]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
Update localization files.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # Czech message catalog for CUPS.
3 #
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6 #
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8 # information.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-05-15 10:30-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
16 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
17 "Language-Team: Czech\n"
18 "Language: cs\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 msgid "\t\t(all)"
24 msgstr ""
25
26 msgid "\t\t(none)"
27 msgstr ""
28
29 #, c-format
30 msgid "\t%d entries"
31 msgstr ""
32
33 #, c-format
34 msgid "\t%s"
35 msgstr ""
36
37 msgid "\tAfter fault: continue"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "\tAlerts: %s"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\tBanner required"
45 msgstr ""
46
47 msgid "\tCharset sets:"
48 msgstr ""
49
50 msgid "\tConnection: direct"
51 msgstr ""
52
53 msgid "\tConnection: remote"
54 msgstr ""
55
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr ""
58
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tDefault pitch:"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr ""
67
68 #, c-format
69 msgid "\tDescription: %s"
70 msgstr ""
71
72 msgid "\tForm mounted:"
73 msgstr ""
74
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr ""
77
78 #, c-format
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tLocation: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tOn fault: no alert"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tStatus: %s"
98 msgstr ""
99
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr ""
102
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr ""
105
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr ""
108
109 msgid "\tno entries"
110 msgstr ""
111
112 #, c-format
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr ""
115
116 msgid "\tprinting is disabled"
117 msgstr ""
118
119 msgid "\tprinting is enabled"
120 msgstr ""
121
122 #, c-format
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr ""
125
126 msgid "\tqueuing is disabled"
127 msgstr ""
128
129 msgid "\tqueuing is enabled"
130 msgstr ""
131
132 msgid "\treason unknown"
133 msgstr ""
134
135 msgid ""
136 "\n"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
138 msgstr ""
139
140 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
141 msgstr ""
142
143 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
144 msgstr ""
145
146 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
147 msgstr ""
148
149 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
150 msgstr ""
151
152 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
153 msgstr ""
154
155 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
156 msgstr ""
157
158 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
159 msgstr ""
160
161 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
162 msgstr ""
163
164 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
165 msgstr ""
166
167 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
168 msgstr ""
169
170 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
171 msgstr ""
172
173 #, c-format
174 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
175 msgstr ""
176
177 #, c-format
178 msgid " PASS Default%s"
179 msgstr ""
180
181 msgid " PASS DefaultImageableArea"
182 msgstr ""
183
184 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
185 msgstr ""
186
187 msgid " PASS FileVersion"
188 msgstr ""
189
190 msgid " PASS FormatVersion"
191 msgstr ""
192
193 msgid " PASS LanguageEncoding"
194 msgstr ""
195
196 msgid " PASS LanguageVersion"
197 msgstr ""
198
199 msgid " PASS Manufacturer"
200 msgstr ""
201
202 msgid " PASS ModelName"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS NickName"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS PCFileName"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS PSVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS PageRegion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS PageSize"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS Product"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS ShortNickName"
224 msgstr ""
225
226 #, c-format
227 msgid " WARN %s has no corresponding options."
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid ""
232 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
233 " REF: Page 15, section 3.2."
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid ""
238 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239 "be named Duplex.\n"
240 " REF: Page 122, section 5.17"
241 msgstr ""
242
243 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
244 msgstr ""
245
246 msgid ""
247 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
249 msgstr ""
250
251 #, c-format
252 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
253 msgstr ""
254
255 msgid ""
256 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
258 msgstr ""
259
260 msgid ""
261 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
262 "not CR LF."
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
268 " REF: Page 42, section 5.2."
269 msgstr ""
270
271 msgid ""
272 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
273 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
278 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
279 msgstr ""
280
281 msgid ""
282 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
283 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
288 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
293 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid ""
298 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
299 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid " %s %s %s does not exist."
304 msgstr ""
305
306 #, c-format
307 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
308 msgstr ""
309
310 #, c-format
311 msgid ""
312 " %s Bad %s choice %s.\n"
313 " REF: Page 122, section 5.17"
314 msgstr ""
315
316 #, c-format
317 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
322 msgstr ""
323
324 #, c-format
325 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
326 msgstr ""
327
328 #, c-format
329 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
330 msgstr ""
331
332 #, c-format
333 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
334 msgstr ""
335
336 #, c-format
337 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
338 msgstr ""
339
340 #, c-format
341 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
342 msgstr ""
343
344 #, c-format
345 msgid " %s Bad language \"%s\"."
346 msgstr ""
347
348 #, c-format
349 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
350 msgstr ""
351
352 #, c-format
353 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
354 msgstr ""
355
356 #, c-format
357 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
358 msgstr ""
359
360 #, c-format
361 msgid " %s Default choices conflicting."
362 msgstr ""
363
364 #, c-format
365 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
366 msgstr ""
367
368 #, c-format
369 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
370 msgstr ""
371
372 #, c-format
373 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
374 msgstr ""
375
376 #, c-format
377 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
378 msgstr ""
379
380 #, c-format
381 msgid ""
382 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
383 " REF: Page 100, section 5.14."
384 msgstr ""
385
386 #, c-format
387 msgid ""
388 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
389 " REF: Page 99, section 5.14."
390 msgstr ""
391
392 #, c-format
393 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
394 msgstr ""
395
396 #, c-format
397 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398 msgstr ""
399
400 #, c-format
401 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
402 msgstr ""
403
404 #, c-format
405 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
406 msgstr ""
407
408 #, c-format
409 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
410 msgstr ""
411
412 #, c-format
413 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
414 msgstr ""
415
416 #, c-format
417 msgid ""
418 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
419 " REF: Page 122, section 5.17"
420 msgstr ""
421
422 #, c-format
423 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
424 msgstr ""
425
426 #, c-format
427 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
428 msgstr ""
429
430 #, c-format
431 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
432 msgstr ""
433
434 #, c-format
435 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
440 msgstr ""
441
442 #, c-format
443 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid ""
448 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid ""
453 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
454 " REF: Page 72, section 5.5"
455 msgstr ""
456
457 #, c-format
458 msgid ""
459 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
460 " REF: Page 40, section 4.5."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid ""
465 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
466 " REF: Page 102, section 5.15."
467 msgstr ""
468
469 #, c-format
470 msgid ""
471 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
472 " REF: Page 103, section 5.15."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid ""
477 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
478 " REF: Page 56, section 5.3."
479 msgstr ""
480
481 #, c-format
482 msgid ""
483 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
484 " REF: Page 56, section 5.3."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
489 " REF: Page 24, section 3.4."
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
503 " REF: Page 211, table D.1."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
509 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
510 msgstr ""
511
512 msgid ""
513 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
514 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
515 msgstr ""
516
517 msgid ""
518 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
519 " REF: Page 62, section 5.3."
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
524 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid ""
529 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
530 " REF: Page 84, section 5.9"
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
540 "8-bit characters."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
546 "characters."
547 msgstr ""
548
549 #, c-format
550 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
551 msgstr ""
552
553 #, c-format
554 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
555 msgstr ""
556
557 #, c-format
558 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid ""
567 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
568 " REF: Page 40, section 4.5."
569 msgstr ""
570
571 msgid ""
572 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
573 " REF: Page 102, section 5.15."
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
578 " REF: Page 103, section 5.15."
579 msgstr ""
580
581 msgid ""
582 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
583 " REF: Page 56, section 5.3."
584 msgstr ""
585
586 msgid ""
587 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
588 " REF: Page 56, section 5.3."
589 msgstr ""
590
591 #, c-format
592 msgid ""
593 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
594 " REF: Page 41, section 5.\n"
595 " REF: Page 102, section 5.15."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
600 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
601 msgstr ""
602
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
605 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
610 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
615 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
620 " REF: Page 60, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
625 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 msgid ""
629 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
630 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
631 msgstr ""
632
633 msgid ""
634 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635 " REF: Page 100, section 5.14."
636 msgstr ""
637
638 msgid ""
639 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
640 " REF: Page 41, section 5.\n"
641 " REF: Page 99, section 5.14."
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
647 msgstr ""
648
649 #, c-format
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
652 " REF: Page 41, section 5.\n"
653 " REF: Page 103, section 5.15."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
658 " REF: Page 62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
663 " REF: Page 64-65, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 #, c-format
667 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
668 msgstr ""
669
670 #, c-format
671 msgid " %d ERRORS FOUND"
672 msgstr ""
673
674 msgid " NO ERRORS FOUND"
675 msgstr ""
676
677 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
678 msgstr ""
679
680 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
681 msgstr ""
682
683 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
684 msgstr ""
685
686 msgid " --list-filters List filters that will be used."
687 msgstr ""
688
689 msgid " -D Remove the input file when finished."
690 msgstr ""
691
692 msgid " -D name=value Set named variable to value."
693 msgstr ""
694
695 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
696 msgstr ""
697
698 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
699 msgstr ""
700
701 msgid " -U username Specify username."
702 msgstr ""
703
704 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
705 msgstr ""
706
707 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
708 msgstr ""
709
710 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
711 msgstr ""
712
713 msgid " -d printer Use the named printer."
714 msgstr ""
715
716 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
717 msgstr ""
718
719 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
720 msgstr ""
721
722 msgid ""
723 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
724 "file 1)."
725 msgstr ""
726
727 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
728 msgstr ""
729
730 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
731 msgstr ""
732
733 msgid ""
734 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
735 msgstr ""
736
737 msgid " -n copies Set number of copies."
738 msgstr ""
739
740 msgid ""
741 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
742 msgstr ""
743
744 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
745 msgstr ""
746
747 msgid " -o name=value Set option(s)."
748 msgstr ""
749
750 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
751 msgstr ""
752
753 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
754 msgstr ""
755
756 msgid " -t title Set title."
757 msgstr ""
758
759 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
760 msgstr ""
761
762 msgid " -v Be verbose."
763 msgstr ""
764
765 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
766 msgstr ""
767
768 msgid " FAIL"
769 msgstr ""
770
771 msgid " PASS"
772 msgstr ""
773
774 msgid "! expression Unary NOT of expression"
775 msgstr ""
776
777 #, c-format
778 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
779 msgstr ""
780
781 #, c-format
782 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
783 msgstr ""
784
785 #, c-format
786 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
787 msgstr ""
788
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
792 msgstr ""
793
794 #, c-format
795 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
796 msgstr ""
797
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
801 msgstr ""
802
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
806 msgstr ""
807
808 #, c-format
809 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
810 msgstr ""
811
812 #, c-format
813 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
814 msgstr ""
815
816 #, c-format
817 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
818 msgstr ""
819
820 #, c-format
821 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
822 msgstr ""
823
824 #, c-format
825 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
826 msgstr ""
827
828 #, c-format
829 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
830 msgstr ""
831
832 #, c-format
833 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
834 msgstr ""
835
836 #, c-format
837 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
838 msgstr ""
839
840 #, c-format
841 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
842 msgstr ""
843
844 #, c-format
845 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
846 msgstr ""
847
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
851 msgstr ""
852
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
856 "5.1.4)."
857 msgstr ""
858
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
862 "5.1.10)."
863 msgstr ""
864
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
868 "5.1.10)."
869 msgstr ""
870
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
874 msgstr ""
875
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
879 "8.1)."
880 msgstr ""
881
882 #, c-format
883 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
884 msgstr ""
885
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
889 "5.1.9)."
890 msgstr ""
891
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
895 "5.1.9)."
896 msgstr ""
897
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
901 msgstr ""
902
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
906 "section 5.1.14)."
907 msgstr ""
908
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
912 "5.1.16)."
913 msgstr ""
914
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
918 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
919 msgstr ""
920
921 #, c-format
922 msgid ""
923 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
924 "8011 section 5.1.16)."
925 msgstr ""
926
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
930 msgstr ""
931
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
935 "8.3)."
936 msgstr ""
937
938 #, c-format
939 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
940 msgstr ""
941
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
945 msgstr ""
946
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
950 msgstr ""
951
952 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
953 msgstr ""
954
955 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
956 msgstr ""
957
958 #, c-format
959 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
960 msgstr ""
961
962 #, c-format
963 msgid "%d x %d mm"
964 msgstr ""
965
966 #, c-format
967 msgid "%g x %g \""
968 msgstr ""
969
970 #, c-format
971 msgid "%s (%s)"
972 msgstr ""
973
974 #, c-format
975 msgid "%s (%s, %s)"
976 msgstr ""
977
978 #, c-format
979 msgid "%s (Borderless)"
980 msgstr ""
981
982 #, c-format
983 msgid "%s (Borderless, %s)"
984 msgstr ""
985
986 #, c-format
987 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
988 msgstr ""
989
990 #, c-format
991 msgid "%s accepting requests since %s"
992 msgstr ""
993
994 #, c-format
995 msgid "%s cannot be changed."
996 msgstr "%s nelze změnit."
997
998 #, c-format
999 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1000 msgstr ""
1001
1002 #, c-format
1003 msgid "%s is not ready"
1004 msgstr ""
1005
1006 #, c-format
1007 msgid "%s is ready"
1008 msgstr ""
1009
1010 #, c-format
1011 msgid "%s is ready and printing"
1012 msgstr ""
1013
1014 #, c-format
1015 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1016 msgstr ""
1017
1018 #, c-format
1019 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1020 msgstr ""
1021
1022 #, c-format
1023 msgid "%s not supported."
1024 msgstr ""
1025
1026 #, c-format
1027 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1028 msgstr ""
1029
1030 #, c-format
1031 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1032 msgstr ""
1033
1034 #, c-format
1035 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1039 #, c-format
1040 msgid "%s: %s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #, c-format
1044 msgid "%s: %s failed: %s"
1045 msgstr ""
1046
1047 #, c-format
1048 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1049 msgstr ""
1050
1051 #, c-format
1052 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1053 msgstr ""
1054
1055 #, c-format
1056 msgid "%s: Don't know what to do."
1057 msgstr ""
1058
1059 #, c-format
1060 msgid "%s: Error - %s"
1061 msgstr ""
1062
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1066 msgstr ""
1067
1068 #, c-format
1069 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1070 msgstr ""
1071
1072 #, c-format
1073 msgid "%s: Error - bad job ID."
1074 msgstr ""
1075
1076 #, c-format
1077 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1078 msgstr ""
1079
1080 #, c-format
1081 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1082 msgstr ""
1083
1084 #, c-format
1085 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1086 msgstr ""
1087
1088 #, c-format
1089 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1090 msgstr ""
1091
1092 #, c-format
1093 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1094 msgstr ""
1095
1096 #, c-format
1097 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1098 msgstr ""
1099
1100 #, c-format
1101 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1102 msgstr ""
1103
1104 #, c-format
1105 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1106 msgstr ""
1107
1108 #, c-format
1109 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1110 msgstr ""
1111
1112 #, c-format
1113 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1114 msgstr ""
1115
1116 #, c-format
1117 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1118 msgstr ""
1119
1120 #, c-format
1121 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1122 msgstr ""
1123
1124 #, c-format
1125 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1126 msgstr ""
1127
1128 #, c-format
1129 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1130 msgstr ""
1131
1132 #, c-format
1133 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1134 msgstr ""
1135
1136 #, c-format
1137 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1138 msgstr ""
1139
1140 #, c-format
1141 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1142 msgstr ""
1143
1144 #, c-format
1145 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1146 msgstr ""
1147
1148 #, c-format
1149 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1150 msgstr ""
1151
1152 #, c-format
1153 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1154 msgstr ""
1155
1156 #, c-format
1157 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1158 msgstr ""
1159
1160 #, c-format
1161 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1162 msgstr ""
1163
1164 #, c-format
1165 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1166 msgstr ""
1167
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1171 "option."
1172 msgstr ""
1173
1174 #, c-format
1175 msgid "%s: Error - no default destination available."
1176 msgstr ""
1177
1178 #, c-format
1179 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1180 msgstr ""
1181
1182 #, c-format
1183 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1184 msgstr ""
1185
1186 #, c-format
1187 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1188 msgstr ""
1189
1190 #, c-format
1191 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1192 msgstr ""
1193
1194 #, c-format
1195 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1196 msgstr ""
1197
1198 #, c-format
1199 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1200 msgstr ""
1201
1202 #, c-format
1203 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1204 msgstr ""
1205
1206 #, c-format
1207 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1208 msgstr ""
1209
1210 #, c-format
1211 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1220 msgstr ""
1221
1222 #, c-format
1223 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1224 msgstr ""
1225
1226 #, c-format
1227 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1228 msgstr ""
1229
1230 #, c-format
1231 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1232 msgstr ""
1233
1234 #, c-format
1235 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1236 msgstr ""
1237
1238 #, c-format
1239 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1240 msgstr ""
1241
1242 #, c-format
1243 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1244 msgstr ""
1245
1246 #, c-format
1247 msgid "%s: Operation failed: %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #, c-format
1251 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1252 msgstr ""
1253
1254 #, c-format
1255 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #, c-format
1259 msgid "%s: Unable to connect to server."
1260 msgstr ""
1261
1262 #, c-format
1263 msgid "%s: Unable to contact server."
1264 msgstr ""
1265
1266 #, c-format
1267 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #, c-format
1271 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1272 msgstr ""
1273
1274 #, c-format
1275 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1276 msgstr ""
1277
1278 #, c-format
1279 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1280 msgstr ""
1281
1282 #, c-format
1283 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1284 msgstr ""
1285
1286 #, c-format
1287 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #, c-format
1291 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1292 msgstr ""
1293
1294 #, c-format
1295 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1296 msgstr ""
1297
1298 #, c-format
1299 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1300 msgstr ""
1301
1302 #, c-format
1303 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1304 msgstr ""
1305
1306 #, c-format
1307 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1308 msgstr ""
1309
1310 #, c-format
1311 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1312 msgstr ""
1313
1314 #, c-format
1315 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1316 msgstr ""
1317
1318 #, c-format
1319 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1320 msgstr ""
1321
1322 #, c-format
1323 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1324 msgstr ""
1325
1326 #, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1329 "correct."
1330 msgstr ""
1331
1332 #, c-format
1333 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1334 msgstr ""
1335
1336 #, c-format
1337 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1338 msgstr ""
1339
1340 #, c-format
1341 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1342 msgstr ""
1343
1344 #, c-format
1345 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "( expressions ) Group expressions"
1349 msgstr ""
1350
1351 msgid "- Cancel all jobs"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid ""
1373 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1374 msgstr ""
1375
1376 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1377 msgstr ""
1378
1379 msgid ""
1380 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1381 " Exclude the specified URI schemes"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid ""
1385 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1386 " Execute program if true"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "--false Always false"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "--help Show program help"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "--hold Hold new jobs"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid ""
1402 "--include-schemes scheme-list\n"
1403 " Include only the specified URI schemes"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid "--local True if service is local"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid "--ls List attributes"
1416 msgstr ""
1417
1418 msgid ""
1419 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1432 msgstr ""
1433
1434 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid "--print Print URI if true"
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid "--print-name Print service name if true"
1441 msgstr ""
1442
1443 msgid ""
1444 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid "--release Release previously held jobs"
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "--remote True if service is remote"
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid ""
1457 "--stop-after-include-error\n"
1458 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid ""
1462 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1463 "devices"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "--true Always true"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "--version Show program version"
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "--version Show version"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "-1"
1485 msgstr "-1"
1486
1487 msgid "-10"
1488 msgstr "-10"
1489
1490 msgid "-100"
1491 msgstr "-100"
1492
1493 msgid "-105"
1494 msgstr "-105"
1495
1496 msgid "-11"
1497 msgstr "-11"
1498
1499 msgid "-110"
1500 msgstr "-110"
1501
1502 msgid "-115"
1503 msgstr "-115"
1504
1505 msgid "-12"
1506 msgstr "-12"
1507
1508 msgid "-120"
1509 msgstr "-120"
1510
1511 msgid "-13"
1512 msgstr "-13"
1513
1514 msgid "-14"
1515 msgstr "-14"
1516
1517 msgid "-15"
1518 msgstr "-15"
1519
1520 msgid "-2"
1521 msgstr "-2"
1522
1523 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1524 msgstr ""
1525
1526 msgid "-20"
1527 msgstr "-20"
1528
1529 msgid "-25"
1530 msgstr "-25"
1531
1532 msgid "-3"
1533 msgstr "-3"
1534
1535 msgid "-30"
1536 msgstr "-30"
1537
1538 msgid "-35"
1539 msgstr "-35"
1540
1541 msgid "-4"
1542 msgstr "-4"
1543
1544 msgid "-4 Connect using IPv4"
1545 msgstr ""
1546
1547 msgid "-40"
1548 msgstr "-40"
1549
1550 msgid "-45"
1551 msgstr "-45"
1552
1553 msgid "-5"
1554 msgstr "-5"
1555
1556 msgid "-50"
1557 msgstr "-50"
1558
1559 msgid "-55"
1560 msgstr "-55"
1561
1562 msgid "-6"
1563 msgstr "-6"
1564
1565 msgid "-6 Connect using IPv6"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "-60"
1569 msgstr "-60"
1570
1571 msgid "-65"
1572 msgstr "-65"
1573
1574 msgid "-7"
1575 msgstr "-7"
1576
1577 msgid "-70"
1578 msgstr "-70"
1579
1580 msgid "-75"
1581 msgstr "-75"
1582
1583 msgid "-8"
1584 msgstr "-8"
1585
1586 msgid "-80"
1587 msgstr "-80"
1588
1589 msgid "-85"
1590 msgstr "-85"
1591
1592 msgid "-9"
1593 msgstr "-9"
1594
1595 msgid "-90"
1596 msgstr "-90"
1597
1598 msgid "-95"
1599 msgstr "-95"
1600
1601 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1602 msgstr ""
1603
1604 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1605 msgstr ""
1606
1607 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1608 msgstr ""
1609
1610 msgid ""
1611 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "-H Show the default server and port"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1630 msgstr ""
1631
1632 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1633 msgstr ""
1634
1635 msgid "-H restart Reprint the job"
1636 msgstr ""
1637
1638 msgid "-H resume Resume a held job"
1639 msgstr ""
1640
1641 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1642 msgstr ""
1643
1644 msgid "-I Ignore errors"
1645 msgstr ""
1646
1647 msgid ""
1648 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1649 " Ignore specific warnings"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid ""
1653 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1654 msgstr ""
1655
1656 msgid "-L Send requests using content-length"
1657 msgstr ""
1658
1659 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1660 msgstr ""
1661
1662 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1663 msgstr ""
1664
1665 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1666 msgstr ""
1667
1668 msgid "-P destination Specify the destination"
1669 msgstr ""
1670
1671 msgid ""
1672 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1673 "standard output"
1674 msgstr ""
1675
1676 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1686 msgstr ""
1687
1688 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1692 msgstr ""
1693
1694 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1695 msgstr ""
1696
1697 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1698 msgstr ""
1699
1700 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "-T title Specify the job title"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1707 msgstr ""
1708
1709 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "-V version Set default IPP version"
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "-W completed Show completed jobs"
1716 msgstr ""
1717
1718 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1719 msgstr ""
1720
1721 msgid ""
1722 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1723 "translations}\n"
1724 " Issue warnings instead of errors"
1725 msgstr ""
1726
1727 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1728 msgstr ""
1729
1730 msgid "-a Cancel all jobs"
1731 msgstr ""
1732
1733 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1734 msgstr ""
1735
1736 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1737 msgstr ""
1738
1739 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1743 msgstr ""
1744
1745 msgid "-c Produce CSV output"
1746 msgstr ""
1747
1748 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1749 msgstr ""
1750
1751 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1752 msgstr ""
1753
1754 msgid "-c command Set print command"
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1758 msgstr ""
1759
1760 msgid "-d Show the default destination"
1761 msgstr ""
1762
1763 msgid "-d destination Set default destination"
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1767 msgstr ""
1768
1769 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1770 msgstr ""
1771
1772 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1773 msgstr ""
1774
1775 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "-e Show available destinations on the network"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "-f Run in the foreground."
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "-f filename Set default request filename"
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "-h Show this usage message."
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1794 msgstr ""
1795
1796 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid ""
1812 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1813 msgstr ""
1814
1815 msgid "-k Keep job spool files"
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid "-l List attributes"
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "-l Produce plain text output"
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid "-l Run cupsd on demand."
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid "-l Show supported options and values"
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid "-l Show verbose (long) output"
1831 msgstr ""
1832
1833 msgid "-l location Set location of printer"
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid ""
1837 "-m Send an email notification when the job completes"
1838 msgstr ""
1839
1840 msgid "-m Show models"
1841 msgstr ""
1842
1843 msgid ""
1844 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid ""
1851 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid ""
1867 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1868 msgstr ""
1869
1870 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1871 msgstr ""
1872
1873 msgid ""
1874 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1875 " Disable supply level reporting via IPP"
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid ""
1879 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1880 " Disable supply level reporting via SNMP"
1881 msgstr ""
1882
1883 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1884 msgstr ""
1885
1886 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid ""
1905 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1906 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1907 msgstr ""
1908
1909 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid ""
1913 "-o orientation-requested=N\n"
1914 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1915 msgstr ""
1916
1917 msgid ""
1918 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1919 "or best (5)"
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid ""
1923 "-o printer-error-policy=name\n"
1924 " Specify the printer error policy"
1925 msgstr ""
1926
1927 msgid ""
1928 "-o printer-is-shared=true\n"
1929 " Share the printer"
1930 msgstr ""
1931
1932 msgid ""
1933 "-o printer-op-policy=name\n"
1934 " Specify the printer operation policy"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid ""
1941 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1942 " Specify 2-sided portrait printing"
1943 msgstr ""
1944
1945 msgid ""
1946 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1947 " Specify 2-sided landscape printing"
1948 msgstr ""
1949
1950 msgid "-p Print URI if true"
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "-p destination Specify a destination"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1960 msgstr ""
1961
1962 msgid "-p port Set port number for printer"
1963 msgstr ""
1964
1965 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid "-q Run silently"
1969 msgstr ""
1970
1971 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "-r True if service is remote"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
1987 msgstr ""
1988
1989 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
1996 msgstr ""
1997
1998 msgid "-s Be silent"
1999 msgstr ""
2000
2001 msgid "-s Print service name if true"
2002 msgstr ""
2003
2004 msgid "-s Show a status summary"
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "-t Produce a test report"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "-t Show all status information"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "-t Test the configuration file."
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2023 msgstr ""
2024
2025 msgid "-t title Specify the job title"
2026 msgstr ""
2027
2028 msgid ""
2029 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid ""
2036 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid ""
2040 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2041 msgstr ""
2042
2043 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2047 msgstr ""
2048
2049 msgid "-v Be verbose"
2050 msgstr ""
2051
2052 msgid "-v Show devices"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2056 msgstr ""
2057
2058 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2059 msgstr ""
2060
2061 msgid "-vv Be very verbose"
2062 msgstr ""
2063
2064 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2065 msgstr ""
2066
2067 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "-x destination Remove the named destination"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid ""
2074 "-x utility [argument ...] ;\n"
2075 " Execute program if true"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "0"
2082 msgstr "0"
2083
2084 msgid "1"
2085 msgstr "1"
2086
2087 msgid "1 inch/sec."
2088 msgstr "1 palec/sek."
2089
2090 msgid "1.25x0.25\""
2091 msgstr "1.25x0.25\""
2092
2093 msgid "1.25x2.25\""
2094 msgstr "1.25x2.25\""
2095
2096 msgid "1.5 inch/sec."
2097 msgstr "1.5 palce/sek."
2098
2099 msgid "1.50x0.25\""
2100 msgstr "1.50x0.25\""
2101
2102 msgid "1.50x0.50\""
2103 msgstr "1.50x0.50\""
2104
2105 msgid "1.50x1.00\""
2106 msgstr "1.50x1.00\""
2107
2108 msgid "1.50x2.00\""
2109 msgstr "1.50x2.00\""
2110
2111 msgid "10"
2112 msgstr "10"
2113
2114 msgid "10 inches/sec."
2115 msgstr "10 palců/sek."
2116
2117 msgid "10 x 11"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "10 x 13"
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "10 x 14"
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "100"
2127 msgstr "100"
2128
2129 msgid "100 mm/sec."
2130 msgstr "100 mm/sek."
2131
2132 msgid "105"
2133 msgstr "105"
2134
2135 msgid "11"
2136 msgstr "11"
2137
2138 msgid "11 inches/sec."
2139 msgstr "11 palců/sek."
2140
2141 msgid "110"
2142 msgstr "110"
2143
2144 msgid "115"
2145 msgstr "115"
2146
2147 msgid "12"
2148 msgstr "12"
2149
2150 msgid "12 inches/sec."
2151 msgstr "12 palců/sek."
2152
2153 msgid "12 x 11"
2154 msgstr ""
2155
2156 msgid "120"
2157 msgstr "120"
2158
2159 msgid "120 mm/sec."
2160 msgstr "120 mm/sek."
2161
2162 msgid "120x60dpi"
2163 msgstr "120x60 dpi"
2164
2165 msgid "120x72dpi"
2166 msgstr "120x72 dpi"
2167
2168 msgid "13"
2169 msgstr "13"
2170
2171 msgid "136dpi"
2172 msgstr "136 dpi"
2173
2174 msgid "14"
2175 msgstr "14"
2176
2177 msgid "15"
2178 msgstr "15"
2179
2180 msgid "15 mm/sec."
2181 msgstr "15 mm/sek."
2182
2183 msgid "15 x 11"
2184 msgstr ""
2185
2186 msgid "150 mm/sec."
2187 msgstr "150 mm/sek."
2188
2189 msgid "150dpi"
2190 msgstr "150 dpi"
2191
2192 msgid "16"
2193 msgstr "16"
2194
2195 msgid "17"
2196 msgstr "17"
2197
2198 msgid "18"
2199 msgstr "18"
2200
2201 msgid "180dpi"
2202 msgstr "180 dpi"
2203
2204 msgid "19"
2205 msgstr "19"
2206
2207 msgid "2"
2208 msgstr "2"
2209
2210 msgid "2 inches/sec."
2211 msgstr "2 palce/sek."
2212
2213 msgid "2-Sided Printing"
2214 msgstr "oboustranný tisk"
2215
2216 msgid "2.00x0.37\""
2217 msgstr "2.00x0.37\""
2218
2219 msgid "2.00x0.50\""
2220 msgstr "2.00x0.50\""
2221
2222 msgid "2.00x1.00\""
2223 msgstr "2.00x1.00\""
2224
2225 msgid "2.00x1.25\""
2226 msgstr "2.00x1.25\""
2227
2228 msgid "2.00x2.00\""
2229 msgstr "2.00x2.00\""
2230
2231 msgid "2.00x3.00\""
2232 msgstr "2.00x3.00\""
2233
2234 msgid "2.00x4.00\""
2235 msgstr "2.00x4.00\""
2236
2237 msgid "2.00x5.50\""
2238 msgstr "2.00x5.50\""
2239
2240 msgid "2.25x0.50\""
2241 msgstr "2.25x0.50\""
2242
2243 msgid "2.25x1.25\""
2244 msgstr "2.25x1.25\""
2245
2246 msgid "2.25x4.00\""
2247 msgstr "2.25x4.00\""
2248
2249 msgid "2.25x5.50\""
2250 msgstr "2.25x5.50\""
2251
2252 msgid "2.38x5.50\""
2253 msgstr "2.38x5.50\""
2254
2255 msgid "2.5 inches/sec."
2256 msgstr "2.5 palce/sek."
2257
2258 msgid "2.50x1.00\""
2259 msgstr "2.50x1.00\""
2260
2261 msgid "2.50x2.00\""
2262 msgstr "2.50x2.00\""
2263
2264 msgid "2.75x1.25\""
2265 msgstr "2.75x1.25\""
2266
2267 msgid "2.9 x 1\""
2268 msgstr "2.9 x 1\""
2269
2270 msgid "20"
2271 msgstr "20"
2272
2273 msgid "20 mm/sec."
2274 msgstr "20 mm/sek."
2275
2276 msgid "200 mm/sec."
2277 msgstr "200 mm/sek."
2278
2279 msgid "203dpi"
2280 msgstr "203 dpi"
2281
2282 msgid "21"
2283 msgstr "21"
2284
2285 msgid "22"
2286 msgstr "22"
2287
2288 msgid "23"
2289 msgstr "23"
2290
2291 msgid "24"
2292 msgstr "24"
2293
2294 msgid "24-Pin Series"
2295 msgstr "24 jehličková"
2296
2297 msgid "240x72dpi"
2298 msgstr "240x72 dpi"
2299
2300 msgid "25"
2301 msgstr "25"
2302
2303 msgid "250 mm/sec."
2304 msgstr "250 mm/sek."
2305
2306 msgid "26"
2307 msgstr "26"
2308
2309 msgid "27"
2310 msgstr "27"
2311
2312 msgid "28"
2313 msgstr "28"
2314
2315 msgid "29"
2316 msgstr "29"
2317
2318 msgid "3"
2319 msgstr "3"
2320
2321 msgid "3 inches/sec."
2322 msgstr "3 palce/sek."
2323
2324 msgid "3 x 5"
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "3.00x1.00\""
2328 msgstr "3.00x1.00\""
2329
2330 msgid "3.00x1.25\""
2331 msgstr "3.00x1.25\""
2332
2333 msgid "3.00x2.00\""
2334 msgstr "3.00x2.00\""
2335
2336 msgid "3.00x3.00\""
2337 msgstr "3.00x3.00\""
2338
2339 msgid "3.00x5.00\""
2340 msgstr "3.00x5.00\""
2341
2342 msgid "3.25x2.00\""
2343 msgstr "3.25x2.00\""
2344
2345 msgid "3.25x5.00\""
2346 msgstr "3.25x5.00\""
2347
2348 msgid "3.25x5.50\""
2349 msgstr "3.25x5.50\""
2350
2351 msgid "3.25x5.83\""
2352 msgstr "3.25x5.83\""
2353
2354 msgid "3.25x7.83\""
2355 msgstr "3.25x7.83\""
2356
2357 msgid "3.5 x 5"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "3.5\" Disk"
2361 msgstr "3.5\" Disk"
2362
2363 msgid "3.50x1.00\""
2364 msgstr "3.50x1.00\""
2365
2366 msgid "30"
2367 msgstr "30"
2368
2369 msgid "30 mm/sec."
2370 msgstr "30 mm/sek."
