2 # German message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Notes for Translators:
12 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
13 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
17 # ./checkpo cups_LL.po
19 # where "LL" is your locale.
23 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
24 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
25 "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:02-0500\n"
26 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
27 "Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
28 "Language-Team: German <LL@li.org>\n"
31 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42 msgstr "\t%d Einträge"
48 msgid "\tAfter fault: continue"
49 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
55 msgid "\tBanner required"
56 msgstr "\tBanner erforderlich"
58 msgid "\tCharset sets:"
59 msgstr "\tZeichensatz Set:"
61 msgid "\tConnection: direct"
62 msgstr "\tVerbindung: direkt"
64 msgid "\tConnection: remote"
65 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
67 msgid "\tContent types: any"
68 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
70 msgid "\tDefault page size:"
71 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
73 msgid "\tDefault pitch:"
74 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
76 msgid "\tDefault port settings:"
77 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
80 msgid "\tDescription: %s"
81 msgstr "\tBeschreibung: %s"
83 msgid "\tForm mounted:"
84 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
86 msgid "\tForms allowed:"
87 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
90 msgid "\tInterface: %s.ppd"
91 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
94 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
95 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
98 msgid "\tLocation: %s"
101 msgid "\tOn fault: no alert"
102 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
104 msgid "\tPrinter types: unknown"
105 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
109 msgstr "\tStatus: %s"
111 msgid "\tUsers allowed:"
112 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
114 msgid "\tUsers denied:"
115 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
117 msgid "\tdaemon present"
118 msgstr "\tDienst verfügbar"
121 msgstr "\tKeine Einträge"
124 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
125 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
127 msgid "\tprinting is disabled"
128 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
130 msgid "\tprinting is enabled"
131 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
134 msgid "\tqueued for %s"
135 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
137 msgid "\tqueuing is disabled"
138 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
140 msgid "\tqueuing is enabled"
141 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
143 msgid "\treason unknown"
144 msgstr "\tunbekannter Grund"
148 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
151 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
154 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
157 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
160 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
163 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
166 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
169 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
172 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
175 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
178 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
181 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
185 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
189 msgid " PASS Default%s"
192 msgid " PASS DefaultImageableArea"
195 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
198 msgid " PASS FileVersion"
201 msgid " PASS FormatVersion"
204 msgid " PASS LanguageEncoding"
207 msgid " PASS LanguageVersion"
210 msgid " PASS Manufacturer"
213 msgid " PASS ModelName"
216 msgid " PASS NickName"
219 msgid " PASS PCFileName"
222 msgid " PASS PSVersion"
225 msgid " PASS PageRegion"
228 msgid " PASS PageSize"
231 msgid " PASS Product"
234 msgid " PASS ShortNickName"
238 msgid " WARN %s has no corresponding options."
239 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
243 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244 " REF: Page 15, section 3.2."
246 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
247 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
251 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
253 " REF: Page 122, section 5.17"
256 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
257 msgstr " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
260 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
261 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
263 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
265 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
268 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
269 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
272 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
273 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
277 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
280 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschließlich LF "
281 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
285 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
286 " REF: Page 42, section 5.2."
288 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
289 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
292 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
293 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
297 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
298 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
302 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
307 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
308 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
312 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
313 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
319 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
321 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
322 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
325 msgid " %s %s %s does not exist."
326 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
329 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
330 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
334 " %s Bad %s choice %s.\n"
335 " REF: Page 122, section 5.17"
339 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
341 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
345 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
347 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
350 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
351 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
354 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
355 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
358 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
359 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
362 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
363 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
366 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
367 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
370 msgid " %s Bad language \"%s\"."
371 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
374 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
375 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
378 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
379 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
382 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
386 msgid " %s Default choices conflicting."
387 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
390 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
391 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
394 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
395 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
398 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
399 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
402 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
403 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
407 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
408 " REF: Page 100, section 5.14."
413 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
414 " REF: Page 99, section 5.14."
418 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
422 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
426 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
430 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
434 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
438 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
443 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
444 " REF: Page 122, section 5.17"
448 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
452 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
456 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
460 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
464 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
468 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
469 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
473 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
478 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
479 " REF: Page 72, section 5.5"
484 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
485 " REF: Page 40, section 4.5."
490 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
491 " REF: Page 102, section 5.15."
496 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
497 " REF: Page 103, section 5.15."
502 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
503 " REF: Page 56, section 5.3."
508 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
509 " REF: Page 56, section 5.3."
513 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
514 " REF: Page 24, section 3.4."
518 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
522 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
527 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
528 " REF: Page 211, table D.1."
533 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
534 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
538 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
539 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
543 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
544 " REF: Page 62, section 5.3."
548 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
549 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
554 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
555 " REF: Page 84, section 5.9"
559 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
564 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
570 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
575 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
579 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
583 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
587 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
592 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
593 " REF: Page 40, section 4.5."
597 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
598 " REF: Page 102, section 5.15."
602 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
603 " REF: Page 103, section 5.15."
607 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
608 " REF: Page 56, section 5.3."
612 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
613 " REF: Page 56, section 5.3."
618 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
619 " REF: Page 41, section 5.\n"
620 " REF: Page 102, section 5.15."
624 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
625 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
629 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
630 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
634 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
635 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
639 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
640 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
644 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
645 " REF: Page 60, section 5.3."
649 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
650 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
654 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
655 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
659 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
660 " REF: Page 100, section 5.14."
664 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
665 " REF: Page 41, section 5.\n"
666 " REF: Page 99, section 5.14."
670 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
671 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
676 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
677 " REF: Page 41, section 5.\n"
678 " REF: Page 103, section 5.15."
682 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
683 " REF: Page 62, section 5.3."
687 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
688 " REF: Page 64-65, section 5.3."
692 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
696 msgid " %d ERRORS FOUND"
697 msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN"
699 msgid " NO ERRORS FOUND"
700 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
702 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
703 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (Mac OS 9)"
705 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
706 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
708 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
709 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
711 msgid " --list-filters List filters that will be used."
712 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
714 msgid " -D Remove the input file when finished."
715 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
717 msgid " -D name=value Set named variable to value."
718 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
720 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
722 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
724 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
725 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
727 msgid " -U username Specify username."
728 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
730 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
731 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
733 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
735 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
737 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
738 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
740 msgid " -d printer Use the named printer."
741 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
743 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
744 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
746 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
748 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
752 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
756 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
757 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
759 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
760 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
763 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
765 " -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
768 msgid " -n copies Set number of copies."
769 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
772 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
774 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
777 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
779 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
782 msgid " -o name=value Set option(s)."
783 msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen."
785 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
786 msgstr " -p filename.ppd PPD-Datei festlegen."
788 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
789 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
791 msgid " -t title Set title."
792 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
794 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
795 msgstr " -u PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
797 msgid " -v Be verbose."
798 msgstr " -v Ausführliche Ausgabe."
800 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
802 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
810 msgid "! expression Unary NOT of expression"
814 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
815 msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - %s (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
818 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
820 "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
824 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
826 "\"%s\": Falscher Attributname - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
830 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
832 "\"%s\": Falscher Attributname - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
836 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
841 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
843 "\"%s\": Falscher Zeichensatzwert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 "
848 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
852 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
856 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
860 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
864 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
868 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
872 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
876 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
880 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
884 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
888 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
893 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
895 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
900 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
903 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - ungültiges Zeichen (RFC 8011 "
908 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
914 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
920 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
922 "\"%s\": Falscher Namenswert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 "
927 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
932 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
934 "\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
939 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
945 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
951 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
956 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
962 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
965 "\"%s\": Falscher Auflösungswert %dx%d%s - falscher Einheitenwert (RFC 8011 "
970 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
971 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
976 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
977 "8011 section 5.1.16)."
982 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
984 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt "
989 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
994 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
996 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
1001 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1003 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
1008 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1010 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
1013 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1016 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1020 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1021 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
1037 msgstr "%s (%s, %s)"
1040 msgid "%s (Borderless)"
1041 msgstr "%s (Randlos)"
1044 msgid "%s (Borderless, %s)"
1045 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1048 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1049 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1052 msgid "%s accepting requests since %s"
1053 msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1056 msgid "%s cannot be changed."
1057 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1060 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1061 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1064 msgid "%s is not ready"
1065 msgstr "%s ist nicht bereit"
1069 msgstr "%s ist bereit"
1072 msgid "%s is ready and printing"
1073 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1076 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1077 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1080 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1081 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1084 msgid "%s not supported."
1085 msgstr "%s wird nicht unterstützt."
1088 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1089 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1092 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1093 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1096 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1097 msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
1099 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1105 msgid "%s: %s failed: %s"
1106 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1109 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1110 msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
1113 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1114 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1117 msgid "%s: Don't know what to do."
1118 msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
1121 msgid "%s: Error - %s"
1122 msgstr "%s: Fehler - %s"
1126 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1128 "%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
1131 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1132 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1135 msgid "%s: Error - bad job ID."
1136 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1139 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1141 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1144 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1146 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei "
1147 "oder Auftrags-ID übergeben werden."
1150 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1151 msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
1154 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1155 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
1158 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1159 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
1162 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1163 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
1166 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1167 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
1170 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1171 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
1174 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1175 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
1178 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1182 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1183 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1186 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1187 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
1190 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1191 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
1194 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1195 msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
1198 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1199 msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
1202 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1203 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
1206 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1207 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
1210 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1211 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
1214 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1215 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
1218 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1219 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
1222 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1223 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
1226 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1227 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
1230 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1231 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
1235 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1238 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach "
1242 msgid "%s: Error - no default destination available."
1243 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
1246 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1247 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1250 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1251 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1254 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1255 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1258 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1259 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
1262 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1266 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1267 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1270 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1271 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1274 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1275 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1278 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1279 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1282 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1283 msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
1286 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1287 msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
1290 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1291 msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
1294 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1295 msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
1298 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1299 msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1302 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1303 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1306 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1307 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1310 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1311 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1314 msgid "%s: Operation failed: %s"
1315 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1318 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1319 msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
1322 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1323 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1326 msgid "%s: Unable to connect to server."
1327 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1330 msgid "%s: Unable to contact server."
1331 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1334 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1335 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1338 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1339 msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
1342 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1343 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1346 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1347 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1350 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1351 msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
1354 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1358 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1359 msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1362 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1363 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1366 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1367 msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
1370 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1371 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1374 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1375 msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
1378 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1379 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1382 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1383 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1386 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1387 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1390 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1391 msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
1395 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1400 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1401 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1404 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1405 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1408 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1412 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1413 msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
1415 msgid "( expressions ) Group expressions"
1418 msgid "- Cancel all jobs"
1421 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1424 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1427 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1430 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1433 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1436 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1440 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1443 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1447 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1448 " Exclude the specified URI schemes"
1452 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1453 " Execute program if true"
1456 msgid "--false Always false"
1459 msgid "--help Show program help"
1462 msgid "--hold Hold new jobs"
1465 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1469 "--include-schemes scheme-list\n"
1470 " Include only the specified URI schemes"
1473 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1476 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1479 msgid "--local True if service is local"
1482 msgid "--ls List attributes"
1486 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1489 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1492 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1495 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1498 msgid "--pam-service service Use the named PAM service"
1501 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1504 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1507 msgid "--print Print URI if true"
1510 msgid "--print-name Print service name if true"
1514 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1517 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1520 msgid "--release Release previously held jobs"
1523 msgid "--remote True if service is remote"
1527 "--stop-after-include-error\n"
1528 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1532 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1536 msgid "--true Always true"
1539 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1542 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1545 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1548 msgid "--version Show program version"
1551 msgid "--version Show version"
1593 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1614 msgid "-4 Connect using IPv4"
1635 msgid "-6 Connect using IPv6"
1671 msgid "-A Enable authentication"
1674 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1677 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1680 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1684 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1687 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1690 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1693 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1696 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1699 msgid "-H Show the default server and port"
1702 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1705 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1708 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1711 msgid "-H restart Reprint the job"
1714 msgid "-H resume Resume a held job"
1717 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1720 msgid "-I Ignore errors"
1724 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1725 " Ignore specific warnings"
1729 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1732 msgid "-L Send requests using content-length"
1735 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1738 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1741 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1744 msgid "-P destination Specify the destination"
1748 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1752 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1755 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1758 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1761 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1764 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1767 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1770 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1773 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1776 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1779 msgid "-T title Specify the job title"
1782 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1785 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1788 msgid "-V version Set default IPP version"
1791 msgid "-W completed Show completed jobs"
1794 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1798 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1800 " Issue warnings instead of errors"
1803 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1806 msgid "-a Cancel all jobs"
1809 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1812 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1815 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1818 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1821 msgid "-c Produce CSV output"
1824 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1827 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1830 msgid "-c command Set print command"
1833 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1836 msgid "-d Show the default destination"
1839 msgid "-d destination Set default destination"
1842 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1845 msgid "-d destination Specify the destination"
1848 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1851 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1854 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1857 msgid "-e Show available destinations on the network"
1860 msgid "-f Run in the foreground."
1863 msgid "-f filename Set default request filename"
1866 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1869 msgid "-h Show this usage message."
1872 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1875 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1878 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1881 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1884 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1887 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1891 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1894 msgid "-k Keep job spool files"
1897 msgid "-l List attributes"
1900 msgid "-l Produce plain text output"
1903 msgid "-l Run cupsd on demand."
