]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
Fix an issue with `PreserveJobHistory` and time values (Issue #5538)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # Czech message catalog for CUPS.
3 #
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6 #
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8 # information.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-02-21 11:13-0500\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
16 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
17 "Language-Team: Czech\n"
18 "Language: cs\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 msgid "\t\t(all)"
24 msgstr ""
25
26 msgid "\t\t(none)"
27 msgstr ""
28
29 #, c-format
30 msgid "\t%d entries"
31 msgstr ""
32
33 #, c-format
34 msgid "\t%s"
35 msgstr ""
36
37 msgid "\tAfter fault: continue"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "\tAlerts: %s"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\tBanner required"
45 msgstr ""
46
47 msgid "\tCharset sets:"
48 msgstr ""
49
50 msgid "\tConnection: direct"
51 msgstr ""
52
53 msgid "\tConnection: remote"
54 msgstr ""
55
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr ""
58
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tDefault pitch:"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr ""
67
68 #, c-format
69 msgid "\tDescription: %s"
70 msgstr ""
71
72 msgid "\tForm mounted:"
73 msgstr ""
74
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr ""
77
78 #, c-format
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tLocation: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tOn fault: no alert"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tStatus: %s"
98 msgstr ""
99
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr ""
102
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr ""
105
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr ""
108
109 msgid "\tno entries"
110 msgstr ""
111
112 #, c-format
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr ""
115
116 msgid "\tprinting is disabled"
117 msgstr ""
118
119 msgid "\tprinting is enabled"
120 msgstr ""
121
122 #, c-format
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr ""
125
126 msgid "\tqueuing is disabled"
127 msgstr ""
128
129 msgid "\tqueuing is enabled"
130 msgstr ""
131
132 msgid "\treason unknown"
133 msgstr ""
134
135 msgid ""
136 "\n"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
138 msgstr ""
139
140 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
141 msgstr ""
142
143 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
144 msgstr ""
145
146 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
147 msgstr ""
148
149 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
150 msgstr ""
151
152 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
153 msgstr ""
154
155 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
156 msgstr ""
157
158 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
159 msgstr ""
160
161 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
162 msgstr ""
163
164 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
165 msgstr ""
166
167 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
168 msgstr ""
169
170 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
171 msgstr ""
172
173 #, c-format
174 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
175 msgstr ""
176
177 #, c-format
178 msgid " PASS Default%s"
179 msgstr ""
180
181 msgid " PASS DefaultImageableArea"
182 msgstr ""
183
184 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
185 msgstr ""
186
187 msgid " PASS FileVersion"
188 msgstr ""
189
190 msgid " PASS FormatVersion"
191 msgstr ""
192
193 msgid " PASS LanguageEncoding"
194 msgstr ""
195
196 msgid " PASS LanguageVersion"
197 msgstr ""
198
199 msgid " PASS Manufacturer"
200 msgstr ""
201
202 msgid " PASS ModelName"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS NickName"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS PCFileName"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS PSVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS PageRegion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS PageSize"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS Product"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS ShortNickName"
224 msgstr ""
225
226 #, c-format
227 msgid " WARN %s has no corresponding options."
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid ""
232 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
233 " REF: Page 15, section 3.2."
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid ""
238 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239 "be named Duplex.\n"
240 " REF: Page 122, section 5.17"
241 msgstr ""
242
243 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
244 msgstr ""
245
246 msgid ""
247 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
249 msgstr ""
250
251 #, c-format
252 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
253 msgstr ""
254
255 msgid ""
256 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
258 msgstr ""
259
260 msgid ""
261 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
262 "not CR LF."
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
268 " REF: Page 42, section 5.2."
269 msgstr ""
270
271 msgid ""
272 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
273 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
278 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
279 msgstr ""
280
281 msgid ""
282 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
283 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
288 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
293 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid ""
298 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
299 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid " %s %s %s does not exist."
304 msgstr ""
305
306 #, c-format
307 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
308 msgstr ""
309
310 #, c-format
311 msgid ""
312 " %s Bad %s choice %s.\n"
313 " REF: Page 122, section 5.17"
314 msgstr ""
315
316 #, c-format
317 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
322 msgstr ""
323
324 #, c-format
325 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
326 msgstr ""
327
328 #, c-format
329 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
330 msgstr ""
331
332 #, c-format
333 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
334 msgstr ""
335
336 #, c-format
337 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
338 msgstr ""
339
340 #, c-format
341 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
342 msgstr ""
343
344 #, c-format
345 msgid " %s Bad language \"%s\"."
346 msgstr ""
347
348 #, c-format
349 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
350 msgstr ""
351
352 #, c-format
353 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
354 msgstr ""
355
356 #, c-format
357 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
358 msgstr ""
359
360 #, c-format
361 msgid " %s Default choices conflicting."
362 msgstr ""
363
364 #, c-format
365 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
366 msgstr ""
367
368 #, c-format
369 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
370 msgstr ""
371
372 #, c-format
373 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
374 msgstr ""
375
376 #, c-format
377 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
378 msgstr ""
379
380 #, c-format
381 msgid ""
382 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
383 " REF: Page 100, section 5.14."
384 msgstr ""
385
386 #, c-format
387 msgid ""
388 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
389 " REF: Page 99, section 5.14."
390 msgstr ""
391
392 #, c-format
393 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
394 msgstr ""
395
396 #, c-format
397 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398 msgstr ""
399
400 #, c-format
401 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
402 msgstr ""
403
404 #, c-format
405 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
406 msgstr ""
407
408 #, c-format
409 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
410 msgstr ""
411
412 #, c-format
413 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
414 msgstr ""
415
416 #, c-format
417 msgid ""
418 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
419 " REF: Page 122, section 5.17"
420 msgstr ""
421
422 #, c-format
423 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
424 msgstr ""
425
426 #, c-format
427 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
428 msgstr ""
429
430 #, c-format
431 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
432 msgstr ""
433
434 #, c-format
435 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
440 msgstr ""
441
442 #, c-format
443 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid ""
448 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid ""
453 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
454 " REF: Page 72, section 5.5"
455 msgstr ""
456
457 #, c-format
458 msgid ""
459 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
460 " REF: Page 40, section 4.5."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid ""
465 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
466 " REF: Page 102, section 5.15."
467 msgstr ""
468
469 #, c-format
470 msgid ""
471 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
472 " REF: Page 103, section 5.15."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid ""
477 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
478 " REF: Page 56, section 5.3."
479 msgstr ""
480
481 #, c-format
482 msgid ""
483 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
484 " REF: Page 56, section 5.3."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
489 " REF: Page 24, section 3.4."
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
503 " REF: Page 211, table D.1."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
509 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
510 msgstr ""
511
512 msgid ""
513 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
514 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
515 msgstr ""
516
517 msgid ""
518 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
519 " REF: Page 62, section 5.3."
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
524 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid ""
529 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
530 " REF: Page 84, section 5.9"
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
540 "8-bit characters."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
546 "characters."
547 msgstr ""
548
549 #, c-format
550 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
551 msgstr ""
552
553 #, c-format
554 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
555 msgstr ""
556
557 #, c-format
558 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid ""
567 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
568 " REF: Page 40, section 4.5."
569 msgstr ""
570
571 msgid ""
572 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
573 " REF: Page 102, section 5.15."
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
578 " REF: Page 103, section 5.15."
579 msgstr ""
580
581 msgid ""
582 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
583 " REF: Page 56, section 5.3."
584 msgstr ""
585
586 msgid ""
587 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
588 " REF: Page 56, section 5.3."
589 msgstr ""
590
591 #, c-format
592 msgid ""
593 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
594 " REF: Page 41, section 5.\n"
595 " REF: Page 102, section 5.15."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
600 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
601 msgstr ""
602
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
605 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
610 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
615 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
620 " REF: Page 60, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
625 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 msgid ""
629 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
630 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
631 msgstr ""
632
633 msgid ""
634 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635 " REF: Page 100, section 5.14."
636 msgstr ""
637
638 msgid ""
639 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
640 " REF: Page 41, section 5.\n"
641 " REF: Page 99, section 5.14."
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
647 msgstr ""
648
649 #, c-format
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
652 " REF: Page 41, section 5.\n"
653 " REF: Page 103, section 5.15."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
658 " REF: Page 62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
663 " REF: Page 64-65, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 #, c-format
667 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
668 msgstr ""
669
670 #, c-format
671 msgid " %d ERRORS FOUND"
672 msgstr ""
673
674 msgid " NO ERRORS FOUND"
675 msgstr ""
676
677 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
678 msgstr ""
679
680 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
681 msgstr ""
682
683 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
684 msgstr ""
685
686 msgid " --list-filters List filters that will be used."
687 msgstr ""
688
689 msgid " -D Remove the input file when finished."
690 msgstr ""
691
692 msgid " -D name=value Set named variable to value."
693 msgstr ""
694
695 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
696 msgstr ""
697
698 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
699 msgstr ""
700
701 msgid " -U username Specify username."
702 msgstr ""
703
704 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
705 msgstr ""
706
707 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
708 msgstr ""
709
710 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
711 msgstr ""
712
713 msgid " -d printer Use the named printer."
714 msgstr ""
715
716 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
717 msgstr ""
718
719 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
720 msgstr ""
721
722 msgid ""
723 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
724 "file 1)."
725 msgstr ""
726
727 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
728 msgstr ""
729
730 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
731 msgstr ""
732
733 msgid ""
734 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
735 msgstr ""
736
737 msgid " -n copies Set number of copies."
738 msgstr ""
739
740 msgid ""
741 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
742 msgstr ""
743
744 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
745 msgstr ""
746
747 msgid " -o name=value Set option(s)."
748 msgstr ""
749
750 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
751 msgstr ""
752
753 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
754 msgstr ""
755
756 msgid " -t title Set title."
757 msgstr ""
758
759 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
760 msgstr ""
761
762 msgid " -v Be verbose."
763 msgstr ""
764
765 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
766 msgstr ""
767
768 msgid " FAIL"
769 msgstr ""
770
771 msgid " PASS"
772 msgstr ""
773
774 msgid "! expression Unary NOT of expression"
775 msgstr ""
776
777 #, c-format
778 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
779 msgstr ""
780
781 #, c-format
782 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
783 msgstr ""
784
785 #, c-format
786 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
787 msgstr ""
788
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
792 msgstr ""
793
794 #, c-format
795 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
796 msgstr ""
797
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
801 msgstr ""
802
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
806 msgstr ""
807
808 #, c-format
809 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
810 msgstr ""
811
812 #, c-format
813 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
814 msgstr ""
815
816 #, c-format
817 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
818 msgstr ""
819
820 #, c-format
821 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
822 msgstr ""
823
824 #, c-format
825 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
826 msgstr ""
827
828 #, c-format
829 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
830 msgstr ""
831
832 #, c-format
833 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
834 msgstr ""
835
836 #, c-format
837 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
838 msgstr ""
839
840 #, c-format
841 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
842 msgstr ""
843
844 #, c-format
845 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
846 msgstr ""
847
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
851 msgstr ""
852
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
856 "5.1.4)."
857 msgstr ""
858
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
862 "5.1.10)."
863 msgstr ""
864
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
868 "5.1.10)."
869 msgstr ""
870
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
874 msgstr ""
875
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
879 "8.1)."
880 msgstr ""
881
882 #, c-format
883 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
884 msgstr ""
885
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
889 "5.1.9)."
890 msgstr ""
891
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
895 "5.1.9)."
896 msgstr ""
897
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
901 msgstr ""
902
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
906 "section 5.1.14)."
907 msgstr ""
908
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
912 "5.1.16)."
913 msgstr ""
914
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
918 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
919 msgstr ""
920
921 #, c-format
922 msgid ""
923 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
924 "8011 section 5.1.16)."
925 msgstr ""
926
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
930 msgstr ""
931
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
935 "8.3)."
936 msgstr ""
937
938 #, c-format
939 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
940 msgstr ""
941
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
945 msgstr ""
946
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
950 msgstr ""
951
952 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
953 msgstr ""
954
955 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
956 msgstr ""
957
958 #, c-format
959 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
960 msgstr ""
961
962 #, c-format
963 msgid "%d x %d mm"
964 msgstr ""
965
966 #, c-format
967 msgid "%g x %g \""
968 msgstr ""
969
970 #, c-format
971 msgid "%s (%s)"
972 msgstr ""
973
974 #, c-format
975 msgid "%s (%s, %s)"
976 msgstr ""
977
978 #, c-format
979 msgid "%s (Borderless)"
980 msgstr ""
981
982 #, c-format
983 msgid "%s (Borderless, %s)"
984 msgstr ""
985
986 #, c-format
987 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
988 msgstr ""
989
990 #, c-format
991 msgid "%s accepting requests since %s"
992 msgstr ""
993
994 #, c-format
995 msgid "%s cannot be changed."
996 msgstr "%s nelze změnit."
997
998 #, c-format
999 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1000 msgstr ""
1001
1002 #, c-format
1003 msgid "%s is not ready"
1004 msgstr ""
1005
1006 #, c-format
1007 msgid "%s is ready"
1008 msgstr ""
1009
1010 #, c-format
1011 msgid "%s is ready and printing"
1012 msgstr ""
1013
1014 #, c-format
1015 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1016 msgstr ""
1017
1018 #, c-format
1019 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1020 msgstr ""
1021
1022 #, c-format
1023 msgid "%s not supported."
1024 msgstr ""
1025
1026 #, c-format
1027 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1028 msgstr ""
1029
1030 #, c-format
1031 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1032 msgstr ""
1033
1034 #, c-format
1035 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1039 #, c-format
1040 msgid "%s: %s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #, c-format
1044 msgid "%s: %s failed: %s"
1045 msgstr ""
1046
1047 #, c-format
1048 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1049 msgstr ""
1050
1051 #, c-format
1052 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1053 msgstr ""
1054
1055 #, c-format
1056 msgid "%s: Don't know what to do."
1057 msgstr ""
1058
1059 #, c-format
1060 msgid "%s: Error - %s"
1061 msgstr ""
1062
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1066 msgstr ""
1067
1068 #, c-format
1069 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1070 msgstr ""
1071
1072 #, c-format
1073 msgid "%s: Error - bad job ID."
1074 msgstr ""
1075
1076 #, c-format
1077 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1078 msgstr ""
1079
1080 #, c-format
1081 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1082 msgstr ""
1083
1084 #, c-format
1085 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1086 msgstr ""
1087
1088 #, c-format
1089 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1090 msgstr ""
1091
1092 #, c-format
1093 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1094 msgstr ""
1095
1096 #, c-format
1097 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1098 msgstr ""
1099
1100 #, c-format
1101 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1102 msgstr ""
1103
1104 #, c-format
1105 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1106 msgstr ""
1107
1108 #, c-format
1109 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1110 msgstr ""
1111
1112 #, c-format
1113 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1114 msgstr ""
1115
1116 #, c-format
1117 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1118 msgstr ""
1119
1120 #, c-format
1121 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1122 msgstr ""
1123
1124 #, c-format
1125 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1126 msgstr ""
1127
1128 #, c-format
1129 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1130 msgstr ""
1131
1132 #, c-format
1133 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1134 msgstr ""
1135
1136 #, c-format
1137 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1138 msgstr ""
1139
1140 #, c-format
1141 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1142 msgstr ""
1143
1144 #, c-format
1145 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1146 msgstr ""
1147
1148 #, c-format
1149 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1150 msgstr ""
1151
1152 #, c-format
1153 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1154 msgstr ""
1155
1156 #, c-format
1157 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1158 msgstr ""
1159
1160 #, c-format
1161 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1162 msgstr ""
1163
1164 #, c-format
1165 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1166 msgstr ""
1167
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1171 "option."
1172 msgstr ""
1173
1174 #, c-format
1175 msgid "%s: Error - no default destination available."
1176 msgstr ""
1177
1178 #, c-format
1179 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1180 msgstr ""
1181
1182 #, c-format
1183 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1184 msgstr ""
1185
1186 #, c-format
1187 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1188 msgstr ""
1189
1190 #, c-format
1191 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1192 msgstr ""
1193
1194 #, c-format
1195 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1196 msgstr ""
1197
1198 #, c-format
1199 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1200 msgstr ""
1201
1202 #, c-format
1203 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1204 msgstr ""
1205
1206 #, c-format
1207 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1208 msgstr ""
1209
1210 #, c-format
1211 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1220 msgstr ""
1221
1222 #, c-format
1223 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1224 msgstr ""
1225
1226 #, c-format
1227 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1228 msgstr ""
1229
1230 #, c-format
1231 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1232 msgstr ""
1233
1234 #, c-format
1235 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1236 msgstr ""
1237
1238 #, c-format
1239 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1240 msgstr ""
1241
1242 #, c-format
1243 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1244 msgstr ""
1245
1246 #, c-format
1247 msgid "%s: Operation failed: %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #, c-format
1251 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1252 msgstr ""
1253
1254 #, c-format
1255 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #, c-format
1259 msgid "%s: Unable to connect to server."
1260 msgstr ""
1261
1262 #, c-format
1263 msgid "%s: Unable to contact server."
1264 msgstr ""
1265
1266 #, c-format
1267 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #, c-format
1271 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1272 msgstr ""
1273
1274 #, c-format
1275 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1276 msgstr ""
1277
1278 #, c-format
1279 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1280 msgstr ""
1281
1282 #, c-format
1283 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1284 msgstr ""
1285
1286 #, c-format
1287 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #, c-format
1291 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1292 msgstr ""
1293
1294 #, c-format
1295 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1296 msgstr ""
1297
1298 #, c-format
1299 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1300 msgstr ""
1301
1302 #, c-format
1303 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1304 msgstr ""
1305
1306 #, c-format
1307 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1308 msgstr ""
1309
1310 #, c-format
1311 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1312 msgstr ""
1313
1314 #, c-format
1315 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1316 msgstr ""
1317
1318 #, c-format
1319 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1320 msgstr ""
1321
1322 #, c-format
1323 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1324 msgstr ""
1325
1326 #, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1329 "correct."
1330 msgstr ""
1331
1332 #, c-format
1333 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1334 msgstr ""
1335
1336 #, c-format
1337 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1338 msgstr ""
1339
1340 #, c-format
1341 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1342 msgstr ""
1343
1344 #, c-format
1345 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "( expressions ) Group expressions"
1349 msgstr ""
1350
1351 msgid "- Cancel all jobs"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid ""
1373 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1374 msgstr ""
1375
1376 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1377 msgstr ""
1378
1379 msgid ""
1380 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1381 " Exclude the specified URI schemes"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid ""
1385 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1386 " Execute program if true"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "--false Always false"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "--hold Hold new jobs"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid ""
1399 "--include-schemes scheme-list\n"
1400 " Include only the specified URI schemes"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "--local True if service is local"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid "--ls List attributes"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid ""
1416 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1417 msgstr ""
1418
1419 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "--print Print URI if true"
1432 msgstr ""
1433
1434 msgid "--print-name Print service name if true"
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid ""
1438 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "--release Release previously held jobs"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "--remote True if service is remote"
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid ""
1451 "--stop-after-include-error\n"
1452 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid ""
1456 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1457 "devices"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "--true Always true"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "--version Show program version"
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "--version Show version"
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "-1"
1479 msgstr "-1"
1480
1481 msgid "-10"
1482 msgstr "-10"
1483
1484 msgid "-100"
1485 msgstr "-100"
1486
1487 msgid "-105"
1488 msgstr "-105"
1489
1490 msgid "-11"
1491 msgstr "-11"
1492
1493 msgid "-110"
1494 msgstr "-110"
1495
1496 msgid "-115"
1497 msgstr "-115"
1498
1499 msgid "-12"
1500 msgstr "-12"
1501
1502 msgid "-120"
1503 msgstr "-120"
1504
1505 msgid "-13"
1506 msgstr "-13"
1507
1508 msgid "-14"
1509 msgstr "-14"
1510
1511 msgid "-15"
1512 msgstr "-15"
1513
1514 msgid "-2"
1515 msgstr "-2"
1516
1517 msgid "-20"
1518 msgstr "-20"
1519
1520 msgid "-25"
1521 msgstr "-25"
1522
1523 msgid "-3"
1524 msgstr "-3"
1525
1526 msgid "-30"
1527 msgstr "-30"
1528
1529 msgid "-35"
1530 msgstr "-35"
1531
1532 msgid "-4"
1533 msgstr "-4"
1534
1535 msgid "-4 Connect using IPv4"
1536 msgstr ""
1537
1538 msgid "-40"
1539 msgstr "-40"
1540
1541 msgid "-45"
1542 msgstr "-45"
1543
1544 msgid "-5"
1545 msgstr "-5"
1546
1547 msgid "-50"
1548 msgstr "-50"
1549
1550 msgid "-55"
1551 msgstr "-55"
1552
1553 msgid "-6"
1554 msgstr "-6"
1555
1556 msgid "-6 Connect using IPv6"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "-60"
1560 msgstr "-60"
1561
1562 msgid "-65"
1563 msgstr "-65"
1564
1565 msgid "-7"
1566 msgstr "-7"
1567
1568 msgid "-70"
1569 msgstr "-70"
1570
1571 msgid "-75"
1572 msgstr "-75"
1573
1574 msgid "-8"
1575 msgstr "-8"
1576
1577 msgid "-80"
1578 msgstr "-80"
1579
1580 msgid "-85"
1581 msgstr "-85"
1582
1583 msgid "-9"
1584 msgstr "-9"
1585
1586 msgid "-90"
1587 msgstr "-90"
1588
1589 msgid "-95"
1590 msgstr "-95"
1591
1592 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1593 msgstr ""
1594
1595 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1596 msgstr ""
1597
1598 msgid ""
1599 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1600 msgstr ""
1601
1602 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1603 msgstr ""
1604
1605 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1606 msgstr ""
1607
1608 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1609 msgstr ""
1610
1611 msgid "-H Show the default server and port"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "-H restart Reprint the job"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "-H resume Resume a held job"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1630 msgstr ""
1631
1632 msgid "-I Ignore errors"
1633 msgstr ""
1634
1635 msgid ""
1636 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1637 " Ignore specific warnings"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "-L Send requests using content-length"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1647 msgstr ""
1648
1649 msgid "-P destination Specify the destination"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid ""
1653 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1654 "standard output"
1655 msgstr ""
1656
1657 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1658 msgstr ""
1659
1660 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1661 msgstr ""
1662
1663 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1664 msgstr ""
1665
1666 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1667 msgstr ""
1668
1669 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1670 msgstr ""
1671
1672 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1673 msgstr ""
1674
1675 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1676 msgstr ""
1677
1678 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1679 msgstr ""
1680
1681 msgid "-T title Specify the job title"
1682 msgstr ""
1683
1684 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1685 msgstr ""
1686
1687 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1688 msgstr ""
1689
1690 msgid "-V version Set default IPP version"
1691 msgstr ""
1692
1693 msgid "-W completed Show completed jobs"
1694 msgstr ""
1695
1696 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1697 msgstr ""
1698
1699 msgid ""
1700 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1701 "translations}\n"
1702 " Issue warnings instead of errors"
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1706 msgstr ""
1707
1708 msgid "-a Cancel all jobs"
1709 msgstr ""
1710
1711 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1712 msgstr ""
1713
1714 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1715 msgstr ""
1716
1717 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1718 msgstr ""
1719
1720 msgid "-c Produce CSV output"
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1730 msgstr ""
1731
1732 msgid "-d Show the default destination"
1733 msgstr ""
1734
1735 msgid "-d destination Set default destination"
1736 msgstr ""
1737
1738 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1739 msgstr ""
1740
1741 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1742 msgstr ""
1743
1744 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1745 msgstr ""
1746
1747 msgid "-e Show available destinations on the network"
1748 msgstr ""
1749
1750 msgid "-f Run in the foreground."
1751 msgstr ""
1752
1753 msgid "-f filename Set default request filename"
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "-h Show this usage message."
1757 msgstr ""
1758
1759 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1763 msgstr ""
1764
1765 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1766 msgstr ""
1767
1768 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1769 msgstr ""
1770
1771 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1772 msgstr ""
1773
1774 msgid ""
1775 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "-l List attributes"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "-l Produce plain text output"
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "-l Run cupsd on demand."
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "-l Show supported options and values"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "-l Show verbose (long) output"
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid ""
1794 "-m Send an email notification when the job completes"
1795 msgstr ""
1796
1797 msgid "-m Show models"
1798 msgstr ""
1799
1800 msgid ""
1801 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1802 msgstr ""
1803
1804 msgid ""
1805 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1812 msgstr ""
1813
1814 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1815 msgstr ""
1816
1817 msgid ""
1818 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid ""
1825 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1826 " Disable supply level reporting via IPP"
1827 msgstr ""
1828
1829 msgid ""
1830 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1831 " Disable supply level reporting via SNMP"
1832 msgstr ""
1833
1834 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1835 msgstr ""
1836
1837 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1838 msgstr ""
1839
1840 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1841 msgstr ""
1842
1843 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1844 msgstr ""
1845
1846 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1847 msgstr ""
1848
1849 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1850 msgstr ""
1851
1852 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1853 msgstr ""
1854
1855 msgid ""
1856 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1857 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid ""
1864 "-o orientation-requested=N\n"
1865 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid ""
1869 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1870 "or best (5)"
1871 msgstr ""
1872
1873 msgid ""
1874 "-o printer-error-policy=name\n"
1875 " Specify the printer error policy"
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid ""
1879 "-o printer-is-shared=true\n"
1880 " Share the printer"
1881 msgstr ""
1882
1883 msgid ""
1884 "-o printer-op-policy=name\n"
1885 " Specify the printer operation policy"
1886 msgstr ""
1887
1888 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1889 msgstr ""
1890
1891 msgid ""
1892 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1893 " Specify 2-sided portrait printing"
1894 msgstr ""
1895
1896 msgid ""
1897 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1898 " Specify 2-sided landscape printing"
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "-p Print URI if true"
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid "-p destination Specify a destination"
1908 msgstr ""
1909
1910 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1911 msgstr ""
1912
1913 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1914 msgstr ""
1915
1916 msgid "-q Run silently"
1917 msgstr ""
1918
1919 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
1926 msgstr ""
1927
1928 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid "-r True if service is remote"
1932 msgstr ""
1933
1934 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid "-s Be silent"
1944 msgstr ""
1945
1946 msgid "-s Print service name if true"
1947 msgstr ""
1948
1949 msgid "-s Show a status summary"
1950 msgstr ""
1951
1952 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1953 msgstr ""
1954
1955 msgid "-t Produce a test report"
1956 msgstr ""
1957
1958 msgid "-t Show all status information"
1959 msgstr ""
1960
1961 msgid "-t Test the configuration file."
1962 msgstr ""
1963
1964 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "-t title Specify the job title"
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid ""
1971 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid ""
1978 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
1979 msgstr ""
1980
1981 msgid ""
1982 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "-v Be verbose"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "-v Show devices"
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid "-vv Be very verbose"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2010 msgstr ""
2011
2012 msgid "-x destination Remove the named destination"
2013 msgstr ""
2014
2015 msgid ""
2016 "-x utility [argument ...] ;\n"
2017 " Execute program if true"
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "0"
2024 msgstr "0"
2025
2026 msgid "1"
2027 msgstr "1"
2028
2029 msgid "1 inch/sec."
2030 msgstr "1 palec/sek."
2031
2032 msgid "1.25x0.25\""
2033 msgstr "1.25x0.25\""
2034
2035 msgid "1.25x2.25\""
2036 msgstr "1.25x2.25\""
2037
2038 msgid "1.5 inch/sec."
2039 msgstr "1.5 palce/sek."
2040
2041 msgid "1.50x0.25\""
2042 msgstr "1.50x0.25\""
2043
2044 msgid "1.50x0.50\""
2045 msgstr "1.50x0.50\""
2046
2047 msgid "1.50x1.00\""
2048 msgstr "1.50x1.00\""
2049
2050 msgid "1.50x2.00\""
2051 msgstr "1.50x2.00\""
2052
2053 msgid "10"
2054 msgstr "10"
2055
2056 msgid "10 inches/sec."
2057 msgstr "10 palců/sek."
2058
2059 msgid "10 x 11"
2060 msgstr ""
2061
2062 msgid "10 x 13"
2063 msgstr ""
2064
2065 msgid "10 x 14"
2066 msgstr ""
2067
2068 msgid "100"
2069 msgstr "100"
2070
2071 msgid "100 mm/sec."
2072 msgstr "100 mm/sek."
2073
2074 msgid "105"
2075 msgstr "105"
2076
2077 msgid "11"
2078 msgstr "11"
2079
2080 msgid "11 inches/sec."
2081 msgstr "11 palců/sek."
2082
2083 msgid "110"
2084 msgstr "110"
2085
2086 msgid "115"
2087 msgstr "115"
2088
2089 msgid "12"
2090 msgstr "12"
2091
2092 msgid "12 inches/sec."
2093 msgstr "12 palců/sek."
2094
2095 msgid "12 x 11"
2096 msgstr ""
2097
2098 msgid "120"
2099 msgstr "120"
2100
2101 msgid "120 mm/sec."
2102 msgstr "120 mm/sek."
2103
2104 msgid "120x60dpi"
2105 msgstr "120x60 dpi"
2106
2107 msgid "120x72dpi"
2108 msgstr "120x72 dpi"
2109
2110 msgid "13"
2111 msgstr "13"
2112
2113 msgid "136dpi"
2114 msgstr "136 dpi"
2115
2116 msgid "14"
2117 msgstr "14"
2118
2119 msgid "15"
2120 msgstr "15"
2121
2122 msgid "15 mm/sec."
2123 msgstr "15 mm/sek."
2124
2125 msgid "15 x 11"
2126 msgstr ""
2127
2128 msgid "150 mm/sec."
2129 msgstr "150 mm/sek."
2130
2131 msgid "150dpi"
2132 msgstr "150 dpi"
2133
2134 msgid "16"
2135 msgstr "16"
2136
2137 msgid "17"
2138 msgstr "17"
2139
2140 msgid "18"
2141 msgstr "18"
2142
2143 msgid "180dpi"
2144 msgstr "180 dpi"
2145
2146 msgid "19"
2147 msgstr "19"
2148
2149 msgid "2"
2150 msgstr "2"
2151
2152 msgid "2 inches/sec."
2153 msgstr "2 palce/sek."
2154
2155 msgid "2-Sided Printing"
2156 msgstr "oboustranný tisk"
2157
2158 msgid "2.00x0.37\""
2159 msgstr "2.00x0.37\""
2160
2161 msgid "2.00x0.50\""
2162 msgstr "2.00x0.50\""
2163
2164 msgid "2.00x1.00\""
2165 msgstr "2.00x1.00\""
2166
2167 msgid "2.00x1.25\""
2168 msgstr "2.00x1.25\""
2169
2170 msgid "2.00x2.00\""
2171 msgstr "2.00x2.00\""
2172
2173 msgid "2.00x3.00\""
2174 msgstr "2.00x3.00\""
2175
2176 msgid "2.00x4.00\""
2177 msgstr "2.00x4.00\""
2178
2179 msgid "2.00x5.50\""
2180 msgstr "2.00x5.50\""
2181
2182 msgid "2.25x0.50\""
2183 msgstr "2.25x0.50\""
2184
2185 msgid "2.25x1.25\""
2186 msgstr "2.25x1.25\""
2187
2188 msgid "2.25x4.00\""
2189 msgstr "2.25x4.00\""
2190
2191 msgid "2.25x5.50\""
2192 msgstr "2.25x5.50\""
2193
2194 msgid "2.38x5.50\""
2195 msgstr "2.38x5.50\""
2196
2197 msgid "2.5 inches/sec."
2198 msgstr "2.5 palce/sek."
2199
2200 msgid "2.50x1.00\""
2201 msgstr "2.50x1.00\""
2202
2203 msgid "2.50x2.00\""
2204 msgstr "2.50x2.00\""
2205
2206 msgid "2.75x1.25\""
2207 msgstr "2.75x1.25\""
2208
2209 msgid "2.9 x 1\""
2210 msgstr "2.9 x 1\""
2211
2212 msgid "20"
2213 msgstr "20"
2214
2215 msgid "20 mm/sec."
2216 msgstr "20 mm/sek."
2217
2218 msgid "200 mm/sec."
2219 msgstr "200 mm/sek."
2220
2221 msgid "203dpi"
2222 msgstr "203 dpi"
2223
2224 msgid "21"
2225 msgstr "21"
2226
2227 msgid "22"
2228 msgstr "22"
2229
2230 msgid "23"
2231 msgstr "23"
2232
2233 msgid "24"
2234 msgstr "24"
2235
2236 msgid "24-Pin Series"
2237 msgstr "24 jehličková"
2238
2239 msgid "240x72dpi"
2240 msgstr "240x72 dpi"
2241
2242 msgid "25"
2243 msgstr "25"
2244
2245 msgid "250 mm/sec."
2246 msgstr "250 mm/sek."
2247
2248 msgid "26"
2249 msgstr "26"
2250
2251 msgid "27"
2252 msgstr "27"
2253
2254 msgid "28"
2255 msgstr "28"
2256
2257 msgid "29"
2258 msgstr "29"
2259
2260 msgid "3"
2261 msgstr "3"
2262
2263 msgid "3 inches/sec."
2264 msgstr "3 palce/sek."
2265
2266 msgid "3 x 5"
2267 msgstr ""
2268
2269 msgid "3.00x1.00\""
2270 msgstr "3.00x1.00\""
2271
2272 msgid "3.00x1.25\""
2273 msgstr "3.00x1.25\""
2274
2275 msgid "3.00x2.00\""
2276 msgstr "3.00x2.00\""
2277
2278 msgid "3.00x3.00\""
2279 msgstr "3.00x3.00\""
2280
2281 msgid "3.00x5.00\""
2282 msgstr "3.00x5.00\""
2283
2284 msgid "3.25x2.00\""
2285 msgstr "3.25x2.00\""
2286
2287 msgid "3.25x5.00\""
2288 msgstr "3.25x5.00\""
2289
2290 msgid "3.25x5.50\""
2291 msgstr "3.25x5.50\""
2292
2293 msgid "3.25x5.83\""
2294 msgstr "3.25x5.83\""
2295
2296 msgid "3.25x7.83\""
2297 msgstr "3.25x7.83\""
2298
2299 msgid "3.5 x 5"
2300 msgstr ""
2301
2302 msgid "3.5\" Disk"
2303 msgstr "3.5\" Disk"
2304
2305 msgid "3.50x1.00\""
2306 msgstr "3.50x1.00\""
2307
2308 msgid "30"
2309 msgstr "30"
2310
2311 msgid "30 mm/sec."
2312 msgstr "30 mm/sek."
2313
2314 msgid "300 mm/sec."
2315 msgstr "300 mm/sek."
