7701 | msgid "job-state-reasons.document-security-error" | |
7702 | msgstr "" | |
7703 | ||
7704 | #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error | |
7705 | msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" | |
7706 | msgstr "" | |
7707 | ||
7708 | #. TRANSLATORS: Errors Detected | |
7709 | msgid "job-state-reasons.errors-detected" | |
7710 | msgstr "" | |
7711 | ||
7712 | #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device | |
7713 | msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" | |
7714 | msgstr "" | |
7715 | ||
7716 | #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator | |
7717 | msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" | |
7718 | msgstr "" | |
7719 | ||
7720 | #. TRANSLATORS: Job Canceled By User | |
7721 | msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" | |
7722 | msgstr "" | |
7723 | ||
7724 | #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully | |
7725 | msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" | |
7726 | msgstr "" | |
7727 | ||
7728 | #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors | |
7729 | msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" | |
7730 | msgstr "" | |
7731 | ||
7732 | #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings | |
7733 | msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" | |
7734 | msgstr "" | |
7735 | ||
7736 | #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient | |
7737 | msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" | |
7738 | msgstr "" | |
7739 | ||
7740 | #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified | |
7741 | msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" | |
7742 | msgstr "" | |
7743 | ||
7744 | #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait | |
7745 | msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" | |
7746 | msgstr "" | |
7747 | ||
7748 | #. TRANSLATORS: Job Fetchable | |
7749 | msgid "job-state-reasons.job-fetchable" | |
7750 | msgstr "" | |
7751 | ||
7752 | #. TRANSLATORS: Job Held For Review | |
7753 | msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" | |
7754 | msgstr "" | |
7755 | ||
7756 | #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified | |
7757 | msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" | |
7758 | msgstr "" | |
7759 | ||
7760 | #. TRANSLATORS: Job Incoming | |
7761 | msgid "job-state-reasons.job-incoming" | |
7762 | msgstr "" | |
7763 | ||
7764 | #. TRANSLATORS: Job Interpreting | |
7765 | msgid "job-state-reasons.job-interpreting" | |
7766 | msgstr "" | |
7767 | ||
7768 | #. TRANSLATORS: Job Outgoing | |
7769 | msgid "job-state-reasons.job-outgoing" | |
7770 | msgstr "" | |
7771 | ||
7772 | #. TRANSLATORS: Job Password Wait | |
7773 | msgid "job-state-reasons.job-password-wait" | |
7774 | msgstr "" | |
7775 | ||
7776 | #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully | |
7777 | msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" | |
7778 | msgstr "" | |
7779 | ||
7780 | #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors | |
7781 | msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" | |
7782 | msgstr "" | |
7783 | ||
7784 | #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings | |
7785 | msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" | |
7786 | msgstr "" | |
7787 | ||
7788 | #. TRANSLATORS: Job Printing | |
7789 | msgid "job-state-reasons.job-printing" | |
7790 | msgstr "" | |
7791 | ||
7792 | #. TRANSLATORS: Job Queued | |
7793 | msgid "job-state-reasons.job-queued" | |
7794 | msgstr "" | |
7795 | ||
7796 | #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker | |
7797 | msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" | |
7798 | msgstr "" | |
7799 | ||
7800 | #. TRANSLATORS: Job Release Wait | |
7801 | msgid "job-state-reasons.job-release-wait" | |
7802 | msgstr "" | |
7803 | ||
7804 | #. TRANSLATORS: Job Restartable | |
7805 | msgid "job-state-reasons.job-restartable" | |
7806 | msgstr "" | |
7807 | ||
7808 | #. TRANSLATORS: Job Resuming | |
7809 | msgid "job-state-reasons.job-resuming" | |
7810 | msgstr "" | |
7811 | ||
7812 | #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully | |
7813 | msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" | |
7814 | msgstr "" | |
7815 | ||
7816 | #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors | |
7817 | msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" | |
7818 | msgstr "" | |
7819 | ||
7820 | #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings | |
7821 | msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" | |
7822 | msgstr "" | |
7823 | ||
7824 | #. TRANSLATORS: Job Saving | |
7825 | msgid "job-state-reasons.job-saving" | |
7826 | msgstr "" | |
7827 | ||
7828 | #. TRANSLATORS: Job Spooling | |
7829 | msgid "job-state-reasons.job-spooling" | |
7830 | msgstr "" | |
7831 | ||
7832 | #. TRANSLATORS: Job Streaming | |
7833 | msgid "job-state-reasons.job-streaming" | |
7834 | msgstr "" | |
7835 | ||
7836 | #. TRANSLATORS: Job Suspended | |
7837 | msgid "job-state-reasons.job-suspended" | |
7838 | msgstr "" | |
7839 | ||
7840 | #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator | |
7841 | msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" | |
7842 | msgstr "" | |
7843 | ||
7844 | #. TRANSLATORS: Job Suspended By System | |
7845 | msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" | |
7846 | msgstr "" | |
7847 | ||
7848 | #. TRANSLATORS: Job Suspended By User | |
7849 | msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" | |
7850 | msgstr "" | |
7851 | ||
7852 | #. TRANSLATORS: Job Suspending | |
7853 | msgid "job-state-reasons.job-suspending" | |
7854 | msgstr "" | |
7855 | ||
7856 | #. TRANSLATORS: Job Transferring | |
7857 | msgid "job-state-reasons.job-transferring" | |
7858 | msgstr "" | |
7859 | ||
7860 | #. TRANSLATORS: Job Transforming | |
7861 | msgid "job-state-reasons.job-transforming" | |
7862 | msgstr "" | |
7863 | ||
7864 | #. TRANSLATORS: None | |
7865 | msgid "job-state-reasons.none" | |
7866 | msgstr "" | |
7867 | ||
7868 | #. TRANSLATORS: Printer Stopped | |
7869 | msgid "job-state-reasons.printer-stopped" | |
7870 | msgstr "" | |
7871 | ||
7872 | #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly | |
7873 | msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" | |
7874 | msgstr "" | |
7875 | ||
7876 | #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point | |
7877 | msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" | |
7878 | msgstr "" | |
7879 | ||
7880 | #. TRANSLATORS: Queued In Device | |
7881 | msgid "job-state-reasons.queued-in-device" | |
7882 | msgstr "" | |
7883 | ||
7884 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready | |
7885 | msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" | |
7886 | msgstr "" | |
7887 | ||
7888 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported | |
7889 | msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" | |
7890 | msgstr "" | |
7891 | ||
7892 | #. TRANSLATORS: Service Off Line | |
7893 | msgid "job-state-reasons.service-off-line" | |
7894 | msgstr "" | |
7895 | ||
7896 | #. TRANSLATORS: Submission Interrupted | |
7897 | msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" | |
7898 | msgstr "" | |
7899 | ||
7900 | #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values | |
7901 | msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" | |
7902 | msgstr "" | |
7903 | ||
7904 | #. TRANSLATORS: Unsupported Compression | |
7905 | msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" | |
7906 | msgstr "" | |
7907 | ||
7908 | #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format | |
7909 | msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" | |
7910 | msgstr "" | |
7911 | ||
7912 | #. TRANSLATORS: Waiting For User Action | |
7913 | msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" | |
7914 | msgstr "" | |
7915 | ||
7916 | #. TRANSLATORS: Warnings Detected | |
7917 | msgid "job-state-reasons.warnings-detected" | |
7918 | msgstr "" | |
7919 | ||
7920 | #. TRANSLATORS: Pending | |
7921 | msgid "job-state.3" | |
7922 | msgstr "" | |
7923 | ||
7924 | #. TRANSLATORS: Held | |
7925 | msgid "job-state.4" | |
7926 | msgstr "" | |
7927 | ||
7928 | #. TRANSLATORS: Processing | |
7929 | msgid "job-state.5" | |
7930 | msgstr "" | |
7931 | ||
7932 | #. TRANSLATORS: Stopped | |
7933 | msgid "job-state.6" | |
7934 | msgstr "" | |
7935 | ||
7936 | #. TRANSLATORS: Canceled | |
7937 | msgid "job-state.7" | |
7938 | msgstr "" | |
7939 | ||
7940 | #. TRANSLATORS: Aborted | |
7941 | msgid "job-state.8" | |
7942 | msgstr "" | |
7943 | ||
7944 | #. TRANSLATORS: Completed | |
7945 | msgid "job-state.9" | |
7946 | msgstr "" | |
7947 | ||
7948 | #. TRANSLATORS: Laminate Pages | |
7949 | msgid "laminating" | |
7950 | msgstr "" | |
7951 | ||
7952 | #. TRANSLATORS: Laminate | |
7953 | msgid "laminating-sides" | |
7954 | msgstr "" | |
7955 | ||
7956 | #. TRANSLATORS: Back Only | |
7957 | msgid "laminating-sides.back" | |
7958 | msgstr "" | |
7959 | ||
7960 | #. TRANSLATORS: Front and Back | |
7961 | msgid "laminating-sides.both" | |
7962 | msgstr "" | |
7963 | ||
7964 | #. TRANSLATORS: Front Only | |
7965 | msgid "laminating-sides.front" | |
7966 | msgstr "" | |
7967 | ||
7968 | #. TRANSLATORS: Type of Lamination | |
7969 | msgid "laminating-type" | |
7970 | msgstr "" | |
7971 | ||
7972 | #. TRANSLATORS: Archival | |
7973 | msgid "laminating-type.archival" | |
7974 | msgstr "" | |
7975 | ||
7976 | #. TRANSLATORS: Glossy | |
7977 | msgid "laminating-type.glossy" | |
7978 | msgstr "" | |
7979 | ||
7980 | #. TRANSLATORS: High Gloss | |
7981 | msgid "laminating-type.high-gloss" | |
7982 | msgstr "" | |
7983 | ||
7984 | #. TRANSLATORS: Matte | |
7985 | msgid "laminating-type.matte" | |
7986 | msgstr "" | |
7987 | ||
7988 | #. TRANSLATORS: Semi-gloss | |
7989 | msgid "laminating-type.semi-gloss" | |
7990 | msgstr "" | |
7991 | ||
7992 | #. TRANSLATORS: Translucent | |
7993 | msgid "laminating-type.translucent" | |
7994 | msgstr "" | |
7995 | ||
7996 | #. TRANSLATORS: Logo | |
7997 | msgid "logo" | |
7998 | msgstr "" | |
7999 | ||
8000 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." | |
8001 | msgstr "" | |
8002 | "lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles." | |
8003 | ||
8004 | #, c-format | |
8005 | msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." | |
8006 | msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"." | |
8007 | ||
8008 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." | |
8009 | msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"." | |
8010 | ||
8011 | msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." | |
8012 | msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"." | |
8013 | ||
8014 | msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." | |
8015 | msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"." | |
8016 | ||
8017 | msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." | |
8018 | msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"." | |
8019 | ||
8020 | msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." | |
8021 | msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"." | |
8022 | ||
8023 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." | |
8024 | msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"." | |
8025 | ||
8026 | msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." | |
8027 | msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"." | |
8028 | ||
8029 | msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." | |
8030 | msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"." | |
8031 | ||
8032 | msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." | |
8033 | msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"." | |
8034 | ||
8035 | msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." | |
8036 | msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"." | |
8037 | ||
8038 | msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." | |
8039 | msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"." | |
8040 | ||
8041 | msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." | |
8042 | msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"." | |
8043 | ||
8044 | msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." | |
8045 | msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"." | |
8046 | ||
8047 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." | |
8048 | msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"." | |
8049 | ||
8050 | msgid "lpadmin: No member names were seen." | |
8051 | msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros." | |
8052 | ||
8053 | #, c-format | |
8054 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." | |
8055 | msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s." | |
8056 | ||
8057 | #, c-format | |
8058 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." | |
8059 | msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s." | |
8060 | ||
8061 | msgid "" | |
8062 | "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " | |
8063 | "version of CUPS." | |
8064 | msgstr "" | |
8065 | ||
8066 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." | |
8067 | msgstr "" | |
8068 | "lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres " | |
8069 | "imprimibles." | |
8070 | ||
8071 | msgid "" | |
8072 | "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " | |
8073 | "of CUPS." | |
8074 | msgstr "" | |
8075 | ||
8076 | msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." | |
8077 | msgstr "" | |
8078 | ||
8079 | msgid "" | |
8080 | "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " | |
8081 | "reasons." | |
8082 | msgstr "" | |
8083 | ||
8084 | msgid "" | |
8085 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
8086 | " You must specify a printer name first." | |
8087 | msgstr "" | |
8088 | "lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n" | |
8089 | " Debe especificar un nombre de impresora primero." | |
8090 | ||
8091 | #, c-format | |
8092 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" | |
8093 | msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s" | |
8094 | ||
8095 | msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" | |
8096 | msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal" | |
8097 | ||
8098 | msgid "" | |
8099 | "lpadmin: Unable to delete option:\n" | |
8100 | " You must specify a printer name first." | |
8101 | msgstr "" | |
8102 | "lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n" | |
8103 | " Debe especificar un nombre de impresora primero." | |
8104 | ||
8105 | #, c-format | |
8106 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" | |
8107 | msgstr "" | |
8108 | ||
8109 | #, c-format | |
8110 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." | |
8111 | msgstr "" | |
8112 | "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d." | |
8113 | ||
8114 | msgid "" | |
8115 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
8116 | " You must specify a printer name first." | |
8117 | msgstr "" | |
8118 | "lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n" | |
8119 | " Debe especificar un nombre de impresora primero." | |
8120 | ||
8121 | msgid "" | |
8122 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
8123 | " You must specify a printer name first." | |
8124 | msgstr "" | |
8125 | "lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n" | |
8126 | " Debe especificar un nombre de impresora primero." | |
8127 | ||
8128 | #, c-format | |
8129 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." | |
8130 | msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"." | |
8131 | ||
8132 | #, c-format | |
8133 | msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." | |
8134 | msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido." | |
8135 | ||
8136 | #, c-format | |
8137 | msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." | |
8138 | msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida." | |
8139 | ||
8140 | msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." | |
8141 | msgstr "" | |
8142 | ||
8143 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." | |
8144 | msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta." | |
8145 | ||
8146 | msgid "lpc> " | |
8147 | msgstr "lpc> " | |
8148 | ||
8149 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." | |
8150 | msgstr "" | |
8151 | "lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"." | |
8152 | ||
8153 | msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." | |
8154 | msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"." | |
8155 | ||
8156 | msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." | |
8157 | msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"." | |
8158 | ||
8159 | msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." | |
8160 | msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"." | |
8161 | ||
8162 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." | |
8163 | msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"." | |
8164 | ||
8165 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." | |
8166 | msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"." | |
8167 | ||
8168 | msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." | |
8169 | msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"." | |
8170 | ||
8171 | #, c-format | |
8172 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" | |
8173 | msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s" | |
8174 | ||
8175 | #, c-format | |
8176 | msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." | |
8177 | msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido." | |
8178 | ||
8179 | msgid "lpoptions: No printers." | |
8180 | msgstr "lpoptions: No hay impresoras." | |
8181 | ||
8182 | #, c-format | |
8183 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" | |
8184 | msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s" | |
8185 | ||
8186 | #, c-format | |
8187 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" | |
8188 | msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s" | |
8189 | ||
8190 | #, c-format | |
8191 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." | |
8192 | msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s." | |
8193 | ||
8194 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class." | |
8195 | msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida." | |
8196 | ||
8197 | #, c-format | |
8198 | msgid "" | |
8199 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
8200 | "\"." | |
8201 | msgstr "" | |
8202 | "lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el " | |
8203 | "destino \"%s\"." | |
8204 | ||
8205 | #. TRANSLATORS: Amount of Material | |
8206 | msgid "material-amount" | |
8207 | msgstr "" | |
8208 | ||
8209 | #. TRANSLATORS: Amount Units | |
8210 | msgid "material-amount-units" | |
8211 | msgstr "" | |
8212 | ||
8213 | #. TRANSLATORS: Grams | |
8214 | msgid "material-amount-units.g" | |
8215 | msgstr "" | |
8216 | ||
8217 | #. TRANSLATORS: Kilograms | |
8218 | msgid "material-amount-units.kg" | |
8219 | msgstr "" | |
8220 | ||
8221 | #. TRANSLATORS: Liters | |
8222 | msgid "material-amount-units.l" | |
8223 | msgstr "" | |
8224 | ||
8225 | #. TRANSLATORS: Meters | |
8226 | msgid "material-amount-units.m" | |
8227 | msgstr "" | |
8228 | ||
8229 | #. TRANSLATORS: Milliliters | |
8230 | msgid "material-amount-units.ml" | |
8231 | msgstr "" | |
8232 | ||
8233 | #. TRANSLATORS: Millimeters | |
8234 | msgid "material-amount-units.mm" | |
8235 | msgstr "" | |
8236 | ||
8237 | #. TRANSLATORS: Material Color | |
8238 | msgid "material-color" | |
8239 | msgstr "" | |
8240 | ||
8241 | #. TRANSLATORS: Material Diameter | |
8242 | msgid "material-diameter" | |
8243 | msgstr "" | |
8244 | ||
8245 | #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance | |
8246 | msgid "material-diameter-tolerance" | |
8247 | msgstr "" | |
8248 | ||
8249 | #. TRANSLATORS: Material Fill Density | |
8250 | msgid "material-fill-density" | |
8251 | msgstr "" | |
8252 | ||
8253 | #. TRANSLATORS: Material Name | |
8254 | msgid "material-name" | |
8255 | msgstr "" | |
8256 | ||
8257 | #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter | |
8258 | msgid "material-nozzle-diameter" | |
8259 | msgstr "" | |
8260 | ||
8261 | #. TRANSLATORS: Use Material For | |
8262 | msgid "material-purpose" | |
8263 | msgstr "" | |
8264 | ||
8265 | #. TRANSLATORS: Everything | |
8266 | msgid "material-purpose.all" | |
8267 | msgstr "" | |
8268 | ||
8269 | #. TRANSLATORS: Base | |
8270 | msgid "material-purpose.base" | |
8271 | msgstr "" | |
8272 | ||
8273 | #. TRANSLATORS: In-fill | |
8274 | msgid "material-purpose.in-fill" | |
8275 | msgstr "" | |
8276 | ||
8277 | #. TRANSLATORS: Shell | |
8278 | msgid "material-purpose.shell" | |
8279 | msgstr "" | |
8280 | ||
8281 | #. TRANSLATORS: Supports | |
8282 | msgid "material-purpose.support" | |
8283 | msgstr "" | |
8284 | ||
8285 | #. TRANSLATORS: Feed Rate | |
8286 | msgid "material-rate" | |
8287 | msgstr "" | |
8288 | ||
8289 | #. TRANSLATORS: Feed Rate Units | |
8290 | msgid "material-rate-units" | |
8291 | msgstr "" | |
8292 | ||
8293 | #. TRANSLATORS: Milligrams per second | |
8294 | msgid "material-rate-units.mg_second" | |
8295 | msgstr "" | |
8296 | ||
8297 | #. TRANSLATORS: Milliliters per second | |
8298 | msgid "material-rate-units.ml_second" | |
8299 | msgstr "" | |
8300 | ||
8301 | #. TRANSLATORS: Millimeters per second | |
8302 | msgid "material-rate-units.mm_second" | |
8303 | msgstr "" | |
8304 | ||
8305 | #. TRANSLATORS: Material Retraction | |
8306 | msgid "material-retraction" | |
8307 | msgstr "" | |
8308 | ||
8309 | #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness | |
8310 | msgid "material-shell-thickness" | |
8311 | msgstr "" | |
8312 | ||
8313 | #. TRANSLATORS: Material Temperature | |
8314 | msgid "material-temperature" | |
8315 | msgstr "" | |
8316 | ||
8317 | #. TRANSLATORS: Material Type | |
8318 | msgid "material-type" | |
8319 | msgstr "" | |
8320 | ||
8321 | #. TRANSLATORS: ABS | |
8322 | msgid "material-type.abs" | |
8323 | msgstr "" | |
8324 | ||
8325 | #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS | |
8326 | msgid "material-type.abs-carbon-fiber" | |
8327 | msgstr "" | |
8328 | ||
8329 | #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS | |
8330 | msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" | |
8331 | msgstr "" | |
8332 | ||
8333 | #. TRANSLATORS: Chocolate | |
8334 | msgid "material-type.chocolate" | |
8335 | msgstr "" | |
8336 | ||
8337 | #. TRANSLATORS: Gold | |
8338 | msgid "material-type.gold" | |
8339 | msgstr "" | |
8340 | ||
8341 | #. TRANSLATORS: Nylon | |
8342 | msgid "material-type.nylon" | |
8343 | msgstr "" | |
8344 | ||
8345 | #. TRANSLATORS: Pet | |
8346 | msgid "material-type.pet" | |
8347 | msgstr "" | |
8348 | ||
8349 | #. TRANSLATORS: Photopolymer | |
8350 | msgid "material-type.photopolymer" | |
8351 | msgstr "" | |
8352 | ||
8353 | #. TRANSLATORS: PLA | |
8354 | msgid "material-type.pla" | |
8355 | msgstr "" | |
8356 | ||
8357 | #. TRANSLATORS: Conductive PLA | |
8358 | msgid "material-type.pla-conductive" | |
8359 | msgstr "" | |
8360 | ||
8361 | #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable | |
8362 | msgid "material-type.pla-dissolvable" | |
8363 | msgstr "" | |
8364 | ||
8365 | #. TRANSLATORS: Flexible PLA | |
8366 | msgid "material-type.pla-flexible" | |
8367 | msgstr "" | |
8368 | ||
8369 | #. TRANSLATORS: Magnetic PLA | |
8370 | msgid "material-type.pla-magnetic" | |
8371 | msgstr "" | |
8372 | ||
8373 | #. TRANSLATORS: Steel PLA | |
8374 | msgid "material-type.pla-steel" | |
8375 | msgstr "" | |
8376 | ||
8377 | #. TRANSLATORS: Stone PLA | |
8378 | msgid "material-type.pla-stone" | |
8379 | msgstr "" | |
8380 | ||
8381 | #. TRANSLATORS: Wood PLA | |
8382 | msgid "material-type.pla-wood" | |
8383 | msgstr "" | |
8384 | ||
8385 | #. TRANSLATORS: Polycarbonate | |
8386 | msgid "material-type.polycarbonate" | |
8387 | msgstr "" | |
8388 | ||
8389 | #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA | |
8390 | msgid "material-type.pva-dissolvable" | |
8391 | msgstr "" | |
8392 | ||
8393 | #. TRANSLATORS: Silver | |
8394 | msgid "material-type.silver" | |
8395 | msgstr "" | |
8396 | ||
8397 | #. TRANSLATORS: Titanium | |
8398 | msgid "material-type.titanium" | |
8399 | msgstr "" | |
8400 | ||
8401 | #. TRANSLATORS: Wax | |
8402 | msgid "material-type.wax" | |
8403 | msgstr "" | |
8404 | ||
8405 | #. TRANSLATORS: Materials | |
8406 | msgid "materials-col" | |
8407 | msgstr "" | |
8408 | ||
8409 | #. TRANSLATORS: Media | |
8410 | msgid "media" | |
8411 | msgstr "" | |
8412 | ||
8413 | #. TRANSLATORS: Back Coating of Media | |
8414 | msgid "media-back-coating" | |
8415 | msgstr "" | |
8416 | ||
8417 | #. TRANSLATORS: Glossy | |
8418 | msgid "media-back-coating.glossy" | |
8419 | msgstr "" | |
8420 | ||
8421 | #. TRANSLATORS: High Gloss | |
8422 | msgid "media-back-coating.high-gloss" | |
8423 | msgstr "" | |
8424 | ||
8425 | #. TRANSLATORS: Matte | |
8426 | msgid "media-back-coating.matte" | |
8427 | msgstr "" | |
8428 | ||
8429 | #. TRANSLATORS: None | |
8430 | msgid "media-back-coating.none" | |
8431 | msgstr "" | |
8432 | ||
8433 | #. TRANSLATORS: Satin | |
8434 | msgid "media-back-coating.satin" | |
8435 | msgstr "" | |
8436 | ||
8437 | #. TRANSLATORS: Semi-gloss | |
8438 | msgid "media-back-coating.semi-gloss" | |
8439 | msgstr "" | |
8440 | ||
8441 | #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin | |
8442 | msgid "media-bottom-margin" | |
8443 | msgstr "" | |
8444 | ||
8445 | #. TRANSLATORS: Media | |
8446 | msgid "media-col" | |
8447 | msgstr "" | |
8448 | ||
8449 | #. TRANSLATORS: Media Color | |
8450 | msgid "media-color" | |
8451 | msgstr "" | |
8452 | ||
8453 | #. TRANSLATORS: Black | |
8454 | msgid "media-color.black" | |
8455 | msgstr "" | |
8456 | ||
8457 | #. TRANSLATORS: Blue | |
8458 | msgid "media-color.blue" | |
8459 | msgstr "" | |
8460 | ||
8461 | #. TRANSLATORS: Brown | |
8462 | msgid "media-color.brown" | |
8463 | msgstr "" | |
8464 | ||
8465 | #. TRANSLATORS: Buff | |
8466 | msgid "media-color.buff" | |
8467 | msgstr "" | |
8468 | ||
8469 | #. TRANSLATORS: Clear Black | |
8470 | msgid "media-color.clear-black" | |
8471 | msgstr "" | |
8472 | ||
8473 | #. TRANSLATORS: Clear Blue | |
8474 | msgid "media-color.clear-blue" | |
8475 | msgstr "" | |
8476 | ||
8477 | #. TRANSLATORS: Clear Brown | |
8478 | msgid "media-color.clear-brown" | |
8479 | msgstr "" | |
8480 | ||
8481 | #. TRANSLATORS: Clear Buff | |
8482 | msgid "media-color.clear-buff" | |
8483 | msgstr "" | |
8484 | ||
8485 | #. TRANSLATORS: Clear Cyan | |
8486 | msgid "media-color.clear-cyan" | |
8487 | msgstr "" | |
8488 | ||
8489 | #. TRANSLATORS: Clear Gold | |
8490 | msgid "media-color.clear-gold" | |
8491 | msgstr "" | |
8492 | ||
8493 | #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod | |
8494 | msgid "media-color.clear-goldenrod" | |
8495 | msgstr "" | |
8496 | ||
8497 | #. TRANSLATORS: Clear Gray | |
8498 | msgid "media-color.clear-gray" | |
8499 | msgstr "" | |
8500 | ||
8501 | #. TRANSLATORS: Clear Green | |
8502 | msgid "media-color.clear-green" | |
8503 | msgstr "" | |
8504 | ||
8505 | #. TRANSLATORS: Clear Ivory | |
8506 | msgid "media-color.clear-ivory" | |
8507 | msgstr "" | |
8508 | ||
8509 | #. TRANSLATORS: Clear Magenta | |
8510 | msgid "media-color.clear-magenta" | |
8511 | msgstr "" | |
8512 | ||
8513 | #. TRANSLATORS: Clear Multi Color | |
8514 | msgid "media-color.clear-multi-color" | |
8515 | msgstr "" | |
8516 | ||
8517 | #. TRANSLATORS: Clear Mustard | |
8518 | msgid "media-color.clear-mustard" | |
8519 | msgstr "" | |
8520 | ||
8521 | #. TRANSLATORS: Clear Orange | |
8522 | msgid "media-color.clear-orange" | |
8523 | msgstr "" | |
8524 | ||
8525 | #. TRANSLATORS: Clear Pink | |
8526 | msgid "media-color.clear-pink" | |
8527 | msgstr "" | |
8528 | ||
8529 | #. TRANSLATORS: Clear Red | |
8530 | msgid "media-color.clear-red" | |
8531 | msgstr "" | |
8532 | ||
8533 | #. TRANSLATORS: Clear Silver | |
8534 | msgid "media-color.clear-silver" | |
8535 | msgstr "" | |
8536 | ||
8537 | #. TRANSLATORS: Clear Turquoise | |
8538 | msgid "media-color.clear-turquoise" | |
8539 | msgstr "" | |
8540 | ||
8541 | #. TRANSLATORS: Clear Violet | |
8542 | msgid "media-color.clear-violet" | |
8543 | msgstr "" | |
8544 | ||
8545 | #. TRANSLATORS: Clear White | |
8546 | msgid "media-color.clear-white" | |
8547 | msgstr "" | |
8548 | ||
8549 | #. TRANSLATORS: Clear Yellow | |
8550 | msgid "media-color.clear-yellow" | |
8551 | msgstr "" | |
8552 | ||
8553 | #. TRANSLATORS: Cyan | |
8554 | msgid "media-color.cyan" | |
8555 | msgstr "" | |
8556 | ||
8557 | #. TRANSLATORS: Dark Blue | |
8558 | msgid "media-color.dark-blue" | |
8559 | msgstr "" | |
8560 | ||
8561 | #. TRANSLATORS: Dark Brown | |
8562 | msgid "media-color.dark-brown" | |
8563 | msgstr "" | |
8564 | ||
8565 | #. TRANSLATORS: Dark Buff | |
8566 | msgid "media-color.dark-buff" | |
8567 | msgstr "" | |
8568 | ||
8569 | #. TRANSLATORS: Dark Cyan | |
8570 | msgid "media-color.dark-cyan" | |
8571 | msgstr "" | |
8572 | ||
8573 | #. TRANSLATORS: Dark Gold | |
8574 | msgid "media-color.dark-gold" | |
8575 | msgstr "" | |
8576 | ||
8577 | #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod | |
8578 | msgid "media-color.dark-goldenrod" | |
8579 | msgstr "" | |
8580 | ||
8581 | #. TRANSLATORS: Dark Gray | |
8582 | msgid "media-color.dark-gray" | |
8583 | msgstr "" | |
8584 | ||
8585 | #. TRANSLATORS: Dark Green | |
8586 | msgid "media-color.dark-green" | |
8587 | msgstr "" | |
8588 | ||
8589 | #. TRANSLATORS: Dark Ivory | |
8590 | msgid "media-color.dark-ivory" | |
8591 | msgstr "" | |
8592 | ||
8593 | #. TRANSLATORS: Dark Magenta | |
8594 | msgid "media-color.dark-magenta" | |
8595 | msgstr "" | |
8596 | ||
8597 | #. TRANSLATORS: Dark Mustard | |
8598 | msgid "media-color.dark-mustard" | |
8599 | msgstr "" | |
8600 | ||
8601 | #. TRANSLATORS: Dark Orange | |
8602 | msgid "media-color.dark-orange" | |
8603 | msgstr "" | |
8604 | ||
8605 | #. TRANSLATORS: Dark Pink | |
8606 | msgid "media-color.dark-pink" | |
8607 | msgstr "" | |
8608 | ||
8609 | #. TRANSLATORS: Dark Red | |
8610 | msgid "media-color.dark-red" | |
8611 | msgstr "" | |
8612 | ||
8613 | #. TRANSLATORS: Dark Silver | |
8614 | msgid "media-color.dark-silver" | |
8615 | msgstr "" | |
8616 | ||
8617 | #. TRANSLATORS: Dark Turquoise | |
8618 | msgid "media-color.dark-turquoise" | |
8619 | msgstr "" | |
8620 | ||
8621 | #. TRANSLATORS: Dark Violet | |
8622 | msgid "media-color.dark-violet" | |
8623 | msgstr "" | |
8624 | ||
8625 | #. TRANSLATORS: Dark Yellow | |
8626 | msgid "media-color.dark-yellow" | |
8627 | msgstr "" | |
8628 | ||
8629 | #. TRANSLATORS: Gold | |
8630 | msgid "media-color.gold" | |
8631 | msgstr "" | |
8632 | ||
8633 | #. TRANSLATORS: Goldenrod | |
8634 | msgid "media-color.goldenrod" | |
8635 | msgstr "" | |
8636 | ||
8637 | #. TRANSLATORS: Gray | |
8638 | msgid "media-color.gray" | |
8639 | msgstr "" | |
8640 | ||
8641 | #. TRANSLATORS: Green | |
8642 | msgid "media-color.green" | |
8643 | msgstr "" | |
8644 | ||
8645 | #. TRANSLATORS: Ivory | |
8646 | msgid "media-color.ivory" | |
8647 | msgstr "" | |
8648 | ||
8649 | #. TRANSLATORS: Light Black | |
8650 | msgid "media-color.light-black" | |
8651 | msgstr "" | |
8652 | ||
8653 | #. TRANSLATORS: Light Blue | |
8654 | msgid "media-color.light-blue" | |
8655 | msgstr "" | |
8656 | ||
8657 | #. TRANSLATORS: Light Brown | |
8658 | msgid "media-color.light-brown" | |
8659 | msgstr "" | |
8660 | ||
8661 | #. TRANSLATORS: Light Buff | |
8662 | msgid "media-color.light-buff" | |
8663 | msgstr "" | |
8664 | ||
8665 | #. TRANSLATORS: Light Cyan | |
8666 | msgid "media-color.light-cyan" | |
8667 | msgstr "" | |
8668 | ||
8669 | #. TRANSLATORS: Light Gold | |
8670 | msgid "media-color.light-gold" | |
8671 | msgstr "" | |
8672 | ||
8673 | #. TRANSLATORS: Light Goldenrod | |
8674 | msgid "media-color.light-goldenrod" | |
8675 | msgstr "" | |
8676 | ||
8677 | #. TRANSLATORS: Light Gray | |
8678 | msgid "media-color.light-gray" | |
8679 | msgstr "" | |
8680 | ||
8681 | #. TRANSLATORS: Light Green | |
8682 | msgid "media-color.light-green" | |
8683 | msgstr "" | |
8684 | ||
8685 | #. TRANSLATORS: Light Ivory | |
8686 | msgid "media-color.light-ivory" | |
8687 | msgstr "" | |
8688 | ||
8689 | #. TRANSLATORS: Light Magenta | |
8690 | msgid "media-color.light-magenta" | |
8691 | msgstr "" | |
8692 | ||
8693 | #. TRANSLATORS: Light Mustard | |
8694 | msgid "media-color.light-mustard" | |
8695 | msgstr "" | |
8696 | ||
8697 | #. TRANSLATORS: Light Orange | |
8698 | msgid "media-color.light-orange" | |
8699 | msgstr "" | |
8700 | ||
8701 | #. TRANSLATORS: Light Pink | |
8702 | msgid "media-color.light-pink" | |
8703 | msgstr "" | |
8704 | ||
8705 | #. TRANSLATORS: Light Red | |
8706 | msgid "media-color.light-red" | |
8707 | msgstr "" | |
8708 | ||
8709 | #. TRANSLATORS: Light Silver | |
8710 | msgid "media-color.light-silver" | |
8711 | msgstr "" | |
8712 | ||
8713 | #. TRANSLATORS: Light Turquoise | |
8714 | msgid "media-color.light-turquoise" | |
8715 | msgstr "" | |
8716 | ||
8717 | #. TRANSLATORS: Light Violet | |
8718 | msgid "media-color.light-violet" | |
8719 | msgstr "" | |
8720 | ||
8721 | #. TRANSLATORS: Light Yellow | |
8722 | msgid "media-color.light-yellow" | |
8723 | msgstr "" | |
8724 | ||
8725 | #. TRANSLATORS: Magenta | |
8726 | msgid "media-color.magenta" | |
8727 | msgstr "" | |
8728 | ||
8729 | #. TRANSLATORS: Multi-color | |
8730 | msgid "media-color.multi-color" | |
8731 | msgstr "" | |
8732 | ||
8733 | #. TRANSLATORS: Mustard | |
8734 | msgid "media-color.mustard" | |
8735 | msgstr "" | |
8736 | ||
8737 | #. TRANSLATORS: No Color | |
8738 | msgid "media-color.no-color" | |
8739 | msgstr "" | |
8740 | ||
8741 | #. TRANSLATORS: Orange | |
8742 | msgid "media-color.orange" | |
8743 | msgstr "" | |
8744 | ||
8745 | #. TRANSLATORS: Pink | |
8746 | msgid "media-color.pink" | |
8747 | msgstr "" | |
8748 | ||
8749 | #. TRANSLATORS: Red | |
8750 | msgid "media-color.red" | |
8751 | msgstr "" | |
8752 | ||
8753 | #. TRANSLATORS: Silver | |
8754 | msgid "media-color.silver" | |
8755 | msgstr "" | |
8756 | ||
8757 | #. TRANSLATORS: Turquoise | |
8758 | msgid "media-color.turquoise" | |
8759 | msgstr "" | |
8760 | ||
8761 | #. TRANSLATORS: Violet | |
8762 | msgid "media-color.violet" | |
8763 | msgstr "" | |
8764 | ||
8765 | #. TRANSLATORS: White | |
8766 | msgid "media-color.white" | |
8767 | msgstr "" | |
8768 | ||
8769 | #. TRANSLATORS: Yellow | |
8770 | msgid "media-color.yellow" | |