1906 msgid "-l Show supported options and values"
1909 msgid "-l Show verbose (long) output"
1912 msgid "-l location Set location of printer"
1916 "-m Send an email notification when the job completes"
1919 msgid "-m Show models"
1923 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1926 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1930 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1933 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1936 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1939 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1942 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1946 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1949 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1953 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1954 " Disable supply level reporting via IPP"
1958 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1959 " Disable supply level reporting via SNMP"
1962 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1965 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1968 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1971 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1974 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1977 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1980 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1984 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1985 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1988 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1992 "-o orientation-requested=N\n"
1993 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1997 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2002 "-o printer-error-policy=name\n"
2003 " Specify the printer error policy"
2007 "-o printer-is-shared=true\n"
2008 " Share the printer"
2012 "-o printer-op-policy=name\n"
2013 " Specify the printer operation policy"
2016 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2020 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2021 " Specify 2-sided portrait printing"
2025 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2026 " Specify 2-sided landscape printing"
2029 msgid "-p Print URI if true"
2032 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2035 msgid "-p destination Specify a destination"
2038 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2041 msgid "-p port Set port number for printer"
2044 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2047 msgid "-q Run silently"
2050 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2053 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2056 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2059 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2062 msgid "-r True if service is remote"
2065 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2068 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2071 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2074 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2077 msgid "-s Be silent"
2080 msgid "-s Print service name if true"
2083 msgid "-s Show a status summary"
2086 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2089 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2092 msgid "-t Produce a test report"
2095 msgid "-t Show all status information"
2098 msgid "-t Test the configuration file."
2101 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2104 msgid "-t title Specify the job title"
2108 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2111 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2115 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2119 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2122 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2125 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2128 msgid "-v Be verbose"
2131 msgid "-v Show devices"
2134 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2137 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2140 msgid "-vv Be very verbose"
2143 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2146 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2149 msgid "-x destination Remove the named destination"
2153 "-x utility [argument ...] ;\n"
2154 " Execute program if true"
2157 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2169 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
2170 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
2171 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
2172 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
2174 msgstr "1,25×0,25 inch"
2177 msgstr "1,25 × 2,25 inch"
2179 msgid "1.5 inch/sec."
2183 msgstr "1,50 × 0,25 inch"
2186 msgstr "1,50 × 0,50 inch"
2189 msgstr "1,50 × 1,00 inch"
2192 msgstr "1,50 × 2,00 inch"
2197 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
2198 msgid "10 inches/sec."
2202 msgstr "10 × 11 inch"
2205 msgstr "10 × 13 inch"
2208 msgstr "10 × 14 inch"
2222 msgid "11 inches/sec."
2234 msgid "12 inches/sec."
2238 msgstr "12 × 11 inch"
2247 msgstr "120 × 60 dpi"
2250 msgstr "120 × 72 dpi"
2294 msgid "2 inches/sec."
2297 msgid "2-Sided Printing"
2298 msgstr "Doppelseitig drucken"
2301 msgstr "2,00 × 0,37 inch"
2304 msgstr "2,00 × 0,50 inch"
2307 msgstr "2,00 × 1,00 inch"
2310 msgstr "2,00 × 1,25 inch"
2313 msgstr "2,00 × 2,00 inch"
2316 msgstr "2,00 × 3,00 inch"
2319 msgstr "2,00 × 4,00 inch"
2322 msgstr "2,00 × 5,50 inch"
2325 msgstr "2,25 × 0,50 inch"
2328 msgstr "2,25 × 1,25 inch"
2331 msgstr "2,25 × 4,00 inch"
2334 msgstr "2,25 × 5,50 inch"
2337 msgstr "2,38 × 5,50 inch"
2339 msgid "2.5 inches/sec."
2343 msgstr "2,50 × 1,00 inch"
2346 msgstr "2,50 × 2,00 inch"
2349 msgstr "2,75 × 1,25 inch"
2352 msgstr "2.9 × 1 inch"
2378 msgid "24-Pin Series"
2379 msgstr "24-Pin Serie"
2382 msgstr "240 × 72 dpi"
2405 msgid "3 inches/sec."
2412 msgstr "3,00 × 1,00 inch"
2415 msgstr "3,00 × 1,25 inch"
2418 msgstr "3,00 × 2,00 inch"
2421 msgstr "3,00 × 3,00 inch"
2424 msgstr "3,00 × 5,00 inch"
2427 msgstr "3,25 × 2,00 inch"
2430 msgstr "3,25 × 5,00 inch"
2433 msgstr "3,25 × 5,50 inch"
2436 msgstr "3,25 × 5,83 inch"
2439 msgstr "3,25 × 7,83 inch"
2442 msgstr "3,5 × 5 inch"
2445 msgstr "3,5 inch Disk"
2448 msgstr "3,50 × 1,00 inch"
2462 msgid "30859 Paint Can Label"
2472 msgstr "360 × 180 dpi"
2477 msgid "4 inches/sec."
2481 msgstr "4,00 × 1,00 inch"
2483 msgid "4.00x13.00\""
2484 msgstr "4,00 × 13,00 inch"
2487 msgstr "4,00 × 2,00 inch"
2490 msgstr "4,00 × 2,50 inch"
2493 msgstr "4,00 × 3,00 inch"
2496 msgstr "4,00 × 4,00 inch"
2499 msgstr "4,00 × 5,00 inch"
2502 msgstr "4,00 × 6,00 inch"
2505 msgstr "4,00 × 6,50 inch"
2519 msgid "5 inches/sec."
2534 msgid "6 inches/sec."
2538 msgstr "6,00 × 1,00 inch"
2541 msgstr "6,00 × 2,00 inch"
2544 msgstr "6,00 × 3,00 inch"
2547 msgstr "6,00 × 4,00 inch"
2550 msgstr "6,00 × 5,00 inch"
2553 msgstr "6,00 × 6,00 inch"
2556 msgstr "6,00 × 6,50 inch"
2571 msgstr "60 × 72 dpi"
2579 msgid "7 inches/sec."
2594 msgid "8 inches/sec."
2598 msgstr "8 × 10 inch"
2601 msgstr "8,00 × 1,00 inch"
2604 msgstr "8,00 × 2,00 inch"
2607 msgstr "8,00 × 3,00 inch"
2610 msgstr "8,00 × 4,00 inch"
2613 msgstr "8,00 × 5,00 inch"
2616 msgstr "8,00 × 6,00 inch"
2619 msgstr "8,00 × 6,50 inch"
2633 msgid "9 inches/sec."
2642 msgid "9-Pin Series"
2643 msgstr "9-Pin Serie"
2651 msgid "?Invalid help command unknown."
2652 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2655 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2656 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2659 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2660 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2665 msgid "A0 Long Edge"
2666 msgstr "A0 lange Kante"
2671 msgid "A1 Long Edge"
2672 msgstr "A1 lange Kante"
2680 msgid "A2 Long Edge"
2681 msgstr "A2 lange Kante"
2686 msgid "A3 Long Edge"
2687 msgstr "A3 lange Kante"
2690 msgstr "A3 Übergröße"
2692 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2693 msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
2698 msgid "A4 Long Edge"
2699 msgstr "A4 lange Kante"
2702 msgstr "A4 Übergröße"
2710 msgid "A5 Long Edge"
2711 msgstr "A5 lange Kante"
2714 msgstr "A5 Übergröße"
2719 msgid "A6 Long Edge"
2720 msgstr "A6 lange Kante"
2749 msgid "ARCH C Long Edge"
2750 msgstr "ARCH C lange Kante"
2755 msgid "ARCH D Long Edge"
2756 msgstr "ARCH D lange Kante"
2761 msgid "ARCH E Long Edge"
2762 msgstr "ARCH E lange Kante"
2765 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2771 msgstr "Klasse hinzufügen"
2774 msgstr "Drucker hinzufügen"
2779 msgid "Administration"
2785 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2786 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2792 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2793 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2796 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2797 msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
2800 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2801 msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
2804 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2805 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
2829 msgstr "B5 Übergröße"
2844 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2845 msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
2848 msgid "Bad '%s' value."
2852 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2853 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2855 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2858 msgid "Bad NULL dests pointer"
2859 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
2861 msgid "Bad OpenGroup"
2862 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2864 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2865 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2867 msgid "Bad OrderDependency"
2868 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2870 msgid "Bad PPD cache file."
2871 msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
2873 msgid "Bad PPD file."
2874 msgstr "Ungültige PPD-Datei"
2877 msgstr "Ungültige Anfrage"
2879 msgid "Bad SNMP version number"
2880 msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
2882 msgid "Bad UIConstraints"
2883 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2888 msgid "Bad arguments to function"
2889 msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
2892 msgid "Bad copies value %d."
2893 msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
2895 msgid "Bad custom parameter"
2896 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2899 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2900 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2903 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2904 msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
2907 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2908 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2911 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2912 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2914 msgid "Bad filename buffer"
2915 msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
2917 msgid "Bad hostname/address in URI"
2918 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2921 msgid "Bad job-name value: %s"
2922 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
2924 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2925 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
2927 msgid "Bad job-priority value."
2928 msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
2931 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2932 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2934 msgid "Bad job-sheets value type."
2935 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2937 msgid "Bad job-state value."
2938 msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
2941 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2942 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2945 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2946 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2949 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2950 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2953 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2957 msgid "Bad number-up value %d."
2958 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2961 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2962 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2964 msgid "Bad port number in URI"
2965 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2968 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2969 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2972 msgid "Bad printer-state value %d."
2973 msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
2975 msgid "Bad printer-uri."
2976 msgstr "Ungültige Drucker-URI"
2979 msgid "Bad request ID %d."
2980 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2983 msgid "Bad request version number %d.%d."
2984 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2986 msgid "Bad resource in URI"
2987 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2989 msgid "Bad scheme in URI"
2990 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2992 msgid "Bad username in URI"
2993 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2995 msgid "Bad value string"
2996 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2998 msgid "Bad/empty URI"
2999 msgstr "Ungültige/leere URI"
3005 msgstr "Papier bündeln"
3011 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3012 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
3014 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3015 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
3020 msgid "CPCL Label Printer"
3021 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
3024 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
3026 msgid "Canceling print job."
3027 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
3029 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3032 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3033 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
3038 msgid "Change Settings"
3039 msgstr "Einstellungen ändern"
3042 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3043 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
3048 msgid "Clean Print Heads"
3049 msgstr "Saubere Druckköpfe"
3051 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3052 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
3061 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3063 "exit help quit status ?"
3065 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
3067 "exit help quit status ?"
3069 msgid "Community name uses indefinite length"
3070 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
3072 msgid "Connected to printer."
3073 msgstr "Verbunden zum Drucker."
3075 msgid "Connecting to printer."
3076 msgstr "Verbinde zum Drucker."
3082 msgstr "Kontinuierlich"
3084 msgid "Control file sent successfully."
3085 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
3087 msgid "Copying print data."
3088 msgstr "Kopiere Druckdaten."
3093 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3094 msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA Zertifikat der Seite"
3096 msgid "Credentials have expired."
3097 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
3102 msgid "CustominCutInterval"
3103 msgstr "CustominCutInterval"
3105 msgid "CustominTearInterval"
3106 msgstr "CustominTearInterval"
3109 msgstr "Abschneiden"
3112 msgstr "Abschneider"
3123 msgid "Data file sent successfully."
3124 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
3127 msgstr "Tiefe Farbe"
3132 msgid "Delete Class"
3133 msgstr "Klasse löschen"
3135 msgid "Delete Printer"
3136 msgstr "Drucker löschen"
3138 msgid "DeskJet Series"
3139 msgstr "DeskJet Serie"
3142 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3143 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3156 "Device: uri = %s\n"
3159 " make-and-model = %s\n"
3166 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3170 msgid "Direct Thermal Media"
3171 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3174 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3175 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3178 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3179 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3182 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3183 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
3186 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3187 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
3190 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3191 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3194 msgstr "Deaktiviert"
3197 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3198 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3206 msgid "EPL1 Label Printer"
3207 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3209 msgid "EPL2 Label Printer"
3210 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3212 msgid "Edit Configuration File"
3213 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3215 msgid "Encryption is not supported."
3216 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3218 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3219 msgid "Ending Banner"
3220 msgstr "Banner beenden"
3226 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3227 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3228 "valid Kerberos ticket."
3230 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
3231 "und -passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3232 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3233 "Kerberos-Ticket haben."
3235 msgid "Envelope #10"
3236 msgstr "US Umschlag 10"
3238 msgid "Envelope #11"
3239 msgstr "US Umschlag 11"
3241 msgid "Envelope #12"
3242 msgstr "US Umschlag 12"
3244 msgid "Envelope #14"
3245 msgstr "US Umschlag 14"
3248 msgstr "US Umschlag 9"
3251 msgstr "Umschlag B4"
3254 msgstr "Umschlag B5"
3257 msgstr "Umschlag B6"
3260 msgstr "Umschlag C0"
3263 msgstr "Umschlag C1"
3266 msgstr "Umschlag C2"
3269 msgstr "Umschlag C3"
3272 msgstr "Umschlag C4"
3275 msgstr "Umschlag C5"
3278 msgstr "Umschlag C6"
3280 msgid "Envelope C65"
3281 msgstr "Umschlag C65"
3284 msgstr "Umschlag C7"
3286 msgid "Envelope Choukei 3"
3287 msgstr "Umschlag Choukei 3"
3289 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3290 msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
3292 msgid "Envelope Choukei 4"
3293 msgstr "Umschlag Choukei 4"
3295 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3296 msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
3299 msgstr "Umschlag DL"
3301 msgid "Envelope Feed"
3302 msgstr "Umschlagzuführung"
3304 msgid "Envelope Invite"
3305 msgstr "Umschlag Invite"
3307 msgid "Envelope Italian"
3308 msgstr "Umschlag italienisch"
3310 msgid "Envelope Kaku2"
3311 msgstr "Umschlag Kaku2"
3313 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3314 msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
3316 msgid "Envelope Kaku3"
3317 msgstr "Umschlag Kaku3"
3319 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3320 msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
3322 msgid "Envelope Monarch"
3323 msgstr "Umschlag Monarch"
3325 msgid "Envelope PRC1"
3326 msgstr "Umschlag PRC1"
3328 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3329 msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
3331 msgid "Envelope PRC10"
3332 msgstr "Umschlag PRC10"
3334 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3335 msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
3337 msgid "Envelope PRC2"
3338 msgstr "Umschlag PRC2"
3340 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3341 msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
3343 msgid "Envelope PRC3"
3344 msgstr "Umschlag PRC3"
3346 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3347 msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
3349 msgid "Envelope PRC4"
3350 msgstr "Umschlag PRC4"
3352 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3353 msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
3355 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3356 msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
3358 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3359 msgstr "Umschlag PRC"
3361 msgid "Envelope PRC6"
3362 msgstr "Umschlag PRC6"
3364 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3365 msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
3367 msgid "Envelope PRC7"
3368 msgstr "Umschlag PRC7"
3370 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3371 msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
3373 msgid "Envelope PRC8"
3374 msgstr "Umschlag PRC8"
3376 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3377 msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
3379 msgid "Envelope PRC9"
3380 msgstr "Umschlag PRC"
3382 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3383 msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
3385 msgid "Envelope Personal"
3386 msgstr "Umschlag Personal"
3388 msgid "Envelope You4"
3389 msgstr "Umschlag You4"
3391 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3392 msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
3394 msgid "Environment Variables:"
3395 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3400 msgid "Error Policy"
3401 msgstr "Fehlerbehandlung"
3403 msgid "Error reading raster data."