2316
2317 msgid "300dpi"
2318 msgstr "300 dpi"
2319
2320 msgid "35"
2321 msgstr "35"
2322
2323 msgid "360dpi"
2324 msgstr "360 dpi"
2325
2326 msgid "360x180dpi"
2327 msgstr "360x180 dpi"
2328
2329 msgid "4"
2330 msgstr "4"
2331
2332 msgid "4 inches/sec."
2333 msgstr "4 palce/sek."
2334
2335 msgid "4.00x1.00\""
2336 msgstr "4.00x1.00\""
2337
2338 msgid "4.00x13.00\""
2339 msgstr "4.00x13.00\""
2340
2341 msgid "4.00x2.00\""
2342 msgstr "4.00x2.00\""
2343
2344 msgid "4.00x2.50\""
2345 msgstr "4.00x2.50\""
2346
2347 msgid "4.00x3.00\""
2348 msgstr "4.00x3.00\""
2349
2350 msgid "4.00x4.00\""
2351 msgstr "4.00x4.00\""
2352
2353 msgid "4.00x5.00\""
2354 msgstr "4.00x5.00\""
2355
2356 msgid "4.00x6.00\""
2357 msgstr "4.00x6.00\""
2358
2359 msgid "4.00x6.50\""
2360 msgstr "4.00x6.50\""
2361
2362 msgid "40"
2363 msgstr "40"
2364
2365 msgid "40 mm/sec."
2366 msgstr "40 mm/sek."
2367
2368 msgid "45"
2369 msgstr "45"
2370
2371 msgid "5"
2372 msgstr "5"
2373
2374 msgid "5 inches/sec."
2375 msgstr "5 palců/sek."
2376
2377 msgid "5 x 7"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "50"
2381 msgstr "50"
2382
2383 msgid "55"
2384 msgstr "55"
2385
2386 msgid "6"
2387 msgstr "6"
2388
2389 msgid "6 inches/sec."
2390 msgstr "6 palců/sek."
2391
2392 msgid "6.00x1.00\""
2393 msgstr "6.00x1.00\""
2394
2395 msgid "6.00x2.00\""
2396 msgstr "6.00x2.00\""
2397
2398 msgid "6.00x3.00\""
2399 msgstr "6.00x3.00\""
2400
2401 msgid "6.00x4.00\""
2402 msgstr "6.00x4.00\""
2403
2404 msgid "6.00x5.00\""
2405 msgstr "6.00x5.00\""
2406
2407 msgid "6.00x6.00\""
2408 msgstr "6.00x6.00\""
2409
2410 msgid "6.00x6.50\""
2411 msgstr "6.00x6.50\""
2412
2413 msgid "60"
2414 msgstr "60"
2415
2416 msgid "60 mm/sec."
2417 msgstr "60 mm/sek."
2418
2419 msgid "600dpi"
2420 msgstr "600 dpi"
2421
2422 msgid "60dpi"
2423 msgstr "60 dpi"
2424
2425 msgid "60x72dpi"
2426 msgstr ""
2427
2428 msgid "65"
2429 msgstr "65"
2430
2431 msgid "7"
2432 msgstr "7"
2433
2434 msgid "7 inches/sec."
2435 msgstr "7 palců/sek."
2436
2437 msgid "7 x 9"
2438 msgstr ""
2439
2440 msgid "70"
2441 msgstr "70"
2442
2443 msgid "75"
2444 msgstr "75"
2445
2446 msgid "8"
2447 msgstr "8"
2448
2449 msgid "8 inches/sec."
2450 msgstr "8 palců/sek."
2451
2452 msgid "8 x 10"
2453 msgstr ""
2454
2455 msgid "8.00x1.00\""
2456 msgstr "8.00x1.00\""
2457
2458 msgid "8.00x2.00\""
2459 msgstr "8.00x2.00\""
2460
2461 msgid "8.00x3.00\""
2462 msgstr "8.00x3.00\""
2463
2464 msgid "8.00x4.00\""
2465 msgstr "8.00x4.00\""
2466
2467 msgid "8.00x5.00\""
2468 msgstr "8.00x5.00\""
2469
2470 msgid "8.00x6.00\""
2471 msgstr "8.00x6.00\""
2472
2473 msgid "8.00x6.50\""
2474 msgstr "8.00x6.50\""
2475
2476 msgid "80"
2477 msgstr "80"
2478
2479 msgid "80 mm/sec."
2480 msgstr "80 mm/sek."
2481
2482 msgid "85"
2483 msgstr "85"
2484
2485 msgid "9"
2486 msgstr "9"
2487
2488 msgid "9 inches/sec."
2489 msgstr "9 palců/sek."
2490
2491 msgid "9 x 11"
2492 msgstr ""
2493
2494 msgid "9 x 12"
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "9-Pin Series"
2498 msgstr "9 jehličková"
2499
2500 msgid "90"
2501 msgstr "90"
2502
2503 msgid "95"
2504 msgstr "95"
2505
2506 msgid "?Invalid help command unknown."
2507 msgstr ""
2508
2509 #, c-format
2510 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2511 msgstr ""
2512
2513 #, c-format
2514 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2515 msgstr ""
2516
2517 msgid "A0"
2518 msgstr "A0"
2519
2520 msgid "A0 Long Edge"
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid "A1"
2524 msgstr "A1"
2525
2526 msgid "A1 Long Edge"
2527 msgstr ""
2528
2529 msgid "A10"
2530 msgstr "A10"
2531
2532 msgid "A2"
2533 msgstr "A2"
2534
2535 msgid "A2 Long Edge"
2536 msgstr ""
2537
2538 msgid "A3"
2539 msgstr "A3"
2540
2541 msgid "A3 Long Edge"
2542 msgstr ""
2543
2544 msgid "A3 Oversize"
2545 msgstr ""
2546
2547 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2548 msgstr ""
2549
2550 msgid "A4"
2551 msgstr "A4"
2552
2553 msgid "A4 Long Edge"
2554 msgstr ""
2555
2556 msgid "A4 Oversize"
2557 msgstr ""
2558
2559 msgid "A4 Small"
2560 msgstr ""
2561
2562 msgid "A5"
2563 msgstr "A5"
2564
2565 msgid "A5 Long Edge"
2566 msgstr ""
2567
2568 msgid "A5 Oversize"
2569 msgstr ""
2570
2571 msgid "A6"
2572 msgstr "A6"
2573
2574 msgid "A6 Long Edge"
2575 msgstr ""
2576
2577 msgid "A7"
2578 msgstr "A7"
2579
2580 msgid "A8"
2581 msgstr "A8"
2582
2583 msgid "A9"
2584 msgstr "A9"
2585
2586 msgid "ANSI A"
2587 msgstr "ANSI A"
2588
2589 msgid "ANSI B"
2590 msgstr "ANSI B"
2591
2592 msgid "ANSI C"
2593 msgstr "ANSI C"
2594
2595 msgid "ANSI D"
2596 msgstr "ANSI D"
2597
2598 msgid "ANSI E"
2599 msgstr "ANSI E"
2600
2601 msgid "ARCH C"
2602 msgstr "ARCH C"
2603
2604 msgid "ARCH C Long Edge"
2605 msgstr ""
2606
2607 msgid "ARCH D"
2608 msgstr "ARCH D"
2609
2610 msgid "ARCH D Long Edge"
2611 msgstr ""
2612
2613 msgid "ARCH E"
2614 msgstr "ARCH E"
2615
2616 msgid "ARCH E Long Edge"
2617 msgstr ""
2618
2619 msgid "Accept Jobs"
2620 msgstr "Příjem úloh"
2621
2622 msgid "Accepted"
2623 msgstr "Přijatý"
2624
2625 msgid "Add Class"
2626 msgstr "Přidat třídu"
2627
2628 msgid "Add Printer"
2629 msgstr "Přidat tiskárnu"
2630
2631 msgid "Address"
2632 msgstr "Adresa"
2633
2634 msgid "Administration"
2635 msgstr "Administrace"
2636
2637 msgid "Always"
2638 msgstr "Vždy"
2639
2640 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2641 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2642
2643 msgid "Applicator"
2644 msgstr "Aplikátor"
2645
2646 #, c-format
2647 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2648 msgstr ""
2649
2650 #, c-format
2651 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2652 msgstr ""
2653
2654 #, c-format
2655 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2656 msgstr ""
2657
2658 #, c-format
2659 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2660 msgstr ""
2661
2662 msgid "B0"
2663 msgstr "B0"
2664
2665 msgid "B1"
2666 msgstr "B1"
2667
2668 msgid "B10"
2669 msgstr "B10"
2670
2671 msgid "B2"
2672 msgstr "B2"
2673
2674 msgid "B3"
2675 msgstr "B3"
2676
2677 msgid "B4"
2678 msgstr "B4"
2679
2680 msgid "B5"
2681 msgstr "B5"
2682
2683 msgid "B5 Oversize"
2684 msgstr ""
2685
2686 msgid "B6"
2687 msgstr "B6"
2688
2689 msgid "B7"
2690 msgstr "B7"
2691
2692 msgid "B8"
2693 msgstr "B8"
2694
2695 msgid "B9"
2696 msgstr "B9"
2697
2698 #, c-format
2699 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2700 msgstr ""
2701
2702 #, c-format
2703 msgid "Bad '%s' value."
2704 msgstr ""
2705
2706 #, c-format
2707 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2708 msgstr ""
2709
2710 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2711 msgstr ""
2712
2713 msgid "Bad NULL dests pointer"
2714 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2715
2716 msgid "Bad OpenGroup"
2717 msgstr "Chybný OpenGroup"
2718
2719 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2720 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2721
2722 msgid "Bad OrderDependency"
2723 msgstr "Chybný OrderDependency"
2724
2725 msgid "Bad PPD cache file."
2726 msgstr ""
2727
2728 msgid "Bad PPD file."
2729 msgstr ""
2730
2731 msgid "Bad Request"
2732 msgstr "Chybný požadavek"
2733
2734 msgid "Bad SNMP version number"
2735 msgstr "Chybná verze SNMP"
2736
2737 msgid "Bad UIConstraints"
2738 msgstr "Chybný UIConstraints"
2739
2740 msgid "Bad URI."
2741 msgstr ""
2742
2743 msgid "Bad arguments to function"
2744 msgstr ""
2745
2746 #, c-format
2747 msgid "Bad copies value %d."
2748 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2749
2750 msgid "Bad custom parameter"
2751 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2752
2753 #, c-format
2754 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2755 msgstr ""
2756
2757 #, c-format
2758 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2759 msgstr ""
2760
2761 #, c-format
2762 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2763 msgstr ""
2764
2765 #, c-format
2766 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2767 msgstr ""
2768
2769 msgid "Bad filename buffer"
2770 msgstr ""
2771
2772 msgid "Bad hostname/address in URI"
2773 msgstr ""
2774
2775 #, c-format
2776 msgid "Bad job-name value: %s"
2777 msgstr ""
2778
2779 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2780 msgstr ""
2781
2782 msgid "Bad job-priority value."
2783 msgstr ""
2784
2785 #, c-format
2786 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2787 msgstr ""
2788
2789 msgid "Bad job-sheets value type."
2790 msgstr ""
2791
2792 msgid "Bad job-state value."
2793 msgstr ""
2794
2795 #, c-format
2796 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2797 msgstr ""
2798
2799 #, c-format
2800 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2801 msgstr ""
2802
2803 #, c-format
2804 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2805 msgstr ""
2806
2807 #, c-format
2808 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2809 msgstr ""
2810
2811 #, c-format
2812 msgid "Bad number-up value %d."
2813 msgstr "Chybná hodnota %d."
2814
2815 #, c-format
2816 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2817 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2818
2819 msgid "Bad port number in URI"
2820 msgstr ""
2821
2822 #, c-format
2823 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2824 msgstr ""
2825
2826 #, c-format
2827 msgid "Bad printer-state value %d."
2828 msgstr ""
2829
2830 msgid "Bad printer-uri."
2831 msgstr ""
2832
2833 #, c-format
2834 msgid "Bad request ID %d."
2835 msgstr ""
2836
2837 #, c-format
2838 msgid "Bad request version number %d.%d."
2839 msgstr ""
2840
2841 msgid "Bad resource in URI"
2842 msgstr ""
2843
2844 msgid "Bad scheme in URI"
2845 msgstr ""
2846
2847 msgid "Bad username in URI"
2848 msgstr ""
2849
2850 msgid "Bad value string"
2851 msgstr ""
2852
2853 msgid "Bad/empty URI"
2854 msgstr ""
2855
2856 msgid "Banners"
2857 msgstr "Banery"
2858
2859 msgid "Bond Paper"
2860 msgstr "Kancelářský papír"
2861
2862 msgid "Booklet"
2863 msgstr ""
2864
2865 #, c-format
2866 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2867 msgstr ""
2868
2869 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2870 msgstr ""
2871
2872 msgid "CMYK"
2873 msgstr "CMYK"
2874
2875 msgid "CPCL Label Printer"
2876 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2877
2878 msgid "Cancel Jobs"
2879 msgstr ""
2880
2881 msgid "Canceling print job."
2882 msgstr ""
2883
2884 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2885 msgstr ""
2886
2887 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2888 msgstr ""
2889
2890 msgid "Cassette"
2891 msgstr ""
2892
2893 msgid "Change Settings"
2894 msgstr "Změna nastavení"
2895
2896 #, c-format
2897 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2898 msgstr ""
2899
2900 msgid "Classes"
2901 msgstr "Třídy"
2902
2903 msgid "Clean Print Heads"
2904 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2905
2906 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2907 msgstr ""
2908
2909 msgid "Color"
2910 msgstr "Barva"
2911
2912 msgid "Color Mode"
2913 msgstr "Barevný režim"
2914
2915 msgid ""
2916 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2917 "\n"
2918 "exit help quit status ?"
2919 msgstr ""
2920
2921 msgid "Community name uses indefinite length"
2922 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2923
2924 msgid "Connected to printer."
2925 msgstr ""
2926
2927 msgid "Connecting to printer."
2928 msgstr ""
2929
2930 msgid "Continue"
2931 msgstr "Pokračovat"
2932
2933 msgid "Continuous"
2934 msgstr "Souvislý"
2935
2936 msgid "Control file sent successfully."
2937 msgstr ""
2938
2939 msgid "Copying print data."
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Created"
2943 msgstr "Vytvořeno"
2944
2945 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Credentials have expired."
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "Custom"
2952 msgstr "Uživatelský"
2953
2954 msgid "CustominCutInterval"
2955 msgstr "CustominCutInterval"
2956
2957 msgid "CustominTearInterval"
2958 msgstr "CustominTearInterval"
2959
2960 msgid "Cut"
2961 msgstr "Snížit"
2962
2963 msgid "Cutter"
2964 msgstr "Výstřižek"
2965
2966 msgid "Dark"
2967 msgstr "Tmavý"
2968
2969 msgid "Darkness"
2970 msgstr "Tma"
2971
2972 msgid "Data file sent successfully."
2973 msgstr ""
2974
2975 msgid "Deep Color"
2976 msgstr ""
2977
2978 msgid "Deep Gray"
2979 msgstr ""
2980
2981 msgid "Delete Class"
2982 msgstr "Výmaz třídy"
2983
2984 msgid "Delete Printer"
2985 msgstr "Výmaz tiskárny"
2986
2987 msgid "DeskJet Series"
2988 msgstr "Řada DeskJet"
2989
2990 #, c-format
2991 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2992 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
2993
2994 msgid "Device CMYK"
2995 msgstr ""
2996
2997 msgid "Device Gray"
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "Device RGB"
3001 msgstr ""
3002
3003 #, c-format
3004 msgid ""
3005 "Device: uri = %s\n"
3006 " class = %s\n"
3007 " info = %s\n"
3008 " make-and-model = %s\n"
3009 " device-id = %s\n"
3010 " location = %s"
3011 msgstr ""
3012
3013 msgid "Direct Thermal Media"
3014 msgstr "Termální médium"
3015
3016 #, c-format
3017 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3018 msgstr ""
3019
3020 #, c-format
3021 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3022 msgstr ""
3023
3024 #, c-format
3025 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3026 msgstr ""
3027
3028 #, c-format
3029 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #, c-format
3033 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3034 msgstr ""
3035
3036 msgid "Disabled"
3037 msgstr "Zakázaný"
3038
3039 #, c-format
3040 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3041 msgstr ""
3042
3043 msgid "Draft"
3044 msgstr ""
3045
3046 msgid "Duplexer"
3047 msgstr "Duplexní jednotka"
3048
3049 msgid "Dymo"
3050 msgstr "Dymo"
3051
3052 msgid "EPL1 Label Printer"
3053 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
3054
3055 msgid "EPL2 Label Printer"
3056 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
3057
3058 msgid "Edit Configuration File"
3059 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
3060
3061 msgid "Encryption is not supported."
3062 msgstr ""
3063
3064 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3065 msgid "Ending Banner"
3066 msgstr "Ukončení baneru"
3067
3068 msgid "English"
3069 msgstr "Čeština"
3070
3071 msgid ""
3072 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3073 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3074 "valid Kerberos ticket."
3075 msgstr ""
3076 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
3077 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
3078 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
3079
3080 msgid "Envelope #10"
3081 msgstr ""
3082
3083 msgid "Envelope #11"
3084 msgstr ""
3085
3086 msgid "Envelope #12"
3087 msgstr ""
3088
3089 msgid "Envelope #14"
3090 msgstr ""
3091
3092 msgid "Envelope #9"
3093 msgstr ""
3094
3095 msgid "Envelope B4"
3096 msgstr ""
3097
3098 msgid "Envelope B5"
3099 msgstr ""
3100
3101 msgid "Envelope B6"
3102 msgstr ""
3103
3104 msgid "Envelope C0"
3105 msgstr ""
3106
3107 msgid "Envelope C1"
3108 msgstr ""
3109
3110 msgid "Envelope C2"
3111 msgstr ""
3112
3113 msgid "Envelope C3"
3114 msgstr ""
3115
3116 msgid "Envelope C4"
3117 msgstr ""
3118
3119 msgid "Envelope C5"
3120 msgstr ""
3121
3122 msgid "Envelope C6"
3123 msgstr ""
3124
3125 msgid "Envelope C65"
3126 msgstr ""
3127
3128 msgid "Envelope C7"
3129 msgstr ""
3130
3131 msgid "Envelope Choukei 3"
3132 msgstr ""
3133
3134 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3135 msgstr ""
3136
3137 msgid "Envelope Choukei 4"
3138 msgstr ""
3139
3140 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3141 msgstr ""
3142
3143 msgid "Envelope DL"
3144 msgstr ""
3145
3146 msgid "Envelope Feed"
3147 msgstr "Podavač obálek"
3148
3149 msgid "Envelope Invite"
3150 msgstr ""
3151
3152 msgid "Envelope Italian"
3153 msgstr ""
3154
3155 msgid "Envelope Kaku2"
3156 msgstr ""
3157
3158 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3159 msgstr ""
3160
3161 msgid "Envelope Kaku3"
3162 msgstr ""
3163
3164 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3165 msgstr ""
3166
3167 msgid "Envelope Monarch"
3168 msgstr ""
3169
3170 msgid "Envelope PRC1"
3171 msgstr ""
3172
3173 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3174 msgstr ""
3175
3176 msgid "Envelope PRC10"
3177 msgstr ""
3178
3179 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3180 msgstr ""
3181
3182 msgid "Envelope PRC2"
3183 msgstr ""
3184
3185 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3186 msgstr ""
3187
3188 msgid "Envelope PRC3"
3189 msgstr ""
3190
3191 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3192 msgstr ""
3193
3194 msgid "Envelope PRC4"
3195 msgstr ""
3196
3197 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3198 msgstr ""
3199
3200 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3201 msgstr ""
3202
3203 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3204 msgstr ""
3205
3206 msgid "Envelope PRC6"
3207 msgstr ""
3208
3209 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3210 msgstr ""
3211
3212 msgid "Envelope PRC7"
3213 msgstr ""
3214
3215 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3216 msgstr ""
3217
3218 msgid "Envelope PRC8"
3219 msgstr ""
3220
3221 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3222 msgstr ""
3223
3224 msgid "Envelope PRC9"
3225 msgstr ""
3226
3227 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3228 msgstr ""
3229
3230 msgid "Envelope Personal"
3231 msgstr ""
3232
3233 msgid "Envelope You4"
3234 msgstr ""
3235
3236 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3237 msgstr ""
3238
3239 msgid "Environment Variables:"
3240 msgstr ""
3241
3242 msgid "Epson"
3243 msgstr "Epson"
3244
3245 msgid "Error Policy"
3246 msgstr "Chování při chybě"
3247
3248 msgid "Error reading raster data."
3249 msgstr ""
3250
3251 msgid "Error sending raster data."
3252 msgstr ""
3253
3254 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3255 msgstr ""
3256
3257 msgid "European Fanfold"
3258 msgstr ""
3259
3260 msgid "European Fanfold Legal"
3261 msgstr ""
3262
3263 msgid "Every 10 Labels"
3264 msgstr "Každých 10 štítků"
3265
3266 msgid "Every 2 Labels"
3267 msgstr "Každé 2 štítky"
3268
3269 msgid "Every 3 Labels"
3270 msgstr "Každé 3 štítky"
3271
3272 msgid "Every 4 Labels"
3273 msgstr "Každé 4 štítky"
3274
3275 msgid "Every 5 Labels"
3276 msgstr "Každých 5 štítků"
3277
3278 msgid "Every 6 Labels"
3279 msgstr "Každých 6 štítků"
3280
3281 msgid "Every 7 Labels"
3282 msgstr "Každých 7 štítků"
3283
3284 msgid "Every 8 Labels"
3285 msgstr "Každých 8 štítků"
3286
3287 msgid "Every 9 Labels"
3288 msgstr "Každých 9 štítků"
3289
3290 msgid "Every Label"
3291 msgstr "Každý štítek"
3292
3293 msgid "Executive"
3294 msgstr ""
3295
3296 msgid "Expectation Failed"
3297 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3298
3299 msgid "Expressions:"
3300 msgstr ""
3301
3302 msgid "Fast Grayscale"
3303 msgstr ""
3304
3305 #, c-format
3306 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3307 msgstr ""
3308
3309 #, c-format
3310 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3311 msgstr ""
3312
3313 #, c-format
3314 msgid "File \"%s\" is a directory."
3315 msgstr ""
3316
3317 #, c-format
3318 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #, c-format
3322 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3323 msgstr ""
3324
3325 msgid "File Folder"
3326 msgstr ""
3327
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3331 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3332 msgstr ""
3333
3334 #, c-format
3335 msgid "Finished page %d."
3336 msgstr ""
3337
3338 msgid "Finishing Preset"
3339 msgstr ""
3340
3341 msgid "Fold"
3342 msgstr ""
3343
3344 msgid "Folio"
3345 msgstr "Fólie"
3346
3347 msgid "Forbidden"
3348 msgstr "Zakázaný"
3349
3350 msgid "Found"
3351 msgstr ""
3352
3353 msgid "General"
3354 msgstr "Obecný"
3355
3356 msgid "Generic"
3357 msgstr "Obecný"
3358
3359 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3360 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3361
3362 msgid "Glossy Paper"
3363 msgstr "Lesklý papír"
3364
3365 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3366 msgstr ""
3367
3368 msgid "Grayscale"
3369 msgstr "Stupně šedi"
3370
3371 msgid "HP"
3372 msgstr "HP"
3373
3374 msgid "Hanging Folder"
3375 msgstr "Závěsná složka"
3376
3377 msgid "Hash buffer too small."
3378 msgstr ""
3379
3380 msgid "Help file not in index."
3381 msgstr ""
3382
3383 msgid "High"
3384 msgstr ""
3385
3386 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3387 msgstr ""
3388
3389 msgid "IPP attribute has no name."
3390 msgstr ""
3391
3392 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3393 msgstr ""
3394
3395 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3396 msgstr ""
3397
3398 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3399 msgstr ""
3400
3401 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3402 msgstr ""
3403
3404 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3405 msgstr ""
3406
3407 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3408 msgstr ""
3409
3410 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3411 msgstr ""
3412
3413 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3414 msgstr ""
3415
3416 msgid "IPP language length overflows value."
3417 msgstr ""
3418
3419 msgid "IPP language length too large."
3420 msgstr ""
3421
3422 msgid "IPP member name is not empty."
3423 msgstr ""
3424
3425 msgid "IPP memberName value is empty."
3426 msgstr ""
3427
3428 msgid "IPP memberName with no attribute."
3429 msgstr ""
3430
3431 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3432 msgstr ""
3433
3434 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "IPP octetString length too large."
3438 msgstr ""
3439
3440 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3441 msgstr ""
3442
3443 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3444 msgstr ""
3445
3446 msgid "IPP string length overflows value."
3447 msgstr ""
3448
3449 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3450 msgstr ""
3451
3452 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3453 msgstr ""
3454
3455 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3456 msgstr ""
3457
3458 msgid ""
3459 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3460 " Fully-qualified domain name"
3461 msgstr ""
3462
3463 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3464 msgstr ""
3465
3466 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3470 msgstr ""
3471
3472 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3473 msgstr ""
3474
3475 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "ISOLatin1"
3482 msgstr "ISOLatin1"
3483
3484 msgid "Illegal control character"
3485 msgstr "Neplatný řídící znak"
3486
3487 msgid "Illegal main keyword string"
3488 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3489
3490 msgid "Illegal option keyword string"
3491 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3492
3493 msgid "Illegal translation string"
3494 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3495
3496 msgid "Illegal whitespace character"
3497 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3498
3499 msgid "Installable Options"
3500 msgstr "Možnosti instalace"
3501
3502 msgid "Installed"
3503 msgstr "Instalovaný"
3504
3505 msgid "IntelliBar Label Printer"
3506 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3507
3508 msgid "Intellitech"
3509 msgstr "Intellitech"
3510
3511 msgid "Internal Server Error"
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid "Internal error"
3515 msgstr "Vniřní chyba"
3516
3517 msgid "Internet Postage 2-Part"
3518 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3519
3520 msgid "Internet Postage 3-Part"
3521 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3522
3523 msgid "Internet Printing Protocol"
3524 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3525
3526 msgid "Invalid group tag."
3527 msgstr ""
3528
3529 msgid "Invalid media name arguments."
3530 msgstr ""
3531
3532 msgid "Invalid media size."
3533 msgstr ""
3534
3535 msgid "Invalid ppd-name value."
3536 msgstr ""
3537
3538 #, c-format
3539 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3540 msgstr ""
3541
3542 msgid "JCL"
3543 msgstr "JCL"
3544
3545 msgid "JIS B0"
3546 msgstr ""
3547
3548 msgid "JIS B1"
3549 msgstr ""
3550
3551 msgid "JIS B10"
3552 msgstr ""
3553
3554 msgid "JIS B2"
3555 msgstr ""
3556
3557 msgid "JIS B3"
3558 msgstr ""
3559
3560 msgid "JIS B4"
3561 msgstr ""
3562
3563 msgid "JIS B4 Long Edge"
3564 msgstr ""
3565
3566 msgid "JIS B5"
3567 msgstr ""
3568
3569 msgid "JIS B5 Long Edge"
3570 msgstr ""
3571
3572 msgid "JIS B6"
3573 msgstr ""
3574
3575 msgid "JIS B6 Long Edge"
3576 msgstr ""
3577
3578 msgid "JIS B7"
3579 msgstr ""
3580
3581 msgid "JIS B8"
3582 msgstr ""
3583
3584 msgid "JIS B9"
3585 msgstr ""
3586
3587 #, c-format
3588 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3589 msgstr ""
3590
3591 #, c-format
3592 msgid "Job #%d does not exist."
3593 msgstr ""
3594
3595 #, c-format
3596 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3597 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3598
3599 #, c-format
3600 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3601 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3602
3603 #, c-format
3604 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3605 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3606
3607 #, c-format
3608 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3609 msgstr ""
3610
3611 #, c-format
3612 msgid "Job #%d is not complete."
3613 msgstr ""
3614
3615 #, c-format
3616 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3617 msgstr ""
3618
3619 #, c-format
3620 msgid "Job #%d is not held."
3621 msgstr ""
3622
3623 msgid "Job Completed"
3624 msgstr "Úloha dokončena"
3625
3626 msgid "Job Created"
3627 msgstr "Úloha vytvořena"
3628
3629 msgid "Job Options Changed"
3630 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3631
3632 msgid "Job Stopped"
3633 msgstr "Úloha zastavena"
3634
3635 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3636 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3637
3638 msgid "Job operation failed"
3639 msgstr "Úloha se nezdařila"
3640
3641 msgid "Job state cannot be changed."
3642 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3643
3644 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3645 msgstr ""
3646
3647 msgid "Jobs"
3648 msgstr "Úlohy"
3649
3650 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3651 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3652
3653 msgid ""
3654 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3655 msgstr ""
3656
3657 msgid "Label Printer"
3658 msgstr "Tiskárna štítků"
3659
3660 msgid "Label Top"
3661 msgstr "Horní štítek"
3662
3663 #, c-format
3664 msgid "Language \"%s\" not supported."
3665 msgstr ""
3666
3667 msgid "Large Address"
3668 msgstr "Plná adresa"
3669
3670 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3671 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3672
3673 msgid "Letter Oversize"
3674 msgstr ""
3675
3676 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3677 msgstr ""
3678
3679 msgid "Light"
3680 msgstr "Světlý"
3681
3682 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3683 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3684
3685 msgid "List Available Printers"
3686 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3687
3688 msgid "Local printer created."
3689 msgstr ""
3690
3691 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3692 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3693
3694 msgid "Looking for printer."
3695 msgstr ""
3696
3697 msgid "Manual Feed"
3698 msgstr "Ruční podávání"
3699
3700 msgid "Media Size"
3701 msgstr "Velikost média"
3702
3703 msgid "Media Source"
3704 msgstr "Zdroj média"
3705
3706 msgid "Media Tracking"
3707 msgstr "Sledování média"
3708
3709 msgid "Media Type"
3710 msgstr "Typ média"
3711
3712 msgid "Medium"
3713 msgstr "Střední"
3714
3715 msgid "Memory allocation error"
3716 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3717
3718 msgid "Missing CloseGroup"
3719 msgstr ""
3720
3721 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3722 msgstr ""
3723
3724 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3725 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3726
3727 msgid "Missing asterisk in column 1"
3728 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3729
3730 msgid "Missing document-number attribute."
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "Missing form variable"
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid "Missing last-document attribute in request."
3737 msgstr ""
3738
3739 msgid "Missing media or media-col."
3740 msgstr ""
3741
3742 msgid "Missing media-size in media-col."
3743 msgstr ""
3744
3745 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3746 msgstr ""
3747
3748 msgid "Missing option keyword"
3749 msgstr ""
3750
3751 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3752 msgstr ""
3753
3754 #, c-format
3755 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3756 msgstr ""
3757
3758 msgid "Missing required attributes."
3759 msgstr ""
3760
3761 msgid "Missing resource in URI"
3762 msgstr ""
3763
3764 msgid "Missing scheme in URI"
3765 msgstr ""
3766
3767 msgid "Missing value string"
3768 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3769
3770 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3771 msgstr ""
3772
3773 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3774 msgstr ""
3775
3776 #, c-format
3777 msgid ""
3778 "Model: name = %s\n"
3779 " natural_language = %s\n"
3780 " make-and-model = %s\n"
3781 " device-id = %s"
3782 msgstr ""
3783
3784 msgid "Modifiers:"
3785 msgstr ""
3786
3787 msgid "Modify Class"
3788 msgstr "Úprava třídy"
3789
3790 msgid "Modify Printer"
3791 msgstr "Úprava tiskárny"
3792
3793 msgid "Move All Jobs"
3794 msgstr "Přesun všech úloh"
3795
3796 msgid "Move Job"
3797 msgstr "Přesun úlohy"
3798
3799 msgid "Moved Permanently"
3800 msgstr "Trvale přesunuto"
3801
3802 msgid "NULL PPD file pointer"
3803 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3804
3805 msgid "Name OID uses indefinite length"
3806 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3807
3808 msgid "Nested classes are not allowed."
3809 msgstr ""
3810
3811 msgid "Never"
3812 msgstr "Nikdy"
3813
3814 msgid "New credentials are not valid for name."
3815 msgstr ""
3816
3817 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "No"
3821 msgstr "Ne"
3822
3823 msgid "No Content"
3824 msgstr "Žádný obsah"
3825
3826 msgid "No IPP attributes."
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "No PPD name"
3830 msgstr ""
3831
3832 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3833 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3834
3835 msgid "No active connection"
3836 msgstr "Není aktivní spojení"
3837
3838 msgid "No active connection."
3839 msgstr ""
3840
3841 #, c-format
3842 msgid "No active jobs on %s."
3843 msgstr ""
3844
3845 msgid "No attributes in request."
3846 msgstr ""
3847
3848 msgid "No authentication information provided."
3849 msgstr ""
3850
3851 msgid "No common name specified."
3852 msgstr ""
3853
3854 msgid "No community name"
3855 msgstr "Žádný název komunity"
3856
3857 msgid "No default destination."
3858 msgstr ""
3859
3860 msgid "No default printer."
3861 msgstr ""
3862
3863 msgid "No destinations added."
3864 msgstr "Zařízení nepřidáno."
3865
3866 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3867 msgstr ""
3868
3869 msgid "No error-index"
3870 msgstr "Žádný \"error-index\""
3871
3872 msgid "No error-status"
3873 msgstr "Žádný \"error-status\""
3874
3875 msgid "No file in print request."
3876 msgstr ""
3877
3878 msgid "No modification time"
3879 msgstr ""
3880
3881 msgid "No name OID"
3882 msgstr "Žádný název OID"
3883
3884 msgid "No pages were found."
3885 msgstr ""
3886
3887 msgid "No printer name"
3888 msgstr ""
3889
3890 msgid "No printer-uri found"
3891 msgstr ""
3892
3893 msgid "No printer-uri found for class"
3894 msgstr ""
3895
3896 msgid "No printer-uri in request."
3897 msgstr ""
3898
3899 msgid "No request URI."
3900 msgstr ""
3901
3902 msgid "No request protocol version."
3903 msgstr ""
3904
3905 msgid "No request sent."
3906 msgstr ""
3907
3908 msgid "No request-id"
3909 msgstr "Žádný ID požadavek"
3910
3911 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3912 msgstr ""
3913
3914 msgid "No subscription attributes in request."
3915 msgstr ""
3916
3917 msgid "No subscriptions found."
3918 msgstr "Nenalezeno předplatné."
3919
3920 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3921 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
3922
3923 msgid "No version number"
3924 msgstr "Není číslo verze"
3925
3926 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3927 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
3928
3929 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3930 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
3931
3932 msgid "None"
3933 msgstr ""
3934
3935 msgid "Normal"
3936 msgstr "Normální"
3937
3938 msgid "Not Found"
3939 msgstr "Nebyl nalezen"
3940
3941 msgid "Not Implemented"
3942 msgstr "Nerealizováno"
3943
3944 msgid "Not Installed"
3945 msgstr "Nenainstalováno"
3946
3947 msgid "Not Modified"
3948 msgstr "Nezměněno"
3949
3950 msgid "Not Supported"
3951 msgstr "Nepodporováno"
3952
3953 msgid "Not allowed to print."
