]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | # | |
2 | # Japanese message catalog for CUPS. | |
3 | # | |
4 | # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. | |
5 | # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. | |
6 | # | |
7 | # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more | |
8 | # information. | |
9 | # | |
10 | msgid "" | |
11 | msgstr "" | |
12 | "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" | |
13 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n" | |
14 | "POT-Creation-Date: 2019-05-15 10:30-0400\n" | |
15 | "PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n" | |
16 | "Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n" | |
17 | "Language-Team: Japanese - OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n" | |
18 | "Language: ja\n" | |
19 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
22 | ||
23 | msgid "\t\t(all)" | |
24 | msgstr "\t\t(すべて)" | |
25 | ||
26 | msgid "\t\t(none)" | |
27 | msgstr "\t\t(なし)" | |
28 | ||
29 | #, c-format | |
30 | msgid "\t%d entries" | |
31 | msgstr "\t%d エントリー" | |
32 | ||
33 | #, c-format | |
34 | msgid "\t%s" | |
35 | msgstr "\t%s" | |
36 | ||
37 | msgid "\tAfter fault: continue" | |
38 | msgstr "\t失敗後: 継続" | |
39 | ||
40 | #, c-format | |
41 | msgid "\tAlerts: %s" | |
42 | msgstr "\t警告: %s" | |
43 | ||
44 | msgid "\tBanner required" | |
45 | msgstr "\tバナーが必要" | |
46 | ||
47 | msgid "\tCharset sets:" | |
48 | msgstr "\t文字セット:" | |
49 | ||
50 | msgid "\tConnection: direct" | |
51 | msgstr "\t接続: 直結" | |
52 | ||
53 | msgid "\tConnection: remote" | |
54 | msgstr "\t接続: リモート" | |
55 | ||
56 | msgid "\tContent types: any" | |
57 | msgstr "\tコンテンツの種類: すべて" | |
58 | ||
59 | msgid "\tDefault page size:" | |
60 | msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:" | |
61 | ||
62 | msgid "\tDefault pitch:" | |
63 | msgstr "\tデフォルトピッチ:" | |
64 | ||
65 | msgid "\tDefault port settings:" | |
66 | msgstr "\tデフォルトポート設定:" | |
67 | ||
68 | #, c-format | |
69 | msgid "\tDescription: %s" | |
70 | msgstr "\t説明: %s" | |
71 | ||
72 | msgid "\tForm mounted:" | |
73 | msgstr "\t設定されたフォーム:" | |
74 | ||
75 | msgid "\tForms allowed:" | |
76 | msgstr "\t許可されているフォーム:" | |
77 | ||
78 | #, c-format | |
79 | msgid "\tInterface: %s.ppd" | |
80 | msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd" | |
81 | ||
82 | #, c-format | |
83 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" | |
84 | msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd" | |
85 | ||
86 | #, c-format | |
87 | msgid "\tLocation: %s" | |
88 | msgstr "\t場所: %s" | |
89 | ||
90 | msgid "\tOn fault: no alert" | |
91 | msgstr "\t失敗時: 警告なし" | |
92 | ||
93 | msgid "\tPrinter types: unknown" | |
94 | msgstr "\tプリンターの種類: 不明" | |
95 | ||
96 | #, c-format | |
97 | msgid "\tStatus: %s" | |
98 | msgstr "\tステータス: %s" | |
99 | ||
100 | msgid "\tUsers allowed:" | |
101 | msgstr "\t許可されているユーザー:" | |
102 | ||
103 | msgid "\tUsers denied:" | |
104 | msgstr "\t禁止されているユーザー:" | |
105 | ||
106 | msgid "\tdaemon present" | |
107 | msgstr "\tデーモンは提供されています" | |
108 | ||
109 | msgid "\tno entries" | |
110 | msgstr "\tエントリーがありません" | |
111 | ||
112 | #, c-format | |
113 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" | |
114 | msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1" | |
115 | ||
116 | msgid "\tprinting is disabled" | |
117 | msgstr "\t印刷は無効です" | |
118 | ||
119 | msgid "\tprinting is enabled" | |
120 | msgstr "\t印刷は有効です" | |
121 | ||
122 | #, c-format | |
123 | msgid "\tqueued for %s" | |
124 | msgstr "\t%s にキューしました" | |
125 | ||
126 | msgid "\tqueuing is disabled" | |
127 | msgstr "\tキューは無効です" | |
128 | ||
129 | msgid "\tqueuing is enabled" | |
130 | msgstr "\tキューは有効です" | |
131 | ||
132 | msgid "\treason unknown" | |
133 | msgstr "\t未知の理由" | |
134 | ||
135 | msgid "" | |
136 | "\n" | |
137 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" | |
138 | msgstr "" | |
139 | "\n" | |
140 | " 適合テスト結果詳細" | |
141 | ||
142 | msgid " REF: Page 15, section 3.1." | |
143 | msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。" | |
144 | ||
145 | msgid " REF: Page 15, section 3.2." | |
146 | msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。" | |
147 | ||
148 | msgid " REF: Page 19, section 3.3." | |
149 | msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。" | |
150 | ||
151 | msgid " REF: Page 20, section 3.4." | |
152 | msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。" | |
153 | ||
154 | msgid " REF: Page 27, section 3.5." | |
155 | msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。" | |
156 | ||
157 | msgid " REF: Page 42, section 5.2." | |
158 | msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。" | |
159 | ||
160 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." | |
161 | msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。" | |
162 | ||
163 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." | |
164 | msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。" | |
165 | ||
166 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." | |
167 | msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。" | |
168 | ||
169 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." | |
170 | msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。" | |
171 | ||
172 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." | |
173 | msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。" | |
174 | ||
175 | #, c-format | |
176 | msgid " %-39.39s %.0f bytes" | |
177 | msgstr " %-39.39s %.0f バイト" | |
178 | ||
179 | #, c-format | |
180 | msgid " PASS Default%s" | |
181 | msgstr " 合格 Default%s" | |
182 | ||
183 | msgid " PASS DefaultImageableArea" | |
184 | msgstr " 合格 DefaultImageableArea" | |
185 | ||
186 | msgid " PASS DefaultPaperDimension" | |
187 | msgstr " 合格 DefaultPaperDimension" | |
188 | ||
189 | msgid " PASS FileVersion" | |
190 | msgstr " 合格 FileVersion" | |
191 | ||
192 | msgid " PASS FormatVersion" | |
193 | msgstr " 合格 FormatVersion" | |
194 | ||
195 | msgid " PASS LanguageEncoding" | |
196 | msgstr " 合格 LanguageEncoding" | |
197 | ||
198 | msgid " PASS LanguageVersion" | |
199 | msgstr " 合格 LanguageVersion" | |
200 | ||
201 | msgid " PASS Manufacturer" | |
202 | msgstr " 合格 Manufacturer" | |
203 | ||
204 | msgid " PASS ModelName" | |
205 | msgstr " 合格 ModelName" | |
206 | ||
207 | msgid " PASS NickName" | |
208 | msgstr " 合格 NickName" | |
209 | ||
210 | msgid " PASS PCFileName" | |
211 | msgstr " 合格 PCFileName" | |
212 | ||
213 | msgid " PASS PSVersion" | |
214 | msgstr " 合格 PSVersion" | |
215 | ||
216 | msgid " PASS PageRegion" | |
217 | msgstr " 合格 PageRegion" | |
218 | ||
219 | msgid " PASS PageSize" | |
220 | msgstr " 合格 PageSize" | |
221 | ||
222 | msgid " PASS Product" | |
223 | msgstr " 合格 Product" | |
224 | ||
225 | msgid " PASS ShortNickName" | |
226 | msgstr " 合格 ShortNickName" | |
227 | ||
228 | #, c-format | |
229 | msgid " WARN %s has no corresponding options." | |
230 | msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。" | |
231 | ||
232 | #, c-format | |
233 | msgid "" | |
234 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
235 | " REF: Page 15, section 3.2." | |
236 | msgstr "" | |
237 | " 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n" | |
238 | " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。" | |
239 | ||
240 | #, c-format | |
241 | msgid "" | |
242 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
243 | "be named Duplex.\n" | |
244 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
245 | msgstr "" | |
246 | " 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ" | |
247 | "ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー" | |
248 | "ジ、セクション 5.17" | |
249 | ||
250 | msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." | |
251 | msgstr "" | |
252 | " 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。" | |
253 | ||
254 | msgid "" | |
255 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
256 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." | |
257 | msgstr "" | |
258 | " 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" | |
259 | " 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。" | |
260 | ||
261 | #, c-format | |
262 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace." | |
263 | msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。" | |
264 | ||
265 | msgid "" | |
266 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
267 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." | |
268 | msgstr "" | |
269 | " 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" | |
270 | " 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。" | |
271 | ||
272 | msgid "" | |
273 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
274 | "not CR LF." | |
275 | msgstr "" | |
276 | " 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ" | |
277 | "きです。" | |
278 | ||
279 | #, c-format | |
280 | msgid "" | |
281 | " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" | |
282 | " REF: Page 42, section 5.2." | |
283 | msgstr "" | |
284 | " 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n" | |
285 | " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。" | |
286 | ||
287 | msgid "" | |
288 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
289 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
290 | msgstr "" | |
291 | " 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n" | |
292 | " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。" | |
293 | ||
294 | msgid "" | |
295 | " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" | |
296 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
297 | msgstr "" | |
298 | " 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n" | |
299 | " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。" | |
300 | ||
301 | msgid "" | |
302 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
303 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." | |
304 | msgstr "" | |
305 | " 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ" | |
306 | "ん。\n" | |
307 | " 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。" | |
308 | ||
309 | msgid "" | |
310 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
311 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." | |
312 | msgstr "" | |
313 | " 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま" | |
314 | "す。\n" | |
315 | " 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。" | |
316 | ||
317 | msgid "" | |
318 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
319 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." | |
320 | msgstr "" | |
321 | " 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" | |
322 | " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。" | |
323 | ||
324 | #, c-format | |
325 | msgid "" | |
326 | " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
327 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")." | |
328 | msgstr "" | |
329 | " %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n" | |
330 | " (禁則=\"%s %s %s %s\")。" | |
331 | ||
332 | #, c-format | |
333 | msgid " %s %s %s does not exist." | |
334 | msgstr " %s %s %s が存在しません。" | |
335 | ||
336 | #, c-format | |
337 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." | |
338 | msgstr "" | |
339 | " %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。" | |
340 | ||
341 | #, c-format | |
342 | msgid "" | |
343 | " %s Bad %s choice %s.\n" | |
344 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
345 | msgstr "" | |
346 | " %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n" | |
347 | " 参照: 122 ページ、セクション 5.17" | |
348 | ||
349 | #, c-format | |
350 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." | |
351 | msgstr "" | |
352 | " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。" | |
353 | ||
354 | #, c-format | |
355 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." | |
356 | msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。" | |
357 | ||
358 | #, c-format | |
359 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." | |
360 | msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\"" | |
361 | ||
362 | #, c-format | |
363 | msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." | |
364 | msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\"" | |
365 | ||
366 | #, c-format | |
367 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." | |
368 | msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。" | |
369 | ||
370 | #, c-format | |
371 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." | |
372 | msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\"" | |
373 | ||
374 | #, c-format | |
375 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
376 | msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。" | |
377 | ||
378 | #, c-format | |
379 | msgid " %s Bad language \"%s\"." | |
380 | msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。" | |
381 | ||
382 | #, c-format | |
383 | msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." | |
384 | msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。" | |
385 | ||
386 | #, c-format | |
387 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." | |
388 | msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。" | |
389 | ||
390 | #, c-format | |
391 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." | |
392 | msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。" | |
393 | ||
394 | #, c-format | |
395 | msgid " %s Default choices conflicting." | |
396 | msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。" | |
397 | ||
398 | #, c-format | |
399 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" | |
400 | msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。" | |
401 | ||
402 | #, c-format | |
403 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." | |
404 | msgstr "" | |
405 | " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。" | |
406 | ||
407 | #, c-format | |
408 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." | |
409 | msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。" | |
410 | ||
411 | #, c-format | |
412 | msgid " %s Missing %s file \"%s\"." | |
413 | msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。" | |
414 | ||
415 | #, c-format | |
416 | msgid "" | |
417 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" | |
418 | " REF: Page 100, section 5.14." | |
419 | msgstr "" | |
420 | " %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n" | |
421 | " 参照: 100 ページ、セクション 5.14。" | |
422 | ||
423 | #, c-format | |
424 | msgid "" | |
425 | " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" | |
426 | " REF: Page 99, section 5.14." | |
427 | msgstr "" | |
428 | " %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n" | |
429 | " 参照: 99 ページ、セクション 5.14。" | |
430 | ||
431 | #, c-format | |
432 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
433 | msgstr "" | |
434 | " %s 選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ" | |
435 | "ん。" | |
436 | ||
437 | #, c-format | |
438 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
439 | msgstr "" | |
440 | " %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。" | |
441 | ||
442 | #, c-format | |
443 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" | |
444 | msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。" | |
445 | ||
446 | #, c-format | |
447 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
448 | msgstr "" | |
449 | " %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。" | |
450 | ||
451 | #, c-format | |
452 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
453 | msgstr "" | |
454 | " %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\"" | |
455 | ||
456 | #, c-format | |
457 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." | |
458 | msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。" | |
459 | ||
460 | #, c-format | |
461 | msgid "" | |
462 | " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" | |
463 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
464 | msgstr "" | |
465 | " %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n" | |
466 | " 参照: 122 ページ、セクション 5.17。" | |
467 | ||
468 | #, c-format | |
469 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." | |
470 | msgstr "" | |
471 | " %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。" | |
472 | ||
473 | #, c-format | |
474 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." | |
475 | msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。" | |
476 | ||
477 | #, c-format | |
478 | msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." | |
479 | msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。" | |
480 | ||
481 | #, c-format | |
482 | msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." | |
483 | msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。" | |
484 | ||
485 | #, c-format | |
486 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." | |
487 | msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。" | |
488 | ||
489 | #, c-format | |
490 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." | |
491 | msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。" | |
492 | ||
493 | #, c-format | |
494 | msgid "" | |
495 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." | |
496 | msgstr "" | |
497 | " %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ" | |
498 | "ればなりません。" | |
499 | ||
500 | #, c-format | |
501 | msgid "" | |
502 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" | |
503 | " REF: Page 72, section 5.5" | |
504 | msgstr "" | |
505 | " **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n" | |
506 | " 参照: 72 ページ、セクション 5.5" | |
507 | ||
508 | #, c-format | |
509 | msgid "" | |
510 | " **FAIL** Bad Default%s %s\n" | |
511 | " REF: Page 40, section 4.5." | |
512 | msgstr "" | |
513 | " **失敗** 不正な Default%s %s\n" | |
514 | " 参照: 40 ページ、セクション 4.5。" | |
515 | ||
516 | #, c-format | |
517 | msgid "" | |
518 | " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" | |
519 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
520 | msgstr "" | |
521 | " **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n" | |
522 | " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。" | |
523 | ||
524 | #, c-format | |
525 | msgid "" | |
526 | " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" | |
527 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
528 | msgstr "" | |
529 | " **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n" | |
530 | " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。" | |
531 | ||
532 | #, c-format | |
533 | msgid "" | |
534 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
535 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
536 | msgstr "" | |
537 | " **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n" | |
538 | " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。" | |
539 | ||
540 | #, c-format | |
541 | msgid "" | |
542 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
543 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
544 | msgstr "" | |
545 | " **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n" | |
546 | " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。" | |
547 | ||
548 | msgid "" | |
549 | " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" | |
550 | " REF: Page 24, section 3.4." | |
551 | msgstr "" | |
552 | " **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n" | |
553 | " 参照: 24 ページ、セクション 3.4。" | |
554 | ||
555 | #, c-format | |
556 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." | |
557 | msgstr "" | |
558 | " **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。" | |
559 | ||
560 | #, c-format | |
561 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." | |
562 | msgstr "" | |
563 | " **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。" | |
564 | ||
565 | #, c-format | |
566 | msgid "" | |
567 | " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" | |
568 | " REF: Page 211, table D.1." | |
569 | msgstr "" | |
570 | " **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n" | |
571 | " 参照: 211 ページ、表 D.1。" | |
572 | ||
573 | #, c-format | |
574 | msgid "" | |
575 | " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
576 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." | |
577 | msgstr "" | |
578 | " **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n" | |
579 | " 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。" | |
580 | ||
581 | msgid "" | |
582 | " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
583 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." | |
584 | msgstr "" | |
585 | " **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n" | |
586 | " 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。" | |
587 | ||
588 | msgid "" | |
589 | " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" | |
590 | " REF: Page 62, section 5.3." | |
591 | msgstr "" | |
592 | " **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n" | |
593 | " 参照: 62 ページ、セクション 5.3。" | |
594 | ||
595 | msgid "" | |
596 | " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
597 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." | |
598 | msgstr "" | |
599 | " **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n" | |
600 | " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。" | |
601 | ||
602 | #, c-format | |
603 | msgid "" | |
604 | " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" | |
605 | " REF: Page 84, section 5.9" | |
606 | msgstr "" | |
607 | " **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n" | |
608 | " 参照: 84 ページ、セクション 5.9" | |
609 | ||
610 | #, c-format | |
611 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" | |
612 | msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s" | |
613 | ||
614 | #, c-format | |
615 | msgid "" | |
616 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
617 | "8-bit characters." | |
618 | msgstr "" | |
619 | " **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット" | |
620 | "文字を含んでいます。" | |
621 | ||
622 | #, c-format | |
623 | msgid "" | |
624 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
625 | "characters." | |
626 | msgstr "" | |
627 | " **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで" | |
628 | "います。" | |
629 | ||
630 | #, c-format | |
631 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." | |
632 | msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。" | |
633 | ||
634 | #, c-format | |
635 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." | |
636 | msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。" | |
637 | ||
638 | #, c-format | |
639 | msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." | |
640 | msgstr "" | |
641 | " **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。" | |
642 | ||
643 | #, c-format | |
644 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." | |
645 | msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。" | |
646 | ||
647 | #, c-format | |
648 | msgid "" | |
649 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
650 | " REF: Page 40, section 4.5." | |
651 | msgstr "" | |
652 | " **失敗** Default%s は必須\n" | |
653 | " 参照: 40 ページ、セクション 4.5。" | |
654 | ||
655 | msgid "" | |
656 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
657 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
658 | msgstr "" | |
659 | " **失敗** DefaultImageableArea は必須\n" | |
660 | " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。" | |
661 | ||
662 | msgid "" | |
663 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
664 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
665 | msgstr "" | |
666 | " **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n" | |
667 | " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。" | |
668 | ||
669 | msgid "" | |
670 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
671 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
672 | msgstr "" | |
673 | " **失敗** FileVersion は必須\n" | |
674 | " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。" | |
675 | ||
676 | msgid "" | |
677 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
678 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
679 | msgstr "" | |
680 | " **失敗** FormatVersion は必須\n" | |
681 | " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。" | |
682 | ||
683 | #, c-format | |
684 | msgid "" | |
685 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
686 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
687 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
688 | msgstr "" | |
689 | " **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n" | |
690 | " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n" | |
691 | " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。" | |
692 | ||
693 | msgid "" | |
694 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
695 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." | |
696 | msgstr "" | |
697 | " **失敗** LanguageEncoding は必須\n" | |
698 | " 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。" | |
699 | ||
700 | msgid "" | |
701 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
702 | " REF: Pages 57-58, section 5.3." | |
703 | msgstr "" | |
704 | " **失敗** LanguageVersion は必須\n" | |
705 | " 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。" | |
706 | ||
707 | msgid "" | |
708 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
709 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." | |
710 | msgstr "" | |
711 | " **失敗** Manufacturer は必須\n" | |
712 | " 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。" | |
713 | ||
714 | msgid "" | |
715 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
716 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." | |
717 | msgstr "" | |
718 | " **失敗** ModelName は必須\n" | |
719 | " 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。" | |
720 | ||
721 | msgid "" | |
722 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
723 | " REF: Page 60, section 5.3." | |
724 | msgstr "" | |
725 | " **失敗** NickName は必須\n" | |
726 | " 参照: 60 ページ、セクション 5.3。" | |
727 | ||
728 | msgid "" | |
729 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
730 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
731 | msgstr "" | |
732 | " **失敗** PCFileName は必須\n" | |
733 | " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。" | |
734 | ||
735 | msgid "" | |
736 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
737 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." | |
738 | msgstr "" | |
739 | " **失敗** PSVersion は必須\n" | |
740 | " 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。" | |
741 | ||
742 | msgid "" | |
743 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
744 | " REF: Page 100, section 5.14." | |
745 | msgstr "" | |
746 | " **失敗** PageRegion は必須\n" | |
747 | " 参照: 100 ページ、セクション 5.14。" | |
748 | ||
749 | msgid "" | |
750 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
751 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
752 | " REF: Page 99, section 5.14." | |
753 | msgstr "" | |
754 | " **失敗** PageSize は必須\n" | |
755 | " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n" | |
756 | " 参照: 99 ページ、セクション 5.14。" | |
757 | ||
758 | msgid "" | |
759 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
760 | " REF: Pages 99-100, section 5.14." | |
761 | msgstr "" | |
762 | " **失敗** PageSize は必須\n" | |
763 | " 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。" | |
764 | ||
765 | #, c-format | |
766 | msgid "" | |
767 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
768 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
769 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
770 | msgstr "" | |
771 | " **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n" | |
772 | " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n" | |
773 | " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。" | |
774 | ||
775 | msgid "" | |
776 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
777 | " REF: Page 62, section 5.3." | |
778 | msgstr "" | |
779 | " **失敗** Product は必須\n" | |
780 | " 参照: 62 ページ、セクション 5.3。" | |
781 | ||
782 | msgid "" | |
783 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
784 | " REF: Page 64-65, section 5.3." | |
785 | msgstr "" | |
786 | " **失敗** ShortNickName は必須\n" | |
787 | " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。" | |
788 | ||
789 | #, c-format | |
790 | msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." | |
791 | msgstr "" | |
792 | " 失敗\n" | |
793 | " **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。" | |
794 | ||
795 | #, c-format | |
796 | msgid " %d ERRORS FOUND" | |
797 | msgstr " %d 個のエラーが見つかりました" | |
798 | ||
799 | msgid " NO ERRORS FOUND" | |
800 | msgstr " エラーは見つかりませんでした" | |
801 | ||
802 | msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." | |
803 | msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。" | |
804 | ||
805 | msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." | |
806 | msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。" | |
807 | ||
808 | msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." | |
809 | msgstr "" | |
810 | ||
811 | msgid " --list-filters List filters that will be used." | |
812 | msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。" | |
813 | ||
814 | msgid " -D Remove the input file when finished." | |
815 | msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。" | |
816 | ||
817 | msgid " -D name=value Set named variable to value." | |
818 | msgstr "" | |
819 | " -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。" | |
820 | ||
821 | msgid " -I include-dir Add include directory to search path." | |
822 | msgstr "" | |
823 | " -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。" | |
824 | ||
825 | msgid " -P filename.ppd Set PPD file." | |
826 | msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。" | |
827 | ||
828 | msgid " -U username Specify username." | |
829 | msgstr " -U username ユーザー名を指定する。" | |
830 | ||
831 | msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." | |
832 | msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。" | |
833 | ||
834 | msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." | |
835 | msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。" | |
836 | ||
837 | msgid " -d output-dir Specify the output directory." | |
838 | msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。" | |
839 | ||
840 | msgid " -d printer Use the named printer." | |
841 | msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。" | |
842 | ||
843 | msgid " -e Use every filter from the PPD file." | |
844 | msgstr "" | |
845 | " -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。" | |
846 | ||
847 | msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." | |
848 | msgstr "" | |
849 | " -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ" | |
850 | "イプ)。" | |
851 | ||
852 | msgid "" | |
853 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " | |
854 | "file 1)." | |
855 | msgstr "" | |
856 | " -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す" | |
857 | "る (デフォルトは ファイル 1)。" | |
858 | ||
859 | msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." | |
860 | msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)" | |
861 | ||
862 | msgid " -m Use the ModelName value as the filename." | |
863 | msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。" | |
864 | ||
865 | msgid "" | |
866 | " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." | |
867 | msgstr "" | |
868 | " -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ " | |
869 | "application/pdf)。" | |
870 | ||
871 | msgid " -n copies Set number of copies." | |
872 | msgstr " -n copies 部数を指定する。" | |
873 | ||
874 | msgid "" | |
875 | " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." | |
876 | msgstr "" | |
877 | " -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ " | |
878 | "ppdi.drv)。" | |
879 | ||
880 | msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." | |
881 | msgstr "" | |
882 | " -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。" | |
883 | ||
884 | msgid " -o name=value Set option(s)." | |
885 | msgstr " -o name=value オプションを指定する。" | |
886 | ||
887 | msgid " -p filename.ppd Set PPD file." | |
888 | msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。" | |
889 | ||
890 | msgid " -t Test PPDs instead of generating them." | |
891 | msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。" | |
892 | ||
893 | msgid " -t title Set title." | |
894 | msgstr " -t title タイトルを指定する。" | |
895 | ||
896 | msgid " -u Remove the PPD file when finished." | |
897 | msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。" | |
898 | ||
899 | msgid " -v Be verbose." | |
900 | msgstr " -v 冗長出力を行う。" | |
901 | ||
902 | msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." | |
903 | msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。" | |
904 | ||
905 | msgid " FAIL" | |
906 | msgstr " 失敗" | |
907 | ||
908 | msgid " PASS" | |
909 | msgstr " 合格" | |
910 | ||
911 | msgid "! expression Unary NOT of expression" | |
912 | msgstr "" | |
913 | ||
914 | #, c-format | |
915 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." | |
916 | msgstr "" | |
917 | ||
918 | #, c-format | |
919 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." | |
920 | msgstr "" | |
921 | ||
922 | #, c-format | |
923 | msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." | |
924 | msgstr "" | |
925 | ||
926 | #, c-format | |
927 | msgid "" | |
928 | "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." | |
929 | msgstr "" | |
930 | ||
931 | #, c-format | |
932 | msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." | |
933 | msgstr "" | |
934 | ||
935 | #, c-format | |
936 | msgid "" | |
937 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." | |
938 | msgstr "" | |
939 | ||
940 | #, c-format | |
941 | msgid "" | |
942 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." | |
943 | msgstr "" | |
944 | ||
945 | #, c-format | |
946 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
947 | msgstr "" | |
948 | ||
949 | #, c-format | |
950 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
951 | msgstr "" | |
952 | ||
953 | #, c-format | |
954 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
955 | msgstr "" | |
956 | ||
957 | #, c-format | |
958 | msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
959 | msgstr "" | |
960 | ||
961 | #, c-format | |
962 | msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
963 | msgstr "" | |
964 | ||
965 | #, c-format | |
966 | msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
967 | msgstr "" | |
968 | ||
969 | #, c-format | |
970 | msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
971 | msgstr "" | |
972 | ||
973 | #, c-format | |
974 | msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
975 | msgstr "" | |
976 | ||
977 | #, c-format | |
978 | msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
979 | msgstr "" | |
980 | ||
981 | #, c-format | |
982 | msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." | |
983 | msgstr "" | |
984 | ||
985 | #, c-format | |
986 | msgid "" | |
987 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." | |
988 | msgstr "" | |
989 | ||
990 | #, c-format | |
991 | msgid "" | |
992 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " | |
993 | "5.1.4)." | |
994 | msgstr "" | |
995 | ||
996 | #, c-format | |
997 | msgid "" | |
998 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " | |
999 | "5.1.10)." | |
1000 | msgstr "" | |
1001 | ||
1002 | #, c-format | |
1003 | msgid "" | |
1004 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " | |
1005 | "5.1.10)." | |
1006 | msgstr "" | |
1007 | ||
1008 | #, c-format | |
1009 | msgid "" | |
1010 | "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." | |
1011 | msgstr "" | |
1012 | ||
1013 | #, c-format | |
1014 | msgid "" | |
1015 | "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " | |
1016 | "8.1)." | |
1017 | msgstr "" | |
1018 | ||
1019 | #, c-format | |
1020 | msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." | |
1021 | msgstr "" | |
1022 | ||
1023 | #, c-format | |
1024 | msgid "" | |
1025 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " | |
1026 | "5.1.9)." | |
1027 | msgstr "" | |
1028 | ||
1029 | #, c-format | |
1030 | msgid "" | |
1031 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " | |
1032 | "5.1.9)." | |
1033 | msgstr "" | |
1034 | ||
1035 | #, c-format | |
1036 | msgid "" | |
1037 | "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." | |
1038 | msgstr "" | |
1039 | ||
1040 | #, c-format | |
1041 | msgid "" | |
1042 | "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " | |
1043 | "section 5.1.14)." | |
1044 | msgstr "" | |
1045 | ||
1046 | #, c-format | |
1047 | msgid "" | |
1048 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " | |
1049 | "5.1.16)." | |
1050 | msgstr "" | |
1051 | ||
1052 | #, c-format | |
1053 | msgid "" | |
1054 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " | |
1055 | "positive (RFC 8011 section 5.1.16)." | |
1056 | msgstr "" | |
1057 | ||
1058 | #, c-format | |
1059 | msgid "" | |
1060 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " | |
1061 | "8011 section 5.1.16)." | |
1062 | msgstr "" | |
1063 | ||
1064 | #, c-format | |
1065 | msgid "" | |
1066 | "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." | |
1067 | msgstr "" | |
1068 | ||
1069 | #, c-format | |
1070 | msgid "" | |
1071 | "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " | |
1072 | "8.3)." | |
1073 | msgstr "" | |
1074 | ||
1075 | #, c-format | |
1076 | msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." | |
1077 | msgstr "" | |
1078 | ||
1079 | #, c-format | |
1080 | msgid "" | |
1081 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." | |
1082 | msgstr "" | |
1083 | ||
1084 | #, c-format | |
1085 | msgid "" | |
1086 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." | |
1087 | msgstr "" | |
1088 | ||
1089 | msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group." | |
1090 | msgstr "" | |
1091 | ||
1092 | msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax." | |
1093 | msgstr "" | |
1094 | ||
1095 | #, c-format | |
1096 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" | |
1097 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト" | |
1098 | ||
1099 | #, c-format | |
1100 | msgid "%d x %d mm" | |
1101 | msgstr "%d x %d mm" | |
1102 | ||
1103 | #, c-format | |
1104 | msgid "%g x %g \"" | |
1105 | msgstr "" | |
1106 | ||
1107 | #, c-format | |
1108 | msgid "%s (%s)" | |
1109 | msgstr "%s (%s)" | |
1110 | ||
1111 | #, c-format | |
1112 | msgid "%s (%s, %s)" | |
1113 | msgstr "%s (%s, %s)" | |
1114 | ||
1115 | #, c-format | |
1116 | msgid "%s (Borderless)" | |
1117 | msgstr "%s (ふちなし)" | |
1118 | ||
1119 | #, c-format | |
1120 | msgid "%s (Borderless, %s)" | |
1121 | msgstr "%s (ふちなし, %s)" | |
1122 | ||
1123 | #, c-format | |
1124 | msgid "%s (Borderless, %s, %s)" | |
1125 | msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)" | |
1126 | ||
1127 | #, c-format | |
1128 | msgid "%s accepting requests since %s" | |
1129 | msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています" | |
1130 | ||
1131 | #, c-format | |
1132 | msgid "%s cannot be changed." | |
1133 | msgstr "%s は変更できません。" | |
1134 | ||
1135 | #, c-format | |
1136 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." | |
1137 | msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。" | |
1138 | ||
1139 | #, c-format | |
1140 | msgid "%s is not ready" | |
1141 | msgstr "%s は準備ができていません" | |
1142 | ||
1143 | #, c-format | |
1144 | msgid "%s is ready" | |
1145 | msgstr "%s は準備ができています" | |
1146 | ||
1147 | #, c-format | |
1148 | msgid "%s is ready and printing" | |
1149 | msgstr "%s は準備ができており印刷しています" | |
1150 | ||
1151 | #, c-format | |
1152 | msgid "%s job-id user title copies options [file]" | |
1153 | msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]" | |
1154 | ||
1155 | #, c-format | |
1156 | msgid "%s not accepting requests since %s -" | |
1157 | msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -" | |
1158 | ||
1159 | #, c-format | |
1160 | msgid "%s not supported." | |
1161 | msgstr "%s はサポートされていません。" | |
1162 | ||
1163 | #, c-format | |
1164 | msgid "%s/%s accepting requests since %s" | |
1165 | msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています" | |
1166 | ||
1167 | #, c-format | |
1168 | msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" | |
1169 | msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - " | |
1170 | ||
1171 | #, c-format | |
1172 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" | |
1173 | msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]" | |
1174 | ||
1175 | #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" | |
1176 | #, c-format | |
1177 | msgid "%s: %s" | |
1178 | msgstr "%s: %s" | |
1179 | ||
1180 | #, c-format | |
1181 | msgid "%s: %s failed: %s" | |
1182 | msgstr "%s: %s に失敗しました: %s" | |
1183 | ||
1184 | #, c-format | |
1185 | msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." | |
1186 | msgstr "" | |
1187 | ||
1188 | #, c-format | |
1189 | msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." | |
1190 | msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。" | |
1191 | ||
1192 | #, c-format | |
1193 | msgid "%s: Don't know what to do." | |
1194 | msgstr "%s: 何が起きているか不明です。" | |
1195 | ||
1196 | #, c-format | |
1197 | msgid "%s: Error - %s" | |
1198 | msgstr "" | |
1199 | ||
1200 | #, c-format | |
1201 | msgid "" | |
1202 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." | |
1203 | msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。" | |
1204 | ||
1205 | #, c-format | |
1206 | msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." | |
1207 | msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。" | |
1208 | ||
1209 | #, c-format | |
1210 | msgid "%s: Error - bad job ID." | |
1211 | msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。" | |
1212 | ||
1213 | #, c-format | |
1214 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." | |
1215 | msgstr "" | |
1216 | "%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。" | |
1217 | ||
1218 | #, c-format | |
1219 | msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." | |
1220 | msgstr "" | |
1221 | "%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で" | |
1222 | "きません。 " | |
1223 | ||
1224 | #, c-format | |
1225 | msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." | |
1226 | msgstr "" | |
1227 | ||
1228 | #, c-format | |
1229 | msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." | |
1230 | msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。" | |
1231 | ||
1232 | #, c-format | |
1233 | msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." | |
1234 | msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。" | |
1235 | ||
1236 | #, c-format | |
1237 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." | |
1238 | msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。" | |
1239 | ||
1240 | #, c-format | |
1241 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." | |
1242 | msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。" | |
1243 | ||
1244 | #, c-format | |
1245 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." | |
1246 | msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。" | |
1247 | ||
1248 | #, c-format | |
1249 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." | |
1250 | msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" | |
1251 | ||
1252 | #, c-format | |
1253 | msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." | |
1254 | msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。" | |
1255 | ||
1256 | #, c-format | |
1257 | msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." | |
1258 | msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。" | |
1259 | ||
1260 | #, c-format | |
1261 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." | |
1262 | msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。" | |
1263 | ||
1264 | #, c-format | |
1265 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." | |
1266 | msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。" | |
1267 | ||
1268 | #, c-format | |
1269 | msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." | |
1270 | msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。" | |
1271 | ||
1272 | #, c-format | |
1273 | msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." | |
1274 | msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。" | |
1275 | ||
1276 | #, c-format | |
1277 | msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." | |
1278 | msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。" | |
1279 | ||
1280 | #, c-format | |
1281 | msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." | |
1282 | msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。" | |
1283 | ||
1284 | #, c-format | |
1285 | msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." | |
1286 | msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。" | |
1287 | ||
1288 | #, c-format | |
1289 | msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." | |
1290 | msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。" | |
1291 | ||
1292 | #, c-format | |
1293 | msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." | |
1294 | msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。" | |
1295 | ||
1296 | #, c-format | |
1297 | msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." | |
1298 | msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。" | |
1299 | ||
1300 | #, c-format | |
1301 | msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." | |
1302 | msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。" | |
1303 | ||
1304 | #, c-format | |
1305 | msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." | |
1306 | msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。" | |
1307 | ||
1308 | #, c-format | |
1309 | msgid "" | |
1310 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " | |
1311 | "option." | |
1312 | msgstr "" | |
1313 | "%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed" | |
1314 | "\"、\"all\" のいずれかが必要です。" | |
1315 | ||
1316 | #, c-format | |
1317 | msgid "%s: Error - no default destination available." | |
1318 | msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。" | |
1319 | ||
1320 | #, c-format | |
1321 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." | |
1322 | msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。" | |
1323 | ||
1324 | #, c-format | |
1325 | msgid "%s: Error - scheduler not responding." | |
1326 | msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。" | |
1327 | ||
1328 | #, c-format | |
1329 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." | |
1330 | msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\"" | |
1331 | ||
1332 | #, c-format | |
1333 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" | |
1334 | msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s" | |
1335 | ||
1336 | #, c-format | |
1337 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." | |
1338 | msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s" | |
1339 | ||
1340 | #, c-format | |
1341 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." | |
1342 | msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。" | |
1343 | ||
1344 | #, c-format | |
1345 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." | |
1346 | msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。" | |
1347 | ||
1348 | #, c-format | |
1349 | msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." | |
1350 | msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。" | |
1351 | ||
1352 | #, c-format | |
1353 | msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." | |
1354 | msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。" | |
1355 | ||
1356 | #, c-format | |
1357 | msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." | |
1358 | msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。" | |
1359 | ||
1360 | #, c-format | |
1361 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." | |
1362 | msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。" | |
1363 | ||
1364 | #, c-format | |
1365 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." | |
1366 | msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\"" | |
1367 | ||
1368 | #, c-format | |
1369 | msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." | |
1370 | msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。" | |
1371 | ||
1372 | #, c-format | |
1373 | msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." | |
1374 | msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。" | |
1375 | ||
1376 | #, c-format | |
1377 | msgid "%s: Missing version for \"-V\"." | |
1378 | msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。" | |
1379 | ||
1380 | #, c-format | |
1381 | msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." | |
1382 | msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。" | |
1383 | ||
1384 | #, c-format | |
1385 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." | |
1386 | msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。" | |
1387 | ||
1388 | #, c-format | |
1389 | msgid "%s: Operation failed: %s" | |
1390 | msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s" | |
1391 | ||
1392 | #, c-format | |
1393 | msgid "%s: Sorry, no encryption support." | |
1394 | msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。" | |
1395 | ||
1396 | #, c-format | |
1397 | msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" | |
1398 | msgstr "" | |
1399 | ||
1400 | #, c-format | |
1401 | msgid "%s: Unable to connect to server." | |
1402 | msgstr "%s: サーバーに接続できません" | |
1403 | ||
1404 | #, c-format | |
1405 | msgid "%s: Unable to contact server." | |
1406 | msgstr "%s: サーバーに連絡できません。" | |
1407 | ||
1408 | #, c-format | |
1409 | msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" | |
1410 | msgstr "" | |
1411 | ||
1412 | #, c-format | |
1413 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." | |
1414 | msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。" | |
1415 | ||
1416 | #, c-format | |
1417 | msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" | |
1418 | msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s" | |
1419 | ||
1420 | #, c-format | |
1421 | msgid "%s: Unable to open %s: %s" | |
1422 | msgstr "%s: %s を開けません: %s" | |
1423 | ||
1424 | #, c-format | |
1425 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." | |
1426 | msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目" | |
1427 | ||
1428 | #, c-format | |
1429 | msgid "%s: Unable to query printer: %s" | |
1430 | msgstr "" | |
1431 | ||
1432 | #, c-format | |
1433 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." | |
1434 | msgstr "" | |
1435 | "%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。" | |
1436 | ||
1437 | #, c-format | |
1438 | msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." | |
1439 | msgstr "" | |
1440 | ||
1441 | #, c-format | |
1442 | msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." | |
1443 | msgstr "" | |
1444 | ||
1445 | #, c-format | |
1446 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." | |
1447 | msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。" | |
1448 | ||
1449 | #, c-format | |
1450 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." | |
1451 | msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。" | |
1452 | ||
1453 | #, c-format | |
1454 | msgid "%s: Unknown option \"%c\"." | |
1455 | msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。" | |
1456 | ||
1457 | #, c-format | |
1458 | msgid "%s: Unknown option \"%s\"." | |
1459 | msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。" | |
1460 | ||
1461 | #, c-format | |
1462 | msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." | |
1463 | msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。" | |
1464 | ||
1465 | #, c-format | |
1466 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." | |
1467 | msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。" | |
1468 | ||
1469 | #, c-format | |
1470 | msgid "" | |
1471 | "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " | |
1472 | "correct." | |
1473 | msgstr "" | |
1474 | "%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな" | |
1475 | "るかもしれません。" | |
1476 | ||
1477 | #, c-format | |
1478 | msgid "%s: Warning - character set option ignored." | |
1479 | msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。" | |
1480 | ||
1481 | #, c-format | |
1482 | msgid "%s: Warning - content type option ignored." | |
1483 | msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。" | |
1484 | ||
1485 | #, c-format | |
1486 | msgid "%s: Warning - form option ignored." | |
1487 | msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。" | |
1488 | ||
1489 | #, c-format | |
1490 | msgid "%s: Warning - mode option ignored." | |
1491 | msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。" | |
1492 | ||
1493 | msgid "( expressions ) Group expressions" | |
1494 | msgstr "" | |
1495 | ||
1496 | msgid "- Cancel all jobs" | |
1497 | msgstr "" | |
1498 | ||
1499 | msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print" | |
1500 | msgstr "" | |
1501 | ||
1502 | msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off" | |
1503 | msgstr "" | |
1504 | ||
1505 | msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off" | |
1506 | msgstr "" | |
1507 | ||
1508 | msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet" | |
1509 | msgstr "" | |
1510 | ||
1511 | msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off" | |
1512 | msgstr "" | |
1513 | ||
1514 | msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" | |
1515 | msgstr "" | |
1516 | ||
1517 | msgid "" | |
1518 | "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" | |
1519 | msgstr "" | |
1520 | ||
1521 | msgid "--domain regex Match domain to regular expression" | |
1522 | msgstr "" | |
1523 | ||
1524 | msgid "" | |
1525 | "--exclude-schemes scheme-list\n" | |
1526 | " Exclude the specified URI schemes" | |
1527 | msgstr "" | |
1528 | ||
1529 | msgid "" | |
1530 | "--exec utility [argument ...] ;\n" | |
1531 | " Execute program if true" | |
1532 | msgstr "" | |
1533 | ||
1534 | msgid "--false Always false" | |
1535 | msgstr "" | |
1536 | ||
1537 | msgid "--help Show program help" | |
1538 | msgstr "" | |
1539 | ||
1540 | msgid "--hold Hold new jobs" | |
1541 | msgstr "" | |
1542 | ||
1543 | msgid "--host regex Match hostname to regular expression" | |
1544 | msgstr "" | |
1545 | ||
1546 | msgid "" | |
1547 | "--include-schemes scheme-list\n" | |
1548 | " Include only the specified URI schemes" | |
1549 | msgstr "" | |
1550 | ||
1551 | msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file" | |
1552 | msgstr "" | |
1553 | ||
1554 | msgid "--language locale Show models matching the given locale" | |
1555 | msgstr "" | |
1556 | ||
1557 | msgid "--local True if service is local" | |
1558 | msgstr "" | |
1559 | ||
1560 | msgid "--ls List attributes" | |
1561 | msgstr "" | |
1562 | ||
1563 | msgid "" | |
1564 | "--make-and-model name Show models matching the given make and model name" | |
1565 | msgstr "" | |
1566 | ||
1567 | msgid "--name regex Match service name to regular expression" | |
1568 | msgstr "" | |
1569 | ||
1570 | msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies" | |
1571 | msgstr "" | |
1572 | ||
1573 | msgid "--not expression Unary NOT of expression" | |
1574 | msgstr "" | |
1575 | ||
1576 | msgid "--path regex Match resource path to regular expression" | |
1577 | msgstr "" | |
1578 | ||
1579 | msgid "--port number[-number] Match port to number or range" | |
1580 | msgstr "" | |
1581 | ||
1582 | msgid "--print Print URI if true" | |
1583 | msgstr "" | |
1584 | ||
1585 | msgid "--print-name Print service name if true" | |
1586 | msgstr "" | |
1587 | ||
1588 | msgid "" | |
1589 | "--product name Show models matching the given PostScript product" | |
1590 | msgstr "" | |
1591 | ||
1592 | msgid "--quiet Quietly report match via exit code" | |
1593 | msgstr "" | |
1594 | ||
1595 | msgid "--release Release previously held jobs" | |
1596 | msgstr "" | |
1597 | ||
1598 | msgid "--remote True if service is remote" | |
1599 | msgstr "" | |
1600 | ||
1601 | msgid "" | |
1602 | "--stop-after-include-error\n" | |
1603 | " Stop tests after a failed INCLUDE" | |
1604 | msgstr "" | |
1605 | ||
1606 | msgid "" | |
1607 | "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover " | |
1608 | "devices" | |
1609 | msgstr "" | |
1610 | ||
1611 | msgid "--true Always true" | |
1612 | msgstr "" | |
1613 | ||
1614 | msgid "--txt key True if the TXT record contains the key" | |
1615 | msgstr "" | |
1616 | ||
1617 | msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression" | |
1618 | msgstr "" | |
1619 | ||
1620 | msgid "--uri regex Match URI to regular expression" | |
1621 | msgstr "" | |
1622 | ||
1623 | msgid "--version Show program version" | |
1624 | msgstr "" | |
1625 | ||
1626 | msgid "--version Show version" | |
1627 | msgstr "" | |
1628 | ||
1629 | msgid "-1" | |
1630 | msgstr "-1" | |
1631 | ||
1632 | msgid "-10" | |
1633 | msgstr "-10" | |
1634 | ||
1635 | msgid "-100" | |
1636 | msgstr "-100" | |
1637 | ||
1638 | msgid "-105" | |
1639 | msgstr "-105" | |
1640 | ||
1641 | msgid "-11" | |
1642 | msgstr "-11" | |
1643 | ||
1644 | msgid "-110" | |
1645 | msgstr "-110" | |
1646 | ||
1647 | msgid "-115" | |
1648 | msgstr "-115" | |
1649 | ||
1650 | msgid "-12" | |
1651 | msgstr "-12" | |
1652 | ||
1653 | msgid "-120" | |
1654 | msgstr "-120" | |
1655 | ||
1656 | msgid "-13" | |
1657 | msgstr "-13" | |
1658 | ||
1659 | msgid "-14" | |
1660 | msgstr "-14" | |
1661 | ||
1662 | msgid "-15" | |
1663 | msgstr "-15" | |
1664 | ||
1665 | msgid "-2" | |
1666 | msgstr "-2" | |
1667 | ||
1668 | msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" | |
1669 | msgstr "" | |
1670 | ||
1671 | msgid "-20" | |
1672 | msgstr "-20" | |
1673 | ||
1674 | msgid "-25" | |
1675 | msgstr "-25" | |
1676 | ||
1677 | msgid "-3" | |
1678 | msgstr "-3" | |
1679 | ||
1680 | msgid "-30" | |
1681 | msgstr "-30" | |
1682 | ||
1683 | msgid "-35" | |
1684 | msgstr "-35" | |
1685 | ||
1686 | msgid "-4" | |
1687 | msgstr "-4" | |
1688 | ||
1689 | msgid "-4 Connect using IPv4" | |
1690 | msgstr "" | |
1691 | ||
1692 | msgid "-40" | |
1693 | msgstr "-40" | |
1694 | ||
1695 | msgid "-45" | |
1696 | msgstr "-45" | |
1697 | ||
1698 | msgid "-5" | |
1699 | msgstr "-5" | |
1700 | ||
1701 | msgid "-50" | |
1702 | msgstr "-50" | |
1703 | ||
1704 | msgid "-55" | |
1705 | msgstr "-55" | |
1706 | ||
1707 | msgid "-6" | |
1708 | msgstr "-6" | |
1709 | ||
1710 | msgid "-6 Connect using IPv6" | |
1711 | msgstr "" | |
1712 | ||
1713 | msgid "-60" | |
1714 | msgstr "-60" | |
1715 | ||
1716 | msgid "-65" | |
1717 | msgstr "-65" | |
1718 | ||
1719 | msgid "-7" | |
1720 | msgstr "-7" | |
1721 | ||
1722 | msgid "-70" | |
1723 | msgstr "-70" | |
1724 | ||
1725 | msgid "-75" | |
1726 | msgstr "-75" | |
1727 | ||
1728 | msgid "-8" | |
1729 | msgstr "-8" | |
1730 | ||
1731 | msgid "-80" | |
1732 | msgstr "-80" | |
1733 | ||
1734 | msgid "-85" | |
1735 | msgstr "-85" | |
1736 | ||
1737 | msgid "-9" | |
1738 | msgstr "-9" | |
1739 | ||
1740 | msgid "-90" | |
1741 | msgstr "-90" | |
1742 | ||
1743 | msgid "-95" | |
1744 | msgstr "-95" | |
1745 | ||
1746 | msgid "-C Send requests using chunking (default)" | |
1747 | msgstr "" | |
1748 | ||
1749 | msgid "-D description Specify the textual description of the printer" | |
1750 | msgstr "" | |
1751 | ||
1752 | msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer" | |
1753 | msgstr "" | |
1754 | ||
1755 | msgid "" | |
1756 | "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)" | |
1757 | msgstr "" | |
1758 | ||
1759 | msgid "-E Encrypt the connection to the server" | |
1760 | msgstr "" | |
1761 | ||
1762 | msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS" | |
1763 | msgstr "" | |
1764 | ||
1765 | msgid "-F Run in the foreground but detach from console." | |
1766 | msgstr "" | |
1767 | ||
1768 | msgid "-H Show the default server and port" | |
1769 | msgstr "" | |
1770 | ||
1771 | msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time" | |
1772 | msgstr "" | |
1773 | ||
1774 | msgid "-H hold Hold the job until released/resumed" | |
1775 | msgstr "" | |
1776 | ||
1777 | msgid "-H immediate Print the job as soon as possible" | |
1778 | msgstr "" | |
1779 | ||
1780 | msgid "-H restart Reprint the job" | |
1781 | msgstr "" | |
1782 | ||
1783 | msgid "-H resume Resume a held job" | |
1784 | msgstr "" | |
1785 | ||
1786 | msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port" | |
1787 | msgstr "" | |
1788 | ||
1789 | msgid "-I Ignore errors" | |
1790 | msgstr "" | |
1791 | ||
1792 | msgid "" | |
1793 | "-I {filename,filters,none,profiles}\n" | |
1794 | " Ignore specific warnings" | |
1795 | msgstr "" | |
1796 | ||
1797 | msgid "" | |
1798 | "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." | |
1799 | msgstr "" | |
1800 | ||
1801 | msgid "-L Send requests using content-length" | |
1802 | msgstr "" | |
1803 | ||
1804 | msgid "-L location Specify the textual location of the printer" | |
1805 | msgstr "" | |
1806 | ||
1807 | msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)" | |
1808 | msgstr "" | |
1809 | ||
1810 | msgid "-P destination Show status for the specified destination" | |
1811 | msgstr "" | |
1812 | ||
1813 | msgid "-P destination Specify the destination" | |
1814 | msgstr "" | |
1815 | ||
1816 | msgid "" | |
1817 | "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " | |
1818 | "standard output" | |
1819 | msgstr "" | |
1820 | ||
1821 | msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" | |
1822 | msgstr "" | |
1823 | ||
1824 | msgid "-P number[-number] Match port to number or range" | |
1825 | msgstr "" | |
1826 | ||
1827 | msgid "-P page-list Specify a list of pages to print" | |
1828 | msgstr "" | |
1829 | ||
1830 | msgid "-R Show the ranking of jobs" | |
1831 | msgstr "" | |
1832 | ||
1833 | msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" | |
1834 | msgstr "" | |
1835 | ||
1836 | msgid "-R root-directory Set alternate root" | |
1837 | msgstr "" | |
1838 | ||
1839 | msgid "-S Test with encryption using HTTPS" | |
1840 | msgstr "" | |
1841 | ||
1842 | msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds" | |
1843 | msgstr "" | |
1844 | ||
1845 | msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds" | |
1846 | msgstr "" | |
1847 | ||
1848 | msgid "-T title Specify the job title" | |
1849 | msgstr "" | |
1850 | ||
1851 | msgid "-U username Specify the username to use for authentication" | |
1852 | msgstr "" | |
1853 | ||
1854 | msgid "-U username Specify username to use for authentication" | |
1855 | msgstr "" | |
1856 | ||
1857 | msgid "-V version Set default IPP version" | |
1858 | msgstr "" | |
1859 | ||
1860 | msgid "-W completed Show completed jobs" | |
1861 | msgstr "" | |
1862 | ||
1863 | msgid "-W not-completed Show pending jobs" | |
1864 | msgstr "" | |
1865 | ||
1866 | msgid "" | |
1867 | "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
1868 | "translations}\n" | |
1869 | " Issue warnings instead of errors" | |
1870 | msgstr "" | |
1871 | ||
1872 | msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" | |
1873 | msgstr "" | |
1874 | ||
1875 | msgid "-a Cancel all jobs" | |
1876 | msgstr "" | |
1877 | ||
1878 | msgid "-a Show jobs on all destinations" | |
1879 | msgstr "" | |
1880 | ||
1881 | msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" | |
1882 | msgstr "" | |
1883 | ||
1884 | msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file" | |
1885 | msgstr "" | |
1886 | ||
1887 | msgid "-c Make a copy of the print file(s)" | |
1888 | msgstr "" | |
1889 | ||
1890 | msgid "-c Produce CSV output" | |
1891 | msgstr "" | |
1892 | ||
1893 | msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers" | |
1894 | msgstr "" | |
1895 | ||
1896 | msgid "-c class Add the named destination to a class" | |
1897 | msgstr "" | |
1898 | ||
1899 | msgid "-c command Set print command" | |
1900 | msgstr "" | |
1901 | ||
1902 | msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." | |
1903 | msgstr "" | |
1904 | ||
1905 | msgid "-d Show the default destination" | |
1906 | msgstr "" | |
1907 | ||
1908 | msgid "-d destination Set default destination" | |
1909 | msgstr "" | |
1910 | ||
1911 | msgid "-d destination Set the named destination as the server default" | |
1912 | msgstr "" | |
1913 | ||
1914 | msgid "-d name=value Set named variable to value" | |