3404 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3406 msgid "Error sending raster data."
3407 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3409 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3410 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3412 msgid "European Fanfold"
3413 msgstr "Europäisches Endlospapier"
3415 msgid "European Fanfold Legal"
3416 msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
3418 msgid "Every 10 Labels"
3419 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3421 msgid "Every 2 Labels"
3422 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3424 msgid "Every 3 Labels"
3425 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3427 msgid "Every 4 Labels"
3428 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3430 msgid "Every 5 Labels"
3431 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3433 msgid "Every 6 Labels"
3434 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3436 msgid "Every 7 Labels"
3437 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3439 msgid "Every 8 Labels"
3440 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3442 msgid "Every 9 Labels"
3443 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3446 msgstr "Bei jedem Etikett"
3449 msgstr "184×267 (Imp)"
3451 msgid "Expectation Failed"
3452 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3454 msgid "Expressions:"
3457 msgid "Fast Grayscale"
3458 msgstr "Grautöne schnell"
3461 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3462 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3465 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3466 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3469 msgid "File \"%s\" is a directory."
3470 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3473 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3474 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3477 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3478 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3481 msgstr "Dateiverzeichnis"
3485 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3486 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3490 msgid "Finished page %d."
3491 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3493 msgid "Finishing Preset"
3494 msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
3514 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3515 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3517 msgid "Glossy Paper"
3518 msgstr "Glanzpapier"
3520 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3521 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3529 msgid "Hanging Folder"
3530 msgstr "Hängeordner"
3532 msgid "Hash buffer too small."
3533 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3535 msgid "Help file not in index."
3536 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3541 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3542 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3544 msgid "IPP attribute has no name."
3545 msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
3547 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3548 msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
3550 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3551 msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
3553 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3554 msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
3556 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3557 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
3559 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3560 msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
3562 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3563 msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
3565 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3566 msgstr "IPP Erweiterung grösser als 0x7FFFFFFF."
3568 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3569 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3571 msgid "IPP language length overflows value."
3572 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3574 msgid "IPP language length too large."
3575 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3577 msgid "IPP member name is not empty."
3578 msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
3580 msgid "IPP memberName value is empty."
3581 msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
3583 msgid "IPP memberName with no attribute."
3584 msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
3586 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3587 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3589 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3590 msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3592 msgid "IPP octetString length too large."
3593 msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu groß."
3595 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3596 msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
3598 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3599 msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
3601 msgid "IPP string length overflows value."
3602 msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
3604 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3605 msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3607 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3608 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3610 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3614 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3615 " Fully-qualified domain name"
3618 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3621 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3624 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3627 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3630 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3633 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3639 msgid "Illegal control character"
3640 msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
3642 msgid "Illegal main keyword string"
3643 msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3645 msgid "Illegal option keyword string"
3646 msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3648 msgid "Illegal translation string"
3649 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3651 msgid "Illegal whitespace character"
3652 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3654 msgid "Installable Options"
3655 msgstr "Installationsoptionen"
3658 msgstr "Installiert"
3660 msgid "IntelliBar Label Printer"
3661 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3664 msgstr "Intellitech"
3666 msgid "Internal Server Error"
3667 msgstr "Interner Serverfehler"
3669 msgid "Internal error"
3670 msgstr "Interner Fehler"
3672 msgid "Internet Postage 2-Part"
3673 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3675 msgid "Internet Postage 3-Part"
3676 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3678 msgid "Internet Printing Protocol"
3679 msgstr "Internet Printing Protocol"
3681 msgid "Invalid group tag."
3684 msgid "Invalid media name arguments."
3685 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3687 msgid "Invalid media size."
3688 msgstr "Ungültige Mediengröße."
3690 msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
3693 msgid "Invalid ppd-name value."
3694 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3697 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3698 msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
3721 msgid "JIS B4 Long Edge"
3722 msgstr "JIS B4 lange Kante"
3727 msgid "JIS B5 Long Edge"
3728 msgstr "JIS B5 lange Kante"
3733 msgid "JIS B6 Long Edge"
3734 msgstr "JIS B6 lange Kante"
3746 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3747 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3750 msgid "Job #%d does not exist."
3751 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3754 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3755 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3758 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3759 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3762 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3763 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3766 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3767 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3770 msgid "Job #%d is not complete."
3771 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3774 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3775 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3778 msgid "Job #%d is not held."
3779 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3781 msgid "Job Completed"
3782 msgstr "Auftrag abgeschlossen"
3785 msgstr "Auftrag erstellt"
3787 msgid "Job Options Changed"
3788 msgstr "Auftragsoptionen geändert"
3791 msgstr "Auftrag gestoppt"
3793 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3794 msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3796 msgid "Job operation failed"
3797 msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
3799 msgid "Job state cannot be changed."
3800 msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
3802 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3803 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3808 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3809 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3812 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3814 "LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
3816 msgid "Label Printer"
3817 msgstr "Etikettendrucker"
3820 msgstr "Etikett oben"
3823 msgid "Language \"%s\" not supported."
3824 msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
3826 msgid "Large Address"
3827 msgstr "Große Adresse"
3829 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3830 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3832 msgid "Letter Oversize"
3833 msgstr "Letter Übergröße"
3835 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3836 msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
3841 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3842 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3844 msgid "List Available Printers"
3845 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3848 msgid "Listening on port %d."
3851 msgid "Local printer created."
3852 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3854 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3855 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3857 msgid "Looking for printer."
3858 msgstr "Suche nach Drucker."
3864 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3867 msgstr "Mediengröße"
3869 msgid "Media Source"
3870 msgstr "Medienquelle"
3872 msgid "Media Tracking"
3873 msgstr "Medienführung"
3881 msgid "Memory allocation error"
3882 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3884 msgid "Missing CloseGroup"
3885 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3887 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3890 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3891 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3893 msgid "Missing asterisk in column 1"
3894 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3896 msgid "Missing document-number attribute."
3897 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3899 msgid "Missing form variable"
3900 msgstr "Fehlende form Variable"
3902 msgid "Missing last-document attribute in request."
3903 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3905 msgid "Missing media or media-col."
3908 msgid "Missing media-size in media-col."
3911 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3914 msgid "Missing option keyword"
3915 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3917 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3918 msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
3921 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3922 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3924 msgid "Missing required attributes."
3925 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3927 msgid "Missing resource in URI"
3928 msgstr "Fehlende Ressource in URI"
3930 msgid "Missing scheme in URI"
3931 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3933 msgid "Missing value string"
3934 msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
3936 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3937 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
3939 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3940 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
3944 "Model: name = %s\n"
3945 " natural_language = %s\n"
3946 " make-and-model = %s\n"
3949 "Modell: Name = %s\n"
3950 " natürliche_Sprache = %s\n"
3951 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3955 msgstr "Modifikatoren:"
3957 msgid "Modify Class"
3958 msgstr "Klasse verändern"
3960 msgid "Modify Printer"
3961 msgstr "Drucker verändern"
3963 msgid "Move All Jobs"
3964 msgstr "Alle Aufträge verschieben"
3967 msgstr "Auftrag verschieben"
3969 msgid "Moved Permanently"
3970 msgstr "Dauerhaft verschoben"
3972 msgid "NULL PPD file pointer"
3973 msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
3975 msgid "Name OID uses indefinite length"
3976 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3978 msgid "Nested classes are not allowed."
3979 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3984 msgid "New credentials are not valid for name."
3985 msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
3987 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3988 msgstr "Neue Anmeldedaten sind läter als die gespeicherten Anmeldedaten"
3994 msgstr "Kein Inhalt"
3996 msgid "No IPP attributes."
3997 msgstr "Keine IPP-Attribute."
4000 msgstr "Kein PPD-Name"
4002 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4003 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
4005 msgid "No active connection"
4006 msgstr "Keine aktive Verbindung"
4008 msgid "No active connection."
4009 msgstr "Keine aktive Verbindung."
4012 msgid "No active jobs on %s."
4013 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
4015 msgid "No attributes in request."
4016 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
4018 msgid "No authentication information provided."
4019 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
4021 msgid "No common name specified."
4022 msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
4024 msgid "No community name"
4025 msgstr "Kein Community-Name"
4027 msgid "No default destination."
4028 msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
4030 msgid "No default printer."
4031 msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
4033 msgid "No destinations added."
4034 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4036 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4038 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
4040 msgid "No error-index"
4041 msgstr "Kein Fehlerindex"
4043 msgid "No error-status"
4044 msgstr "Kein Fehlerstatus"
4046 msgid "No file in print request."
4047 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4049 msgid "No modification time"
4050 msgstr "Keine Modifikationszeit"
4053 msgstr "Kein Name-OID"
4055 msgid "No pages were found."
4056 msgstr "Keine Seiten gefunden."
4058 msgid "No printer name"
4059 msgstr "Kein Druckername"
4061 msgid "No printer-uri found"
4062 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4064 msgid "No printer-uri found for class"
4065 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
4067 msgid "No printer-uri in request."
4070 msgid "No request URI."
4071 msgstr "Keine Anfrage-URI."
4073 msgid "No request protocol version."
4074 msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
4076 msgid "No request sent."
4077 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4079 msgid "No request-id"
4080 msgstr "Keine Anfrage-ID"
4082 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4083 msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
4085 msgid "No subscription attributes in request."
4086 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4088 msgid "No subscriptions found."
4089 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4091 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4092 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4094 msgid "No version number"
4095 msgstr "Keine Versionsnummer"
4097 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4098 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4100 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4101 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4110 msgstr "Nicht gefunden"
4112 msgid "Not Implemented"
4113 msgstr "Nicht implementiert"
4115 msgid "Not Installed"
4116 msgstr "Nicht installiert"
4118 msgid "Not Modified"
4119 msgstr "Nicht verändert"
4121 msgid "Not Supported"
4122 msgstr "Nicht unterstützt"
4124 msgid "Not allowed to print."
4125 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4133 msgid "Off (1-Sided)"
4134 msgstr "Aus (Einseitig)"
4140 msgstr "Online-Hilfe"
4142 msgid "Only local users can create a local printer."
4143 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
4146 msgid "Open of %s failed: %s"
4147 msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
4149 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4150 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4152 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4153 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4155 msgid "Operation Policy"
4156 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4159 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4160 msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
4162 msgid "Options Installed"
4163 msgstr "Installierte Optionen"
4169 msgstr "Andere Medien"
4172 msgstr "Anderes Fach"
4174 msgid "Out of date PPD cache file."
4175 msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
4177 msgid "Out of memory."
4178 msgstr "Nicht genügend Speicher."
4181 msgstr "Ausgabemodus"
4183 msgid "PCL Laser Printer"
4184 msgstr "PCL-Laserdrucker"
4189 msgid "PRC16K Long Edge"
4190 msgstr "PRC16K lange Kante"
4195 msgid "PRC32K Long Edge"
4196 msgstr "PRC32K lange Kante"
4198 msgid "PRC32K Oversize"
4199 msgstr "PRCK32K Übergröße"
4201 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4202 msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
4205 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4208 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4209 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4211 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4212 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4214 msgid "ParamCustominCutInterval"
4215 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4217 msgid "ParamCustominTearInterval"
4218 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4221 msgid "Password for %s on %s? "
4222 msgstr "Passwort für %s auf %s? "
4225 msgstr "Klasse anhalten"
4227 msgid "Pause Printer"
4228 msgstr "Drucker anhalten"
4236 msgid "Photo Labels"
4237 msgstr "Foto-Etiketten"
4240 msgstr "Standardpapier"
4243 msgstr "Richtlinien "
4245 msgid "Port Monitor"
4246 msgstr "Port-Monitor"
4248 msgid "PostScript Printer"
4249 msgstr "PostScript-Drucker"
4254 msgid "Postcard Double"
4255 msgstr "Doppelpostkarte"
4257 msgid "Postcard Double Long Edge"
4258 msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
4260 msgid "Postcard Long Edge"
4261 msgstr "Postkarte lange Seite"
4263 msgid "Preparing to print."
4264 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4266 msgid "Print Density"
4267 msgstr "Druckdichte"
4270 msgstr "Druckauftrag:"
4275 msgid "Print Quality"
4276 msgstr "Druckqualität"
4281 msgid "Print Self-Test Page"
4282 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4285 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4287 msgid "Print Test Page"
4288 msgstr "Testseite drucken"
4290 msgid "Print and Cut"
4291 msgstr "Drucken und abschneiden"
4293 msgid "Print and Tear"
4294 msgstr "Drucken und abreißen"
4296 msgid "Print file sent."
4297 msgstr "Druckdatei gesendet."
4299 msgid "Print job canceled at printer."
4300 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4302 msgid "Print job too large."
4303 msgstr "Der Druckauftrag ist zu groß."
4305 msgid "Print job was not accepted."