3954 msgstr "Není povoleno tisknout."
3955
3956 msgid "Note"
3957 msgstr "Poznámka"
3958
3959 msgid "OK"
3960 msgstr "OK"
3961
3962 msgid "Off (1-Sided)"
3963 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
3964
3965 msgid "Oki"
3966 msgstr "Oki"
3967
3968 msgid "Online Help"
3969 msgstr "Nápověda"
3970
3971 msgid "Only local users can create a local printer."
3972 msgstr ""
3973
3974 #, c-format
3975 msgid "Open of %s failed: %s"
3976 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
3977
3978 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3979 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
3980
3981 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3982 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
3983
3984 msgid "Operation Policy"
3985 msgstr "Způsob ověření"
3986
3987 #, c-format
3988 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3989 msgstr ""
3990
3991 msgid "Options Installed"
3992 msgstr "Instalované možnosti"
3993
3994 msgid "Options:"
3995 msgstr ""
3996
3997 msgid "Other Media"
3998 msgstr ""
3999
4000 msgid "Other Tray"
4001 msgstr ""
4002
4003 msgid "Out of date PPD cache file."
4004 msgstr ""
4005
4006 msgid "Out of memory."
4007 msgstr ""
4008
4009 msgid "Output Mode"
4010 msgstr "Výstupní režim"
4011
4012 msgid "PCL Laser Printer"
4013 msgstr "PCL laserová tiskárna"
4014
4015 msgid "PRC16K"
4016 msgstr "PRC16K"
4017
4018 msgid "PRC16K Long Edge"
4019 msgstr ""
4020
4021 msgid "PRC32K"
4022 msgstr "PRC32K"
4023
4024 msgid "PRC32K Long Edge"
4025 msgstr ""
4026
4027 msgid "PRC32K Oversize"
4028 msgstr ""
4029
4030 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4031 msgstr ""
4032
4033 msgid ""
4034 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4035 msgstr ""
4036
4037 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4038 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
4039
4040 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4041 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
4042
4043 msgid "ParamCustominCutInterval"
4044 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4045
4046 msgid "ParamCustominTearInterval"
4047 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4048
4049 #, c-format
4050 msgid "Password for %s on %s? "
4051 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
4052
4053 msgid "Pause Class"
4054 msgstr "Pozastavení třídy"
4055
4056 msgid "Pause Printer"
4057 msgstr "Pozastavení tiskárny"
4058
4059 msgid "Peel-Off"
4060 msgstr "Peel-Off"
4061
4062 msgid "Photo"
4063 msgstr "Fotografie"
4064
4065 msgid "Photo Labels"
4066 msgstr "Foto-samolepky"
4067
4068 msgid "Plain Paper"
4069 msgstr "Obyčejný papír"
4070
4071 msgid "Policies"
4072 msgstr "Pravidla"
4073
4074 msgid "Port Monitor"
4075 msgstr "Monitorování portu"
4076
4077 msgid "PostScript Printer"
4078 msgstr "PostScriptová tiskárna"
4079
4080 msgid "Postcard"
4081 msgstr "Pohlednice"
4082
4083 msgid "Postcard Double"
4084 msgstr ""
4085
4086 msgid "Postcard Double Long Edge"
4087 msgstr ""
4088
4089 msgid "Postcard Long Edge"
4090 msgstr ""
4091
4092 msgid "Preparing to print."
4093 msgstr ""
4094
4095 msgid "Print Density"
4096 msgstr "Hustota tisku"
4097
4098 msgid "Print Job:"
4099 msgstr "Tisk úlohy:"
4100
4101 msgid "Print Mode"
4102 msgstr "Režim tisku"
4103
4104 msgid "Print Quality"
4105 msgstr ""
4106
4107 msgid "Print Rate"
4108 msgstr "Kvalita tisku"
4109
4110 msgid "Print Self-Test Page"
4111 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
4112
4113 msgid "Print Speed"
4114 msgstr "Rychlost tisku"
4115
4116 msgid "Print Test Page"
4117 msgstr "Tisk zkušební stránky"
4118
4119 msgid "Print and Cut"
4120 msgstr "Tisk a vyjmout"
4121
4122 msgid "Print and Tear"
4123 msgstr "Tisk a odtrhnout"
4124
4125 msgid "Print file sent."
4126 msgstr ""
4127
4128 msgid "Print job canceled at printer."
4129 msgstr ""
4130
4131 msgid "Print job too large."
4132 msgstr ""
4133
4134 msgid "Print job was not accepted."
4135 msgstr ""
4136
4137 #, c-format
4138 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4139 msgstr ""
4140
4141 msgid "Printer Added"
4142 msgstr "Tiskárna přidána"
4143
4144 msgid "Printer Default"
4145 msgstr "Výchozí tiskárna"
4146
4147 msgid "Printer Deleted"
4148 msgstr "Tiskárna vymazána"
4149
4150 msgid "Printer Modified"
4151 msgstr "Tiskárna upravena"
4152
4153 msgid "Printer Paused"
4154 msgstr "Tiskárna zastavena"
4155
4156 msgid "Printer Settings"
4157 msgstr "Nastavení tiskárny"
4158
4159 msgid "Printer cannot print supplied content."
4160 msgstr ""
4161
4162 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4163 msgstr ""
4164
4165 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4166 msgstr ""
4167
4168 msgid "Printer:"
4169 msgstr "Tiskárna:"
4170
4171 msgid "Printers"
4172 msgstr "Tiskárny"
4173
4174 #, c-format
4175 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4176 msgstr ""
4177
4178 msgid "Punch"
4179 msgstr ""
4180
4181 msgid "Quarto"
4182 msgstr "Quarto"
4183
4184 msgid "Quota limit reached."
4185 msgstr "Kvóta byla překročena."
4186
4187 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4188 msgstr ""
4189
4190 msgid "Reject Jobs"
4191 msgstr "Odmítnutí úloh"
4192
4193 #, c-format
4194 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4195 msgstr ""
4196
4197 #, c-format
4198 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4199 msgstr ""
4200
4201 msgid "Reprint After Error"
4202 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
4203
4204 msgid "Request Entity Too Large"
4205 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
4206
4207 msgid "Resolution"
4208 msgstr "Rozlišení"
4209
4210 msgid "Resume Class"
4211 msgstr "Obnovení třídy"
4212
4213 msgid "Resume Printer"
4214 msgstr "Obnovení tiskárny"
4215
4216 msgid "Return Address"
4217 msgstr "Návrat adresy"
4218
4219 msgid "Rewind"
4220 msgstr "Přetočit"
4221
4222 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4223 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
4224
4225 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4226 msgstr ""
4227
4228 msgid "See Other"
4229 msgstr "Viz další"
4230
4231 msgid "See remote printer."
4232 msgstr ""
4233
4234 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4235 msgstr ""
4236
4237 msgid "Sending data to printer."
4238 msgstr ""
4239
4240 msgid "Server Restarted"
4241 msgstr "Restart serveru"
4242
4243 msgid "Server Security Auditing"
4244 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
4245
4246 msgid "Server Started"
4247 msgstr "Start serveru"
4248
4249 msgid "Server Stopped"
4250 msgstr "Zastavení serveru"
4251
4252 msgid "Server credentials not set."
4253 msgstr ""
4254
4255 msgid "Service Unavailable"
4256 msgstr "Služba je nedostupná"
4257
4258 msgid "Set Allowed Users"
4259 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
4260
4261 msgid "Set As Server Default"
4262 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4263
4264 msgid "Set Class Options"
4265 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4266
4267 msgid "Set Printer Options"
4268 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4269
4270 msgid "Set Publishing"
4271 msgstr "Nastavení vydávání"
4272
4273 msgid "Shipping Address"
4274 msgstr "Doručovací adresa"
4275
4276 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4277 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4278
4279 msgid "Special Paper"
4280 msgstr "Speciální papír"
4281
4282 #, c-format
4283 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4284 msgstr ""
4285
4286 msgid "Standard"
4287 msgstr "Standardní"
4288
4289 msgid "Staple"
4290 msgstr ""
4291
4292 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4293 msgid "Starting Banner"
4294 msgstr "Spuštění baneru"
4295
4296 #, c-format
4297 msgid "Starting page %d."
4298 msgstr ""
4299
4300 msgid "Statement"
4301 msgstr "Prohlášení"
4302
4303 #, c-format
4304 msgid "Subscription #%d does not exist."
4305 msgstr ""
4306
4307 msgid "Substitutions:"
4308 msgstr ""
4309
4310 msgid "Super A"
4311 msgstr "Super A"
4312
4313 msgid "Super B"
4314 msgstr "Super B"
4315
4316 msgid "Super B/A3"
4317 msgstr "Super B/A3"
4318
4319 msgid "Switching Protocols"
4320 msgstr "Protokol výměny"
4321
4322 msgid "Tabloid"
4323 msgstr "Tabloid"
4324
4325 msgid "Tabloid Oversize"
4326 msgstr ""
4327
4328 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4329 msgstr ""
4330
4331 msgid "Tear"
4332 msgstr "Odtrhnout"
4333
4334 msgid "Tear-Off"
4335 msgstr "Odtrhnout"
4336
4337 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4338 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4339
4340 #, c-format
4341 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4342 msgstr ""
4343
4344 #, c-format
4345 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4346 msgstr ""
4347
4348 #, c-format
4349 msgid ""
4350 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4351 msgstr ""
4352
4353 #, c-format
4354 msgid ""
4355 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4356 msgstr ""
4357
4358 #, c-format
4359 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4360 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4361
4362 #, c-format
4363 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4364 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4365
4366 msgid "The PPD file could not be opened."
4367 msgstr ""
4368
4369 msgid ""
4370 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4371 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4372 msgstr ""
4373 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4374 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4375
4376 msgid ""
4377 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4378 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4379
4380 #, c-format
4381 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4382 msgstr ""
4383
4384 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4385 msgstr ""
4386
4387 msgid "The printer did not respond."
4388 msgstr ""
4389
4390 msgid "The printer is in use."
4391 msgstr ""
4392
4393 msgid "The printer is not connected."
4394 msgstr ""
4395
4396 msgid "The printer is not responding."
4397 msgstr ""
4398
4399 msgid "The printer is now connected."
4400 msgstr ""
4401
4402 msgid "The printer is now online."
4403 msgstr ""
4404
4405 msgid "The printer is offline."
4406 msgstr ""
4407
4408 msgid "The printer is unreachable at this time."
4409 msgstr ""
4410
4411 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4412 msgstr ""
4413
4414 msgid ""
4415 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4416 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4417 "pound sign (#)."
4418 msgstr ""
4419
4420 msgid "The printer or class does not exist."
4421 msgstr ""
4422
4423 msgid "The printer or class is not shared."
4424 msgstr ""
4425
4426 #, c-format
4427 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4428 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4429
4430 msgid "The printer-uri attribute is required."
4431 msgstr ""
4432
4433 msgid ""
4434 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4435 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4436
4437 msgid ""
4438 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4439 msgstr ""
4440 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4441
4442 msgid ""
4443 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4444 "enable it."
4445 msgstr ""
4446
4447 #, c-format
4448 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4449 msgstr ""
4450
4451 msgid "There are too many subscriptions."
4452 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4453
4454 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4455 msgstr ""
4456
4457 msgid "Thermal Transfer Media"
4458 msgstr "Termální tisková média"
4459
4460 msgid "Too many active jobs."
4461 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4462
4463 #, c-format
4464 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4465 msgstr ""
4466
4467 #, c-format
4468 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4469 msgstr ""
4470
4471 msgid "Transparency"
4472 msgstr "Průhlednost"
4473
4474 msgid "Tray"
4475 msgstr "Podavač"
4476
4477 msgid "Tray 1"
4478 msgstr "Podavač 1"
4479
4480 msgid "Tray 2"
4481 msgstr "Podavač 2"
4482
4483 msgid "Tray 3"
4484 msgstr "Podavač 3"
4485
4486 msgid "Tray 4"
4487 msgstr "Podavač 4"
4488
4489 msgid "Trust on first use is disabled."
4490 msgstr ""
4491
4492 msgid "URI Too Long"
4493 msgstr "URI je příliš dlouhá"
4494
4495 msgid "URI too large"
4496 msgstr ""
4497
4498 msgid "US Fanfold"
4499 msgstr ""
4500
4501 msgid "US Ledger"
4502 msgstr "US Ledger"
4503
4504 msgid "US Legal"
4505 msgstr "US Legal"
4506
4507 msgid "US Legal Oversize"
4508 msgstr ""
4509
4510 msgid "US Letter"
4511 msgstr "US Letter"
4512
4513 msgid "US Letter Long Edge"
4514 msgstr ""
4515
4516 msgid "US Letter Oversize"
4517 msgstr ""
4518
4519 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4520 msgstr ""
4521
4522 msgid "US Letter Small"
4523 msgstr ""
4524
4525 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4526 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
4527
4528 msgid "Unable to access help file."
4529 msgstr ""
4530
4531 msgid "Unable to add class"
4532 msgstr "Nelze přidat třídu"
4533
4534 msgid "Unable to add document to print job."
4535 msgstr ""
4536
4537 #, c-format
4538 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4539 msgstr ""
4540
4541 msgid "Unable to add printer"
4542 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
4543
4544 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4545 msgstr ""
4546
4547 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4548 msgstr ""
4549
4550 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4551 msgstr ""
4552
4553 msgid "Unable to cancel print job."
4554 msgstr ""
4555
4556 msgid "Unable to change printer"
4557 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4558
4559 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4560 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
4561
4562 msgid "Unable to change server settings"
4563 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
4564
4565 #, c-format
4566 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4567 msgstr ""
4568
4569 #, c-format
4570 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4571 msgstr ""
4572
4573 msgid "Unable to configure printer options."
4574 msgstr ""
4575
4576 msgid "Unable to connect to host."
4577 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
4578
4579 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4580 msgstr ""
4581
4582 #, c-format
4583 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4584 msgstr ""
4585
4586 msgid "Unable to copy PPD file."
4587 msgstr ""
4588
4589 msgid "Unable to create credentials from array."
4590 msgstr ""
4591
4592 msgid "Unable to create printer-uri"
4593 msgstr ""
4594
4595 msgid "Unable to create printer."
4596 msgstr ""
4597
4598 msgid "Unable to create server credentials."
4599 msgstr ""
4600
4601 msgid "Unable to create temporary file"
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "Unable to delete class"
4605 msgstr "Nelze vymazat třídu"
4606
4607 msgid "Unable to delete printer"
4608 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
4609
4610 msgid "Unable to do maintenance command"
4611 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
4612
4613 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4614 msgstr ""
4615
4616 #, c-format
4617 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4618 msgstr ""
4619
4620 msgid ""
4621 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4622 msgstr ""
4623
4624 msgid ""
4625 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4626 msgstr ""
4627
4628 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4629 msgstr ""
4630
4631 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4632 msgstr ""
4633
4634 msgid ""
4635 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4636 "before responding)."
4637 msgstr ""
4638
4639 msgid ""
4640 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4641 msgstr ""
4642
4643 msgid ""
4644 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4645 msgstr ""
4646
4647 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4648 msgstr ""
4649
4650 msgid "Unable to find destination for job"
4651 msgstr ""
4652
4653 msgid "Unable to find printer."
4654 msgstr ""
4655
4656 msgid "Unable to find server credentials."
4657 msgstr ""
4658
4659 msgid "Unable to get backend exit status."
4660 msgstr ""
4661
4662 msgid "Unable to get class list"
4663 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
4664
4665 msgid "Unable to get class status"
4666 msgstr "Nelze získat stav třídy"
4667
4668 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4669 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
4670
4671 msgid "Unable to get printer attributes"
4672 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
4673
4674 msgid "Unable to get printer list"
4675 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
4676
4677 msgid "Unable to get printer status"
4678 msgstr ""
4679
4680 msgid "Unable to get printer status."
4681 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
4682
4683 msgid "Unable to load help index."
4684 msgstr ""
4685
4686 #, c-format
4687 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4688 msgstr ""
4689
4690 msgid "Unable to locate printer."
4691 msgstr ""
4692
4693 msgid "Unable to modify class"
4694 msgstr "Nelze změnit třídu"
4695
4696 msgid "Unable to modify printer"
4697 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4698
4699 msgid "Unable to move job"
4700 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
4701
4702 msgid "Unable to move jobs"
4703 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
4704
4705 msgid "Unable to open PPD file"
4706 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
4707
4708 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4709 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
4710
4711 msgid "Unable to open device file"
4712 msgstr ""
4713
4714 #, c-format
4715 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4716 msgstr ""
4717
4718 msgid "Unable to open help file."
4719 msgstr ""
4720
4721 msgid "Unable to open print file"
4722 msgstr ""
4723
4724 msgid "Unable to open raster file"
4725 msgstr ""
4726
4727 msgid "Unable to print test page"
4728 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
4729
4730 msgid "Unable to read print data."
4731 msgstr ""
4732
4733 msgid "Unable to rename job document file."
4734 msgstr ""
4735
4736 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4737 msgstr ""
4738
4739 msgid "Unable to see in file"
4740 msgstr ""
4741
4742 msgid "Unable to send command to printer driver"
4743 msgstr ""
4744
4745 msgid "Unable to send data to printer."
4746 msgstr ""
4747
4748 msgid "Unable to set options"
4749 msgstr "Nelze nastavit parametry"
4750
4751 msgid "Unable to set server default"
4752 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
4753
4754 msgid "Unable to start backend process."
4755 msgstr ""
4756
4757 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4758 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
4759
4760 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4761 msgstr ""
4762
4763 msgid "Unable to write print data"
4764 msgstr ""
4765
4766 #, c-format
4767 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4768 msgstr ""
4769
4770 msgid "Unauthorized"
4771 msgstr "Nepovolený"
4772
4773 msgid "Units"
4774 msgstr "Jednotky"
4775
4776 msgid "Unknown"
4777 msgstr "Neznámý"
4778
4779 #, c-format
4780 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4781 msgstr ""
4782
4783 #, c-format
4784 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4785 msgstr ""
4786
4787 #, c-format
4788 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4789 msgstr ""
4790
4791 #, c-format
4792 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4793 msgstr ""
4794
4795 msgid "Unknown hash algorithm."
4796 msgstr ""
4797
4798 msgid "Unknown media size name."
4799 msgstr ""
4800
4801 #, c-format
4802 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4803 msgstr ""
4804
4805 #, c-format
4806 msgid "Unknown option \"%s\"."
4807 msgstr ""
4808
4809 #, c-format
4810 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4811 msgstr ""
4812
4813 #, c-format
4814 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4815 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
4816
4817 #, c-format
4818 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4819 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
4820
4821 msgid "Unknown request method."
4822 msgstr ""
4823
4824 msgid "Unknown request version."
4825 msgstr ""
4826
4827 msgid "Unknown scheme in URI"
4828 msgstr ""
4829
4830 msgid "Unknown service name."
4831 msgstr ""
4832
4833 #, c-format
4834 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4835 msgstr ""
4836
4837 #, c-format
4838 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4839 msgstr ""
4840
4841 #, c-format
4842 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4843 msgstr ""
4844
4845 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4846 msgstr ""
4847
4848 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4849 msgstr ""
4850
4851 #, c-format
4852 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4853 msgstr ""
4854
4855 #, c-format
4856 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4857 msgstr ""
4858
4859 #, c-format
4860 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4861 msgstr ""
4862
4863 #, c-format
4864 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4865 msgstr ""
4866
4867 #, c-format
4868 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4869 msgstr ""
4870
4871 msgid "Unsupported margins."
4872 msgstr ""
4873
4874 msgid "Unsupported media value."
4875 msgstr ""
4876
4877 #, c-format
4878 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4879 msgstr ""
4880
4881 #, c-format
4882 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4883 msgstr ""
4884
4885 #, c-format
4886 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4887 msgstr ""
4888
4889 msgid "Unsupported raster data."
4890 msgstr ""
4891
4892 msgid "Unsupported value type"
4893 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
4894
4895 msgid "Upgrade Required"
4896 msgstr "Povinné aktualizace"
4897
4898 #, c-format
4899 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
4900 msgstr ""
4901
4902 #, c-format
4903 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4904 msgstr ""
4905
4906 msgid ""
4907 "Usage: cancel [options] [id]\n"
4908 " cancel [options] [destination]\n"
4909 " cancel [options] [destination-id]"
4910 msgstr ""
4911
4912 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4913 msgstr ""
4914
4915 msgid "Usage: cupsd [options]"
4916 msgstr ""
4917
4918 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4919 msgstr ""
4920
4921 msgid ""
4922 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4923 " program | cupstestppd [options] -"
4924 msgstr ""
4925
4926 msgid ""
4927 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4928 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4929 " ippfind --help\n"
4930 " ippfind --version"
4931 msgstr ""
4932
4933 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4934 msgstr ""
4935
4936 msgid ""
4937 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
4938 " lp [options] -i id"
4939 msgstr ""
4940
4941 msgid ""
4942 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
4943 " lpadmin [options] -p destination\n"
4944 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
4945 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
4946 " lpadmin [options] -x destination"
4947 msgstr ""
4948
4949 msgid ""
4950 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
4951 " lpinfo [options] -v"
4952 msgstr ""
4953
4954 msgid ""
4955 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
4956 " lpmove [options] source-destination destination"
4957 msgstr ""
4958
4959 msgid ""
4960 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
4961 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
4962 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
4963 " lpoptions [options] -x destination"
4964 msgstr ""
4965
4966 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
4967 msgstr ""
4968
4969 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
4970 msgstr ""
4971
4972 msgid ""
4973 "Usage: lprm [options] [id]\n"
4974 " lprm [options] -"
4975 msgstr ""
4976
4977 msgid "Usage: lpstat [options]"
4978 msgstr ""
4979
4980 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4981 msgstr ""
4982
4983 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4984 msgstr ""
4985
4986 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4987 msgstr ""
4988
4989 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4990 msgstr ""
4991
4992 msgid ""
4993 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4994 msgstr ""
4995
4996 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid "Value uses indefinite length"
5000 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
5001
5002 msgid "VarBind uses indefinite length"
5003 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
5004
5005 msgid "Version uses indefinite length"
5006 msgstr "Version má neomezenou délku"
5007
5008 msgid "Waiting for job to complete."
5009 msgstr ""
5010
5011 msgid "Waiting for printer to become available."
5012 msgstr ""
5013
5014 msgid "Waiting for printer to finish."
5015 msgstr ""
5016
5017 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid "Web Interface is Disabled"
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid "Yes"
5024 msgstr "Ano"
5025
5026 #, c-format
5027 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5028 msgstr "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL https://%s:%d%s."
5029
5030 msgid "ZPL Label Printer"
5031 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
5032
5033 msgid "Zebra"
5034 msgstr "Zebra"
5035
5036 msgid "aborted"
5037 msgstr "zrušeno"
5038
5039 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5040 msgid "accuracy-units"
5041 msgstr ""
5042
5043 #. TRANSLATORS: Millimeters
5044 msgid "accuracy-units.mm"
5045 msgstr ""
5046
5047 #. TRANSLATORS: Nanometers
5048 msgid "accuracy-units.nm"
5049 msgstr ""
5050
5051 #. TRANSLATORS: Micrometers
5052 msgid "accuracy-units.um"
5053 msgstr ""
5054
5055 #. TRANSLATORS: Bale Output
5056 msgid "baling"
5057 msgstr ""
5058
5059 #. TRANSLATORS: Bale Using
5060 msgid "baling-type"
5061 msgstr ""
5062
5063 #. TRANSLATORS: Band
5064 msgid "baling-type.band"
5065 msgstr ""
5066
5067 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5068 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5069 msgstr ""
5070
5071 #. TRANSLATORS: Wrap
5072 msgid "baling-type.wrap"
5073 msgstr ""
5074
5075 #. TRANSLATORS: Bale After
5076 msgid "baling-when"
5077 msgstr ""
5078
5079 #. TRANSLATORS: Job
5080 msgid "baling-when.after-job"
5081 msgstr ""
5082
5083 #. TRANSLATORS: Sets
5084 msgid "baling-when.after-sets"
5085 msgstr ""
5086
5087 #. TRANSLATORS: Bind Output
5088 msgid "binding"
5089 msgstr ""
5090
5091 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5092 msgid "binding-reference-edge"
5093 msgstr ""
5094
5095 #. TRANSLATORS: Bottom
5096 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5097 msgstr ""
5098
5099 #. TRANSLATORS: Left
5100 msgid "binding-reference-edge.left"
5101 msgstr ""
5102
5103 #. TRANSLATORS: Right
5104 msgid "binding-reference-edge.right"
5105 msgstr ""
5106
5107 #. TRANSLATORS: Top
5108 msgid "binding-reference-edge.top"
5109 msgstr ""
5110
5111 #. TRANSLATORS: Binder Type
5112 msgid "binding-type"
5113 msgstr ""
5114
5115 #. TRANSLATORS: Adhesive
5116 msgid "binding-type.adhesive"
5117 msgstr ""
5118
5119 #. TRANSLATORS: Comb
5120 msgid "binding-type.comb"
5121 msgstr ""
5122
5123 #. TRANSLATORS: Flat
5124 msgid "binding-type.flat"
5125 msgstr ""
5126
5127 #. TRANSLATORS: Padding
5128 msgid "binding-type.padding"
5129 msgstr ""
5130
5131 #. TRANSLATORS: Perfect
5132 msgid "binding-type.perfect"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. TRANSLATORS: Spiral
5136 msgid "binding-type.spiral"
5137 msgstr ""
5138
5139 #. TRANSLATORS: Tape
5140 msgid "binding-type.tape"
5141 msgstr ""
5142
5143 #. TRANSLATORS: Velo
5144 msgid "binding-type.velo"
5145 msgstr ""
5146
5147 msgid "canceled"
5148 msgstr "zrušeno"
5149
5150 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5151 msgid "chamber-humidity"
5152 msgstr ""
5153
5154 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5155 msgid "chamber-temperature"
5156 msgstr ""
5157
5158 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5159 msgid "charge-info-message"
5160 msgstr ""
5161
5162 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5163 msgid "coating"
5164 msgstr ""
5165
5166 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5167 msgid "coating-sides"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. TRANSLATORS: Back
5171 msgid "coating-sides.back"
5172 msgstr ""
5173
5174 #. TRANSLATORS: Front and Back
5175 msgid "coating-sides.both"
5176 msgstr ""
5177
5178 #. TRANSLATORS: Front
5179 msgid "coating-sides.front"
5180 msgstr ""
5181
5182 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5183 msgid "coating-type"
5184 msgstr ""
5185
5186 #. TRANSLATORS: Archival
5187 msgid "coating-type.archival"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5191 msgid "coating-type.archival-glossy"
5192 msgstr ""
5193
5194 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5195 msgid "coating-type.archival-matte"
5196 msgstr ""
5197
5198 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5199 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5200 msgstr ""
5201
5202 #. TRANSLATORS: Glossy
5203 msgid "coating-type.glossy"
5204 msgstr ""
5205
5206 #. TRANSLATORS: High Gloss
5207 msgid "coating-type.high-gloss"
5208 msgstr ""
5209
5210 #. TRANSLATORS: Matte
5211 msgid "coating-type.matte"
5212 msgstr ""
5213
5214 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5215 msgid "coating-type.semi-gloss"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. TRANSLATORS: Silicone
5219 msgid "coating-type.silicone"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. TRANSLATORS: Translucent
5223 msgid "coating-type.translucent"
5224 msgstr ""
5225
5226 msgid "completed"
5227 msgstr "dokončeno"
5228
5229 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5230 msgid "confirmation-sheet-print"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. TRANSLATORS: Copies
5234 msgid "copies"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. TRANSLATORS: Back Cover
5238 msgid "cover-back"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. TRANSLATORS: Front Cover
5242 msgid "cover-front"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5246 msgid "cover-sheet-info"
5247 msgstr ""
5248
5249 #. TRANSLATORS: Date Time
5250 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5251 msgstr ""
5252
5253 #. TRANSLATORS: From Name
5254 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5255 msgstr ""
5256
5257 #. TRANSLATORS: Logo
5258 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. TRANSLATORS: Message
5262 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5263 msgstr ""
5264
5265 #. TRANSLATORS: Organization
5266 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5267 msgstr ""
5268
5269 #. TRANSLATORS: Subject
5270 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5271 msgstr ""
5272
5273 #. TRANSLATORS: To Name
5274 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5278 msgid "cover-type"
5279 msgstr ""
5280
5281 #. TRANSLATORS: No Cover
5282 msgid "cover-type.no-cover"
5283 msgstr ""
5284
5285 #. TRANSLATORS: Back Only
5286 msgid "cover-type.print-back"
5287 msgstr ""
5288
5289 #. TRANSLATORS: Front and Back
5290 msgid "cover-type.print-both"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. TRANSLATORS: Front Only
5294 msgid "cover-type.print-front"
5295 msgstr ""
5296
5297 #. TRANSLATORS: None
5298 msgid "cover-type.print-none"
5299 msgstr ""
5300
5301 #. TRANSLATORS: Cover Output
5302 msgid "covering"
5303 msgstr ""
5304
5305 #. TRANSLATORS: Add Cover
5306 msgid "covering-name"
5307 msgstr ""
5308
5309 #. TRANSLATORS: Plain
5310 msgid "covering-name.plain"
5311 msgstr ""
5312
5313 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5314 msgid "covering-name.pre-cut"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5318 msgid "covering-name.pre-printed"
5319 msgstr ""
5320
5321 msgid "cups-deviced failed to execute."
5322 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
5323
5324 msgid "cups-driverd failed to execute."