8771 | msgstr "" | |
8772 | ||
8773 | #. TRANSLATORS: Front Coating of Media | |
8774 | msgid "media-front-coating" | |
8775 | msgstr "" | |
8776 | ||
8777 | #. TRANSLATORS: Media Grain | |
8778 | msgid "media-grain" | |
8779 | msgstr "" | |
8780 | ||
8781 | #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction | |
8782 | msgid "media-grain.x-direction" | |
8783 | msgstr "" | |
8784 | ||
8785 | #. TRANSLATORS: Feed Direction | |
8786 | msgid "media-grain.y-direction" | |
8787 | msgstr "" | |
8788 | ||
8789 | #. TRANSLATORS: Media Hole Count | |
8790 | msgid "media-hole-count" | |
8791 | msgstr "" | |
8792 | ||
8793 | #. TRANSLATORS: Media Info | |
8794 | msgid "media-info" | |
8795 | msgstr "" | |
8796 | ||
8797 | #. TRANSLATORS: Force Media | |
8798 | msgid "media-input-tray-check" | |
8799 | msgstr "" | |
8800 | ||
8801 | #. TRANSLATORS: Media Left Margin | |
8802 | msgid "media-left-margin" | |
8803 | msgstr "" | |
8804 | ||
8805 | #. TRANSLATORS: Pre-printed Media | |
8806 | msgid "media-pre-printed" | |
8807 | msgstr "" | |
8808 | ||
8809 | #. TRANSLATORS: Blank | |
8810 | msgid "media-pre-printed.blank" | |
8811 | msgstr "" | |
8812 | ||
8813 | #. TRANSLATORS: Letterhead | |
8814 | msgid "media-pre-printed.letter-head" | |
8815 | msgstr "" | |
8816 | ||
8817 | #. TRANSLATORS: Pre-printed | |
8818 | msgid "media-pre-printed.pre-printed" | |
8819 | msgstr "" | |
8820 | ||
8821 | #. TRANSLATORS: Recycled Media | |
8822 | msgid "media-recycled" | |
8823 | msgstr "" | |
8824 | ||
8825 | #. TRANSLATORS: None | |
8826 | msgid "media-recycled.none" | |
8827 | msgstr "" | |
8828 | ||
8829 | #. TRANSLATORS: Standard | |
8830 | msgid "media-recycled.standard" | |
8831 | msgstr "" | |
8832 | ||
8833 | #. TRANSLATORS: Media Right Margin | |
8834 | msgid "media-right-margin" | |
8835 | msgstr "" | |
8836 | ||
8837 | #. TRANSLATORS: Media Dimensions | |
8838 | msgid "media-size" | |
8839 | msgstr "" | |
8840 | ||
8841 | #. TRANSLATORS: Media Name | |
8842 | msgid "media-size-name" | |
8843 | msgstr "" | |
8844 | ||
8845 | #. TRANSLATORS: Media Source | |
8846 | msgid "media-source" | |
8847 | msgstr "" | |
8848 | ||
8849 | #. TRANSLATORS: Alternate | |
8850 | msgid "media-source.alternate" | |
8851 | msgstr "" | |
8852 | ||
8853 | #. TRANSLATORS: Alternate Roll | |
8854 | msgid "media-source.alternate-roll" | |
8855 | msgstr "" | |
8856 | ||
8857 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
8858 | msgid "media-source.auto" | |
8859 | msgstr "" | |
8860 | ||
8861 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
8862 | msgid "media-source.bottom" | |
8863 | msgstr "" | |
8864 | ||
8865 | #. TRANSLATORS: By-pass Tray | |
8866 | msgid "media-source.by-pass-tray" | |
8867 | msgstr "" | |
8868 | ||
8869 | #. TRANSLATORS: Center | |
8870 | msgid "media-source.center" | |
8871 | msgstr "" | |
8872 | ||
8873 | #. TRANSLATORS: Disc | |
8874 | msgid "media-source.disc" | |
8875 | msgstr "" | |
8876 | ||
8877 | #. TRANSLATORS: Envelope | |
8878 | msgid "media-source.envelope" | |
8879 | msgstr "" | |
8880 | ||
8881 | #. TRANSLATORS: Hagaki | |
8882 | msgid "media-source.hagaki" | |
8883 | msgstr "" | |
8884 | ||
8885 | #. TRANSLATORS: Large Capacity | |
8886 | msgid "media-source.large-capacity" | |
8887 | msgstr "" | |
8888 | ||
8889 | #. TRANSLATORS: Left | |
8890 | msgid "media-source.left" | |
8891 | msgstr "" | |
8892 | ||
8893 | #. TRANSLATORS: Main | |
8894 | msgid "media-source.main" | |
8895 | msgstr "" | |
8896 | ||
8897 | #. TRANSLATORS: Main Roll | |
8898 | msgid "media-source.main-roll" | |
8899 | msgstr "" | |
8900 | ||
8901 | #. TRANSLATORS: Manual | |
8902 | msgid "media-source.manual" | |
8903 | msgstr "" | |
8904 | ||
8905 | #. TRANSLATORS: Middle | |
8906 | msgid "media-source.middle" | |
8907 | msgstr "" | |
8908 | ||
8909 | #. TRANSLATORS: Photo | |
8910 | msgid "media-source.photo" | |
8911 | msgstr "" | |
8912 | ||
8913 | #. TRANSLATORS: Rear | |
8914 | msgid "media-source.rear" | |
8915 | msgstr "" | |
8916 | ||
8917 | #. TRANSLATORS: Right | |
8918 | msgid "media-source.right" | |
8919 | msgstr "" | |
8920 | ||
8921 | #. TRANSLATORS: Roll 1 | |
8922 | msgid "media-source.roll-1" | |
8923 | msgstr "" | |
8924 | ||
8925 | #. TRANSLATORS: Roll 10 | |
8926 | msgid "media-source.roll-10" | |
8927 | msgstr "" | |
8928 | ||
8929 | #. TRANSLATORS: Roll 2 | |
8930 | msgid "media-source.roll-2" | |
8931 | msgstr "" | |
8932 | ||
8933 | #. TRANSLATORS: Roll 3 | |
8934 | msgid "media-source.roll-3" | |
8935 | msgstr "" | |
8936 | ||
8937 | #. TRANSLATORS: Roll 4 | |
8938 | msgid "media-source.roll-4" | |
8939 | msgstr "" | |
8940 | ||
8941 | #. TRANSLATORS: Roll 5 | |
8942 | msgid "media-source.roll-5" | |
8943 | msgstr "" | |
8944 | ||
8945 | #. TRANSLATORS: Roll 6 | |
8946 | msgid "media-source.roll-6" | |
8947 | msgstr "" | |
8948 | ||
8949 | #. TRANSLATORS: Roll 7 | |
8950 | msgid "media-source.roll-7" | |
8951 | msgstr "" | |
8952 | ||
8953 | #. TRANSLATORS: Roll 8 | |
8954 | msgid "media-source.roll-8" | |
8955 | msgstr "" | |
8956 | ||
8957 | #. TRANSLATORS: Roll 9 | |
8958 | msgid "media-source.roll-9" | |
8959 | msgstr "" | |
8960 | ||
8961 | #. TRANSLATORS: Side | |
8962 | msgid "media-source.side" | |
8963 | msgstr "" | |
8964 | ||
8965 | #. TRANSLATORS: Top | |
8966 | msgid "media-source.top" | |
8967 | msgstr "" | |
8968 | ||
8969 | #. TRANSLATORS: Tray 1 | |
8970 | msgid "media-source.tray-1" | |
8971 | msgstr "" | |
8972 | ||
8973 | #. TRANSLATORS: Tray 10 | |
8974 | msgid "media-source.tray-10" | |
8975 | msgstr "" | |
8976 | ||
8977 | #. TRANSLATORS: Tray 11 | |
8978 | msgid "media-source.tray-11" | |
8979 | msgstr "" | |
8980 | ||
8981 | #. TRANSLATORS: Tray 12 | |
8982 | msgid "media-source.tray-12" | |
8983 | msgstr "" | |
8984 | ||
8985 | #. TRANSLATORS: Tray 13 | |
8986 | msgid "media-source.tray-13" | |
8987 | msgstr "" | |
8988 | ||
8989 | #. TRANSLATORS: Tray 14 | |
8990 | msgid "media-source.tray-14" | |
8991 | msgstr "" | |
8992 | ||
8993 | #. TRANSLATORS: Tray 15 | |
8994 | msgid "media-source.tray-15" | |
8995 | msgstr "" | |
8996 | ||
8997 | #. TRANSLATORS: Tray 16 | |
8998 | msgid "media-source.tray-16" | |
8999 | msgstr "" | |
9000 | ||
9001 | #. TRANSLATORS: Tray 17 | |
9002 | msgid "media-source.tray-17" | |
9003 | msgstr "" | |
9004 | ||
9005 | #. TRANSLATORS: Tray 18 | |
9006 | msgid "media-source.tray-18" | |
9007 | msgstr "" | |
9008 | ||
9009 | #. TRANSLATORS: Tray 19 | |
9010 | msgid "media-source.tray-19" | |
9011 | msgstr "" | |
9012 | ||
9013 | #. TRANSLATORS: Tray 2 | |
9014 | msgid "media-source.tray-2" | |
9015 | msgstr "" | |
9016 | ||
9017 | #. TRANSLATORS: Tray 20 | |
9018 | msgid "media-source.tray-20" | |
9019 | msgstr "" | |
9020 | ||
9021 | #. TRANSLATORS: Tray 3 | |
9022 | msgid "media-source.tray-3" | |
9023 | msgstr "" | |
9024 | ||
9025 | #. TRANSLATORS: Tray 4 | |
9026 | msgid "media-source.tray-4" | |
9027 | msgstr "" | |
9028 | ||
9029 | #. TRANSLATORS: Tray 5 | |
9030 | msgid "media-source.tray-5" | |
9031 | msgstr "" | |
9032 | ||
9033 | #. TRANSLATORS: Tray 6 | |
9034 | msgid "media-source.tray-6" | |
9035 | msgstr "" | |
9036 | ||
9037 | #. TRANSLATORS: Tray 7 | |
9038 | msgid "media-source.tray-7" | |
9039 | msgstr "" | |
9040 | ||
9041 | #. TRANSLATORS: Tray 8 | |
9042 | msgid "media-source.tray-8" | |
9043 | msgstr "" | |
9044 | ||
9045 | #. TRANSLATORS: Tray 9 | |
9046 | msgid "media-source.tray-9" | |
9047 | msgstr "" | |
9048 | ||
9049 | #. TRANSLATORS: Media Thickness | |
9050 | msgid "media-thickness" | |
9051 | msgstr "" | |
9052 | ||
9053 | #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) | |
9054 | msgid "media-tooth" | |
9055 | msgstr "" | |
9056 | ||
9057 | #. TRANSLATORS: Antique | |
9058 | msgid "media-tooth.antique" | |
9059 | msgstr "" | |
9060 | ||
9061 | #. TRANSLATORS: Extra Smooth | |
9062 | msgid "media-tooth.calendared" | |
9063 | msgstr "" | |
9064 | ||
9065 | #. TRANSLATORS: Coarse | |
9066 | msgid "media-tooth.coarse" | |
9067 | msgstr "" | |
9068 | ||
9069 | #. TRANSLATORS: Fine | |
9070 | msgid "media-tooth.fine" | |
9071 | msgstr "" | |
9072 | ||
9073 | #. TRANSLATORS: Linen | |
9074 | msgid "media-tooth.linen" | |
9075 | msgstr "" | |
9076 | ||
9077 | #. TRANSLATORS: Medium | |
9078 | msgid "media-tooth.medium" | |
9079 | msgstr "" | |
9080 | ||
9081 | #. TRANSLATORS: Smooth | |
9082 | msgid "media-tooth.smooth" | |
9083 | msgstr "" | |
9084 | ||
9085 | #. TRANSLATORS: Stipple | |
9086 | msgid "media-tooth.stipple" | |
9087 | msgstr "" | |
9088 | ||
9089 | #. TRANSLATORS: Rough | |
9090 | msgid "media-tooth.uncalendared" | |
9091 | msgstr "" | |
9092 | ||
9093 | #. TRANSLATORS: Vellum | |
9094 | msgid "media-tooth.vellum" | |
9095 | msgstr "" | |
9096 | ||
9097 | #. TRANSLATORS: Media Top Margin | |
9098 | msgid "media-top-margin" | |
9099 | msgstr "" | |
9100 | ||
9101 | #. TRANSLATORS: Media Type | |
9102 | msgid "media-type" | |
9103 | msgstr "" | |
9104 | ||
9105 | #. TRANSLATORS: Aluminum | |
9106 | msgid "media-type.aluminum" | |
9107 | msgstr "" | |
9108 | ||
9109 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
9110 | msgid "media-type.auto" | |
9111 | msgstr "" | |
9112 | ||
9113 | #. TRANSLATORS: Back Print Film | |
9114 | msgid "media-type.back-print-film" | |
9115 | msgstr "" | |
9116 | ||
9117 | #. TRANSLATORS: Cardboard | |
9118 | msgid "media-type.cardboard" | |
9119 | msgstr "" | |
9120 | ||
9121 | #. TRANSLATORS: Cardstock | |
9122 | msgid "media-type.cardstock" | |
9123 | msgstr "" | |
9124 | ||
9125 | #. TRANSLATORS: CD | |
9126 | msgid "media-type.cd" | |
9127 | msgstr "" | |
9128 | ||
9129 | #. TRANSLATORS: Continuous | |
9130 | msgid "media-type.continuous" | |
9131 | msgstr "" | |
9132 | ||
9133 | #. TRANSLATORS: Continuous Long | |
9134 | msgid "media-type.continuous-long" | |
9135 | msgstr "" | |
9136 | ||
9137 | #. TRANSLATORS: Continuous Short | |
9138 | msgid "media-type.continuous-short" | |
9139 | msgstr "" | |
9140 | ||
9141 | #. TRANSLATORS: Corrugated Board | |
9142 | msgid "media-type.corrugated-board" | |
9143 | msgstr "" | |
9144 | ||
9145 | #. TRANSLATORS: Optical Disc | |
9146 | msgid "media-type.disc" | |
9147 | msgstr "" | |
9148 | ||
9149 | #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc | |
9150 | msgid "media-type.disc-glossy" | |
9151 | msgstr "" | |
9152 | ||
9153 | #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc | |
9154 | msgid "media-type.disc-high-gloss" | |
9155 | msgstr "" | |
9156 | ||
9157 | #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc | |
9158 | msgid "media-type.disc-matte" | |
9159 | msgstr "" | |
9160 | ||
9161 | #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc | |
9162 | msgid "media-type.disc-satin" | |
9163 | msgstr "" | |
9164 | ||
9165 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc | |
9166 | msgid "media-type.disc-semi-gloss" | |
9167 | msgstr "" | |
9168 | ||
9169 | #. TRANSLATORS: Double Wall | |
9170 | msgid "media-type.double-wall" | |
9171 | msgstr "" | |
9172 | ||
9173 | #. TRANSLATORS: Dry Film | |
9174 | msgid "media-type.dry-film" | |
9175 | msgstr "" | |
9176 | ||
9177 | #. TRANSLATORS: DVD | |
9178 | msgid "media-type.dvd" | |
9179 | msgstr "" | |
9180 | ||
9181 | #. TRANSLATORS: Embossing Foil | |
9182 | msgid "media-type.embossing-foil" | |
9183 | msgstr "" | |
9184 | ||
9185 | #. TRANSLATORS: End Board | |
9186 | msgid "media-type.end-board" | |
9187 | msgstr "" | |
9188 | ||
9189 | #. TRANSLATORS: Envelope | |
9190 | msgid "media-type.envelope" | |
9191 | msgstr "" | |
9192 | ||
9193 | #. TRANSLATORS: Archival Envelope | |
9194 | msgid "media-type.envelope-archival" | |
9195 | msgstr "" | |
9196 | ||
9197 | #. TRANSLATORS: Bond Envelope | |
9198 | msgid "media-type.envelope-bond" | |
9199 | msgstr "" | |
9200 | ||
9201 | #. TRANSLATORS: Coated Envelope | |
9202 | msgid "media-type.envelope-coated" | |
9203 | msgstr "" | |
9204 | ||
9205 | #. TRANSLATORS: Cotton Envelope | |
9206 | msgid "media-type.envelope-cotton" | |
9207 | msgstr "" | |
9208 | ||
9209 | #. TRANSLATORS: Fine Envelope | |
9210 | msgid "media-type.envelope-fine" | |
9211 | msgstr "" | |
9212 | ||
9213 | #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope | |
9214 | msgid "media-type.envelope-heavyweight" | |
9215 | msgstr "" | |
9216 | ||
9217 | #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope | |
9218 | msgid "media-type.envelope-inkjet" | |
9219 | msgstr "" | |
9220 | ||
9221 | #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope | |
9222 | msgid "media-type.envelope-lightweight" | |
9223 | msgstr "" | |
9224 | ||
9225 | #. TRANSLATORS: Plain Envelope | |
9226 | msgid "media-type.envelope-plain" | |
9227 | msgstr "" | |
9228 | ||
9229 | #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope | |
9230 | msgid "media-type.envelope-preprinted" | |
9231 | msgstr "" | |
9232 | ||
9233 | #. TRANSLATORS: Windowed Envelope | |
9234 | msgid "media-type.envelope-window" | |
9235 | msgstr "" | |
9236 | ||
9237 | #. TRANSLATORS: Fabric | |
9238 | msgid "media-type.fabric" | |
9239 | msgstr "" | |
9240 | ||
9241 | #. TRANSLATORS: Archival Fabric | |
9242 | msgid "media-type.fabric-archival" | |
9243 | msgstr "" | |
9244 | ||
9245 | #. TRANSLATORS: Glossy Fabric | |
9246 | msgid "media-type.fabric-glossy" | |
9247 | msgstr "" | |
9248 | ||
9249 | #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric | |
9250 | msgid "media-type.fabric-high-gloss" | |
9251 | msgstr "" | |
9252 | ||
9253 | #. TRANSLATORS: Matte Fabric | |
9254 | msgid "media-type.fabric-matte" | |
9255 | msgstr "" | |
9256 | ||
9257 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric | |
9258 | msgid "media-type.fabric-semi-gloss" | |
9259 | msgstr "" | |
9260 | ||
9261 | #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric | |
9262 | msgid "media-type.fabric-waterproof" | |
9263 | msgstr "" | |
9264 | ||
9265 | #. TRANSLATORS: Film | |
9266 | msgid "media-type.film" | |
9267 | msgstr "" | |
9268 | ||
9269 | #. TRANSLATORS: Flexo Base | |
9270 | msgid "media-type.flexo-base" | |
9271 | msgstr "" | |
9272 | ||
9273 | #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer | |
9274 | msgid "media-type.flexo-photo-polymer" | |
9275 | msgstr "" | |
9276 | ||
9277 | #. TRANSLATORS: Flute | |
9278 | msgid "media-type.flute" | |
9279 | msgstr "" | |
9280 | ||
9281 | #. TRANSLATORS: Foil | |
9282 | msgid "media-type.foil" | |
9283 | msgstr "" | |
9284 | ||
9285 | #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs | |
9286 | msgid "media-type.full-cut-tabs" | |
9287 | msgstr "" | |
9288 | ||
9289 | #. TRANSLATORS: Glass | |
9290 | msgid "media-type.glass" | |
9291 | msgstr "" | |
9292 | ||
9293 | #. TRANSLATORS: Glass Colored | |
9294 | msgid "media-type.glass-colored" | |
9295 | msgstr "" | |
9296 | ||
9297 | #. TRANSLATORS: Glass Opaque | |
9298 | msgid "media-type.glass-opaque" | |
9299 | msgstr "" | |
9300 | ||
9301 | #. TRANSLATORS: Glass Surfaced | |
9302 | msgid "media-type.glass-surfaced" | |
9303 | msgstr "" | |
9304 | ||
9305 | #. TRANSLATORS: Glass Textured | |
9306 | msgid "media-type.glass-textured" | |
9307 | msgstr "" | |
9308 | ||
9309 | #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder | |
9310 | msgid "media-type.gravure-cylinder" | |
9311 | msgstr "" | |
9312 | ||
9313 | #. TRANSLATORS: Image Setter Paper | |
9314 | msgid "media-type.image-setter-paper" | |
9315 | msgstr "" | |
9316 | ||
9317 | #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder | |
9318 | msgid "media-type.imaging-cylinder" | |
9319 | msgstr "" | |
9320 | ||
9321 | #. TRANSLATORS: Labels | |
9322 | msgid "media-type.labels" | |
9323 | msgstr "" | |
9324 | ||
9325 | #. TRANSLATORS: Colored Labels | |
9326 | msgid "media-type.labels-colored" | |
9327 | msgstr "" | |
9328 | ||
9329 | #. TRANSLATORS: Glossy Labels | |
9330 | msgid "media-type.labels-glossy" | |
9331 | msgstr "" | |
9332 | ||
9333 | #. TRANSLATORS: High Gloss Labels | |
9334 | msgid "media-type.labels-high-gloss" | |
9335 | msgstr "" | |
9336 | ||
9337 | #. TRANSLATORS: Inkjet Labels | |
9338 | msgid "media-type.labels-inkjet" | |
9339 | msgstr "" | |
9340 | ||
9341 | #. TRANSLATORS: Matte Labels | |
9342 | msgid "media-type.labels-matte" | |
9343 | msgstr "" | |
9344 | ||
9345 | #. TRANSLATORS: Permanent Labels | |
9346 | msgid "media-type.labels-permanent" | |
9347 | msgstr "" | |
9348 | ||
9349 | #. TRANSLATORS: Satin Labels | |
9350 | msgid "media-type.labels-satin" | |
9351 | msgstr "" | |
9352 | ||
9353 | #. TRANSLATORS: Security Labels | |
9354 | msgid "media-type.labels-security" | |
9355 | msgstr "" | |
9356 | ||
9357 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels | |
9358 | msgid "media-type.labels-semi-gloss" | |
9359 | msgstr "" | |
9360 | ||
9361 | #. TRANSLATORS: Laminating Foil | |
9362 | msgid "media-type.laminating-foil" | |
9363 | msgstr "" | |
9364 | ||
9365 | #. TRANSLATORS: Letterhead | |
9366 | msgid "media-type.letterhead" | |
9367 | msgstr "" | |
9368 | ||
9369 | #. TRANSLATORS: Metal | |
9370 | msgid "media-type.metal" | |
9371 | msgstr "" | |
9372 | ||
9373 | #. TRANSLATORS: Metal Glossy | |
9374 | msgid "media-type.metal-glossy" | |
9375 | msgstr "" | |
9376 | ||
9377 | #. TRANSLATORS: Metal High Gloss | |
9378 | msgid "media-type.metal-high-gloss" | |
9379 | msgstr "" | |
9380 | ||
9381 | #. TRANSLATORS: Metal Matte | |
9382 | msgid "media-type.metal-matte" | |
9383 | msgstr "" | |
9384 | ||
9385 | #. TRANSLATORS: Metal Satin | |
9386 | msgid "media-type.metal-satin" | |
9387 | msgstr "" | |
9388 | ||
9389 | #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss | |
9390 | msgid "media-type.metal-semi-gloss" | |
9391 | msgstr "" | |
9392 | ||
9393 | #. TRANSLATORS: Mounting Tape | |
9394 | msgid "media-type.mounting-tape" | |
9395 | msgstr "" | |
9396 | ||
9397 | #. TRANSLATORS: Multi Layer | |
9398 | msgid "media-type.multi-layer" | |
9399 | msgstr "" | |
9400 | ||
9401 | #. TRANSLATORS: Multi Part Form | |
9402 | msgid "media-type.multi-part-form" | |
9403 | msgstr "" | |
9404 | ||
9405 | #. TRANSLATORS: Other | |
9406 | msgid "media-type.other" | |
9407 | msgstr "" | |
9408 | ||
9409 | #. TRANSLATORS: Paper | |
9410 | msgid "media-type.paper" | |
9411 | msgstr "" | |
9412 | ||
9413 | #. TRANSLATORS: Photo Paper | |
9414 | msgid "media-type.photographic" | |
9415 | msgstr "" | |
9416 | ||
9417 | #. TRANSLATORS: Photographic Archival | |
9418 | msgid "media-type.photographic-archival" | |
9419 | msgstr "" | |
9420 | ||
9421 | #. TRANSLATORS: Photo Film | |
9422 | msgid "media-type.photographic-film" | |
9423 | msgstr "" | |
9424 | ||
9425 | #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper | |
9426 | msgid "media-type.photographic-glossy" | |
9427 | msgstr "" | |
9428 | ||
9429 | #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper | |
9430 | msgid "media-type.photographic-high-gloss" | |
9431 | msgstr "" | |
9432 | ||
9433 | #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper | |
9434 | msgid "media-type.photographic-matte" | |
9435 | msgstr "" | |
9436 | ||
9437 | #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper | |
9438 | msgid "media-type.photographic-satin" | |
9439 | msgstr "" | |
9440 | ||
9441 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper | |
9442 | msgid "media-type.photographic-semi-gloss" | |
9443 | msgstr "" | |
9444 | ||
9445 | #. TRANSLATORS: Plastic | |
9446 | msgid "media-type.plastic" | |
9447 | msgstr "" | |
9448 | ||
9449 | #. TRANSLATORS: Plastic Archival | |
9450 | msgid "media-type.plastic-archival" | |
9451 | msgstr "" | |
9452 | ||
9453 | #. TRANSLATORS: Plastic Colored | |
9454 | msgid "media-type.plastic-colored" | |
9455 | msgstr "" | |
9456 | ||
9457 | #. TRANSLATORS: Plastic Glossy | |
9458 | msgid "media-type.plastic-glossy" | |
9459 | msgstr "" | |
9460 | ||
9461 | #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss | |
9462 | msgid "media-type.plastic-high-gloss" | |
9463 | msgstr "" | |
9464 | ||
9465 | #. TRANSLATORS: Plastic Matte | |
9466 | msgid "media-type.plastic-matte" | |
9467 | msgstr "" | |
9468 | ||
9469 | #. TRANSLATORS: Plastic Satin | |
9470 | msgid "media-type.plastic-satin" | |
9471 | msgstr "" | |
9472 | ||
9473 | #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss | |
9474 | msgid "media-type.plastic-semi-gloss" | |
9475 | msgstr "" | |
9476 | ||
9477 | #. TRANSLATORS: Plate | |
9478 | msgid "media-type.plate" | |
9479 | msgstr "" | |
9480 | ||
9481 | #. TRANSLATORS: Polyester | |
9482 | msgid "media-type.polyester" | |
9483 | msgstr "" | |
9484 | ||
9485 | #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs | |
9486 | msgid "media-type.pre-cut-tabs" | |
9487 | msgstr "" | |
9488 | ||
9489 | #. TRANSLATORS: Roll | |
9490 | msgid "media-type.roll" | |
9491 | msgstr "" | |
9492 | ||
9493 | #. TRANSLATORS: Screen | |
9494 | msgid "media-type.screen" | |
9495 | msgstr "" | |
9496 | ||
9497 | #. TRANSLATORS: Screen Paged | |
9498 | msgid "media-type.screen-paged" | |
9499 | msgstr "" | |
9500 | ||
9501 | #. TRANSLATORS: Self Adhesive | |
9502 | msgid "media-type.self-adhesive" | |
9503 | msgstr "" | |
9504 | ||
9505 | #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film | |
9506 | msgid "media-type.self-adhesive-film" | |
9507 | msgstr "" | |
9508 | ||
9509 | #. TRANSLATORS: Shrink Foil | |
9510 | msgid "media-type.shrink-foil" | |
9511 | msgstr "" | |
9512 | ||
9513 | #. TRANSLATORS: Single Face | |
9514 | msgid "media-type.single-face" | |
9515 | msgstr "" | |
9516 | ||
9517 | #. TRANSLATORS: Single Wall | |
9518 | msgid "media-type.single-wall" | |
9519 | msgstr "" | |
9520 | ||
9521 | #. TRANSLATORS: Sleeve | |
9522 | msgid "media-type.sleeve" | |
9523 | msgstr "" | |
9524 | ||
9525 | #. TRANSLATORS: Stationery | |
9526 | msgid "media-type.stationery" | |
9527 | msgstr "" | |
9528 | ||
9529 | #. TRANSLATORS: Stationery Archival | |
9530 | msgid "media-type.stationery-archival" | |
9531 | msgstr "" | |
9532 | ||
9533 | #. TRANSLATORS: Coated Paper | |
9534 | msgid "media-type.stationery-coated" | |
9535 | msgstr "" | |
9536 | ||
9537 | #. TRANSLATORS: Stationery Cotton | |
9538 | msgid "media-type.stationery-cotton" | |
9539 | msgstr "" | |
9540 | ||
9541 | #. TRANSLATORS: Vellum Paper | |
9542 | msgid "media-type.stationery-fine" | |
9543 | msgstr "" | |
9544 | ||
9545 | #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper | |
9546 | msgid "media-type.stationery-heavyweight" | |
9547 | msgstr "" | |
9548 | ||
9549 | #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated | |
9550 | msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" | |
9551 | msgstr "" | |
9552 | ||
9553 | #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper | |
9554 | msgid "media-type.stationery-inkjet" | |
9555 | msgstr "" | |
9556 | ||
9557 | #. TRANSLATORS: Letterhead | |
9558 | msgid "media-type.stationery-letterhead" | |
9559 | msgstr "" | |
9560 | ||
9561 | #. TRANSLATORS: Lightweight Paper | |
9562 | msgid "media-type.stationery-lightweight" | |
9563 | msgstr "" | |
9564 | ||
9565 | #. TRANSLATORS: Preprinted Paper | |
9566 | msgid "media-type.stationery-preprinted" | |
9567 | msgstr "" | |
9568 | ||
9569 | #. TRANSLATORS: Punched Paper | |
9570 | msgid "media-type.stationery-prepunched" | |
9571 | msgstr "" | |
9572 | ||
9573 | #. TRANSLATORS: Tab Stock | |
9574 | msgid "media-type.tab-stock" | |
9575 | msgstr "" | |
9576 | ||
9577 | #. TRANSLATORS: Tractor | |
9578 | msgid "media-type.tractor" | |
9579 | msgstr "" | |
9580 | ||
9581 | #. TRANSLATORS: Transfer | |
9582 | msgid "media-type.transfer" | |
9583 | msgstr "" | |
9584 | ||
9585 | #. TRANSLATORS: Transparency | |
9586 | msgid "media-type.transparency" | |
9587 | msgstr "" | |
9588 | ||
9589 | #. TRANSLATORS: Triple Wall | |
9590 | msgid "media-type.triple-wall" | |
9591 | msgstr "" | |
9592 | ||
9593 | #. TRANSLATORS: Wet Film | |
9594 | msgid "media-type.wet-film" | |
9595 | msgstr "" | |
9596 | ||
9597 | #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) | |
9598 | msgid "media-weight-metric" | |
9599 | msgstr "" | |
9600 | ||
9601 | #. TRANSLATORS: 28 x 40″ | |
9602 | msgid "media.asme_f_28x40in" | |
9603 | msgstr "" | |
9604 | ||
9605 | #. TRANSLATORS: A4 or US Letter | |
9606 | msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" | |
9607 | msgstr "" | |
9608 | ||
9609 | #. TRANSLATORS: 2a0 | |
9610 | msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" | |
9611 | msgstr "" | |
9612 | ||
9613 | #. TRANSLATORS: A0 | |
9614 | msgid "media.iso_a0_841x1189mm" | |
9615 | msgstr "" | |
9616 | ||
9617 | #. TRANSLATORS: A0x3 | |
9618 | msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" | |
9619 | msgstr "" | |
9620 | ||
9621 | #. TRANSLATORS: A10 | |
9622 | msgid "media.iso_a10_26x37mm" | |
9623 | msgstr "" | |
9624 | ||
9625 | #. TRANSLATORS: A1 | |
9626 | msgid "media.iso_a1_594x841mm" | |
9627 | msgstr "" | |
9628 | ||
9629 | #. TRANSLATORS: A1x3 | |
9630 | msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" | |
9631 | msgstr "" | |
9632 | ||
9633 | #. TRANSLATORS: A1x4 | |
9634 | msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" | |
9635 | msgstr "" | |
9636 | ||
9637 | #. TRANSLATORS: A2 | |
9638 | msgid "media.iso_a2_420x594mm" | |
9639 | msgstr "" | |
9640 | ||
9641 | #. TRANSLATORS: A2x3 | |
9642 | msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" | |
9643 | msgstr "" | |
9644 | ||
9645 | #. TRANSLATORS: A2x4 | |
9646 | msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" | |
9647 | msgstr "" | |
9648 | ||
9649 | #. TRANSLATORS: A2x5 | |
9650 | msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" | |
9651 | msgstr "" | |
9652 | ||
9653 | #. TRANSLATORS: A3 (Extra) | |
9654 | msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" | |
9655 | msgstr "" | |
9656 | ||
9657 | #. TRANSLATORS: A3 | |
9658 | msgid "media.iso_a3_297x420mm" | |
9659 | msgstr "" | |
9660 | ||
9661 | #. TRANSLATORS: A3x3 | |
9662 | msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" | |
9663 | msgstr "" | |
9664 | ||
9665 | #. TRANSLATORS: A3x4 | |
9666 | msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" | |
9667 | msgstr "" | |
9668 | ||
9669 | #. TRANSLATORS: A3x5 | |
9670 | msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" | |
9671 | msgstr "" | |
9672 | ||
9673 | #. TRANSLATORS: A3x6 | |
9674 | msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" | |
9675 | msgstr "" | |
9676 | ||
9677 | #. TRANSLATORS: A3x7 | |
9678 | msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" | |
9679 | msgstr "" | |
9680 | ||
9681 | #. TRANSLATORS: A4 (Extra) | |
9682 | msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" | |
9683 | msgstr "" | |
9684 | ||
9685 | #. TRANSLATORS: A4 (Tab) | |
9686 | msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" | |
9687 | msgstr "" | |
9688 | ||
9689 | #. TRANSLATORS: A4 | |
9690 | msgid "media.iso_a4_210x297mm" | |
9691 | msgstr "" | |
9692 | ||
9693 | #. TRANSLATORS: A4x3 | |
9694 | msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" | |
9695 | msgstr "" | |
9696 | ||
9697 | #. TRANSLATORS: A4x4 | |
9698 | msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" | |
9699 | msgstr "" | |
9700 | ||
9701 | #. TRANSLATORS: A4x5 | |
9702 | msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" | |
9703 | msgstr "" | |
9704 | ||
9705 | #. TRANSLATORS: A4x6 | |
9706 | msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" | |
9707 | msgstr "" | |
9708 | ||
9709 | #. TRANSLATORS: A4x7 | |
9710 | msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" | |
9711 | msgstr "" | |
9712 | ||
9713 | #. TRANSLATORS: A4x8 | |
9714 | msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" | |
9715 | msgstr "" | |
9716 | ||
9717 | #. TRANSLATORS: A4x9 | |
9718 | msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" | |
9719 | msgstr "" | |
9720 | ||
9721 | #. TRANSLATORS: A5 (Extra) | |
9722 | msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" | |
9723 | msgstr "" | |
9724 | ||
9725 | #. TRANSLATORS: A5 | |
9726 | msgid "media.iso_a5_148x210mm" | |
9727 | msgstr "" | |
9728 | ||
9729 | #. TRANSLATORS: A6 | |
9730 | msgid "media.iso_a6_105x148mm" | |
9731 | msgstr "" | |
9732 | ||
9733 | #. TRANSLATORS: A7 | |
9734 | msgid "media.iso_a7_74x105mm" | |
9735 | msgstr "" | |
9736 | ||
9737 | #. TRANSLATORS: A8 | |
9738 | msgid "media.iso_a8_52x74mm" | |
9739 | msgstr "" | |
9740 | ||
9741 | #. TRANSLATORS: A9 | |
9742 | msgid "media.iso_a9_37x52mm" | |
9743 | msgstr "" | |
9744 | ||
9745 | #. TRANSLATORS: B0 | |
9746 | msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" | |
9747 | msgstr "" | |
9748 | ||
9749 | #. TRANSLATORS: B10 | |
9750 | msgid "media.iso_b10_31x44mm" | |
9751 | msgstr "" | |
9752 | ||
9753 | #. TRANSLATORS: B1 | |
9754 | msgid "media.iso_b1_707x1000mm" | |
9755 | msgstr "" | |
9756 | ||
9757 | #. TRANSLATORS: B2 | |
9758 | msgid "media.iso_b2_500x707mm" | |
9759 | msgstr "" | |
9760 | ||
9761 | #. TRANSLATORS: B3 | |
9762 | msgid "media.iso_b3_353x500mm" | |
9763 | msgstr "" | |
9764 | ||
9765 | #. TRANSLATORS: B4 | |
9766 | msgid "media.iso_b4_250x353mm" | |
9767 | msgstr "" | |
9768 | ||
9769 | #. TRANSLATORS: B5 (Extra) | |
9770 | msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" | |
9771 | msgstr "" | |
9772 | ||
9773 | #. TRANSLATORS: Envelope B5 | |
9774 | msgid "media.iso_b5_176x250mm" | |
9775 | msgstr "" | |
9776 | ||
9777 | #. TRANSLATORS: B6 | |
9778 | msgid "media.iso_b6_125x176mm" | |
9779 | msgstr "" | |
9780 | ||
9781 | #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 | |
9782 | msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" | |
9783 | msgstr "" | |
9784 | ||
9785 | #. TRANSLATORS: B7 | |
9786 | msgid "media.iso_b7_88x125mm" | |
9787 | msgstr "" | |
9788 | ||
9789 | #. TRANSLATORS: B8 | |
9790 | msgid "media.iso_b8_62x88mm" | |
9791 | msgstr "" | |
9792 | ||
9793 | #. TRANSLATORS: B9 | |
9794 | msgid "media.iso_b9_44x62mm" | |
9795 | msgstr "" | |
9796 | ||
9797 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 0 | |
9798 | msgid "media.iso_c0_917x1297mm" | |
9799 | msgstr "" | |
9800 | ||
9801 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 10 | |
9802 | msgid "media.iso_c10_28x40mm" | |
9803 | msgstr "" | |
9804 | ||
9805 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 1 | |
9806 | msgid "media.iso_c1_648x917mm" | |
9807 | msgstr "" | |
9808 | ||
9809 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 2 | |
9810 | msgid "media.iso_c2_458x648mm" | |
9811 | msgstr "" | |
9812 | ||
9813 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 3 | |
9814 | msgid "media.iso_c3_324x458mm" | |
9815 | msgstr "" | |
9816 | ||
9817 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 4 | |
9818 | msgid "media.iso_c4_229x324mm" | |
9819 | msgstr "" | |
9820 | ||
9821 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 5 | |
9822 | msgid "media.iso_c5_162x229mm" | |
9823 | msgstr "" | |
9824 | ||
9825 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 6 | |
9826 | msgid "media.iso_c6_114x162mm" | |
9827 | msgstr "" | |
9828 | ||
9829 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 | |
9830 | msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" | |
9831 | msgstr "" | |
9832 | ||
9833 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 7 | |
9834 | msgid "media.iso_c7_81x114mm" | |
9835 | msgstr "" | |
9836 | ||
9837 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 | |
9838 | msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" | |
9839 | msgstr "" | |
9840 | ||
9841 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 8 | |
9842 | msgid "media.iso_c8_57x81mm" | |
9843 | msgstr "" | |
9844 | ||
9845 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 9 | |
9846 | msgid "media.iso_c9_40x57mm" | |
9847 | msgstr "" | |
9848 | ||
9849 | #. TRANSLATORS: Envelope DL | |
9850 | msgid "media.iso_dl_110x220mm" | |
9851 | msgstr "" | |
9852 | ||
9853 | #. TRANSLATORS: Id-1 | |
9854 | msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" | |
9855 | msgstr "" | |
9856 | ||
9857 | #. TRANSLATORS: Id-3 | |
9858 | msgid "media.iso_id-3_88x125mm" | |
9859 | msgstr "" | |
9860 | ||
9861 | #. TRANSLATORS: ISO RA0 | |
9862 | msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" | |
9863 | msgstr "" | |
9864 | ||
9865 | #. TRANSLATORS: ISO RA1 | |
9866 | msgid "media.iso_ra1_610x860mm" | |
9867 | msgstr "" | |
9868 | ||
9869 | #. TRANSLATORS: ISO RA2 | |
9870 | msgid "media.iso_ra2_430x610mm" | |
9871 | msgstr "" | |
9872 | ||
9873 | #. TRANSLATORS: ISO RA3 | |
9874 | msgid "media.iso_ra3_305x430mm" | |
9875 | msgstr "" | |
9876 | ||
9877 | #. TRANSLATORS: ISO RA4 | |
9878 | msgid "media.iso_ra4_215x305mm" | |
9879 | msgstr "" | |
9880 | ||
9881 | #. TRANSLATORS: ISO SRA0 | |
9882 | msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" | |
9883 | msgstr "" | |
9884 | ||
9885 | #. TRANSLATORS: ISO SRA1 | |
9886 | msgid "media.iso_sra1_640x900mm" | |
9887 | msgstr "" | |
9888 | ||
9889 | #. TRANSLATORS: ISO SRA2 | |
9890 | msgid "media.iso_sra2_450x640mm" | |
9891 | msgstr "" | |
9892 | ||
9893 | #. TRANSLATORS: ISO SRA3 | |
9894 | msgid "media.iso_sra3_320x450mm" | |
9895 | msgstr "" | |
9896 | ||
9897 | #. TRANSLATORS: ISO SRA4 | |
9898 | msgid "media.iso_sra4_225x320mm" | |
9899 | msgstr "" | |
9900 | ||
9901 | #. TRANSLATORS: JIS B0 | |
9902 | msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" | |
9903 | msgstr "" | |
9904 | ||
9905 | #. TRANSLATORS: JIS B10 | |
9906 | msgid "media.jis_b10_32x45mm" | |
9907 | msgstr "" | |
9908 | ||
9909 | #. TRANSLATORS: JIS B1 | |
9910 | msgid "media.jis_b1_728x1030mm" | |
9911 | msgstr "" | |
9912 | ||
9913 | #. TRANSLATORS: JIS B2 | |
9914 | msgid "media.jis_b2_515x728mm" | |
9915 | msgstr "" | |
9916 | ||
9917 | #. TRANSLATORS: JIS B3 | |
9918 | msgid "media.jis_b3_364x515mm" | |
9919 | msgstr "" | |
9920 | ||
9921 | #. TRANSLATORS: JIS B4 | |
9922 | msgid "media.jis_b4_257x364mm" | |
9923 | msgstr "" | |
9924 | ||
9925 | #. TRANSLATORS: JIS B5 | |
9926 | msgid "media.jis_b5_182x257mm" | |
9927 | msgstr "" | |
9928 | ||
9929 | #. TRANSLATORS: JIS B6 | |
9930 | msgid "media.jis_b6_128x182mm" | |
9931 | msgstr "" | |
9932 | ||
9933 | #. TRANSLATORS: JIS B7 | |
9934 | msgid "media.jis_b7_91x128mm" | |
9935 | msgstr "" | |
9936 | ||
9937 | #. TRANSLATORS: JIS B8 | |
9938 | msgid "media.jis_b8_64x91mm" | |
9939 | msgstr "" | |
9940 | ||
9941 | #. TRANSLATORS: JIS B9 | |
9942 | msgid "media.jis_b9_45x64mm" | |
9943 | msgstr "" | |
9944 | ||
9945 | #. TRANSLATORS: JIS Executive | |
9946 | msgid "media.jis_exec_216x330mm" | |
9947 | msgstr "" | |
9948 | ||
9949 | #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 | |
9950 | msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" | |