4306 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4309 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4310 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4312 msgid "Printer Added"
4313 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4315 msgid "Printer Default"
4316 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4318 msgid "Printer Deleted"
4319 msgstr "Drucker gelöscht"
4321 msgid "Printer Modified"
4322 msgstr "Drucker geändert"
4324 msgid "Printer Paused"
4325 msgstr "Drucker angehalten"
4327 msgid "Printer Settings"
4328 msgstr "Druckereinstellungen"
4330 msgid "Printer cannot print supplied content."
4331 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4333 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4334 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4336 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4346 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4347 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4355 msgid "Quota limit reached."
4356 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4358 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4359 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße"
4362 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4365 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4366 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4369 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4370 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4372 msgid "Reprint After Error"
4373 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4375 msgid "Request Entity Too Large"
4376 msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
4381 msgid "Resume Class"
4382 msgstr "Klasse fortsetzen"
4384 msgid "Resume Printer"
4385 msgstr "Drucken fortsetzen"
4387 msgid "Return Address"
4388 msgstr "Rückgabeadresse"
4391 msgstr "Zurückdrehen"
4393 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4394 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4396 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4397 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4399 msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
4405 msgid "See remote printer."
4406 msgstr "Siehe entfernter Drucker."
4408 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4409 msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
4411 msgid "Sending data to printer."
4412 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4414 msgid "Server Restarted"
4415 msgstr "Server neu gestartet"
4417 msgid "Server Security Auditing"
4418 msgstr "Server Security Auditing"
4420 msgid "Server Started"
4421 msgstr "Server gestartet"
4423 msgid "Server Stopped"
4424 msgstr "Server ist angehalten"
4426 msgid "Server credentials not set."
4427 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4429 msgid "Service Unavailable"
4430 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4432 msgid "Set Allowed Users"
4433 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4435 msgid "Set As Server Default"
4436 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4438 msgid "Set Class Options"
4439 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4441 msgid "Set Printer Options"
4442 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4444 msgid "Set Publishing"
4445 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4447 msgid "Shipping Address"
4448 msgstr "Lieferadresse"
4450 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4451 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4453 msgid "Special Paper"
4454 msgstr "Spezialpapier"
4457 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4458 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4466 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4467 msgid "Starting Banner"
4468 msgstr "Startbanner"
4471 msgid "Starting page %d."
4472 msgstr "Beginne Seite %d."
4475 msgstr "US Statement"
4478 msgid "Subscription #%d does not exist."
4479 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4481 msgid "Substitutions:"
4493 msgid "Switching Protocols"
4494 msgstr "Protokolle wechseln"
4499 msgid "Tabloid Oversize"
4500 msgstr "US Tabloid übergroß"
4502 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4503 msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
4511 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4512 msgstr "Abriss-Justierposition"
4515 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4516 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4519 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4520 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4524 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4526 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4531 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4533 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4534 "Auftragserstellung angegeben werden."
4537 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4538 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4541 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4542 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4544 msgid "The PPD file could not be opened."
4545 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4548 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4549 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4551 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4552 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4555 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4557 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4558 "Subskriptionen verwendet werden."
4561 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4562 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu groß (%d > 63 octets)."
4564 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4566 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4569 msgid "The printer did not respond."
4570 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4572 msgid "The printer is in use."
4573 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4575 msgid "The printer is not connected."
4576 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4578 msgid "The printer is not responding."
4579 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4581 msgid "The printer is now connected."
4582 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4584 msgid "The printer is now online."
4585 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4587 msgid "The printer is offline."
4588 msgstr "Der Drucker ist offline."
4590 msgid "The printer is unreachable at this time."
4591 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4593 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4594 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4597 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4598 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4602 msgid "The printer or class does not exist."
4603 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4605 msgid "The printer or class is not shared."
4606 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4609 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4610 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4612 msgid "The printer-uri attribute is required."
4613 msgstr "Das printer-uri Attribut ist erforderlich."
4616 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4618 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4622 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4624 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4625 "printers/PRINTERNAME"
4628 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4631 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4632 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4635 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4636 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4638 msgid "There are too many subscriptions."
4639 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4641 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4642 msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
4644 msgid "Thermal Transfer Media"
4645 msgstr "Thermotransferpapier"
4647 msgid "Too many active jobs."
4648 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4651 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4652 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4655 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4656 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4658 msgid "Transparency"
4659 msgstr "Transparenz"
4676 msgid "Trust on first use is disabled."
4677 msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
4679 msgid "URI Too Long"
4680 msgstr "URI zu lang"
4682 msgid "URI too large"
4683 msgstr "URI zu groß"
4694 msgid "US Legal Oversize"
4695 msgstr "US Legal übergroß"
4700 msgid "US Letter Long Edge"
4701 msgstr "US Letter lange Seite"
4703 msgid "US Letter Oversize"
4704 msgstr "US Letter übergroß"
4706 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4707 msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
4709 msgid "US Letter Small"
4710 msgstr "US Letter klein"
4712 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4713 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4715 msgid "Unable to access help file."
4716 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4718 msgid "Unable to add class"
4719 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4721 msgid "Unable to add document to print job."
4722 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4725 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4726 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4728 msgid "Unable to add printer"
4729 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4731 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4732 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4734 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4735 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4737 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4738 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4740 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4743 msgid "Unable to cancel print job."
4744 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4746 msgid "Unable to change printer"
4747 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4749 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4750 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4752 msgid "Unable to change server settings"
4753 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4756 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4758 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4761 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4763 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4765 msgid "Unable to configure printer options."
4766 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4768 msgid "Unable to connect to host."
4769 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4771 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4773 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4777 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4778 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4780 msgid "Unable to copy PPD file."
4781 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4783 msgid "Unable to create credentials from array."
4784 msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden."
4786 msgid "Unable to create printer-uri"
4787 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4789 msgid "Unable to create printer."
4790 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4792 msgid "Unable to create server credentials."
4793 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4796 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4799 msgid "Unable to create temporary file"
4800 msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
4802 msgid "Unable to delete class"
4803 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4805 msgid "Unable to delete printer"
4806 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4808 msgid "Unable to do maintenance command"
4809 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4811 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4812 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4815 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4819 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4820 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4823 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4825 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4828 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4829 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
4831 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4832 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4835 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4836 "before responding)."
4838 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4839 "einer Antwort beendet)."
4842 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4844 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4847 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4849 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4852 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4853 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4856 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4859 msgid "Unable to find destination for job"
4860 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4862 msgid "Unable to find printer."
4863 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4865 msgid "Unable to find server credentials."
4866 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4868 msgid "Unable to get backend exit status."
4869 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4871 msgid "Unable to get class list"
4872 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4874 msgid "Unable to get class status"
4875 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4877 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4878 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4880 msgid "Unable to get printer attributes"
4881 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4883 msgid "Unable to get printer list"
4884 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4886 msgid "Unable to get printer status"
4887 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4889 msgid "Unable to get printer status."
4890 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4892 msgid "Unable to load help index."
4893 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4896 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4897 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4899 msgid "Unable to locate printer."
4900 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
4902 msgid "Unable to modify class"
4903 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4905 msgid "Unable to modify printer"
4906 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4908 msgid "Unable to move job"
4909 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4911 msgid "Unable to move jobs"
4912 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4914 msgid "Unable to open PPD file"
4915 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4917 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4918 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4920 msgid "Unable to open device file"
4921 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4924 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4925 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4927 msgid "Unable to open help file."
4928 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4930 msgid "Unable to open print file"
4931 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4933 msgid "Unable to open raster file"
4934 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4936 msgid "Unable to print test page"
4937 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4939 msgid "Unable to read print data."
4940 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4943 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4946 msgid "Unable to rename job document file."
4947 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4949 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4950 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4952 msgid "Unable to see in file"
4953 msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
4955 msgid "Unable to send command to printer driver"
4956 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4958 msgid "Unable to send data to printer."
4959 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4961 msgid "Unable to set options"
4962 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4964 msgid "Unable to set server default"
4965 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4967 msgid "Unable to start backend process."
4968 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4970 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4971 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4973 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4974 msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
4976 msgid "Unable to write print data"
4977 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4980 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4981 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4983 msgid "Unauthorized"
4984 msgstr "Nicht berechtigt"
4993 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4994 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
4997 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
5001 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5002 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
5005 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5006 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
5009 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5010 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
5012 msgid "Unknown hash algorithm."
5013 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
5015 msgid "Unknown media size name."
5016 msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
5019 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5020 msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
5023 msgid "Unknown option \"%s\"."
5024 msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
5027 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5028 msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
5031 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5032 msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
5035 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5036 msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
5038 msgid "Unknown request method."
5039 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
5041 msgid "Unknown request version."
5042 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
5044 msgid "Unknown scheme in URI"
5045 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
5047 msgid "Unknown service name."
5048 msgstr "Unbekannter Dienstname."
5051 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5052 msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
5055 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5056 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
5059 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5060 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
5062 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5065 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5066 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5069 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5070 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
5073 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5074 msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
5077 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5078 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
5081 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5082 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
5085 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5086 msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
5088 msgid "Unsupported margins."
5089 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5091 msgid "Unsupported media value."
5092 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5095 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5096 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
5099 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5101 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
5104 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5106 "Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none."
5108 msgid "Unsupported raster data."
5109 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
5111 msgid "Unsupported value type"
5112 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5114 msgid "Upgrade Required"
5115 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5118 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5122 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5123 msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
5126 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5127 " cancel [options] [destination]\n"
5128 " cancel [options] [destination-id]"
5131 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5132 msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
5134 msgid "Usage: cupsd [options]"
5135 msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
5137 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5138 msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
5141 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5142 " program | cupstestppd [options] -"
5145 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5149 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5150 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5152 " ippfind --version"
5155 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5156 msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
5159 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5160 " lp [options] -i id"
5164 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5165 " lpadmin [options] -p destination\n"
5166 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5167 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5168 " lpadmin [options] -x destination"
5172 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5173 " lpinfo [options] -v"
5177 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5178 " lpmove [options] source-destination destination"
5182 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5183 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5184 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5185 " lpoptions [options] -x destination"
5188 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5191 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5195 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5199 msgid "Usage: lpstat [options]"
5202 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5203 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5205 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5206 msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html"
5208 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5209 msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5211 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5212 msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5215 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5217 "Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5219 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5220 msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
5223 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5226 msgid "Value uses indefinite length"
5227 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5229 msgid "VarBind uses indefinite length"
5230 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5232 msgid "Version uses indefinite length"
5233 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5235 msgid "Waiting for job to complete."
5236 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5238 msgid "Waiting for printer to become available."
5239 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5241 msgid "Waiting for printer to finish."
5242 msgstr "Warte auf Abschluss."
5244 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5247 msgid "Web Interface is Disabled"
5248 msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
5253 msgid "You cannot access this page."
5257 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5258 msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s."
5260 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5263 msgid "ZPL Label Printer"
5264 msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
5270 msgstr "abgebrochen"
5272 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5273 msgid "accuracy-units"
5276 #. TRANSLATORS: Millimeters
5277 msgid "accuracy-units.mm"
5280 #. TRANSLATORS: Nanometers
5281 msgid "accuracy-units.nm"
5284 #. TRANSLATORS: Micrometers
5285 msgid "accuracy-units.um"
5288 #. TRANSLATORS: Bale Output
5292 #. TRANSLATORS: Bale Using
5296 #. TRANSLATORS: Band
5297 msgid "baling-type.band"
5300 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5301 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5304 #. TRANSLATORS: Wrap
5305 msgid "baling-type.wrap"
5308 #. TRANSLATORS: Bale After
5313 msgid "baling-when.after-job"
5316 #. TRANSLATORS: Sets
5317 msgid "baling-when.after-sets"
5320 #. TRANSLATORS: Bind Output
5324 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5325 msgid "binding-reference-edge"
5328 #. TRANSLATORS: Bottom
5329 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5332 #. TRANSLATORS: Left
5333 msgid "binding-reference-edge.left"
5336 #. TRANSLATORS: Right
5337 msgid "binding-reference-edge.right"
5341 msgid "binding-reference-edge.top"
5344 #. TRANSLATORS: Binder Type
5345 msgid "binding-type"
5348 #. TRANSLATORS: Adhesive
5349 msgid "binding-type.adhesive"
5352 #. TRANSLATORS: Comb
5353 msgid "binding-type.comb"
5356 #. TRANSLATORS: Flat
5357 msgid "binding-type.flat"
5360 #. TRANSLATORS: Padding
5361 msgid "binding-type.padding"
5364 #. TRANSLATORS: Perfect
5365 msgid "binding-type.perfect"
5368 #. TRANSLATORS: Spiral
5369 msgid "binding-type.spiral"
5372 #. TRANSLATORS: Tape
5373 msgid "binding-type.tape"
5376 #. TRANSLATORS: Velo
5377 msgid "binding-type.velo"
5381 msgstr "abgebrochen"
5383 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5384 msgid "chamber-humidity"
5387 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5388 msgid "chamber-temperature"
5391 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5392 msgid "charge-info-message"
5395 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5399 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5400 msgid "coating-sides"
5403 #. TRANSLATORS: Back
5404 msgid "coating-sides.back"
5407 #. TRANSLATORS: Front and Back
5408 msgid "coating-sides.both"
5411 #. TRANSLATORS: Front
5412 msgid "coating-sides.front"
5415 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5416 msgid "coating-type"
5419 #. TRANSLATORS: Archival
5420 msgid "coating-type.archival"
5423 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5424 msgid "coating-type.archival-glossy"
5427 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5428 msgid "coating-type.archival-matte"
5431 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5432 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5435 #. TRANSLATORS: Glossy
5436 msgid "coating-type.glossy"
5439 #. TRANSLATORS: High Gloss
5440 msgid "coating-type.high-gloss"
5443 #. TRANSLATORS: Matte
5444 msgid "coating-type.matte"
5447 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5448 msgid "coating-type.semi-gloss"
5451 #. TRANSLATORS: Silicone
5452 msgid "coating-type.silicone"
5455 #. TRANSLATORS: Translucent
5456 msgid "coating-type.translucent"
5460 msgstr "abgeschlossen"
5462 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5463 msgid "confirmation-sheet-print"
5466 #. TRANSLATORS: Copies
5470 #. TRANSLATORS: Back Cover
5474 #. TRANSLATORS: Front Cover
5478 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5479 msgid "cover-sheet-info"
5482 #. TRANSLATORS: Date Time
5483 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5486 #. TRANSLATORS: From Name
5487 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5490 #. TRANSLATORS: Logo
5491 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5494 #. TRANSLATORS: Message
5495 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5498 #. TRANSLATORS: Organization
5499 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5502 #. TRANSLATORS: Subject
5503 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5506 #. TRANSLATORS: To Name
5507 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5510 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5514 #. TRANSLATORS: No Cover
5515 msgid "cover-type.no-cover"
5518 #. TRANSLATORS: Back Only
5519 msgid "cover-type.print-back"
5522 #. TRANSLATORS: Front and Back
5523 msgid "cover-type.print-both"
5526 #. TRANSLATORS: Front Only
5527 msgid "cover-type.print-front"
5530 #. TRANSLATORS: None
5531 msgid "cover-type.print-none"
5534 #. TRANSLATORS: Cover Output
5538 #. TRANSLATORS: Add Cover
5539 msgid "covering-name"
5542 #. TRANSLATORS: Plain
5543 msgid "covering-name.plain"
5546 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5547 msgid "covering-name.pre-cut"
5550 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5551 msgid "covering-name.pre-printed"
5554 msgid "cups-deviced failed to execute."