2371
2372 msgid "300 mm/sec."
2373 msgstr "300 mm/sek."
2374
2375 msgid "300dpi"
2376 msgstr "300 dpi"
2377
2378 msgid "35"
2379 msgstr "35"
2380
2381 msgid "360dpi"
2382 msgstr "360 dpi"
2383
2384 msgid "360x180dpi"
2385 msgstr "360x180 dpi"
2386
2387 msgid "4"
2388 msgstr "4"
2389
2390 msgid "4 inches/sec."
2391 msgstr "4 palce/sek."
2392
2393 msgid "4.00x1.00\""
2394 msgstr "4.00x1.00\""
2395
2396 msgid "4.00x13.00\""
2397 msgstr "4.00x13.00\""
2398
2399 msgid "4.00x2.00\""
2400 msgstr "4.00x2.00\""
2401
2402 msgid "4.00x2.50\""
2403 msgstr "4.00x2.50\""
2404
2405 msgid "4.00x3.00\""
2406 msgstr "4.00x3.00\""
2407
2408 msgid "4.00x4.00\""
2409 msgstr "4.00x4.00\""
2410
2411 msgid "4.00x5.00\""
2412 msgstr "4.00x5.00\""
2413
2414 msgid "4.00x6.00\""
2415 msgstr "4.00x6.00\""
2416
2417 msgid "4.00x6.50\""
2418 msgstr "4.00x6.50\""
2419
2420 msgid "40"
2421 msgstr "40"
2422
2423 msgid "40 mm/sec."
2424 msgstr "40 mm/sek."
2425
2426 msgid "45"
2427 msgstr "45"
2428
2429 msgid "5"
2430 msgstr "5"
2431
2432 msgid "5 inches/sec."
2433 msgstr "5 palců/sek."
2434
2435 msgid "5 x 7"
2436 msgstr ""
2437
2438 msgid "50"
2439 msgstr "50"
2440
2441 msgid "55"
2442 msgstr "55"
2443
2444 msgid "6"
2445 msgstr "6"
2446
2447 msgid "6 inches/sec."
2448 msgstr "6 palců/sek."
2449
2450 msgid "6.00x1.00\""
2451 msgstr "6.00x1.00\""
2452
2453 msgid "6.00x2.00\""
2454 msgstr "6.00x2.00\""
2455
2456 msgid "6.00x3.00\""
2457 msgstr "6.00x3.00\""
2458
2459 msgid "6.00x4.00\""
2460 msgstr "6.00x4.00\""
2461
2462 msgid "6.00x5.00\""
2463 msgstr "6.00x5.00\""
2464
2465 msgid "6.00x6.00\""
2466 msgstr "6.00x6.00\""
2467
2468 msgid "6.00x6.50\""
2469 msgstr "6.00x6.50\""
2470
2471 msgid "60"
2472 msgstr "60"
2473
2474 msgid "60 mm/sec."
2475 msgstr "60 mm/sek."
2476
2477 msgid "600dpi"
2478 msgstr "600 dpi"
2479
2480 msgid "60dpi"
2481 msgstr "60 dpi"
2482
2483 msgid "60x72dpi"
2484 msgstr ""
2485
2486 msgid "65"
2487 msgstr "65"
2488
2489 msgid "7"
2490 msgstr "7"
2491
2492 msgid "7 inches/sec."
2493 msgstr "7 palců/sek."
2494
2495 msgid "7 x 9"
2496 msgstr ""
2497
2498 msgid "70"
2499 msgstr "70"
2500
2501 msgid "75"
2502 msgstr "75"
2503
2504 msgid "8"
2505 msgstr "8"
2506
2507 msgid "8 inches/sec."
2508 msgstr "8 palců/sek."
2509
2510 msgid "8 x 10"
2511 msgstr ""
2512
2513 msgid "8.00x1.00\""
2514 msgstr "8.00x1.00\""
2515
2516 msgid "8.00x2.00\""
2517 msgstr "8.00x2.00\""
2518
2519 msgid "8.00x3.00\""
2520 msgstr "8.00x3.00\""
2521
2522 msgid "8.00x4.00\""
2523 msgstr "8.00x4.00\""
2524
2525 msgid "8.00x5.00\""
2526 msgstr "8.00x5.00\""
2527
2528 msgid "8.00x6.00\""
2529 msgstr "8.00x6.00\""
2530
2531 msgid "8.00x6.50\""
2532 msgstr "8.00x6.50\""
2533
2534 msgid "80"
2535 msgstr "80"
2536
2537 msgid "80 mm/sec."
2538 msgstr "80 mm/sek."
2539
2540 msgid "85"
2541 msgstr "85"
2542
2543 msgid "9"
2544 msgstr "9"
2545
2546 msgid "9 inches/sec."
2547 msgstr "9 palců/sek."
2548
2549 msgid "9 x 11"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "9 x 12"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "9-Pin Series"
2556 msgstr "9 jehličková"
2557
2558 msgid "90"
2559 msgstr "90"
2560
2561 msgid "95"
2562 msgstr "95"
2563
2564 msgid "?Invalid help command unknown."
2565 msgstr ""
2566
2567 #, c-format
2568 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2569 msgstr ""
2570
2571 #, c-format
2572 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2573 msgstr ""
2574
2575 msgid "A0"
2576 msgstr "A0"
2577
2578 msgid "A0 Long Edge"
2579 msgstr ""
2580
2581 msgid "A1"
2582 msgstr "A1"
2583
2584 msgid "A1 Long Edge"
2585 msgstr ""
2586
2587 msgid "A10"
2588 msgstr "A10"
2589
2590 msgid "A2"
2591 msgstr "A2"
2592
2593 msgid "A2 Long Edge"
2594 msgstr ""
2595
2596 msgid "A3"
2597 msgstr "A3"
2598
2599 msgid "A3 Long Edge"
2600 msgstr ""
2601
2602 msgid "A3 Oversize"
2603 msgstr ""
2604
2605 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "A4"
2609 msgstr "A4"
2610
2611 msgid "A4 Long Edge"
2612 msgstr ""
2613
2614 msgid "A4 Oversize"
2615 msgstr ""
2616
2617 msgid "A4 Small"
2618 msgstr ""
2619
2620 msgid "A5"
2621 msgstr "A5"
2622
2623 msgid "A5 Long Edge"
2624 msgstr ""
2625
2626 msgid "A5 Oversize"
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "A6"
2630 msgstr "A6"
2631
2632 msgid "A6 Long Edge"
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "A7"
2636 msgstr "A7"
2637
2638 msgid "A8"
2639 msgstr "A8"
2640
2641 msgid "A9"
2642 msgstr "A9"
2643
2644 msgid "ANSI A"
2645 msgstr "ANSI A"
2646
2647 msgid "ANSI B"
2648 msgstr "ANSI B"
2649
2650 msgid "ANSI C"
2651 msgstr "ANSI C"
2652
2653 msgid "ANSI D"
2654 msgstr "ANSI D"
2655
2656 msgid "ANSI E"
2657 msgstr "ANSI E"
2658
2659 msgid "ARCH C"
2660 msgstr "ARCH C"
2661
2662 msgid "ARCH C Long Edge"
2663 msgstr ""
2664
2665 msgid "ARCH D"
2666 msgstr "ARCH D"
2667
2668 msgid "ARCH D Long Edge"
2669 msgstr ""
2670
2671 msgid "ARCH E"
2672 msgstr "ARCH E"
2673
2674 msgid "ARCH E Long Edge"
2675 msgstr ""
2676
2677 msgid "Accept Jobs"
2678 msgstr "Příjem úloh"
2679
2680 msgid "Accepted"
2681 msgstr "Přijatý"
2682
2683 msgid "Add Class"
2684 msgstr "Přidat třídu"
2685
2686 msgid "Add Printer"
2687 msgstr "Přidat tiskárnu"
2688
2689 msgid "Address"
2690 msgstr "Adresa"
2691
2692 msgid "Administration"
2693 msgstr "Administrace"
2694
2695 msgid "Always"
2696 msgstr "Vždy"
2697
2698 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2699 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2700
2701 msgid "Applicator"
2702 msgstr "Aplikátor"
2703
2704 #, c-format
2705 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2706 msgstr ""
2707
2708 #, c-format
2709 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2710 msgstr ""
2711
2712 #, c-format
2713 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2714 msgstr ""
2715
2716 #, c-format
2717 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2718 msgstr ""
2719
2720 msgid "B0"
2721 msgstr "B0"
2722
2723 msgid "B1"
2724 msgstr "B1"
2725
2726 msgid "B10"
2727 msgstr "B10"
2728
2729 msgid "B2"
2730 msgstr "B2"
2731
2732 msgid "B3"
2733 msgstr "B3"
2734
2735 msgid "B4"
2736 msgstr "B4"
2737
2738 msgid "B5"
2739 msgstr "B5"
2740
2741 msgid "B5 Oversize"
2742 msgstr ""
2743
2744 msgid "B6"
2745 msgstr "B6"
2746
2747 msgid "B7"
2748 msgstr "B7"
2749
2750 msgid "B8"
2751 msgstr "B8"
2752
2753 msgid "B9"
2754 msgstr "B9"
2755
2756 #, c-format
2757 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2758 msgstr ""
2759
2760 #, c-format
2761 msgid "Bad '%s' value."
2762 msgstr ""
2763
2764 #, c-format
2765 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2766 msgstr ""
2767
2768 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2769 msgstr ""
2770
2771 msgid "Bad NULL dests pointer"
2772 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2773
2774 msgid "Bad OpenGroup"
2775 msgstr "Chybný OpenGroup"
2776
2777 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2778 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2779
2780 msgid "Bad OrderDependency"
2781 msgstr "Chybný OrderDependency"
2782
2783 msgid "Bad PPD cache file."
2784 msgstr ""
2785
2786 msgid "Bad PPD file."
2787 msgstr ""
2788
2789 msgid "Bad Request"
2790 msgstr "Chybný požadavek"
2791
2792 msgid "Bad SNMP version number"
2793 msgstr "Chybná verze SNMP"
2794
2795 msgid "Bad UIConstraints"
2796 msgstr "Chybný UIConstraints"
2797
2798 msgid "Bad URI."
2799 msgstr ""
2800
2801 msgid "Bad arguments to function"
2802 msgstr ""
2803
2804 #, c-format
2805 msgid "Bad copies value %d."
2806 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2807
2808 msgid "Bad custom parameter"
2809 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2810
2811 #, c-format
2812 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2813 msgstr ""
2814
2815 #, c-format
2816 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2817 msgstr ""
2818
2819 #, c-format
2820 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2821 msgstr ""
2822
2823 #, c-format
2824 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2825 msgstr ""
2826
2827 msgid "Bad filename buffer"
2828 msgstr ""
2829
2830 msgid "Bad hostname/address in URI"
2831 msgstr ""
2832
2833 #, c-format
2834 msgid "Bad job-name value: %s"
2835 msgstr ""
2836
2837 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2838 msgstr ""
2839
2840 msgid "Bad job-priority value."
2841 msgstr ""
2842
2843 #, c-format
2844 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2845 msgstr ""
2846
2847 msgid "Bad job-sheets value type."
2848 msgstr ""
2849
2850 msgid "Bad job-state value."
2851 msgstr ""
2852
2853 #, c-format
2854 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2855 msgstr ""
2856
2857 #, c-format
2858 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2859 msgstr ""
2860
2861 #, c-format
2862 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2863 msgstr ""
2864
2865 #, c-format
2866 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2867 msgstr ""
2868
2869 #, c-format
2870 msgid "Bad number-up value %d."
2871 msgstr "Chybná hodnota %d."
2872
2873 #, c-format
2874 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2875 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2876
2877 msgid "Bad port number in URI"
2878 msgstr ""
2879
2880 #, c-format
2881 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2882 msgstr ""
2883
2884 #, c-format
2885 msgid "Bad printer-state value %d."
2886 msgstr ""
2887
2888 msgid "Bad printer-uri."
2889 msgstr ""
2890
2891 #, c-format
2892 msgid "Bad request ID %d."
2893 msgstr ""
2894
2895 #, c-format
2896 msgid "Bad request version number %d.%d."
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Bad resource in URI"
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Bad scheme in URI"
2903 msgstr ""
2904
2905 msgid "Bad username in URI"
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "Bad value string"
2909 msgstr ""
2910
2911 msgid "Bad/empty URI"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Banners"
2915 msgstr "Banery"
2916
2917 msgid "Bond Paper"
2918 msgstr "Kancelářský papír"
2919
2920 msgid "Booklet"
2921 msgstr ""
2922
2923 #, c-format
2924 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2925 msgstr ""
2926
2927 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2928 msgstr ""
2929
2930 msgid "CMYK"
2931 msgstr "CMYK"
2932
2933 msgid "CPCL Label Printer"
2934 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2935
2936 msgid "Cancel Jobs"
2937 msgstr ""
2938
2939 msgid "Canceling print job."
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Cassette"
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "Change Settings"
2952 msgstr "Změna nastavení"
2953
2954 #, c-format
2955 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2956 msgstr ""
2957
2958 msgid "Classes"
2959 msgstr "Třídy"
2960
2961 msgid "Clean Print Heads"
2962 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2963
2964 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2965 msgstr ""
2966
2967 msgid "Color"
2968 msgstr "Barva"
2969
2970 msgid "Color Mode"
2971 msgstr "Barevný režim"
2972
2973 msgid ""
2974 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2975 "\n"
2976 "exit help quit status ?"
2977 msgstr ""
2978
2979 msgid "Community name uses indefinite length"
2980 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2981
2982 msgid "Connected to printer."
2983 msgstr ""
2984
2985 msgid "Connecting to printer."
2986 msgstr ""
2987
2988 msgid "Continue"
2989 msgstr "Pokračovat"
2990
2991 msgid "Continuous"
2992 msgstr "Souvislý"
2993
2994 msgid "Control file sent successfully."
2995 msgstr ""
2996
2997 msgid "Copying print data."
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "Created"
3001 msgstr "Vytvořeno"
3002
3003 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3004 msgstr ""
3005
3006 msgid "Credentials have expired."
3007 msgstr ""
3008
3009 msgid "Custom"
3010 msgstr "Uživatelský"
3011
3012 msgid "CustominCutInterval"
3013 msgstr "CustominCutInterval"
3014
3015 msgid "CustominTearInterval"
3016 msgstr "CustominTearInterval"
3017
3018 msgid "Cut"
3019 msgstr "Snížit"
3020
3021 msgid "Cutter"
3022 msgstr "Výstřižek"
3023
3024 msgid "Dark"
3025 msgstr "Tmavý"
3026
3027 msgid "Darkness"
3028 msgstr "Tma"
3029
3030 msgid "Data file sent successfully."
3031 msgstr ""
3032
3033 msgid "Deep Color"
3034 msgstr ""
3035
3036 msgid "Deep Gray"
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "Delete Class"
3040 msgstr "Výmaz třídy"
3041
3042 msgid "Delete Printer"
3043 msgstr "Výmaz tiskárny"
3044
3045 msgid "DeskJet Series"
3046 msgstr "Řada DeskJet"
3047
3048 #, c-format
3049 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3050 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
3051
3052 msgid "Device CMYK"
3053 msgstr ""
3054
3055 msgid "Device Gray"
3056 msgstr ""
3057
3058 msgid "Device RGB"
3059 msgstr ""
3060
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "Device: uri = %s\n"
3064 " class = %s\n"
3065 " info = %s\n"
3066 " make-and-model = %s\n"
3067 " device-id = %s\n"
3068 " location = %s"
3069 msgstr ""
3070
3071 msgid "Direct Thermal Media"
3072 msgstr "Termální médium"
3073
3074 #, c-format
3075 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3076 msgstr ""
3077
3078 #, c-format
3079 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3080 msgstr ""
3081
3082 #, c-format
3083 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3084 msgstr ""
3085
3086 #, c-format
3087 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #, c-format
3091 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3092 msgstr ""
3093
3094 msgid "Disabled"
3095 msgstr "Zakázaný"
3096
3097 #, c-format
3098 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3099 msgstr ""
3100
3101 msgid "Draft"
3102 msgstr ""
3103
3104 msgid "Duplexer"
3105 msgstr "Duplexní jednotka"
3106
3107 msgid "Dymo"
3108 msgstr "Dymo"
3109
3110 msgid "EPL1 Label Printer"
3111 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
3112
3113 msgid "EPL2 Label Printer"
3114 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
3115
3116 msgid "Edit Configuration File"
3117 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
3118
3119 msgid "Encryption is not supported."
3120 msgstr ""
3121
3122 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3123 msgid "Ending Banner"
3124 msgstr "Ukončení baneru"
3125
3126 msgid "English"
3127 msgstr "Čeština"
3128
3129 msgid ""
3130 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3131 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3132 "valid Kerberos ticket."
3133 msgstr ""
3134 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
3135 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
3136 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
3137
3138 msgid "Envelope #10"
3139 msgstr ""
3140
3141 msgid "Envelope #11"
3142 msgstr ""
3143
3144 msgid "Envelope #12"
3145 msgstr ""
3146
3147 msgid "Envelope #14"
3148 msgstr ""
3149
3150 msgid "Envelope #9"
3151 msgstr ""
3152
3153 msgid "Envelope B4"
3154 msgstr ""
3155
3156 msgid "Envelope B5"
3157 msgstr ""
3158
3159 msgid "Envelope B6"
3160 msgstr ""
3161
3162 msgid "Envelope C0"
3163 msgstr ""
3164
3165 msgid "Envelope C1"
3166 msgstr ""
3167
3168 msgid "Envelope C2"
3169 msgstr ""
3170
3171 msgid "Envelope C3"
3172 msgstr ""
3173
3174 msgid "Envelope C4"
3175 msgstr ""
3176
3177 msgid "Envelope C5"
3178 msgstr ""
3179
3180 msgid "Envelope C6"
3181 msgstr ""
3182
3183 msgid "Envelope C65"
3184 msgstr ""
3185
3186 msgid "Envelope C7"
3187 msgstr ""
3188
3189 msgid "Envelope Choukei 3"
3190 msgstr ""
3191
3192 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3193 msgstr ""
3194
3195 msgid "Envelope Choukei 4"
3196 msgstr ""
3197
3198 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid "Envelope DL"
3202 msgstr ""
3203
3204 msgid "Envelope Feed"
3205 msgstr "Podavač obálek"
3206
3207 msgid "Envelope Invite"
3208 msgstr ""
3209
3210 msgid "Envelope Italian"
3211 msgstr ""
3212
3213 msgid "Envelope Kaku2"
3214 msgstr ""
3215
3216 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3217 msgstr ""
3218
3219 msgid "Envelope Kaku3"
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3223 msgstr ""
3224
3225 msgid "Envelope Monarch"
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid "Envelope PRC1"
3229 msgstr ""
3230
3231 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3232 msgstr ""
3233
3234 msgid "Envelope PRC10"
3235 msgstr ""
3236
3237 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3238 msgstr ""
3239
3240 msgid "Envelope PRC2"
3241 msgstr ""
3242
3243 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3244 msgstr ""
3245
3246 msgid "Envelope PRC3"
3247 msgstr ""
3248
3249 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "Envelope PRC4"
3253 msgstr ""
3254
3255 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3256 msgstr ""
3257
3258 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3259 msgstr ""
3260
3261 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3262 msgstr ""
3263
3264 msgid "Envelope PRC6"
3265 msgstr ""
3266
3267 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3268 msgstr ""
3269
3270 msgid "Envelope PRC7"
3271 msgstr ""
3272
3273 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3274 msgstr ""
3275
3276 msgid "Envelope PRC8"
3277 msgstr ""
3278
3279 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid "Envelope PRC9"
3283 msgstr ""
3284
3285 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3286 msgstr ""
3287
3288 msgid "Envelope Personal"
3289 msgstr ""
3290
3291 msgid "Envelope You4"
3292 msgstr ""
3293
3294 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3295 msgstr ""
3296
3297 msgid "Environment Variables:"
3298 msgstr ""
3299
3300 msgid "Epson"
3301 msgstr "Epson"
3302
3303 msgid "Error Policy"
3304 msgstr "Chování při chybě"
3305
3306 msgid "Error reading raster data."
3307 msgstr ""
3308
3309 msgid "Error sending raster data."
3310 msgstr ""
3311
3312 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3313 msgstr ""
3314
3315 msgid "European Fanfold"
3316 msgstr ""
3317
3318 msgid "European Fanfold Legal"
3319 msgstr ""
3320
3321 msgid "Every 10 Labels"
3322 msgstr "Každých 10 štítků"
3323
3324 msgid "Every 2 Labels"
3325 msgstr "Každé 2 štítky"
3326
3327 msgid "Every 3 Labels"
3328 msgstr "Každé 3 štítky"
3329
3330 msgid "Every 4 Labels"
3331 msgstr "Každé 4 štítky"
3332
3333 msgid "Every 5 Labels"
3334 msgstr "Každých 5 štítků"
3335
3336 msgid "Every 6 Labels"
3337 msgstr "Každých 6 štítků"
3338
3339 msgid "Every 7 Labels"
3340 msgstr "Každých 7 štítků"
3341
3342 msgid "Every 8 Labels"
3343 msgstr "Každých 8 štítků"
3344
3345 msgid "Every 9 Labels"
3346 msgstr "Každých 9 štítků"
3347
3348 msgid "Every Label"
3349 msgstr "Každý štítek"
3350
3351 msgid "Executive"
3352 msgstr ""
3353
3354 msgid "Expectation Failed"
3355 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3356
3357 msgid "Expressions:"
3358 msgstr ""
3359
3360 msgid "Fast Grayscale"
3361 msgstr ""
3362
3363 #, c-format
3364 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3365 msgstr ""
3366
3367 #, c-format
3368 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3369 msgstr ""
3370
3371 #, c-format
3372 msgid "File \"%s\" is a directory."
3373 msgstr ""
3374
3375 #, c-format
3376 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #, c-format
3380 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3381 msgstr ""
3382
3383 msgid "File Folder"
3384 msgstr ""
3385
3386 #, c-format
3387 msgid ""
3388 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3389 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3390 msgstr ""
3391
3392 #, c-format
3393 msgid "Finished page %d."
3394 msgstr ""
3395
3396 msgid "Finishing Preset"
3397 msgstr ""
3398
3399 msgid "Fold"
3400 msgstr ""
3401
3402 msgid "Folio"
3403 msgstr "Fólie"
3404
3405 msgid "Forbidden"
3406 msgstr "Zakázaný"
3407
3408 msgid "Found"
3409 msgstr ""
3410
3411 msgid "General"
3412 msgstr "Obecný"
3413
3414 msgid "Generic"
3415 msgstr "Obecný"
3416
3417 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3418 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3419
3420 msgid "Glossy Paper"
3421 msgstr "Lesklý papír"
3422
3423 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3424 msgstr ""
3425
3426 msgid "Grayscale"
3427 msgstr "Stupně šedi"
3428
3429 msgid "HP"
3430 msgstr "HP"
3431
3432 msgid "Hanging Folder"
3433 msgstr "Závěsná složka"
3434
3435 msgid "Hash buffer too small."
3436 msgstr ""
3437
3438 msgid "Help file not in index."
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "High"
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3445 msgstr ""
3446
3447 msgid "IPP attribute has no name."
3448 msgstr ""
3449
3450 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3451 msgstr ""
3452
3453 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3454 msgstr ""
3455
3456 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3457 msgstr ""
3458
3459 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3460 msgstr ""
3461
3462 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3463 msgstr ""
3464
3465 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3466 msgstr ""
3467
3468 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3469 msgstr ""
3470
3471 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3472 msgstr ""
3473
3474 msgid "IPP language length overflows value."
3475 msgstr ""
3476
3477 msgid "IPP language length too large."
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid "IPP member name is not empty."
3481 msgstr ""
3482
3483 msgid "IPP memberName value is empty."
3484 msgstr ""
3485
3486 msgid "IPP memberName with no attribute."
3487 msgstr ""
3488
3489 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3490 msgstr ""
3491
3492 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3493 msgstr ""
3494
3495 msgid "IPP octetString length too large."
3496 msgstr ""
3497
3498 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3499 msgstr ""
3500
3501 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3502 msgstr ""
3503
3504 msgid "IPP string length overflows value."
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid ""
3517 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3518 " Fully-qualified domain name"
3519 msgstr ""
3520
3521 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3522 msgstr ""
3523
3524 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3525 msgstr ""
3526
3527 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3528 msgstr ""
3529
3530 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3531 msgstr ""
3532
3533 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3534 msgstr ""
3535
3536 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3537 msgstr ""
3538
3539 msgid "ISOLatin1"
3540 msgstr "ISOLatin1"
3541
3542 msgid "Illegal control character"
3543 msgstr "Neplatný řídící znak"
3544
3545 msgid "Illegal main keyword string"
3546 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3547
3548 msgid "Illegal option keyword string"
3549 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3550
3551 msgid "Illegal translation string"
3552 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3553
3554 msgid "Illegal whitespace character"
3555 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3556
3557 msgid "Installable Options"
3558 msgstr "Možnosti instalace"
3559
3560 msgid "Installed"
3561 msgstr "Instalovaný"
3562
3563 msgid "IntelliBar Label Printer"
3564 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3565
3566 msgid "Intellitech"
3567 msgstr "Intellitech"
3568
3569 msgid "Internal Server Error"
3570 msgstr ""
3571
3572 msgid "Internal error"
3573 msgstr "Vniřní chyba"
3574
3575 msgid "Internet Postage 2-Part"
3576 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3577
3578 msgid "Internet Postage 3-Part"
3579 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3580
3581 msgid "Internet Printing Protocol"
3582 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3583
3584 msgid "Invalid group tag."
3585 msgstr ""
3586
3587 msgid "Invalid media name arguments."
3588 msgstr ""
3589
3590 msgid "Invalid media size."
3591 msgstr ""
3592
3593 msgid "Invalid ppd-name value."
3594 msgstr ""
3595
3596 #, c-format
3597 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3598 msgstr ""
3599
3600 msgid "JCL"
3601 msgstr "JCL"
3602
3603 msgid "JIS B0"
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "JIS B1"
3607 msgstr ""
3608
3609 msgid "JIS B10"
3610 msgstr ""
3611
3612 msgid "JIS B2"
3613 msgstr ""
3614
3615 msgid "JIS B3"
3616 msgstr ""
3617
3618 msgid "JIS B4"
3619 msgstr ""
3620
3621 msgid "JIS B4 Long Edge"
3622 msgstr ""
3623
3624 msgid "JIS B5"
3625 msgstr ""
3626
3627 msgid "JIS B5 Long Edge"
3628 msgstr ""
3629
3630 msgid "JIS B6"
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "JIS B6 Long Edge"
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "JIS B7"
3637 msgstr ""
3638
3639 msgid "JIS B8"
3640 msgstr ""
3641
3642 msgid "JIS B9"
3643 msgstr ""
3644
3645 #, c-format
3646 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3647 msgstr ""
3648
3649 #, c-format
3650 msgid "Job #%d does not exist."
3651 msgstr ""
3652
3653 #, c-format
3654 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3655 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3656
3657 #, c-format
3658 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3659 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3660
3661 #, c-format
3662 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3663 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3664
3665 #, c-format
3666 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3667 msgstr ""
3668
3669 #, c-format
3670 msgid "Job #%d is not complete."
3671 msgstr ""
3672
3673 #, c-format
3674 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3675 msgstr ""
3676
3677 #, c-format
3678 msgid "Job #%d is not held."
3679 msgstr ""
3680
3681 msgid "Job Completed"
3682 msgstr "Úloha dokončena"
3683
3684 msgid "Job Created"
3685 msgstr "Úloha vytvořena"
3686
3687 msgid "Job Options Changed"
3688 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3689
3690 msgid "Job Stopped"
3691 msgstr "Úloha zastavena"
3692
3693 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3694 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3695
3696 msgid "Job operation failed"
3697 msgstr "Úloha se nezdařila"
3698
3699 msgid "Job state cannot be changed."
3700 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3701
3702 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3703 msgstr ""
3704
3705 msgid "Jobs"
3706 msgstr "Úlohy"
3707
3708 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3709 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3710
3711 msgid ""
3712 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3713 msgstr ""
3714
3715 msgid "Label Printer"
3716 msgstr "Tiskárna štítků"
3717
3718 msgid "Label Top"
3719 msgstr "Horní štítek"
3720
3721 #, c-format
3722 msgid "Language \"%s\" not supported."
3723 msgstr ""
3724
3725 msgid "Large Address"
3726 msgstr "Plná adresa"
3727
3728 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3729 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3730
3731 msgid "Letter Oversize"
3732 msgstr ""
3733
3734 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3735 msgstr ""
3736
3737 msgid "Light"
3738 msgstr "Světlý"
3739
3740 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3741 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3742
3743 msgid "List Available Printers"
3744 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3745
3746 #, c-format
3747 msgid "Listening on port %d."
3748 msgstr ""
3749
3750 msgid "Local printer created."
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3754 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3755
3756 msgid "Looking for printer."
3757 msgstr ""
3758
3759 msgid "Manual Feed"
3760 msgstr "Ruční podávání"
3761
3762 msgid "Media Size"
3763 msgstr "Velikost média"
3764
3765 msgid "Media Source"
3766 msgstr "Zdroj média"
3767
3768 msgid "Media Tracking"
3769 msgstr "Sledování média"
3770
3771 msgid "Media Type"
3772 msgstr "Typ média"
3773
3774 msgid "Medium"
3775 msgstr "Střední"
3776
3777 msgid "Memory allocation error"
3778 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3779
3780 msgid "Missing CloseGroup"
3781 msgstr ""
3782
3783 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3784 msgstr ""
3785
3786 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3787 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3788
3789 msgid "Missing asterisk in column 1"
3790 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3791
3792 msgid "Missing document-number attribute."
3793 msgstr ""
3794
3795 msgid "Missing form variable"
3796 msgstr ""
3797
3798 msgid "Missing last-document attribute in request."
3799 msgstr ""
3800
3801 msgid "Missing media or media-col."
3802 msgstr ""
3803
3804 msgid "Missing media-size in media-col."
3805 msgstr ""
3806
3807 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3808 msgstr ""
3809
3810 msgid "Missing option keyword"
3811 msgstr ""
3812
3813 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3814 msgstr ""
3815
3816 #, c-format
3817 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "Missing required attributes."
3821 msgstr ""
3822
3823 msgid "Missing resource in URI"
3824 msgstr ""
3825
3826 msgid "Missing scheme in URI"
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "Missing value string"
3830 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3831
3832 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3833 msgstr ""
3834
3835 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3836 msgstr ""
3837
3838 #, c-format
3839 msgid ""
3840 "Model: name = %s\n"
3841 " natural_language = %s\n"
3842 " make-and-model = %s\n"
3843 " device-id = %s"
3844 msgstr ""
3845
3846 msgid "Modifiers:"
3847 msgstr ""
3848
3849 msgid "Modify Class"
3850 msgstr "Úprava třídy"
3851
3852 msgid "Modify Printer"
3853 msgstr "Úprava tiskárny"
3854
3855 msgid "Move All Jobs"
3856 msgstr "Přesun všech úloh"
3857
3858 msgid "Move Job"
3859 msgstr "Přesun úlohy"
3860
3861 msgid "Moved Permanently"
3862 msgstr "Trvale přesunuto"
3863
3864 msgid "NULL PPD file pointer"
3865 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3866
3867 msgid "Name OID uses indefinite length"
3868 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3869
3870 msgid "Nested classes are not allowed."
3871 msgstr ""
3872
3873 msgid "Never"
3874 msgstr "Nikdy"
3875
3876 msgid "New credentials are not valid for name."
3877 msgstr ""
3878
3879 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3880 msgstr ""
3881
3882 msgid "No"
3883 msgstr "Ne"
3884
3885 msgid "No Content"
3886 msgstr "Žádný obsah"
3887
3888 msgid "No IPP attributes."
3889 msgstr ""
3890
3891 msgid "No PPD name"
3892 msgstr ""
3893
3894 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3895 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3896
3897 msgid "No active connection"
3898 msgstr "Není aktivní spojení"
3899
3900 msgid "No active connection."
3901 msgstr ""
3902
3903 #, c-format
3904 msgid "No active jobs on %s."
3905 msgstr ""
3906
3907 msgid "No attributes in request."
3908 msgstr ""
3909
3910 msgid "No authentication information provided."
3911 msgstr ""
3912
3913 msgid "No common name specified."
3914 msgstr ""
3915
3916 msgid "No community name"
3917 msgstr "Žádný název komunity"
3918
3919 msgid "No default destination."
3920 msgstr ""
3921
3922 msgid "No default printer."
3923 msgstr ""
3924
3925 msgid "No destinations added."
3926 msgstr "Zařízení nepřidáno."
3927
3928 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3929 msgstr ""
3930
3931 msgid "No error-index"
3932 msgstr "Žádný \"error-index\""
3933
3934 msgid "No error-status"
3935 msgstr "Žádný \"error-status\""
3936
3937 msgid "No file in print request."
3938 msgstr ""
3939
3940 msgid "No modification time"
3941 msgstr ""
3942
3943 msgid "No name OID"
3944 msgstr "Žádný název OID"
3945
3946 msgid "No pages were found."
3947 msgstr ""
3948
3949 msgid "No printer name"
3950 msgstr ""
3951
3952 msgid "No printer-uri found"
3953 msgstr ""
3954
3955 msgid "No printer-uri found for class"
3956 msgstr ""
3957
3958 msgid "No printer-uri in request."
3959 msgstr ""
3960
3961 msgid "No request URI."
3962 msgstr ""
3963
3964 msgid "No request protocol version."
3965 msgstr ""
3966
3967 msgid "No request sent."
3968 msgstr ""
3969
3970 msgid "No request-id"
3971 msgstr "Žádný ID požadavek"
3972
3973 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3974 msgstr ""
3975
3976 msgid "No subscription attributes in request."
3977 msgstr ""
3978
3979 msgid "No subscriptions found."
3980 msgstr "Nenalezeno předplatné."