9951 | msgstr "" | |
9952 | ||
9953 | #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 | |
9954 | msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" | |
9955 | msgstr "" | |
9956 | ||
9957 | #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 | |
9958 | msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" | |
9959 | msgstr "" | |
9960 | ||
9961 | #. TRANSLATORS: Hagaki | |
9962 | msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" | |
9963 | msgstr "" | |
9964 | ||
9965 | #. TRANSLATORS: Envelope Kahu | |
9966 | msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" | |
9967 | msgstr "" | |
9968 | ||
9969 | #. TRANSLATORS: 270 x 382mm | |
9970 | msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" | |
9971 | msgstr "" | |
9972 | ||
9973 | #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 | |
9974 | msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" | |
9975 | msgstr "" | |
9976 | ||
9977 | #. TRANSLATORS: 216 x 277mm | |
9978 | msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" | |
9979 | msgstr "" | |
9980 | ||
9981 | #. TRANSLATORS: 197 x 267mm | |
9982 | msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" | |
9983 | msgstr "" | |
9984 | ||
9985 | #. TRANSLATORS: 190 x 240mm | |
9986 | msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" | |
9987 | msgstr "" | |
9988 | ||
9989 | #. TRANSLATORS: 142 x 205mm | |
9990 | msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" | |
9991 | msgstr "" | |
9992 | ||
9993 | #. TRANSLATORS: 119 x 197mm | |
9994 | msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" | |
9995 | msgstr "" | |
9996 | ||
9997 | #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard | |
9998 | msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" | |
9999 | msgstr "" | |
10000 | ||
10001 | #. TRANSLATORS: Envelope You 4 | |
10002 | msgid "media.jpn_you4_105x235mm" | |
10003 | msgstr "" | |
10004 | ||
10005 | #. TRANSLATORS: 10 x 11″ | |
10006 | msgid "media.na_10x11_10x11in" | |
10007 | msgstr "" | |
10008 | ||
10009 | #. TRANSLATORS: 10 x 13″ | |
10010 | msgid "media.na_10x13_10x13in" | |
10011 | msgstr "" | |
10012 | ||
10013 | #. TRANSLATORS: 10 x 14″ | |
10014 | msgid "media.na_10x14_10x14in" | |
10015 | msgstr "" | |
10016 | ||
10017 | #. TRANSLATORS: 10 x 15″ | |
10018 | msgid "media.na_10x15_10x15in" | |
10019 | msgstr "" | |
10020 | ||
10021 | #. TRANSLATORS: 11 x 12″ | |
10022 | msgid "media.na_11x12_11x12in" | |
10023 | msgstr "" | |
10024 | ||
10025 | #. TRANSLATORS: 11 x 15″ | |
10026 | msgid "media.na_11x15_11x15in" | |
10027 | msgstr "" | |
10028 | ||
10029 | #. TRANSLATORS: 12 x 19″ | |
10030 | msgid "media.na_12x19_12x19in" | |
10031 | msgstr "" | |
10032 | ||
10033 | #. TRANSLATORS: 5 x 7″ | |
10034 | msgid "media.na_5x7_5x7in" | |
10035 | msgstr "" | |
10036 | ||
10037 | #. TRANSLATORS: 6 x 9″ | |
10038 | msgid "media.na_6x9_6x9in" | |
10039 | msgstr "" | |
10040 | ||
10041 | #. TRANSLATORS: 7 x 9″ | |
10042 | msgid "media.na_7x9_7x9in" | |
10043 | msgstr "" | |
10044 | ||
10045 | #. TRANSLATORS: 9 x 11″ | |
10046 | msgid "media.na_9x11_9x11in" | |
10047 | msgstr "" | |
10048 | ||
10049 | #. TRANSLATORS: Envelope A2 | |
10050 | msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" | |
10051 | msgstr "" | |
10052 | ||
10053 | #. TRANSLATORS: 9 x 12″ | |
10054 | msgid "media.na_arch-a_9x12in" | |
10055 | msgstr "" | |
10056 | ||
10057 | #. TRANSLATORS: 12 x 18″ | |
10058 | msgid "media.na_arch-b_12x18in" | |
10059 | msgstr "" | |
10060 | ||
10061 | #. TRANSLATORS: 18 x 24″ | |
10062 | msgid "media.na_arch-c_18x24in" | |
10063 | msgstr "" | |
10064 | ||
10065 | #. TRANSLATORS: 24 x 36″ | |
10066 | msgid "media.na_arch-d_24x36in" | |
10067 | msgstr "" | |
10068 | ||
10069 | #. TRANSLATORS: 26 x 38″ | |
10070 | msgid "media.na_arch-e2_26x38in" | |
10071 | msgstr "" | |
10072 | ||
10073 | #. TRANSLATORS: 27 x 39″ | |
10074 | msgid "media.na_arch-e3_27x39in" | |
10075 | msgstr "" | |
10076 | ||
10077 | #. TRANSLATORS: 36 x 48″ | |
10078 | msgid "media.na_arch-e_36x48in" | |
10079 | msgstr "" | |
10080 | ||
10081 | #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ | |
10082 | msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" | |
10083 | msgstr "" | |
10084 | ||
10085 | #. TRANSLATORS: Envelope C5 | |
10086 | msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" | |
10087 | msgstr "" | |
10088 | ||
10089 | #. TRANSLATORS: 17 x 22″ | |
10090 | msgid "media.na_c_17x22in" | |
10091 | msgstr "" | |
10092 | ||
10093 | #. TRANSLATORS: 22 x 34″ | |
10094 | msgid "media.na_d_22x34in" | |
10095 | msgstr "" | |
10096 | ||
10097 | #. TRANSLATORS: 34 x 44″ | |
10098 | msgid "media.na_e_34x44in" | |
10099 | msgstr "" | |
10100 | ||
10101 | #. TRANSLATORS: 11 x 14″ | |
10102 | msgid "media.na_edp_11x14in" | |
10103 | msgstr "" | |
10104 | ||
10105 | #. TRANSLATORS: 12 x 14″ | |
10106 | msgid "media.na_eur-edp_12x14in" | |
10107 | msgstr "" | |
10108 | ||
10109 | #. TRANSLATORS: Executive | |
10110 | msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" | |
10111 | msgstr "" | |
10112 | ||
10113 | #. TRANSLATORS: 44 x 68″ | |
10114 | msgid "media.na_f_44x68in" | |
10115 | msgstr "" | |
10116 | ||
10117 | #. TRANSLATORS: European Fanfold | |
10118 | msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" | |
10119 | msgstr "" | |
10120 | ||
10121 | #. TRANSLATORS: US Fanfold | |
10122 | msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" | |
10123 | msgstr "" | |
10124 | ||
10125 | #. TRANSLATORS: Foolscap | |
10126 | msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" | |
10127 | msgstr "" | |
10128 | ||
10129 | #. TRANSLATORS: 8 x 13″ | |
10130 | msgid "media.na_govt-legal_8x13in" | |
10131 | msgstr "" | |
10132 | ||
10133 | #. TRANSLATORS: 8 x 10″ | |
10134 | msgid "media.na_govt-letter_8x10in" | |
10135 | msgstr "" | |
10136 | ||
10137 | #. TRANSLATORS: 3 x 5″ | |
10138 | msgid "media.na_index-3x5_3x5in" | |
10139 | msgstr "" | |
10140 | ||
10141 | #. TRANSLATORS: 6 x 8″ | |
10142 | msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" | |
10143 | msgstr "" | |
10144 | ||
10145 | #. TRANSLATORS: 4 x 6″ | |
10146 | msgid "media.na_index-4x6_4x6in" | |
10147 | msgstr "" | |
10148 | ||
10149 | #. TRANSLATORS: 5 x 8″ | |
10150 | msgid "media.na_index-5x8_5x8in" | |
10151 | msgstr "" | |
10152 | ||
10153 | #. TRANSLATORS: Statement | |
10154 | msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" | |
10155 | msgstr "" | |
10156 | ||
10157 | #. TRANSLATORS: 11 x 17″ | |
10158 | msgid "media.na_ledger_11x17in" | |
10159 | msgstr "" | |
10160 | ||
10161 | #. TRANSLATORS: US Legal (Extra) | |
10162 | msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" | |
10163 | msgstr "" | |
10164 | ||
10165 | #. TRANSLATORS: US Legal | |
10166 | msgid "media.na_legal_8.5x14in" | |
10167 | msgstr "" | |
10168 | ||
10169 | #. TRANSLATORS: US Letter (Extra) | |
10170 | msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" | |
10171 | msgstr "" | |
10172 | ||
10173 | #. TRANSLATORS: US Letter (Plus) | |
10174 | msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" | |
10175 | msgstr "" | |
10176 | ||
10177 | #. TRANSLATORS: US Letter | |
10178 | msgid "media.na_letter_8.5x11in" | |
10179 | msgstr "" | |
10180 | ||
10181 | #. TRANSLATORS: Envelope Monarch | |
10182 | msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" | |
10183 | msgstr "" | |
10184 | ||
10185 | #. TRANSLATORS: Envelope #10 | |
10186 | msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" | |
10187 | msgstr "" | |
10188 | ||
10189 | #. TRANSLATORS: Envelope #11 | |
10190 | msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" | |
10191 | msgstr "" | |
10192 | ||
10193 | #. TRANSLATORS: Envelope #12 | |
10194 | msgid "media.na_number-12_4.75x11in" | |
10195 | msgstr "" | |
10196 | ||
10197 | #. TRANSLATORS: Envelope #14 | |
10198 | msgid "media.na_number-14_5x11.5in" | |
10199 | msgstr "" | |
10200 | ||
10201 | #. TRANSLATORS: Envelope #9 | |
10202 | msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" | |
10203 | msgstr "" | |
10204 | ||
10205 | #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ | |
10206 | msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" | |
10207 | msgstr "" | |
10208 | ||
10209 | #. TRANSLATORS: Envelope Personal | |
10210 | msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" | |
10211 | msgstr "" | |
10212 | ||
10213 | #. TRANSLATORS: Quarto | |
10214 | msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" | |
10215 | msgstr "" | |
10216 | ||
10217 | #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ | |
10218 | msgid "media.na_super-a_8.94x14in" | |
10219 | msgstr "" | |
10220 | ||
10221 | #. TRANSLATORS: 13 x 19″ | |
10222 | msgid "media.na_super-b_13x19in" | |
10223 | msgstr "" | |
10224 | ||
10225 | #. TRANSLATORS: 30 x 42″ | |
10226 | msgid "media.na_wide-format_30x42in" | |
10227 | msgstr "" | |
10228 | ||
10229 | #. TRANSLATORS: 12 x 16″ | |
10230 | msgid "media.oe_12x16_12x16in" | |
10231 | msgstr "" | |
10232 | ||
10233 | #. TRANSLATORS: 14 x 17″ | |
10234 | msgid "media.oe_14x17_14x17in" | |
10235 | msgstr "" | |
10236 | ||
10237 | #. TRANSLATORS: 18 x 22″ | |
10238 | msgid "media.oe_18x22_18x22in" | |
10239 | msgstr "" | |
10240 | ||
10241 | #. TRANSLATORS: 17 x 24″ | |
10242 | msgid "media.oe_a2plus_17x24in" | |
10243 | msgstr "" | |
10244 | ||
10245 | #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ | |
10246 | msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" | |
10247 | msgstr "" | |
10248 | ||
10249 | #. TRANSLATORS: 10 x 12″ | |
10250 | msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" | |
10251 | msgstr "" | |
10252 | ||
10253 | #. TRANSLATORS: 20 x 24″ | |
10254 | msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" | |
10255 | msgstr "" | |
10256 | ||
10257 | #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ | |
10258 | msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" | |
10259 | msgstr "" | |
10260 | ||
10261 | #. TRANSLATORS: 10 x 15″ | |
10262 | msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" | |
10263 | msgstr "" | |
10264 | ||
10265 | #. TRANSLATORS: 4 x 4″ | |
10266 | msgid "media.oe_square-photo_4x4in" | |
10267 | msgstr "" | |
10268 | ||
10269 | #. TRANSLATORS: 5 x 5″ | |
10270 | msgid "media.oe_square-photo_5x5in" | |
10271 | msgstr "" | |
10272 | ||
10273 | #. TRANSLATORS: 184 x 260mm | |
10274 | msgid "media.om_16k_184x260mm" | |
10275 | msgstr "" | |
10276 | ||
10277 | #. TRANSLATORS: 195 x 270mm | |
10278 | msgid "media.om_16k_195x270mm" | |
10279 | msgstr "" | |
10280 | ||
10281 | #. TRANSLATORS: 55 x 85mm | |
10282 | msgid "media.om_business-card_55x85mm" | |
10283 | msgstr "" | |
10284 | ||
10285 | #. TRANSLATORS: 55 x 91mm | |
10286 | msgid "media.om_business-card_55x91mm" | |
10287 | msgstr "" | |
10288 | ||
10289 | #. TRANSLATORS: 54 x 86mm | |
10290 | msgid "media.om_card_54x86mm" | |
10291 | msgstr "" | |
10292 | ||
10293 | #. TRANSLATORS: 275 x 395mm | |
10294 | msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" | |
10295 | msgstr "" | |
10296 | ||
10297 | #. TRANSLATORS: 89 x 119mm | |
10298 | msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" | |
10299 | msgstr "" | |
10300 | ||
10301 | #. TRANSLATORS: Folio | |
10302 | msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" | |
10303 | msgstr "" | |
10304 | ||
10305 | #. TRANSLATORS: Folio (Special) | |
10306 | msgid "media.om_folio_210x330mm" | |
10307 | msgstr "" | |
10308 | ||
10309 | #. TRANSLATORS: Envelope Invitation | |
10310 | msgid "media.om_invite_220x220mm" | |
10311 | msgstr "" | |
10312 | ||
10313 | #. TRANSLATORS: Envelope Italian | |
10314 | msgid "media.om_italian_110x230mm" | |
10315 | msgstr "" | |
10316 | ||
10317 | #. TRANSLATORS: 198 x 275mm | |
10318 | msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" | |
10319 | msgstr "" | |
10320 | ||
10321 | #. TRANSLATORS: 200 x 300 | |
10322 | msgid "media.om_large-photo_200x300" | |
10323 | msgstr "" | |
10324 | ||
10325 | #. TRANSLATORS: 130 x 180mm | |
10326 | msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" | |
10327 | msgstr "" | |
10328 | ||
10329 | #. TRANSLATORS: 267 x 389mm | |
10330 | msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" | |
10331 | msgstr "" | |
10332 | ||
10333 | #. TRANSLATORS: Envelope Postfix | |
10334 | msgid "media.om_postfix_114x229mm" | |
10335 | msgstr "" | |
10336 | ||
10337 | #. TRANSLATORS: 100 x 150mm | |
10338 | msgid "media.om_small-photo_100x150mm" | |
10339 | msgstr "" | |
10340 | ||
10341 | #. TRANSLATORS: 89 x 89mm | |
10342 | msgid "media.om_square-photo_89x89mm" | |
10343 | msgstr "" | |
10344 | ||
10345 | #. TRANSLATORS: 100 x 200mm | |
10346 | msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" | |
10347 | msgstr "" | |
10348 | ||
10349 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 | |
10350 | msgid "media.prc_10_324x458mm" | |
10351 | msgstr "" | |
10352 | ||
10353 | #. TRANSLATORS: Chinese 16k | |
10354 | msgid "media.prc_16k_146x215mm" | |
10355 | msgstr "" | |
10356 | ||
10357 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 | |
10358 | msgid "media.prc_1_102x165mm" | |
10359 | msgstr "" | |
10360 | ||
10361 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 | |
10362 | msgid "media.prc_2_102x176mm" | |
10363 | msgstr "" | |
10364 | ||
10365 | #. TRANSLATORS: Chinese 32k | |
10366 | msgid "media.prc_32k_97x151mm" | |
10367 | msgstr "" | |
10368 | ||
10369 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 | |
10370 | msgid "media.prc_3_125x176mm" | |
10371 | msgstr "" | |
10372 | ||
10373 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 | |
10374 | msgid "media.prc_4_110x208mm" | |
10375 | msgstr "" | |
10376 | ||
10377 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 | |
10378 | msgid "media.prc_5_110x220mm" | |
10379 | msgstr "" | |
10380 | ||
10381 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 | |
10382 | msgid "media.prc_6_120x320mm" | |
10383 | msgstr "" | |
10384 | ||
10385 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 | |
10386 | msgid "media.prc_7_160x230mm" | |
10387 | msgstr "" | |
10388 | ||
10389 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 | |
10390 | msgid "media.prc_8_120x309mm" | |
10391 | msgstr "" | |
10392 | ||
10393 | #. TRANSLATORS: ROC 16k | |
10394 | msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" | |
10395 | msgstr "" | |
10396 | ||
10397 | #. TRANSLATORS: ROC 8k | |
10398 | msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" | |
10399 | msgstr "" | |
10400 | ||
10401 | #, c-format | |
10402 | msgid "members of class %s:" | |
10403 | msgstr "miembros de la clase %s:" | |
10404 | ||
10405 | #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling | |
10406 | msgid "multiple-document-handling" | |
10407 | msgstr "" | |
10408 | ||
10409 | #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies | |
10410 | msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" | |
10411 | msgstr "" | |
10412 | ||
10413 | #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies | |
10414 | msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" | |
10415 | msgstr "" | |
10416 | ||
10417 | #. TRANSLATORS: Single Document | |
10418 | msgid "multiple-document-handling.single-document" | |
10419 | msgstr "" | |
10420 | ||
10421 | #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet | |
10422 | msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" | |
10423 | msgstr "" | |
10424 | ||
10425 | #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling | |
10426 | msgid "multiple-object-handling" | |
10427 | msgstr "" | |
10428 | ||
10429 | #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual | |
10430 | msgid "multiple-object-handling-actual" | |
10431 | msgstr "" | |
10432 | ||
10433 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
10434 | msgid "multiple-object-handling.auto" | |
10435 | msgstr "" | |
10436 | ||
10437 | #. TRANSLATORS: Best Fit | |
10438 | msgid "multiple-object-handling.best-fit" | |
10439 | msgstr "" | |
10440 | ||
10441 | #. TRANSLATORS: Best Quality | |
10442 | msgid "multiple-object-handling.best-quality" | |
10443 | msgstr "" | |
10444 | ||
10445 | #. TRANSLATORS: Best Speed | |
10446 | msgid "multiple-object-handling.best-speed" | |
10447 | msgstr "" | |
10448 | ||
10449 | #. TRANSLATORS: One At A Time | |
10450 | msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" | |
10451 | msgstr "" | |
10452 | ||
10453 | #. TRANSLATORS: On Timeout | |
10454 | msgid "multiple-operation-time-out-action" | |
10455 | msgstr "" | |
10456 | ||
10457 | #. TRANSLATORS: Abort Job | |
10458 | msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" | |
10459 | msgstr "" | |
10460 | ||
10461 | #. TRANSLATORS: Hold Job | |
10462 | msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" | |
10463 | msgstr "" | |
10464 | ||
10465 | #. TRANSLATORS: Process Job | |
10466 | msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" | |
10467 | msgstr "" | |
10468 | ||
10469 | msgid "no entries" | |
10470 | msgstr "no hay entradas" | |
10471 | ||
10472 | msgid "no system default destination" | |
10473 | msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema" | |
10474 | ||
10475 | #. TRANSLATORS: Noise Removal | |
10476 | msgid "noise-removal" | |
10477 | msgstr "" | |
10478 | ||
10479 | #. TRANSLATORS: Notify Attributes | |
10480 | msgid "notify-attributes" | |
10481 | msgstr "" | |
10482 | ||
10483 | #. TRANSLATORS: Notify Charset | |
10484 | msgid "notify-charset" | |
10485 | msgstr "" | |
10486 | ||
10487 | #. TRANSLATORS: Notify Events | |
10488 | msgid "notify-events" | |
10489 | msgstr "" | |
10490 | ||
10491 | msgid "notify-events not specified." | |
10492 | msgstr "notify-events no especificado." | |
10493 | ||
10494 | #. TRANSLATORS: Document Completed | |
10495 | msgid "notify-events.document-completed" | |
10496 | msgstr "" | |
10497 | ||
10498 | #. TRANSLATORS: Document Config Changed | |
10499 | msgid "notify-events.document-config-changed" | |
10500 | msgstr "" | |
10501 | ||
10502 | #. TRANSLATORS: Document Created | |
10503 | msgid "notify-events.document-created" | |
10504 | msgstr "" | |
10505 | ||
10506 | #. TRANSLATORS: Document Fetchable | |
10507 | msgid "notify-events.document-fetchable" | |
10508 | msgstr "" | |
10509 | ||
10510 | #. TRANSLATORS: Document State Changed | |
10511 | msgid "notify-events.document-state-changed" | |
10512 | msgstr "" | |
10513 | ||
10514 | #. TRANSLATORS: Document Stopped | |
10515 | msgid "notify-events.document-stopped" | |
10516 | msgstr "" | |
10517 | ||
10518 | #. TRANSLATORS: Job Completed | |
10519 | msgid "notify-events.job-completed" | |
10520 | msgstr "" | |
10521 | ||
10522 | #. TRANSLATORS: Job Config Changed | |
10523 | msgid "notify-events.job-config-changed" | |
10524 | msgstr "" | |
10525 | ||
10526 | #. TRANSLATORS: Job Created | |
10527 | msgid "notify-events.job-created" | |
10528 | msgstr "" | |
10529 | ||
10530 | #. TRANSLATORS: Job Fetchable | |
10531 | msgid "notify-events.job-fetchable" | |
10532 | msgstr "" | |
10533 | ||
10534 | #. TRANSLATORS: Job Progress | |
10535 | msgid "notify-events.job-progress" | |
10536 | msgstr "" | |
10537 | ||
10538 | #. TRANSLATORS: Job State Changed | |
10539 | msgid "notify-events.job-state-changed" | |
10540 | msgstr "" | |
10541 | ||
10542 | #. TRANSLATORS: Job Stopped | |
10543 | msgid "notify-events.job-stopped" | |
10544 | msgstr "" | |
10545 | ||
10546 | #. TRANSLATORS: None | |
10547 | msgid "notify-events.none" | |
10548 | msgstr "" | |
10549 | ||
10550 | #. TRANSLATORS: Printer Config Changed | |
10551 | msgid "notify-events.printer-config-changed" | |
10552 | msgstr "" | |
10553 | ||
10554 | #. TRANSLATORS: Printer Created | |
10555 | msgid "notify-events.printer-created" | |
10556 | msgstr "" | |
10557 | ||
10558 | #. TRANSLATORS: Printer Deleted | |
10559 | msgid "notify-events.printer-deleted" | |
10560 | msgstr "" | |
10561 | ||
10562 | #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed | |
10563 | msgid "notify-events.printer-finishings-changed" | |
10564 | msgstr "" | |
10565 | ||
10566 | #. TRANSLATORS: Printer Media Changed | |
10567 | msgid "notify-events.printer-media-changed" | |
10568 | msgstr "" | |
10569 | ||
10570 | #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed | |
10571 | msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" | |
10572 | msgstr "" | |
10573 | ||
10574 | #. TRANSLATORS: Printer Restarted | |
10575 | msgid "notify-events.printer-restarted" | |
10576 | msgstr "" | |
10577 | ||
10578 | #. TRANSLATORS: Printer Shutdown | |
10579 | msgid "notify-events.printer-shutdown" | |
10580 | msgstr "" | |
10581 | ||
10582 | #. TRANSLATORS: Printer State Changed | |
10583 | msgid "notify-events.printer-state-changed" | |
10584 | msgstr "" | |
10585 | ||
10586 | #. TRANSLATORS: Printer Stopped | |
10587 | msgid "notify-events.printer-stopped" | |
10588 | msgstr "" | |
10589 | ||
10590 | #. TRANSLATORS: Resource Canceled | |
10591 | msgid "notify-events.resource-canceled" | |
10592 | msgstr "" | |
10593 | ||
10594 | #. TRANSLATORS: Resource Config Changed | |
10595 | msgid "notify-events.resource-config-changed" | |
10596 | msgstr "" | |
10597 | ||
10598 | #. TRANSLATORS: Resource Created | |
10599 | msgid "notify-events.resource-created" | |
10600 | msgstr "" | |
10601 | ||
10602 | #. TRANSLATORS: Resource Installed | |
10603 | msgid "notify-events.resource-installed" | |
10604 | msgstr "" | |
10605 | ||
10606 | #. TRANSLATORS: Resource State Changed | |
10607 | msgid "notify-events.resource-state-changed" | |
10608 | msgstr "" | |
10609 | ||
10610 | #. TRANSLATORS: System Config Changed | |
10611 | msgid "notify-events.system-config-changed" | |
10612 | msgstr "" | |
10613 | ||
10614 | #. TRANSLATORS: System Restarted | |
10615 | msgid "notify-events.system-restarted" | |
10616 | msgstr "" | |
10617 | ||
10618 | #. TRANSLATORS: System Shutdown | |
10619 | msgid "notify-events.system-shutdown" | |
10620 | msgstr "" | |
10621 | ||
10622 | #. TRANSLATORS: System State Changed | |
10623 | msgid "notify-events.system-state-changed" | |
10624 | msgstr "" | |
10625 | ||
10626 | #. TRANSLATORS: System Stopped | |
10627 | msgid "notify-events.system-stopped" | |
10628 | msgstr "" | |
10629 | ||
10630 | #. TRANSLATORS: Notify Get Interval | |
10631 | msgid "notify-get-interval" | |
10632 | msgstr "" | |
10633 | ||
10634 | #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration | |
10635 | msgid "notify-lease-duration" | |
10636 | msgstr "" | |
10637 | ||
10638 | #. TRANSLATORS: Notify Natural Language | |
10639 | msgid "notify-natural-language" | |
10640 | msgstr "" | |
10641 | ||
10642 | #. TRANSLATORS: Notify Pull Method | |
10643 | msgid "notify-pull-method" | |
10644 | msgstr "" | |
10645 | ||
10646 | #. TRANSLATORS: Notify Recipient | |
10647 | msgid "notify-recipient-uri" | |
10648 | msgstr "" | |
10649 | ||
10650 | #, c-format | |
10651 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." | |
10652 | msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado." | |
10653 | ||
10654 | #, c-format | |
10655 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." | |
10656 | msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido." | |
10657 | ||
10658 | #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers | |
10659 | msgid "notify-sequence-numbers" | |
10660 | msgstr "" | |
10661 | ||
10662 | #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids | |
10663 | msgid "notify-subscription-ids" | |
10664 | msgstr "" | |
10665 | ||
10666 | #. TRANSLATORS: Notify Time Interval | |
10667 | msgid "notify-time-interval" | |
10668 | msgstr "" | |
10669 | ||
10670 | #. TRANSLATORS: Notify User Data | |
10671 | msgid "notify-user-data" | |
10672 | msgstr "" | |
10673 | ||
10674 | #. TRANSLATORS: Notify Wait | |
10675 | msgid "notify-wait" | |
10676 | msgstr "" | |
10677 | ||
10678 | #. TRANSLATORS: Number Of Retries | |
10679 | msgid "number-of-retries" | |
10680 | msgstr "" | |
10681 | ||
10682 | #. TRANSLATORS: Number-Up | |
10683 | msgid "number-up" | |
10684 | msgstr "" | |
10685 | ||
10686 | #. TRANSLATORS: Object Offset | |
10687 | msgid "object-offset" | |
10688 | msgstr "" | |
10689 | ||
10690 | #. TRANSLATORS: Object Size | |
10691 | msgid "object-size" | |
10692 | msgstr "" | |
10693 | ||
10694 | #. TRANSLATORS: Organization Name | |
10695 | msgid "organization-name" | |
10696 | msgstr "" | |
10697 | ||
10698 | #. TRANSLATORS: Orientation | |
10699 | msgid "orientation-requested" | |
10700 | msgstr "" | |
10701 | ||
10702 | #. TRANSLATORS: Portrait | |
10703 | msgid "orientation-requested.3" | |
10704 | msgstr "" | |
10705 | ||
10706 | #. TRANSLATORS: Landscape | |
10707 | msgid "orientation-requested.4" | |
10708 | msgstr "" | |
10709 | ||
10710 | #. TRANSLATORS: Reverse Landscape | |
10711 | msgid "orientation-requested.5" | |
10712 | msgstr "" | |
10713 | ||
10714 | #. TRANSLATORS: Reverse Portrait | |
10715 | msgid "orientation-requested.6" | |
10716 | msgstr "" | |
10717 | ||
10718 | #. TRANSLATORS: None | |
10719 | msgid "orientation-requested.7" | |
10720 | msgstr "" | |
10721 | ||
10722 | #. TRANSLATORS: Scanned Image Options | |
10723 | msgid "output-attributes" | |
10724 | msgstr "" | |
10725 | ||
10726 | #. TRANSLATORS: Output Tray | |
10727 | msgid "output-bin" | |
10728 | msgstr "" | |
10729 | ||
10730 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
10731 | msgid "output-bin.auto" | |
10732 | msgstr "" | |
10733 | ||
10734 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
10735 | msgid "output-bin.bottom" | |
10736 | msgstr "" | |
10737 | ||
10738 | #. TRANSLATORS: Center | |
10739 | msgid "output-bin.center" | |
10740 | msgstr "" | |
10741 | ||
10742 | #. TRANSLATORS: Face Down | |
10743 | msgid "output-bin.face-down" | |
10744 | msgstr "" | |
10745 | ||
10746 | #. TRANSLATORS: Face Up | |
10747 | msgid "output-bin.face-up" | |
10748 | msgstr "" | |
10749 | ||
10750 | #. TRANSLATORS: Large Capacity | |
10751 | msgid "output-bin.large-capacity" | |
10752 | msgstr "" | |
10753 | ||
10754 | #. TRANSLATORS: Left | |
10755 | msgid "output-bin.left" | |
10756 | msgstr "" | |
10757 | ||
10758 | #. TRANSLATORS: Mailbox 1 | |
10759 | msgid "output-bin.mailbox-1" | |
10760 | msgstr "" | |
10761 | ||
10762 | #. TRANSLATORS: Mailbox 10 | |
10763 | msgid "output-bin.mailbox-10" | |
10764 | msgstr "" | |
10765 | ||
10766 | #. TRANSLATORS: Mailbox 2 | |
10767 | msgid "output-bin.mailbox-2" | |
10768 | msgstr "" | |
10769 | ||
10770 | #. TRANSLATORS: Mailbox 3 | |
10771 | msgid "output-bin.mailbox-3" | |
10772 | msgstr "" | |
10773 | ||
10774 | #. TRANSLATORS: Mailbox 4 | |
10775 | msgid "output-bin.mailbox-4" | |
10776 | msgstr "" | |
10777 | ||
10778 | #. TRANSLATORS: Mailbox 5 | |
10779 | msgid "output-bin.mailbox-5" | |
10780 | msgstr "" | |
10781 | ||
10782 | #. TRANSLATORS: Mailbox 6 | |
10783 | msgid "output-bin.mailbox-6" | |
10784 | msgstr "" | |
10785 | ||
10786 | #. TRANSLATORS: Mailbox 7 | |
10787 | msgid "output-bin.mailbox-7" | |
10788 | msgstr "" | |
10789 | ||
10790 | #. TRANSLATORS: Mailbox 8 | |
10791 | msgid "output-bin.mailbox-8" | |
10792 | msgstr "" | |
10793 | ||
10794 | #. TRANSLATORS: Mailbox 9 | |
10795 | msgid "output-bin.mailbox-9" | |
10796 | msgstr "" | |
10797 | ||
10798 | #. TRANSLATORS: Middle | |
10799 | msgid "output-bin.middle" | |
10800 | msgstr "" | |
10801 | ||
10802 | #. TRANSLATORS: My Mailbox | |
10803 | msgid "output-bin.my-mailbox" | |
10804 | msgstr "" | |
10805 | ||
10806 | #. TRANSLATORS: Rear | |
10807 | msgid "output-bin.rear" | |
10808 | msgstr "" | |
10809 | ||
10810 | #. TRANSLATORS: Right | |
10811 | msgid "output-bin.right" | |
10812 | msgstr "" | |
10813 | ||
10814 | #. TRANSLATORS: Side | |
10815 | msgid "output-bin.side" | |
10816 | msgstr "" | |
10817 | ||
10818 | #. TRANSLATORS: Stacker 1 | |
10819 | msgid "output-bin.stacker-1" | |
10820 | msgstr "" | |
10821 | ||
10822 | #. TRANSLATORS: Stacker 10 | |
10823 | msgid "output-bin.stacker-10" | |
10824 | msgstr "" | |
10825 | ||
10826 | #. TRANSLATORS: Stacker 2 | |
10827 | msgid "output-bin.stacker-2" | |
10828 | msgstr "" | |
10829 | ||
10830 | #. TRANSLATORS: Stacker 3 | |
10831 | msgid "output-bin.stacker-3" | |
10832 | msgstr "" | |
10833 | ||
10834 | #. TRANSLATORS: Stacker 4 | |
10835 | msgid "output-bin.stacker-4" | |
10836 | msgstr "" | |
10837 | ||
10838 | #. TRANSLATORS: Stacker 5 | |
10839 | msgid "output-bin.stacker-5" | |
10840 | msgstr "" | |
10841 | ||
10842 | #. TRANSLATORS: Stacker 6 | |
10843 | msgid "output-bin.stacker-6" | |
10844 | msgstr "" | |
10845 | ||
10846 | #. TRANSLATORS: Stacker 7 | |
10847 | msgid "output-bin.stacker-7" | |
10848 | msgstr "" | |
10849 | ||
10850 | #. TRANSLATORS: Stacker 8 | |
10851 | msgid "output-bin.stacker-8" | |
10852 | msgstr "" | |
10853 | ||
10854 | #. TRANSLATORS: Stacker 9 | |
10855 | msgid "output-bin.stacker-9" | |
10856 | msgstr "" | |
10857 | ||
10858 | #. TRANSLATORS: Top | |
10859 | msgid "output-bin.top" | |
10860 | msgstr "" | |
10861 | ||
10862 | #. TRANSLATORS: Tray 1 | |
10863 | msgid "output-bin.tray-1" | |
10864 | msgstr "" | |
10865 | ||
10866 | #. TRANSLATORS: Tray 10 | |
10867 | msgid "output-bin.tray-10" | |
10868 | msgstr "" | |
10869 | ||
10870 | #. TRANSLATORS: Tray 2 | |
10871 | msgid "output-bin.tray-2" | |
10872 | msgstr "" | |
10873 | ||
10874 | #. TRANSLATORS: Tray 3 | |
10875 | msgid "output-bin.tray-3" | |
10876 | msgstr "" | |
10877 | ||
10878 | #. TRANSLATORS: Tray 4 | |
10879 | msgid "output-bin.tray-4" | |
10880 | msgstr "" | |
10881 | ||
10882 | #. TRANSLATORS: Tray 5 | |
10883 | msgid "output-bin.tray-5" | |
10884 | msgstr "" | |
10885 | ||
10886 | #. TRANSLATORS: Tray 6 | |
10887 | msgid "output-bin.tray-6" | |
10888 | msgstr "" | |
10889 | ||
10890 | #. TRANSLATORS: Tray 7 | |
10891 | msgid "output-bin.tray-7" | |
10892 | msgstr "" | |
10893 | ||
10894 | #. TRANSLATORS: Tray 8 | |
10895 | msgid "output-bin.tray-8" | |
10896 | msgstr "" | |
10897 | ||
10898 | #. TRANSLATORS: Tray 9 | |
10899 | msgid "output-bin.tray-9" | |
10900 | msgstr "" | |
10901 | ||
10902 | #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality | |
10903 | msgid "output-compression-quality-factor" | |
10904 | msgstr "" | |
10905 | ||
10906 | #. TRANSLATORS: Page Delivery | |
10907 | msgid "page-delivery" | |
10908 | msgstr "" | |
10909 | ||
10910 | #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down | |
10911 | msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" | |
10912 | msgstr "" | |
10913 | ||
10914 | #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up | |
10915 | msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" | |
10916 | msgstr "" | |
10917 | ||
10918 | #. TRANSLATORS: Same Order Face-down | |
10919 | msgid "page-delivery.same-order-face-down" | |
10920 | msgstr "" | |
10921 | ||
10922 | #. TRANSLATORS: Same Order Face-up | |
10923 | msgid "page-delivery.same-order-face-up" | |
10924 | msgstr "" | |
10925 | ||
10926 | #. TRANSLATORS: System Specified | |
10927 | msgid "page-delivery.system-specified" | |
10928 | msgstr "" | |
10929 | ||
10930 | #. TRANSLATORS: Page Order Received | |
10931 | msgid "page-order-received" | |
10932 | msgstr "" | |
10933 | ||
10934 | #. TRANSLATORS: 1 To N | |
10935 | msgid "page-order-received.1-to-n-order" | |
10936 | msgstr "" | |
10937 | ||
10938 | #. TRANSLATORS: N To 1 | |
10939 | msgid "page-order-received.n-to-1-order" | |
10940 | msgstr "" | |
10941 | ||
10942 | #. TRANSLATORS: Page Ranges | |
10943 | msgid "page-ranges" | |
10944 | msgstr "" | |
10945 | ||
10946 | #. TRANSLATORS: Pages | |
10947 | msgid "pages" | |
10948 | msgstr "" | |
10949 | ||
10950 | #. TRANSLATORS: Pages Per Subset | |
10951 | msgid "pages-per-subset" | |
10952 | msgstr "" | |
10953 | ||
10954 | #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side | |
10955 | msgid "pclm-raster-back-side" | |
10956 | msgstr "" | |
10957 | ||
10958 | #. TRANSLATORS: Flipped | |
10959 | msgid "pclm-raster-back-side.flipped" | |
10960 | msgstr "" | |
10961 | ||
10962 | #. TRANSLATORS: Normal | |
10963 | msgid "pclm-raster-back-side.normal" | |
10964 | msgstr "" | |
10965 | ||
10966 | #. TRANSLATORS: Rotated | |
10967 | msgid "pclm-raster-back-side.rotated" | |
10968 | msgstr "" | |
10969 | ||
10970 | #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution | |
10971 | msgid "pclm-source-resolution" | |
10972 | msgstr "" | |
10973 | ||
10974 | msgid "pending" | |
10975 | msgstr "pendiente" | |
10976 | ||
10977 | #. TRANSLATORS: Platform Shape | |
10978 | msgid "platform-shape" | |
10979 | msgstr "" | |
10980 | ||
10981 | #. TRANSLATORS: Round | |
10982 | msgid "platform-shape.ellipse" | |
10983 | msgstr "" | |
10984 | ||
10985 | #. TRANSLATORS: Rectangle | |
10986 | msgid "platform-shape.rectangle" | |
10987 | msgstr "" | |
10988 | ||
10989 | #. TRANSLATORS: Platform Temperature | |
10990 | msgid "platform-temperature" | |
10991 | msgstr "" | |
10992 | ||
10993 | #. TRANSLATORS: Post-dial String | |
10994 | msgid "post-dial-string" | |
10995 | msgstr "" | |
10996 | ||
10997 | #. TRANSLATORS: Power State | |
10998 | msgid "power-state" | |
10999 | msgstr "" | |
11000 | ||
11001 | #. TRANSLATORS: Reset Mbr | |
11002 | msgid "power-state.100" | |
11003 | msgstr "" | |
11004 | ||
11005 | #. TRANSLATORS: Reset Nmi | |
11006 | msgid "power-state.110" | |
11007 | msgstr "" | |
11008 | ||
11009 | #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful | |
11010 | msgid "power-state.120" | |
11011 | msgstr "" | |
11012 | ||
11013 | #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful | |
11014 | msgid "power-state.130" | |
11015 | msgstr "" | |
11016 | ||
11017 | #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful | |
11018 | msgid "power-state.140" | |
11019 | msgstr "" | |
11020 | ||
11021 | #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful | |
11022 | msgid "power-state.150" | |
11023 | msgstr "" | |
11024 | ||
11025 | #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful | |
11026 | msgid "power-state.160" | |
11027 | msgstr "" | |
11028 | ||
11029 | #. TRANSLATORS: Reset Init | |
11030 | msgid "power-state.170" | |
11031 | msgstr "" | |
11032 | ||
11033 | #. TRANSLATORS: Not Applicable | |
11034 | msgid "power-state.180" | |
11035 | msgstr "" | |
11036 | ||
11037 | #. TRANSLATORS: No Change | |
11038 | msgid "power-state.190" | |
11039 | msgstr "" | |
11040 | ||
11041 | #. TRANSLATORS: On | |
11042 | msgid "power-state.20" | |
11043 | msgstr "" | |
11044 | ||
11045 | #. TRANSLATORS: On Vendor1 | |
11046 | msgid "power-state.21" | |
11047 | msgstr "" | |
11048 | ||
11049 | #. TRANSLATORS: On Vendor2 | |
11050 | msgid "power-state.22" | |