5555 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5557 msgid "cups-driverd failed to execute."
5558 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5561 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5565 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5566 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5569 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5570 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5573 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5574 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5576 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5577 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5579 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5580 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5582 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5584 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5586 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5587 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5589 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5590 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5592 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5593 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5596 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5597 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5600 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5601 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5604 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5605 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5608 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5609 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5611 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5612 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5615 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5616 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5618 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5619 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5621 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5622 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5624 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5625 msgid "detailed-status-message"
5629 msgid "device for %s/%s: %s"
5630 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5633 msgid "device for %s: %s"
5634 msgstr "Gerät für %s: %s"
5636 #. TRANSLATORS: Copies
5637 msgid "document-copies"
5640 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5641 msgid "document-privacy-attributes"
5645 msgid "document-privacy-attributes.all"
5648 #. TRANSLATORS: Default
5649 msgid "document-privacy-attributes.default"
5652 #. TRANSLATORS: Document Description
5653 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5656 #. TRANSLATORS: Document Template
5657 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5660 #. TRANSLATORS: None
5661 msgid "document-privacy-attributes.none"
5664 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5665 msgid "document-privacy-scope"
5669 msgid "document-privacy-scope.all"
5672 #. TRANSLATORS: Default
5673 msgid "document-privacy-scope.default"
5676 #. TRANSLATORS: None
5677 msgid "document-privacy-scope.none"
5680 #. TRANSLATORS: Owner
5681 msgid "document-privacy-scope.owner"
5684 #. TRANSLATORS: Document State
5685 msgid "document-state"
5688 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5689 msgid "document-state-reasons"
5692 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5693 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5696 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5697 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5700 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5701 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5704 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5705 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5708 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5709 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5712 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5713 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5716 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5717 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5720 #. TRANSLATORS: Compression Error
5721 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5724 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5725 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5728 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5729 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5732 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5733 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5736 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5737 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5740 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5741 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5744 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5745 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5748 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5749 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5752 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5753 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5756 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5757 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5760 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5761 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5764 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5765 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5768 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5769 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5772 #. TRANSLATORS: Incoming
5773 msgid "document-state-reasons.incoming"
5776 #. TRANSLATORS: Interpreting
5777 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5780 #. TRANSLATORS: None
5781 msgid "document-state-reasons.none"
5784 #. TRANSLATORS: Outgoing
5785 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5788 #. TRANSLATORS: Printing
5789 msgid "document-state-reasons.printing"
5792 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5793 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5796 #. TRANSLATORS: Queued
5797 msgid "document-state-reasons.queued"
5800 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5801 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5804 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5805 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5808 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5809 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5812 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5813 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5816 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5817 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5820 #. TRANSLATORS: Transforming
5821 msgid "document-state-reasons.transforming"
5824 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5825 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5828 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5829 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5832 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5833 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5836 #. TRANSLATORS: Pending
5837 msgid "document-state.3"
5840 #. TRANSLATORS: Processing
5841 msgid "document-state.5"
5844 #. TRANSLATORS: Stopped
5845 msgid "document-state.6"
5848 #. TRANSLATORS: Canceled
5849 msgid "document-state.7"
5852 #. TRANSLATORS: Aborted
5853 msgid "document-state.8"
5856 #. TRANSLATORS: Completed
5857 msgid "document-state.9"
5860 msgid "error-index uses indefinite length"
5861 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5863 msgid "error-status uses indefinite length"
5864 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5867 "expression --and expression\n"
5872 "expression --or expression\n"
5876 msgid "expression expression Logical AND"
5879 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5880 msgid "feed-orientation"
5883 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5884 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5887 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5888 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5891 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5892 msgid "fetch-status-code"
5895 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5896 msgid "finishing-template"
5899 #. TRANSLATORS: Bale
5900 msgid "finishing-template.bale"
5903 #. TRANSLATORS: Bind
5904 msgid "finishing-template.bind"
5907 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5908 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5911 #. TRANSLATORS: Bind Left
5912 msgid "finishing-template.bind-left"
5915 #. TRANSLATORS: Bind Right
5916 msgid "finishing-template.bind-right"
5919 #. TRANSLATORS: Bind Top
5920 msgid "finishing-template.bind-top"
5923 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5924 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5927 #. TRANSLATORS: Coat
5928 msgid "finishing-template.coat"
5931 #. TRANSLATORS: Cover
5932 msgid "finishing-template.cover"
5935 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5936 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5939 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5940 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5943 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5944 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5947 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5948 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5951 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5952 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5955 #. TRANSLATORS: Fold
5956 msgid "finishing-template.fold"
5959 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5960 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5963 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5964 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5967 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5968 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5971 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5972 msgid "finishing-template.fold-gate"
5975 #. TRANSLATORS: Half Fold
5976 msgid "finishing-template.fold-half"
5979 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5980 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5983 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5984 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5987 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5988 msgid "finishing-template.fold-letter"
5991 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5992 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5995 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5996 msgid "finishing-template.fold-poster"
5999 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6000 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6003 #. TRANSLATORS: Z Fold
6004 msgid "finishing-template.fold-z"
6007 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
6008 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6011 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
6012 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6015 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
6016 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6019 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
6020 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6023 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
6024 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6027 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6028 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6031 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6032 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6035 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6036 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6039 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6040 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6043 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6044 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6047 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6048 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6051 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6052 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6055 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6056 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6059 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6060 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6063 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6064 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6067 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6068 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6071 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6072 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6075 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6076 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6079 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6080 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6083 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6084 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6087 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6088 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6091 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6092 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6095 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6096 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6099 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6100 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6103 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6104 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6107 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6108 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6111 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6112 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6115 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6116 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6119 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6120 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6123 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6124 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6127 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6128 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6131 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6132 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6135 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6136 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6139 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6140 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6143 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6144 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6147 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6148 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6151 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6152 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6155 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6156 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6159 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6160 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6163 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6164 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6167 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6168 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6171 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6172 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6175 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6176 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6179 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6180 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6183 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6184 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6187 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6188 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6191 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6192 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6195 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6196 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6199 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6200 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6203 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6204 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6207 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6208 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6211 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6212 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6215 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6216 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6219 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6220 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6223 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6224 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6227 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6228 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6231 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6232 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6235 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6236 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6239 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6240 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6243 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6244 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6247 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6248 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6251 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6252 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6255 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6256 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6259 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6260 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6263 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6264 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6267 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6268 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6271 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6272 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6275 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6276 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6279 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6280 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6283 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6284 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6287 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6288 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6291 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6292 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6295 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6296 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6299 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6300 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6303 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6304 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6307 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6308 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6311 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6312 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6315 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6316 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6319 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6320 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6323 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6324 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6327 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6328 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6331 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6332 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6335 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6336 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6339 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6340 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6343 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6344 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6347 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6348 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6351 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6352 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6355 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6356 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6359 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6360 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6363 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6364 msgid "finishing-template.jog-offset"
6367 #. TRANSLATORS: Laminate
6368 msgid "finishing-template.laminate"
6371 #. TRANSLATORS: Punch
6372 msgid "finishing-template.punch"
6375 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6376 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6379 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6380 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6383 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6384 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6387 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6388 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6391 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6392 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6395 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6396 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6399 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6400 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6403 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6404 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6407 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6408 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6411 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6412 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6415 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6416 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6419 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6420 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6423 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6424 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6427 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6428 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6431 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6432 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6435 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6436 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6439 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6440 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6443 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6444 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6447 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6448 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6451 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6452 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6455 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6456 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6459 #. TRANSLATORS: Staple
6460 msgid "finishing-template.staple"
6463 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6464 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6467 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6468 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6471 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6472 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6475 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6476 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6479 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6480 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6483 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6484 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6487 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6488 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6491 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6492 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6495 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6496 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6499 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6500 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6503 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6504 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6507 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6508 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6511 #. TRANSLATORS: Trim
6512 msgid "finishing-template.trim"
6515 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6516 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6519 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6520 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6523 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6524 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6527 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6528 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6531 #. TRANSLATORS: Finishings
6535 #. TRANSLATORS: Finishings
6536 msgid "finishings-col"
6539 #. TRANSLATORS: Fold
6540 msgid "finishings.10"
6543 #. TRANSLATORS: Z Fold
6544 msgid "finishings.100"
6547 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6548 msgid "finishings.101"
6551 #. TRANSLATORS: Trim
6552 msgid "finishings.11"
6555 #. TRANSLATORS: Bale
6556 msgid "finishings.12"
6559 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6560 msgid "finishings.13"
6563 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6564 msgid "finishings.14"
6567 #. TRANSLATORS: Coat
6568 msgid "finishings.15"
6571 #. TRANSLATORS: Laminate
6572 msgid "finishings.16"
6575 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6576 msgid "finishings.20"
6579 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6580 msgid "finishings.21"
6583 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6584 msgid "finishings.22"
6587 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6588 msgid "finishings.23"
6591 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6592 msgid "finishings.24"
6595 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6596 msgid "finishings.25"
6599 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6600 msgid "finishings.26"
6603 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6604 msgid "finishings.27"
6607 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6608 msgid "finishings.28"
6611 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6612 msgid "finishings.29"
6615 #. TRANSLATORS: None
6616 msgid "finishings.3"
6619 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6620 msgid "finishings.30"
6623 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6624 msgid "finishings.31"
6627 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6628 msgid "finishings.32"
6631 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6632 msgid "finishings.33"
6635 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6636 msgid "finishings.34"
6639 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6640 msgid "finishings.35"
6643 #. TRANSLATORS: Staple
6644 msgid "finishings.4"
6647 #. TRANSLATORS: Punch
6648 msgid "finishings.5"
6651 #. TRANSLATORS: Bind Left
6652 msgid "finishings.50"
6655 #. TRANSLATORS: Bind Top
6656 msgid "finishings.51"
6659 #. TRANSLATORS: Bind Right
6660 msgid "finishings.52"
6663 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6664 msgid "finishings.53"
6667 #. TRANSLATORS: Cover
6668 msgid "finishings.6"
6671 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6672 msgid "finishings.60"
6675 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6676 msgid "finishings.61"
6679 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6680 msgid "finishings.62"
6683 #. TRANSLATORS: Trim Job
6684 msgid "finishings.63"
6687 #. TRANSLATORS: Bind
6688 msgid "finishings.7"
6691 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6692 msgid "finishings.70"
6695 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6696 msgid "finishings.71"
6699 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6700 msgid "finishings.72"
6703 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6704 msgid "finishings.73"
6707 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6708 msgid "finishings.74"
6711 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6712 msgid "finishings.75"
6715 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6716 msgid "finishings.76"
6719 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6720 msgid "finishings.77"
6723 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6724 msgid "finishings.78"
6727 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6728 msgid "finishings.79"
6731 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6732 msgid "finishings.8"
6735 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6736 msgid "finishings.80"
6739 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6740 msgid "finishings.81"
6743 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6744 msgid "finishings.82"
6747 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6748 msgid "finishings.83"
6751 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6752 msgid "finishings.84"
6755 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6756 msgid "finishings.85"
6759 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6760 msgid "finishings.86"
6763 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6764 msgid "finishings.87"
6767 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6768 msgid "finishings.88"
6771 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6772 msgid "finishings.89"
6775 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6776 msgid "finishings.9"
6779 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6780 msgid "finishings.90"
6783 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6784 msgid "finishings.91"
6787 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6788 msgid "finishings.92"
6791 #. TRANSLATORS: Half Fold
6792 msgid "finishings.93"
6795 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6796 msgid "finishings.94"
6799 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6800 msgid "finishings.95"
6803 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6804 msgid "finishings.96"
6807 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6808 msgid "finishings.97"
6811 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6812 msgid "finishings.98"
6815 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6816 msgid "finishings.99"
6819 #. TRANSLATORS: Fold
6823 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6824 msgid "folding-direction"
6827 #. TRANSLATORS: Inward
6828 msgid "folding-direction.inward"
6831 #. TRANSLATORS: Outward
6832 msgid "folding-direction.outward"
6835 #. TRANSLATORS: Fold Position
6836 msgid "folding-offset"
6839 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6840 msgid "folding-reference-edge"
6843 #. TRANSLATORS: Bottom
6844 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6847 #. TRANSLATORS: Left
6848 msgid "folding-reference-edge.left"
6851 #. TRANSLATORS: Right
6852 msgid "folding-reference-edge.right"
6856 msgid "folding-reference-edge.top"
6859 #. TRANSLATORS: Font Name
6860 msgid "font-name-requested"
6863 #. TRANSLATORS: Font Size
6864 msgid "font-size-requested"
6867 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6868 msgid "force-front-side"
6871 #. TRANSLATORS: From Name
6878 msgid "help\t\tGet help on commands."