1915 | msgstr "" | |
1916 | ||
1917 | msgid "-d regex Match domain to regular expression" | |
1918 | msgstr "" | |
1919 | ||
1920 | msgid "-d spool-directory Set spool directory" | |
1921 | msgstr "" | |
1922 | ||
1923 | msgid "-e Show available destinations on the network" | |
1924 | msgstr "" | |
1925 | ||
1926 | msgid "-f Run in the foreground." | |
1927 | msgstr "" | |
1928 | ||
1929 | msgid "-f filename Set default request filename" | |
1930 | msgstr "" | |
1931 | ||
1932 | msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types" | |
1933 | msgstr "" | |
1934 | ||
1935 | msgid "-h Show this usage message." | |
1936 | msgstr "" | |
1937 | ||
1938 | msgid "-h Validate HTTP response headers" | |
1939 | msgstr "" | |
1940 | ||
1941 | msgid "-h regex Match hostname to regular expression" | |
1942 | msgstr "" | |
1943 | ||
1944 | msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port" | |
1945 | msgstr "" | |
1946 | ||
1947 | msgid "-i iconfile.png Set icon file" | |
1948 | msgstr "" | |
1949 | ||
1950 | msgid "-i id Specify an existing job ID to modify" | |
1951 | msgstr "" | |
1952 | ||
1953 | msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer" | |
1954 | msgstr "" | |
1955 | ||
1956 | msgid "" | |
1957 | "-i seconds Repeat the last file with the given time interval" | |
1958 | msgstr "" | |
1959 | ||
1960 | msgid "-k Keep job spool files" | |
1961 | msgstr "" | |
1962 | ||
1963 | msgid "-l List attributes" | |
1964 | msgstr "" | |
1965 | ||
1966 | msgid "-l Produce plain text output" | |
1967 | msgstr "" | |
1968 | ||
1969 | msgid "-l Run cupsd on demand." | |
1970 | msgstr "" | |
1971 | ||
1972 | msgid "-l Show supported options and values" | |
1973 | msgstr "" | |
1974 | ||
1975 | msgid "-l Show verbose (long) output" | |
1976 | msgstr "" | |
1977 | ||
1978 | msgid "-l location Set location of printer" | |
1979 | msgstr "" | |
1980 | ||
1981 | msgid "" | |
1982 | "-m Send an email notification when the job completes" | |
1983 | msgstr "" | |
1984 | ||
1985 | msgid "-m Show models" | |
1986 | msgstr "" | |
1987 | ||
1988 | msgid "" | |
1989 | "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere" | |
1990 | msgstr "" | |
1991 | ||
1992 | msgid "-m model Set model name (default=Printer)" | |
1993 | msgstr "" | |
1994 | ||
1995 | msgid "" | |
1996 | "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" | |
1997 | msgstr "" | |
1998 | ||
1999 | msgid "-n count Repeat the last file the given number of times" | |
2000 | msgstr "" | |
2001 | ||
2002 | msgid "-n hostname Set hostname for printer" | |
2003 | msgstr "" | |
2004 | ||
2005 | msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print" | |
2006 | msgstr "" | |
2007 | ||
2008 | msgid "-n regex Match service name to regular expression" | |
2009 | msgstr "" | |
2010 | ||
2011 | msgid "" | |
2012 | "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option " | |
2013 | msgstr "" | |
2014 | ||
2015 | msgid "-o [destination(s)] Show jobs" | |
2016 | msgstr "" | |
2017 | ||
2018 | msgid "" | |
2019 | "-o cupsIPPSupplies=false\n" | |
2020 | " Disable supply level reporting via IPP" | |
2021 | msgstr "" | |
2022 | ||
2023 | msgid "" | |
2024 | "-o cupsSNMPSupplies=false\n" | |
2025 | " Disable supply level reporting via SNMP" | |
2026 | msgstr "" | |
2027 | ||
2028 | msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas" | |
2029 | msgstr "" | |
2030 | ||
2031 | msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas" | |
2032 | msgstr "" | |
2033 | ||
2034 | msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds" | |
2035 | msgstr "" | |
2036 | ||
2037 | msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job" | |
2038 | msgstr "" | |
2039 | ||
2040 | msgid "-o media=size Specify the media size to use" | |
2041 | msgstr "" | |
2042 | ||
2043 | msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option" | |
2044 | msgstr "" | |
2045 | ||
2046 | msgid "-o name[=value] Set default option and value" | |
2047 | msgstr "" | |
2048 | ||
2049 | msgid "" | |
2050 | "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, " | |
2051 | "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)" | |
2052 | msgstr "" | |
2053 | ||
2054 | msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option" | |
2055 | msgstr "" | |
2056 | ||
2057 | msgid "" | |
2058 | "-o orientation-requested=N\n" | |
2059 | " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation" | |
2060 | msgstr "" | |
2061 | ||
2062 | msgid "" | |
2063 | "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), " | |
2064 | "or best (5)" | |
2065 | msgstr "" | |
2066 | ||
2067 | msgid "" | |
2068 | "-o printer-error-policy=name\n" | |
2069 | " Specify the printer error policy" | |
2070 | msgstr "" | |
2071 | ||
2072 | msgid "" | |
2073 | "-o printer-is-shared=true\n" | |
2074 | " Share the printer" | |
2075 | msgstr "" | |
2076 | ||
2077 | msgid "" | |
2078 | "-o printer-op-policy=name\n" | |
2079 | " Specify the printer operation policy" | |
2080 | msgstr "" | |
2081 | ||
2082 | msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing" | |
2083 | msgstr "" | |
2084 | ||
2085 | msgid "" | |
2086 | "-o sides=two-sided-long-edge\n" | |
2087 | " Specify 2-sided portrait printing" | |
2088 | msgstr "" | |
2089 | ||
2090 | msgid "" | |
2091 | "-o sides=two-sided-short-edge\n" | |
2092 | " Specify 2-sided landscape printing" | |
2093 | msgstr "" | |
2094 | ||
2095 | msgid "-p Print URI if true" | |
2096 | msgstr "" | |
2097 | ||
2098 | msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" | |
2099 | msgstr "" | |
2100 | ||
2101 | msgid "-p destination Specify a destination" | |
2102 | msgstr "" | |
2103 | ||
2104 | msgid "-p destination Specify/add the named destination" | |
2105 | msgstr "" | |
2106 | ||
2107 | msgid "-p port Set port number for printer" | |
2108 | msgstr "" | |
2109 | ||
2110 | msgid "-q Quietly report match via exit code" | |
2111 | msgstr "" | |
2112 | ||
2113 | msgid "-q Run silently" | |
2114 | msgstr "" | |
2115 | ||
2116 | msgid "-q Specify the job should be held for printing" | |
2117 | msgstr "" | |
2118 | ||
2119 | msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)" | |
2120 | msgstr "" | |
2121 | ||
2122 | msgid "-r Remove the file(s) after submission" | |
2123 | msgstr "" | |
2124 | ||
2125 | msgid "-r Show whether the CUPS server is running" | |
2126 | msgstr "" | |
2127 | ||
2128 | msgid "-r True if service is remote" | |
2129 | msgstr "" | |
2130 | ||
2131 | msgid "-r Use 'relaxed' open mode" | |
2132 | msgstr "" | |
2133 | ||
2134 | msgid "-r class Remove the named destination from a class" | |
2135 | msgstr "" | |
2136 | ||
2137 | msgid "-r reason Specify a reason message that others can see" | |
2138 | msgstr "" | |
2139 | ||
2140 | msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype" | |
2141 | msgstr "" | |
2142 | ||
2143 | msgid "-s Be silent" | |
2144 | msgstr "" | |
2145 | ||
2146 | msgid "-s Print service name if true" | |
2147 | msgstr "" | |
2148 | ||
2149 | msgid "-s Show a status summary" | |
2150 | msgstr "" | |
2151 | ||
2152 | msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." | |
2153 | msgstr "" | |
2154 | ||
2155 | msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute" | |
2156 | msgstr "" | |
2157 | ||
2158 | msgid "-t Produce a test report" | |
2159 | msgstr "" | |
2160 | ||
2161 | msgid "-t Show all status information" | |
2162 | msgstr "" | |
2163 | ||
2164 | msgid "-t Test the configuration file." | |
2165 | msgstr "" | |
2166 | ||
2167 | msgid "-t key True if the TXT record contains the key" | |
2168 | msgstr "" | |
2169 | ||
2170 | msgid "-t title Specify the job title" | |
2171 | msgstr "" | |
2172 | ||
2173 | msgid "" | |
2174 | "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" | |
2175 | msgstr "" | |
2176 | ||
2177 | msgid "-u allow:all Allow all users to print" | |
2178 | msgstr "" | |
2179 | ||
2180 | msgid "" | |
2181 | "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print" | |
2182 | msgstr "" | |
2183 | ||
2184 | msgid "" | |
2185 | "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print" | |
2186 | msgstr "" | |
2187 | ||
2188 | msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs" | |
2189 | msgstr "" | |
2190 | ||
2191 | msgid "-u regex Match URI to regular expression" | |
2192 | msgstr "" | |
2193 | ||
2194 | msgid "-v Be verbose" | |
2195 | msgstr "" | |
2196 | ||
2197 | msgid "-v Show devices" | |
2198 | msgstr "" | |
2199 | ||
2200 | msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination" | |
2201 | msgstr "" | |
2202 | ||
2203 | msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer" | |
2204 | msgstr "" | |
2205 | ||
2206 | msgid "-vv Be very verbose" | |
2207 | msgstr "" | |
2208 | ||
2209 | msgid "-x Purge jobs rather than just canceling" | |
2210 | msgstr "" | |
2211 | ||
2212 | msgid "-x destination Remove default options for destination" | |
2213 | msgstr "" | |
2214 | ||
2215 | msgid "-x destination Remove the named destination" | |
2216 | msgstr "" | |
2217 | ||
2218 | msgid "" | |
2219 | "-x utility [argument ...] ;\n" | |
2220 | " Execute program if true" | |
2221 | msgstr "" | |
2222 | ||
2223 | msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." | |
2224 | msgstr "" | |
2225 | ||
2226 | msgid "0" | |
2227 | msgstr "0" | |
2228 | ||
2229 | msgid "1" | |
2230 | msgstr "1" | |
2231 | ||
2232 | msgid "1 inch/sec." | |
2233 | msgstr "1 インチ/秒" | |
2234 | ||
2235 | msgid "1.25x0.25\"" | |
2236 | msgstr "1.25x0.25 インチ" | |
2237 | ||
2238 | msgid "1.25x2.25\"" | |
2239 | msgstr "1.25x2.25 インチ" | |
2240 | ||
2241 | msgid "1.5 inch/sec." | |
2242 | msgstr "1.5 インチ/秒" | |
2243 | ||
2244 | msgid "1.50x0.25\"" | |
2245 | msgstr "1.50x0.25 インチ" | |
2246 | ||
2247 | msgid "1.50x0.50\"" | |
2248 | msgstr "1.50x0.50 インチ" | |
2249 | ||
2250 | msgid "1.50x1.00\"" | |
2251 | msgstr "1.50x1.00 インチ" | |
2252 | ||
2253 | msgid "1.50x2.00\"" | |
2254 | msgstr "1.50x2.00 インチ" | |
2255 | ||
2256 | msgid "10" | |
2257 | msgstr "10" | |
2258 | ||
2259 | msgid "10 inches/sec." | |
2260 | msgstr "10 インチ/秒" | |
2261 | ||
2262 | msgid "10 x 11" | |
2263 | msgstr "10 x 11 インチ" | |
2264 | ||
2265 | msgid "10 x 13" | |
2266 | msgstr "10 x 13 インチ" | |
2267 | ||
2268 | msgid "10 x 14" | |
2269 | msgstr "10 x 14 インチ" | |
2270 | ||
2271 | msgid "100" | |
2272 | msgstr "100" | |
2273 | ||
2274 | msgid "100 mm/sec." | |
2275 | msgstr "100 ミリメートル/秒" | |
2276 | ||
2277 | msgid "105" | |
2278 | msgstr "105" | |
2279 | ||
2280 | msgid "11" | |
2281 | msgstr "11" | |
2282 | ||
2283 | msgid "11 inches/sec." | |
2284 | msgstr "11 インチ/秒" | |
2285 | ||
2286 | msgid "110" | |
2287 | msgstr "110" | |
2288 | ||
2289 | msgid "115" | |
2290 | msgstr "115" | |
2291 | ||
2292 | msgid "12" | |
2293 | msgstr "12" | |
2294 | ||
2295 | msgid "12 inches/sec." | |
2296 | msgstr "12 インチ/秒" | |
2297 | ||
2298 | msgid "12 x 11" | |
2299 | msgstr "12 x 11 インチ" | |
2300 | ||
2301 | msgid "120" | |
2302 | msgstr "120" | |
2303 | ||
2304 | msgid "120 mm/sec." | |
2305 | msgstr "120 ミリメートル/秒" | |
2306 | ||
2307 | msgid "120x60dpi" | |
2308 | msgstr "120x60dpi" | |
2309 | ||
2310 | msgid "120x72dpi" | |
2311 | msgstr "120x72dpi" | |
2312 | ||
2313 | msgid "13" | |
2314 | msgstr "13" | |
2315 | ||
2316 | msgid "136dpi" | |
2317 | msgstr "136dpi" | |
2318 | ||
2319 | msgid "14" | |
2320 | msgstr "14" | |
2321 | ||
2322 | msgid "15" | |
2323 | msgstr "15" | |
2324 | ||
2325 | msgid "15 mm/sec." | |
2326 | msgstr "15 ミリメートル/秒" | |
2327 | ||
2328 | msgid "15 x 11" | |
2329 | msgstr "15 x 11 インチ" | |
2330 | ||
2331 | msgid "150 mm/sec." | |
2332 | msgstr "150 ミリメートル/秒" | |
2333 | ||
2334 | msgid "150dpi" | |
2335 | msgstr "150dpi" | |
2336 | ||
2337 | msgid "16" | |
2338 | msgstr "16" | |
2339 | ||
2340 | msgid "17" | |
2341 | msgstr "17" | |
2342 | ||
2343 | msgid "18" | |
2344 | msgstr "18" | |
2345 | ||
2346 | msgid "180dpi" | |
2347 | msgstr "180dpi" | |
2348 | ||
2349 | msgid "19" | |
2350 | msgstr "19" | |
2351 | ||
2352 | msgid "2" | |
2353 | msgstr "2" | |
2354 | ||
2355 | msgid "2 inches/sec." | |
2356 | msgstr "2 インチ/秒" | |
2357 | ||
2358 | msgid "2-Sided Printing" | |
2359 | msgstr "両面印刷" | |
2360 | ||
2361 | msgid "2.00x0.37\"" | |
2362 | msgstr "2.00x0.37 インチ" | |
2363 | ||
2364 | msgid "2.00x0.50\"" | |
2365 | msgstr "2.00x0.50 インチ" | |
2366 | ||
2367 | msgid "2.00x1.00\"" | |
2368 | msgstr "2.00x1.00 インチ" | |
2369 | ||
2370 | msgid "2.00x1.25\"" | |
2371 | msgstr "2.00x1.25 インチ" | |
2372 | ||
2373 | msgid "2.00x2.00\"" | |
2374 | msgstr "2.00x2.00 インチ" | |
2375 | ||
2376 | msgid "2.00x3.00\"" | |
2377 | msgstr "2.00x3.00 インチ" | |
2378 | ||
2379 | msgid "2.00x4.00\"" | |
2380 | msgstr "2.00x4.00 インチ" | |
2381 | ||
2382 | msgid "2.00x5.50\"" | |
2383 | msgstr "2.00x5.50 インチ" | |
2384 | ||
2385 | msgid "2.25x0.50\"" | |
2386 | msgstr "2.25x0.50 インチ" | |
2387 | ||
2388 | msgid "2.25x1.25\"" | |
2389 | msgstr "2.25x1.25 インチ" | |
2390 | ||
2391 | msgid "2.25x4.00\"" | |
2392 | msgstr "2.25x4.00 インチ" | |
2393 | ||
2394 | msgid "2.25x5.50\"" | |
2395 | msgstr "2.25x5.50 インチ" | |
2396 | ||
2397 | msgid "2.38x5.50\"" | |
2398 | msgstr "2.38x5.50 インチ" | |
2399 | ||
2400 | msgid "2.5 inches/sec." | |
2401 | msgstr "2.5 インチ/秒" | |
2402 | ||
2403 | msgid "2.50x1.00\"" | |
2404 | msgstr "2.50x1.00 インチ" | |
2405 | ||
2406 | msgid "2.50x2.00\"" | |
2407 | msgstr "2.50x2.00 インチ" | |
2408 | ||
2409 | msgid "2.75x1.25\"" | |
2410 | msgstr "2.75x1.25 インチ" | |
2411 | ||
2412 | msgid "2.9 x 1\"" | |
2413 | msgstr "2.9 x 1 インチ" | |
2414 | ||
2415 | msgid "20" | |
2416 | msgstr "20" | |
2417 | ||
2418 | msgid "20 mm/sec." | |
2419 | msgstr "20 ミリメートル/秒" | |
2420 | ||
2421 | msgid "200 mm/sec." | |
2422 | msgstr "200 ミリメートル/秒" | |
2423 | ||
2424 | msgid "203dpi" | |
2425 | msgstr "203dpi" | |
2426 | ||
2427 | msgid "21" | |
2428 | msgstr "21" | |
2429 | ||
2430 | msgid "22" | |
2431 | msgstr "22" | |
2432 | ||
2433 | msgid "23" | |
2434 | msgstr "23" | |
2435 | ||
2436 | msgid "24" | |
2437 | msgstr "24" | |
2438 | ||
2439 | msgid "24-Pin Series" | |
2440 | msgstr "24 ピンシリーズ" | |
2441 | ||
2442 | msgid "240x72dpi" | |
2443 | msgstr "240x72dpi" | |
2444 | ||
2445 | msgid "25" | |
2446 | msgstr "25" | |
2447 | ||
2448 | msgid "250 mm/sec." | |
2449 | msgstr "250 ミリメートル/秒" | |
2450 | ||
2451 | msgid "26" | |
2452 | msgstr "26" | |
2453 | ||
2454 | msgid "27" | |
2455 | msgstr "27" | |
2456 | ||
2457 | msgid "28" | |
2458 | msgstr "28" | |
2459 | ||
2460 | msgid "29" | |
2461 | msgstr "29" | |
2462 | ||
2463 | msgid "3" | |
2464 | msgstr "3" | |
2465 | ||
2466 | msgid "3 inches/sec." | |
2467 | msgstr "3 インチ/秒" | |
2468 | ||
2469 | msgid "3 x 5" | |
2470 | msgstr "3 x 5" | |
2471 | ||
2472 | msgid "3.00x1.00\"" | |
2473 | msgstr "3.00x1.00 インチ" | |
2474 | ||
2475 | msgid "3.00x1.25\"" | |
2476 | msgstr "3.00x1.25 インチ" | |
2477 | ||
2478 | msgid "3.00x2.00\"" | |
2479 | msgstr "3.00x2.00 インチ" | |
2480 | ||
2481 | msgid "3.00x3.00\"" | |
2482 | msgstr "3.00x3.00インチ" | |
2483 | ||
2484 | msgid "3.00x5.00\"" | |
2485 | msgstr "3.00x5.00 インチ" | |
2486 | ||
2487 | msgid "3.25x2.00\"" | |
2488 | msgstr "3.25x2.00 インチ" | |
2489 | ||
2490 | msgid "3.25x5.00\"" | |
2491 | msgstr "3.25x5.00 インチ" | |
2492 | ||
2493 | msgid "3.25x5.50\"" | |
2494 | msgstr "3.25x5.50 インチ" | |
2495 | ||
2496 | msgid "3.25x5.83\"" | |
2497 | msgstr "3.25x5.83 インチ" | |
2498 | ||
2499 | msgid "3.25x7.83\"" | |
2500 | msgstr "3.25x7.83 インチ" | |
2501 | ||
2502 | msgid "3.5 x 5" | |
2503 | msgstr "3.5 x 5" | |
2504 | ||
2505 | msgid "3.5\" Disk" | |
2506 | msgstr "3.5 インチディスク" | |
2507 | ||
2508 | msgid "3.50x1.00\"" | |
2509 | msgstr "3.50x1.00 インチ" | |
2510 | ||
2511 | msgid "30" | |
2512 | msgstr "30" | |
2513 | ||
2514 | msgid "30 mm/sec." | |
2515 | msgstr "30 ミリメートル/秒" | |
2516 | ||
2517 | msgid "300 mm/sec." | |
2518 | msgstr "300 ミリメートル/秒" | |
2519 | ||
2520 | msgid "300dpi" | |
2521 | msgstr "300dpi" | |
2522 | ||
2523 | msgid "35" | |
2524 | msgstr "35" | |
2525 | ||
2526 | msgid "360dpi" | |
2527 | msgstr "360dpi" | |
2528 | ||
2529 | msgid "360x180dpi" | |
2530 | msgstr "360x180dpi" | |
2531 | ||
2532 | msgid "4" | |
2533 | msgstr "4" | |
2534 | ||
2535 | msgid "4 inches/sec." | |
2536 | msgstr "4 インチ/秒" | |
2537 | ||
2538 | msgid "4.00x1.00\"" | |
2539 | msgstr "4.00x1.00 インチ" | |
2540 | ||
2541 | msgid "4.00x13.00\"" | |
2542 | msgstr "4.00x13.00 インチ" | |
2543 | ||
2544 | msgid "4.00x2.00\"" | |
2545 | msgstr "4.00x2.00 インチ" | |
2546 | ||
2547 | msgid "4.00x2.50\"" | |
2548 | msgstr "4.00x2.50 インチ" | |
2549 | ||
2550 | msgid "4.00x3.00\"" | |
2551 | msgstr "4.00x3.00 インチ" | |
2552 | ||
2553 | msgid "4.00x4.00\"" | |
2554 | msgstr "4.00x4.00 インチ" | |
2555 | ||
2556 | msgid "4.00x5.00\"" | |
2557 | msgstr "4.00x5.00 インチ" | |
2558 | ||
2559 | msgid "4.00x6.00\"" | |
2560 | msgstr "4.00x6.00 インチ" | |
2561 | ||
2562 | msgid "4.00x6.50\"" | |
2563 | msgstr "4.00x6.50 インチ" | |
2564 | ||
2565 | msgid "40" | |
2566 | msgstr "40" | |
2567 | ||
2568 | msgid "40 mm/sec." | |
2569 | msgstr "40 ミリメートル/秒" | |
2570 | ||
2571 | msgid "45" | |
2572 | msgstr "45" | |
2573 | ||
2574 | msgid "5" | |
2575 | msgstr "5" | |
2576 | ||
2577 | msgid "5 inches/sec." | |
2578 | msgstr "5 インチ/秒" | |
2579 | ||
2580 | msgid "5 x 7" | |
2581 | msgstr "5 x 7 インチ" | |
2582 | ||
2583 | msgid "50" | |
2584 | msgstr "50" | |
2585 | ||
2586 | msgid "55" | |
2587 | msgstr "55" | |
2588 | ||
2589 | msgid "6" | |
2590 | msgstr "6" | |
2591 | ||
2592 | msgid "6 inches/sec." | |
2593 | msgstr "6 インチ/秒" | |
2594 | ||
2595 | msgid "6.00x1.00\"" | |
2596 | msgstr "6.00x1.00 インチ" | |
2597 | ||
2598 | msgid "6.00x2.00\"" | |
2599 | msgstr "6.00x2.00 インチ" | |
2600 | ||
2601 | msgid "6.00x3.00\"" | |
2602 | msgstr "6.00x3.00 インチ" | |
2603 | ||
2604 | msgid "6.00x4.00\"" | |
2605 | msgstr "6.00x4.00 インチ" | |
2606 | ||
2607 | msgid "6.00x5.00\"" | |
2608 | msgstr "6.00x5.00 インチ" | |
2609 | ||
2610 | msgid "6.00x6.00\"" | |
2611 | msgstr "6.00x6.00 インチ" | |
2612 | ||
2613 | msgid "6.00x6.50\"" | |
2614 | msgstr "6.00x6.50 インチ" | |
2615 | ||
2616 | msgid "60" | |
2617 | msgstr "60" | |
2618 | ||
2619 | msgid "60 mm/sec." | |
2620 | msgstr "60 ミリメートル/秒" | |
2621 | ||
2622 | msgid "600dpi" | |
2623 | msgstr "600dpi" | |
2624 | ||
2625 | msgid "60dpi" | |
2626 | msgstr "60dpi" | |
2627 | ||
2628 | msgid "60x72dpi" | |
2629 | msgstr "60x72dpi" | |
2630 | ||
2631 | msgid "65" | |
2632 | msgstr "65" | |
2633 | ||
2634 | msgid "7" | |
2635 | msgstr "7" | |
2636 | ||
2637 | msgid "7 inches/sec." | |
2638 | msgstr "7 インチ/秒" | |
2639 | ||
2640 | msgid "7 x 9" | |
2641 | msgstr "7 x 9 インチ" | |
2642 | ||
2643 | msgid "70" | |
2644 | msgstr "70" | |
2645 | ||
2646 | msgid "75" | |
2647 | msgstr "75" | |
2648 | ||
2649 | msgid "8" | |
2650 | msgstr "8" | |
2651 | ||
2652 | msgid "8 inches/sec." | |
2653 | msgstr "8 インチ/秒" | |
2654 | ||
2655 | msgid "8 x 10" | |
2656 | msgstr "8 x 10 インチ" | |
2657 | ||
2658 | msgid "8.00x1.00\"" | |
2659 | msgstr "8.00x1.00 インチ" | |
2660 | ||
2661 | msgid "8.00x2.00\"" | |
2662 | msgstr "8.00x2.00 インチ" | |
2663 | ||
2664 | msgid "8.00x3.00\"" | |
2665 | msgstr "8.00x3.00 インチ" | |
2666 | ||
2667 | msgid "8.00x4.00\"" | |
2668 | msgstr "8.00x4.00 インチ" | |
2669 | ||
2670 | msgid "8.00x5.00\"" | |
2671 | msgstr "8.00x5.00 インチ" | |
2672 | ||
2673 | msgid "8.00x6.00\"" | |
2674 | msgstr "8.00x6.00 インチ" | |
2675 | ||
2676 | msgid "8.00x6.50\"" | |
2677 | msgstr "8.00x6.50 インチ" | |
2678 | ||
2679 | msgid "80" | |
2680 | msgstr "80" | |
2681 | ||
2682 | msgid "80 mm/sec." | |
2683 | msgstr "80 ミリメートル/秒" | |
2684 | ||
2685 | msgid "85" | |
2686 | msgstr "85" | |
2687 | ||
2688 | msgid "9" | |
2689 | msgstr "9" | |
2690 | ||
2691 | msgid "9 inches/sec." | |
2692 | msgstr "9 インチ/秒" | |
2693 | ||
2694 | msgid "9 x 11" | |
2695 | msgstr "9 x 11 インチ" | |
2696 | ||
2697 | msgid "9 x 12" | |
2698 | msgstr "9 x 12 インチ" | |
2699 | ||
2700 | msgid "9-Pin Series" | |
2701 | msgstr "9 ピンシリーズ" | |
2702 | ||
2703 | msgid "90" | |
2704 | msgstr "90" | |
2705 | ||
2706 | msgid "95" | |
2707 | msgstr "95" | |
2708 | ||
2709 | msgid "?Invalid help command unknown." | |
2710 | msgstr "?無効なヘルプコマンドです" | |
2711 | ||
2712 | #, c-format | |
2713 | msgid "A class named \"%s\" already exists." | |
2714 | msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。" | |
2715 | ||
2716 | #, c-format | |
2717 | msgid "A printer named \"%s\" already exists." | |
2718 | msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。" | |
2719 | ||
2720 | msgid "A0" | |
2721 | msgstr "A0" | |
2722 | ||
2723 | msgid "A0 Long Edge" | |
2724 | msgstr "A0 長辺送り" | |
2725 | ||
2726 | msgid "A1" | |
2727 | msgstr "A1" | |
2728 | ||
2729 | msgid "A1 Long Edge" | |
2730 | msgstr "A1 長辺送り" | |
2731 | ||
2732 | msgid "A10" | |
2733 | msgstr "A10" | |
2734 | ||
2735 | msgid "A2" | |
2736 | msgstr "A2" | |
2737 | ||
2738 | msgid "A2 Long Edge" | |
2739 | msgstr "A2 長辺送り" | |
2740 | ||
2741 | msgid "A3" | |
2742 | msgstr "A3" | |
2743 | ||
2744 | msgid "A3 Long Edge" | |
2745 | msgstr "A3 長辺送り" | |
2746 | ||
2747 | msgid "A3 Oversize" | |
2748 | msgstr "A3 (特大)" | |
2749 | ||
2750 | msgid "A3 Oversize Long Edge" | |
2751 | msgstr "A3 (特大) 長辺送り" | |
2752 | ||
2753 | msgid "A4" | |
2754 | msgstr "A4" | |
2755 | ||
2756 | msgid "A4 Long Edge" | |
2757 | msgstr "A4 長辺送り" | |
2758 | ||
2759 | msgid "A4 Oversize" | |
2760 | msgstr "A4 (特大)" | |
2761 | ||
2762 | msgid "A4 Small" | |
2763 | msgstr "A4 (小)" | |
2764 | ||
2765 | msgid "A5" | |
2766 | msgstr "A5" | |
2767 | ||
2768 | msgid "A5 Long Edge" | |
2769 | msgstr "A5 長辺送り" | |
2770 | ||
2771 | msgid "A5 Oversize" | |
2772 | msgstr "A5 (特大)" | |
2773 | ||
2774 | msgid "A6" | |
2775 | msgstr "A6" | |
2776 | ||
2777 | msgid "A6 Long Edge" | |
2778 | msgstr "A6 長辺送り" | |
2779 | ||
2780 | msgid "A7" | |
2781 | msgstr "A7" | |
2782 | ||
2783 | msgid "A8" | |
2784 | msgstr "A8" | |
2785 | ||
2786 | msgid "A9" | |
2787 | msgstr "A9" | |
2788 | ||
2789 | msgid "ANSI A" | |
2790 | msgstr "ANSI A" | |
2791 | ||
2792 | msgid "ANSI B" | |
2793 | msgstr "ANSI B" | |
2794 | ||
2795 | msgid "ANSI C" | |
2796 | msgstr "ANSI C" | |
2797 | ||
2798 | msgid "ANSI D" | |
2799 | msgstr "ANSI D" | |
2800 | ||
2801 | msgid "ANSI E" | |
2802 | msgstr "ANSI E" | |
2803 | ||
2804 | msgid "ARCH C" | |
2805 | msgstr "ARCH C" | |
2806 | ||
2807 | msgid "ARCH C Long Edge" | |
2808 | msgstr "ARCH C 長辺送り" | |
2809 | ||
2810 | msgid "ARCH D" | |
2811 | msgstr "ARCH D" | |
2812 | ||
2813 | msgid "ARCH D Long Edge" | |
2814 | msgstr "ARCH D 長辺送り" | |
2815 | ||
2816 | msgid "ARCH E" | |
2817 | msgstr "ARCH E" | |
2818 | ||
2819 | msgid "ARCH E Long Edge" | |
2820 | msgstr "ARCH E 長辺送り" | |
2821 | ||
2822 | msgid "Accept Jobs" | |
2823 | msgstr "ジョブの受け付け" | |
2824 | ||
2825 | msgid "Accepted" | |
2826 | msgstr "受け付けました" | |
2827 | ||
2828 | msgid "Add Class" | |
2829 | msgstr "クラスの追加" | |
2830 | ||
2831 | msgid "Add Printer" | |
2832 | msgstr "プリンターの追加" | |
2833 | ||
2834 | msgid "Address" | |
2835 | msgstr "アドレス" | |
2836 | ||
2837 | msgid "Administration" | |
2838 | msgstr "管理" | |
2839 | ||
2840 | msgid "Always" | |
2841 | msgstr "常に有効" | |
2842 | ||
2843 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" | |
2844 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
2845 | ||
2846 | msgid "Applicator" | |
2847 | msgstr "アプリケーター" | |
2848 | ||
2849 | #, c-format | |
2850 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." | |
2851 | msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。" | |
2852 | ||
2853 | #, c-format | |
2854 | msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." | |
2855 | msgstr "" | |
2856 | ||
2857 | #, c-format | |
2858 | msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." | |
2859 | msgstr "" | |
2860 | ||
2861 | #, c-format | |
2862 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." | |
2863 | msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。" | |
2864 | ||
2865 | msgid "B0" | |
2866 | msgstr "B0" | |
2867 | ||
2868 | msgid "B1" | |
2869 | msgstr "B1" | |
2870 | ||
2871 | msgid "B10" | |
2872 | msgstr "B10" | |
2873 | ||
2874 | msgid "B2" | |
2875 | msgstr "B2" | |
2876 | ||
2877 | msgid "B3" | |
2878 | msgstr "B3" | |
2879 | ||
2880 | msgid "B4" | |
2881 | msgstr "B4" | |
2882 | ||
2883 | msgid "B5" | |
2884 | msgstr "B5" | |
2885 | ||
2886 | msgid "B5 Oversize" | |
2887 | msgstr "B5 (特大)" | |
2888 | ||
2889 | msgid "B6" | |
2890 | msgstr "B6" | |
2891 | ||
2892 | msgid "B7" | |
2893 | msgstr "B7" | |
2894 | ||
2895 | msgid "B8" | |
2896 | msgstr "B8" | |
2897 | ||
2898 | msgid "B9" | |
2899 | msgstr "B9" | |
2900 | ||
2901 | #, c-format | |
2902 | msgid "Bad \"printer-id\" value %d." | |
2903 | msgstr "" | |
2904 | ||
2905 | #, c-format | |
2906 | msgid "Bad '%s' value." | |
2907 | msgstr "" | |
2908 | ||
2909 | #, c-format | |
2910 | msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." | |
2911 | msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。" | |
2912 | ||
2913 | msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" | |
2914 | msgstr "" | |
2915 | ||
2916 | msgid "Bad NULL dests pointer" | |
2917 | msgstr "不正な NULL 送信先ポインター" | |
2918 | ||
2919 | msgid "Bad OpenGroup" | |
2920 | msgstr "不正な OpenGroup" | |
2921 | ||
2922 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" | |
2923 | msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI" | |
2924 | ||
2925 | msgid "Bad OrderDependency" | |
2926 | msgstr "不正な OrderDependency" | |
2927 | ||
2928 | msgid "Bad PPD cache file." | |
2929 | msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。" | |
2930 | ||
2931 | msgid "Bad PPD file." | |
2932 | msgstr "" | |
2933 | ||
2934 | msgid "Bad Request" | |
2935 | msgstr "不正なリクエスト" | |
2936 | ||
2937 | msgid "Bad SNMP version number" | |
2938 | msgstr "不正な SNMP バージョン番号" | |
2939 | ||
2940 | msgid "Bad UIConstraints" | |
2941 | msgstr "不正な UIConstraints" | |
2942 | ||
2943 | msgid "Bad URI." | |
2944 | msgstr "" | |
2945 | ||
2946 | msgid "Bad arguments to function" | |
2947 | msgstr "関数の引数が不正" | |
2948 | ||
2949 | #, c-format | |
2950 | msgid "Bad copies value %d." | |
2951 | msgstr "%d は不正なコピー値です。" | |
2952 | ||
2953 | msgid "Bad custom parameter" | |
2954 | msgstr "不正なカスタムパラメーター" | |
2955 | ||
2956 | #, c-format | |
2957 | msgid "Bad device-uri \"%s\"." | |
2958 | msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。" | |
2959 | ||
2960 | #, c-format | |
2961 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." | |
2962 | msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。" | |
2963 | ||
2964 | #, c-format | |
2965 | msgid "Bad document-format \"%s\"." | |
2966 | msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。" | |
2967 | ||
2968 | #, c-format | |
2969 | msgid "Bad document-format-default \"%s\"." | |
2970 | msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。" | |
2971 | ||
2972 | msgid "Bad filename buffer" | |
2973 | msgstr "不正なファイル名バッファーです。" | |
2974 | ||
2975 | msgid "Bad hostname/address in URI" | |
2976 | msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正" | |
2977 | ||
2978 | #, c-format | |
2979 | msgid "Bad job-name value: %s" | |
2980 | msgstr "誤った job-name 値: %s" | |
2981 | ||
2982 | msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." | |
2983 | msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。" | |
2984 | ||
2985 | msgid "Bad job-priority value." | |
2986 | msgstr "不正な job-priority 値です。" | |
2987 | ||
2988 | #, c-format | |
2989 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." | |
2990 | msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。" | |
2991 | ||
2992 | msgid "Bad job-sheets value type." | |
2993 | msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。" | |
2994 | ||
2995 | msgid "Bad job-state value." | |
2996 | msgstr "不正な job-state 値です。" | |
2997 | ||
2998 | #, c-format | |
2999 | msgid "Bad job-uri \"%s\"." | |
3000 | msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。" | |
3001 | ||
3002 | #, c-format | |
3003 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." | |
3004 | msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。" | |
3005 | ||
3006 | #, c-format | |
3007 | msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." | |
3008 | msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。" | |
3009 | ||
3010 | #, c-format | |
3011 | msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." | |
3012 | msgstr "" | |
3013 | ||
3014 | #, c-format | |
3015 | msgid "Bad number-up value %d." | |
3016 | msgstr "%d は不正な number-up 値です。" | |
3017 | ||
3018 | #, c-format | |
3019 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." | |
3020 | msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。" | |
3021 | ||
3022 | msgid "Bad port number in URI" | |
3023 | msgstr "URI のポート番号が不正" | |
3024 | ||
3025 | #, c-format | |
3026 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"." | |
3027 | msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。" | |
3028 | ||
3029 | #, c-format | |
3030 | msgid "Bad printer-state value %d." | |
3031 | msgstr "%d は無効な printer-state 値です。" | |
3032 | ||
3033 | msgid "Bad printer-uri." | |
3034 | msgstr "printer-uri が不正です。" | |
3035 | ||
3036 | #, c-format | |
3037 | msgid "Bad request ID %d." | |
3038 | msgstr "%d は無効なリクエストIDです。" | |
3039 | ||
3040 | #, c-format | |
3041 | msgid "Bad request version number %d.%d." | |
3042 | msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。" | |
3043 | ||
3044 | msgid "Bad resource in URI" | |
3045 | msgstr "URI のリソースが不正" | |
3046 | ||
3047 | msgid "Bad scheme in URI" | |
3048 | msgstr "URI のスキームが不正" | |
3049 | ||
3050 | msgid "Bad username in URI" | |
3051 | msgstr "URI のユーザー名が不正" | |
3052 | ||
3053 | msgid "Bad value string" | |
3054 | msgstr "値文字列がありません" | |
3055 | ||
3056 | msgid "Bad/empty URI" | |
3057 | msgstr "URI が不正か空" | |
3058 | ||
3059 | msgid "Banners" | |
3060 | msgstr "バナー" | |
3061 | ||
3062 | msgid "Bond Paper" | |
3063 | msgstr "ボンド紙" | |
3064 | ||
3065 | msgid "Booklet" | |
3066 | msgstr "" | |
3067 | ||
3068 | #, c-format | |
3069 | msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." | |
3070 | msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです" | |
3071 | ||
3072 | msgid "Buffer overflow detected, aborting." | |
3073 | msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。" | |
3074 | ||
3075 | msgid "CMYK" | |
3076 | msgstr "CMYK" | |
3077 | ||
3078 | msgid "CPCL Label Printer" | |
3079 | msgstr "CPCL ラベルプリンター" | |
3080 | ||
3081 | msgid "Cancel Jobs" | |
3082 | msgstr "ジョブをキャンセル" | |
3083 | ||
3084 | msgid "Canceling print job." | |
3085 | msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。" | |
3086 | ||
3087 | msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." | |
3088 | msgstr "" | |
3089 | ||
3090 | msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." | |
3091 | msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。" | |
3092 | ||
3093 | msgid "Cassette" | |
3094 | msgstr "カセット" | |
3095 | ||
3096 | msgid "Change Settings" | |
3097 | msgstr "設定の変更" | |
3098 | ||
3099 | #, c-format | |
3100 | msgid "Character set \"%s\" not supported." | |
3101 | msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。" | |
3102 | ||
3103 | msgid "Classes" | |
3104 | msgstr "クラス" | |
3105 | ||
3106 | msgid "Clean Print Heads" | |
3107 | msgstr "プリントヘッドクリーニング" | |
3108 | ||
3109 | msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." | |
3110 | msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。" | |
3111 | ||
3112 | msgid "Color" | |
3113 | msgstr "カラー" | |
3114 | ||
3115 | msgid "Color Mode" | |
3116 | msgstr "カラーモード" | |
3117 | ||
3118 | msgid "" | |
3119 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
3120 | "\n" | |
3121 | "exit help quit status ?" | |
3122 | msgstr "" | |
3123 | "コマンドは短縮できます。 コマンド:\n" | |
3124 | "\n" | |
3125 | "exit help quit status ?" | |
3126 | ||
3127 | msgid "Community name uses indefinite length" | |
3128 | msgstr "コミュニティ名の長さが不定" | |
3129 | ||
3130 | msgid "Connected to printer." | |
3131 | msgstr "プリンターに接続しました。" | |
3132 | ||
3133 | msgid "Connecting to printer." | |
3134 | msgstr "プリンターに接続中。" | |
3135 | ||
3136 | msgid "Continue" | |
3137 | msgstr "継続" | |
3138 | ||
3139 | msgid "Continuous" | |
3140 | msgstr "連続" | |
3141 | ||
3142 | msgid "Control file sent successfully." | |
3143 | msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。" | |
3144 | ||
3145 | msgid "Copying print data." | |
3146 | msgstr "印刷データをコピーしています。" | |
3147 | ||
3148 | msgid "Created" | |
3149 | msgstr "ジョブ作成" | |
3150 | ||
3151 | msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." | |
3152 | msgstr "" | |
3153 | ||
3154 | msgid "Credentials have expired." | |
3155 | msgstr "" | |
3156 | ||
3157 | msgid "Custom" | |
3158 | msgstr "カスタム" | |
3159 | ||
3160 | msgid "CustominCutInterval" | |
3161 | msgstr "CustominCutInterval" | |
3162 | ||
3163 | msgid "CustominTearInterval" | |
3164 | msgstr "CustominTearInterval" | |
3165 | ||
3166 | msgid "Cut" | |
3167 | msgstr "カット" | |
3168 | ||
3169 | msgid "Cutter" | |
3170 | msgstr "カッター" | |
3171 | ||
3172 | msgid "Dark" | |
3173 | msgstr "濃い" | |
3174 | ||
3175 | msgid "Darkness" | |
3176 | msgstr "濃さ" | |
3177 | ||
3178 | msgid "Data file sent successfully." | |
3179 | msgstr "データファイルが正常に送信されました。" | |
3180 | ||
3181 | msgid "Deep Color" | |
3182 | msgstr "" | |
3183 | ||
3184 | msgid "Deep Gray" | |
3185 | msgstr "" | |
3186 | ||
3187 | msgid "Delete Class" | |
3188 | msgstr "クラスの削除" | |
3189 | ||
3190 | msgid "Delete Printer" | |
3191 | msgstr "プリンターの削除" | |
3192 | ||
3193 | msgid "DeskJet Series" | |
3194 | msgstr "DeskJet シリーズ" | |
3195 | ||
3196 | #, c-format | |
3197 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." | |
3198 | msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。" | |
3199 | ||
3200 | msgid "Device CMYK" | |
3201 | msgstr "" | |
3202 | ||
3203 | msgid "Device Gray" | |
3204 | msgstr "" | |
3205 | ||
3206 | msgid "Device RGB" | |
3207 | msgstr "" | |
3208 | ||
3209 | #, c-format | |
3210 | msgid "" | |
3211 | "Device: uri = %s\n" | |
3212 | " class = %s\n" | |
3213 | " info = %s\n" | |
3214 | " make-and-model = %s\n" | |
3215 | " device-id = %s\n" | |
3216 | " location = %s" | |
3217 | msgstr "" | |
3218 | "デバイス: uri = %s\n" | |
3219 | " class = %s\n" | |
3220 | " info = %s\n" | |
3221 | " make-and-model = %s\n" | |
3222 | " device-id = %s\n" | |
3223 | " location = %s" | |
3224 | ||
3225 | msgid "Direct Thermal Media" | |
3226 | msgstr "感熱紙" | |
3227 | ||
3228 | #, c-format | |
3229 | msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." | |
3230 | msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。" | |
3231 | ||
3232 | #, c-format | |
3233 | msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3234 | msgstr "" | |
3235 | "ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=" | |
3236 | "%d/gid=%d)。" | |
3237 | ||
3238 | #, c-format | |
3239 | msgid "Directory \"%s\" is a file." | |
3240 | msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。" | |
3241 | ||
3242 | #, c-format | |
3243 | msgid "Directory \"%s\" not available: %s" | |
3244 | msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s" | |
3245 | ||
3246 | #, c-format | |
3247 | msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3248 | msgstr "" | |
3249 | "ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。" | |
3250 | ||
3251 | msgid "Disabled" | |
3252 | msgstr "無効" | |
3253 | ||
3254 | #, c-format | |
3255 | msgid "Document #%d does not exist in job #%d." | |
3256 | msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。" | |
3257 | ||
3258 | msgid "Draft" | |
3259 | msgstr "" | |
3260 | ||
3261 | msgid "Duplexer" | |
3262 | msgstr "両面オプション" | |
3263 | ||
3264 | msgid "Dymo" | |
3265 | msgstr "Dymo" | |
3266 | ||
3267 | msgid "EPL1 Label Printer" | |
3268 | msgstr "EPL1 ラベルプリンター" | |
3269 | ||
3270 | msgid "EPL2 Label Printer" | |
3271 | msgstr "EPL2 ラベルプリンター" | |
3272 | ||
3273 | msgid "Edit Configuration File" | |
3274 | msgstr "設定ファイルの編集" | |
3275 | ||
3276 | msgid "Encryption is not supported." | |
3277 | msgstr "暗号化はサポートされていません。" | |
3278 | ||
3279 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. | |
3280 | msgid "Ending Banner" | |
3281 | msgstr "終了バナー" | |
3282 | ||
3283 | msgid "English" | |
3284 | msgstr "English" | |
3285 | ||
3286 | msgid "" | |
3287 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
3288 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
3289 | "valid Kerberos ticket." | |
3290 | msgstr "" | |
3291 | "このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは " | |
3292 | "root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している" | |
3293 | "場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。" | |
3294 | ||
3295 | msgid "Envelope #10" | |
3296 | msgstr "" | |
3297 | ||
3298 | msgid "Envelope #11" | |
3299 | msgstr "封筒 #11" | |
3300 | ||
3301 | msgid "Envelope #12" | |
3302 | msgstr "封筒 #12" | |
3303 | ||
3304 | msgid "Envelope #14" | |
3305 | msgstr "封筒 #14" | |
3306 | ||
3307 | msgid "Envelope #9" | |
3308 | msgstr "封筒 #9" | |
3309 | ||
3310 | msgid "Envelope B4" | |
3311 | msgstr "封筒 B4" | |
3312 | ||
3313 | msgid "Envelope B5" | |
3314 | msgstr "封筒 B5" | |
3315 | ||
3316 | msgid "Envelope B6" | |
3317 | msgstr "封筒 B6" | |
3318 | ||
3319 | msgid "Envelope C0" | |
3320 | msgstr "封筒 C0" | |
3321 | ||
3322 | msgid "Envelope C1" | |
3323 | msgstr "封筒 C1" | |
3324 | ||
3325 | msgid "Envelope C2" | |
3326 | msgstr "封筒 C2" | |
3327 | ||
3328 | msgid "Envelope C3" | |
3329 | msgstr "封筒 C3" | |
3330 | ||
3331 | msgid "Envelope C4" | |
3332 | msgstr "封筒 C4" | |
3333 | ||
3334 | msgid "Envelope C5" | |
3335 | msgstr "封筒 C5" | |
3336 | ||
3337 | msgid "Envelope C6" | |
3338 | msgstr "封筒 C6" | |
3339 | ||
3340 | msgid "Envelope C65" | |
3341 | msgstr "封筒 C65" | |
3342 | ||
3343 | msgid "Envelope C7" | |
3344 | msgstr "封筒 C7" | |
3345 | ||
3346 | msgid "Envelope Choukei 3" | |
3347 | msgstr "封筒 長形3号" | |
3348 | ||
3349 | msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" | |
3350 | msgstr "封筒 長形3号 長辺送り" | |
3351 | ||
3352 | msgid "Envelope Choukei 4" | |
3353 | msgstr "封筒 長形4号" | |
3354 | ||
3355 | msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" | |
3356 | msgstr "封筒 長形4号 長辺送り" | |
3357 | ||
3358 | msgid "Envelope DL" | |
3359 | msgstr "封筒 DL" | |
3360 | ||
3361 | msgid "Envelope Feed" | |
3362 | msgstr "封筒フィード" | |
3363 | ||
3364 | msgid "Envelope Invite" | |
3365 | msgstr "招待状封筒" | |
3366 | ||
3367 | msgid "Envelope Italian" | |
3368 | msgstr "イタリア封筒" | |
3369 | ||
3370 | msgid "Envelope Kaku2" | |
3371 | msgstr "封筒 角2" | |
3372 | ||
3373 | msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" | |
3374 | msgstr "封筒 角2 長辺送り" | |
3375 | ||
3376 | msgid "Envelope Kaku3" | |
3377 | msgstr "封筒 角3" | |
3378 | ||
3379 | msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" | |
3380 | msgstr "封筒 角3 長辺送り" | |
3381 | ||
3382 | msgid "Envelope Monarch" | |
3383 | msgstr "封筒 Monarch" | |
3384 | ||
3385 | msgid "Envelope PRC1" | |
3386 | msgstr "" | |
3387 | ||
3388 | msgid "Envelope PRC1 Long Edge" | |
3389 | msgstr "封筒 PRC1 長辺送り" | |
3390 | ||
3391 | msgid "Envelope PRC10" | |
3392 | msgstr "封筒 PRC10" | |
3393 | ||
3394 | msgid "Envelope PRC10 Long Edge" | |
3395 | msgstr "封筒 PRC10 長辺送り" | |
3396 | ||
3397 | msgid "Envelope PRC2" | |
3398 | msgstr "封筒 PRC2" | |
3399 | ||
3400 | msgid "Envelope PRC2 Long Edge" | |
3401 | msgstr "封筒 PRC2 長辺送り" | |
3402 | ||
3403 | msgid "Envelope PRC3" | |
3404 | msgstr "封筒 PRC3" | |
3405 | ||
3406 | msgid "Envelope PRC3 Long Edge" | |
3407 | msgstr "封筒 PRC3 長辺送り" | |
3408 | ||
3409 | msgid "Envelope PRC4" | |
3410 | msgstr "封筒 PRC4" | |
3411 | ||
3412 | msgid "Envelope PRC4 Long Edge" | |
3413 | msgstr "封筒 PRC4 長辺送り" | |
3414 | ||
3415 | msgid "Envelope PRC5 Long Edge" | |
3416 | msgstr "封筒 PRC5 長辺送り" | |
3417 | ||
3418 | msgid "Envelope PRC5PRC5" | |
3419 | msgstr "封筒 PRC5" | |
3420 | ||
3421 | msgid "Envelope PRC6" | |
3422 | msgstr "封筒 PRC6" | |
3423 | ||
3424 | msgid "Envelope PRC6 Long Edge" | |
3425 | msgstr "封筒 PRC6 長辺送り" | |
3426 | ||
3427 | msgid "Envelope PRC7" | |
3428 | msgstr "封筒 PRC7" | |
3429 | ||
3430 | msgid "Envelope PRC7 Long Edge" | |
3431 | msgstr "封筒 PRC7 長辺送り" | |
3432 | ||
3433 | msgid "Envelope PRC8" | |
3434 | msgstr "封筒 PRC8" | |
3435 | ||
3436 | msgid "Envelope PRC8 Long Edge" | |
3437 | msgstr "封筒 PRC8 長辺送り" | |
3438 | ||
3439 | msgid "Envelope PRC9" | |
3440 | msgstr "封筒 PRC9" | |
3441 | ||
3442 | msgid "Envelope PRC9 Long Edge" | |
3443 | msgstr "封筒 PRC9 長辺送り" | |
3444 | ||
3445 | msgid "Envelope Personal" | |
3446 | msgstr "パーソナル封筒" | |
3447 | ||
3448 | msgid "Envelope You4" | |
3449 | msgstr "封筒 洋形4号" | |
3450 | ||
3451 | msgid "Envelope You4 Long Edge" | |
3452 | msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り" | |
3453 | ||
3454 | msgid "Environment Variables:" | |
3455 | msgstr "環境変数:" | |
3456 | ||
3457 | msgid "Epson" | |
3458 | msgstr "Epson" | |
3459 | ||
3460 | msgid "Error Policy" | |
3461 | msgstr "エラーポリシー" | |
3462 | ||
3463 | msgid "Error reading raster data." | |
3464 | msgstr "" | |
3465 | ||
3466 | msgid "Error sending raster data." | |
3467 | msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。" | |
3468 | ||
3469 | msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." | |
3470 | msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。" | |
3471 | ||
3472 | msgid "European Fanfold" | |
3473 | msgstr "" | |
3474 | ||
3475 | msgid "European Fanfold Legal" | |
3476 | msgstr "" | |
3477 | ||
3478 | msgid "Every 10 Labels" | |
3479 | msgstr "10 ラベルごと" | |
3480 | ||
3481 | msgid "Every 2 Labels" | |
3482 | msgstr "2 ラベルごと" | |
3483 | ||
3484 | msgid "Every 3 Labels" | |
3485 | msgstr "3 ラベルごと" | |
3486 | ||
3487 | msgid "Every 4 Labels" | |
3488 | msgstr "4 ラベルごと" | |
3489 | ||
3490 | msgid "Every 5 Labels" | |
3491 | msgstr "5 ラベルごと" | |
3492 | ||
3493 | msgid "Every 6 Labels" | |
3494 | msgstr "6 ラベルごと" | |
3495 | ||
3496 | msgid "Every 7 Labels" | |
3497 | msgstr "7 ラベルごと" | |
3498 | ||
3499 | msgid "Every 8 Labels" | |
3500 | msgstr "8 ラベルごと" | |
3501 | ||
3502 | msgid "Every 9 Labels" | |
3503 | msgstr "9 ラベルごと" | |
3504 | ||
3505 | msgid "Every Label" | |
3506 | msgstr "すべてのラベル" | |
3507 | ||
3508 | msgid "Executive" | |
3509 | msgstr "エグゼクティブ" | |
3510 | ||
3511 | msgid "Expectation Failed" | |
3512 | msgstr "予測に失敗しました" | |
3513 | ||
3514 | msgid "Expressions:" | |
3515 | msgstr "式:" | |
3516 | ||
3517 | msgid "Fast Grayscale" | |
3518 | msgstr "" | |
3519 | ||
3520 | #, c-format | |
3521 | msgid "File \"%s\" contains a relative path." | |
3522 | msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。" | |
3523 | ||
3524 | #, c-format | |
3525 | msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3526 | msgstr "" | |
3527 | "ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid=" | |
3528 | "%d)。" | |
3529 | ||
3530 | #, c-format | |
3531 | msgid "File \"%s\" is a directory." | |
3532 | msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。" | |
3533 | ||
3534 | #, c-format | |
3535 | msgid "File \"%s\" not available: %s" | |
3536 | msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s" | |
3537 | ||
3538 | #, c-format | |
3539 | msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3540 | msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。" | |
3541 | ||
3542 | msgid "File Folder" | |
3543 | msgstr "" | |
3544 | ||
3545 | #, c-format | |
3546 | msgid "" | |
3547 | "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " | |
3548 | "in \"%s/cups-files.conf\"." | |
3549 | msgstr "" | |
3550 | "ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files." | |
3551 | "conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。" | |
3552 | ||
3553 | #, c-format | |
3554 | msgid "Finished page %d." | |
3555 | msgstr "ページ %d を終了。" | |
3556 | ||
3557 | msgid "Finishing Preset" | |
3558 | msgstr "" | |
3559 | ||
3560 | msgid "Fold" | |
3561 | msgstr "" | |
3562 | ||
3563 | msgid "Folio" | |
3564 | msgstr "フォリオ" | |
3565 | ||
3566 | msgid "Forbidden" | |
3567 | msgstr "Forbidden" | |
3568 | ||
3569 | msgid "Found" | |
3570 | msgstr "" | |
3571 | ||
3572 | msgid "General" | |
3573 | msgstr "一般" | |
3574 | ||
3575 | msgid "Generic" | |
3576 | msgstr "汎用" | |
3577 | ||
3578 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" | |
3579 | msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています" | |
3580 | ||
3581 | msgid "Glossy Paper" | |
3582 | msgstr "光沢紙" | |
3583 | ||
3584 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." | |
3585 | msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。" | |
3586 | ||
3587 | msgid "Grayscale" | |
3588 | msgstr "グレースケール" | |
3589 | ||
3590 | msgid "HP" | |
3591 | msgstr "HP" | |
3592 | ||
3593 | msgid "Hanging Folder" | |
3594 | msgstr "Hanging Folder" | |
3595 | ||
3596 | msgid "Hash buffer too small." | |
3597 | msgstr "" | |
3598 | ||
3599 | msgid "Help file not in index." | |
3600 | msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。" | |
3601 | ||
3602 | msgid "High" | |
3603 | msgstr "" | |
3604 | ||
3605 | msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." | |
3606 | msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。" | |
3607 | ||
3608 | msgid "IPP attribute has no name." | |
3609 | msgstr "IPP の属性に名前がありません。" | |
3610 | ||
3611 | msgid "IPP attribute is not a member of the message." | |
3612 | msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。" | |
3613 | ||
3614 | msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." | |
3615 | msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。" | |
3616 | ||
3617 | msgid "IPP boolean value not 1 byte." | |
3618 | msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。" | |
3619 | ||
3620 | msgid "IPP date value not 11 bytes." | |
3621 | msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。" | |
3622 | ||
3623 | msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." | |
3624 | msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。" | |
3625 | ||
3626 | msgid "IPP enum value not 4 bytes." | |
3627 | msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。" | |
3628 | ||
3629 | msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." | |
3630 | msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。" | |
3631 | ||
3632 | msgid "IPP integer value not 4 bytes." | |
3633 | msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。" | |
3634 | ||
3635 | msgid "IPP language length overflows value." | |
3636 | msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。" | |
3637 | ||
3638 | msgid "IPP language length too large." | |
3639 | msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。" | |
3640 | ||
3641 | msgid "IPP member name is not empty." | |
3642 | msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。" | |
3643 | ||
3644 | msgid "IPP memberName value is empty." | |
3645 | msgstr "IPP の memberName の値が空です。" | |
3646 | ||
3647 | msgid "IPP memberName with no attribute." | |
3648 | msgstr "IPP の memberName に属性がありません。" | |
3649 | ||
3650 | msgid "IPP name larger than 32767 bytes." | |
3651 | msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。" | |
3652 | ||
3653 | msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." | |
3654 | msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。" | |
3655 | ||
3656 | msgid "IPP octetString length too large." | |
3657 | msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。" | |
3658 | ||
3659 | msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." | |
3660 | msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。" | |
3661 | ||
3662 | msgid "IPP resolution value not 9 bytes." | |
3663 | msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。" | |
3664 | ||
3665 | msgid "IPP string length overflows value." | |
3666 | msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。" | |
3667 | ||
3668 | msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." | |
3669 | msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。" | |
3670 | ||
3671 | msgid "IPP value larger than 32767 bytes." | |
3672 | msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。" | |
3673 | ||
3674 | msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" | |
3675 | msgstr "" | |
3676 | ||
3677 | msgid "" | |
3678 | "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" | |
3679 | " Fully-qualified domain name" | |
3680 | msgstr "" | |
3681 | ||
3682 | msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" | |
3683 | msgstr "" | |
3684 | ||
3685 | msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" | |
3686 | msgstr "" | |
3687 | ||
3688 | msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" | |
3689 | msgstr "" | |
3690 | ||
3691 | msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" | |
3692 | msgstr "" | |
3693 | ||
3694 | msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" | |
3695 | msgstr "" | |
3696 | ||
3697 | msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" | |
3698 | msgstr "" | |
3699 | ||
3700 | msgid "ISOLatin1" | |
3701 | msgstr "ISOLatin1" | |
3702 | ||
3703 | msgid "Illegal control character" | |
3704 | msgstr "不正な制御文字" | |
3705 | ||
3706 | msgid "Illegal main keyword string" | |
3707 | msgstr "不正なメインキーワード文字列" | |
3708 | ||
3709 | msgid "Illegal option keyword string" | |
3710 | msgstr "不正なオプションキーワード文字列" | |
3711 | ||
3712 | msgid "Illegal translation string" | |
3713 | msgstr "不正な翻訳文字列" | |
3714 | ||
3715 | msgid "Illegal whitespace character" | |
3716 | msgstr "不正な空白文字" | |
3717 | ||
3718 | msgid "Installable Options" | |
3719 | msgstr "インストール可能オプション" | |
3720 | ||
3721 | msgid "Installed" | |
3722 | msgstr "インストールされています" | |
3723 | ||
3724 | msgid "IntelliBar Label Printer" | |
3725 | msgstr "IntelliBar ラベルプリンター" | |
3726 | ||
3727 | msgid "Intellitech" | |
3728 | msgstr "Intellitech" | |
3729 | ||
3730 | msgid "Internal Server Error" | |
3731 | msgstr "サーバー内部エラー" | |
3732 | ||
3733 | msgid "Internal error" | |
3734 | msgstr "内部エラー" | |
3735 | ||
3736 | msgid "Internet Postage 2-Part" | |
3737 | msgstr "Internet Postage 2-Part" | |
3738 | ||
3739 | msgid "Internet Postage 3-Part" | |
3740 | msgstr "Internet Postage 3-Part" | |
3741 | ||
3742 | msgid "Internet Printing Protocol" | |
3743 | msgstr "インターネット印刷プロトコル" | |
3744 | ||
3745 | msgid "Invalid group tag." | |
3746 | msgstr "" | |
3747 | ||
3748 | msgid "Invalid media name arguments." | |
3749 | msgstr "無効なメディア名引数です。" | |
3750 | ||
3751 | msgid "Invalid media size." | |
3752 | msgstr "無効なメディアサイズです。" | |
3753 | ||
3754 | msgid "Invalid ppd-name value." | |
3755 | msgstr "" | |
3756 | ||
3757 | #, c-format | |
3758 | msgid "Invalid printer command \"%s\"." | |
3759 | msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\"" | |
3760 | ||
3761 | msgid "JCL" | |
3762 | msgstr "JCL" | |
3763 | ||
3764 | msgid "JIS B0" | |
3765 | msgstr "JIS B0" | |
3766 | ||
3767 | msgid "JIS B1" | |
3768 | msgstr "JIS B1" | |
3769 | ||
3770 | msgid "JIS B10" | |
3771 | msgstr "JIS B10" | |
3772 | ||
3773 | msgid "JIS B2" | |
3774 | msgstr "JIS B2" | |
3775 | ||
3776 | msgid "JIS B3" | |
3777 | msgstr "JIS B3" | |
3778 | ||
3779 | msgid "JIS B4" | |
3780 | msgstr "JIS B4" | |
3781 | ||
3782 | msgid "JIS B4 Long Edge" | |
3783 | msgstr "JIS B4 長辺送り" | |
3784 | ||
3785 | msgid "JIS B5" | |
3786 | msgstr "JIS B5" | |
3787 | ||
3788 | msgid "JIS B5 Long Edge" | |
3789 | msgstr "JIS B5 長辺送り" | |
3790 | ||
3791 | msgid "JIS B6" | |
3792 | msgstr "JIS B6" | |
3793 | ||
3794 | msgid "JIS B6 Long Edge" | |
3795 | msgstr "JIS B6 長辺送り" | |
3796 | ||
3797 | msgid "JIS B7" | |
3798 | msgstr "JIS B7" | |
3799 | ||
3800 | msgid "JIS B8" | |
3801 | msgstr "JIS B8" | |
3802 | ||
3803 | msgid "JIS B9" | |
3804 | msgstr "JIS B9" | |
3805 | ||
3806 | #, c-format | |
3807 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." | |
3808 | msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。" | |
3809 | ||
3810 | #, c-format | |
3811 | msgid "Job #%d does not exist." | |
3812 | msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。" | |
3813 | ||
3814 | #, c-format | |
3815 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." | |
3816 | msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。" | |
3817 | ||
3818 | #, c-format | |
3819 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." | |
3820 | msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。" | |
3821 | ||
3822 | #, c-format | |
3823 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." | |
3824 | msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。" | |
3825 | ||
3826 | #, c-format | |
3827 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." | |
3828 | msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。" | |
3829 | ||
3830 | #, c-format | |
3831 | msgid "Job #%d is not complete." | |
3832 | msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。" | |
3833 | ||
3834 | #, c-format | |
3835 | msgid "Job #%d is not held for authentication." | |
3836 | msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。" | |
3837 | ||
3838 | #, c-format | |
3839 | msgid "Job #%d is not held." | |
3840 | msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。" | |
3841 | ||
3842 | msgid "Job Completed" | |
3843 | msgstr "ジョブ完了" | |
3844 | ||
3845 | msgid "Job Created" | |
3846 | msgstr "ジョブ作成" | |
3847 | ||
3848 | msgid "Job Options Changed" | |
3849 | msgstr "ジョブオプション変更" | |
3850 | ||
3851 | msgid "Job Stopped" | |
3852 | msgstr "ジョブ中止" | |
3853 | ||
3854 | msgid "Job is completed and cannot be changed." | |
3855 | msgstr "ジョブは完了し変更できません。" | |
3856 | ||
3857 | msgid "Job operation failed" | |
3858 | msgstr "ジョブ操作失敗" | |
3859 | ||
3860 | msgid "Job state cannot be changed." | |
3861 | msgstr "ジョブの状態を変更できません。" | |
3862 | ||
3863 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed." | |
3864 | msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。" | |
3865 | ||
3866 | msgid "Jobs" | |
3867 | msgstr "ジョブ" | |
3868 | ||
3869 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" | |
3870 | msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター" | |
3871 | ||
3872 | msgid "" | |
3873 | "LPDEST environment variable names default destination that does not exist." | |
3874 | msgstr "" | |
3875 | ||
3876 | msgid "Label Printer" | |
3877 | msgstr "ラベルプリンター" | |
3878 | ||
3879 | msgid "Label Top" | |
3880 | msgstr "ラベルトップ" | |
3881 | ||
3882 | #, c-format | |
3883 | msgid "Language \"%s\" not supported." | |
3884 | msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。" | |
3885 | ||
3886 | msgid "Large Address" | |
3887 | msgstr "ラージアドレス" | |
3888 | ||
3889 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" | |
3890 | msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" | |
3891 | ||
3892 | msgid "Letter Oversize" | |
3893 | msgstr "US レター (特大)" | |
3894 | ||
3895 | msgid "Letter Oversize Long Edge" | |
3896 | msgstr "US レター (特大) 長辺送り" | |
3897 | ||
3898 | msgid "Light" | |
3899 | msgstr "薄い" | |
3900 | ||
3901 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" | |
3902 | msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています" | |
3903 | ||
3904 | msgid "List Available Printers" | |
3905 | msgstr "使用可能なプリンター一覧" | |
3906 | ||
3907 | #, c-format | |
3908 | msgid "Listening on port %d." | |
3909 | msgstr "" | |
3910 | ||
3911 | msgid "Local printer created." | |
3912 | msgstr "" | |
3913 | ||
3914 | msgid "Long-Edge (Portrait)" | |
3915 | msgstr "長辺給紙 (縦向き)" | |
3916 | ||
3917 | msgid "Looking for printer." | |
3918 | msgstr "プリンターを探しています。" | |
3919 | ||
3920 | msgid "Manual Feed" | |
3921 | msgstr "手差し" | |
3922 | ||
3923 | msgid "Media Size" | |
3924 | msgstr "用紙サイズ" | |
3925 | ||
3926 | msgid "Media Source" | |
3927 | msgstr "給紙" | |
3928 | ||
3929 | msgid "Media Tracking" | |
3930 | msgstr "用紙の経路" | |
3931 | ||
3932 | msgid "Media Type" | |
3933 | msgstr "用紙種類" | |
3934 | ||
3935 | msgid "Medium" | |
3936 | msgstr "紙質" | |
3937 | ||
3938 | msgid "Memory allocation error" | |
3939 | msgstr "メモリー割り当てエラー" | |
3940 | ||
3941 | msgid "Missing CloseGroup" | |
3942 | msgstr "CloseGroup がありません" | |
3943 | ||
3944 | msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" | |
3945 | msgstr "" | |
3946 | ||
3947 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" | |
3948 | msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません" | |
3949 | ||
3950 | msgid "Missing asterisk in column 1" | |
3951 | msgstr "1 列目にアスタリスクがありません" | |
3952 | ||
3953 | msgid "Missing document-number attribute." | |
3954 | msgstr "document-number 属性がありません。" | |
3955 | ||
3956 | msgid "Missing form variable" | |
3957 | msgstr "form 変数がありません。" | |
3958 | ||
3959 | msgid "Missing last-document attribute in request." | |
3960 | msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。" | |
3961 | ||
3962 | msgid "Missing media or media-col." | |
3963 | msgstr "media または media-col がありません。" | |
3964 | ||
3965 | msgid "Missing media-size in media-col." | |
3966 | msgstr "media-col に media-size がありません。" | |
3967 | ||
3968 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." | |
3969 | msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。" | |
3970 | ||
3971 | msgid "Missing option keyword" | |
3972 | msgstr "オプションキーワードがありません" | |
3973 | ||
3974 | msgid "Missing requesting-user-name attribute." | |
3975 | msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。" | |
3976 | ||
3977 | #, c-format | |
3978 | msgid "Missing required attribute \"%s\"." | |
3979 | msgstr "" | |
3980 | ||
3981 | msgid "Missing required attributes." | |
3982 | msgstr "必須の属性が設定されていません。" | |
3983 | ||
3984 | msgid "Missing resource in URI" | |
3985 | msgstr "URI のリソースがない" | |
3986 | ||
3987 | msgid "Missing scheme in URI" | |
3988 | msgstr "URI のスキームがない" | |
3989 | ||
3990 | msgid "Missing value string" | |
3991 | msgstr "値文字列がありません" | |
3992 | ||
3993 | msgid "Missing x-dimension in media-size." | |
3994 | msgstr "media-size に x-dimension がありません。" | |
3995 | ||
3996 | msgid "Missing y-dimension in media-size." | |
3997 | msgstr "media-size に y-dimension がありません。" | |
3998 | ||
3999 | #, c-format | |
4000 | msgid "" | |
4001 | "Model: name = %s\n" | |
4002 | " natural_language = %s\n" | |
4003 | " make-and-model = %s\n" | |
4004 | " device-id = %s" | |
4005 | msgstr "" | |
4006 | "モデル: 名前 = %s\n" | |
4007 | " 言語 = %s\n" | |
4008 | " プリンタードライバー = %s\n" | |
4009 | " デバイス ID = %s" | |
4010 | ||
4011 | msgid "Modifiers:" | |
4012 | msgstr "修飾子:" | |
4013 | ||
4014 | msgid "Modify Class" | |
4015 | msgstr "クラスの変更" | |
4016 | ||
4017 | msgid "Modify Printer" | |
4018 | msgstr "プリンターの変更" | |
4019 | ||
4020 | msgid "Move All Jobs" | |
4021 | msgstr "すべてのジョブの移動" | |
4022 | ||
4023 | msgid "Move Job" | |
4024 | msgstr "ジョブの移動" | |
4025 | ||
4026 | msgid "Moved Permanently" | |
4027 | msgstr "別の場所へ移動しました" | |
4028 | ||
4029 | msgid "NULL PPD file pointer" | |
4030 | msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です" | |
4031 | ||
4032 | msgid "Name OID uses indefinite length" | |
4033 | msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します" | |
4034 | ||
4035 | msgid "Nested classes are not allowed." | |
4036 | msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。" | |
4037 | ||
4038 | msgid "Never" | |
4039 | msgstr "Never" | |
4040 | ||
4041 | msgid "New credentials are not valid for name." | |
4042 | msgstr "" | |
4043 | ||
4044 | msgid "New credentials are older than stored credentials." | |
4045 | msgstr "" | |
4046 | ||
4047 | msgid "No" | |
4048 | msgstr "いいえ" | |
4049 | ||
4050 | msgid "No Content" | |
4051 | msgstr "中身がありません" | |
4052 | ||
4053 | msgid "No IPP attributes." | |
4054 | msgstr "" | |
4055 | ||
4056 | msgid "No PPD name" | |
4057 | msgstr "PPD の名前がありません" | |
4058 | ||
4059 | msgid "No VarBind SEQUENCE" | |
4060 | msgstr "VarBind SEQUENCE がありません" | |
4061 | ||
4062 | msgid "No active connection" | |
4063 | msgstr "アクティブな接続はありません" | |
4064 | ||
4065 | msgid "No active connection." | |
4066 | msgstr "アクティブな接続はありません。" | |
4067 | ||
4068 | #, c-format | |
4069 | msgid "No active jobs on %s." | |
4070 | msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。" | |
4071 | ||
4072 | msgid "No attributes in request." | |
4073 | msgstr "リクエストに属性がありません。" | |
4074 | ||
4075 | msgid "No authentication information provided." | |
4076 | msgstr "認証情報が提供されていません。" | |
4077 | ||
4078 | msgid "No common name specified." | |
4079 | msgstr "" | |
4080 | ||
4081 | msgid "No community name" | |
4082 | msgstr "コミュニティ名がありません" | |
4083 | ||
4084 | msgid "No default destination." | |
4085 | msgstr "" | |
4086 | ||
4087 | msgid "No default printer." | |
4088 | msgstr "デフォルトのプリンターはありません。" | |
4089 | ||
4090 | msgid "No destinations added." | |
4091 | msgstr "追加された宛先はありません。" | |
4092 | ||
4093 | msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." | |
4094 | msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。" | |
4095 | ||
4096 | msgid "No error-index" | |
4097 | msgstr "エラーインデックスがありません" | |
4098 | ||
4099 | msgid "No error-status" | |
4100 | msgstr "エラーステータスがありません" | |
4101 | ||
4102 | msgid "No file in print request." | |
4103 | msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。" | |
4104 | ||
4105 | msgid "No modification time" | |
4106 | msgstr "変更時刻がありません" | |
4107 | ||
4108 | msgid "No name OID" | |
4109 | msgstr "OID 名がありません" | |
4110 | ||
4111 | msgid "No pages were found." | |
4112 | msgstr " ページが見つかりません。" | |
4113 | ||
4114 | msgid "No printer name" | |
4115 | msgstr "プリンター名がありません" | |
4116 | ||
4117 | msgid "No printer-uri found" | |
4118 | msgstr "プリンター URI が見つかりません" | |
4119 | ||
4120 | msgid "No printer-uri found for class" | |
4121 | msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません" | |
4122 | ||
4123 | msgid "No printer-uri in request." | |
4124 | msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。" | |
4125 | ||
4126 | msgid "No request URI." | |
4127 | msgstr "リクエスト URI がありません。" | |
4128 | ||
4129 | msgid "No request protocol version." | |
4130 | msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。" | |
4131 | ||
4132 | msgid "No request sent." | |
4133 | msgstr "リクエストが送られませんでした。" | |
4134 | ||
4135 | msgid "No request-id" | |
4136 | msgstr "リクエストID がありません" | |
4137 | ||
4138 | msgid "No stored credentials, not valid for name." | |
4139 | msgstr "" | |
4140 | ||
4141 | msgid "No subscription attributes in request." | |
4142 | msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。" | |
4143 | ||
4144 | msgid "No subscriptions found." | |
4145 | msgstr "サブスクリプションが見つかりません。" | |
4146 | ||
4147 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" | |
4148 | msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません" | |
4149 | ||
4150 | msgid "No version number" | |
4151 | msgstr "バージョン名がありません" | |
4152 | ||
4153 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" | |
4154 | msgstr "非連続です (Mark sensing)" | |
4155 | ||
4156 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" | |
4157 | msgstr "非連続です (Web sensing)" | |
4158 | ||
4159 | msgid "None" | |
4160 | msgstr "" | |
4161 | ||
4162 | msgid "Normal" | |
4163 | msgstr "標準" | |
4164 | ||
4165 | msgid "Not Found" | |
4166 | msgstr "見つかりません" | |
4167 | ||
4168 | msgid "Not Implemented" | |
4169 | msgstr "実装されていません" | |
4170 | ||
4171 | msgid "Not Installed" | |
4172 | msgstr "インストールされていません" | |
4173 | ||
4174 | msgid "Not Modified" | |
4175 | msgstr "変更されていません" | |
4176 | ||
4177 | msgid "Not Supported" | |
4178 | msgstr "サポートされていません" | |
4179 | ||
4180 | msgid "Not allowed to print." | |
4181 | msgstr "印刷が許可されていません。" | |
4182 | ||
4183 | msgid "Note" | |
4184 | msgstr "注意" | |
4185 | ||
4186 | msgid "OK" | |
4187 | msgstr "OK" | |
4188 | ||
4189 | msgid "Off (1-Sided)" | |
4190 | msgstr "Off (片面)" | |
4191 | ||
4192 | msgid "Oki" | |
4193 | msgstr "Oki" | |
4194 | ||
4195 | msgid "Online Help" | |
4196 | msgstr "オンラインヘルプ" | |
4197 | ||
4198 | msgid "Only local users can create a local printer." | |
4199 | msgstr "" | |
4200 | ||
4201 | #, c-format | |
4202 | msgid "Open of %s failed: %s" | |
4203 | msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s" | |
4204 | ||
4205 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" | |
4206 | msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です" | |
4207 | ||
4208 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" | |
4209 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です" | |
4210 | ||
4211 | msgid "Operation Policy" | |
4212 | msgstr "操作ポリシー" | |
4213 | ||
4214 | #, c-format | |
4215 | msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." | |
4216 | msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。" | |
4217 | ||
4218 | msgid "Options Installed" | |