3981
3982 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3983 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
3984
3985 msgid "No version number"
3986 msgstr "Není číslo verze"
3987
3988 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3989 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
3990
3991 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3992 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
3993
3994 msgid "None"
3995 msgstr ""
3996
3997 msgid "Normal"
3998 msgstr "Normální"
3999
4000 msgid "Not Found"
4001 msgstr "Nebyl nalezen"
4002
4003 msgid "Not Implemented"
4004 msgstr "Nerealizováno"
4005
4006 msgid "Not Installed"
4007 msgstr "Nenainstalováno"
4008
4009 msgid "Not Modified"
4010 msgstr "Nezměněno"
4011
4012 msgid "Not Supported"
4013 msgstr "Nepodporováno"
4014
4015 msgid "Not allowed to print."
4016 msgstr "Není povoleno tisknout."
4017
4018 msgid "Note"
4019 msgstr "Poznámka"
4020
4021 msgid "OK"
4022 msgstr "OK"
4023
4024 msgid "Off (1-Sided)"
4025 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
4026
4027 msgid "Oki"
4028 msgstr "Oki"
4029
4030 msgid "Online Help"
4031 msgstr "Nápověda"
4032
4033 msgid "Only local users can create a local printer."
4034 msgstr ""
4035
4036 #, c-format
4037 msgid "Open of %s failed: %s"
4038 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
4039
4040 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4041 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
4042
4043 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4044 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
4045
4046 msgid "Operation Policy"
4047 msgstr "Způsob ověření"
4048
4049 #, c-format
4050 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4051 msgstr ""
4052
4053 msgid "Options Installed"
4054 msgstr "Instalované možnosti"
4055
4056 msgid "Options:"
4057 msgstr ""
4058
4059 msgid "Other Media"
4060 msgstr ""
4061
4062 msgid "Other Tray"
4063 msgstr ""
4064
4065 msgid "Out of date PPD cache file."
4066 msgstr ""
4067
4068 msgid "Out of memory."
4069 msgstr ""
4070
4071 msgid "Output Mode"
4072 msgstr "Výstupní režim"
4073
4074 msgid "PCL Laser Printer"
4075 msgstr "PCL laserová tiskárna"
4076
4077 msgid "PRC16K"
4078 msgstr "PRC16K"
4079
4080 msgid "PRC16K Long Edge"
4081 msgstr ""
4082
4083 msgid "PRC32K"
4084 msgstr "PRC32K"
4085
4086 msgid "PRC32K Long Edge"
4087 msgstr ""
4088
4089 msgid "PRC32K Oversize"
4090 msgstr ""
4091
4092 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4093 msgstr ""
4094
4095 msgid ""
4096 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4097 msgstr ""
4098
4099 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4100 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
4101
4102 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4103 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
4104
4105 msgid "ParamCustominCutInterval"
4106 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4107
4108 msgid "ParamCustominTearInterval"
4109 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4110
4111 #, c-format
4112 msgid "Password for %s on %s? "
4113 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
4114
4115 msgid "Pause Class"
4116 msgstr "Pozastavení třídy"
4117
4118 msgid "Pause Printer"
4119 msgstr "Pozastavení tiskárny"
4120
4121 msgid "Peel-Off"
4122 msgstr "Peel-Off"
4123
4124 msgid "Photo"
4125 msgstr "Fotografie"
4126
4127 msgid "Photo Labels"
4128 msgstr "Foto-samolepky"
4129
4130 msgid "Plain Paper"
4131 msgstr "Obyčejný papír"
4132
4133 msgid "Policies"
4134 msgstr "Pravidla"
4135
4136 msgid "Port Monitor"
4137 msgstr "Monitorování portu"
4138
4139 msgid "PostScript Printer"
4140 msgstr "PostScriptová tiskárna"
4141
4142 msgid "Postcard"
4143 msgstr "Pohlednice"
4144
4145 msgid "Postcard Double"
4146 msgstr ""
4147
4148 msgid "Postcard Double Long Edge"
4149 msgstr ""
4150
4151 msgid "Postcard Long Edge"
4152 msgstr ""
4153
4154 msgid "Preparing to print."
4155 msgstr ""
4156
4157 msgid "Print Density"
4158 msgstr "Hustota tisku"
4159
4160 msgid "Print Job:"
4161 msgstr "Tisk úlohy:"
4162
4163 msgid "Print Mode"
4164 msgstr "Režim tisku"
4165
4166 msgid "Print Quality"
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid "Print Rate"
4170 msgstr "Kvalita tisku"
4171
4172 msgid "Print Self-Test Page"
4173 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
4174
4175 msgid "Print Speed"
4176 msgstr "Rychlost tisku"
4177
4178 msgid "Print Test Page"
4179 msgstr "Tisk zkušební stránky"
4180
4181 msgid "Print and Cut"
4182 msgstr "Tisk a vyjmout"
4183
4184 msgid "Print and Tear"
4185 msgstr "Tisk a odtrhnout"
4186
4187 msgid "Print file sent."
4188 msgstr ""
4189
4190 msgid "Print job canceled at printer."
4191 msgstr ""
4192
4193 msgid "Print job too large."
4194 msgstr ""
4195
4196 msgid "Print job was not accepted."
4197 msgstr ""
4198
4199 #, c-format
4200 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4201 msgstr ""
4202
4203 msgid "Printer Added"
4204 msgstr "Tiskárna přidána"
4205
4206 msgid "Printer Default"
4207 msgstr "Výchozí tiskárna"
4208
4209 msgid "Printer Deleted"
4210 msgstr "Tiskárna vymazána"
4211
4212 msgid "Printer Modified"
4213 msgstr "Tiskárna upravena"
4214
4215 msgid "Printer Paused"
4216 msgstr "Tiskárna zastavena"
4217
4218 msgid "Printer Settings"
4219 msgstr "Nastavení tiskárny"
4220
4221 msgid "Printer cannot print supplied content."
4222 msgstr ""
4223
4224 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4225 msgstr ""
4226
4227 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4228 msgstr ""
4229
4230 msgid "Printer:"
4231 msgstr "Tiskárna:"
4232
4233 msgid "Printers"
4234 msgstr "Tiskárny"
4235
4236 #, c-format
4237 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4238 msgstr ""
4239
4240 msgid "Punch"
4241 msgstr ""
4242
4243 msgid "Quarto"
4244 msgstr "Quarto"
4245
4246 msgid "Quota limit reached."
4247 msgstr "Kvóta byla překročena."
4248
4249 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4250 msgstr ""
4251
4252 msgid "Reject Jobs"
4253 msgstr "Odmítnutí úloh"
4254
4255 #, c-format
4256 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4257 msgstr ""
4258
4259 #, c-format
4260 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4261 msgstr ""
4262
4263 msgid "Reprint After Error"
4264 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
4265
4266 msgid "Request Entity Too Large"
4267 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
4268
4269 msgid "Resolution"
4270 msgstr "Rozlišení"
4271
4272 msgid "Resume Class"
4273 msgstr "Obnovení třídy"
4274
4275 msgid "Resume Printer"
4276 msgstr "Obnovení tiskárny"
4277
4278 msgid "Return Address"
4279 msgstr "Návrat adresy"
4280
4281 msgid "Rewind"
4282 msgstr "Přetočit"
4283
4284 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4285 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
4286
4287 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4288 msgstr ""
4289
4290 msgid "See Other"
4291 msgstr "Viz další"
4292
4293 msgid "See remote printer."
4294 msgstr ""
4295
4296 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4297 msgstr ""
4298
4299 msgid "Sending data to printer."
4300 msgstr ""
4301
4302 msgid "Server Restarted"
4303 msgstr "Restart serveru"
4304
4305 msgid "Server Security Auditing"
4306 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
4307
4308 msgid "Server Started"
4309 msgstr "Start serveru"
4310
4311 msgid "Server Stopped"
4312 msgstr "Zastavení serveru"
4313
4314 msgid "Server credentials not set."
4315 msgstr ""
4316
4317 msgid "Service Unavailable"
4318 msgstr "Služba je nedostupná"
4319
4320 msgid "Set Allowed Users"
4321 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
4322
4323 msgid "Set As Server Default"
4324 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4325
4326 msgid "Set Class Options"
4327 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4328
4329 msgid "Set Printer Options"
4330 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4331
4332 msgid "Set Publishing"
4333 msgstr "Nastavení vydávání"
4334
4335 msgid "Shipping Address"
4336 msgstr "Doručovací adresa"
4337
4338 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4339 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4340
4341 msgid "Special Paper"
4342 msgstr "Speciální papír"
4343
4344 #, c-format
4345 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4346 msgstr ""
4347
4348 msgid "Standard"
4349 msgstr "Standardní"
4350
4351 msgid "Staple"
4352 msgstr ""
4353
4354 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4355 msgid "Starting Banner"
4356 msgstr "Spuštění baneru"
4357
4358 #, c-format
4359 msgid "Starting page %d."
4360 msgstr ""
4361
4362 msgid "Statement"
4363 msgstr "Prohlášení"
4364
4365 #, c-format
4366 msgid "Subscription #%d does not exist."
4367 msgstr ""
4368
4369 msgid "Substitutions:"
4370 msgstr ""
4371
4372 msgid "Super A"
4373 msgstr "Super A"
4374
4375 msgid "Super B"
4376 msgstr "Super B"
4377
4378 msgid "Super B/A3"
4379 msgstr "Super B/A3"
4380
4381 msgid "Switching Protocols"
4382 msgstr "Protokol výměny"
4383
4384 msgid "Tabloid"
4385 msgstr "Tabloid"
4386
4387 msgid "Tabloid Oversize"
4388 msgstr ""
4389
4390 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4391 msgstr ""
4392
4393 msgid "Tear"
4394 msgstr "Odtrhnout"
4395
4396 msgid "Tear-Off"
4397 msgstr "Odtrhnout"
4398
4399 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4400 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4401
4402 #, c-format
4403 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4404 msgstr ""
4405
4406 #, c-format
4407 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4408 msgstr ""
4409
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4413 msgstr ""
4414
4415 #, c-format
4416 msgid ""
4417 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4418 msgstr ""
4419
4420 #, c-format
4421 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4422 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4423
4424 #, c-format
4425 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4426 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4427
4428 msgid "The PPD file could not be opened."
4429 msgstr ""
4430
4431 msgid ""
4432 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4433 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4434 msgstr ""
4435 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4436 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4437
4438 msgid ""
4439 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4440 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4441
4442 #, c-format
4443 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4444 msgstr ""
4445
4446 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid "The printer did not respond."
4450 msgstr ""
4451
4452 msgid "The printer is in use."
4453 msgstr ""
4454
4455 msgid "The printer is not connected."
4456 msgstr ""
4457
4458 msgid "The printer is not responding."
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "The printer is now connected."
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "The printer is now online."
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid "The printer is offline."
4468 msgstr ""
4469
4470 msgid "The printer is unreachable at this time."
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid ""
4477 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4478 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4479 "pound sign (#)."
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "The printer or class does not exist."
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "The printer or class is not shared."
4486 msgstr ""
4487
4488 #, c-format
4489 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4490 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4491
4492 msgid "The printer-uri attribute is required."
4493 msgstr ""
4494
4495 msgid ""
4496 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4497 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4498
4499 msgid ""
4500 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4501 msgstr ""
4502 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4503
4504 msgid ""
4505 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4506 "enable it."
4507 msgstr ""
4508
4509 #, c-format
4510 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4511 msgstr ""
4512
4513 msgid "There are too many subscriptions."
4514 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4515
4516 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4517 msgstr ""
4518
4519 msgid "Thermal Transfer Media"
4520 msgstr "Termální tisková média"
4521
4522 msgid "Too many active jobs."
4523 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4524
4525 #, c-format
4526 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4527 msgstr ""
4528
4529 #, c-format
4530 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4531 msgstr ""
4532
4533 msgid "Transparency"
4534 msgstr "Průhlednost"
4535
4536 msgid "Tray"
4537 msgstr "Podavač"
4538
4539 msgid "Tray 1"
4540 msgstr "Podavač 1"
4541
4542 msgid "Tray 2"
4543 msgstr "Podavač 2"
4544
4545 msgid "Tray 3"
4546 msgstr "Podavač 3"
4547
4548 msgid "Tray 4"
4549 msgstr "Podavač 4"
4550
4551 msgid "Trust on first use is disabled."
4552 msgstr ""
4553
4554 msgid "URI Too Long"
4555 msgstr "URI je příliš dlouhá"
4556
4557 msgid "URI too large"
4558 msgstr ""
4559
4560 msgid "US Fanfold"
4561 msgstr ""
4562
4563 msgid "US Ledger"
4564 msgstr "US Ledger"
4565
4566 msgid "US Legal"
4567 msgstr "US Legal"
4568
4569 msgid "US Legal Oversize"
4570 msgstr ""
4571
4572 msgid "US Letter"
4573 msgstr "US Letter"
4574
4575 msgid "US Letter Long Edge"
4576 msgstr ""
4577
4578 msgid "US Letter Oversize"
4579 msgstr ""
4580
4581 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4582 msgstr ""
4583
4584 msgid "US Letter Small"
4585 msgstr ""
4586
4587 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4588 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
4589
4590 msgid "Unable to access help file."
4591 msgstr ""
4592
4593 msgid "Unable to add class"
4594 msgstr "Nelze přidat třídu"
4595
4596 msgid "Unable to add document to print job."
4597 msgstr ""
4598
4599 #, c-format
4600 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4601 msgstr ""
4602
4603 msgid "Unable to add printer"
4604 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
4605
4606 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4607 msgstr ""
4608
4609 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4610 msgstr ""
4611
4612 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4613 msgstr ""
4614
4615 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4616 msgstr ""
4617
4618 msgid "Unable to cancel print job."
4619 msgstr ""
4620
4621 msgid "Unable to change printer"
4622 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4623
4624 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4625 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
4626
4627 msgid "Unable to change server settings"
4628 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
4629
4630 #, c-format
4631 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4632 msgstr ""
4633
4634 #, c-format
4635 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4636 msgstr ""
4637
4638 msgid "Unable to configure printer options."
4639 msgstr ""
4640
4641 msgid "Unable to connect to host."
4642 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
4643
4644 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4645 msgstr ""
4646
4647 #, c-format
4648 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4649 msgstr ""
4650
4651 msgid "Unable to copy PPD file."
4652 msgstr ""
4653
4654 msgid "Unable to create credentials from array."
4655 msgstr ""
4656
4657 msgid "Unable to create printer-uri"
4658 msgstr ""
4659
4660 msgid "Unable to create printer."
4661 msgstr ""
4662
4663 msgid "Unable to create server credentials."
4664 msgstr ""
4665
4666 #, c-format
4667 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4668 msgstr ""
4669
4670 msgid "Unable to create temporary file"
4671 msgstr ""
4672
4673 msgid "Unable to delete class"
4674 msgstr "Nelze vymazat třídu"
4675
4676 msgid "Unable to delete printer"
4677 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
4678
4679 msgid "Unable to do maintenance command"
4680 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
4681
4682 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4683 msgstr ""
4684
4685 #, c-format
4686 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4687 msgstr ""
4688
4689 msgid ""
4690 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4691 msgstr ""
4692
4693 msgid ""
4694 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4695 msgstr ""
4696
4697 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4698 msgstr ""
4699
4700 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4701 msgstr ""
4702
4703 msgid ""
4704 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4705 "before responding)."
4706 msgstr ""
4707
4708 msgid ""
4709 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4710 msgstr ""
4711
4712 msgid ""
4713 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4714 msgstr ""
4715
4716 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4717 msgstr ""
4718
4719 #, c-format
4720 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4721 msgstr ""
4722
4723 msgid "Unable to find destination for job"
4724 msgstr ""
4725
4726 msgid "Unable to find printer."
4727 msgstr ""
4728
4729 msgid "Unable to find server credentials."
4730 msgstr ""
4731
4732 msgid "Unable to get backend exit status."
4733 msgstr ""
4734
4735 msgid "Unable to get class list"
4736 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
4737
4738 msgid "Unable to get class status"
4739 msgstr "Nelze získat stav třídy"
4740
4741 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4742 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
4743
4744 msgid "Unable to get printer attributes"
4745 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
4746
4747 msgid "Unable to get printer list"
4748 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
4749
4750 msgid "Unable to get printer status"
4751 msgstr ""
4752
4753 msgid "Unable to get printer status."
4754 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
4755
4756 msgid "Unable to load help index."
4757 msgstr ""
4758
4759 #, c-format
4760 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4761 msgstr ""
4762
4763 msgid "Unable to locate printer."
4764 msgstr ""
4765
4766 msgid "Unable to modify class"
4767 msgstr "Nelze změnit třídu"
4768
4769 msgid "Unable to modify printer"
4770 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4771
4772 msgid "Unable to move job"
4773 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
4774
4775 msgid "Unable to move jobs"
4776 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
4777
4778 msgid "Unable to open PPD file"
4779 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
4780
4781 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4782 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
4783
4784 msgid "Unable to open device file"
4785 msgstr ""
4786
4787 #, c-format
4788 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4789 msgstr ""
4790
4791 msgid "Unable to open help file."
4792 msgstr ""
4793
4794 msgid "Unable to open print file"
4795 msgstr ""
4796
4797 msgid "Unable to open raster file"
4798 msgstr ""
4799
4800 msgid "Unable to print test page"
4801 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
4802
4803 msgid "Unable to read print data."
4804 msgstr ""
4805
4806 #, c-format
4807 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4808 msgstr ""
4809
4810 msgid "Unable to rename job document file."
4811 msgstr ""
4812
4813 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4814 msgstr ""
4815
4816 msgid "Unable to see in file"
4817 msgstr ""
4818
4819 msgid "Unable to send command to printer driver"
4820 msgstr ""
4821
4822 msgid "Unable to send data to printer."
4823 msgstr ""
4824
4825 msgid "Unable to set options"
4826 msgstr "Nelze nastavit parametry"
4827
4828 msgid "Unable to set server default"
4829 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
4830
4831 msgid "Unable to start backend process."
4832 msgstr ""
4833
4834 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4835 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
4836
4837 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4838 msgstr ""
4839
4840 msgid "Unable to write print data"
4841 msgstr ""
4842
4843 #, c-format
4844 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4845 msgstr ""
4846
4847 msgid "Unauthorized"
4848 msgstr "Nepovolený"
4849
4850 msgid "Units"
4851 msgstr "Jednotky"
4852
4853 msgid "Unknown"
4854 msgstr "Neznámý"
4855
4856 #, c-format
4857 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4858 msgstr ""
4859
4860 #, c-format
4861 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4862 msgstr ""
4863
4864 #, c-format
4865 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4866 msgstr ""
4867
4868 #, c-format
4869 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4870 msgstr ""
4871
4872 #, c-format
4873 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4874 msgstr ""
4875
4876 msgid "Unknown hash algorithm."
4877 msgstr ""
4878
4879 msgid "Unknown media size name."
4880 msgstr ""
4881
4882 #, c-format
4883 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4884 msgstr ""
4885
4886 #, c-format
4887 msgid "Unknown option \"%s\"."
4888 msgstr ""
4889
4890 #, c-format
4891 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4892 msgstr ""
4893
4894 #, c-format
4895 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4896 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
4897
4898 #, c-format
4899 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4900 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
4901
4902 msgid "Unknown request method."
4903 msgstr ""
4904
4905 msgid "Unknown request version."
4906 msgstr ""
4907
4908 msgid "Unknown scheme in URI"
4909 msgstr ""
4910
4911 msgid "Unknown service name."
4912 msgstr ""
4913
4914 #, c-format
4915 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4916 msgstr ""
4917
4918 #, c-format
4919 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4920 msgstr ""
4921
4922 #, c-format
4923 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4924 msgstr ""
4925
4926 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4930 msgstr ""
4931
4932 #, c-format
4933 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4934 msgstr ""
4935
4936 #, c-format
4937 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4938 msgstr ""
4939
4940 #, c-format
4941 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4942 msgstr ""
4943
4944 #, c-format
4945 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4946 msgstr ""
4947
4948 #, c-format
4949 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4950 msgstr ""
4951
4952 msgid "Unsupported margins."
4953 msgstr ""
4954
4955 msgid "Unsupported media value."
4956 msgstr ""
4957
4958 #, c-format
4959 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4960 msgstr ""
4961
4962 #, c-format
4963 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4964 msgstr ""
4965
4966 #, c-format
4967 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4968 msgstr ""
4969
4970 msgid "Unsupported raster data."
4971 msgstr ""
4972
4973 msgid "Unsupported value type"
4974 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
4975
4976 msgid "Upgrade Required"
4977 msgstr "Povinné aktualizace"
4978
4979 #, c-format
4980 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
4981 msgstr ""
4982
4983 #, c-format
4984 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4985 msgstr ""
4986
4987 msgid ""
4988 "Usage: cancel [options] [id]\n"
4989 " cancel [options] [destination]\n"
4990 " cancel [options] [destination-id]"
4991 msgstr ""
4992
4993 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4994 msgstr ""
4995
4996 msgid "Usage: cupsd [options]"
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5000 msgstr ""
5001
5002 msgid ""
5003 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5004 " program | cupstestppd [options] -"
5005 msgstr ""
5006
5007 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5008 msgstr ""
5009
5010 msgid ""
5011 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5012 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5013 " ippfind --help\n"
5014 " ippfind --version"
5015 msgstr ""
5016
5017 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid ""
5021 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5022 " lp [options] -i id"
5023 msgstr ""
5024
5025 msgid ""
5026 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5027 " lpadmin [options] -p destination\n"
5028 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5029 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5030 " lpadmin [options] -x destination"
5031 msgstr ""
5032
5033 msgid ""
5034 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5035 " lpinfo [options] -v"
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid ""
5039 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5040 " lpmove [options] source-destination destination"
5041 msgstr ""
5042
5043 msgid ""
5044 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5045 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5046 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5047 " lpoptions [options] -x destination"
5048 msgstr ""
5049
5050 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5051 msgstr ""
5052
5053 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5054 msgstr ""
5055
5056 msgid ""
5057 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5058 " lprm [options] -"
5059 msgstr ""
5060
5061 msgid "Usage: lpstat [options]"
5062 msgstr ""
5063
5064 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5065 msgstr ""
5066
5067 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5068 msgstr ""
5069
5070 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5071 msgstr ""
5072
5073 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5074 msgstr ""
5075
5076 msgid ""
5077 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5078 msgstr ""
5079
5080 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5081 msgstr ""
5082
5083 #, c-format
5084 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5085 msgstr ""
5086
5087 msgid "Value uses indefinite length"
5088 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
5089
5090 msgid "VarBind uses indefinite length"
5091 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
5092
5093 msgid "Version uses indefinite length"
5094 msgstr "Version má neomezenou délku"
5095
5096 msgid "Waiting for job to complete."
5097 msgstr ""
5098
5099 msgid "Waiting for printer to become available."
5100 msgstr ""
5101
5102 msgid "Waiting for printer to finish."
5103 msgstr ""
5104
5105 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5106 msgstr ""
5107
5108 msgid "Web Interface is Disabled"
5109 msgstr ""
5110
5111 msgid "Yes"
5112 msgstr "Ano"
5113
5114 #, c-format
5115 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5116 msgstr "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL https://%s:%d%s."
5117
5118 msgid "ZPL Label Printer"
5119 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
5120
5121 msgid "Zebra"
5122 msgstr "Zebra"
5123
5124 msgid "aborted"
5125 msgstr "zrušeno"
5126
5127 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5128 msgid "accuracy-units"
5129 msgstr ""
5130
5131 #. TRANSLATORS: Millimeters
5132 msgid "accuracy-units.mm"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. TRANSLATORS: Nanometers
5136 msgid "accuracy-units.nm"
5137 msgstr ""
5138
5139 #. TRANSLATORS: Micrometers
5140 msgid "accuracy-units.um"
5141 msgstr ""
5142
5143 #. TRANSLATORS: Bale Output
5144 msgid "baling"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. TRANSLATORS: Bale Using
5148 msgid "baling-type"
5149 msgstr ""
5150
5151 #. TRANSLATORS: Band
5152 msgid "baling-type.band"
5153 msgstr ""
5154
5155 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5156 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. TRANSLATORS: Wrap
5160 msgid "baling-type.wrap"
5161 msgstr ""
5162
5163 #. TRANSLATORS: Bale After
5164 msgid "baling-when"
5165 msgstr ""
5166
5167 #. TRANSLATORS: Job
5168 msgid "baling-when.after-job"
5169 msgstr ""
5170
5171 #. TRANSLATORS: Sets
5172 msgid "baling-when.after-sets"
5173 msgstr ""
5174
5175 #. TRANSLATORS: Bind Output
5176 msgid "binding"
5177 msgstr ""
5178
5179 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5180 msgid "binding-reference-edge"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. TRANSLATORS: Bottom
5184 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5185 msgstr ""
5186
5187 #. TRANSLATORS: Left
5188 msgid "binding-reference-edge.left"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. TRANSLATORS: Right
5192 msgid "binding-reference-edge.right"
5193 msgstr ""
5194
5195 #. TRANSLATORS: Top
5196 msgid "binding-reference-edge.top"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. TRANSLATORS: Binder Type
5200 msgid "binding-type"
5201 msgstr ""
5202
5203 #. TRANSLATORS: Adhesive
5204 msgid "binding-type.adhesive"
5205 msgstr ""
5206
5207 #. TRANSLATORS: Comb
5208 msgid "binding-type.comb"
5209 msgstr ""
5210
5211 #. TRANSLATORS: Flat
5212 msgid "binding-type.flat"
5213 msgstr ""
5214
5215 #. TRANSLATORS: Padding
5216 msgid "binding-type.padding"
5217 msgstr ""
5218
5219 #. TRANSLATORS: Perfect
5220 msgid "binding-type.perfect"
5221 msgstr ""
5222
5223 #. TRANSLATORS: Spiral
5224 msgid "binding-type.spiral"
5225 msgstr ""
5226
5227 #. TRANSLATORS: Tape
5228 msgid "binding-type.tape"
5229 msgstr ""
5230
5231 #. TRANSLATORS: Velo
5232 msgid "binding-type.velo"
5233 msgstr ""
5234
5235 msgid "canceled"
5236 msgstr "zrušeno"
5237
5238 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5239 msgid "chamber-humidity"
5240 msgstr ""
5241
5242 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5243 msgid "chamber-temperature"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5247 msgid "charge-info-message"
5248 msgstr ""
5249
5250 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5251 msgid "coating"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5255 msgid "coating-sides"
5256 msgstr ""
5257
5258 #. TRANSLATORS: Back
5259 msgid "coating-sides.back"
5260 msgstr ""
5261
5262 #. TRANSLATORS: Front and Back
5263 msgid "coating-sides.both"
5264 msgstr ""
5265
5266 #. TRANSLATORS: Front
5267 msgid "coating-sides.front"
5268 msgstr ""
5269
5270 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5271 msgid "coating-type"
5272 msgstr ""
5273
5274 #. TRANSLATORS: Archival
5275 msgid "coating-type.archival"
5276 msgstr ""
5277
5278 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5279 msgid "coating-type.archival-glossy"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5283 msgid "coating-type.archival-matte"
5284 msgstr ""
5285
5286 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5287 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5288 msgstr ""
5289
5290 #. TRANSLATORS: Glossy
5291 msgid "coating-type.glossy"
5292 msgstr ""
5293
5294 #. TRANSLATORS: High Gloss
5295 msgid "coating-type.high-gloss"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. TRANSLATORS: Matte
5299 msgid "coating-type.matte"
5300 msgstr ""
5301
5302 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5303 msgid "coating-type.semi-gloss"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. TRANSLATORS: Silicone
5307 msgid "coating-type.silicone"
5308 msgstr ""
5309
5310 #. TRANSLATORS: Translucent
5311 msgid "coating-type.translucent"
5312 msgstr ""
5313
5314 msgid "completed"
5315 msgstr "dokončeno"
5316
5317 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5318 msgid "confirmation-sheet-print"
5319 msgstr ""
5320
5321 #. TRANSLATORS: Copies
5322 msgid "copies"
5323 msgstr ""
5324
5325 #. TRANSLATORS: Back Cover
5326 msgid "cover-back"
5327 msgstr ""
5328
5329 #. TRANSLATORS: Front Cover
5330 msgid "cover-front"
5331 msgstr ""
5332
5333 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5334 msgid "cover-sheet-info"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. TRANSLATORS: Date Time
5338 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5339 msgstr ""
5340
5341 #. TRANSLATORS: From Name
5342 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5343 msgstr ""
5344
5345 #. TRANSLATORS: Logo
5346 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5347 msgstr ""
5348
5349 #. TRANSLATORS: Message
5350 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5351 msgstr ""
5352
5353 #. TRANSLATORS: Organization
5354 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5355 msgstr ""
5356
5357 #. TRANSLATORS: Subject
5358 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5359 msgstr ""
5360
5361 #. TRANSLATORS: To Name
5362 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5363 msgstr ""
5364
5365 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5366 msgid "cover-type"
5367 msgstr ""
5368
5369 #. TRANSLATORS: No Cover
5370 msgid "cover-type.no-cover"
5371 msgstr ""
5372
5373 #. TRANSLATORS: Back Only
5374 msgid "cover-type.print-back"
5375 msgstr ""
5376
5377 #. TRANSLATORS: Front and Back
5378 msgid "cover-type.print-both"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. TRANSLATORS: Front Only
5382 msgid "cover-type.print-front"
5383 msgstr ""
5384
5385 #. TRANSLATORS: None
5386 msgid "cover-type.print-none"
5387 msgstr ""
5388
5389 #. TRANSLATORS: Cover Output
5390 msgid "covering"
5391 msgstr ""
5392
5393 #. TRANSLATORS: Add Cover
5394 msgid "covering-name"
5395 msgstr ""
5396
5397 #. TRANSLATORS: Plain
5398 msgid "covering-name.plain"
5399 msgstr ""
5400
5401 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5402 msgid "covering-name.pre-cut"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5406 msgid "covering-name.pre-printed"
5407 msgstr ""
5408
5409 msgid "cups-deviced failed to execute."
5410 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
5411
5412 msgid "cups-driverd failed to execute."