11051 | msgstr "" | |
11052 | ||
11053 | #. TRANSLATORS: On Vendor3 | |
11054 | msgid "power-state.23" | |
11055 | msgstr "" | |
11056 | ||
11057 | #. TRANSLATORS: On Vendor4 | |
11058 | msgid "power-state.24" | |
11059 | msgstr "" | |
11060 | ||
11061 | #. TRANSLATORS: On Vendor5 | |
11062 | msgid "power-state.25" | |
11063 | msgstr "" | |
11064 | ||
11065 | #. TRANSLATORS: Standby | |
11066 | msgid "power-state.30" | |
11067 | msgstr "" | |
11068 | ||
11069 | #. TRANSLATORS: Standby Vendor1 | |
11070 | msgid "power-state.31" | |
11071 | msgstr "" | |
11072 | ||
11073 | #. TRANSLATORS: Standby Vendor2 | |
11074 | msgid "power-state.32" | |
11075 | msgstr "" | |
11076 | ||
11077 | #. TRANSLATORS: Standby Vendor3 | |
11078 | msgid "power-state.33" | |
11079 | msgstr "" | |
11080 | ||
11081 | #. TRANSLATORS: Standby Vendor4 | |
11082 | msgid "power-state.34" | |
11083 | msgstr "" | |
11084 | ||
11085 | #. TRANSLATORS: Standby Vendor5 | |
11086 | msgid "power-state.35" | |
11087 | msgstr "" | |
11088 | ||
11089 | #. TRANSLATORS: Suspend | |
11090 | msgid "power-state.40" | |
11091 | msgstr "" | |
11092 | ||
11093 | #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1 | |
11094 | msgid "power-state.41" | |
11095 | msgstr "" | |
11096 | ||
11097 | #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2 | |
11098 | msgid "power-state.42" | |
11099 | msgstr "" | |
11100 | ||
11101 | #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3 | |
11102 | msgid "power-state.43" | |
11103 | msgstr "" | |
11104 | ||
11105 | #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4 | |
11106 | msgid "power-state.44" | |
11107 | msgstr "" | |
11108 | ||
11109 | #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5 | |
11110 | msgid "power-state.45" | |
11111 | msgstr "" | |
11112 | ||
11113 | #. TRANSLATORS: Reset Soft | |
11114 | msgid "power-state.50" | |
11115 | msgstr "" | |
11116 | ||
11117 | #. TRANSLATORS: Off Hard | |
11118 | msgid "power-state.60" | |
11119 | msgstr "" | |
11120 | ||
11121 | #. TRANSLATORS: Hibernate | |
11122 | msgid "power-state.70" | |
11123 | msgstr "" | |
11124 | ||
11125 | #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1 | |
11126 | msgid "power-state.71" | |
11127 | msgstr "" | |
11128 | ||
11129 | #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2 | |
11130 | msgid "power-state.72" | |
11131 | msgstr "" | |
11132 | ||
11133 | #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3 | |
11134 | msgid "power-state.73" | |
11135 | msgstr "" | |
11136 | ||
11137 | #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4 | |
11138 | msgid "power-state.74" | |
11139 | msgstr "" | |
11140 | ||
11141 | #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5 | |
11142 | msgid "power-state.75" | |
11143 | msgstr "" | |
11144 | ||
11145 | #. TRANSLATORS: Off Soft | |
11146 | msgid "power-state.80" | |
11147 | msgstr "" | |
11148 | ||
11149 | #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1 | |
11150 | msgid "power-state.81" | |
11151 | msgstr "" | |
11152 | ||
11153 | #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2 | |
11154 | msgid "power-state.82" | |
11155 | msgstr "" | |
11156 | ||
11157 | #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3 | |
11158 | msgid "power-state.83" | |
11159 | msgstr "" | |
11160 | ||
11161 | #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4 | |
11162 | msgid "power-state.84" | |
11163 | msgstr "" | |
11164 | ||
11165 | #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5 | |
11166 | msgid "power-state.85" | |
11167 | msgstr "" | |
11168 | ||
11169 | #. TRANSLATORS: Reset Hard | |
11170 | msgid "power-state.90" | |
11171 | msgstr "" | |
11172 | ||
11173 | #, c-format | |
11174 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." | |
11175 | msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"." | |
11176 | ||
11177 | #, c-format | |
11178 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." | |
11179 | msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s." | |
11180 | ||
11181 | #, c-format | |
11182 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." | |
11183 | msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s." | |
11184 | ||
11185 | #, c-format | |
11186 | msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" | |
11187 | msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s" | |
11188 | ||
11189 | #, c-format | |
11190 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." | |
11191 | msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s." | |
11192 | ||
11193 | #, c-format | |
11194 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." | |
11195 | msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s." | |
11196 | ||
11197 | #, c-format | |
11198 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." | |
11199 | msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s." | |
11200 | ||
11201 | #, c-format | |
11202 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." | |
11203 | msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones." | |
11204 | ||
11205 | #, c-format | |
11206 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." | |
11207 | msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s." | |
11208 | ||
11209 | #, c-format | |
11210 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." | |
11211 | msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s." | |
11212 | ||
11213 | #, c-format | |
11214 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." | |
11215 | msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s." | |
11216 | ||
11217 | #, c-format | |
11218 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." | |
11219 | msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s." | |
11220 | ||
11221 | #, c-format | |
11222 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." | |
11223 | msgstr "" | |
11224 | "ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s." | |
11225 | ||
11226 | #, c-format | |
11227 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." | |
11228 | msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s." | |
11229 | ||
11230 | #, c-format | |
11231 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." | |
11232 | msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s." | |
11233 | ||
11234 | #, c-format | |
11235 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." | |
11236 | msgstr "" | |
11237 | "ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s." | |
11238 | ||
11239 | #, c-format | |
11240 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." | |
11241 | msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s." | |
11242 | ||
11243 | #, c-format | |
11244 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." | |
11245 | msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s." | |
11246 | ||
11247 | #, c-format | |
11248 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." | |
11249 | msgstr "" | |
11250 | "ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea " | |
11251 | "%d de %s." | |
11252 | ||
11253 | #, c-format | |
11254 | msgid "" | |
11255 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." | |
11256 | msgstr "" | |
11257 | "ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la " | |
11258 | "línea %d de %s." | |
11259 | ||
11260 | #, c-format | |
11261 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." | |
11262 | msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s." | |
11263 | ||
11264 | #, c-format | |
11265 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." | |
11266 | msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s." | |
11267 | ||
11268 | #, c-format | |
11269 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." | |
11270 | msgstr "" | |
11271 | "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s." | |
11272 | ||
11273 | #, c-format | |
11274 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." | |
11275 | msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s." | |
11276 | ||
11277 | #, c-format | |
11278 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." | |
11279 | msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s." | |
11280 | ||
11281 | #, c-format | |
11282 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." | |
11283 | msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s." | |
11284 | ||
11285 | #, c-format | |
11286 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." | |
11287 | msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s." | |
11288 | ||
11289 | #, c-format | |
11290 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." | |
11291 | msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s." | |
11292 | ||
11293 | #, c-format | |
11294 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." | |
11295 | msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s." | |
11296 | ||
11297 | #, c-format | |
11298 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." | |
11299 | msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s." | |
11300 | ||
11301 | #, c-format | |
11302 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." | |
11303 | msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s." | |
11304 | ||
11305 | #, c-format | |
11306 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." | |
11307 | msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s." | |
11308 | ||
11309 | #, c-format | |
11310 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." | |
11311 | msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s." | |
11312 | ||
11313 | #, c-format | |
11314 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." | |
11315 | msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s." | |
11316 | ||
11317 | #, c-format | |
11318 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." | |
11319 | msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s." | |
11320 | ||
11321 | #, c-format | |
11322 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." | |
11323 | msgstr "" | |
11324 | "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s." | |
11325 | ||
11326 | #, c-format | |
11327 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." | |
11328 | msgstr "" | |
11329 | "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s." | |
11330 | ||
11331 | #, c-format | |
11332 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." | |
11333 | msgstr "" | |
11334 | "ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea " | |
11335 | "%d de %s." | |
11336 | ||
11337 | #, c-format | |
11338 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." | |
11339 | msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s." | |
11340 | ||
11341 | #, c-format | |
11342 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." | |
11343 | msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s." | |
11344 | ||
11345 | #, c-format | |
11346 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." | |
11347 | msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s." | |
11348 | ||
11349 | #, c-format | |
11350 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." | |
11351 | msgstr "" | |
11352 | "ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s." | |
11353 | ||
11354 | #, c-format | |
11355 | msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." | |
11356 | msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s." | |
11357 | ||
11358 | #, c-format | |
11359 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." | |
11360 | msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s." | |
11361 | ||
11362 | #, c-format | |
11363 | msgid "" | |
11364 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." | |
11365 | msgstr "" | |
11366 | "ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea " | |
11367 | "%d de %s." | |
11368 | ||
11369 | #, c-format | |
11370 | msgid "" | |
11371 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
11372 | "of %s." | |
11373 | msgstr "" | |
11374 | "ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la " | |
11375 | "línea %d de %s." | |
11376 | ||
11377 | #, c-format | |
11378 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." | |
11379 | msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s." | |
11380 | ||
11381 | #, c-format | |
11382 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." | |
11383 | msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s." | |
11384 | ||
11385 | #, c-format | |
11386 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." | |
11387 | msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s." | |
11388 | ||
11389 | #, c-format | |
11390 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." | |
11391 | msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s." | |
11392 | ||
11393 | #, c-format | |
11394 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." | |
11395 | msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s." | |
11396 | ||
11397 | #, c-format | |
11398 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." | |
11399 | msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s." | |
11400 | ||
11401 | #, c-format | |
11402 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." | |
11403 | msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s." | |
11404 | ||
11405 | #, c-format | |
11406 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." | |
11407 | msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"." | |
11408 | ||
11409 | #, c-format | |
11410 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." | |
11411 | msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s." | |
11412 | ||
11413 | #, c-format | |
11414 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." | |
11415 | msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s." | |
11416 | ||
11417 | #, c-format | |
11418 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." | |
11419 | msgstr "" | |
11420 | "ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de " | |
11421 | "%s." | |
11422 | ||
11423 | #, c-format | |
11424 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." | |
11425 | msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s." | |
11426 | ||
11427 | #, c-format | |
11428 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." | |
11429 | msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s." | |
11430 | ||
11431 | #, c-format | |
11432 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." | |
11433 | msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"." | |
11434 | ||
11435 | #, c-format | |
11436 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." | |
11437 | msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"." | |
11438 | ||
11439 | #, c-format | |
11440 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." | |
11441 | msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"." | |
11442 | ||
11443 | #, c-format | |
11444 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." | |
11445 | msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"." | |
11446 | ||
11447 | #, c-format | |
11448 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." | |
11449 | msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s." | |
11450 | ||
11451 | #, c-format | |
11452 | msgid "" | |
11453 | "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." | |
11454 | msgstr "" | |
11455 | "ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en " | |
11456 | "línea %d de %s." | |
11457 | ||
11458 | #, c-format | |
11459 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." | |
11460 | msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s." | |
11461 | ||
11462 | #, c-format | |
11463 | msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." | |
11464 | msgstr "" | |
11465 | "ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s." | |
11466 | ||
11467 | #, c-format | |
11468 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." | |
11469 | msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s." | |
11470 | ||
11471 | #, c-format | |
11472 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." | |
11473 | msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s." | |
11474 | ||
11475 | #, c-format | |
11476 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." | |
11477 | msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s." | |
11478 | ||
11479 | #, c-format | |
11480 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." | |
11481 | msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s." | |
11482 | ||
11483 | #, c-format | |
11484 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" | |
11485 | msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s" | |
11486 | ||
11487 | #, c-format | |
11488 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" | |
11489 | msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s" | |
11490 | ||
11491 | #, c-format | |
11492 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" | |
11493 | msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s" | |
11494 | ||
11495 | #, c-format | |
11496 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." | |
11497 | msgstr "" | |
11498 | "ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s." | |
11499 | ||
11500 | #, c-format | |
11501 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." | |
11502 | msgstr "" | |
11503 | "ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de " | |
11504 | "%s." | |
11505 | ||
11506 | #, c-format | |
11507 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" | |
11508 | msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s" | |
11509 | ||
11510 | #, c-format | |
11511 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" | |
11512 | msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s" | |
11513 | ||
11514 | #, c-format | |
11515 | msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" | |
11516 | msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s" | |
11517 | ||
11518 | #, c-format | |
11519 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." | |
11520 | msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s." | |
11521 | ||
11522 | #, c-format | |
11523 | msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." | |
11524 | msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s." | |
11525 | ||
11526 | #, c-format | |
11527 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." | |
11528 | msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s." | |
11529 | ||
11530 | #, c-format | |
11531 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." | |
11532 | msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s." | |
11533 | ||
11534 | #, c-format | |
11535 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." | |
11536 | msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s." | |
11537 | ||
11538 | #, c-format | |
11539 | msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." | |
11540 | msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido." | |
11541 | ||
11542 | #, c-format | |
11543 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." | |
11544 | msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s." | |
11545 | ||
11546 | #, c-format | |
11547 | msgid "" | |
11548 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." | |
11549 | msgstr "" | |
11550 | "ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea " | |
11551 | "%d de %s." | |
11552 | ||
11553 | #, c-format | |
11554 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." | |
11555 | msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s." | |
11556 | ||
11557 | #, c-format | |
11558 | msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." | |
11559 | msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"." | |
11560 | ||
11561 | #, c-format | |
11562 | msgid "ppdc: Writing %s." | |
11563 | msgstr "ppdc: Escribiendo %s." | |
11564 | ||
11565 | #, c-format | |
11566 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." | |
11567 | msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"." | |
11568 | ||
11569 | #, c-format | |
11570 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." | |
11571 | msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s." | |
11572 | ||
11573 | #, c-format | |
11574 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." | |
11575 | msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s." | |
11576 | ||
11577 | #, c-format | |
11578 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" | |
11579 | msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s" | |
11580 | ||
11581 | #. TRANSLATORS: Pre-dial String | |
11582 | msgid "pre-dial-string" | |
11583 | msgstr "" | |
11584 | ||
11585 | #. TRANSLATORS: Number-Up Layout | |
11586 | msgid "presentation-direction-number-up" | |
11587 | msgstr "" | |
11588 | ||
11589 | #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left | |
11590 | msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" | |
11591 | msgstr "" | |
11592 | ||
11593 | #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right | |
11594 | msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" | |
11595 | msgstr "" | |
11596 | ||
11597 | #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom | |
11598 | msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" | |
11599 | msgstr "" | |
11600 | ||
11601 | #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top | |
11602 | msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" | |
11603 | msgstr "" | |
11604 | ||
11605 | #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom | |
11606 | msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" | |
11607 | msgstr "" | |
11608 | ||
11609 | #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top | |
11610 | msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" | |
11611 | msgstr "" | |
11612 | ||
11613 | #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left | |
11614 | msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" | |
11615 | msgstr "" | |
11616 | ||
11617 | #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right | |
11618 | msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" | |
11619 | msgstr "" | |
11620 | ||
11621 | #. TRANSLATORS: Print Accuracy | |
11622 | msgid "print-accuracy" | |
11623 | msgstr "" | |
11624 | ||
11625 | #. TRANSLATORS: Print Base | |
11626 | msgid "print-base" | |
11627 | msgstr "" | |
11628 | ||
11629 | #. TRANSLATORS: Print Base Actual | |
11630 | msgid "print-base-actual" | |
11631 | msgstr "" | |
11632 | ||
11633 | #. TRANSLATORS: Brim | |
11634 | msgid "print-base.brim" | |
11635 | msgstr "" | |
11636 | ||
11637 | #. TRANSLATORS: None | |
11638 | msgid "print-base.none" | |
11639 | msgstr "" | |
11640 | ||
11641 | #. TRANSLATORS: Raft | |
11642 | msgid "print-base.raft" | |
11643 | msgstr "" | |
11644 | ||
11645 | #. TRANSLATORS: Skirt | |
11646 | msgid "print-base.skirt" | |
11647 | msgstr "" | |
11648 | ||
11649 | #. TRANSLATORS: Standard | |
11650 | msgid "print-base.standard" | |
11651 | msgstr "" | |
11652 | ||
11653 | #. TRANSLATORS: Print Color Mode | |
11654 | msgid "print-color-mode" | |
11655 | msgstr "" | |
11656 | ||
11657 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
11658 | msgid "print-color-mode.auto" | |
11659 | msgstr "" | |
11660 | ||
11661 | #. TRANSLATORS: Auto Monochrome | |
11662 | msgid "print-color-mode.auto-monochrome" | |
11663 | msgstr "" | |
11664 | ||
11665 | #. TRANSLATORS: Text | |
11666 | msgid "print-color-mode.bi-level" | |
11667 | msgstr "" | |
11668 | ||
11669 | #. TRANSLATORS: Color | |
11670 | msgid "print-color-mode.color" | |
11671 | msgstr "" | |
11672 | ||
11673 | #. TRANSLATORS: Highlight | |
11674 | msgid "print-color-mode.highlight" | |
11675 | msgstr "" | |
11676 | ||
11677 | #. TRANSLATORS: Monochrome | |
11678 | msgid "print-color-mode.monochrome" | |
11679 | msgstr "" | |
11680 | ||
11681 | #. TRANSLATORS: Process Text | |
11682 | msgid "print-color-mode.process-bi-level" | |
11683 | msgstr "" | |
11684 | ||
11685 | #. TRANSLATORS: Process Monochrome | |
11686 | msgid "print-color-mode.process-monochrome" | |
11687 | msgstr "" | |
11688 | ||
11689 | #. TRANSLATORS: Print Optimization | |
11690 | msgid "print-content-optimize" | |
11691 | msgstr "" | |
11692 | ||
11693 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
11694 | msgid "print-content-optimize.auto" | |
11695 | msgstr "" | |
11696 | ||
11697 | #. TRANSLATORS: Graphics | |
11698 | msgid "print-content-optimize.graphic" | |
11699 | msgstr "" | |
11700 | ||
11701 | #. TRANSLATORS: Photo | |
11702 | msgid "print-content-optimize.photo" | |
11703 | msgstr "" | |
11704 | ||
11705 | #. TRANSLATORS: Text | |
11706 | msgid "print-content-optimize.text" | |
11707 | msgstr "" | |
11708 | ||
11709 | #. TRANSLATORS: Text and Graphics | |
11710 | msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" | |
11711 | msgstr "" | |
11712 | ||
11713 | #. TRANSLATORS: Print Objects | |
11714 | msgid "print-objects" | |
11715 | msgstr "" | |
11716 | ||
11717 | #. TRANSLATORS: Print Quality | |
11718 | msgid "print-quality" | |
11719 | msgstr "" | |
11720 | ||
11721 | #. TRANSLATORS: Draft | |
11722 | msgid "print-quality.3" | |
11723 | msgstr "" | |
11724 | ||
11725 | #. TRANSLATORS: Normal | |
11726 | msgid "print-quality.4" | |
11727 | msgstr "" | |
11728 | ||
11729 | #. TRANSLATORS: High | |
11730 | msgid "print-quality.5" | |
11731 | msgstr "" | |
11732 | ||
11733 | #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent | |
11734 | msgid "print-rendering-intent" | |
11735 | msgstr "" | |
11736 | ||
11737 | #. TRANSLATORS: Absolute | |
11738 | msgid "print-rendering-intent.absolute" | |
11739 | msgstr "" | |
11740 | ||
11741 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
11742 | msgid "print-rendering-intent.auto" | |
11743 | msgstr "" | |
11744 | ||
11745 | #. TRANSLATORS: Perceptual | |
11746 | msgid "print-rendering-intent.perceptual" | |
11747 | msgstr "" | |
11748 | ||
11749 | #. TRANSLATORS: Relative | |
11750 | msgid "print-rendering-intent.relative" | |
11751 | msgstr "" | |
11752 | ||
11753 | #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation | |
11754 | msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" | |
11755 | msgstr "" | |
11756 | ||
11757 | #. TRANSLATORS: Saturation | |
11758 | msgid "print-rendering-intent.saturation" | |
11759 | msgstr "" | |
11760 | ||
11761 | #. TRANSLATORS: Print Scaling | |
11762 | msgid "print-scaling" | |
11763 | msgstr "" | |
11764 | ||
11765 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
11766 | msgid "print-scaling.auto" | |
11767 | msgstr "" | |
11768 | ||
11769 | #. TRANSLATORS: Auto-fit | |
11770 | msgid "print-scaling.auto-fit" | |
11771 | msgstr "" | |
11772 | ||
11773 | #. TRANSLATORS: Fill | |
11774 | msgid "print-scaling.fill" | |
11775 | msgstr "" | |
11776 | ||
11777 | #. TRANSLATORS: Fit | |
11778 | msgid "print-scaling.fit" | |
11779 | msgstr "" | |
11780 | ||
11781 | #. TRANSLATORS: None | |
11782 | msgid "print-scaling.none" | |
11783 | msgstr "" | |
11784 | ||
11785 | #. TRANSLATORS: Print Supports | |
11786 | msgid "print-supports" | |
11787 | msgstr "" | |
11788 | ||
11789 | #. TRANSLATORS: Print Supports Actual | |
11790 | msgid "print-supports-actual" | |
11791 | msgstr "" | |
11792 | ||
11793 | #. TRANSLATORS: With Specified Material | |
11794 | msgid "print-supports.material" | |
11795 | msgstr "" | |
11796 | ||
11797 | #. TRANSLATORS: None | |
11798 | msgid "print-supports.none" | |
11799 | msgstr "" | |
11800 | ||
11801 | #. TRANSLATORS: Standard | |
11802 | msgid "print-supports.standard" | |
11803 | msgstr "" | |
11804 | ||
11805 | #, c-format | |
11806 | msgid "printer %s disabled since %s -" | |
11807 | msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -" | |
11808 | ||
11809 | #, c-format | |
11810 | msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" | |
11811 | msgstr "" | |
11812 | ||
11813 | #, c-format | |
11814 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s" | |
11815 | msgstr "la impresora %s está inactiva. activada desde %s" | |
11816 | ||
11817 | #, c-format | |
11818 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" | |
11819 | msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s" | |
11820 | ||
11821 | #, c-format | |
11822 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -" | |
11823 | msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -" | |
11824 | ||
11825 | #, c-format | |
11826 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" | |
11827 | msgstr "la impresora %s/%s está inactiva. activada desde %s" | |
11828 | ||
11829 | #, c-format | |
11830 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" | |
11831 | msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s" | |
11832 | ||
11833 | #. TRANSLATORS: Printer Geo Location | |
11834 | msgid "printer-geo-location" | |
11835 | msgstr "" | |
11836 | ||
11837 | #. TRANSLATORS: Printer ID | |
11838 | msgid "printer-id" | |
11839 | msgstr "" | |
11840 | ||
11841 | #. TRANSLATORS: Printer Ids | |
11842 | msgid "printer-ids" | |
11843 | msgstr "" | |
11844 | ||
11845 | #. TRANSLATORS: Printer Location | |
11846 | msgid "printer-location" | |
11847 | msgstr "" | |
11848 | ||
11849 | #. TRANSLATORS: Message From Operator | |
11850 | msgid "printer-message-from-operator" | |
11851 | msgstr "" | |
11852 | ||
11853 | #. TRANSLATORS: Print Resolution | |
11854 | msgid "printer-resolution" | |
11855 | msgstr "" | |
11856 | ||
11857 | #. TRANSLATORS: Printer Service Type | |
11858 | msgid "printer-service-type" | |
11859 | msgstr "" | |
11860 | ||
11861 | #. TRANSLATORS: Copy | |
11862 | msgid "printer-service-type.copy" | |
11863 | msgstr "" | |
11864 | ||
11865 | #. TRANSLATORS: Faxin | |
11866 | msgid "printer-service-type.faxin" | |
11867 | msgstr "" | |
11868 | ||
11869 | #. TRANSLATORS: Faxout | |
11870 | msgid "printer-service-type.faxout" | |
11871 | msgstr "" | |
11872 | ||
11873 | #. TRANSLATORS: Print | |
11874 | msgid "printer-service-type.print" | |
11875 | msgstr "" | |
11876 | ||
11877 | #. TRANSLATORS: Print3d | |
11878 | msgid "printer-service-type.print3d" | |
11879 | msgstr "" | |
11880 | ||
11881 | #. TRANSLATORS: Scan | |
11882 | msgid "printer-service-type.scan" | |
11883 | msgstr "" | |
11884 | ||
11885 | #. TRANSLATORS: Transform | |
11886 | msgid "printer-service-type.transform" | |
11887 | msgstr "" | |
11888 | ||
11889 | #. TRANSLATORS: Printer State | |
11890 | msgid "printer-state" | |
11891 | msgstr "" | |
11892 | ||
11893 | #. TRANSLATORS: Detailed Printer State | |
11894 | msgid "printer-state-reasons" | |
11895 | msgstr "" | |
11896 | ||
11897 | #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed | |
11898 | msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" | |
11899 | msgstr "" | |
11900 | ||
11901 | #. TRANSLATORS: Bander Added | |
11902 | msgid "printer-state-reasons.bander-added" | |
11903 | msgstr "" | |
11904 | ||
11905 | #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty | |
11906 | msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" | |
11907 | msgstr "" | |
11908 | ||
11909 | #. TRANSLATORS: Bander Almost Full | |
11910 | msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" | |
11911 | msgstr "" | |
11912 | ||
11913 | #. TRANSLATORS: Bander At Limit | |
11914 | msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" | |
11915 | msgstr "" | |
11916 | ||
11917 | #. TRANSLATORS: Bander Closed | |
11918 | msgid "printer-state-reasons.bander-closed" | |
11919 | msgstr "" | |
11920 | ||
11921 | #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change | |
11922 | msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" | |
11923 | msgstr "" | |
11924 | ||
11925 | #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed | |
11926 | msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" | |
11927 | msgstr "" | |
11928 | ||
11929 | #. TRANSLATORS: Bander Cover Open | |
11930 | msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" | |
11931 | msgstr "" | |
11932 | ||
11933 | #. TRANSLATORS: Bander Empty | |
11934 | msgid "printer-state-reasons.bander-empty" | |
11935 | msgstr "" | |
11936 | ||
11937 | #. TRANSLATORS: Bander Full | |
11938 | msgid "printer-state-reasons.bander-full" | |
11939 | msgstr "" | |
11940 | ||
11941 | #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed | |
11942 | msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" | |
11943 | msgstr "" | |
11944 | ||
11945 | #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open | |
11946 | msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" | |
11947 | msgstr "" | |
11948 | ||
11949 | #. TRANSLATORS: Bander Jam | |
11950 | msgid "printer-state-reasons.bander-jam" | |
11951 | msgstr "" | |
11952 | ||
11953 | #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over | |
11954 | msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" | |
11955 | msgstr "" | |
11956 | ||
11957 | #. TRANSLATORS: Bander Life Over | |
11958 | msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" | |
11959 | msgstr "" | |
11960 | ||
11961 | #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted | |
11962 | msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" | |
11963 | msgstr "" | |
11964 | ||
11965 | #. TRANSLATORS: Bander Missing | |
11966 | msgid "printer-state-reasons.bander-missing" | |
11967 | msgstr "" | |
11968 | ||
11969 | #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure | |
11970 | msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" | |
11971 | msgstr "" | |
11972 | ||
11973 | #. TRANSLATORS: Bander Near Limit | |
11974 | msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" | |
11975 | msgstr "" | |
11976 | ||
11977 | #. TRANSLATORS: Bander Offline | |
11978 | msgid "printer-state-reasons.bander-offline" | |
11979 | msgstr "" | |
11980 | ||
11981 | #. TRANSLATORS: Bander Opened | |
11982 | msgid "printer-state-reasons.bander-opened" | |
11983 | msgstr "" | |
11984 | ||
11985 | #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature | |
11986 | msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" | |
11987 | msgstr "" | |
11988 | ||
11989 | #. TRANSLATORS: Bander Power Saver | |
11990 | msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" | |
11991 | msgstr "" | |
11992 | ||
11993 | #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure | |
11994 | msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" | |
11995 | msgstr "" | |
11996 | ||
11997 | #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage | |
11998 | msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" | |
11999 | msgstr "" | |
12000 | ||
12001 | #. TRANSLATORS: Bander Removed | |
12002 | msgid "printer-state-reasons.bander-removed" | |
12003 | msgstr "" | |
12004 | ||