4219 | msgstr "インストールされたオプション" | |
4220 | ||
4221 | msgid "Options:" | |
4222 | msgstr "オプション:" | |
4223 | ||
4224 | msgid "Other Media" | |
4225 | msgstr "" | |
4226 | ||
4227 | msgid "Other Tray" | |
4228 | msgstr "" | |
4229 | ||
4230 | msgid "Out of date PPD cache file." | |
4231 | msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。" | |
4232 | ||
4233 | msgid "Out of memory." | |
4234 | msgstr "メモリーが足りません。" | |
4235 | ||
4236 | msgid "Output Mode" | |
4237 | msgstr "出力モード" | |
4238 | ||
4239 | msgid "PCL Laser Printer" | |
4240 | msgstr "PCL レーザープリンター" | |
4241 | ||
4242 | msgid "PRC16K" | |
4243 | msgstr "PRC16K" | |
4244 | ||
4245 | msgid "PRC16K Long Edge" | |
4246 | msgstr "PRC16K 長辺送り" | |
4247 | ||
4248 | msgid "PRC32K" | |
4249 | msgstr "PRC32K" | |
4250 | ||
4251 | msgid "PRC32K Long Edge" | |
4252 | msgstr "PRC32K 長辺送り" | |
4253 | ||
4254 | msgid "PRC32K Oversize" | |
4255 | msgstr "PRC32K (特大)" | |
4256 | ||
4257 | msgid "PRC32K Oversize Long Edge" | |
4258 | msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り" | |
4259 | ||
4260 | msgid "" | |
4261 | "PRINTER environment variable names default destination that does not exist." | |
4262 | msgstr "" | |
4263 | ||
4264 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" | |
4265 | msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません" | |
4266 | ||
4267 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" | |
4268 | msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません" | |
4269 | ||
4270 | msgid "ParamCustominCutInterval" | |
4271 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
4272 | ||
4273 | msgid "ParamCustominTearInterval" | |
4274 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
4275 | ||
4276 | #, c-format | |
4277 | msgid "Password for %s on %s? " | |
4278 | msgstr "%s のパスワード (%s 上)? " | |
4279 | ||
4280 | msgid "Pause Class" | |
4281 | msgstr "クラスの休止" | |
4282 | ||
4283 | msgid "Pause Printer" | |
4284 | msgstr "プリンターの休止" | |
4285 | ||
4286 | msgid "Peel-Off" | |
4287 | msgstr "Peel-Off" | |
4288 | ||
4289 | msgid "Photo" | |
4290 | msgstr "写真" | |
4291 | ||
4292 | msgid "Photo Labels" | |
4293 | msgstr "写真ラベル" | |
4294 | ||
4295 | msgid "Plain Paper" | |
4296 | msgstr "普通紙" | |
4297 | ||
4298 | msgid "Policies" | |
4299 | msgstr "ポリシー" | |
4300 | ||
4301 | msgid "Port Monitor" | |
4302 | msgstr "ポートモニター" | |
4303 | ||
4304 | msgid "PostScript Printer" | |
4305 | msgstr "PostScript プリンター" | |
4306 | ||
4307 | msgid "Postcard" | |
4308 | msgstr "ハガキ" | |
4309 | ||
4310 | msgid "Postcard Double" | |
4311 | msgstr "" | |
4312 | ||
4313 | msgid "Postcard Double Long Edge" | |
4314 | msgstr "往復ハガキ 長辺送り" | |
4315 | ||
4316 | msgid "Postcard Long Edge" | |
4317 | msgstr "ハガキ 長辺送り" | |
4318 | ||
4319 | msgid "Preparing to print." | |
4320 | msgstr "印刷準備中です。" | |
4321 | ||
4322 | msgid "Print Density" | |
4323 | msgstr "印刷密度" | |
4324 | ||
4325 | msgid "Print Job:" | |
4326 | msgstr "ジョブの印刷:" | |
4327 | ||
4328 | msgid "Print Mode" | |
4329 | msgstr "印刷モード" | |
4330 | ||
4331 | msgid "Print Quality" | |
4332 | msgstr "" | |
4333 | ||
4334 | msgid "Print Rate" | |
4335 | msgstr "印刷レート" | |
4336 | ||
4337 | msgid "Print Self-Test Page" | |
4338 | msgstr "自己テストページの印刷" | |
4339 | ||
4340 | msgid "Print Speed" | |
4341 | msgstr "印刷速度" | |
4342 | ||
4343 | msgid "Print Test Page" | |
4344 | msgstr "テストページの印刷" | |
4345 | ||
4346 | msgid "Print and Cut" | |
4347 | msgstr "プリントしてカット" | |
4348 | ||
4349 | msgid "Print and Tear" | |
4350 | msgstr "プリントして切り取る" | |
4351 | ||
4352 | msgid "Print file sent." | |
4353 | msgstr "プリントファイルが送られました。" | |
4354 | ||
4355 | msgid "Print job canceled at printer." | |
4356 | msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。" | |
4357 | ||
4358 | msgid "Print job too large." | |
4359 | msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。" | |
4360 | ||
4361 | msgid "Print job was not accepted." | |
4362 | msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。" | |
4363 | ||
4364 | #, c-format | |
4365 | msgid "Printer \"%s\" already exists." | |
4366 | msgstr "" | |
4367 | ||
4368 | msgid "Printer Added" | |
4369 | msgstr "追加されたプリンター" | |
4370 | ||
4371 | msgid "Printer Default" | |
4372 | msgstr "デフォルトのプリンター" | |
4373 | ||
4374 | msgid "Printer Deleted" | |
4375 | msgstr "削除されたプリンター" | |
4376 | ||
4377 | msgid "Printer Modified" | |
4378 | msgstr "変更されたプリンター" | |
4379 | ||
4380 | msgid "Printer Paused" | |
4381 | msgstr "プリンターの休止" | |
4382 | ||
4383 | msgid "Printer Settings" | |
4384 | msgstr "プリンター設定" | |
4385 | ||
4386 | msgid "Printer cannot print supplied content." | |
4387 | msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。" | |
4388 | ||
4389 | msgid "Printer cannot print with supplied options." | |
4390 | msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。" | |
4391 | ||
4392 | msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." | |
4393 | msgstr "" | |
4394 | ||
4395 | msgid "Printer:" | |
4396 | msgstr "プリンター:" | |
4397 | ||
4398 | msgid "Printers" | |
4399 | msgstr "プリンター" | |
4400 | ||
4401 | #, c-format | |
4402 | msgid "Printing page %d, %u%% complete." | |
4403 | msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。" | |
4404 | ||
4405 | msgid "Punch" | |
4406 | msgstr "" | |
4407 | ||
4408 | msgid "Quarto" | |
4409 | msgstr "Quarto" | |
4410 | ||
4411 | msgid "Quota limit reached." | |
4412 | msgstr "クォータの制限に達しました。" | |
4413 | ||
4414 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" | |
4415 | msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ" | |
4416 | ||
4417 | msgid "Reject Jobs" | |
4418 | msgstr "ジョブの拒否" | |
4419 | ||
4420 | #, c-format | |
4421 | msgid "Remote host did not accept control file (%d)." | |
4422 | msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。" | |
4423 | ||
4424 | #, c-format | |
4425 | msgid "Remote host did not accept data file (%d)." | |
4426 | msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。" | |
4427 | ||
4428 | msgid "Reprint After Error" | |
4429 | msgstr "エラー後の再印刷" | |
4430 | ||
4431 | msgid "Request Entity Too Large" | |
4432 | msgstr "要求するエンティティが大きすぎます" | |
4433 | ||
4434 | msgid "Resolution" | |
4435 | msgstr "解像度" | |
4436 | ||
4437 | msgid "Resume Class" | |
4438 | msgstr "クラスを再開する" | |
4439 | ||
4440 | msgid "Resume Printer" | |
4441 | msgstr "プリンターを再開する" | |
4442 | ||
4443 | msgid "Return Address" | |
4444 | msgstr "返信用ラベル" | |
4445 | ||
4446 | msgid "Rewind" | |
4447 | msgstr "巻き取り" | |
4448 | ||
4449 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" | |
4450 | msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています" | |
4451 | ||
4452 | msgid "SSL/TLS Negotiation Error" | |
4453 | msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー" | |
4454 | ||
4455 | msgid "See Other" | |
4456 | msgstr "残りを見てください" | |
4457 | ||
4458 | msgid "See remote printer." | |
4459 | msgstr "" | |
4460 | ||
4461 | msgid "Self-signed credentials are blocked." | |
4462 | msgstr "" | |
4463 | ||
4464 | msgid "Sending data to printer." | |
4465 | msgstr "データをプリンターに送信しています。" | |
4466 | ||
4467 | msgid "Server Restarted" | |
4468 | msgstr "再起動されたサーバー" | |
4469 | ||
4470 | msgid "Server Security Auditing" | |
4471 | msgstr "サーバーのセキュリティー監査" | |
4472 | ||
4473 | msgid "Server Started" | |
4474 | msgstr "開始されたサーバー" | |
4475 | ||
4476 | msgid "Server Stopped" | |
4477 | msgstr "停止されたサーバー" | |
4478 | ||
4479 | msgid "Server credentials not set." | |
4480 | msgstr "サーバー証明書が設定されていません。" | |
4481 | ||
4482 | msgid "Service Unavailable" | |
4483 | msgstr "利用できないサービス" | |
4484 | ||
4485 | msgid "Set Allowed Users" | |
4486 | msgstr "許可するユーザーの設定" | |
4487 | ||
4488 | msgid "Set As Server Default" | |
4489 | msgstr "サーバーのデフォルトに設定" | |
4490 | ||
4491 | msgid "Set Class Options" | |
4492 | msgstr "クラスオプションの設定" | |
4493 | ||
4494 | msgid "Set Printer Options" | |
4495 | msgstr "プリンターオプションの設定" | |
4496 | ||
4497 | msgid "Set Publishing" | |
4498 | msgstr "公開の設定" | |
4499 | ||
4500 | msgid "Shipping Address" | |
4501 | msgstr "発送先ラベル" | |
4502 | ||
4503 | msgid "Short-Edge (Landscape)" | |
4504 | msgstr "短辺 (横原稿)" | |
4505 | ||
4506 | msgid "Special Paper" | |
4507 | msgstr "特殊紙" | |
4508 | ||
4509 | #, c-format | |
4510 | msgid "Spooling job, %.0f%% complete." | |
4511 | msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。" | |
4512 | ||
4513 | msgid "Standard" | |
4514 | msgstr "標準" | |
4515 | ||
4516 | msgid "Staple" | |
4517 | msgstr "" | |
4518 | ||
4519 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. | |
4520 | msgid "Starting Banner" | |
4521 | msgstr "開始バナー" | |
4522 | ||
4523 | #, c-format | |
4524 | msgid "Starting page %d." | |
4525 | msgstr "ページ %d を開始しています。" | |
4526 | ||
4527 | msgid "Statement" | |
4528 | msgstr "記述" | |
4529 | ||
4530 | #, c-format | |
4531 | msgid "Subscription #%d does not exist." | |
4532 | msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。" | |
4533 | ||
4534 | msgid "Substitutions:" | |
4535 | msgstr "置換:" | |
4536 | ||
4537 | msgid "Super A" | |
4538 | msgstr "スーパー A" | |
4539 | ||
4540 | msgid "Super B" | |
4541 | msgstr "スーパー B" | |
4542 | ||
4543 | msgid "Super B/A3" | |
4544 | msgstr "スーパー B/A3" | |
4545 | ||
4546 | msgid "Switching Protocols" | |
4547 | msgstr "プロトコルの変更" | |
4548 | ||
4549 | msgid "Tabloid" | |
4550 | msgstr "タブロイド" | |
4551 | ||
4552 | msgid "Tabloid Oversize" | |
4553 | msgstr "タブロイド (特大)" | |
4554 | ||
4555 | msgid "Tabloid Oversize Long Edge" | |
4556 | msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り" | |
4557 | ||
4558 | msgid "Tear" | |
4559 | msgstr "Tear" | |
4560 | ||
4561 | msgid "Tear-Off" | |
4562 | msgstr "Tear-Off" | |
4563 | ||
4564 | msgid "Tear-Off Adjust Position" | |
4565 | msgstr "Tear-Off 位置調節" | |
4566 | ||
4567 | #, c-format | |
4568 | msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." | |
4569 | msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。" | |
4570 | ||
4571 | #, c-format | |
4572 | msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." | |
4573 | msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。" | |
4574 | ||
4575 | #, c-format | |
4576 | msgid "" | |
4577 | "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." | |
4578 | msgstr "" | |
4579 | ||
4580 | #, c-format | |
4581 | msgid "" | |
4582 | "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." | |
4583 | msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。" | |
4584 | ||
4585 | #, c-format | |
4586 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." | |
4587 | msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。" | |
4588 | ||
4589 | #, c-format | |
4590 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" | |
4591 | msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s" | |
4592 | ||
4593 | msgid "The PPD file could not be opened." | |
4594 | msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。" | |
4595 | ||
4596 | msgid "" | |
4597 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
4598 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
4599 | msgstr "" | |
4600 | "クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ" | |
4601 | "シュ (#) を含んではなりません。" | |
4602 | ||
4603 | msgid "" | |
4604 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
4605 | msgstr "" | |
4606 | "notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき" | |
4607 | "ません。" | |
4608 | ||
4609 | #, c-format | |
4610 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." | |
4611 | msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。" | |
4612 | ||
4613 | msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." | |
4614 | msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。" | |
4615 | ||
4616 | msgid "The printer did not respond." | |
4617 | msgstr "プリンターが応答しません。" | |
4618 | ||
4619 | msgid "The printer is in use." | |
4620 | msgstr "プリンターは使用中です。" | |
4621 | ||
4622 | msgid "The printer is not connected." | |
4623 | msgstr "プリンターは接続されていません。" | |
4624 | ||
4625 | msgid "The printer is not responding." | |
4626 | msgstr "プリンターが応答していません。" | |
4627 | ||
4628 | msgid "The printer is now connected." | |
4629 | msgstr "プリンターが接続されました。" | |
4630 | ||
4631 | msgid "The printer is now online." | |
4632 | msgstr "プリンターは現在オンラインです。" | |
4633 | ||
4634 | msgid "The printer is offline." | |
4635 | msgstr "プリンターはオフラインです。" | |
4636 | ||
4637 | msgid "The printer is unreachable at this time." | |
4638 | msgstr "プリンターには現在到達できません。" | |
4639 | ||
4640 | msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." | |
4641 | msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。" | |
4642 | ||
4643 | msgid "" | |
4644 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
4645 | "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " | |
4646 | "pound sign (#)." | |
4647 | msgstr "" | |
4648 | ||
4649 | msgid "The printer or class does not exist." | |
4650 | msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。" | |
4651 | ||
4652 | msgid "The printer or class is not shared." | |
4653 | msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。" | |
4654 | ||
4655 | #, c-format | |
4656 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." | |
4657 | msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。" | |
4658 | ||
4659 | msgid "The printer-uri attribute is required." | |
4660 | msgstr "printer-uri 属性は必須です。" | |
4661 | ||
4662 | msgid "" | |
4663 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
4664 | msgstr "" | |
4665 | "printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ" | |
4666 | "ん。" | |
4667 | ||
4668 | msgid "" | |
4669 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
4670 | msgstr "" | |
4671 | "printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま" | |
4672 | "せん。" | |
4673 | ||
4674 | msgid "" | |
4675 | "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " | |
4676 | "enable it." | |
4677 | msgstr "" | |
4678 | "Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl " | |
4679 | "WebInterface=yes\" を実行してください。" | |
4680 | ||
4681 | #, c-format | |
4682 | msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." | |
4683 | msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。" | |
4684 | ||
4685 | msgid "There are too many subscriptions." | |
4686 | msgstr "サブスクリプションが多すぎます。" | |
4687 | ||
4688 | msgid "There was an unrecoverable USB error." | |
4689 | msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。" | |
4690 | ||
4691 | msgid "Thermal Transfer Media" | |
4692 | msgstr "熱転写メディア" | |
4693 | ||
4694 | msgid "Too many active jobs." | |
4695 | msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。" | |
4696 | ||
4697 | #, c-format | |
4698 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." | |
4699 | msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。" | |
4700 | ||
4701 | #, c-format | |
4702 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." | |
4703 | msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。" | |
4704 | ||
4705 | msgid "Transparency" | |
4706 | msgstr "OHP シート" | |
4707 | ||
4708 | msgid "Tray" | |
4709 | msgstr "トレイ" | |
4710 | ||
4711 | msgid "Tray 1" | |
4712 | msgstr "トレイ 1" | |
4713 | ||
4714 | msgid "Tray 2" | |
4715 | msgstr "トレイ 2" | |
4716 | ||
4717 | msgid "Tray 3" | |
4718 | msgstr "トレイ 3" | |
4719 | ||
4720 | msgid "Tray 4" | |
4721 | msgstr "トレイ 4" | |
4722 | ||
4723 | msgid "Trust on first use is disabled." | |
4724 | msgstr "" | |
4725 | ||
4726 | msgid "URI Too Long" | |
4727 | msgstr "URI が長すぎます" | |
4728 | ||
4729 | msgid "URI too large" | |
4730 | msgstr "URI が長すぎる" | |
4731 | ||
4732 | msgid "US Fanfold" | |
4733 | msgstr "" | |
4734 | ||
4735 | msgid "US Ledger" | |
4736 | msgstr "US レジャー" | |
4737 | ||
4738 | msgid "US Legal" | |
4739 | msgstr "US リーガル" | |
4740 | ||
4741 | msgid "US Legal Oversize" | |
4742 | msgstr "US リーガル (特大)" | |
4743 | ||
4744 | msgid "US Letter" | |
4745 | msgstr "US レター" | |
4746 | ||
4747 | msgid "US Letter Long Edge" | |
4748 | msgstr "US レター 長辺送り" | |
4749 | ||
4750 | msgid "US Letter Oversize" | |
4751 | msgstr "US レター (特大)" | |
4752 | ||
4753 | msgid "US Letter Oversize Long Edge" | |
4754 | msgstr "US レター (特大) 長辺送り" | |
4755 | ||
4756 | msgid "US Letter Small" | |
4757 | msgstr "US レター (小)" | |
4758 | ||
4759 | msgid "Unable to access cupsd.conf file" | |
4760 | msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません" | |
4761 | ||
4762 | msgid "Unable to access help file." | |
4763 | msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。" | |
4764 | ||
4765 | msgid "Unable to add class" | |
4766 | msgstr "クラスを追加できません" | |
4767 | ||
4768 | msgid "Unable to add document to print job." | |
4769 | msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。" | |
4770 | ||
4771 | #, c-format | |
4772 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." | |
4773 | msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。" | |
4774 | ||
4775 | msgid "Unable to add printer" | |
4776 | msgstr "プリンターを追加できません" | |
4777 | ||
4778 | msgid "Unable to allocate memory for file types." | |
4779 | msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。" | |
4780 | ||
4781 | msgid "Unable to allocate memory for page info" | |
4782 | msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません" | |
4783 | ||
4784 | msgid "Unable to allocate memory for pages array" | |
4785 | msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません" | |
4786 | ||
4787 | msgid "Unable to allocate memory for printer" | |
4788 | msgstr "" | |
4789 | ||
4790 | msgid "Unable to cancel print job." | |
4791 | msgstr "プリンターを変更できません。" | |
4792 | ||
4793 | msgid "Unable to change printer" | |
4794 | msgstr "プリンターを変更できません" | |
4795 | ||
4796 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" | |
4797 | msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません" | |
4798 | ||
4799 | msgid "Unable to change server settings" | |
4800 | msgstr "サーバーの設定を変更できません" | |
4801 | ||
4802 | #, c-format | |
4803 | msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." | |
4804 | msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。" | |
4805 | ||
4806 | #, c-format | |
4807 | msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." | |
4808 | msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。" | |
4809 | ||
4810 | msgid "Unable to configure printer options." | |
4811 | msgstr "プリンターオプションを設定できません。" | |
4812 | ||
4813 | msgid "Unable to connect to host." | |
4814 | msgstr "ホストに接続できません。" | |
4815 | ||
4816 | msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." | |
4817 | msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。" | |
4818 | ||
4819 | #, c-format | |
4820 | msgid "Unable to copy PPD file - %s" | |
4821 | msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s" | |
4822 | ||
4823 | msgid "Unable to copy PPD file." | |
4824 | msgstr "PPD ファイルをコピーできません。" | |
4825 | ||
4826 | msgid "Unable to create credentials from array." | |
4827 | msgstr "" | |
4828 | ||
4829 | msgid "Unable to create printer-uri" | |
4830 | msgstr "printer-uri を作成できません" | |
4831 | ||
4832 | msgid "Unable to create printer." | |
4833 | msgstr "" | |
4834 | ||
4835 | msgid "Unable to create server credentials." | |
4836 | msgstr "サーバー証明書を作成できません。" | |
4837 | ||
4838 | #, c-format | |
4839 | msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" | |
4840 | msgstr "" | |
4841 | ||
4842 | msgid "Unable to create temporary file" | |
4843 | msgstr "テンポラリーファイルを作成できません" | |
4844 | ||
4845 | msgid "Unable to delete class" | |
4846 | msgstr "クラスを削除できません" | |
4847 | ||
4848 | msgid "Unable to delete printer" | |
4849 | msgstr "プリンターを削除できません" | |
4850 | ||
4851 | msgid "Unable to do maintenance command" | |
4852 | msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません" | |
4853 | ||
4854 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" | |
4855 | msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません" | |
4856 | ||
4857 | #, c-format | |
4858 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)." | |
4859 | msgstr "" | |
4860 | ||
4861 | msgid "" | |
4862 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." | |
4863 | msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。" | |
4864 | ||
4865 | msgid "" | |
4866 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." | |
4867 | msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。" | |
4868 | ||
4869 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." | |
4870 | msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。" | |
4871 | ||
4872 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." | |
4873 | msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。" | |
4874 | ||
4875 | msgid "" | |
4876 | "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " | |
4877 | "before responding)." | |
4878 | msgstr "" | |
4879 | "ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。" | |
4880 | ||
4881 | msgid "" | |
4882 | "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." | |
4883 | msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。" | |
4884 | ||
4885 | msgid "" | |
4886 | "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." | |
4887 | msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。" | |
4888 | ||
4889 | msgid "Unable to establish a secure connection to host." | |
4890 | msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。" | |
4891 | ||
4892 | #, c-format | |
4893 | msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" | |
4894 | msgstr "" | |
4895 | ||
4896 | msgid "Unable to find destination for job" | |
4897 | msgstr "ジョブの宛先が見つかりません" | |
4898 | ||
4899 | msgid "Unable to find printer." | |
4900 | msgstr "プリンターが見つかりません。" | |
4901 | ||
4902 | msgid "Unable to find server credentials." | |
4903 | msgstr "サーバー証明書を見つけられません。" | |
4904 | ||
4905 | msgid "Unable to get backend exit status." | |
4906 | msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。" | |
4907 | ||
4908 | msgid "Unable to get class list" | |
4909 | msgstr "クラスリストを取得できません" | |
4910 | ||
4911 | msgid "Unable to get class status" | |
4912 | msgstr "クラスの状態を取得できません。" | |
4913 | ||
4914 | msgid "Unable to get list of printer drivers" | |
4915 | msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません" | |
4916 | ||
4917 | msgid "Unable to get printer attributes" | |
4918 | msgstr "プリンター属性を取得できません" | |
4919 | ||
4920 | msgid "Unable to get printer list" | |
4921 | msgstr "プリンターリストを取得できません" | |
4922 | ||
4923 | msgid "Unable to get printer status" | |
4924 | msgstr "プリンターの状態を取得できません" | |
4925 | ||
4926 | msgid "Unable to get printer status." | |
4927 | msgstr "プリンターの状態を取得できません。" | |
4928 | ||
4929 | msgid "Unable to load help index." | |
4930 | msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。" | |
4931 | ||
4932 | #, c-format | |
4933 | msgid "Unable to locate printer \"%s\"." | |
4934 | msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。" | |
4935 | ||
4936 | msgid "Unable to locate printer." | |
4937 | msgstr "プリンターが見つかりません。" | |
4938 | ||
4939 | msgid "Unable to modify class" | |
4940 | msgstr "クラスを変更できません" | |
4941 | ||
4942 | msgid "Unable to modify printer" | |
4943 | msgstr "プリンターを変更できません" | |
4944 | ||
4945 | msgid "Unable to move job" | |
4946 | msgstr "ジョブを移動できません" | |
4947 | ||
4948 | msgid "Unable to move jobs" | |
4949 | msgstr "複数のジョブを移動できません" | |
4950 | ||
4951 | msgid "Unable to open PPD file" | |
4952 | msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません" | |
4953 | ||
4954 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" | |
4955 | msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:" | |
4956 | ||
4957 | msgid "Unable to open device file" | |
4958 | msgstr "デバイスファイルを開けません" | |
4959 | ||
4960 | #, c-format | |
4961 | msgid "Unable to open document #%d in job #%d." | |
4962 | msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。" | |
4963 | ||
4964 | msgid "Unable to open help file." | |
4965 | msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。" | |
4966 | ||
4967 | msgid "Unable to open print file" | |
4968 | msgstr "印刷ファイルを開けません" | |
4969 | ||
4970 | msgid "Unable to open raster file" | |
4971 | msgstr "ラスターファイルを開けません" | |
4972 | ||
4973 | msgid "Unable to print test page" | |
4974 | msgstr "テストページを印刷できません" | |
4975 | ||
4976 | msgid "Unable to read print data." | |
4977 | msgstr "プリントデータを読み込めません。" | |
4978 | ||
4979 | #, c-format | |
4980 | msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d" | |
4981 | msgstr "" | |
4982 | ||
4983 | msgid "Unable to rename job document file." | |
4984 | msgstr "" | |
4985 | ||
4986 | msgid "Unable to resolve printer-uri." | |
4987 | msgstr "printer-uri を解決できません。" | |
4988 | ||
4989 | msgid "Unable to see in file" | |
4990 | msgstr "ファイルを読み込むことができません" | |
4991 | ||
4992 | msgid "Unable to send command to printer driver" | |
4993 | msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません" | |
4994 | ||
4995 | msgid "Unable to send data to printer." | |
4996 | msgstr "プリンターにデータを送信することができません。" | |
4997 | ||
4998 | msgid "Unable to set options" | |
4999 | msgstr "オプションを設定できません" | |
5000 | ||
5001 | msgid "Unable to set server default" | |
5002 | msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません" | |
5003 | ||
5004 | msgid "Unable to start backend process." | |
5005 | msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。" | |
5006 | ||
5007 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file" | |
5008 | msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません" | |
5009 | ||
5010 | msgid "Unable to use legacy USB class driver." | |
5011 | msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。" | |
5012 | ||
5013 | msgid "Unable to write print data" | |
5014 | msgstr "プリントデータを書き込めません" | |
5015 | ||
5016 | #, c-format | |
5017 | msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" | |
5018 | msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s" | |
5019 | ||
5020 | msgid "Unauthorized" | |
5021 | msgstr "未許可" | |
5022 | ||
5023 | msgid "Units" | |
5024 | msgstr "ユニット" | |
5025 | ||
5026 | msgid "Unknown" | |
5027 | msgstr "未知" | |
5028 | ||
5029 | #, c-format | |
5030 | msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." | |
5031 | msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。" | |
5032 | ||
5033 | #, c-format | |
5034 | msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored." | |
5035 | msgstr "" | |
5036 | ||
5037 | #, c-format | |
5038 | msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." | |
5039 | msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。" | |
5040 | ||
5041 | #, c-format | |
5042 | msgid "Unknown file order: \"%s\"." | |
5043 | msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。" | |
5044 | ||
5045 | #, c-format | |
5046 | msgid "Unknown format character: \"%c\"." | |
5047 | msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。" | |
5048 | ||
5049 | msgid "Unknown hash algorithm." | |
5050 | msgstr "" | |
5051 | ||
5052 | msgid "Unknown media size name." | |
5053 | msgstr "未知のメディアサイズ名称です。" | |
5054 | ||
5055 | #, c-format | |
5056 | msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." | |
5057 | msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。" | |
5058 | ||
5059 | #, c-format | |
5060 | msgid "Unknown option \"%s\"." | |
5061 | msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。" | |
5062 | ||
5063 | #, c-format | |
5064 | msgid "Unknown print mode: \"%s\"." | |
5065 | msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。" | |
5066 | ||
5067 | #, c-format | |
5068 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." | |
5069 | msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。" | |
5070 | ||
5071 | #, c-format | |
5072 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." | |
5073 | msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。" | |
5074 | ||
5075 | msgid "Unknown request method." | |
5076 | msgstr "未知のリクエスト方法です。" | |
5077 | ||
5078 | msgid "Unknown request version." | |
5079 | msgstr "未知のリクエストバージョンです。" | |
5080 | ||
5081 | msgid "Unknown scheme in URI" | |
5082 | msgstr "URI に未知のスキーマがあります" | |
5083 | ||
5084 | msgid "Unknown service name." | |
5085 | msgstr "未知のサービス名です。" | |
5086 | ||
5087 | #, c-format | |
5088 | msgid "Unknown version option value: \"%s\"." | |
5089 | msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。" | |
5090 | ||
5091 | #, c-format | |
5092 | msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." | |
5093 | msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。" | |
5094 | ||
5095 | #, c-format | |
5096 | msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." | |
5097 | msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。" | |
5098 | ||
5099 | msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." | |
5100 | msgstr "" | |
5101 | ||
5102 | msgid "Unsupported 'job-name' value." | |
5103 | msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。" | |
5104 | ||
5105 | #, c-format | |
5106 | msgid "Unsupported character set \"%s\"." | |
5107 | msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。" | |
5108 | ||
5109 | #, c-format | |
5110 | msgid "Unsupported compression \"%s\"." | |
5111 | msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。" | |
5112 | ||
5113 | #, c-format | |
5114 | msgid "Unsupported document-format \"%s\"." | |
5115 | msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。" | |
5116 | ||
5117 | #, c-format | |
5118 | msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." | |
5119 | msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。" | |
5120 | ||
5121 | #, c-format | |
5122 | msgid "Unsupported format \"%s\"." | |
5123 | msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。" | |
5124 | ||
5125 | msgid "Unsupported margins." | |
5126 | msgstr "サポートされていないマージンです。" | |
5127 | ||
5128 | msgid "Unsupported media value." | |
5129 | msgstr "サポートされていないメディアの値です。" | |
5130 | ||
5131 | #, c-format | |
5132 | msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." | |
5133 | msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。" | |
5134 | ||
5135 | #, c-format | |
5136 | msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." | |
5137 | msgstr "" | |
5138 | "%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使" | |
5139 | "用します。" | |
5140 | ||
5141 | #, c-format | |
5142 | msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." | |
5143 | msgstr "" | |
5144 | "%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。" | |
5145 | ||
5146 | msgid "Unsupported raster data." | |
5147 | msgstr "サポートされていないラスターデータです。" | |
5148 | ||
5149 | msgid "Unsupported value type" | |
5150 | msgstr "サポートされていない型の値です" | |
5151 | ||
5152 | msgid "Upgrade Required" | |
5153 | msgstr "アップグレードが必要です" | |
5154 | ||
5155 | #, c-format | |
5156 | msgid "Usage: %s [options] destination(s)" | |
5157 | msgstr "" | |
5158 | ||
5159 | #, c-format | |
5160 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" | |
5161 | msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]" | |
5162 | ||
5163 | msgid "" | |
5164 | "Usage: cancel [options] [id]\n" | |
5165 | " cancel [options] [destination]\n" | |
5166 | " cancel [options] [destination-id]" | |
5167 | msgstr "" | |
5168 | ||
5169 | msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" | |
5170 | msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]" | |
5171 | ||
5172 | msgid "Usage: cupsd [options]" | |
5173 | msgstr "使い方: cupsd [オプション]" | |
5174 | ||
5175 | msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" | |
5176 | msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名" | |
5177 | ||
5178 | msgid "" | |
5179 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
5180 | " program | cupstestppd [options] -" | |
5181 | msgstr "" | |
5182 | ||
5183 | msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" | |
5184 | msgstr "" | |
5185 | ||
5186 | msgid "" | |
5187 | "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" | |
5188 | " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" | |
5189 | " ippfind --help\n" | |
5190 | " ippfind --version" | |
5191 | msgstr "" | |
5192 | "使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n" | |
5193 | " ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n" | |
5194 | " ippfind --help\n" | |
5195 | " ippfind --version" | |
5196 | ||
5197 | msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" | |
5198 | msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]" | |
5199 | ||
5200 | msgid "" | |
5201 | "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" | |
5202 | " lp [options] -i id" | |
5203 | msgstr "" | |
5204 | ||
5205 | msgid "" | |
5206 | "Usage: lpadmin [options] -d destination\n" | |
5207 | " lpadmin [options] -p destination\n" | |
5208 | " lpadmin [options] -p destination -c class\n" | |
5209 | " lpadmin [options] -p destination -r class\n" | |
5210 | " lpadmin [options] -x destination" | |
5211 | msgstr "" | |
5212 | ||
5213 | msgid "" | |
5214 | "Usage: lpinfo [options] -m\n" | |
5215 | " lpinfo [options] -v" | |
5216 | msgstr "" | |
5217 | ||
5218 | msgid "" | |
5219 | "Usage: lpmove [options] job destination\n" | |
5220 | " lpmove [options] source-destination destination" | |
5221 | msgstr "" | |
5222 | ||
5223 | msgid "" | |
5224 | "Usage: lpoptions [options] -d destination\n" | |
5225 | " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" | |
5226 | " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" | |
5227 | " lpoptions [options] -x destination" | |
5228 | msgstr "" | |
5229 | ||
5230 | msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" | |
5231 | msgstr "" | |
5232 | ||
5233 | msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" | |
5234 | msgstr "" | |
5235 | ||
5236 | msgid "" | |
5237 | "Usage: lprm [options] [id]\n" | |
5238 | " lprm [options] -" | |
5239 | msgstr "" | |
5240 | ||
5241 | msgid "Usage: lpstat [options]" | |
5242 | msgstr "" | |
5243 | ||
5244 | msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
5245 | msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]" | |
5246 | ||
5247 | msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" | |
5248 | msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html" | |
5249 | ||
5250 | msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
5251 | msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]" | |
5252 | ||
5253 | msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
5254 | msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]" | |
5255 | ||
5256 | msgid "" | |
5257 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
5258 | msgstr "" | |
5259 | "使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N." | |
5260 | "drv ]" | |
5261 | ||
5262 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" | |
5263 | msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]" | |
5264 | ||
5265 | #, c-format | |
5266 | msgid "Using spool directory \"%s\"." | |
5267 | msgstr "" | |
5268 | ||
5269 | msgid "Value uses indefinite length" | |
5270 | msgstr "値は不定長です" | |
5271 | ||
5272 | msgid "VarBind uses indefinite length" | |
5273 | msgstr "VarBind は不定長です" | |
5274 | ||
5275 | msgid "Version uses indefinite length" | |
5276 | msgstr "Version は不定長です" | |
5277 | ||
5278 | msgid "Waiting for job to complete." | |
5279 | msgstr "ジョブが完了するのを待っています。" | |
5280 | ||
5281 | msgid "Waiting for printer to become available." | |
5282 | msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。" | |
5283 | ||
5284 | msgid "Waiting for printer to finish." | |
5285 | msgstr "プリンターが終了するのを待っています。" | |
5286 | ||
5287 | msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." | |
5288 | msgstr "" | |
5289 | ||
5290 | msgid "Web Interface is Disabled" | |
5291 | msgstr "Web インターフェイスが無効になっています" | |
5292 | ||
5293 | msgid "Yes" | |
5294 | msgstr "はい" | |
5295 | ||
5296 | #, c-format | |
5297 | msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." | |
5298 | msgstr "" | |
5299 | "このページには URL https://%s:%d%s を使ってアクセスする必要があります。" | |
5300 | ||
5301 | msgid "ZPL Label Printer" | |
5302 | msgstr "ZPL ラベルプリンター" | |
5303 | ||
5304 | msgid "Zebra" | |
5305 | msgstr "ゼブラ" | |
5306 | ||
5307 | msgid "aborted" | |
5308 | msgstr "停止" | |
5309 | ||
5310 | #. TRANSLATORS: Accuracy Units | |
5311 | msgid "accuracy-units" | |
5312 | msgstr "" | |
5313 | ||
5314 | #. TRANSLATORS: Millimeters | |
5315 | msgid "accuracy-units.mm" | |
5316 | msgstr "" | |
5317 | ||
5318 | #. TRANSLATORS: Nanometers | |
5319 | msgid "accuracy-units.nm" | |
5320 | msgstr "" | |
5321 | ||
5322 | #. TRANSLATORS: Micrometers | |
5323 | msgid "accuracy-units.um" | |
5324 | msgstr "" | |
5325 | ||
5326 | #. TRANSLATORS: Bale Output | |
5327 | msgid "baling" | |
5328 | msgstr "" | |
5329 | ||
5330 | #. TRANSLATORS: Bale Using | |
5331 | msgid "baling-type" | |
5332 | msgstr "" | |
5333 | ||
5334 | #. TRANSLATORS: Band | |
5335 | msgid "baling-type.band" | |
5336 | msgstr "" | |
5337 | ||
5338 | #. TRANSLATORS: Shrink Wrap | |
5339 | msgid "baling-type.shrink-wrap" | |
5340 | msgstr "" | |
5341 | ||
5342 | #. TRANSLATORS: Wrap | |
5343 | msgid "baling-type.wrap" | |
5344 | msgstr "" | |
5345 | ||
5346 | #. TRANSLATORS: Bale After | |
5347 | msgid "baling-when" | |
5348 | msgstr "" | |
5349 | ||
5350 | #. TRANSLATORS: Job | |
5351 | msgid "baling-when.after-job" | |
5352 | msgstr "" | |
5353 | ||
5354 | #. TRANSLATORS: Sets | |
5355 | msgid "baling-when.after-sets" | |
5356 | msgstr "" | |
5357 | ||
5358 | #. TRANSLATORS: Bind Output | |
5359 | msgid "binding" | |
5360 | msgstr "" | |
5361 | ||
5362 | #. TRANSLATORS: Bind Edge | |
5363 | msgid "binding-reference-edge" | |
5364 | msgstr "" | |
5365 | ||
5366 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
5367 | msgid "binding-reference-edge.bottom" | |
5368 | msgstr "" | |
5369 | ||
5370 | #. TRANSLATORS: Left | |
5371 | msgid "binding-reference-edge.left" | |
5372 | msgstr "" | |
5373 | ||
5374 | #. TRANSLATORS: Right | |
5375 | msgid "binding-reference-edge.right" | |
5376 | msgstr "" | |
5377 | ||
5378 | #. TRANSLATORS: Top | |
5379 | msgid "binding-reference-edge.top" | |
5380 | msgstr "" | |
5381 | ||
5382 | #. TRANSLATORS: Binder Type | |
5383 | msgid "binding-type" | |
5384 | msgstr "" | |
5385 | ||
5386 | #. TRANSLATORS: Adhesive | |
5387 | msgid "binding-type.adhesive" | |
5388 | msgstr "" | |
5389 | ||
5390 | #. TRANSLATORS: Comb | |
5391 | msgid "binding-type.comb" | |
5392 | msgstr "" | |
5393 | ||
5394 | #. TRANSLATORS: Flat | |
5395 | msgid "binding-type.flat" | |
5396 | msgstr "" | |
5397 | ||
5398 | #. TRANSLATORS: Padding | |
5399 | msgid "binding-type.padding" | |
5400 | msgstr "" | |
5401 | ||
5402 | #. TRANSLATORS: Perfect | |
5403 | msgid "binding-type.perfect" | |
5404 | msgstr "" | |
5405 | ||
5406 | #. TRANSLATORS: Spiral | |
5407 | msgid "binding-type.spiral" | |
5408 | msgstr "" | |
5409 | ||
5410 | #. TRANSLATORS: Tape | |
5411 | msgid "binding-type.tape" | |
5412 | msgstr "" | |
5413 | ||
5414 | #. TRANSLATORS: Velo | |
5415 | msgid "binding-type.velo" | |
5416 | msgstr "" | |
5417 | ||
5418 | msgid "canceled" | |
5419 | msgstr "キャンセル" | |
5420 | ||
5421 | #. TRANSLATORS: Chamber Humidity | |
5422 | msgid "chamber-humidity" | |
5423 | msgstr "" | |
5424 | ||
5425 | #. TRANSLATORS: Chamber Temperature | |
5426 | msgid "chamber-temperature" | |
5427 | msgstr "" | |
5428 | ||
5429 | #. TRANSLATORS: Print Job Cost | |
5430 | msgid "charge-info-message" | |
5431 | msgstr "" | |
5432 | ||
5433 | #. TRANSLATORS: Coat Sheets | |
5434 | msgid "coating" | |
5435 | msgstr "" | |
5436 | ||
5437 | #. TRANSLATORS: Add Coating To | |
5438 | msgid "coating-sides" | |
5439 | msgstr "" | |
5440 | ||
5441 | #. TRANSLATORS: Back | |
5442 | msgid "coating-sides.back" | |
5443 | msgstr "" | |
5444 | ||
5445 | #. TRANSLATORS: Front and Back | |
5446 | msgid "coating-sides.both" | |
5447 | msgstr "" | |
5448 | ||
5449 | #. TRANSLATORS: Front | |
5450 | msgid "coating-sides.front" | |
5451 | msgstr "" | |
5452 | ||
5453 | #. TRANSLATORS: Type of Coating | |
5454 | msgid "coating-type" | |
5455 | msgstr "" | |
5456 | ||
5457 | #. TRANSLATORS: Archival | |
5458 | msgid "coating-type.archival" | |
5459 | msgstr "" | |
5460 | ||
5461 | #. TRANSLATORS: Archival Glossy | |
5462 | msgid "coating-type.archival-glossy" | |
5463 | msgstr "" | |
5464 | ||
5465 | #. TRANSLATORS: Archival Matte | |
5466 | msgid "coating-type.archival-matte" | |
5467 | msgstr "" | |
5468 | ||
5469 | #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss | |
5470 | msgid "coating-type.archival-semi-gloss" | |
5471 | msgstr "" | |
5472 | ||
5473 | #. TRANSLATORS: Glossy | |
5474 | msgid "coating-type.glossy" | |
5475 | msgstr "" | |
5476 | ||
5477 | #. TRANSLATORS: High Gloss | |
5478 | msgid "coating-type.high-gloss" | |
5479 | msgstr "" | |
5480 | ||
5481 | #. TRANSLATORS: Matte | |
5482 | msgid "coating-type.matte" | |
5483 | msgstr "" | |
5484 | ||
5485 | #. TRANSLATORS: Semi-gloss | |
5486 | msgid "coating-type.semi-gloss" | |
5487 | msgstr "" | |
5488 | ||
5489 | #. TRANSLATORS: Silicone | |
5490 | msgid "coating-type.silicone" | |
5491 | msgstr "" | |
5492 | ||
5493 | #. TRANSLATORS: Translucent | |
5494 | msgid "coating-type.translucent" | |
5495 | msgstr "" | |
5496 | ||
5497 | msgid "completed" | |
5498 | msgstr "完了" | |
5499 | ||
5500 | #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet | |
5501 | msgid "confirmation-sheet-print" | |
5502 | msgstr "" | |
5503 | ||
5504 | #. TRANSLATORS: Copies | |
5505 | msgid "copies" | |
5506 | msgstr "" | |
5507 | ||
5508 | #. TRANSLATORS: Back Cover | |
5509 | msgid "cover-back" | |
5510 | msgstr "" | |
5511 | ||
5512 | #. TRANSLATORS: Front Cover | |
5513 | msgid "cover-front" | |
5514 | msgstr "" | |
5515 | ||
5516 | #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info | |
5517 | msgid "cover-sheet-info" | |
5518 | msgstr "" | |
5519 | ||
5520 | #. TRANSLATORS: Date Time | |
5521 | msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" | |
5522 | msgstr "" | |
5523 | ||
5524 | #. TRANSLATORS: From Name | |
5525 | msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" | |
5526 | msgstr "" | |
5527 | ||
5528 | #. TRANSLATORS: Logo | |
5529 | msgid "cover-sheet-info-supported.logo" | |
5530 | msgstr "" | |
5531 | ||
5532 | #. TRANSLATORS: Message | |
5533 | msgid "cover-sheet-info-supported.message" | |
5534 | msgstr "" | |
5535 | ||
5536 | #. TRANSLATORS: Organization | |
5537 | msgid "cover-sheet-info-supported.organization" | |
5538 | msgstr "" | |
5539 | ||
5540 | #. TRANSLATORS: Subject | |
5541 | msgid "cover-sheet-info-supported.subject" | |
5542 | msgstr "" | |
5543 | ||
5544 | #. TRANSLATORS: To Name | |
5545 | msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" | |
5546 | msgstr "" | |
5547 | ||
5548 | #. TRANSLATORS: Printed Cover | |
5549 | msgid "cover-type" | |
5550 | msgstr "" | |
5551 | ||
5552 | #. TRANSLATORS: No Cover | |
5553 | msgid "cover-type.no-cover" | |
5554 | msgstr "" | |
5555 | ||
5556 | #. TRANSLATORS: Back Only | |
5557 | msgid "cover-type.print-back" | |
5558 | msgstr "" | |
5559 | ||
5560 | #. TRANSLATORS: Front and Back | |
5561 | msgid "cover-type.print-both" | |
5562 | msgstr "" | |
5563 | ||
5564 | #. TRANSLATORS: Front Only | |
5565 | msgid "cover-type.print-front" | |
5566 | msgstr "" | |
5567 | ||
5568 | #. TRANSLATORS: None | |
5569 | msgid "cover-type.print-none" | |
5570 | msgstr "" | |
5571 | ||
5572 | #. TRANSLATORS: Cover Output | |
5573 | msgid "covering" | |
5574 | msgstr "" | |
5575 | ||
5576 | #. TRANSLATORS: Add Cover | |
5577 | msgid "covering-name" | |
5578 | msgstr "" | |
5579 | ||
5580 | #. TRANSLATORS: Plain | |
5581 | msgid "covering-name.plain" | |
5582 | msgstr "" | |
5583 | ||
5584 | #. TRANSLATORS: Pre-cut | |
5585 | msgid "covering-name.pre-cut" | |
5586 | msgstr "" | |
5587 | ||
5588 | #. TRANSLATORS: Pre-printed | |
5589 | msgid "covering-name.pre-printed" | |
5590 | msgstr "" | |
5591 | ||
5592 | msgid "cups-deviced failed to execute." | |
5593 | msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。" | |
5594 | ||
5595 | msgid "cups-driverd failed to execute." | |
5596 | msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。" | |
5597 | ||
5598 | #, c-format | |
5599 | msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." | |
5600 | msgstr "" | |
5601 | ||
5602 | #, c-format | |
5603 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" | |
5604 | msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s" | |
5605 | ||
5606 | #, c-format | |
5607 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" | |
5608 | msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。" | |
5609 | ||
5610 | #, c-format | |
5611 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" | |
5612 | msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。" | |
5613 | ||
5614 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." | |
5615 | msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。" | |
5616 | ||
5617 | msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." | |
5618 | msgstr "" | |
5619 | "cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。" | |
5620 | ||
5621 | msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." | |
5622 | msgstr "" | |
5623 | "cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し" | |
5624 | "ます。" | |
5625 | ||
5626 | msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." | |
5627 | msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。" | |
5628 | ||
5629 | msgid "cupsd: Unable to get current directory." | |
5630 | msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。" | |
5631 | ||
5632 | msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." | |
5633 | msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。" | |
5634 | ||
5635 | #, c-format | |
5636 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." | |
5637 | msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。" | |
5638 | ||
5639 | #, c-format | |
5640 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." | |
5641 | msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。" | |
5642 | ||
5643 | #, c-format | |
5644 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." | |
5645 | msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。" | |
5646 | ||
5647 | #, c-format | |
5648 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." | |
5649 | msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。" | |
5650 | ||
5651 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." | |
5652 | msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。" | |
5653 | ||
5654 | #, c-format | |
5655 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" | |
5656 | msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s" | |
5657 | ||
5658 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." | |
5659 | msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。" | |
5660 | ||
5661 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." | |
5662 | msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。" | |
5663 | ||
5664 | #. TRANSLATORS: Detailed Status Message | |
5665 | msgid "detailed-status-message" | |
5666 | msgstr "" | |
5667 | ||
5668 | #, c-format | |
5669 | msgid "device for %s/%s: %s" | |
5670 | msgstr "%s/%s のデバイス: %s" | |
5671 | ||
5672 | #, c-format | |
5673 | msgid "device for %s: %s" | |
5674 | msgstr "%s のデバイス: %s" | |
5675 | ||
5676 | #. TRANSLATORS: Copies | |
5677 | msgid "document-copies" | |
5678 | msgstr "" | |
5679 | ||
5680 | #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes | |
5681 | msgid "document-privacy-attributes" | |
5682 | msgstr "" | |
5683 | ||
5684 | #. TRANSLATORS: All | |
5685 | msgid "document-privacy-attributes.all" | |
5686 | msgstr "" | |
5687 | ||
5688 | #. TRANSLATORS: Default | |
5689 | msgid "document-privacy-attributes.default" | |
5690 | msgstr "" | |
5691 | ||
5692 | #. TRANSLATORS: Document Description | |
5693 | msgid "document-privacy-attributes.document-description" | |
5694 | msgstr "" | |
5695 | ||
5696 | #. TRANSLATORS: Document Template | |
5697 | msgid "document-privacy-attributes.document-template" | |
5698 | msgstr "" | |
5699 | ||
5700 | #. TRANSLATORS: None | |
5701 | msgid "document-privacy-attributes.none" | |
5702 | msgstr "" | |
5703 | ||
5704 | #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope | |
5705 | msgid "document-privacy-scope" | |
5706 | msgstr "" | |
5707 | ||
5708 | #. TRANSLATORS: All | |
5709 | msgid "document-privacy-scope.all" | |
5710 | msgstr "" | |
5711 | ||
5712 | #. TRANSLATORS: Default | |
5713 | msgid "document-privacy-scope.default" | |
5714 | msgstr "" | |
5715 | ||
5716 | #. TRANSLATORS: None | |
5717 | msgid "document-privacy-scope.none" | |
5718 | msgstr "" | |
5719 | ||
5720 | #. TRANSLATORS: Owner | |
5721 | msgid "document-privacy-scope.owner" | |
5722 | msgstr "" | |
5723 | ||
5724 | #. TRANSLATORS: Document State | |
5725 | msgid "document-state" | |
5726 | msgstr "" | |
5727 | ||
5728 | #. TRANSLATORS: Detailed Document State | |
5729 | msgid "document-state-reasons" | |
5730 | msgstr "" | |
5731 | ||
5732 | #. TRANSLATORS: Aborted By System | |
5733 | msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" | |
5734 | msgstr "" | |
5735 | ||
5736 | #. TRANSLATORS: Canceled At Device | |
5737 | msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" | |
5738 | msgstr "" | |
5739 | ||
5740 | #. TRANSLATORS: Canceled By Operator | |
5741 | msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" | |
5742 | msgstr "" | |
5743 | ||
5744 | #. TRANSLATORS: Canceled By User | |
5745 | msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" | |
5746 | msgstr "" | |
5747 | ||
5748 | #. TRANSLATORS: Completed Successfully | |
5749 | msgid "document-state-reasons.completed-successfully" | |
5750 | msgstr "" | |
5751 | ||
5752 | #. TRANSLATORS: Completed With Errors | |
5753 | msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" | |
5754 | msgstr "" | |
5755 | ||
5756 | #. TRANSLATORS: Completed With Warnings | |
5757 | msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" | |
5758 | msgstr "" | |
5759 | ||
5760 | #. TRANSLATORS: Compression Error | |
5761 | msgid "document-state-reasons.compression-error" | |
5762 | msgstr "" | |
5763 | ||
5764 | #. TRANSLATORS: Data Insufficient | |
5765 | msgid "document-state-reasons.data-insufficient" | |
5766 | msgstr "" | |
5767 | ||
5768 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify | |
5769 | msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" | |
5770 | msgstr "" | |
5771 | ||
5772 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported | |
5773 | msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" | |
5774 | msgstr "" | |
5775 | ||
5776 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait | |
5777 | msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" | |
5778 | msgstr "" | |
5779 | ||
5780 | #. TRANSLATORS: Document Access Error | |
5781 | msgid "document-state-reasons.document-access-error" | |
5782 | msgstr "" | |
5783 | ||
5784 | #. TRANSLATORS: Document Fetchable | |
5785 | msgid "document-state-reasons.document-fetchable" | |
5786 | msgstr "" | |
5787 | ||
5788 | #. TRANSLATORS: Document Format Error | |
5789 | msgid "document-state-reasons.document-format-error" | |
5790 | msgstr "" | |
5791 | ||
5792 | #. TRANSLATORS: Document Password Error | |
5793 | msgid "document-state-reasons.document-password-error" | |
5794 | msgstr "" | |
5795 | ||
5796 | #. TRANSLATORS: Document Permission Error | |
5797 | msgid "document-state-reasons.document-permission-error" | |
5798 | msgstr "" | |
5799 | ||
5800 | #. TRANSLATORS: Document Security Error | |
5801 | msgid "document-state-reasons.document-security-error" | |
5802 | msgstr "" | |
5803 | ||
5804 | #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error | |
5805 | msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" | |
5806 | msgstr "" | |
5807 | ||
5808 | #. TRANSLATORS: Errors Detected | |
5809 | msgid "document-state-reasons.errors-detected" | |
5810 | msgstr "" | |
5811 | ||
5812 | #. TRANSLATORS: Incoming | |
5813 | msgid "document-state-reasons.incoming" | |
5814 | msgstr "" | |
5815 | ||
5816 | #. TRANSLATORS: Interpreting | |
5817 | msgid "document-state-reasons.interpreting" | |
5818 | msgstr "" | |
5819 | ||
5820 | #. TRANSLATORS: None | |
5821 | msgid "document-state-reasons.none" | |
5822 | msgstr "" | |
5823 | ||
5824 | #. TRANSLATORS: Outgoing | |
5825 | msgid "document-state-reasons.outgoing" | |
5826 | msgstr "" | |
5827 | ||
5828 | #. TRANSLATORS: Printing | |
5829 | msgid "document-state-reasons.printing" | |
5830 | msgstr "" | |
5831 | ||
5832 | #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point | |
5833 | msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" | |
5834 | msgstr "" | |
5835 | ||
5836 | #. TRANSLATORS: Queued | |
5837 | msgid "document-state-reasons.queued" | |
5838 | msgstr "" | |
5839 | ||
5840 | #. TRANSLATORS: Queued For Marker | |
5841 | msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" | |
5842 | msgstr "" | |
5843 | ||
5844 | #. TRANSLATORS: Queued In Device | |
5845 | msgid "document-state-reasons.queued-in-device" | |
5846 | msgstr "" | |
5847 | ||
5848 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready | |
5849 | msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" | |
5850 | msgstr "" | |
5851 | ||
5852 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported | |
5853 | msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" | |
5854 | msgstr "" | |
5855 | ||
5856 | #. TRANSLATORS: Submission Interrupted | |
5857 | msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" | |
5858 | msgstr "" | |
5859 | ||
5860 | #. TRANSLATORS: Transforming | |
5861 | msgid "document-state-reasons.transforming" | |
5862 | msgstr "" | |
5863 | ||
5864 | #. TRANSLATORS: Unsupported Compression | |
5865 | msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" | |
5866 | msgstr "" | |
5867 | ||
5868 | #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format | |
5869 | msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" | |
5870 | msgstr "" | |
5871 | ||
5872 | #. TRANSLATORS: Warnings Detected | |
5873 | msgid "document-state-reasons.warnings-detected" | |
5874 | msgstr "" | |
5875 | ||
5876 | #. TRANSLATORS: Pending | |
5877 | msgid "document-state.3" | |
5878 | msgstr "" | |
5879 | ||
5880 | #. TRANSLATORS: Processing | |
5881 | msgid "document-state.5" | |
5882 | msgstr "" | |
5883 | ||
5884 | #. TRANSLATORS: Stopped | |
5885 | msgid "document-state.6" | |
5886 | msgstr "" | |
5887 | ||
5888 | #. TRANSLATORS: Canceled | |
5889 | msgid "document-state.7" | |
5890 | msgstr "" | |
5891 | ||
5892 | #. TRANSLATORS: Aborted | |
5893 | msgid "document-state.8" | |
5894 | msgstr "" | |
5895 | ||
5896 | #. TRANSLATORS: Completed | |
5897 | msgid "document-state.9" | |
5898 | msgstr "" | |
5899 | ||
5900 | #. TRANSLATORS: End Power State | |
5901 | msgid "end-power-state" | |
5902 | msgstr "" | |
5903 | ||
5904 | msgid "error-index uses indefinite length" | |
5905 | msgstr "error-index は不定長です" | |
5906 | ||
5907 | msgid "error-status uses indefinite length" | |
5908 | msgstr "error-status は不定長です" | |
5909 | ||
5910 | msgid "" | |
5911 | "expression --and expression\n" | |
5912 | " Logical AND" | |
5913 | msgstr "" | |
5914 | ||
5915 | msgid "" | |
5916 | "expression --or expression\n" | |
5917 | " Logical OR" | |
5918 | msgstr "" | |
5919 | ||
5920 | msgid "expression expression Logical AND" | |
5921 | msgstr "" | |
5922 | ||
5923 | #. TRANSLATORS: Feed Orientation | |
5924 | msgid "feed-orientation" | |
5925 | msgstr "" | |
5926 | ||
5927 | #. TRANSLATORS: Long Edge First | |
5928 | msgid "feed-orientation.long-edge-first" | |
5929 | msgstr "" | |
5930 | ||
5931 | #. TRANSLATORS: Short Edge First | |
5932 | msgid "feed-orientation.short-edge-first" | |
5933 | msgstr "" | |
5934 | ||
5935 | #. TRANSLATORS: Fetch Status Code | |
5936 | msgid "fetch-status-code" | |
5937 | msgstr "" | |
5938 | ||
5939 | #. TRANSLATORS: Finishing Template | |
5940 | msgid "finishing-template" | |
5941 | msgstr "" | |
5942 | ||
5943 | #. TRANSLATORS: Bale | |
5944 | msgid "finishing-template.bale" | |
5945 | msgstr "" | |
5946 | ||
5947 | #. TRANSLATORS: Bind | |
5948 | msgid "finishing-template.bind" | |
5949 | msgstr "" | |
5950 | ||
5951 | #. TRANSLATORS: Bind Bottom | |
5952 | msgid "finishing-template.bind-bottom" | |
5953 | msgstr "" | |
5954 | ||
5955 | #. TRANSLATORS: Bind Left | |
5956 | msgid "finishing-template.bind-left" | |
5957 | msgstr "" | |
5958 | ||
5959 | #. TRANSLATORS: Bind Right | |
5960 | msgid "finishing-template.bind-right" | |
5961 | msgstr "" | |
5962 | ||
5963 | #. TRANSLATORS: Bind Top | |
5964 | msgid "finishing-template.bind-top" | |
5965 | msgstr "" | |
5966 | ||
5967 | #. TRANSLATORS: Booklet Maker | |
5968 | msgid "finishing-template.booklet-maker" | |
5969 | msgstr "" | |
5970 | ||
5971 | #. TRANSLATORS: Coat | |
5972 | msgid "finishing-template.coat" | |
5973 | msgstr "" | |
5974 | ||
5975 | #. TRANSLATORS: Cover | |
5976 | msgid "finishing-template.cover" | |
5977 | msgstr "" | |
5978 | ||
5979 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch | |
5980 | msgid "finishing-template.edge-stitch" | |
5981 | msgstr "" | |
5982 | ||
5983 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom | |
5984 | msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" | |
5985 | msgstr "" | |
5986 | ||
5987 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left | |
5988 | msgid "finishing-template.edge-stitch-left" | |
5989 | msgstr "" | |
5990 | ||
5991 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right | |
5992 | msgid "finishing-template.edge-stitch-right" | |
5993 | msgstr "" | |
5994 | ||
5995 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top | |
5996 | msgid "finishing-template.edge-stitch-top" | |
5997 | msgstr "" | |
5998 | ||
5999 | #. TRANSLATORS: Fold | |
6000 | msgid "finishing-template.fold" | |
6001 | msgstr "" | |
6002 | ||
6003 | #. TRANSLATORS: Accordion Fold | |
6004 | msgid "finishing-template.fold-accordion" | |
6005 | msgstr "" | |
6006 | ||
6007 | #. TRANSLATORS: Double Gate Fold | |
6008 | msgid "finishing-template.fold-double-gate" | |
6009 | msgstr "" | |
6010 | ||
6011 | #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold | |
6012 | msgid "finishing-template.fold-engineering-z" | |
6013 | msgstr "" | |
6014 | ||
6015 | #. TRANSLATORS: Gate Fold | |
6016 | msgid "finishing-template.fold-gate" | |
6017 | msgstr "" | |
6018 | ||
6019 | #. TRANSLATORS: Half Fold | |
6020 | msgid "finishing-template.fold-half" | |
6021 | msgstr "" | |
6022 | ||
6023 | #. TRANSLATORS: Half Z Fold | |
6024 | msgid "finishing-template.fold-half-z" | |
6025 | msgstr "" | |
6026 | ||
6027 | #. TRANSLATORS: Left Gate Fold | |
6028 | msgid "finishing-template.fold-left-gate" | |
6029 | msgstr "" | |
6030 | ||
6031 | #. TRANSLATORS: Letter Fold | |
6032 | msgid "finishing-template.fold-letter" | |
6033 | msgstr "" | |
6034 | ||
6035 | #. TRANSLATORS: Parallel Fold | |
6036 | msgid "finishing-template.fold-parallel" | |
6037 | msgstr "" | |
6038 | ||
6039 | #. TRANSLATORS: Poster Fold | |
6040 | msgid "finishing-template.fold-poster" | |
6041 | msgstr "" | |
6042 | ||
6043 | #. TRANSLATORS: Right Gate Fold | |
6044 | msgid "finishing-template.fold-right-gate" | |
6045 | msgstr "" | |
6046 | ||
6047 | #. TRANSLATORS: Z Fold | |
6048 | msgid "finishing-template.fold-z" | |
6049 | msgstr "" | |
6050 | ||
6051 | #. TRANSLATORS: JDF F10-1 | |
6052 | msgid "finishing-template.jdf-f10-1" | |
6053 | msgstr "" | |
6054 | ||
6055 | #. TRANSLATORS: JDF F10-2 | |
6056 | msgid "finishing-template.jdf-f10-2" | |
6057 | msgstr "" | |
6058 | ||
6059 | #. TRANSLATORS: JDF F10-3 | |
6060 | msgid "finishing-template.jdf-f10-3" | |
6061 | msgstr "" | |
6062 | ||
6063 | #. TRANSLATORS: JDF F12-1 | |
6064 | msgid "finishing-template.jdf-f12-1" | |
6065 | msgstr "" | |
6066 | ||
6067 | #. TRANSLATORS: JDF F12-10 | |
6068 | msgid "finishing-template.jdf-f12-10" | |
6069 | msgstr "" | |
6070 | ||
6071 | #. TRANSLATORS: JDF F12-11 | |
6072 | msgid "finishing-template.jdf-f12-11" | |
6073 | msgstr "" | |
6074 | ||
6075 | #. TRANSLATORS: JDF F12-12 | |
6076 | msgid "finishing-template.jdf-f12-12" | |
6077 | msgstr "" | |
6078 | ||
6079 | #. TRANSLATORS: JDF F12-13 | |
6080 | msgid "finishing-template.jdf-f12-13" | |
6081 | msgstr "" | |
6082 | ||
6083 | #. TRANSLATORS: JDF F12-14 | |
6084 | msgid "finishing-template.jdf-f12-14" | |
6085 | msgstr "" | |
6086 | ||
6087 | #. TRANSLATORS: JDF F12-2 | |
6088 | msgid "finishing-template.jdf-f12-2" | |
6089 | msgstr "" | |
6090 | ||
6091 | #. TRANSLATORS: JDF F12-3 | |
6092 | msgid "finishing-template.jdf-f12-3" | |
6093 | msgstr "" | |
6094 | ||
6095 | #. TRANSLATORS: JDF F12-4 | |
6096 | msgid "finishing-template.jdf-f12-4" | |
6097 | msgstr "" | |
6098 | ||
6099 | #. TRANSLATORS: JDF F12-5 | |
6100 | msgid "finishing-template.jdf-f12-5" | |
6101 | msgstr "" | |
6102 | ||
6103 | #. TRANSLATORS: JDF F12-6 | |
6104 | msgid "finishing-template.jdf-f12-6" | |
6105 | msgstr "" | |
6106 | ||
6107 | #. TRANSLATORS: JDF F12-7 | |
6108 | msgid "finishing-template.jdf-f12-7" | |
6109 | msgstr "" | |
6110 | ||
6111 | #. TRANSLATORS: JDF F12-8 | |
6112 | msgid "finishing-template.jdf-f12-8" | |
6113 | msgstr "" | |
6114 | ||
6115 | #. TRANSLATORS: JDF F12-9 | |
6116 | msgid "finishing-template.jdf-f12-9" | |
6117 | msgstr "" | |
6118 | ||
6119 | #. TRANSLATORS: JDF F14-1 | |
6120 | msgid "finishing-template.jdf-f14-1" | |
6121 | msgstr "" | |
6122 | ||
6123 | #. TRANSLATORS: JDF F16-1 | |
6124 | msgid "finishing-template.jdf-f16-1" | |
6125 | msgstr "" | |
6126 | ||
6127 | #. TRANSLATORS: JDF F16-10 | |
6128 | msgid "finishing-template.jdf-f16-10" | |
6129 | msgstr "" | |
6130 | ||
6131 | #. TRANSLATORS: JDF F16-11 | |
6132 | msgid "finishing-template.jdf-f16-11" | |
6133 | msgstr "" | |
6134 | ||
6135 | #. TRANSLATORS: JDF F16-12 | |
6136 | msgid "finishing-template.jdf-f16-12" | |
6137 | msgstr "" | |
6138 | ||
6139 | #. TRANSLATORS: JDF F16-13 | |
6140 | msgid "finishing-template.jdf-f16-13" | |
6141 | msgstr "" | |
6142 | ||
6143 | #. TRANSLATORS: JDF F16-14 | |
6144 | msgid "finishing-template.jdf-f16-14" | |
6145 | msgstr "" | |
6146 | ||
6147 | #. TRANSLATORS: JDF F16-2 | |
6148 | msgid "finishing-template.jdf-f16-2" | |
6149 | msgstr "" | |
6150 | ||
6151 | #. TRANSLATORS: JDF F16-3 | |
6152 | msgid "finishing-template.jdf-f16-3" | |
6153 | msgstr "" | |
6154 | ||
6155 | #. TRANSLATORS: JDF F16-4 | |
6156 | msgid "finishing-template.jdf-f16-4" | |
6157 | msgstr "" | |
6158 | ||
6159 | #. TRANSLATORS: JDF F16-5 | |
6160 | msgid "finishing-template.jdf-f16-5" | |
6161 | msgstr "" | |
6162 | ||
6163 | #. TRANSLATORS: JDF F16-6 | |
6164 | msgid "finishing-template.jdf-f16-6" | |
6165 | msgstr "" | |
6166 | ||
6167 | #. TRANSLATORS: JDF F16-7 | |
6168 | msgid "finishing-template.jdf-f16-7" | |
6169 | msgstr "" | |
6170 | ||
6171 | #. TRANSLATORS: JDF F16-8 | |
6172 | msgid "finishing-template.jdf-f16-8" | |
6173 | msgstr "" | |
6174 | ||
6175 | #. TRANSLATORS: JDF F16-9 | |
6176 | msgid "finishing-template.jdf-f16-9" | |
6177 | msgstr "" | |
6178 | ||
6179 | #. TRANSLATORS: JDF F18-1 | |
6180 | msgid "finishing-template.jdf-f18-1" | |
6181 | msgstr "" | |
6182 | ||
6183 | #. TRANSLATORS: JDF F18-2 | |
6184 | msgid "finishing-template.jdf-f18-2" | |
6185 | msgstr "" | |
6186 | ||
6187 | #. TRANSLATORS: JDF F18-3 | |
6188 | msgid "finishing-template.jdf-f18-3" | |
6189 | msgstr "" | |
6190 | ||
6191 | #. TRANSLATORS: JDF F18-4 | |
6192 | msgid "finishing-template.jdf-f18-4" | |
6193 | msgstr "" | |
6194 | ||
6195 | #. TRANSLATORS: JDF F18-5 | |
6196 | msgid "finishing-template.jdf-f18-5" | |
6197 | msgstr "" | |
6198 | ||
6199 | #. TRANSLATORS: JDF F18-6 | |
6200 | msgid "finishing-template.jdf-f18-6" | |
6201 | msgstr "" | |
6202 | ||
6203 | #. TRANSLATORS: JDF F18-7 | |
6204 | msgid "finishing-template.jdf-f18-7" | |
6205 | msgstr "" | |
6206 | ||
6207 | #. TRANSLATORS: JDF F18-8 | |
6208 | msgid "finishing-template.jdf-f18-8" | |
6209 | msgstr "" | |
6210 | ||
6211 | #. TRANSLATORS: JDF F18-9 | |
6212 | msgid "finishing-template.jdf-f18-9" | |
6213 | msgstr "" | |
6214 | ||
6215 | #. TRANSLATORS: JDF F2-1 | |
6216 | msgid "finishing-template.jdf-f2-1" | |
6217 | msgstr "" | |
6218 | ||
6219 | #. TRANSLATORS: JDF F20-1 | |
6220 | msgid "finishing-template.jdf-f20-1" | |
6221 | msgstr "" | |
6222 | ||
6223 | #. TRANSLATORS: JDF F20-2 | |
6224 | msgid "finishing-template.jdf-f20-2" | |
6225 | msgstr "" | |
6226 | ||
6227 | #. TRANSLATORS: JDF F24-1 | |
6228 | msgid "finishing-template.jdf-f24-1" | |
6229 | msgstr "" | |
6230 | ||
6231 | #. TRANSLATORS: JDF F24-10 | |