5325 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
5326
5327 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5328 msgstr ""
5329
5330 #, c-format
5331 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5332 msgstr ""
5333
5334 #, c-format
5335 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5336 msgstr ""
5337
5338 #, c-format
5339 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5340 msgstr ""
5341
5342 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5343 msgstr ""
5344
5345 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5346 msgstr ""
5347
5348 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5349 msgstr ""
5350
5351 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5352 msgstr ""
5353
5354 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5355 msgstr ""
5356
5357 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5358 msgstr ""
5359
5360 #, c-format
5361 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5362 msgstr ""
5363
5364 #, c-format
5365 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5366 msgstr ""
5367
5368 #, c-format
5369 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5370 msgstr ""
5371
5372 #, c-format
5373 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5374 msgstr ""
5375
5376 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5377 msgstr ""
5378
5379 #, c-format
5380 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5381 msgstr ""
5382
5383 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5384 msgstr ""
5385
5386 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5387 msgstr ""
5388
5389 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5390 msgid "detailed-status-message"
5391 msgstr ""
5392
5393 #, c-format
5394 msgid "device for %s/%s: %s"
5395 msgstr ""
5396
5397 #, c-format
5398 msgid "device for %s: %s"
5399 msgstr ""
5400
5401 #. TRANSLATORS: Copies
5402 msgid "document-copies"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5406 msgid "document-privacy-attributes"
5407 msgstr ""
5408
5409 #. TRANSLATORS: All
5410 msgid "document-privacy-attributes.all"
5411 msgstr ""
5412
5413 #. TRANSLATORS: Default
5414 msgid "document-privacy-attributes.default"
5415 msgstr ""
5416
5417 #. TRANSLATORS: Document Description
5418 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5419 msgstr ""
5420
5421 #. TRANSLATORS: Document Template
5422 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5423 msgstr ""
5424
5425 #. TRANSLATORS: None
5426 msgid "document-privacy-attributes.none"
5427 msgstr ""
5428
5429 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5430 msgid "document-privacy-scope"
5431 msgstr ""
5432
5433 #. TRANSLATORS: All
5434 msgid "document-privacy-scope.all"
5435 msgstr ""
5436
5437 #. TRANSLATORS: Default
5438 msgid "document-privacy-scope.default"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. TRANSLATORS: None
5442 msgid "document-privacy-scope.none"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. TRANSLATORS: Owner
5446 msgid "document-privacy-scope.owner"
5447 msgstr ""
5448
5449 #. TRANSLATORS: Document State
5450 msgid "document-state"
5451 msgstr ""
5452
5453 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5454 msgid "document-state-reasons"
5455 msgstr ""
5456
5457 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5458 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5459 msgstr ""
5460
5461 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5462 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5463 msgstr ""
5464
5465 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5466 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5467 msgstr ""
5468
5469 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5470 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5471 msgstr ""
5472
5473 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5474 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5475 msgstr ""
5476
5477 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5478 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5479 msgstr ""
5480
5481 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5482 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5483 msgstr ""
5484
5485 #. TRANSLATORS: Compression Error
5486 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5487 msgstr ""
5488
5489 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5490 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5494 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5495 msgstr ""
5496
5497 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5498 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5499 msgstr ""
5500
5501 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5502 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5503 msgstr ""
5504
5505 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5506 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5507 msgstr ""
5508
5509 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5510 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5511 msgstr ""
5512
5513 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5514 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5515 msgstr ""
5516
5517 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5518 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5519 msgstr ""
5520
5521 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5522 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5523 msgstr ""
5524
5525 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5526 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5527 msgstr ""
5528
5529 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5530 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5531 msgstr ""
5532
5533 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5534 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5535 msgstr ""
5536
5537 #. TRANSLATORS: Incoming
5538 msgid "document-state-reasons.incoming"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. TRANSLATORS: Interpreting
5542 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5543 msgstr ""
5544
5545 #. TRANSLATORS: None
5546 msgid "document-state-reasons.none"
5547 msgstr ""
5548
5549 #. TRANSLATORS: Outgoing
5550 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5551 msgstr ""
5552
5553 #. TRANSLATORS: Printing
5554 msgid "document-state-reasons.printing"
5555 msgstr ""
5556
5557 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5558 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5559 msgstr ""
5560
5561 #. TRANSLATORS: Queued
5562 msgid "document-state-reasons.queued"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5566 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5567 msgstr ""
5568
5569 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5570 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5571 msgstr ""
5572
5573 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5574 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5575 msgstr ""
5576
5577 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5578 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5579 msgstr ""
5580
5581 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5582 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5583 msgstr ""
5584
5585 #. TRANSLATORS: Transforming
5586 msgid "document-state-reasons.transforming"
5587 msgstr ""
5588
5589 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5590 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5591 msgstr ""
5592
5593 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5594 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5595 msgstr ""
5596
5597 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5598 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5599 msgstr ""
5600
5601 #. TRANSLATORS: Pending
5602 msgid "document-state.3"
5603 msgstr ""
5604
5605 #. TRANSLATORS: Processing
5606 msgid "document-state.5"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. TRANSLATORS: Stopped
5610 msgid "document-state.6"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. TRANSLATORS: Canceled
5614 msgid "document-state.7"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. TRANSLATORS: Aborted
5618 msgid "document-state.8"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. TRANSLATORS: Completed
5622 msgid "document-state.9"
5623 msgstr ""
5624
5625 #. TRANSLATORS: End Power State
5626 msgid "end-power-state"
5627 msgstr ""
5628
5629 msgid "error-index uses indefinite length"
5630 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
5631
5632 msgid "error-status uses indefinite length"
5633 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
5634
5635 msgid ""
5636 "expression --and expression\n"
5637 " Logical AND"
5638 msgstr ""
5639
5640 msgid ""
5641 "expression --or expression\n"
5642 " Logical OR"
5643 msgstr ""
5644
5645 msgid "expression expression Logical AND"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5649 msgid "feed-orientation"
5650 msgstr ""
5651
5652 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5653 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5654 msgstr ""
5655
5656 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5657 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5661 msgid "fetch-status-code"
5662 msgstr ""
5663
5664 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5665 msgid "finishing-template"
5666 msgstr ""
5667
5668 #. TRANSLATORS: Bale
5669 msgid "finishing-template.bale"
5670 msgstr ""
5671
5672 #. TRANSLATORS: Bind
5673 msgid "finishing-template.bind"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5677 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5678 msgstr ""
5679
5680 #. TRANSLATORS: Bind Left
5681 msgid "finishing-template.bind-left"
5682 msgstr ""
5683
5684 #. TRANSLATORS: Bind Right
5685 msgid "finishing-template.bind-right"
5686 msgstr ""
5687
5688 #. TRANSLATORS: Bind Top
5689 msgid "finishing-template.bind-top"
5690 msgstr ""
5691
5692 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5693 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. TRANSLATORS: Coat
5697 msgid "finishing-template.coat"
5698 msgstr ""
5699
5700 #. TRANSLATORS: Cover
5701 msgid "finishing-template.cover"
5702 msgstr ""
5703
5704 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5705 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5706 msgstr ""
5707
5708 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5709 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5710 msgstr ""
5711
5712 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5713 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5714 msgstr ""
5715
5716 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5717 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5721 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5722 msgstr ""
5723
5724 #. TRANSLATORS: Fold
5725 msgid "finishing-template.fold"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5729 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5733 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5734 msgstr ""
5735
5736 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5737 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5741 msgid "finishing-template.fold-gate"
5742 msgstr ""
5743
5744 #. TRANSLATORS: Half Fold
5745 msgid "finishing-template.fold-half"
5746 msgstr ""
5747
5748 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5749 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5750 msgstr ""
5751
5752 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5753 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5754 msgstr ""
5755
5756 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5757 msgid "finishing-template.fold-letter"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5761 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5762 msgstr ""
5763
5764 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5765 msgid "finishing-template.fold-poster"
5766 msgstr ""
5767
5768 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5769 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5770 msgstr ""
5771
5772 #. TRANSLATORS: Z Fold
5773 msgid "finishing-template.fold-z"
5774 msgstr ""
5775
5776 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5777 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5778 msgstr ""
5779
5780 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5781 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5785 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5786 msgstr ""
5787
5788 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5789 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5790 msgstr ""
5791
5792 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5793 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5794 msgstr ""
5795
5796 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5797 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5798 msgstr ""
5799
5800 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5801 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5802 msgstr ""
5803
5804 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5805 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5809 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5810 msgstr ""
5811
5812 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5813 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5814 msgstr ""
5815
5816 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5817 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5818 msgstr ""
5819
5820 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5821 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5822 msgstr ""
5823
5824 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5825 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5826 msgstr ""
5827
5828 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5829 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5833 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5834 msgstr ""
5835
5836 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5837 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5838 msgstr ""
5839
5840 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5841 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5842 msgstr ""
5843
5844 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5845 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5846 msgstr ""
5847
5848 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5849 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5853 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5854 msgstr ""
5855
5856 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5857 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5858 msgstr ""
5859
5860 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5861 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5865 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5866 msgstr ""
5867
5868 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
5869 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
5873 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5874 msgstr ""
5875
5876 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
5877 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5878 msgstr ""
5879
5880 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
5881 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5882 msgstr ""
5883
5884 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
5885 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5886 msgstr ""
5887
5888 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
5889 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5890 msgstr ""
5891
5892 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
5893 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5894 msgstr ""
5895
5896 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
5897 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5898 msgstr ""
5899
5900 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
5901 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5902 msgstr ""
5903
5904 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
5905 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5906 msgstr ""
5907
5908 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
5909 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5910 msgstr ""
5911
5912 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
5913 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5914 msgstr ""
5915
5916 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
5917 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
5921 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5922 msgstr ""
5923
5924 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
5925 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5926 msgstr ""
5927
5928 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
5929 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5930 msgstr ""
5931
5932 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
5933 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5934 msgstr ""
5935
5936 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
5937 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5938 msgstr ""
5939
5940 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
5941 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5942 msgstr ""
5943
5944 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
5945 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5946 msgstr ""
5947
5948 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
5949 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5950 msgstr ""
5951
5952 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
5953 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5954 msgstr ""
5955
5956 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
5957 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5958 msgstr ""
5959
5960 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
5961 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5962 msgstr ""
5963
5964 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
5965 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5966 msgstr ""
5967
5968 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
5969 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5970 msgstr ""
5971
5972 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
5973 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
5977 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5978 msgstr ""
5979
5980 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
5981 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5982 msgstr ""
5983
5984 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
5985 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5986 msgstr ""
5987
5988 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
5989 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5990 msgstr ""
5991
5992 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
5993 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
5997 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5998 msgstr ""
5999
6000 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6001 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6002 msgstr ""
6003
6004 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6005 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6006 msgstr ""
6007
6008 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6009 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6013 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6014 msgstr ""
6015
6016 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6017 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6018 msgstr ""
6019
6020 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6021 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6022 msgstr ""
6023
6024 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6025 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6026 msgstr ""
6027
6028 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6029 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6030 msgstr ""
6031
6032 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6033 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6034 msgstr ""
6035
6036 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6037 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6038 msgstr ""
6039
6040 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6041 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6042 msgstr ""
6043
6044 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6045 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6046 msgstr ""
6047
6048 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6049 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6050 msgstr ""
6051
6052 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6053 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6054 msgstr ""
6055
6056 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6057 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6058 msgstr ""
6059
6060 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6061 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6062 msgstr ""
6063
6064 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6065 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6066 msgstr ""
6067
6068 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6069 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6070 msgstr ""
6071
6072 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6073 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6077 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6078 msgstr ""
6079
6080 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6081 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6082 msgstr ""
6083
6084 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6085 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6086 msgstr ""
6087
6088 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6089 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6090 msgstr ""
6091
6092 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6093 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6094 msgstr ""
6095
6096 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6097 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6098 msgstr ""
6099
6100 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6101 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6102 msgstr ""
6103
6104 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6105 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6106 msgstr ""
6107
6108 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6109 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6110 msgstr ""
6111
6112 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6113 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6114 msgstr ""
6115
6116 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6117 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6118 msgstr ""
6119
6120 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6121 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6122 msgstr ""
6123
6124 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6125 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6126 msgstr ""
6127
6128 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6129 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6130 msgstr ""
6131
6132 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6133 msgid "finishing-template.jog-offset"
6134 msgstr ""
6135
6136 #. TRANSLATORS: Laminate
6137 msgid "finishing-template.laminate"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. TRANSLATORS: Punch
6141 msgid "finishing-template.punch"
6142 msgstr ""
6143
6144 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6145 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6149 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6150 msgstr ""
6151
6152 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6153 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6154 msgstr ""
6155
6156 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6157 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6158 msgstr ""
6159
6160 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6161 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6162 msgstr ""
6163
6164 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6165 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6166 msgstr ""
6167
6168 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6169 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6170 msgstr ""
6171
6172 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6173 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6174 msgstr ""
6175
6176 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6177 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6178 msgstr ""
6179
6180 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6181 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6182 msgstr ""
6183
6184 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6185 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6186 msgstr ""
6187
6188 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6189 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6190 msgstr ""
6191
6192 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6193 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6194 msgstr ""
6195
6196 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6197 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6201 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6202 msgstr ""
6203
6204 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6205 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6206 msgstr ""
6207
6208 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6209 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6210 msgstr ""
6211
6212 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6213 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6214 msgstr ""
6215
6216 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6217 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6218 msgstr ""
6219
6220 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6221 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6222 msgstr ""
6223
6224 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6225 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6226 msgstr ""
6227
6228 #. TRANSLATORS: Staple
6229 msgid "finishing-template.staple"
6230 msgstr ""
6231
6232 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6233 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6234 msgstr ""
6235
6236 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6237 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6241 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6242 msgstr ""
6243
6244 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6245 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6246 msgstr ""
6247
6248 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6249 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6250 msgstr ""
6251
6252 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6253 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6254 msgstr ""
6255
6256 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6257 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6258 msgstr ""
6259
6260 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6261 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6265 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6269 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6273 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6277 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. TRANSLATORS: Trim
6281 msgid "finishing-template.trim"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6285 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6286 msgstr ""
6287
6288 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6289 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6290 msgstr ""
6291
6292 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6293 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6297 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6298 msgstr ""
6299
6300 #. TRANSLATORS: Finishings
6301 msgid "finishings"
6302 msgstr ""
6303
6304 #. TRANSLATORS: Finishings
6305 msgid "finishings-col"
6306 msgstr ""
6307
6308 #. TRANSLATORS: Fold
6309 msgid "finishings.10"
6310 msgstr ""
6311
6312 #. TRANSLATORS: Z Fold
6313 msgid "finishings.100"
6314 msgstr ""
6315
6316 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6317 msgid "finishings.101"
6318 msgstr ""
6319
6320 #. TRANSLATORS: Trim
6321 msgid "finishings.11"
6322 msgstr ""
6323
6324 #. TRANSLATORS: Bale
6325 msgid "finishings.12"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6329 msgid "finishings.13"
6330 msgstr ""
6331
6332 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6333 msgid "finishings.14"
6334 msgstr ""
6335
6336 #. TRANSLATORS: Coat
6337 msgid "finishings.15"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. TRANSLATORS: Laminate
6341 msgid "finishings.16"
6342 msgstr ""
6343
6344 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6345 msgid "finishings.20"
6346 msgstr ""
6347
6348 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6349 msgid "finishings.21"
6350 msgstr ""
6351
6352 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6353 msgid "finishings.22"
6354 msgstr ""
6355
6356 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6357 msgid "finishings.23"
6358 msgstr ""
6359
6360 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6361 msgid "finishings.24"
6362 msgstr ""
6363
6364 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6365 msgid "finishings.25"
6366 msgstr ""
6367
6368 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6369 msgid "finishings.26"
6370 msgstr ""
6371
6372 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6373 msgid "finishings.27"
6374 msgstr ""
6375
6376 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6377 msgid "finishings.28"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6381 msgid "finishings.29"
6382 msgstr ""
6383
6384 #. TRANSLATORS: None
6385 msgid "finishings.3"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6389 msgid "finishings.30"
6390 msgstr ""
6391
6392 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6393 msgid "finishings.31"
6394 msgstr ""
6395
6396 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6397 msgid "finishings.32"
6398 msgstr ""
6399
6400 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6401 msgid "finishings.33"
6402 msgstr ""
6403
6404 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6405 msgid "finishings.34"
6406 msgstr ""
6407
6408 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6409 msgid "finishings.35"
6410 msgstr ""
6411
6412 #. TRANSLATORS: Staple
6413 msgid "finishings.4"
6414 msgstr ""
6415
6416 #. TRANSLATORS: Punch
6417 msgid "finishings.5"
6418 msgstr ""
6419
6420 #. TRANSLATORS: Bind Left
6421 msgid "finishings.50"
6422 msgstr ""
6423
6424 #. TRANSLATORS: Bind Top
6425 msgid "finishings.51"
6426 msgstr ""
6427
6428 #. TRANSLATORS: Bind Right
6429 msgid "finishings.52"
6430 msgstr ""
6431
6432 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6433 msgid "finishings.53"
6434 msgstr ""
6435
6436 #. TRANSLATORS: Cover
6437 msgid "finishings.6"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6441 msgid "finishings.60"
6442 msgstr ""
6443
6444 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6445 msgid "finishings.61"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6449 msgid "finishings.62"
6450 msgstr ""
6451
6452 #. TRANSLATORS: Trim Job
6453 msgid "finishings.63"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. TRANSLATORS: Bind
6457 msgid "finishings.7"
6458 msgstr ""
6459
6460 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6461 msgid "finishings.70"
6462 msgstr ""
6463
6464 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6465 msgid "finishings.71"
6466 msgstr ""
6467
6468 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6469 msgid "finishings.72"
6470 msgstr ""
6471
6472 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6473 msgid "finishings.73"
6474 msgstr ""
6475
6476 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6477 msgid "finishings.74"
6478 msgstr ""
6479
6480 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6481 msgid "finishings.75"
6482 msgstr ""
6483
6484 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6485 msgid "finishings.76"
6486 msgstr ""
6487
6488 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6489 msgid "finishings.77"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6493 msgid "finishings.78"
6494 msgstr ""
6495
6496 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6497 msgid "finishings.79"
6498 msgstr ""
6499
6500 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6501 msgid "finishings.8"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6505 msgid "finishings.80"
6506 msgstr ""
6507
6508 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6509 msgid "finishings.81"
6510 msgstr ""
6511
6512 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6513 msgid "finishings.82"
6514 msgstr ""
6515
6516 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6517 msgid "finishings.83"
6518 msgstr ""
6519
6520 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6521 msgid "finishings.84"
6522 msgstr ""
6523
6524 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6525 msgid "finishings.85"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6529 msgid "finishings.86"
6530 msgstr ""
6531
6532 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6533 msgid "finishings.87"
6534 msgstr ""
6535
6536 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6537 msgid "finishings.88"
6538 msgstr ""
6539
6540 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6541 msgid "finishings.89"
6542 msgstr ""
6543
6544 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6545 msgid "finishings.9"
6546 msgstr ""
6547
6548 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6549 msgid "finishings.90"
6550 msgstr ""
6551
6552 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6553 msgid "finishings.91"
6554 msgstr ""
6555
6556 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6557 msgid "finishings.92"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. TRANSLATORS: Half Fold
6561 msgid "finishings.93"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6565 msgid "finishings.94"
6566 msgstr ""
6567
6568 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6569 msgid "finishings.95"
6570 msgstr ""
6571
6572 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6573 msgid "finishings.96"
6574 msgstr ""
6575
6576 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6577 msgid "finishings.97"
6578 msgstr ""
6579
6580 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6581 msgid "finishings.98"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6585 msgid "finishings.99"
6586 msgstr ""
6587
6588 #. TRANSLATORS: Fold
6589 msgid "folding"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6593 msgid "folding-direction"
6594 msgstr ""
6595
6596 #. TRANSLATORS: Inward
6597 msgid "folding-direction.inward"
6598 msgstr ""
6599
6600 #. TRANSLATORS: Outward
6601 msgid "folding-direction.outward"
6602 msgstr ""
6603
6604 #. TRANSLATORS: Fold Position
6605 msgid "folding-offset"
6606 msgstr ""
6607
6608 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6609 msgid "folding-reference-edge"
6610 msgstr ""
6611
6612 #. TRANSLATORS: Bottom
6613 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6614 msgstr ""
6615
6616 #. TRANSLATORS: Left
6617 msgid "folding-reference-edge.left"
6618 msgstr ""
6619
6620 #. TRANSLATORS: Right
6621 msgid "folding-reference-edge.right"
6622 msgstr ""
6623
6624 #. TRANSLATORS: Top
6625 msgid "folding-reference-edge.top"
6626 msgstr ""
6627
6628 #. TRANSLATORS: Font Name
6629 msgid "font-name-requested"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. TRANSLATORS: Font Size
6633 msgid "font-size-requested"
6634 msgstr ""
6635
6636 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6637 msgid "force-front-side"
6638 msgstr ""
6639
6640 #. TRANSLATORS: From Name
6641 msgid "from-name"
6642 msgstr ""
6643
6644 msgid "held"
6645 msgstr "pozastaveno"
6646
6647 msgid "help\t\tGet help on commands."
6648 msgstr ""
6649
6650 msgid "idle"
6651 msgstr "čeká"
6652
6653 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6654 msgid "imposition-template"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. TRANSLATORS: None
6658 msgid "imposition-template.none"
6659 msgstr ""
6660
6661 #. TRANSLATORS: Signature
6662 msgid "imposition-template.signature"
6663 msgstr ""
6664
6665 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6666 msgid "input-attributes"
6667 msgstr ""
6668
6669 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6670 msgid "input-auto-scaling"
6671 msgstr ""
6672
6673 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6674 msgid "input-auto-skew-correction"
6675 msgstr ""
6676
6677 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6678 msgid "input-brightness"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6682 msgid "input-color-mode"
6683 msgstr ""
6684
6685 #. TRANSLATORS: Automatic
6686 msgid "input-color-mode.auto"
6687 msgstr ""
6688
6689 #. TRANSLATORS: Text
6690 msgid "input-color-mode.bi-level"
6691 msgstr ""
6692
6693 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6694 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6698 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. TRANSLATORS: Color
6702 msgid "input-color-mode.color"
6703 msgstr ""
6704
6705 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6706 msgid "input-color-mode.color_8"
6707 msgstr ""
6708
6709 #. TRANSLATORS: Monochrome
6710 msgid "input-color-mode.monochrome"
6711 msgstr ""
6712
6713 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6714 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6718 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6719 msgstr ""
6720
6721 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6722 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6723 msgstr ""
6724
6725 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6726 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6727 msgstr ""
6728
6729 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6730 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6731 msgstr ""
6732
6733 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6734 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. TRANSLATORS: Scan Content
6738 msgid "input-content-type"
6739 msgstr ""
6740
6741 #. TRANSLATORS: Automatic
6742 msgid "input-content-type.auto"
6743 msgstr ""
6744
6745 #. TRANSLATORS: Halftone
6746 msgid "input-content-type.halftone"
6747 msgstr ""
6748
6749 #. TRANSLATORS: Line Art
6750 msgid "input-content-type.line-art"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. TRANSLATORS: Magazine
6754 msgid "input-content-type.magazine"
6755 msgstr ""
6756
6757 #. TRANSLATORS: Photo
6758 msgid "input-content-type.photo"
6759 msgstr ""
6760
6761 #. TRANSLATORS: Text
6762 msgid "input-content-type.text"
6763 msgstr ""
6764
6765 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6766 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6767 msgstr ""
6768
6769 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6770 msgid "input-contrast"
6771 msgstr ""
6772
6773 #. TRANSLATORS: Film Type
6774 msgid "input-film-scan-mode"
6775 msgstr ""
6776
6777 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6778 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6779 msgstr ""
6780
6781 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6782 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6783 msgstr ""
6784
6785 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
6786 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6787 msgstr ""
6788
6789 #. TRANSLATORS: Not Applicable
6790 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6791 msgstr ""
6792
6793 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6794 msgid "input-images-to-transfer"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. TRANSLATORS: Scan Media
6798 msgid "input-media"
6799 msgstr ""
6800
6801 #. TRANSLATORS: Automatic
6802 msgid "input-media.auto"
6803 msgstr ""
6804
6805 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
6806 msgid "input-orientation-requested"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. TRANSLATORS: Scan Quality
6810 msgid "input-quality"
6811 msgstr ""
6812
6813 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
6814 msgid "input-resolution"
6815 msgstr ""
6816
6817 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
6818 msgid "input-scaling-height"
6819 msgstr ""
6820
6821 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
6822 msgid "input-scaling-width"
6823 msgstr ""
6824
6825 #. TRANSLATORS: Scan Regions
6826 msgid "input-scan-regions"
6827 msgstr ""
6828
6829 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
6830 msgid "input-sharpness"
6831 msgstr ""
6832
6833 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
6834 msgid "input-sides"
6835 msgstr ""
6836
6837 #. TRANSLATORS: Scan Source
6838 msgid "input-source"
6839 msgstr ""
6840
6841 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
6842 msgid "input-source.adf"
6843 msgstr ""
6844
6845 #. TRANSLATORS: Film Reader
6846 msgid "input-source.film-reader"
6847 msgstr ""
6848
6849 #. TRANSLATORS: Platen
6850 msgid "input-source.platen"
6851 msgstr ""
6852
6853 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6854 msgid "insert-after-page-number"
6855 msgstr ""
6856
6857 #. TRANSLATORS: Insert Count
6858 msgid "insert-count"
6859 msgstr ""
6860
6861 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6862 msgid "insert-sheet"
6863 msgstr ""
6864
6865 #, c-format
6866 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6867 msgstr ""
6868
6869 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6870 msgstr ""
6871
6872 #, c-format
6873 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6874 msgstr ""
6875
6876 #, c-format
6877 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6878 msgstr ""
6879
6880 #, c-format
6881 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6882 msgstr ""
6883
6884 #, c-format
6885 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6886 msgstr ""
6887
6888 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6889 msgstr ""
6890
6891 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6892 msgstr ""
6893
6894 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6895 msgstr ""
6896
6897 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6898 msgstr ""
6899
6900 #, c-format
6901 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6902 msgstr ""
6903
6904 #, c-format
6905 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6906 msgstr ""
6907
6908 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6909 msgstr ""
6910
6911 #, c-format
6912 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6913 msgstr ""
6914
6915 #, c-format
6916 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6917 msgstr ""
6918
6919 #, c-format
6920 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6921 msgstr ""
6922
6923 msgid "ippfind: Out of memory."
6924 msgstr ""
6925
6926 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6927 msgstr ""
6928
6929 #, c-format
6930 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6931 msgstr ""
6932
6933 #, c-format
6934 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6935 msgstr ""
6936
6937 #, c-format
6938 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6939 msgstr ""
6940
6941 #, c-format
6942 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6943 msgstr ""
6944
6945 msgid ""
6946 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6947 "and \"-X\"."
6948 msgstr ""
6949
6950 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6951 msgstr ""
6952
6953 #, c-format
6954 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6955 msgstr ""
6956
6957 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6958 msgstr ""
6959
6960 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6961 msgstr ""
6962
6963 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6964 msgstr ""
6965
6966 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6967 msgstr ""
6968
6969 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6970 msgstr ""
6971
6972 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6973 msgstr ""
6974
6975 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6976 msgstr ""
6977
6978 msgid "ipptool: URI required before test file."
6979 msgstr ""
6980
6981 #. TRANSLATORS: Job Account ID
6982 msgid "job-account-id"
6983 msgstr ""
6984
6985 #. TRANSLATORS: Job Account Type
6986 msgid "job-account-type"
6987 msgstr ""
6988
6989 #. TRANSLATORS: General
6990 msgid "job-account-type.general"
6991 msgstr ""
6992
6993 #. TRANSLATORS: Group
6994 msgid "job-account-type.group"
6995 msgstr ""
6996
6997 #. TRANSLATORS: None
6998 msgid "job-account-type.none"
6999 msgstr ""
7000
7001 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7002 msgid "job-accounting-output-bin"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7006 msgid "job-accounting-sheets"
7007 msgstr ""
7008
7009 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7010 msgid "job-accounting-sheets-type"
7011 msgstr ""
7012
7013 #. TRANSLATORS: None
7014 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7015 msgstr ""
7016
7017 #. TRANSLATORS: Standard
7018 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7019 msgstr ""
7020
7021 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7022 msgid "job-accounting-user-id"
7023 msgstr ""
7024
7025 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7026 msgid "job-collation-type"
7027 msgstr ""
7028
7029 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7030 msgid "job-collation-type.3"
7031 msgstr ""
7032
7033 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7034 msgid "job-collation-type.4"
7035 msgstr ""
7036
7037 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7038 msgid "job-collation-type.5"
7039 msgstr ""
7040
7041 #. TRANSLATORS: Copies
7042 msgid "job-copies"
7043 msgstr ""
7044
7045 #. TRANSLATORS: Back Cover
7046 msgid "job-cover-back"
7047 msgstr ""
7048
7049 #. TRANSLATORS: Front Cover
7050 msgid "job-cover-front"
7051 msgstr ""
7052
7053 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7054 msgid "job-delay-output-until"
7055 msgstr ""
7056
7057 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7058 msgid "job-delay-output-until-time"
7059 msgstr ""
7060
7061 #. TRANSLATORS: Daytime
7062 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7063 msgstr ""
7064
7065 #. TRANSLATORS: Evening
7066 msgid "job-delay-output-until.evening"
7067 msgstr ""
7068
7069 #. TRANSLATORS: Released
7070 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7071 msgstr ""
7072
7073 #. TRANSLATORS: Night
7074 msgid "job-delay-output-until.night"
7075 msgstr ""
7076
7077 #. TRANSLATORS: No Delay
7078 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7079 msgstr ""
7080
7081 #. TRANSLATORS: Second Shift
7082 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7083 msgstr ""
7084
7085 #. TRANSLATORS: Third Shift
7086 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7087 msgstr ""
7088
7089 #. TRANSLATORS: Weekend
7090 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7091 msgstr ""
7092
7093 #. TRANSLATORS: On Error
7094 msgid "job-error-action"
7095 msgstr ""
7096
7097 #. TRANSLATORS: Abort Job
7098 msgid "job-error-action.abort-job"
7099 msgstr ""
7100
7101 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7102 msgid "job-error-action.cancel-job"
7103 msgstr ""
7104
7105 #. TRANSLATORS: Continue Job
7106 msgid "job-error-action.continue-job"
7107 msgstr ""
7108
7109 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7110 msgid "job-error-action.suspend-job"
7111 msgstr ""
7112
7113 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7114 msgid "job-error-sheet"
7115 msgstr ""
7116
7117 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7118 msgid "job-error-sheet-type"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. TRANSLATORS: None
7122 msgid "job-error-sheet-type.none"
7123 msgstr ""
7124
7125 #. TRANSLATORS: Standard
7126 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7127 msgstr ""
7128
7129 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7130 msgid "job-error-sheet-when"
7131 msgstr ""
7132
7133 #. TRANSLATORS: Always
7134 msgid "job-error-sheet-when.always"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. TRANSLATORS: On Error
7138 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7139 msgstr ""
7140
7141 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7142 msgid "job-finishings"
7143 msgstr ""
7144
7145 #. TRANSLATORS: Hold Until
7146 msgid "job-hold-until"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. TRANSLATORS: Hold Until
7150 msgid "job-hold-until-time"
7151 msgstr ""
7152
7153 #. TRANSLATORS: Daytime
7154 msgid "job-hold-until.day-time"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. TRANSLATORS: Evening
7158 msgid "job-hold-until.evening"
7159 msgstr ""
7160
7161 #. TRANSLATORS: Released
7162 msgid "job-hold-until.indefinite"
7163 msgstr ""
7164
7165 #. TRANSLATORS: Night
7166 msgid "job-hold-until.night"
7167 msgstr ""
7168
7169 #. TRANSLATORS: No Hold
7170 msgid "job-hold-until.no-hold"
7171 msgstr ""
7172
7173 #. TRANSLATORS: Second Shift
7174 msgid "job-hold-until.second-shift"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. TRANSLATORS: Third Shift
7178 msgid "job-hold-until.third-shift"
7179 msgstr ""
7180
7181 #. TRANSLATORS: Weekend
7182 msgid "job-hold-until.weekend"
7183 msgstr ""
7184
7185 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7186 msgid "job-mandatory-attributes"
7187 msgstr ""
7188
7189 #. TRANSLATORS: Title
7190 msgid "job-name"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. TRANSLATORS: Job Pages
7194 msgid "job-pages"
7195 msgstr ""
7196
7197 #. TRANSLATORS: Job Pages
7198 msgid "job-pages-col"
7199 msgstr ""
7200
7201 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7202 msgid "job-phone-number"
7203 msgstr ""
7204
7205 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7206 msgstr ""
7207
7208 #. TRANSLATORS: Job Priority
7209 msgid "job-priority"
7210 msgstr ""
7211
7212 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7213 msgid "job-privacy-attributes"
7214 msgstr ""
7215
7216 #. TRANSLATORS: All
7217 msgid "job-privacy-attributes.all"
7218 msgstr ""
7219
7220 #. TRANSLATORS: Default
7221 msgid "job-privacy-attributes.default"
7222 msgstr ""
7223
7224 #. TRANSLATORS: Job Description
7225 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. TRANSLATORS: Job Template
7229 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7230 msgstr ""
7231
7232 #. TRANSLATORS: None
7233 msgid "job-privacy-attributes.none"
7234 msgstr ""
7235
7236 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7237 msgid "job-privacy-scope"
7238 msgstr ""
7239
7240 #. TRANSLATORS: All
7241 msgid "job-privacy-scope.all"
7242 msgstr ""
7243
7244 #. TRANSLATORS: Default
7245 msgid "job-privacy-scope.default"
7246 msgstr ""
7247
7248 #. TRANSLATORS: None
7249 msgid "job-privacy-scope.none"
7250 msgstr ""
7251
7252 #. TRANSLATORS: Owner
7253 msgid "job-privacy-scope.owner"
7254 msgstr ""
7255
7256 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7257 msgid "job-recipient-name"
7258 msgstr ""
7259
7260 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7261 msgid "job-resource-ids"
7262 msgstr ""
7263
7264 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7265 msgid "job-save-disposition"
7266 msgstr ""
7267
7268 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7269 msgid "job-sheet-message"
7270 msgstr ""
7271
7272 #. TRANSLATORS: Banner Page
7273 msgid "job-sheets"
7274 msgstr ""
7275
7276 #. TRANSLATORS: Banner Page
7277 msgid "job-sheets-col"
7278 msgstr ""
7279
7280 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7281 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7285 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7286 msgstr ""
7287
7288 #. TRANSLATORS: End Sheet
7289 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7290 msgstr ""
7291
7292 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7293 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7294 msgstr ""
7295
7296 #. TRANSLATORS: None
7297 msgid "job-sheets.none"
7298 msgstr ""
7299
7300 #. TRANSLATORS: Standard
7301 msgid "job-sheets.standard"
7302 msgstr ""
7303
7304 #. TRANSLATORS: Job State
7305 msgid "job-state"
7306 msgstr ""
7307
7308 #. TRANSLATORS: Job State Message
7309 msgid "job-state-message"
7310 msgstr ""
7311
7312 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7313 msgid "job-state-reasons"
7314 msgstr ""
7315
7316 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7317 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7318 msgstr ""
7319
7320 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7321 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7322 msgstr ""
7323
7324 #. TRANSLATORS: Account Closed
7325 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7326 msgstr ""
7327
7328 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7329 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7330 msgstr ""
7331
7332 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7333 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7334 msgstr ""
7335
7336 #. TRANSLATORS: Compression Error
7337 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7338 msgstr ""
7339
7340 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7341 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7342 msgstr ""
7343
7344 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7345 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7346 msgstr ""
7347
7348 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7349 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7350 msgstr ""
7351
7352 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7353 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7354 msgstr ""
7355
7356 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7357 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7358 msgstr ""
7359
7360 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7361 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7362 msgstr ""
7363
7364 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7365 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7366 msgstr ""
7367
7368 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7369 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7370 msgstr ""
7371
7372 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7373 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7374 msgstr ""
7375
7376 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7377 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7381 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7385 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7386 msgstr ""
7387
7388 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7389 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7390 msgstr ""
7391
7392 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7393 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7394 msgstr ""
7395
7396 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7397 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7398 msgstr ""
7399
7400 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7401 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7402 msgstr ""
7403
7404 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7405 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7406 msgstr ""
7407
7408 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7409 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7410 msgstr ""
7411
7412 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7413 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7414 msgstr ""
7415
7416 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7417 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7418 msgstr ""
7419
7420 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7421 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7422 msgstr ""
7423
7424 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7425 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7426 msgstr ""
7427
7428 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7429 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7430 msgstr ""
7431
7432 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7433 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7434 msgstr ""
7435
7436 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7437 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7438 msgstr ""
7439
7440 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7441 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7442 msgstr ""
7443
7444 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7445 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7446 msgstr ""
7447
7448 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7449 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7450 msgstr ""
7451
7452 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7453 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7457 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7458 msgstr ""
7459
7460 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7461 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7465 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7466 msgstr ""
7467
7468 #. TRANSLATORS: Job Printing
7469 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7470 msgstr ""
7471
7472 #. TRANSLATORS: Job Queued
7473 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7474 msgstr ""
7475
7476 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7477 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7478 msgstr ""
7479
7480 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7481 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7482 msgstr ""
7483
7484 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7485 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7486 msgstr ""
7487
7488 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7489 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7490 msgstr ""
7491
7492 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7493 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7494 msgstr ""
7495
7496 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7497 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7498 msgstr ""
7499
7500 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7501 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7502 msgstr ""
7503
7504 #. TRANSLATORS: Job Saving
7505 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7509 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7510 msgstr ""
7511
7512 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7513 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7514 msgstr ""
7515
7516 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7517 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7518 msgstr ""
7519
7520 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7521 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7522 msgstr ""
7523
7524 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7525 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7526 msgstr ""
7527
7528 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7529 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7530 msgstr ""
7531
7532 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7533 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7534 msgstr ""
7535
7536 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7537 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7538 msgstr ""
7539
7540 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7541 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7542 msgstr ""
7543
7544 #. TRANSLATORS: None
7545 msgid "job-state-reasons.none"
7546 msgstr ""
7547
7548 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7549 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7550 msgstr ""
7551
7552 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7553 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7554 msgstr ""
7555
7556 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7557 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7558 msgstr ""
7559
7560 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7561 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7562 msgstr ""
7563
7564 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7565 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7566 msgstr ""
7567
7568 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7569 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7570 msgstr ""
7571
7572 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7573 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7574 msgstr ""
7575
7576 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7577 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7578 msgstr ""
7579
7580 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7581 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7582 msgstr ""
7583
7584 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7585 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7586 msgstr ""
7587
7588 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7589 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7590 msgstr ""
7591
7592 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7593 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7594 msgstr ""
7595
7596 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7597 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7598 msgstr ""
7599
7600 #. TRANSLATORS: Pending
7601 msgid "job-state.3"
7602 msgstr ""
7603
7604 #. TRANSLATORS: Held
7605 msgid "job-state.4"
7606 msgstr ""
7607
7608 #. TRANSLATORS: Processing
7609 msgid "job-state.5"
7610 msgstr ""
7611
7612 #. TRANSLATORS: Stopped
7613 msgid "job-state.6"
7614 msgstr ""
7615
7616 #. TRANSLATORS: Canceled
7617 msgid "job-state.7"
7618 msgstr ""
7619
7620 #. TRANSLATORS: Aborted
7621 msgid "job-state.8"
7622 msgstr ""
7623
7624 #. TRANSLATORS: Completed
7625 msgid "job-state.9"
7626 msgstr ""
7627
7628 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7629 msgid "laminating"
7630 msgstr ""
7631
7632 #. TRANSLATORS: Laminate
7633 msgid "laminating-sides"
7634 msgstr ""
7635
7636 #. TRANSLATORS: Back Only
7637 msgid "laminating-sides.back"
7638 msgstr ""
7639
7640 #. TRANSLATORS: Front and Back
7641 msgid "laminating-sides.both"
7642 msgstr ""
7643
7644 #. TRANSLATORS: Front Only
7645 msgid "laminating-sides.front"
7646 msgstr ""
7647
7648 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7649 msgid "laminating-type"
7650 msgstr ""
7651
7652 #. TRANSLATORS: Archival
7653 msgid "laminating-type.archival"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. TRANSLATORS: Glossy
7657 msgid "laminating-type.glossy"
7658 msgstr ""
7659
7660 #. TRANSLATORS: High Gloss
7661 msgid "laminating-type.high-gloss"
7662 msgstr ""
7663
7664 #. TRANSLATORS: Matte
7665 msgid "laminating-type.matte"
7666 msgstr ""
7667
7668 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7669 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7670 msgstr ""
7671
7672 #. TRANSLATORS: Translucent
7673 msgid "laminating-type.translucent"
7674 msgstr ""
7675
7676 #. TRANSLATORS: Logo
7677 msgid "logo"
7678 msgstr ""
7679
7680 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7681 msgstr ""
7682
7683 #, c-format
7684 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7685 msgstr ""
7686
7687 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7688 msgstr ""
7689
7690 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7691 msgstr ""
7692
7693 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7694 msgstr ""
7695
7696 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7697 msgstr ""
7698
7699 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7700 msgstr ""
7701
7702 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7703 msgstr ""
7704
7705 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7706 msgstr ""
7707
7708 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7709 msgstr ""
7710
7711 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7712 msgstr ""
7713
7714 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7715 msgstr ""
7716
7717 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7718 msgstr ""
7719
7720 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7721 msgstr ""
7722
7723 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7724 msgstr ""
7725
7726 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7727 msgstr ""
7728
7729 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7730 msgstr ""
7731
7732 #, c-format
7733 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7734 msgstr ""
7735
7736 #, c-format
7737 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7738 msgstr ""
7739
7740 msgid ""
7741 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7742 "version of CUPS."