12005 | #. TRANSLATORS: Bander Resource Added | |
12006 | msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" | |
12007 | msgstr "" | |
12008 | ||
12009 | #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed | |
12010 | msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" | |
12011 | msgstr "" | |
12012 | ||
12013 | #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure | |
12014 | msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" | |
12015 | msgstr "" | |
12016 | ||
12017 | #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure | |
12018 | msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" | |
12019 | msgstr "" | |
12020 | ||
12021 | #. TRANSLATORS: Bander Turned Off | |
12022 | msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" | |
12023 | msgstr "" | |
12024 | ||
12025 | #. TRANSLATORS: Bander Turned On | |
12026 | msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" | |
12027 | msgstr "" | |
12028 | ||
12029 | #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature | |
12030 | msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" | |
12031 | msgstr "" | |
12032 | ||
12033 | #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure | |
12034 | msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" | |
12035 | msgstr "" | |
12036 | ||
12037 | #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error | |
12038 | msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" | |
12039 | msgstr "" | |
12040 | ||
12041 | #. TRANSLATORS: Bander Warming Up | |
12042 | msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" | |
12043 | msgstr "" | |
12044 | ||
12045 | #. TRANSLATORS: Binder Added | |
12046 | msgid "printer-state-reasons.binder-added" | |
12047 | msgstr "" | |
12048 | ||
12049 | #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty | |
12050 | msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" | |
12051 | msgstr "" | |
12052 | ||
12053 | #. TRANSLATORS: Binder Almost Full | |
12054 | msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" | |
12055 | msgstr "" | |
12056 | ||
12057 | #. TRANSLATORS: Binder At Limit | |
12058 | msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" | |
12059 | msgstr "" | |
12060 | ||
12061 | #. TRANSLATORS: Binder Closed | |
12062 | msgid "printer-state-reasons.binder-closed" | |
12063 | msgstr "" | |
12064 | ||
12065 | #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change | |
12066 | msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" | |
12067 | msgstr "" | |
12068 | ||
12069 | #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed | |
12070 | msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" | |
12071 | msgstr "" | |
12072 | ||
12073 | #. TRANSLATORS: Binder Cover Open | |
12074 | msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" | |
12075 | msgstr "" | |
12076 | ||
12077 | #. TRANSLATORS: Binder Empty | |
12078 | msgid "printer-state-reasons.binder-empty" | |
12079 | msgstr "" | |
12080 | ||
12081 | #. TRANSLATORS: Binder Full | |
12082 | msgid "printer-state-reasons.binder-full" | |
12083 | msgstr "" | |
12084 | ||
12085 | #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed | |
12086 | msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" | |
12087 | msgstr "" | |
12088 | ||
12089 | #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open | |
12090 | msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" | |
12091 | msgstr "" | |
12092 | ||
12093 | #. TRANSLATORS: Binder Jam | |
12094 | msgid "printer-state-reasons.binder-jam" | |
12095 | msgstr "" | |
12096 | ||
12097 | #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over | |
12098 | msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" | |
12099 | msgstr "" | |
12100 | ||
12101 | #. TRANSLATORS: Binder Life Over | |
12102 | msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" | |
12103 | msgstr "" | |
12104 | ||
12105 | #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted | |
12106 | msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" | |
12107 | msgstr "" | |
12108 | ||
12109 | #. TRANSLATORS: Binder Missing | |
12110 | msgid "printer-state-reasons.binder-missing" | |
12111 | msgstr "" | |
12112 | ||
12113 | #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure | |
12114 | msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" | |
12115 | msgstr "" | |
12116 | ||
12117 | #. TRANSLATORS: Binder Near Limit | |
12118 | msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" | |
12119 | msgstr "" | |
12120 | ||
12121 | #. TRANSLATORS: Binder Offline | |
12122 | msgid "printer-state-reasons.binder-offline" | |
12123 | msgstr "" | |
12124 | ||
12125 | #. TRANSLATORS: Binder Opened | |
12126 | msgid "printer-state-reasons.binder-opened" | |
12127 | msgstr "" | |
12128 | ||
12129 | #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature | |
12130 | msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" | |
12131 | msgstr "" | |
12132 | ||
12133 | #. TRANSLATORS: Binder Power Saver | |
12134 | msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" | |
12135 | msgstr "" | |
12136 | ||
12137 | #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure | |
12138 | msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" | |
12139 | msgstr "" | |
12140 | ||
12141 | #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage | |
12142 | msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" | |
12143 | msgstr "" | |
12144 | ||
12145 | #. TRANSLATORS: Binder Removed | |
12146 | msgid "printer-state-reasons.binder-removed" | |
12147 | msgstr "" | |
12148 | ||
12149 | #. TRANSLATORS: Binder Resource Added | |
12150 | msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" | |
12151 | msgstr "" | |
12152 | ||
12153 | #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed | |
12154 | msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" | |
12155 | msgstr "" | |
12156 | ||
12157 | #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure | |
12158 | msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" | |
12159 | msgstr "" | |
12160 | ||
12161 | #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure | |
12162 | msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" | |
12163 | msgstr "" | |
12164 | ||
12165 | #. TRANSLATORS: Binder Turned Off | |
12166 | msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" | |
12167 | msgstr "" | |
12168 | ||
12169 | #. TRANSLATORS: Binder Turned On | |
12170 | msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" | |
12171 | msgstr "" | |
12172 | ||
12173 | #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature | |
12174 | msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" | |
12175 | msgstr "" | |
12176 | ||
12177 | #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure | |
12178 | msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" | |
12179 | msgstr "" | |
12180 | ||
12181 | #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error | |
12182 | msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" | |
12183 | msgstr "" | |
12184 | ||
12185 | #. TRANSLATORS: Binder Warming Up | |
12186 | msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" | |
12187 | msgstr "" | |
12188 | ||
12189 | #. TRANSLATORS: Camera Failure | |
12190 | msgid "printer-state-reasons.camera-failure" | |
12191 | msgstr "" | |
12192 | ||
12193 | #. TRANSLATORS: Chamber Cooling | |
12194 | msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" | |
12195 | msgstr "" | |
12196 | ||
12197 | #. TRANSLATORS: Chamber Failure | |
12198 | msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" | |
12199 | msgstr "" | |
12200 | ||
12201 | #. TRANSLATORS: Chamber Heating | |
12202 | msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" | |
12203 | msgstr "" | |
12204 | ||
12205 | #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High | |
12206 | msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" | |
12207 | msgstr "" | |
12208 | ||
12209 | #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low | |
12210 | msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" | |
12211 | msgstr "" | |
12212 | ||
12213 | #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over | |
12214 | msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" | |
12215 | msgstr "" | |
12216 | ||
12217 | #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over | |
12218 | msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" | |
12219 | msgstr "" | |
12220 | ||
12221 | #. TRANSLATORS: Configuration Change | |
12222 | msgid "printer-state-reasons.configuration-change" | |
12223 | msgstr "" | |
12224 | ||
12225 | #. TRANSLATORS: Connecting To Device | |
12226 | msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" | |
12227 | msgstr "" | |
12228 | ||
12229 | #. TRANSLATORS: Cover Open | |
12230 | msgid "printer-state-reasons.cover-open" | |
12231 | msgstr "" | |
12232 | ||
12233 | #. TRANSLATORS: Deactivated | |
12234 | msgid "printer-state-reasons.deactivated" | |
12235 | msgstr "" | |
12236 | ||
12237 | #. TRANSLATORS: Deleted | |
12238 | msgid "printer-state-reasons.deleted" | |
12239 | msgstr "" | |
12240 | ||
12241 | #. TRANSLATORS: Developer Empty | |
12242 | msgid "printer-state-reasons.developer-empty" | |
12243 | msgstr "" | |
12244 | ||
12245 | #. TRANSLATORS: Developer Low | |
12246 | msgid "printer-state-reasons.developer-low" | |
12247 | msgstr "" | |
12248 | ||
12249 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Added | |
12250 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" | |
12251 | msgstr "" | |
12252 | ||
12253 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty | |
12254 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" | |
12255 | msgstr "" | |
12256 | ||
12257 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full | |
12258 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" | |
12259 | msgstr "" | |
12260 | ||
12261 | #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit | |
12262 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" | |
12263 | msgstr "" | |
12264 | ||
12265 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed | |
12266 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" | |
12267 | msgstr "" | |
12268 | ||
12269 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change | |
12270 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" | |
12271 | msgstr "" | |
12272 | ||
12273 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed | |
12274 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" | |
12275 | msgstr "" | |
12276 | ||
12277 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open | |
12278 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" | |
12279 | msgstr "" | |
12280 | ||
12281 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty | |
12282 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" | |
12283 | msgstr "" | |
12284 | ||
12285 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Full | |
12286 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" | |
12287 | msgstr "" | |
12288 | ||
12289 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed | |
12290 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" | |
12291 | msgstr "" | |
12292 | ||
12293 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open | |
12294 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" | |
12295 | msgstr "" | |
12296 | ||
12297 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam | |
12298 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" | |
12299 | msgstr "" | |
12300 | ||
12301 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over | |
12302 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" | |
12303 | msgstr "" | |
12304 | ||
12305 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over | |
12306 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" | |
12307 | msgstr "" | |
12308 | ||
12309 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted | |
12310 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" | |
12311 | msgstr "" | |
12312 | ||
12313 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing | |
12314 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" | |
12315 | msgstr "" | |
12316 | ||
12317 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure | |
12318 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" | |
12319 | msgstr "" | |
12320 | ||
12321 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit | |
12322 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" | |
12323 | msgstr "" | |
12324 | ||
12325 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline | |
12326 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" | |
12327 | msgstr "" | |
12328 | ||
12329 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened | |
12330 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" | |
12331 | msgstr "" | |
12332 | ||
12333 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature | |
12334 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" | |
12335 | msgstr "" | |
12336 | ||
12337 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver | |
12338 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" | |
12339 | msgstr "" | |
12340 | ||
12341 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure | |
12342 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" | |
12343 | msgstr "" | |
12344 | ||
12345 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage | |
12346 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" | |
12347 | msgstr "" | |
12348 | ||
12349 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed | |
12350 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" | |
12351 | msgstr "" | |
12352 | ||
12353 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added | |
12354 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" | |
12355 | msgstr "" | |
12356 | ||
12357 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed | |
12358 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" | |
12359 | msgstr "" | |
12360 | ||
12361 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure | |
12362 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" | |
12363 | msgstr "" | |
12364 | ||
12365 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure | |
12366 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" | |
12367 | msgstr "" | |
12368 | ||
12369 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off | |
12370 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" | |
12371 | msgstr "" | |
12372 | ||
12373 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On | |
12374 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" | |
12375 | msgstr "" | |
12376 | ||
12377 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature | |
12378 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" | |
12379 | msgstr "" | |
12380 | ||
12381 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure | |
12382 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" | |
12383 | msgstr "" | |
12384 | ||
12385 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error | |
12386 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" | |
12387 | msgstr "" | |
12388 | ||
12389 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up | |
12390 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" | |
12391 | msgstr "" | |
12392 | ||
12393 | #. TRANSLATORS: Door Open | |
12394 | msgid "printer-state-reasons.door-open" | |
12395 | msgstr "" | |
12396 | ||
12397 | #. TRANSLATORS: Extruder Cooling | |
12398 | msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" | |
12399 | msgstr "" | |
12400 | ||
12401 | #. TRANSLATORS: Extruder Failure | |
12402 | msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" | |
12403 | msgstr "" | |
12404 | ||
12405 | #. TRANSLATORS: Extruder Heating | |
12406 | msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" | |
12407 | msgstr "" | |
12408 | ||
12409 | #. TRANSLATORS: Extruder Jam | |
12410 | msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" | |
12411 | msgstr "" | |
12412 | ||
12413 | #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High | |
12414 | msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" | |
12415 | msgstr "" | |
12416 | ||
12417 | #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low | |
12418 | msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" | |
12419 | msgstr "" | |
12420 | ||
12421 | #. TRANSLATORS: Fan Failure | |
12422 | msgid "printer-state-reasons.fan-failure" | |
12423 | msgstr "" | |
12424 | ||
12425 | #. TRANSLATORS: Folder Added | |
12426 | msgid "printer-state-reasons.folder-added" | |
12427 | msgstr "" | |
12428 | ||
12429 | #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty | |
12430 | msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" | |
12431 | msgstr "" | |
12432 | ||
12433 | #. TRANSLATORS: Folder Almost Full | |
12434 | msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" | |
12435 | msgstr "" | |
12436 | ||
12437 | #. TRANSLATORS: Folder At Limit | |
12438 | msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" | |
12439 | msgstr "" | |
12440 | ||
12441 | #. TRANSLATORS: Folder Closed | |
12442 | msgid "printer-state-reasons.folder-closed" | |
12443 | msgstr "" | |
12444 | ||
12445 | #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change | |
12446 | msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" | |
12447 | msgstr "" | |
12448 | ||
12449 | #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed | |
12450 | msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" | |
12451 | msgstr "" | |
12452 | ||
12453 | #. TRANSLATORS: Folder Cover Open | |
12454 | msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" | |
12455 | msgstr "" | |
12456 | ||
12457 | #. TRANSLATORS: Folder Empty | |
12458 | msgid "printer-state-reasons.folder-empty" | |
12459 | msgstr "" | |
12460 | ||
12461 | #. TRANSLATORS: Folder Full | |
12462 | msgid "printer-state-reasons.folder-full" | |
12463 | msgstr "" | |
12464 | ||
12465 | #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed | |
12466 | msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" | |
12467 | msgstr "" | |
12468 | ||
12469 | #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open | |
12470 | msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" | |
12471 | msgstr "" | |
12472 | ||
12473 | #. TRANSLATORS: Folder Jam | |
12474 | msgid "printer-state-reasons.folder-jam" | |
12475 | msgstr "" | |
12476 | ||
12477 | #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over | |
12478 | msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" | |
12479 | msgstr "" | |
12480 | ||
12481 | #. TRANSLATORS: Folder Life Over | |
12482 | msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" | |
12483 | msgstr "" | |
12484 | ||
12485 | #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted | |
12486 | msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" | |
12487 | msgstr "" | |
12488 | ||
12489 | #. TRANSLATORS: Folder Missing | |
12490 | msgid "printer-state-reasons.folder-missing" | |
12491 | msgstr "" | |
12492 | ||
12493 | #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure | |
12494 | msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" | |
12495 | msgstr "" | |
12496 | ||
12497 | #. TRANSLATORS: Folder Near Limit | |
12498 | msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" | |
12499 | msgstr "" | |
12500 | ||
12501 | #. TRANSLATORS: Folder Offline | |
12502 | msgid "printer-state-reasons.folder-offline" | |
12503 | msgstr "" | |
12504 | ||
12505 | #. TRANSLATORS: Folder Opened | |
12506 | msgid "printer-state-reasons.folder-opened" | |
12507 | msgstr "" | |
12508 | ||
12509 | #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature | |
12510 | msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" | |
12511 | msgstr "" | |
12512 | ||
12513 | #. TRANSLATORS: Folder Power Saver | |
12514 | msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" | |
12515 | msgstr "" | |
12516 | ||
12517 | #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure | |
12518 | msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" | |
12519 | msgstr "" | |
12520 | ||
12521 | #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage | |
12522 | msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" | |
12523 | msgstr "" | |
12524 | ||
12525 | #. TRANSLATORS: Folder Removed | |
12526 | msgid "printer-state-reasons.folder-removed" | |
12527 | msgstr "" | |
12528 | ||
12529 | #. TRANSLATORS: Folder Resource Added | |
12530 | msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" | |
12531 | msgstr "" | |
12532 | ||
12533 | #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed | |
12534 | msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" | |
12535 | msgstr "" | |
12536 | ||
12537 | #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure | |
12538 | msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" | |
12539 | msgstr "" | |
12540 | ||
12541 | #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure | |
12542 | msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" | |
12543 | msgstr "" | |
12544 | ||
12545 | #. TRANSLATORS: Folder Turned Off | |
12546 | msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" | |
12547 | msgstr "" | |
12548 | ||
12549 | #. TRANSLATORS: Folder Turned On | |
12550 | msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" | |
12551 | msgstr "" | |
12552 | ||
12553 | #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature | |
12554 | msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" | |
12555 | msgstr "" | |
12556 | ||
12557 | #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure | |
12558 | msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" | |
12559 | msgstr "" | |
12560 | ||
12561 | #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error | |
12562 | msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" | |
12563 | msgstr "" | |
12564 | ||
12565 | #. TRANSLATORS: Folder Warming Up | |
12566 | msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" | |
12567 | msgstr "" | |
12568 | ||
12569 | #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp | |
12570 | msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" | |
12571 | msgstr "" | |
12572 | ||
12573 | #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp | |
12574 | msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" | |
12575 | msgstr "" | |
12576 | ||
12577 | #. TRANSLATORS: Hold New Jobs | |
12578 | msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" | |
12579 | msgstr "" | |
12580 | ||
12581 | #. TRANSLATORS: Identify Printer | |
12582 | msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" | |
12583 | msgstr "" | |
12584 | ||
12585 | #. TRANSLATORS: Imprinter Added | |
12586 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" | |
12587 | msgstr "" | |
12588 | ||
12589 | #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty | |
12590 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" | |
12591 | msgstr "" | |
12592 | ||
12593 | #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full | |
12594 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" | |
12595 | msgstr "" | |
12596 | ||
12597 | #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit | |
12598 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" | |
12599 | msgstr "" | |
12600 | ||
12601 | #. TRANSLATORS: Imprinter Closed | |
12602 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" | |
12603 | msgstr "" | |
12604 | ||
12605 | #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change | |
12606 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" | |
12607 | msgstr "" | |
12608 | ||
12609 | #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed | |
12610 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" | |
12611 | msgstr "" | |
12612 | ||
12613 | #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open | |
12614 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" | |
12615 | msgstr "" | |
12616 | ||
12617 | #. TRANSLATORS: Imprinter Empty | |
12618 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" | |
12619 | msgstr "" | |
12620 | ||
12621 | #. TRANSLATORS: Imprinter Full | |
12622 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" | |
12623 | msgstr "" | |
12624 | ||
12625 | #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed | |
12626 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" | |
12627 | msgstr "" | |
12628 | ||
12629 | #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open | |
12630 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" | |
12631 | msgstr "" | |
12632 | ||
12633 | #. TRANSLATORS: Imprinter Jam | |
12634 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" | |
12635 | msgstr "" | |
12636 | ||
12637 | #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over | |
12638 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" | |
12639 | msgstr "" | |
12640 | ||
12641 | #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over | |
12642 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" | |
12643 | msgstr "" | |
12644 | ||
12645 | #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted | |
12646 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" | |
12647 | msgstr "" | |
12648 | ||
12649 | #. TRANSLATORS: Imprinter Missing | |
12650 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" | |
12651 | msgstr "" | |
12652 | ||
12653 | #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure | |
12654 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" | |
12655 | msgstr "" | |
12656 | ||
12657 | #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit | |
12658 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" | |
12659 | msgstr "" | |
12660 | ||
12661 | #. TRANSLATORS: Imprinter Offline | |
12662 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" | |
12663 | msgstr "" | |
12664 | ||
12665 | #. TRANSLATORS: Imprinter Opened | |
12666 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" | |
12667 | msgstr "" | |
12668 | ||
12669 | #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature | |
12670 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" | |
12671 | msgstr "" | |
12672 | ||
12673 | #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver | |
12674 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" | |
12675 | msgstr "" | |
12676 | ||
12677 | #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure | |
12678 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" | |
12679 | msgstr "" | |
12680 | ||
12681 | #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage | |
12682 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" | |
12683 | msgstr "" | |
12684 | ||
12685 | #. TRANSLATORS: Imprinter Removed | |
12686 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" | |
12687 | msgstr "" | |
12688 | ||
12689 | #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added | |
12690 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" | |
12691 | msgstr "" | |
12692 | ||
12693 | #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed | |
12694 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" | |
12695 | msgstr "" | |
12696 | ||
12697 | #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure | |
12698 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" | |
12699 | msgstr "" | |
12700 | ||
12701 | #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure | |
12702 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" | |
12703 | msgstr "" | |
12704 | ||
12705 | #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off | |
12706 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" | |
12707 | msgstr "" | |
12708 | ||
12709 | #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On | |
12710 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" | |
12711 | msgstr "" | |
12712 | ||
12713 | #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature | |
12714 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" | |
12715 | msgstr "" | |
12716 | ||
12717 | #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure | |
12718 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" | |
12719 | msgstr "" | |
12720 | ||
12721 | #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error | |
12722 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" | |
12723 | msgstr "" | |
12724 | ||
12725 | #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up | |
12726 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" | |
12727 | msgstr "" | |
12728 | ||
12729 | #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected | |
12730 | msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" | |
12731 | msgstr "" | |
12732 | ||
12733 | #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request | |
12734 | msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" | |
12735 | msgstr "" | |
12736 | ||
12737 | #. TRANSLATORS: Input Media Color Change | |
12738 | msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" | |
12739 | msgstr "" | |
12740 | ||
12741 | #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change | |
12742 | msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" | |
12743 | msgstr "" | |
12744 | ||
12745 | #. TRANSLATORS: Input Media Size Change | |
12746 | msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" | |
12747 | msgstr "" | |
12748 | ||
12749 | #. TRANSLATORS: Input Media Type Change | |
12750 | msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" | |
12751 | msgstr "" | |
12752 | ||
12753 | #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change | |
12754 | msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" | |
12755 | msgstr "" | |
12756 | ||
12757 | #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure | |
12758 | msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" | |
12759 | msgstr "" | |
12760 | ||
12761 | #. TRANSLATORS: Input Tray Missing | |
12762 | msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" | |
12763 | msgstr "" | |
12764 | ||
12765 | #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure | |
12766 | msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" | |
12767 | msgstr "" | |
12768 | ||
12769 | #. TRANSLATORS: Inserter Added | |
12770 | msgid "printer-state-reasons.inserter-added" | |
12771 | msgstr "" | |
12772 | ||
12773 | #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty | |
12774 | msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" | |
12775 | msgstr "" | |
12776 | ||
12777 | #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full | |
12778 | msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" | |
12779 | msgstr "" | |
12780 | ||
12781 | #. TRANSLATORS: Inserter At Limit | |
12782 | msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" | |
12783 | msgstr "" | |
12784 | ||
12785 | #. TRANSLATORS: Inserter Closed | |
12786 | msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" | |
12787 | msgstr "" | |
12788 | ||
12789 | #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change | |
12790 | msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" | |
12791 | msgstr "" | |
12792 | ||
12793 | #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed | |
12794 | msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" | |
12795 | msgstr "" | |
12796 | ||
12797 | #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open | |
12798 | msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" | |
12799 | msgstr "" | |
12800 | ||
12801 | #. TRANSLATORS: Inserter Empty | |
12802 | msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" | |
12803 | msgstr "" | |
12804 | ||
12805 | #. TRANSLATORS: Inserter Full | |
12806 | msgid "printer-state-reasons.inserter-full" | |
12807 | msgstr "" | |
12808 | ||
12809 | #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed | |
12810 | msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" | |
12811 | msgstr "" | |
12812 | ||
12813 | #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open | |
12814 | msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" | |
12815 | msgstr "" | |
12816 | ||
12817 | #. TRANSLATORS: Inserter Jam | |
12818 | msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" | |
12819 | msgstr "" | |
12820 | ||
12821 | #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over | |
12822 | msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" | |
12823 | msgstr "" | |
12824 | ||
12825 | #. TRANSLATORS: Inserter Life Over | |
12826 | msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" | |
12827 | msgstr "" | |
12828 | ||
12829 | #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted | |
12830 | msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" | |
12831 | msgstr "" | |
12832 | ||
12833 | #. TRANSLATORS: Inserter Missing | |
12834 | msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" | |
12835 | msgstr "" | |
12836 | ||
12837 | #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure | |
12838 | msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" | |
12839 | msgstr "" | |
12840 | ||
12841 | #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit | |
12842 | msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" | |
12843 | msgstr "" | |
12844 | ||
12845 | #. TRANSLATORS: Inserter Offline | |
12846 | msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" | |
12847 | msgstr "" | |
12848 | ||
12849 | #. TRANSLATORS: Inserter Opened | |
12850 | msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" | |
12851 | msgstr "" | |
12852 | ||
12853 | #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature | |
12854 | msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" | |
12855 | msgstr "" | |
12856 | ||
12857 | #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver | |
12858 | msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" | |
12859 | msgstr "" | |
12860 | ||
12861 | #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure | |
12862 | msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" | |
12863 | msgstr "" | |
12864 | ||
12865 | #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage | |
12866 | msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" | |
12867 | msgstr "" | |
12868 | ||
12869 | #. TRANSLATORS: Inserter Removed | |
12870 | msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" | |
12871 | msgstr "" | |
12872 | ||
12873 | #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added | |
12874 | msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" | |
12875 | msgstr "" | |
12876 | ||
12877 | #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed | |
12878 | msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" | |