6232 | msgid "finishing-template.jdf-f24-10" | |
6233 | msgstr "" | |
6234 | ||
6235 | #. TRANSLATORS: JDF F24-11 | |
6236 | msgid "finishing-template.jdf-f24-11" | |
6237 | msgstr "" | |
6238 | ||
6239 | #. TRANSLATORS: JDF F24-2 | |
6240 | msgid "finishing-template.jdf-f24-2" | |
6241 | msgstr "" | |
6242 | ||
6243 | #. TRANSLATORS: JDF F24-3 | |
6244 | msgid "finishing-template.jdf-f24-3" | |
6245 | msgstr "" | |
6246 | ||
6247 | #. TRANSLATORS: JDF F24-4 | |
6248 | msgid "finishing-template.jdf-f24-4" | |
6249 | msgstr "" | |
6250 | ||
6251 | #. TRANSLATORS: JDF F24-5 | |
6252 | msgid "finishing-template.jdf-f24-5" | |
6253 | msgstr "" | |
6254 | ||
6255 | #. TRANSLATORS: JDF F24-6 | |
6256 | msgid "finishing-template.jdf-f24-6" | |
6257 | msgstr "" | |
6258 | ||
6259 | #. TRANSLATORS: JDF F24-7 | |
6260 | msgid "finishing-template.jdf-f24-7" | |
6261 | msgstr "" | |
6262 | ||
6263 | #. TRANSLATORS: JDF F24-8 | |
6264 | msgid "finishing-template.jdf-f24-8" | |
6265 | msgstr "" | |
6266 | ||
6267 | #. TRANSLATORS: JDF F24-9 | |
6268 | msgid "finishing-template.jdf-f24-9" | |
6269 | msgstr "" | |
6270 | ||
6271 | #. TRANSLATORS: JDF F28-1 | |
6272 | msgid "finishing-template.jdf-f28-1" | |
6273 | msgstr "" | |
6274 | ||
6275 | #. TRANSLATORS: JDF F32-1 | |
6276 | msgid "finishing-template.jdf-f32-1" | |
6277 | msgstr "" | |
6278 | ||
6279 | #. TRANSLATORS: JDF F32-2 | |
6280 | msgid "finishing-template.jdf-f32-2" | |
6281 | msgstr "" | |
6282 | ||
6283 | #. TRANSLATORS: JDF F32-3 | |
6284 | msgid "finishing-template.jdf-f32-3" | |
6285 | msgstr "" | |
6286 | ||
6287 | #. TRANSLATORS: JDF F32-4 | |
6288 | msgid "finishing-template.jdf-f32-4" | |
6289 | msgstr "" | |
6290 | ||
6291 | #. TRANSLATORS: JDF F32-5 | |
6292 | msgid "finishing-template.jdf-f32-5" | |
6293 | msgstr "" | |
6294 | ||
6295 | #. TRANSLATORS: JDF F32-6 | |
6296 | msgid "finishing-template.jdf-f32-6" | |
6297 | msgstr "" | |
6298 | ||
6299 | #. TRANSLATORS: JDF F32-7 | |
6300 | msgid "finishing-template.jdf-f32-7" | |
6301 | msgstr "" | |
6302 | ||
6303 | #. TRANSLATORS: JDF F32-8 | |
6304 | msgid "finishing-template.jdf-f32-8" | |
6305 | msgstr "" | |
6306 | ||
6307 | #. TRANSLATORS: JDF F32-9 | |
6308 | msgid "finishing-template.jdf-f32-9" | |
6309 | msgstr "" | |
6310 | ||
6311 | #. TRANSLATORS: JDF F36-1 | |
6312 | msgid "finishing-template.jdf-f36-1" | |
6313 | msgstr "" | |
6314 | ||
6315 | #. TRANSLATORS: JDF F36-2 | |
6316 | msgid "finishing-template.jdf-f36-2" | |
6317 | msgstr "" | |
6318 | ||
6319 | #. TRANSLATORS: JDF F4-1 | |
6320 | msgid "finishing-template.jdf-f4-1" | |
6321 | msgstr "" | |
6322 | ||
6323 | #. TRANSLATORS: JDF F4-2 | |
6324 | msgid "finishing-template.jdf-f4-2" | |
6325 | msgstr "" | |
6326 | ||
6327 | #. TRANSLATORS: JDF F40-1 | |
6328 | msgid "finishing-template.jdf-f40-1" | |
6329 | msgstr "" | |
6330 | ||
6331 | #. TRANSLATORS: JDF F48-1 | |
6332 | msgid "finishing-template.jdf-f48-1" | |
6333 | msgstr "" | |
6334 | ||
6335 | #. TRANSLATORS: JDF F48-2 | |
6336 | msgid "finishing-template.jdf-f48-2" | |
6337 | msgstr "" | |
6338 | ||
6339 | #. TRANSLATORS: JDF F6-1 | |
6340 | msgid "finishing-template.jdf-f6-1" | |
6341 | msgstr "" | |
6342 | ||
6343 | #. TRANSLATORS: JDF F6-2 | |
6344 | msgid "finishing-template.jdf-f6-2" | |
6345 | msgstr "" | |
6346 | ||
6347 | #. TRANSLATORS: JDF F6-3 | |
6348 | msgid "finishing-template.jdf-f6-3" | |
6349 | msgstr "" | |
6350 | ||
6351 | #. TRANSLATORS: JDF F6-4 | |
6352 | msgid "finishing-template.jdf-f6-4" | |
6353 | msgstr "" | |
6354 | ||
6355 | #. TRANSLATORS: JDF F6-5 | |
6356 | msgid "finishing-template.jdf-f6-5" | |
6357 | msgstr "" | |
6358 | ||
6359 | #. TRANSLATORS: JDF F6-6 | |
6360 | msgid "finishing-template.jdf-f6-6" | |
6361 | msgstr "" | |
6362 | ||
6363 | #. TRANSLATORS: JDF F6-7 | |
6364 | msgid "finishing-template.jdf-f6-7" | |
6365 | msgstr "" | |
6366 | ||
6367 | #. TRANSLATORS: JDF F6-8 | |
6368 | msgid "finishing-template.jdf-f6-8" | |
6369 | msgstr "" | |
6370 | ||
6371 | #. TRANSLATORS: JDF F64-1 | |
6372 | msgid "finishing-template.jdf-f64-1" | |
6373 | msgstr "" | |
6374 | ||
6375 | #. TRANSLATORS: JDF F64-2 | |
6376 | msgid "finishing-template.jdf-f64-2" | |
6377 | msgstr "" | |
6378 | ||
6379 | #. TRANSLATORS: JDF F8-1 | |
6380 | msgid "finishing-template.jdf-f8-1" | |
6381 | msgstr "" | |
6382 | ||
6383 | #. TRANSLATORS: JDF F8-2 | |
6384 | msgid "finishing-template.jdf-f8-2" | |
6385 | msgstr "" | |
6386 | ||
6387 | #. TRANSLATORS: JDF F8-3 | |
6388 | msgid "finishing-template.jdf-f8-3" | |
6389 | msgstr "" | |
6390 | ||
6391 | #. TRANSLATORS: JDF F8-4 | |
6392 | msgid "finishing-template.jdf-f8-4" | |
6393 | msgstr "" | |
6394 | ||
6395 | #. TRANSLATORS: JDF F8-5 | |
6396 | msgid "finishing-template.jdf-f8-5" | |
6397 | msgstr "" | |
6398 | ||
6399 | #. TRANSLATORS: JDF F8-6 | |
6400 | msgid "finishing-template.jdf-f8-6" | |
6401 | msgstr "" | |
6402 | ||
6403 | #. TRANSLATORS: JDF F8-7 | |
6404 | msgid "finishing-template.jdf-f8-7" | |
6405 | msgstr "" | |
6406 | ||
6407 | #. TRANSLATORS: Jog Offset | |
6408 | msgid "finishing-template.jog-offset" | |
6409 | msgstr "" | |
6410 | ||
6411 | #. TRANSLATORS: Laminate | |
6412 | msgid "finishing-template.laminate" | |
6413 | msgstr "" | |
6414 | ||
6415 | #. TRANSLATORS: Punch | |
6416 | msgid "finishing-template.punch" | |
6417 | msgstr "" | |
6418 | ||
6419 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left | |
6420 | msgid "finishing-template.punch-bottom-left" | |
6421 | msgstr "" | |
6422 | ||
6423 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right | |
6424 | msgid "finishing-template.punch-bottom-right" | |
6425 | msgstr "" | |
6426 | ||
6427 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom | |
6428 | msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" | |
6429 | msgstr "" | |
6430 | ||
6431 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left | |
6432 | msgid "finishing-template.punch-dual-left" | |
6433 | msgstr "" | |
6434 | ||
6435 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right | |
6436 | msgid "finishing-template.punch-dual-right" | |
6437 | msgstr "" | |
6438 | ||
6439 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top | |
6440 | msgid "finishing-template.punch-dual-top" | |
6441 | msgstr "" | |
6442 | ||
6443 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom | |
6444 | msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" | |
6445 | msgstr "" | |
6446 | ||
6447 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left | |
6448 | msgid "finishing-template.punch-multiple-left" | |
6449 | msgstr "" | |
6450 | ||
6451 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right | |
6452 | msgid "finishing-template.punch-multiple-right" | |
6453 | msgstr "" | |
6454 | ||
6455 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top | |
6456 | msgid "finishing-template.punch-multiple-top" | |
6457 | msgstr "" | |
6458 | ||
6459 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom | |
6460 | msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" | |
6461 | msgstr "" | |
6462 | ||
6463 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left | |
6464 | msgid "finishing-template.punch-quad-left" | |
6465 | msgstr "" | |
6466 | ||
6467 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right | |
6468 | msgid "finishing-template.punch-quad-right" | |
6469 | msgstr "" | |
6470 | ||
6471 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top | |
6472 | msgid "finishing-template.punch-quad-top" | |
6473 | msgstr "" | |
6474 | ||
6475 | #. TRANSLATORS: Punch Top Left | |
6476 | msgid "finishing-template.punch-top-left" | |
6477 | msgstr "" | |
6478 | ||
6479 | #. TRANSLATORS: Punch Top Right | |
6480 | msgid "finishing-template.punch-top-right" | |
6481 | msgstr "" | |
6482 | ||
6483 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom | |
6484 | msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" | |
6485 | msgstr "" | |
6486 | ||
6487 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left | |
6488 | msgid "finishing-template.punch-triple-left" | |
6489 | msgstr "" | |
6490 | ||
6491 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right | |
6492 | msgid "finishing-template.punch-triple-right" | |
6493 | msgstr "" | |
6494 | ||
6495 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top | |
6496 | msgid "finishing-template.punch-triple-top" | |
6497 | msgstr "" | |
6498 | ||
6499 | #. TRANSLATORS: Saddle Stitch | |
6500 | msgid "finishing-template.saddle-stitch" | |
6501 | msgstr "" | |
6502 | ||
6503 | #. TRANSLATORS: Staple | |
6504 | msgid "finishing-template.staple" | |
6505 | msgstr "" | |
6506 | ||
6507 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left | |
6508 | msgid "finishing-template.staple-bottom-left" | |
6509 | msgstr "" | |
6510 | ||
6511 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right | |
6512 | msgid "finishing-template.staple-bottom-right" | |
6513 | msgstr "" | |
6514 | ||
6515 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom | |
6516 | msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" | |
6517 | msgstr "" | |
6518 | ||
6519 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left | |
6520 | msgid "finishing-template.staple-dual-left" | |
6521 | msgstr "" | |
6522 | ||
6523 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right | |
6524 | msgid "finishing-template.staple-dual-right" | |
6525 | msgstr "" | |
6526 | ||
6527 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top | |
6528 | msgid "finishing-template.staple-dual-top" | |
6529 | msgstr "" | |
6530 | ||
6531 | #. TRANSLATORS: Staple Top Left | |
6532 | msgid "finishing-template.staple-top-left" | |
6533 | msgstr "" | |
6534 | ||
6535 | #. TRANSLATORS: Staple Top Right | |
6536 | msgid "finishing-template.staple-top-right" | |
6537 | msgstr "" | |
6538 | ||
6539 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom | |
6540 | msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" | |
6541 | msgstr "" | |
6542 | ||
6543 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left | |
6544 | msgid "finishing-template.staple-triple-left" | |
6545 | msgstr "" | |
6546 | ||
6547 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right | |
6548 | msgid "finishing-template.staple-triple-right" | |
6549 | msgstr "" | |
6550 | ||
6551 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top | |
6552 | msgid "finishing-template.staple-triple-top" | |
6553 | msgstr "" | |
6554 | ||
6555 | #. TRANSLATORS: Trim | |
6556 | msgid "finishing-template.trim" | |
6557 | msgstr "" | |
6558 | ||
6559 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Set | |
6560 | msgid "finishing-template.trim-after-copies" | |
6561 | msgstr "" | |
6562 | ||
6563 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Document | |
6564 | msgid "finishing-template.trim-after-documents" | |
6565 | msgstr "" | |
6566 | ||
6567 | #. TRANSLATORS: Trim After Job | |
6568 | msgid "finishing-template.trim-after-job" | |
6569 | msgstr "" | |
6570 | ||
6571 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Page | |
6572 | msgid "finishing-template.trim-after-pages" | |
6573 | msgstr "" | |
6574 | ||
6575 | #. TRANSLATORS: Finishings | |
6576 | msgid "finishings" | |
6577 | msgstr "" | |
6578 | ||
6579 | #. TRANSLATORS: Finishings | |
6580 | msgid "finishings-col" | |
6581 | msgstr "" | |
6582 | ||
6583 | #. TRANSLATORS: Fold | |
6584 | msgid "finishings.10" | |
6585 | msgstr "" | |
6586 | ||
6587 | #. TRANSLATORS: Z Fold | |
6588 | msgid "finishings.100" | |
6589 | msgstr "" | |
6590 | ||
6591 | #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold | |
6592 | msgid "finishings.101" | |
6593 | msgstr "" | |
6594 | ||
6595 | #. TRANSLATORS: Trim | |
6596 | msgid "finishings.11" | |
6597 | msgstr "" | |
6598 | ||
6599 | #. TRANSLATORS: Bale | |
6600 | msgid "finishings.12" | |
6601 | msgstr "" | |
6602 | ||
6603 | #. TRANSLATORS: Booklet Maker | |
6604 | msgid "finishings.13" | |
6605 | msgstr "" | |
6606 | ||
6607 | #. TRANSLATORS: Jog Offset | |
6608 | msgid "finishings.14" | |
6609 | msgstr "" | |
6610 | ||
6611 | #. TRANSLATORS: Coat | |
6612 | msgid "finishings.15" | |
6613 | msgstr "" | |
6614 | ||
6615 | #. TRANSLATORS: Laminate | |
6616 | msgid "finishings.16" | |
6617 | msgstr "" | |
6618 | ||
6619 | #. TRANSLATORS: Staple Top Left | |
6620 | msgid "finishings.20" | |
6621 | msgstr "" | |
6622 | ||
6623 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left | |
6624 | msgid "finishings.21" | |
6625 | msgstr "" | |
6626 | ||
6627 | #. TRANSLATORS: Staple Top Right | |
6628 | msgid "finishings.22" | |
6629 | msgstr "" | |
6630 | ||
6631 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right | |
6632 | msgid "finishings.23" | |
6633 | msgstr "" | |
6634 | ||
6635 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left | |
6636 | msgid "finishings.24" | |
6637 | msgstr "" | |
6638 | ||
6639 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top | |
6640 | msgid "finishings.25" | |
6641 | msgstr "" | |
6642 | ||
6643 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right | |
6644 | msgid "finishings.26" | |
6645 | msgstr "" | |
6646 | ||
6647 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom | |
6648 | msgid "finishings.27" | |
6649 | msgstr "" | |
6650 | ||
6651 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left | |
6652 | msgid "finishings.28" | |
6653 | msgstr "" | |
6654 | ||
6655 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top | |
6656 | msgid "finishings.29" | |
6657 | msgstr "" | |
6658 | ||
6659 | #. TRANSLATORS: None | |
6660 | msgid "finishings.3" | |
6661 | msgstr "" | |
6662 | ||
6663 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right | |
6664 | msgid "finishings.30" | |
6665 | msgstr "" | |
6666 | ||
6667 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom | |
6668 | msgid "finishings.31" | |
6669 | msgstr "" | |
6670 | ||
6671 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left | |
6672 | msgid "finishings.32" | |
6673 | msgstr "" | |
6674 | ||
6675 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top | |
6676 | msgid "finishings.33" | |
6677 | msgstr "" | |
6678 | ||
6679 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right | |
6680 | msgid "finishings.34" | |
6681 | msgstr "" | |
6682 | ||
6683 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom | |
6684 | msgid "finishings.35" | |
6685 | msgstr "" | |
6686 | ||
6687 | #. TRANSLATORS: Staple | |
6688 | msgid "finishings.4" | |
6689 | msgstr "" | |
6690 | ||
6691 | #. TRANSLATORS: Punch | |
6692 | msgid "finishings.5" | |
6693 | msgstr "" | |
6694 | ||
6695 | #. TRANSLATORS: Bind Left | |
6696 | msgid "finishings.50" | |
6697 | msgstr "" | |
6698 | ||
6699 | #. TRANSLATORS: Bind Top | |
6700 | msgid "finishings.51" | |
6701 | msgstr "" | |
6702 | ||
6703 | #. TRANSLATORS: Bind Right | |
6704 | msgid "finishings.52" | |
6705 | msgstr "" | |
6706 | ||
6707 | #. TRANSLATORS: Bind Bottom | |
6708 | msgid "finishings.53" | |
6709 | msgstr "" | |
6710 | ||
6711 | #. TRANSLATORS: Cover | |
6712 | msgid "finishings.6" | |
6713 | msgstr "" | |
6714 | ||
6715 | #. TRANSLATORS: Trim Pages | |
6716 | msgid "finishings.60" | |
6717 | msgstr "" | |
6718 | ||
6719 | #. TRANSLATORS: Trim Documents | |
6720 | msgid "finishings.61" | |
6721 | msgstr "" | |
6722 | ||
6723 | #. TRANSLATORS: Trim Copies | |
6724 | msgid "finishings.62" | |
6725 | msgstr "" | |
6726 | ||
6727 | #. TRANSLATORS: Trim Job | |
6728 | msgid "finishings.63" | |
6729 | msgstr "" | |
6730 | ||
6731 | #. TRANSLATORS: Bind | |
6732 | msgid "finishings.7" | |
6733 | msgstr "" | |
6734 | ||
6735 | #. TRANSLATORS: Punch Top Left | |
6736 | msgid "finishings.70" | |
6737 | msgstr "" | |
6738 | ||
6739 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left | |
6740 | msgid "finishings.71" | |
6741 | msgstr "" | |
6742 | ||
6743 | #. TRANSLATORS: Punch Top Right | |
6744 | msgid "finishings.72" | |
6745 | msgstr "" | |
6746 | ||
6747 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right | |
6748 | msgid "finishings.73" | |
6749 | msgstr "" | |
6750 | ||
6751 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left | |
6752 | msgid "finishings.74" | |
6753 | msgstr "" | |
6754 | ||
6755 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top | |
6756 | msgid "finishings.75" | |
6757 | msgstr "" | |
6758 | ||
6759 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right | |
6760 | msgid "finishings.76" | |
6761 | msgstr "" | |
6762 | ||
6763 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom | |
6764 | msgid "finishings.77" | |
6765 | msgstr "" | |
6766 | ||
6767 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left | |
6768 | msgid "finishings.78" | |
6769 | msgstr "" | |
6770 | ||
6771 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top | |
6772 | msgid "finishings.79" | |
6773 | msgstr "" | |
6774 | ||
6775 | #. TRANSLATORS: Saddle Stitch | |
6776 | msgid "finishings.8" | |
6777 | msgstr "" | |
6778 | ||
6779 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right | |
6780 | msgid "finishings.80" | |
6781 | msgstr "" | |
6782 | ||
6783 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom | |
6784 | msgid "finishings.81" | |
6785 | msgstr "" | |
6786 | ||
6787 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left | |
6788 | msgid "finishings.82" | |
6789 | msgstr "" | |
6790 | ||
6791 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top | |
6792 | msgid "finishings.83" | |
6793 | msgstr "" | |
6794 | ||
6795 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right | |
6796 | msgid "finishings.84" | |
6797 | msgstr "" | |
6798 | ||
6799 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom | |
6800 | msgid "finishings.85" | |
6801 | msgstr "" | |
6802 | ||
6803 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left | |
6804 | msgid "finishings.86" | |
6805 | msgstr "" | |
6806 | ||
6807 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top | |
6808 | msgid "finishings.87" | |
6809 | msgstr "" | |
6810 | ||
6811 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right | |
6812 | msgid "finishings.88" | |
6813 | msgstr "" | |
6814 | ||
6815 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom | |
6816 | msgid "finishings.89" | |
6817 | msgstr "" | |
6818 | ||
6819 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch | |
6820 | msgid "finishings.9" | |
6821 | msgstr "" | |
6822 | ||
6823 | #. TRANSLATORS: Accordion Fold | |
6824 | msgid "finishings.90" | |
6825 | msgstr "" | |
6826 | ||
6827 | #. TRANSLATORS: Double Gate Fold | |
6828 | msgid "finishings.91" | |
6829 | msgstr "" | |
6830 | ||
6831 | #. TRANSLATORS: Gate Fold | |
6832 | msgid "finishings.92" | |
6833 | msgstr "" | |
6834 | ||
6835 | #. TRANSLATORS: Half Fold | |
6836 | msgid "finishings.93" | |
6837 | msgstr "" | |
6838 | ||
6839 | #. TRANSLATORS: Half Z Fold | |
6840 | msgid "finishings.94" | |
6841 | msgstr "" | |
6842 | ||
6843 | #. TRANSLATORS: Left Gate Fold | |
6844 | msgid "finishings.95" | |
6845 | msgstr "" | |
6846 | ||
6847 | #. TRANSLATORS: Letter Fold | |
6848 | msgid "finishings.96" | |
6849 | msgstr "" | |
6850 | ||
6851 | #. TRANSLATORS: Parallel Fold | |
6852 | msgid "finishings.97" | |
6853 | msgstr "" | |
6854 | ||
6855 | #. TRANSLATORS: Poster Fold | |
6856 | msgid "finishings.98" | |
6857 | msgstr "" | |
6858 | ||
6859 | #. TRANSLATORS: Right Gate Fold | |
6860 | msgid "finishings.99" | |
6861 | msgstr "" | |
6862 | ||
6863 | #. TRANSLATORS: Fold | |
6864 | msgid "folding" | |
6865 | msgstr "" | |
6866 | ||
6867 | #. TRANSLATORS: Fold Direction | |
6868 | msgid "folding-direction" | |
6869 | msgstr "" | |
6870 | ||
6871 | #. TRANSLATORS: Inward | |
6872 | msgid "folding-direction.inward" | |
6873 | msgstr "" | |
6874 | ||
6875 | #. TRANSLATORS: Outward | |
6876 | msgid "folding-direction.outward" | |
6877 | msgstr "" | |
6878 | ||
6879 | #. TRANSLATORS: Fold Position | |
6880 | msgid "folding-offset" | |
6881 | msgstr "" | |
6882 | ||
6883 | #. TRANSLATORS: Fold Edge | |
6884 | msgid "folding-reference-edge" | |
6885 | msgstr "" | |
6886 | ||
6887 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
6888 | msgid "folding-reference-edge.bottom" | |
6889 | msgstr "" | |
6890 | ||
6891 | #. TRANSLATORS: Left | |
6892 | msgid "folding-reference-edge.left" | |
6893 | msgstr "" | |
6894 | ||
6895 | #. TRANSLATORS: Right | |
6896 | msgid "folding-reference-edge.right" | |
6897 | msgstr "" | |
6898 | ||
6899 | #. TRANSLATORS: Top | |
6900 | msgid "folding-reference-edge.top" | |
6901 | msgstr "" | |
6902 | ||
6903 | #. TRANSLATORS: Font Name | |
6904 | msgid "font-name-requested" | |
6905 | msgstr "" | |
6906 | ||
6907 | #. TRANSLATORS: Font Size | |
6908 | msgid "font-size-requested" | |
6909 | msgstr "" | |
6910 | ||
6911 | #. TRANSLATORS: Force Front Side | |
6912 | msgid "force-front-side" | |
6913 | msgstr "" | |
6914 | ||
6915 | #. TRANSLATORS: From Name | |
6916 | msgid "from-name" | |
6917 | msgstr "" | |
6918 | ||
6919 | msgid "held" | |
6920 | msgstr "保留" | |
6921 | ||
6922 | msgid "help\t\tGet help on commands." | |
6923 | msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。" | |
6924 | ||
6925 | msgid "idle" | |
6926 | msgstr "待機中" | |
6927 | ||
6928 | #. TRANSLATORS: Imposition Template | |
6929 | msgid "imposition-template" | |
6930 | msgstr "" | |
6931 | ||
6932 | #. TRANSLATORS: None | |
6933 | msgid "imposition-template.none" | |
6934 | msgstr "" | |
6935 | ||
6936 | #. TRANSLATORS: Signature | |
6937 | msgid "imposition-template.signature" | |
6938 | msgstr "" | |
6939 | ||
6940 | #. TRANSLATORS: Scanner Options | |
6941 | msgid "input-attributes" | |
6942 | msgstr "" | |
6943 | ||
6944 | #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling | |
6945 | msgid "input-auto-scaling" | |
6946 | msgstr "" | |
6947 | ||
6948 | #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction | |
6949 | msgid "input-auto-skew-correction" | |
6950 | msgstr "" | |
6951 | ||
6952 | #. TRANSLATORS: Scan Brightness | |
6953 | msgid "input-brightness" | |
6954 | msgstr "" | |
6955 | ||
6956 | #. TRANSLATORS: Scanning Mode | |
6957 | msgid "input-color-mode" | |
6958 | msgstr "" | |
6959 | ||
6960 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
6961 | msgid "input-color-mode.auto" | |
6962 | msgstr "" | |
6963 | ||
6964 | #. TRANSLATORS: Text | |
6965 | msgid "input-color-mode.bi-level" | |
6966 | msgstr "" | |
6967 | ||
6968 | #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK | |
6969 | msgid "input-color-mode.cmyk_16" | |
6970 | msgstr "" | |
6971 | ||
6972 | #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK | |
6973 | msgid "input-color-mode.cmyk_8" | |
6974 | msgstr "" | |
6975 | ||
6976 | #. TRANSLATORS: Color | |
6977 | msgid "input-color-mode.color" | |
6978 | msgstr "" | |
6979 | ||
6980 | #. TRANSLATORS: 8-bit Color | |
6981 | msgid "input-color-mode.color_8" | |
6982 | msgstr "" | |
6983 | ||
6984 | #. TRANSLATORS: Monochrome | |
6985 | msgid "input-color-mode.monochrome" | |
6986 | msgstr "" | |
6987 | ||
6988 | #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome | |
6989 | msgid "input-color-mode.monochrome_16" | |
6990 | msgstr "" | |
6991 | ||
6992 | #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome | |
6993 | msgid "input-color-mode.monochrome_4" | |
6994 | msgstr "" | |
6995 | ||
6996 | #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome | |
6997 | msgid "input-color-mode.monochrome_8" | |
6998 | msgstr "" | |
6999 | ||
7000 | #. TRANSLATORS: 16-bit RGB | |
7001 | msgid "input-color-mode.rgb_16" | |
7002 | msgstr "" | |
7003 | ||
7004 | #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA | |
7005 | msgid "input-color-mode.rgba_16" | |
7006 | msgstr "" | |
7007 | ||
7008 | #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA | |
7009 | msgid "input-color-mode.rgba_8" | |
7010 | msgstr "" | |
7011 | ||
7012 | #. TRANSLATORS: Scan Content | |
7013 | msgid "input-content-type" | |
7014 | msgstr "" | |
7015 | ||
7016 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
7017 | msgid "input-content-type.auto" | |
7018 | msgstr "" | |
7019 | ||
7020 | #. TRANSLATORS: Halftone | |
7021 | msgid "input-content-type.halftone" | |
7022 | msgstr "" | |
7023 | ||
7024 | #. TRANSLATORS: Line Art | |
7025 | msgid "input-content-type.line-art" | |
7026 | msgstr "" | |
7027 | ||
7028 | #. TRANSLATORS: Magazine | |
7029 | msgid "input-content-type.magazine" | |
7030 | msgstr "" | |
7031 | ||
7032 | #. TRANSLATORS: Photo | |
7033 | msgid "input-content-type.photo" | |
7034 | msgstr "" | |
7035 | ||
7036 | #. TRANSLATORS: Text | |
7037 | msgid "input-content-type.text" | |
7038 | msgstr "" | |
7039 | ||
7040 | #. TRANSLATORS: Text And Photo | |
7041 | msgid "input-content-type.text-and-photo" | |
7042 | msgstr "" | |
7043 | ||
7044 | #. TRANSLATORS: Scan Contrast | |
7045 | msgid "input-contrast" | |
7046 | msgstr "" | |
7047 | ||
7048 | #. TRANSLATORS: Film Type | |
7049 | msgid "input-film-scan-mode" | |
7050 | msgstr "" | |
7051 | ||
7052 | #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film | |
7053 | msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film" | |
7054 | msgstr "" | |
7055 | ||
7056 | #. TRANSLATORS: Color Negative Film | |
7057 | msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film" | |
7058 | msgstr "" | |
7059 | ||
7060 | #. TRANSLATORS: Color Slide Film | |
7061 | msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film" | |
7062 | msgstr "" | |
7063 | ||
7064 | #. TRANSLATORS: Not Applicable | |
7065 | msgid "input-film-scan-mode.not-applicable" | |
7066 | msgstr "" | |
7067 | ||
7068 | #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer | |
7069 | msgid "input-images-to-transfer" | |
7070 | msgstr "" | |
7071 | ||
7072 | #. TRANSLATORS: Scan Media | |
7073 | msgid "input-media" | |
7074 | msgstr "" | |
7075 | ||
7076 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
7077 | msgid "input-media.auto" | |
7078 | msgstr "" | |
7079 | ||
7080 | #. TRANSLATORS: Scan Orientation | |
7081 | msgid "input-orientation-requested" | |
7082 | msgstr "" | |
7083 | ||
7084 | #. TRANSLATORS: Scan Quality | |
7085 | msgid "input-quality" | |
7086 | msgstr "" | |
7087 | ||
7088 | #. TRANSLATORS: Scan Resolution | |
7089 | msgid "input-resolution" | |
7090 | msgstr "" | |
7091 | ||
7092 | #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height | |
7093 | msgid "input-scaling-height" | |
7094 | msgstr "" | |
7095 | ||
7096 | #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width | |
7097 | msgid "input-scaling-width" | |
7098 | msgstr "" | |
7099 | ||
7100 | #. TRANSLATORS: Scan Regions | |
7101 | msgid "input-scan-regions" | |
7102 | msgstr "" | |
7103 | ||
7104 | #. TRANSLATORS: Scan Sharpness | |
7105 | msgid "input-sharpness" | |
7106 | msgstr "" | |
7107 | ||
7108 | #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning | |
7109 | msgid "input-sides" | |
7110 | msgstr "" | |
7111 | ||
7112 | #. TRANSLATORS: Scan Source | |
7113 | msgid "input-source" | |
7114 | msgstr "" | |
7115 | ||
7116 | #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder | |
7117 | msgid "input-source.adf" | |
7118 | msgstr "" | |
7119 | ||
7120 | #. TRANSLATORS: Film Reader | |
7121 | msgid "input-source.film-reader" | |
7122 | msgstr "" | |
7123 | ||
7124 | #. TRANSLATORS: Platen | |
7125 | msgid "input-source.platen" | |
7126 | msgstr "" | |
7127 | ||
7128 | #. TRANSLATORS: Insert Page Number | |
7129 | msgid "insert-after-page-number" | |
7130 | msgstr "" | |
7131 | ||
7132 | #. TRANSLATORS: Insert Count | |
7133 | msgid "insert-count" | |
7134 | msgstr "" | |
7135 | ||
7136 | #. TRANSLATORS: Insert Sheet | |
7137 | msgid "insert-sheet" | |
7138 | msgstr "" | |
7139 | ||
7140 | #, c-format | |
7141 | msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." | |
7142 | msgstr "" | |
7143 | ||
7144 | #, c-format | |
7145 | msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" | |
7146 | msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s" | |
7147 | ||
7148 | msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." | |
7149 | msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。" | |
7150 | ||
7151 | #, c-format | |
7152 | msgid "ippfind: Expected key name after %s." | |
7153 | msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。" | |
7154 | ||
7155 | #, c-format | |
7156 | msgid "ippfind: Expected port range after %s." | |
7157 | msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。" | |
7158 | ||
7159 | #, c-format | |
7160 | msgid "ippfind: Expected program after %s." | |
7161 | msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。" | |
7162 | ||
7163 | #, c-format | |
7164 | msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." | |
7165 | msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。" | |
7166 | ||
7167 | msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." | |
7168 | msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。" | |
7169 | ||
7170 | msgid "ippfind: Missing close parenthesis." | |
7171 | msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。" | |
7172 | ||
7173 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." | |
7174 | msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。" | |
7175 | ||
7176 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." | |
7177 | msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。" | |
7178 | ||
7179 | #, c-format | |
7180 | msgid "ippfind: Missing key name after %s." | |
7181 | msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。" | |
7182 | ||
7183 | #, c-format | |
7184 | msgid "ippfind: Missing name after %s." | |
7185 | msgstr "" | |
7186 | ||
7187 | msgid "ippfind: Missing open parenthesis." | |
7188 | msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。" | |
7189 | ||
7190 | #, c-format | |
7191 | msgid "ippfind: Missing program after %s." | |
7192 | msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。" | |
7193 | ||
7194 | #, c-format | |
7195 | msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." | |
7196 | msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。" | |
7197 | ||
7198 | #, c-format | |
7199 | msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." | |
7200 | msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。" | |
7201 | ||
7202 | msgid "ippfind: Out of memory." | |
7203 | msgstr "ippfind: メモリ不足です。" | |
7204 | ||
7205 | msgid "ippfind: Too many parenthesis." | |
7206 | msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。" | |
7207 | ||
7208 | #, c-format | |
7209 | msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" | |
7210 | msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。" | |
7211 | ||
7212 | #, c-format | |
7213 | msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" | |
7214 | msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s" | |
7215 | ||
7216 | #, c-format | |
7217 | msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" | |
7218 | msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s" | |
7219 | ||
7220 | #, c-format | |
7221 | msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." | |
7222 | msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。" | |
7223 | ||
7224 | msgid "" | |
7225 | "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " | |
7226 | "and \"-X\"." | |
7227 | msgstr "" | |
7228 | ||
7229 | msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." | |
7230 | msgstr "" | |
7231 | "ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。" | |
7232 | ||
7233 | #, c-format | |
7234 | msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." | |
7235 | msgstr "" | |
7236 | ||
7237 | msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." | |
7238 | msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。" | |
7239 | ||
7240 | msgid "ipptool: May only specify a single URI." | |
7241 | msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。" | |
7242 | ||
7243 | msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." | |
7244 | msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。" | |
7245 | ||
7246 | msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." | |
7247 | msgstr "" | |
7248 | ||
7249 | msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." | |
7250 | msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。" | |
7251 | ||
7252 | msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." | |
7253 | msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。" | |
7254 | ||
7255 | msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." | |
7256 | msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。" | |
7257 | ||
7258 | msgid "ipptool: URI required before test file." | |
7259 | msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。" | |
7260 | ||
7261 | #. TRANSLATORS: Job Account ID | |
7262 | msgid "job-account-id" | |
7263 | msgstr "" | |
7264 | ||
7265 | #. TRANSLATORS: Job Account Type | |
7266 | msgid "job-account-type" | |
7267 | msgstr "" | |
7268 | ||
7269 | #. TRANSLATORS: General | |
7270 | msgid "job-account-type.general" | |
7271 | msgstr "" | |
7272 | ||
7273 | #. TRANSLATORS: Group | |
7274 | msgid "job-account-type.group" | |
7275 | msgstr "" | |
7276 | ||
7277 | #. TRANSLATORS: None | |
7278 | msgid "job-account-type.none" | |
7279 | msgstr "" | |
7280 | ||
7281 | #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin | |
7282 | msgid "job-accounting-output-bin" | |
7283 | msgstr "" | |
7284 | ||
7285 | #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets | |
7286 | msgid "job-accounting-sheets" | |
7287 | msgstr "" | |
7288 | ||
7289 | #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets | |
7290 | msgid "job-accounting-sheets-type" | |
7291 | msgstr "" | |
7292 | ||
7293 | #. TRANSLATORS: None | |
7294 | msgid "job-accounting-sheets-type.none" | |
7295 | msgstr "" | |
7296 | ||
7297 | #. TRANSLATORS: Standard | |
7298 | msgid "job-accounting-sheets-type.standard" | |
7299 | msgstr "" | |
7300 | ||
7301 | #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID | |
7302 | msgid "job-accounting-user-id" | |
7303 | msgstr "" | |
7304 | ||
7305 | #. TRANSLATORS: Collate Copies | |
7306 | msgid "job-collation-type" | |
7307 | msgstr "" | |
7308 | ||
7309 | #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets | |
7310 | msgid "job-collation-type.3" | |
7311 | msgstr "" | |
7312 | ||
7313 | #. TRANSLATORS: Collated Documents | |
7314 | msgid "job-collation-type.4" | |
7315 | msgstr "" | |
7316 | ||
7317 | #. TRANSLATORS: Uncollated Documents | |
7318 | msgid "job-collation-type.5" | |
7319 | msgstr "" | |
7320 | ||
7321 | #. TRANSLATORS: Copies | |
7322 | msgid "job-copies" | |
7323 | msgstr "" | |
7324 | ||
7325 | #. TRANSLATORS: Back Cover | |
7326 | msgid "job-cover-back" | |
7327 | msgstr "" | |
7328 | ||
7329 | #. TRANSLATORS: Front Cover | |
7330 | msgid "job-cover-front" | |
7331 | msgstr "" | |
7332 | ||
7333 | #. TRANSLATORS: Delay Output Until | |
7334 | msgid "job-delay-output-until" | |
7335 | msgstr "" | |
7336 | ||
7337 | #. TRANSLATORS: Delay Output Until | |
7338 | msgid "job-delay-output-until-time" | |
7339 | msgstr "" | |
7340 | ||
7341 | #. TRANSLATORS: Daytime | |
7342 | msgid "job-delay-output-until.day-time" | |
7343 | msgstr "" | |
7344 | ||
7345 | #. TRANSLATORS: Evening | |
7346 | msgid "job-delay-output-until.evening" | |
7347 | msgstr "" | |
7348 | ||
7349 | #. TRANSLATORS: Released | |
7350 | msgid "job-delay-output-until.indefinite" | |
7351 | msgstr "" | |
7352 | ||
7353 | #. TRANSLATORS: Night | |
7354 | msgid "job-delay-output-until.night" | |
7355 | msgstr "" | |
7356 | ||
7357 | #. TRANSLATORS: No Delay | |
7358 | msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" | |
7359 | msgstr "" | |
7360 | ||
7361 | #. TRANSLATORS: Second Shift | |
7362 | msgid "job-delay-output-until.second-shift" | |
7363 | msgstr "" | |
7364 | ||
7365 | #. TRANSLATORS: Third Shift | |
7366 | msgid "job-delay-output-until.third-shift" | |
7367 | msgstr "" | |
7368 | ||
7369 | #. TRANSLATORS: Weekend | |
7370 | msgid "job-delay-output-until.weekend" | |
7371 | msgstr "" | |
7372 | ||
7373 | #. TRANSLATORS: On Error | |
7374 | msgid "job-error-action" | |
7375 | msgstr "" | |
7376 | ||
7377 | #. TRANSLATORS: Abort Job | |
7378 | msgid "job-error-action.abort-job" | |
7379 | msgstr "" | |
7380 | ||
7381 | #. TRANSLATORS: Cancel Job | |
7382 | msgid "job-error-action.cancel-job" | |
7383 | msgstr "" | |
7384 | ||
7385 | #. TRANSLATORS: Continue Job | |
7386 | msgid "job-error-action.continue-job" | |
7387 | msgstr "" | |
7388 | ||
7389 | #. TRANSLATORS: Suspend Job | |
7390 | msgid "job-error-action.suspend-job" | |
7391 | msgstr "" | |
7392 | ||
7393 | #. TRANSLATORS: Print Error Sheet | |
7394 | msgid "job-error-sheet" | |
7395 | msgstr "" | |
7396 | ||
7397 | #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet | |
7398 | msgid "job-error-sheet-type" | |
7399 | msgstr "" | |
7400 | ||
7401 | #. TRANSLATORS: None | |
7402 | msgid "job-error-sheet-type.none" | |
7403 | msgstr "" | |
7404 | ||
7405 | #. TRANSLATORS: Standard | |
7406 | msgid "job-error-sheet-type.standard" | |
7407 | msgstr "" | |
7408 | ||
7409 | #. TRANSLATORS: Print Error Sheet | |
7410 | msgid "job-error-sheet-when" | |
7411 | msgstr "" | |
7412 | ||
7413 | #. TRANSLATORS: Always | |
7414 | msgid "job-error-sheet-when.always" | |
7415 | msgstr "" | |
7416 | ||
7417 | #. TRANSLATORS: On Error | |
7418 | msgid "job-error-sheet-when.on-error" | |
7419 | msgstr "" | |
7420 | ||
7421 | #. TRANSLATORS: Job Finishings | |
7422 | msgid "job-finishings" | |
7423 | msgstr "" | |
7424 | ||
7425 | #. TRANSLATORS: Hold Until | |
7426 | msgid "job-hold-until" | |
7427 | msgstr "" | |
7428 | ||
7429 | #. TRANSLATORS: Hold Until | |
7430 | msgid "job-hold-until-time" | |
7431 | msgstr "" | |
7432 | ||
7433 | #. TRANSLATORS: Daytime | |
7434 | msgid "job-hold-until.day-time" | |
7435 | msgstr "" | |
7436 | ||
7437 | #. TRANSLATORS: Evening | |
7438 | msgid "job-hold-until.evening" | |
7439 | msgstr "" | |
7440 | ||
7441 | #. TRANSLATORS: Released | |
7442 | msgid "job-hold-until.indefinite" | |
7443 | msgstr "" | |
7444 | ||
7445 | #. TRANSLATORS: Night | |
7446 | msgid "job-hold-until.night" | |
7447 | msgstr "" | |
7448 | ||
7449 | #. TRANSLATORS: No Hold | |
7450 | msgid "job-hold-until.no-hold" | |
7451 | msgstr "" | |
7452 | ||
7453 | #. TRANSLATORS: Second Shift | |
7454 | msgid "job-hold-until.second-shift" | |
7455 | msgstr "" | |
7456 | ||
7457 | #. TRANSLATORS: Third Shift | |
7458 | msgid "job-hold-until.third-shift" | |
7459 | msgstr "" | |
7460 | ||
7461 | #. TRANSLATORS: Weekend | |
7462 | msgid "job-hold-until.weekend" | |
7463 | msgstr "" | |
7464 | ||
7465 | #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes | |
7466 | msgid "job-mandatory-attributes" | |
7467 | msgstr "" | |
7468 | ||
7469 | #. TRANSLATORS: Title | |
7470 | msgid "job-name" | |
7471 | msgstr "" | |
7472 | ||
7473 | #. TRANSLATORS: Job Pages | |
7474 | msgid "job-pages" | |
7475 | msgstr "" | |
7476 | ||
7477 | #. TRANSLATORS: Job Pages | |
7478 | msgid "job-pages-col" | |
7479 | msgstr "" | |
7480 | ||
7481 | #. TRANSLATORS: Job Phone Number | |
7482 | msgid "job-phone-number" | |
7483 | msgstr "" | |
7484 | ||
7485 | msgid "job-printer-uri attribute missing." | |
7486 | msgstr "job-printer-uri 属性がありません。" | |
7487 | ||
7488 | #. TRANSLATORS: Job Priority | |
7489 | msgid "job-priority" | |
7490 | msgstr "" | |
7491 | ||
7492 | #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes | |
7493 | msgid "job-privacy-attributes" | |
7494 | msgstr "" | |
7495 | ||
7496 | #. TRANSLATORS: All | |
7497 | msgid "job-privacy-attributes.all" | |
7498 | msgstr "" | |
7499 | ||
7500 | #. TRANSLATORS: Default | |
7501 | msgid "job-privacy-attributes.default" | |
7502 | msgstr "" | |
7503 | ||
7504 | #. TRANSLATORS: Job Description | |
7505 | msgid "job-privacy-attributes.job-description" | |
7506 | msgstr "" | |
7507 | ||
7508 | #. TRANSLATORS: Job Template | |
7509 | msgid "job-privacy-attributes.job-template" | |
7510 | msgstr "" | |
7511 | ||
7512 | #. TRANSLATORS: None | |
7513 | msgid "job-privacy-attributes.none" | |
7514 | msgstr "" | |
7515 | ||
7516 | #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope | |
7517 | msgid "job-privacy-scope" | |
7518 | msgstr "" | |
7519 | ||
7520 | #. TRANSLATORS: All | |
7521 | msgid "job-privacy-scope.all" | |
7522 | msgstr "" | |
7523 | ||
7524 | #. TRANSLATORS: Default | |
7525 | msgid "job-privacy-scope.default" | |
7526 | msgstr "" | |
7527 | ||
7528 | #. TRANSLATORS: None | |
7529 | msgid "job-privacy-scope.none" | |
7530 | msgstr "" | |
7531 | ||
7532 | #. TRANSLATORS: Owner | |
7533 | msgid "job-privacy-scope.owner" | |
7534 | msgstr "" | |
7535 | ||
7536 | #. TRANSLATORS: Job Recipient Name | |
7537 | msgid "job-recipient-name" | |
7538 | msgstr "" | |
7539 | ||
7540 | #. TRANSLATORS: Job Resource Ids | |
7541 | msgid "job-resource-ids" | |
7542 | msgstr "" | |
7543 | ||
7544 | #. TRANSLATORS: Job Save Disposition | |
7545 | msgid "job-save-disposition" | |
7546 | msgstr "" | |
7547 | ||
7548 | #. TRANSLATORS: Job Sheet Message | |
7549 | msgid "job-sheet-message" | |
7550 | msgstr "" | |
7551 | ||
7552 | #. TRANSLATORS: Banner Page | |
7553 | msgid "job-sheets" | |
7554 | msgstr "" | |
7555 | ||
7556 | #. TRANSLATORS: Banner Page | |
7557 | msgid "job-sheets-col" | |
7558 | msgstr "" | |
7559 | ||
7560 | #. TRANSLATORS: First Page in Document | |
7561 | msgid "job-sheets.first-print-stream-page" | |
7562 | msgstr "" | |
7563 | ||
7564 | #. TRANSLATORS: Start and End Sheets | |
7565 | msgid "job-sheets.job-both-sheet" | |
7566 | msgstr "" | |
7567 | ||
7568 | #. TRANSLATORS: End Sheet | |
7569 | msgid "job-sheets.job-end-sheet" | |
7570 | msgstr "" | |
7571 | ||
7572 | #. TRANSLATORS: Start Sheet | |
7573 | msgid "job-sheets.job-start-sheet" | |
7574 | msgstr "" | |
7575 | ||
7576 | #. TRANSLATORS: None | |
7577 | msgid "job-sheets.none" | |
7578 | msgstr "" | |
7579 | ||
7580 | #. TRANSLATORS: Standard | |
7581 | msgid "job-sheets.standard" | |
7582 | msgstr "" | |
7583 | ||
7584 | #. TRANSLATORS: Job State | |
7585 | msgid "job-state" | |
7586 | msgstr "" | |
7587 | ||
7588 | #. TRANSLATORS: Job State Message | |
7589 | msgid "job-state-message" | |
7590 | msgstr "" | |
7591 | ||
7592 | #. TRANSLATORS: Detailed Job State | |
7593 | msgid "job-state-reasons" | |
7594 | msgstr "" | |
7595 | ||
7596 | #. TRANSLATORS: Aborted By System | |
7597 | msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" | |
7598 | msgstr "" | |
7599 | ||
7600 | #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed | |
7601 | msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" | |
7602 | msgstr "" | |
7603 | ||
7604 | #. TRANSLATORS: Account Closed | |
7605 | msgid "job-state-reasons.account-closed" | |
7606 | msgstr "" | |
7607 | ||
7608 | #. TRANSLATORS: Account Info Needed | |
7609 | msgid "job-state-reasons.account-info-needed" | |
7610 | msgstr "" | |
7611 | ||
7612 | #. TRANSLATORS: Account Limit Reached | |
7613 | msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" | |
7614 | msgstr "" | |
7615 | ||
7616 | #. TRANSLATORS: Compression Error | |
7617 | msgid "job-state-reasons.compression-error" | |
7618 | msgstr "" | |
7619 | ||
7620 | #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes | |
7621 | msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" | |
7622 | msgstr "" | |
7623 | ||
7624 | #. TRANSLATORS: Connected To Destination | |
7625 | msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" | |
7626 | msgstr "" | |
7627 | ||
7628 | #. TRANSLATORS: Connecting To Destination | |
7629 | msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" | |
7630 | msgstr "" | |
7631 | ||
7632 | #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed | |
7633 | msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" | |
7634 | msgstr "" | |
7635 | ||
7636 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify | |
7637 | msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" | |
7638 | msgstr "" | |
7639 | ||
7640 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported | |
7641 | msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" | |
7642 | msgstr "" | |
7643 | ||
7644 | #. TRANSLATORS: Document Access Error | |
7645 | msgid "job-state-reasons.document-access-error" | |
7646 | msgstr "" | |
7647 | ||
7648 | #. TRANSLATORS: Document Format Error | |
7649 | msgid "job-state-reasons.document-format-error" | |
7650 | msgstr "" | |
7651 | ||
7652 | #. TRANSLATORS: Document Password Error | |
7653 | msgid "job-state-reasons.document-password-error" | |
7654 | msgstr "" | |
7655 | ||
7656 | #. TRANSLATORS: Document Permission Error | |
7657 | msgid "job-state-reasons.document-permission-error" | |
7658 | msgstr "" | |
7659 | ||
7660 | #. TRANSLATORS: Document Security Error | |
7661 | msgid "job-state-reasons.document-security-error" | |
7662 | msgstr "" | |
7663 | ||
7664 | #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error | |
7665 | msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" | |
7666 | msgstr "" | |
7667 | ||
7668 | #. TRANSLATORS: Errors Detected | |
7669 | msgid "job-state-reasons.errors-detected" | |
7670 | msgstr "" | |
7671 | ||
7672 | #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device | |
7673 | msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" | |
7674 | msgstr "" | |
7675 | ||
7676 | #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator | |
7677 | msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" | |
7678 | msgstr "" | |
7679 | ||
7680 | #. TRANSLATORS: Job Canceled By User | |
7681 | msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" | |
7682 | msgstr "" | |
7683 | ||
7684 | #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully | |
7685 | msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" | |
7686 | msgstr "" | |
7687 | ||
7688 | #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors | |
7689 | msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" | |
7690 | msgstr "" | |
7691 | ||
7692 | #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings | |
7693 | msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" | |
7694 | msgstr "" | |
7695 | ||
7696 | #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient | |
7697 | msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" | |
7698 | msgstr "" | |
7699 | ||
7700 | #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified | |
7701 | msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" | |
7702 | msgstr "" | |
7703 | ||
7704 | #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait | |
7705 | msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" | |
7706 | msgstr "" | |
7707 | ||
7708 | #. TRANSLATORS: Job Fetchable | |
7709 | msgid "job-state-reasons.job-fetchable" | |
7710 | msgstr "" | |
7711 | ||
7712 | #. TRANSLATORS: Job Held For Review | |
7713 | msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" | |
7714 | msgstr "" | |
7715 | ||
7716 | #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified | |
7717 | msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" | |
7718 | msgstr "" | |
7719 | ||
7720 | #. TRANSLATORS: Job Incoming | |
7721 | msgid "job-state-reasons.job-incoming" | |
7722 | msgstr "" | |
7723 | ||
7724 | #. TRANSLATORS: Job Interpreting | |
7725 | msgid "job-state-reasons.job-interpreting" | |
7726 | msgstr "" | |
7727 | ||
7728 | #. TRANSLATORS: Job Outgoing | |
7729 | msgid "job-state-reasons.job-outgoing" | |
7730 | msgstr "" | |
7731 | ||
7732 | #. TRANSLATORS: Job Password Wait | |
7733 | msgid "job-state-reasons.job-password-wait" | |
7734 | msgstr "" | |
7735 | ||
7736 | #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully | |
7737 | msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" | |
7738 | msgstr "" | |
7739 | ||
7740 | #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors | |
7741 | msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" | |
7742 | msgstr "" | |
7743 | ||
7744 | #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings | |
7745 | msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" | |
7746 | msgstr "" | |
7747 | ||
7748 | #. TRANSLATORS: Job Printing | |
7749 | msgid "job-state-reasons.job-printing" | |
7750 | msgstr "" | |
7751 | ||
7752 | #. TRANSLATORS: Job Queued | |
7753 | msgid "job-state-reasons.job-queued" | |
7754 | msgstr "" | |
7755 | ||
7756 | #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker | |
7757 | msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" | |
7758 | msgstr "" | |
7759 | ||
7760 | #. TRANSLATORS: Job Release Wait | |
7761 | msgid "job-state-reasons.job-release-wait" | |
7762 | msgstr "" | |
7763 | ||
7764 | #. TRANSLATORS: Job Restartable | |
7765 | msgid "job-state-reasons.job-restartable" | |
7766 | msgstr "" | |
7767 | ||
7768 | #. TRANSLATORS: Job Resuming | |
7769 | msgid "job-state-reasons.job-resuming" | |
7770 | msgstr "" | |
7771 | ||
7772 | #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully | |
7773 | msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" | |
7774 | msgstr "" | |
7775 | ||
7776 | #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors | |
7777 | msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" | |
7778 | msgstr "" | |
7779 | ||
7780 | #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings | |
7781 | msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" | |
7782 | msgstr "" | |
7783 | ||
7784 | #. TRANSLATORS: Job Saving | |
7785 | msgid "job-state-reasons.job-saving" | |
7786 | msgstr "" | |
7787 | ||
7788 | #. TRANSLATORS: Job Spooling | |
7789 | msgid "job-state-reasons.job-spooling" | |
7790 | msgstr "" | |
7791 | ||
7792 | #. TRANSLATORS: Job Streaming | |
7793 | msgid "job-state-reasons.job-streaming" | |
7794 | msgstr "" | |
7795 | ||
7796 | #. TRANSLATORS: Job Suspended | |
7797 | msgid "job-state-reasons.job-suspended" | |
7798 | msgstr "" | |
7799 | ||
7800 | #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator | |
7801 | msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" | |
7802 | msgstr "" | |
7803 | ||
7804 | #. TRANSLATORS: Job Suspended By System | |
7805 | msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" | |
7806 | msgstr "" | |
7807 | ||
7808 | #. TRANSLATORS: Job Suspended By User | |
7809 | msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" | |
7810 | msgstr "" | |
7811 | ||
7812 | #. TRANSLATORS: Job Suspending | |
7813 | msgid "job-state-reasons.job-suspending" | |
7814 | msgstr "" | |
7815 | ||
7816 | #. TRANSLATORS: Job Transferring | |
7817 | msgid "job-state-reasons.job-transferring" | |
7818 | msgstr "" | |
7819 | ||
7820 | #. TRANSLATORS: Job Transforming | |
7821 | msgid "job-state-reasons.job-transforming" | |
7822 | msgstr "" | |
7823 | ||
7824 | #. TRANSLATORS: None | |
7825 | msgid "job-state-reasons.none" | |
7826 | msgstr "" | |
7827 | ||
7828 | #. TRANSLATORS: Printer Stopped | |
7829 | msgid "job-state-reasons.printer-stopped" | |
7830 | msgstr "" | |
7831 | ||
7832 | #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly | |
7833 | msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" | |
7834 | msgstr "" | |
7835 | ||
7836 | #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point | |
7837 | msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" | |
7838 | msgstr "" | |
7839 | ||
7840 | #. TRANSLATORS: Queued In Device | |
7841 | msgid "job-state-reasons.queued-in-device" | |
7842 | msgstr "" | |
7843 | ||
7844 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready | |
7845 | msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" | |
7846 | msgstr "" | |
7847 | ||
7848 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported | |
7849 | msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" | |
7850 | msgstr "" | |
7851 | ||
7852 | #. TRANSLATORS: Service Off Line | |
7853 | msgid "job-state-reasons.service-off-line" | |
7854 | msgstr "" | |
7855 | ||
7856 | #. TRANSLATORS: Submission Interrupted | |
7857 | msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" | |
7858 | msgstr "" | |
7859 | ||
7860 | #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values | |
7861 | msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" | |
7862 | msgstr "" | |
7863 | ||
7864 | #. TRANSLATORS: Unsupported Compression | |
7865 | msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" | |
7866 | msgstr "" | |
7867 | ||
7868 | #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format | |
7869 | msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" | |
7870 | msgstr "" | |
7871 | ||
7872 | #. TRANSLATORS: Waiting For User Action | |
7873 | msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" | |
7874 | msgstr "" | |
7875 | ||
7876 | #. TRANSLATORS: Warnings Detected | |
7877 | msgid "job-state-reasons.warnings-detected" | |
7878 | msgstr "" | |
7879 | ||
7880 | #. TRANSLATORS: Pending | |
7881 | msgid "job-state.3" | |
7882 | msgstr "" | |
7883 | ||
7884 | #. TRANSLATORS: Held | |
7885 | msgid "job-state.4" | |
7886 | msgstr "" | |
7887 | ||
7888 | #. TRANSLATORS: Processing | |
7889 | msgid "job-state.5" | |
7890 | msgstr "" | |
7891 | ||
7892 | #. TRANSLATORS: Stopped | |
7893 | msgid "job-state.6" | |
7894 | msgstr "" | |
7895 | ||
7896 | #. TRANSLATORS: Canceled | |
7897 | msgid "job-state.7" | |
7898 | msgstr "" | |
7899 | ||
7900 | #. TRANSLATORS: Aborted | |
7901 | msgid "job-state.8" | |
7902 | msgstr "" | |
7903 | ||
7904 | #. TRANSLATORS: Completed | |
7905 | msgid "job-state.9" | |
7906 | msgstr "" | |
7907 | ||
7908 | #. TRANSLATORS: Laminate Pages | |
7909 | msgid "laminating" | |
7910 | msgstr "" | |
7911 | ||
7912 | #. TRANSLATORS: Laminate | |
7913 | msgid "laminating-sides" | |
7914 | msgstr "" | |
7915 | ||
7916 | #. TRANSLATORS: Back Only | |
7917 | msgid "laminating-sides.back" | |
7918 | msgstr "" | |
7919 | ||
7920 | #. TRANSLATORS: Front and Back | |
7921 | msgid "laminating-sides.both" | |
7922 | msgstr "" | |
7923 | ||
7924 | #. TRANSLATORS: Front Only | |
7925 | msgid "laminating-sides.front" | |
7926 | msgstr "" | |
7927 | ||
7928 | #. TRANSLATORS: Type of Lamination | |
7929 | msgid "laminating-type" | |
7930 | msgstr "" | |
7931 | ||
7932 | #. TRANSLATORS: Archival | |
7933 | msgid "laminating-type.archival" | |
7934 | msgstr "" | |
7935 | ||
7936 | #. TRANSLATORS: Glossy | |
7937 | msgid "laminating-type.glossy" | |
7938 | msgstr "" | |
7939 | ||
7940 | #. TRANSLATORS: High Gloss | |
7941 | msgid "laminating-type.high-gloss" | |
7942 | msgstr "" | |
7943 | ||
7944 | #. TRANSLATORS: Matte | |
7945 | msgid "laminating-type.matte" | |
7946 | msgstr "" | |
7947 | ||
7948 | #. TRANSLATORS: Semi-gloss | |
7949 | msgid "laminating-type.semi-gloss" | |
7950 | msgstr "" | |
7951 | ||
7952 | #. TRANSLATORS: Translucent | |
7953 | msgid "laminating-type.translucent" | |
7954 | msgstr "" | |
7955 | ||
7956 | #. TRANSLATORS: Logo | |
7957 | msgid "logo" | |
7958 | msgstr "" | |
7959 | ||
7960 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." | |
7961 | msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。" | |
7962 | ||
7963 | #, c-format | |
7964 | msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." | |
7965 | msgstr "" | |
7966 | ||
7967 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." | |
7968 | msgstr "" | |
7969 | "lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。" | |
7970 | ||
7971 | msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." | |
7972 | msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。" | |
7973 | ||
7974 | msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." | |
7975 | msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。" | |
7976 | ||
7977 | msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." | |
7978 | msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。" | |
7979 | ||
7980 | msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." | |
7981 | msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。" | |
7982 | ||
7983 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." | |
7984 | msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。" | |
7985 | ||
7986 | msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." | |
7987 | msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。" | |
7988 | ||
7989 | msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." | |
7990 | msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。" | |
7991 | ||
7992 | msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." | |
7993 | msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。" | |
7994 | ||
7995 | msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." | |
7996 | msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。" | |
7997 | ||
7998 | msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." | |
7999 | msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。" | |
8000 | ||
8001 | msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." | |
8002 | msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" | |
8003 | ||
8004 | msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." | |
8005 | msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" | |
8006 | ||
8007 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." | |
8008 | msgstr "" | |
8009 | "lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。" | |
8010 | ||
8011 | msgid "lpadmin: No member names were seen." | |
8012 | msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。" | |
8013 | ||
8014 | #, c-format | |
8015 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." | |
8016 | msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。" | |
8017 | ||
8018 | #, c-format | |
8019 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." | |
8020 | msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。" | |
8021 | ||
8022 | msgid "" | |
8023 | "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " | |
8024 | "version of CUPS." | |
8025 | msgstr "" | |
8026 | ||
8027 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." | |
8028 | msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。" | |
8029 | ||
8030 | msgid "" | |
8031 | "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " | |
8032 | "of CUPS." | |
8033 | msgstr "" | |
8034 | ||
8035 | msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." | |
8036 | msgstr "" | |
8037 | ||
8038 | msgid "" | |
8039 | "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " | |
8040 | "reasons." | |
8041 | msgstr "" | |
8042 | ||
8043 | msgid "" | |
8044 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
8045 | " You must specify a printer name first." | |
8046 | msgstr "" | |
8047 | "lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n" | |
8048 | " 先にプリンター名を指定する必要があります。" | |
8049 | ||
8050 | #, c-format | |
8051 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" | |
8052 | msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s" | |
8053 | ||
8054 | msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" | |
8055 | msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません" | |
8056 | ||
8057 | msgid "" | |
8058 | "lpadmin: Unable to delete option:\n" | |
8059 | " You must specify a printer name first." | |
8060 | msgstr "" | |
8061 | "lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n" | |
8062 | " 先にプリンター名を指定する必要があります。" | |
8063 | ||
8064 | #, c-format | |
8065 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" | |
8066 | msgstr "" | |
8067 | ||
8068 | #, c-format | |
8069 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." | |
8070 | msgstr "" | |
8071 | ||
8072 | msgid "" | |
8073 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
8074 | " You must specify a printer name first." | |
8075 | msgstr "" | |
8076 | "lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n" | |
8077 | " 先にプリンター名を指定する必要があります。" | |
8078 | ||
8079 | msgid "" | |
8080 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
8081 | " You must specify a printer name first." | |
8082 | msgstr "" | |
8083 | "lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n" | |
8084 | " 先にプリンター名を指定する必要があります。" | |
8085 | ||
8086 | #, c-format | |
8087 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." | |
8088 | msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。" | |
8089 | ||
8090 | #, c-format | |
8091 | msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." | |
8092 | msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。" | |
8093 | ||
8094 | #, c-format | |
8095 | msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." | |
8096 | msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。" | |
8097 | ||
8098 | msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." | |
8099 | msgstr "" | |
8100 | ||
8101 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." | |
8102 | msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。" | |
8103 | ||
8104 | msgid "lpc> " | |
8105 | msgstr "lpc> " | |
8106 | ||
8107 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." | |
8108 | msgstr "" | |
8109 | "lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま" | |
8110 | "す。" | |
8111 | ||
8112 | msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." | |
8113 | msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。" | |
8114 | ||
8115 | msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." | |
8116 | msgstr "" | |
8117 | "lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり" | |
8118 | "ます。" | |
8119 | ||
8120 | msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." | |
8121 | msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。" | |
8122 | ||
8123 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." | |
8124 | msgstr "" | |
8125 | "lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ" | |
8126 | "ります。" | |
8127 | ||
8128 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." | |
8129 | msgstr "" | |
8130 | "lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ" | |
8131 | "ります。" | |
8132 | ||
8133 | msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." | |
8134 | msgstr "" | |
8135 | "lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。" | |
8136 | ||
8137 | #, c-format | |
8138 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" | |
8139 | msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s" | |
8140 | ||
8141 | #, c-format | |
8142 | msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." | |
8143 | msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。" | |
8144 | ||
8145 | msgid "lpoptions: No printers." | |
8146 | msgstr "lpoptions: プリンターがありません。" | |
8147 | ||
8148 | #, c-format | |
8149 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" | |
8150 | msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s" | |
8151 | ||
8152 | #, c-format | |
8153 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" | |
8154 | msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s" | |
8155 | ||
8156 | #, c-format | |
8157 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." | |
8158 | msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。" | |
8159 | ||
8160 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class." | |
8161 | msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。" | |
8162 | ||
8163 | #, c-format | |
8164 | msgid "" | |
8165 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
8166 | "\"." | |
8167 | msgstr "" | |
8168 | "lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。" | |
8169 | ||
8170 | #. TRANSLATORS: Amount of Material | |
8171 | msgid "material-amount" | |
8172 | msgstr "" | |
8173 | ||
8174 | #. TRANSLATORS: Amount Units | |
8175 | msgid "material-amount-units" | |
8176 | msgstr "" | |
8177 | ||
8178 | #. TRANSLATORS: Grams | |
8179 | msgid "material-amount-units.g" | |
8180 | msgstr "" | |
8181 | ||
8182 | #. TRANSLATORS: Kilograms | |
8183 | msgid "material-amount-units.kg" | |
8184 | msgstr "" | |
8185 | ||
8186 | #. TRANSLATORS: Liters | |
8187 | msgid "material-amount-units.l" | |
8188 | msgstr "" | |
8189 | ||
8190 | #. TRANSLATORS: Meters | |
8191 | msgid "material-amount-units.m" | |
8192 | msgstr "" | |
8193 | ||
8194 | #. TRANSLATORS: Milliliters | |
8195 | msgid "material-amount-units.ml" | |
8196 | msgstr "" | |
8197 | ||
8198 | #. TRANSLATORS: Millimeters | |
8199 | msgid "material-amount-units.mm" | |
8200 | msgstr "" | |
8201 | ||
8202 | #. TRANSLATORS: Material Color | |
8203 | msgid "material-color" | |
8204 | msgstr "" | |
8205 | ||