7743 msgstr ""
7744
7745 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7746 msgstr ""
7747
7748 msgid ""
7749 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7750 "of CUPS."
7751 msgstr ""
7752
7753 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7754 msgstr ""
7755
7756 msgid ""
7757 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7758 "reasons."
7759 msgstr ""
7760
7761 msgid ""
7762 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7763 " You must specify a printer name first."
7764 msgstr ""
7765
7766 #, c-format
7767 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7768 msgstr ""
7769
7770 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7771 msgstr ""
7772
7773 msgid ""
7774 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7775 " You must specify a printer name first."
7776 msgstr ""
7777
7778 #, c-format
7779 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7780 msgstr ""
7781
7782 #, c-format
7783 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7784 msgstr ""
7785
7786 msgid ""
7787 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7788 " You must specify a printer name first."
7789 msgstr ""
7790
7791 msgid ""
7792 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7793 " You must specify a printer name first."
7794 msgstr ""
7795
7796 #, c-format
7797 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7798 msgstr ""
7799
7800 #, c-format
7801 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7802 msgstr ""
7803
7804 #, c-format
7805 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7806 msgstr ""
7807
7808 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7809 msgstr ""
7810
7811 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7812 msgstr ""
7813
7814 msgid "lpc> "
7815 msgstr "lpc> "
7816
7817 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7818 msgstr ""
7819
7820 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7821 msgstr ""
7822
7823 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7824 msgstr ""
7825
7826 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7827 msgstr ""
7828
7829 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7830 msgstr ""
7831
7832 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7833 msgstr ""
7834
7835 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7836 msgstr ""
7837
7838 #, c-format
7839 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7840 msgstr ""
7841
7842 #, c-format
7843 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7844 msgstr ""
7845
7846 msgid "lpoptions: No printers."
7847 msgstr ""
7848
7849 #, c-format
7850 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7851 msgstr ""
7852
7853 #, c-format
7854 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7855 msgstr ""
7856
7857 #, c-format
7858 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7859 msgstr ""
7860
7861 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7862 msgstr ""
7863
7864 #, c-format
7865 msgid ""
7866 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7867 "\"."
7868 msgstr ""
7869
7870 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7871 msgid "material-amount"
7872 msgstr ""
7873
7874 #. TRANSLATORS: Amount Units
7875 msgid "material-amount-units"
7876 msgstr ""
7877
7878 #. TRANSLATORS: Grams
7879 msgid "material-amount-units.g"
7880 msgstr ""
7881
7882 #. TRANSLATORS: Kilograms
7883 msgid "material-amount-units.kg"
7884 msgstr ""
7885
7886 #. TRANSLATORS: Liters
7887 msgid "material-amount-units.l"
7888 msgstr ""
7889
7890 #. TRANSLATORS: Meters
7891 msgid "material-amount-units.m"
7892 msgstr ""
7893
7894 #. TRANSLATORS: Milliliters
7895 msgid "material-amount-units.ml"
7896 msgstr ""
7897
7898 #. TRANSLATORS: Millimeters
7899 msgid "material-amount-units.mm"
7900 msgstr ""
7901
7902 #. TRANSLATORS: Material Color
7903 msgid "material-color"
7904 msgstr ""
7905
7906 #. TRANSLATORS: Material Diameter
7907 msgid "material-diameter"
7908 msgstr ""
7909
7910 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
7911 msgid "material-diameter-tolerance"
7912 msgstr ""
7913
7914 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
7915 msgid "material-fill-density"
7916 msgstr ""
7917
7918 #. TRANSLATORS: Material Name
7919 msgid "material-name"
7920 msgstr ""
7921
7922 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
7923 msgid "material-nozzle-diameter"
7924 msgstr ""
7925
7926 #. TRANSLATORS: Use Material For
7927 msgid "material-purpose"
7928 msgstr ""
7929
7930 #. TRANSLATORS: Everything
7931 msgid "material-purpose.all"
7932 msgstr ""
7933
7934 #. TRANSLATORS: Base
7935 msgid "material-purpose.base"
7936 msgstr ""
7937
7938 #. TRANSLATORS: In-fill
7939 msgid "material-purpose.in-fill"
7940 msgstr ""
7941
7942 #. TRANSLATORS: Shell
7943 msgid "material-purpose.shell"
7944 msgstr ""
7945
7946 #. TRANSLATORS: Supports
7947 msgid "material-purpose.support"
7948 msgstr ""
7949
7950 #. TRANSLATORS: Feed Rate
7951 msgid "material-rate"
7952 msgstr ""
7953
7954 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
7955 msgid "material-rate-units"
7956 msgstr ""
7957
7958 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
7959 msgid "material-rate-units.mg_second"
7960 msgstr ""
7961
7962 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
7963 msgid "material-rate-units.ml_second"
7964 msgstr ""
7965
7966 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
7967 msgid "material-rate-units.mm_second"
7968 msgstr ""
7969
7970 #. TRANSLATORS: Material Retraction
7971 msgid "material-retraction"
7972 msgstr ""
7973
7974 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
7975 msgid "material-shell-thickness"
7976 msgstr ""
7977
7978 #. TRANSLATORS: Material Temperature
7979 msgid "material-temperature"
7980 msgstr ""
7981
7982 #. TRANSLATORS: Material Type
7983 msgid "material-type"
7984 msgstr ""
7985
7986 #. TRANSLATORS: ABS
7987 msgid "material-type.abs"
7988 msgstr ""
7989
7990 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
7991 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7992 msgstr ""
7993
7994 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
7995 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7996 msgstr ""
7997
7998 #. TRANSLATORS: Chocolate
7999 msgid "material-type.chocolate"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. TRANSLATORS: Gold
8003 msgid "material-type.gold"
8004 msgstr ""
8005
8006 #. TRANSLATORS: Nylon
8007 msgid "material-type.nylon"
8008 msgstr ""
8009
8010 #. TRANSLATORS: Pet
8011 msgid "material-type.pet"
8012 msgstr ""
8013
8014 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8015 msgid "material-type.photopolymer"
8016 msgstr ""
8017
8018 #. TRANSLATORS: PLA
8019 msgid "material-type.pla"
8020 msgstr ""
8021
8022 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8023 msgid "material-type.pla-conductive"
8024 msgstr ""
8025
8026 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8027 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8028 msgstr ""
8029
8030 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8031 msgid "material-type.pla-flexible"
8032 msgstr ""
8033
8034 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8035 msgid "material-type.pla-magnetic"
8036 msgstr ""
8037
8038 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8039 msgid "material-type.pla-steel"
8040 msgstr ""
8041
8042 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8043 msgid "material-type.pla-stone"
8044 msgstr ""
8045
8046 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8047 msgid "material-type.pla-wood"
8048 msgstr ""
8049
8050 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8051 msgid "material-type.polycarbonate"
8052 msgstr ""
8053
8054 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8055 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8056 msgstr ""
8057
8058 #. TRANSLATORS: Silver
8059 msgid "material-type.silver"
8060 msgstr ""
8061
8062 #. TRANSLATORS: Titanium
8063 msgid "material-type.titanium"
8064 msgstr ""
8065
8066 #. TRANSLATORS: Wax
8067 msgid "material-type.wax"
8068 msgstr ""
8069
8070 #. TRANSLATORS: Materials
8071 msgid "materials-col"
8072 msgstr ""
8073
8074 #. TRANSLATORS: Media
8075 msgid "media"
8076 msgstr ""
8077
8078 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8079 msgid "media-back-coating"
8080 msgstr ""
8081
8082 #. TRANSLATORS: Glossy
8083 msgid "media-back-coating.glossy"
8084 msgstr ""
8085
8086 #. TRANSLATORS: High Gloss
8087 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8088 msgstr ""
8089
8090 #. TRANSLATORS: Matte
8091 msgid "media-back-coating.matte"
8092 msgstr ""
8093
8094 #. TRANSLATORS: None
8095 msgid "media-back-coating.none"
8096 msgstr ""
8097
8098 #. TRANSLATORS: Satin
8099 msgid "media-back-coating.satin"
8100 msgstr ""
8101
8102 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8103 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8104 msgstr ""
8105
8106 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8107 msgid "media-bottom-margin"
8108 msgstr ""
8109
8110 #. TRANSLATORS: Media
8111 msgid "media-col"
8112 msgstr ""
8113
8114 #. TRANSLATORS: Media Color
8115 msgid "media-color"
8116 msgstr ""
8117
8118 #. TRANSLATORS: Black
8119 msgid "media-color.black"
8120 msgstr ""
8121
8122 #. TRANSLATORS: Blue
8123 msgid "media-color.blue"
8124 msgstr ""
8125
8126 #. TRANSLATORS: Brown
8127 msgid "media-color.brown"
8128 msgstr ""
8129
8130 #. TRANSLATORS: Buff
8131 msgid "media-color.buff"
8132 msgstr ""
8133
8134 #. TRANSLATORS: Clear Black
8135 msgid "media-color.clear-black"
8136 msgstr ""
8137
8138 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8139 msgid "media-color.clear-blue"
8140 msgstr ""
8141
8142 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8143 msgid "media-color.clear-brown"
8144 msgstr ""
8145
8146 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8147 msgid "media-color.clear-buff"
8148 msgstr ""
8149
8150 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8151 msgid "media-color.clear-cyan"
8152 msgstr ""
8153
8154 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8155 msgid "media-color.clear-gold"
8156 msgstr ""
8157
8158 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8159 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8160 msgstr ""
8161
8162 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8163 msgid "media-color.clear-gray"
8164 msgstr ""
8165
8166 #. TRANSLATORS: Clear Green
8167 msgid "media-color.clear-green"
8168 msgstr ""
8169
8170 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8171 msgid "media-color.clear-ivory"
8172 msgstr ""
8173
8174 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8175 msgid "media-color.clear-magenta"
8176 msgstr ""
8177
8178 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8179 msgid "media-color.clear-multi-color"
8180 msgstr ""
8181
8182 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8183 msgid "media-color.clear-mustard"
8184 msgstr ""
8185
8186 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8187 msgid "media-color.clear-orange"
8188 msgstr ""
8189
8190 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8191 msgid "media-color.clear-pink"
8192 msgstr ""
8193
8194 #. TRANSLATORS: Clear Red
8195 msgid "media-color.clear-red"
8196 msgstr ""
8197
8198 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8199 msgid "media-color.clear-silver"
8200 msgstr ""
8201
8202 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8203 msgid "media-color.clear-turquoise"
8204 msgstr ""
8205
8206 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8207 msgid "media-color.clear-violet"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. TRANSLATORS: Clear White
8211 msgid "media-color.clear-white"
8212 msgstr ""
8213
8214 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8215 msgid "media-color.clear-yellow"
8216 msgstr ""
8217
8218 #. TRANSLATORS: Cyan
8219 msgid "media-color.cyan"
8220 msgstr ""
8221
8222 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8223 msgid "media-color.dark-blue"
8224 msgstr ""
8225
8226 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8227 msgid "media-color.dark-brown"
8228 msgstr ""
8229
8230 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8231 msgid "media-color.dark-buff"
8232 msgstr ""
8233
8234 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8235 msgid "media-color.dark-cyan"
8236 msgstr ""
8237
8238 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8239 msgid "media-color.dark-gold"
8240 msgstr ""
8241
8242 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8243 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8244 msgstr ""
8245
8246 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8247 msgid "media-color.dark-gray"
8248 msgstr ""
8249
8250 #. TRANSLATORS: Dark Green
8251 msgid "media-color.dark-green"
8252 msgstr ""
8253
8254 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8255 msgid "media-color.dark-ivory"
8256 msgstr ""
8257
8258 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8259 msgid "media-color.dark-magenta"
8260 msgstr ""
8261
8262 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8263 msgid "media-color.dark-mustard"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8267 msgid "media-color.dark-orange"
8268 msgstr ""
8269
8270 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8271 msgid "media-color.dark-pink"
8272 msgstr ""
8273
8274 #. TRANSLATORS: Dark Red
8275 msgid "media-color.dark-red"
8276 msgstr ""
8277
8278 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8279 msgid "media-color.dark-silver"
8280 msgstr ""
8281
8282 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8283 msgid "media-color.dark-turquoise"
8284 msgstr ""
8285
8286 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8287 msgid "media-color.dark-violet"
8288 msgstr ""
8289
8290 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8291 msgid "media-color.dark-yellow"
8292 msgstr ""
8293
8294 #. TRANSLATORS: Gold
8295 msgid "media-color.gold"
8296 msgstr ""
8297
8298 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8299 msgid "media-color.goldenrod"
8300 msgstr ""
8301
8302 #. TRANSLATORS: Gray
8303 msgid "media-color.gray"
8304 msgstr ""
8305
8306 #. TRANSLATORS: Green
8307 msgid "media-color.green"
8308 msgstr ""
8309
8310 #. TRANSLATORS: Ivory
8311 msgid "media-color.ivory"
8312 msgstr ""
8313
8314 #. TRANSLATORS: Light Black
8315 msgid "media-color.light-black"
8316 msgstr ""
8317
8318 #. TRANSLATORS: Light Blue
8319 msgid "media-color.light-blue"
8320 msgstr ""
8321
8322 #. TRANSLATORS: Light Brown
8323 msgid "media-color.light-brown"
8324 msgstr ""
8325
8326 #. TRANSLATORS: Light Buff
8327 msgid "media-color.light-buff"
8328 msgstr ""
8329
8330 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8331 msgid "media-color.light-cyan"
8332 msgstr ""
8333
8334 #. TRANSLATORS: Light Gold
8335 msgid "media-color.light-gold"
8336 msgstr ""
8337
8338 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8339 msgid "media-color.light-goldenrod"
8340 msgstr ""
8341
8342 #. TRANSLATORS: Light Gray
8343 msgid "media-color.light-gray"
8344 msgstr ""
8345
8346 #. TRANSLATORS: Light Green
8347 msgid "media-color.light-green"
8348 msgstr ""
8349
8350 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8351 msgid "media-color.light-ivory"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8355 msgid "media-color.light-magenta"
8356 msgstr ""
8357
8358 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8359 msgid "media-color.light-mustard"
8360 msgstr ""
8361
8362 #. TRANSLATORS: Light Orange
8363 msgid "media-color.light-orange"
8364 msgstr ""
8365
8366 #. TRANSLATORS: Light Pink
8367 msgid "media-color.light-pink"
8368 msgstr ""
8369
8370 #. TRANSLATORS: Light Red
8371 msgid "media-color.light-red"
8372 msgstr ""
8373
8374 #. TRANSLATORS: Light Silver
8375 msgid "media-color.light-silver"
8376 msgstr ""
8377
8378 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8379 msgid "media-color.light-turquoise"
8380 msgstr ""
8381
8382 #. TRANSLATORS: Light Violet
8383 msgid "media-color.light-violet"
8384 msgstr ""
8385
8386 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8387 msgid "media-color.light-yellow"
8388 msgstr ""
8389
8390 #. TRANSLATORS: Magenta
8391 msgid "media-color.magenta"
8392 msgstr ""
8393
8394 #. TRANSLATORS: Multi-color
8395 msgid "media-color.multi-color"
8396 msgstr ""
8397
8398 #. TRANSLATORS: Mustard
8399 msgid "media-color.mustard"
8400 msgstr ""
8401
8402 #. TRANSLATORS: No Color
8403 msgid "media-color.no-color"
8404 msgstr ""
8405
8406 #. TRANSLATORS: Orange
8407 msgid "media-color.orange"
8408 msgstr ""
8409
8410 #. TRANSLATORS: Pink
8411 msgid "media-color.pink"
8412 msgstr ""
8413
8414 #. TRANSLATORS: Red
8415 msgid "media-color.red"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. TRANSLATORS: Silver
8419 msgid "media-color.silver"
8420 msgstr ""
8421
8422 #. TRANSLATORS: Turquoise
8423 msgid "media-color.turquoise"
8424 msgstr ""
8425
8426 #. TRANSLATORS: Violet
8427 msgid "media-color.violet"
8428 msgstr ""
8429
8430 #. TRANSLATORS: White
8431 msgid "media-color.white"
8432 msgstr ""
8433
8434 #. TRANSLATORS: Yellow
8435 msgid "media-color.yellow"
8436 msgstr ""
8437
8438 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8439 msgid "media-front-coating"
8440 msgstr ""
8441
8442 #. TRANSLATORS: Media Grain
8443 msgid "media-grain"
8444 msgstr ""
8445
8446 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8447 msgid "media-grain.x-direction"
8448 msgstr ""
8449
8450 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8451 msgid "media-grain.y-direction"
8452 msgstr ""
8453
8454 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8455 msgid "media-hole-count"
8456 msgstr ""
8457
8458 #. TRANSLATORS: Media Info
8459 msgid "media-info"
8460 msgstr ""
8461
8462 #. TRANSLATORS: Force Media
8463 msgid "media-input-tray-check"
8464 msgstr ""
8465
8466 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8467 msgid "media-left-margin"
8468 msgstr ""
8469
8470 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8471 msgid "media-pre-printed"
8472 msgstr ""
8473
8474 #. TRANSLATORS: Blank
8475 msgid "media-pre-printed.blank"
8476 msgstr ""
8477
8478 #. TRANSLATORS: Letterhead
8479 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8480 msgstr ""
8481
8482 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8483 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8484 msgstr ""
8485
8486 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8487 msgid "media-recycled"
8488 msgstr ""
8489
8490 #. TRANSLATORS: None
8491 msgid "media-recycled.none"
8492 msgstr ""
8493
8494 #. TRANSLATORS: Standard
8495 msgid "media-recycled.standard"
8496 msgstr ""
8497
8498 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8499 msgid "media-right-margin"
8500 msgstr ""
8501
8502 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8503 msgid "media-size"
8504 msgstr ""
8505
8506 #. TRANSLATORS: Media Name
8507 msgid "media-size-name"
8508 msgstr ""
8509
8510 #. TRANSLATORS: Media Source
8511 msgid "media-source"
8512 msgstr ""
8513
8514 #. TRANSLATORS: Alternate
8515 msgid "media-source.alternate"
8516 msgstr ""
8517
8518 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8519 msgid "media-source.alternate-roll"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. TRANSLATORS: Automatic
8523 msgid "media-source.auto"
8524 msgstr ""
8525
8526 #. TRANSLATORS: Bottom
8527 msgid "media-source.bottom"
8528 msgstr ""
8529
8530 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8531 msgid "media-source.by-pass-tray"
8532 msgstr ""
8533
8534 #. TRANSLATORS: Center
8535 msgid "media-source.center"
8536 msgstr ""
8537
8538 #. TRANSLATORS: Disc
8539 msgid "media-source.disc"
8540 msgstr ""
8541
8542 #. TRANSLATORS: Envelope
8543 msgid "media-source.envelope"
8544 msgstr ""
8545
8546 #. TRANSLATORS: Hagaki
8547 msgid "media-source.hagaki"
8548 msgstr ""
8549
8550 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8551 msgid "media-source.large-capacity"
8552 msgstr ""
8553
8554 #. TRANSLATORS: Left
8555 msgid "media-source.left"
8556 msgstr ""
8557
8558 #. TRANSLATORS: Main
8559 msgid "media-source.main"
8560 msgstr ""
8561
8562 #. TRANSLATORS: Main Roll
8563 msgid "media-source.main-roll"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. TRANSLATORS: Manual
8567 msgid "media-source.manual"
8568 msgstr ""
8569
8570 #. TRANSLATORS: Middle
8571 msgid "media-source.middle"
8572 msgstr ""
8573
8574 #. TRANSLATORS: Photo
8575 msgid "media-source.photo"
8576 msgstr ""
8577
8578 #. TRANSLATORS: Rear
8579 msgid "media-source.rear"
8580 msgstr ""
8581
8582 #. TRANSLATORS: Right
8583 msgid "media-source.right"
8584 msgstr ""
8585
8586 #. TRANSLATORS: Roll 1
8587 msgid "media-source.roll-1"
8588 msgstr ""
8589
8590 #. TRANSLATORS: Roll 10
8591 msgid "media-source.roll-10"
8592 msgstr ""
8593
8594 #. TRANSLATORS: Roll 2
8595 msgid "media-source.roll-2"
8596 msgstr ""
8597
8598 #. TRANSLATORS: Roll 3
8599 msgid "media-source.roll-3"
8600 msgstr ""
8601
8602 #. TRANSLATORS: Roll 4
8603 msgid "media-source.roll-4"
8604 msgstr ""
8605
8606 #. TRANSLATORS: Roll 5
8607 msgid "media-source.roll-5"
8608 msgstr ""
8609
8610 #. TRANSLATORS: Roll 6
8611 msgid "media-source.roll-6"
8612 msgstr ""
8613
8614 #. TRANSLATORS: Roll 7
8615 msgid "media-source.roll-7"
8616 msgstr ""
8617
8618 #. TRANSLATORS: Roll 8
8619 msgid "media-source.roll-8"
8620 msgstr ""
8621
8622 #. TRANSLATORS: Roll 9
8623 msgid "media-source.roll-9"
8624 msgstr ""
8625
8626 #. TRANSLATORS: Side
8627 msgid "media-source.side"
8628 msgstr ""
8629
8630 #. TRANSLATORS: Top
8631 msgid "media-source.top"
8632 msgstr ""
8633
8634 #. TRANSLATORS: Tray 1
8635 msgid "media-source.tray-1"
8636 msgstr ""
8637
8638 #. TRANSLATORS: Tray 10
8639 msgid "media-source.tray-10"
8640 msgstr ""
8641
8642 #. TRANSLATORS: Tray 11
8643 msgid "media-source.tray-11"
8644 msgstr ""
8645
8646 #. TRANSLATORS: Tray 12
8647 msgid "media-source.tray-12"
8648 msgstr ""
8649
8650 #. TRANSLATORS: Tray 13
8651 msgid "media-source.tray-13"
8652 msgstr ""
8653
8654 #. TRANSLATORS: Tray 14
8655 msgid "media-source.tray-14"
8656 msgstr ""
8657
8658 #. TRANSLATORS: Tray 15
8659 msgid "media-source.tray-15"
8660 msgstr ""
8661
8662 #. TRANSLATORS: Tray 16
8663 msgid "media-source.tray-16"
8664 msgstr ""
8665
8666 #. TRANSLATORS: Tray 17
8667 msgid "media-source.tray-17"
8668 msgstr ""
8669
8670 #. TRANSLATORS: Tray 18
8671 msgid "media-source.tray-18"
8672 msgstr ""
8673
8674 #. TRANSLATORS: Tray 19
8675 msgid "media-source.tray-19"
8676 msgstr ""
8677
8678 #. TRANSLATORS: Tray 2
8679 msgid "media-source.tray-2"
8680 msgstr ""
8681
8682 #. TRANSLATORS: Tray 20
8683 msgid "media-source.tray-20"
8684 msgstr ""
8685
8686 #. TRANSLATORS: Tray 3
8687 msgid "media-source.tray-3"
8688 msgstr ""
8689
8690 #. TRANSLATORS: Tray 4
8691 msgid "media-source.tray-4"
8692 msgstr ""
8693
8694 #. TRANSLATORS: Tray 5
8695 msgid "media-source.tray-5"
8696 msgstr ""
8697
8698 #. TRANSLATORS: Tray 6
8699 msgid "media-source.tray-6"
8700 msgstr ""
8701
8702 #. TRANSLATORS: Tray 7
8703 msgid "media-source.tray-7"
8704 msgstr ""
8705
8706 #. TRANSLATORS: Tray 8
8707 msgid "media-source.tray-8"
8708 msgstr ""
8709
8710 #. TRANSLATORS: Tray 9
8711 msgid "media-source.tray-9"
8712 msgstr ""
8713
8714 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8715 msgid "media-thickness"
8716 msgstr ""
8717
8718 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8719 msgid "media-tooth"
8720 msgstr ""
8721
8722 #. TRANSLATORS: Antique
8723 msgid "media-tooth.antique"
8724 msgstr ""
8725
8726 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8727 msgid "media-tooth.calendared"
8728 msgstr ""
8729
8730 #. TRANSLATORS: Coarse
8731 msgid "media-tooth.coarse"
8732 msgstr ""
8733
8734 #. TRANSLATORS: Fine
8735 msgid "media-tooth.fine"
8736 msgstr ""
8737
8738 #. TRANSLATORS: Linen
8739 msgid "media-tooth.linen"
8740 msgstr ""
8741
8742 #. TRANSLATORS: Medium
8743 msgid "media-tooth.medium"
8744 msgstr ""
8745
8746 #. TRANSLATORS: Smooth
8747 msgid "media-tooth.smooth"
8748 msgstr ""
8749
8750 #. TRANSLATORS: Stipple
8751 msgid "media-tooth.stipple"
8752 msgstr ""
8753
8754 #. TRANSLATORS: Rough
8755 msgid "media-tooth.uncalendared"
8756 msgstr ""
8757
8758 #. TRANSLATORS: Vellum
8759 msgid "media-tooth.vellum"
8760 msgstr ""
8761
8762 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8763 msgid "media-top-margin"
8764 msgstr ""
8765
8766 #. TRANSLATORS: Media Type
8767 msgid "media-type"
8768 msgstr ""
8769
8770 #. TRANSLATORS: Aluminum
8771 msgid "media-type.aluminum"
8772 msgstr ""
8773
8774 #. TRANSLATORS: Automatic
8775 msgid "media-type.auto"
8776 msgstr ""
8777
8778 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8779 msgid "media-type.back-print-film"
8780 msgstr ""
8781
8782 #. TRANSLATORS: Cardboard
8783 msgid "media-type.cardboard"
8784 msgstr ""
8785
8786 #. TRANSLATORS: Cardstock
8787 msgid "media-type.cardstock"
8788 msgstr ""
8789
8790 #. TRANSLATORS: CD
8791 msgid "media-type.cd"
8792 msgstr ""
8793
8794 #. TRANSLATORS: Continuous
8795 msgid "media-type.continuous"
8796 msgstr ""
8797
8798 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8799 msgid "media-type.continuous-long"
8800 msgstr ""
8801
8802 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8803 msgid "media-type.continuous-short"
8804 msgstr ""
8805
8806 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8807 msgid "media-type.corrugated-board"
8808 msgstr ""
8809
8810 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8811 msgid "media-type.disc"
8812 msgstr ""
8813
8814 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8815 msgid "media-type.disc-glossy"
8816 msgstr ""
8817
8818 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8819 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8820 msgstr ""
8821
8822 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8823 msgid "media-type.disc-matte"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8827 msgid "media-type.disc-satin"
8828 msgstr ""
8829
8830 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8831 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8832 msgstr ""
8833
8834 #. TRANSLATORS: Double Wall
8835 msgid "media-type.double-wall"
8836 msgstr ""
8837
8838 #. TRANSLATORS: Dry Film
8839 msgid "media-type.dry-film"
8840 msgstr ""
8841
8842 #. TRANSLATORS: DVD
8843 msgid "media-type.dvd"
8844 msgstr ""
8845
8846 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8847 msgid "media-type.embossing-foil"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. TRANSLATORS: End Board
8851 msgid "media-type.end-board"
8852 msgstr ""
8853
8854 #. TRANSLATORS: Envelope
8855 msgid "media-type.envelope"
8856 msgstr ""
8857
8858 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8859 msgid "media-type.envelope-archival"
8860 msgstr ""
8861
8862 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8863 msgid "media-type.envelope-bond"
8864 msgstr ""
8865
8866 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8867 msgid "media-type.envelope-coated"
8868 msgstr ""
8869
8870 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8871 msgid "media-type.envelope-cotton"
8872 msgstr ""
8873
8874 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8875 msgid "media-type.envelope-fine"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8879 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8880 msgstr ""
8881
8882 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8883 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8884 msgstr ""
8885
8886 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8887 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8888 msgstr ""
8889
8890 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
8891 msgid "media-type.envelope-plain"
8892 msgstr ""
8893
8894 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
8895 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8896 msgstr ""
8897
8898 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
8899 msgid "media-type.envelope-window"
8900 msgstr ""
8901
8902 #. TRANSLATORS: Fabric
8903 msgid "media-type.fabric"
8904 msgstr ""
8905
8906 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
8907 msgid "media-type.fabric-archival"
8908 msgstr ""
8909
8910 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
8911 msgid "media-type.fabric-glossy"
8912 msgstr ""
8913
8914 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
8915 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8916 msgstr ""
8917
8918 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
8919 msgid "media-type.fabric-matte"
8920 msgstr ""
8921
8922 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
8923 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8924 msgstr ""
8925
8926 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
8927 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8928 msgstr ""
8929
8930 #. TRANSLATORS: Film
8931 msgid "media-type.film"
8932 msgstr ""
8933
8934 #. TRANSLATORS: Flexo Base
8935 msgid "media-type.flexo-base"
8936 msgstr ""
8937
8938 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
8939 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8940 msgstr ""
8941
8942 #. TRANSLATORS: Flute
8943 msgid "media-type.flute"
8944 msgstr ""
8945
8946 #. TRANSLATORS: Foil
8947 msgid "media-type.foil"
8948 msgstr ""
8949
8950 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
8951 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8952 msgstr ""
8953
8954 #. TRANSLATORS: Glass
8955 msgid "media-type.glass"
8956 msgstr ""
8957
8958 #. TRANSLATORS: Glass Colored
8959 msgid "media-type.glass-colored"
8960 msgstr ""
8961
8962 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
8963 msgid "media-type.glass-opaque"
8964 msgstr ""
8965
8966 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
8967 msgid "media-type.glass-surfaced"
8968 msgstr ""
8969
8970 #. TRANSLATORS: Glass Textured
8971 msgid "media-type.glass-textured"
8972 msgstr ""
8973
8974 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
8975 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8976 msgstr ""
8977
8978 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
8979 msgid "media-type.image-setter-paper"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
8983 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8984 msgstr ""
8985
8986 #. TRANSLATORS: Labels
8987 msgid "media-type.labels"
8988 msgstr ""
8989
8990 #. TRANSLATORS: Colored Labels
8991 msgid "media-type.labels-colored"
8992 msgstr ""
8993
8994 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
8995 msgid "media-type.labels-glossy"
8996 msgstr ""
8997
8998 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
8999 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9000 msgstr ""
9001
9002 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9003 msgid "media-type.labels-inkjet"
9004 msgstr ""
9005
9006 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9007 msgid "media-type.labels-matte"
9008 msgstr ""
9009
9010 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9011 msgid "media-type.labels-permanent"
9012 msgstr ""
9013
9014 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9015 msgid "media-type.labels-satin"
9016 msgstr ""
9017
9018 #. TRANSLATORS: Security Labels
9019 msgid "media-type.labels-security"
9020 msgstr ""
9021
9022 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9023 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9024 msgstr ""
9025
9026 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9027 msgid "media-type.laminating-foil"
9028 msgstr ""
9029
9030 #. TRANSLATORS: Letterhead
9031 msgid "media-type.letterhead"
9032 msgstr ""
9033
9034 #. TRANSLATORS: Metal
9035 msgid "media-type.metal"
9036 msgstr ""
9037
9038 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9039 msgid "media-type.metal-glossy"
9040 msgstr ""
9041
9042 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9043 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9044 msgstr ""
9045
9046 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9047 msgid "media-type.metal-matte"
9048 msgstr ""
9049
9050 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9051 msgid "media-type.metal-satin"
9052 msgstr ""
9053
9054 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9055 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9056 msgstr ""
9057
9058 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9059 msgid "media-type.mounting-tape"
9060 msgstr ""
9061
9062 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9063 msgid "media-type.multi-layer"
9064 msgstr ""
9065
9066 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9067 msgid "media-type.multi-part-form"
9068 msgstr ""
9069
9070 #. TRANSLATORS: Other
9071 msgid "media-type.other"
9072 msgstr ""
9073
9074 #. TRANSLATORS: Paper
9075 msgid "media-type.paper"
9076 msgstr ""
9077
9078 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9079 msgid "media-type.photographic"
9080 msgstr ""
9081
9082 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9083 msgid "media-type.photographic-archival"
9084 msgstr ""
9085
9086 #. TRANSLATORS: Photo Film
9087 msgid "media-type.photographic-film"
9088 msgstr ""
9089
9090 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9091 msgid "media-type.photographic-glossy"
9092 msgstr ""
9093
9094 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9095 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9096 msgstr ""
9097
9098 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9099 msgid "media-type.photographic-matte"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9103 msgid "media-type.photographic-satin"
9104 msgstr ""
9105
9106 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9107 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9108 msgstr ""
9109
9110 #. TRANSLATORS: Plastic
9111 msgid "media-type.plastic"
9112 msgstr ""
9113
9114 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9115 msgid "media-type.plastic-archival"
9116 msgstr ""
9117
9118 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9119 msgid "media-type.plastic-colored"
9120 msgstr ""
9121
9122 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9123 msgid "media-type.plastic-glossy"
9124 msgstr ""
9125
9126 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9127 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9128 msgstr ""
9129
9130 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9131 msgid "media-type.plastic-matte"
9132 msgstr ""
9133
9134 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9135 msgid "media-type.plastic-satin"
9136 msgstr ""
9137
9138 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9139 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9140 msgstr ""
9141
9142 #. TRANSLATORS: Plate
9143 msgid "media-type.plate"
9144 msgstr ""
9145
9146 #. TRANSLATORS: Polyester
9147 msgid "media-type.polyester"
9148 msgstr ""
9149
9150 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9151 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9152 msgstr ""
9153
9154 #. TRANSLATORS: Roll
9155 msgid "media-type.roll"
9156 msgstr ""
9157
9158 #. TRANSLATORS: Screen
9159 msgid "media-type.screen"
9160 msgstr ""
9161
9162 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9163 msgid "media-type.screen-paged"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9167 msgid "media-type.self-adhesive"
9168 msgstr ""
9169
9170 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9171 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9172 msgstr ""
9173
9174 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9175 msgid "media-type.shrink-foil"
9176 msgstr ""
9177
9178 #. TRANSLATORS: Single Face
9179 msgid "media-type.single-face"
9180 msgstr ""
9181
9182 #. TRANSLATORS: Single Wall
9183 msgid "media-type.single-wall"
9184 msgstr ""
9185
9186 #. TRANSLATORS: Sleeve
9187 msgid "media-type.sleeve"
9188 msgstr ""
9189
9190 #. TRANSLATORS: Stationery
9191 msgid "media-type.stationery"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9195 msgid "media-type.stationery-archival"
9196 msgstr ""
9197
9198 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9199 msgid "media-type.stationery-coated"
9200 msgstr ""
9201
9202 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9203 msgid "media-type.stationery-cotton"
9204 msgstr ""
9205
9206 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9207 msgid "media-type.stationery-fine"
9208 msgstr ""
9209
9210 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9211 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9212 msgstr ""
9213
9214 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9215 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9216 msgstr ""
9217
9218 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9219 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9220 msgstr ""
9221
9222 #. TRANSLATORS: Letterhead
9223 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9224 msgstr ""
9225
9226 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9227 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9228 msgstr ""
9229
9230 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9231 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9232 msgstr ""
9233
9234 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9235 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9236 msgstr ""
9237
9238 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9239 msgid "media-type.tab-stock"
9240 msgstr ""
9241
9242 #. TRANSLATORS: Tractor
9243 msgid "media-type.tractor"
9244 msgstr ""
9245
9246 #. TRANSLATORS: Transfer
9247 msgid "media-type.transfer"
9248 msgstr ""
9249
9250 #. TRANSLATORS: Transparency
9251 msgid "media-type.transparency"
9252 msgstr ""
9253
9254 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9255 msgid "media-type.triple-wall"
9256 msgstr ""
9257
9258 #. TRANSLATORS: Wet Film
9259 msgid "media-type.wet-film"
9260 msgstr ""
9261
9262 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9263 msgid "media-weight-metric"
9264 msgstr ""
9265
9266 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9267 msgid "media.asme_f_28x40in"
9268 msgstr ""
9269
9270 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9271 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9272 msgstr ""
9273
9274 #. TRANSLATORS: 2a0
9275 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9276 msgstr ""
9277
9278 #. TRANSLATORS: A0
9279 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9280 msgstr ""
9281
9282 #. TRANSLATORS: A0x3
9283 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9284 msgstr ""
9285
9286 #. TRANSLATORS: A10
9287 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9288 msgstr ""
9289
9290 #. TRANSLATORS: A1
9291 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9292 msgstr ""
9293
9294 #. TRANSLATORS: A1x3
9295 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9296 msgstr ""
9297
9298 #. TRANSLATORS: A1x4
9299 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9300 msgstr ""
9301
9302 #. TRANSLATORS: A2
9303 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9304 msgstr ""
9305
9306 #. TRANSLATORS: A2x3
9307 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9308 msgstr ""
9309
9310 #. TRANSLATORS: A2x4
9311 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9312 msgstr ""
9313
9314 #. TRANSLATORS: A2x5
9315 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9316 msgstr ""
9317
9318 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9319 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9320 msgstr ""
9321
9322 #. TRANSLATORS: A3
9323 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9324 msgstr ""
9325
9326 #. TRANSLATORS: A3x3
9327 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9328 msgstr ""
9329
9330 #. TRANSLATORS: A3x4
9331 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9332 msgstr ""
9333
9334 #. TRANSLATORS: A3x5
9335 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9336 msgstr ""
9337
9338 #. TRANSLATORS: A3x6
9339 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9340 msgstr ""
9341
9342 #. TRANSLATORS: A3x7
9343 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9344 msgstr ""
9345
9346 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9347 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9348 msgstr ""
9349
9350 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9351 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9352 msgstr ""
9353
9354 #. TRANSLATORS: A4
9355 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9356 msgstr ""
9357
9358 #. TRANSLATORS: A4x3
9359 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9360 msgstr ""
9361
9362 #. TRANSLATORS: A4x4
9363 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. TRANSLATORS: A4x5
9367 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9368 msgstr ""
9369
9370 #. TRANSLATORS: A4x6
9371 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9372 msgstr ""
9373
9374 #. TRANSLATORS: A4x7
9375 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9376 msgstr ""
9377
9378 #. TRANSLATORS: A4x8
9379 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9380 msgstr ""
9381
9382 #. TRANSLATORS: A4x9
9383 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9384 msgstr ""
9385
9386 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9387 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9388 msgstr ""
9389
9390 #. TRANSLATORS: A5
9391 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9392 msgstr ""
9393
9394 #. TRANSLATORS: A6
9395 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9396 msgstr ""
9397
9398 #. TRANSLATORS: A7
9399 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9400 msgstr ""
9401
9402 #. TRANSLATORS: A8
9403 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9404 msgstr ""
9405
9406 #. TRANSLATORS: A9
9407 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9408 msgstr ""
9409
9410 #. TRANSLATORS: B0
9411 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9412 msgstr ""
9413
9414 #. TRANSLATORS: B10
9415 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9416 msgstr ""
9417
9418 #. TRANSLATORS: B1
9419 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9420 msgstr ""
9421
9422 #. TRANSLATORS: B2
9423 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9424 msgstr ""
9425
9426 #. TRANSLATORS: B3
9427 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9428 msgstr ""
9429
9430 #. TRANSLATORS: B4
9431 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9432 msgstr ""
9433
9434 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9435 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9436 msgstr ""
9437
9438 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9439 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9440 msgstr ""
9441
9442 #. TRANSLATORS: B6
9443 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9444 msgstr ""
9445
9446 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9447 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9448 msgstr ""
9449
9450 #. TRANSLATORS: B7
9451 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9452 msgstr ""
9453
9454 #. TRANSLATORS: B8
9455 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9456 msgstr ""
9457
9458 #. TRANSLATORS: B9
9459 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9460 msgstr ""
9461
9462 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9463 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9464 msgstr ""
9465
9466 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9467 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9468 msgstr ""
9469
9470 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9471 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9472 msgstr ""
9473
9474 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9475 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9476 msgstr ""
9477
9478 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9479 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9480 msgstr ""
9481