12879 | msgstr "" | |
12880 | ||
12881 | #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure | |
12882 | msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" | |
12883 | msgstr "" | |
12884 | ||
12885 | #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure | |
12886 | msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" | |
12887 | msgstr "" | |
12888 | ||
12889 | #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off | |
12890 | msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" | |
12891 | msgstr "" | |
12892 | ||
12893 | #. TRANSLATORS: Inserter Turned On | |
12894 | msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" | |
12895 | msgstr "" | |
12896 | ||
12897 | #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature | |
12898 | msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" | |
12899 | msgstr "" | |
12900 | ||
12901 | #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure | |
12902 | msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" | |
12903 | msgstr "" | |
12904 | ||
12905 | #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error | |
12906 | msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" | |
12907 | msgstr "" | |
12908 | ||
12909 | #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up | |
12910 | msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" | |
12911 | msgstr "" | |
12912 | ||
12913 | #. TRANSLATORS: Interlock Closed | |
12914 | msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" | |
12915 | msgstr "" | |
12916 | ||
12917 | #. TRANSLATORS: Interlock Open | |
12918 | msgid "printer-state-reasons.interlock-open" | |
12919 | msgstr "" | |
12920 | ||
12921 | #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added | |
12922 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" | |
12923 | msgstr "" | |
12924 | ||
12925 | #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed | |
12926 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" | |
12927 | msgstr "" | |
12928 | ||
12929 | #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered | |
12930 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" | |
12931 | msgstr "" | |
12932 | ||
12933 | #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease | |
12934 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" | |
12935 | msgstr "" | |
12936 | ||
12937 | #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase | |
12938 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" | |
12939 | msgstr "" | |
12940 | ||
12941 | #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added | |
12942 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" | |
12943 | msgstr "" | |
12944 | ||
12945 | #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted | |
12946 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" | |
12947 | msgstr "" | |
12948 | ||
12949 | #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable | |
12950 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" | |
12951 | msgstr "" | |
12952 | ||
12953 | #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life | |
12954 | msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" | |
12955 | msgstr "" | |
12956 | ||
12957 | #. TRANSLATORS: Lamp Failure | |
12958 | msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" | |
12959 | msgstr "" | |
12960 | ||
12961 | #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life | |
12962 | msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" | |
12963 | msgstr "" | |
12964 | ||
12965 | #. TRANSLATORS: Laser At End of Life | |
12966 | msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" | |
12967 | msgstr "" | |
12968 | ||
12969 | #. TRANSLATORS: Laser Failure | |
12970 | msgid "printer-state-reasons.laser-failure" | |
12971 | msgstr "" | |
12972 | ||
12973 | #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life | |
12974 | msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" | |
12975 | msgstr "" | |
12976 | ||
12977 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added | |
12978 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" | |
12979 | msgstr "" | |
12980 | ||
12981 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty | |
12982 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" | |
12983 | msgstr "" | |
12984 | ||
12985 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full | |
12986 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" | |
12987 | msgstr "" | |
12988 | ||
12989 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit | |
12990 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" | |
12991 | msgstr "" | |
12992 | ||
12993 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed | |
12994 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" | |
12995 | msgstr "" | |
12996 | ||
12997 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change | |
12998 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" | |
12999 | msgstr "" | |
13000 | ||
13001 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed | |
13002 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" | |
13003 | msgstr "" | |
13004 | ||
13005 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open | |
13006 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" | |
13007 | msgstr "" | |
13008 | ||
13009 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty | |
13010 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" | |
13011 | msgstr "" | |
13012 | ||
13013 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full | |
13014 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" | |
13015 | msgstr "" | |
13016 | ||
13017 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed | |
13018 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" | |
13019 | msgstr "" | |
13020 | ||
13021 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open | |
13022 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" | |
13023 | msgstr "" | |
13024 | ||
13025 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam | |
13026 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" | |
13027 | msgstr "" | |
13028 | ||
13029 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over | |
13030 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" | |
13031 | msgstr "" | |
13032 | ||
13033 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over | |
13034 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" | |
13035 | msgstr "" | |
13036 | ||
13037 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted | |
13038 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" | |
13039 | msgstr "" | |
13040 | ||
13041 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing | |
13042 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" | |
13043 | msgstr "" | |
13044 | ||
13045 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure | |
13046 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" | |
13047 | msgstr "" | |
13048 | ||
13049 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit | |
13050 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" | |
13051 | msgstr "" | |
13052 | ||
13053 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline | |
13054 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" | |
13055 | msgstr "" | |
13056 | ||
13057 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened | |
13058 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" | |
13059 | msgstr "" | |
13060 | ||
13061 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature | |
13062 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" | |
13063 | msgstr "" | |
13064 | ||
13065 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver | |
13066 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" | |
13067 | msgstr "" | |
13068 | ||
13069 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure | |
13070 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" | |
13071 | msgstr "" | |
13072 | ||
13073 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage | |
13074 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" | |
13075 | msgstr "" | |
13076 | ||
13077 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed | |
13078 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" | |
13079 | msgstr "" | |
13080 | ||
13081 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added | |
13082 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" | |
13083 | msgstr "" | |
13084 | ||
13085 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed | |
13086 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" | |
13087 | msgstr "" | |
13088 | ||
13089 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure | |
13090 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" | |
13091 | msgstr "" | |
13092 | ||
13093 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure | |
13094 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" | |
13095 | msgstr "" | |
13096 | ||
13097 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off | |
13098 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" | |
13099 | msgstr "" | |
13100 | ||
13101 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On | |
13102 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" | |
13103 | msgstr "" | |
13104 | ||
13105 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature | |
13106 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" | |
13107 | msgstr "" | |
13108 | ||
13109 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure | |
13110 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" | |
13111 | msgstr "" | |
13112 | ||
13113 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error | |
13114 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" | |
13115 | msgstr "" | |
13116 | ||
13117 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up | |
13118 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" | |
13119 | msgstr "" | |
13120 | ||
13121 | #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality | |
13122 | msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" | |
13123 | msgstr "" | |
13124 | ||
13125 | #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty | |
13126 | msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" | |
13127 | msgstr "" | |
13128 | ||
13129 | #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty | |
13130 | msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" | |
13131 | msgstr "" | |
13132 | ||
13133 | #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure | |
13134 | msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" | |
13135 | msgstr "" | |
13136 | ||
13137 | #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure | |
13138 | msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" | |
13139 | msgstr "" | |
13140 | ||
13141 | #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty | |
13142 | msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" | |
13143 | msgstr "" | |
13144 | ||
13145 | #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty | |
13146 | msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" | |
13147 | msgstr "" | |
13148 | ||
13149 | #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty | |
13150 | msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" | |
13151 | msgstr "" | |
13152 | ||
13153 | #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty | |
13154 | msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" | |
13155 | msgstr "" | |
13156 | ||
13157 | #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty | |
13158 | msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" | |
13159 | msgstr "" | |
13160 | ||
13161 | #. TRANSLATORS: Marker Supply Low | |
13162 | msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" | |
13163 | msgstr "" | |
13164 | ||
13165 | #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing | |
13166 | msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" | |
13167 | msgstr "" | |
13168 | ||
13169 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full | |
13170 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" | |
13171 | msgstr "" | |
13172 | ||
13173 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Full | |
13174 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" | |
13175 | msgstr "" | |
13176 | ||
13177 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full | |
13178 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" | |
13179 | msgstr "" | |
13180 | ||
13181 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full | |
13182 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" | |
13183 | msgstr "" | |
13184 | ||
13185 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full | |
13186 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" | |
13187 | msgstr "" | |
13188 | ||
13189 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full | |
13190 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" | |
13191 | msgstr "" | |
13192 | ||
13193 | #. TRANSLATORS: Material Empty | |
13194 | msgid "printer-state-reasons.material-empty" | |
13195 | msgstr "" | |
13196 | ||
13197 | #. TRANSLATORS: Material Low | |
13198 | msgid "printer-state-reasons.material-low" | |
13199 | msgstr "" | |
13200 | ||
13201 | #. TRANSLATORS: Material Needed | |
13202 | msgid "printer-state-reasons.material-needed" | |
13203 | msgstr "" | |
13204 | ||
13205 | #. TRANSLATORS: Media Drying | |
13206 | msgid "printer-state-reasons.media-drying" | |
13207 | msgstr "" | |
13208 | ||
13209 | #. TRANSLATORS: Media Empty | |
13210 | msgid "printer-state-reasons.media-empty" | |
13211 | msgstr "" | |
13212 | ||
13213 | #. TRANSLATORS: Media Jam | |
13214 | msgid "printer-state-reasons.media-jam" | |
13215 | msgstr "" | |
13216 | ||
13217 | #. TRANSLATORS: Media Low | |
13218 | msgid "printer-state-reasons.media-low" | |
13219 | msgstr "" | |
13220 | ||
13221 | #. TRANSLATORS: Media Needed | |
13222 | msgid "printer-state-reasons.media-needed" | |
13223 | msgstr "" | |
13224 | ||
13225 | #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing | |
13226 | msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" | |
13227 | msgstr "" | |
13228 | ||
13229 | #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full | |
13230 | msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" | |
13231 | msgstr "" | |
13232 | ||
13233 | #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full | |
13234 | msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" | |
13235 | msgstr "" | |
13236 | ||
13237 | #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing | |
13238 | msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" | |
13239 | msgstr "" | |
13240 | ||
13241 | #. TRANSLATORS: Motor Failure | |
13242 | msgid "printer-state-reasons.motor-failure" | |
13243 | msgstr "" | |
13244 | ||
13245 | #. TRANSLATORS: Moving To Paused | |
13246 | msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" | |
13247 | msgstr "" | |
13248 | ||
13249 | #. TRANSLATORS: None | |
13250 | msgid "printer-state-reasons.none" | |
13251 | msgstr "" | |
13252 | ||
13253 | #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over | |
13254 | msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" | |
13255 | msgstr "" | |
13256 | ||
13257 | #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life | |
13258 | msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" | |
13259 | msgstr "" | |
13260 | ||
13261 | #. TRANSLATORS: Other | |
13262 | msgid "printer-state-reasons.other" | |
13263 | msgstr "" | |
13264 | ||
13265 | #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full | |
13266 | msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" | |
13267 | msgstr "" | |
13268 | ||
13269 | #. TRANSLATORS: Output Area Full | |
13270 | msgid "printer-state-reasons.output-area-full" | |
13271 | msgstr "" | |
13272 | ||
13273 | #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure | |
13274 | msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" | |
13275 | msgstr "" | |
13276 | ||
13277 | #. TRANSLATORS: Output Tray Missing | |
13278 | msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" | |
13279 | msgstr "" | |
13280 | ||
13281 | #. TRANSLATORS: Paused | |
13282 | msgid "printer-state-reasons.paused" | |
13283 | msgstr "" | |
13284 | ||
13285 | #. TRANSLATORS: Perforater Added | |
13286 | msgid "printer-state-reasons.perforater-added" | |
13287 | msgstr "" | |
13288 | ||
13289 | #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty | |
13290 | msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" | |
13291 | msgstr "" | |
13292 | ||
13293 | #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full | |
13294 | msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" | |
13295 | msgstr "" | |
13296 | ||
13297 | #. TRANSLATORS: Perforater At Limit | |
13298 | msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" | |
13299 | msgstr "" | |
13300 | ||
13301 | #. TRANSLATORS: Perforater Closed | |
13302 | msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" | |
13303 | msgstr "" | |
13304 | ||
13305 | #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change | |
13306 | msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" | |
13307 | msgstr "" | |
13308 | ||
13309 | #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed | |
13310 | msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" | |
13311 | msgstr "" | |
13312 | ||
13313 | #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open | |
13314 | msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" | |
13315 | msgstr "" | |
13316 | ||
13317 | #. TRANSLATORS: Perforater Empty | |
13318 | msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" | |
13319 | msgstr "" | |
13320 | ||
13321 | #. TRANSLATORS: Perforater Full | |
13322 | msgid "printer-state-reasons.perforater-full" | |
13323 | msgstr "" | |
13324 | ||
13325 | #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed | |
13326 | msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" | |
13327 | msgstr "" | |
13328 | ||
13329 | #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open | |
13330 | msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" | |
13331 | msgstr "" | |
13332 | ||
13333 | #. TRANSLATORS: Perforater Jam | |
13334 | msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" | |
13335 | msgstr "" | |
13336 | ||
13337 | #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over | |
13338 | msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" | |
13339 | msgstr "" | |
13340 | ||
13341 | #. TRANSLATORS: Perforater Life Over | |
13342 | msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" | |
13343 | msgstr "" | |
13344 | ||
13345 | #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted | |
13346 | msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" | |
13347 | msgstr "" | |
13348 | ||
13349 | #. TRANSLATORS: Perforater Missing | |
13350 | msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" | |
13351 | msgstr "" | |
13352 | ||
13353 | #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure | |
13354 | msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" | |
13355 | msgstr "" | |
13356 | ||
13357 | #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit | |
13358 | msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" | |
13359 | msgstr "" | |
13360 | ||
13361 | #. TRANSLATORS: Perforater Offline | |
13362 | msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" | |
13363 | msgstr "" | |
13364 | ||
13365 | #. TRANSLATORS: Perforater Opened | |
13366 | msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" | |
13367 | msgstr "" | |
13368 | ||
13369 | #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature | |
13370 | msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" | |
13371 | msgstr "" | |
13372 | ||
13373 | #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver | |
13374 | msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" | |
13375 | msgstr "" | |
13376 | ||
13377 | #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure | |
13378 | msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" | |
13379 | msgstr "" | |
13380 | ||
13381 | #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage | |
13382 | msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" | |
13383 | msgstr "" | |
13384 | ||
13385 | #. TRANSLATORS: Perforater Removed | |
13386 | msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" | |
13387 | msgstr "" | |
13388 | ||
13389 | #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added | |
13390 | msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" | |
13391 | msgstr "" | |
13392 | ||
13393 | #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed | |
13394 | msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" | |
13395 | msgstr "" | |
13396 | ||
13397 | #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure | |
13398 | msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" | |
13399 | msgstr "" | |
13400 | ||
13401 | #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure | |
13402 | msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" | |
13403 | msgstr "" | |
13404 | ||
13405 | #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off | |
13406 | msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" | |
13407 | msgstr "" | |
13408 | ||
13409 | #. TRANSLATORS: Perforater Turned On | |
13410 | msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" | |
13411 | msgstr "" | |
13412 | ||
13413 | #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature | |
13414 | msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" | |
13415 | msgstr "" | |
13416 | ||
13417 | #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure | |
13418 | msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" | |
13419 | msgstr "" | |
13420 | ||
13421 | #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error | |
13422 | msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" | |
13423 | msgstr "" | |
13424 | ||
13425 | #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up | |
13426 | msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" | |
13427 | msgstr "" | |
13428 | ||
13429 | #. TRANSLATORS: Platform Cooling | |
13430 | msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" | |
13431 | msgstr "" | |
13432 | ||
13433 | #. TRANSLATORS: Platform Failure | |
13434 | msgid "printer-state-reasons.platform-failure" | |
13435 | msgstr "" | |
13436 | ||
13437 | #. TRANSLATORS: Platform Heating | |
13438 | msgid "printer-state-reasons.platform-heating" | |
13439 | msgstr "" | |
13440 | ||
13441 | #. TRANSLATORS: Platform Temperature High | |
13442 | msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" | |
13443 | msgstr "" | |
13444 | ||
13445 | #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low | |
13446 | msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" | |
13447 | msgstr "" | |
13448 | ||
13449 | #. TRANSLATORS: Power Down | |
13450 | msgid "printer-state-reasons.power-down" | |
13451 | msgstr "" | |
13452 | ||
13453 | #. TRANSLATORS: Power Up | |
13454 | msgid "printer-state-reasons.power-up" | |
13455 | msgstr "" | |
13456 | ||
13457 | #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually | |
13458 | msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" | |
13459 | msgstr "" | |
13460 | ||
13461 | #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely | |
13462 | msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" | |
13463 | msgstr "" | |
13464 | ||
13465 | #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print | |
13466 | msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" | |
13467 | msgstr "" | |
13468 | ||
13469 | #. TRANSLATORS: Puncher Added | |
13470 | msgid "printer-state-reasons.puncher-added" | |
13471 | msgstr "" | |
13472 | ||
13473 | #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty | |
13474 | msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" | |
13475 | msgstr "" | |
13476 | ||
13477 | #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full | |
13478 | msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" | |
13479 | msgstr "" | |
13480 | ||
13481 | #. TRANSLATORS: Puncher At Limit | |
13482 | msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" | |
13483 | msgstr "" | |
13484 | ||
13485 | #. TRANSLATORS: Puncher Closed | |
13486 | msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" | |
13487 | msgstr "" | |
13488 | ||
13489 | #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change | |
13490 | msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" | |
13491 | msgstr "" | |
13492 | ||
13493 | #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed | |
13494 | msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" | |
13495 | msgstr "" | |
13496 | ||
13497 | #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open | |
13498 | msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" | |
13499 | msgstr "" | |
13500 | ||
13501 | #. TRANSLATORS: Puncher Empty | |
13502 | msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" | |
13503 | msgstr "" | |
13504 | ||
13505 | #. TRANSLATORS: Puncher Full | |
13506 | msgid "printer-state-reasons.puncher-full" | |
13507 | msgstr "" | |
13508 | ||
13509 | #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed | |
13510 | msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" | |
13511 | msgstr "" | |
13512 | ||
13513 | #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open | |
13514 | msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" | |
13515 | msgstr "" | |
13516 | ||
13517 | #. TRANSLATORS: Puncher Jam | |
13518 | msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" | |
13519 | msgstr "" | |
13520 | ||
13521 | #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over | |
13522 | msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" | |
13523 | msgstr "" | |
13524 | ||
13525 | #. TRANSLATORS: Puncher Life Over | |
13526 | msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" | |
13527 | msgstr "" | |
13528 | ||
13529 | #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted | |
13530 | msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" | |
13531 | msgstr "" | |
13532 | ||
13533 | #. TRANSLATORS: Puncher Missing | |
13534 | msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" | |
13535 | msgstr "" | |
13536 | ||
13537 | #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure | |
13538 | msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" | |
13539 | msgstr "" | |
13540 | ||
13541 | #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit | |
13542 | msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" | |
13543 | msgstr "" | |
13544 | ||
13545 | #. TRANSLATORS: Puncher Offline | |
13546 | msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" | |
13547 | msgstr "" | |
13548 | ||
13549 | #. TRANSLATORS: Puncher Opened | |
13550 | msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" | |
13551 | msgstr "" | |
13552 | ||
13553 | #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature | |
13554 | msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" | |
13555 | msgstr "" | |
13556 | ||
13557 | #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver | |
13558 | msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" | |
13559 | msgstr "" | |
13560 | ||
13561 | #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure | |
13562 | msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" | |
13563 | msgstr "" | |
13564 | ||
13565 | #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage | |
13566 | msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" | |
13567 | msgstr "" | |
13568 | ||
13569 | #. TRANSLATORS: Puncher Removed | |
13570 | msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" | |
13571 | msgstr "" | |
13572 | ||
13573 | #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added | |
13574 | msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" | |
13575 | msgstr "" | |
13576 | ||
13577 | #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed | |
13578 | msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" | |
13579 | msgstr "" | |
13580 | ||
13581 | #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure | |
13582 | msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" | |
13583 | msgstr "" | |
13584 | ||
13585 | #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure | |
13586 | msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" | |
13587 | msgstr "" | |
13588 | ||
13589 | #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off | |
13590 | msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" | |
13591 | msgstr "" | |
13592 | ||
13593 | #. TRANSLATORS: Puncher Turned On | |
13594 | msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" | |
13595 | msgstr "" | |
13596 | ||
13597 | #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature | |
13598 | msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" | |
13599 | msgstr "" | |
13600 | ||
13601 | #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure | |
13602 | msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" | |
13603 | msgstr "" | |
13604 | ||
13605 | #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error | |
13606 | msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" | |
13607 | msgstr "" | |
13608 | ||
13609 | #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up | |
13610 | msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" | |
13611 | msgstr "" | |
13612 | ||
13613 | #. TRANSLATORS: Resuming | |
13614 | msgid "printer-state-reasons.resuming" | |
13615 | msgstr "" | |
13616 | ||
13617 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added | |
13618 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" | |
13619 | msgstr "" | |
13620 | ||
13621 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty | |
13622 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" | |
13623 | msgstr "" | |
13624 | ||
13625 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full | |
13626 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" | |
13627 | msgstr "" | |
13628 | ||
13629 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit | |
13630 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" | |
13631 | msgstr "" | |
13632 | ||
13633 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed | |
13634 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" | |
13635 | msgstr "" | |
13636 | ||
13637 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change | |
13638 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" | |
13639 | msgstr "" | |
13640 | ||
13641 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed | |
13642 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" | |
13643 | msgstr "" | |
13644 | ||
13645 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open | |
13646 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" | |
13647 | msgstr "" | |
13648 | ||
13649 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty | |
13650 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" | |
13651 | msgstr "" | |
13652 | ||
13653 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full | |
13654 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" | |
13655 | msgstr "" | |
13656 | ||
13657 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed | |
13658 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" | |
13659 | msgstr "" | |
13660 | ||
13661 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open | |
13662 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" | |
13663 | msgstr "" | |
13664 | ||
13665 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam | |
13666 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" | |
13667 | msgstr "" | |
13668 | ||
13669 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over | |
13670 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" | |
13671 | msgstr "" | |
13672 | ||
13673 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over | |
13674 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" | |
13675 | msgstr "" | |
13676 | ||
13677 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted | |
13678 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" | |
13679 | msgstr "" | |
13680 | ||
13681 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing | |
13682 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" | |
13683 | msgstr "" | |
13684 | ||
13685 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure | |
13686 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" | |
13687 | msgstr "" | |
13688 | ||
13689 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit | |
13690 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" | |
13691 | msgstr "" | |
13692 | ||
13693 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline | |
13694 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" | |
13695 | msgstr "" | |
13696 | ||
13697 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened | |
13698 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" | |
13699 | msgstr "" | |
13700 | ||
13701 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature | |
13702 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" | |
13703 | msgstr "" | |
13704 | ||
13705 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver | |
13706 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" | |
13707 | msgstr "" | |
13708 | ||
13709 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure | |
13710 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" | |
13711 | msgstr "" | |
13712 | ||
13713 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage | |
13714 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" | |
13715 | msgstr "" | |
13716 | ||
13717 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed | |
13718 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" | |
13719 | msgstr "" | |
13720 | ||
13721 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added | |
13722 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" | |
13723 | msgstr "" | |
13724 | ||
13725 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed | |
13726 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" | |
13727 | msgstr "" | |
13728 | ||
13729 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure | |
13730 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" | |
13731 | msgstr "" | |
13732 | ||
13733 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure | |
13734 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" | |
13735 | msgstr "" | |
13736 | ||
13737 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off | |
13738 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" | |