6884 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6885 msgid "imposition-template"
6888 #. TRANSLATORS: None
6889 msgid "imposition-template.none"
6892 #. TRANSLATORS: Signature
6893 msgid "imposition-template.signature"
6896 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6897 msgid "insert-after-page-number"
6900 #. TRANSLATORS: Insert Count
6901 msgid "insert-count"
6904 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6905 msgid "insert-sheet"
6909 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6913 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6914 msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s"
6916 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6917 msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
6920 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6921 msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
6924 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6925 msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
6928 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6929 msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
6932 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6933 msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
6935 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6938 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6939 msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
6941 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6942 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
6944 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6945 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
6948 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6952 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6955 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6959 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6963 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6967 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6970 msgid "ippfind: Out of memory."
6971 msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
6973 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6974 msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
6977 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6978 msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s"
6981 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6985 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6989 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6993 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6997 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7001 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7004 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7007 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7010 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7013 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7016 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7019 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7022 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7025 msgid "ipptool: URI required before test file."
7028 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7029 msgid "job-account-id"
7032 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7033 msgid "job-account-type"
7036 #. TRANSLATORS: General
7037 msgid "job-account-type.general"
7040 #. TRANSLATORS: Group
7041 msgid "job-account-type.group"
7044 #. TRANSLATORS: None
7045 msgid "job-account-type.none"
7048 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7049 msgid "job-accounting-output-bin"
7052 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7053 msgid "job-accounting-sheets"
7056 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7057 msgid "job-accounting-sheets-type"
7060 #. TRANSLATORS: None
7061 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7064 #. TRANSLATORS: Standard
7065 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7068 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7069 msgid "job-accounting-user-id"
7072 #. TRANSLATORS: Job Cancel After
7073 msgid "job-cancel-after"
7076 #. TRANSLATORS: Copies
7080 #. TRANSLATORS: Back Cover
7081 msgid "job-cover-back"
7084 #. TRANSLATORS: Front Cover
7085 msgid "job-cover-front"
7088 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7089 msgid "job-delay-output-until"
7092 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7093 msgid "job-delay-output-until-time"
7096 #. TRANSLATORS: Daytime
7097 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7100 #. TRANSLATORS: Evening
7101 msgid "job-delay-output-until.evening"
7104 #. TRANSLATORS: Released
7105 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7108 #. TRANSLATORS: Night
7109 msgid "job-delay-output-until.night"
7112 #. TRANSLATORS: No Delay
7113 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7116 #. TRANSLATORS: Second Shift
7117 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7120 #. TRANSLATORS: Third Shift
7121 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7124 #. TRANSLATORS: Weekend
7125 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7128 #. TRANSLATORS: On Error
7129 msgid "job-error-action"
7132 #. TRANSLATORS: Abort Job
7133 msgid "job-error-action.abort-job"
7136 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7137 msgid "job-error-action.cancel-job"
7140 #. TRANSLATORS: Continue Job
7141 msgid "job-error-action.continue-job"
7144 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7145 msgid "job-error-action.suspend-job"
7148 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7149 msgid "job-error-sheet"
7152 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7153 msgid "job-error-sheet-type"
7156 #. TRANSLATORS: None
7157 msgid "job-error-sheet-type.none"
7160 #. TRANSLATORS: Standard
7161 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7164 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7165 msgid "job-error-sheet-when"
7168 #. TRANSLATORS: Always
7169 msgid "job-error-sheet-when.always"
7172 #. TRANSLATORS: On Error
7173 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7176 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7177 msgid "job-finishings"
7180 #. TRANSLATORS: Hold Until
7181 msgid "job-hold-until"
7184 #. TRANSLATORS: Hold Until
7185 msgid "job-hold-until-time"
7188 #. TRANSLATORS: Daytime
7189 msgid "job-hold-until.day-time"
7192 #. TRANSLATORS: Evening
7193 msgid "job-hold-until.evening"
7196 #. TRANSLATORS: Released
7197 msgid "job-hold-until.indefinite"
7200 #. TRANSLATORS: Night
7201 msgid "job-hold-until.night"
7204 #. TRANSLATORS: No Hold
7205 msgid "job-hold-until.no-hold"
7208 #. TRANSLATORS: Second Shift
7209 msgid "job-hold-until.second-shift"
7212 #. TRANSLATORS: Third Shift
7213 msgid "job-hold-until.third-shift"
7216 #. TRANSLATORS: Weekend
7217 msgid "job-hold-until.weekend"
7220 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7221 msgid "job-mandatory-attributes"
7224 #. TRANSLATORS: Title
7228 #. TRANSLATORS: Job Pages
7232 #. TRANSLATORS: Job Pages
7233 msgid "job-pages-col"
7236 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7237 msgid "job-phone-number"
7240 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7241 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
7243 #. TRANSLATORS: Job Priority
7244 msgid "job-priority"
7247 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7248 msgid "job-privacy-attributes"
7252 msgid "job-privacy-attributes.all"
7255 #. TRANSLATORS: Default
7256 msgid "job-privacy-attributes.default"
7259 #. TRANSLATORS: Job Description
7260 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7263 #. TRANSLATORS: Job Template
7264 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7267 #. TRANSLATORS: None
7268 msgid "job-privacy-attributes.none"
7271 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7272 msgid "job-privacy-scope"
7276 msgid "job-privacy-scope.all"
7279 #. TRANSLATORS: Default
7280 msgid "job-privacy-scope.default"
7283 #. TRANSLATORS: None
7284 msgid "job-privacy-scope.none"
7287 #. TRANSLATORS: Owner
7288 msgid "job-privacy-scope.owner"
7291 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7292 msgid "job-recipient-name"
7295 #. TRANSLATORS: Job Retain Until
7296 msgid "job-retain-until"
7299 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
7300 msgid "job-retain-until-interval"
7303 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
7304 msgid "job-retain-until-time"
7307 #. TRANSLATORS: End Of Day
7308 msgid "job-retain-until.end-of-day"
7311 #. TRANSLATORS: End Of Month
7312 msgid "job-retain-until.end-of-month"
7315 #. TRANSLATORS: End Of Week
7316 msgid "job-retain-until.end-of-week"
7319 #. TRANSLATORS: Indefinite
7320 msgid "job-retain-until.indefinite"
7323 #. TRANSLATORS: None
7324 msgid "job-retain-until.none"
7327 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7328 msgid "job-save-disposition"
7331 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7332 msgid "job-sheet-message"
7335 #. TRANSLATORS: Banner Page
7339 #. TRANSLATORS: Banner Page
7340 msgid "job-sheets-col"
7343 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7344 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7347 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7348 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7351 #. TRANSLATORS: End Sheet
7352 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7355 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7356 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7359 #. TRANSLATORS: None
7360 msgid "job-sheets.none"
7363 #. TRANSLATORS: Standard
7364 msgid "job-sheets.standard"
7367 #. TRANSLATORS: Job State
7371 #. TRANSLATORS: Job State Message
7372 msgid "job-state-message"
7375 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7376 msgid "job-state-reasons"
7379 #. TRANSLATORS: Stopping
7380 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7383 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7384 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7387 #. TRANSLATORS: Account Closed
7388 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7391 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7392 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7395 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7396 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7399 #. TRANSLATORS: Decompression error
7400 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7403 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7404 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7407 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7408 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7411 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7412 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7415 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7416 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7419 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7420 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7423 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7424 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7427 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7428 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7431 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7432 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7435 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7436 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7439 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7440 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7443 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7444 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7447 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7448 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7451 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7452 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7455 #. TRANSLATORS: Canceled at printer
7456 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7459 #. TRANSLATORS: Canceled by operator
7460 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7463 #. TRANSLATORS: Canceled by user
7464 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7468 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7471 #. TRANSLATORS: Completed with errors
7472 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7475 #. TRANSLATORS: Completed with warnings
7476 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7479 #. TRANSLATORS: Insufficient data
7480 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7483 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7484 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7487 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7488 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7491 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7492 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7495 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7496 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7499 #. TRANSLATORS: Job held
7500 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7503 #. TRANSLATORS: Incoming
7504 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7507 #. TRANSLATORS: Interpreting
7508 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7511 #. TRANSLATORS: Outgoing
7512 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7515 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7516 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7519 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7520 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7523 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7524 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7527 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7528 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7531 #. TRANSLATORS: Printing
7532 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7535 #. TRANSLATORS: Preparing to print
7536 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7539 #. TRANSLATORS: Processing document
7540 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7543 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7544 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7547 #. TRANSLATORS: Restartable
7548 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7551 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7552 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7555 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7556 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7559 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7560 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7563 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7564 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7567 #. TRANSLATORS: Job Saving
7568 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7571 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7572 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7575 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7576 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7579 #. TRANSLATORS: Suspended
7580 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7583 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7584 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7587 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7588 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7591 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7592 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7595 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7596 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7599 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7600 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7603 #. TRANSLATORS: Transforming
7604 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7607 #. TRANSLATORS: None
7608 msgid "job-state-reasons.none"
7611 #. TRANSLATORS: Printer offline
7612 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7615 #. TRANSLATORS: Printer partially stopped
7616 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7619 #. TRANSLATORS: Stopping
7620 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7623 #. TRANSLATORS: Ready
7624 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7627 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7628 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7631 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7632 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7635 #. TRANSLATORS: Service offline
7636 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7639 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7640 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7643 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7644 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7647 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7648 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7651 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7652 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7655 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7656 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7659 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7660 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7663 #. TRANSLATORS: Pending
7667 #. TRANSLATORS: Held
7671 #. TRANSLATORS: Processing
7675 #. TRANSLATORS: Stopped
7679 #. TRANSLATORS: Canceled
7683 #. TRANSLATORS: Aborted
7687 #. TRANSLATORS: Completed
7691 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7695 #. TRANSLATORS: Laminate
7696 msgid "laminating-sides"
7699 #. TRANSLATORS: Back Only
7700 msgid "laminating-sides.back"
7703 #. TRANSLATORS: Front and Back
7704 msgid "laminating-sides.both"
7707 #. TRANSLATORS: Front Only
7708 msgid "laminating-sides.front"
7711 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7712 msgid "laminating-type"
7715 #. TRANSLATORS: Archival
7716 msgid "laminating-type.archival"
7719 #. TRANSLATORS: Glossy
7720 msgid "laminating-type.glossy"
7723 #. TRANSLATORS: High Gloss
7724 msgid "laminating-type.high-gloss"
7727 #. TRANSLATORS: Matte
7728 msgid "laminating-type.matte"
7731 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7732 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7735 #. TRANSLATORS: Translucent
7736 msgid "laminating-type.translucent"
7739 #. TRANSLATORS: Logo
7743 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7744 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7747 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7748 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
7750 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7752 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
7754 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7755 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
7757 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7758 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
7760 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7761 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
7763 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7764 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
7766 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7767 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
7769 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7770 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7772 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7773 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7775 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7776 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7778 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7779 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7781 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7782 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7784 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7785 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7787 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7788 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7790 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7791 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7793 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7794 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7797 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7798 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7801 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7802 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7805 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7809 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7810 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7813 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7817 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7821 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7826 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7827 " You must specify a printer name first."
7829 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7830 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7833 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7834 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7836 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7837 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7840 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7841 " You must specify a printer name first."
7845 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7849 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7850 msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
7853 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7854 " You must specify a printer name first."
7856 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
7857 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7860 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7861 " You must specify a printer name first."
7863 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
7864 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7867 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7868 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
7871 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7872 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
7875 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7876 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
7878 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7881 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7882 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
7887 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7890 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7891 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
7893 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7896 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7899 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7902 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7905 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7909 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7910 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
7913 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7914 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
7916 msgid "lpoptions: No printers."