9482 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9483 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9484 msgstr ""
9485
9486 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9487 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9488 msgstr ""
9489
9490 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9491 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9492 msgstr ""
9493
9494 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9495 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9496 msgstr ""
9497
9498 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9499 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9500 msgstr ""
9501
9502 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9503 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9504 msgstr ""
9505
9506 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9507 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9508 msgstr ""
9509
9510 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9511 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9512 msgstr ""
9513
9514 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9515 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9516 msgstr ""
9517
9518 #. TRANSLATORS: Id-1
9519 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9520 msgstr ""
9521
9522 #. TRANSLATORS: Id-3
9523 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9527 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9528 msgstr ""
9529
9530 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9531 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9532 msgstr ""
9533
9534 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9535 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9536 msgstr ""
9537
9538 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9539 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9540 msgstr ""
9541
9542 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9543 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9544 msgstr ""
9545
9546 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9547 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9548 msgstr ""
9549
9550 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9551 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9552 msgstr ""
9553
9554 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9555 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9559 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9560 msgstr ""
9561
9562 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9563 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9564 msgstr ""
9565
9566 #. TRANSLATORS: JIS B0
9567 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9568 msgstr ""
9569
9570 #. TRANSLATORS: JIS B10
9571 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9572 msgstr ""
9573
9574 #. TRANSLATORS: JIS B1
9575 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9576 msgstr ""
9577
9578 #. TRANSLATORS: JIS B2
9579 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9580 msgstr ""
9581
9582 #. TRANSLATORS: JIS B3
9583 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9584 msgstr ""
9585
9586 #. TRANSLATORS: JIS B4
9587 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9588 msgstr ""
9589
9590 #. TRANSLATORS: JIS B5
9591 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9592 msgstr ""
9593
9594 #. TRANSLATORS: JIS B6
9595 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9596 msgstr ""
9597
9598 #. TRANSLATORS: JIS B7
9599 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9600 msgstr ""
9601
9602 #. TRANSLATORS: JIS B8
9603 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9604 msgstr ""
9605
9606 #. TRANSLATORS: JIS B9
9607 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9608 msgstr ""
9609
9610 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9611 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9612 msgstr ""
9613
9614 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9615 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9616 msgstr ""
9617
9618 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9619 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9620 msgstr ""
9621
9622 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9623 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9624 msgstr ""
9625
9626 #. TRANSLATORS: Hagaki
9627 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9628 msgstr ""
9629
9630 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9631 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9632 msgstr ""
9633
9634 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9635 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9636 msgstr ""
9637
9638 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9639 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9640 msgstr ""
9641
9642 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9643 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9644 msgstr ""
9645
9646 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9647 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9651 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9652 msgstr ""
9653
9654 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9655 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9656 msgstr ""
9657
9658 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9659 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9660 msgstr ""
9661
9662 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9663 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9664 msgstr ""
9665
9666 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9667 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9668 msgstr ""
9669
9670 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9671 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9672 msgstr ""
9673
9674 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9675 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9676 msgstr ""
9677
9678 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9679 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9680 msgstr ""
9681
9682 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9683 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9684 msgstr ""
9685
9686 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9687 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9688 msgstr ""
9689
9690 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9691 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9692 msgstr ""
9693
9694 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9695 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9696 msgstr ""
9697
9698 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9699 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9700 msgstr ""
9701
9702 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9703 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9704 msgstr ""
9705
9706 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9707 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9708 msgstr ""
9709
9710 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9711 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9712 msgstr ""
9713
9714 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9715 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9716 msgstr ""
9717
9718 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9719 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9720 msgstr ""
9721
9722 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9723 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9724 msgstr ""
9725
9726 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9727 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9728 msgstr ""
9729
9730 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9731 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9732 msgstr ""
9733
9734 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9735 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9736 msgstr ""
9737
9738 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9739 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9740 msgstr ""
9741
9742 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9743 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9744 msgstr ""
9745
9746 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9747 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9748 msgstr ""
9749
9750 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9751 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9752 msgstr ""
9753
9754 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9755 msgid "media.na_c_17x22in"
9756 msgstr ""
9757
9758 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9759 msgid "media.na_d_22x34in"
9760 msgstr ""
9761
9762 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9763 msgid "media.na_e_34x44in"
9764 msgstr ""
9765
9766 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9767 msgid "media.na_edp_11x14in"
9768 msgstr ""
9769
9770 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9771 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9772 msgstr ""
9773
9774 #. TRANSLATORS: Executive
9775 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9776 msgstr ""
9777
9778 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9779 msgid "media.na_f_44x68in"
9780 msgstr ""
9781
9782 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9783 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9784 msgstr ""
9785
9786 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9787 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9788 msgstr ""
9789
9790 #. TRANSLATORS: Foolscap
9791 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9792 msgstr ""
9793
9794 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9795 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9796 msgstr ""
9797
9798 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9799 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9800 msgstr ""
9801
9802 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9803 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9804 msgstr ""
9805
9806 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9807 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9808 msgstr ""
9809
9810 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9811 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9812 msgstr ""
9813
9814 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9815 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9816 msgstr ""
9817
9818 #. TRANSLATORS: Statement
9819 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9820 msgstr ""
9821
9822 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9823 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9824 msgstr ""
9825
9826 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9827 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9828 msgstr ""
9829
9830 #. TRANSLATORS: US Legal
9831 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9832 msgstr ""
9833
9834 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9835 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9836 msgstr ""
9837
9838 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9839 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9840 msgstr ""
9841
9842 #. TRANSLATORS: US Letter
9843 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9844 msgstr ""
9845
9846 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9847 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9848 msgstr ""
9849
9850 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9851 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9852 msgstr ""
9853
9854 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9855 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9856 msgstr ""
9857
9858 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9859 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9860 msgstr ""
9861
9862 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9863 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9864 msgstr ""
9865
9866 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9867 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9868 msgstr ""
9869
9870 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9871 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9872 msgstr ""
9873
9874 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9875 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9876 msgstr ""
9877
9878 #. TRANSLATORS: Quarto
9879 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9880 msgstr ""
9881
9882 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9883 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9884 msgstr ""
9885
9886 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9887 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9888 msgstr ""
9889
9890 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
9891 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9892 msgstr ""
9893
9894 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
9895 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9896 msgstr ""
9897
9898 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
9899 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9900 msgstr ""
9901
9902 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
9903 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9904 msgstr ""
9905
9906 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
9907 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9908 msgstr ""
9909
9910 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
9911 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
9912 msgstr ""
9913
9914 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
9915 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9916 msgstr ""
9917
9918 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
9919 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9920 msgstr ""
9921
9922 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
9923 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9924 msgstr ""
9925
9926 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9927 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9928 msgstr ""
9929
9930 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
9931 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
9932 msgstr ""
9933
9934 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
9935 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
9936 msgstr ""
9937
9938 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
9939 msgid "media.om_16k_184x260mm"
9940 msgstr ""
9941
9942 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
9943 msgid "media.om_16k_195x270mm"
9944 msgstr ""
9945
9946 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
9947 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
9948 msgstr ""
9949
9950 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
9951 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
9952 msgstr ""
9953
9954 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
9955 msgid "media.om_card_54x86mm"
9956 msgstr ""
9957
9958 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
9959 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9960 msgstr ""
9961
9962 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
9963 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
9964 msgstr ""
9965
9966 #. TRANSLATORS: Folio
9967 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9968 msgstr ""
9969
9970 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
9971 msgid "media.om_folio_210x330mm"
9972 msgstr ""
9973
9974 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
9975 msgid "media.om_invite_220x220mm"
9976 msgstr ""
9977
9978 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
9979 msgid "media.om_italian_110x230mm"
9980 msgstr ""
9981
9982 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
9983 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9984 msgstr ""
9985
9986 #. TRANSLATORS: 200 x 300
9987 msgid "media.om_large-photo_200x300"
9988 msgstr ""
9989
9990 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
9991 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9992 msgstr ""
9993
9994 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
9995 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9996 msgstr ""
9997
9998 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
9999 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10000 msgstr ""
10001
10002 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10003 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10004 msgstr ""
10005
10006 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10007 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10008 msgstr ""
10009
10010 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10011 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10012 msgstr ""
10013
10014 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10015 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10016 msgstr ""
10017
10018 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10019 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10020 msgstr ""
10021
10022 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10023 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10024 msgstr ""
10025
10026 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10027 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10028 msgstr ""
10029
10030 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10031 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10032 msgstr ""
10033
10034 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10035 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10036 msgstr ""
10037
10038 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10039 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10040 msgstr ""
10041
10042 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10043 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10044 msgstr ""
10045
10046 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10047 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10048 msgstr ""
10049
10050 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10051 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10052 msgstr ""
10053
10054 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10055 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10056 msgstr ""
10057
10058 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10059 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10060 msgstr ""
10061
10062 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10063 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10064 msgstr ""
10065
10066 #, c-format
10067 msgid "members of class %s:"
10068 msgstr ""
10069
10070 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10071 msgid "multiple-document-handling"
10072 msgstr ""
10073
10074 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10075 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10076 msgstr ""
10077
10078 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10079 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10080 msgstr ""
10081
10082 #. TRANSLATORS: Single Document
10083 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10084 msgstr ""
10085
10086 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10087 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10088 msgstr ""
10089
10090 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10091 msgid "multiple-object-handling"
10092 msgstr ""
10093
10094 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10095 msgid "multiple-object-handling-actual"
10096 msgstr ""
10097
10098 #. TRANSLATORS: Automatic
10099 msgid "multiple-object-handling.auto"
10100 msgstr ""
10101
10102 #. TRANSLATORS: Best Fit
10103 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10104 msgstr ""
10105
10106 #. TRANSLATORS: Best Quality
10107 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10108 msgstr ""
10109
10110 #. TRANSLATORS: Best Speed
10111 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10112 msgstr ""
10113
10114 #. TRANSLATORS: One At A Time
10115 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10116 msgstr ""
10117
10118 #. TRANSLATORS: On Timeout
10119 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10120 msgstr ""
10121
10122 #. TRANSLATORS: Abort Job
10123 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10124 msgstr ""
10125
10126 #. TRANSLATORS: Hold Job
10127 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10128 msgstr ""
10129
10130 #. TRANSLATORS: Process Job
10131 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10132 msgstr ""
10133
10134 msgid "no entries"
10135 msgstr ""
10136
10137 msgid "no system default destination"
10138 msgstr ""
10139
10140 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10141 msgid "noise-removal"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10145 msgid "notify-attributes"
10146 msgstr ""
10147
10148 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10149 msgid "notify-charset"
10150 msgstr ""
10151
10152 #. TRANSLATORS: Notify Events
10153 msgid "notify-events"
10154 msgstr ""
10155
10156 msgid "notify-events not specified."
10157 msgstr ""
10158
10159 #. TRANSLATORS: Document Completed
10160 msgid "notify-events.document-completed"
10161 msgstr ""
10162
10163 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10164 msgid "notify-events.document-config-changed"
10165 msgstr ""
10166
10167 #. TRANSLATORS: Document Created
10168 msgid "notify-events.document-created"
10169 msgstr ""
10170
10171 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10172 msgid "notify-events.document-fetchable"
10173 msgstr ""
10174
10175 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10176 msgid "notify-events.document-state-changed"
10177 msgstr ""
10178
10179 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10180 msgid "notify-events.document-stopped"
10181 msgstr ""
10182
10183 #. TRANSLATORS: Job Completed
10184 msgid "notify-events.job-completed"
10185 msgstr ""
10186
10187 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10188 msgid "notify-events.job-config-changed"
10189 msgstr ""
10190
10191 #. TRANSLATORS: Job Created
10192 msgid "notify-events.job-created"
10193 msgstr ""
10194
10195 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10196 msgid "notify-events.job-fetchable"
10197 msgstr ""
10198
10199 #. TRANSLATORS: Job Progress
10200 msgid "notify-events.job-progress"
10201 msgstr ""
10202
10203 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10204 msgid "notify-events.job-state-changed"
10205 msgstr ""
10206
10207 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10208 msgid "notify-events.job-stopped"
10209 msgstr ""
10210
10211 #. TRANSLATORS: None
10212 msgid "notify-events.none"
10213 msgstr ""
10214
10215 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10216 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10217 msgstr ""
10218
10219 #. TRANSLATORS: Printer Created
10220 msgid "notify-events.printer-created"
10221 msgstr ""
10222
10223 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10224 msgid "notify-events.printer-deleted"
10225 msgstr ""
10226
10227 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10228 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10229 msgstr ""
10230
10231 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10232 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10233 msgstr ""
10234
10235 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10236 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10237 msgstr ""
10238
10239 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10240 msgid "notify-events.printer-restarted"
10241 msgstr ""
10242
10243 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10244 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10245 msgstr ""
10246
10247 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10248 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10249 msgstr ""
10250
10251 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10252 msgid "notify-events.printer-stopped"
10253 msgstr ""
10254
10255 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10256 msgid "notify-events.resource-canceled"
10257 msgstr ""
10258
10259 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10260 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10261 msgstr ""
10262
10263 #. TRANSLATORS: Resource Created
10264 msgid "notify-events.resource-created"
10265 msgstr ""
10266
10267 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10268 msgid "notify-events.resource-installed"
10269 msgstr ""
10270
10271 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10272 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10273 msgstr ""
10274
10275 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10276 msgid "notify-events.system-config-changed"
10277 msgstr ""
10278
10279 #. TRANSLATORS: System Restarted
10280 msgid "notify-events.system-restarted"
10281 msgstr ""
10282
10283 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10284 msgid "notify-events.system-shutdown"
10285 msgstr ""
10286
10287 #. TRANSLATORS: System State Changed
10288 msgid "notify-events.system-state-changed"
10289 msgstr ""
10290
10291 #. TRANSLATORS: System Stopped
10292 msgid "notify-events.system-stopped"
10293 msgstr ""
10294
10295 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10296 msgid "notify-get-interval"
10297 msgstr ""
10298
10299 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10300 msgid "notify-lease-duration"
10301 msgstr ""
10302
10303 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10304 msgid "notify-natural-language"
10305 msgstr ""
10306
10307 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10308 msgid "notify-pull-method"
10309 msgstr ""
10310
10311 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10312 msgid "notify-recipient-uri"
10313 msgstr ""
10314
10315 #, c-format
10316 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10317 msgstr ""
10318
10319 #, c-format
10320 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10321 msgstr ""
10322
10323 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10324 msgid "notify-sequence-numbers"
10325 msgstr ""
10326
10327 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10328 msgid "notify-subscription-ids"
10329 msgstr ""
10330
10331 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10332 msgid "notify-time-interval"
10333 msgstr ""
10334
10335 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10336 msgid "notify-user-data"
10337 msgstr ""
10338
10339 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10340 msgid "notify-wait"
10341 msgstr ""
10342
10343 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10344 msgid "number-of-retries"
10345 msgstr ""
10346
10347 #. TRANSLATORS: Number-Up
10348 msgid "number-up"
10349 msgstr ""
10350
10351 #. TRANSLATORS: Object Offset
10352 msgid "object-offset"
10353 msgstr ""
10354
10355 #. TRANSLATORS: Object Size
10356 msgid "object-size"
10357 msgstr ""
10358
10359 #. TRANSLATORS: Organization Name
10360 msgid "organization-name"
10361 msgstr ""
10362
10363 #. TRANSLATORS: Orientation
10364 msgid "orientation-requested"
10365 msgstr ""
10366
10367 #. TRANSLATORS: Portrait
10368 msgid "orientation-requested.3"
10369 msgstr ""
10370
10371 #. TRANSLATORS: Landscape
10372 msgid "orientation-requested.4"
10373 msgstr ""
10374
10375 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10376 msgid "orientation-requested.5"
10377 msgstr ""
10378
10379 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10380 msgid "orientation-requested.6"
10381 msgstr ""
10382
10383 #. TRANSLATORS: None
10384 msgid "orientation-requested.7"
10385 msgstr ""
10386
10387 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10388 msgid "output-attributes"
10389 msgstr ""
10390
10391 #. TRANSLATORS: Output Tray
10392 msgid "output-bin"
10393 msgstr ""
10394
10395 #. TRANSLATORS: Automatic
10396 msgid "output-bin.auto"
10397 msgstr ""
10398
10399 #. TRANSLATORS: Bottom
10400 msgid "output-bin.bottom"
10401 msgstr ""
10402
10403 #. TRANSLATORS: Center
10404 msgid "output-bin.center"
10405 msgstr ""
10406
10407 #. TRANSLATORS: Face Down
10408 msgid "output-bin.face-down"
10409 msgstr ""
10410
10411 #. TRANSLATORS: Face Up
10412 msgid "output-bin.face-up"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10416 msgid "output-bin.large-capacity"
10417 msgstr ""
10418
10419 #. TRANSLATORS: Left
10420 msgid "output-bin.left"
10421 msgstr ""
10422
10423 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10424 msgid "output-bin.mailbox-1"
10425 msgstr ""
10426
10427 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10428 msgid "output-bin.mailbox-10"
10429 msgstr ""
10430
10431 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10432 msgid "output-bin.mailbox-2"
10433 msgstr ""
10434
10435 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10436 msgid "output-bin.mailbox-3"
10437 msgstr ""
10438
10439 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10440 msgid "output-bin.mailbox-4"
10441 msgstr ""
10442
10443 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10444 msgid "output-bin.mailbox-5"
10445 msgstr ""
10446
10447 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10448 msgid "output-bin.mailbox-6"
10449 msgstr ""
10450
10451 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10452 msgid "output-bin.mailbox-7"
10453 msgstr ""
10454
10455 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10456 msgid "output-bin.mailbox-8"
10457 msgstr ""
10458
10459 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10460 msgid "output-bin.mailbox-9"
10461 msgstr ""
10462
10463 #. TRANSLATORS: Middle
10464 msgid "output-bin.middle"
10465 msgstr ""
10466
10467 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10468 msgid "output-bin.my-mailbox"
10469 msgstr ""
10470
10471 #. TRANSLATORS: Rear
10472 msgid "output-bin.rear"
10473 msgstr ""
10474
10475 #. TRANSLATORS: Right
10476 msgid "output-bin.right"
10477 msgstr ""
10478
10479 #. TRANSLATORS: Side
10480 msgid "output-bin.side"
10481 msgstr ""
10482
10483 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10484 msgid "output-bin.stacker-1"
10485 msgstr ""
10486
10487 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10488 msgid "output-bin.stacker-10"
10489 msgstr ""
10490
10491 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10492 msgid "output-bin.stacker-2"
10493 msgstr ""
10494
10495 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10496 msgid "output-bin.stacker-3"
10497 msgstr ""
10498
10499 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10500 msgid "output-bin.stacker-4"
10501 msgstr ""
10502
10503 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10504 msgid "output-bin.stacker-5"
10505 msgstr ""
10506
10507 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10508 msgid "output-bin.stacker-6"
10509 msgstr ""
10510
10511 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10512 msgid "output-bin.stacker-7"
10513 msgstr ""
10514
10515 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10516 msgid "output-bin.stacker-8"
10517 msgstr ""
10518
10519 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10520 msgid "output-bin.stacker-9"
10521 msgstr ""
10522
10523 #. TRANSLATORS: Top
10524 msgid "output-bin.top"
10525 msgstr ""
10526
10527 #. TRANSLATORS: Tray 1
10528 msgid "output-bin.tray-1"
10529 msgstr ""
10530
10531 #. TRANSLATORS: Tray 10
10532 msgid "output-bin.tray-10"
10533 msgstr ""
10534
10535 #. TRANSLATORS: Tray 2
10536 msgid "output-bin.tray-2"
10537 msgstr ""
10538
10539 #. TRANSLATORS: Tray 3
10540 msgid "output-bin.tray-3"
10541 msgstr ""
10542
10543 #. TRANSLATORS: Tray 4
10544 msgid "output-bin.tray-4"
10545 msgstr ""
10546
10547 #. TRANSLATORS: Tray 5
10548 msgid "output-bin.tray-5"
10549 msgstr ""
10550
10551 #. TRANSLATORS: Tray 6
10552 msgid "output-bin.tray-6"
10553 msgstr ""
10554
10555 #. TRANSLATORS: Tray 7
10556 msgid "output-bin.tray-7"
10557 msgstr ""
10558
10559 #. TRANSLATORS: Tray 8
10560 msgid "output-bin.tray-8"
10561 msgstr ""
10562
10563 #. TRANSLATORS: Tray 9
10564 msgid "output-bin.tray-9"
10565 msgstr ""
10566
10567 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10568 msgid "output-compression-quality-factor"
10569 msgstr ""
10570
10571 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10572 msgid "page-delivery"
10573 msgstr ""
10574
10575 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10576 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10577 msgstr ""
10578
10579 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10580 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10581 msgstr ""
10582
10583 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10584 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10585 msgstr ""
10586
10587 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10588 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10589 msgstr ""
10590
10591 #. TRANSLATORS: System Specified
10592 msgid "page-delivery.system-specified"
10593 msgstr ""
10594
10595 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10596 msgid "page-order-received"
10597 msgstr ""
10598
10599 #. TRANSLATORS: 1 To N
10600 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10601 msgstr ""
10602
10603 #. TRANSLATORS: N To 1
10604 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10605 msgstr ""
10606
10607 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10608 msgid "page-ranges"
10609 msgstr ""
10610
10611 #. TRANSLATORS: Pages
10612 msgid "pages"
10613 msgstr ""
10614
10615 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10616 msgid "pages-per-subset"
10617 msgstr ""
10618
10619 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10620 msgid "pclm-raster-back-side"
10621 msgstr ""
10622
10623 #. TRANSLATORS: Flipped
10624 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10625 msgstr ""
10626
10627 #. TRANSLATORS: Normal
10628 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10629 msgstr ""
10630
10631 #. TRANSLATORS: Rotated
10632 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10633 msgstr ""
10634
10635 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10636 msgid "pclm-source-resolution"
10637 msgstr ""
10638
10639 msgid "pending"
10640 msgstr "nevyřízený"
10641
10642 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10643 msgid "platform-shape"
10644 msgstr ""
10645
10646 #. TRANSLATORS: Round
10647 msgid "platform-shape.ellipse"
10648 msgstr ""
10649
10650 #. TRANSLATORS: Rectangle
10651 msgid "platform-shape.rectangle"
10652 msgstr ""
10653
10654 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10655 msgid "platform-temperature"
10656 msgstr ""
10657
10658 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10659 msgid "post-dial-string"
10660 msgstr ""
10661
10662 #. TRANSLATORS: Power State
10663 msgid "power-state"
10664 msgstr ""
10665
10666 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10667 msgid "power-state.100"
10668 msgstr ""
10669
10670 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10671 msgid "power-state.110"
10672 msgstr ""
10673
10674 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10675 msgid "power-state.120"
10676 msgstr ""
10677
10678 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10679 msgid "power-state.130"
10680 msgstr ""
10681
10682 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10683 msgid "power-state.140"
10684 msgstr ""
10685
10686 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10687 msgid "power-state.150"
10688 msgstr ""
10689
10690 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10691 msgid "power-state.160"
10692 msgstr ""
10693
10694 #. TRANSLATORS: Reset Init
10695 msgid "power-state.170"
10696 msgstr ""
10697
10698 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10699 msgid "power-state.180"
10700 msgstr ""
10701
10702 #. TRANSLATORS: No Change
10703 msgid "power-state.190"
10704 msgstr ""
10705
10706 #. TRANSLATORS: On
10707 msgid "power-state.20"
10708 msgstr ""
10709
10710 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10711 msgid "power-state.21"
10712 msgstr ""
10713
10714 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10715 msgid "power-state.22"
10716 msgstr ""
10717
10718 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10719 msgid "power-state.23"
10720 msgstr ""
10721
10722 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10723 msgid "power-state.24"
10724 msgstr ""
10725
10726 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10727 msgid "power-state.25"
10728 msgstr ""
10729
10730 #. TRANSLATORS: Standby
10731 msgid "power-state.30"
10732 msgstr ""
10733
10734 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10735 msgid "power-state.31"
10736 msgstr ""
10737
10738 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10739 msgid "power-state.32"
10740 msgstr ""
10741
10742 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10743 msgid "power-state.33"
10744 msgstr ""
10745
10746 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10747 msgid "power-state.34"
10748 msgstr ""
10749
10750 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10751 msgid "power-state.35"
10752 msgstr ""
10753
10754 #. TRANSLATORS: Suspend
10755 msgid "power-state.40"
10756 msgstr ""
10757
10758 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10759 msgid "power-state.41"
10760 msgstr ""
10761
10762 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10763 msgid "power-state.42"
10764 msgstr ""
10765
10766 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10767 msgid "power-state.43"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10771 msgid "power-state.44"
10772 msgstr ""
10773
10774 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10775 msgid "power-state.45"
10776 msgstr ""
10777
10778 #. TRANSLATORS: Reset Soft
10779 msgid "power-state.50"
10780 msgstr ""
10781
10782 #. TRANSLATORS: Off Hard
10783 msgid "power-state.60"
10784 msgstr ""
10785
10786 #. TRANSLATORS: Hibernate
10787 msgid "power-state.70"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
10791 msgid "power-state.71"
10792 msgstr ""
10793
10794 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
10795 msgid "power-state.72"
10796 msgstr ""
10797
10798 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
10799 msgid "power-state.73"
10800 msgstr ""
10801
10802 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
10803 msgid "power-state.74"
10804 msgstr ""
10805
10806 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
10807 msgid "power-state.75"
10808 msgstr ""
10809
10810 #. TRANSLATORS: Off Soft
10811 msgid "power-state.80"
10812 msgstr ""
10813
10814 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
10815 msgid "power-state.81"
10816 msgstr ""
10817
10818 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
10819 msgid "power-state.82"
10820 msgstr ""
10821
10822 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
10823 msgid "power-state.83"
10824 msgstr ""
10825
10826 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
10827 msgid "power-state.84"
10828 msgstr ""
10829
10830 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
10831 msgid "power-state.85"
10832 msgstr ""
10833
10834 #. TRANSLATORS: Reset Hard
10835 msgid "power-state.90"
10836 msgstr ""
10837
10838 #, c-format
10839 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10840 msgstr ""
10841
10842 #, c-format
10843 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10844 msgstr ""
10845
10846 #, c-format
10847 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10848 msgstr ""
10849
10850 #, c-format
10851 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10852 msgstr ""
10853
10854 #, c-format
10855 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10856 msgstr ""
10857
10858 #, c-format
10859 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10860 msgstr ""
10861
10862 #, c-format
10863 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10864 msgstr ""
10865
10866 #, c-format
10867 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10868 msgstr ""
10869
10870 #, c-format
10871 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10872 msgstr ""
10873
10874 #, c-format
10875 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10876 msgstr ""
10877
10878 #, c-format
10879 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10880 msgstr ""
10881
10882 #, c-format
10883 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10884 msgstr ""
10885
10886 #, c-format
10887 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10888 msgstr ""
10889
10890 #, c-format
10891 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10892 msgstr ""
10893
10894 #, c-format
10895 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10896 msgstr ""
10897
10898 #, c-format
10899 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10900 msgstr ""
10901
10902 #, c-format
10903 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10904 msgstr ""
10905
10906 #, c-format
10907 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10908 msgstr ""
10909
10910 #, c-format
10911 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10912 msgstr ""
10913
10914 #, c-format
10915 msgid ""
10916 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10917 msgstr ""
10918
10919 #, c-format
10920 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10921 msgstr ""
10922
10923 #, c-format
10924 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10925 msgstr ""
10926
10927 #, c-format
10928 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10929 msgstr ""
10930
10931 #, c-format
10932 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10933 msgstr ""
10934
10935 #, c-format
10936 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10937 msgstr ""
10938
10939 #, c-format
10940 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10941 msgstr ""
10942
10943 #, c-format
10944 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10945 msgstr ""
10946
10947 #, c-format
10948 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10949 msgstr ""
10950
10951 #, c-format
10952 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10953 msgstr ""
10954
10955 #, c-format
10956 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10957 msgstr ""
10958
10959 #, c-format
10960 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10961 msgstr ""
10962
10963 #, c-format
10964 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10965 msgstr ""
10966
10967 #, c-format
10968 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10969 msgstr ""
10970
10971 #, c-format
10972 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10973 msgstr ""
10974
10975 #, c-format
10976 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10977 msgstr ""
10978
10979 #, c-format
10980 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10981 msgstr ""
10982
10983 #, c-format
10984 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10985 msgstr ""
10986
10987 #, c-format
10988 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10989 msgstr ""
10990
10991 #, c-format
10992 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10993 msgstr ""
10994
10995 #, c-format
10996 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10997 msgstr ""
10998
10999 #, c-format
11000 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11001 msgstr ""
11002
11003 #, c-format
11004 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11005 msgstr ""
11006
11007 #, c-format
11008 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11009 msgstr ""
11010
11011 #, c-format
11012 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11013 msgstr ""
11014
11015 #, c-format
11016 msgid ""
11017 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11018 msgstr ""
11019
11020 #, c-format
11021 msgid ""
11022 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11023 "of %s."