13739 | msgstr "" | |
13740 | ||
13741 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On | |
13742 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" | |
13743 | msgstr "" | |
13744 | ||
13745 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature | |
13746 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" | |
13747 | msgstr "" | |
13748 | ||
13749 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure | |
13750 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" | |
13751 | msgstr "" | |
13752 | ||
13753 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error | |
13754 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" | |
13755 | msgstr "" | |
13756 | ||
13757 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up | |
13758 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" | |
13759 | msgstr "" | |
13760 | ||
13761 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added | |
13762 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" | |
13763 | msgstr "" | |
13764 | ||
13765 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty | |
13766 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" | |
13767 | msgstr "" | |
13768 | ||
13769 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full | |
13770 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" | |
13771 | msgstr "" | |
13772 | ||
13773 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit | |
13774 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" | |
13775 | msgstr "" | |
13776 | ||
13777 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed | |
13778 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" | |
13779 | msgstr "" | |
13780 | ||
13781 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change | |
13782 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" | |
13783 | msgstr "" | |
13784 | ||
13785 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed | |
13786 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" | |
13787 | msgstr "" | |
13788 | ||
13789 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open | |
13790 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" | |
13791 | msgstr "" | |
13792 | ||
13793 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty | |
13794 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" | |
13795 | msgstr "" | |
13796 | ||
13797 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full | |
13798 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" | |
13799 | msgstr "" | |
13800 | ||
13801 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed | |
13802 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" | |
13803 | msgstr "" | |
13804 | ||
13805 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open | |
13806 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" | |
13807 | msgstr "" | |
13808 | ||
13809 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam | |
13810 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" | |
13811 | msgstr "" | |
13812 | ||
13813 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over | |
13814 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" | |
13815 | msgstr "" | |
13816 | ||
13817 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over | |
13818 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" | |
13819 | msgstr "" | |
13820 | ||
13821 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted | |
13822 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" | |
13823 | msgstr "" | |
13824 | ||
13825 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing | |
13826 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" | |
13827 | msgstr "" | |
13828 | ||
13829 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure | |
13830 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" | |
13831 | msgstr "" | |
13832 | ||
13833 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit | |
13834 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" | |
13835 | msgstr "" | |
13836 | ||
13837 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline | |
13838 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" | |
13839 | msgstr "" | |
13840 | ||
13841 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened | |
13842 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" | |
13843 | msgstr "" | |
13844 | ||
13845 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature | |
13846 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" | |
13847 | msgstr "" | |
13848 | ||
13849 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver | |
13850 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" | |
13851 | msgstr "" | |
13852 | ||
13853 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure | |
13854 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" | |
13855 | msgstr "" | |
13856 | ||
13857 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage | |
13858 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" | |
13859 | msgstr "" | |
13860 | ||
13861 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed | |
13862 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" | |
13863 | msgstr "" | |
13864 | ||
13865 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added | |
13866 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" | |
13867 | msgstr "" | |
13868 | ||
13869 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed | |
13870 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" | |
13871 | msgstr "" | |
13872 | ||
13873 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure | |
13874 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" | |
13875 | msgstr "" | |
13876 | ||
13877 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure | |
13878 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" | |
13879 | msgstr "" | |
13880 | ||
13881 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off | |
13882 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" | |
13883 | msgstr "" | |
13884 | ||
13885 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On | |
13886 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" | |
13887 | msgstr "" | |
13888 | ||
13889 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature | |
13890 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" | |
13891 | msgstr "" | |
13892 | ||
13893 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure | |
13894 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" | |
13895 | msgstr "" | |
13896 | ||
13897 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error | |
13898 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" | |
13899 | msgstr "" | |
13900 | ||
13901 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up | |
13902 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" | |
13903 | msgstr "" | |
13904 | ||
13905 | #. TRANSLATORS: Shutdown | |
13906 | msgid "printer-state-reasons.shutdown" | |
13907 | msgstr "" | |
13908 | ||
13909 | #. TRANSLATORS: Slitter Added | |
13910 | msgid "printer-state-reasons.slitter-added" | |
13911 | msgstr "" | |
13912 | ||
13913 | #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty | |
13914 | msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" | |
13915 | msgstr "" | |
13916 | ||
13917 | #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full | |
13918 | msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" | |
13919 | msgstr "" | |
13920 | ||
13921 | #. TRANSLATORS: Slitter At Limit | |
13922 | msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" | |
13923 | msgstr "" | |
13924 | ||
13925 | #. TRANSLATORS: Slitter Closed | |
13926 | msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" | |
13927 | msgstr "" | |
13928 | ||
13929 | #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change | |
13930 | msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" | |
13931 | msgstr "" | |
13932 | ||
13933 | #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed | |
13934 | msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" | |
13935 | msgstr "" | |
13936 | ||
13937 | #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open | |
13938 | msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" | |
13939 | msgstr "" | |
13940 | ||
13941 | #. TRANSLATORS: Slitter Empty | |
13942 | msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" | |
13943 | msgstr "" | |
13944 | ||
13945 | #. TRANSLATORS: Slitter Full | |
13946 | msgid "printer-state-reasons.slitter-full" | |
13947 | msgstr "" | |
13948 | ||
13949 | #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed | |
13950 | msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" | |
13951 | msgstr "" | |
13952 | ||
13953 | #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open | |
13954 | msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" | |
13955 | msgstr "" | |
13956 | ||
13957 | #. TRANSLATORS: Slitter Jam | |
13958 | msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" | |
13959 | msgstr "" | |
13960 | ||
13961 | #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over | |
13962 | msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" | |
13963 | msgstr "" | |
13964 | ||
13965 | #. TRANSLATORS: Slitter Life Over | |
13966 | msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" | |
13967 | msgstr "" | |
13968 | ||
13969 | #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted | |
13970 | msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" | |
13971 | msgstr "" | |
13972 | ||
13973 | #. TRANSLATORS: Slitter Missing | |
13974 | msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" | |
13975 | msgstr "" | |
13976 | ||
13977 | #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure | |
13978 | msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" | |
13979 | msgstr "" | |
13980 | ||
13981 | #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit | |
13982 | msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" | |
13983 | msgstr "" | |
13984 | ||
13985 | #. TRANSLATORS: Slitter Offline | |
13986 | msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" | |
13987 | msgstr "" | |
13988 | ||
13989 | #. TRANSLATORS: Slitter Opened | |
13990 | msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" | |
13991 | msgstr "" | |
13992 | ||
13993 | #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature | |
13994 | msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" | |
13995 | msgstr "" | |
13996 | ||
13997 | #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver | |
13998 | msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" | |
13999 | msgstr "" | |
14000 | ||
14001 | #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure | |
14002 | msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" | |
14003 | msgstr "" | |
14004 | ||
14005 | #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage | |
14006 | msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" | |
14007 | msgstr "" | |
14008 | ||
14009 | #. TRANSLATORS: Slitter Removed | |
14010 | msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" | |
14011 | msgstr "" | |
14012 | ||
14013 | #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added | |
14014 | msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" | |
14015 | msgstr "" | |
14016 | ||
14017 | #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed | |
14018 | msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" | |
14019 | msgstr "" | |
14020 | ||
14021 | #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure | |
14022 | msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" | |
14023 | msgstr "" | |
14024 | ||
14025 | #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure | |
14026 | msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" | |
14027 | msgstr "" | |
14028 | ||
14029 | #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off | |
14030 | msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" | |
14031 | msgstr "" | |
14032 | ||
14033 | #. TRANSLATORS: Slitter Turned On | |
14034 | msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" | |
14035 | msgstr "" | |
14036 | ||
14037 | #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature | |
14038 | msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" | |
14039 | msgstr "" | |
14040 | ||
14041 | #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure | |
14042 | msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" | |
14043 | msgstr "" | |
14044 | ||
14045 | #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error | |
14046 | msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" | |
14047 | msgstr "" | |
14048 | ||
14049 | #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up | |
14050 | msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" | |
14051 | msgstr "" | |
14052 | ||
14053 | #. TRANSLATORS: Spool Area Full | |
14054 | msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" | |
14055 | msgstr "" | |
14056 | ||
14057 | #. TRANSLATORS: Stacker Added | |
14058 | msgid "printer-state-reasons.stacker-added" | |
14059 | msgstr "" | |
14060 | ||
14061 | #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty | |
14062 | msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" | |
14063 | msgstr "" | |
14064 | ||
14065 | #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full | |
14066 | msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" | |
14067 | msgstr "" | |
14068 | ||
14069 | #. TRANSLATORS: Stacker At Limit | |
14070 | msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" | |
14071 | msgstr "" | |
14072 | ||
14073 | #. TRANSLATORS: Stacker Closed | |
14074 | msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" | |
14075 | msgstr "" | |
14076 | ||
14077 | #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change | |
14078 | msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" | |
14079 | msgstr "" | |
14080 | ||
14081 | #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed | |
14082 | msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" | |
14083 | msgstr "" | |
14084 | ||
14085 | #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open | |
14086 | msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" | |
14087 | msgstr "" | |
14088 | ||
14089 | #. TRANSLATORS: Stacker Empty | |
14090 | msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" | |
14091 | msgstr "" | |
14092 | ||
14093 | #. TRANSLATORS: Stacker Full | |
14094 | msgid "printer-state-reasons.stacker-full" | |
14095 | msgstr "" | |
14096 | ||
14097 | #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed | |
14098 | msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" | |
14099 | msgstr "" | |
14100 | ||
14101 | #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open | |
14102 | msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" | |
14103 | msgstr "" | |
14104 | ||
14105 | #. TRANSLATORS: Stacker Jam | |
14106 | msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" | |
14107 | msgstr "" | |
14108 | ||
14109 | #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over | |
14110 | msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" | |
14111 | msgstr "" | |
14112 | ||
14113 | #. TRANSLATORS: Stacker Life Over | |
14114 | msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" | |
14115 | msgstr "" | |
14116 | ||
14117 | #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted | |
14118 | msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" | |
14119 | msgstr "" | |
14120 | ||
14121 | #. TRANSLATORS: Stacker Missing | |
14122 | msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" | |
14123 | msgstr "" | |
14124 | ||
14125 | #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure | |
14126 | msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" | |
14127 | msgstr "" | |
14128 | ||
14129 | #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit | |
14130 | msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" | |
14131 | msgstr "" | |
14132 | ||
14133 | #. TRANSLATORS: Stacker Offline | |
14134 | msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" | |
14135 | msgstr "" | |
14136 | ||
14137 | #. TRANSLATORS: Stacker Opened | |
14138 | msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" | |
14139 | msgstr "" | |
14140 | ||
14141 | #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature | |
14142 | msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" | |
14143 | msgstr "" | |
14144 | ||
14145 | #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver | |
14146 | msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" | |
14147 | msgstr "" | |
14148 | ||
14149 | #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure | |
14150 | msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" | |
14151 | msgstr "" | |
14152 | ||
14153 | #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage | |
14154 | msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" | |
14155 | msgstr "" | |
14156 | ||
14157 | #. TRANSLATORS: Stacker Removed | |
14158 | msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" | |
14159 | msgstr "" | |
14160 | ||
14161 | #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added | |
14162 | msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" | |
14163 | msgstr "" | |
14164 | ||
14165 | #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed | |
14166 | msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" | |
14167 | msgstr "" | |
14168 | ||
14169 | #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure | |
14170 | msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" | |
14171 | msgstr "" | |
14172 | ||
14173 | #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure | |
14174 | msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" | |
14175 | msgstr "" | |
14176 | ||
14177 | #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off | |
14178 | msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" | |
14179 | msgstr "" | |
14180 | ||
14181 | #. TRANSLATORS: Stacker Turned On | |
14182 | msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" | |
14183 | msgstr "" | |
14184 | ||
14185 | #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature | |
14186 | msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" | |
14187 | msgstr "" | |
14188 | ||
14189 | #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure | |
14190 | msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" | |
14191 | msgstr "" | |
14192 | ||
14193 | #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error | |
14194 | msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" | |
14195 | msgstr "" | |
14196 | ||
14197 | #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up | |
14198 | msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" | |
14199 | msgstr "" | |
14200 | ||
14201 | #. TRANSLATORS: Stapler Added | |
14202 | msgid "printer-state-reasons.stapler-added" | |
14203 | msgstr "" | |
14204 | ||
14205 | #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty | |
14206 | msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" | |
14207 | msgstr "" | |
14208 | ||
14209 | #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full | |
14210 | msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" | |
14211 | msgstr "" | |
14212 | ||
14213 | #. TRANSLATORS: Stapler At Limit | |
14214 | msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" | |
14215 | msgstr "" | |
14216 | ||
14217 | #. TRANSLATORS: Stapler Closed | |
14218 | msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" | |
14219 | msgstr "" | |
14220 | ||
14221 | #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change | |
14222 | msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" | |
14223 | msgstr "" | |
14224 | ||
14225 | #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed | |
14226 | msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" | |
14227 | msgstr "" | |
14228 | ||
14229 | #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open | |
14230 | msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" | |
14231 | msgstr "" | |
14232 | ||
14233 | #. TRANSLATORS: Stapler Empty | |
14234 | msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" | |
14235 | msgstr "" | |
14236 | ||
14237 | #. TRANSLATORS: Stapler Full | |
14238 | msgid "printer-state-reasons.stapler-full" | |
14239 | msgstr "" | |
14240 | ||
14241 | #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed | |
14242 | msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" | |
14243 | msgstr "" | |
14244 | ||
14245 | #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open | |
14246 | msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" | |
14247 | msgstr "" | |
14248 | ||
14249 | #. TRANSLATORS: Stapler Jam | |
14250 | msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" | |
14251 | msgstr "" | |
14252 | ||
14253 | #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over | |
14254 | msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" | |
14255 | msgstr "" | |
14256 | ||
14257 | #. TRANSLATORS: Stapler Life Over | |
14258 | msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" | |
14259 | msgstr "" | |
14260 | ||
14261 | #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted | |
14262 | msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" | |
14263 | msgstr "" | |
14264 | ||
14265 | #. TRANSLATORS: Stapler Missing | |
14266 | msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" | |
14267 | msgstr "" | |
14268 | ||
14269 | #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure | |
14270 | msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" | |
14271 | msgstr "" | |
14272 | ||
14273 | #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit | |
14274 | msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" | |
14275 | msgstr "" | |
14276 | ||
14277 | #. TRANSLATORS: Stapler Offline | |
14278 | msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" | |
14279 | msgstr "" | |
14280 | ||
14281 | #. TRANSLATORS: Stapler Opened | |
14282 | msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" | |
14283 | msgstr "" | |
14284 | ||
14285 | #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature | |
14286 | msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" | |
14287 | msgstr "" | |
14288 | ||
14289 | #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver | |
14290 | msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" | |
14291 | msgstr "" | |
14292 | ||
14293 | #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure | |
14294 | msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" | |
14295 | msgstr "" | |
14296 | ||
14297 | #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage | |
14298 | msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" | |
14299 | msgstr "" | |
14300 | ||
14301 | #. TRANSLATORS: Stapler Removed | |
14302 | msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" | |
14303 | msgstr "" | |
14304 | ||
14305 | #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added | |
14306 | msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" | |
14307 | msgstr "" | |
14308 | ||
14309 | #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed | |
14310 | msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" | |
14311 | msgstr "" | |
14312 | ||
14313 | #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure | |
14314 | msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" | |
14315 | msgstr "" | |
14316 | ||
14317 | #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure | |
14318 | msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" | |
14319 | msgstr "" | |
14320 | ||
14321 | #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off | |
14322 | msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" | |
14323 | msgstr "" | |
14324 | ||
14325 | #. TRANSLATORS: Stapler Turned On | |
14326 | msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" | |
14327 | msgstr "" | |
14328 | ||
14329 | #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature | |
14330 | msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" | |
14331 | msgstr "" | |
14332 | ||
14333 | #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure | |
14334 | msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" | |
14335 | msgstr "" | |
14336 | ||
14337 | #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error | |
14338 | msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" | |
14339 | msgstr "" | |
14340 | ||
14341 | #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up | |
14342 | msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" | |
14343 | msgstr "" | |
14344 | ||
14345 | #. TRANSLATORS: Stitcher Added | |
14346 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" | |
14347 | msgstr "" | |
14348 | ||
14349 | #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty | |
14350 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" | |
14351 | msgstr "" | |
14352 | ||
14353 | #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full | |
14354 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" | |
14355 | msgstr "" | |
14356 | ||
14357 | #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit | |
14358 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" | |
14359 | msgstr "" | |
14360 | ||
14361 | #. TRANSLATORS: Stitcher Closed | |
14362 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" | |
14363 | msgstr "" | |
14364 | ||
14365 | #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change | |
14366 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" | |
14367 | msgstr "" | |
14368 | ||
14369 | #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed | |
14370 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" | |
14371 | msgstr "" | |
14372 | ||
14373 | #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open | |
14374 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" | |
14375 | msgstr "" | |
14376 | ||
14377 | #. TRANSLATORS: Stitcher Empty | |
14378 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" | |
14379 | msgstr "" | |
14380 | ||
14381 | #. TRANSLATORS: Stitcher Full | |
14382 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" | |
14383 | msgstr "" | |
14384 | ||
14385 | #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed | |
14386 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" | |
14387 | msgstr "" | |
14388 | ||
14389 | #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open | |
14390 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" | |
14391 | msgstr "" | |
14392 | ||
14393 | #. TRANSLATORS: Stitcher Jam | |
14394 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" | |
14395 | msgstr "" | |
14396 | ||
14397 | #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over | |
14398 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" | |
14399 | msgstr "" | |
14400 | ||
14401 | #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over | |
14402 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" | |
14403 | msgstr "" | |
14404 | ||
14405 | #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted | |
14406 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" | |
14407 | msgstr "" | |
14408 | ||
14409 | #. TRANSLATORS: Stitcher Missing | |
14410 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" | |
14411 | msgstr "" | |
14412 | ||
14413 | #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure | |
14414 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" | |
14415 | msgstr "" | |
14416 | ||
14417 | #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit | |
14418 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" | |
14419 | msgstr "" | |
14420 | ||
14421 | #. TRANSLATORS: Stitcher Offline | |
14422 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" | |
14423 | msgstr "" | |
14424 | ||
14425 | #. TRANSLATORS: Stitcher Opened | |
14426 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" | |
14427 | msgstr "" | |
14428 | ||
14429 | #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature | |
14430 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" | |
14431 | msgstr "" | |
14432 | ||
14433 | #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver | |
14434 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" | |
14435 | msgstr "" | |
14436 | ||
14437 | #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure | |
14438 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" | |
14439 | msgstr "" | |
14440 | ||
14441 | #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage | |
14442 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" | |
14443 | msgstr "" | |
14444 | ||
14445 | #. TRANSLATORS: Stitcher Removed | |
14446 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" | |
14447 | msgstr "" | |
14448 | ||
14449 | #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added | |
14450 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" | |
14451 | msgstr "" | |
14452 | ||
14453 | #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed | |
14454 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" | |
14455 | msgstr "" | |
14456 | ||
14457 | #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure | |
14458 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" | |
14459 | msgstr "" | |
14460 | ||
14461 | #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure | |
14462 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" | |
14463 | msgstr "" | |
14464 | ||
14465 | #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off | |
14466 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" | |
14467 | msgstr "" | |
14468 | ||
14469 | #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On | |
14470 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" | |
14471 | msgstr "" | |
14472 | ||
14473 | #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature | |
14474 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" | |
14475 | msgstr "" | |
14476 | ||
14477 | #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure | |
14478 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" | |
14479 | msgstr "" | |
14480 | ||
14481 | #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error | |
14482 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" | |
14483 | msgstr "" | |
14484 | ||
14485 | #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up | |
14486 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" | |
14487 | msgstr "" | |
14488 | ||
14489 | #. TRANSLATORS: Stopped Partly | |
14490 | msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" | |
14491 | msgstr "" | |
14492 | ||
14493 | #. TRANSLATORS: Stopping | |
14494 | msgid "printer-state-reasons.stopping" | |
14495 | msgstr "" | |
14496 | ||
14497 | #. TRANSLATORS: Subunit Added | |
14498 | msgid "printer-state-reasons.subunit-added" | |
14499 | msgstr "" | |
14500 | ||
14501 | #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty | |
14502 | msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" | |
14503 | msgstr "" | |
14504 | ||
14505 | #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full | |
14506 | msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" | |
14507 | msgstr "" | |
14508 | ||
14509 | #. TRANSLATORS: Subunit At Limit | |
14510 | msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" | |
14511 | msgstr "" | |
14512 | ||
14513 | #. TRANSLATORS: Subunit Closed | |
14514 | msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" | |
14515 | msgstr "" | |
14516 | ||
14517 | #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down | |
14518 | msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" | |
14519 | msgstr "" | |
14520 | ||
14521 | #. TRANSLATORS: Subunit Empty | |
14522 | msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" | |
14523 | msgstr "" | |
14524 | ||
14525 | #. TRANSLATORS: Subunit Full | |
14526 | msgid "printer-state-reasons.subunit-full" | |
14527 | msgstr "" | |
14528 | ||
14529 | #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over | |
14530 | msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" | |
14531 | msgstr "" | |
14532 | ||
14533 | #. TRANSLATORS: Subunit Life Over | |
14534 | msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" | |
14535 | msgstr "" | |
14536 | ||
14537 | #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted | |
14538 | msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" | |
14539 | msgstr "" | |
14540 | ||
14541 | #. TRANSLATORS: Subunit Missing | |
14542 | msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" | |
14543 | msgstr "" | |
14544 | ||
14545 | #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure | |
14546 | msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" | |
14547 | msgstr "" | |
14548 | ||
14549 | #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit | |
14550 | msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" | |
14551 | msgstr "" | |
14552 | ||
14553 | #. TRANSLATORS: Subunit Offline | |
14554 | msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" | |
14555 | msgstr "" | |
14556 | ||
14557 | #. TRANSLATORS: Subunit Opened | |
14558 | msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" | |
14559 | msgstr "" | |
14560 | ||
14561 | #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature | |
14562 | msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" | |
14563 | msgstr "" | |
14564 | ||
14565 | #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver | |
14566 | msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" | |
14567 | msgstr "" | |
14568 | ||
14569 | #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure | |
14570 | msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" | |
14571 | msgstr "" | |
14572 | ||
14573 | #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage | |
14574 | msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" | |
14575 | msgstr "" | |
14576 | ||
14577 | #. TRANSLATORS: Subunit Removed | |
14578 | msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" | |
14579 | msgstr "" | |
14580 | ||
14581 | #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added | |
14582 | msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" | |
14583 | msgstr "" | |
14584 | ||
14585 | #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed | |
14586 | msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" | |
14587 | msgstr "" | |
14588 | ||
14589 | #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure | |
14590 | msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" | |
14591 | msgstr "" | |
14592 | ||
14593 | #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure | |
14594 | msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" | |
14595 | msgstr "" | |