8206 | #. TRANSLATORS: Material Diameter | |
8207 | msgid "material-diameter" | |
8208 | msgstr "" | |
8209 | ||
8210 | #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance | |
8211 | msgid "material-diameter-tolerance" | |
8212 | msgstr "" | |
8213 | ||
8214 | #. TRANSLATORS: Material Fill Density | |
8215 | msgid "material-fill-density" | |
8216 | msgstr "" | |
8217 | ||
8218 | #. TRANSLATORS: Material Name | |
8219 | msgid "material-name" | |
8220 | msgstr "" | |
8221 | ||
8222 | #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter | |
8223 | msgid "material-nozzle-diameter" | |
8224 | msgstr "" | |
8225 | ||
8226 | #. TRANSLATORS: Use Material For | |
8227 | msgid "material-purpose" | |
8228 | msgstr "" | |
8229 | ||
8230 | #. TRANSLATORS: Everything | |
8231 | msgid "material-purpose.all" | |
8232 | msgstr "" | |
8233 | ||
8234 | #. TRANSLATORS: Base | |
8235 | msgid "material-purpose.base" | |
8236 | msgstr "" | |
8237 | ||
8238 | #. TRANSLATORS: In-fill | |
8239 | msgid "material-purpose.in-fill" | |
8240 | msgstr "" | |
8241 | ||
8242 | #. TRANSLATORS: Shell | |
8243 | msgid "material-purpose.shell" | |
8244 | msgstr "" | |
8245 | ||
8246 | #. TRANSLATORS: Supports | |
8247 | msgid "material-purpose.support" | |
8248 | msgstr "" | |
8249 | ||
8250 | #. TRANSLATORS: Feed Rate | |
8251 | msgid "material-rate" | |
8252 | msgstr "" | |
8253 | ||
8254 | #. TRANSLATORS: Feed Rate Units | |
8255 | msgid "material-rate-units" | |
8256 | msgstr "" | |
8257 | ||
8258 | #. TRANSLATORS: Milligrams per second | |
8259 | msgid "material-rate-units.mg_second" | |
8260 | msgstr "" | |
8261 | ||
8262 | #. TRANSLATORS: Milliliters per second | |
8263 | msgid "material-rate-units.ml_second" | |
8264 | msgstr "" | |
8265 | ||
8266 | #. TRANSLATORS: Millimeters per second | |
8267 | msgid "material-rate-units.mm_second" | |
8268 | msgstr "" | |
8269 | ||
8270 | #. TRANSLATORS: Material Retraction | |
8271 | msgid "material-retraction" | |
8272 | msgstr "" | |
8273 | ||
8274 | #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness | |
8275 | msgid "material-shell-thickness" | |
8276 | msgstr "" | |
8277 | ||
8278 | #. TRANSLATORS: Material Temperature | |
8279 | msgid "material-temperature" | |
8280 | msgstr "" | |
8281 | ||
8282 | #. TRANSLATORS: Material Type | |
8283 | msgid "material-type" | |
8284 | msgstr "" | |
8285 | ||
8286 | #. TRANSLATORS: ABS | |
8287 | msgid "material-type.abs" | |
8288 | msgstr "" | |
8289 | ||
8290 | #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS | |
8291 | msgid "material-type.abs-carbon-fiber" | |
8292 | msgstr "" | |
8293 | ||
8294 | #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS | |
8295 | msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" | |
8296 | msgstr "" | |
8297 | ||
8298 | #. TRANSLATORS: Chocolate | |
8299 | msgid "material-type.chocolate" | |
8300 | msgstr "" | |
8301 | ||
8302 | #. TRANSLATORS: Gold | |
8303 | msgid "material-type.gold" | |
8304 | msgstr "" | |
8305 | ||
8306 | #. TRANSLATORS: Nylon | |
8307 | msgid "material-type.nylon" | |
8308 | msgstr "" | |
8309 | ||
8310 | #. TRANSLATORS: Pet | |
8311 | msgid "material-type.pet" | |
8312 | msgstr "" | |
8313 | ||
8314 | #. TRANSLATORS: Photopolymer | |
8315 | msgid "material-type.photopolymer" | |
8316 | msgstr "" | |
8317 | ||
8318 | #. TRANSLATORS: PLA | |
8319 | msgid "material-type.pla" | |
8320 | msgstr "" | |
8321 | ||
8322 | #. TRANSLATORS: Conductive PLA | |
8323 | msgid "material-type.pla-conductive" | |
8324 | msgstr "" | |
8325 | ||
8326 | #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable | |
8327 | msgid "material-type.pla-dissolvable" | |
8328 | msgstr "" | |
8329 | ||
8330 | #. TRANSLATORS: Flexible PLA | |
8331 | msgid "material-type.pla-flexible" | |
8332 | msgstr "" | |
8333 | ||
8334 | #. TRANSLATORS: Magnetic PLA | |
8335 | msgid "material-type.pla-magnetic" | |
8336 | msgstr "" | |
8337 | ||
8338 | #. TRANSLATORS: Steel PLA | |
8339 | msgid "material-type.pla-steel" | |
8340 | msgstr "" | |
8341 | ||
8342 | #. TRANSLATORS: Stone PLA | |
8343 | msgid "material-type.pla-stone" | |
8344 | msgstr "" | |
8345 | ||
8346 | #. TRANSLATORS: Wood PLA | |
8347 | msgid "material-type.pla-wood" | |
8348 | msgstr "" | |
8349 | ||
8350 | #. TRANSLATORS: Polycarbonate | |
8351 | msgid "material-type.polycarbonate" | |
8352 | msgstr "" | |
8353 | ||
8354 | #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA | |
8355 | msgid "material-type.pva-dissolvable" | |
8356 | msgstr "" | |
8357 | ||
8358 | #. TRANSLATORS: Silver | |
8359 | msgid "material-type.silver" | |
8360 | msgstr "" | |
8361 | ||
8362 | #. TRANSLATORS: Titanium | |
8363 | msgid "material-type.titanium" | |
8364 | msgstr "" | |
8365 | ||
8366 | #. TRANSLATORS: Wax | |
8367 | msgid "material-type.wax" | |
8368 | msgstr "" | |
8369 | ||
8370 | #. TRANSLATORS: Materials | |
8371 | msgid "materials-col" | |
8372 | msgstr "" | |
8373 | ||
8374 | #. TRANSLATORS: Media | |
8375 | msgid "media" | |
8376 | msgstr "" | |
8377 | ||
8378 | #. TRANSLATORS: Back Coating of Media | |
8379 | msgid "media-back-coating" | |
8380 | msgstr "" | |
8381 | ||
8382 | #. TRANSLATORS: Glossy | |
8383 | msgid "media-back-coating.glossy" | |
8384 | msgstr "" | |
8385 | ||
8386 | #. TRANSLATORS: High Gloss | |
8387 | msgid "media-back-coating.high-gloss" | |
8388 | msgstr "" | |
8389 | ||
8390 | #. TRANSLATORS: Matte | |
8391 | msgid "media-back-coating.matte" | |
8392 | msgstr "" | |
8393 | ||
8394 | #. TRANSLATORS: None | |
8395 | msgid "media-back-coating.none" | |
8396 | msgstr "" | |
8397 | ||
8398 | #. TRANSLATORS: Satin | |
8399 | msgid "media-back-coating.satin" | |
8400 | msgstr "" | |
8401 | ||
8402 | #. TRANSLATORS: Semi-gloss | |
8403 | msgid "media-back-coating.semi-gloss" | |
8404 | msgstr "" | |
8405 | ||
8406 | #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin | |
8407 | msgid "media-bottom-margin" | |
8408 | msgstr "" | |
8409 | ||
8410 | #. TRANSLATORS: Media | |
8411 | msgid "media-col" | |
8412 | msgstr "" | |
8413 | ||
8414 | #. TRANSLATORS: Media Color | |
8415 | msgid "media-color" | |
8416 | msgstr "" | |
8417 | ||
8418 | #. TRANSLATORS: Black | |
8419 | msgid "media-color.black" | |
8420 | msgstr "" | |
8421 | ||
8422 | #. TRANSLATORS: Blue | |
8423 | msgid "media-color.blue" | |
8424 | msgstr "" | |
8425 | ||
8426 | #. TRANSLATORS: Brown | |
8427 | msgid "media-color.brown" | |
8428 | msgstr "" | |
8429 | ||
8430 | #. TRANSLATORS: Buff | |
8431 | msgid "media-color.buff" | |
8432 | msgstr "" | |
8433 | ||
8434 | #. TRANSLATORS: Clear Black | |
8435 | msgid "media-color.clear-black" | |
8436 | msgstr "" | |
8437 | ||
8438 | #. TRANSLATORS: Clear Blue | |
8439 | msgid "media-color.clear-blue" | |
8440 | msgstr "" | |
8441 | ||
8442 | #. TRANSLATORS: Clear Brown | |
8443 | msgid "media-color.clear-brown" | |
8444 | msgstr "" | |
8445 | ||
8446 | #. TRANSLATORS: Clear Buff | |
8447 | msgid "media-color.clear-buff" | |
8448 | msgstr "" | |
8449 | ||
8450 | #. TRANSLATORS: Clear Cyan | |
8451 | msgid "media-color.clear-cyan" | |
8452 | msgstr "" | |
8453 | ||
8454 | #. TRANSLATORS: Clear Gold | |
8455 | msgid "media-color.clear-gold" | |
8456 | msgstr "" | |
8457 | ||
8458 | #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod | |
8459 | msgid "media-color.clear-goldenrod" | |
8460 | msgstr "" | |
8461 | ||
8462 | #. TRANSLATORS: Clear Gray | |
8463 | msgid "media-color.clear-gray" | |
8464 | msgstr "" | |
8465 | ||
8466 | #. TRANSLATORS: Clear Green | |
8467 | msgid "media-color.clear-green" | |
8468 | msgstr "" | |
8469 | ||
8470 | #. TRANSLATORS: Clear Ivory | |
8471 | msgid "media-color.clear-ivory" | |
8472 | msgstr "" | |
8473 | ||
8474 | #. TRANSLATORS: Clear Magenta | |
8475 | msgid "media-color.clear-magenta" | |
8476 | msgstr "" | |
8477 | ||
8478 | #. TRANSLATORS: Clear Multi Color | |
8479 | msgid "media-color.clear-multi-color" | |
8480 | msgstr "" | |
8481 | ||
8482 | #. TRANSLATORS: Clear Mustard | |
8483 | msgid "media-color.clear-mustard" | |
8484 | msgstr "" | |
8485 | ||
8486 | #. TRANSLATORS: Clear Orange | |
8487 | msgid "media-color.clear-orange" | |
8488 | msgstr "" | |
8489 | ||
8490 | #. TRANSLATORS: Clear Pink | |
8491 | msgid "media-color.clear-pink" | |
8492 | msgstr "" | |
8493 | ||
8494 | #. TRANSLATORS: Clear Red | |
8495 | msgid "media-color.clear-red" | |
8496 | msgstr "" | |
8497 | ||
8498 | #. TRANSLATORS: Clear Silver | |
8499 | msgid "media-color.clear-silver" | |
8500 | msgstr "" | |
8501 | ||
8502 | #. TRANSLATORS: Clear Turquoise | |
8503 | msgid "media-color.clear-turquoise" | |
8504 | msgstr "" | |
8505 | ||
8506 | #. TRANSLATORS: Clear Violet | |
8507 | msgid "media-color.clear-violet" | |
8508 | msgstr "" | |
8509 | ||
8510 | #. TRANSLATORS: Clear White | |
8511 | msgid "media-color.clear-white" | |
8512 | msgstr "" | |
8513 | ||
8514 | #. TRANSLATORS: Clear Yellow | |
8515 | msgid "media-color.clear-yellow" | |
8516 | msgstr "" | |
8517 | ||
8518 | #. TRANSLATORS: Cyan | |
8519 | msgid "media-color.cyan" | |
8520 | msgstr "" | |
8521 | ||
8522 | #. TRANSLATORS: Dark Blue | |
8523 | msgid "media-color.dark-blue" | |
8524 | msgstr "" | |
8525 | ||
8526 | #. TRANSLATORS: Dark Brown | |
8527 | msgid "media-color.dark-brown" | |
8528 | msgstr "" | |
8529 | ||
8530 | #. TRANSLATORS: Dark Buff | |
8531 | msgid "media-color.dark-buff" | |
8532 | msgstr "" | |
8533 | ||
8534 | #. TRANSLATORS: Dark Cyan | |
8535 | msgid "media-color.dark-cyan" | |
8536 | msgstr "" | |
8537 | ||
8538 | #. TRANSLATORS: Dark Gold | |
8539 | msgid "media-color.dark-gold" | |
8540 | msgstr "" | |
8541 | ||
8542 | #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod | |
8543 | msgid "media-color.dark-goldenrod" | |
8544 | msgstr "" | |
8545 | ||
8546 | #. TRANSLATORS: Dark Gray | |
8547 | msgid "media-color.dark-gray" | |
8548 | msgstr "" | |
8549 | ||
8550 | #. TRANSLATORS: Dark Green | |
8551 | msgid "media-color.dark-green" | |
8552 | msgstr "" | |
8553 | ||
8554 | #. TRANSLATORS: Dark Ivory | |
8555 | msgid "media-color.dark-ivory" | |
8556 | msgstr "" | |
8557 | ||
8558 | #. TRANSLATORS: Dark Magenta | |
8559 | msgid "media-color.dark-magenta" | |
8560 | msgstr "" | |
8561 | ||
8562 | #. TRANSLATORS: Dark Mustard | |
8563 | msgid "media-color.dark-mustard" | |
8564 | msgstr "" | |
8565 | ||
8566 | #. TRANSLATORS: Dark Orange | |
8567 | msgid "media-color.dark-orange" | |
8568 | msgstr "" | |
8569 | ||
8570 | #. TRANSLATORS: Dark Pink | |
8571 | msgid "media-color.dark-pink" | |
8572 | msgstr "" | |
8573 | ||
8574 | #. TRANSLATORS: Dark Red | |
8575 | msgid "media-color.dark-red" | |
8576 | msgstr "" | |
8577 | ||
8578 | #. TRANSLATORS: Dark Silver | |
8579 | msgid "media-color.dark-silver" | |
8580 | msgstr "" | |
8581 | ||
8582 | #. TRANSLATORS: Dark Turquoise | |
8583 | msgid "media-color.dark-turquoise" | |
8584 | msgstr "" | |
8585 | ||
8586 | #. TRANSLATORS: Dark Violet | |
8587 | msgid "media-color.dark-violet" | |
8588 | msgstr "" | |
8589 | ||
8590 | #. TRANSLATORS: Dark Yellow | |
8591 | msgid "media-color.dark-yellow" | |
8592 | msgstr "" | |
8593 | ||
8594 | #. TRANSLATORS: Gold | |
8595 | msgid "media-color.gold" | |
8596 | msgstr "" | |
8597 | ||
8598 | #. TRANSLATORS: Goldenrod | |
8599 | msgid "media-color.goldenrod" | |
8600 | msgstr "" | |
8601 | ||
8602 | #. TRANSLATORS: Gray | |
8603 | msgid "media-color.gray" | |
8604 | msgstr "" | |
8605 | ||
8606 | #. TRANSLATORS: Green | |
8607 | msgid "media-color.green" | |
8608 | msgstr "" | |
8609 | ||
8610 | #. TRANSLATORS: Ivory | |
8611 | msgid "media-color.ivory" | |
8612 | msgstr "" | |
8613 | ||
8614 | #. TRANSLATORS: Light Black | |
8615 | msgid "media-color.light-black" | |
8616 | msgstr "" | |
8617 | ||
8618 | #. TRANSLATORS: Light Blue | |
8619 | msgid "media-color.light-blue" | |
8620 | msgstr "" | |
8621 | ||
8622 | #. TRANSLATORS: Light Brown | |
8623 | msgid "media-color.light-brown" | |
8624 | msgstr "" | |
8625 | ||
8626 | #. TRANSLATORS: Light Buff | |
8627 | msgid "media-color.light-buff" | |
8628 | msgstr "" | |
8629 | ||
8630 | #. TRANSLATORS: Light Cyan | |
8631 | msgid "media-color.light-cyan" | |
8632 | msgstr "" | |
8633 | ||
8634 | #. TRANSLATORS: Light Gold | |
8635 | msgid "media-color.light-gold" | |
8636 | msgstr "" | |
8637 | ||
8638 | #. TRANSLATORS: Light Goldenrod | |
8639 | msgid "media-color.light-goldenrod" | |
8640 | msgstr "" | |
8641 | ||
8642 | #. TRANSLATORS: Light Gray | |
8643 | msgid "media-color.light-gray" | |
8644 | msgstr "" | |
8645 | ||
8646 | #. TRANSLATORS: Light Green | |
8647 | msgid "media-color.light-green" | |
8648 | msgstr "" | |
8649 | ||
8650 | #. TRANSLATORS: Light Ivory | |
8651 | msgid "media-color.light-ivory" | |
8652 | msgstr "" | |
8653 | ||
8654 | #. TRANSLATORS: Light Magenta | |
8655 | msgid "media-color.light-magenta" | |
8656 | msgstr "" | |
8657 | ||
8658 | #. TRANSLATORS: Light Mustard | |
8659 | msgid "media-color.light-mustard" | |
8660 | msgstr "" | |
8661 | ||
8662 | #. TRANSLATORS: Light Orange | |
8663 | msgid "media-color.light-orange" | |
8664 | msgstr "" | |
8665 | ||
8666 | #. TRANSLATORS: Light Pink | |
8667 | msgid "media-color.light-pink" | |
8668 | msgstr "" | |
8669 | ||
8670 | #. TRANSLATORS: Light Red | |
8671 | msgid "media-color.light-red" | |
8672 | msgstr "" | |
8673 | ||
8674 | #. TRANSLATORS: Light Silver | |
8675 | msgid "media-color.light-silver" | |
8676 | msgstr "" | |
8677 | ||
8678 | #. TRANSLATORS: Light Turquoise | |
8679 | msgid "media-color.light-turquoise" | |
8680 | msgstr "" | |
8681 | ||
8682 | #. TRANSLATORS: Light Violet | |
8683 | msgid "media-color.light-violet" | |
8684 | msgstr "" | |
8685 | ||
8686 | #. TRANSLATORS: Light Yellow | |
8687 | msgid "media-color.light-yellow" | |
8688 | msgstr "" | |
8689 | ||
8690 | #. TRANSLATORS: Magenta | |
8691 | msgid "media-color.magenta" | |
8692 | msgstr "" | |
8693 | ||
8694 | #. TRANSLATORS: Multi-color | |
8695 | msgid "media-color.multi-color" | |
8696 | msgstr "" | |
8697 | ||
8698 | #. TRANSLATORS: Mustard | |
8699 | msgid "media-color.mustard" | |
8700 | msgstr "" | |
8701 | ||
8702 | #. TRANSLATORS: No Color | |
8703 | msgid "media-color.no-color" | |
8704 | msgstr "" | |
8705 | ||
8706 | #. TRANSLATORS: Orange | |
8707 | msgid "media-color.orange" | |
8708 | msgstr "" | |
8709 | ||
8710 | #. TRANSLATORS: Pink | |
8711 | msgid "media-color.pink" | |
8712 | msgstr "" | |
8713 | ||
8714 | #. TRANSLATORS: Red | |
8715 | msgid "media-color.red" | |
8716 | msgstr "" | |
8717 | ||
8718 | #. TRANSLATORS: Silver | |
8719 | msgid "media-color.silver" | |
8720 | msgstr "" | |
8721 | ||
8722 | #. TRANSLATORS: Turquoise | |
8723 | msgid "media-color.turquoise" | |
8724 | msgstr "" | |
8725 | ||
8726 | #. TRANSLATORS: Violet | |
8727 | msgid "media-color.violet" | |
8728 | msgstr "" | |
8729 | ||
8730 | #. TRANSLATORS: White | |
8731 | msgid "media-color.white" | |
8732 | msgstr "" | |
8733 | ||
8734 | #. TRANSLATORS: Yellow | |
8735 | msgid "media-color.yellow" | |
8736 | msgstr "" | |
8737 | ||
8738 | #. TRANSLATORS: Front Coating of Media | |
8739 | msgid "media-front-coating" | |
8740 | msgstr "" | |
8741 | ||
8742 | #. TRANSLATORS: Media Grain | |
8743 | msgid "media-grain" | |
8744 | msgstr "" | |
8745 | ||
8746 | #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction | |
8747 | msgid "media-grain.x-direction" | |
8748 | msgstr "" | |
8749 | ||
8750 | #. TRANSLATORS: Feed Direction | |
8751 | msgid "media-grain.y-direction" | |
8752 | msgstr "" | |
8753 | ||
8754 | #. TRANSLATORS: Media Hole Count | |
8755 | msgid "media-hole-count" | |
8756 | msgstr "" | |
8757 | ||
8758 | #. TRANSLATORS: Media Info | |
8759 | msgid "media-info" | |
8760 | msgstr "" | |
8761 | ||
8762 | #. TRANSLATORS: Force Media | |
8763 | msgid "media-input-tray-check" | |
8764 | msgstr "" | |
8765 | ||
8766 | #. TRANSLATORS: Media Left Margin | |
8767 | msgid "media-left-margin" | |
8768 | msgstr "" | |
8769 | ||
8770 | #. TRANSLATORS: Pre-printed Media | |
8771 | msgid "media-pre-printed" | |
8772 | msgstr "" | |
8773 | ||
8774 | #. TRANSLATORS: Blank | |
8775 | msgid "media-pre-printed.blank" | |
8776 | msgstr "" | |
8777 | ||
8778 | #. TRANSLATORS: Letterhead | |
8779 | msgid "media-pre-printed.letter-head" | |
8780 | msgstr "" | |
8781 | ||
8782 | #. TRANSLATORS: Pre-printed | |
8783 | msgid "media-pre-printed.pre-printed" | |
8784 | msgstr "" | |
8785 | ||
8786 | #. TRANSLATORS: Recycled Media | |
8787 | msgid "media-recycled" | |
8788 | msgstr "" | |
8789 | ||
8790 | #. TRANSLATORS: None | |
8791 | msgid "media-recycled.none" | |
8792 | msgstr "" | |
8793 | ||
8794 | #. TRANSLATORS: Standard | |
8795 | msgid "media-recycled.standard" | |
8796 | msgstr "" | |
8797 | ||
8798 | #. TRANSLATORS: Media Right Margin | |
8799 | msgid "media-right-margin" | |
8800 | msgstr "" | |
8801 | ||
8802 | #. TRANSLATORS: Media Dimensions | |
8803 | msgid "media-size" | |
8804 | msgstr "" | |
8805 | ||
8806 | #. TRANSLATORS: Media Name | |
8807 | msgid "media-size-name" | |
8808 | msgstr "" | |
8809 | ||
8810 | #. TRANSLATORS: Media Source | |
8811 | msgid "media-source" | |
8812 | msgstr "" | |
8813 | ||
8814 | #. TRANSLATORS: Alternate | |
8815 | msgid "media-source.alternate" | |
8816 | msgstr "" | |
8817 | ||
8818 | #. TRANSLATORS: Alternate Roll | |
8819 | msgid "media-source.alternate-roll" | |
8820 | msgstr "" | |
8821 | ||
8822 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
8823 | msgid "media-source.auto" | |
8824 | msgstr "" | |
8825 | ||
8826 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
8827 | msgid "media-source.bottom" | |
8828 | msgstr "" | |
8829 | ||
8830 | #. TRANSLATORS: By-pass Tray | |
8831 | msgid "media-source.by-pass-tray" | |
8832 | msgstr "" | |
8833 | ||
8834 | #. TRANSLATORS: Center | |
8835 | msgid "media-source.center" | |
8836 | msgstr "" | |
8837 | ||
8838 | #. TRANSLATORS: Disc | |
8839 | msgid "media-source.disc" | |
8840 | msgstr "" | |
8841 | ||
8842 | #. TRANSLATORS: Envelope | |
8843 | msgid "media-source.envelope" | |
8844 | msgstr "" | |
8845 | ||
8846 | #. TRANSLATORS: Hagaki | |
8847 | msgid "media-source.hagaki" | |
8848 | msgstr "" | |
8849 | ||
8850 | #. TRANSLATORS: Large Capacity | |
8851 | msgid "media-source.large-capacity" | |
8852 | msgstr "" | |
8853 | ||
8854 | #. TRANSLATORS: Left | |
8855 | msgid "media-source.left" | |
8856 | msgstr "" | |
8857 | ||
8858 | #. TRANSLATORS: Main | |
8859 | msgid "media-source.main" | |
8860 | msgstr "" | |
8861 | ||
8862 | #. TRANSLATORS: Main Roll | |
8863 | msgid "media-source.main-roll" | |
8864 | msgstr "" | |
8865 | ||
8866 | #. TRANSLATORS: Manual | |
8867 | msgid "media-source.manual" | |
8868 | msgstr "" | |
8869 | ||
8870 | #. TRANSLATORS: Middle | |
8871 | msgid "media-source.middle" | |
8872 | msgstr "" | |
8873 | ||
8874 | #. TRANSLATORS: Photo | |
8875 | msgid "media-source.photo" | |
8876 | msgstr "" | |
8877 | ||
8878 | #. TRANSLATORS: Rear | |
8879 | msgid "media-source.rear" | |
8880 | msgstr "" | |
8881 | ||
8882 | #. TRANSLATORS: Right | |
8883 | msgid "media-source.right" | |
8884 | msgstr "" | |
8885 | ||
8886 | #. TRANSLATORS: Roll 1 | |
8887 | msgid "media-source.roll-1" | |
8888 | msgstr "" | |
8889 | ||
8890 | #. TRANSLATORS: Roll 10 | |
8891 | msgid "media-source.roll-10" | |
8892 | msgstr "" | |
8893 | ||
8894 | #. TRANSLATORS: Roll 2 | |
8895 | msgid "media-source.roll-2" | |
8896 | msgstr "" | |
8897 | ||
8898 | #. TRANSLATORS: Roll 3 | |
8899 | msgid "media-source.roll-3" | |
8900 | msgstr "" | |
8901 | ||
8902 | #. TRANSLATORS: Roll 4 | |
8903 | msgid "media-source.roll-4" | |
8904 | msgstr "" | |
8905 | ||
8906 | #. TRANSLATORS: Roll 5 | |
8907 | msgid "media-source.roll-5" | |
8908 | msgstr "" | |
8909 | ||
8910 | #. TRANSLATORS: Roll 6 | |
8911 | msgid "media-source.roll-6" | |
8912 | msgstr "" | |
8913 | ||
8914 | #. TRANSLATORS: Roll 7 | |
8915 | msgid "media-source.roll-7" | |
8916 | msgstr "" | |
8917 | ||
8918 | #. TRANSLATORS: Roll 8 | |
8919 | msgid "media-source.roll-8" | |
8920 | msgstr "" | |
8921 | ||
8922 | #. TRANSLATORS: Roll 9 | |
8923 | msgid "media-source.roll-9" | |
8924 | msgstr "" | |
8925 | ||
8926 | #. TRANSLATORS: Side | |
8927 | msgid "media-source.side" | |
8928 | msgstr "" | |
8929 | ||
8930 | #. TRANSLATORS: Top | |
8931 | msgid "media-source.top" | |
8932 | msgstr "" | |
8933 | ||
8934 | #. TRANSLATORS: Tray 1 | |
8935 | msgid "media-source.tray-1" | |
8936 | msgstr "" | |
8937 | ||
8938 | #. TRANSLATORS: Tray 10 | |
8939 | msgid "media-source.tray-10" | |
8940 | msgstr "" | |
8941 | ||
8942 | #. TRANSLATORS: Tray 11 | |
8943 | msgid "media-source.tray-11" | |
8944 | msgstr "" | |
8945 | ||
8946 | #. TRANSLATORS: Tray 12 | |
8947 | msgid "media-source.tray-12" | |
8948 | msgstr "" | |
8949 | ||
8950 | #. TRANSLATORS: Tray 13 | |
8951 | msgid "media-source.tray-13" | |
8952 | msgstr "" | |
8953 | ||
8954 | #. TRANSLATORS: Tray 14 | |
8955 | msgid "media-source.tray-14" | |
8956 | msgstr "" | |
8957 | ||
8958 | #. TRANSLATORS: Tray 15 | |
8959 | msgid "media-source.tray-15" | |
8960 | msgstr "" | |
8961 | ||
8962 | #. TRANSLATORS: Tray 16 | |
8963 | msgid "media-source.tray-16" | |
8964 | msgstr "" | |
8965 | ||
8966 | #. TRANSLATORS: Tray 17 | |
8967 | msgid "media-source.tray-17" | |
8968 | msgstr "" | |
8969 | ||
8970 | #. TRANSLATORS: Tray 18 | |
8971 | msgid "media-source.tray-18" | |
8972 | msgstr "" | |
8973 | ||
8974 | #. TRANSLATORS: Tray 19 | |
8975 | msgid "media-source.tray-19" | |
8976 | msgstr "" | |
8977 | ||
8978 | #. TRANSLATORS: Tray 2 | |
8979 | msgid "media-source.tray-2" | |
8980 | msgstr "" | |
8981 | ||
8982 | #. TRANSLATORS: Tray 20 | |
8983 | msgid "media-source.tray-20" | |
8984 | msgstr "" | |
8985 | ||
8986 | #. TRANSLATORS: Tray 3 | |
8987 | msgid "media-source.tray-3" | |
8988 | msgstr "" | |
8989 | ||
8990 | #. TRANSLATORS: Tray 4 | |
8991 | msgid "media-source.tray-4" | |
8992 | msgstr "" | |
8993 | ||
8994 | #. TRANSLATORS: Tray 5 | |
8995 | msgid "media-source.tray-5" | |
8996 | msgstr "" | |
8997 | ||
8998 | #. TRANSLATORS: Tray 6 | |
8999 | msgid "media-source.tray-6" | |
9000 | msgstr "" | |
9001 | ||
9002 | #. TRANSLATORS: Tray 7 | |
9003 | msgid "media-source.tray-7" | |
9004 | msgstr "" | |
9005 | ||
9006 | #. TRANSLATORS: Tray 8 | |
9007 | msgid "media-source.tray-8" | |
9008 | msgstr "" | |
9009 | ||
9010 | #. TRANSLATORS: Tray 9 | |
9011 | msgid "media-source.tray-9" | |
9012 | msgstr "" | |
9013 | ||
9014 | #. TRANSLATORS: Media Thickness | |
9015 | msgid "media-thickness" | |
9016 | msgstr "" | |
9017 | ||
9018 | #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) | |
9019 | msgid "media-tooth" | |
9020 | msgstr "" | |
9021 | ||
9022 | #. TRANSLATORS: Antique | |
9023 | msgid "media-tooth.antique" | |
9024 | msgstr "" | |
9025 | ||
9026 | #. TRANSLATORS: Extra Smooth | |
9027 | msgid "media-tooth.calendared" | |
9028 | msgstr "" | |
9029 | ||
9030 | #. TRANSLATORS: Coarse | |
9031 | msgid "media-tooth.coarse" | |
9032 | msgstr "" | |
9033 | ||
9034 | #. TRANSLATORS: Fine | |
9035 | msgid "media-tooth.fine" | |
9036 | msgstr "" | |
9037 | ||
9038 | #. TRANSLATORS: Linen | |
9039 | msgid "media-tooth.linen" | |
9040 | msgstr "" | |
9041 | ||
9042 | #. TRANSLATORS: Medium | |
9043 | msgid "media-tooth.medium" | |
9044 | msgstr "" | |
9045 | ||
9046 | #. TRANSLATORS: Smooth | |
9047 | msgid "media-tooth.smooth" | |
9048 | msgstr "" | |
9049 | ||
9050 | #. TRANSLATORS: Stipple | |
9051 | msgid "media-tooth.stipple" | |
9052 | msgstr "" | |
9053 | ||
9054 | #. TRANSLATORS: Rough | |
9055 | msgid "media-tooth.uncalendared" | |
9056 | msgstr "" | |
9057 | ||
9058 | #. TRANSLATORS: Vellum | |
9059 | msgid "media-tooth.vellum" | |
9060 | msgstr "" | |
9061 | ||
9062 | #. TRANSLATORS: Media Top Margin | |
9063 | msgid "media-top-margin" | |
9064 | msgstr "" | |
9065 | ||
9066 | #. TRANSLATORS: Media Type | |
9067 | msgid "media-type" | |
9068 | msgstr "" | |
9069 | ||
9070 | #. TRANSLATORS: Aluminum | |
9071 | msgid "media-type.aluminum" | |
9072 | msgstr "" | |
9073 | ||
9074 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
9075 | msgid "media-type.auto" | |
9076 | msgstr "" | |
9077 | ||
9078 | #. TRANSLATORS: Back Print Film | |
9079 | msgid "media-type.back-print-film" | |
9080 | msgstr "" | |
9081 | ||
9082 | #. TRANSLATORS: Cardboard | |
9083 | msgid "media-type.cardboard" | |
9084 | msgstr "" | |
9085 | ||
9086 | #. TRANSLATORS: Cardstock | |
9087 | msgid "media-type.cardstock" | |
9088 | msgstr "" | |
9089 | ||
9090 | #. TRANSLATORS: CD | |
9091 | msgid "media-type.cd" | |
9092 | msgstr "" | |
9093 | ||
9094 | #. TRANSLATORS: Continuous | |
9095 | msgid "media-type.continuous" | |
9096 | msgstr "" | |
9097 | ||
9098 | #. TRANSLATORS: Continuous Long | |
9099 | msgid "media-type.continuous-long" | |
9100 | msgstr "" | |
9101 | ||
9102 | #. TRANSLATORS: Continuous Short | |
9103 | msgid "media-type.continuous-short" | |
9104 | msgstr "" | |
9105 | ||
9106 | #. TRANSLATORS: Corrugated Board | |
9107 | msgid "media-type.corrugated-board" | |
9108 | msgstr "" | |
9109 | ||
9110 | #. TRANSLATORS: Optical Disc | |
9111 | msgid "media-type.disc" | |
9112 | msgstr "" | |
9113 | ||
9114 | #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc | |
9115 | msgid "media-type.disc-glossy" | |
9116 | msgstr "" | |
9117 | ||
9118 | #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc | |
9119 | msgid "media-type.disc-high-gloss" | |
9120 | msgstr "" | |
9121 | ||
9122 | #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc | |
9123 | msgid "media-type.disc-matte" | |
9124 | msgstr "" | |
9125 | ||
9126 | #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc | |
9127 | msgid "media-type.disc-satin" | |
9128 | msgstr "" | |
9129 | ||
9130 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc | |
9131 | msgid "media-type.disc-semi-gloss" | |
9132 | msgstr "" | |
9133 | ||
9134 | #. TRANSLATORS: Double Wall | |
9135 | msgid "media-type.double-wall" | |
9136 | msgstr "" | |
9137 | ||
9138 | #. TRANSLATORS: Dry Film | |
9139 | msgid "media-type.dry-film" | |
9140 | msgstr "" | |
9141 | ||
9142 | #. TRANSLATORS: DVD | |
9143 | msgid "media-type.dvd" | |
9144 | msgstr "" | |
9145 | ||
9146 | #. TRANSLATORS: Embossing Foil | |
9147 | msgid "media-type.embossing-foil" | |
9148 | msgstr "" | |
9149 | ||
9150 | #. TRANSLATORS: End Board | |
9151 | msgid "media-type.end-board" | |
9152 | msgstr "" | |
9153 | ||
9154 | #. TRANSLATORS: Envelope | |
9155 | msgid "media-type.envelope" | |
9156 | msgstr "" | |
9157 | ||
9158 | #. TRANSLATORS: Archival Envelope | |
9159 | msgid "media-type.envelope-archival" | |
9160 | msgstr "" | |
9161 | ||
9162 | #. TRANSLATORS: Bond Envelope | |
9163 | msgid "media-type.envelope-bond" | |
9164 | msgstr "" | |
9165 | ||
9166 | #. TRANSLATORS: Coated Envelope | |
9167 | msgid "media-type.envelope-coated" | |
9168 | msgstr "" | |
9169 | ||
9170 | #. TRANSLATORS: Cotton Envelope | |
9171 | msgid "media-type.envelope-cotton" | |
9172 | msgstr "" | |
9173 | ||
9174 | #. TRANSLATORS: Fine Envelope | |
9175 | msgid "media-type.envelope-fine" | |
9176 | msgstr "" | |
9177 | ||
9178 | #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope | |
9179 | msgid "media-type.envelope-heavyweight" | |
9180 | msgstr "" | |
9181 | ||
9182 | #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope | |
9183 | msgid "media-type.envelope-inkjet" | |
9184 | msgstr "" | |
9185 | ||
9186 | #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope | |
9187 | msgid "media-type.envelope-lightweight" | |
9188 | msgstr "" | |
9189 | ||
9190 | #. TRANSLATORS: Plain Envelope | |
9191 | msgid "media-type.envelope-plain" | |
9192 | msgstr "" | |
9193 | ||
9194 | #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope | |
9195 | msgid "media-type.envelope-preprinted" | |
9196 | msgstr "" | |
9197 | ||
9198 | #. TRANSLATORS: Windowed Envelope | |
9199 | msgid "media-type.envelope-window" | |
9200 | msgstr "" | |
9201 | ||
9202 | #. TRANSLATORS: Fabric | |
9203 | msgid "media-type.fabric" | |
9204 | msgstr "" | |
9205 | ||
9206 | #. TRANSLATORS: Archival Fabric | |
9207 | msgid "media-type.fabric-archival" | |
9208 | msgstr "" | |
9209 | ||
9210 | #. TRANSLATORS: Glossy Fabric | |
9211 | msgid "media-type.fabric-glossy" | |
9212 | msgstr "" | |
9213 | ||
9214 | #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric | |
9215 | msgid "media-type.fabric-high-gloss" | |
9216 | msgstr "" | |
9217 | ||
9218 | #. TRANSLATORS: Matte Fabric | |
9219 | msgid "media-type.fabric-matte" | |
9220 | msgstr "" | |
9221 | ||
9222 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric | |
9223 | msgid "media-type.fabric-semi-gloss" | |
9224 | msgstr "" | |
9225 | ||
9226 | #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric | |
9227 | msgid "media-type.fabric-waterproof" | |
9228 | msgstr "" | |
9229 | ||
9230 | #. TRANSLATORS: Film | |
9231 | msgid "media-type.film" | |
9232 | msgstr "" | |
9233 | ||
9234 | #. TRANSLATORS: Flexo Base | |
9235 | msgid "media-type.flexo-base" | |
9236 | msgstr "" | |
9237 | ||
9238 | #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer | |
9239 | msgid "media-type.flexo-photo-polymer" | |
9240 | msgstr "" | |
9241 | ||
9242 | #. TRANSLATORS: Flute | |
9243 | msgid "media-type.flute" | |
9244 | msgstr "" | |
9245 | ||
9246 | #. TRANSLATORS: Foil | |
9247 | msgid "media-type.foil" | |
9248 | msgstr "" | |
9249 | ||
9250 | #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs | |
9251 | msgid "media-type.full-cut-tabs" | |
9252 | msgstr "" | |
9253 | ||
9254 | #. TRANSLATORS: Glass | |
9255 | msgid "media-type.glass" | |
9256 | msgstr "" | |
9257 | ||
9258 | #. TRANSLATORS: Glass Colored | |
9259 | msgid "media-type.glass-colored" | |
9260 | msgstr "" | |
9261 | ||
9262 | #. TRANSLATORS: Glass Opaque | |
9263 | msgid "media-type.glass-opaque" | |
9264 | msgstr "" | |
9265 | ||
9266 | #. TRANSLATORS: Glass Surfaced | |
9267 | msgid "media-type.glass-surfaced" | |
9268 | msgstr "" | |
9269 | ||
9270 | #. TRANSLATORS: Glass Textured | |
9271 | msgid "media-type.glass-textured" | |
9272 | msgstr "" | |
9273 | ||
9274 | #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder | |
9275 | msgid "media-type.gravure-cylinder" | |
9276 | msgstr "" | |
9277 | ||
9278 | #. TRANSLATORS: Image Setter Paper | |
9279 | msgid "media-type.image-setter-paper" | |
9280 | msgstr "" | |
9281 | ||
9282 | #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder | |
9283 | msgid "media-type.imaging-cylinder" | |
9284 | msgstr "" | |
9285 | ||
9286 | #. TRANSLATORS: Labels | |
9287 | msgid "media-type.labels" | |
9288 | msgstr "" | |
9289 | ||
9290 | #. TRANSLATORS: Colored Labels | |
9291 | msgid "media-type.labels-colored" | |
9292 | msgstr "" | |
9293 | ||
9294 | #. TRANSLATORS: Glossy Labels | |
9295 | msgid "media-type.labels-glossy" | |
9296 | msgstr "" | |
9297 | ||
9298 | #. TRANSLATORS: High Gloss Labels | |
9299 | msgid "media-type.labels-high-gloss" | |
9300 | msgstr "" | |
9301 | ||
9302 | #. TRANSLATORS: Inkjet Labels | |
9303 | msgid "media-type.labels-inkjet" | |
9304 | msgstr "" | |
9305 | ||
9306 | #. TRANSLATORS: Matte Labels | |
9307 | msgid "media-type.labels-matte" | |
9308 | msgstr "" | |
9309 | ||
9310 | #. TRANSLATORS: Permanent Labels | |
9311 | msgid "media-type.labels-permanent" | |
9312 | msgstr "" | |
9313 | ||
9314 | #. TRANSLATORS: Satin Labels | |
9315 | msgid "media-type.labels-satin" | |
9316 | msgstr "" | |
9317 | ||
9318 | #. TRANSLATORS: Security Labels | |
9319 | msgid "media-type.labels-security" | |
9320 | msgstr "" | |
9321 | ||
9322 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels | |
9323 | msgid "media-type.labels-semi-gloss" | |
9324 | msgstr "" | |
9325 | ||
9326 | #. TRANSLATORS: Laminating Foil | |
9327 | msgid "media-type.laminating-foil" | |
9328 | msgstr "" | |
9329 | ||
9330 | #. TRANSLATORS: Letterhead | |
9331 | msgid "media-type.letterhead" | |
9332 | msgstr "" | |
9333 | ||
9334 | #. TRANSLATORS: Metal | |
9335 | msgid "media-type.metal" | |
9336 | msgstr "" | |
9337 | ||
9338 | #. TRANSLATORS: Metal Glossy | |
9339 | msgid "media-type.metal-glossy" | |
9340 | msgstr "" | |
9341 | ||
9342 | #. TRANSLATORS: Metal High Gloss | |
9343 | msgid "media-type.metal-high-gloss" | |
9344 | msgstr "" | |
9345 | ||
9346 | #. TRANSLATORS: Metal Matte | |
9347 | msgid "media-type.metal-matte" | |
9348 | msgstr "" | |
9349 | ||
9350 | #. TRANSLATORS: Metal Satin | |
9351 | msgid "media-type.metal-satin" | |
9352 | msgstr "" | |
9353 | ||
9354 | #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss | |
9355 | msgid "media-type.metal-semi-gloss" | |
9356 | msgstr "" | |
9357 | ||
9358 | #. TRANSLATORS: Mounting Tape | |
9359 | msgid "media-type.mounting-tape" | |
9360 | msgstr "" | |
9361 | ||
9362 | #. TRANSLATORS: Multi Layer | |
9363 | msgid "media-type.multi-layer" | |
9364 | msgstr "" | |
9365 | ||
9366 | #. TRANSLATORS: Multi Part Form | |
9367 | msgid "media-type.multi-part-form" | |
9368 | msgstr "" | |
9369 | ||
9370 | #. TRANSLATORS: Other | |
9371 | msgid "media-type.other" | |
9372 | msgstr "" | |
9373 | ||
9374 | #. TRANSLATORS: Paper | |
9375 | msgid "media-type.paper" | |
9376 | msgstr "" | |
9377 | ||
9378 | #. TRANSLATORS: Photo Paper | |
9379 | msgid "media-type.photographic" | |
9380 | msgstr "" | |
9381 | ||
9382 | #. TRANSLATORS: Photographic Archival | |
9383 | msgid "media-type.photographic-archival" | |
9384 | msgstr "" | |
9385 | ||
9386 | #. TRANSLATORS: Photo Film | |
9387 | msgid "media-type.photographic-film" | |
9388 | msgstr "" | |
9389 | ||
9390 | #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper | |
9391 | msgid "media-type.photographic-glossy" | |
9392 | msgstr "" | |
9393 | ||
9394 | #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper | |
9395 | msgid "media-type.photographic-high-gloss" | |
9396 | msgstr "" | |
9397 | ||
9398 | #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper | |
9399 | msgid "media-type.photographic-matte" | |
9400 | msgstr "" | |
9401 | ||
9402 | #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper | |
9403 | msgid "media-type.photographic-satin" | |
9404 | msgstr "" | |
9405 | ||
9406 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper | |
9407 | msgid "media-type.photographic-semi-gloss" | |
9408 | msgstr "" | |
9409 | ||
9410 | #. TRANSLATORS: Plastic | |
9411 | msgid "media-type.plastic" | |
9412 | msgstr "" | |
9413 | ||
9414 | #. TRANSLATORS: Plastic Archival | |
9415 | msgid "media-type.plastic-archival" | |
9416 | msgstr "" | |
9417 | ||
9418 | #. TRANSLATORS: Plastic Colored | |
9419 | msgid "media-type.plastic-colored" | |
9420 | msgstr "" | |
9421 | ||
9422 | #. TRANSLATORS: Plastic Glossy | |
9423 | msgid "media-type.plastic-glossy" | |
9424 | msgstr "" | |
9425 | ||
9426 | #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss | |
9427 | msgid "media-type.plastic-high-gloss" | |
9428 | msgstr "" | |
9429 | ||
9430 | #. TRANSLATORS: Plastic Matte | |
9431 | msgid "media-type.plastic-matte" | |
9432 | msgstr "" | |
9433 | ||
9434 | #. TRANSLATORS: Plastic Satin | |
9435 | msgid "media-type.plastic-satin" | |
9436 | msgstr "" | |
9437 | ||
9438 | #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss | |
9439 | msgid "media-type.plastic-semi-gloss" | |
9440 | msgstr "" | |
9441 | ||
9442 | #. TRANSLATORS: Plate | |
9443 | msgid "media-type.plate" | |
9444 | msgstr "" | |
9445 | ||
9446 | #. TRANSLATORS: Polyester | |
9447 | msgid "media-type.polyester" | |
9448 | msgstr "" | |
9449 | ||
9450 | #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs | |
9451 | msgid "media-type.pre-cut-tabs" | |
9452 | msgstr "" | |
9453 | ||
9454 | #. TRANSLATORS: Roll | |
9455 | msgid "media-type.roll" | |
9456 | msgstr "" | |
9457 | ||
9458 | #. TRANSLATORS: Screen | |
9459 | msgid "media-type.screen" | |
9460 | msgstr "" | |
9461 | ||
9462 | #. TRANSLATORS: Screen Paged | |
9463 | msgid "media-type.screen-paged" | |
9464 | msgstr "" | |
9465 | ||
9466 | #. TRANSLATORS: Self Adhesive | |
9467 | msgid "media-type.self-adhesive" | |
9468 | msgstr "" | |
9469 | ||
9470 | #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film | |
9471 | msgid "media-type.self-adhesive-film" | |
9472 | msgstr "" | |
9473 | ||
9474 | #. TRANSLATORS: Shrink Foil | |
9475 | msgid "media-type.shrink-foil" | |
9476 | msgstr "" | |
9477 | ||
9478 | #. TRANSLATORS: Single Face | |
9479 | msgid "media-type.single-face" | |
9480 | msgstr "" | |
9481 | ||
9482 | #. TRANSLATORS: Single Wall | |
9483 | msgid "media-type.single-wall" | |
9484 | msgstr "" | |
9485 | ||
9486 | #. TRANSLATORS: Sleeve | |
9487 | msgid "media-type.sleeve" | |
9488 | msgstr "" | |
9489 | ||
9490 | #. TRANSLATORS: Stationery | |
9491 | msgid "media-type.stationery" | |
9492 | msgstr "" | |
9493 | ||
9494 | #. TRANSLATORS: Stationery Archival | |
9495 | msgid "media-type.stationery-archival" | |
9496 | msgstr "" | |
9497 | ||
9498 | #. TRANSLATORS: Coated Paper | |
9499 | msgid "media-type.stationery-coated" | |
9500 | msgstr "" | |
9501 | ||
9502 | #. TRANSLATORS: Stationery Cotton | |
9503 | msgid "media-type.stationery-cotton" | |
9504 | msgstr "" | |
9505 | ||
9506 | #. TRANSLATORS: Vellum Paper | |
9507 | msgid "media-type.stationery-fine" | |
9508 | msgstr "" | |
9509 | ||
9510 | #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper | |
9511 | msgid "media-type.stationery-heavyweight" | |
9512 | msgstr "" | |
9513 | ||
9514 | #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated | |
9515 | msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" | |
9516 | msgstr "" | |
9517 | ||
9518 | #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper | |
9519 | msgid "media-type.stationery-inkjet" | |
9520 | msgstr "" | |
9521 | ||
9522 | #. TRANSLATORS: Letterhead | |
9523 | msgid "media-type.stationery-letterhead" | |
9524 | msgstr "" | |
9525 | ||
9526 | #. TRANSLATORS: Lightweight Paper | |
9527 | msgid "media-type.stationery-lightweight" | |
9528 | msgstr "" | |
9529 | ||
9530 | #. TRANSLATORS: Preprinted Paper | |
9531 | msgid "media-type.stationery-preprinted" | |
9532 | msgstr "" | |
9533 | ||
9534 | #. TRANSLATORS: Punched Paper | |
9535 | msgid "media-type.stationery-prepunched" | |
9536 | msgstr "" | |
9537 | ||
9538 | #. TRANSLATORS: Tab Stock | |
9539 | msgid "media-type.tab-stock" | |
9540 | msgstr "" | |
9541 | ||
9542 | #. TRANSLATORS: Tractor | |
9543 | msgid "media-type.tractor" | |
9544 | msgstr "" | |
9545 | ||
9546 | #. TRANSLATORS: Transfer | |
9547 | msgid "media-type.transfer" | |
9548 | msgstr "" | |
9549 | ||
9550 | #. TRANSLATORS: Transparency | |
9551 | msgid "media-type.transparency" | |
9552 | msgstr "" | |
9553 | ||
9554 | #. TRANSLATORS: Triple Wall | |
9555 | msgid "media-type.triple-wall" | |
9556 | msgstr "" | |
9557 | ||
9558 | #. TRANSLATORS: Wet Film | |
9559 | msgid "media-type.wet-film" | |
9560 | msgstr "" | |
9561 | ||
9562 | #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) | |
9563 | msgid "media-weight-metric" | |
9564 | msgstr "" | |
9565 | ||
9566 | #. TRANSLATORS: 28 x 40″ | |
9567 | msgid "media.asme_f_28x40in" | |
9568 | msgstr "" | |
9569 | ||
9570 | #. TRANSLATORS: A4 or US Letter | |
9571 | msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" | |
9572 | msgstr "" | |
9573 | ||
9574 | #. TRANSLATORS: 2a0 | |
9575 | msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" | |
9576 | msgstr "" | |
9577 | ||
9578 | #. TRANSLATORS: A0 | |
9579 | msgid "media.iso_a0_841x1189mm" | |
9580 | msgstr "" | |
9581 | ||
9582 | #. TRANSLATORS: A0x3 | |
9583 | msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" | |
9584 | msgstr "" | |
9585 | ||
9586 | #. TRANSLATORS: A10 | |
9587 | msgid "media.iso_a10_26x37mm" | |
9588 | msgstr "" | |
9589 | ||
9590 | #. TRANSLATORS: A1 | |
9591 | msgid "media.iso_a1_594x841mm" | |
9592 | msgstr "" | |
9593 | ||
9594 | #. TRANSLATORS: A1x3 | |
9595 | msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" | |
9596 | msgstr "" | |
9597 | ||
9598 | #. TRANSLATORS: A1x4 | |
9599 | msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" | |
9600 | msgstr "" | |
9601 | ||
9602 | #. TRANSLATORS: A2 | |
9603 | msgid "media.iso_a2_420x594mm" | |
9604 | msgstr "" | |
9605 | ||
9606 | #. TRANSLATORS: A2x3 | |
9607 | msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" | |
9608 | msgstr "" | |
9609 | ||
9610 | #. TRANSLATORS: A2x4 | |
9611 | msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" | |
9612 | msgstr "" | |
9613 | ||
9614 | #. TRANSLATORS: A2x5 | |
9615 | msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" | |
9616 | msgstr "" | |
9617 | ||
9618 | #. TRANSLATORS: A3 (Extra) | |
9619 | msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" | |
9620 | msgstr "" | |
9621 | ||
9622 | #. TRANSLATORS: A3 | |
9623 | msgid "media.iso_a3_297x420mm" | |
9624 | msgstr "" | |
9625 | ||
9626 | #. TRANSLATORS: A3x3 | |
9627 | msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" | |
9628 | msgstr "" | |
9629 | ||
9630 | #. TRANSLATORS: A3x4 | |
9631 | msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" | |
9632 | msgstr "" | |
9633 | ||
9634 | #. TRANSLATORS: A3x5 | |
9635 | msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" | |
9636 | msgstr "" | |
9637 | ||
9638 | #. TRANSLATORS: A3x6 | |
9639 | msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" | |
9640 | msgstr "" | |
9641 | ||
9642 | #. TRANSLATORS: A3x7 | |
9643 | msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" | |
9644 | msgstr "" | |
9645 | ||
9646 | #. TRANSLATORS: A4 (Extra) | |
9647 | msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" | |
9648 | msgstr "" | |
9649 | ||
9650 | #. TRANSLATORS: A4 (Tab) | |
9651 | msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" | |
9652 | msgstr "" | |
9653 | ||
9654 | #. TRANSLATORS: A4 | |
9655 | msgid "media.iso_a4_210x297mm" | |
9656 | msgstr "" | |
9657 | ||
9658 | #. TRANSLATORS: A4x3 | |
9659 | msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" | |
9660 | msgstr "" | |
9661 | ||
9662 | #. TRANSLATORS: A4x4 | |
9663 | msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" | |
9664 | msgstr "" | |
9665 | ||
9666 | #. TRANSLATORS: A4x5 | |
9667 | msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" | |
9668 | msgstr "" | |
9669 | ||
9670 | #. TRANSLATORS: A4x6 | |
9671 | msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" | |
9672 | msgstr "" | |
9673 | ||
9674 | #. TRANSLATORS: A4x7 | |
9675 | msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" | |
9676 | msgstr "" | |
9677 | ||
9678 | #. TRANSLATORS: A4x8 | |
9679 | msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" | |
9680 | msgstr "" | |
9681 | ||
9682 | #. TRANSLATORS: A4x9 | |
9683 | msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" | |
9684 | msgstr "" | |
9685 | ||
9686 | #. TRANSLATORS: A5 (Extra) | |
9687 | msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" | |
9688 | msgstr "" | |
9689 | ||
9690 | #. TRANSLATORS: A5 | |
9691 | msgid "media.iso_a5_148x210mm" | |
9692 | msgstr "" | |
9693 | ||
9694 | #. TRANSLATORS: A6 | |
9695 | msgid "media.iso_a6_105x148mm" | |
9696 | msgstr "" | |
9697 | ||
9698 | #. TRANSLATORS: A7 | |
9699 | msgid "media.iso_a7_74x105mm" | |
9700 | msgstr "" | |
9701 | ||
9702 | #. TRANSLATORS: A8 | |
9703 | msgid "media.iso_a8_52x74mm" | |
9704 | msgstr "" | |
9705 | ||
9706 | #. TRANSLATORS: A9 | |
9707 | msgid "media.iso_a9_37x52mm" | |
9708 | msgstr "" | |
9709 | ||
9710 | #. TRANSLATORS: B0 | |
9711 | msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" | |
9712 | msgstr "" | |
9713 | ||
9714 | #. TRANSLATORS: B10 | |
9715 | msgid "media.iso_b10_31x44mm" | |
9716 | msgstr "" | |
9717 | ||
9718 | #. TRANSLATORS: B1 | |
9719 | msgid "media.iso_b1_707x1000mm" | |
9720 | msgstr "" | |
9721 | ||
9722 | #. TRANSLATORS: B2 | |
9723 | msgid "media.iso_b2_500x707mm" | |
9724 | msgstr "" | |
9725 | ||
9726 | #. TRANSLATORS: B3 | |
9727 | msgid "media.iso_b3_353x500mm" | |
9728 | msgstr "" | |
9729 | ||
9730 | #. TRANSLATORS: B4 | |
9731 | msgid "media.iso_b4_250x353mm" | |
9732 | msgstr "" | |
9733 | ||
9734 | #. TRANSLATORS: B5 (Extra) | |
9735 | msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" | |
9736 | msgstr "" | |
9737 | ||
9738 | #. TRANSLATORS: Envelope B5 | |
9739 | msgid "media.iso_b5_176x250mm" | |
9740 | msgstr "" | |
9741 | ||
9742 | #. TRANSLATORS: B6 | |
9743 | msgid "media.iso_b6_125x176mm" | |
9744 | msgstr "" | |
9745 | ||
9746 | #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 | |
9747 | msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" | |
9748 | msgstr "" | |
9749 | ||
9750 | #. TRANSLATORS: B7 | |
9751 | msgid "media.iso_b7_88x125mm" | |
9752 | msgstr "" | |
9753 | ||
9754 | #. TRANSLATORS: B8 | |
9755 | msgid "media.iso_b8_62x88mm" | |
9756 | msgstr "" | |
9757 | ||
9758 | #. TRANSLATORS: B9 | |
9759 | msgid "media.iso_b9_44x62mm" | |
9760 | msgstr "" | |
9761 | ||
9762 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 0 | |
9763 | msgid "media.iso_c0_917x1297mm" | |
9764 | msgstr "" | |
9765 | ||
9766 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 10 | |
9767 | msgid "media.iso_c10_28x40mm" | |
9768 | msgstr "" | |
9769 | ||
9770 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 1 | |
9771 | msgid "media.iso_c1_648x917mm" | |
9772 | msgstr "" | |
9773 | ||
9774 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 2 | |
9775 | msgid "media.iso_c2_458x648mm" | |
9776 | msgstr "" | |
9777 | ||
9778 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 3 | |
9779 | msgid "media.iso_c3_324x458mm" | |
9780 | msgstr "" | |
9781 | ||
9782 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 4 | |
9783 | msgid "media.iso_c4_229x324mm" | |
9784 | msgstr "" | |
9785 | ||
9786 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 5 | |
9787 | msgid "media.iso_c5_162x229mm" | |
9788 | msgstr "" | |
9789 | ||
9790 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 6 | |
9791 | msgid "media.iso_c6_114x162mm" | |
9792 | msgstr "" | |
9793 | ||
9794 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 | |
9795 | msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" | |
9796 | msgstr "" | |
9797 | ||
9798 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 7 | |
9799 | msgid "media.iso_c7_81x114mm" | |
9800 | msgstr "" | |
9801 | ||
9802 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 | |
9803 | msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" | |
9804 | msgstr "" | |
9805 | ||
9806 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 8 | |
9807 | msgid "media.iso_c8_57x81mm" | |
9808 | msgstr "" | |
9809 | ||
9810 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 9 | |
9811 | msgid "media.iso_c9_40x57mm" | |
9812 | msgstr "" | |
9813 | ||
9814 | #. TRANSLATORS: Envelope DL | |
9815 | msgid "media.iso_dl_110x220mm" | |
9816 | msgstr "" | |
9817 | ||
9818 | #. TRANSLATORS: Id-1 | |
9819 | msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" | |
9820 | msgstr "" | |
9821 | ||
9822 | #. TRANSLATORS: Id-3 | |
9823 | msgid "media.iso_id-3_88x125mm" | |
9824 | msgstr "" | |
9825 | ||
9826 | #. TRANSLATORS: ISO RA0 | |
9827 | msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" | |
9828 | msgstr "" | |
9829 | ||
9830 | #. TRANSLATORS: ISO RA1 | |
9831 | msgid "media.iso_ra1_610x860mm" | |
9832 | msgstr "" | |
9833 | ||
9834 | #. TRANSLATORS: ISO RA2 | |
9835 | msgid "media.iso_ra2_430x610mm" | |
9836 | msgstr "" | |
9837 | ||
9838 | #. TRANSLATORS: ISO RA3 | |
9839 | msgid "media.iso_ra3_305x430mm" | |
9840 | msgstr "" | |
9841 | ||
9842 | #. TRANSLATORS: ISO RA4 | |
9843 | msgid "media.iso_ra4_215x305mm" | |
9844 | msgstr "" | |
9845 | ||
9846 | #. TRANSLATORS: ISO SRA0 | |
9847 | msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" | |
9848 | msgstr "" | |
9849 | ||
9850 | #. TRANSLATORS: ISO SRA1 | |
9851 | msgid "media.iso_sra1_640x900mm" | |
9852 | msgstr "" | |
9853 | ||
9854 | #. TRANSLATORS: ISO SRA2 | |
9855 | msgid "media.iso_sra2_450x640mm" | |
9856 | msgstr "" | |
9857 | ||
9858 | #. TRANSLATORS: ISO SRA3 | |
9859 | msgid "media.iso_sra3_320x450mm" | |
9860 | msgstr "" | |
9861 | ||
9862 | #. TRANSLATORS: ISO SRA4 | |
9863 | msgid "media.iso_sra4_225x320mm" | |
9864 | msgstr "" | |
9865 | ||
9866 | #. TRANSLATORS: JIS B0 | |
9867 | msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" | |
9868 | msgstr "" | |
9869 | ||
9870 | #. TRANSLATORS: JIS B10 | |
9871 | msgid "media.jis_b10_32x45mm" | |
9872 | msgstr "" | |
9873 | ||
9874 | #. TRANSLATORS: JIS B1 | |
9875 | msgid "media.jis_b1_728x1030mm" | |
9876 | msgstr "" | |
9877 | ||
9878 | #. TRANSLATORS: JIS B2 | |
9879 | msgid "media.jis_b2_515x728mm" | |
9880 | msgstr "" | |
9881 | ||
9882 | #. TRANSLATORS: JIS B3 | |
9883 | msgid "media.jis_b3_364x515mm" | |
9884 | msgstr "" | |
9885 | ||
9886 | #. TRANSLATORS: JIS B4 | |
9887 | msgid "media.jis_b4_257x364mm" | |
9888 | msgstr "" | |
9889 | ||
9890 | #. TRANSLATORS: JIS B5 | |
9891 | msgid "media.jis_b5_182x257mm" | |
9892 | msgstr "" | |
9893 | ||
9894 | #. TRANSLATORS: JIS B6 | |
9895 | msgid "media.jis_b6_128x182mm" | |
9896 | msgstr "" | |
9897 | ||
9898 | #. TRANSLATORS: JIS B7 | |
9899 | msgid "media.jis_b7_91x128mm" | |
9900 | msgstr "" | |
9901 | ||
9902 | #. TRANSLATORS: JIS B8 | |
9903 | msgid "media.jis_b8_64x91mm" | |
9904 | msgstr "" | |
9905 | ||
9906 | #. TRANSLATORS: JIS B9 | |
9907 | msgid "media.jis_b9_45x64mm" | |
9908 | msgstr "" | |
9909 | ||
9910 | #. TRANSLATORS: JIS Executive | |
9911 | msgid "media.jis_exec_216x330mm" | |
9912 | msgstr "" | |
9913 | ||
9914 | #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 | |
9915 | msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" | |
9916 | msgstr "" | |
9917 | ||
9918 | #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 | |
9919 | msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" | |
9920 | msgstr "" | |
9921 | ||
9922 | #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 | |
9923 | msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" | |
9924 | msgstr "" | |
9925 | ||
9926 | #. TRANSLATORS: Hagaki | |
9927 | msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" | |
9928 | msgstr "" | |
9929 | ||
9930 | #. TRANSLATORS: Envelope Kahu | |
9931 | msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" | |
9932 | msgstr "" | |
9933 | ||
9934 | #. TRANSLATORS: 270 x 382mm | |
9935 | msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" | |
9936 | msgstr "" | |
9937 | ||
9938 | #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 | |
9939 | msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" | |
9940 | msgstr "" | |
9941 | ||
9942 | #. TRANSLATORS: 216 x 277mm | |
9943 | msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" | |
9944 | msgstr "" | |
9945 | ||
9946 | #. TRANSLATORS: 197 x 267mm | |
9947 | msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" | |
9948 | msgstr "" | |
9949 | ||
9950 | #. TRANSLATORS: 190 x 240mm | |
9951 | msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" | |
9952 | msgstr "" | |
9953 | ||
9954 | #. TRANSLATORS: 142 x 205mm | |
9955 | msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" | |
9956 | msgstr "" | |
9957 | ||
9958 | #. TRANSLATORS: 119 x 197mm | |
9959 | msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" | |
9960 | msgstr "" | |
9961 | ||
9962 | #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard | |
9963 | msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" | |
9964 | msgstr "" | |
9965 | ||
9966 | #. TRANSLATORS: Envelope You 4 | |
9967 | msgid "media.jpn_you4_105x235mm" | |
9968 | msgstr "" | |
9969 | ||
9970 | #. TRANSLATORS: 10 x 11″ | |
9971 | msgid "media.na_10x11_10x11in" | |
9972 | msgstr "" | |
9973 | ||
9974 | #. TRANSLATORS: 10 x 13″ | |
9975 | msgid "media.na_10x13_10x13in" | |
9976 | msgstr "" | |
9977 | ||
9978 | #. TRANSLATORS: 10 x 14″ | |
9979 | msgid "media.na_10x14_10x14in" | |
9980 | msgstr "" | |
9981 | ||
9982 | #. TRANSLATORS: 10 x 15″ | |
9983 | msgid "media.na_10x15_10x15in" | |
9984 | msgstr "" | |
9985 | ||
9986 | #. TRANSLATORS: 11 x 12″ | |
9987 | msgid "media.na_11x12_11x12in" | |
9988 | msgstr "" | |
9989 | ||
9990 | #. TRANSLATORS: 11 x 15″ | |
9991 | msgid "media.na_11x15_11x15in" | |
9992 | msgstr "" | |
9993 | ||
9994 | #. TRANSLATORS: 12 x 19″ | |
9995 | msgid "media.na_12x19_12x19in" | |
9996 | msgstr "" | |
9997 | ||
9998 | #. TRANSLATORS: 5 x 7″ | |
9999 | msgid "media.na_5x7_5x7in" | |
10000 | msgstr "" | |
10001 | ||
10002 | #. TRANSLATORS: 6 x 9″ | |
10003 | msgid "media.na_6x9_6x9in" | |
10004 | msgstr "" | |
10005 | ||
10006 | #. TRANSLATORS: 7 x 9″ | |
10007 | msgid "media.na_7x9_7x9in" | |
10008 | msgstr "" | |
10009 | ||
10010 | #. TRANSLATORS: 9 x 11″ | |
10011 | msgid "media.na_9x11_9x11in" | |
10012 | msgstr "" | |
10013 | ||
10014 | #. TRANSLATORS: Envelope A2 | |
10015 | msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" | |
10016 | msgstr "" | |
10017 | ||
10018 | #. TRANSLATORS: 9 x 12″ | |
10019 | msgid "media.na_arch-a_9x12in" | |
10020 | msgstr "" | |
10021 | ||
10022 | #. TRANSLATORS: 12 x 18″ | |
10023 | msgid "media.na_arch-b_12x18in" | |
10024 | msgstr "" | |
10025 | ||
10026 | #. TRANSLATORS: 18 x 24″ | |
10027 | msgid "media.na_arch-c_18x24in" | |
10028 | msgstr "" | |
10029 | ||
10030 | #. TRANSLATORS: 24 x 36″ | |
10031 | msgid "media.na_arch-d_24x36in" | |
10032 | msgstr "" | |
10033 | ||
10034 | #. TRANSLATORS: 26 x 38″ | |
10035 | msgid "media.na_arch-e2_26x38in" | |
10036 | msgstr "" | |
10037 | ||
10038 | #. TRANSLATORS: 27 x 39″ | |
10039 | msgid "media.na_arch-e3_27x39in" | |
10040 | msgstr "" | |
10041 | ||
10042 | #. TRANSLATORS: 36 x 48″ | |
10043 | msgid "media.na_arch-e_36x48in" | |
10044 | msgstr "" | |
10045 | ||
10046 | #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ | |
10047 | msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" | |
10048 | msgstr "" | |
10049 | ||
10050 | #. TRANSLATORS: Envelope C5 | |
10051 | msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" | |
10052 | msgstr "" | |
10053 | ||
10054 | #. TRANSLATORS: 17 x 22″ | |
10055 | msgid "media.na_c_17x22in" | |
10056 | msgstr "" | |
10057 | ||
10058 | #. TRANSLATORS: 22 x 34″ | |
10059 | msgid "media.na_d_22x34in" | |
10060 | msgstr "" | |
10061 | ||
10062 | #. TRANSLATORS: 34 x 44″ | |
10063 | msgid "media.na_e_34x44in" | |
10064 | msgstr "" | |
10065 | ||
10066 | #. TRANSLATORS: 11 x 14″ | |
10067 | msgid "media.na_edp_11x14in" | |
10068 | msgstr "" | |
10069 | ||
10070 | #. TRANSLATORS: 12 x 14″ | |
10071 | msgid "media.na_eur-edp_12x14in" | |
10072 | msgstr "" | |
10073 | ||
10074 | #. TRANSLATORS: Executive | |
10075 | msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" | |
10076 | msgstr "" | |
10077 | ||
10078 | #. TRANSLATORS: 44 x 68″ | |
10079 | msgid "media.na_f_44x68in" | |
10080 | msgstr "" | |
10081 | ||
10082 | #. TRANSLATORS: European Fanfold | |
10083 | msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" | |
10084 | msgstr "" | |
10085 | ||
10086 | #. TRANSLATORS: US Fanfold | |
10087 | msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" | |
10088 | msgstr "" | |
10089 | ||
10090 | #. TRANSLATORS: Foolscap | |
10091 | msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" | |
10092 | msgstr "" | |
10093 | ||
10094 | #. TRANSLATORS: 8 x 13″ | |
10095 | msgid "media.na_govt-legal_8x13in" | |
10096 | msgstr "" | |
10097 | ||
10098 | #. TRANSLATORS: 8 x 10″ | |
10099 | msgid "media.na_govt-letter_8x10in" | |
10100 | msgstr "" | |
10101 | ||
10102 | #. TRANSLATORS: 3 x 5″ | |
10103 | msgid "media.na_index-3x5_3x5in" | |
10104 | msgstr "" | |
10105 | ||
10106 | #. TRANSLATORS: 6 x 8″ | |
10107 | msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" | |
10108 | msgstr "" | |
10109 | ||
10110 | #. TRANSLATORS: 4 x 6″ | |
10111 | msgid "media.na_index-4x6_4x6in" | |
10112 | msgstr "" | |
10113 | ||
10114 | #. TRANSLATORS: 5 x 8″ | |
10115 | msgid "media.na_index-5x8_5x8in" | |
10116 | msgstr "" | |
10117 | ||
10118 | #. TRANSLATORS: Statement | |
10119 | msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" | |
10120 | msgstr "" | |
10121 | ||
10122 | #. TRANSLATORS: 11 x 17″ | |
10123 | msgid "media.na_ledger_11x17in" | |
10124 | msgstr "" | |
10125 | ||
10126 | #. TRANSLATORS: US Legal (Extra) | |
10127 | msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" | |
10128 | msgstr "" | |
10129 | ||
10130 | #. TRANSLATORS: US Legal | |
10131 | msgid "media.na_legal_8.5x14in" | |
10132 | msgstr "" | |
10133 | ||
10134 | #. TRANSLATORS: US Letter (Extra) | |
10135 | msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" | |
10136 | msgstr "" | |
10137 | ||
10138 | #. TRANSLATORS: US Letter (Plus) | |
10139 | msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" | |
10140 | msgstr "" | |
10141 | ||
10142 | #. TRANSLATORS: US Letter | |
10143 | msgid "media.na_letter_8.5x11in" | |
10144 | msgstr "" | |
10145 | ||
10146 | #. TRANSLATORS: Envelope Monarch | |
10147 | msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" | |
10148 | msgstr "" | |
10149 | ||
10150 | #. TRANSLATORS: Envelope #10 | |
10151 | msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" | |
10152 | msgstr "" | |
10153 | ||
10154 | #. TRANSLATORS: Envelope #11 | |
10155 | msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" | |
10156 | msgstr "" | |
10157 | ||
10158 | #. TRANSLATORS: Envelope #12 | |
10159 | msgid "media.na_number-12_4.75x11in" | |
10160 | msgstr "" | |
10161 | ||
10162 | #. TRANSLATORS: Envelope #14 | |
10163 | msgid "media.na_number-14_5x11.5in" | |
10164 | msgstr "" | |
10165 | ||
10166 | #. TRANSLATORS: Envelope #9 | |
10167 | msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" | |
10168 | msgstr "" | |
10169 | ||
10170 | #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ | |
10171 | msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" | |
10172 | msgstr "" | |
10173 | ||
10174 | #. TRANSLATORS: Envelope Personal | |
10175 | msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" | |
10176 | msgstr "" | |
10177 | ||
10178 | #. TRANSLATORS: Quarto | |
10179 | msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" | |
10180 | msgstr "" | |
10181 | ||
10182 | #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ | |
10183 | msgid "media.na_super-a_8.94x14in" | |
10184 | msgstr "" | |
10185 | ||
10186 | #. TRANSLATORS: 13 x 19″ | |
10187 | msgid "media.na_super-b_13x19in" | |
10188 | msgstr "" | |
10189 | ||
10190 | #. TRANSLATORS: 30 x 42″ | |
10191 | msgid "media.na_wide-format_30x42in" | |
10192 | msgstr "" | |
10193 | ||
10194 | #. TRANSLATORS: 12 x 16″ | |
10195 | msgid "media.oe_12x16_12x16in" | |
10196 | msgstr "" | |
10197 | ||
10198 | #. TRANSLATORS: 14 x 17″ | |
10199 | msgid "media.oe_14x17_14x17in" | |
10200 | msgstr "" | |
10201 | ||
10202 | #. TRANSLATORS: 18 x 22″ | |
10203 | msgid "media.oe_18x22_18x22in" | |
10204 | msgstr "" | |
10205 | ||
10206 | #. TRANSLATORS: 17 x 24″ | |
10207 | msgid "media.oe_a2plus_17x24in" | |
10208 | msgstr "" | |
10209 | ||
10210 | #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ | |
10211 | msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" | |
10212 | msgstr "" | |
10213 | ||
10214 | #. TRANSLATORS: 10 x 12″ | |
10215 | msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" | |
10216 | msgstr "" | |
10217 | ||
10218 | #. TRANSLATORS: 20 x 24″ | |
10219 | msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" | |
10220 | msgstr "" | |
10221 | ||
10222 | #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ | |
10223 | msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" | |
10224 | msgstr "" | |
10225 | ||
10226 | #. TRANSLATORS: 10 x 15″ | |
10227 | msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" | |
10228 | msgstr "" | |
10229 | ||
10230 | #. TRANSLATORS: 4 x 4″ | |
10231 | msgid "media.oe_square-photo_4x4in" | |
10232 | msgstr "" | |
10233 | ||
10234 | #. TRANSLATORS: 5 x 5″ | |
10235 | msgid "media.oe_square-photo_5x5in" | |
10236 | msgstr "" | |
10237 | ||
10238 | #. TRANSLATORS: 184 x 260mm | |
10239 | msgid "media.om_16k_184x260mm" | |
10240 | msgstr "" | |
10241 | ||
10242 | #. TRANSLATORS: 195 x 270mm | |
10243 | msgid "media.om_16k_195x270mm" | |
10244 | msgstr "" | |
10245 | ||
10246 | #. TRANSLATORS: 55 x 85mm | |
10247 | msgid "media.om_business-card_55x85mm" | |
10248 | msgstr "" | |
10249 | ||
10250 | #. TRANSLATORS: 55 x 91mm | |
10251 | msgid "media.om_business-card_55x91mm" | |
10252 | msgstr "" | |
10253 | ||
10254 | #. TRANSLATORS: 54 x 86mm | |
10255 | msgid "media.om_card_54x86mm" | |
10256 | msgstr "" | |
10257 | ||
10258 | #. TRANSLATORS: 275 x 395mm | |
10259 | msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" | |
10260 | msgstr "" | |
10261 | ||
10262 | #. TRANSLATORS: 89 x 119mm | |
10263 | msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" | |
10264 | msgstr "" | |
10265 | ||
10266 | #. TRANSLATORS: Folio | |
10267 | msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" | |
10268 | msgstr "" | |
10269 | ||
10270 | #. TRANSLATORS: Folio (Special) | |
10271 | msgid "media.om_folio_210x330mm" | |
10272 | msgstr "" | |
10273 | ||
10274 | #. TRANSLATORS: Envelope Invitation | |
10275 | msgid "media.om_invite_220x220mm" | |
10276 | msgstr "" | |
10277 | ||
10278 | #. TRANSLATORS: Envelope Italian | |
10279 | msgid "media.om_italian_110x230mm" | |
10280 | msgstr "" | |
10281 | ||
10282 | #. TRANSLATORS: 198 x 275mm | |
10283 | msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" | |
10284 | msgstr "" | |
10285 | ||
10286 | #. TRANSLATORS: 200 x 300 | |
10287 | msgid "media.om_large-photo_200x300" | |
10288 | msgstr "" | |
10289 | ||
10290 | #. TRANSLATORS: 130 x 180mm | |
10291 | msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" | |
10292 | msgstr "" | |
10293 | ||
10294 | #. TRANSLATORS: 267 x 389mm | |
10295 | msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" | |
10296 | msgstr "" | |
10297 | ||
10298 | #. TRANSLATORS: Envelope Postfix | |
10299 | msgid "media.om_postfix_114x229mm" | |
10300 | msgstr "" | |
10301 | ||
10302 | #. TRANSLATORS: 100 x 150mm | |
10303 | msgid "media.om_small-photo_100x150mm" | |
10304 | msgstr "" | |
10305 | ||
10306 | #. TRANSLATORS: 89 x 89mm | |
10307 | msgid "media.om_square-photo_89x89mm" | |
10308 | msgstr "" | |
10309 | ||
10310 | #. TRANSLATORS: 100 x 200mm | |
10311 | msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" | |
10312 | msgstr "" | |
10313 | ||
10314 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 | |
10315 | msgid "media.prc_10_324x458mm" | |
10316 | msgstr "" | |
10317 | ||
10318 | #. TRANSLATORS: Chinese 16k | |
10319 | msgid "media.prc_16k_146x215mm" | |
10320 | msgstr "" | |
10321 | ||
10322 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 | |
10323 | msgid "media.prc_1_102x165mm" | |
10324 | msgstr "" | |
10325 | ||
10326 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 | |
10327 | msgid "media.prc_2_102x176mm" | |
10328 | msgstr "" | |
10329 | ||
10330 | #. TRANSLATORS: Chinese 32k | |
10331 | msgid "media.prc_32k_97x151mm" | |
10332 | msgstr "" | |
10333 | ||
10334 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 | |
10335 | msgid "media.prc_3_125x176mm" | |
10336 | msgstr "" | |
10337 | ||
10338 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 | |
10339 | msgid "media.prc_4_110x208mm" | |
10340 | msgstr "" | |
10341 | ||
10342 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 | |
10343 | msgid "media.prc_5_110x220mm" | |
10344 | msgstr "" | |
10345 | ||
10346 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 | |
10347 | msgid "media.prc_6_120x320mm" | |
10348 | msgstr "" | |
10349 | ||
10350 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 | |
10351 | msgid "media.prc_7_160x230mm" | |
10352 | msgstr "" | |
10353 | ||
10354 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 | |
10355 | msgid "media.prc_8_120x309mm" | |
10356 | msgstr "" | |
10357 | ||
10358 | #. TRANSLATORS: ROC 16k | |
10359 | msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" | |
10360 | msgstr "" | |
10361 | ||
10362 | #. TRANSLATORS: ROC 8k | |
10363 | msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" | |
10364 | msgstr "" | |
10365 | ||
10366 | #, c-format | |
10367 | msgid "members of class %s:" | |
10368 | msgstr "クラス %s のメンバー:" | |
10369 | ||
10370 | #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling | |
10371 | msgid "multiple-document-handling" | |
10372 | msgstr "" | |