5413 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
5414
5415 #, c-format
5416 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5417 msgstr ""
5418
5419 #, c-format
5420 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5421 msgstr ""
5422
5423 #, c-format
5424 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5425 msgstr ""
5426
5427 #, c-format
5428 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5429 msgstr ""
5430
5431 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5432 msgstr ""
5433
5434 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5435 msgstr ""
5436
5437 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5438 msgstr ""
5439
5440 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5441 msgstr ""
5442
5443 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5444 msgstr ""
5445
5446 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5447 msgstr ""
5448
5449 #, c-format
5450 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5451 msgstr ""
5452
5453 #, c-format
5454 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5455 msgstr ""
5456
5457 #, c-format
5458 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5459 msgstr ""
5460
5461 #, c-format
5462 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5463 msgstr ""
5464
5465 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5466 msgstr ""
5467
5468 #, c-format
5469 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5470 msgstr ""
5471
5472 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5473 msgstr ""
5474
5475 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5476 msgstr ""
5477
5478 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5479 msgid "detailed-status-message"
5480 msgstr ""
5481
5482 #, c-format
5483 msgid "device for %s/%s: %s"
5484 msgstr ""
5485
5486 #, c-format
5487 msgid "device for %s: %s"
5488 msgstr ""
5489
5490 #. TRANSLATORS: Copies
5491 msgid "document-copies"
5492 msgstr ""
5493
5494 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5495 msgid "document-privacy-attributes"
5496 msgstr ""
5497
5498 #. TRANSLATORS: All
5499 msgid "document-privacy-attributes.all"
5500 msgstr ""
5501
5502 #. TRANSLATORS: Default
5503 msgid "document-privacy-attributes.default"
5504 msgstr ""
5505
5506 #. TRANSLATORS: Document Description
5507 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. TRANSLATORS: Document Template
5511 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5512 msgstr ""
5513
5514 #. TRANSLATORS: None
5515 msgid "document-privacy-attributes.none"
5516 msgstr ""
5517
5518 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5519 msgid "document-privacy-scope"
5520 msgstr ""
5521
5522 #. TRANSLATORS: All
5523 msgid "document-privacy-scope.all"
5524 msgstr ""
5525
5526 #. TRANSLATORS: Default
5527 msgid "document-privacy-scope.default"
5528 msgstr ""
5529
5530 #. TRANSLATORS: None
5531 msgid "document-privacy-scope.none"
5532 msgstr ""
5533
5534 #. TRANSLATORS: Owner
5535 msgid "document-privacy-scope.owner"
5536 msgstr ""
5537
5538 #. TRANSLATORS: Document State
5539 msgid "document-state"
5540 msgstr ""
5541
5542 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5543 msgid "document-state-reasons"
5544 msgstr ""
5545
5546 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5547 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5548 msgstr ""
5549
5550 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5551 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5552 msgstr ""
5553
5554 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5555 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5556 msgstr ""
5557
5558 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5559 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5560 msgstr ""
5561
5562 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5563 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5564 msgstr ""
5565
5566 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5567 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5568 msgstr ""
5569
5570 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5571 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. TRANSLATORS: Compression Error
5575 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5576 msgstr ""
5577
5578 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5579 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5580 msgstr ""
5581
5582 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5583 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5584 msgstr ""
5585
5586 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5587 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5588 msgstr ""
5589
5590 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5591 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5592 msgstr ""
5593
5594 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5595 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5596 msgstr ""
5597
5598 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5599 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5603 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5604 msgstr ""
5605
5606 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5607 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5608 msgstr ""
5609
5610 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5611 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5615 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5619 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5620 msgstr ""
5621
5622 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5623 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. TRANSLATORS: Incoming
5627 msgid "document-state-reasons.incoming"
5628 msgstr ""
5629
5630 #. TRANSLATORS: Interpreting
5631 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. TRANSLATORS: None
5635 msgid "document-state-reasons.none"
5636 msgstr ""
5637
5638 #. TRANSLATORS: Outgoing
5639 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5640 msgstr ""
5641
5642 #. TRANSLATORS: Printing
5643 msgid "document-state-reasons.printing"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5647 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. TRANSLATORS: Queued
5651 msgid "document-state-reasons.queued"
5652 msgstr ""
5653
5654 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5655 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5656 msgstr ""
5657
5658 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5659 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5660 msgstr ""
5661
5662 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5663 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5664 msgstr ""
5665
5666 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5667 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5668 msgstr ""
5669
5670 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5671 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5672 msgstr ""
5673
5674 #. TRANSLATORS: Transforming
5675 msgid "document-state-reasons.transforming"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5679 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5683 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5684 msgstr ""
5685
5686 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5687 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. TRANSLATORS: Pending
5691 msgid "document-state.3"
5692 msgstr ""
5693
5694 #. TRANSLATORS: Processing
5695 msgid "document-state.5"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. TRANSLATORS: Stopped
5699 msgid "document-state.6"
5700 msgstr ""
5701
5702 #. TRANSLATORS: Canceled
5703 msgid "document-state.7"
5704 msgstr ""
5705
5706 #. TRANSLATORS: Aborted
5707 msgid "document-state.8"
5708 msgstr ""
5709
5710 #. TRANSLATORS: Completed
5711 msgid "document-state.9"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. TRANSLATORS: End Power State
5715 msgid "end-power-state"
5716 msgstr ""
5717
5718 msgid "error-index uses indefinite length"
5719 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
5720
5721 msgid "error-status uses indefinite length"
5722 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
5723
5724 msgid ""
5725 "expression --and expression\n"
5726 " Logical AND"
5727 msgstr ""
5728
5729 msgid ""
5730 "expression --or expression\n"
5731 " Logical OR"
5732 msgstr ""
5733
5734 msgid "expression expression Logical AND"
5735 msgstr ""
5736
5737 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5738 msgid "feed-orientation"
5739 msgstr ""
5740
5741 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5742 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5746 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5747 msgstr ""
5748
5749 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5750 msgid "fetch-status-code"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5754 msgid "finishing-template"
5755 msgstr ""
5756
5757 #. TRANSLATORS: Bale
5758 msgid "finishing-template.bale"
5759 msgstr ""
5760
5761 #. TRANSLATORS: Bind
5762 msgid "finishing-template.bind"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5766 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5767 msgstr ""
5768
5769 #. TRANSLATORS: Bind Left
5770 msgid "finishing-template.bind-left"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. TRANSLATORS: Bind Right
5774 msgid "finishing-template.bind-right"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. TRANSLATORS: Bind Top
5778 msgid "finishing-template.bind-top"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5782 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5783 msgstr ""
5784
5785 #. TRANSLATORS: Coat
5786 msgid "finishing-template.coat"
5787 msgstr ""
5788
5789 #. TRANSLATORS: Cover
5790 msgid "finishing-template.cover"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5794 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5795 msgstr ""
5796
5797 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5798 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5799 msgstr ""
5800
5801 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5802 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5806 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5807 msgstr ""
5808
5809 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5810 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5811 msgstr ""
5812
5813 #. TRANSLATORS: Fold
5814 msgid "finishing-template.fold"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5818 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5822 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5823 msgstr ""
5824
5825 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5826 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5827 msgstr ""
5828
5829 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5830 msgid "finishing-template.fold-gate"
5831 msgstr ""
5832
5833 #. TRANSLATORS: Half Fold
5834 msgid "finishing-template.fold-half"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5838 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5839 msgstr ""
5840
5841 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5842 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5843 msgstr ""
5844
5845 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5846 msgid "finishing-template.fold-letter"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5850 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5854 msgid "finishing-template.fold-poster"
5855 msgstr ""
5856
5857 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5858 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5859 msgstr ""
5860
5861 #. TRANSLATORS: Z Fold
5862 msgid "finishing-template.fold-z"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5866 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5867 msgstr ""
5868
5869 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5870 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5871 msgstr ""
5872
5873 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5874 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5875 msgstr ""
5876
5877 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5878 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5882 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5883 msgstr ""
5884
5885 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5886 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5887 msgstr ""
5888
5889 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5890 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5891 msgstr ""
5892
5893 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5894 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5898 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5902 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5906 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5907 msgstr ""
5908
5909 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5910 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5911 msgstr ""
5912
5913 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5914 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5918 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5919 msgstr ""
5920
5921 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5922 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5923 msgstr ""
5924
5925 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5926 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5930 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5931 msgstr ""
5932
5933 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5934 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5935 msgstr ""
5936
5937 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5938 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5939 msgstr ""
5940
5941 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5942 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5943 msgstr ""
5944
5945 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5946 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5947 msgstr ""
5948
5949 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5950 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5954 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
5958 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5959 msgstr ""
5960
5961 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
5962 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5963 msgstr ""
5964
5965 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
5966 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
5970 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5971 msgstr ""
5972
5973 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
5974 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
5978 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5979 msgstr ""
5980
5981 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
5982 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
5986 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5987 msgstr ""
5988
5989 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
5990 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
5994 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
5998 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6002 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6003 msgstr ""
6004
6005 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6006 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6007 msgstr ""
6008
6009 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6010 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6011 msgstr ""
6012
6013 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6014 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6018 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6019 msgstr ""
6020
6021 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6022 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6023 msgstr ""
6024
6025 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6026 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6027 msgstr ""
6028
6029 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6030 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6031 msgstr ""
6032
6033 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6034 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6035 msgstr ""
6036
6037 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6038 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6039 msgstr ""
6040
6041 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6042 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6043 msgstr ""
6044
6045 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6046 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6047 msgstr ""
6048
6049 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6050 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6051 msgstr ""
6052
6053 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6054 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6055 msgstr ""
6056
6057 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6058 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6062 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6063 msgstr ""
6064
6065 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6066 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6067 msgstr ""
6068
6069 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6070 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6074 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6078 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6082 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6083 msgstr ""
6084
6085 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6086 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6087 msgstr ""
6088
6089 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6090 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6091 msgstr ""
6092
6093 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6094 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6095 msgstr ""
6096
6097 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6098 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6099 msgstr ""
6100
6101 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6102 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6103 msgstr ""
6104
6105 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6106 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6110 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6111 msgstr ""
6112
6113 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6114 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6115 msgstr ""
6116
6117 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6118 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6122 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6126 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6127 msgstr ""
6128
6129 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6130 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6131 msgstr ""
6132
6133 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6134 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6135 msgstr ""
6136
6137 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6138 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6139 msgstr ""
6140
6141 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6142 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6143 msgstr ""
6144
6145 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6146 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6147 msgstr ""
6148
6149 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6150 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6151 msgstr ""
6152
6153 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6154 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6155 msgstr ""
6156
6157 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6158 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6159 msgstr ""
6160
6161 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6162 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6163 msgstr ""
6164
6165 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6166 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6167 msgstr ""
6168
6169 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6170 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6171 msgstr ""
6172
6173 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6174 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6175 msgstr ""
6176
6177 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6178 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6182 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6183 msgstr ""
6184
6185 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6186 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6187 msgstr ""
6188
6189 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6190 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6191 msgstr ""
6192
6193 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6194 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6198 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6202 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6206 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6207 msgstr ""
6208
6209 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6210 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6211 msgstr ""
6212
6213 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6214 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6218 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6219 msgstr ""
6220
6221 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6222 msgid "finishing-template.jog-offset"
6223 msgstr ""
6224
6225 #. TRANSLATORS: Laminate
6226 msgid "finishing-template.laminate"
6227 msgstr ""
6228
6229 #. TRANSLATORS: Punch
6230 msgid "finishing-template.punch"
6231 msgstr ""
6232
6233 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6234 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6235 msgstr ""
6236
6237 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6238 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6242 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6246 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6247 msgstr ""
6248
6249 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6250 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6254 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6258 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6259 msgstr ""
6260
6261 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6262 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6263 msgstr ""
6264
6265 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6266 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6267 msgstr ""
6268
6269 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6270 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6274 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6275 msgstr ""
6276
6277 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6278 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6279 msgstr ""
6280
6281 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6282 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6283 msgstr ""
6284
6285 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6286 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6290 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6294 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6298 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6302 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6303 msgstr ""
6304
6305 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6306 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6307 msgstr ""
6308
6309 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6310 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6311 msgstr ""
6312
6313 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6314 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6315 msgstr ""
6316
6317 #. TRANSLATORS: Staple
6318 msgid "finishing-template.staple"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6322 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6323 msgstr ""
6324
6325 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6326 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6330 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6331 msgstr ""
6332
6333 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6334 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6335 msgstr ""
6336
6337 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6338 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6342 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6346 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6347 msgstr ""
6348
6349 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6350 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6354 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6358 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6359 msgstr ""
6360
6361 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6362 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6366 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6367 msgstr ""
6368
6369 #. TRANSLATORS: Trim
6370 msgid "finishing-template.trim"
6371 msgstr ""
6372
6373 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6374 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6378 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6379 msgstr ""
6380
6381 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6382 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6383 msgstr ""
6384
6385 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6386 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6387 msgstr ""
6388
6389 #. TRANSLATORS: Finishings
6390 msgid "finishings"
6391 msgstr ""
6392
6393 #. TRANSLATORS: Finishings
6394 msgid "finishings-col"
6395 msgstr ""
6396
6397 #. TRANSLATORS: Fold
6398 msgid "finishings.10"
6399 msgstr ""
6400
6401 #. TRANSLATORS: Z Fold
6402 msgid "finishings.100"
6403 msgstr ""
6404
6405 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6406 msgid "finishings.101"
6407 msgstr ""
6408
6409 #. TRANSLATORS: Trim
6410 msgid "finishings.11"
6411 msgstr ""
6412
6413 #. TRANSLATORS: Bale
6414 msgid "finishings.12"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6418 msgid "finishings.13"
6419 msgstr ""
6420
6421 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6422 msgid "finishings.14"
6423 msgstr ""
6424
6425 #. TRANSLATORS: Coat
6426 msgid "finishings.15"
6427 msgstr ""
6428
6429 #. TRANSLATORS: Laminate
6430 msgid "finishings.16"
6431 msgstr ""
6432
6433 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6434 msgid "finishings.20"
6435 msgstr ""
6436
6437 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6438 msgid "finishings.21"
6439 msgstr ""
6440
6441 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6442 msgid "finishings.22"
6443 msgstr ""
6444
6445 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6446 msgid "finishings.23"
6447 msgstr ""
6448
6449 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6450 msgid "finishings.24"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6454 msgid "finishings.25"
6455 msgstr ""
6456
6457 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6458 msgid "finishings.26"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6462 msgid "finishings.27"
6463 msgstr ""
6464
6465 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6466 msgid "finishings.28"
6467 msgstr ""
6468
6469 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6470 msgid "finishings.29"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. TRANSLATORS: None
6474 msgid "finishings.3"
6475 msgstr ""
6476
6477 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6478 msgid "finishings.30"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6482 msgid "finishings.31"
6483 msgstr ""
6484
6485 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6486 msgid "finishings.32"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6490 msgid "finishings.33"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6494 msgid "finishings.34"
6495 msgstr ""
6496
6497 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6498 msgid "finishings.35"
6499 msgstr ""
6500
6501 #. TRANSLATORS: Staple
6502 msgid "finishings.4"
6503 msgstr ""
6504
6505 #. TRANSLATORS: Punch
6506 msgid "finishings.5"
6507 msgstr ""
6508
6509 #. TRANSLATORS: Bind Left
6510 msgid "finishings.50"
6511 msgstr ""
6512
6513 #. TRANSLATORS: Bind Top
6514 msgid "finishings.51"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. TRANSLATORS: Bind Right
6518 msgid "finishings.52"
6519 msgstr ""
6520
6521 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6522 msgid "finishings.53"
6523 msgstr ""
6524
6525 #. TRANSLATORS: Cover
6526 msgid "finishings.6"
6527 msgstr ""
6528
6529 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6530 msgid "finishings.60"
6531 msgstr ""
6532
6533 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6534 msgid "finishings.61"
6535 msgstr ""
6536
6537 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6538 msgid "finishings.62"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. TRANSLATORS: Trim Job
6542 msgid "finishings.63"
6543 msgstr ""
6544
6545 #. TRANSLATORS: Bind
6546 msgid "finishings.7"
6547 msgstr ""
6548
6549 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6550 msgid "finishings.70"
6551 msgstr ""
6552
6553 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6554 msgid "finishings.71"
6555 msgstr ""
6556
6557 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6558 msgid "finishings.72"
6559 msgstr ""
6560
6561 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6562 msgid "finishings.73"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6566 msgid "finishings.74"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6570 msgid "finishings.75"
6571 msgstr ""
6572
6573 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6574 msgid "finishings.76"
6575 msgstr ""
6576
6577 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6578 msgid "finishings.77"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6582 msgid "finishings.78"
6583 msgstr ""
6584
6585 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6586 msgid "finishings.79"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6590 msgid "finishings.8"
6591 msgstr ""
6592
6593 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6594 msgid "finishings.80"
6595 msgstr ""
6596
6597 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6598 msgid "finishings.81"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6602 msgid "finishings.82"
6603 msgstr ""
6604
6605 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6606 msgid "finishings.83"
6607 msgstr ""
6608
6609 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6610 msgid "finishings.84"
6611 msgstr ""
6612
6613 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6614 msgid "finishings.85"
6615 msgstr ""
6616
6617 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6618 msgid "finishings.86"
6619 msgstr ""
6620
6621 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6622 msgid "finishings.87"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6626 msgid "finishings.88"
6627 msgstr ""
6628
6629 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6630 msgid "finishings.89"
6631 msgstr ""
6632
6633 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6634 msgid "finishings.9"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6638 msgid "finishings.90"
6639 msgstr ""
6640
6641 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6642 msgid "finishings.91"
6643 msgstr ""
6644
6645 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6646 msgid "finishings.92"
6647 msgstr ""
6648
6649 #. TRANSLATORS: Half Fold
6650 msgid "finishings.93"
6651 msgstr ""
6652
6653 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6654 msgid "finishings.94"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6658 msgid "finishings.95"
6659 msgstr ""
6660
6661 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6662 msgid "finishings.96"
6663 msgstr ""
6664
6665 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6666 msgid "finishings.97"
6667 msgstr ""
6668
6669 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6670 msgid "finishings.98"
6671 msgstr ""
6672
6673 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6674 msgid "finishings.99"
6675 msgstr ""
6676
6677 #. TRANSLATORS: Fold
6678 msgid "folding"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6682 msgid "folding-direction"
6683 msgstr ""
6684
6685 #. TRANSLATORS: Inward
6686 msgid "folding-direction.inward"
6687 msgstr ""
6688
6689 #. TRANSLATORS: Outward
6690 msgid "folding-direction.outward"
6691 msgstr ""
6692
6693 #. TRANSLATORS: Fold Position
6694 msgid "folding-offset"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6698 msgid "folding-reference-edge"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. TRANSLATORS: Bottom
6702 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6703 msgstr ""
6704
6705 #. TRANSLATORS: Left
6706 msgid "folding-reference-edge.left"
6707 msgstr ""
6708
6709 #. TRANSLATORS: Right
6710 msgid "folding-reference-edge.right"
6711 msgstr ""
6712
6713 #. TRANSLATORS: Top
6714 msgid "folding-reference-edge.top"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. TRANSLATORS: Font Name
6718 msgid "font-name-requested"
6719 msgstr ""
6720
6721 #. TRANSLATORS: Font Size
6722 msgid "font-size-requested"
6723 msgstr ""
6724
6725 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6726 msgid "force-front-side"
6727 msgstr ""
6728
6729 #. TRANSLATORS: From Name
6730 msgid "from-name"
6731 msgstr ""
6732
6733 msgid "held"
6734 msgstr "pozastaveno"
6735
6736 msgid "help\t\tGet help on commands."
6737 msgstr ""
6738
6739 msgid "idle"
6740 msgstr "čeká"
6741
6742 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6743 msgid "imposition-template"
6744 msgstr ""
6745
6746 #. TRANSLATORS: None
6747 msgid "imposition-template.none"
6748 msgstr ""
6749
6750 #. TRANSLATORS: Signature
6751 msgid "imposition-template.signature"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6755 msgid "input-attributes"
6756 msgstr ""
6757
6758 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6759 msgid "input-auto-scaling"
6760 msgstr ""
6761
6762 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6763 msgid "input-auto-skew-correction"
6764 msgstr ""
6765
6766 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6767 msgid "input-brightness"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6771 msgid "input-color-mode"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. TRANSLATORS: Automatic
6775 msgid "input-color-mode.auto"
6776 msgstr ""
6777
6778 #. TRANSLATORS: Text
6779 msgid "input-color-mode.bi-level"
6780 msgstr ""
6781
6782 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6783 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6784 msgstr ""
6785
6786 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6787 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. TRANSLATORS: Color
6791 msgid "input-color-mode.color"
6792 msgstr ""
6793
6794 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6795 msgid "input-color-mode.color_8"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. TRANSLATORS: Monochrome
6799 msgid "input-color-mode.monochrome"
6800 msgstr ""
6801
6802 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6803 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6804 msgstr ""
6805
6806 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6807 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6808 msgstr ""
6809
6810 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6811 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6812 msgstr ""
6813
6814 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6815 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6816 msgstr ""
6817
6818 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6819 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6820 msgstr ""
6821
6822 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6823 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. TRANSLATORS: Scan Content
6827 msgid "input-content-type"
6828 msgstr ""
6829
6830 #. TRANSLATORS: Automatic
6831 msgid "input-content-type.auto"
6832 msgstr ""
6833
6834 #. TRANSLATORS: Halftone
6835 msgid "input-content-type.halftone"
6836 msgstr ""
6837
6838 #. TRANSLATORS: Line Art
6839 msgid "input-content-type.line-art"
6840 msgstr ""
6841
6842 #. TRANSLATORS: Magazine
6843 msgid "input-content-type.magazine"
6844 msgstr ""
6845
6846 #. TRANSLATORS: Photo
6847 msgid "input-content-type.photo"
6848 msgstr ""
6849
6850 #. TRANSLATORS: Text
6851 msgid "input-content-type.text"
6852 msgstr ""
6853
6854 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6855 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6856 msgstr ""
6857
6858 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6859 msgid "input-contrast"
6860 msgstr ""
6861
6862 #. TRANSLATORS: Film Type
6863 msgid "input-film-scan-mode"
6864 msgstr ""
6865
6866 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6867 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6868 msgstr ""
6869
6870 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6871 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6872 msgstr ""
6873
6874 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
6875 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. TRANSLATORS: Not Applicable
6879 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6880 msgstr ""
6881
6882 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6883 msgid "input-images-to-transfer"
6884 msgstr ""
6885
6886 #. TRANSLATORS: Scan Media
6887 msgid "input-media"
6888 msgstr ""
6889
6890 #. TRANSLATORS: Automatic
6891 msgid "input-media.auto"
6892 msgstr ""
6893
6894 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
6895 msgid "input-orientation-requested"
6896 msgstr ""
6897
6898 #. TRANSLATORS: Scan Quality
6899 msgid "input-quality"
6900 msgstr ""
6901
6902 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
6903 msgid "input-resolution"
6904 msgstr ""
6905
6906 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
6907 msgid "input-scaling-height"
6908 msgstr ""
6909
6910 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
6911 msgid "input-scaling-width"
6912 msgstr ""
6913
6914 #. TRANSLATORS: Scan Regions
6915 msgid "input-scan-regions"
6916 msgstr ""
6917
6918 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
6919 msgid "input-sharpness"
6920 msgstr ""
6921
6922 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
6923 msgid "input-sides"
6924 msgstr ""
6925
6926 #. TRANSLATORS: Scan Source
6927 msgid "input-source"
6928 msgstr ""
6929
6930 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
6931 msgid "input-source.adf"
6932 msgstr ""
6933
6934 #. TRANSLATORS: Film Reader
6935 msgid "input-source.film-reader"
6936 msgstr ""
6937
6938 #. TRANSLATORS: Platen
6939 msgid "input-source.platen"
6940 msgstr ""
6941
6942 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6943 msgid "insert-after-page-number"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. TRANSLATORS: Insert Count
6947 msgid "insert-count"
6948 msgstr ""
6949
6950 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6951 msgid "insert-sheet"
6952 msgstr ""
6953
6954 #, c-format
6955 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6956 msgstr ""
6957
6958 #, c-format
6959 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6960 msgstr ""
6961
6962 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6963 msgstr ""
6964
6965 #, c-format
6966 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6967 msgstr ""
6968
6969 #, c-format
6970 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6971 msgstr ""
6972
6973 #, c-format
6974 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6975 msgstr ""
6976
6977 #, c-format
6978 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6979 msgstr ""
6980
6981 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6982 msgstr ""
6983
6984 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6985 msgstr ""
6986
6987 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6988 msgstr ""
6989
6990 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6991 msgstr ""
6992
6993 #, c-format
6994 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6995 msgstr ""
6996
6997 #, c-format
6998 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6999 msgstr ""
7000
7001 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7002 msgstr ""
7003
7004 #, c-format
7005 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7006 msgstr ""
7007
7008 #, c-format
7009 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7010 msgstr ""
7011
7012 #, c-format
7013 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7014 msgstr ""
7015
7016 msgid "ippfind: Out of memory."
7017 msgstr ""
7018
7019 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7020 msgstr ""
7021
7022 #, c-format
7023 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7024 msgstr ""
7025
7026 #, c-format
7027 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7028 msgstr ""
7029
7030 #, c-format
7031 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7032 msgstr ""
7033
7034 #, c-format
7035 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7036 msgstr ""
7037
7038 msgid ""
7039 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7040 "and \"-X\"."
7041 msgstr ""
7042
7043 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7044 msgstr ""
7045
7046 #, c-format
7047 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7048 msgstr ""
7049
7050 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7051 msgstr ""
7052
7053 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7054 msgstr ""
7055
7056 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7057 msgstr ""
7058
7059 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7060 msgstr ""
7061
7062 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7063 msgstr ""
7064
7065 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7066 msgstr ""
7067
7068 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7069 msgstr ""
7070
7071 msgid "ipptool: URI required before test file."
7072 msgstr ""
7073
7074 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7075 msgid "job-account-id"
7076 msgstr ""
7077
7078 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7079 msgid "job-account-type"
7080 msgstr ""
7081
7082 #. TRANSLATORS: General
7083 msgid "job-account-type.general"
7084 msgstr ""
7085
7086 #. TRANSLATORS: Group
7087 msgid "job-account-type.group"
7088 msgstr ""
7089
7090 #. TRANSLATORS: None
7091 msgid "job-account-type.none"
7092 msgstr ""
7093
7094 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7095 msgid "job-accounting-output-bin"
7096 msgstr ""
7097
7098 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7099 msgid "job-accounting-sheets"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7103 msgid "job-accounting-sheets-type"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. TRANSLATORS: None
7107 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7108 msgstr ""
7109
7110 #. TRANSLATORS: Standard
7111 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7112 msgstr ""
7113
7114 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7115 msgid "job-accounting-user-id"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7119 msgid "job-collation-type"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7123 msgid "job-collation-type.3"
7124 msgstr ""
7125
7126 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7127 msgid "job-collation-type.4"
7128 msgstr ""
7129
7130 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7131 msgid "job-collation-type.5"
7132 msgstr ""
7133
7134 #. TRANSLATORS: Copies
7135 msgid "job-copies"
7136 msgstr ""
7137
7138 #. TRANSLATORS: Back Cover
7139 msgid "job-cover-back"
7140 msgstr ""
7141
7142 #. TRANSLATORS: Front Cover
7143 msgid "job-cover-front"
7144 msgstr ""
7145
7146 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7147 msgid "job-delay-output-until"
7148 msgstr ""
7149
7150 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7151 msgid "job-delay-output-until-time"
7152 msgstr ""
7153
7154 #. TRANSLATORS: Daytime
7155 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7156 msgstr ""
7157
7158 #. TRANSLATORS: Evening
7159 msgid "job-delay-output-until.evening"
7160 msgstr ""
7161
7162 #. TRANSLATORS: Released
7163 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7164 msgstr ""
7165
7166 #. TRANSLATORS: Night
7167 msgid "job-delay-output-until.night"
7168 msgstr ""
7169
7170 #. TRANSLATORS: No Delay
7171 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7172 msgstr ""
7173
7174 #. TRANSLATORS: Second Shift
7175 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7176 msgstr ""
7177
7178 #. TRANSLATORS: Third Shift
7179 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7180 msgstr ""
7181
7182 #. TRANSLATORS: Weekend
7183 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7184 msgstr ""
7185
7186 #. TRANSLATORS: On Error
7187 msgid "job-error-action"
7188 msgstr ""
7189
7190 #. TRANSLATORS: Abort Job
7191 msgid "job-error-action.abort-job"
7192 msgstr ""
7193
7194 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7195 msgid "job-error-action.cancel-job"
7196 msgstr ""
7197
7198 #. TRANSLATORS: Continue Job
7199 msgid "job-error-action.continue-job"
7200 msgstr ""
7201
7202 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7203 msgid "job-error-action.suspend-job"
7204 msgstr ""
7205
7206 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7207 msgid "job-error-sheet"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7211 msgid "job-error-sheet-type"
7212 msgstr ""
7213
7214 #. TRANSLATORS: None
7215 msgid "job-error-sheet-type.none"
7216 msgstr ""
7217
7218 #. TRANSLATORS: Standard
7219 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7220 msgstr ""
7221
7222 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7223 msgid "job-error-sheet-when"
7224 msgstr ""
7225
7226 #. TRANSLATORS: Always
7227 msgid "job-error-sheet-when.always"
7228 msgstr ""
7229
7230 #. TRANSLATORS: On Error
7231 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7232 msgstr ""
7233
7234 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7235 msgid "job-finishings"
7236 msgstr ""
7237
7238 #. TRANSLATORS: Hold Until
7239 msgid "job-hold-until"
7240 msgstr ""
7241
7242 #. TRANSLATORS: Hold Until
7243 msgid "job-hold-until-time"
7244 msgstr ""
7245
7246 #. TRANSLATORS: Daytime
7247 msgid "job-hold-until.day-time"
7248 msgstr ""
7249
7250 #. TRANSLATORS: Evening
7251 msgid "job-hold-until.evening"
7252 msgstr ""
7253
7254 #. TRANSLATORS: Released
7255 msgid "job-hold-until.indefinite"
7256 msgstr ""
7257
7258 #. TRANSLATORS: Night
7259 msgid "job-hold-until.night"
7260 msgstr ""
7261
7262 #. TRANSLATORS: No Hold
7263 msgid "job-hold-until.no-hold"
7264 msgstr ""
7265
7266 #. TRANSLATORS: Second Shift
7267 msgid "job-hold-until.second-shift"
7268 msgstr ""
7269
7270 #. TRANSLATORS: Third Shift
7271 msgid "job-hold-until.third-shift"
7272 msgstr ""
7273
7274 #. TRANSLATORS: Weekend
7275 msgid "job-hold-until.weekend"
7276 msgstr ""
7277
7278 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7279 msgid "job-mandatory-attributes"
7280 msgstr ""
7281
7282 #. TRANSLATORS: Title
7283 msgid "job-name"
7284 msgstr ""
7285
7286 #. TRANSLATORS: Job Pages
7287 msgid "job-pages"
7288 msgstr ""
7289
7290 #. TRANSLATORS: Job Pages
7291 msgid "job-pages-col"
7292 msgstr ""
7293
7294 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7295 msgid "job-phone-number"
7296 msgstr ""
7297
7298 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7299 msgstr ""
7300
7301 #. TRANSLATORS: Job Priority
7302 msgid "job-priority"
7303 msgstr ""
7304
7305 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7306 msgid "job-privacy-attributes"
7307 msgstr ""
7308
7309 #. TRANSLATORS: All
7310 msgid "job-privacy-attributes.all"
7311 msgstr ""
7312
7313 #. TRANSLATORS: Default
7314 msgid "job-privacy-attributes.default"
7315 msgstr ""
7316
7317 #. TRANSLATORS: Job Description
7318 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7319 msgstr ""
7320
7321 #. TRANSLATORS: Job Template
7322 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7323 msgstr ""
7324
7325 #. TRANSLATORS: None
7326 msgid "job-privacy-attributes.none"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7330 msgid "job-privacy-scope"
7331 msgstr ""
7332
7333 #. TRANSLATORS: All
7334 msgid "job-privacy-scope.all"
7335 msgstr ""
7336
7337 #. TRANSLATORS: Default
7338 msgid "job-privacy-scope.default"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. TRANSLATORS: None
7342 msgid "job-privacy-scope.none"
7343 msgstr ""
7344
7345 #. TRANSLATORS: Owner
7346 msgid "job-privacy-scope.owner"
7347 msgstr ""
7348
7349 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7350 msgid "job-recipient-name"
7351 msgstr ""
7352
7353 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7354 msgid "job-resource-ids"
7355 msgstr ""
7356
7357 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7358 msgid "job-save-disposition"
7359 msgstr ""
7360
7361 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7362 msgid "job-sheet-message"
7363 msgstr ""
7364
7365 #. TRANSLATORS: Banner Page
7366 msgid "job-sheets"
7367 msgstr ""
7368
7369 #. TRANSLATORS: Banner Page
7370 msgid "job-sheets-col"
7371 msgstr ""
7372
7373 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7374 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7375 msgstr ""
7376
7377 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7378 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7379 msgstr ""
7380
7381 #. TRANSLATORS: End Sheet
7382 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7383 msgstr ""
7384
7385 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7386 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7387 msgstr ""
7388
7389 #. TRANSLATORS: None
7390 msgid "job-sheets.none"
7391 msgstr ""
7392
7393 #. TRANSLATORS: Standard
7394 msgid "job-sheets.standard"
7395 msgstr ""
7396
7397 #. TRANSLATORS: Job State
7398 msgid "job-state"
7399 msgstr ""
7400
7401 #. TRANSLATORS: Job State Message
7402 msgid "job-state-message"
7403 msgstr ""
7404
7405 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7406 msgid "job-state-reasons"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7410 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7411 msgstr ""
7412
7413 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7414 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7415 msgstr ""
7416
7417 #. TRANSLATORS: Account Closed
7418 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7419 msgstr ""
7420
7421 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7422 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7426 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7427 msgstr ""
7428
7429 #. TRANSLATORS: Compression Error
7430 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7431 msgstr ""
7432
7433 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7434 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7435 msgstr ""
7436
7437 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7438 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7439 msgstr ""
7440
7441 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7442 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7443 msgstr ""
7444
7445 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7446 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7447 msgstr ""
7448
7449 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7450 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7451 msgstr ""
7452
7453 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7454 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7455 msgstr ""
7456
7457 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7458 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7459 msgstr ""
7460
7461 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7462 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7463 msgstr ""
7464
7465 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7466 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7467 msgstr ""
7468
7469 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7470 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7471 msgstr ""
7472
7473 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7474 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7475 msgstr ""
7476
7477 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7478 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7479 msgstr ""
7480
7481 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7482 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7486 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7487 msgstr ""
7488
7489 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7490 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7494 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7495 msgstr ""
7496
7497 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7498 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7499 msgstr ""
7500
7501 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7502 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7503 msgstr ""
7504
7505 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7506 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7507 msgstr ""
7508
7509 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7510 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7511 msgstr ""
7512
7513 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7514 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7515 msgstr ""
7516
7517 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7518 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7519 msgstr ""
7520
7521 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7522 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7523 msgstr ""
7524
7525 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7526 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7527 msgstr ""
7528
7529 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7530 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7531 msgstr ""
7532
7533 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7534 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7535 msgstr ""
7536
7537 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7538 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7539 msgstr ""
7540
7541 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7542 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7543 msgstr ""
7544
7545 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7546 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7547 msgstr ""
7548
7549 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7550 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7551 msgstr ""
7552
7553 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7554 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7555 msgstr ""
7556
7557 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7558 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7559 msgstr ""
7560
7561 #. TRANSLATORS: Job Printing
7562 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. TRANSLATORS: Job Queued
7566 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7567 msgstr ""
7568
7569 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7570 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7571 msgstr ""
7572
7573 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7574 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7575 msgstr ""
7576
7577 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7578 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7579 msgstr ""
7580
7581 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7582 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7583 msgstr ""
7584
7585 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7586 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7587 msgstr ""
7588
7589 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7590 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7591 msgstr ""
7592
7593 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7594 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7595 msgstr ""
7596
7597 #. TRANSLATORS: Job Saving
7598 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7599 msgstr ""
7600
7601 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7602 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7603 msgstr ""
7604
7605 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7606 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7607 msgstr ""
7608
7609 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7610 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7611 msgstr ""
7612
7613 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7614 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7615 msgstr ""
7616
7617 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7618 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7619 msgstr ""
7620
7621 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7622 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7623 msgstr ""
7624
7625 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7626 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7627 msgstr ""
7628
7629 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7630 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7631 msgstr ""
7632
7633 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7634 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7635 msgstr ""
7636
7637 #. TRANSLATORS: None
7638 msgid "job-state-reasons.none"
7639 msgstr ""
7640
7641 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7642 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7643 msgstr ""
7644
7645 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7646 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7647 msgstr ""
7648
7649 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7650 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7651 msgstr ""
7652
7653 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7654 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7655 msgstr ""
7656
7657 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7658 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7659 msgstr ""
7660
7661 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7662 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7663 msgstr ""
7664
7665 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7666 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7670 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7671 msgstr ""
7672
7673 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7674 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7675 msgstr ""
7676
7677 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7678 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7679 msgstr ""
7680
7681 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7682 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7683 msgstr ""
7684
7685 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7686 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7687 msgstr ""
7688
7689 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7690 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7691 msgstr ""
7692
7693 #. TRANSLATORS: Pending
7694 msgid "job-state.3"
7695 msgstr ""
7696
7697 #. TRANSLATORS: Held
7698 msgid "job-state.4"
7699 msgstr ""
7700
7701 #. TRANSLATORS: Processing
7702 msgid "job-state.5"
7703 msgstr ""
7704
7705 #. TRANSLATORS: Stopped
7706 msgid "job-state.6"
7707 msgstr ""
7708
7709 #. TRANSLATORS: Canceled
7710 msgid "job-state.7"
7711 msgstr ""
7712
7713 #. TRANSLATORS: Aborted
7714 msgid "job-state.8"
7715 msgstr ""
7716
7717 #. TRANSLATORS: Completed
7718 msgid "job-state.9"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7722 msgid "laminating"
7723 msgstr ""
7724
7725 #. TRANSLATORS: Laminate
7726 msgid "laminating-sides"
7727 msgstr ""
7728
7729 #. TRANSLATORS: Back Only
7730 msgid "laminating-sides.back"
7731 msgstr ""
7732
7733 #. TRANSLATORS: Front and Back
7734 msgid "laminating-sides.both"
7735 msgstr ""
7736
7737 #. TRANSLATORS: Front Only
7738 msgid "laminating-sides.front"
7739 msgstr ""
7740
7741 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7742 msgid "laminating-type"
7743 msgstr ""
7744
7745 #. TRANSLATORS: Archival
7746 msgid "laminating-type.archival"
7747 msgstr ""
7748
7749 #. TRANSLATORS: Glossy
7750 msgid "laminating-type.glossy"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. TRANSLATORS: High Gloss
7754 msgid "laminating-type.high-gloss"
7755 msgstr ""
7756
7757 #. TRANSLATORS: Matte
7758 msgid "laminating-type.matte"
7759 msgstr ""
7760
7761 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7762 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7763 msgstr ""
7764
7765 #. TRANSLATORS: Translucent
7766 msgid "laminating-type.translucent"
7767 msgstr ""
7768
7769 #. TRANSLATORS: Logo
7770 msgid "logo"
7771 msgstr ""
7772
7773 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7774 msgstr ""
7775
7776 #, c-format
7777 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7778 msgstr ""
7779
7780 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7781 msgstr ""
7782
7783 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7784 msgstr ""
7785
7786 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7787 msgstr ""
7788
7789 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7790 msgstr ""
7791
7792 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7793 msgstr ""
7794
7795 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7796 msgstr ""
7797
7798 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7799 msgstr ""
7800
7801 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7802 msgstr ""
7803
7804 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7805 msgstr ""
7806
7807 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7808 msgstr ""
7809
7810 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7811 msgstr ""
7812
7813 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7814 msgstr ""
7815
7816 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7817 msgstr ""
7818
7819 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7820 msgstr ""
7821
7822 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7823 msgstr ""
7824
7825 #, c-format
7826 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7827 msgstr ""
7828
7829 #, c-format
7830 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7831 msgstr ""
7832
7833 msgid ""
7834 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7835 "version of CUPS."