14596 | ||
14597 | #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off | |
14598 | msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" | |
14599 | msgstr "" | |
14600 | ||
14601 | #. TRANSLATORS: Subunit Turned On | |
14602 | msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" | |
14603 | msgstr "" | |
14604 | ||
14605 | #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature | |
14606 | msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" | |
14607 | msgstr "" | |
14608 | ||
14609 | #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure | |
14610 | msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" | |
14611 | msgstr "" | |
14612 | ||
14613 | #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage | |
14614 | msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" | |
14615 | msgstr "" | |
14616 | ||
14617 | #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up | |
14618 | msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" | |
14619 | msgstr "" | |
14620 | ||
14621 | #. TRANSLATORS: Timed Out | |
14622 | msgid "printer-state-reasons.timed-out" | |
14623 | msgstr "" | |
14624 | ||
14625 | #. TRANSLATORS: Toner Empty | |
14626 | msgid "printer-state-reasons.toner-empty" | |
14627 | msgstr "" | |
14628 | ||
14629 | #. TRANSLATORS: Toner Low | |
14630 | msgid "printer-state-reasons.toner-low" | |
14631 | msgstr "" | |
14632 | ||
14633 | #. TRANSLATORS: Trimmer Added | |
14634 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" | |
14635 | msgstr "" | |
14636 | ||
14637 | #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty | |
14638 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" | |
14639 | msgstr "" | |
14640 | ||
14641 | #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full | |
14642 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" | |
14643 | msgstr "" | |
14644 | ||
14645 | #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit | |
14646 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" | |
14647 | msgstr "" | |
14648 | ||
14649 | #. TRANSLATORS: Trimmer Closed | |
14650 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" | |
14651 | msgstr "" | |
14652 | ||
14653 | #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change | |
14654 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" | |
14655 | msgstr "" | |
14656 | ||
14657 | #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed | |
14658 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" | |
14659 | msgstr "" | |
14660 | ||
14661 | #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open | |
14662 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" | |
14663 | msgstr "" | |
14664 | ||
14665 | #. TRANSLATORS: Trimmer Empty | |
14666 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" | |
14667 | msgstr "" | |
14668 | ||
14669 | #. TRANSLATORS: Trimmer Full | |
14670 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" | |
14671 | msgstr "" | |
14672 | ||
14673 | #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed | |
14674 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" | |
14675 | msgstr "" | |
14676 | ||
14677 | #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open | |
14678 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" | |
14679 | msgstr "" | |
14680 | ||
14681 | #. TRANSLATORS: Trimmer Jam | |
14682 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" | |
14683 | msgstr "" | |
14684 | ||
14685 | #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over | |
14686 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" | |
14687 | msgstr "" | |
14688 | ||
14689 | #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over | |
14690 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" | |
14691 | msgstr "" | |
14692 | ||
14693 | #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted | |
14694 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" | |
14695 | msgstr "" | |
14696 | ||
14697 | #. TRANSLATORS: Trimmer Missing | |
14698 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" | |
14699 | msgstr "" | |
14700 | ||
14701 | #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure | |
14702 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" | |
14703 | msgstr "" | |
14704 | ||
14705 | #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit | |
14706 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" | |
14707 | msgstr "" | |
14708 | ||
14709 | #. TRANSLATORS: Trimmer Offline | |
14710 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" | |
14711 | msgstr "" | |
14712 | ||
14713 | #. TRANSLATORS: Trimmer Opened | |
14714 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" | |
14715 | msgstr "" | |
14716 | ||
14717 | #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature | |
14718 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" | |
14719 | msgstr "" | |
14720 | ||
14721 | #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver | |
14722 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" | |
14723 | msgstr "" | |
14724 | ||
14725 | #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure | |
14726 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" | |
14727 | msgstr "" | |
14728 | ||
14729 | #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage | |
14730 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" | |
14731 | msgstr "" | |
14732 | ||
14733 | #. TRANSLATORS: Trimmer Removed | |
14734 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" | |
14735 | msgstr "" | |
14736 | ||
14737 | #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added | |
14738 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" | |
14739 | msgstr "" | |
14740 | ||
14741 | #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed | |
14742 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" | |
14743 | msgstr "" | |
14744 | ||
14745 | #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure | |
14746 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" | |
14747 | msgstr "" | |
14748 | ||
14749 | #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure | |
14750 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" | |
14751 | msgstr "" | |
14752 | ||
14753 | #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off | |
14754 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" | |
14755 | msgstr "" | |
14756 | ||
14757 | #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On | |
14758 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" | |
14759 | msgstr "" | |
14760 | ||
14761 | #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature | |
14762 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" | |
14763 | msgstr "" | |
14764 | ||
14765 | #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure | |
14766 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" | |
14767 | msgstr "" | |
14768 | ||
14769 | #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error | |
14770 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" | |
14771 | msgstr "" | |
14772 | ||
14773 | #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up | |
14774 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" | |
14775 | msgstr "" | |
14776 | ||
14777 | #. TRANSLATORS: Unknown | |
14778 | msgid "printer-state-reasons.unknown" | |
14779 | msgstr "" | |
14780 | ||
14781 | #. TRANSLATORS: Wrapper Added | |
14782 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" | |
14783 | msgstr "" | |
14784 | ||
14785 | #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty | |
14786 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" | |
14787 | msgstr "" | |
14788 | ||
14789 | #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full | |
14790 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" | |
14791 | msgstr "" | |
14792 | ||
14793 | #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit | |
14794 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" | |
14795 | msgstr "" | |
14796 | ||
14797 | #. TRANSLATORS: Wrapper Closed | |
14798 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" | |
14799 | msgstr "" | |
14800 | ||
14801 | #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change | |
14802 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" | |
14803 | msgstr "" | |
14804 | ||
14805 | #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed | |
14806 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" | |
14807 | msgstr "" | |
14808 | ||
14809 | #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open | |
14810 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" | |
14811 | msgstr "" | |
14812 | ||
14813 | #. TRANSLATORS: Wrapper Empty | |
14814 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" | |
14815 | msgstr "" | |
14816 | ||
14817 | #. TRANSLATORS: Wrapper Full | |
14818 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" | |
14819 | msgstr "" | |
14820 | ||
14821 | #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed | |
14822 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" | |
14823 | msgstr "" | |
14824 | ||
14825 | #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open | |
14826 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" | |
14827 | msgstr "" | |
14828 | ||
14829 | #. TRANSLATORS: Wrapper Jam | |
14830 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" | |
14831 | msgstr "" | |
14832 | ||
14833 | #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over | |
14834 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" | |
14835 | msgstr "" | |
14836 | ||
14837 | #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over | |
14838 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" | |
14839 | msgstr "" | |
14840 | ||
14841 | #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted | |
14842 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" | |
14843 | msgstr "" | |
14844 | ||
14845 | #. TRANSLATORS: Wrapper Missing | |
14846 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" | |
14847 | msgstr "" | |
14848 | ||
14849 | #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure | |
14850 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" | |
14851 | msgstr "" | |
14852 | ||
14853 | #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit | |
14854 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" | |
14855 | msgstr "" | |
14856 | ||
14857 | #. TRANSLATORS: Wrapper Offline | |
14858 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" | |
14859 | msgstr "" | |
14860 | ||
14861 | #. TRANSLATORS: Wrapper Opened | |
14862 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" | |
14863 | msgstr "" | |
14864 | ||
14865 | #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature | |
14866 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" | |
14867 | msgstr "" | |
14868 | ||
14869 | #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver | |
14870 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" | |
14871 | msgstr "" | |
14872 | ||
14873 | #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure | |
14874 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" | |
14875 | msgstr "" | |
14876 | ||
14877 | #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage | |
14878 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" | |
14879 | msgstr "" | |
14880 | ||
14881 | #. TRANSLATORS: Wrapper Removed | |
14882 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" | |
14883 | msgstr "" | |
14884 | ||
14885 | #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added | |
14886 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" | |
14887 | msgstr "" | |
14888 | ||
14889 | #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed | |
14890 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" | |
14891 | msgstr "" | |
14892 | ||
14893 | #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure | |
14894 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" | |
14895 | msgstr "" | |
14896 | ||
14897 | #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure | |
14898 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" | |
14899 | msgstr "" | |
14900 | ||
14901 | #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off | |
14902 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" | |
14903 | msgstr "" | |
14904 | ||
14905 | #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On | |
14906 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" | |
14907 | msgstr "" | |
14908 | ||
14909 | #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature | |
14910 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" | |
14911 | msgstr "" | |
14912 | ||
14913 | #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure | |
14914 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" | |
14915 | msgstr "" | |
14916 | ||
14917 | #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error | |
14918 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" | |
14919 | msgstr "" | |
14920 | ||
14921 | #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up | |
14922 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" | |
14923 | msgstr "" | |
14924 | ||
14925 | #. TRANSLATORS: Idle | |
14926 | msgid "printer-state.3" | |
14927 | msgstr "" | |
14928 | ||
14929 | #. TRANSLATORS: Processing | |
14930 | msgid "printer-state.4" | |
14931 | msgstr "" | |
14932 | ||
14933 | #. TRANSLATORS: Stopped | |
14934 | msgid "printer-state.5" | |
14935 | msgstr "" | |
14936 | ||
14937 | #. TRANSLATORS: Printer Uptime | |
14938 | msgid "printer-up-time" | |
14939 | msgstr "" | |
14940 | ||
14941 | #. TRANSLATORS: Printer Xri | |
14942 | msgid "printer-xri-requested" | |
14943 | msgstr "" | |
14944 | ||
14945 | msgid "processing" | |
14946 | msgstr "en proceso" | |
14947 | ||
14948 | #. TRANSLATORS: Proof Print | |
14949 | msgid "proof-print" | |
14950 | msgstr "" | |
14951 | ||
14952 | #. TRANSLATORS: Proof Print Copies | |
14953 | msgid "proof-print-copies" | |
14954 | msgstr "" | |
14955 | ||
14956 | #. TRANSLATORS: Punching | |
14957 | msgid "punching" | |
14958 | msgstr "" | |
14959 | ||
14960 | #. TRANSLATORS: Punching Locations | |
14961 | msgid "punching-locations" | |
14962 | msgstr "" | |
14963 | ||
14964 | #. TRANSLATORS: Punching Offset | |
14965 | msgid "punching-offset" | |
14966 | msgstr "" | |
14967 | ||
14968 | #. TRANSLATORS: Punch Edge | |
14969 | msgid "punching-reference-edge" | |
14970 | msgstr "" | |
14971 | ||
14972 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
14973 | msgid "punching-reference-edge.bottom" | |
14974 | msgstr "" | |
14975 | ||
14976 | #. TRANSLATORS: Left | |
14977 | msgid "punching-reference-edge.left" | |
14978 | msgstr "" | |
14979 | ||
14980 | #. TRANSLATORS: Right | |
14981 | msgid "punching-reference-edge.right" | |
14982 | msgstr "" | |
14983 | ||
14984 | #. TRANSLATORS: Top | |
14985 | msgid "punching-reference-edge.top" | |
14986 | msgstr "" | |
14987 | ||
14988 | #, c-format | |
14989 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" | |
14990 | msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))" | |
14991 | ||
14992 | msgid "request-id uses indefinite length" | |
14993 | msgstr "request-id usa una longitud indefinida" | |
14994 | ||
14995 | #. TRANSLATORS: Request Power State | |
14996 | msgid "request-power-state" | |
14997 | msgstr "" | |
14998 | ||
14999 | #. TRANSLATORS: Requested Attributes | |
15000 | msgid "requested-attributes" | |
15001 | msgstr "" | |
15002 | ||
15003 | #. TRANSLATORS: Resource Format | |
15004 | msgid "resource-format" | |
15005 | msgstr "" | |
15006 | ||
15007 | #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted | |
15008 | msgid "resource-format-accepted" | |
15009 | msgstr "" | |
15010 | ||
15011 | #. TRANSLATORS: Resource Formats | |
15012 | msgid "resource-formats" | |
15013 | msgstr "" | |
15014 | ||
15015 | #. TRANSLATORS: Resource ID | |
15016 | msgid "resource-id" | |
15017 | msgstr "" | |
15018 | ||
15019 | #. TRANSLATORS: Resource Ids | |
15020 | msgid "resource-ids" | |
15021 | msgstr "" | |
15022 | ||
15023 | #. TRANSLATORS: Resource K Octets | |
15024 | msgid "resource-k-octets" | |
15025 | msgstr "" | |
15026 | ||
15027 | #. TRANSLATORS: Resource Signature | |
15028 | msgid "resource-signature" | |
15029 | msgstr "" | |
15030 | ||
15031 | #. TRANSLATORS: Resource State | |
15032 | msgid "resource-state" | |
15033 | msgstr "" | |
15034 | ||
15035 | #. TRANSLATORS: Resource State Reasons | |
15036 | msgid "resource-state-reasons" | |
15037 | msgstr "" | |
15038 | ||
15039 | #. TRANSLATORS: Cancel | |
15040 | msgid "resource-state-reasons.cancel-requested" | |
15041 | msgstr "" | |
15042 | ||
15043 | #. TRANSLATORS: Install | |
15044 | msgid "resource-state-reasons.install-requested" | |
15045 | msgstr "" | |
15046 | ||
15047 | #. TRANSLATORS: Resource Incoming | |
15048 | msgid "resource-state-reasons.resource-incoming" | |
15049 | msgstr "" | |
15050 | ||
15051 | #. TRANSLATORS: Pending | |
15052 | msgid "resource-state.3" | |
15053 | msgstr "" | |
15054 | ||
15055 | #. TRANSLATORS: Available | |
15056 | msgid "resource-state.4" | |
15057 | msgstr "" | |
15058 | ||
15059 | #. TRANSLATORS: Installed | |
15060 | msgid "resource-state.5" | |
15061 | msgstr "" | |
15062 | ||
15063 | #. TRANSLATORS: Canceled | |
15064 | msgid "resource-state.6" | |
15065 | msgstr "" | |
15066 | ||
15067 | #. TRANSLATORS: Aborted | |
15068 | msgid "resource-state.7" | |
15069 | msgstr "" | |
15070 | ||
15071 | #. TRANSLATORS: Resource States | |
15072 | msgid "resource-states" | |
15073 | msgstr "" | |
15074 | ||
15075 | #. TRANSLATORS: Resource Type | |
15076 | msgid "resource-type" | |
15077 | msgstr "" | |
15078 | ||
15079 | #. TRANSLATORS: Executable Firmware | |
15080 | msgid "resource-type.executable-firmware" | |
15081 | msgstr "" | |
15082 | ||
15083 | #. TRANSLATORS: Executable Software | |
15084 | msgid "resource-type.executable-software" | |
15085 | msgstr "" | |
15086 | ||
15087 | #. TRANSLATORS: Static Font | |
15088 | msgid "resource-type.static-font" | |
15089 | msgstr "" | |
15090 | ||
15091 | #. TRANSLATORS: Static Form | |
15092 | msgid "resource-type.static-form" | |
15093 | msgstr "" | |
15094 | ||
15095 | #. TRANSLATORS: Static Icc Profile | |
15096 | msgid "resource-type.static-icc-profile" | |
15097 | msgstr "" | |
15098 | ||
15099 | #. TRANSLATORS: Static Image | |
15100 | msgid "resource-type.static-image" | |
15101 | msgstr "" | |
15102 | ||
15103 | #. TRANSLATORS: Static Logo | |
15104 | msgid "resource-type.static-logo" | |
15105 | msgstr "" | |
15106 | ||
15107 | #. TRANSLATORS: Static Other | |
15108 | msgid "resource-type.static-other" | |
15109 | msgstr "" | |
15110 | ||
15111 | #. TRANSLATORS: Static Strings | |
15112 | msgid "resource-type.static-strings" | |
15113 | msgstr "" | |
15114 | ||
15115 | #. TRANSLATORS: Template Document | |
15116 | msgid "resource-type.template-document" | |
15117 | msgstr "" | |
15118 | ||
15119 | #. TRANSLATORS: Template Job | |
15120 | msgid "resource-type.template-job" | |
15121 | msgstr "" | |
15122 | ||
15123 | #. TRANSLATORS: Template Printer | |
15124 | msgid "resource-type.template-printer" | |
15125 | msgstr "" | |
15126 | ||
15127 | #. TRANSLATORS: Resource Types | |
15128 | msgid "resource-types" | |
15129 | msgstr "" | |
15130 | ||
15131 | #. TRANSLATORS: Restart Get Interval | |
15132 | msgid "restart-get-interval" | |
15133 | msgstr "" | |
15134 | ||
15135 | #. TRANSLATORS: Retry Interval | |
15136 | msgid "retry-interval" | |
15137 | msgstr "" | |
15138 | ||
15139 | #. TRANSLATORS: Retry Timeout | |
15140 | msgid "retry-time-out" | |
15141 | msgstr "" | |
15142 | ||
15143 | #. TRANSLATORS: Save Disposition | |
15144 | msgid "save-disposition" | |
15145 | msgstr "" | |
15146 | ||
15147 | #. TRANSLATORS: None | |
15148 | msgid "save-disposition.none" | |
15149 | msgstr "" | |
15150 | ||
15151 | #. TRANSLATORS: Print and Save | |
15152 | msgid "save-disposition.print-save" | |
15153 | msgstr "" | |
15154 | ||
15155 | #. TRANSLATORS: Save Only | |
15156 | msgid "save-disposition.save-only" | |
15157 | msgstr "" | |
15158 | ||
15159 | #. TRANSLATORS: Save Document Format | |
15160 | msgid "save-document-format" | |
15161 | msgstr "" | |
15162 | ||
15163 | #. TRANSLATORS: Save Info | |
15164 | msgid "save-info" | |
15165 | msgstr "" | |
15166 | ||
15167 | #. TRANSLATORS: Save Location | |
15168 | msgid "save-location" | |
15169 | msgstr "" | |
15170 | ||
15171 | #. TRANSLATORS: Save Name | |
15172 | msgid "save-name" | |
15173 | msgstr "" | |
15174 | ||
15175 | msgid "scheduler is not running" | |
15176 | msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando" | |
15177 | ||
15178 | msgid "scheduler is running" | |
15179 | msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando" | |
15180 | ||
15181 | #. TRANSLATORS: Separator Sheets | |
15182 | msgid "separator-sheets" | |
15183 | msgstr "" | |
15184 | ||
15185 | #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets | |
15186 | msgid "separator-sheets-type" | |
15187 | msgstr "" | |
15188 | ||
15189 | #. TRANSLATORS: Start and End Sheets | |
15190 | msgid "separator-sheets-type.both-sheets" | |
15191 | msgstr "" | |
15192 | ||
15193 | #. TRANSLATORS: End Sheet | |
15194 | msgid "separator-sheets-type.end-sheet" | |
15195 | msgstr "" | |
15196 | ||
15197 | #. TRANSLATORS: None | |
15198 | msgid "separator-sheets-type.none" | |
15199 | msgstr "" | |
15200 | ||
15201 | #. TRANSLATORS: Slip Sheets | |
15202 | msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" | |
15203 | msgstr "" | |
15204 | ||
15205 | #. TRANSLATORS: Start Sheet | |
15206 | msgid "separator-sheets-type.start-sheet" | |
15207 | msgstr "" | |
15208 | ||
15209 | #. TRANSLATORS: Collate Copies | |
15210 | msgid "sheet-collate" | |
15211 | msgstr "" | |
15212 | ||
15213 | #. TRANSLATORS: Yes | |
15214 | msgid "sheet-collate.collated" | |
15215 | msgstr "" | |
15216 | ||
15217 | #. TRANSLATORS: No | |
15218 | msgid "sheet-collate.uncollated" | |
15219 | msgstr "" | |
15220 | ||
15221 | #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing | |
15222 | msgid "sides" | |
15223 | msgstr "" | |
15224 | ||
15225 | #. TRANSLATORS: Off | |
15226 | msgid "sides.one-sided" | |
15227 | msgstr "" | |
15228 | ||
15229 | #. TRANSLATORS: On (Portrait) | |
15230 | msgid "sides.two-sided-long-edge" | |
15231 | msgstr "" | |
15232 | ||
15233 | #. TRANSLATORS: On (Landscape) | |
15234 | msgid "sides.two-sided-short-edge" | |
15235 | msgstr "" | |
15236 | ||
15237 | #. TRANSLATORS: Start Power State | |
15238 | msgid "start-power-state" | |
15239 | msgstr "" | |
15240 | ||
15241 | #, c-format | |
15242 | msgid "stat of %s failed: %s" | |
15243 | msgstr "estado de %s ha fallado: %s" | |
15244 | ||
15245 | msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." | |
15246 | msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola." | |
15247 | ||
15248 | #. TRANSLATORS: Status Message | |
15249 | msgid "status-message" | |
15250 | msgstr "" | |
15251 | ||
15252 | #. TRANSLATORS: Staple | |
15253 | msgid "stitching" | |
15254 | msgstr "" | |
15255 | ||
15256 | #. TRANSLATORS: Stitching Angle | |
15257 | msgid "stitching-angle" | |
15258 | msgstr "" | |
15259 | ||
15260 | #. TRANSLATORS: Stitching Locations | |
15261 | msgid "stitching-locations" | |
15262 | msgstr "" | |
15263 | ||
15264 | #. TRANSLATORS: Staple Method | |
15265 | msgid "stitching-method" | |
15266 | msgstr "" | |
15267 | ||
15268 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
15269 | msgid "stitching-method.auto" | |
15270 | msgstr "" | |
15271 | ||
15272 | #. TRANSLATORS: Crimp | |
15273 | msgid "stitching-method.crimp" | |
15274 | msgstr "" | |
15275 | ||
15276 | #. TRANSLATORS: Wire | |
15277 | msgid "stitching-method.wire" | |
15278 | msgstr "" | |
15279 | ||
15280 | #. TRANSLATORS: Stitching Offset | |
15281 | msgid "stitching-offset" | |
15282 | msgstr "" | |
15283 | ||
15284 | #. TRANSLATORS: Staple Edge | |
15285 | msgid "stitching-reference-edge" | |
15286 | msgstr "" | |
15287 | ||
15288 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
15289 | msgid "stitching-reference-edge.bottom" | |
15290 | msgstr "" | |
15291 | ||
15292 | #. TRANSLATORS: Left | |
15293 | msgid "stitching-reference-edge.left" | |
15294 | msgstr "" | |
15295 | ||
15296 | #. TRANSLATORS: Right | |
15297 | msgid "stitching-reference-edge.right" | |
15298 | msgstr "" | |
15299 | ||
15300 | #. TRANSLATORS: Top | |
15301 | msgid "stitching-reference-edge.top" | |
15302 | msgstr "" | |
15303 | ||
15304 | msgid "stopped" | |
15305 | msgstr "parada" | |
15306 | ||
15307 | #. TRANSLATORS: Subject | |
15308 | msgid "subject" | |
15309 | msgstr "" | |
15310 | ||
15311 | #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes | |
15312 | msgid "subscription-privacy-attributes" | |
15313 | msgstr "" | |
15314 | ||
15315 | #. TRANSLATORS: All | |
15316 | msgid "subscription-privacy-attributes.all" | |
15317 | msgstr "" | |
15318 | ||
15319 | #. TRANSLATORS: Default | |
15320 | msgid "subscription-privacy-attributes.default" | |
15321 | msgstr "" | |
15322 | ||
15323 | #. TRANSLATORS: None | |
15324 | msgid "subscription-privacy-attributes.none" | |
15325 | msgstr "" | |
15326 | ||
15327 | #. TRANSLATORS: Subscription Description | |
15328 | msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" | |
15329 | msgstr "" | |
15330 | ||
15331 | #. TRANSLATORS: Subscription Template | |
15332 | msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" | |
15333 | msgstr "" | |
15334 | ||
15335 | #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope | |
15336 | msgid "subscription-privacy-scope" | |
15337 | msgstr "" | |
15338 | ||
15339 | #. TRANSLATORS: All | |
15340 | msgid "subscription-privacy-scope.all" | |
15341 | msgstr "" | |
15342 | ||
15343 | #. TRANSLATORS: Default | |
15344 | msgid "subscription-privacy-scope.default" | |
15345 | msgstr "" | |
15346 | ||
15347 | #. TRANSLATORS: None | |
15348 | msgid "subscription-privacy-scope.none" | |
15349 | msgstr "" | |
15350 | ||
15351 | #. TRANSLATORS: Owner | |
15352 | msgid "subscription-privacy-scope.owner" | |
15353 | msgstr "" | |
15354 | ||
15355 | #, c-format | |
15356 | msgid "system default destination: %s" | |
15357 | msgstr "destino predeterminado del sistema: %s" | |
15358 | ||
15359 | #, c-format | |
15360 | msgid "system default destination: %s/%s" | |
15361 | msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s" | |
15362 | ||
15363 | #. TRANSLATORS: System State | |
15364 | msgid "system-state" | |
15365 | msgstr "" | |
15366 | ||
15367 | #. TRANSLATORS: System State Reasons | |
15368 | msgid "system-state-reasons" | |
15369 | msgstr "" | |
15370 | ||
15371 | #. TRANSLATORS: Idle | |
15372 | msgid "system-state.3" | |
15373 | msgstr "" | |
15374 | ||
15375 | #. TRANSLATORS: Processing | |
15376 | msgid "system-state.4" | |
15377 | msgstr "" | |
15378 | ||
15379 | #. TRANSLATORS: Stopped | |
15380 | msgid "system-state.5" | |
15381 | msgstr "" | |
15382 | ||
15383 | #. TRANSLATORS: System URI | |
15384 | msgid "system-uri" | |
15385 | msgstr "" | |
15386 | ||
15387 | #. TRANSLATORS: T33 Subaddress | |
15388 | msgid "t33-subaddress" | |
15389 | msgstr "T33 Subaddress" | |
15390 | ||
15391 | #. TRANSLATORS: Timeout Predicate | |
15392 | msgid "timeout-predicate" | |
15393 | msgstr "" | |
15394 | ||
15395 | #. TRANSLATORS: Activity | |
15396 | msgid "timeout-predicate.activity" | |
15397 | msgstr "" | |
15398 | ||
15399 | #. TRANSLATORS: Inactivity | |
15400 | msgid "timeout-predicate.inactivity" | |
15401 | msgstr "" | |
15402 | ||
15403 | #. TRANSLATORS: None | |
15404 | msgid "timeout-predicate.none" | |
15405 | msgstr "" | |
15406 | ||
15407 | #. TRANSLATORS: To Name | |
15408 | msgid "to-name" | |
15409 | msgstr "" | |
15410 | ||
15411 | #. TRANSLATORS: Transmission Status | |
15412 | msgid "transmission-status" | |
15413 | msgstr "" | |
15414 | ||
15415 | #. TRANSLATORS: Pending | |
15416 | msgid "transmission-status.3" | |
15417 | msgstr "" | |
15418 | ||
15419 | #. TRANSLATORS: Pending Retry | |
15420 | msgid "transmission-status.4" | |
15421 | msgstr "" | |
15422 | ||
15423 | #. TRANSLATORS: Processing | |
15424 | msgid "transmission-status.5" | |
15425 | msgstr "" | |
15426 | ||
15427 | #. TRANSLATORS: Canceled | |
15428 | msgid "transmission-status.7" | |
15429 | msgstr "" | |
15430 | ||
15431 | #. TRANSLATORS: Aborted | |
15432 | msgid "transmission-status.8" | |
15433 | msgstr "" | |
15434 | ||
15435 | #. TRANSLATORS: Completed | |
15436 | msgid "transmission-status.9" | |
15437 | msgstr "" | |
15438 | ||
15439 | #. TRANSLATORS: Cut | |
15440 | msgid "trimming" | |
15441 | msgstr "" | |
15442 | ||
15443 | #. TRANSLATORS: Cut Position | |
15444 | msgid "trimming-offset" | |
15445 | msgstr "" | |
15446 | ||
15447 | #. TRANSLATORS: Cut Edge | |
15448 | msgid "trimming-reference-edge" | |
15449 | msgstr "" | |
15450 | ||
15451 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
15452 | msgid "trimming-reference-edge.bottom" | |
15453 | msgstr "" | |
15454 | ||
15455 | #. TRANSLATORS: Left | |
15456 | msgid "trimming-reference-edge.left" | |
15457 | msgstr "" | |
15458 | ||
15459 | #. TRANSLATORS: Right | |
15460 | msgid "trimming-reference-edge.right" | |
15461 | msgstr "" | |
15462 | ||
15463 | #. TRANSLATORS: Top | |
15464 | msgid "trimming-reference-edge.top" | |
15465 | msgstr "" | |
15466 | ||
15467 | #. TRANSLATORS: Type of Cut | |
15468 | msgid "trimming-type" | |
15469 | msgstr "" | |
15470 | ||
15471 | #. TRANSLATORS: Draw Line | |
15472 | msgid "trimming-type.draw-line" | |
15473 | msgstr "" | |
15474 | ||
15475 | #. TRANSLATORS: Full | |
15476 | msgid "trimming-type.full" | |
15477 | msgstr "" | |
15478 | ||
15479 | #. TRANSLATORS: Partial | |
15480 | msgid "trimming-type.partial" | |
15481 | msgstr "" | |
15482 | ||
15483 | #. TRANSLATORS: Perforate | |
15484 | msgid "trimming-type.perforate" | |
15485 | msgstr "" | |
15486 | ||
15487 | #. TRANSLATORS: Score | |
15488 | msgid "trimming-type.score" | |
15489 | msgstr "" | |
15490 | ||
15491 | #. TRANSLATORS: Tab | |
15492 | msgid "trimming-type.tab" | |
15493 | msgstr "" | |
15494 | ||
15495 | #. TRANSLATORS: Cut After | |
15496 | msgid "trimming-when" | |
15497 | msgstr "" | |
15498 | ||
15499 | #. TRANSLATORS: Every Document | |
15500 | msgid "trimming-when.after-documents" | |
15501 | msgstr "" | |
15502 | ||
15503 | #. TRANSLATORS: Job | |
15504 | msgid "trimming-when.after-job" | |
15505 | msgstr "" | |
15506 | ||
15507 | #. TRANSLATORS: Every Set | |
15508 | msgid "trimming-when.after-sets" | |
15509 | msgstr "" | |
15510 | ||
15511 | #. TRANSLATORS: Every Page | |
15512 | msgid "trimming-when.after-sheets" | |
15513 | msgstr "" | |
15514 | ||
15515 | msgid "unknown" | |
15516 | msgstr "desconocido" | |
15517 | ||
15518 | msgid "untitled" | |
15519 | msgstr "sin título" | |
15520 | ||
15521 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" | |
15522 | msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida" | |
15523 | ||
15524 | #. TRANSLATORS: Which Printers | |
15525 | msgid "which-printers" | |
15526 | msgstr "" | |
15527 | ||
15528 | #. TRANSLATORS: All | |
15529 | msgid "which-printers.all" | |
15530 | msgstr "" | |
15531 | ||
15532 | #. TRANSLATORS: Idle | |
15533 | msgid "which-printers.idle" | |
15534 | msgstr "" | |
15535 | ||
15536 | #. TRANSLATORS: Not Accepting | |
15537 | msgid "which-printers.not-accepting" | |
15538 | msgstr "" | |
15539 | ||
15540 | #. TRANSLATORS: Processing | |
15541 | msgid "which-printers.processing" | |
15542 | msgstr "" | |
15543 | ||
15544 | #. TRANSLATORS: Shutdown | |
15545 | msgid "which-printers.shutdown" | |
15546 | msgstr "" | |
15547 | ||
15548 | #. TRANSLATORS: Stopped | |
15549 | msgid "which-printers.stopped" | |
15550 | msgstr "" | |
15551 | ||
15552 | #. TRANSLATORS: Testing | |
15553 | msgid "which-printers.testing" | |
15554 | msgstr "" | |
15555 | ||
15556 | #. TRANSLATORS: X Accuracy | |
15557 | msgid "x-accuracy" | |
15558 | msgstr "" | |
15559 | ||
15560 | #. TRANSLATORS: X Dimension | |
15561 | msgid "x-dimension" | |
15562 | msgstr "" | |
15563 | ||
15564 | #. TRANSLATORS: X Offset | |
15565 | msgid "x-offset" | |
15566 | msgstr "" | |
15567 | ||
15568 | #. TRANSLATORS: X Origin | |
15569 | msgid "x-origin" | |
15570 | msgstr "" | |
15571 | ||
15572 | #. TRANSLATORS: Y Accuracy | |
15573 | msgid "y-accuracy" | |
15574 | msgstr "" | |
15575 | ||
15576 | #. TRANSLATORS: Y Dimension | |
15577 | msgid "y-dimension" | |
15578 | msgstr "" | |
15579 | ||
15580 | #. TRANSLATORS: Y Offset | |
15581 | msgid "y-offset" | |
15582 | msgstr "" | |
15583 | ||
15584 | #. TRANSLATORS: Y Origin | |
15585 | msgid "y-origin" | |
15586 | msgstr "" | |
15587 | ||
15588 | #. TRANSLATORS: Z Accuracy | |
15589 | msgid "z-accuracy" | |
15590 | msgstr "" | |
15591 | ||
15592 | #. TRANSLATORS: Z Dimension | |
15593 | msgid "z-dimension" | |
15594 | msgstr "" | |
15595 | ||
15596 | #. TRANSLATORS: Z Offset | |
15597 | msgid "z-offset" | |
15598 | msgstr "" | |
15599 | ||
15600 | msgid "{service_domain} Domain name" | |
15601 | msgstr "" | |
15602 | ||
15603 | msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" | |
15604 | msgstr "" | |
15605 | ||
15606 | msgid "{service_name} Service instance name" | |
15607 | msgstr "" | |
15608 | ||
15609 | msgid "{service_port} Port number" | |
15610 | msgstr "" | |
15611 | ||
15612 | msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" | |
15613 | msgstr "" | |
15614 | ||
15615 | msgid "{service_scheme} URI scheme" | |
15616 | msgstr "" | |
15617 | ||
15618 | msgid "{service_uri} URI" | |
15619 | msgstr "" | |
15620 | ||
15621 | msgid "{txt_*} Value of TXT record key" | |
15622 | msgstr "" | |
15623 | ||
15624 | msgid "{} URI" | |
15625 | msgstr "" | |
15626 | ||
15627 | msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." | |
15628 | msgstr "" | |
15629 | ||
15630 | #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" | |
15631 | #~ msgstr "" | |
15632 | #~ "Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de " | |
15633 | #~ "impresora" | |
15634 | ||
15635 | #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" | |
15636 | #~ msgstr "" | |
15637 | #~ "Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de " | |
15638 | #~ "impresora" | |
15639 | ||
15640 | #~ msgid "Export Printers to Samba" | |
15641 | #~ msgstr "Exportar impresoras a Samba" | |
15642 | ||
15643 | #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." | |
15644 | #~ msgstr "cupsctl: No se puede establecer Listen o Port directamente." | |
15645 | ||
15646 | #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" | |
15647 | #~ msgstr "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\" - %s" |