10373 | ||
10374 | #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies | |
10375 | msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" | |
10376 | msgstr "" | |
10377 | ||
10378 | #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies | |
10379 | msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" | |
10380 | msgstr "" | |
10381 | ||
10382 | #. TRANSLATORS: Single Document | |
10383 | msgid "multiple-document-handling.single-document" | |
10384 | msgstr "" | |
10385 | ||
10386 | #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet | |
10387 | msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" | |
10388 | msgstr "" | |
10389 | ||
10390 | #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling | |
10391 | msgid "multiple-object-handling" | |
10392 | msgstr "" | |
10393 | ||
10394 | #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual | |
10395 | msgid "multiple-object-handling-actual" | |
10396 | msgstr "" | |
10397 | ||
10398 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
10399 | msgid "multiple-object-handling.auto" | |
10400 | msgstr "" | |
10401 | ||
10402 | #. TRANSLATORS: Best Fit | |
10403 | msgid "multiple-object-handling.best-fit" | |
10404 | msgstr "" | |
10405 | ||
10406 | #. TRANSLATORS: Best Quality | |
10407 | msgid "multiple-object-handling.best-quality" | |
10408 | msgstr "" | |
10409 | ||
10410 | #. TRANSLATORS: Best Speed | |
10411 | msgid "multiple-object-handling.best-speed" | |
10412 | msgstr "" | |
10413 | ||
10414 | #. TRANSLATORS: One At A Time | |
10415 | msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" | |
10416 | msgstr "" | |
10417 | ||
10418 | #. TRANSLATORS: On Timeout | |
10419 | msgid "multiple-operation-time-out-action" | |
10420 | msgstr "" | |
10421 | ||
10422 | #. TRANSLATORS: Abort Job | |
10423 | msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" | |
10424 | msgstr "" | |
10425 | ||
10426 | #. TRANSLATORS: Hold Job | |
10427 | msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" | |
10428 | msgstr "" | |
10429 | ||
10430 | #. TRANSLATORS: Process Job | |
10431 | msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" | |
10432 | msgstr "" | |
10433 | ||
10434 | msgid "no entries" | |
10435 | msgstr "エントリーがありません" | |
10436 | ||
10437 | msgid "no system default destination" | |
10438 | msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません" | |
10439 | ||
10440 | #. TRANSLATORS: Noise Removal | |
10441 | msgid "noise-removal" | |
10442 | msgstr "" | |
10443 | ||
10444 | #. TRANSLATORS: Notify Attributes | |
10445 | msgid "notify-attributes" | |
10446 | msgstr "" | |
10447 | ||
10448 | #. TRANSLATORS: Notify Charset | |
10449 | msgid "notify-charset" | |
10450 | msgstr "" | |
10451 | ||
10452 | #. TRANSLATORS: Notify Events | |
10453 | msgid "notify-events" | |
10454 | msgstr "" | |
10455 | ||
10456 | msgid "notify-events not specified." | |
10457 | msgstr "notify-events が指定されていません。" | |
10458 | ||
10459 | #. TRANSLATORS: Document Completed | |
10460 | msgid "notify-events.document-completed" | |
10461 | msgstr "" | |
10462 | ||
10463 | #. TRANSLATORS: Document Config Changed | |
10464 | msgid "notify-events.document-config-changed" | |
10465 | msgstr "" | |
10466 | ||
10467 | #. TRANSLATORS: Document Created | |
10468 | msgid "notify-events.document-created" | |
10469 | msgstr "" | |
10470 | ||
10471 | #. TRANSLATORS: Document Fetchable | |
10472 | msgid "notify-events.document-fetchable" | |
10473 | msgstr "" | |
10474 | ||
10475 | #. TRANSLATORS: Document State Changed | |
10476 | msgid "notify-events.document-state-changed" | |
10477 | msgstr "" | |
10478 | ||
10479 | #. TRANSLATORS: Document Stopped | |
10480 | msgid "notify-events.document-stopped" | |
10481 | msgstr "" | |
10482 | ||
10483 | #. TRANSLATORS: Job Completed | |
10484 | msgid "notify-events.job-completed" | |
10485 | msgstr "" | |
10486 | ||
10487 | #. TRANSLATORS: Job Config Changed | |
10488 | msgid "notify-events.job-config-changed" | |
10489 | msgstr "" | |
10490 | ||
10491 | #. TRANSLATORS: Job Created | |
10492 | msgid "notify-events.job-created" | |
10493 | msgstr "" | |
10494 | ||
10495 | #. TRANSLATORS: Job Fetchable | |
10496 | msgid "notify-events.job-fetchable" | |
10497 | msgstr "" | |
10498 | ||
10499 | #. TRANSLATORS: Job Progress | |
10500 | msgid "notify-events.job-progress" | |
10501 | msgstr "" | |
10502 | ||
10503 | #. TRANSLATORS: Job State Changed | |
10504 | msgid "notify-events.job-state-changed" | |
10505 | msgstr "" | |
10506 | ||
10507 | #. TRANSLATORS: Job Stopped | |
10508 | msgid "notify-events.job-stopped" | |
10509 | msgstr "" | |
10510 | ||
10511 | #. TRANSLATORS: None | |
10512 | msgid "notify-events.none" | |
10513 | msgstr "" | |
10514 | ||
10515 | #. TRANSLATORS: Printer Config Changed | |
10516 | msgid "notify-events.printer-config-changed" | |
10517 | msgstr "" | |
10518 | ||
10519 | #. TRANSLATORS: Printer Created | |
10520 | msgid "notify-events.printer-created" | |
10521 | msgstr "" | |
10522 | ||
10523 | #. TRANSLATORS: Printer Deleted | |
10524 | msgid "notify-events.printer-deleted" | |
10525 | msgstr "" | |
10526 | ||
10527 | #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed | |
10528 | msgid "notify-events.printer-finishings-changed" | |
10529 | msgstr "" | |
10530 | ||
10531 | #. TRANSLATORS: Printer Media Changed | |
10532 | msgid "notify-events.printer-media-changed" | |
10533 | msgstr "" | |
10534 | ||
10535 | #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed | |
10536 | msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" | |
10537 | msgstr "" | |
10538 | ||
10539 | #. TRANSLATORS: Printer Restarted | |
10540 | msgid "notify-events.printer-restarted" | |
10541 | msgstr "" | |
10542 | ||
10543 | #. TRANSLATORS: Printer Shutdown | |
10544 | msgid "notify-events.printer-shutdown" | |
10545 | msgstr "" | |
10546 | ||
10547 | #. TRANSLATORS: Printer State Changed | |
10548 | msgid "notify-events.printer-state-changed" | |
10549 | msgstr "" | |
10550 | ||
10551 | #. TRANSLATORS: Printer Stopped | |
10552 | msgid "notify-events.printer-stopped" | |
10553 | msgstr "" | |
10554 | ||
10555 | #. TRANSLATORS: Resource Canceled | |
10556 | msgid "notify-events.resource-canceled" | |
10557 | msgstr "" | |
10558 | ||
10559 | #. TRANSLATORS: Resource Config Changed | |
10560 | msgid "notify-events.resource-config-changed" | |
10561 | msgstr "" | |
10562 | ||
10563 | #. TRANSLATORS: Resource Created | |
10564 | msgid "notify-events.resource-created" | |
10565 | msgstr "" | |
10566 | ||
10567 | #. TRANSLATORS: Resource Installed | |
10568 | msgid "notify-events.resource-installed" | |
10569 | msgstr "" | |
10570 | ||
10571 | #. TRANSLATORS: Resource State Changed | |
10572 | msgid "notify-events.resource-state-changed" | |
10573 | msgstr "" | |
10574 | ||
10575 | #. TRANSLATORS: System Config Changed | |
10576 | msgid "notify-events.system-config-changed" | |
10577 | msgstr "" | |
10578 | ||
10579 | #. TRANSLATORS: System Restarted | |
10580 | msgid "notify-events.system-restarted" | |
10581 | msgstr "" | |
10582 | ||
10583 | #. TRANSLATORS: System Shutdown | |
10584 | msgid "notify-events.system-shutdown" | |
10585 | msgstr "" | |
10586 | ||
10587 | #. TRANSLATORS: System State Changed | |
10588 | msgid "notify-events.system-state-changed" | |
10589 | msgstr "" | |
10590 | ||
10591 | #. TRANSLATORS: System Stopped | |
10592 | msgid "notify-events.system-stopped" | |
10593 | msgstr "" | |
10594 | ||
10595 | #. TRANSLATORS: Notify Get Interval | |
10596 | msgid "notify-get-interval" | |
10597 | msgstr "" | |
10598 | ||
10599 | #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration | |
10600 | msgid "notify-lease-duration" | |
10601 | msgstr "" | |
10602 | ||
10603 | #. TRANSLATORS: Notify Natural Language | |
10604 | msgid "notify-natural-language" | |
10605 | msgstr "" | |
10606 | ||
10607 | #. TRANSLATORS: Notify Pull Method | |
10608 | msgid "notify-pull-method" | |
10609 | msgstr "" | |
10610 | ||
10611 | #. TRANSLATORS: Notify Recipient | |
10612 | msgid "notify-recipient-uri" | |
10613 | msgstr "" | |
10614 | ||
10615 | #, c-format | |
10616 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." | |
10617 | msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。" | |
10618 | ||
10619 | #, c-format | |
10620 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." | |
10621 | msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。" | |
10622 | ||
10623 | #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers | |
10624 | msgid "notify-sequence-numbers" | |
10625 | msgstr "" | |
10626 | ||
10627 | #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids | |
10628 | msgid "notify-subscription-ids" | |
10629 | msgstr "" | |
10630 | ||
10631 | #. TRANSLATORS: Notify Time Interval | |
10632 | msgid "notify-time-interval" | |
10633 | msgstr "" | |
10634 | ||
10635 | #. TRANSLATORS: Notify User Data | |
10636 | msgid "notify-user-data" | |
10637 | msgstr "" | |
10638 | ||
10639 | #. TRANSLATORS: Notify Wait | |
10640 | msgid "notify-wait" | |
10641 | msgstr "" | |
10642 | ||
10643 | #. TRANSLATORS: Number Of Retries | |
10644 | msgid "number-of-retries" | |
10645 | msgstr "" | |
10646 | ||
10647 | #. TRANSLATORS: Number-Up | |
10648 | msgid "number-up" | |
10649 | msgstr "" | |
10650 | ||
10651 | #. TRANSLATORS: Object Offset | |
10652 | msgid "object-offset" | |
10653 | msgstr "" | |
10654 | ||
10655 | #. TRANSLATORS: Object Size | |
10656 | msgid "object-size" | |
10657 | msgstr "" | |
10658 | ||
10659 | #. TRANSLATORS: Organization Name | |
10660 | msgid "organization-name" | |
10661 | msgstr "" | |
10662 | ||
10663 | #. TRANSLATORS: Orientation | |
10664 | msgid "orientation-requested" | |
10665 | msgstr "" | |
10666 | ||
10667 | #. TRANSLATORS: Portrait | |
10668 | msgid "orientation-requested.3" | |
10669 | msgstr "" | |
10670 | ||
10671 | #. TRANSLATORS: Landscape | |
10672 | msgid "orientation-requested.4" | |
10673 | msgstr "" | |
10674 | ||
10675 | #. TRANSLATORS: Reverse Landscape | |
10676 | msgid "orientation-requested.5" | |
10677 | msgstr "" | |
10678 | ||
10679 | #. TRANSLATORS: Reverse Portrait | |
10680 | msgid "orientation-requested.6" | |
10681 | msgstr "" | |
10682 | ||
10683 | #. TRANSLATORS: None | |
10684 | msgid "orientation-requested.7" | |
10685 | msgstr "" | |
10686 | ||
10687 | #. TRANSLATORS: Scanned Image Options | |
10688 | msgid "output-attributes" | |
10689 | msgstr "" | |
10690 | ||
10691 | #. TRANSLATORS: Output Tray | |
10692 | msgid "output-bin" | |
10693 | msgstr "" | |
10694 | ||
10695 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
10696 | msgid "output-bin.auto" | |
10697 | msgstr "" | |
10698 | ||
10699 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
10700 | msgid "output-bin.bottom" | |
10701 | msgstr "" | |
10702 | ||
10703 | #. TRANSLATORS: Center | |
10704 | msgid "output-bin.center" | |
10705 | msgstr "" | |
10706 | ||
10707 | #. TRANSLATORS: Face Down | |
10708 | msgid "output-bin.face-down" | |
10709 | msgstr "" | |
10710 | ||
10711 | #. TRANSLATORS: Face Up | |
10712 | msgid "output-bin.face-up" | |
10713 | msgstr "" | |
10714 | ||
10715 | #. TRANSLATORS: Large Capacity | |
10716 | msgid "output-bin.large-capacity" | |
10717 | msgstr "" | |
10718 | ||
10719 | #. TRANSLATORS: Left | |
10720 | msgid "output-bin.left" | |
10721 | msgstr "" | |
10722 | ||
10723 | #. TRANSLATORS: Mailbox 1 | |
10724 | msgid "output-bin.mailbox-1" | |
10725 | msgstr "" | |
10726 | ||
10727 | #. TRANSLATORS: Mailbox 10 | |
10728 | msgid "output-bin.mailbox-10" | |
10729 | msgstr "" | |
10730 | ||
10731 | #. TRANSLATORS: Mailbox 2 | |
10732 | msgid "output-bin.mailbox-2" | |
10733 | msgstr "" | |
10734 | ||
10735 | #. TRANSLATORS: Mailbox 3 | |
10736 | msgid "output-bin.mailbox-3" | |
10737 | msgstr "" | |
10738 | ||
10739 | #. TRANSLATORS: Mailbox 4 | |
10740 | msgid "output-bin.mailbox-4" | |
10741 | msgstr "" | |
10742 | ||
10743 | #. TRANSLATORS: Mailbox 5 | |
10744 | msgid "output-bin.mailbox-5" | |
10745 | msgstr "" | |
10746 | ||
10747 | #. TRANSLATORS: Mailbox 6 | |
10748 | msgid "output-bin.mailbox-6" | |
10749 | msgstr "" | |
10750 | ||
10751 | #. TRANSLATORS: Mailbox 7 | |
10752 | msgid "output-bin.mailbox-7" | |
10753 | msgstr "" | |
10754 | ||
10755 | #. TRANSLATORS: Mailbox 8 | |
10756 | msgid "output-bin.mailbox-8" | |
10757 | msgstr "" | |
10758 | ||
10759 | #. TRANSLATORS: Mailbox 9 | |
10760 | msgid "output-bin.mailbox-9" | |
10761 | msgstr "" | |
10762 | ||
10763 | #. TRANSLATORS: Middle | |
10764 | msgid "output-bin.middle" | |
10765 | msgstr "" | |
10766 | ||
10767 | #. TRANSLATORS: My Mailbox | |
10768 | msgid "output-bin.my-mailbox" | |
10769 | msgstr "" | |
10770 | ||
10771 | #. TRANSLATORS: Rear | |
10772 | msgid "output-bin.rear" | |
10773 | msgstr "" | |
10774 | ||
10775 | #. TRANSLATORS: Right | |
10776 | msgid "output-bin.right" | |
10777 | msgstr "" | |
10778 | ||
10779 | #. TRANSLATORS: Side | |
10780 | msgid "output-bin.side" | |
10781 | msgstr "" | |
10782 | ||
10783 | #. TRANSLATORS: Stacker 1 | |
10784 | msgid "output-bin.stacker-1" | |
10785 | msgstr "" | |
10786 | ||
10787 | #. TRANSLATORS: Stacker 10 | |
10788 | msgid "output-bin.stacker-10" | |
10789 | msgstr "" | |
10790 | ||
10791 | #. TRANSLATORS: Stacker 2 | |
10792 | msgid "output-bin.stacker-2" | |
10793 | msgstr "" | |
10794 | ||
10795 | #. TRANSLATORS: Stacker 3 | |
10796 | msgid "output-bin.stacker-3" | |
10797 | msgstr "" | |
10798 | ||
10799 | #. TRANSLATORS: Stacker 4 | |
10800 | msgid "output-bin.stacker-4" | |
10801 | msgstr "" | |
10802 | ||
10803 | #. TRANSLATORS: Stacker 5 | |
10804 | msgid "output-bin.stacker-5" | |
10805 | msgstr "" | |
10806 | ||
10807 | #. TRANSLATORS: Stacker 6 | |
10808 | msgid "output-bin.stacker-6" | |
10809 | msgstr "" | |
10810 | ||
10811 | #. TRANSLATORS: Stacker 7 | |
10812 | msgid "output-bin.stacker-7" | |
10813 | msgstr "" | |
10814 | ||
10815 | #. TRANSLATORS: Stacker 8 | |
10816 | msgid "output-bin.stacker-8" | |
10817 | msgstr "" | |
10818 | ||
10819 | #. TRANSLATORS: Stacker 9 | |
10820 | msgid "output-bin.stacker-9" | |
10821 | msgstr "" | |
10822 | ||
10823 | #. TRANSLATORS: Top | |
10824 | msgid "output-bin.top" | |
10825 | msgstr "" | |
10826 | ||
10827 | #. TRANSLATORS: Tray 1 | |
10828 | msgid "output-bin.tray-1" | |
10829 | msgstr "" | |
10830 | ||
10831 | #. TRANSLATORS: Tray 10 | |
10832 | msgid "output-bin.tray-10" | |
10833 | msgstr "" | |
10834 | ||
10835 | #. TRANSLATORS: Tray 2 | |
10836 | msgid "output-bin.tray-2" | |
10837 | msgstr "" | |
10838 | ||
10839 | #. TRANSLATORS: Tray 3 | |
10840 | msgid "output-bin.tray-3" | |
10841 | msgstr "" | |
10842 | ||
10843 | #. TRANSLATORS: Tray 4 | |
10844 | msgid "output-bin.tray-4" | |
10845 | msgstr "" | |
10846 | ||
10847 | #. TRANSLATORS: Tray 5 | |
10848 | msgid "output-bin.tray-5" | |
10849 | msgstr "" | |
10850 | ||
10851 | #. TRANSLATORS: Tray 6 | |
10852 | msgid "output-bin.tray-6" | |
10853 | msgstr "" | |
10854 | ||
10855 | #. TRANSLATORS: Tray 7 | |
10856 | msgid "output-bin.tray-7" | |
10857 | msgstr "" | |
10858 | ||
10859 | #. TRANSLATORS: Tray 8 | |
10860 | msgid "output-bin.tray-8" | |
10861 | msgstr "" | |
10862 | ||
10863 | #. TRANSLATORS: Tray 9 | |
10864 | msgid "output-bin.tray-9" | |
10865 | msgstr "" | |
10866 | ||
10867 | #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality | |
10868 | msgid "output-compression-quality-factor" | |
10869 | msgstr "" | |
10870 | ||
10871 | #. TRANSLATORS: Page Delivery | |
10872 | msgid "page-delivery" | |
10873 | msgstr "" | |
10874 | ||
10875 | #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down | |
10876 | msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" | |
10877 | msgstr "" | |
10878 | ||
10879 | #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up | |
10880 | msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" | |
10881 | msgstr "" | |
10882 | ||
10883 | #. TRANSLATORS: Same Order Face-down | |
10884 | msgid "page-delivery.same-order-face-down" | |
10885 | msgstr "" | |
10886 | ||
10887 | #. TRANSLATORS: Same Order Face-up | |
10888 | msgid "page-delivery.same-order-face-up" | |
10889 | msgstr "" | |
10890 | ||
10891 | #. TRANSLATORS: System Specified | |
10892 | msgid "page-delivery.system-specified" | |
10893 | msgstr "" | |
10894 | ||
10895 | #. TRANSLATORS: Page Order Received | |
10896 | msgid "page-order-received" | |
10897 | msgstr "" | |
10898 | ||
10899 | #. TRANSLATORS: 1 To N | |
10900 | msgid "page-order-received.1-to-n-order" | |
10901 | msgstr "" | |
10902 | ||
10903 | #. TRANSLATORS: N To 1 | |
10904 | msgid "page-order-received.n-to-1-order" | |
10905 | msgstr "" | |
10906 | ||
10907 | #. TRANSLATORS: Page Ranges | |
10908 | msgid "page-ranges" | |
10909 | msgstr "" | |
10910 | ||
10911 | #. TRANSLATORS: Pages | |
10912 | msgid "pages" | |
10913 | msgstr "" | |
10914 | ||
10915 | #. TRANSLATORS: Pages Per Subset | |
10916 | msgid "pages-per-subset" | |
10917 | msgstr "" | |
10918 | ||
10919 | #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side | |
10920 | msgid "pclm-raster-back-side" | |
10921 | msgstr "" | |
10922 | ||
10923 | #. TRANSLATORS: Flipped | |
10924 | msgid "pclm-raster-back-side.flipped" | |
10925 | msgstr "" | |
10926 | ||
10927 | #. TRANSLATORS: Normal | |
10928 | msgid "pclm-raster-back-side.normal" | |
10929 | msgstr "" | |
10930 | ||
10931 | #. TRANSLATORS: Rotated | |
10932 | msgid "pclm-raster-back-side.rotated" | |
10933 | msgstr "" | |
10934 | ||
10935 | #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution | |
10936 | msgid "pclm-source-resolution" | |
10937 | msgstr "" | |
10938 | ||
10939 | msgid "pending" | |
10940 | msgstr "プリンター待ち" | |
10941 | ||
10942 | #. TRANSLATORS: Platform Shape | |
10943 | msgid "platform-shape" | |
10944 | msgstr "" | |
10945 | ||
10946 | #. TRANSLATORS: Round | |
10947 | msgid "platform-shape.ellipse" | |
10948 | msgstr "" | |
10949 | ||
10950 | #. TRANSLATORS: Rectangle | |
10951 | msgid "platform-shape.rectangle" | |
10952 | msgstr "" | |
10953 | ||
10954 | #. TRANSLATORS: Platform Temperature | |
10955 | msgid "platform-temperature" | |
10956 | msgstr "" | |
10957 | ||
10958 | #. TRANSLATORS: Post-dial String | |
10959 | msgid "post-dial-string" | |
10960 | msgstr "" | |
10961 | ||
10962 | #. TRANSLATORS: Power State | |
10963 | msgid "power-state" | |
10964 | msgstr "" | |
10965 | ||
10966 | #. TRANSLATORS: Reset Mbr | |
10967 | msgid "power-state.100" | |
10968 | msgstr "" | |
10969 | ||
10970 | #. TRANSLATORS: Reset Nmi | |
10971 | msgid "power-state.110" | |
10972 | msgstr "" | |
10973 | ||
10974 | #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful | |
10975 | msgid "power-state.120" | |
10976 | msgstr "" | |
10977 | ||
10978 | #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful | |
10979 | msgid "power-state.130" | |
10980 | msgstr "" | |
10981 | ||
10982 | #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful | |
10983 | msgid "power-state.140" | |
10984 | msgstr "" | |
10985 | ||
10986 | #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful | |
10987 | msgid "power-state.150" | |
10988 | msgstr "" | |
10989 | ||
10990 | #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful | |
10991 | msgid "power-state.160" | |
10992 | msgstr "" | |
10993 | ||
10994 | #. TRANSLATORS: Reset Init | |
10995 | msgid "power-state.170" | |
10996 | msgstr "" | |
10997 | ||
10998 | #. TRANSLATORS: Not Applicable | |
10999 | msgid "power-state.180" | |
11000 | msgstr "" | |
11001 | ||
11002 | #. TRANSLATORS: No Change | |
11003 | msgid "power-state.190" | |
11004 | msgstr "" | |
11005 | ||
11006 | #. TRANSLATORS: On | |
11007 | msgid "power-state.20" | |
11008 | msgstr "" | |
11009 | ||
11010 | #. TRANSLATORS: On Vendor1 | |
11011 | msgid "power-state.21" | |
11012 | msgstr "" | |
11013 | ||
11014 | #. TRANSLATORS: On Vendor2 | |
11015 | msgid "power-state.22" | |
11016 | msgstr "" | |
11017 | ||
11018 | #. TRANSLATORS: On Vendor3 | |
11019 | msgid "power-state.23" | |
11020 | msgstr "" | |
11021 | ||
11022 | #. TRANSLATORS: On Vendor4 | |
11023 | msgid "power-state.24" | |
11024 | msgstr "" | |
11025 | ||
11026 | #. TRANSLATORS: On Vendor5 | |
11027 | msgid "power-state.25" | |
11028 | msgstr "" | |
11029 | ||
11030 | #. TRANSLATORS: Standby | |
11031 | msgid "power-state.30" | |
11032 | msgstr "" | |
11033 | ||
11034 | #. TRANSLATORS: Standby Vendor1 | |
11035 | msgid "power-state.31" | |
11036 | msgstr "" | |
11037 | ||
11038 | #. TRANSLATORS: Standby Vendor2 | |
11039 | msgid "power-state.32" | |
11040 | msgstr "" | |
11041 | ||
11042 | #. TRANSLATORS: Standby Vendor3 | |
11043 | msgid "power-state.33" | |
11044 | msgstr "" | |
11045 | ||
11046 | #. TRANSLATORS: Standby Vendor4 | |
11047 | msgid "power-state.34" | |
11048 | msgstr "" | |
11049 | ||
11050 | #. TRANSLATORS: Standby Vendor5 | |
11051 | msgid "power-state.35" | |
11052 | msgstr "" | |
11053 | ||
11054 | #. TRANSLATORS: Suspend | |
11055 | msgid "power-state.40" | |
11056 | msgstr "" | |
11057 | ||
11058 | #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1 | |
11059 | msgid "power-state.41" | |
11060 | msgstr "" | |
11061 | ||
11062 | #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2 | |
11063 | msgid "power-state.42" | |
11064 | msgstr "" | |
11065 | ||
11066 | #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3 | |
11067 | msgid "power-state.43" | |
11068 | msgstr "" | |
11069 | ||
11070 | #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4 | |
11071 | msgid "power-state.44" | |
11072 | msgstr "" | |
11073 | ||
11074 | #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5 | |
11075 | msgid "power-state.45" | |
11076 | msgstr "" | |
11077 | ||
11078 | #. TRANSLATORS: Reset Soft | |
11079 | msgid "power-state.50" | |
11080 | msgstr "" | |
11081 | ||
11082 | #. TRANSLATORS: Off Hard | |
11083 | msgid "power-state.60" | |
11084 | msgstr "" | |
11085 | ||
11086 | #. TRANSLATORS: Hibernate | |
11087 | msgid "power-state.70" | |
11088 | msgstr "" | |
11089 | ||
11090 | #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1 | |
11091 | msgid "power-state.71" | |
11092 | msgstr "" | |
11093 | ||
11094 | #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2 | |
11095 | msgid "power-state.72" | |
11096 | msgstr "" | |
11097 | ||
11098 | #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3 | |
11099 | msgid "power-state.73" | |
11100 | msgstr "" | |
11101 | ||
11102 | #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4 | |
11103 | msgid "power-state.74" | |
11104 | msgstr "" | |
11105 | ||
11106 | #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5 | |
11107 | msgid "power-state.75" | |
11108 | msgstr "" | |
11109 | ||
11110 | #. TRANSLATORS: Off Soft | |
11111 | msgid "power-state.80" | |
11112 | msgstr "" | |
11113 | ||
11114 | #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1 | |
11115 | msgid "power-state.81" | |
11116 | msgstr "" | |
11117 | ||
11118 | #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2 | |
11119 | msgid "power-state.82" | |
11120 | msgstr "" | |
11121 | ||
11122 | #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3 | |
11123 | msgid "power-state.83" | |
11124 | msgstr "" | |
11125 | ||
11126 | #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4 | |
11127 | msgid "power-state.84" | |
11128 | msgstr "" | |
11129 | ||
11130 | #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5 | |
11131 | msgid "power-state.85" | |
11132 | msgstr "" | |
11133 | ||
11134 | #. TRANSLATORS: Reset Hard | |
11135 | msgid "power-state.90" | |
11136 | msgstr "" | |
11137 | ||
11138 | #, c-format | |
11139 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." | |
11140 | msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。" | |
11141 | ||
11142 | #, c-format | |
11143 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." | |
11144 | msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。" | |
11145 | ||
11146 | #, c-format | |
11147 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." | |
11148 | msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11149 | ||
11150 | #, c-format | |
11151 | msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" | |
11152 | msgstr "不正なフォント属性: %s" | |
11153 | ||
11154 | #, c-format | |
11155 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." | |
11156 | msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11157 | ||
11158 | #, c-format | |
11159 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." | |
11160 | msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11161 | ||
11162 | #, c-format | |
11163 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." | |
11164 | msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11165 | ||
11166 | #, c-format | |
11167 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." | |
11168 | msgstr "" | |
11169 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。" | |
11170 | ||
11171 | #, c-format | |
11172 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." | |
11173 | msgstr "" | |
11174 | "ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 " | |
11175 | "%s。" | |
11176 | ||
11177 | #, c-format | |
11178 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." | |
11179 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。" | |
11180 | ||
11181 | #, c-format | |
11182 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." | |
11183 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。" | |
11184 | ||
11185 | #, c-format | |
11186 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." | |
11187 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。" | |
11188 | ||
11189 | #, c-format | |
11190 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." | |
11191 | msgstr "" | |
11192 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。" | |
11193 | ||
11194 | #, c-format | |
11195 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." | |
11196 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。" | |
11197 | ||
11198 | #, c-format | |
11199 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." | |
11200 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。" | |
11201 | ||
11202 | #, c-format | |
11203 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." | |
11204 | msgstr "" | |
11205 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要" | |
11206 | "です。" | |
11207 | ||
11208 | #, c-format | |
11209 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." | |
11210 | msgstr "" | |
11211 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で" | |
11212 | "す。" | |
11213 | ||
11214 | #, c-format | |
11215 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." | |
11216 | msgstr "" | |
11217 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要" | |
11218 | "です。" | |
11219 | ||
11220 | #, c-format | |
11221 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." | |
11222 | msgstr "" | |
11223 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必" | |
11224 | "要です。" | |
11225 | ||
11226 | #, c-format | |
11227 | msgid "" | |
11228 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." | |
11229 | msgstr "" | |
11230 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type " | |
11231 | "keyword が必要です。" | |
11232 | ||
11233 | #, c-format | |
11234 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." | |
11235 | msgstr "" | |
11236 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。" | |
11237 | ||
11238 | #, c-format | |
11239 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." | |
11240 | msgstr "" | |
11241 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。" | |
11242 | ||
11243 | #, c-format | |
11244 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." | |
11245 | msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。" | |
11246 | ||
11247 | #, c-format | |
11248 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." | |
11249 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。" | |
11250 | ||
11251 | #, c-format | |
11252 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." | |
11253 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。" | |
11254 | ||
11255 | #, c-format | |
11256 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." | |
11257 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。" | |
11258 | ||
11259 | #, c-format | |
11260 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." | |
11261 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。" | |
11262 | ||
11263 | #, c-format | |
11264 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." | |
11265 | msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11266 | ||
11267 | #, c-format | |
11268 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." | |
11269 | msgstr "" | |
11270 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。" | |
11271 | ||
11272 | #, c-format | |
11273 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." | |
11274 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。" | |
11275 | ||
11276 | #, c-format | |
11277 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." | |
11278 | msgstr "" | |
11279 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。" | |
11280 | ||
11281 | #, c-format | |
11282 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." | |
11283 | msgstr "" | |
11284 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。" | |
11285 | ||
11286 | #, c-format | |
11287 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." | |
11288 | msgstr "" | |
11289 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。" | |
11290 | ||
11291 | #, c-format | |
11292 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." | |
11293 | msgstr "" | |
11294 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。" | |
11295 | ||
11296 | #, c-format | |
11297 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." | |
11298 | msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11299 | ||
11300 | #, c-format | |
11301 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." | |
11302 | msgstr "" | |
11303 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で" | |
11304 | "す。" | |
11305 | ||
11306 | #, c-format | |
11307 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." | |
11308 | msgstr "" | |
11309 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で" | |
11310 | "す。" | |
11311 | ||
11312 | #, c-format | |
11313 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." | |
11314 | msgstr "" | |
11315 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で" | |
11316 | "す。" | |
11317 | ||
11318 | #, c-format | |
11319 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." | |
11320 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。" | |
11321 | ||
11322 | #, c-format | |
11323 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." | |
11324 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。" | |
11325 | ||
11326 | #, c-format | |
11327 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." | |
11328 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。" | |
11329 | ||
11330 | #, c-format | |
11331 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." | |
11332 | msgstr "" | |
11333 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必" | |
11334 | "要です。" | |
11335 | ||
11336 | #, c-format | |
11337 | msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." | |
11338 | msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。" | |
11339 | ||
11340 | #, c-format | |
11341 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." | |
11342 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。" | |
11343 | ||
11344 | #, c-format | |
11345 | msgid "" | |
11346 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." | |
11347 | msgstr "" | |
11348 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/" | |
11349 | "mediatype が必要です。" | |
11350 | ||
11351 | #, c-format | |
11352 | msgid "" | |
11353 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
11354 | "of %s." | |
11355 | msgstr "" | |
11356 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/" | |
11357 | "mediatype が必要です。" | |
11358 | ||
11359 | #, c-format | |
11360 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." | |
11361 | msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11362 | ||
11363 | #, c-format | |
11364 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." | |
11365 | msgstr "" | |
11366 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。" | |
11367 | ||
11368 | #, c-format | |
11369 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." | |
11370 | msgstr "" | |
11371 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。" | |
11372 | ||
11373 | #, c-format | |
11374 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." | |
11375 | msgstr "" | |
11376 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。" | |
11377 | ||
11378 | #, c-format | |
11379 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." | |
11380 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。" | |
11381 | ||
11382 | #, c-format | |
11383 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." | |
11384 | msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11385 | ||
11386 | #, c-format | |
11387 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." | |
11388 | msgstr "" | |
11389 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。" | |
11390 | ||
11391 | #, c-format | |
11392 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." | |
11393 | msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。" | |
11394 | ||
11395 | #, c-format | |
11396 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." | |
11397 | msgstr "" | |
11398 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま" | |
11399 | "す。" | |
11400 | ||
11401 | #, c-format | |
11402 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." | |
11403 | msgstr "" | |
11404 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ" | |
11405 | "があります。" | |
11406 | ||
11407 | #, c-format | |
11408 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." | |
11409 | msgstr "" | |
11410 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり" | |
11411 | "無効です。" | |
11412 | ||
11413 | #, c-format | |
11414 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." | |
11415 | msgstr "" | |
11416 | "ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11417 | ||
11418 | #, c-format | |
11419 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." | |
11420 | msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11421 | ||
11422 | #, c-format | |
11423 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." | |
11424 | msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。" | |
11425 | ||
11426 | #, c-format | |
11427 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." | |
11428 | msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。" | |
11429 | ||
11430 | #, c-format | |
11431 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." | |
11432 | msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。" | |
11433 | ||
11434 | #, c-format | |
11435 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." | |
11436 | msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。" | |
11437 | ||
11438 | #, c-format | |
11439 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." | |
11440 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。" | |
11441 | ||
11442 | #, c-format | |
11443 | msgid "" | |
11444 | "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." | |
11445 | msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。" | |
11446 | ||
11447 | #, c-format | |
11448 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." | |
11449 | msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。" | |
11450 | ||
11451 | #, c-format | |
11452 | msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." | |
11453 | msgstr "" | |
11454 | "ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて" | |
11455 | "います。" | |
11456 | ||
11457 | #, c-format | |
11458 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." | |
11459 | msgstr "" | |
11460 | "ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11461 | ||
11462 | #, c-format | |
11463 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." | |
11464 | msgstr "" | |
11465 | "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ" | |
11466 | "ればなりません。" | |
11467 | ||
11468 | #, c-format | |
11469 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." | |
11470 | msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。" | |
11471 | ||
11472 | #, c-format | |
11473 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." | |
11474 | msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。" | |
11475 | ||
11476 | #, c-format | |
11477 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" | |
11478 | msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s" | |
11479 | ||
11480 | #, c-format | |
11481 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" | |
11482 | msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s" | |
11483 | ||
11484 | #, c-format | |
11485 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" | |
11486 | msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s" | |
11487 | ||
11488 | #, c-format | |
11489 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." | |
11490 | msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11491 | ||
11492 | #, c-format | |
11493 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." | |
11494 | msgstr "" | |
11495 | "ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11496 | ||
11497 | #, c-format | |
11498 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" | |
11499 | msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s" | |
11500 | ||
11501 | #, c-format | |
11502 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" | |
11503 | msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s" | |
11504 | ||
11505 | #, c-format | |
11506 | msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" | |
11507 | msgstr "ppdc: %s を開けません: %s" | |
11508 | ||
11509 | #, c-format | |
11510 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." | |
11511 | msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11512 | ||
11513 | #, c-format | |
11514 | msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." | |
11515 | msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。" | |
11516 | ||
11517 | #, c-format | |
11518 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." | |
11519 | msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11520 | ||
11521 | #, c-format | |
11522 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." | |
11523 | msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11524 | ||
11525 | #, c-format | |
11526 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." | |
11527 | msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11528 | ||
11529 | #, c-format | |
11530 | msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." | |
11531 | msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。" | |
11532 | ||
11533 | #, c-format | |
11534 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." | |
11535 | msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11536 | ||
11537 | #, c-format | |
11538 | msgid "" | |
11539 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." | |
11540 | msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11541 | ||
11542 | #, c-format | |
11543 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." | |
11544 | msgstr "" | |
11545 | "ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。" | |
11546 | ||
11547 | #, c-format | |
11548 | msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." | |
11549 | msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。" | |
11550 | ||
11551 | #, c-format | |
11552 | msgid "ppdc: Writing %s." | |
11553 | msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。" | |
11554 | ||
11555 | #, c-format | |
11556 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." | |
11557 | msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。" | |
11558 | ||
11559 | #, c-format | |
11560 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." | |
11561 | msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。" | |
11562 | ||
11563 | #, c-format | |
11564 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." | |
11565 | msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。" | |
11566 | ||
11567 | #, c-format | |
11568 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" | |
11569 | msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s" | |
11570 | ||
11571 | #. TRANSLATORS: Pre-dial String | |
11572 | msgid "pre-dial-string" | |
11573 | msgstr "" | |
11574 | ||
11575 | #. TRANSLATORS: Number-Up Layout | |
11576 | msgid "presentation-direction-number-up" | |
11577 | msgstr "" | |
11578 | ||
11579 | #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left | |
11580 | msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" | |
11581 | msgstr "" | |
11582 | ||
11583 | #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right | |
11584 | msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" | |
11585 | msgstr "" | |
11586 | ||
11587 | #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom | |
11588 | msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" | |
11589 | msgstr "" | |
11590 | ||
11591 | #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top | |
11592 | msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" | |
11593 | msgstr "" | |
11594 | ||
11595 | #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom | |
11596 | msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" | |
11597 | msgstr "" | |
11598 | ||
11599 | #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top | |
11600 | msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" | |
11601 | msgstr "" | |
11602 | ||
11603 | #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left | |
11604 | msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" | |
11605 | msgstr "" | |
11606 | ||
11607 | #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right | |
11608 | msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" | |
11609 | msgstr "" | |
11610 | ||
11611 | #. TRANSLATORS: Print Accuracy | |
11612 | msgid "print-accuracy" | |
11613 | msgstr "" | |
11614 | ||
11615 | #. TRANSLATORS: Print Base | |
11616 | msgid "print-base" | |
11617 | msgstr "" | |
11618 | ||
11619 | #. TRANSLATORS: Print Base Actual | |
11620 | msgid "print-base-actual" | |
11621 | msgstr "" | |
11622 | ||
11623 | #. TRANSLATORS: Brim | |
11624 | msgid "print-base.brim" | |
11625 | msgstr "" | |
11626 | ||
11627 | #. TRANSLATORS: None | |
11628 | msgid "print-base.none" | |
11629 | msgstr "" | |
11630 | ||
11631 | #. TRANSLATORS: Raft | |
11632 | msgid "print-base.raft" | |
11633 | msgstr "" | |
11634 | ||
11635 | #. TRANSLATORS: Skirt | |
11636 | msgid "print-base.skirt" | |
11637 | msgstr "" | |
11638 | ||
11639 | #. TRANSLATORS: Standard | |
11640 | msgid "print-base.standard" | |
11641 | msgstr "" | |
11642 | ||
11643 | #. TRANSLATORS: Print Color Mode | |
11644 | msgid "print-color-mode" | |
11645 | msgstr "" | |
11646 | ||
11647 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
11648 | msgid "print-color-mode.auto" | |
11649 | msgstr "" | |
11650 | ||
11651 | #. TRANSLATORS: Auto Monochrome | |
11652 | msgid "print-color-mode.auto-monochrome" | |
11653 | msgstr "" | |
11654 | ||
11655 | #. TRANSLATORS: Text | |
11656 | msgid "print-color-mode.bi-level" | |
11657 | msgstr "" | |
11658 | ||
11659 | #. TRANSLATORS: Color | |
11660 | msgid "print-color-mode.color" | |
11661 | msgstr "" | |
11662 | ||
11663 | #. TRANSLATORS: Highlight | |
11664 | msgid "print-color-mode.highlight" | |
11665 | msgstr "" | |
11666 | ||
11667 | #. TRANSLATORS: Monochrome | |
11668 | msgid "print-color-mode.monochrome" | |
11669 | msgstr "" | |
11670 | ||
11671 | #. TRANSLATORS: Process Text | |
11672 | msgid "print-color-mode.process-bi-level" | |
11673 | msgstr "" | |
11674 | ||
11675 | #. TRANSLATORS: Process Monochrome | |
11676 | msgid "print-color-mode.process-monochrome" | |
11677 | msgstr "" | |
11678 | ||
11679 | #. TRANSLATORS: Print Optimization | |
11680 | msgid "print-content-optimize" | |
11681 | msgstr "" | |
11682 | ||
11683 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
11684 | msgid "print-content-optimize.auto" | |
11685 | msgstr "" | |
11686 | ||
11687 | #. TRANSLATORS: Graphics | |
11688 | msgid "print-content-optimize.graphic" | |
11689 | msgstr "" | |
11690 | ||
11691 | #. TRANSLATORS: Photo | |
11692 | msgid "print-content-optimize.photo" | |
11693 | msgstr "" | |
11694 | ||
11695 | #. TRANSLATORS: Text | |
11696 | msgid "print-content-optimize.text" | |
11697 | msgstr "" | |
11698 | ||
11699 | #. TRANSLATORS: Text and Graphics | |
11700 | msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" | |
11701 | msgstr "" | |
11702 | ||
11703 | #. TRANSLATORS: Print Objects | |
11704 | msgid "print-objects" | |
11705 | msgstr "" | |
11706 | ||
11707 | #. TRANSLATORS: Print Quality | |
11708 | msgid "print-quality" | |
11709 | msgstr "" | |
11710 | ||
11711 | #. TRANSLATORS: Draft | |
11712 | msgid "print-quality.3" | |
11713 | msgstr "" | |
11714 | ||
11715 | #. TRANSLATORS: Normal | |
11716 | msgid "print-quality.4" | |
11717 | msgstr "" | |
11718 | ||
11719 | #. TRANSLATORS: High | |
11720 | msgid "print-quality.5" | |
11721 | msgstr "" | |
11722 | ||
11723 | #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent | |
11724 | msgid "print-rendering-intent" | |
11725 | msgstr "" | |
11726 | ||
11727 | #. TRANSLATORS: Absolute | |
11728 | msgid "print-rendering-intent.absolute" | |
11729 | msgstr "" | |
11730 | ||
11731 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
11732 | msgid "print-rendering-intent.auto" | |
11733 | msgstr "" | |
11734 | ||
11735 | #. TRANSLATORS: Perceptual | |
11736 | msgid "print-rendering-intent.perceptual" | |
11737 | msgstr "" | |
11738 | ||
11739 | #. TRANSLATORS: Relative | |
11740 | msgid "print-rendering-intent.relative" | |
11741 | msgstr "" | |
11742 | ||
11743 | #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation | |
11744 | msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" | |
11745 | msgstr "" | |
11746 | ||
11747 | #. TRANSLATORS: Saturation | |
11748 | msgid "print-rendering-intent.saturation" | |
11749 | msgstr "" | |
11750 | ||
11751 | #. TRANSLATORS: Print Scaling | |
11752 | msgid "print-scaling" | |
11753 | msgstr "" | |
11754 | ||
11755 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
11756 | msgid "print-scaling.auto" | |
11757 | msgstr "" | |
11758 | ||
11759 | #. TRANSLATORS: Auto-fit | |
11760 | msgid "print-scaling.auto-fit" | |
11761 | msgstr "" | |
11762 | ||
11763 | #. TRANSLATORS: Fill | |
11764 | msgid "print-scaling.fill" | |
11765 | msgstr "" | |
11766 | ||
11767 | #. TRANSLATORS: Fit | |
11768 | msgid "print-scaling.fit" | |
11769 | msgstr "" | |
11770 | ||
11771 | #. TRANSLATORS: None | |
11772 | msgid "print-scaling.none" | |
11773 | msgstr "" | |
11774 | ||
11775 | #. TRANSLATORS: Print Supports | |
11776 | msgid "print-supports" | |
11777 | msgstr "" | |
11778 | ||
11779 | #. TRANSLATORS: Print Supports Actual | |
11780 | msgid "print-supports-actual" | |
11781 | msgstr "" | |
11782 | ||
11783 | #. TRANSLATORS: With Specified Material | |
11784 | msgid "print-supports.material" | |
11785 | msgstr "" | |
11786 | ||
11787 | #. TRANSLATORS: None | |
11788 | msgid "print-supports.none" | |
11789 | msgstr "" | |
11790 | ||
11791 | #. TRANSLATORS: Standard | |
11792 | msgid "print-supports.standard" | |
11793 | msgstr "" | |
11794 | ||
11795 | #, c-format | |
11796 | msgid "printer %s disabled since %s -" | |
11797 | msgstr "プリンター %s は %s から無効です -" | |
11798 | ||
11799 | #, c-format | |
11800 | msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" | |
11801 | msgstr "" | |
11802 | ||
11803 | #, c-format | |
11804 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s" | |
11805 | msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です" | |
11806 | ||
11807 | #, c-format | |
11808 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" | |
11809 | msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です" | |
11810 | ||
11811 | #, c-format | |
11812 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -" | |
11813 | msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -" | |
11814 | ||
11815 | #, c-format | |
11816 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" | |
11817 | msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です" | |
11818 | ||
11819 | #, c-format | |
11820 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" | |
11821 | msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です" | |
11822 | ||
11823 | #. TRANSLATORS: Printer Geo Location | |
11824 | msgid "printer-geo-location" | |
11825 | msgstr "" | |
11826 | ||
11827 | #. TRANSLATORS: Printer ID | |
11828 | msgid "printer-id" | |
11829 | msgstr "" | |
11830 | ||
11831 | #. TRANSLATORS: Printer Ids | |
11832 | msgid "printer-ids" | |
11833 | msgstr "" | |
11834 | ||
11835 | #. TRANSLATORS: Printer Location | |
11836 | msgid "printer-location" | |
11837 | msgstr "" | |
11838 | ||
11839 | #. TRANSLATORS: Message From Operator | |
11840 | msgid "printer-message-from-operator" | |
11841 | msgstr "" | |
11842 | ||
11843 | #. TRANSLATORS: Print Resolution | |
11844 | msgid "printer-resolution" | |
11845 | msgstr "" | |
11846 | ||
11847 | #. TRANSLATORS: Printer Service Type | |
11848 | msgid "printer-service-type" | |
11849 | msgstr "" | |
11850 | ||
11851 | #. TRANSLATORS: Copy | |
11852 | msgid "printer-service-type.copy" | |
11853 | msgstr "" | |
11854 | ||
11855 | #. TRANSLATORS: Faxin | |
11856 | msgid "printer-service-type.faxin" | |
11857 | msgstr "" | |
11858 | ||
11859 | #. TRANSLATORS: Faxout | |
11860 | msgid "printer-service-type.faxout" | |
11861 | msgstr "" | |
11862 | ||
11863 | #. TRANSLATORS: Print | |
11864 | msgid "printer-service-type.print" | |
11865 | msgstr "" | |
11866 | ||
11867 | #. TRANSLATORS: Print3d | |
11868 | msgid "printer-service-type.print3d" | |
11869 | msgstr "" | |
11870 | ||
11871 | #. TRANSLATORS: Scan | |
11872 | msgid "printer-service-type.scan" | |
11873 | msgstr "" | |
11874 | ||
11875 | #. TRANSLATORS: Transform | |
11876 | msgid "printer-service-type.transform" | |
11877 | msgstr "" | |
11878 | ||
11879 | #. TRANSLATORS: Printer State | |
11880 | msgid "printer-state" | |
11881 | msgstr "" | |
11882 | ||
11883 | #. TRANSLATORS: Detailed Printer State | |
11884 | msgid "printer-state-reasons" | |
11885 | msgstr "" | |
11886 | ||
11887 | #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed | |
11888 | msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" | |
11889 | msgstr "" | |
11890 | ||
11891 | #. TRANSLATORS: Bander Added | |
11892 | msgid "printer-state-reasons.bander-added" | |
11893 | msgstr "" | |
11894 | ||
11895 | #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty | |
11896 | msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" | |
11897 | msgstr "" | |
11898 | ||
11899 | #. TRANSLATORS: Bander Almost Full | |
11900 | msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" | |
11901 | msgstr "" | |
11902 | ||
11903 | #. TRANSLATORS: Bander At Limit | |
11904 | msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" | |
11905 | msgstr "" | |
11906 | ||
11907 | #. TRANSLATORS: Bander Closed | |
11908 | msgid "printer-state-reasons.bander-closed" | |
11909 | msgstr "" | |
11910 | ||
11911 | #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change | |
11912 | msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" | |
11913 | msgstr "" | |
11914 | ||
11915 | #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed | |
11916 | msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" | |
11917 | msgstr "" | |
11918 | ||
11919 | #. TRANSLATORS: Bander Cover Open | |
11920 | msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" | |
11921 | msgstr "" | |
11922 | ||
11923 | #. TRANSLATORS: Bander Empty | |
11924 | msgid "printer-state-reasons.bander-empty" | |
11925 | msgstr "" | |
11926 | ||
11927 | #. TRANSLATORS: Bander Full | |
11928 | msgid "printer-state-reasons.bander-full" | |
11929 | msgstr "" | |
11930 | ||
11931 | #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed | |
11932 | msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" | |
11933 | msgstr "" | |
11934 | ||
11935 | #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open | |
11936 | msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" | |
11937 | msgstr "" | |
11938 | ||
11939 | #. TRANSLATORS: Bander Jam | |
11940 | msgid "printer-state-reasons.bander-jam" | |
11941 | msgstr "" | |
11942 | ||
11943 | #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over | |
11944 | msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" | |
11945 | msgstr "" | |
11946 | ||
11947 | #. TRANSLATORS: Bander Life Over | |
11948 | msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" | |
11949 | msgstr "" | |
11950 | ||
11951 | #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted | |
11952 | msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" | |
11953 | msgstr "" | |
11954 | ||
11955 | #. TRANSLATORS: Bander Missing | |
11956 | msgid "printer-state-reasons.bander-missing" | |
11957 | msgstr "" | |
11958 | ||
11959 | #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure | |
11960 | msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" | |
11961 | msgstr "" | |
11962 | ||
11963 | #. TRANSLATORS: Bander Near Limit | |
11964 | msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" | |
11965 | msgstr "" | |
11966 | ||
11967 | #. TRANSLATORS: Bander Offline | |
11968 | msgid "printer-state-reasons.bander-offline" | |
11969 | msgstr "" | |
11970 | ||
11971 | #. TRANSLATORS: Bander Opened | |
11972 | msgid "printer-state-reasons.bander-opened" | |
11973 | msgstr "" | |
11974 | ||
11975 | #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature | |
11976 | msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" | |
11977 | msgstr "" | |
11978 | ||
11979 | #. TRANSLATORS: Bander Power Saver | |
11980 | msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" | |
11981 | msgstr "" | |
11982 | ||
11983 | #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure | |
11984 | msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" | |
11985 | msgstr "" | |
11986 | ||
11987 | #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage | |
11988 | msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" | |
11989 | msgstr "" | |
11990 | ||
11991 | #. TRANSLATORS: Bander Removed | |
11992 | msgid "printer-state-reasons.bander-removed" | |
11993 | msgstr "" | |
11994 | ||
11995 | #. TRANSLATORS: Bander Resource Added | |
11996 | msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" | |
11997 | msgstr "" | |
11998 | ||
11999 | #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed | |
12000 | msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" | |
12001 | msgstr "" | |
12002 | ||
12003 | #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure | |
12004 | msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" | |
12005 | msgstr "" | |
12006 | ||
12007 | #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure | |
12008 | msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" | |
12009 | msgstr "" | |
12010 | ||
12011 | #. TRANSLATORS: Bander Turned Off | |
12012 | msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" | |
12013 | msgstr "" | |
12014 | ||
12015 | #. TRANSLATORS: Bander Turned On | |
12016 | msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" | |
12017 | msgstr "" | |
12018 | ||
12019 | #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature | |
12020 | msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" | |
12021 | msgstr "" | |
12022 | ||
12023 | #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure | |
12024 | msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" | |
12025 | msgstr "" | |
12026 | ||
12027 | #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error | |
12028 | msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" | |
12029 | msgstr "" | |
12030 | ||
12031 | #. TRANSLATORS: Bander Warming Up | |
12032 | msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" | |
12033 | msgstr "" | |
12034 | ||
12035 | #. TRANSLATORS: Binder Added | |
12036 | msgid "printer-state-reasons.binder-added" | |
12037 | msgstr "" | |
12038 | ||
12039 | #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty | |
12040 | msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" | |
12041 | msgstr "" | |
12042 | ||
12043 | #. TRANSLATORS: Binder Almost Full | |
12044 | msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" | |
12045 | msgstr "" | |
12046 | ||
12047 | #. TRANSLATORS: Binder At Limit | |
12048 | msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" | |
12049 | msgstr "" | |
12050 | ||
12051 | #. TRANSLATORS: Binder Closed | |
12052 | msgid "printer-state-reasons.binder-closed" | |
12053 | msgstr "" | |
12054 | ||
12055 | #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change | |
12056 | msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" | |
12057 | msgstr "" | |
12058 | ||
12059 | #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed | |
12060 | msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" | |
12061 | msgstr "" | |
12062 | ||
12063 | #. TRANSLATORS: Binder Cover Open | |
12064 | msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" | |
12065 | msgstr "" | |
12066 | ||
12067 | #. TRANSLATORS: Binder Empty | |
12068 | msgid "printer-state-reasons.binder-empty" | |
12069 | msgstr "" | |
12070 | ||
12071 | #. TRANSLATORS: Binder Full | |
12072 | msgid "printer-state-reasons.binder-full" | |
12073 | msgstr "" | |
12074 | ||
12075 | #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed | |
12076 | msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" | |
12077 | msgstr "" | |
12078 | ||
12079 | #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open | |
12080 | msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" | |
12081 | msgstr "" | |
12082 | ||
12083 | #. TRANSLATORS: Binder Jam | |
12084 | msgid "printer-state-reasons.binder-jam" | |
12085 | msgstr "" | |
12086 | ||
12087 | #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over | |
12088 | msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" | |
12089 | msgstr "" | |
12090 | ||
12091 | #. TRANSLATORS: Binder Life Over | |
12092 | msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" | |
12093 | msgstr "" | |
12094 | ||
12095 | #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted | |
12096 | msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" | |
12097 | msgstr "" | |
12098 | ||
12099 | #. TRANSLATORS: Binder Missing | |
12100 | msgid "printer-state-reasons.binder-missing" | |
12101 | msgstr "" | |
12102 | ||
12103 | #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure | |
12104 | msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" | |
12105 | msgstr "" | |
12106 | ||
12107 | #. TRANSLATORS: Binder Near Limit | |
12108 | msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" | |
12109 | msgstr "" | |
12110 | ||
12111 | #. TRANSLATORS: Binder Offline | |
12112 | msgid "printer-state-reasons.binder-offline" | |
12113 | msgstr "" | |
12114 | ||
12115 | #. TRANSLATORS: Binder Opened | |
12116 | msgid "printer-state-reasons.binder-opened" | |
12117 | msgstr "" | |
12118 | ||
12119 | #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature | |
12120 | msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" | |
12121 | msgstr "" | |
12122 | ||
12123 | #. TRANSLATORS: Binder Power Saver | |
12124 | msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" | |
12125 | msgstr "" | |
12126 | ||
12127 | #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure | |
12128 | msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" | |
12129 | msgstr "" | |
12130 | ||
12131 | #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage | |
12132 | msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" | |
12133 | msgstr "" | |
12134 | ||
12135 | #. TRANSLATORS: Binder Removed | |
12136 | msgid "printer-state-reasons.binder-removed" | |
12137 | msgstr "" | |
12138 | ||
12139 | #. TRANSLATORS: Binder Resource Added | |
12140 | msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" | |
12141 | msgstr "" | |
12142 | ||
12143 | #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed | |
12144 | msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" | |
12145 | msgstr "" | |
12146 | ||
12147 | #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure | |
12148 | msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" | |
12149 | msgstr "" | |
12150 | ||
12151 | #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure | |
12152 | msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" | |
12153 | msgstr "" | |
12154 | ||
12155 | #. TRANSLATORS: Binder Turned Off | |
12156 | msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" | |
12157 | msgstr "" | |
12158 | ||
12159 | #. TRANSLATORS: Binder Turned On | |
12160 | msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" | |
12161 | msgstr "" | |
12162 | ||
12163 | #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature | |
12164 | msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" | |
12165 | msgstr "" | |
12166 | ||
12167 | #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure | |
12168 | msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" | |
12169 | msgstr "" | |
12170 | ||
12171 | #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error | |
12172 | msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" | |
12173 | msgstr "" | |
12174 | ||
12175 | #. TRANSLATORS: Binder Warming Up | |
12176 | msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" | |
12177 | msgstr "" | |
12178 | ||
12179 | #. TRANSLATORS: Camera Failure | |
12180 | msgid "printer-state-reasons.camera-failure" | |
12181 | msgstr "" | |
12182 | ||
12183 | #. TRANSLATORS: Chamber Cooling | |
12184 | msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" | |
12185 | msgstr "" | |
12186 | ||
12187 | #. TRANSLATORS: Chamber Failure | |
12188 | msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" | |
12189 | msgstr "" | |
12190 | ||
12191 | #. TRANSLATORS: Chamber Heating | |
12192 | msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" | |
12193 | msgstr "" | |
12194 | ||
12195 | #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High | |
12196 | msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" | |
12197 | msgstr "" | |
12198 | ||
12199 | #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low | |
12200 | msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" | |
12201 | msgstr "" | |
12202 | ||
12203 | #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over | |
12204 | msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" | |
12205 | msgstr "" | |
12206 | ||
12207 | #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over | |
12208 | msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" | |
12209 | msgstr "" | |
12210 | ||
12211 | #. TRANSLATORS: Configuration Change | |
12212 | msgid "printer-state-reasons.configuration-change" | |
12213 | msgstr "" | |
12214 | ||
12215 | #. TRANSLATORS: Connecting To Device | |
12216 | msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" | |
12217 | msgstr "" | |
12218 | ||
12219 | #. TRANSLATORS: Cover Open | |
12220 | msgid "printer-state-reasons.cover-open" | |
12221 | msgstr "" | |
12222 | ||
12223 | #. TRANSLATORS: Deactivated | |
12224 | msgid "printer-state-reasons.deactivated" | |
12225 | msgstr "" | |
12226 | ||
12227 | #. TRANSLATORS: Deleted | |
12228 | msgid "printer-state-reasons.deleted" | |
12229 | msgstr "" | |
12230 | ||
12231 | #. TRANSLATORS: Developer Empty | |
12232 | msgid "printer-state-reasons.developer-empty" | |
12233 | msgstr "" | |
12234 | ||
12235 | #. TRANSLATORS: Developer Low | |
12236 | msgid "printer-state-reasons.developer-low" | |
12237 | msgstr "" | |
12238 | ||
12239 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Added | |
12240 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" | |
12241 | msgstr "" | |
12242 | ||
12243 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty | |
12244 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" | |
12245 | msgstr "" | |
12246 | ||
12247 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full | |