7836 msgstr ""
7837
7838 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7839 msgstr ""
7840
7841 msgid ""
7842 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7843 "of CUPS."
7844 msgstr ""
7845
7846 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7847 msgstr ""
7848
7849 msgid ""
7850 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7851 "reasons."
7852 msgstr ""
7853
7854 msgid ""
7855 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7856 " You must specify a printer name first."
7857 msgstr ""
7858
7859 #, c-format
7860 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7861 msgstr ""
7862
7863 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7864 msgstr ""
7865
7866 msgid ""
7867 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7868 " You must specify a printer name first."
7869 msgstr ""
7870
7871 #, c-format
7872 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7873 msgstr ""
7874
7875 #, c-format
7876 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7877 msgstr ""
7878
7879 msgid ""
7880 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7881 " You must specify a printer name first."
7882 msgstr ""
7883
7884 msgid ""
7885 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7886 " You must specify a printer name first."
7887 msgstr ""
7888
7889 #, c-format
7890 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7891 msgstr ""
7892
7893 #, c-format
7894 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7895 msgstr ""
7896
7897 #, c-format
7898 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7899 msgstr ""
7900
7901 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7902 msgstr ""
7903
7904 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7905 msgstr ""
7906
7907 msgid "lpc> "
7908 msgstr "lpc> "
7909
7910 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7911 msgstr ""
7912
7913 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7914 msgstr ""
7915
7916 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7917 msgstr ""
7918
7919 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7920 msgstr ""
7921
7922 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7923 msgstr ""
7924
7925 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7926 msgstr ""
7927
7928 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7929 msgstr ""
7930
7931 #, c-format
7932 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7933 msgstr ""
7934
7935 #, c-format
7936 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7937 msgstr ""
7938
7939 msgid "lpoptions: No printers."
7940 msgstr ""
7941
7942 #, c-format
7943 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7944 msgstr ""
7945
7946 #, c-format
7947 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7948 msgstr ""
7949
7950 #, c-format
7951 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7952 msgstr ""
7953
7954 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7955 msgstr ""
7956
7957 #, c-format
7958 msgid ""
7959 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7960 "\"."
7961 msgstr ""
7962
7963 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7964 msgid "material-amount"
7965 msgstr ""
7966
7967 #. TRANSLATORS: Amount Units
7968 msgid "material-amount-units"
7969 msgstr ""
7970
7971 #. TRANSLATORS: Grams
7972 msgid "material-amount-units.g"
7973 msgstr ""
7974
7975 #. TRANSLATORS: Kilograms
7976 msgid "material-amount-units.kg"
7977 msgstr ""
7978
7979 #. TRANSLATORS: Liters
7980 msgid "material-amount-units.l"
7981 msgstr ""
7982
7983 #. TRANSLATORS: Meters
7984 msgid "material-amount-units.m"
7985 msgstr ""
7986
7987 #. TRANSLATORS: Milliliters
7988 msgid "material-amount-units.ml"
7989 msgstr ""
7990
7991 #. TRANSLATORS: Millimeters
7992 msgid "material-amount-units.mm"
7993 msgstr ""
7994
7995 #. TRANSLATORS: Material Color
7996 msgid "material-color"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8000 msgid "material-diameter"
8001 msgstr ""
8002
8003 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8004 msgid "material-diameter-tolerance"
8005 msgstr ""
8006
8007 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8008 msgid "material-fill-density"
8009 msgstr ""
8010
8011 #. TRANSLATORS: Material Name
8012 msgid "material-name"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8016 msgid "material-nozzle-diameter"
8017 msgstr ""
8018
8019 #. TRANSLATORS: Use Material For
8020 msgid "material-purpose"
8021 msgstr ""
8022
8023 #. TRANSLATORS: Everything
8024 msgid "material-purpose.all"
8025 msgstr ""
8026
8027 #. TRANSLATORS: Base
8028 msgid "material-purpose.base"
8029 msgstr ""
8030
8031 #. TRANSLATORS: In-fill
8032 msgid "material-purpose.in-fill"
8033 msgstr ""
8034
8035 #. TRANSLATORS: Shell
8036 msgid "material-purpose.shell"
8037 msgstr ""
8038
8039 #. TRANSLATORS: Supports
8040 msgid "material-purpose.support"
8041 msgstr ""
8042
8043 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8044 msgid "material-rate"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8048 msgid "material-rate-units"
8049 msgstr ""
8050
8051 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8052 msgid "material-rate-units.mg_second"
8053 msgstr ""
8054
8055 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8056 msgid "material-rate-units.ml_second"
8057 msgstr ""
8058
8059 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8060 msgid "material-rate-units.mm_second"
8061 msgstr ""
8062
8063 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8064 msgid "material-retraction"
8065 msgstr ""
8066
8067 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8068 msgid "material-shell-thickness"
8069 msgstr ""
8070
8071 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8072 msgid "material-temperature"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. TRANSLATORS: Material Type
8076 msgid "material-type"
8077 msgstr ""
8078
8079 #. TRANSLATORS: ABS
8080 msgid "material-type.abs"
8081 msgstr ""
8082
8083 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8084 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8085 msgstr ""
8086
8087 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8088 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8089 msgstr ""
8090
8091 #. TRANSLATORS: Chocolate
8092 msgid "material-type.chocolate"
8093 msgstr ""
8094
8095 #. TRANSLATORS: Gold
8096 msgid "material-type.gold"
8097 msgstr ""
8098
8099 #. TRANSLATORS: Nylon
8100 msgid "material-type.nylon"
8101 msgstr ""
8102
8103 #. TRANSLATORS: Pet
8104 msgid "material-type.pet"
8105 msgstr ""
8106
8107 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8108 msgid "material-type.photopolymer"
8109 msgstr ""
8110
8111 #. TRANSLATORS: PLA
8112 msgid "material-type.pla"
8113 msgstr ""
8114
8115 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8116 msgid "material-type.pla-conductive"
8117 msgstr ""
8118
8119 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8120 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8121 msgstr ""
8122
8123 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8124 msgid "material-type.pla-flexible"
8125 msgstr ""
8126
8127 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8128 msgid "material-type.pla-magnetic"
8129 msgstr ""
8130
8131 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8132 msgid "material-type.pla-steel"
8133 msgstr ""
8134
8135 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8136 msgid "material-type.pla-stone"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8140 msgid "material-type.pla-wood"
8141 msgstr ""
8142
8143 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8144 msgid "material-type.polycarbonate"
8145 msgstr ""
8146
8147 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8148 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8149 msgstr ""
8150
8151 #. TRANSLATORS: Silver
8152 msgid "material-type.silver"
8153 msgstr ""
8154
8155 #. TRANSLATORS: Titanium
8156 msgid "material-type.titanium"
8157 msgstr ""
8158
8159 #. TRANSLATORS: Wax
8160 msgid "material-type.wax"
8161 msgstr ""
8162
8163 #. TRANSLATORS: Materials
8164 msgid "materials-col"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. TRANSLATORS: Media
8168 msgid "media"
8169 msgstr ""
8170
8171 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8172 msgid "media-back-coating"
8173 msgstr ""
8174
8175 #. TRANSLATORS: Glossy
8176 msgid "media-back-coating.glossy"
8177 msgstr ""
8178
8179 #. TRANSLATORS: High Gloss
8180 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8181 msgstr ""
8182
8183 #. TRANSLATORS: Matte
8184 msgid "media-back-coating.matte"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. TRANSLATORS: None
8188 msgid "media-back-coating.none"
8189 msgstr ""
8190
8191 #. TRANSLATORS: Satin
8192 msgid "media-back-coating.satin"
8193 msgstr ""
8194
8195 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8196 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8200 msgid "media-bottom-margin"
8201 msgstr ""
8202
8203 #. TRANSLATORS: Media
8204 msgid "media-col"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. TRANSLATORS: Media Color
8208 msgid "media-color"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. TRANSLATORS: Black
8212 msgid "media-color.black"
8213 msgstr ""
8214
8215 #. TRANSLATORS: Blue
8216 msgid "media-color.blue"
8217 msgstr ""
8218
8219 #. TRANSLATORS: Brown
8220 msgid "media-color.brown"
8221 msgstr ""
8222
8223 #. TRANSLATORS: Buff
8224 msgid "media-color.buff"
8225 msgstr ""
8226
8227 #. TRANSLATORS: Clear Black
8228 msgid "media-color.clear-black"
8229 msgstr ""
8230
8231 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8232 msgid "media-color.clear-blue"
8233 msgstr ""
8234
8235 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8236 msgid "media-color.clear-brown"
8237 msgstr ""
8238
8239 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8240 msgid "media-color.clear-buff"
8241 msgstr ""
8242
8243 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8244 msgid "media-color.clear-cyan"
8245 msgstr ""
8246
8247 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8248 msgid "media-color.clear-gold"
8249 msgstr ""
8250
8251 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8252 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8253 msgstr ""
8254
8255 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8256 msgid "media-color.clear-gray"
8257 msgstr ""
8258
8259 #. TRANSLATORS: Clear Green
8260 msgid "media-color.clear-green"
8261 msgstr ""
8262
8263 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8264 msgid "media-color.clear-ivory"
8265 msgstr ""
8266
8267 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8268 msgid "media-color.clear-magenta"
8269 msgstr ""
8270
8271 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8272 msgid "media-color.clear-multi-color"
8273 msgstr ""
8274
8275 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8276 msgid "media-color.clear-mustard"
8277 msgstr ""
8278
8279 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8280 msgid "media-color.clear-orange"
8281 msgstr ""
8282
8283 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8284 msgid "media-color.clear-pink"
8285 msgstr ""
8286
8287 #. TRANSLATORS: Clear Red
8288 msgid "media-color.clear-red"
8289 msgstr ""
8290
8291 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8292 msgid "media-color.clear-silver"
8293 msgstr ""
8294
8295 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8296 msgid "media-color.clear-turquoise"
8297 msgstr ""
8298
8299 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8300 msgid "media-color.clear-violet"
8301 msgstr ""
8302
8303 #. TRANSLATORS: Clear White
8304 msgid "media-color.clear-white"
8305 msgstr ""
8306
8307 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8308 msgid "media-color.clear-yellow"
8309 msgstr ""
8310
8311 #. TRANSLATORS: Cyan
8312 msgid "media-color.cyan"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8316 msgid "media-color.dark-blue"
8317 msgstr ""
8318
8319 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8320 msgid "media-color.dark-brown"
8321 msgstr ""
8322
8323 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8324 msgid "media-color.dark-buff"
8325 msgstr ""
8326
8327 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8328 msgid "media-color.dark-cyan"
8329 msgstr ""
8330
8331 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8332 msgid "media-color.dark-gold"
8333 msgstr ""
8334
8335 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8336 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8337 msgstr ""
8338
8339 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8340 msgid "media-color.dark-gray"
8341 msgstr ""
8342
8343 #. TRANSLATORS: Dark Green
8344 msgid "media-color.dark-green"
8345 msgstr ""
8346
8347 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8348 msgid "media-color.dark-ivory"
8349 msgstr ""
8350
8351 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8352 msgid "media-color.dark-magenta"
8353 msgstr ""
8354
8355 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8356 msgid "media-color.dark-mustard"
8357 msgstr ""
8358
8359 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8360 msgid "media-color.dark-orange"
8361 msgstr ""
8362
8363 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8364 msgid "media-color.dark-pink"
8365 msgstr ""
8366
8367 #. TRANSLATORS: Dark Red
8368 msgid "media-color.dark-red"
8369 msgstr ""
8370
8371 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8372 msgid "media-color.dark-silver"
8373 msgstr ""
8374
8375 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8376 msgid "media-color.dark-turquoise"
8377 msgstr ""
8378
8379 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8380 msgid "media-color.dark-violet"
8381 msgstr ""
8382
8383 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8384 msgid "media-color.dark-yellow"
8385 msgstr ""
8386
8387 #. TRANSLATORS: Gold
8388 msgid "media-color.gold"
8389 msgstr ""
8390
8391 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8392 msgid "media-color.goldenrod"
8393 msgstr ""
8394
8395 #. TRANSLATORS: Gray
8396 msgid "media-color.gray"
8397 msgstr ""
8398
8399 #. TRANSLATORS: Green
8400 msgid "media-color.green"
8401 msgstr ""
8402
8403 #. TRANSLATORS: Ivory
8404 msgid "media-color.ivory"
8405 msgstr ""
8406
8407 #. TRANSLATORS: Light Black
8408 msgid "media-color.light-black"
8409 msgstr ""
8410
8411 #. TRANSLATORS: Light Blue
8412 msgid "media-color.light-blue"
8413 msgstr ""
8414
8415 #. TRANSLATORS: Light Brown
8416 msgid "media-color.light-brown"
8417 msgstr ""
8418
8419 #. TRANSLATORS: Light Buff
8420 msgid "media-color.light-buff"
8421 msgstr ""
8422
8423 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8424 msgid "media-color.light-cyan"
8425 msgstr ""
8426
8427 #. TRANSLATORS: Light Gold
8428 msgid "media-color.light-gold"
8429 msgstr ""
8430
8431 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8432 msgid "media-color.light-goldenrod"
8433 msgstr ""
8434
8435 #. TRANSLATORS: Light Gray
8436 msgid "media-color.light-gray"
8437 msgstr ""
8438
8439 #. TRANSLATORS: Light Green
8440 msgid "media-color.light-green"
8441 msgstr ""
8442
8443 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8444 msgid "media-color.light-ivory"
8445 msgstr ""
8446
8447 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8448 msgid "media-color.light-magenta"
8449 msgstr ""
8450
8451 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8452 msgid "media-color.light-mustard"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. TRANSLATORS: Light Orange
8456 msgid "media-color.light-orange"
8457 msgstr ""
8458
8459 #. TRANSLATORS: Light Pink
8460 msgid "media-color.light-pink"
8461 msgstr ""
8462
8463 #. TRANSLATORS: Light Red
8464 msgid "media-color.light-red"
8465 msgstr ""
8466
8467 #. TRANSLATORS: Light Silver
8468 msgid "media-color.light-silver"
8469 msgstr ""
8470
8471 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8472 msgid "media-color.light-turquoise"
8473 msgstr ""
8474
8475 #. TRANSLATORS: Light Violet
8476 msgid "media-color.light-violet"
8477 msgstr ""
8478
8479 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8480 msgid "media-color.light-yellow"
8481 msgstr ""
8482
8483 #. TRANSLATORS: Magenta
8484 msgid "media-color.magenta"
8485 msgstr ""
8486
8487 #. TRANSLATORS: Multi-color
8488 msgid "media-color.multi-color"
8489 msgstr ""
8490
8491 #. TRANSLATORS: Mustard
8492 msgid "media-color.mustard"
8493 msgstr ""
8494
8495 #. TRANSLATORS: No Color
8496 msgid "media-color.no-color"
8497 msgstr ""
8498
8499 #. TRANSLATORS: Orange
8500 msgid "media-color.orange"
8501 msgstr ""
8502
8503 #. TRANSLATORS: Pink
8504 msgid "media-color.pink"
8505 msgstr ""
8506
8507 #. TRANSLATORS: Red
8508 msgid "media-color.red"
8509 msgstr ""
8510
8511 #. TRANSLATORS: Silver
8512 msgid "media-color.silver"
8513 msgstr ""
8514
8515 #. TRANSLATORS: Turquoise
8516 msgid "media-color.turquoise"
8517 msgstr ""
8518
8519 #. TRANSLATORS: Violet
8520 msgid "media-color.violet"
8521 msgstr ""
8522
8523 #. TRANSLATORS: White
8524 msgid "media-color.white"
8525 msgstr ""
8526
8527 #. TRANSLATORS: Yellow
8528 msgid "media-color.yellow"
8529 msgstr ""
8530
8531 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8532 msgid "media-front-coating"
8533 msgstr ""
8534
8535 #. TRANSLATORS: Media Grain
8536 msgid "media-grain"
8537 msgstr ""
8538
8539 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8540 msgid "media-grain.x-direction"
8541 msgstr ""
8542
8543 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8544 msgid "media-grain.y-direction"
8545 msgstr ""
8546
8547 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8548 msgid "media-hole-count"
8549 msgstr ""
8550
8551 #. TRANSLATORS: Media Info
8552 msgid "media-info"
8553 msgstr ""
8554
8555 #. TRANSLATORS: Force Media
8556 msgid "media-input-tray-check"
8557 msgstr ""
8558
8559 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8560 msgid "media-left-margin"
8561 msgstr ""
8562
8563 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8564 msgid "media-pre-printed"
8565 msgstr ""
8566
8567 #. TRANSLATORS: Blank
8568 msgid "media-pre-printed.blank"
8569 msgstr ""
8570
8571 #. TRANSLATORS: Letterhead
8572 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8573 msgstr ""
8574
8575 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8576 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8577 msgstr ""
8578
8579 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8580 msgid "media-recycled"
8581 msgstr ""
8582
8583 #. TRANSLATORS: None
8584 msgid "media-recycled.none"
8585 msgstr ""
8586
8587 #. TRANSLATORS: Standard
8588 msgid "media-recycled.standard"
8589 msgstr ""
8590
8591 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8592 msgid "media-right-margin"
8593 msgstr ""
8594
8595 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8596 msgid "media-size"
8597 msgstr ""
8598
8599 #. TRANSLATORS: Media Name
8600 msgid "media-size-name"
8601 msgstr ""
8602
8603 #. TRANSLATORS: Media Source
8604 msgid "media-source"
8605 msgstr ""
8606
8607 #. TRANSLATORS: Alternate
8608 msgid "media-source.alternate"
8609 msgstr ""
8610
8611 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8612 msgid "media-source.alternate-roll"
8613 msgstr ""
8614
8615 #. TRANSLATORS: Automatic
8616 msgid "media-source.auto"
8617 msgstr ""
8618
8619 #. TRANSLATORS: Bottom
8620 msgid "media-source.bottom"
8621 msgstr ""
8622
8623 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8624 msgid "media-source.by-pass-tray"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. TRANSLATORS: Center
8628 msgid "media-source.center"
8629 msgstr ""
8630
8631 #. TRANSLATORS: Disc
8632 msgid "media-source.disc"
8633 msgstr ""
8634
8635 #. TRANSLATORS: Envelope
8636 msgid "media-source.envelope"
8637 msgstr ""
8638
8639 #. TRANSLATORS: Hagaki
8640 msgid "media-source.hagaki"
8641 msgstr ""
8642
8643 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8644 msgid "media-source.large-capacity"
8645 msgstr ""
8646
8647 #. TRANSLATORS: Left
8648 msgid "media-source.left"
8649 msgstr ""
8650
8651 #. TRANSLATORS: Main
8652 msgid "media-source.main"
8653 msgstr ""
8654
8655 #. TRANSLATORS: Main Roll
8656 msgid "media-source.main-roll"
8657 msgstr ""
8658
8659 #. TRANSLATORS: Manual
8660 msgid "media-source.manual"
8661 msgstr ""
8662
8663 #. TRANSLATORS: Middle
8664 msgid "media-source.middle"
8665 msgstr ""
8666
8667 #. TRANSLATORS: Photo
8668 msgid "media-source.photo"
8669 msgstr ""
8670
8671 #. TRANSLATORS: Rear
8672 msgid "media-source.rear"
8673 msgstr ""
8674
8675 #. TRANSLATORS: Right
8676 msgid "media-source.right"
8677 msgstr ""
8678
8679 #. TRANSLATORS: Roll 1
8680 msgid "media-source.roll-1"
8681 msgstr ""
8682
8683 #. TRANSLATORS: Roll 10
8684 msgid "media-source.roll-10"
8685 msgstr ""
8686
8687 #. TRANSLATORS: Roll 2
8688 msgid "media-source.roll-2"
8689 msgstr ""
8690
8691 #. TRANSLATORS: Roll 3
8692 msgid "media-source.roll-3"
8693 msgstr ""
8694
8695 #. TRANSLATORS: Roll 4
8696 msgid "media-source.roll-4"
8697 msgstr ""
8698
8699 #. TRANSLATORS: Roll 5
8700 msgid "media-source.roll-5"
8701 msgstr ""
8702
8703 #. TRANSLATORS: Roll 6
8704 msgid "media-source.roll-6"
8705 msgstr ""
8706
8707 #. TRANSLATORS: Roll 7
8708 msgid "media-source.roll-7"
8709 msgstr ""
8710
8711 #. TRANSLATORS: Roll 8
8712 msgid "media-source.roll-8"
8713 msgstr ""
8714
8715 #. TRANSLATORS: Roll 9
8716 msgid "media-source.roll-9"
8717 msgstr ""
8718
8719 #. TRANSLATORS: Side
8720 msgid "media-source.side"
8721 msgstr ""
8722
8723 #. TRANSLATORS: Top
8724 msgid "media-source.top"
8725 msgstr ""
8726
8727 #. TRANSLATORS: Tray 1
8728 msgid "media-source.tray-1"
8729 msgstr ""
8730
8731 #. TRANSLATORS: Tray 10
8732 msgid "media-source.tray-10"
8733 msgstr ""
8734
8735 #. TRANSLATORS: Tray 11
8736 msgid "media-source.tray-11"
8737 msgstr ""
8738
8739 #. TRANSLATORS: Tray 12
8740 msgid "media-source.tray-12"
8741 msgstr ""
8742
8743 #. TRANSLATORS: Tray 13
8744 msgid "media-source.tray-13"
8745 msgstr ""
8746
8747 #. TRANSLATORS: Tray 14
8748 msgid "media-source.tray-14"
8749 msgstr ""
8750
8751 #. TRANSLATORS: Tray 15
8752 msgid "media-source.tray-15"
8753 msgstr ""
8754
8755 #. TRANSLATORS: Tray 16
8756 msgid "media-source.tray-16"
8757 msgstr ""
8758
8759 #. TRANSLATORS: Tray 17
8760 msgid "media-source.tray-17"
8761 msgstr ""
8762
8763 #. TRANSLATORS: Tray 18
8764 msgid "media-source.tray-18"
8765 msgstr ""
8766
8767 #. TRANSLATORS: Tray 19
8768 msgid "media-source.tray-19"
8769 msgstr ""
8770
8771 #. TRANSLATORS: Tray 2
8772 msgid "media-source.tray-2"
8773 msgstr ""
8774
8775 #. TRANSLATORS: Tray 20
8776 msgid "media-source.tray-20"
8777 msgstr ""
8778
8779 #. TRANSLATORS: Tray 3
8780 msgid "media-source.tray-3"
8781 msgstr ""
8782
8783 #. TRANSLATORS: Tray 4
8784 msgid "media-source.tray-4"
8785 msgstr ""
8786
8787 #. TRANSLATORS: Tray 5
8788 msgid "media-source.tray-5"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. TRANSLATORS: Tray 6
8792 msgid "media-source.tray-6"
8793 msgstr ""
8794
8795 #. TRANSLATORS: Tray 7
8796 msgid "media-source.tray-7"
8797 msgstr ""
8798
8799 #. TRANSLATORS: Tray 8
8800 msgid "media-source.tray-8"
8801 msgstr ""
8802
8803 #. TRANSLATORS: Tray 9
8804 msgid "media-source.tray-9"
8805 msgstr ""
8806
8807 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8808 msgid "media-thickness"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8812 msgid "media-tooth"
8813 msgstr ""
8814
8815 #. TRANSLATORS: Antique
8816 msgid "media-tooth.antique"
8817 msgstr ""
8818
8819 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8820 msgid "media-tooth.calendared"
8821 msgstr ""
8822
8823 #. TRANSLATORS: Coarse
8824 msgid "media-tooth.coarse"
8825 msgstr ""
8826
8827 #. TRANSLATORS: Fine
8828 msgid "media-tooth.fine"
8829 msgstr ""
8830
8831 #. TRANSLATORS: Linen
8832 msgid "media-tooth.linen"
8833 msgstr ""
8834
8835 #. TRANSLATORS: Medium
8836 msgid "media-tooth.medium"
8837 msgstr ""
8838
8839 #. TRANSLATORS: Smooth
8840 msgid "media-tooth.smooth"
8841 msgstr ""
8842
8843 #. TRANSLATORS: Stipple
8844 msgid "media-tooth.stipple"
8845 msgstr ""
8846
8847 #. TRANSLATORS: Rough
8848 msgid "media-tooth.uncalendared"
8849 msgstr ""
8850
8851 #. TRANSLATORS: Vellum
8852 msgid "media-tooth.vellum"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8856 msgid "media-top-margin"
8857 msgstr ""
8858
8859 #. TRANSLATORS: Media Type
8860 msgid "media-type"
8861 msgstr ""
8862
8863 #. TRANSLATORS: Aluminum
8864 msgid "media-type.aluminum"
8865 msgstr ""
8866
8867 #. TRANSLATORS: Automatic
8868 msgid "media-type.auto"
8869 msgstr ""
8870
8871 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8872 msgid "media-type.back-print-film"
8873 msgstr ""
8874
8875 #. TRANSLATORS: Cardboard
8876 msgid "media-type.cardboard"
8877 msgstr ""
8878
8879 #. TRANSLATORS: Cardstock
8880 msgid "media-type.cardstock"
8881 msgstr ""
8882
8883 #. TRANSLATORS: CD
8884 msgid "media-type.cd"
8885 msgstr ""
8886
8887 #. TRANSLATORS: Continuous
8888 msgid "media-type.continuous"
8889 msgstr ""
8890
8891 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8892 msgid "media-type.continuous-long"
8893 msgstr ""
8894
8895 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8896 msgid "media-type.continuous-short"
8897 msgstr ""
8898
8899 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8900 msgid "media-type.corrugated-board"
8901 msgstr ""
8902
8903 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8904 msgid "media-type.disc"
8905 msgstr ""
8906
8907 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8908 msgid "media-type.disc-glossy"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8912 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8913 msgstr ""
8914
8915 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8916 msgid "media-type.disc-matte"
8917 msgstr ""
8918
8919 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8920 msgid "media-type.disc-satin"
8921 msgstr ""
8922
8923 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8924 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8925 msgstr ""
8926
8927 #. TRANSLATORS: Double Wall
8928 msgid "media-type.double-wall"
8929 msgstr ""
8930
8931 #. TRANSLATORS: Dry Film
8932 msgid "media-type.dry-film"
8933 msgstr ""
8934
8935 #. TRANSLATORS: DVD
8936 msgid "media-type.dvd"
8937 msgstr ""
8938
8939 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8940 msgid "media-type.embossing-foil"
8941 msgstr ""
8942
8943 #. TRANSLATORS: End Board
8944 msgid "media-type.end-board"
8945 msgstr ""
8946
8947 #. TRANSLATORS: Envelope
8948 msgid "media-type.envelope"
8949 msgstr ""
8950
8951 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8952 msgid "media-type.envelope-archival"
8953 msgstr ""
8954
8955 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8956 msgid "media-type.envelope-bond"
8957 msgstr ""
8958
8959 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8960 msgid "media-type.envelope-coated"
8961 msgstr ""
8962
8963 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8964 msgid "media-type.envelope-cotton"
8965 msgstr ""
8966
8967 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8968 msgid "media-type.envelope-fine"
8969 msgstr ""
8970
8971 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8972 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8973 msgstr ""
8974
8975 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8976 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8977 msgstr ""
8978
8979 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8980 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8981 msgstr ""
8982
8983 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
8984 msgid "media-type.envelope-plain"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
8988 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8989 msgstr ""
8990
8991 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
8992 msgid "media-type.envelope-window"
8993 msgstr ""
8994
8995 #. TRANSLATORS: Fabric
8996 msgid "media-type.fabric"
8997 msgstr ""
8998
8999 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9000 msgid "media-type.fabric-archival"
9001 msgstr ""
9002
9003 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9004 msgid "media-type.fabric-glossy"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9008 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9009 msgstr ""
9010
9011 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9012 msgid "media-type.fabric-matte"
9013 msgstr ""
9014
9015 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9016 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9017 msgstr ""
9018
9019 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9020 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9021 msgstr ""
9022
9023 #. TRANSLATORS: Film
9024 msgid "media-type.film"
9025 msgstr ""
9026
9027 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9028 msgid "media-type.flexo-base"
9029 msgstr ""
9030
9031 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9032 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9033 msgstr ""
9034
9035 #. TRANSLATORS: Flute
9036 msgid "media-type.flute"
9037 msgstr ""
9038
9039 #. TRANSLATORS: Foil
9040 msgid "media-type.foil"
9041 msgstr ""
9042
9043 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9044 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9045 msgstr ""
9046
9047 #. TRANSLATORS: Glass
9048 msgid "media-type.glass"
9049 msgstr ""
9050
9051 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9052 msgid "media-type.glass-colored"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9056 msgid "media-type.glass-opaque"
9057 msgstr ""
9058
9059 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9060 msgid "media-type.glass-surfaced"
9061 msgstr ""
9062
9063 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9064 msgid "media-type.glass-textured"
9065 msgstr ""
9066
9067 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9068 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9069 msgstr ""
9070
9071 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9072 msgid "media-type.image-setter-paper"
9073 msgstr ""
9074
9075 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9076 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9077 msgstr ""
9078
9079 #. TRANSLATORS: Labels
9080 msgid "media-type.labels"
9081 msgstr ""
9082
9083 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9084 msgid "media-type.labels-colored"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9088 msgid "media-type.labels-glossy"
9089 msgstr ""
9090
9091 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9092 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9093 msgstr ""
9094
9095 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9096 msgid "media-type.labels-inkjet"
9097 msgstr ""
9098
9099 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9100 msgid "media-type.labels-matte"
9101 msgstr ""
9102
9103 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9104 msgid "media-type.labels-permanent"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9108 msgid "media-type.labels-satin"
9109 msgstr ""
9110
9111 #. TRANSLATORS: Security Labels
9112 msgid "media-type.labels-security"
9113 msgstr ""
9114
9115 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9116 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9117 msgstr ""
9118
9119 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9120 msgid "media-type.laminating-foil"
9121 msgstr ""
9122
9123 #. TRANSLATORS: Letterhead
9124 msgid "media-type.letterhead"
9125 msgstr ""
9126
9127 #. TRANSLATORS: Metal
9128 msgid "media-type.metal"
9129 msgstr ""
9130
9131 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9132 msgid "media-type.metal-glossy"
9133 msgstr ""
9134
9135 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9136 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9137 msgstr ""
9138
9139 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9140 msgid "media-type.metal-matte"
9141 msgstr ""
9142
9143 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9144 msgid "media-type.metal-satin"
9145 msgstr ""
9146
9147 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9148 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9149 msgstr ""
9150
9151 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9152 msgid "media-type.mounting-tape"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9156 msgid "media-type.multi-layer"
9157 msgstr ""
9158
9159 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9160 msgid "media-type.multi-part-form"
9161 msgstr ""
9162
9163 #. TRANSLATORS: Other
9164 msgid "media-type.other"
9165 msgstr ""
9166
9167 #. TRANSLATORS: Paper
9168 msgid "media-type.paper"
9169 msgstr ""
9170
9171 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9172 msgid "media-type.photographic"
9173 msgstr ""
9174
9175 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9176 msgid "media-type.photographic-archival"
9177 msgstr ""
9178
9179 #. TRANSLATORS: Photo Film
9180 msgid "media-type.photographic-film"
9181 msgstr ""
9182
9183 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9184 msgid "media-type.photographic-glossy"
9185 msgstr ""
9186
9187 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9188 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9189 msgstr ""
9190
9191 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9192 msgid "media-type.photographic-matte"
9193 msgstr ""
9194
9195 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9196 msgid "media-type.photographic-satin"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9200 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9201 msgstr ""
9202
9203 #. TRANSLATORS: Plastic
9204 msgid "media-type.plastic"
9205 msgstr ""
9206
9207 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9208 msgid "media-type.plastic-archival"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9212 msgid "media-type.plastic-colored"
9213 msgstr ""
9214
9215 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9216 msgid "media-type.plastic-glossy"
9217 msgstr ""
9218
9219 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9220 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9221 msgstr ""
9222
9223 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9224 msgid "media-type.plastic-matte"
9225 msgstr ""
9226
9227 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9228 msgid "media-type.plastic-satin"
9229 msgstr ""
9230
9231 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9232 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9233 msgstr ""
9234
9235 #. TRANSLATORS: Plate
9236 msgid "media-type.plate"
9237 msgstr ""
9238
9239 #. TRANSLATORS: Polyester
9240 msgid "media-type.polyester"
9241 msgstr ""
9242
9243 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9244 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9245 msgstr ""
9246
9247 #. TRANSLATORS: Roll
9248 msgid "media-type.roll"
9249 msgstr ""
9250
9251 #. TRANSLATORS: Screen
9252 msgid "media-type.screen"
9253 msgstr ""
9254
9255 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9256 msgid "media-type.screen-paged"
9257 msgstr ""
9258
9259 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9260 msgid "media-type.self-adhesive"
9261 msgstr ""
9262
9263 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9264 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9265 msgstr ""
9266
9267 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9268 msgid "media-type.shrink-foil"
9269 msgstr ""
9270
9271 #. TRANSLATORS: Single Face
9272 msgid "media-type.single-face"
9273 msgstr ""
9274
9275 #. TRANSLATORS: Single Wall
9276 msgid "media-type.single-wall"
9277 msgstr ""
9278
9279 #. TRANSLATORS: Sleeve
9280 msgid "media-type.sleeve"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. TRANSLATORS: Stationery
9284 msgid "media-type.stationery"
9285 msgstr ""
9286
9287 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9288 msgid "media-type.stationery-archival"
9289 msgstr ""
9290
9291 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9292 msgid "media-type.stationery-coated"
9293 msgstr ""
9294
9295 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9296 msgid "media-type.stationery-cotton"
9297 msgstr ""
9298
9299 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9300 msgid "media-type.stationery-fine"
9301 msgstr ""
9302
9303 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9304 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9305 msgstr ""
9306
9307 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9308 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9309 msgstr ""
9310
9311 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9312 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9313 msgstr ""
9314
9315 #. TRANSLATORS: Letterhead
9316 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9317 msgstr ""
9318
9319 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9320 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9321 msgstr ""
9322
9323 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9324 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9325 msgstr ""
9326
9327 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9328 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9329 msgstr ""
9330
9331 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9332 msgid "media-type.tab-stock"
9333 msgstr ""
9334
9335 #. TRANSLATORS: Tractor
9336 msgid "media-type.tractor"
9337 msgstr ""
9338
9339 #. TRANSLATORS: Transfer
9340 msgid "media-type.transfer"
9341 msgstr ""
9342
9343 #. TRANSLATORS: Transparency
9344 msgid "media-type.transparency"
9345 msgstr ""
9346
9347 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9348 msgid "media-type.triple-wall"
9349 msgstr ""
9350
9351 #. TRANSLATORS: Wet Film
9352 msgid "media-type.wet-film"
9353 msgstr ""
9354
9355 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9356 msgid "media-weight-metric"
9357 msgstr ""
9358
9359 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9360 msgid "media.asme_f_28x40in"
9361 msgstr ""
9362
9363 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9364 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9365 msgstr ""
9366
9367 #. TRANSLATORS: 2a0
9368 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9369 msgstr ""
9370
9371 #. TRANSLATORS: A0
9372 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9373 msgstr ""
9374
9375 #. TRANSLATORS: A0x3
9376 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9377 msgstr ""
9378
9379 #. TRANSLATORS: A10
9380 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9381 msgstr ""
9382
9383 #. TRANSLATORS: A1
9384 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9385 msgstr ""
9386
9387 #. TRANSLATORS: A1x3
9388 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9389 msgstr ""
9390
9391 #. TRANSLATORS: A1x4
9392 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9393 msgstr ""
9394
9395 #. TRANSLATORS: A2
9396 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9397 msgstr ""
9398
9399 #. TRANSLATORS: A2x3
9400 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9401 msgstr ""
9402
9403 #. TRANSLATORS: A2x4
9404 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9405 msgstr ""
9406
9407 #. TRANSLATORS: A2x5
9408 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9409 msgstr ""
9410
9411 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9412 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9413 msgstr ""
9414
9415 #. TRANSLATORS: A3
9416 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9417 msgstr ""
9418
9419 #. TRANSLATORS: A3x3
9420 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9421 msgstr ""
9422
9423 #. TRANSLATORS: A3x4
9424 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9425 msgstr ""
9426
9427 #. TRANSLATORS: A3x5
9428 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9429 msgstr ""
9430
9431 #. TRANSLATORS: A3x6
9432 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9433 msgstr ""
9434
9435 #. TRANSLATORS: A3x7
9436 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9437 msgstr ""
9438
9439 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9440 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9441 msgstr ""
9442
9443 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9444 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9445 msgstr ""
9446
9447 #. TRANSLATORS: A4
9448 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9449 msgstr ""
9450
9451 #. TRANSLATORS: A4x3
9452 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9453 msgstr ""
9454
9455 #. TRANSLATORS: A4x4
9456 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9457 msgstr ""
9458
9459 #. TRANSLATORS: A4x5
9460 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9461 msgstr ""
9462
9463 #. TRANSLATORS: A4x6
9464 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9465 msgstr ""
9466
9467 #. TRANSLATORS: A4x7
9468 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9469 msgstr ""
9470
9471 #. TRANSLATORS: A4x8
9472 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9473 msgstr ""
9474
9475 #. TRANSLATORS: A4x9
9476 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9477 msgstr ""
9478
9479 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9480 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9481 msgstr ""
9482
9483 #. TRANSLATORS: A5
9484 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9485 msgstr ""
9486
9487 #. TRANSLATORS: A6
9488 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9489 msgstr ""
9490
9491 #. TRANSLATORS: A7
9492 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9493 msgstr ""
9494
9495 #. TRANSLATORS: A8
9496 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9497 msgstr ""
9498
9499 #. TRANSLATORS: A9
9500 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9501 msgstr ""
9502
9503 #. TRANSLATORS: B0
9504 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9505 msgstr ""
9506
9507 #. TRANSLATORS: B10
9508 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9509 msgstr ""
9510
9511 #. TRANSLATORS: B1
9512 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9513 msgstr ""
9514
9515 #. TRANSLATORS: B2
9516 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9517 msgstr ""
9518
9519 #. TRANSLATORS: B3
9520 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9521 msgstr ""
9522
9523 #. TRANSLATORS: B4
9524 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9525 msgstr ""
9526
9527 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9528 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9529 msgstr ""
9530
9531 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9532 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9533 msgstr ""
9534
9535 #. TRANSLATORS: B6
9536 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9537 msgstr ""
9538
9539 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9540 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9541 msgstr ""
9542
9543 #. TRANSLATORS: B7
9544 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9545 msgstr ""
9546
9547 #. TRANSLATORS: B8
9548 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9549 msgstr ""
9550
9551 #. TRANSLATORS: B9
9552 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9553 msgstr ""
9554
9555 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9556 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9557 msgstr ""
9558
9559 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9560 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9561 msgstr ""
9562
9563 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9564 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9565 msgstr ""
9566
9567 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9568 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9569 msgstr ""
9570
9571 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9572 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9573 msgstr ""
9574
9575 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9576 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9577 msgstr ""