11024 msgstr ""
11025
11026 #, c-format
11027 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11028 msgstr ""
11029
11030 #, c-format
11031 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11032 msgstr ""
11033
11034 #, c-format
11035 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11036 msgstr ""
11037
11038 #, c-format
11039 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11040 msgstr ""
11041
11042 #, c-format
11043 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11044 msgstr ""
11045
11046 #, c-format
11047 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11048 msgstr ""
11049
11050 #, c-format
11051 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11052 msgstr ""
11053
11054 #, c-format
11055 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11056 msgstr ""
11057
11058 #, c-format
11059 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11060 msgstr ""
11061
11062 #, c-format
11063 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11064 msgstr ""
11065
11066 #, c-format
11067 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11068 msgstr ""
11069
11070 #, c-format
11071 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11072 msgstr ""
11073
11074 #, c-format
11075 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11076 msgstr ""
11077
11078 #, c-format
11079 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11080 msgstr ""
11081
11082 #, c-format
11083 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11084 msgstr ""
11085
11086 #, c-format
11087 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11088 msgstr ""
11089
11090 #, c-format
11091 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11092 msgstr ""
11093
11094 #, c-format
11095 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11096 msgstr ""
11097
11098 #, c-format
11099 msgid ""
11100 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11101 msgstr ""
11102
11103 #, c-format
11104 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11105 msgstr ""
11106
11107 #, c-format
11108 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11109 msgstr ""
11110
11111 #, c-format
11112 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11113 msgstr ""
11114
11115 #, c-format
11116 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11117 msgstr ""
11118
11119 #, c-format
11120 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11121 msgstr ""
11122
11123 #, c-format
11124 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11125 msgstr ""
11126
11127 #, c-format
11128 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11129 msgstr ""
11130
11131 #, c-format
11132 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11133 msgstr ""
11134
11135 #, c-format
11136 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11137 msgstr ""
11138
11139 #, c-format
11140 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11141 msgstr ""
11142
11143 #, c-format
11144 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11145 msgstr ""
11146
11147 #, c-format
11148 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11149 msgstr ""
11150
11151 #, c-format
11152 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11153 msgstr ""
11154
11155 #, c-format
11156 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11157 msgstr ""
11158
11159 #, c-format
11160 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11161 msgstr ""
11162
11163 #, c-format
11164 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11165 msgstr ""
11166
11167 #, c-format
11168 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11169 msgstr ""
11170
11171 #, c-format
11172 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11173 msgstr ""
11174
11175 #, c-format
11176 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11177 msgstr ""
11178
11179 #, c-format
11180 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11181 msgstr ""
11182
11183 #, c-format
11184 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11185 msgstr ""
11186
11187 #, c-format
11188 msgid ""
11189 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11190 msgstr ""
11191
11192 #, c-format
11193 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11194 msgstr ""
11195
11196 #, c-format
11197 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11198 msgstr ""
11199
11200 #, c-format
11201 msgid "ppdc: Writing %s."
11202 msgstr ""
11203
11204 #, c-format
11205 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11206 msgstr ""
11207
11208 #, c-format
11209 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11210 msgstr ""
11211
11212 #, c-format
11213 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11214 msgstr ""
11215
11216 #, c-format
11217 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11218 msgstr ""
11219
11220 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11221 msgid "pre-dial-string"
11222 msgstr ""
11223
11224 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11225 msgid "presentation-direction-number-up"
11226 msgstr ""
11227
11228 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11229 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11230 msgstr ""
11231
11232 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11233 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11234 msgstr ""
11235
11236 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11237 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11238 msgstr ""
11239
11240 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11241 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11242 msgstr ""
11243
11244 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11245 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11246 msgstr ""
11247
11248 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11249 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11250 msgstr ""
11251
11252 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11253 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11254 msgstr ""
11255
11256 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11257 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11258 msgstr ""
11259
11260 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11261 msgid "print-accuracy"
11262 msgstr ""
11263
11264 #. TRANSLATORS: Print Base
11265 msgid "print-base"
11266 msgstr ""
11267
11268 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11269 msgid "print-base-actual"
11270 msgstr ""
11271
11272 #. TRANSLATORS: Brim
11273 msgid "print-base.brim"
11274 msgstr ""
11275
11276 #. TRANSLATORS: None
11277 msgid "print-base.none"
11278 msgstr ""
11279
11280 #. TRANSLATORS: Raft
11281 msgid "print-base.raft"
11282 msgstr ""
11283
11284 #. TRANSLATORS: Skirt
11285 msgid "print-base.skirt"
11286 msgstr ""
11287
11288 #. TRANSLATORS: Standard
11289 msgid "print-base.standard"
11290 msgstr ""
11291
11292 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11293 msgid "print-color-mode"
11294 msgstr ""
11295
11296 #. TRANSLATORS: Automatic
11297 msgid "print-color-mode.auto"
11298 msgstr ""
11299
11300 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11301 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11302 msgstr ""
11303
11304 #. TRANSLATORS: Text
11305 msgid "print-color-mode.bi-level"
11306 msgstr ""
11307
11308 #. TRANSLATORS: Color
11309 msgid "print-color-mode.color"
11310 msgstr ""
11311
11312 #. TRANSLATORS: Highlight
11313 msgid "print-color-mode.highlight"
11314 msgstr ""
11315
11316 #. TRANSLATORS: Monochrome
11317 msgid "print-color-mode.monochrome"
11318 msgstr ""
11319
11320 #. TRANSLATORS: Process Text
11321 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11322 msgstr ""
11323
11324 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11325 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11326 msgstr ""
11327
11328 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11329 msgid "print-content-optimize"
11330 msgstr ""
11331
11332 #. TRANSLATORS: Automatic
11333 msgid "print-content-optimize.auto"
11334 msgstr ""
11335
11336 #. TRANSLATORS: Graphics
11337 msgid "print-content-optimize.graphic"
11338 msgstr ""
11339
11340 #. TRANSLATORS: Photo
11341 msgid "print-content-optimize.photo"
11342 msgstr ""
11343
11344 #. TRANSLATORS: Text
11345 msgid "print-content-optimize.text"
11346 msgstr ""
11347
11348 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11349 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11350 msgstr ""
11351
11352 #. TRANSLATORS: Print Objects
11353 msgid "print-objects"
11354 msgstr ""
11355
11356 #. TRANSLATORS: Print Quality
11357 msgid "print-quality"
11358 msgstr ""
11359
11360 #. TRANSLATORS: Draft
11361 msgid "print-quality.3"
11362 msgstr ""
11363
11364 #. TRANSLATORS: Normal
11365 msgid "print-quality.4"
11366 msgstr ""
11367
11368 #. TRANSLATORS: High
11369 msgid "print-quality.5"
11370 msgstr ""
11371
11372 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11373 msgid "print-rendering-intent"
11374 msgstr ""
11375
11376 #. TRANSLATORS: Absolute
11377 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11378 msgstr ""
11379
11380 #. TRANSLATORS: Automatic
11381 msgid "print-rendering-intent.auto"
11382 msgstr ""
11383
11384 #. TRANSLATORS: Perceptual
11385 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11386 msgstr ""
11387
11388 #. TRANSLATORS: Relative
11389 msgid "print-rendering-intent.relative"
11390 msgstr ""
11391
11392 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11393 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11394 msgstr ""
11395
11396 #. TRANSLATORS: Saturation
11397 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11398 msgstr ""
11399
11400 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11401 msgid "print-scaling"
11402 msgstr ""
11403
11404 #. TRANSLATORS: Automatic
11405 msgid "print-scaling.auto"
11406 msgstr ""
11407
11408 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11409 msgid "print-scaling.auto-fit"
11410 msgstr ""
11411
11412 #. TRANSLATORS: Fill
11413 msgid "print-scaling.fill"
11414 msgstr ""
11415
11416 #. TRANSLATORS: Fit
11417 msgid "print-scaling.fit"
11418 msgstr ""
11419
11420 #. TRANSLATORS: None
11421 msgid "print-scaling.none"
11422 msgstr ""
11423
11424 #. TRANSLATORS: Print Supports
11425 msgid "print-supports"
11426 msgstr ""
11427
11428 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11429 msgid "print-supports-actual"
11430 msgstr ""
11431
11432 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11433 msgid "print-supports.material"
11434 msgstr ""
11435
11436 #. TRANSLATORS: None
11437 msgid "print-supports.none"
11438 msgstr ""
11439
11440 #. TRANSLATORS: Standard
11441 msgid "print-supports.standard"
11442 msgstr ""
11443
11444 #, c-format
11445 msgid "printer %s disabled since %s -"
11446 msgstr ""
11447
11448 #, c-format
11449 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11450 msgstr ""
11451
11452 #, c-format
11453 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11454 msgstr ""
11455
11456 #, c-format
11457 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11458 msgstr ""
11459
11460 #, c-format
11461 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11462 msgstr ""
11463
11464 #, c-format
11465 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11466 msgstr ""
11467
11468 #, c-format
11469 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11470 msgstr ""
11471
11472 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11473 msgid "printer-geo-location"
11474 msgstr ""
11475
11476 #. TRANSLATORS: Printer ID
11477 msgid "printer-id"
11478 msgstr ""
11479
11480 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11481 msgid "printer-ids"
11482 msgstr ""
11483
11484 #. TRANSLATORS: Printer Location
11485 msgid "printer-location"
11486 msgstr ""
11487
11488 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11489 msgid "printer-message-from-operator"
11490 msgstr ""
11491
11492 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11493 msgid "printer-resolution"
11494 msgstr ""
11495
11496 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11497 msgid "printer-service-type"
11498 msgstr ""
11499
11500 #. TRANSLATORS: Copy
11501 msgid "printer-service-type.copy"
11502 msgstr ""
11503
11504 #. TRANSLATORS: Faxin
11505 msgid "printer-service-type.faxin"
11506 msgstr ""
11507
11508 #. TRANSLATORS: Faxout
11509 msgid "printer-service-type.faxout"
11510 msgstr ""
11511
11512 #. TRANSLATORS: Print
11513 msgid "printer-service-type.print"
11514 msgstr ""
11515
11516 #. TRANSLATORS: Print3d
11517 msgid "printer-service-type.print3d"
11518 msgstr ""
11519
11520 #. TRANSLATORS: Scan
11521 msgid "printer-service-type.scan"
11522 msgstr ""
11523
11524 #. TRANSLATORS: Transform
11525 msgid "printer-service-type.transform"
11526 msgstr ""
11527
11528 #. TRANSLATORS: Printer State
11529 msgid "printer-state"
11530 msgstr ""
11531
11532 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11533 msgid "printer-state-reasons"
11534 msgstr ""
11535
11536 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11537 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11538 msgstr ""
11539
11540 #. TRANSLATORS: Bander Added
11541 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11542 msgstr ""
11543
11544 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11545 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11546 msgstr ""
11547
11548 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11549 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11550 msgstr ""
11551
11552 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11553 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11554 msgstr ""
11555
11556 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11557 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11558 msgstr ""
11559
11560 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11561 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11562 msgstr ""
11563
11564 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11565 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11566 msgstr ""
11567
11568 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11569 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11570 msgstr ""
11571
11572 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11573 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11574 msgstr ""
11575
11576 #. TRANSLATORS: Bander Full
11577 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11578 msgstr ""
11579
11580 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11581 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11582 msgstr ""
11583
11584 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11585 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11586 msgstr ""
11587
11588 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11589 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11590 msgstr ""
11591
11592 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11593 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11594 msgstr ""
11595
11596 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11597 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11598 msgstr ""
11599
11600 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11601 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11602 msgstr ""
11603
11604 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11605 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11606 msgstr ""
11607
11608 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11609 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11610 msgstr ""
11611
11612 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11613 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11614 msgstr ""
11615
11616 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11617 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11618 msgstr ""
11619
11620 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11621 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11622 msgstr ""
11623
11624 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11625 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11626 msgstr ""
11627
11628 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11629 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11630 msgstr ""
11631
11632 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11633 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11634 msgstr ""
11635
11636 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11637 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11638 msgstr ""
11639
11640 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11641 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11642 msgstr ""
11643
11644 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11645 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11646 msgstr ""
11647
11648 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11649 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11650 msgstr ""
11651
11652 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11653 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11654 msgstr ""
11655
11656 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11657 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11658 msgstr ""
11659
11660 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11661 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11662 msgstr ""
11663
11664 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11665 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11666 msgstr ""
11667
11668 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11669 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11670 msgstr ""
11671
11672 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11673 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11674 msgstr ""
11675
11676 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11677 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11678 msgstr ""
11679
11680 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11681 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11682 msgstr ""
11683
11684 #. TRANSLATORS: Binder Added
11685 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11686 msgstr ""
11687
11688 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11689 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11690 msgstr ""
11691
11692 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11693 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11694 msgstr ""
11695
11696 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11697 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11698 msgstr ""
11699
11700 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11701 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11702 msgstr ""
11703
11704 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11705 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11706 msgstr ""
11707
11708 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11709 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11710 msgstr ""
11711
11712 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11713 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11714 msgstr ""
11715
11716 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11717 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11718 msgstr ""
11719
11720 #. TRANSLATORS: Binder Full
11721 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11722 msgstr ""
11723
11724 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11725 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11726 msgstr ""
11727
11728 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11729 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11730 msgstr ""
11731
11732 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11733 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11734 msgstr ""
11735
11736 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11737 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11738 msgstr ""
11739
11740 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11741 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11742 msgstr ""
11743
11744 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11745 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11746 msgstr ""
11747
11748 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11749 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11750 msgstr ""
11751
11752 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11753 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11754 msgstr ""
11755
11756 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11757 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11758 msgstr ""
11759
11760 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11761 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11762 msgstr ""
11763
11764 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11765 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11766 msgstr ""
11767
11768 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11769 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11770 msgstr ""
11771
11772 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11773 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11774 msgstr ""
11775
11776 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11777 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11778 msgstr ""
11779
11780 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11781 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11782 msgstr ""
11783
11784 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11785 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11786 msgstr ""
11787
11788 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11789 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11790 msgstr ""
11791
11792 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11793 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11794 msgstr ""
11795
11796 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11797 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11798 msgstr ""
11799
11800 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11801 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11802 msgstr ""
11803
11804 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11805 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11806 msgstr ""
11807
11808 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11809 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11810 msgstr ""
11811
11812 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11813 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11814 msgstr ""
11815
11816 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11817 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11818 msgstr ""
11819
11820 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11821 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11822 msgstr ""
11823
11824 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11825 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11826 msgstr ""
11827
11828 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11829 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11830 msgstr ""
11831
11832 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11833 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11834 msgstr ""
11835
11836 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11837 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11838 msgstr ""
11839
11840 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11841 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11842 msgstr ""
11843
11844 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11845 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11846 msgstr ""
11847
11848 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11849 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11850 msgstr ""
11851
11852 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11853 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11854 msgstr ""
11855
11856 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11857 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11858 msgstr ""
11859
11860 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11861 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11862 msgstr ""
11863
11864 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11865 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11866 msgstr ""
11867
11868 #. TRANSLATORS: Cover Open
11869 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11870 msgstr ""
11871
11872 #. TRANSLATORS: Deactivated
11873 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11874 msgstr ""
11875
11876 #. TRANSLATORS: Deleted
11877 msgid "printer-state-reasons.deleted"
11878 msgstr ""
11879
11880 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11881 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11882 msgstr ""
11883
11884 #. TRANSLATORS: Developer Low
11885 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11886 msgstr ""
11887
11888 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11889 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11890 msgstr ""
11891
11892 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11893 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11894 msgstr ""
11895
11896 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11897 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11898 msgstr ""
11899
11900 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11901 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11902 msgstr ""
11903
11904 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11905 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11906 msgstr ""
11907
11908 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11909 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11910 msgstr ""
11911
11912 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11913 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11914 msgstr ""
11915
11916 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11917 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11918 msgstr ""
11919
11920 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11921 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11922 msgstr ""
11923
11924 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11925 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11926 msgstr ""
11927
11928 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11929 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11930 msgstr ""
11931
11932 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11933 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11934 msgstr ""
11935
11936 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11937 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11938 msgstr ""
11939
11940 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11941 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11942 msgstr ""
11943
11944 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11945 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11946 msgstr ""
11947
11948 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11949 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11950 msgstr ""
11951
11952 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11953 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11954 msgstr ""
11955
11956 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11957 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11958 msgstr ""
11959
11960 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11961 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11962 msgstr ""
11963
11964 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11965 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11966 msgstr ""
11967
11968 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11969 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11970 msgstr ""
11971
11972 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11973 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11974 msgstr ""
11975
11976 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11977 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11978 msgstr ""
11979
11980 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11981 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11982 msgstr ""
11983
11984 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
11985 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11986 msgstr ""
11987
11988 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
11989 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11990 msgstr ""
11991
11992 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
11993 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11994 msgstr ""
11995
11996 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
11997 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11998 msgstr ""
11999
12000 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12001 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12002 msgstr ""
12003
12004 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12005 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12006 msgstr ""
12007
12008 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12009 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12010 msgstr ""
12011
12012 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12013 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12014 msgstr ""
12015
12016 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12017 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12018 msgstr ""
12019
12020 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12021 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12022 msgstr ""
12023
12024 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12025 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12026 msgstr ""
12027
12028 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12029 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12030 msgstr ""
12031
12032 #. TRANSLATORS: Door Open
12033 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12034 msgstr ""
12035
12036 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12037 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12038 msgstr ""
12039
12040 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12041 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12042 msgstr ""
12043
12044 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12045 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12046 msgstr ""
12047
12048 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12049 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12050 msgstr ""
12051
12052 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12053 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12054 msgstr ""
12055
12056 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12057 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12058 msgstr ""
12059
12060 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12061 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12062 msgstr ""
12063
12064 #. TRANSLATORS: Folder Added
12065 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12066 msgstr ""
12067
12068 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12069 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12070 msgstr ""
12071
12072 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12073 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12074 msgstr ""
12075
12076 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12077 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12078 msgstr ""
12079
12080 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12081 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12082 msgstr ""
12083
12084 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12085 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12086 msgstr ""
12087
12088 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12089 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12090 msgstr ""
12091
12092 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12093 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12094 msgstr ""
12095
12096 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12097 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12098 msgstr ""
12099
12100 #. TRANSLATORS: Folder Full
12101 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12102 msgstr ""
12103
12104 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12105 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12106 msgstr ""
12107
12108 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12109 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12110 msgstr ""
12111
12112 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12113 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12114 msgstr ""
12115
12116 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12117 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12118 msgstr ""
12119
12120 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12121 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12122 msgstr ""
12123
12124 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12125 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12126 msgstr ""
12127
12128 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12129 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12130 msgstr ""
12131
12132 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12133 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12134 msgstr ""
12135
12136 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12137 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12138 msgstr ""
12139
12140 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12141 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12142 msgstr ""
12143
12144 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12145 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12146 msgstr ""
12147
12148 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12149 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12150 msgstr ""
12151
12152 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12153 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12154 msgstr ""
12155
12156 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12157 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12158 msgstr ""
12159
12160 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12161 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12162 msgstr ""
12163
12164 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12165 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12166 msgstr ""
12167
12168 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12169 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12170 msgstr ""
12171
12172 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12173 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12174 msgstr ""
12175
12176 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12177 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12178 msgstr ""
12179
12180 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12181 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12182 msgstr ""
12183
12184 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12185 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12186 msgstr ""
12187
12188 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12189 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12190 msgstr ""
12191
12192 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12193 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12194 msgstr ""
12195
12196 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12197 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12198 msgstr ""
12199
12200 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12201 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12202 msgstr ""
12203
12204 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12205 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12206 msgstr ""
12207
12208 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12209 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12210 msgstr ""
12211
12212 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12213 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12214 msgstr ""
12215
12216 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12217 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12218 msgstr ""
12219
12220 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12221 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12222 msgstr ""
12223
12224 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12225 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12226 msgstr ""
12227
12228 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12229 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12230 msgstr ""
12231
12232 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12233 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12234 msgstr ""
12235
12236 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12237 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12238 msgstr ""
12239
12240 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12241 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12242 msgstr ""
12243
12244 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12245 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12246 msgstr ""
12247
12248 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12249 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12250 msgstr ""
12251
12252 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12253 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12254 msgstr ""
12255
12256 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12257 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12258 msgstr ""
12259
12260 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12261 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12262 msgstr ""
12263
12264 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12265 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12269 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12270 msgstr ""
12271
12272 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12273 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12274 msgstr ""
12275
12276 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12277 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12278 msgstr ""
12279
12280 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12281 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12282 msgstr ""
12283
12284 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12285 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12286 msgstr ""
12287
12288 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12289 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12290 msgstr ""
12291
12292 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12293 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12294 msgstr ""
12295
12296 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12297 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12298 msgstr ""
12299
12300 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12301 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12302 msgstr ""
12303
12304 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12305 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12306 msgstr ""
12307
12308 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12309 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12310 msgstr ""
12311
12312 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12313 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12314 msgstr ""
12315
12316 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12317 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12318 msgstr ""
12319
12320 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12321 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12322 msgstr ""
12323
12324 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12325 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12326 msgstr ""
12327
12328 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12329 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12330 msgstr ""
12331
12332 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12333 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12334 msgstr ""
12335
12336 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12337 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12338 msgstr ""
12339
12340 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12341 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12342 msgstr ""
12343
12344 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12345 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12346 msgstr ""
12347
12348 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12349 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12350 msgstr ""
12351
12352 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12353 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12354 msgstr ""
12355
12356 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12357 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12358 msgstr ""
12359
12360 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12361 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12362 msgstr ""
12363
12364 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12365 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12366 msgstr ""
12367
12368 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12369 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12370 msgstr ""
12371
12372 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12373 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12374 msgstr ""
12375
12376 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12377 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12378 msgstr ""
12379
12380 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12381 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12382 msgstr ""
12383
12384 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12385 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12386 msgstr ""
12387
12388 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12389 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12390 msgstr ""
12391
12392 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12393 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12394 msgstr ""
12395
12396 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12397 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12398 msgstr ""
12399
12400 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12401 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12402 msgstr ""
12403
12404 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12405 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12406 msgstr ""
12407
12408 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12409 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12410 msgstr ""
12411
12412 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12413 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12414 msgstr ""
12415
12416 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12417 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12418 msgstr ""
12419
12420 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12421 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12422 msgstr ""
12423
12424 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12425 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12426 msgstr ""
12427
12428 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12429 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12430 msgstr ""
12431
12432 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12433 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12434 msgstr ""
12435
12436 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12437 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12438 msgstr ""
12439
12440 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12441 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12442 msgstr ""
12443
12444 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12445 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12446 msgstr ""
12447
12448 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12449 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12450 msgstr ""
12451
12452 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12453 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12454 msgstr ""
12455
12456 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12457 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12458 msgstr ""
12459
12460 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12461 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12462 msgstr ""
12463
12464 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12465 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12466 msgstr ""
12467
12468 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12469 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12470 msgstr ""
12471
12472 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12473 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12474 msgstr ""
12475
12476 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12477 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12478 msgstr ""
12479
12480 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12481 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12482 msgstr ""
12483
12484 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12485 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12486 msgstr ""
12487
12488 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12489 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12490 msgstr ""
12491
12492 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12493 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12494 msgstr ""
12495
12496 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12497 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12498 msgstr ""
12499
12500 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12501 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12502 msgstr ""
12503
12504 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12505 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12506 msgstr ""
12507
12508 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12509 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12510 msgstr ""
12511
12512 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12513 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12514 msgstr ""
12515
12516 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12517 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12518 msgstr ""
12519
12520 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12521 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12522 msgstr ""
12523
12524 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12525 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12526 msgstr ""
12527
12528 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12529 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12530 msgstr ""
12531
12532 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12533 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12534 msgstr ""
12535
12536 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12537 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12538 msgstr ""
12539
12540 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12541 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12542 msgstr ""
12543
12544 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12545 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12546 msgstr ""
12547
12548 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12549 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12550 msgstr ""
12551
12552 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12553 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12554 msgstr ""
12555
12556 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12557 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12558 msgstr ""
12559
12560 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12561 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12562 msgstr ""
12563
12564 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12565 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12566 msgstr ""
12567
12568 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12569 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12570 msgstr ""
12571
12572 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12573 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12574 msgstr ""
12575
12576 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12577 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12578 msgstr ""
12579
12580 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12581 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12582 msgstr ""
12583
12584 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12585 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12586 msgstr ""
12587
12588 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12589 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12590 msgstr ""
12591
12592 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12593 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12594 msgstr ""
12595
12596 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12597 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12598 msgstr ""
12599
12600 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12601 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12602 msgstr ""
12603
12604 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12605 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12606 msgstr ""
12607
12608 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12609 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12610 msgstr ""
12611
12612 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12613 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12614 msgstr ""
12615
12616 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12617 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12618 msgstr ""
12619
12620 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12621 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12622 msgstr ""
12623
12624 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12625 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12626 msgstr ""
12627
12628 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12629 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12630 msgstr ""
12631
12632 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12633 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12634 msgstr ""
12635
12636 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12637 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12638 msgstr ""
12639
12640 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12641 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12642 msgstr ""
12643
12644 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12645 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12646 msgstr ""
12647
12648 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12649 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12650 msgstr ""
12651
12652 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12653 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12654 msgstr ""
12655
12656 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12657 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12658 msgstr ""
12659
12660 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12661 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12662 msgstr ""
12663
12664 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12665 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12666 msgstr ""
12667
12668 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12669 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12670 msgstr ""
12671
12672 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12673 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12674 msgstr ""
12675
12676 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12677 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12678 msgstr ""
12679
12680 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12681 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12682 msgstr ""
12683
12684 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12685 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12686 msgstr ""
12687
12688 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12689 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12690 msgstr ""
12691
12692 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12693 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12694 msgstr ""
12695
12696 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12697 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12698 msgstr ""
12699
12700 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12701 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12702 msgstr ""
12703
12704 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12705 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12706 msgstr ""
12707
12708 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12709 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12710 msgstr ""
12711
12712 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12713 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12714 msgstr ""
12715
12716 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12717 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12718 msgstr ""
12719
12720 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12721 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12722 msgstr ""
12723
12724 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12725 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12726 msgstr ""
12727
12728 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12729 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12730 msgstr ""
12731
12732 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12733 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12734 msgstr ""
12735
12736 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12737 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12738 msgstr ""
12739
12740 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12741 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12742 msgstr ""
12743
12744 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12745 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12746 msgstr ""
12747
12748 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12749 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12750 msgstr ""
12751
12752 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12753 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12754 msgstr ""
12755
12756 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12757 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12758 msgstr ""
12759
12760 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12761 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12762 msgstr ""
12763
12764 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12765 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12766 msgstr ""
12767
12768 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12769 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12770 msgstr ""
12771
12772 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12773 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12774 msgstr ""
12775
12776 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12777 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12778 msgstr ""
12779
12780 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12781 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12782 msgstr ""
12783
12784 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12785 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12786 msgstr ""
12787
12788 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12789 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12790 msgstr ""
12791
12792 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12793 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12794 msgstr ""
12795
12796 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
12797 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12798 msgstr ""
12799
12800 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
12801 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12802 msgstr ""
12803
12804 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12805 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12806 msgstr ""
12807
12808 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
12809 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12810 msgstr ""
12811
12812 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
12813 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12814 msgstr ""
12815
12816 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12817 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12818 msgstr ""
12819
12820 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12821 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12822 msgstr ""
12823
12824 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12825 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12826 msgstr ""
12827
12828 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12829 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12830 msgstr ""
12831
12832 #. TRANSLATORS: Material Empty
12833 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12834 msgstr ""
12835
12836 #. TRANSLATORS: Material Low
12837 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12838 msgstr ""
12839
12840 #. TRANSLATORS: Material Needed
12841 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12842 msgstr ""
12843
12844 #. TRANSLATORS: Media Drying
12845 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12846 msgstr ""
12847
12848 #. TRANSLATORS: Media Empty
12849 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12850 msgstr ""
12851
12852 #. TRANSLATORS: Media Jam
12853 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12854 msgstr ""
12855
12856 #. TRANSLATORS: Media Low
12857 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12858 msgstr ""
12859
12860 #. TRANSLATORS: Media Needed
12861 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12862 msgstr ""
12863
12864 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12865 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12866 msgstr ""
12867
12868 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12869 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12870 msgstr ""
12871
12872 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12873 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12874 msgstr ""
12875
12876 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12877 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12878 msgstr ""
12879
12880 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12881 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12882 msgstr ""
12883
12884 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
12885 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12886 msgstr ""
12887
12888 #. TRANSLATORS: None
12889 msgid "printer-state-reasons.none"
12890 msgstr ""
12891
12892 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12893 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12894 msgstr ""
12895
12896 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
12897 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12898 msgstr ""
12899
12900 #. TRANSLATORS: Other
12901 msgid "printer-state-reasons.other"
12902 msgstr ""
12903
12904 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
12905 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12906 msgstr ""
12907
12908 #. TRANSLATORS: Output Area Full
12909 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
12910 msgstr ""
12911
12912 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
12913 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
12914 msgstr ""
12915
12916 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
12917 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
12918 msgstr ""
12919
12920 #. TRANSLATORS: Paused
12921 msgid "printer-state-reasons.paused"
12922 msgstr ""
12923
12924 #. TRANSLATORS: Perforater Added
12925 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
12926 msgstr ""
12927
12928 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
12929 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
12930 msgstr ""
12931
12932 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
12933 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
12934 msgstr ""
12935
12936 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
12937 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
12938 msgstr ""
12939
12940 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
12941 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
12942 msgstr ""
12943
12944 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
12945 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
12946 msgstr ""
12947
12948 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
12949 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
12950 msgstr ""
12951
12952 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
12953 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
12954 msgstr ""
12955
12956 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
12957 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
12958 msgstr ""
12959
12960 #. TRANSLATORS: Perforater Full
12961 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
12962 msgstr ""
12963
12964 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
12965 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
12966 msgstr ""
12967
12968 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
12969 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
12970 msgstr ""
12971
12972 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
12973 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
12974 msgstr ""
12975
12976 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
12977 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
12978 msgstr ""
12979
12980 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
12981 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
12982 msgstr ""
12983
12984 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
12985 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
12986 msgstr ""
12987
12988 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
12989 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
12990 msgstr ""
12991
12992 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
12993 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
12994 msgstr ""
12995
12996 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
12997 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
12998 msgstr ""
12999
13000 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13001 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13002 msgstr ""
13003
13004 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13005 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13006 msgstr ""
13007
13008 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13009 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13010 msgstr ""
13011
13012 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13013 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13014 msgstr ""
13015
13016 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13017 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13018 msgstr ""
13019
13020 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13021 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13022 msgstr ""
13023
13024 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13025 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13026 msgstr ""
13027
13028 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13029 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13030 msgstr ""
13031
13032 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13033 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13034 msgstr ""
13035
13036 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13037 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13038 msgstr ""
13039
13040 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13041 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13042 msgstr ""
13043
13044 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13045 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13046 msgstr ""
13047
13048 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13049 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13050 msgstr ""
13051
13052 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13053 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13054 msgstr ""
13055
13056 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13057 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13058 msgstr ""
13059
13060 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13061 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13062 msgstr ""
13063
13064 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13065 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13066 msgstr ""
13067
13068 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13069 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13070 msgstr ""
13071
13072 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13073 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13074 msgstr ""
13075
13076 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13077 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13078 msgstr ""
13079
13080 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13081 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13082 msgstr ""
13083
13084 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13085 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13086 msgstr ""
13087
13088 #. TRANSLATORS: Power Down
13089 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13090 msgstr ""
13091
13092 #. TRANSLATORS: Power Up
13093 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13094 msgstr ""
13095
13096 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13097 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13098 msgstr ""
13099
13100 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13101 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13102 msgstr ""
13103
13104 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13105 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13106 msgstr ""
13107
13108 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13109 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13110 msgstr ""
13111
13112 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13113 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13114 msgstr ""
13115
13116 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13117 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13118 msgstr ""
13119
13120 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13121 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13122 msgstr ""