12248 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" | |
12249 | msgstr "" | |
12250 | ||
12251 | #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit | |
12252 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" | |
12253 | msgstr "" | |
12254 | ||
12255 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed | |
12256 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" | |
12257 | msgstr "" | |
12258 | ||
12259 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change | |
12260 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" | |
12261 | msgstr "" | |
12262 | ||
12263 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed | |
12264 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" | |
12265 | msgstr "" | |
12266 | ||
12267 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open | |
12268 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" | |
12269 | msgstr "" | |
12270 | ||
12271 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty | |
12272 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" | |
12273 | msgstr "" | |
12274 | ||
12275 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Full | |
12276 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" | |
12277 | msgstr "" | |
12278 | ||
12279 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed | |
12280 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" | |
12281 | msgstr "" | |
12282 | ||
12283 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open | |
12284 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" | |
12285 | msgstr "" | |
12286 | ||
12287 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam | |
12288 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" | |
12289 | msgstr "" | |
12290 | ||
12291 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over | |
12292 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" | |
12293 | msgstr "" | |
12294 | ||
12295 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over | |
12296 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" | |
12297 | msgstr "" | |
12298 | ||
12299 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted | |
12300 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" | |
12301 | msgstr "" | |
12302 | ||
12303 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing | |
12304 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" | |
12305 | msgstr "" | |
12306 | ||
12307 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure | |
12308 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" | |
12309 | msgstr "" | |
12310 | ||
12311 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit | |
12312 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" | |
12313 | msgstr "" | |
12314 | ||
12315 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline | |
12316 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" | |
12317 | msgstr "" | |
12318 | ||
12319 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened | |
12320 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" | |
12321 | msgstr "" | |
12322 | ||
12323 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature | |
12324 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" | |
12325 | msgstr "" | |
12326 | ||
12327 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver | |
12328 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" | |
12329 | msgstr "" | |
12330 | ||
12331 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure | |
12332 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" | |
12333 | msgstr "" | |
12334 | ||
12335 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage | |
12336 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" | |
12337 | msgstr "" | |
12338 | ||
12339 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed | |
12340 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" | |
12341 | msgstr "" | |
12342 | ||
12343 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added | |
12344 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" | |
12345 | msgstr "" | |
12346 | ||
12347 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed | |
12348 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" | |
12349 | msgstr "" | |
12350 | ||
12351 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure | |
12352 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" | |
12353 | msgstr "" | |
12354 | ||
12355 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure | |
12356 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" | |
12357 | msgstr "" | |
12358 | ||
12359 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off | |
12360 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" | |
12361 | msgstr "" | |
12362 | ||
12363 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On | |
12364 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" | |
12365 | msgstr "" | |
12366 | ||
12367 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature | |
12368 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" | |
12369 | msgstr "" | |
12370 | ||
12371 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure | |
12372 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" | |
12373 | msgstr "" | |
12374 | ||
12375 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error | |
12376 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" | |
12377 | msgstr "" | |
12378 | ||
12379 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up | |
12380 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" | |
12381 | msgstr "" | |
12382 | ||
12383 | #. TRANSLATORS: Door Open | |
12384 | msgid "printer-state-reasons.door-open" | |
12385 | msgstr "" | |
12386 | ||
12387 | #. TRANSLATORS: Extruder Cooling | |
12388 | msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" | |
12389 | msgstr "" | |
12390 | ||
12391 | #. TRANSLATORS: Extruder Failure | |
12392 | msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" | |
12393 | msgstr "" | |
12394 | ||
12395 | #. TRANSLATORS: Extruder Heating | |
12396 | msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" | |
12397 | msgstr "" | |
12398 | ||
12399 | #. TRANSLATORS: Extruder Jam | |
12400 | msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" | |
12401 | msgstr "" | |
12402 | ||
12403 | #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High | |
12404 | msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" | |
12405 | msgstr "" | |
12406 | ||
12407 | #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low | |
12408 | msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" | |
12409 | msgstr "" | |
12410 | ||
12411 | #. TRANSLATORS: Fan Failure | |
12412 | msgid "printer-state-reasons.fan-failure" | |
12413 | msgstr "" | |
12414 | ||
12415 | #. TRANSLATORS: Folder Added | |
12416 | msgid "printer-state-reasons.folder-added" | |
12417 | msgstr "" | |
12418 | ||
12419 | #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty | |
12420 | msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" | |
12421 | msgstr "" | |
12422 | ||
12423 | #. TRANSLATORS: Folder Almost Full | |
12424 | msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" | |
12425 | msgstr "" | |
12426 | ||
12427 | #. TRANSLATORS: Folder At Limit | |
12428 | msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" | |
12429 | msgstr "" | |
12430 | ||
12431 | #. TRANSLATORS: Folder Closed | |
12432 | msgid "printer-state-reasons.folder-closed" | |
12433 | msgstr "" | |
12434 | ||
12435 | #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change | |
12436 | msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" | |
12437 | msgstr "" | |
12438 | ||
12439 | #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed | |
12440 | msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" | |
12441 | msgstr "" | |
12442 | ||
12443 | #. TRANSLATORS: Folder Cover Open | |
12444 | msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" | |
12445 | msgstr "" | |
12446 | ||
12447 | #. TRANSLATORS: Folder Empty | |
12448 | msgid "printer-state-reasons.folder-empty" | |
12449 | msgstr "" | |
12450 | ||
12451 | #. TRANSLATORS: Folder Full | |
12452 | msgid "printer-state-reasons.folder-full" | |
12453 | msgstr "" | |
12454 | ||
12455 | #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed | |
12456 | msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" | |
12457 | msgstr "" | |
12458 | ||
12459 | #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open | |
12460 | msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" | |
12461 | msgstr "" | |
12462 | ||
12463 | #. TRANSLATORS: Folder Jam | |
12464 | msgid "printer-state-reasons.folder-jam" | |
12465 | msgstr "" | |
12466 | ||
12467 | #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over | |
12468 | msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" | |
12469 | msgstr "" | |
12470 | ||
12471 | #. TRANSLATORS: Folder Life Over | |
12472 | msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" | |
12473 | msgstr "" | |
12474 | ||
12475 | #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted | |
12476 | msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" | |
12477 | msgstr "" | |
12478 | ||
12479 | #. TRANSLATORS: Folder Missing | |
12480 | msgid "printer-state-reasons.folder-missing" | |
12481 | msgstr "" | |
12482 | ||
12483 | #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure | |
12484 | msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" | |
12485 | msgstr "" | |
12486 | ||
12487 | #. TRANSLATORS: Folder Near Limit | |
12488 | msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" | |
12489 | msgstr "" | |
12490 | ||
12491 | #. TRANSLATORS: Folder Offline | |
12492 | msgid "printer-state-reasons.folder-offline" | |
12493 | msgstr "" | |
12494 | ||
12495 | #. TRANSLATORS: Folder Opened | |
12496 | msgid "printer-state-reasons.folder-opened" | |
12497 | msgstr "" | |
12498 | ||
12499 | #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature | |
12500 | msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" | |
12501 | msgstr "" | |
12502 | ||
12503 | #. TRANSLATORS: Folder Power Saver | |
12504 | msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" | |
12505 | msgstr "" | |
12506 | ||
12507 | #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure | |
12508 | msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" | |
12509 | msgstr "" | |
12510 | ||
12511 | #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage | |
12512 | msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" | |
12513 | msgstr "" | |
12514 | ||
12515 | #. TRANSLATORS: Folder Removed | |
12516 | msgid "printer-state-reasons.folder-removed" | |
12517 | msgstr "" | |
12518 | ||
12519 | #. TRANSLATORS: Folder Resource Added | |
12520 | msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" | |
12521 | msgstr "" | |
12522 | ||
12523 | #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed | |
12524 | msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" | |
12525 | msgstr "" | |
12526 | ||
12527 | #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure | |
12528 | msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" | |
12529 | msgstr "" | |
12530 | ||
12531 | #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure | |
12532 | msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" | |
12533 | msgstr "" | |
12534 | ||
12535 | #. TRANSLATORS: Folder Turned Off | |
12536 | msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" | |
12537 | msgstr "" | |
12538 | ||
12539 | #. TRANSLATORS: Folder Turned On | |
12540 | msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" | |
12541 | msgstr "" | |
12542 | ||
12543 | #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature | |
12544 | msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" | |
12545 | msgstr "" | |
12546 | ||
12547 | #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure | |
12548 | msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" | |
12549 | msgstr "" | |
12550 | ||
12551 | #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error | |
12552 | msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" | |
12553 | msgstr "" | |
12554 | ||
12555 | #. TRANSLATORS: Folder Warming Up | |
12556 | msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" | |
12557 | msgstr "" | |
12558 | ||
12559 | #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp | |
12560 | msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" | |
12561 | msgstr "" | |
12562 | ||
12563 | #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp | |
12564 | msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" | |
12565 | msgstr "" | |
12566 | ||
12567 | #. TRANSLATORS: Hold New Jobs | |
12568 | msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" | |
12569 | msgstr "" | |
12570 | ||
12571 | #. TRANSLATORS: Identify Printer | |
12572 | msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" | |
12573 | msgstr "" | |
12574 | ||
12575 | #. TRANSLATORS: Imprinter Added | |
12576 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" | |
12577 | msgstr "" | |
12578 | ||
12579 | #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty | |
12580 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" | |
12581 | msgstr "" | |
12582 | ||
12583 | #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full | |
12584 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" | |
12585 | msgstr "" | |
12586 | ||
12587 | #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit | |
12588 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" | |
12589 | msgstr "" | |
12590 | ||
12591 | #. TRANSLATORS: Imprinter Closed | |
12592 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" | |
12593 | msgstr "" | |
12594 | ||
12595 | #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change | |
12596 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" | |
12597 | msgstr "" | |
12598 | ||
12599 | #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed | |
12600 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" | |
12601 | msgstr "" | |
12602 | ||
12603 | #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open | |
12604 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" | |
12605 | msgstr "" | |
12606 | ||
12607 | #. TRANSLATORS: Imprinter Empty | |
12608 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" | |
12609 | msgstr "" | |
12610 | ||
12611 | #. TRANSLATORS: Imprinter Full | |
12612 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" | |
12613 | msgstr "" | |
12614 | ||
12615 | #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed | |
12616 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" | |
12617 | msgstr "" | |
12618 | ||
12619 | #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open | |
12620 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" | |
12621 | msgstr "" | |
12622 | ||
12623 | #. TRANSLATORS: Imprinter Jam | |
12624 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" | |
12625 | msgstr "" | |
12626 | ||
12627 | #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over | |
12628 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" | |
12629 | msgstr "" | |
12630 | ||
12631 | #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over | |
12632 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" | |
12633 | msgstr "" | |
12634 | ||
12635 | #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted | |
12636 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" | |
12637 | msgstr "" | |
12638 | ||
12639 | #. TRANSLATORS: Imprinter Missing | |
12640 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" | |
12641 | msgstr "" | |
12642 | ||
12643 | #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure | |
12644 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" | |
12645 | msgstr "" | |
12646 | ||
12647 | #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit | |
12648 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" | |
12649 | msgstr "" | |
12650 | ||
12651 | #. TRANSLATORS: Imprinter Offline | |
12652 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" | |
12653 | msgstr "" | |
12654 | ||
12655 | #. TRANSLATORS: Imprinter Opened | |
12656 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" | |
12657 | msgstr "" | |
12658 | ||
12659 | #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature | |
12660 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" | |
12661 | msgstr "" | |
12662 | ||
12663 | #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver | |
12664 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" | |
12665 | msgstr "" | |
12666 | ||
12667 | #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure | |
12668 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" | |
12669 | msgstr "" | |
12670 | ||
12671 | #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage | |
12672 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" | |
12673 | msgstr "" | |
12674 | ||
12675 | #. TRANSLATORS: Imprinter Removed | |
12676 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" | |
12677 | msgstr "" | |
12678 | ||
12679 | #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added | |
12680 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" | |
12681 | msgstr "" | |
12682 | ||
12683 | #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed | |
12684 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" | |
12685 | msgstr "" | |
12686 | ||
12687 | #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure | |
12688 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" | |
12689 | msgstr "" | |
12690 | ||
12691 | #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure | |
12692 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" | |
12693 | msgstr "" | |
12694 | ||
12695 | #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off | |
12696 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" | |
12697 | msgstr "" | |
12698 | ||
12699 | #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On | |
12700 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" | |
12701 | msgstr "" | |
12702 | ||
12703 | #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature | |
12704 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" | |
12705 | msgstr "" | |
12706 | ||
12707 | #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure | |
12708 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" | |
12709 | msgstr "" | |
12710 | ||
12711 | #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error | |
12712 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" | |
12713 | msgstr "" | |
12714 | ||
12715 | #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up | |
12716 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" | |
12717 | msgstr "" | |
12718 | ||
12719 | #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected | |
12720 | msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" | |
12721 | msgstr "" | |
12722 | ||
12723 | #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request | |
12724 | msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" | |
12725 | msgstr "" | |
12726 | ||
12727 | #. TRANSLATORS: Input Media Color Change | |
12728 | msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" | |
12729 | msgstr "" | |
12730 | ||
12731 | #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change | |
12732 | msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" | |
12733 | msgstr "" | |
12734 | ||
12735 | #. TRANSLATORS: Input Media Size Change | |
12736 | msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" | |
12737 | msgstr "" | |
12738 | ||
12739 | #. TRANSLATORS: Input Media Type Change | |
12740 | msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" | |
12741 | msgstr "" | |
12742 | ||
12743 | #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change | |
12744 | msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" | |
12745 | msgstr "" | |
12746 | ||
12747 | #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure | |
12748 | msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" | |
12749 | msgstr "" | |
12750 | ||
12751 | #. TRANSLATORS: Input Tray Missing | |
12752 | msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" | |
12753 | msgstr "" | |
12754 | ||
12755 | #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure | |
12756 | msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" | |
12757 | msgstr "" | |
12758 | ||
12759 | #. TRANSLATORS: Inserter Added | |
12760 | msgid "printer-state-reasons.inserter-added" | |
12761 | msgstr "" | |
12762 | ||
12763 | #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty | |
12764 | msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" | |
12765 | msgstr "" | |
12766 | ||
12767 | #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full | |
12768 | msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" | |
12769 | msgstr "" | |
12770 | ||
12771 | #. TRANSLATORS: Inserter At Limit | |
12772 | msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" | |
12773 | msgstr "" | |
12774 | ||
12775 | #. TRANSLATORS: Inserter Closed | |
12776 | msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" | |
12777 | msgstr "" | |
12778 | ||
12779 | #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change | |
12780 | msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" | |
12781 | msgstr "" | |
12782 | ||
12783 | #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed | |
12784 | msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" | |
12785 | msgstr "" | |
12786 | ||
12787 | #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open | |
12788 | msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" | |
12789 | msgstr "" | |
12790 | ||
12791 | #. TRANSLATORS: Inserter Empty | |
12792 | msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" | |
12793 | msgstr "" | |
12794 | ||
12795 | #. TRANSLATORS: Inserter Full | |
12796 | msgid "printer-state-reasons.inserter-full" | |
12797 | msgstr "" | |
12798 | ||
12799 | #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed | |
12800 | msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" | |
12801 | msgstr "" | |
12802 | ||
12803 | #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open | |
12804 | msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" | |
12805 | msgstr "" | |
12806 | ||
12807 | #. TRANSLATORS: Inserter Jam | |
12808 | msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" | |
12809 | msgstr "" | |
12810 | ||
12811 | #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over | |
12812 | msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" | |
12813 | msgstr "" | |
12814 | ||
12815 | #. TRANSLATORS: Inserter Life Over | |
12816 | msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" | |
12817 | msgstr "" | |
12818 | ||
12819 | #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted | |
12820 | msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" | |
12821 | msgstr "" | |
12822 | ||
12823 | #. TRANSLATORS: Inserter Missing | |
12824 | msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" | |
12825 | msgstr "" | |
12826 | ||
12827 | #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure | |
12828 | msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" | |
12829 | msgstr "" | |
12830 | ||
12831 | #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit | |
12832 | msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" | |
12833 | msgstr "" | |
12834 | ||
12835 | #. TRANSLATORS: Inserter Offline | |
12836 | msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" | |
12837 | msgstr "" | |
12838 | ||
12839 | #. TRANSLATORS: Inserter Opened | |
12840 | msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" | |
12841 | msgstr "" | |
12842 | ||
12843 | #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature | |
12844 | msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" | |
12845 | msgstr "" | |
12846 | ||
12847 | #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver | |
12848 | msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" | |
12849 | msgstr "" | |
12850 | ||
12851 | #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure | |
12852 | msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" | |
12853 | msgstr "" | |
12854 | ||
12855 | #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage | |
12856 | msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" | |
12857 | msgstr "" | |
12858 | ||
12859 | #. TRANSLATORS: Inserter Removed | |
12860 | msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" | |
12861 | msgstr "" | |
12862 | ||
12863 | #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added | |
12864 | msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" | |
12865 | msgstr "" | |
12866 | ||
12867 | #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed | |
12868 | msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" | |
12869 | msgstr "" | |
12870 | ||
12871 | #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure | |
12872 | msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" | |
12873 | msgstr "" | |
12874 | ||
12875 | #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure | |
12876 | msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" | |
12877 | msgstr "" | |
12878 | ||
12879 | #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off | |
12880 | msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" | |
12881 | msgstr "" | |
12882 | ||
12883 | #. TRANSLATORS: Inserter Turned On | |
12884 | msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" | |
12885 | msgstr "" | |
12886 | ||
12887 | #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature | |
12888 | msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" | |
12889 | msgstr "" | |
12890 | ||
12891 | #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure | |
12892 | msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" | |
12893 | msgstr "" | |
12894 | ||
12895 | #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error | |
12896 | msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" | |
12897 | msgstr "" | |
12898 | ||
12899 | #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up | |
12900 | msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" | |
12901 | msgstr "" | |
12902 | ||
12903 | #. TRANSLATORS: Interlock Closed | |
12904 | msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" | |
12905 | msgstr "" | |
12906 | ||
12907 | #. TRANSLATORS: Interlock Open | |
12908 | msgid "printer-state-reasons.interlock-open" | |
12909 | msgstr "" | |
12910 | ||
12911 | #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added | |
12912 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" | |
12913 | msgstr "" | |
12914 | ||
12915 | #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed | |
12916 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" | |
12917 | msgstr "" | |
12918 | ||
12919 | #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered | |
12920 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" | |
12921 | msgstr "" | |
12922 | ||
12923 | #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease | |
12924 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" | |
12925 | msgstr "" | |
12926 | ||
12927 | #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase | |
12928 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" | |
12929 | msgstr "" | |
12930 | ||
12931 | #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added | |
12932 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" | |
12933 | msgstr "" | |
12934 | ||
12935 | #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted | |
12936 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" | |
12937 | msgstr "" | |
12938 | ||
12939 | #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable | |
12940 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" | |
12941 | msgstr "" | |
12942 | ||
12943 | #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life | |
12944 | msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" | |
12945 | msgstr "" | |
12946 | ||
12947 | #. TRANSLATORS: Lamp Failure | |
12948 | msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" | |
12949 | msgstr "" | |
12950 | ||
12951 | #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life | |
12952 | msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" | |
12953 | msgstr "" | |
12954 | ||
12955 | #. TRANSLATORS: Laser At End of Life | |
12956 | msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" | |
12957 | msgstr "" | |
12958 | ||
12959 | #. TRANSLATORS: Laser Failure | |
12960 | msgid "printer-state-reasons.laser-failure" | |
12961 | msgstr "" | |
12962 | ||
12963 | #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life | |
12964 | msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" | |
12965 | msgstr "" | |
12966 | ||
12967 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added | |
12968 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" | |
12969 | msgstr "" | |
12970 | ||
12971 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty | |
12972 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" | |
12973 | msgstr "" | |
12974 | ||
12975 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full | |
12976 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" | |
12977 | msgstr "" | |
12978 | ||
12979 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit | |
12980 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" | |
12981 | msgstr "" | |
12982 | ||
12983 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed | |
12984 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" | |
12985 | msgstr "" | |
12986 | ||
12987 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change | |
12988 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" | |
12989 | msgstr "" | |
12990 | ||
12991 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed | |
12992 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" | |
12993 | msgstr "" | |
12994 | ||
12995 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open | |
12996 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" | |
12997 | msgstr "" | |
12998 | ||
12999 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty | |
13000 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" | |
13001 | msgstr "" | |
13002 | ||
13003 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full | |
13004 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" | |
13005 | msgstr "" | |
13006 | ||
13007 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed | |
13008 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" | |
13009 | msgstr "" | |
13010 | ||
13011 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open | |
13012 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" | |
13013 | msgstr "" | |
13014 | ||
13015 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam | |
13016 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" | |
13017 | msgstr "" | |
13018 | ||
13019 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over | |
13020 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" | |
13021 | msgstr "" | |
13022 | ||
13023 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over | |
13024 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" | |
13025 | msgstr "" | |
13026 | ||
13027 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted | |
13028 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" | |
13029 | msgstr "" | |
13030 | ||
13031 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing | |
13032 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" | |
13033 | msgstr "" | |
13034 | ||
13035 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure | |
13036 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" | |
13037 | msgstr "" | |
13038 | ||
13039 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit | |
13040 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" | |
13041 | msgstr "" | |
13042 | ||
13043 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline | |
13044 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" | |
13045 | msgstr "" | |
13046 | ||
13047 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened | |
13048 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" | |
13049 | msgstr "" | |
13050 | ||
13051 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature | |
13052 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" | |
13053 | msgstr "" | |
13054 | ||
13055 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver | |
13056 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" | |
13057 | msgstr "" | |
13058 | ||
13059 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure | |
13060 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" | |
13061 | msgstr "" | |
13062 | ||
13063 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage | |
13064 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" | |
13065 | msgstr "" | |
13066 | ||
13067 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed | |
13068 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" | |
13069 | msgstr "" | |
13070 | ||
13071 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added | |
13072 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" | |
13073 | msgstr "" | |
13074 | ||
13075 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed | |
13076 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" | |
13077 | msgstr "" | |
13078 | ||
13079 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure | |
13080 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" | |
13081 | msgstr "" | |
13082 | ||
13083 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure | |
13084 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" | |
13085 | msgstr "" | |
13086 | ||
13087 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off | |
13088 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" | |
13089 | msgstr "" | |
13090 | ||
13091 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On | |
13092 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" | |
13093 | msgstr "" | |
13094 | ||
13095 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature | |
13096 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" | |
13097 | msgstr "" | |
13098 | ||
13099 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure | |
13100 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" | |
13101 | msgstr "" | |
13102 | ||
13103 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error | |
13104 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" | |
13105 | msgstr "" | |
13106 | ||
13107 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up | |
13108 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" | |
13109 | msgstr "" | |
13110 | ||
13111 | #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality | |
13112 | msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" | |
13113 | msgstr "" | |
13114 | ||
13115 | #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty | |
13116 | msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" | |
13117 | msgstr "" | |
13118 | ||
13119 | #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty | |
13120 | msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" | |
13121 | msgstr "" | |
13122 | ||
13123 | #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure | |
13124 | msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" | |
13125 | msgstr "" | |
13126 | ||
13127 | #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure | |
13128 | msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" | |
13129 | msgstr "" | |
13130 | ||
13131 | #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty | |
13132 | msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" | |
13133 | msgstr "" | |
13134 | ||
13135 | #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty | |
13136 | msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" | |
13137 | msgstr "" | |
13138 | ||
13139 | #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty | |
13140 | msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" | |
13141 | msgstr "" | |
13142 | ||
13143 | #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty | |
13144 | msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" | |
13145 | msgstr "" | |
13146 | ||
13147 | #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty | |
13148 | msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" | |
13149 | msgstr "" | |
13150 | ||
13151 | #. TRANSLATORS: Marker Supply Low | |
13152 | msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" | |
13153 | msgstr "" | |
13154 | ||
13155 | #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing | |
13156 | msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" | |
13157 | msgstr "" | |
13158 | ||
13159 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full | |
13160 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" | |
13161 | msgstr "" | |
13162 | ||
13163 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Full | |
13164 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" | |
13165 | msgstr "" | |
13166 | ||
13167 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full | |
13168 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" | |
13169 | msgstr "" | |
13170 | ||
13171 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full | |
13172 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" | |
13173 | msgstr "" | |
13174 | ||
13175 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full | |
13176 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" | |
13177 | msgstr "" | |
13178 | ||
13179 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full | |
13180 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" | |
13181 | msgstr "" | |
13182 | ||
13183 | #. TRANSLATORS: Material Empty | |
13184 | msgid "printer-state-reasons.material-empty" | |
13185 | msgstr "" | |
13186 | ||
13187 | #. TRANSLATORS: Material Low | |
13188 | msgid "printer-state-reasons.material-low" | |
13189 | msgstr "" | |
13190 | ||
13191 | #. TRANSLATORS: Material Needed | |
13192 | msgid "printer-state-reasons.material-needed" | |
13193 | msgstr "" | |
13194 | ||
13195 | #. TRANSLATORS: Media Drying | |
13196 | msgid "printer-state-reasons.media-drying" | |
13197 | msgstr "" | |
13198 | ||
13199 | #. TRANSLATORS: Media Empty | |
13200 | msgid "printer-state-reasons.media-empty" | |
13201 | msgstr "" | |
13202 | ||
13203 | #. TRANSLATORS: Media Jam | |
13204 | msgid "printer-state-reasons.media-jam" | |
13205 | msgstr "" | |
13206 | ||
13207 | #. TRANSLATORS: Media Low | |
13208 | msgid "printer-state-reasons.media-low" | |
13209 | msgstr "" | |
13210 | ||
13211 | #. TRANSLATORS: Media Needed | |
13212 | msgid "printer-state-reasons.media-needed" | |
13213 | msgstr "" | |
13214 | ||
13215 | #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing | |
13216 | msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" | |
13217 | msgstr "" | |
13218 | ||
13219 | #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full | |
13220 | msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" | |
13221 | msgstr "" | |
13222 | ||
13223 | #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full | |
13224 | msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" | |
13225 | msgstr "" | |
13226 | ||
13227 | #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing | |
13228 | msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" | |
13229 | msgstr "" | |
13230 | ||
13231 | #. TRANSLATORS: Motor Failure | |
13232 | msgid "printer-state-reasons.motor-failure" | |
13233 | msgstr "" | |
13234 | ||
13235 | #. TRANSLATORS: Moving To Paused | |
13236 | msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" | |
13237 | msgstr "" | |
13238 | ||
13239 | #. TRANSLATORS: None | |
13240 | msgid "printer-state-reasons.none" | |
13241 | msgstr "" | |
13242 | ||
13243 | #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over | |
13244 | msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" | |
13245 | msgstr "" | |
13246 | ||
13247 | #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life | |
13248 | msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" | |
13249 | msgstr "" | |
13250 | ||
13251 | #. TRANSLATORS: Other | |
13252 | msgid "printer-state-reasons.other" | |
13253 | msgstr "" | |
13254 | ||
13255 | #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full | |
13256 | msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" | |
13257 | msgstr "" | |
13258 | ||
13259 | #. TRANSLATORS: Output Area Full | |
13260 | msgid "printer-state-reasons.output-area-full" | |
13261 | msgstr "" | |
13262 | ||
13263 | #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure | |
13264 | msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" | |
13265 | msgstr "" | |
13266 | ||
13267 | #. TRANSLATORS: Output Tray Missing | |
13268 | msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" | |
13269 | msgstr "" | |
13270 | ||
13271 | #. TRANSLATORS: Paused | |
13272 | msgid "printer-state-reasons.paused" | |
13273 | msgstr "" | |
13274 | ||
13275 | #. TRANSLATORS: Perforater Added | |
13276 | msgid "printer-state-reasons.perforater-added" | |
13277 | msgstr "" | |
13278 | ||
13279 | #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty | |
13280 | msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" | |
13281 | msgstr "" | |
13282 | ||
13283 | #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full | |
13284 | msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" | |
13285 | msgstr "" | |
13286 | ||
13287 | #. TRANSLATORS: Perforater At Limit | |
13288 | msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" | |
13289 | msgstr "" | |
13290 | ||
13291 | #. TRANSLATORS: Perforater Closed | |
13292 | msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" | |
13293 | msgstr "" | |
13294 | ||
13295 | #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change | |
13296 | msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" | |
13297 | msgstr "" | |
13298 | ||
13299 | #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed | |
13300 | msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" | |
13301 | msgstr "" | |
13302 | ||
13303 | #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open | |
13304 | msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" | |
13305 | msgstr "" | |
13306 | ||
13307 | #. TRANSLATORS: Perforater Empty | |
13308 | msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" | |
13309 | msgstr "" | |
13310 | ||
13311 | #. TRANSLATORS: Perforater Full | |
13312 | msgid "printer-state-reasons.perforater-full" | |
13313 | msgstr "" | |
13314 | ||
13315 | #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed | |
13316 | msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" | |
13317 | msgstr "" | |
13318 | ||
13319 | #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open | |
13320 | msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" | |
13321 | msgstr "" | |
13322 | ||
13323 | #. TRANSLATORS: Perforater Jam | |
13324 | msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" | |
13325 | msgstr "" | |
13326 | ||
13327 | #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over | |
13328 | msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" | |
13329 | msgstr "" | |
13330 | ||
13331 | #. TRANSLATORS: Perforater Life Over | |
13332 | msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" | |
13333 | msgstr "" | |
13334 | ||
13335 | #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted | |
13336 | msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" | |
13337 | msgstr "" | |
13338 | ||
13339 | #. TRANSLATORS: Perforater Missing | |
13340 | msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" | |
13341 | msgstr "" | |
13342 | ||
13343 | #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure | |
13344 | msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" | |
13345 | msgstr "" | |
13346 | ||
13347 | #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit | |
13348 | msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" | |
13349 | msgstr "" | |
13350 | ||
13351 | #. TRANSLATORS: Perforater Offline | |
13352 | msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" | |
13353 | msgstr "" | |
13354 | ||
13355 | #. TRANSLATORS: Perforater Opened | |
13356 | msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" | |
13357 | msgstr "" | |
13358 | ||
13359 | #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature | |
13360 | msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" | |
13361 | msgstr "" | |
13362 | ||
13363 | #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver | |
13364 | msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" | |
13365 | msgstr "" | |
13366 | ||
13367 | #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure | |
13368 | msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" | |
13369 | msgstr "" | |
13370 | ||
13371 | #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage | |
13372 | msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" | |
13373 | msgstr "" | |
13374 | ||
13375 | #. TRANSLATORS: Perforater Removed | |
13376 | msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" | |
13377 | msgstr "" | |
13378 | ||
13379 | #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added | |
13380 | msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" | |
13381 | msgstr "" | |
13382 | ||
13383 | #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed | |
13384 | msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" | |
13385 | msgstr "" | |
13386 | ||
13387 | #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure | |
13388 | msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" | |
13389 | msgstr "" | |
13390 | ||
13391 | #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure | |
13392 | msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" | |
13393 | msgstr "" | |
13394 | ||
13395 | #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off | |
13396 | msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" | |
13397 | msgstr "" | |
13398 | ||
13399 | #. TRANSLATORS: Perforater Turned On | |
13400 | msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" | |
13401 | msgstr "" | |
13402 | ||
13403 | #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature | |
13404 | msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" | |
13405 | msgstr "" | |
13406 | ||
13407 | #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure | |
13408 | msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" | |
13409 | msgstr "" | |
13410 | ||
13411 | #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error | |
13412 | msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" | |
13413 | msgstr "" | |
13414 | ||
13415 | #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up | |
13416 | msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" | |
13417 | msgstr "" | |
13418 | ||
13419 | #. TRANSLATORS: Platform Cooling | |
13420 | msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" | |
13421 | msgstr "" | |
13422 | ||
13423 | #. TRANSLATORS: Platform Failure | |
13424 | msgid "printer-state-reasons.platform-failure" | |
13425 | msgstr "" | |
13426 | ||
13427 | #. TRANSLATORS: Platform Heating | |
13428 | msgid "printer-state-reasons.platform-heating" | |
13429 | msgstr "" | |
13430 | ||
13431 | #. TRANSLATORS: Platform Temperature High | |
13432 | msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" | |
13433 | msgstr "" | |
13434 | ||
13435 | #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low | |
13436 | msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" | |
13437 | msgstr "" | |
13438 | ||
13439 | #. TRANSLATORS: Power Down | |
13440 | msgid "printer-state-reasons.power-down" | |
13441 | msgstr "" | |
13442 | ||
13443 | #. TRANSLATORS: Power Up | |
13444 | msgid "printer-state-reasons.power-up" | |
13445 | msgstr "" | |
13446 | ||
13447 | #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually | |
13448 | msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" | |
13449 | msgstr "" | |
13450 | ||
13451 | #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely | |
13452 | msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" | |
13453 | msgstr "" | |
13454 | ||
13455 | #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print | |
13456 | msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" | |
13457 | msgstr "" | |
13458 | ||
13459 | #. TRANSLATORS: Puncher Added | |
13460 | msgid "printer-state-reasons.puncher-added" | |
13461 | msgstr "" | |
13462 | ||
13463 | #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty | |
13464 | msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" | |
13465 | msgstr "" | |
13466 | ||
13467 | #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full | |
13468 | msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" | |
13469 | msgstr "" | |
13470 | ||
13471 | #. TRANSLATORS: Puncher At Limit | |
13472 | msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" | |
13473 | msgstr "" | |
13474 | ||
13475 | #. TRANSLATORS: Puncher Closed | |
13476 | msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" | |
13477 | msgstr "" | |
13478 | ||
13479 | #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change | |
13480 | msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" | |
13481 | msgstr "" | |
13482 | ||
13483 | #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed | |
13484 | msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" | |
13485 | msgstr "" | |
13486 | ||
13487 | #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open | |
13488 | msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" | |
13489 | msgstr "" | |
13490 | ||
13491 | #. TRANSLATORS: Puncher Empty | |
13492 | msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" | |
13493 | msgstr "" | |
13494 | ||
13495 | #. TRANSLATORS: Puncher Full | |
13496 | msgid "printer-state-reasons.puncher-full" | |
13497 | msgstr "" | |
13498 | ||
13499 | #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed | |
13500 | msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" | |
13501 | msgstr "" | |
13502 | ||
13503 | #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open | |
13504 | msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" | |
13505 | msgstr "" | |
13506 | ||
13507 | #. TRANSLATORS: Puncher Jam | |
13508 | msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" | |
13509 | msgstr "" | |
13510 | ||
13511 | #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over | |
13512 | msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" | |
13513 | msgstr "" | |
13514 | ||
13515 | #. TRANSLATORS: Puncher Life Over | |
13516 | msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" | |
13517 | msgstr "" | |
13518 | ||
13519 | #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted | |
13520 | msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" | |
13521 | msgstr "" | |
13522 | ||
13523 | #. TRANSLATORS: Puncher Missing | |
13524 | msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" | |
13525 | msgstr "" | |
13526 | ||
13527 | #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure | |
13528 | msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" | |
13529 | msgstr "" | |
13530 | ||
13531 | #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit | |
13532 | msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" | |
13533 | msgstr "" | |
13534 | ||
13535 | #. TRANSLATORS: Puncher Offline | |
13536 | msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" | |
13537 | msgstr "" | |
13538 | ||
13539 | #. TRANSLATORS: Puncher Opened | |
13540 | msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" | |
13541 | msgstr "" | |
13542 | ||
13543 | #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature | |
13544 | msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" | |
13545 | msgstr "" | |
13546 | ||
13547 | #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver | |
13548 | msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" | |
13549 | msgstr "" | |
13550 | ||
13551 | #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure | |
13552 | msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" | |
13553 | msgstr "" | |
13554 | ||
13555 | #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage | |
13556 | msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" | |
13557 | msgstr "" | |
13558 | ||
13559 | #. TRANSLATORS: Puncher Removed | |
13560 | msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" | |
13561 | msgstr "" | |
13562 | ||
13563 | #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added | |
13564 | msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" | |
13565 | msgstr "" | |
13566 | ||
13567 | #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed | |
13568 | msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" | |
13569 | msgstr "" | |
13570 | ||
13571 | #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure | |
13572 | msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" | |
13573 | msgstr "" | |
13574 | ||
13575 | #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure | |
13576 | msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" | |
13577 | msgstr "" | |
13578 | ||
13579 | #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off | |
13580 | msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" | |
13581 | msgstr "" | |
13582 | ||
13583 | #. TRANSLATORS: Puncher Turned On | |
13584 | msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" | |
13585 | msgstr "" | |
13586 | ||
13587 | #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature | |
13588 | msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" | |
13589 | msgstr "" | |
13590 | ||
13591 | #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure | |
13592 | msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" | |
13593 | msgstr "" | |
13594 | ||
13595 | #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error | |
13596 | msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" | |
13597 | msgstr "" | |
13598 | ||
13599 | #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up | |
13600 | msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" | |
13601 | msgstr "" | |
13602 | ||
13603 | #. TRANSLATORS: Resuming | |
13604 | msgid "printer-state-reasons.resuming" | |
13605 | msgstr "" | |
13606 | ||
13607 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added | |
13608 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" | |
13609 | msgstr "" | |
13610 | ||
13611 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty | |
13612 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" | |
13613 | msgstr "" | |
13614 | ||
13615 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full | |
13616 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" | |
13617 | msgstr "" | |
13618 | ||
13619 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit | |
13620 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" | |
13621 | msgstr "" | |
13622 | ||
13623 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed | |
13624 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" | |
13625 | msgstr "" | |
13626 | ||
13627 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change | |
13628 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" | |
13629 | msgstr "" | |
13630 | ||
13631 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed | |
13632 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" | |
13633 | msgstr "" | |
13634 | ||
13635 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open | |
13636 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" | |
13637 | msgstr "" | |
13638 | ||
13639 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty | |
13640 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" | |
13641 | msgstr "" | |
13642 | ||
13643 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full | |
13644 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" | |
13645 | msgstr "" | |
13646 | ||
13647 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed | |
13648 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" | |
13649 | msgstr "" | |
13650 | ||
13651 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open | |
13652 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" | |
13653 | msgstr "" | |
13654 | ||
13655 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam | |
13656 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" | |
13657 | msgstr "" | |
13658 | ||
13659 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over | |
13660 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" | |
13661 | msgstr "" | |
13662 | ||
13663 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over | |
13664 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" | |
13665 | msgstr "" | |
13666 | ||
13667 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted | |
13668 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" | |
13669 | msgstr "" | |
13670 | ||
13671 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing | |
13672 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" | |
13673 | msgstr "" | |
13674 | ||
13675 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure | |
13676 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" | |
13677 | msgstr "" | |
13678 | ||
13679 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit | |
13680 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" | |
13681 | msgstr "" | |
13682 | ||
13683 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline | |
13684 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" | |
13685 | msgstr "" | |
13686 | ||
13687 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened | |
13688 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" | |
13689 | msgstr "" | |
13690 | ||
13691 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature | |
13692 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" | |
13693 | msgstr "" | |
13694 | ||
13695 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver | |
13696 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" | |
13697 | msgstr "" | |
13698 | ||
13699 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure | |
13700 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" | |
13701 | msgstr "" | |
13702 | ||
13703 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage | |
13704 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" | |
13705 | msgstr "" | |
13706 | ||
13707 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed | |
13708 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" | |
13709 | msgstr "" | |
13710 | ||
13711 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added | |
13712 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" | |
13713 | msgstr "" | |
13714 | ||
13715 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed | |
13716 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" | |
13717 | msgstr "" | |
13718 | ||
13719 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure | |
13720 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" | |
13721 | msgstr "" | |
13722 | ||
13723 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure | |
13724 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" | |
13725 | msgstr "" | |
13726 | ||
13727 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off | |
13728 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" | |
13729 | msgstr "" | |
13730 | ||
13731 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On | |
13732 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" | |
13733 | msgstr "" | |
13734 | ||
13735 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature | |
13736 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" | |
13737 | msgstr "" | |
13738 | ||
13739 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure | |
13740 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" | |
13741 | msgstr "" | |
13742 | ||
13743 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error | |
13744 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" | |
13745 | msgstr "" | |
13746 | ||
13747 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up | |
13748 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" | |
13749 | msgstr "" | |
13750 | ||
13751 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added | |
13752 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" | |
13753 | msgstr "" | |
13754 | ||
13755 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty | |
13756 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" | |
13757 | msgstr "" | |
13758 | ||
13759 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full | |
13760 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" | |
13761 | msgstr "" | |
13762 | ||
13763 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit | |
13764 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" | |
13765 | msgstr "" | |
13766 | ||
13767 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed | |
13768 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" | |
13769 | msgstr "" | |
13770 | ||
13771 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change | |
13772 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" | |
13773 | msgstr "" | |
13774 | ||
13775 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed | |
13776 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" | |
13777 | msgstr "" | |
13778 | ||
13779 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open | |
13780 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" | |
13781 | msgstr "" | |
13782 | ||
13783 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty | |
13784 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" | |
13785 | msgstr "" | |
13786 | ||
13787 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full | |
13788 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" | |
13789 | msgstr "" | |
13790 | ||
13791 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed | |
13792 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" | |
13793 | msgstr "" | |
13794 | ||
13795 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open | |
13796 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" | |
13797 | msgstr "" | |
13798 | ||
13799 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam | |
13800 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" | |
13801 | msgstr "" | |
13802 | ||
13803 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over | |
13804 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" | |
13805 | msgstr "" | |
13806 | ||
13807 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over | |
13808 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" | |
13809 | msgstr "" | |
13810 | ||
13811 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted | |
13812 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" | |
13813 | msgstr "" | |
13814 | ||
13815 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing | |
13816 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" | |
13817 | msgstr "" | |
13818 | ||
13819 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure | |
13820 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" | |
13821 | msgstr "" | |
13822 | ||
13823 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit | |
13824 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" | |
13825 | msgstr "" | |
13826 | ||
13827 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline | |
13828 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" | |
13829 | msgstr "" | |
13830 | ||
13831 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened | |
13832 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" | |
13833 | msgstr "" | |
13834 | ||
13835 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature | |
13836 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" | |
13837 | msgstr "" | |
13838 | ||
13839 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver | |
13840 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" | |
13841 | msgstr "" | |
13842 | ||
13843 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure | |
13844 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" | |