7917 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
7920 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7921 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
7924 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7925 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
7928 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7929 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
7931 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7932 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
7936 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7940 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7941 msgid "material-amount"
7944 #. TRANSLATORS: Amount Units
7945 msgid "material-amount-units"
7948 #. TRANSLATORS: Grams
7949 msgid "material-amount-units.g"
7952 #. TRANSLATORS: Kilograms
7953 msgid "material-amount-units.kg"
7956 #. TRANSLATORS: Liters
7957 msgid "material-amount-units.l"
7960 #. TRANSLATORS: Meters
7961 msgid "material-amount-units.m"
7964 #. TRANSLATORS: Milliliters
7965 msgid "material-amount-units.ml"
7968 #. TRANSLATORS: Millimeters
7969 msgid "material-amount-units.mm"
7972 #. TRANSLATORS: Material Color
7973 msgid "material-color"
7976 #. TRANSLATORS: Material Diameter
7977 msgid "material-diameter"
7980 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
7981 msgid "material-diameter-tolerance"
7984 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
7985 msgid "material-fill-density"
7988 #. TRANSLATORS: Material Name
7989 msgid "material-name"
7992 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
7993 msgid "material-nozzle-diameter"
7996 #. TRANSLATORS: Use Material For
7997 msgid "material-purpose"
8000 #. TRANSLATORS: Everything
8001 msgid "material-purpose.all"
8004 #. TRANSLATORS: Base
8005 msgid "material-purpose.base"
8008 #. TRANSLATORS: In-fill
8009 msgid "material-purpose.in-fill"
8012 #. TRANSLATORS: Shell
8013 msgid "material-purpose.shell"
8016 #. TRANSLATORS: Supports
8017 msgid "material-purpose.support"
8020 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8021 msgid "material-rate"
8024 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8025 msgid "material-rate-units"
8028 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8029 msgid "material-rate-units.mg_second"
8032 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8033 msgid "material-rate-units.ml_second"
8036 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8037 msgid "material-rate-units.mm_second"
8040 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8041 msgid "material-retraction"
8044 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8045 msgid "material-shell-thickness"
8048 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8049 msgid "material-temperature"
8052 #. TRANSLATORS: Material Type
8053 msgid "material-type"
8057 msgid "material-type.abs"
8060 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8061 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8064 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8065 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8068 #. TRANSLATORS: Chocolate
8069 msgid "material-type.chocolate"
8072 #. TRANSLATORS: Gold
8073 msgid "material-type.gold"
8076 #. TRANSLATORS: Nylon
8077 msgid "material-type.nylon"
8081 msgid "material-type.pet"
8084 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8085 msgid "material-type.photopolymer"
8089 msgid "material-type.pla"
8092 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8093 msgid "material-type.pla-conductive"
8096 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8097 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8100 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8101 msgid "material-type.pla-flexible"
8104 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8105 msgid "material-type.pla-magnetic"
8108 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8109 msgid "material-type.pla-steel"
8112 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8113 msgid "material-type.pla-stone"
8116 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8117 msgid "material-type.pla-wood"
8120 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8121 msgid "material-type.polycarbonate"
8124 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8125 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8128 #. TRANSLATORS: Silver
8129 msgid "material-type.silver"
8132 #. TRANSLATORS: Titanium
8133 msgid "material-type.titanium"
8137 msgid "material-type.wax"
8140 #. TRANSLATORS: Materials
8141 msgid "materials-col"
8144 #. TRANSLATORS: Media
8148 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8149 msgid "media-back-coating"
8152 #. TRANSLATORS: Glossy
8153 msgid "media-back-coating.glossy"
8156 #. TRANSLATORS: High Gloss
8157 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8160 #. TRANSLATORS: Matte
8161 msgid "media-back-coating.matte"
8164 #. TRANSLATORS: None
8165 msgid "media-back-coating.none"
8168 #. TRANSLATORS: Satin
8169 msgid "media-back-coating.satin"
8172 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8173 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8176 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8177 msgid "media-bottom-margin"
8180 #. TRANSLATORS: Media
8184 #. TRANSLATORS: Media Color
8188 #. TRANSLATORS: Black
8189 msgid "media-color.black"
8192 #. TRANSLATORS: Blue
8193 msgid "media-color.blue"
8196 #. TRANSLATORS: Brown
8197 msgid "media-color.brown"
8200 #. TRANSLATORS: Buff
8201 msgid "media-color.buff"
8204 #. TRANSLATORS: Clear Black
8205 msgid "media-color.clear-black"
8208 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8209 msgid "media-color.clear-blue"
8212 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8213 msgid "media-color.clear-brown"
8216 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8217 msgid "media-color.clear-buff"
8220 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8221 msgid "media-color.clear-cyan"
8224 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8225 msgid "media-color.clear-gold"
8228 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8229 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8232 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8233 msgid "media-color.clear-gray"
8236 #. TRANSLATORS: Clear Green
8237 msgid "media-color.clear-green"
8240 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8241 msgid "media-color.clear-ivory"
8244 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8245 msgid "media-color.clear-magenta"
8248 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8249 msgid "media-color.clear-multi-color"
8252 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8253 msgid "media-color.clear-mustard"
8256 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8257 msgid "media-color.clear-orange"
8260 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8261 msgid "media-color.clear-pink"
8264 #. TRANSLATORS: Clear Red
8265 msgid "media-color.clear-red"
8268 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8269 msgid "media-color.clear-silver"
8272 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8273 msgid "media-color.clear-turquoise"
8276 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8277 msgid "media-color.clear-violet"
8280 #. TRANSLATORS: Clear White
8281 msgid "media-color.clear-white"
8284 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8285 msgid "media-color.clear-yellow"
8288 #. TRANSLATORS: Cyan
8289 msgid "media-color.cyan"
8292 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8293 msgid "media-color.dark-blue"
8296 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8297 msgid "media-color.dark-brown"
8300 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8301 msgid "media-color.dark-buff"
8304 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8305 msgid "media-color.dark-cyan"
8308 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8309 msgid "media-color.dark-gold"
8312 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8313 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8316 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8317 msgid "media-color.dark-gray"
8320 #. TRANSLATORS: Dark Green
8321 msgid "media-color.dark-green"
8324 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8325 msgid "media-color.dark-ivory"
8328 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8329 msgid "media-color.dark-magenta"
8332 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8333 msgid "media-color.dark-mustard"
8336 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8337 msgid "media-color.dark-orange"
8340 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8341 msgid "media-color.dark-pink"
8344 #. TRANSLATORS: Dark Red
8345 msgid "media-color.dark-red"
8348 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8349 msgid "media-color.dark-silver"
8352 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8353 msgid "media-color.dark-turquoise"
8356 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8357 msgid "media-color.dark-violet"
8360 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8361 msgid "media-color.dark-yellow"
8364 #. TRANSLATORS: Gold
8365 msgid "media-color.gold"
8368 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8369 msgid "media-color.goldenrod"
8372 #. TRANSLATORS: Gray
8373 msgid "media-color.gray"
8376 #. TRANSLATORS: Green
8377 msgid "media-color.green"
8380 #. TRANSLATORS: Ivory
8381 msgid "media-color.ivory"
8384 #. TRANSLATORS: Light Black
8385 msgid "media-color.light-black"
8388 #. TRANSLATORS: Light Blue
8389 msgid "media-color.light-blue"
8392 #. TRANSLATORS: Light Brown
8393 msgid "media-color.light-brown"
8396 #. TRANSLATORS: Light Buff
8397 msgid "media-color.light-buff"
8400 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8401 msgid "media-color.light-cyan"
8404 #. TRANSLATORS: Light Gold
8405 msgid "media-color.light-gold"
8408 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8409 msgid "media-color.light-goldenrod"
8412 #. TRANSLATORS: Light Gray
8413 msgid "media-color.light-gray"
8416 #. TRANSLATORS: Light Green
8417 msgid "media-color.light-green"
8420 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8421 msgid "media-color.light-ivory"
8424 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8425 msgid "media-color.light-magenta"
8428 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8429 msgid "media-color.light-mustard"
8432 #. TRANSLATORS: Light Orange
8433 msgid "media-color.light-orange"
8436 #. TRANSLATORS: Light Pink
8437 msgid "media-color.light-pink"
8440 #. TRANSLATORS: Light Red
8441 msgid "media-color.light-red"
8444 #. TRANSLATORS: Light Silver
8445 msgid "media-color.light-silver"
8448 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8449 msgid "media-color.light-turquoise"
8452 #. TRANSLATORS: Light Violet
8453 msgid "media-color.light-violet"
8456 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8457 msgid "media-color.light-yellow"
8460 #. TRANSLATORS: Magenta
8461 msgid "media-color.magenta"
8464 #. TRANSLATORS: Multi-color
8465 msgid "media-color.multi-color"
8468 #. TRANSLATORS: Mustard
8469 msgid "media-color.mustard"
8472 #. TRANSLATORS: No Color
8473 msgid "media-color.no-color"
8476 #. TRANSLATORS: Orange
8477 msgid "media-color.orange"
8480 #. TRANSLATORS: Pink
8481 msgid "media-color.pink"
8485 msgid "media-color.red"
8488 #. TRANSLATORS: Silver
8489 msgid "media-color.silver"
8492 #. TRANSLATORS: Turquoise
8493 msgid "media-color.turquoise"
8496 #. TRANSLATORS: Violet
8497 msgid "media-color.violet"
8500 #. TRANSLATORS: White
8501 msgid "media-color.white"
8504 #. TRANSLATORS: Yellow
8505 msgid "media-color.yellow"
8508 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8509 msgid "media-front-coating"
8512 #. TRANSLATORS: Media Grain
8516 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8517 msgid "media-grain.x-direction"
8520 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8521 msgid "media-grain.y-direction"
8524 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8525 msgid "media-hole-count"
8528 #. TRANSLATORS: Media Info
8532 #. TRANSLATORS: Force Media
8533 msgid "media-input-tray-check"
8536 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8537 msgid "media-left-margin"
8540 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8541 msgid "media-pre-printed"
8544 #. TRANSLATORS: Blank
8545 msgid "media-pre-printed.blank"
8548 #. TRANSLATORS: Letterhead
8549 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8552 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8553 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8556 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8557 msgid "media-recycled"
8560 #. TRANSLATORS: None
8561 msgid "media-recycled.none"
8564 #. TRANSLATORS: Standard
8565 msgid "media-recycled.standard"
8568 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8569 msgid "media-right-margin"
8572 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8576 #. TRANSLATORS: Media Name
8577 msgid "media-size-name"
8580 #. TRANSLATORS: Media Source
8581 msgid "media-source"
8584 #. TRANSLATORS: Alternate
8585 msgid "media-source.alternate"
8588 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8589 msgid "media-source.alternate-roll"
8592 #. TRANSLATORS: Automatic
8593 msgid "media-source.auto"
8596 #. TRANSLATORS: Bottom
8597 msgid "media-source.bottom"
8600 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8601 msgid "media-source.by-pass-tray"
8604 #. TRANSLATORS: Center
8605 msgid "media-source.center"
8608 #. TRANSLATORS: Disc
8609 msgid "media-source.disc"
8612 #. TRANSLATORS: Envelope
8613 msgid "media-source.envelope"
8616 #. TRANSLATORS: Hagaki
8617 msgid "media-source.hagaki"
8620 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8621 msgid "media-source.large-capacity"
8624 #. TRANSLATORS: Left
8625 msgid "media-source.left"
8628 #. TRANSLATORS: Main
8629 msgid "media-source.main"
8632 #. TRANSLATORS: Main Roll
8633 msgid "media-source.main-roll"
8636 #. TRANSLATORS: Manual
8637 msgid "media-source.manual"
8640 #. TRANSLATORS: Middle
8641 msgid "media-source.middle"
8644 #. TRANSLATORS: Photo
8645 msgid "media-source.photo"
8648 #. TRANSLATORS: Rear
8649 msgid "media-source.rear"
8652 #. TRANSLATORS: Right
8653 msgid "media-source.right"
8656 #. TRANSLATORS: Roll 1
8657 msgid "media-source.roll-1"
8660 #. TRANSLATORS: Roll 10
8661 msgid "media-source.roll-10"
8664 #. TRANSLATORS: Roll 2
8665 msgid "media-source.roll-2"
8668 #. TRANSLATORS: Roll 3
8669 msgid "media-source.roll-3"
8672 #. TRANSLATORS: Roll 4
8673 msgid "media-source.roll-4"
8676 #. TRANSLATORS: Roll 5
8677 msgid "media-source.roll-5"
8680 #. TRANSLATORS: Roll 6
8681 msgid "media-source.roll-6"
8684 #. TRANSLATORS: Roll 7
8685 msgid "media-source.roll-7"
8688 #. TRANSLATORS: Roll 8
8689 msgid "media-source.roll-8"
8692 #. TRANSLATORS: Roll 9
8693 msgid "media-source.roll-9"
8696 #. TRANSLATORS: Side
8697 msgid "media-source.side"
8701 msgid "media-source.top"
8704 #. TRANSLATORS: Tray 1
8705 msgid "media-source.tray-1"
8708 #. TRANSLATORS: Tray 10
8709 msgid "media-source.tray-10"
8712 #. TRANSLATORS: Tray 11
8713 msgid "media-source.tray-11"
8716 #. TRANSLATORS: Tray 12
8717 msgid "media-source.tray-12"
8720 #. TRANSLATORS: Tray 13
8721 msgid "media-source.tray-13"
8724 #. TRANSLATORS: Tray 14
8725 msgid "media-source.tray-14"
8728 #. TRANSLATORS: Tray 15
8729 msgid "media-source.tray-15"
8732 #. TRANSLATORS: Tray 16
8733 msgid "media-source.tray-16"
8736 #. TRANSLATORS: Tray 17
8737 msgid "media-source.tray-17"
8740 #. TRANSLATORS: Tray 18
8741 msgid "media-source.tray-18"
8744 #. TRANSLATORS: Tray 19
8745 msgid "media-source.tray-19"
8748 #. TRANSLATORS: Tray 2
8749 msgid "media-source.tray-2"
8752 #. TRANSLATORS: Tray 20
8753 msgid "media-source.tray-20"
8756 #. TRANSLATORS: Tray 3
8757 msgid "media-source.tray-3"
8760 #. TRANSLATORS: Tray 4
8761 msgid "media-source.tray-4"
8764 #. TRANSLATORS: Tray 5
8765 msgid "media-source.tray-5"
8768 #. TRANSLATORS: Tray 6
8769 msgid "media-source.tray-6"
8772 #. TRANSLATORS: Tray 7
8773 msgid "media-source.tray-7"
8776 #. TRANSLATORS: Tray 8
8777 msgid "media-source.tray-8"
8780 #. TRANSLATORS: Tray 9
8781 msgid "media-source.tray-9"
8784 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8785 msgid "media-thickness"
8788 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8792 #. TRANSLATORS: Antique
8793 msgid "media-tooth.antique"
8796 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8797 msgid "media-tooth.calendared"
8800 #. TRANSLATORS: Coarse
8801 msgid "media-tooth.coarse"
8804 #. TRANSLATORS: Fine
8805 msgid "media-tooth.fine"
8808 #. TRANSLATORS: Linen
8809 msgid "media-tooth.linen"
8812 #. TRANSLATORS: Medium
8813 msgid "media-tooth.medium"
8816 #. TRANSLATORS: Smooth
8817 msgid "media-tooth.smooth"
8820 #. TRANSLATORS: Stipple
8821 msgid "media-tooth.stipple"
8824 #. TRANSLATORS: Rough
8825 msgid "media-tooth.uncalendared"
8828 #. TRANSLATORS: Vellum
8829 msgid "media-tooth.vellum"
8832 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8833 msgid "media-top-margin"
8836 #. TRANSLATORS: Media Type
8840 #. TRANSLATORS: Aluminum
8841 msgid "media-type.aluminum"
8844 #. TRANSLATORS: Automatic
8845 msgid "media-type.auto"
8848 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8849 msgid "media-type.back-print-film"
8852 #. TRANSLATORS: Cardboard
8853 msgid "media-type.cardboard"
8856 #. TRANSLATORS: Cardstock
8857 msgid "media-type.cardstock"
8861 msgid "media-type.cd"
8864 #. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
8865 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8868 #. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
8869 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8872 #. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
8873 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8876 #. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
8877 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8880 #. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
8881 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8884 #. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
8885 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8888 #. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
8889 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8892 #. TRANSLATORS: Continuous
8893 msgid "media-type.continuous"
8896 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8897 msgid "media-type.continuous-long"
8900 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8901 msgid "media-type.continuous-short"
8904 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8905 msgid "media-type.corrugated-board"
8908 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8909 msgid "media-type.disc"
8912 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8913 msgid "media-type.disc-glossy"
8916 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8917 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8920 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8921 msgid "media-type.disc-matte"
8924 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8925 msgid "media-type.disc-satin"
8928 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8929 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8932 #. TRANSLATORS: Double Wall
8933 msgid "media-type.double-wall"
8936 #. TRANSLATORS: Dry Film
8937 msgid "media-type.dry-film"
8941 msgid "media-type.dvd"
8944 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8945 msgid "media-type.embossing-foil"
8948 #. TRANSLATORS: End Board
8949 msgid "media-type.end-board"
8952 #. TRANSLATORS: Envelope
8953 msgid "media-type.envelope"
8956 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8957 msgid "media-type.envelope-archival"
8960 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8961 msgid "media-type.envelope-bond"
8964 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8965 msgid "media-type.envelope-coated"
8968 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8969 msgid "media-type.envelope-cotton"
8972 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8973 msgid "media-type.envelope-fine"
8976 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8977 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8980 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8981 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8984 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8985 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8988 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
8989 msgid "media-type.envelope-plain"
8992 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
8993 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8996 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
8997 msgid "media-type.envelope-window"
9000 #. TRANSLATORS: Fabric
9001 msgid "media-type.fabric"
9004 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9005 msgid "media-type.fabric-archival"
9008 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9009 msgid "media-type.fabric-glossy"
9012 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9013 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9016 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9017 msgid "media-type.fabric-matte"
9020 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9021 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9024 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9025 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9028 #. TRANSLATORS: Film
9029 msgid "media-type.film"
9032 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9033 msgid "media-type.flexo-base"
9036 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9037 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9040 #. TRANSLATORS: Flute
9041 msgid "media-type.flute"
9044 #. TRANSLATORS: Foil
9045 msgid "media-type.foil"
9048 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9049 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9052 #. TRANSLATORS: Glass
9053 msgid "media-type.glass"
9056 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9057 msgid "media-type.glass-colored"
9060 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9061 msgid "media-type.glass-opaque"
9064 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9065 msgid "media-type.glass-surfaced"
9068 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9069 msgid "media-type.glass-textured"
9072 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9073 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9076 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9077 msgid "media-type.image-setter-paper"
9080 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9081 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9084 #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
9085 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
9088 #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
9089 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
9092 #. TRANSLATORS: Labels
9093 msgid "media-type.labels"
9096 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9097 msgid "media-type.labels-colored"
9100 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9101 msgid "media-type.labels-glossy"
9104 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9105 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9108 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9109 msgid "media-type.labels-inkjet"
9112 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9113 msgid "media-type.labels-matte"
9116 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9117 msgid "media-type.labels-permanent"
9120 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9121 msgid "media-type.labels-satin"
9124 #. TRANSLATORS: Security Labels
9125 msgid "media-type.labels-security"
9128 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9129 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9132 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9133 msgid "media-type.laminating-foil"
9136 #. TRANSLATORS: Letterhead
9137 msgid "media-type.letterhead"
9140 #. TRANSLATORS: Metal
9141 msgid "media-type.metal"
9144 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9145 msgid "media-type.metal-glossy"
9148 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9149 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9152 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9153 msgid "media-type.metal-matte"
9156 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9157 msgid "media-type.metal-satin"
9160 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9161 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9164 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9165 msgid "media-type.mounting-tape"
9168 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9169 msgid "media-type.multi-layer"
9172 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9173 msgid "media-type.multi-part-form"
9176 #. TRANSLATORS: Other
9177 msgid "media-type.other"
9180 #. TRANSLATORS: Paper
9181 msgid "media-type.paper"
9184 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9185 msgid "media-type.photographic"
9188 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9189 msgid "media-type.photographic-archival"
9192 #. TRANSLATORS: Photo Film
9193 msgid "media-type.photographic-film"
9196 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9197 msgid "media-type.photographic-glossy"
9200 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9201 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9204 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9205 msgid "media-type.photographic-matte"
9208 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9209 msgid "media-type.photographic-satin"
9212 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9213 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9216 #. TRANSLATORS: Plastic
9217 msgid "media-type.plastic"
9220 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9221 msgid "media-type.plastic-archival"
9224 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9225 msgid "media-type.plastic-colored"
9228 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9229 msgid "media-type.plastic-glossy"
9232 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9233 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9236 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9237 msgid "media-type.plastic-matte"
9240 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9241 msgid "media-type.plastic-satin"
9244 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9245 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9248 #. TRANSLATORS: Plate