13123
13124 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13125 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13126 msgstr ""
13127
13128 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13129 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13130 msgstr ""
13131
13132 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13133 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13134 msgstr ""
13135
13136 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13137 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13138 msgstr ""
13139
13140 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13141 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13142 msgstr ""
13143
13144 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13145 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13146 msgstr ""
13147
13148 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13149 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13150 msgstr ""
13151
13152 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13153 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13154 msgstr ""
13155
13156 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13157 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13158 msgstr ""
13159
13160 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13161 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13162 msgstr ""
13163
13164 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13165 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13166 msgstr ""
13167
13168 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13169 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13170 msgstr ""
13171
13172 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13173 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13174 msgstr ""
13175
13176 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13177 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13178 msgstr ""
13179
13180 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13181 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13182 msgstr ""
13183
13184 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13185 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13186 msgstr ""
13187
13188 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13189 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13190 msgstr ""
13191
13192 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13193 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13194 msgstr ""
13195
13196 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13197 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13198 msgstr ""
13199
13200 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13201 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13202 msgstr ""
13203
13204 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13205 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13206 msgstr ""
13207
13208 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13209 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13210 msgstr ""
13211
13212 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13213 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13214 msgstr ""
13215
13216 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13217 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13218 msgstr ""
13219
13220 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13221 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13222 msgstr ""
13223
13224 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13225 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13226 msgstr ""
13227
13228 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13229 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13230 msgstr ""
13231
13232 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13233 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13234 msgstr ""
13235
13236 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13237 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13238 msgstr ""
13239
13240 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13241 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13242 msgstr ""
13243
13244 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13245 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13246 msgstr ""
13247
13248 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13249 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13250 msgstr ""
13251
13252 #. TRANSLATORS: Resuming
13253 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13254 msgstr ""
13255
13256 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13257 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13258 msgstr ""
13259
13260 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13261 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13262 msgstr ""
13263
13264 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13265 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13266 msgstr ""
13267
13268 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13269 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13270 msgstr ""
13271
13272 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13273 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13274 msgstr ""
13275
13276 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13277 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13278 msgstr ""
13279
13280 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13281 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13282 msgstr ""
13283
13284 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13285 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13286 msgstr ""
13287
13288 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13289 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13290 msgstr ""
13291
13292 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13293 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13294 msgstr ""
13295
13296 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13297 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13298 msgstr ""
13299
13300 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13301 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13302 msgstr ""
13303
13304 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13305 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13306 msgstr ""
13307
13308 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13309 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13310 msgstr ""
13311
13312 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13313 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13314 msgstr ""
13315
13316 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13317 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13318 msgstr ""
13319
13320 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13321 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13322 msgstr ""
13323
13324 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13325 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13326 msgstr ""
13327
13328 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13329 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13330 msgstr ""
13331
13332 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13333 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13334 msgstr ""
13335
13336 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13337 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13338 msgstr ""
13339
13340 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13341 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13342 msgstr ""
13343
13344 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13345 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13346 msgstr ""
13347
13348 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13349 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13350 msgstr ""
13351
13352 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13353 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13354 msgstr ""
13355
13356 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13357 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13358 msgstr ""
13359
13360 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13361 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13362 msgstr ""
13363
13364 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13365 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13366 msgstr ""
13367
13368 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13369 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13370 msgstr ""
13371
13372 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13373 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13374 msgstr ""
13375
13376 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13377 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13378 msgstr ""
13379
13380 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13381 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13382 msgstr ""
13383
13384 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13385 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13386 msgstr ""
13387
13388 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13389 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13390 msgstr ""
13391
13392 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13393 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13394 msgstr ""
13395
13396 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13397 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13398 msgstr ""
13399
13400 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13401 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13402 msgstr ""
13403
13404 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13405 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13406 msgstr ""
13407
13408 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13409 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13410 msgstr ""
13411
13412 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13413 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13414 msgstr ""
13415
13416 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13417 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13418 msgstr ""
13419
13420 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13421 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13422 msgstr ""
13423
13424 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13425 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13426 msgstr ""
13427
13428 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13429 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13430 msgstr ""
13431
13432 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13433 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13434 msgstr ""
13435
13436 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13437 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13438 msgstr ""
13439
13440 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13441 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13442 msgstr ""
13443
13444 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13445 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13446 msgstr ""
13447
13448 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13449 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13450 msgstr ""
13451
13452 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13453 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13454 msgstr ""
13455
13456 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13457 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13458 msgstr ""
13459
13460 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13461 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13462 msgstr ""
13463
13464 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13465 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13466 msgstr ""
13467
13468 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13469 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13470 msgstr ""
13471
13472 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13473 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13474 msgstr ""
13475
13476 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13477 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13478 msgstr ""
13479
13480 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13481 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13482 msgstr ""
13483
13484 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13485 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13486 msgstr ""
13487
13488 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13489 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13490 msgstr ""
13491
13492 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13493 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13494 msgstr ""
13495
13496 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13497 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13498 msgstr ""
13499
13500 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13501 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13502 msgstr ""
13503
13504 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13505 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13506 msgstr ""
13507
13508 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13509 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13510 msgstr ""
13511
13512 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13513 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13514 msgstr ""
13515
13516 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13517 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13518 msgstr ""
13519
13520 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13521 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13522 msgstr ""
13523
13524 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13525 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13526 msgstr ""
13527
13528 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13529 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13530 msgstr ""
13531
13532 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13533 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13534 msgstr ""
13535
13536 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13537 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13538 msgstr ""
13539
13540 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13541 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13542 msgstr ""
13543
13544 #. TRANSLATORS: Shutdown
13545 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13546 msgstr ""
13547
13548 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13549 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13550 msgstr ""
13551
13552 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13553 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13554 msgstr ""
13555
13556 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13557 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13558 msgstr ""
13559
13560 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13561 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13562 msgstr ""
13563
13564 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13565 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13566 msgstr ""
13567
13568 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13569 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13570 msgstr ""
13571
13572 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13573 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13574 msgstr ""
13575
13576 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13577 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13578 msgstr ""
13579
13580 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13581 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13582 msgstr ""
13583
13584 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13585 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13586 msgstr ""
13587
13588 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13589 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13590 msgstr ""
13591
13592 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13593 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13594 msgstr ""
13595
13596 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13597 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13598 msgstr ""
13599
13600 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13601 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13602 msgstr ""
13603
13604 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13605 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13606 msgstr ""
13607
13608 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13609 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13610 msgstr ""
13611
13612 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13613 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13614 msgstr ""
13615
13616 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13617 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13618 msgstr ""
13619
13620 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13621 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13622 msgstr ""
13623
13624 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13625 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13626 msgstr ""
13627
13628 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13629 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13630 msgstr ""
13631
13632 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13633 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13634 msgstr ""
13635
13636 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13637 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13638 msgstr ""
13639
13640 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13641 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13642 msgstr ""
13643
13644 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13645 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13646 msgstr ""
13647
13648 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13649 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13650 msgstr ""
13651
13652 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13653 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13654 msgstr ""
13655
13656 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13657 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13658 msgstr ""
13659
13660 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13661 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13662 msgstr ""
13663
13664 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13665 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13666 msgstr ""
13667
13668 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13669 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13670 msgstr ""
13671
13672 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13673 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13674 msgstr ""
13675
13676 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13677 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13678 msgstr ""
13679
13680 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13681 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13682 msgstr ""
13683
13684 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13685 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13686 msgstr ""
13687
13688 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13689 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13690 msgstr ""
13691
13692 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13693 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13694 msgstr ""
13695
13696 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13697 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13698 msgstr ""
13699
13700 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13701 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13702 msgstr ""
13703
13704 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13705 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13706 msgstr ""
13707
13708 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13709 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13710 msgstr ""
13711
13712 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13713 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13714 msgstr ""
13715
13716 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13717 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13718 msgstr ""
13719
13720 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13721 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13722 msgstr ""
13723
13724 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13725 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13726 msgstr ""
13727
13728 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13729 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13730 msgstr ""
13731
13732 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13733 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13734 msgstr ""
13735
13736 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13737 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13738 msgstr ""
13739
13740 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13741 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13742 msgstr ""
13743
13744 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13745 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13746 msgstr ""
13747
13748 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13749 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13750 msgstr ""
13751
13752 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13753 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13754 msgstr ""
13755
13756 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13757 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13758 msgstr ""
13759
13760 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13761 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13762 msgstr ""
13763
13764 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13765 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13766 msgstr ""
13767
13768 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13769 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13770 msgstr ""
13771
13772 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13773 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13774 msgstr ""
13775
13776 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13777 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13778 msgstr ""
13779
13780 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13781 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13782 msgstr ""
13783
13784 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13785 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13786 msgstr ""
13787
13788 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13789 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13790 msgstr ""
13791
13792 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13793 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13794 msgstr ""
13795
13796 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13797 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13798 msgstr ""
13799
13800 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13801 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13802 msgstr ""
13803
13804 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13805 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13806 msgstr ""
13807
13808 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13809 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13810 msgstr ""
13811
13812 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13813 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13814 msgstr ""
13815
13816 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13817 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13818 msgstr ""
13819
13820 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13821 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13822 msgstr ""
13823
13824 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13825 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13826 msgstr ""
13827
13828 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13829 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13830 msgstr ""
13831
13832 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13833 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13834 msgstr ""
13835
13836 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13837 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13838 msgstr ""
13839
13840 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13841 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13842 msgstr ""
13843
13844 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13845 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13846 msgstr ""
13847
13848 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13849 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13850 msgstr ""
13851
13852 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13853 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13854 msgstr ""
13855
13856 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13857 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13858 msgstr ""
13859
13860 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13861 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13862 msgstr ""
13863
13864 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13865 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13866 msgstr ""
13867
13868 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13869 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13870 msgstr ""
13871
13872 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13873 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13874 msgstr ""
13875
13876 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13877 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13878 msgstr ""
13879
13880 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13881 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13882 msgstr ""
13883
13884 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13885 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13886 msgstr ""
13887
13888 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13889 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13890 msgstr ""
13891
13892 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13893 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13894 msgstr ""
13895
13896 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13897 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13898 msgstr ""
13899
13900 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
13901 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
13902 msgstr ""
13903
13904 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
13905 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
13906 msgstr ""
13907
13908 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
13909 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
13910 msgstr ""
13911
13912 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
13913 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
13914 msgstr ""
13915
13916 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
13917 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
13918 msgstr ""
13919
13920 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
13921 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
13922 msgstr ""
13923
13924 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
13925 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
13926 msgstr ""
13927
13928 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
13929 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
13930 msgstr ""
13931
13932 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
13933 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
13934 msgstr ""
13935
13936 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
13937 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
13938 msgstr ""
13939
13940 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
13941 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
13942 msgstr ""
13943
13944 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
13945 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
13946 msgstr ""
13947
13948 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
13949 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
13950 msgstr ""
13951
13952 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
13953 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
13954 msgstr ""
13955
13956 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
13957 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
13958 msgstr ""
13959
13960 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
13961 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
13962 msgstr ""
13963
13964 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
13965 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
13966 msgstr ""
13967
13968 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
13969 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
13970 msgstr ""
13971
13972 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
13973 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
13974 msgstr ""
13975
13976 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
13977 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
13978 msgstr ""
13979
13980 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
13981 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
13982 msgstr ""
13983
13984 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
13985 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
13986 msgstr ""
13987
13988 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
13989 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
13990 msgstr ""
13991
13992 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
13993 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
13994 msgstr ""
13995
13996 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
13997 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
13998 msgstr ""
13999
14000 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14001 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14002 msgstr ""
14003
14004 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14005 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14006 msgstr ""
14007
14008 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14009 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14010 msgstr ""
14011
14012 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14013 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14014 msgstr ""
14015
14016 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14017 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14018 msgstr ""
14019
14020 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14021 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14022 msgstr ""
14023
14024 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14025 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14026 msgstr ""
14027
14028 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14029 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14030 msgstr ""
14031
14032 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14033 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14034 msgstr ""
14035
14036 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14037 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14038 msgstr ""
14039
14040 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14041 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14042 msgstr ""
14043
14044 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14045 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14046 msgstr ""
14047
14048 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14049 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14050 msgstr ""
14051
14052 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14053 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14054 msgstr ""
14055
14056 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14057 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14058 msgstr ""
14059
14060 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14061 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14062 msgstr ""
14063
14064 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14065 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14066 msgstr ""
14067
14068 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14069 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14070 msgstr ""
14071
14072 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14073 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14074 msgstr ""
14075
14076 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14077 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14078 msgstr ""
14079
14080 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14081 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14082 msgstr ""
14083
14084 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14085 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14086 msgstr ""
14087
14088 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14089 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14090 msgstr ""
14091
14092 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14093 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14094 msgstr ""
14095
14096 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14097 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14098 msgstr ""
14099
14100 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14101 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14102 msgstr ""
14103
14104 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14105 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14106 msgstr ""
14107
14108 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14109 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14110 msgstr ""
14111
14112 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14113 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14114 msgstr ""
14115
14116 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14117 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14118 msgstr ""
14119
14120 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14121 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14122 msgstr ""
14123
14124 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14125 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14126 msgstr ""
14127
14128 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14129 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14130 msgstr ""
14131
14132 #. TRANSLATORS: Stopping
14133 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14134 msgstr ""
14135
14136 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14137 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14138 msgstr ""
14139
14140 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14141 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14142 msgstr ""
14143
14144 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14145 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14146 msgstr ""
14147
14148 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14149 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14150 msgstr ""
14151
14152 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14153 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14154 msgstr ""
14155
14156 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14157 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14158 msgstr ""
14159
14160 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14161 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14162 msgstr ""
14163
14164 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14165 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14166 msgstr ""
14167
14168 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14169 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14170 msgstr ""
14171
14172 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14173 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14174 msgstr ""
14175
14176 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14177 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14178 msgstr ""
14179
14180 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14181 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14182 msgstr ""
14183
14184 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14185 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14186 msgstr ""
14187
14188 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14189 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14190 msgstr ""
14191
14192 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14193 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14194 msgstr ""
14195
14196 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14197 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14198 msgstr ""
14199
14200 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14201 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14202 msgstr ""
14203
14204 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14205 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14206 msgstr ""
14207
14208 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14209 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14210 msgstr ""
14211
14212 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14213 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14214 msgstr ""
14215
14216 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14217 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14218 msgstr ""
14219
14220 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14221 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14222 msgstr ""
14223
14224 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14225 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14226 msgstr ""
14227
14228 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14229 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14230 msgstr ""
14231
14232 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14233 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14234 msgstr ""
14235
14236 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14237 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14238 msgstr ""
14239
14240 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14241 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14242 msgstr ""
14243
14244 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14245 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14246 msgstr ""
14247
14248 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14249 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14250 msgstr ""
14251
14252 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14253 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14254 msgstr ""
14255
14256 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14257 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14258 msgstr ""
14259
14260 #. TRANSLATORS: Timed Out
14261 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14262 msgstr ""
14263
14264 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14265 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14266 msgstr ""
14267
14268 #. TRANSLATORS: Toner Low
14269 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14270 msgstr ""
14271
14272 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14273 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14274 msgstr ""
14275
14276 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14277 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14278 msgstr ""
14279
14280 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14281 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14282 msgstr ""
14283
14284 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14285 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14286 msgstr ""
14287
14288 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14289 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14290 msgstr ""
14291
14292 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14293 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14294 msgstr ""
14295
14296 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14297 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14298 msgstr ""
14299
14300 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14301 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14302 msgstr ""
14303
14304 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14305 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14306 msgstr ""
14307
14308 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14309 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14310 msgstr ""
14311
14312 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14313 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14314 msgstr ""
14315
14316 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14317 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14318 msgstr ""
14319
14320 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14321 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14322 msgstr ""
14323
14324 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14325 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14326 msgstr ""
14327
14328 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14329 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14330 msgstr ""
14331
14332 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14333 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14334 msgstr ""
14335
14336 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14337 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14338 msgstr ""
14339
14340 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14341 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14342 msgstr ""
14343
14344 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14345 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14346 msgstr ""
14347
14348 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14349 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14350 msgstr ""
14351
14352 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14353 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14354 msgstr ""
14355
14356 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14357 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14358 msgstr ""
14359
14360 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14361 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14362 msgstr ""
14363
14364 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14365 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14366 msgstr ""
14367
14368 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14369 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14370 msgstr ""
14371
14372 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14373 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14374 msgstr ""
14375
14376 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14377 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14378 msgstr ""
14379
14380 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14381 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14382 msgstr ""
14383
14384 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14385 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14386 msgstr ""
14387
14388 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14389 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14390 msgstr ""
14391
14392 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14393 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14394 msgstr ""
14395
14396 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14397 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14398 msgstr ""
14399
14400 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14401 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14402 msgstr ""
14403
14404 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14405 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14406 msgstr ""
14407
14408 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14409 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14410 msgstr ""
14411
14412 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14413 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14414 msgstr ""
14415
14416 #. TRANSLATORS: Unknown
14417 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14418 msgstr ""
14419
14420 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14421 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14422 msgstr ""
14423
14424 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14425 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14426 msgstr ""
14427
14428 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14429 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14430 msgstr ""
14431
14432 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14433 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14434 msgstr ""
14435
14436 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14437 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14438 msgstr ""
14439
14440 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14441 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14442 msgstr ""
14443
14444 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14445 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14446 msgstr ""
14447
14448 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14449 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14450 msgstr ""
14451
14452 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14453 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14454 msgstr ""
14455
14456 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14457 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14458 msgstr ""
14459
14460 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14461 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14462 msgstr ""
14463
14464 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14465 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14466 msgstr ""
14467
14468 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14469 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14470 msgstr ""
14471
14472 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14473 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14474 msgstr ""
14475
14476 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14477 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14478 msgstr ""
14479
14480 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14481 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14482 msgstr ""
14483
14484 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14485 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14486 msgstr ""
14487
14488 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14489 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14490 msgstr ""
14491
14492 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14493 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14494 msgstr ""
14495
14496 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14497 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14498 msgstr ""
14499
14500 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14501 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14502 msgstr ""
14503
14504 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14505 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14506 msgstr ""
14507
14508 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14509 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14510 msgstr ""
14511
14512 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14513 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14514 msgstr ""
14515
14516 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14517 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14518 msgstr ""
14519
14520 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14521 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14522 msgstr ""
14523
14524 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14525 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14526 msgstr ""
14527
14528 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14529 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14530 msgstr ""
14531
14532 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14533 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14534 msgstr ""
14535
14536 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14537 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14538 msgstr ""
14539
14540 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14541 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14542 msgstr ""
14543
14544 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14545 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14546 msgstr ""
14547
14548 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14549 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14550 msgstr ""
14551
14552 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14553 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14554 msgstr ""
14555
14556 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14557 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14558 msgstr ""
14559
14560 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14561 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14562 msgstr ""
14563
14564 #. TRANSLATORS: Idle
14565 msgid "printer-state.3"
14566 msgstr ""
14567
14568 #. TRANSLATORS: Processing
14569 msgid "printer-state.4"
14570 msgstr ""
14571
14572 #. TRANSLATORS: Stopped
14573 msgid "printer-state.5"
14574 msgstr ""
14575
14576 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14577 msgid "printer-up-time"
14578 msgstr ""
14579
14580 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14581 msgid "printer-xri-requested"
14582 msgstr ""
14583
14584 msgid "processing"
14585 msgstr "zpracování"
14586
14587 #. TRANSLATORS: Proof Print
14588 msgid "proof-print"
14589 msgstr ""
14590
14591 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14592 msgid "proof-print-copies"
14593 msgstr ""
14594
14595 #. TRANSLATORS: Punching
14596 msgid "punching"
14597 msgstr ""
14598
14599 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14600 msgid "punching-locations"
14601 msgstr ""
14602
14603 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14604 msgid "punching-offset"
14605 msgstr ""
14606
14607 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14608 msgid "punching-reference-edge"
14609 msgstr ""
14610
14611 #. TRANSLATORS: Bottom
14612 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14613 msgstr ""
14614
14615 #. TRANSLATORS: Left
14616 msgid "punching-reference-edge.left"
14617 msgstr ""
14618
14619 #. TRANSLATORS: Right
14620 msgid "punching-reference-edge.right"
14621 msgstr ""
14622
14623 #. TRANSLATORS: Top
14624 msgid "punching-reference-edge.top"
14625 msgstr ""
14626
14627 #, c-format
14628 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14629 msgstr ""
14630
14631 msgid "request-id uses indefinite length"
14632 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
14633
14634 #. TRANSLATORS: Request Power State
14635 msgid "request-power-state"
14636 msgstr ""
14637
14638 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14639 msgid "requested-attributes"
14640 msgstr ""
14641
14642 #. TRANSLATORS: Resource Format
14643 msgid "resource-format"
14644 msgstr ""
14645
14646 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14647 msgid "resource-format-accepted"
14648 msgstr ""
14649
14650 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14651 msgid "resource-formats"
14652 msgstr ""
14653
14654 #. TRANSLATORS: Resource ID
14655 msgid "resource-id"
14656 msgstr ""
14657
14658 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14659 msgid "resource-ids"
14660 msgstr ""
14661
14662 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14663 msgid "resource-k-octets"
14664 msgstr ""
14665
14666 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14667 msgid "resource-signature"
14668 msgstr ""
14669
14670 #. TRANSLATORS: Resource State
14671 msgid "resource-state"
14672 msgstr ""
14673
14674 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14675 msgid "resource-state-reasons"
14676 msgstr ""
14677
14678 #. TRANSLATORS: Cancel
14679 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14680 msgstr ""
14681
14682 #. TRANSLATORS: Install
14683 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14684 msgstr ""
14685
14686 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14687 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14688 msgstr ""
14689
14690 #. TRANSLATORS: Pending
14691 msgid "resource-state.3"
14692 msgstr ""
14693
14694 #. TRANSLATORS: Available
14695 msgid "resource-state.4"
14696 msgstr ""
14697
14698 #. TRANSLATORS: Installed
14699 msgid "resource-state.5"
14700 msgstr ""
14701
14702 #. TRANSLATORS: Canceled
14703 msgid "resource-state.6"
14704 msgstr ""
14705
14706 #. TRANSLATORS: Aborted
14707 msgid "resource-state.7"
14708 msgstr ""
14709
14710 #. TRANSLATORS: Resource States
14711 msgid "resource-states"
14712 msgstr ""
14713
14714 #. TRANSLATORS: Resource Type
14715 msgid "resource-type"
14716 msgstr ""
14717
14718 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14719 msgid "resource-type.executable-firmware"
14720 msgstr ""
14721
14722 #. TRANSLATORS: Executable Software
14723 msgid "resource-type.executable-software"
14724 msgstr ""
14725
14726 #. TRANSLATORS: Static Font
14727 msgid "resource-type.static-font"
14728 msgstr ""
14729
14730 #. TRANSLATORS: Static Form
14731 msgid "resource-type.static-form"
14732 msgstr ""
14733
14734 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14735 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14736 msgstr ""
14737
14738 #. TRANSLATORS: Static Image
14739 msgid "resource-type.static-image"
14740 msgstr ""
14741
14742 #. TRANSLATORS: Static Logo
14743 msgid "resource-type.static-logo"
14744 msgstr ""
14745
14746 #. TRANSLATORS: Static Other
14747 msgid "resource-type.static-other"
14748 msgstr ""
14749
14750 #. TRANSLATORS: Static Strings
14751 msgid "resource-type.static-strings"
14752 msgstr ""
14753
14754 #. TRANSLATORS: Template Document
14755 msgid "resource-type.template-document"
14756 msgstr ""
14757
14758 #. TRANSLATORS: Template Job
14759 msgid "resource-type.template-job"
14760 msgstr ""
14761
14762 #. TRANSLATORS: Template Printer
14763 msgid "resource-type.template-printer"
14764 msgstr ""
14765
14766 #. TRANSLATORS: Resource Types
14767 msgid "resource-types"
14768 msgstr ""
14769
14770 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14771 msgid "restart-get-interval"
14772 msgstr ""
14773
14774 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14775 msgid "retry-interval"
14776 msgstr ""
14777
14778 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14779 msgid "retry-time-out"
14780 msgstr ""
14781
14782 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14783 msgid "save-disposition"
14784 msgstr ""
14785
14786 #. TRANSLATORS: None
14787 msgid "save-disposition.none"
14788 msgstr ""
14789
14790 #. TRANSLATORS: Print and Save
14791 msgid "save-disposition.print-save"
14792 msgstr ""
14793
14794 #. TRANSLATORS: Save Only
14795 msgid "save-disposition.save-only"
14796 msgstr ""
14797
14798 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14799 msgid "save-document-format"
14800 msgstr ""
14801
14802 #. TRANSLATORS: Save Info
14803 msgid "save-info"
14804 msgstr ""
14805
14806 #. TRANSLATORS: Save Location
14807 msgid "save-location"
14808 msgstr ""
14809
14810 #. TRANSLATORS: Save Name
14811 msgid "save-name"
14812 msgstr ""
14813
14814 msgid "scheduler is not running"
14815 msgstr ""
14816
14817 msgid "scheduler is running"
14818 msgstr ""
14819
14820 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14821 msgid "separator-sheets"
14822 msgstr ""
14823
14824 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14825 msgid "separator-sheets-type"
14826 msgstr ""
14827
14828 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14829 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14830 msgstr ""
14831
14832 #. TRANSLATORS: End Sheet
14833 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14834 msgstr ""
14835
14836 #. TRANSLATORS: None
14837 msgid "separator-sheets-type.none"
14838 msgstr ""
14839
14840 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14841 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14842 msgstr ""
14843
14844 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14845 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14846 msgstr ""
14847
14848 #. TRANSLATORS: Collate Copies
14849 msgid "sheet-collate"
14850 msgstr ""
14851
14852 #. TRANSLATORS: Yes
14853 msgid "sheet-collate.collated"
14854 msgstr ""
14855
14856 #. TRANSLATORS: No
14857 msgid "sheet-collate.uncollated"
14858 msgstr ""
14859
14860 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14861 msgid "sides"
14862 msgstr ""
14863
14864 #. TRANSLATORS: Off
14865 msgid "sides.one-sided"
14866 msgstr ""
14867
14868 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14869 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14870 msgstr ""
14871
14872 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14873 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14874 msgstr ""
14875
14876 #. TRANSLATORS: Start Power State
14877 msgid "start-power-state"
14878 msgstr ""
14879
14880 #, c-format
14881 msgid "stat of %s failed: %s"
14882 msgstr "stav %s selhalo: %s"
14883
14884 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14885 msgstr ""
14886
14887 #. TRANSLATORS: Status Message
14888 msgid "status-message"
14889 msgstr ""
14890
14891 #. TRANSLATORS: Staple
14892 msgid "stitching"
14893 msgstr ""
14894
14895 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14896 msgid "stitching-angle"
14897 msgstr ""
14898
14899 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14900 msgid "stitching-locations"
14901 msgstr ""
14902
14903 #. TRANSLATORS: Staple Method
14904 msgid "stitching-method"
14905 msgstr ""
14906
14907 #. TRANSLATORS: Automatic
14908 msgid "stitching-method.auto"
14909 msgstr ""
14910
14911 #. TRANSLATORS: Crimp
14912 msgid "stitching-method.crimp"
14913 msgstr ""
14914
14915 #. TRANSLATORS: Wire
14916 msgid "stitching-method.wire"
14917 msgstr ""
14918
14919 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14920 msgid "stitching-offset"
14921 msgstr ""
14922
14923 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14924 msgid "stitching-reference-edge"
14925 msgstr ""
14926
14927 #. TRANSLATORS: Bottom
14928 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14929 msgstr ""
14930
14931 #. TRANSLATORS: Left
14932 msgid "stitching-reference-edge.left"
14933 msgstr ""
14934
14935 #. TRANSLATORS: Right
14936 msgid "stitching-reference-edge.right"
14937 msgstr ""
14938
14939 #. TRANSLATORS: Top
14940 msgid "stitching-reference-edge.top"
14941 msgstr ""
14942
14943 msgid "stopped"
14944 msgstr "zastaveno"
14945
14946 #. TRANSLATORS: Subject
14947 msgid "subject"
14948 msgstr ""
14949
14950 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14951 msgid "subscription-privacy-attributes"
14952 msgstr ""
14953
14954 #. TRANSLATORS: All
14955 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14956 msgstr ""
14957
14958 #. TRANSLATORS: Default
14959 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14960 msgstr ""
14961
14962 #. TRANSLATORS: None
14963 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14964 msgstr ""
14965
14966 #. TRANSLATORS: Subscription Description
14967 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14968 msgstr ""
14969
14970 #. TRANSLATORS: Subscription Template
14971 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14972 msgstr ""
14973
14974 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14975 msgid "subscription-privacy-scope"
14976 msgstr ""
14977
14978 #. TRANSLATORS: All
14979 msgid "subscription-privacy-scope.all"
14980 msgstr ""
14981
14982 #. TRANSLATORS: Default
14983 msgid "subscription-privacy-scope.default"
14984 msgstr ""
14985
14986 #. TRANSLATORS: None
14987 msgid "subscription-privacy-scope.none"
14988 msgstr ""
14989
14990 #. TRANSLATORS: Owner
14991 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
14992 msgstr ""
14993
14994 #, c-format
14995 msgid "system default destination: %s"
14996 msgstr ""
14997
14998 #, c-format
14999 msgid "system default destination: %s/%s"
15000 msgstr ""
15001
15002 #. TRANSLATORS: System State
15003 msgid "system-state"
15004 msgstr ""
15005
15006 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15007 msgid "system-state-reasons"
15008 msgstr ""
15009
15010 #. TRANSLATORS: Idle
15011 msgid "system-state.3"
15012 msgstr ""
15013
15014 #. TRANSLATORS: Processing
15015 msgid "system-state.4"
15016 msgstr ""
15017
15018 #. TRANSLATORS: Stopped
15019 msgid "system-state.5"
15020 msgstr ""
15021
15022 #. TRANSLATORS: System URI
15023 msgid "system-uri"
15024 msgstr ""
15025
15026 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15027 msgid "t33-subaddress"
15028 msgstr "T33 Subaddress"
15029
15030 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15031 msgid "timeout-predicate"
15032 msgstr ""
15033
15034 #. TRANSLATORS: Activity
15035 msgid "timeout-predicate.activity"
15036 msgstr ""
15037
15038 #. TRANSLATORS: Inactivity
15039 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15040 msgstr ""
15041
15042 #. TRANSLATORS: None
15043 msgid "timeout-predicate.none"
15044 msgstr ""
15045
15046 #. TRANSLATORS: To Name
15047 msgid "to-name"
15048 msgstr ""
15049
15050 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15051 msgid "transmission-status"
15052 msgstr ""
15053
15054 #. TRANSLATORS: Pending
15055 msgid "transmission-status.3"
15056 msgstr ""
15057
15058 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15059 msgid "transmission-status.4"
15060 msgstr ""
15061
15062 #. TRANSLATORS: Processing
15063 msgid "transmission-status.5"
15064 msgstr ""
15065
15066 #. TRANSLATORS: Canceled
15067 msgid "transmission-status.7"
15068 msgstr ""
15069
15070 #. TRANSLATORS: Aborted
15071 msgid "transmission-status.8"
15072 msgstr ""
15073
15074 #. TRANSLATORS: Completed
15075 msgid "transmission-status.9"
15076 msgstr ""
15077
15078 #. TRANSLATORS: Cut
15079 msgid "trimming"
15080 msgstr ""
15081
15082 #. TRANSLATORS: Cut Position
15083 msgid "trimming-offset"
15084 msgstr ""
15085
15086 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15087 msgid "trimming-reference-edge"
15088 msgstr ""
15089
15090 #. TRANSLATORS: Bottom
15091 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15092 msgstr ""
15093
15094 #. TRANSLATORS: Left
15095 msgid "trimming-reference-edge.left"
15096 msgstr ""
15097
15098 #. TRANSLATORS: Right
15099 msgid "trimming-reference-edge.right"
15100 msgstr ""
15101
15102 #. TRANSLATORS: Top
15103 msgid "trimming-reference-edge.top"
15104 msgstr ""
15105
15106 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15107 msgid "trimming-type"
15108 msgstr ""
15109
15110 #. TRANSLATORS: Draw Line
15111 msgid "trimming-type.draw-line"
15112 msgstr ""
15113
15114 #. TRANSLATORS: Full
15115 msgid "trimming-type.full"
15116 msgstr ""
15117
15118 #. TRANSLATORS: Partial
15119 msgid "trimming-type.partial"
15120 msgstr ""
15121
15122 #. TRANSLATORS: Perforate
15123 msgid "trimming-type.perforate"
15124 msgstr ""
15125
15126 #. TRANSLATORS: Score
15127 msgid "trimming-type.score"
15128 msgstr ""
15129
15130 #. TRANSLATORS: Tab
15131 msgid "trimming-type.tab"
15132 msgstr ""
15133
15134 #. TRANSLATORS: Cut After
15135 msgid "trimming-when"
15136 msgstr ""
15137
15138 #. TRANSLATORS: Every Document
15139 msgid "trimming-when.after-documents"
15140 msgstr ""
15141
15142 #. TRANSLATORS: Job
15143 msgid "trimming-when.after-job"
15144 msgstr ""
15145
15146 #. TRANSLATORS: Every Set
15147 msgid "trimming-when.after-sets"
15148 msgstr ""
15149
15150 #. TRANSLATORS: Every Page
15151 msgid "trimming-when.after-sheets"
15152 msgstr ""
15153
15154 msgid "unknown"
15155 msgstr "neznámý"
15156
15157 msgid "untitled"
15158 msgstr "nepojmenovaný"
15159
15160 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15161 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
15162
15163 #. TRANSLATORS: Which Printers
15164 msgid "which-printers"
15165 msgstr ""
15166
15167 #. TRANSLATORS: All
15168 msgid "which-printers.all"
15169 msgstr ""
15170
15171 #. TRANSLATORS: Idle
15172 msgid "which-printers.idle"
15173 msgstr ""
15174
15175 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15176 msgid "which-printers.not-accepting"
15177 msgstr ""
15178
15179 #. TRANSLATORS: Processing
15180 msgid "which-printers.processing"
15181 msgstr ""
15182
15183 #. TRANSLATORS: Shutdown
15184 msgid "which-printers.shutdown"
15185 msgstr ""
15186
15187 #. TRANSLATORS: Stopped
15188 msgid "which-printers.stopped"
15189 msgstr ""
15190
15191 #. TRANSLATORS: Testing
15192 msgid "which-printers.testing"
15193 msgstr ""
15194
15195 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15196 msgid "x-accuracy"
15197 msgstr ""
15198
15199 #. TRANSLATORS: X Dimension
15200 msgid "x-dimension"
15201 msgstr ""
15202
15203 #. TRANSLATORS: X Offset
15204 msgid "x-offset"
15205 msgstr ""
15206
15207 #. TRANSLATORS: X Origin
15208 msgid "x-origin"
15209 msgstr ""
15210
15211 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15212 msgid "y-accuracy"
15213 msgstr ""
15214
15215 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15216 msgid "y-dimension"
15217 msgstr ""
15218
15219 #. TRANSLATORS: Y Offset
15220 msgid "y-offset"
15221 msgstr ""
15222
15223 #. TRANSLATORS: Y Origin
15224 msgid "y-origin"
15225 msgstr ""
15226
15227 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15228 msgid "z-accuracy"
15229 msgstr ""
15230
15231 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15232 msgid "z-dimension"
15233 msgstr ""
15234
15235 #. TRANSLATORS: Z Offset
15236 msgid "z-offset"
15237 msgstr ""
15238
15239 msgid "{service_domain} Domain name"
15240 msgstr ""
15241
15242 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15243 msgstr ""
15244
15245 msgid "{service_name} Service instance name"
15246 msgstr ""
15247
15248 msgid "{service_port} Port number"
15249 msgstr ""
15250
15251 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15252 msgstr ""
15253
15254 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15255 msgstr ""
15256
15257 msgid "{service_uri} URI"
15258 msgstr ""
15259
15260 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15261 msgstr ""
15262
15263 msgid "{} URI"
15264 msgstr ""
15265
15266 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15267 msgstr ""
15268
15269 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15270 #~ msgstr "Export tiskáren do Samby"