9578
9579 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9580 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9581 msgstr ""
9582
9583 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9584 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9585 msgstr ""
9586
9587 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9588 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9589 msgstr ""
9590
9591 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9592 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9593 msgstr ""
9594
9595 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9596 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9597 msgstr ""
9598
9599 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9600 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9601 msgstr ""
9602
9603 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9604 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9605 msgstr ""
9606
9607 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9608 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. TRANSLATORS: Id-1
9612 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9613 msgstr ""
9614
9615 #. TRANSLATORS: Id-3
9616 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9617 msgstr ""
9618
9619 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9620 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9621 msgstr ""
9622
9623 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9624 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9625 msgstr ""
9626
9627 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9628 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9629 msgstr ""
9630
9631 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9632 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9636 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9637 msgstr ""
9638
9639 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9640 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9641 msgstr ""
9642
9643 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9644 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9645 msgstr ""
9646
9647 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9648 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9649 msgstr ""
9650
9651 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9652 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9656 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9657 msgstr ""
9658
9659 #. TRANSLATORS: JIS B0
9660 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. TRANSLATORS: JIS B10
9664 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9665 msgstr ""
9666
9667 #. TRANSLATORS: JIS B1
9668 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9669 msgstr ""
9670
9671 #. TRANSLATORS: JIS B2
9672 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9673 msgstr ""
9674
9675 #. TRANSLATORS: JIS B3
9676 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9677 msgstr ""
9678
9679 #. TRANSLATORS: JIS B4
9680 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9681 msgstr ""
9682
9683 #. TRANSLATORS: JIS B5
9684 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9685 msgstr ""
9686
9687 #. TRANSLATORS: JIS B6
9688 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9689 msgstr ""
9690
9691 #. TRANSLATORS: JIS B7
9692 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9693 msgstr ""
9694
9695 #. TRANSLATORS: JIS B8
9696 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9697 msgstr ""
9698
9699 #. TRANSLATORS: JIS B9
9700 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9701 msgstr ""
9702
9703 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9704 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9705 msgstr ""
9706
9707 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9708 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9709 msgstr ""
9710
9711 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9712 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9713 msgstr ""
9714
9715 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9716 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. TRANSLATORS: Hagaki
9720 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9724 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9725 msgstr ""
9726
9727 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9728 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9729 msgstr ""
9730
9731 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9732 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9733 msgstr ""
9734
9735 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9736 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9737 msgstr ""
9738
9739 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9740 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9741 msgstr ""
9742
9743 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9744 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9745 msgstr ""
9746
9747 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9748 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9749 msgstr ""
9750
9751 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9752 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9753 msgstr ""
9754
9755 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9756 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9757 msgstr ""
9758
9759 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9760 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9761 msgstr ""
9762
9763 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9764 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9765 msgstr ""
9766
9767 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9768 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9769 msgstr ""
9770
9771 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9772 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9773 msgstr ""
9774
9775 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9776 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9777 msgstr ""
9778
9779 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9780 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9781 msgstr ""
9782
9783 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9784 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9785 msgstr ""
9786
9787 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9788 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9789 msgstr ""
9790
9791 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9792 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9793 msgstr ""
9794
9795 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9796 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9797 msgstr ""
9798
9799 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9800 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9801 msgstr ""
9802
9803 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9804 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9805 msgstr ""
9806
9807 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9808 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9809 msgstr ""
9810
9811 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9812 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9813 msgstr ""
9814
9815 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9816 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9817 msgstr ""
9818
9819 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9820 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9821 msgstr ""
9822
9823 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9824 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9825 msgstr ""
9826
9827 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9828 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9829 msgstr ""
9830
9831 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9832 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9833 msgstr ""
9834
9835 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9836 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9837 msgstr ""
9838
9839 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9840 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9841 msgstr ""
9842
9843 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9844 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9845 msgstr ""
9846
9847 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9848 msgid "media.na_c_17x22in"
9849 msgstr ""
9850
9851 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9852 msgid "media.na_d_22x34in"
9853 msgstr ""
9854
9855 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9856 msgid "media.na_e_34x44in"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9860 msgid "media.na_edp_11x14in"
9861 msgstr ""
9862
9863 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9864 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9865 msgstr ""
9866
9867 #. TRANSLATORS: Executive
9868 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9869 msgstr ""
9870
9871 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9872 msgid "media.na_f_44x68in"
9873 msgstr ""
9874
9875 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9876 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9877 msgstr ""
9878
9879 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9880 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9881 msgstr ""
9882
9883 #. TRANSLATORS: Foolscap
9884 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9885 msgstr ""
9886
9887 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9888 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9889 msgstr ""
9890
9891 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9892 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9893 msgstr ""
9894
9895 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9896 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9897 msgstr ""
9898
9899 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9900 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9901 msgstr ""
9902
9903 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9904 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9905 msgstr ""
9906
9907 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9908 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9909 msgstr ""
9910
9911 #. TRANSLATORS: Statement
9912 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9913 msgstr ""
9914
9915 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9916 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9917 msgstr ""
9918
9919 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9920 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9921 msgstr ""
9922
9923 #. TRANSLATORS: US Legal
9924 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9925 msgstr ""
9926
9927 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9928 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9929 msgstr ""
9930
9931 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9932 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9933 msgstr ""
9934
9935 #. TRANSLATORS: US Letter
9936 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9937 msgstr ""
9938
9939 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9940 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9941 msgstr ""
9942
9943 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9944 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9945 msgstr ""
9946
9947 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9948 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9949 msgstr ""
9950
9951 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9952 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9953 msgstr ""
9954
9955 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9956 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9957 msgstr ""
9958
9959 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9960 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9961 msgstr ""
9962
9963 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9964 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9965 msgstr ""
9966
9967 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9968 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9969 msgstr ""
9970
9971 #. TRANSLATORS: Quarto
9972 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9973 msgstr ""
9974
9975 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9976 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9977 msgstr ""
9978
9979 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9980 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9981 msgstr ""
9982
9983 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
9984 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9985 msgstr ""
9986
9987 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
9988 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9989 msgstr ""
9990
9991 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
9992 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9993 msgstr ""
9994
9995 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
9996 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9997 msgstr ""
9998
9999 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10000 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10001 msgstr ""
10002
10003 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10004 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10005 msgstr ""
10006
10007 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10008 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10009 msgstr ""
10010
10011 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10012 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10013 msgstr ""
10014
10015 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10016 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10017 msgstr ""
10018
10019 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10020 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10021 msgstr ""
10022
10023 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10024 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10025 msgstr ""
10026
10027 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10028 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10029 msgstr ""
10030
10031 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10032 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10033 msgstr ""
10034
10035 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10036 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10037 msgstr ""
10038
10039 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10040 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10041 msgstr ""
10042
10043 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10044 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10045 msgstr ""
10046
10047 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10048 msgid "media.om_card_54x86mm"
10049 msgstr ""
10050
10051 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10052 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10053 msgstr ""
10054
10055 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10056 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10057 msgstr ""
10058
10059 #. TRANSLATORS: Folio
10060 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10061 msgstr ""
10062
10063 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10064 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10065 msgstr ""
10066
10067 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10068 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10069 msgstr ""
10070
10071 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10072 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10073 msgstr ""
10074
10075 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10076 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10077 msgstr ""
10078
10079 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10080 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10081 msgstr ""
10082
10083 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10084 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10085 msgstr ""
10086
10087 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10088 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10089 msgstr ""
10090
10091 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10092 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10093 msgstr ""
10094
10095 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10096 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10097 msgstr ""
10098
10099 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10100 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10101 msgstr ""
10102
10103 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10104 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10105 msgstr ""
10106
10107 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10108 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10109 msgstr ""
10110
10111 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10112 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10113 msgstr ""
10114
10115 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10116 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10117 msgstr ""
10118
10119 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10120 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10121 msgstr ""
10122
10123 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10124 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10125 msgstr ""
10126
10127 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10128 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10129 msgstr ""
10130
10131 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10132 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10133 msgstr ""
10134
10135 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10136 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10137 msgstr ""
10138
10139 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10140 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10141 msgstr ""
10142
10143 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10144 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10145 msgstr ""
10146
10147 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10148 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10149 msgstr ""
10150
10151 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10152 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10153 msgstr ""
10154
10155 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10156 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10157 msgstr ""
10158
10159 #, c-format
10160 msgid "members of class %s:"
10161 msgstr ""
10162
10163 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10164 msgid "multiple-document-handling"
10165 msgstr ""
10166
10167 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10168 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10169 msgstr ""
10170
10171 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10172 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10173 msgstr ""
10174
10175 #. TRANSLATORS: Single Document
10176 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10177 msgstr ""
10178
10179 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10180 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10181 msgstr ""
10182
10183 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10184 msgid "multiple-object-handling"
10185 msgstr ""
10186
10187 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10188 msgid "multiple-object-handling-actual"
10189 msgstr ""
10190
10191 #. TRANSLATORS: Automatic
10192 msgid "multiple-object-handling.auto"
10193 msgstr ""
10194
10195 #. TRANSLATORS: Best Fit
10196 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10197 msgstr ""
10198
10199 #. TRANSLATORS: Best Quality
10200 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10201 msgstr ""
10202
10203 #. TRANSLATORS: Best Speed
10204 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10205 msgstr ""
10206
10207 #. TRANSLATORS: One At A Time
10208 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10209 msgstr ""
10210
10211 #. TRANSLATORS: On Timeout
10212 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10213 msgstr ""
10214
10215 #. TRANSLATORS: Abort Job
10216 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10217 msgstr ""
10218
10219 #. TRANSLATORS: Hold Job
10220 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10221 msgstr ""
10222
10223 #. TRANSLATORS: Process Job
10224 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10225 msgstr ""
10226
10227 msgid "no entries"
10228 msgstr ""
10229
10230 msgid "no system default destination"
10231 msgstr ""
10232
10233 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10234 msgid "noise-removal"
10235 msgstr ""
10236
10237 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10238 msgid "notify-attributes"
10239 msgstr ""
10240
10241 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10242 msgid "notify-charset"
10243 msgstr ""
10244
10245 #. TRANSLATORS: Notify Events
10246 msgid "notify-events"
10247 msgstr ""
10248
10249 msgid "notify-events not specified."
10250 msgstr ""
10251
10252 #. TRANSLATORS: Document Completed
10253 msgid "notify-events.document-completed"
10254 msgstr ""
10255
10256 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10257 msgid "notify-events.document-config-changed"
10258 msgstr ""
10259
10260 #. TRANSLATORS: Document Created
10261 msgid "notify-events.document-created"
10262 msgstr ""
10263
10264 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10265 msgid "notify-events.document-fetchable"
10266 msgstr ""
10267
10268 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10269 msgid "notify-events.document-state-changed"
10270 msgstr ""
10271
10272 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10273 msgid "notify-events.document-stopped"
10274 msgstr ""
10275
10276 #. TRANSLATORS: Job Completed
10277 msgid "notify-events.job-completed"
10278 msgstr ""
10279
10280 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10281 msgid "notify-events.job-config-changed"
10282 msgstr ""
10283
10284 #. TRANSLATORS: Job Created
10285 msgid "notify-events.job-created"
10286 msgstr ""
10287
10288 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10289 msgid "notify-events.job-fetchable"
10290 msgstr ""
10291
10292 #. TRANSLATORS: Job Progress
10293 msgid "notify-events.job-progress"
10294 msgstr ""
10295
10296 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10297 msgid "notify-events.job-state-changed"
10298 msgstr ""
10299
10300 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10301 msgid "notify-events.job-stopped"
10302 msgstr ""
10303
10304 #. TRANSLATORS: None
10305 msgid "notify-events.none"
10306 msgstr ""
10307
10308 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10309 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10310 msgstr ""
10311
10312 #. TRANSLATORS: Printer Created
10313 msgid "notify-events.printer-created"
10314 msgstr ""
10315
10316 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10317 msgid "notify-events.printer-deleted"
10318 msgstr ""
10319
10320 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10321 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10322 msgstr ""
10323
10324 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10325 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10326 msgstr ""
10327
10328 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10329 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10330 msgstr ""
10331
10332 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10333 msgid "notify-events.printer-restarted"
10334 msgstr ""
10335
10336 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10337 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10338 msgstr ""
10339
10340 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10341 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10342 msgstr ""
10343
10344 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10345 msgid "notify-events.printer-stopped"
10346 msgstr ""
10347
10348 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10349 msgid "notify-events.resource-canceled"
10350 msgstr ""
10351
10352 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10353 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10354 msgstr ""
10355
10356 #. TRANSLATORS: Resource Created
10357 msgid "notify-events.resource-created"
10358 msgstr ""
10359
10360 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10361 msgid "notify-events.resource-installed"
10362 msgstr ""
10363
10364 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10365 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10369 msgid "notify-events.system-config-changed"
10370 msgstr ""
10371
10372 #. TRANSLATORS: System Restarted
10373 msgid "notify-events.system-restarted"
10374 msgstr ""
10375
10376 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10377 msgid "notify-events.system-shutdown"
10378 msgstr ""
10379
10380 #. TRANSLATORS: System State Changed
10381 msgid "notify-events.system-state-changed"
10382 msgstr ""
10383
10384 #. TRANSLATORS: System Stopped
10385 msgid "notify-events.system-stopped"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10389 msgid "notify-get-interval"
10390 msgstr ""
10391
10392 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10393 msgid "notify-lease-duration"
10394 msgstr ""
10395
10396 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10397 msgid "notify-natural-language"
10398 msgstr ""
10399
10400 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10401 msgid "notify-pull-method"
10402 msgstr ""
10403
10404 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10405 msgid "notify-recipient-uri"
10406 msgstr ""
10407
10408 #, c-format
10409 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10410 msgstr ""
10411
10412 #, c-format
10413 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10414 msgstr ""
10415
10416 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10417 msgid "notify-sequence-numbers"
10418 msgstr ""
10419
10420 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10421 msgid "notify-subscription-ids"
10422 msgstr ""
10423
10424 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10425 msgid "notify-time-interval"
10426 msgstr ""
10427
10428 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10429 msgid "notify-user-data"
10430 msgstr ""
10431
10432 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10433 msgid "notify-wait"
10434 msgstr ""
10435
10436 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10437 msgid "number-of-retries"
10438 msgstr ""
10439
10440 #. TRANSLATORS: Number-Up
10441 msgid "number-up"
10442 msgstr ""
10443
10444 #. TRANSLATORS: Object Offset
10445 msgid "object-offset"
10446 msgstr ""
10447
10448 #. TRANSLATORS: Object Size
10449 msgid "object-size"
10450 msgstr ""
10451
10452 #. TRANSLATORS: Organization Name
10453 msgid "organization-name"
10454 msgstr ""
10455
10456 #. TRANSLATORS: Orientation
10457 msgid "orientation-requested"
10458 msgstr ""
10459
10460 #. TRANSLATORS: Portrait
10461 msgid "orientation-requested.3"
10462 msgstr ""
10463
10464 #. TRANSLATORS: Landscape
10465 msgid "orientation-requested.4"
10466 msgstr ""
10467
10468 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10469 msgid "orientation-requested.5"
10470 msgstr ""
10471
10472 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10473 msgid "orientation-requested.6"
10474 msgstr ""
10475
10476 #. TRANSLATORS: None
10477 msgid "orientation-requested.7"
10478 msgstr ""
10479
10480 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10481 msgid "output-attributes"
10482 msgstr ""
10483
10484 #. TRANSLATORS: Output Tray
10485 msgid "output-bin"
10486 msgstr ""
10487
10488 #. TRANSLATORS: Automatic
10489 msgid "output-bin.auto"
10490 msgstr ""
10491
10492 #. TRANSLATORS: Bottom
10493 msgid "output-bin.bottom"
10494 msgstr ""
10495
10496 #. TRANSLATORS: Center
10497 msgid "output-bin.center"
10498 msgstr ""
10499
10500 #. TRANSLATORS: Face Down
10501 msgid "output-bin.face-down"
10502 msgstr ""
10503
10504 #. TRANSLATORS: Face Up
10505 msgid "output-bin.face-up"
10506 msgstr ""
10507
10508 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10509 msgid "output-bin.large-capacity"
10510 msgstr ""
10511
10512 #. TRANSLATORS: Left
10513 msgid "output-bin.left"
10514 msgstr ""
10515
10516 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10517 msgid "output-bin.mailbox-1"
10518 msgstr ""
10519
10520 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10521 msgid "output-bin.mailbox-10"
10522 msgstr ""
10523
10524 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10525 msgid "output-bin.mailbox-2"
10526 msgstr ""
10527
10528 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10529 msgid "output-bin.mailbox-3"
10530 msgstr ""
10531
10532 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10533 msgid "output-bin.mailbox-4"
10534 msgstr ""
10535
10536 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10537 msgid "output-bin.mailbox-5"
10538 msgstr ""
10539
10540 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10541 msgid "output-bin.mailbox-6"
10542 msgstr ""
10543
10544 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10545 msgid "output-bin.mailbox-7"
10546 msgstr ""
10547
10548 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10549 msgid "output-bin.mailbox-8"
10550 msgstr ""
10551
10552 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10553 msgid "output-bin.mailbox-9"
10554 msgstr ""
10555
10556 #. TRANSLATORS: Middle
10557 msgid "output-bin.middle"
10558 msgstr ""
10559
10560 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10561 msgid "output-bin.my-mailbox"
10562 msgstr ""
10563
10564 #. TRANSLATORS: Rear
10565 msgid "output-bin.rear"
10566 msgstr ""
10567
10568 #. TRANSLATORS: Right
10569 msgid "output-bin.right"
10570 msgstr ""
10571
10572 #. TRANSLATORS: Side
10573 msgid "output-bin.side"
10574 msgstr ""
10575
10576 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10577 msgid "output-bin.stacker-1"
10578 msgstr ""
10579
10580 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10581 msgid "output-bin.stacker-10"
10582 msgstr ""
10583
10584 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10585 msgid "output-bin.stacker-2"
10586 msgstr ""
10587
10588 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10589 msgid "output-bin.stacker-3"
10590 msgstr ""
10591
10592 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10593 msgid "output-bin.stacker-4"
10594 msgstr ""
10595
10596 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10597 msgid "output-bin.stacker-5"
10598 msgstr ""
10599
10600 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10601 msgid "output-bin.stacker-6"
10602 msgstr ""
10603
10604 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10605 msgid "output-bin.stacker-7"
10606 msgstr ""
10607
10608 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10609 msgid "output-bin.stacker-8"
10610 msgstr ""
10611
10612 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10613 msgid "output-bin.stacker-9"
10614 msgstr ""
10615
10616 #. TRANSLATORS: Top
10617 msgid "output-bin.top"
10618 msgstr ""
10619
10620 #. TRANSLATORS: Tray 1
10621 msgid "output-bin.tray-1"
10622 msgstr ""
10623
10624 #. TRANSLATORS: Tray 10
10625 msgid "output-bin.tray-10"
10626 msgstr ""
10627
10628 #. TRANSLATORS: Tray 2
10629 msgid "output-bin.tray-2"
10630 msgstr ""
10631
10632 #. TRANSLATORS: Tray 3
10633 msgid "output-bin.tray-3"
10634 msgstr ""
10635
10636 #. TRANSLATORS: Tray 4
10637 msgid "output-bin.tray-4"
10638 msgstr ""
10639
10640 #. TRANSLATORS: Tray 5
10641 msgid "output-bin.tray-5"
10642 msgstr ""
10643
10644 #. TRANSLATORS: Tray 6
10645 msgid "output-bin.tray-6"
10646 msgstr ""
10647
10648 #. TRANSLATORS: Tray 7
10649 msgid "output-bin.tray-7"
10650 msgstr ""
10651
10652 #. TRANSLATORS: Tray 8
10653 msgid "output-bin.tray-8"
10654 msgstr ""
10655
10656 #. TRANSLATORS: Tray 9
10657 msgid "output-bin.tray-9"
10658 msgstr ""
10659
10660 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10661 msgid "output-compression-quality-factor"
10662 msgstr ""
10663
10664 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10665 msgid "page-delivery"
10666 msgstr ""
10667
10668 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10669 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10670 msgstr ""
10671
10672 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10673 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10674 msgstr ""
10675
10676 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10677 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10678 msgstr ""
10679
10680 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10681 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10682 msgstr ""
10683
10684 #. TRANSLATORS: System Specified
10685 msgid "page-delivery.system-specified"
10686 msgstr ""
10687
10688 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10689 msgid "page-order-received"
10690 msgstr ""
10691
10692 #. TRANSLATORS: 1 To N
10693 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10694 msgstr ""
10695
10696 #. TRANSLATORS: N To 1
10697 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10698 msgstr ""
10699
10700 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10701 msgid "page-ranges"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. TRANSLATORS: Pages
10705 msgid "pages"
10706 msgstr ""
10707
10708 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10709 msgid "pages-per-subset"
10710 msgstr ""
10711
10712 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10713 msgid "pclm-raster-back-side"
10714 msgstr ""
10715
10716 #. TRANSLATORS: Flipped
10717 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10718 msgstr ""
10719
10720 #. TRANSLATORS: Normal
10721 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10722 msgstr ""
10723
10724 #. TRANSLATORS: Rotated
10725 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10726 msgstr ""
10727
10728 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10729 msgid "pclm-source-resolution"
10730 msgstr ""
10731
10732 msgid "pending"
10733 msgstr "nevyřízený"
10734
10735 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10736 msgid "platform-shape"
10737 msgstr ""
10738
10739 #. TRANSLATORS: Round
10740 msgid "platform-shape.ellipse"
10741 msgstr ""
10742
10743 #. TRANSLATORS: Rectangle
10744 msgid "platform-shape.rectangle"
10745 msgstr ""
10746
10747 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10748 msgid "platform-temperature"
10749 msgstr ""
10750
10751 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10752 msgid "post-dial-string"
10753 msgstr ""
10754
10755 #. TRANSLATORS: Power State
10756 msgid "power-state"
10757 msgstr ""
10758
10759 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10760 msgid "power-state.100"
10761 msgstr ""
10762
10763 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10764 msgid "power-state.110"
10765 msgstr ""
10766
10767 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10768 msgid "power-state.120"
10769 msgstr ""
10770
10771 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10772 msgid "power-state.130"
10773 msgstr ""
10774
10775 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10776 msgid "power-state.140"
10777 msgstr ""
10778
10779 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10780 msgid "power-state.150"
10781 msgstr ""
10782
10783 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10784 msgid "power-state.160"
10785 msgstr ""
10786
10787 #. TRANSLATORS: Reset Init
10788 msgid "power-state.170"
10789 msgstr ""
10790
10791 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10792 msgid "power-state.180"
10793 msgstr ""
10794
10795 #. TRANSLATORS: No Change
10796 msgid "power-state.190"
10797 msgstr ""
10798
10799 #. TRANSLATORS: On
10800 msgid "power-state.20"
10801 msgstr ""
10802
10803 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10804 msgid "power-state.21"
10805 msgstr ""
10806
10807 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10808 msgid "power-state.22"
10809 msgstr ""
10810
10811 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10812 msgid "power-state.23"
10813 msgstr ""
10814
10815 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10816 msgid "power-state.24"
10817 msgstr ""
10818
10819 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10820 msgid "power-state.25"
10821 msgstr ""
10822
10823 #. TRANSLATORS: Standby
10824 msgid "power-state.30"
10825 msgstr ""
10826
10827 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10828 msgid "power-state.31"
10829 msgstr ""
10830
10831 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10832 msgid "power-state.32"
10833 msgstr ""
10834
10835 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10836 msgid "power-state.33"
10837 msgstr ""
10838
10839 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10840 msgid "power-state.34"
10841 msgstr ""
10842
10843 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10844 msgid "power-state.35"
10845 msgstr ""
10846
10847 #. TRANSLATORS: Suspend
10848 msgid "power-state.40"
10849 msgstr ""
10850
10851 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10852 msgid "power-state.41"
10853 msgstr ""
10854
10855 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10856 msgid "power-state.42"
10857 msgstr ""
10858
10859 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10860 msgid "power-state.43"
10861 msgstr ""
10862
10863 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10864 msgid "power-state.44"
10865 msgstr ""
10866
10867 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10868 msgid "power-state.45"
10869 msgstr ""
10870
10871 #. TRANSLATORS: Reset Soft
10872 msgid "power-state.50"
10873 msgstr ""
10874
10875 #. TRANSLATORS: Off Hard
10876 msgid "power-state.60"
10877 msgstr ""
10878
10879 #. TRANSLATORS: Hibernate
10880 msgid "power-state.70"
10881 msgstr ""
10882
10883 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
10884 msgid "power-state.71"
10885 msgstr ""
10886
10887 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
10888 msgid "power-state.72"
10889 msgstr ""
10890
10891 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
10892 msgid "power-state.73"
10893 msgstr ""
10894
10895 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
10896 msgid "power-state.74"
10897 msgstr ""
10898
10899 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
10900 msgid "power-state.75"
10901 msgstr ""
10902
10903 #. TRANSLATORS: Off Soft
10904 msgid "power-state.80"
10905 msgstr ""
10906
10907 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
10908 msgid "power-state.81"
10909 msgstr ""
10910
10911 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
10912 msgid "power-state.82"
10913 msgstr ""
10914
10915 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
10916 msgid "power-state.83"
10917 msgstr ""
10918
10919 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
10920 msgid "power-state.84"
10921 msgstr ""
10922
10923 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
10924 msgid "power-state.85"
10925 msgstr ""
10926
10927 #. TRANSLATORS: Reset Hard
10928 msgid "power-state.90"
10929 msgstr ""
10930
10931 #, c-format
10932 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10933 msgstr ""
10934
10935 #, c-format
10936 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10937 msgstr ""
10938
10939 #, c-format
10940 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10941 msgstr ""
10942
10943 #, c-format
10944 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10945 msgstr ""
10946
10947 #, c-format
10948 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10949 msgstr ""
10950
10951 #, c-format
10952 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10953 msgstr ""
10954
10955 #, c-format
10956 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10957 msgstr ""
10958
10959 #, c-format
10960 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10961 msgstr ""
10962
10963 #, c-format
10964 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10965 msgstr ""
10966
10967 #, c-format
10968 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10969 msgstr ""
10970
10971 #, c-format
10972 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10973 msgstr ""
10974
10975 #, c-format
10976 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10977 msgstr ""
10978
10979 #, c-format
10980 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10981 msgstr ""
10982
10983 #, c-format
10984 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10985 msgstr ""
10986
10987 #, c-format
10988 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10989 msgstr ""
10990
10991 #, c-format
10992 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10993 msgstr ""
10994
10995 #, c-format
10996 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10997 msgstr ""
10998
10999 #, c-format
11000 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11001 msgstr ""
11002
11003 #, c-format
11004 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11005 msgstr ""
11006
11007 #, c-format
11008 msgid ""
11009 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11010 msgstr ""
11011
11012 #, c-format
11013 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11014 msgstr ""
11015
11016 #, c-format
11017 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11018 msgstr ""
11019
11020 #, c-format
11021 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11022 msgstr ""
11023
11024 #, c-format
11025 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11026 msgstr ""
11027
11028 #, c-format
11029 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11030 msgstr ""
11031
11032 #, c-format
11033 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11034 msgstr ""
11035
11036 #, c-format
11037 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11038 msgstr ""
11039
11040 #, c-format
11041 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11042 msgstr ""
11043
11044 #, c-format
11045 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11046 msgstr ""
11047
11048 #, c-format
11049 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11050 msgstr ""
11051
11052 #, c-format
11053 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11054 msgstr ""
11055
11056 #, c-format
11057 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11058 msgstr ""
11059
11060 #, c-format
11061 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11062 msgstr ""
11063
11064 #, c-format
11065 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11066 msgstr ""
11067
11068 #, c-format
11069 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11070 msgstr ""
11071
11072 #, c-format
11073 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11074 msgstr ""
11075
11076 #, c-format
11077 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11078 msgstr ""
11079
11080 #, c-format
11081 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11082 msgstr ""
11083
11084 #, c-format
11085 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11086 msgstr ""
11087
11088 #, c-format
11089 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11090 msgstr ""
11091
11092 #, c-format
11093 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11094 msgstr ""
11095
11096 #, c-format
11097 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11098 msgstr ""
11099
11100 #, c-format
11101 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11102 msgstr ""
11103
11104 #, c-format
11105 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11106 msgstr ""
11107
11108 #, c-format
11109 msgid ""
11110 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11111 msgstr ""
11112
11113 #, c-format
11114 msgid ""
11115 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11116 "of %s."