13845 | msgstr "" | |
13846 | ||
13847 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage | |
13848 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" | |
13849 | msgstr "" | |
13850 | ||
13851 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed | |
13852 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" | |
13853 | msgstr "" | |
13854 | ||
13855 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added | |
13856 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" | |
13857 | msgstr "" | |
13858 | ||
13859 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed | |
13860 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" | |
13861 | msgstr "" | |
13862 | ||
13863 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure | |
13864 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" | |
13865 | msgstr "" | |
13866 | ||
13867 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure | |
13868 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" | |
13869 | msgstr "" | |
13870 | ||
13871 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off | |
13872 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" | |
13873 | msgstr "" | |
13874 | ||
13875 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On | |
13876 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" | |
13877 | msgstr "" | |
13878 | ||
13879 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature | |
13880 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" | |
13881 | msgstr "" | |
13882 | ||
13883 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure | |
13884 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" | |
13885 | msgstr "" | |
13886 | ||
13887 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error | |
13888 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" | |
13889 | msgstr "" | |
13890 | ||
13891 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up | |
13892 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" | |
13893 | msgstr "" | |
13894 | ||
13895 | #. TRANSLATORS: Shutdown | |
13896 | msgid "printer-state-reasons.shutdown" | |
13897 | msgstr "" | |
13898 | ||
13899 | #. TRANSLATORS: Slitter Added | |
13900 | msgid "printer-state-reasons.slitter-added" | |
13901 | msgstr "" | |
13902 | ||
13903 | #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty | |
13904 | msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" | |
13905 | msgstr "" | |
13906 | ||
13907 | #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full | |
13908 | msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" | |
13909 | msgstr "" | |
13910 | ||
13911 | #. TRANSLATORS: Slitter At Limit | |
13912 | msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" | |
13913 | msgstr "" | |
13914 | ||
13915 | #. TRANSLATORS: Slitter Closed | |
13916 | msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" | |
13917 | msgstr "" | |
13918 | ||
13919 | #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change | |
13920 | msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" | |
13921 | msgstr "" | |
13922 | ||
13923 | #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed | |
13924 | msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" | |
13925 | msgstr "" | |
13926 | ||
13927 | #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open | |
13928 | msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" | |
13929 | msgstr "" | |
13930 | ||
13931 | #. TRANSLATORS: Slitter Empty | |
13932 | msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" | |
13933 | msgstr "" | |
13934 | ||
13935 | #. TRANSLATORS: Slitter Full | |
13936 | msgid "printer-state-reasons.slitter-full" | |
13937 | msgstr "" | |
13938 | ||
13939 | #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed | |
13940 | msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" | |
13941 | msgstr "" | |
13942 | ||
13943 | #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open | |
13944 | msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" | |
13945 | msgstr "" | |
13946 | ||
13947 | #. TRANSLATORS: Slitter Jam | |
13948 | msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" | |
13949 | msgstr "" | |
13950 | ||
13951 | #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over | |
13952 | msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" | |
13953 | msgstr "" | |
13954 | ||
13955 | #. TRANSLATORS: Slitter Life Over | |
13956 | msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" | |
13957 | msgstr "" | |
13958 | ||
13959 | #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted | |
13960 | msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" | |
13961 | msgstr "" | |
13962 | ||
13963 | #. TRANSLATORS: Slitter Missing | |
13964 | msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" | |
13965 | msgstr "" | |
13966 | ||
13967 | #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure | |
13968 | msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" | |
13969 | msgstr "" | |
13970 | ||
13971 | #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit | |
13972 | msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" | |
13973 | msgstr "" | |
13974 | ||
13975 | #. TRANSLATORS: Slitter Offline | |
13976 | msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" | |
13977 | msgstr "" | |
13978 | ||
13979 | #. TRANSLATORS: Slitter Opened | |
13980 | msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" | |
13981 | msgstr "" | |
13982 | ||
13983 | #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature | |
13984 | msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" | |
13985 | msgstr "" | |
13986 | ||
13987 | #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver | |
13988 | msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" | |
13989 | msgstr "" | |
13990 | ||
13991 | #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure | |
13992 | msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" | |
13993 | msgstr "" | |
13994 | ||
13995 | #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage | |
13996 | msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" | |
13997 | msgstr "" | |
13998 | ||
13999 | #. TRANSLATORS: Slitter Removed | |
14000 | msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" | |
14001 | msgstr "" | |
14002 | ||
14003 | #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added | |
14004 | msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" | |
14005 | msgstr "" | |
14006 | ||
14007 | #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed | |
14008 | msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" | |
14009 | msgstr "" | |
14010 | ||
14011 | #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure | |
14012 | msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" | |
14013 | msgstr "" | |
14014 | ||
14015 | #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure | |
14016 | msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" | |
14017 | msgstr "" | |
14018 | ||
14019 | #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off | |
14020 | msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" | |
14021 | msgstr "" | |
14022 | ||
14023 | #. TRANSLATORS: Slitter Turned On | |
14024 | msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" | |
14025 | msgstr "" | |
14026 | ||
14027 | #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature | |
14028 | msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" | |
14029 | msgstr "" | |
14030 | ||
14031 | #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure | |
14032 | msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" | |
14033 | msgstr "" | |
14034 | ||
14035 | #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error | |
14036 | msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" | |
14037 | msgstr "" | |
14038 | ||
14039 | #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up | |
14040 | msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" | |
14041 | msgstr "" | |
14042 | ||
14043 | #. TRANSLATORS: Spool Area Full | |
14044 | msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" | |
14045 | msgstr "" | |
14046 | ||
14047 | #. TRANSLATORS: Stacker Added | |
14048 | msgid "printer-state-reasons.stacker-added" | |
14049 | msgstr "" | |
14050 | ||
14051 | #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty | |
14052 | msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" | |
14053 | msgstr "" | |
14054 | ||
14055 | #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full | |
14056 | msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" | |
14057 | msgstr "" | |
14058 | ||
14059 | #. TRANSLATORS: Stacker At Limit | |
14060 | msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" | |
14061 | msgstr "" | |
14062 | ||
14063 | #. TRANSLATORS: Stacker Closed | |
14064 | msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" | |
14065 | msgstr "" | |
14066 | ||
14067 | #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change | |
14068 | msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" | |
14069 | msgstr "" | |
14070 | ||
14071 | #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed | |
14072 | msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" | |
14073 | msgstr "" | |
14074 | ||
14075 | #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open | |
14076 | msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" | |
14077 | msgstr "" | |
14078 | ||
14079 | #. TRANSLATORS: Stacker Empty | |
14080 | msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" | |
14081 | msgstr "" | |
14082 | ||
14083 | #. TRANSLATORS: Stacker Full | |
14084 | msgid "printer-state-reasons.stacker-full" | |
14085 | msgstr "" | |
14086 | ||
14087 | #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed | |
14088 | msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" | |
14089 | msgstr "" | |
14090 | ||
14091 | #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open | |
14092 | msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" | |
14093 | msgstr "" | |
14094 | ||
14095 | #. TRANSLATORS: Stacker Jam | |
14096 | msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" | |
14097 | msgstr "" | |
14098 | ||
14099 | #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over | |
14100 | msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" | |
14101 | msgstr "" | |
14102 | ||
14103 | #. TRANSLATORS: Stacker Life Over | |
14104 | msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" | |
14105 | msgstr "" | |
14106 | ||
14107 | #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted | |
14108 | msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" | |
14109 | msgstr "" | |
14110 | ||
14111 | #. TRANSLATORS: Stacker Missing | |
14112 | msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" | |
14113 | msgstr "" | |
14114 | ||
14115 | #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure | |
14116 | msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" | |
14117 | msgstr "" | |
14118 | ||
14119 | #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit | |
14120 | msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" | |
14121 | msgstr "" | |
14122 | ||
14123 | #. TRANSLATORS: Stacker Offline | |
14124 | msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" | |
14125 | msgstr "" | |
14126 | ||
14127 | #. TRANSLATORS: Stacker Opened | |
14128 | msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" | |
14129 | msgstr "" | |
14130 | ||
14131 | #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature | |
14132 | msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" | |
14133 | msgstr "" | |
14134 | ||
14135 | #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver | |
14136 | msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" | |
14137 | msgstr "" | |
14138 | ||
14139 | #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure | |
14140 | msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" | |
14141 | msgstr "" | |
14142 | ||
14143 | #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage | |
14144 | msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" | |
14145 | msgstr "" | |
14146 | ||
14147 | #. TRANSLATORS: Stacker Removed | |
14148 | msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" | |
14149 | msgstr "" | |
14150 | ||
14151 | #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added | |
14152 | msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" | |
14153 | msgstr "" | |
14154 | ||
14155 | #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed | |
14156 | msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" | |
14157 | msgstr "" | |
14158 | ||
14159 | #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure | |
14160 | msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" | |
14161 | msgstr "" | |
14162 | ||
14163 | #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure | |
14164 | msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" | |
14165 | msgstr "" | |
14166 | ||
14167 | #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off | |
14168 | msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" | |
14169 | msgstr "" | |
14170 | ||
14171 | #. TRANSLATORS: Stacker Turned On | |
14172 | msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" | |
14173 | msgstr "" | |
14174 | ||
14175 | #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature | |
14176 | msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" | |
14177 | msgstr "" | |
14178 | ||
14179 | #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure | |
14180 | msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" | |
14181 | msgstr "" | |
14182 | ||
14183 | #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error | |
14184 | msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" | |
14185 | msgstr "" | |
14186 | ||
14187 | #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up | |
14188 | msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" | |
14189 | msgstr "" | |
14190 | ||
14191 | #. TRANSLATORS: Stapler Added | |
14192 | msgid "printer-state-reasons.stapler-added" | |
14193 | msgstr "" | |
14194 | ||
14195 | #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty | |
14196 | msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" | |
14197 | msgstr "" | |
14198 | ||
14199 | #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full | |
14200 | msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" | |
14201 | msgstr "" | |
14202 | ||
14203 | #. TRANSLATORS: Stapler At Limit | |
14204 | msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" | |
14205 | msgstr "" | |
14206 | ||
14207 | #. TRANSLATORS: Stapler Closed | |
14208 | msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" | |
14209 | msgstr "" | |
14210 | ||
14211 | #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change | |
14212 | msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" | |
14213 | msgstr "" | |
14214 | ||
14215 | #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed | |
14216 | msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" | |
14217 | msgstr "" | |
14218 | ||
14219 | #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open | |
14220 | msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" | |
14221 | msgstr "" | |
14222 | ||
14223 | #. TRANSLATORS: Stapler Empty | |
14224 | msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" | |
14225 | msgstr "" | |
14226 | ||
14227 | #. TRANSLATORS: Stapler Full | |
14228 | msgid "printer-state-reasons.stapler-full" | |
14229 | msgstr "" | |
14230 | ||
14231 | #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed | |
14232 | msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" | |
14233 | msgstr "" | |
14234 | ||
14235 | #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open | |
14236 | msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" | |
14237 | msgstr "" | |
14238 | ||
14239 | #. TRANSLATORS: Stapler Jam | |
14240 | msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" | |
14241 | msgstr "" | |
14242 | ||
14243 | #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over | |
14244 | msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" | |
14245 | msgstr "" | |
14246 | ||
14247 | #. TRANSLATORS: Stapler Life Over | |
14248 | msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" | |
14249 | msgstr "" | |
14250 | ||
14251 | #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted | |
14252 | msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" | |
14253 | msgstr "" | |
14254 | ||
14255 | #. TRANSLATORS: Stapler Missing | |
14256 | msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" | |
14257 | msgstr "" | |
14258 | ||
14259 | #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure | |
14260 | msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" | |
14261 | msgstr "" | |
14262 | ||
14263 | #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit | |
14264 | msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" | |
14265 | msgstr "" | |
14266 | ||
14267 | #. TRANSLATORS: Stapler Offline | |
14268 | msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" | |
14269 | msgstr "" | |
14270 | ||
14271 | #. TRANSLATORS: Stapler Opened | |
14272 | msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" | |
14273 | msgstr "" | |
14274 | ||
14275 | #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature | |
14276 | msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" | |
14277 | msgstr "" | |
14278 | ||
14279 | #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver | |
14280 | msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" | |
14281 | msgstr "" | |
14282 | ||
14283 | #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure | |
14284 | msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" | |
14285 | msgstr "" | |
14286 | ||
14287 | #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage | |
14288 | msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" | |
14289 | msgstr "" | |
14290 | ||
14291 | #. TRANSLATORS: Stapler Removed | |
14292 | msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" | |
14293 | msgstr "" | |
14294 | ||
14295 | #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added | |
14296 | msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" | |
14297 | msgstr "" | |
14298 | ||
14299 | #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed | |
14300 | msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" | |
14301 | msgstr "" | |
14302 | ||
14303 | #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure | |
14304 | msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" | |
14305 | msgstr "" | |
14306 | ||
14307 | #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure | |
14308 | msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" | |
14309 | msgstr "" | |
14310 | ||
14311 | #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off | |
14312 | msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" | |
14313 | msgstr "" | |
14314 | ||
14315 | #. TRANSLATORS: Stapler Turned On | |
14316 | msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" | |
14317 | msgstr "" | |
14318 | ||
14319 | #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature | |
14320 | msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" | |
14321 | msgstr "" | |
14322 | ||
14323 | #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure | |
14324 | msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" | |
14325 | msgstr "" | |
14326 | ||
14327 | #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error | |
14328 | msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" | |
14329 | msgstr "" | |
14330 | ||
14331 | #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up | |
14332 | msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" | |
14333 | msgstr "" | |
14334 | ||
14335 | #. TRANSLATORS: Stitcher Added | |
14336 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" | |
14337 | msgstr "" | |
14338 | ||
14339 | #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty | |
14340 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" | |
14341 | msgstr "" | |
14342 | ||
14343 | #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full | |
14344 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" | |
14345 | msgstr "" | |
14346 | ||
14347 | #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit | |
14348 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" | |
14349 | msgstr "" | |
14350 | ||
14351 | #. TRANSLATORS: Stitcher Closed | |
14352 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" | |
14353 | msgstr "" | |
14354 | ||
14355 | #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change | |
14356 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" | |
14357 | msgstr "" | |
14358 | ||
14359 | #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed | |
14360 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" | |
14361 | msgstr "" | |
14362 | ||
14363 | #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open | |
14364 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" | |
14365 | msgstr "" | |
14366 | ||
14367 | #. TRANSLATORS: Stitcher Empty | |
14368 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" | |
14369 | msgstr "" | |
14370 | ||
14371 | #. TRANSLATORS: Stitcher Full | |
14372 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" | |
14373 | msgstr "" | |
14374 | ||
14375 | #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed | |
14376 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" | |
14377 | msgstr "" | |
14378 | ||
14379 | #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open | |
14380 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" | |
14381 | msgstr "" | |
14382 | ||
14383 | #. TRANSLATORS: Stitcher Jam | |
14384 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" | |
14385 | msgstr "" | |
14386 | ||
14387 | #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over | |
14388 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" | |
14389 | msgstr "" | |
14390 | ||
14391 | #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over | |
14392 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" | |
14393 | msgstr "" | |
14394 | ||
14395 | #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted | |
14396 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" | |
14397 | msgstr "" | |
14398 | ||
14399 | #. TRANSLATORS: Stitcher Missing | |
14400 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" | |
14401 | msgstr "" | |
14402 | ||
14403 | #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure | |
14404 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" | |
14405 | msgstr "" | |
14406 | ||
14407 | #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit | |
14408 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" | |
14409 | msgstr "" | |
14410 | ||
14411 | #. TRANSLATORS: Stitcher Offline | |
14412 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" | |
14413 | msgstr "" | |
14414 | ||
14415 | #. TRANSLATORS: Stitcher Opened | |
14416 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" | |
14417 | msgstr "" | |
14418 | ||
14419 | #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature | |
14420 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" | |
14421 | msgstr "" | |
14422 | ||
14423 | #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver | |
14424 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" | |
14425 | msgstr "" | |
14426 | ||
14427 | #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure | |
14428 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" | |
14429 | msgstr "" | |
14430 | ||
14431 | #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage | |
14432 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" | |
14433 | msgstr "" | |
14434 | ||
14435 | #. TRANSLATORS: Stitcher Removed | |
14436 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" | |
14437 | msgstr "" | |
14438 | ||
14439 | #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added | |
14440 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" | |
14441 | msgstr "" | |
14442 | ||
14443 | #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed | |
14444 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" | |
14445 | msgstr "" | |
14446 | ||
14447 | #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure | |
14448 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" | |
14449 | msgstr "" | |
14450 | ||
14451 | #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure | |
14452 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" | |
14453 | msgstr "" | |
14454 | ||
14455 | #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off | |
14456 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" | |
14457 | msgstr "" | |
14458 | ||
14459 | #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On | |
14460 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" | |
14461 | msgstr "" | |
14462 | ||
14463 | #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature | |
14464 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" | |
14465 | msgstr "" | |
14466 | ||
14467 | #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure | |
14468 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" | |
14469 | msgstr "" | |
14470 | ||
14471 | #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error | |
14472 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" | |
14473 | msgstr "" | |
14474 | ||
14475 | #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up | |
14476 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" | |
14477 | msgstr "" | |
14478 | ||
14479 | #. TRANSLATORS: Stopped Partly | |
14480 | msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" | |
14481 | msgstr "" | |
14482 | ||
14483 | #. TRANSLATORS: Stopping | |
14484 | msgid "printer-state-reasons.stopping" | |
14485 | msgstr "" | |
14486 | ||
14487 | #. TRANSLATORS: Subunit Added | |
14488 | msgid "printer-state-reasons.subunit-added" | |
14489 | msgstr "" | |
14490 | ||
14491 | #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty | |
14492 | msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" | |
14493 | msgstr "" | |
14494 | ||
14495 | #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full | |
14496 | msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" | |
14497 | msgstr "" | |
14498 | ||
14499 | #. TRANSLATORS: Subunit At Limit | |
14500 | msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" | |
14501 | msgstr "" | |
14502 | ||
14503 | #. TRANSLATORS: Subunit Closed | |
14504 | msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" | |
14505 | msgstr "" | |
14506 | ||
14507 | #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down | |
14508 | msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" | |
14509 | msgstr "" | |
14510 | ||
14511 | #. TRANSLATORS: Subunit Empty | |
14512 | msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" | |
14513 | msgstr "" | |
14514 | ||
14515 | #. TRANSLATORS: Subunit Full | |
14516 | msgid "printer-state-reasons.subunit-full" | |
14517 | msgstr "" | |
14518 | ||
14519 | #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over | |
14520 | msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" | |
14521 | msgstr "" | |
14522 | ||
14523 | #. TRANSLATORS: Subunit Life Over | |
14524 | msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" | |
14525 | msgstr "" | |
14526 | ||
14527 | #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted | |
14528 | msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" | |
14529 | msgstr "" | |
14530 | ||
14531 | #. TRANSLATORS: Subunit Missing | |
14532 | msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" | |
14533 | msgstr "" | |
14534 | ||
14535 | #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure | |
14536 | msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" | |
14537 | msgstr "" | |
14538 | ||
14539 | #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit | |
14540 | msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" | |
14541 | msgstr "" | |
14542 | ||
14543 | #. TRANSLATORS: Subunit Offline | |
14544 | msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" | |
14545 | msgstr "" | |
14546 | ||
14547 | #. TRANSLATORS: Subunit Opened | |
14548 | msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" | |
14549 | msgstr "" | |
14550 | ||
14551 | #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature | |
14552 | msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" | |
14553 | msgstr "" | |
14554 | ||
14555 | #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver | |
14556 | msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" | |
14557 | msgstr "" | |
14558 | ||
14559 | #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure | |
14560 | msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" | |
14561 | msgstr "" | |
14562 | ||
14563 | #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage | |
14564 | msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" | |
14565 | msgstr "" | |
14566 | ||
14567 | #. TRANSLATORS: Subunit Removed | |
14568 | msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" | |
14569 | msgstr "" | |
14570 | ||
14571 | #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added | |
14572 | msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" | |
14573 | msgstr "" | |
14574 | ||
14575 | #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed | |
14576 | msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" | |
14577 | msgstr "" | |
14578 | ||
14579 | #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure | |
14580 | msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" | |
14581 | msgstr "" | |
14582 | ||
14583 | #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure | |
14584 | msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" | |
14585 | msgstr "" | |
14586 | ||
14587 | #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off | |
14588 | msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" | |
14589 | msgstr "" | |
14590 | ||
14591 | #. TRANSLATORS: Subunit Turned On | |
14592 | msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" | |
14593 | msgstr "" | |
14594 | ||
14595 | #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature | |
14596 | msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" | |
14597 | msgstr "" | |
14598 | ||
14599 | #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure | |
14600 | msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" | |
14601 | msgstr "" | |
14602 | ||
14603 | #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage | |
14604 | msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" | |
14605 | msgstr "" | |
14606 | ||
14607 | #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up | |
14608 | msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" | |
14609 | msgstr "" | |
14610 | ||
14611 | #. TRANSLATORS: Timed Out | |
14612 | msgid "printer-state-reasons.timed-out" | |
14613 | msgstr "" | |
14614 | ||
14615 | #. TRANSLATORS: Toner Empty | |
14616 | msgid "printer-state-reasons.toner-empty" | |
14617 | msgstr "" | |
14618 | ||
14619 | #. TRANSLATORS: Toner Low | |
14620 | msgid "printer-state-reasons.toner-low" | |
14621 | msgstr "" | |
14622 | ||
14623 | #. TRANSLATORS: Trimmer Added | |
14624 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" | |
14625 | msgstr "" | |
14626 | ||
14627 | #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty | |
14628 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" | |
14629 | msgstr "" | |
14630 | ||
14631 | #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full | |
14632 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" | |
14633 | msgstr "" | |
14634 | ||
14635 | #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit | |
14636 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" | |
14637 | msgstr "" | |
14638 | ||
14639 | #. TRANSLATORS: Trimmer Closed | |
14640 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" | |
14641 | msgstr "" | |
14642 | ||
14643 | #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change | |
14644 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" | |
14645 | msgstr "" | |
14646 | ||
14647 | #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed | |
14648 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" | |
14649 | msgstr "" | |
14650 | ||
14651 | #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open | |
14652 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" | |
14653 | msgstr "" | |
14654 | ||
14655 | #. TRANSLATORS: Trimmer Empty | |
14656 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" | |
14657 | msgstr "" | |
14658 | ||
14659 | #. TRANSLATORS: Trimmer Full | |
14660 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" | |
14661 | msgstr "" | |
14662 | ||
14663 | #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed | |
14664 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" | |
14665 | msgstr "" | |
14666 | ||
14667 | #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open | |
14668 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" | |
14669 | msgstr "" | |
14670 | ||
14671 | #. TRANSLATORS: Trimmer Jam | |
14672 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" | |
14673 | msgstr "" | |
14674 | ||
14675 | #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over | |
14676 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" | |
14677 | msgstr "" | |
14678 | ||
14679 | #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over | |
14680 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" | |
14681 | msgstr "" | |
14682 | ||
14683 | #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted | |
14684 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" | |
14685 | msgstr "" | |
14686 | ||
14687 | #. TRANSLATORS: Trimmer Missing | |
14688 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" | |
14689 | msgstr "" | |
14690 | ||
14691 | #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure | |
14692 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" | |
14693 | msgstr "" | |
14694 | ||
14695 | #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit | |
14696 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" | |
14697 | msgstr "" | |
14698 | ||
14699 | #. TRANSLATORS: Trimmer Offline | |
14700 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" | |
14701 | msgstr "" | |
14702 | ||
14703 | #. TRANSLATORS: Trimmer Opened | |
14704 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" | |
14705 | msgstr "" | |
14706 | ||
14707 | #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature | |
14708 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" | |
14709 | msgstr "" | |
14710 | ||
14711 | #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver | |
14712 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" | |
14713 | msgstr "" | |
14714 | ||
14715 | #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure | |
14716 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" | |
14717 | msgstr "" | |
14718 | ||
14719 | #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage | |
14720 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" | |
14721 | msgstr "" | |
14722 | ||
14723 | #. TRANSLATORS: Trimmer Removed | |
14724 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" | |
14725 | msgstr "" | |
14726 | ||
14727 | #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added | |
14728 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" | |
14729 | msgstr "" | |
14730 | ||
14731 | #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed | |
14732 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" | |
14733 | msgstr "" | |
14734 | ||
14735 | #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure | |
14736 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" | |
14737 | msgstr "" | |
14738 | ||
14739 | #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure | |
14740 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" | |
14741 | msgstr "" | |
14742 | ||
14743 | #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off | |
14744 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" | |
14745 | msgstr "" | |
14746 | ||
14747 | #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On | |
14748 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" | |
14749 | msgstr "" | |
14750 | ||
14751 | #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature | |
14752 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" | |
14753 | msgstr "" | |
14754 | ||
14755 | #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure | |
14756 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" | |
14757 | msgstr "" | |
14758 | ||
14759 | #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error | |
14760 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" | |
14761 | msgstr "" | |
14762 | ||
14763 | #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up | |
14764 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" | |
14765 | msgstr "" | |
14766 | ||
14767 | #. TRANSLATORS: Unknown | |
14768 | msgid "printer-state-reasons.unknown" | |
14769 | msgstr "" | |
14770 | ||
14771 | #. TRANSLATORS: Wrapper Added | |
14772 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" | |
14773 | msgstr "" | |
14774 | ||
14775 | #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty | |
14776 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" | |
14777 | msgstr "" | |
14778 | ||
14779 | #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full | |
14780 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" | |
14781 | msgstr "" | |
14782 | ||
14783 | #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit | |
14784 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" | |
14785 | msgstr "" | |
14786 | ||
14787 | #. TRANSLATORS: Wrapper Closed | |
14788 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" | |
14789 | msgstr "" | |
14790 | ||
14791 | #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change | |
14792 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" | |
14793 | msgstr "" | |
14794 | ||
14795 | #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed | |
14796 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" | |
14797 | msgstr "" | |
14798 | ||
14799 | #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open | |
14800 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" | |
14801 | msgstr "" | |
14802 | ||
14803 | #. TRANSLATORS: Wrapper Empty | |
14804 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" | |
14805 | msgstr "" | |
14806 | ||
14807 | #. TRANSLATORS: Wrapper Full | |
14808 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" | |
14809 | msgstr "" | |
14810 | ||
14811 | #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed | |
14812 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" | |
14813 | msgstr "" | |
14814 | ||
14815 | #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open | |
14816 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" | |
14817 | msgstr "" | |
14818 | ||
14819 | #. TRANSLATORS: Wrapper Jam | |
14820 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" | |
14821 | msgstr "" | |
14822 | ||
14823 | #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over | |
14824 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" | |
14825 | msgstr "" | |
14826 | ||
14827 | #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over | |
14828 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" | |
14829 | msgstr "" | |
14830 | ||
14831 | #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted | |
14832 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" | |
14833 | msgstr "" | |
14834 | ||
14835 | #. TRANSLATORS: Wrapper Missing | |
14836 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" | |
14837 | msgstr "" | |
14838 | ||
14839 | #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure | |
14840 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" | |
14841 | msgstr "" | |
14842 | ||
14843 | #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit | |
14844 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" | |
14845 | msgstr "" | |
14846 | ||
14847 | #. TRANSLATORS: Wrapper Offline | |
14848 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" | |
14849 | msgstr "" | |
14850 | ||
14851 | #. TRANSLATORS: Wrapper Opened | |
14852 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" | |
14853 | msgstr "" | |
14854 | ||
14855 | #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature | |
14856 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" | |
14857 | msgstr "" | |
14858 | ||
14859 | #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver | |
14860 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" | |
14861 | msgstr "" | |
14862 | ||
14863 | #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure | |
14864 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" | |
14865 | msgstr "" | |
14866 | ||
14867 | #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage | |
14868 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" | |
14869 | msgstr "" | |
14870 | ||
14871 | #. TRANSLATORS: Wrapper Removed | |
14872 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" | |
14873 | msgstr "" | |
14874 | ||
14875 | #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added | |
14876 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" | |
14877 | msgstr "" | |
14878 | ||
14879 | #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed | |
14880 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" | |
14881 | msgstr "" | |
14882 | ||
14883 | #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure | |
14884 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" | |
14885 | msgstr "" | |
14886 | ||
14887 | #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure | |
14888 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" | |
14889 | msgstr "" | |
14890 | ||
14891 | #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off | |
14892 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" | |
14893 | msgstr "" | |
14894 | ||
14895 | #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On | |
14896 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" | |
14897 | msgstr "" | |
14898 | ||
14899 | #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature | |
14900 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" | |
14901 | msgstr "" | |
14902 | ||
14903 | #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure | |
14904 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" | |
14905 | msgstr "" | |
14906 | ||
14907 | #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error | |
14908 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" | |
14909 | msgstr "" | |
14910 | ||
14911 | #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up | |
14912 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" | |
14913 | msgstr "" | |
14914 | ||
14915 | #. TRANSLATORS: Idle | |
14916 | msgid "printer-state.3" | |
14917 | msgstr "" | |
14918 | ||
14919 | #. TRANSLATORS: Processing | |
14920 | msgid "printer-state.4" | |
14921 | msgstr "" | |
14922 | ||
14923 | #. TRANSLATORS: Stopped | |
14924 | msgid "printer-state.5" | |
14925 | msgstr "" | |
14926 | ||
14927 | #. TRANSLATORS: Printer Uptime | |
14928 | msgid "printer-up-time" | |
14929 | msgstr "" | |
14930 | ||
14931 | #. TRANSLATORS: Printer Xri | |
14932 | msgid "printer-xri-requested" | |
14933 | msgstr "" | |
14934 | ||
14935 | msgid "processing" | |
14936 | msgstr "処理中" | |
14937 | ||
14938 | #. TRANSLATORS: Proof Print | |
14939 | msgid "proof-print" | |
14940 | msgstr "" | |
14941 | ||
14942 | #. TRANSLATORS: Proof Print Copies | |
14943 | msgid "proof-print-copies" | |
14944 | msgstr "" | |
14945 | ||
14946 | #. TRANSLATORS: Punching | |
14947 | msgid "punching" | |
14948 | msgstr "" | |
14949 | ||
14950 | #. TRANSLATORS: Punching Locations | |
14951 | msgid "punching-locations" | |
14952 | msgstr "" | |
14953 | ||
14954 | #. TRANSLATORS: Punching Offset | |
14955 | msgid "punching-offset" | |
14956 | msgstr "" | |
14957 | ||
14958 | #. TRANSLATORS: Punch Edge | |
14959 | msgid "punching-reference-edge" | |
14960 | msgstr "" | |
14961 | ||
14962 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
14963 | msgid "punching-reference-edge.bottom" | |
14964 | msgstr "" | |
14965 | ||
14966 | #. TRANSLATORS: Left | |
14967 | msgid "punching-reference-edge.left" | |
14968 | msgstr "" | |
14969 | ||
14970 | #. TRANSLATORS: Right | |
14971 | msgid "punching-reference-edge.right" | |
14972 | msgstr "" | |
14973 | ||
14974 | #. TRANSLATORS: Top | |
14975 | msgid "punching-reference-edge.top" | |
14976 | msgstr "" | |
14977 | ||
14978 | #, c-format | |
14979 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" | |
14980 | msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)" | |
14981 | ||
14982 | msgid "request-id uses indefinite length" | |
14983 | msgstr "リクエスト ID の長さが不定" | |
14984 | ||
14985 | #. TRANSLATORS: Request Power State | |
14986 | msgid "request-power-state" | |
14987 | msgstr "" | |
14988 | ||
14989 | #. TRANSLATORS: Requested Attributes | |
14990 | msgid "requested-attributes" | |
14991 | msgstr "" | |
14992 | ||
14993 | #. TRANSLATORS: Resource Format | |
14994 | msgid "resource-format" | |
14995 | msgstr "" | |
14996 | ||
14997 | #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted | |
14998 | msgid "resource-format-accepted" | |
14999 | msgstr "" | |
15000 | ||
15001 | #. TRANSLATORS: Resource Formats | |
15002 | msgid "resource-formats" | |
15003 | msgstr "" | |
15004 | ||
15005 | #. TRANSLATORS: Resource ID | |
15006 | msgid "resource-id" | |
15007 | msgstr "" | |
15008 | ||
15009 | #. TRANSLATORS: Resource Ids | |
15010 | msgid "resource-ids" | |
15011 | msgstr "" | |
15012 | ||
15013 | #. TRANSLATORS: Resource K Octets | |
15014 | msgid "resource-k-octets" | |
15015 | msgstr "" | |
15016 | ||
15017 | #. TRANSLATORS: Resource Signature | |
15018 | msgid "resource-signature" | |
15019 | msgstr "" | |
15020 | ||
15021 | #. TRANSLATORS: Resource State | |
15022 | msgid "resource-state" | |
15023 | msgstr "" | |
15024 | ||
15025 | #. TRANSLATORS: Resource State Reasons | |
15026 | msgid "resource-state-reasons" | |
15027 | msgstr "" | |
15028 | ||
15029 | #. TRANSLATORS: Cancel | |
15030 | msgid "resource-state-reasons.cancel-requested" | |
15031 | msgstr "" | |
15032 | ||
15033 | #. TRANSLATORS: Install | |
15034 | msgid "resource-state-reasons.install-requested" | |
15035 | msgstr "" | |
15036 | ||
15037 | #. TRANSLATORS: Resource Incoming | |
15038 | msgid "resource-state-reasons.resource-incoming" | |
15039 | msgstr "" | |
15040 | ||
15041 | #. TRANSLATORS: Pending | |
15042 | msgid "resource-state.3" | |
15043 | msgstr "" | |
15044 | ||
15045 | #. TRANSLATORS: Available | |
15046 | msgid "resource-state.4" | |
15047 | msgstr "" | |
15048 | ||
15049 | #. TRANSLATORS: Installed | |
15050 | msgid "resource-state.5" | |
15051 | msgstr "" | |
15052 | ||
15053 | #. TRANSLATORS: Canceled | |
15054 | msgid "resource-state.6" | |
15055 | msgstr "" | |
15056 | ||
15057 | #. TRANSLATORS: Aborted | |
15058 | msgid "resource-state.7" | |
15059 | msgstr "" | |
15060 | ||
15061 | #. TRANSLATORS: Resource States | |
15062 | msgid "resource-states" | |
15063 | msgstr "" | |
15064 | ||
15065 | #. TRANSLATORS: Resource Type | |
15066 | msgid "resource-type" | |
15067 | msgstr "" | |
15068 | ||
15069 | #. TRANSLATORS: Executable Firmware | |
15070 | msgid "resource-type.executable-firmware" | |
15071 | msgstr "" | |
15072 | ||
15073 | #. TRANSLATORS: Executable Software | |
15074 | msgid "resource-type.executable-software" | |
15075 | msgstr "" | |
15076 | ||
15077 | #. TRANSLATORS: Static Font | |
15078 | msgid "resource-type.static-font" | |
15079 | msgstr "" | |
15080 | ||
15081 | #. TRANSLATORS: Static Form | |
15082 | msgid "resource-type.static-form" | |
15083 | msgstr "" | |
15084 | ||
15085 | #. TRANSLATORS: Static Icc Profile | |
15086 | msgid "resource-type.static-icc-profile" | |
15087 | msgstr "" | |
15088 | ||
15089 | #. TRANSLATORS: Static Image | |
15090 | msgid "resource-type.static-image" | |
15091 | msgstr "" | |
15092 | ||
15093 | #. TRANSLATORS: Static Logo | |
15094 | msgid "resource-type.static-logo" | |
15095 | msgstr "" | |
15096 | ||
15097 | #. TRANSLATORS: Static Other | |
15098 | msgid "resource-type.static-other" | |
15099 | msgstr "" | |
15100 | ||
15101 | #. TRANSLATORS: Static Strings | |
15102 | msgid "resource-type.static-strings" | |
15103 | msgstr "" | |
15104 | ||
15105 | #. TRANSLATORS: Template Document | |
15106 | msgid "resource-type.template-document" | |
15107 | msgstr "" | |
15108 | ||
15109 | #. TRANSLATORS: Template Job | |
15110 | msgid "resource-type.template-job" | |
15111 | msgstr "" | |
15112 | ||
15113 | #. TRANSLATORS: Template Printer | |
15114 | msgid "resource-type.template-printer" | |
15115 | msgstr "" | |
15116 | ||
15117 | #. TRANSLATORS: Resource Types | |
15118 | msgid "resource-types" | |
15119 | msgstr "" | |
15120 | ||
15121 | #. TRANSLATORS: Restart Get Interval | |
15122 | msgid "restart-get-interval" | |
15123 | msgstr "" | |
15124 | ||
15125 | #. TRANSLATORS: Retry Interval | |
15126 | msgid "retry-interval" | |
15127 | msgstr "" | |
15128 | ||
15129 | #. TRANSLATORS: Retry Timeout | |
15130 | msgid "retry-time-out" | |
15131 | msgstr "" | |
15132 | ||
15133 | #. TRANSLATORS: Save Disposition | |
15134 | msgid "save-disposition" | |
15135 | msgstr "" | |
15136 | ||
15137 | #. TRANSLATORS: None | |
15138 | msgid "save-disposition.none" | |
15139 | msgstr "" | |
15140 | ||
15141 | #. TRANSLATORS: Print and Save | |
15142 | msgid "save-disposition.print-save" | |
15143 | msgstr "" | |
15144 | ||
15145 | #. TRANSLATORS: Save Only | |
15146 | msgid "save-disposition.save-only" | |
15147 | msgstr "" | |
15148 | ||
15149 | #. TRANSLATORS: Save Document Format | |
15150 | msgid "save-document-format" | |
15151 | msgstr "" | |
15152 | ||
15153 | #. TRANSLATORS: Save Info | |
15154 | msgid "save-info" | |
15155 | msgstr "" | |
15156 | ||
15157 | #. TRANSLATORS: Save Location | |
15158 | msgid "save-location" | |
15159 | msgstr "" | |
15160 | ||
15161 | #. TRANSLATORS: Save Name | |
15162 | msgid "save-name" | |
15163 | msgstr "" | |
15164 | ||
15165 | msgid "scheduler is not running" | |
15166 | msgstr "スケジューラーは動作していません" | |
15167 | ||
15168 | msgid "scheduler is running" | |
15169 | msgstr "スケジューラーは動作中です" | |
15170 | ||
15171 | #. TRANSLATORS: Separator Sheets | |
15172 | msgid "separator-sheets" | |
15173 | msgstr "" | |
15174 | ||
15175 | #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets | |
15176 | msgid "separator-sheets-type" | |
15177 | msgstr "" | |
15178 | ||
15179 | #. TRANSLATORS: Start and End Sheets | |
15180 | msgid "separator-sheets-type.both-sheets" | |
15181 | msgstr "" | |
15182 | ||
15183 | #. TRANSLATORS: End Sheet | |
15184 | msgid "separator-sheets-type.end-sheet" | |
15185 | msgstr "" | |
15186 | ||
15187 | #. TRANSLATORS: None | |
15188 | msgid "separator-sheets-type.none" | |
15189 | msgstr "" | |
15190 | ||
15191 | #. TRANSLATORS: Slip Sheets | |
15192 | msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" | |
15193 | msgstr "" | |
15194 | ||
15195 | #. TRANSLATORS: Start Sheet | |
15196 | msgid "separator-sheets-type.start-sheet" | |
15197 | msgstr "" | |
15198 | ||
15199 | #. TRANSLATORS: Collate Copies | |
15200 | msgid "sheet-collate" | |
15201 | msgstr "" | |
15202 | ||
15203 | #. TRANSLATORS: Yes | |
15204 | msgid "sheet-collate.collated" | |
15205 | msgstr "" | |
15206 | ||
15207 | #. TRANSLATORS: No | |
15208 | msgid "sheet-collate.uncollated" | |
15209 | msgstr "" | |
15210 | ||
15211 | #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing | |
15212 | msgid "sides" | |
15213 | msgstr "" | |
15214 | ||
15215 | #. TRANSLATORS: Off | |
15216 | msgid "sides.one-sided" | |
15217 | msgstr "" | |
15218 | ||
15219 | #. TRANSLATORS: On (Portrait) | |
15220 | msgid "sides.two-sided-long-edge" | |
15221 | msgstr "" | |
15222 | ||
15223 | #. TRANSLATORS: On (Landscape) | |
15224 | msgid "sides.two-sided-short-edge" | |
15225 | msgstr "" | |
15226 | ||
15227 | #. TRANSLATORS: Start Power State | |
15228 | msgid "start-power-state" | |
15229 | msgstr "" | |
15230 | ||
15231 | #, c-format | |
15232 | msgid "stat of %s failed: %s" | |
15233 | msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s" | |
15234 | ||
15235 | msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." | |
15236 | msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。" | |
15237 | ||
15238 | #. TRANSLATORS: Status Message | |
15239 | msgid "status-message" | |
15240 | msgstr "" | |
15241 | ||
15242 | #. TRANSLATORS: Staple | |
15243 | msgid "stitching" | |
15244 | msgstr "" | |
15245 | ||
15246 | #. TRANSLATORS: Stitching Angle | |
15247 | msgid "stitching-angle" | |
15248 | msgstr "" | |
15249 | ||
15250 | #. TRANSLATORS: Stitching Locations | |
15251 | msgid "stitching-locations" | |
15252 | msgstr "" | |
15253 | ||
15254 | #. TRANSLATORS: Staple Method | |
15255 | msgid "stitching-method" | |
15256 | msgstr "" | |
15257 | ||
15258 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
15259 | msgid "stitching-method.auto" | |
15260 | msgstr "" | |
15261 | ||
15262 | #. TRANSLATORS: Crimp | |
15263 | msgid "stitching-method.crimp" | |
15264 | msgstr "" | |
15265 | ||
15266 | #. TRANSLATORS: Wire | |
15267 | msgid "stitching-method.wire" | |
15268 | msgstr "" | |
15269 | ||
15270 | #. TRANSLATORS: Stitching Offset | |
15271 | msgid "stitching-offset" | |
15272 | msgstr "" | |
15273 | ||
15274 | #. TRANSLATORS: Staple Edge | |
15275 | msgid "stitching-reference-edge" | |
15276 | msgstr "" | |
15277 | ||
15278 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
15279 | msgid "stitching-reference-edge.bottom" | |
15280 | msgstr "" | |
15281 | ||
15282 | #. TRANSLATORS: Left | |
15283 | msgid "stitching-reference-edge.left" | |
15284 | msgstr "" | |
15285 | ||
15286 | #. TRANSLATORS: Right | |
15287 | msgid "stitching-reference-edge.right" | |
15288 | msgstr "" | |
15289 | ||
15290 | #. TRANSLATORS: Top | |
15291 | msgid "stitching-reference-edge.top" | |
15292 | msgstr "" | |
15293 | ||
15294 | msgid "stopped" | |
15295 | msgstr "停止" | |
15296 | ||
15297 | #. TRANSLATORS: Subject | |
15298 | msgid "subject" | |
15299 | msgstr "" | |
15300 | ||
15301 | #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes | |
15302 | msgid "subscription-privacy-attributes" | |
15303 | msgstr "" | |
15304 | ||
15305 | #. TRANSLATORS: All | |
15306 | msgid "subscription-privacy-attributes.all" | |
15307 | msgstr "" | |
15308 | ||
15309 | #. TRANSLATORS: Default | |
15310 | msgid "subscription-privacy-attributes.default" | |
15311 | msgstr "" | |
15312 | ||
15313 | #. TRANSLATORS: None | |
15314 | msgid "subscription-privacy-attributes.none" | |
15315 | msgstr "" | |
15316 | ||
15317 | #. TRANSLATORS: Subscription Description | |
15318 | msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" | |
15319 | msgstr "" | |
15320 | ||
15321 | #. TRANSLATORS: Subscription Template | |
15322 | msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" | |
15323 | msgstr "" | |
15324 | ||
15325 | #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope | |
15326 | msgid "subscription-privacy-scope" | |
15327 | msgstr "" | |
15328 | ||
15329 | #. TRANSLATORS: All | |
15330 | msgid "subscription-privacy-scope.all" | |
15331 | msgstr "" | |
15332 | ||
15333 | #. TRANSLATORS: Default | |
15334 | msgid "subscription-privacy-scope.default" | |
15335 | msgstr "" | |
15336 | ||
15337 | #. TRANSLATORS: None | |
15338 | msgid "subscription-privacy-scope.none" | |
15339 | msgstr "" | |
15340 | ||
15341 | #. TRANSLATORS: Owner | |
15342 | msgid "subscription-privacy-scope.owner" | |
15343 | msgstr "" | |
15344 | ||
15345 | #, c-format | |
15346 | msgid "system default destination: %s" | |
15347 | msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s" | |
15348 | ||
15349 | #, c-format | |
15350 | msgid "system default destination: %s/%s" | |
15351 | msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s" | |
15352 | ||
15353 | #. TRANSLATORS: System State | |
15354 | msgid "system-state" | |
15355 | msgstr "" | |
15356 | ||
15357 | #. TRANSLATORS: System State Reasons | |
15358 | msgid "system-state-reasons" | |
15359 | msgstr "" | |
15360 | ||
15361 | #. TRANSLATORS: Idle | |
15362 | msgid "system-state.3" | |
15363 | msgstr "" | |
15364 | ||
15365 | #. TRANSLATORS: Processing | |
15366 | msgid "system-state.4" | |
15367 | msgstr "" | |
15368 | ||
15369 | #. TRANSLATORS: Stopped | |
15370 | msgid "system-state.5" | |
15371 | msgstr "" | |
15372 | ||
15373 | #. TRANSLATORS: System URI | |
15374 | msgid "system-uri" | |
15375 | msgstr "" | |
15376 | ||
15377 | #. TRANSLATORS: T33 Subaddress | |
15378 | msgid "t33-subaddress" | |
15379 | msgstr "T33 Subaddress" | |
15380 | ||
15381 | #. TRANSLATORS: Timeout Predicate | |
15382 | msgid "timeout-predicate" | |
15383 | msgstr "" | |
15384 | ||
15385 | #. TRANSLATORS: Activity | |
15386 | msgid "timeout-predicate.activity" | |
15387 | msgstr "" | |
15388 | ||
15389 | #. TRANSLATORS: Inactivity | |
15390 | msgid "timeout-predicate.inactivity" | |
15391 | msgstr "" | |
15392 | ||
15393 | #. TRANSLATORS: None | |
15394 | msgid "timeout-predicate.none" | |
15395 | msgstr "" | |
15396 | ||
15397 | #. TRANSLATORS: To Name | |
15398 | msgid "to-name" | |
15399 | msgstr "" | |
15400 | ||
15401 | #. TRANSLATORS: Transmission Status | |
15402 | msgid "transmission-status" | |
15403 | msgstr "" | |
15404 | ||
15405 | #. TRANSLATORS: Pending | |
15406 | msgid "transmission-status.3" | |
15407 | msgstr "" | |
15408 | ||
15409 | #. TRANSLATORS: Pending Retry | |
15410 | msgid "transmission-status.4" | |
15411 | msgstr "" | |
15412 | ||
15413 | #. TRANSLATORS: Processing | |
15414 | msgid "transmission-status.5" | |
15415 | msgstr "" | |
15416 | ||
15417 | #. TRANSLATORS: Canceled | |
15418 | msgid "transmission-status.7" | |
15419 | msgstr "" | |
15420 | ||
15421 | #. TRANSLATORS: Aborted | |
15422 | msgid "transmission-status.8" | |
15423 | msgstr "" | |
15424 | ||
15425 | #. TRANSLATORS: Completed | |
15426 | msgid "transmission-status.9" | |
15427 | msgstr "" | |
15428 | ||
15429 | #. TRANSLATORS: Cut | |
15430 | msgid "trimming" | |
15431 | msgstr "" | |
15432 | ||
15433 | #. TRANSLATORS: Cut Position | |
15434 | msgid "trimming-offset" | |
15435 | msgstr "" | |
15436 | ||
15437 | #. TRANSLATORS: Cut Edge | |
15438 | msgid "trimming-reference-edge" | |
15439 | msgstr "" | |
15440 | ||
15441 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
15442 | msgid "trimming-reference-edge.bottom" | |
15443 | msgstr "" | |
15444 | ||
15445 | #. TRANSLATORS: Left | |
15446 | msgid "trimming-reference-edge.left" | |
15447 | msgstr "" | |
15448 | ||
15449 | #. TRANSLATORS: Right | |
15450 | msgid "trimming-reference-edge.right" | |
15451 | msgstr "" | |
15452 | ||
15453 | #. TRANSLATORS: Top | |
15454 | msgid "trimming-reference-edge.top" | |
15455 | msgstr "" | |
15456 | ||
15457 | #. TRANSLATORS: Type of Cut | |
15458 | msgid "trimming-type" | |
15459 | msgstr "" | |
15460 | ||
15461 | #. TRANSLATORS: Draw Line | |
15462 | msgid "trimming-type.draw-line" | |
15463 | msgstr "" | |
15464 | ||
15465 | #. TRANSLATORS: Full | |
15466 | msgid "trimming-type.full" | |
15467 | msgstr "" | |
15468 | ||
15469 | #. TRANSLATORS: Partial | |
15470 | msgid "trimming-type.partial" | |
15471 | msgstr "" | |
15472 | ||
15473 | #. TRANSLATORS: Perforate | |
15474 | msgid "trimming-type.perforate" | |
15475 | msgstr "" | |
15476 | ||
15477 | #. TRANSLATORS: Score | |
15478 | msgid "trimming-type.score" | |
15479 | msgstr "" | |
15480 | ||
15481 | #. TRANSLATORS: Tab | |
15482 | msgid "trimming-type.tab" | |
15483 | msgstr "" | |
15484 | ||
15485 | #. TRANSLATORS: Cut After | |
15486 | msgid "trimming-when" | |
15487 | msgstr "" | |
15488 | ||
15489 | #. TRANSLATORS: Every Document | |
15490 | msgid "trimming-when.after-documents" | |
15491 | msgstr "" | |
15492 | ||
15493 | #. TRANSLATORS: Job | |
15494 | msgid "trimming-when.after-job" | |
15495 | msgstr "" | |
15496 | ||
15497 | #. TRANSLATORS: Every Set | |
15498 | msgid "trimming-when.after-sets" | |
15499 | msgstr "" | |
15500 | ||
15501 | #. TRANSLATORS: Every Page | |
15502 | msgid "trimming-when.after-sheets" | |
15503 | msgstr "" | |
15504 | ||
15505 | msgid "unknown" | |
15506 | msgstr "未知" | |
15507 | ||
15508 | msgid "untitled" | |
15509 | msgstr "タイトルなし" | |
15510 | ||
15511 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" | |
15512 | msgstr "variable-bindings の長さが不定" | |
15513 | ||
15514 | #. TRANSLATORS: Which Printers | |
15515 | msgid "which-printers" | |
15516 | msgstr "" | |
15517 | ||
15518 | #. TRANSLATORS: All | |
15519 | msgid "which-printers.all" | |
15520 | msgstr "" | |
15521 | ||
15522 | #. TRANSLATORS: Idle | |
15523 | msgid "which-printers.idle" | |
15524 | msgstr "" | |
15525 | ||
15526 | #. TRANSLATORS: Not Accepting | |
15527 | msgid "which-printers.not-accepting" | |
15528 | msgstr "" | |
15529 | ||
15530 | #. TRANSLATORS: Processing | |
15531 | msgid "which-printers.processing" | |
15532 | msgstr "" | |
15533 | ||
15534 | #. TRANSLATORS: Shutdown | |
15535 | msgid "which-printers.shutdown" | |
15536 | msgstr "" | |
15537 | ||
15538 | #. TRANSLATORS: Stopped | |
15539 | msgid "which-printers.stopped" | |
15540 | msgstr "" | |
15541 | ||
15542 | #. TRANSLATORS: Testing | |
15543 | msgid "which-printers.testing" | |
15544 | msgstr "" | |
15545 | ||
15546 | #. TRANSLATORS: X Accuracy | |
15547 | msgid "x-accuracy" | |
15548 | msgstr "" | |
15549 | ||
15550 | #. TRANSLATORS: X Dimension | |
15551 | msgid "x-dimension" | |
15552 | msgstr "" | |
15553 | ||
15554 | #. TRANSLATORS: X Offset | |
15555 | msgid "x-offset" | |
15556 | msgstr "" | |
15557 | ||
15558 | #. TRANSLATORS: X Origin | |
15559 | msgid "x-origin" | |
15560 | msgstr "" | |
15561 | ||
15562 | #. TRANSLATORS: Y Accuracy | |
15563 | msgid "y-accuracy" | |
15564 | msgstr "" | |
15565 | ||
15566 | #. TRANSLATORS: Y Dimension | |
15567 | msgid "y-dimension" | |
15568 | msgstr "" | |
15569 | ||
15570 | #. TRANSLATORS: Y Offset | |
15571 | msgid "y-offset" | |
15572 | msgstr "" | |
15573 | ||
15574 | #. TRANSLATORS: Y Origin | |
15575 | msgid "y-origin" | |
15576 | msgstr "" | |
15577 | ||
15578 | #. TRANSLATORS: Z Accuracy | |
15579 | msgid "z-accuracy" | |
15580 | msgstr "" | |
15581 | ||
15582 | #. TRANSLATORS: Z Dimension | |
15583 | msgid "z-dimension" | |
15584 | msgstr "" | |
15585 | ||
15586 | #. TRANSLATORS: Z Offset | |
15587 | msgid "z-offset" | |
15588 | msgstr "" | |
15589 | ||
15590 | msgid "{service_domain} Domain name" | |
15591 | msgstr "" | |
15592 | ||
15593 | msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" | |
15594 | msgstr "" | |
15595 | ||
15596 | msgid "{service_name} Service instance name" | |
15597 | msgstr "" | |
15598 | ||
15599 | msgid "{service_port} Port number" | |
15600 | msgstr "" | |
15601 | ||
15602 | msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" | |
15603 | msgstr "" | |
15604 | ||
15605 | msgid "{service_scheme} URI scheme" | |
15606 | msgstr "" | |
15607 | ||
15608 | msgid "{service_uri} URI" | |
15609 | msgstr "" | |
15610 | ||
15611 | msgid "{txt_*} Value of TXT record key" | |
15612 | msgstr "" | |
15613 | ||
15614 | msgid "{} URI" | |
15615 | msgstr "" | |
15616 | ||
15617 | msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." | |
15618 | msgstr "" | |
15619 | ||
15620 | #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" | |
15621 | #~ msgstr "" | |
15622 | #~ "プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。" | |
15623 | ||
15624 | #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" | |
15625 | #~ msgstr "" | |
15626 | #~ "プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。" | |
15627 | ||
15628 | #~ msgid "Export Printers to Samba" | |
15629 | #~ msgstr "Samba へプリンターをエクスポート" | |
15630 | ||
15631 | #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." | |
15632 | #~ msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。" | |
15633 | ||
15634 | #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" | |
15635 | #~ msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s" |