11117 msgstr ""
11118
11119 #, c-format
11120 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11121 msgstr ""
11122
11123 #, c-format
11124 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11125 msgstr ""
11126
11127 #, c-format
11128 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11129 msgstr ""
11130
11131 #, c-format
11132 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11133 msgstr ""
11134
11135 #, c-format
11136 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11137 msgstr ""
11138
11139 #, c-format
11140 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11141 msgstr ""
11142
11143 #, c-format
11144 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11145 msgstr ""
11146
11147 #, c-format
11148 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11149 msgstr ""
11150
11151 #, c-format
11152 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11153 msgstr ""
11154
11155 #, c-format
11156 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11157 msgstr ""
11158
11159 #, c-format
11160 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11161 msgstr ""
11162
11163 #, c-format
11164 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11165 msgstr ""
11166
11167 #, c-format
11168 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11169 msgstr ""
11170
11171 #, c-format
11172 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11173 msgstr ""
11174
11175 #, c-format
11176 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11177 msgstr ""
11178
11179 #, c-format
11180 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11181 msgstr ""
11182
11183 #, c-format
11184 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11185 msgstr ""
11186
11187 #, c-format
11188 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11189 msgstr ""
11190
11191 #, c-format
11192 msgid ""
11193 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11194 msgstr ""
11195
11196 #, c-format
11197 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11198 msgstr ""
11199
11200 #, c-format
11201 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11202 msgstr ""
11203
11204 #, c-format
11205 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11206 msgstr ""
11207
11208 #, c-format
11209 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11210 msgstr ""
11211
11212 #, c-format
11213 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11214 msgstr ""
11215
11216 #, c-format
11217 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11218 msgstr ""
11219
11220 #, c-format
11221 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11222 msgstr ""
11223
11224 #, c-format
11225 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11226 msgstr ""
11227
11228 #, c-format
11229 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11230 msgstr ""
11231
11232 #, c-format
11233 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11234 msgstr ""
11235
11236 #, c-format
11237 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11238 msgstr ""
11239
11240 #, c-format
11241 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11242 msgstr ""
11243
11244 #, c-format
11245 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11246 msgstr ""
11247
11248 #, c-format
11249 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11250 msgstr ""
11251
11252 #, c-format
11253 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11254 msgstr ""
11255
11256 #, c-format
11257 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11258 msgstr ""
11259
11260 #, c-format
11261 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11262 msgstr ""
11263
11264 #, c-format
11265 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11266 msgstr ""
11267
11268 #, c-format
11269 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11270 msgstr ""
11271
11272 #, c-format
11273 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11274 msgstr ""
11275
11276 #, c-format
11277 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11278 msgstr ""
11279
11280 #, c-format
11281 msgid ""
11282 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11283 msgstr ""
11284
11285 #, c-format
11286 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11287 msgstr ""
11288
11289 #, c-format
11290 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11291 msgstr ""
11292
11293 #, c-format
11294 msgid "ppdc: Writing %s."
11295 msgstr ""
11296
11297 #, c-format
11298 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11299 msgstr ""
11300
11301 #, c-format
11302 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11303 msgstr ""
11304
11305 #, c-format
11306 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11307 msgstr ""
11308
11309 #, c-format
11310 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11311 msgstr ""
11312
11313 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11314 msgid "pre-dial-string"
11315 msgstr ""
11316
11317 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11318 msgid "presentation-direction-number-up"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11322 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11323 msgstr ""
11324
11325 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11326 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11327 msgstr ""
11328
11329 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11330 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11331 msgstr ""
11332
11333 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11334 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11335 msgstr ""
11336
11337 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11338 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11339 msgstr ""
11340
11341 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11342 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11343 msgstr ""
11344
11345 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11346 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11347 msgstr ""
11348
11349 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11350 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11351 msgstr ""
11352
11353 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11354 msgid "print-accuracy"
11355 msgstr ""
11356
11357 #. TRANSLATORS: Print Base
11358 msgid "print-base"
11359 msgstr ""
11360
11361 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11362 msgid "print-base-actual"
11363 msgstr ""
11364
11365 #. TRANSLATORS: Brim
11366 msgid "print-base.brim"
11367 msgstr ""
11368
11369 #. TRANSLATORS: None
11370 msgid "print-base.none"
11371 msgstr ""
11372
11373 #. TRANSLATORS: Raft
11374 msgid "print-base.raft"
11375 msgstr ""
11376
11377 #. TRANSLATORS: Skirt
11378 msgid "print-base.skirt"
11379 msgstr ""
11380
11381 #. TRANSLATORS: Standard
11382 msgid "print-base.standard"
11383 msgstr ""
11384
11385 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11386 msgid "print-color-mode"
11387 msgstr ""
11388
11389 #. TRANSLATORS: Automatic
11390 msgid "print-color-mode.auto"
11391 msgstr ""
11392
11393 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11394 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11395 msgstr ""
11396
11397 #. TRANSLATORS: Text
11398 msgid "print-color-mode.bi-level"
11399 msgstr ""
11400
11401 #. TRANSLATORS: Color
11402 msgid "print-color-mode.color"
11403 msgstr ""
11404
11405 #. TRANSLATORS: Highlight
11406 msgid "print-color-mode.highlight"
11407 msgstr ""
11408
11409 #. TRANSLATORS: Monochrome
11410 msgid "print-color-mode.monochrome"
11411 msgstr ""
11412
11413 #. TRANSLATORS: Process Text
11414 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11415 msgstr ""
11416
11417 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11418 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11419 msgstr ""
11420
11421 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11422 msgid "print-content-optimize"
11423 msgstr ""
11424
11425 #. TRANSLATORS: Automatic
11426 msgid "print-content-optimize.auto"
11427 msgstr ""
11428
11429 #. TRANSLATORS: Graphics
11430 msgid "print-content-optimize.graphic"
11431 msgstr ""
11432
11433 #. TRANSLATORS: Photo
11434 msgid "print-content-optimize.photo"
11435 msgstr ""
11436
11437 #. TRANSLATORS: Text
11438 msgid "print-content-optimize.text"
11439 msgstr ""
11440
11441 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11442 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11443 msgstr ""
11444
11445 #. TRANSLATORS: Print Objects
11446 msgid "print-objects"
11447 msgstr ""
11448
11449 #. TRANSLATORS: Print Quality
11450 msgid "print-quality"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. TRANSLATORS: Draft
11454 msgid "print-quality.3"
11455 msgstr ""
11456
11457 #. TRANSLATORS: Normal
11458 msgid "print-quality.4"
11459 msgstr ""
11460
11461 #. TRANSLATORS: High
11462 msgid "print-quality.5"
11463 msgstr ""
11464
11465 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11466 msgid "print-rendering-intent"
11467 msgstr ""
11468
11469 #. TRANSLATORS: Absolute
11470 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11471 msgstr ""
11472
11473 #. TRANSLATORS: Automatic
11474 msgid "print-rendering-intent.auto"
11475 msgstr ""
11476
11477 #. TRANSLATORS: Perceptual
11478 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11479 msgstr ""
11480
11481 #. TRANSLATORS: Relative
11482 msgid "print-rendering-intent.relative"
11483 msgstr ""
11484
11485 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11486 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11487 msgstr ""
11488
11489 #. TRANSLATORS: Saturation
11490 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11491 msgstr ""
11492
11493 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11494 msgid "print-scaling"
11495 msgstr ""
11496
11497 #. TRANSLATORS: Automatic
11498 msgid "print-scaling.auto"
11499 msgstr ""
11500
11501 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11502 msgid "print-scaling.auto-fit"
11503 msgstr ""
11504
11505 #. TRANSLATORS: Fill
11506 msgid "print-scaling.fill"
11507 msgstr ""
11508
11509 #. TRANSLATORS: Fit
11510 msgid "print-scaling.fit"
11511 msgstr ""
11512
11513 #. TRANSLATORS: None
11514 msgid "print-scaling.none"
11515 msgstr ""
11516
11517 #. TRANSLATORS: Print Supports
11518 msgid "print-supports"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11522 msgid "print-supports-actual"
11523 msgstr ""
11524
11525 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11526 msgid "print-supports.material"
11527 msgstr ""
11528
11529 #. TRANSLATORS: None
11530 msgid "print-supports.none"
11531 msgstr ""
11532
11533 #. TRANSLATORS: Standard
11534 msgid "print-supports.standard"
11535 msgstr ""
11536
11537 #, c-format
11538 msgid "printer %s disabled since %s -"
11539 msgstr ""
11540
11541 #, c-format
11542 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11543 msgstr ""
11544
11545 #, c-format
11546 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11547 msgstr ""
11548
11549 #, c-format
11550 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11551 msgstr ""
11552
11553 #, c-format
11554 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11555 msgstr ""
11556
11557 #, c-format
11558 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11559 msgstr ""
11560
11561 #, c-format
11562 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11563 msgstr ""
11564
11565 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11566 msgid "printer-geo-location"
11567 msgstr ""
11568
11569 #. TRANSLATORS: Printer ID
11570 msgid "printer-id"
11571 msgstr ""
11572
11573 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11574 msgid "printer-ids"
11575 msgstr ""
11576
11577 #. TRANSLATORS: Printer Location
11578 msgid "printer-location"
11579 msgstr ""
11580
11581 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11582 msgid "printer-message-from-operator"
11583 msgstr ""
11584
11585 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11586 msgid "printer-resolution"
11587 msgstr ""
11588
11589 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11590 msgid "printer-service-type"
11591 msgstr ""
11592
11593 #. TRANSLATORS: Copy
11594 msgid "printer-service-type.copy"
11595 msgstr ""
11596
11597 #. TRANSLATORS: Faxin
11598 msgid "printer-service-type.faxin"
11599 msgstr ""
11600
11601 #. TRANSLATORS: Faxout
11602 msgid "printer-service-type.faxout"
11603 msgstr ""
11604
11605 #. TRANSLATORS: Print
11606 msgid "printer-service-type.print"
11607 msgstr ""
11608
11609 #. TRANSLATORS: Print3d
11610 msgid "printer-service-type.print3d"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. TRANSLATORS: Scan
11614 msgid "printer-service-type.scan"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. TRANSLATORS: Transform
11618 msgid "printer-service-type.transform"
11619 msgstr ""
11620
11621 #. TRANSLATORS: Printer State
11622 msgid "printer-state"
11623 msgstr ""
11624
11625 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11626 msgid "printer-state-reasons"
11627 msgstr ""
11628
11629 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11630 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11631 msgstr ""
11632
11633 #. TRANSLATORS: Bander Added
11634 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11635 msgstr ""
11636
11637 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11638 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11639 msgstr ""
11640
11641 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11642 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11643 msgstr ""
11644
11645 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11646 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11647 msgstr ""
11648
11649 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11650 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11651 msgstr ""
11652
11653 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11654 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11655 msgstr ""
11656
11657 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11658 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11659 msgstr ""
11660
11661 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11662 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11663 msgstr ""
11664
11665 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11666 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11667 msgstr ""
11668
11669 #. TRANSLATORS: Bander Full
11670 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11671 msgstr ""
11672
11673 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11674 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11675 msgstr ""
11676
11677 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11678 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11679 msgstr ""
11680
11681 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11682 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11683 msgstr ""
11684
11685 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11686 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11687 msgstr ""
11688
11689 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11690 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11691 msgstr ""
11692
11693 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11694 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11695 msgstr ""
11696
11697 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11698 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11699 msgstr ""
11700
11701 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11702 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11703 msgstr ""
11704
11705 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11706 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11707 msgstr ""
11708
11709 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11710 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11711 msgstr ""
11712
11713 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11714 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11715 msgstr ""
11716
11717 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11718 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11719 msgstr ""
11720
11721 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11722 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11723 msgstr ""
11724
11725 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11726 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11727 msgstr ""
11728
11729 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11730 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11731 msgstr ""
11732
11733 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11734 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11735 msgstr ""
11736
11737 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11738 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11739 msgstr ""
11740
11741 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11742 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11743 msgstr ""
11744
11745 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11746 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11747 msgstr ""
11748
11749 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11750 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11751 msgstr ""
11752
11753 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11754 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11755 msgstr ""
11756
11757 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11758 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11759 msgstr ""
11760
11761 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11762 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11763 msgstr ""
11764
11765 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11766 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11767 msgstr ""
11768
11769 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11770 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11771 msgstr ""
11772
11773 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11774 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11775 msgstr ""
11776
11777 #. TRANSLATORS: Binder Added
11778 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11779 msgstr ""
11780
11781 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11782 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11783 msgstr ""
11784
11785 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11786 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11787 msgstr ""
11788
11789 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11790 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11791 msgstr ""
11792
11793 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11794 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11795 msgstr ""
11796
11797 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11798 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11799 msgstr ""
11800
11801 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11802 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11803 msgstr ""
11804
11805 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11806 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11807 msgstr ""
11808
11809 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11810 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11811 msgstr ""
11812
11813 #. TRANSLATORS: Binder Full
11814 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11815 msgstr ""
11816
11817 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11818 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11819 msgstr ""
11820
11821 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11822 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11823 msgstr ""
11824
11825 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11826 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11827 msgstr ""
11828
11829 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11830 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11831 msgstr ""
11832
11833 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11834 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11835 msgstr ""
11836
11837 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11838 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11839 msgstr ""
11840
11841 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11842 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11843 msgstr ""
11844
11845 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11846 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11847 msgstr ""
11848
11849 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11850 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11851 msgstr ""
11852
11853 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11854 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11855 msgstr ""
11856
11857 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11858 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11862 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11863 msgstr ""
11864
11865 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11866 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11867 msgstr ""
11868
11869 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11870 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11871 msgstr ""
11872
11873 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11874 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11875 msgstr ""
11876
11877 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11878 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11879 msgstr ""
11880
11881 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11882 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11883 msgstr ""
11884
11885 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11886 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11887 msgstr ""
11888
11889 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11890 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11891 msgstr ""
11892
11893 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11894 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11895 msgstr ""
11896
11897 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11898 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11899 msgstr ""
11900
11901 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11902 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11903 msgstr ""
11904
11905 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11906 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11907 msgstr ""
11908
11909 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11910 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11911 msgstr ""
11912
11913 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11914 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11915 msgstr ""
11916
11917 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11918 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11919 msgstr ""
11920
11921 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11922 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11923 msgstr ""
11924
11925 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11926 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11927 msgstr ""
11928
11929 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11930 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11931 msgstr ""
11932
11933 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11934 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11935 msgstr ""
11936
11937 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11938 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11939 msgstr ""
11940
11941 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11942 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11943 msgstr ""
11944
11945 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11946 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11947 msgstr ""
11948
11949 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11950 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11951 msgstr ""
11952
11953 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11954 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11955 msgstr ""
11956
11957 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11958 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11959 msgstr ""
11960
11961 #. TRANSLATORS: Cover Open
11962 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11963 msgstr ""
11964
11965 #. TRANSLATORS: Deactivated
11966 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11967 msgstr ""
11968
11969 #. TRANSLATORS: Deleted
11970 msgid "printer-state-reasons.deleted"
11971 msgstr ""
11972
11973 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11974 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11975 msgstr ""
11976
11977 #. TRANSLATORS: Developer Low
11978 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11979 msgstr ""
11980
11981 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11982 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11983 msgstr ""
11984
11985 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11986 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11987 msgstr ""
11988
11989 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11990 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11991 msgstr ""
11992
11993 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11994 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11995 msgstr ""
11996
11997 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11998 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11999 msgstr ""
12000
12001 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12002 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12003 msgstr ""
12004
12005 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12006 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12007 msgstr ""
12008
12009 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12010 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12011 msgstr ""
12012
12013 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12014 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12015 msgstr ""
12016
12017 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12018 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12019 msgstr ""
12020
12021 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12022 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12023 msgstr ""
12024
12025 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12026 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12027 msgstr ""
12028
12029 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12030 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12031 msgstr ""
12032
12033 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12034 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12035 msgstr ""
12036
12037 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12038 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12039 msgstr ""
12040
12041 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12042 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12043 msgstr ""
12044
12045 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12046 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12047 msgstr ""
12048
12049 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12050 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12051 msgstr ""
12052
12053 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12054 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12055 msgstr ""
12056
12057 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12058 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12059 msgstr ""
12060
12061 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12062 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12063 msgstr ""
12064
12065 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12066 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12067 msgstr ""
12068
12069 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12070 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12071 msgstr ""
12072
12073 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12074 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12075 msgstr ""
12076
12077 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12078 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12079 msgstr ""
12080
12081 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12082 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12083 msgstr ""
12084
12085 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12086 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12087 msgstr ""
12088
12089 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12090 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12091 msgstr ""
12092
12093 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12094 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12095 msgstr ""
12096
12097 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12098 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12099 msgstr ""
12100
12101 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12102 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12103 msgstr ""
12104
12105 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12106 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12107 msgstr ""
12108
12109 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12110 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12111 msgstr ""
12112
12113 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12114 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12115 msgstr ""
12116
12117 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12118 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12119 msgstr ""
12120
12121 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12122 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12123 msgstr ""
12124
12125 #. TRANSLATORS: Door Open
12126 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12127 msgstr ""
12128
12129 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12130 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12131 msgstr ""
12132
12133 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12134 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12135 msgstr ""
12136
12137 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12138 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12139 msgstr ""
12140
12141 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12142 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12143 msgstr ""
12144
12145 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12146 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12147 msgstr ""
12148
12149 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12150 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12151 msgstr ""
12152
12153 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12154 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12155 msgstr ""
12156
12157 #. TRANSLATORS: Folder Added
12158 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12159 msgstr ""
12160
12161 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12162 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12163 msgstr ""
12164
12165 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12166 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12167 msgstr ""
12168
12169 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12170 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12171 msgstr ""
12172
12173 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12174 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12175 msgstr ""
12176
12177 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12178 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12179 msgstr ""
12180
12181 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12182 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12183 msgstr ""
12184
12185 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12186 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12187 msgstr ""
12188
12189 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12190 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12191 msgstr ""
12192
12193 #. TRANSLATORS: Folder Full
12194 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12195 msgstr ""
12196
12197 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12198 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12199 msgstr ""
12200
12201 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12202 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12203 msgstr ""
12204
12205 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12206 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12207 msgstr ""
12208
12209 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12210 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12211 msgstr ""
12212
12213 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12214 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12215 msgstr ""
12216
12217 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12218 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12219 msgstr ""
12220
12221 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12222 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12223 msgstr ""
12224
12225 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12226 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12227 msgstr ""
12228
12229 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12230 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12231 msgstr ""
12232
12233 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12234 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12235 msgstr ""
12236
12237 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12238 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12239 msgstr ""
12240
12241 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12242 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12243 msgstr ""
12244
12245 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12246 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12247 msgstr ""
12248
12249 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12250 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12251 msgstr ""
12252
12253 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12254 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12255 msgstr ""
12256
12257 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12258 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12259 msgstr ""
12260
12261 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12262 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12263 msgstr ""
12264
12265 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12266 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12267 msgstr ""
12268
12269 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12270 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12271 msgstr ""
12272
12273 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12274 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12275 msgstr ""
12276
12277 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12278 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12279 msgstr ""
12280
12281 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12282 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12283 msgstr ""
12284
12285 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12286 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12287 msgstr ""
12288
12289 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12290 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12291 msgstr ""
12292
12293 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12294 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12295 msgstr ""
12296
12297 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12298 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12299 msgstr ""
12300
12301 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12302 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12303 msgstr ""
12304
12305 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12306 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12307 msgstr ""
12308
12309 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12310 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12311 msgstr ""
12312
12313 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12314 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12315 msgstr ""
12316
12317 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12318 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12319 msgstr ""
12320
12321 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12322 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12323 msgstr ""
12324
12325 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12326 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12327 msgstr ""
12328
12329 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12330 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12331 msgstr ""
12332
12333 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12334 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12335 msgstr ""
12336
12337 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12338 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12339 msgstr ""
12340
12341 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12342 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12343 msgstr ""
12344
12345 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12346 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12347 msgstr ""
12348
12349 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12350 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12351 msgstr ""
12352
12353 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12354 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12355 msgstr ""
12356
12357 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12358 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12359 msgstr ""
12360
12361 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12362 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12363 msgstr ""
12364
12365 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12366 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12367 msgstr ""
12368
12369 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12370 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12371 msgstr ""
12372
12373 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12374 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12375 msgstr ""
12376
12377 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12378 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12379 msgstr ""
12380
12381 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12382 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12383 msgstr ""
12384
12385 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12386 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12387 msgstr ""
12388
12389 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12390 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12391 msgstr ""
12392
12393 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12394 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12395 msgstr ""
12396
12397 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12398 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12399 msgstr ""
12400
12401 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12402 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12403 msgstr ""
12404
12405 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12406 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12407 msgstr ""
12408
12409 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12410 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12411 msgstr ""
12412
12413 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12414 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12415 msgstr ""
12416
12417 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12418 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12419 msgstr ""
12420
12421 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12422 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12423 msgstr ""
12424
12425 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12426 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12427 msgstr ""
12428
12429 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12430 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12431 msgstr ""
12432
12433 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12434 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12435 msgstr ""
12436
12437 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12438 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12439 msgstr ""
12440
12441 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12442 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12443 msgstr ""
12444
12445 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12446 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12447 msgstr ""
12448
12449 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12450 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12451 msgstr ""
12452
12453 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12454 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12455 msgstr ""
12456
12457 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12458 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12459 msgstr ""
12460
12461 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12462 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12463 msgstr ""
12464
12465 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12466 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12467 msgstr ""
12468
12469 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12470 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12471 msgstr ""
12472
12473 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12474 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12475 msgstr ""
12476
12477 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12478 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12479 msgstr ""
12480
12481 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12482 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12483 msgstr ""
12484
12485 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12486 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12487 msgstr ""
12488
12489 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12490 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12491 msgstr ""
12492
12493 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12494 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12495 msgstr ""
12496
12497 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12498 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12499 msgstr ""
12500
12501 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12502 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12503 msgstr ""
12504
12505 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12506 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12507 msgstr ""
12508
12509 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12510 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12511 msgstr ""
12512
12513 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12514 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12515 msgstr ""
12516
12517 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12518 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12519 msgstr ""
12520
12521 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12522 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12523 msgstr ""
12524
12525 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12526 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12527 msgstr ""
12528
12529 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12530 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12531 msgstr ""
12532
12533 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12534 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12535 msgstr ""
12536
12537 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12538 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12539 msgstr ""
12540
12541 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12542 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12543 msgstr ""
12544
12545 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12546 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12547 msgstr ""
12548
12549 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12550 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12551 msgstr ""
12552
12553 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12554 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12555 msgstr ""
12556
12557 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12558 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12559 msgstr ""
12560
12561 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12562 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12563 msgstr ""
12564
12565 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12566 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12567 msgstr ""
12568
12569 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12570 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12571 msgstr ""
12572
12573 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12574 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12575 msgstr ""
12576
12577 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12578 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12579 msgstr ""
12580
12581 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12582 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12583 msgstr ""
12584
12585 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12586 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12587 msgstr ""
12588
12589 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12590 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12591 msgstr ""
12592
12593 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12594 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12595 msgstr ""
12596
12597 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12598 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12599 msgstr ""
12600
12601 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12602 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12603 msgstr ""
12604
12605 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12606 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12607 msgstr ""
12608
12609 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12610 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12614 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12615 msgstr ""
12616
12617 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12618 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12619 msgstr ""
12620
12621 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12622 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12623 msgstr ""
12624
12625 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12626 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12627 msgstr ""
12628
12629 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12630 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12631 msgstr ""
12632
12633 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12634 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12635 msgstr ""
12636
12637 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12638 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12639 msgstr ""
12640
12641 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12642 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12643 msgstr ""
12644
12645 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12646 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12647 msgstr ""
12648
12649 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12650 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12651 msgstr ""
12652
12653 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12654 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12655 msgstr ""
12656
12657 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12658 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12659 msgstr ""
12660
12661 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12662 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12663 msgstr ""
12664
12665 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12666 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12667 msgstr ""
12668
12669 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12670 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12671 msgstr ""
12672
12673 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12674 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12675 msgstr ""
12676
12677 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12678 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12679 msgstr ""
12680
12681 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12682 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12683 msgstr ""
12684
12685 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12686 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12687 msgstr ""
12688
12689 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12690 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12691 msgstr ""
12692
12693 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12694 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12695 msgstr ""
12696
12697 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12698 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12699 msgstr ""
12700
12701 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12702 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12703 msgstr ""
12704
12705 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12706 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12707 msgstr ""
12708
12709 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12710 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12711 msgstr ""
12712
12713 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12714 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12715 msgstr ""
12716
12717 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12718 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12719 msgstr ""
12720
12721 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12722 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12723 msgstr ""
12724
12725 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12726 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12727 msgstr ""
12728
12729 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12730 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12731 msgstr ""
12732
12733 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12734 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12735 msgstr ""
12736
12737 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12738 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12739 msgstr ""
12740
12741 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12742 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12743 msgstr ""
12744
12745 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12746 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12747 msgstr ""
12748
12749 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12750 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12751 msgstr ""
12752
12753 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12754 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12755 msgstr ""
12756
12757 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12758 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12759 msgstr ""
12760
12761 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12762 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12763 msgstr ""
12764
12765 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12766 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12767 msgstr ""
12768
12769 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12770 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12771 msgstr ""
12772
12773 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12774 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12775 msgstr ""
12776
12777 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12778 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12779 msgstr ""
12780
12781 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12782 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12783 msgstr ""
12784
12785 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12786 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12787 msgstr ""
12788
12789 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12790 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12791 msgstr ""
12792
12793 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12794 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12795 msgstr ""
12796
12797 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12798 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12799 msgstr ""
12800
12801 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12802 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12803 msgstr ""
12804
12805 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12806 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12807 msgstr ""
12808
12809 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12810 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12811 msgstr ""
12812
12813 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12814 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12815 msgstr ""
12816
12817 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12818 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12819 msgstr ""
12820
12821 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12822 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12823 msgstr ""
12824
12825 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12826 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12827 msgstr ""
12828
12829 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12830 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12831 msgstr ""
12832
12833 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12834 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12835 msgstr ""
12836
12837 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12838 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12839 msgstr ""
12840
12841 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12842 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12843 msgstr ""
12844
12845 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12846 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12847 msgstr ""
12848
12849 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12850 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12851 msgstr ""
12852
12853 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12854 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12855 msgstr ""
12856
12857 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12858 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12859 msgstr ""
12860
12861 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12862 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12863 msgstr ""
12864
12865 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12866 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12867 msgstr ""
12868
12869 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12870 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12871 msgstr ""
12872
12873 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12874 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12875 msgstr ""
12876
12877 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12878 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12879 msgstr ""
12880
12881 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12882 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12883 msgstr ""
12884
12885 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12886 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12887 msgstr ""
12888
12889 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
12890 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12891 msgstr ""
12892
12893 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
12894 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12895 msgstr ""
12896
12897 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12898 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12899 msgstr ""
12900
12901 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
12902 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12903 msgstr ""
12904
12905 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
12906 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12907 msgstr ""
12908
12909 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12910 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12911 msgstr ""
12912
12913 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12914 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12915 msgstr ""
12916
12917 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12918 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12919 msgstr ""
12920
12921 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12922 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12923 msgstr ""
12924
12925 #. TRANSLATORS: Material Empty
12926 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12927 msgstr ""
12928
12929 #. TRANSLATORS: Material Low
12930 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12931 msgstr ""
12932
12933 #. TRANSLATORS: Material Needed
12934 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12935 msgstr ""
12936
12937 #. TRANSLATORS: Media Drying
12938 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12939 msgstr ""
12940
12941 #. TRANSLATORS: Media Empty
12942 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12943 msgstr ""
12944
12945 #. TRANSLATORS: Media Jam
12946 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12947 msgstr ""
12948
12949 #. TRANSLATORS: Media Low
12950 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12951 msgstr ""
12952
12953 #. TRANSLATORS: Media Needed
12954 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12955 msgstr ""
12956
12957 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12958 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12959 msgstr ""
12960
12961 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12962 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12963 msgstr ""
12964
12965 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12966 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12967 msgstr ""
12968
12969 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12970 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12971 msgstr ""
12972
12973 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12974 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12975 msgstr ""
12976
12977 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
12978 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12979 msgstr ""
12980
12981 #. TRANSLATORS: None
12982 msgid "printer-state-reasons.none"
12983 msgstr ""
12984
12985 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12986 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12987 msgstr ""
12988
12989 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
12990 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12991 msgstr ""
12992
12993 #. TRANSLATORS: Other
12994 msgid "printer-state-reasons.other"
12995 msgstr ""
12996
12997 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
12998 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12999 msgstr ""
13000
13001 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13002 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13003 msgstr ""
13004
13005 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13006 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13007 msgstr ""
13008
13009 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13010 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13011 msgstr ""
13012
13013 #. TRANSLATORS: Paused
13014 msgid "printer-state-reasons.paused"
13015 msgstr ""
13016
13017 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13018 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13019 msgstr ""
13020
13021 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13022 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13023 msgstr ""
13024
13025 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13026 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13027 msgstr ""
13028
13029 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13030 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13031 msgstr ""
13032
13033 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13034 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13035 msgstr ""
13036
13037 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13038 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13039 msgstr ""
13040
13041 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13042 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13043 msgstr ""
13044
13045 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13046 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13047 msgstr ""
13048
13049 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13050 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13051 msgstr ""
13052
13053 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13054 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13055 msgstr ""
13056
13057 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13058 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13059 msgstr ""
13060
13061 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13062 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13063 msgstr ""
13064
13065 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13066 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13067 msgstr ""
13068
13069 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13070 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13071 msgstr ""
13072
13073 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13074 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13075 msgstr ""
13076
13077 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13078 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13079 msgstr ""
13080
13081 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13082 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13083 msgstr ""
13084
13085 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13086 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13087 msgstr ""
13088
13089 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13090 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13091 msgstr ""
13092
13093 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13094 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13095 msgstr ""
13096
13097 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13098 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13099 msgstr ""
13100
13101 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13102 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13103 msgstr ""
13104
13105 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13106 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13107 msgstr ""
13108
13109 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13110 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13111 msgstr ""
13112
13113 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13114 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13115 msgstr ""
13116
13117 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13118 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13119 msgstr ""
13120
13121 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13122 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13123 msgstr ""
13124
13125 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13126 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13127 msgstr ""
13128
13129 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13130 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13131 msgstr ""
13132
13133 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13134 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13135 msgstr ""
13136
13137 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13138 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13139 msgstr ""
13140
13141 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13142 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13143 msgstr ""
13144
13145 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13146 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13147 msgstr ""
13148
13149 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13150 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13151 msgstr ""
13152
13153 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13154 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13155 msgstr ""
13156
13157 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13158 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13159 msgstr ""
13160
13161 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13162 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13163 msgstr ""
13164
13165 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13166 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13167 msgstr ""
13168
13169 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13170 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13171 msgstr ""
13172
13173 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13174 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13175 msgstr ""
13176
13177 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13178 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13179 msgstr ""
13180
13181 #. TRANSLATORS: Power Down
13182 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13183 msgstr ""
13184
13185 #. TRANSLATORS: Power Up
13186 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13187 msgstr ""
13188
13189 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13190 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13191 msgstr ""
13192
13193 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13194 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13195 msgstr ""
13196
13197 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13198 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13199 msgstr ""
13200
13201 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13202 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13203 msgstr ""
13204
13205 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13206 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13207 msgstr ""
13208
13209 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13210 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13211 msgstr ""
13212
13213 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13214 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13215 msgstr ""
13216
13217 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13218 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13219 msgstr ""
13220
13221 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13222 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13223 msgstr ""
13224
13225 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13226 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13227 msgstr ""
13228
13229 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13230 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13231 msgstr ""
13232
13233 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13234 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13235 msgstr ""
13236
13237 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13238 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13239 msgstr ""
13240
13241 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13242 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13243 msgstr ""
13244
13245 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13246 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13247 msgstr ""
13248
13249 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13250 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13251 msgstr ""
13252
13253 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13254 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13255 msgstr ""
13256
13257 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13258 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13259 msgstr ""
13260
13261 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13262 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13263 msgstr ""
13264
13265 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13266 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13267 msgstr ""
13268
13269 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13270 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13271 msgstr ""
13272
13273 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13274 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13275 msgstr ""
13276
13277 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13278 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13279 msgstr ""
13280
13281 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13282 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13283 msgstr ""
13284
13285 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13286 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13287 msgstr ""
13288
13289 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13290 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13291 msgstr ""
13292
13293 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13294 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13295 msgstr ""
13296
13297 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13298 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13299 msgstr ""
13300
13301 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13302 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13303 msgstr ""
13304
13305 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13306 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13307 msgstr ""
13308
13309 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13310 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13311 msgstr ""
13312
13313 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13314 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13315 msgstr ""
13316
13317 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13318 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13319 msgstr ""
13320
13321 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13322 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13323 msgstr ""
13324
13325 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13326 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13327 msgstr ""
13328
13329 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13330 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13331 msgstr ""
13332
13333 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13334 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13335 msgstr ""
13336
13337 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13338 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13339 msgstr ""
13340
13341 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13342 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13343 msgstr ""
13344
13345 #. TRANSLATORS: Resuming
13346 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13347 msgstr ""
13348
13349 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13350 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13351 msgstr ""
13352
13353 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13354 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13355 msgstr ""
13356
13357 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13358 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13359 msgstr ""
13360
13361 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13362 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13363 msgstr ""
13364
13365 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13366 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13367 msgstr ""
13368
13369 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13370 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13371 msgstr ""
13372
13373 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13374 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13375 msgstr ""
13376
13377 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13378 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13379 msgstr ""
13380
13381 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13382 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13383 msgstr ""
13384
13385 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13386 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13387 msgstr ""
13388
13389 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13390 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13391 msgstr ""
13392
13393 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13394 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13395 msgstr ""
13396
13397 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13398 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13399 msgstr ""
13400
13401 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13402 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13403 msgstr ""
13404
13405 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13406 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13407 msgstr ""
13408
13409 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13410 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13411 msgstr ""
13412
13413 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13414 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13415 msgstr ""
13416
13417 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13418 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13419 msgstr ""
13420
13421 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13422 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13423 msgstr ""
13424
13425 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13426 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13427 msgstr ""
13428
13429 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13430 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13431 msgstr ""
13432
13433 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13434 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13435 msgstr ""
13436
13437 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13438 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13439 msgstr ""
13440
13441 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13442 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13443 msgstr ""
13444
13445 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13446 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13447 msgstr ""
13448
13449 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13450 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13451 msgstr ""
13452
13453 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13454 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13455 msgstr ""
13456
13457 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13458 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13459 msgstr ""
13460
13461 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13462 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13463 msgstr ""
13464
13465 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13466 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13467 msgstr ""
13468
13469 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13470 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13471 msgstr ""
13472
13473 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13474 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13475 msgstr ""
13476
13477 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13478 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13479 msgstr ""
13480
13481 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13482 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13483 msgstr ""
13484
13485 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13486 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13487 msgstr ""
13488
13489 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13490 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13491 msgstr ""
13492
13493 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13494 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13495 msgstr ""
13496
13497 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13498 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13499 msgstr ""
13500
13501 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13502 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13503 msgstr ""
13504
13505 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13506 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13507 msgstr ""
13508
13509 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13510 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13511 msgstr ""
13512
13513 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13514 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13515 msgstr ""
13516
13517 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13518 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13519 msgstr ""
13520
13521 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13522 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13523 msgstr ""
13524
13525 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13526 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13527 msgstr ""
13528
13529 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13530 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13531 msgstr ""
13532
13533 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13534 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13535 msgstr ""
13536
13537 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13538 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13539 msgstr ""
13540
13541 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13542 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13543 msgstr ""
13544
13545 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13546 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13547 msgstr ""
13548
13549 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13550 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13551 msgstr ""
13552
13553 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13554 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13555 msgstr ""
13556
13557 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13558 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13559 msgstr ""
13560
13561 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13562 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13563 msgstr ""
13564
13565 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13566 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13567 msgstr ""
13568
13569 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13570 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13571 msgstr ""
13572
13573 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13574 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13575 msgstr ""
13576
13577 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13578 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13579 msgstr ""
13580
13581 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13582 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13583 msgstr ""
13584
13585 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13586 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13587 msgstr ""
13588
13589 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13590 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13591 msgstr ""
13592
13593 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13594 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13595 msgstr ""
13596
13597 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13598 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13599 msgstr ""
13600
13601 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13602 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13603 msgstr ""
13604
13605 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13606 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13607 msgstr ""
13608
13609 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13610 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13611 msgstr ""
13612
13613 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13614 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13615 msgstr ""
13616
13617 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13618 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13619 msgstr ""
13620
13621 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13622 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13623 msgstr ""
13624
13625 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13626 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13627 msgstr ""
13628
13629 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13630 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13631 msgstr ""
13632
13633 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13634 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13635 msgstr ""
13636
13637 #. TRANSLATORS: Shutdown
13638 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13639 msgstr ""
13640
13641 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13642 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13643 msgstr ""
13644
13645 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13646 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13647 msgstr ""
13648
13649 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13650 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13651 msgstr ""
13652
13653 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13654 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13655 msgstr ""
13656
13657 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13658 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13659 msgstr ""
13660
13661 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13662 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13663 msgstr ""
13664
13665 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13666 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13667 msgstr ""
13668
13669 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13670 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13671 msgstr ""
13672
13673 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13674 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13675 msgstr ""
13676
13677 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13678 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13679 msgstr ""
13680
13681 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13682 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13683 msgstr ""
13684
13685 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13686 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13687 msgstr ""
13688
13689 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13690 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13691 msgstr ""
13692
13693 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13694 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13695 msgstr ""
13696
13697 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13698 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13699 msgstr ""
13700
13701 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13702 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13703 msgstr ""
13704
13705 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13706 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13707 msgstr ""
13708
13709 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13710 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13711 msgstr ""
13712
13713 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13714 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13715 msgstr ""
13716
13717 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13718 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13719 msgstr ""
13720
13721 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13722 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13723 msgstr ""
13724
13725 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13726 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13727 msgstr ""
13728
13729 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13730 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13731 msgstr ""
13732
13733 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13734 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13735 msgstr ""
13736
13737 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13738 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13739 msgstr ""
13740
13741 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13742 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13743 msgstr ""
13744
13745 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13746 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13747 msgstr ""
13748
13749 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13750 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13751 msgstr ""
13752
13753 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13754 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13755 msgstr ""
13756
13757 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13758 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13759 msgstr ""
13760
13761 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13762 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13763 msgstr ""
13764
13765 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13766 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13767 msgstr ""
13768
13769 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13770 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13771 msgstr ""
13772
13773 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13774 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13775 msgstr ""
13776
13777 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13778 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13779 msgstr ""
13780
13781 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13782 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13783 msgstr ""
13784
13785 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13786 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13787 msgstr ""
13788
13789 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13790 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13791 msgstr ""
13792
13793 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13794 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13795 msgstr ""
13796
13797 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13798 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13799 msgstr ""
13800
13801 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13802 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13803 msgstr ""
13804
13805 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13806 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13807 msgstr ""
13808
13809 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13810 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13811 msgstr ""
13812
13813 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13814 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13815 msgstr ""
13816
13817 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13818 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13819 msgstr ""
13820
13821 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13822 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13823 msgstr ""
13824
13825 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13826 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13827 msgstr ""
13828
13829 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13830 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13831 msgstr ""
13832
13833 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13834 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13835 msgstr ""
13836
13837 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13838 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13839 msgstr ""
13840
13841 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13842 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13843 msgstr ""
13844
13845 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13846 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13847 msgstr ""
13848
13849 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13850 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13851 msgstr ""
13852
13853 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13854 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13855 msgstr ""
13856
13857 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13858 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13859 msgstr ""
13860
13861 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13862 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13863 msgstr ""
13864
13865 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13866 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13867 msgstr ""
13868
13869 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13870 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13871 msgstr ""
13872
13873 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13874 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13875 msgstr ""
13876
13877 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13878 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13879 msgstr ""
13880
13881 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13882 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13883 msgstr ""
13884
13885 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13886 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13887 msgstr ""
13888
13889 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13890 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13891 msgstr ""
13892
13893 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13894 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13895 msgstr ""
13896
13897 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13898 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13899 msgstr ""
13900
13901 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13902 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13903 msgstr ""
13904
13905 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13906 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13907 msgstr ""
13908
13909 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13910 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13911 msgstr ""
13912
13913 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13914 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13915 msgstr ""
13916
13917 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13918 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13919 msgstr ""
13920
13921 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13922 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13923 msgstr ""
13924
13925 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13926 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13927 msgstr ""
13928
13929 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13930 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13931 msgstr ""
13932
13933 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13934 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13935 msgstr ""
13936
13937 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13938 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13939 msgstr ""
13940
13941 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13942 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13943 msgstr ""
13944
13945 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13946 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13947 msgstr ""
13948
13949 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13950 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13951 msgstr ""
13952
13953 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13954 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13955 msgstr ""
13956
13957 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13958 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13959 msgstr ""
13960
13961 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13962 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13963 msgstr ""
13964
13965 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13966 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13967 msgstr ""
13968
13969 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13970 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13971 msgstr ""
13972
13973 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13974 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13975 msgstr ""
13976
13977 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13978 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13979 msgstr ""
13980
13981 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13982 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13983 msgstr ""
13984
13985 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13986 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13987 msgstr ""
13988
13989 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13990 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13991 msgstr ""
13992
13993 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
13994 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
13995 msgstr ""
13996
13997 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
13998 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
13999 msgstr ""
14000
14001 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14002 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14003 msgstr ""
14004
14005 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14006 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14007 msgstr ""
14008
14009 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14010 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14011 msgstr ""
14012
14013 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14014 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14015 msgstr ""
14016
14017 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14018 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14019 msgstr ""
14020
14021 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14022 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14023 msgstr ""
14024
14025 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14026 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14027 msgstr ""
14028
14029 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14030 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14031 msgstr ""
14032
14033 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14034 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14035 msgstr ""
14036
14037 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14038 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14039 msgstr ""
14040
14041 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14042 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14043 msgstr ""
14044
14045 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14046 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14047 msgstr ""
14048
14049 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14050 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14051 msgstr ""
14052
14053 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14054 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14055 msgstr ""
14056
14057 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14058 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14059 msgstr ""
14060
14061 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14062 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14063 msgstr ""
14064
14065 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14066 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14067 msgstr ""
14068
14069 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14070 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14071 msgstr ""
14072
14073 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14074 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14075 msgstr ""
14076
14077 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14078 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14079 msgstr ""
14080
14081 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14082 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14083 msgstr ""
14084
14085 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14086 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14087 msgstr ""
14088
14089 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14090 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14091 msgstr ""
14092
14093 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14094 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14095 msgstr ""
14096
14097 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14098 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14099 msgstr ""
14100
14101 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14102 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14103 msgstr ""
14104
14105 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14106 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14107 msgstr ""
14108
14109 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14110 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14111 msgstr ""
14112
14113 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14114 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14115 msgstr ""
14116
14117 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14118 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14119 msgstr ""
14120
14121 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14122 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14123 msgstr ""
14124
14125 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14126 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14127 msgstr ""
14128
14129 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14130 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14131 msgstr ""
14132
14133 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14134 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14135 msgstr ""
14136
14137 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14138 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14139 msgstr ""
14140
14141 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14142 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14143 msgstr ""
14144
14145 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14146 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14147 msgstr ""
14148
14149 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14150 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14151 msgstr ""
14152
14153 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14154 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14155 msgstr ""
14156
14157 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14158 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14159 msgstr ""
14160
14161 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14162 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14163 msgstr ""
14164
14165 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14166 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14167 msgstr ""
14168
14169 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14170 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14171 msgstr ""
14172
14173 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14174 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14175 msgstr ""
14176
14177 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14178 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14179 msgstr ""
14180
14181 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14182 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14183 msgstr ""
14184
14185 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14186 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14187 msgstr ""
14188
14189 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14190 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14191 msgstr ""
14192
14193 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14194 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14195 msgstr ""
14196
14197 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14198 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14199 msgstr ""
14200
14201 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14202 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14203 msgstr ""
14204
14205 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14206 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14207 msgstr ""
14208
14209 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14210 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14211 msgstr ""
14212
14213 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14214 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14215 msgstr ""
14216
14217 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14218 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14219 msgstr ""
14220
14221 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14222 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14223 msgstr ""
14224
14225 #. TRANSLATORS: Stopping
14226 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14227 msgstr ""
14228
14229 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14230 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14231 msgstr ""
14232
14233 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14234 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14235 msgstr ""
14236
14237 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14238 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14239 msgstr ""
14240
14241 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14242 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14243 msgstr ""
14244
14245 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14246 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14247 msgstr ""
14248
14249 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14250 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14251 msgstr ""
14252
14253 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14254 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14255 msgstr ""
14256
14257 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14258 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14259 msgstr ""
14260
14261 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14262 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14263 msgstr ""
14264
14265 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14266 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14267 msgstr ""
14268
14269 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14270 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14271 msgstr ""
14272
14273 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14274 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14275 msgstr ""
14276
14277 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14278 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14279 msgstr ""
14280
14281 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14282 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14283 msgstr ""
14284
14285 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14286 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14287 msgstr ""
14288
14289 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14290 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14291 msgstr ""
14292
14293 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14294 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14295 msgstr ""
14296
14297 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14298 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14299 msgstr ""
14300
14301 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14302 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14303 msgstr ""
14304
14305 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14306 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14307 msgstr ""
14308
14309 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14310 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14311 msgstr ""
14312
14313 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14314 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14315 msgstr ""
14316
14317 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14318 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14319 msgstr ""
14320
14321 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14322 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14323 msgstr ""
14324
14325 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14326 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14327 msgstr ""
14328
14329 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14330 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14331 msgstr ""
14332
14333 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14334 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14335 msgstr ""
14336
14337 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14338 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14339 msgstr ""
14340
14341 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14342 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14343 msgstr ""
14344
14345 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14346 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14347 msgstr ""
14348
14349 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14350 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14351 msgstr ""
14352
14353 #. TRANSLATORS: Timed Out
14354 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14355 msgstr ""
14356
14357 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14358 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14359 msgstr ""
14360
14361 #. TRANSLATORS: Toner Low
14362 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14363 msgstr ""
14364
14365 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14366 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14367 msgstr ""
14368
14369 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14370 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14371 msgstr ""
14372
14373 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14374 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14375 msgstr ""
14376
14377 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14378 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14379 msgstr ""
14380
14381 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14382 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14383 msgstr ""
14384
14385 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14386 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14387 msgstr ""
14388
14389 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14390 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14391 msgstr ""
14392
14393 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14394 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14395 msgstr ""
14396
14397 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14398 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14399 msgstr ""
14400
14401 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14402 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14403 msgstr ""
14404
14405 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14406 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14407 msgstr ""
14408
14409 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14410 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14411 msgstr ""
14412
14413 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14414 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14415 msgstr ""
14416
14417 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14418 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14419 msgstr ""
14420
14421 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14422 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14423 msgstr ""
14424
14425 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14426 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14427 msgstr ""
14428
14429 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14430 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14431 msgstr ""
14432
14433 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14434 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14435 msgstr ""
14436
14437 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14438 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14439 msgstr ""
14440
14441 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14442 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14443 msgstr ""
14444
14445 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14446 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14447 msgstr ""
14448
14449 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14450 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14451 msgstr ""
14452
14453 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14454 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14455 msgstr ""
14456
14457 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14458 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14459 msgstr ""
14460
14461 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14462 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14463 msgstr ""
14464
14465 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14466 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14467 msgstr ""
14468
14469 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14470 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14471 msgstr ""
14472
14473 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14474 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14475 msgstr ""
14476
14477 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14478 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14479 msgstr ""
14480
14481 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14482 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14483 msgstr ""
14484
14485 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14486 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14487 msgstr ""
14488
14489 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14490 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14491 msgstr ""
14492
14493 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14494 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14495 msgstr ""
14496
14497 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14498 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14499 msgstr ""
14500
14501 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14502 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14503 msgstr ""
14504
14505 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14506 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14507 msgstr ""
14508
14509 #. TRANSLATORS: Unknown
14510 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14511 msgstr ""
14512
14513 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14514 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14515 msgstr ""
14516
14517 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14518 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14519 msgstr ""
14520
14521 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14522 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14523 msgstr ""
14524
14525 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14526 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14527 msgstr ""
14528
14529 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14530 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14531 msgstr ""
14532
14533 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14534 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14535 msgstr ""
14536
14537 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14538 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14539 msgstr ""
14540
14541 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14542 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14543 msgstr ""
14544
14545 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14546 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14547 msgstr ""
14548
14549 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14550 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14551 msgstr ""
14552
14553 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14554 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14555 msgstr ""
14556
14557 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14558 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14559 msgstr ""
14560
14561 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14562 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14563 msgstr ""
14564
14565 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14566 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14567 msgstr ""
14568
14569 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14570 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14571 msgstr ""
14572
14573 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14574 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14575 msgstr ""
14576
14577 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14578 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14579 msgstr ""
14580
14581 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14582 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14583 msgstr ""
14584
14585 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14586 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14587 msgstr ""
14588
14589 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14590 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14591 msgstr ""
14592
14593 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14594 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14595 msgstr ""
14596
14597 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14598 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14599 msgstr ""
14600
14601 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14602 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14603 msgstr ""
14604
14605 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14606 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14607 msgstr ""
14608
14609 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14610 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14611 msgstr ""
14612
14613 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14614 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14615 msgstr ""
14616
14617 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14618 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14619 msgstr ""
14620
14621 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14622 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14623 msgstr ""
14624
14625 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14626 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14627 msgstr ""
14628
14629 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14630 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14631 msgstr ""
14632
14633 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14634 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14635 msgstr ""
14636
14637 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14638 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14639 msgstr ""
14640
14641 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14642 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14643 msgstr ""
14644
14645 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14646 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14647 msgstr ""
14648
14649 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14650 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14651 msgstr ""
14652
14653 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14654 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14655 msgstr ""
14656
14657 #. TRANSLATORS: Idle
14658 msgid "printer-state.3"
14659 msgstr ""
14660
14661 #. TRANSLATORS: Processing
14662 msgid "printer-state.4"
14663 msgstr ""
14664
14665 #. TRANSLATORS: Stopped
14666 msgid "printer-state.5"
14667 msgstr ""
14668
14669 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14670 msgid "printer-up-time"
14671 msgstr ""
14672
14673 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14674 msgid "printer-xri-requested"
14675 msgstr ""
14676
14677 msgid "processing"
14678 msgstr "zpracování"
14679
14680 #. TRANSLATORS: Proof Print
14681 msgid "proof-print"
14682 msgstr ""
14683
14684 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14685 msgid "proof-print-copies"
14686 msgstr ""
14687
14688 #. TRANSLATORS: Punching
14689 msgid "punching"
14690 msgstr ""
14691
14692 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14693 msgid "punching-locations"
14694 msgstr ""
14695
14696 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14697 msgid "punching-offset"
14698 msgstr ""
14699
14700 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14701 msgid "punching-reference-edge"
14702 msgstr ""
14703
14704 #. TRANSLATORS: Bottom
14705 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14706 msgstr ""
14707
14708 #. TRANSLATORS: Left
14709 msgid "punching-reference-edge.left"
14710 msgstr ""
14711
14712 #. TRANSLATORS: Right
14713 msgid "punching-reference-edge.right"
14714 msgstr ""
14715
14716 #. TRANSLATORS: Top
14717 msgid "punching-reference-edge.top"
14718 msgstr ""
14719
14720 #, c-format
14721 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14722 msgstr ""
14723
14724 msgid "request-id uses indefinite length"
14725 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
14726
14727 #. TRANSLATORS: Request Power State
14728 msgid "request-power-state"
14729 msgstr ""
14730
14731 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14732 msgid "requested-attributes"
14733 msgstr ""
14734
14735 #. TRANSLATORS: Resource Format
14736 msgid "resource-format"
14737 msgstr ""
14738
14739 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14740 msgid "resource-format-accepted"
14741 msgstr ""
14742
14743 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14744 msgid "resource-formats"
14745 msgstr ""
14746
14747 #. TRANSLATORS: Resource ID
14748 msgid "resource-id"
14749 msgstr ""
14750
14751 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14752 msgid "resource-ids"
14753 msgstr ""
14754
14755 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14756 msgid "resource-k-octets"
14757 msgstr ""
14758
14759 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14760 msgid "resource-signature"
14761 msgstr ""
14762
14763 #. TRANSLATORS: Resource State
14764 msgid "resource-state"
14765 msgstr ""
14766
14767 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14768 msgid "resource-state-reasons"
14769 msgstr ""
14770
14771 #. TRANSLATORS: Cancel
14772 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14773 msgstr ""
14774
14775 #. TRANSLATORS: Install
14776 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14777 msgstr ""
14778
14779 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14780 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14781 msgstr ""
14782
14783 #. TRANSLATORS: Pending
14784 msgid "resource-state.3"
14785 msgstr ""
14786
14787 #. TRANSLATORS: Available
14788 msgid "resource-state.4"
14789 msgstr ""
14790
14791 #. TRANSLATORS: Installed
14792 msgid "resource-state.5"
14793 msgstr ""
14794
14795 #. TRANSLATORS: Canceled
14796 msgid "resource-state.6"
14797 msgstr ""
14798
14799 #. TRANSLATORS: Aborted
14800 msgid "resource-state.7"
14801 msgstr ""
14802
14803 #. TRANSLATORS: Resource States
14804 msgid "resource-states"
14805 msgstr ""
14806
14807 #. TRANSLATORS: Resource Type
14808 msgid "resource-type"
14809 msgstr ""
14810
14811 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14812 msgid "resource-type.executable-firmware"
14813 msgstr ""
14814
14815 #. TRANSLATORS: Executable Software
14816 msgid "resource-type.executable-software"
14817 msgstr ""
14818
14819 #. TRANSLATORS: Static Font
14820 msgid "resource-type.static-font"
14821 msgstr ""
14822
14823 #. TRANSLATORS: Static Form
14824 msgid "resource-type.static-form"
14825 msgstr ""
14826
14827 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14828 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14829 msgstr ""
14830
14831 #. TRANSLATORS: Static Image
14832 msgid "resource-type.static-image"
14833 msgstr ""
14834
14835 #. TRANSLATORS: Static Logo
14836 msgid "resource-type.static-logo"
14837 msgstr ""
14838
14839 #. TRANSLATORS: Static Other
14840 msgid "resource-type.static-other"
14841 msgstr ""
14842
14843 #. TRANSLATORS: Static Strings
14844 msgid "resource-type.static-strings"
14845 msgstr ""
14846
14847 #. TRANSLATORS: Template Document
14848 msgid "resource-type.template-document"
14849 msgstr ""
14850
14851 #. TRANSLATORS: Template Job
14852 msgid "resource-type.template-job"
14853 msgstr ""
14854
14855 #. TRANSLATORS: Template Printer
14856 msgid "resource-type.template-printer"
14857 msgstr ""
14858
14859 #. TRANSLATORS: Resource Types
14860 msgid "resource-types"
14861 msgstr ""
14862
14863 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14864 msgid "restart-get-interval"
14865 msgstr ""
14866
14867 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14868 msgid "retry-interval"
14869 msgstr ""
14870
14871 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14872 msgid "retry-time-out"
14873 msgstr ""
14874
14875 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14876 msgid "save-disposition"
14877 msgstr ""
14878
14879 #. TRANSLATORS: None
14880 msgid "save-disposition.none"
14881 msgstr ""
14882
14883 #. TRANSLATORS: Print and Save
14884 msgid "save-disposition.print-save"
14885 msgstr ""
14886
14887 #. TRANSLATORS: Save Only
14888 msgid "save-disposition.save-only"
14889 msgstr ""
14890
14891 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14892 msgid "save-document-format"
14893 msgstr ""
14894
14895 #. TRANSLATORS: Save Info
14896 msgid "save-info"
14897 msgstr ""
14898
14899 #. TRANSLATORS: Save Location
14900 msgid "save-location"
14901 msgstr ""
14902
14903 #. TRANSLATORS: Save Name
14904 msgid "save-name"
14905 msgstr ""
14906
14907 msgid "scheduler is not running"
14908 msgstr ""
14909
14910 msgid "scheduler is running"
14911 msgstr ""
14912
14913 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14914 msgid "separator-sheets"
14915 msgstr ""
14916
14917 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14918 msgid "separator-sheets-type"
14919 msgstr ""
14920
14921 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14922 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14923 msgstr ""
14924
14925 #. TRANSLATORS: End Sheet
14926 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14927 msgstr ""
14928
14929 #. TRANSLATORS: None
14930 msgid "separator-sheets-type.none"
14931 msgstr ""
14932
14933 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14934 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14935 msgstr ""
14936
14937 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14938 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14939 msgstr ""
14940
14941 #. TRANSLATORS: Collate Copies
14942 msgid "sheet-collate"
14943 msgstr ""
14944
14945 #. TRANSLATORS: Yes
14946 msgid "sheet-collate.collated"
14947 msgstr ""
14948
14949 #. TRANSLATORS: No
14950 msgid "sheet-collate.uncollated"
14951 msgstr ""
14952
14953 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14954 msgid "sides"
14955 msgstr ""
14956
14957 #. TRANSLATORS: Off
14958 msgid "sides.one-sided"
14959 msgstr ""
14960
14961 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14962 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14963 msgstr ""
14964
14965 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14966 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14967 msgstr ""
14968
14969 #. TRANSLATORS: Start Power State
14970 msgid "start-power-state"
14971 msgstr ""
14972
14973 #, c-format
14974 msgid "stat of %s failed: %s"
14975 msgstr "stav %s selhalo: %s"
14976
14977 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14978 msgstr ""
14979
14980 #. TRANSLATORS: Status Message
14981 msgid "status-message"
14982 msgstr ""
14983
14984 #. TRANSLATORS: Staple
14985 msgid "stitching"
14986 msgstr ""
14987
14988 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14989 msgid "stitching-angle"
14990 msgstr ""
14991
14992 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14993 msgid "stitching-locations"
14994 msgstr ""
14995
14996 #. TRANSLATORS: Staple Method
14997 msgid "stitching-method"
14998 msgstr ""
14999
15000 #. TRANSLATORS: Automatic
15001 msgid "stitching-method.auto"
15002 msgstr ""
15003
15004 #. TRANSLATORS: Crimp
15005 msgid "stitching-method.crimp"
15006 msgstr ""
15007
15008 #. TRANSLATORS: Wire
15009 msgid "stitching-method.wire"
15010 msgstr ""
15011
15012 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15013 msgid "stitching-offset"
15014 msgstr ""
15015
15016 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15017 msgid "stitching-reference-edge"
15018 msgstr ""
15019
15020 #. TRANSLATORS: Bottom
15021 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15022 msgstr ""
15023
15024 #. TRANSLATORS: Left
15025 msgid "stitching-reference-edge.left"
15026 msgstr ""
15027
15028 #. TRANSLATORS: Right
15029 msgid "stitching-reference-edge.right"
15030 msgstr ""
15031
15032 #. TRANSLATORS: Top
15033 msgid "stitching-reference-edge.top"
15034 msgstr ""
15035
15036 msgid "stopped"
15037 msgstr "zastaveno"
15038
15039 #. TRANSLATORS: Subject
15040 msgid "subject"
15041 msgstr ""
15042
15043 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15044 msgid "subscription-privacy-attributes"
15045 msgstr ""
15046
15047 #. TRANSLATORS: All
15048 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15049 msgstr ""
15050
15051 #. TRANSLATORS: Default
15052 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15053 msgstr ""
15054
15055 #. TRANSLATORS: None
15056 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15057 msgstr ""
15058
15059 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15060 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15061 msgstr ""
15062
15063 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15064 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15065 msgstr ""
15066
15067 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15068 msgid "subscription-privacy-scope"
15069 msgstr ""
15070
15071 #. TRANSLATORS: All
15072 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15073 msgstr ""
15074
15075 #. TRANSLATORS: Default
15076 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15077 msgstr ""
15078
15079 #. TRANSLATORS: None
15080 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15081 msgstr ""
15082
15083 #. TRANSLATORS: Owner
15084 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15085 msgstr ""
15086
15087 #, c-format
15088 msgid "system default destination: %s"
15089 msgstr ""
15090
15091 #, c-format
15092 msgid "system default destination: %s/%s"
15093 msgstr ""
15094
15095 #. TRANSLATORS: System State
15096 msgid "system-state"
15097 msgstr ""
15098
15099 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15100 msgid "system-state-reasons"
15101 msgstr ""
15102
15103 #. TRANSLATORS: Idle
15104 msgid "system-state.3"
15105 msgstr ""
15106
15107 #. TRANSLATORS: Processing
15108 msgid "system-state.4"
15109 msgstr ""
15110
15111 #. TRANSLATORS: Stopped
15112 msgid "system-state.5"
15113 msgstr ""
15114
15115 #. TRANSLATORS: System URI
15116 msgid "system-uri"
15117 msgstr ""
15118
15119 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15120 msgid "t33-subaddress"
15121 msgstr "T33 Subaddress"
15122
15123 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15124 msgid "timeout-predicate"
15125 msgstr ""
15126
15127 #. TRANSLATORS: Activity
15128 msgid "timeout-predicate.activity"
15129 msgstr ""
15130
15131 #. TRANSLATORS: Inactivity
15132 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15133 msgstr ""
15134
15135 #. TRANSLATORS: None
15136 msgid "timeout-predicate.none"
15137 msgstr ""
15138
15139 #. TRANSLATORS: To Name
15140 msgid "to-name"
15141 msgstr ""
15142
15143 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15144 msgid "transmission-status"
15145 msgstr ""
15146
15147 #. TRANSLATORS: Pending
15148 msgid "transmission-status.3"
15149 msgstr ""
15150
15151 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15152 msgid "transmission-status.4"
15153 msgstr ""
15154
15155 #. TRANSLATORS: Processing
15156 msgid "transmission-status.5"
15157 msgstr ""
15158
15159 #. TRANSLATORS: Canceled
15160 msgid "transmission-status.7"
15161 msgstr ""
15162
15163 #. TRANSLATORS: Aborted
15164 msgid "transmission-status.8"
15165 msgstr ""
15166
15167 #. TRANSLATORS: Completed
15168 msgid "transmission-status.9"
15169 msgstr ""
15170
15171 #. TRANSLATORS: Cut
15172 msgid "trimming"
15173 msgstr ""
15174
15175 #. TRANSLATORS: Cut Position
15176 msgid "trimming-offset"
15177 msgstr ""
15178
15179 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15180 msgid "trimming-reference-edge"
15181 msgstr ""
15182
15183 #. TRANSLATORS: Bottom
15184 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15185 msgstr ""
15186
15187 #. TRANSLATORS: Left
15188 msgid "trimming-reference-edge.left"
15189 msgstr ""
15190
15191 #. TRANSLATORS: Right
15192 msgid "trimming-reference-edge.right"
15193 msgstr ""
15194
15195 #. TRANSLATORS: Top
15196 msgid "trimming-reference-edge.top"
15197 msgstr ""
15198
15199 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15200 msgid "trimming-type"
15201 msgstr ""
15202
15203 #. TRANSLATORS: Draw Line
15204 msgid "trimming-type.draw-line"
15205 msgstr ""
15206
15207 #. TRANSLATORS: Full
15208 msgid "trimming-type.full"
15209 msgstr ""
15210
15211 #. TRANSLATORS: Partial
15212 msgid "trimming-type.partial"
15213 msgstr ""
15214
15215 #. TRANSLATORS: Perforate
15216 msgid "trimming-type.perforate"
15217 msgstr ""
15218
15219 #. TRANSLATORS: Score
15220 msgid "trimming-type.score"
15221 msgstr ""
15222
15223 #. TRANSLATORS: Tab
15224 msgid "trimming-type.tab"
15225 msgstr ""
15226
15227 #. TRANSLATORS: Cut After
15228 msgid "trimming-when"
15229 msgstr ""
15230
15231 #. TRANSLATORS: Every Document
15232 msgid "trimming-when.after-documents"
15233 msgstr ""
15234
15235 #. TRANSLATORS: Job
15236 msgid "trimming-when.after-job"
15237 msgstr ""
15238
15239 #. TRANSLATORS: Every Set
15240 msgid "trimming-when.after-sets"
15241 msgstr ""
15242
15243 #. TRANSLATORS: Every Page
15244 msgid "trimming-when.after-sheets"
15245 msgstr ""
15246
15247 msgid "unknown"
15248 msgstr "neznámý"
15249
15250 msgid "untitled"
15251 msgstr "nepojmenovaný"
15252
15253 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15254 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
15255
15256 #. TRANSLATORS: Which Printers
15257 msgid "which-printers"
15258 msgstr ""
15259
15260 #. TRANSLATORS: All
15261 msgid "which-printers.all"
15262 msgstr ""
15263
15264 #. TRANSLATORS: Idle
15265 msgid "which-printers.idle"
15266 msgstr ""
15267
15268 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15269 msgid "which-printers.not-accepting"
15270 msgstr ""
15271
15272 #. TRANSLATORS: Processing
15273 msgid "which-printers.processing"
15274 msgstr ""
15275
15276 #. TRANSLATORS: Shutdown
15277 msgid "which-printers.shutdown"
15278 msgstr ""
15279
15280 #. TRANSLATORS: Stopped
15281 msgid "which-printers.stopped"
15282 msgstr ""
15283
15284 #. TRANSLATORS: Testing
15285 msgid "which-printers.testing"
15286 msgstr ""
15287
15288 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15289 msgid "x-accuracy"
15290 msgstr ""
15291
15292 #. TRANSLATORS: X Dimension
15293 msgid "x-dimension"
15294 msgstr ""
15295
15296 #. TRANSLATORS: X Offset
15297 msgid "x-offset"
15298 msgstr ""
15299
15300 #. TRANSLATORS: X Origin
15301 msgid "x-origin"
15302 msgstr ""
15303
15304 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15305 msgid "y-accuracy"
15306 msgstr ""
15307
15308 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15309 msgid "y-dimension"
15310 msgstr ""
15311
15312 #. TRANSLATORS: Y Offset
15313 msgid "y-offset"
15314 msgstr ""
15315
15316 #. TRANSLATORS: Y Origin
15317 msgid "y-origin"
15318 msgstr ""
15319
15320 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15321 msgid "z-accuracy"
15322 msgstr ""
15323
15324 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15325 msgid "z-dimension"
15326 msgstr ""
15327
15328 #. TRANSLATORS: Z Offset
15329 msgid "z-offset"
15330 msgstr ""
15331
15332 msgid "{service_domain} Domain name"
15333 msgstr ""
15334
15335 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15336 msgstr ""
15337
15338 msgid "{service_name} Service instance name"
15339 msgstr ""
15340
15341 msgid "{service_port} Port number"
15342 msgstr ""
15343
15344 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15345 msgstr ""
15346
15347 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15348 msgstr ""
15349
15350 msgid "{service_uri} URI"
15351 msgstr ""
15352
15353 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15354 msgstr ""
15355
15356 msgid "{} URI"
15357 msgstr ""
15358
15359 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15360 msgstr ""
15361
15362 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15363 #~ msgstr "Export tiskáren do Samby"