9249 msgid "media-type.plate"
9252 #. TRANSLATORS: Polyester
9253 msgid "media-type.polyester"
9256 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9257 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9260 #. TRANSLATORS: Roll
9261 msgid "media-type.roll"
9264 #. TRANSLATORS: Screen
9265 msgid "media-type.screen"
9268 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9269 msgid "media-type.screen-paged"
9272 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9273 msgid "media-type.self-adhesive"
9276 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9277 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9280 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9281 msgid "media-type.shrink-foil"
9284 #. TRANSLATORS: Single Face
9285 msgid "media-type.single-face"
9288 #. TRANSLATORS: Single Wall
9289 msgid "media-type.single-wall"
9292 #. TRANSLATORS: Sleeve
9293 msgid "media-type.sleeve"
9296 #. TRANSLATORS: Stationery
9297 msgid "media-type.stationery"
9300 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9301 msgid "media-type.stationery-archival"
9304 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9305 msgid "media-type.stationery-coated"
9308 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9309 msgid "media-type.stationery-cotton"
9312 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9313 msgid "media-type.stationery-fine"
9316 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9317 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9320 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9321 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9324 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9325 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9328 #. TRANSLATORS: Letterhead
9329 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9332 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9333 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9336 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9337 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9340 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9341 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9344 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9345 msgid "media-type.tab-stock"
9348 #. TRANSLATORS: Tractor
9349 msgid "media-type.tractor"
9352 #. TRANSLATORS: Transfer
9353 msgid "media-type.transfer"
9356 #. TRANSLATORS: Transparency
9357 msgid "media-type.transparency"
9360 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9361 msgid "media-type.triple-wall"
9364 #. TRANSLATORS: Wet Film
9365 msgid "media-type.wet-film"
9368 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9369 msgid "media-weight-metric"
9372 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9373 msgid "media.asme_f_28x40in"
9376 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9377 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9381 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9385 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9388 #. TRANSLATORS: A0x3
9389 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9393 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9397 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9400 #. TRANSLATORS: A1x3
9401 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9404 #. TRANSLATORS: A1x4
9405 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9409 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9412 #. TRANSLATORS: A2x3
9413 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9416 #. TRANSLATORS: A2x4
9417 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9420 #. TRANSLATORS: A2x5
9421 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9424 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9425 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9429 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9432 #. TRANSLATORS: A3x3
9433 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9436 #. TRANSLATORS: A3x4
9437 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9440 #. TRANSLATORS: A3x5
9441 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9444 #. TRANSLATORS: A3x6
9445 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9448 #. TRANSLATORS: A3x7
9449 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9452 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9453 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9456 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9457 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9461 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9464 #. TRANSLATORS: A4x3
9465 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9468 #. TRANSLATORS: A4x4
9469 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9472 #. TRANSLATORS: A4x5
9473 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9476 #. TRANSLATORS: A4x6
9477 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9480 #. TRANSLATORS: A4x7
9481 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9484 #. TRANSLATORS: A4x8
9485 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9488 #. TRANSLATORS: A4x9
9489 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9492 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9493 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9497 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9501 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9505 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9509 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9513 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9517 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9521 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9525 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9529 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9533 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9537 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9540 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9541 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9544 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9545 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9549 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9552 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9553 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9557 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9561 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9565 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9568 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9569 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9572 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9573 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9576 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9577 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9580 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9581 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9584 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9585 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9588 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9589 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9592 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9593 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9596 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9597 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9600 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9601 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9604 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9605 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9608 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9609 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9612 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9613 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9616 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9617 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9620 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9621 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9624 #. TRANSLATORS: Id-1
9625 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9628 #. TRANSLATORS: Id-3
9629 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9632 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9633 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9636 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9637 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9640 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9641 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9644 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9645 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9648 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9649 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9652 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9653 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9656 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9657 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9660 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9661 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9664 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9665 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9668 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9669 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9672 #. TRANSLATORS: JIS B0
9673 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9676 #. TRANSLATORS: JIS B10
9677 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9680 #. TRANSLATORS: JIS B1
9681 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9684 #. TRANSLATORS: JIS B2
9685 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9688 #. TRANSLATORS: JIS B3
9689 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9692 #. TRANSLATORS: JIS B4
9693 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9696 #. TRANSLATORS: JIS B5
9697 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9700 #. TRANSLATORS: JIS B6
9701 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9704 #. TRANSLATORS: JIS B7
9705 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9708 #. TRANSLATORS: JIS B8
9709 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9712 #. TRANSLATORS: JIS B9
9713 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9716 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9717 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9720 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9721 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9724 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9725 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9728 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
9729 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
9732 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9733 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9736 #. TRANSLATORS: Hagaki
9737 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9740 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9741 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9744 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9745 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9748 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9749 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9752 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9753 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9756 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9757 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9760 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9761 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9764 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9765 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9768 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9769 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9772 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9773 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9776 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9777 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9780 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9781 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9784 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9785 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9788 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9789 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9792 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9793 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9796 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9797 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9800 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9801 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9804 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9805 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9808 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9809 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9812 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9813 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9816 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9817 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9820 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9821 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9824 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9825 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9828 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9829 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9832 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9833 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9836 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9837 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9840 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9841 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9844 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9845 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9848 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9849 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9852 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9853 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9856 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9857 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9860 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9861 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9864 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9865 msgid "media.na_c_17x22in"
9868 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9869 msgid "media.na_d_22x34in"
9872 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9873 msgid "media.na_e_34x44in"
9876 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9877 msgid "media.na_edp_11x14in"
9880 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9881 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9884 #. TRANSLATORS: Executive
9885 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9888 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9889 msgid "media.na_f_44x68in"
9892 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9893 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9896 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9897 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9900 #. TRANSLATORS: Foolscap
9901 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9904 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9905 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9908 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9909 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9912 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9913 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9916 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9917 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9920 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9921 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9924 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9925 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9928 #. TRANSLATORS: Statement
9929 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9932 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9933 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9936 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9937 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9940 #. TRANSLATORS: US Legal
9941 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9944 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9945 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9948 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9949 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9952 #. TRANSLATORS: US Letter
9953 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9956 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9957 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9960 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9961 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9964 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9965 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9968 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9969 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9972 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9973 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9976 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9977 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9980 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9981 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9984 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9985 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9988 #. TRANSLATORS: Quarto
9989 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9992 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9993 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9996 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9997 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10000 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10001 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10004 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10005 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10008 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10009 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10012 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10013 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10016 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10017 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10020 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10021 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10024 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10025 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10028 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10029 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10032 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10033 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10036 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10037 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10040 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10041 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10044 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10045 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10048 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10049 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10052 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10053 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10056 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10057 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10060 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10061 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10064 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10065 msgid "media.om_card_54x86mm"
10068 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10069 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10072 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10073 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10076 #. TRANSLATORS: Folio
10077 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10080 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10081 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10084 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10085 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10088 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10089 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10092 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10093 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10096 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10097 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10100 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10101 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10104 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10105 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10108 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10109 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10112 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10113 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10116 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10117 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10120 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10121 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10124 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10125 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10128 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10129 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10132 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10133 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10136 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10137 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10140 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10141 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10144 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10145 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10148 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10149 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10152 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10153 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10156 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10157 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10160 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10161 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10164 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10165 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10168 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10169 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10172 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10173 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10177 msgid "members of class %s:"
10178 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
10180 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10181 msgid "multiple-document-handling"
10184 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10185 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10188 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10189 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10192 #. TRANSLATORS: Single Document
10193 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10196 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10197 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10200 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10201 msgid "multiple-object-handling"
10204 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10205 msgid "multiple-object-handling-actual"
10208 #. TRANSLATORS: Automatic
10209 msgid "multiple-object-handling.auto"
10212 #. TRANSLATORS: Best Fit
10213 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10216 #. TRANSLATORS: Best Quality
10217 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10220 #. TRANSLATORS: Best Speed
10221 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10224 #. TRANSLATORS: One At A Time
10225 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10228 #. TRANSLATORS: On Timeout
10229 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10232 #. TRANSLATORS: Abort Job
10233 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10236 #. TRANSLATORS: Hold Job
10237 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10240 #. TRANSLATORS: Process Job
10241 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10245 msgstr "Keine Einträge"
10247 msgid "no system default destination"
10248 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
10250 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10251 msgid "noise-removal"
10254 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10255 msgid "notify-attributes"
10258 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10259 msgid "notify-charset"
10262 #. TRANSLATORS: Notify Events
10263 msgid "notify-events"
10266 msgid "notify-events not specified."
10269 #. TRANSLATORS: Document Completed
10270 msgid "notify-events.document-completed"
10273 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10274 msgid "notify-events.document-config-changed"
10277 #. TRANSLATORS: Document Created
10278 msgid "notify-events.document-created"
10281 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10282 msgid "notify-events.document-fetchable"
10285 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10286 msgid "notify-events.document-state-changed"
10289 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10290 msgid "notify-events.document-stopped"
10293 #. TRANSLATORS: Job Completed
10294 msgid "notify-events.job-completed"
10297 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10298 msgid "notify-events.job-config-changed"
10301 #. TRANSLATORS: Job Created
10302 msgid "notify-events.job-created"
10305 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10306 msgid "notify-events.job-fetchable"
10309 #. TRANSLATORS: Job Progress
10310 msgid "notify-events.job-progress"
10313 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10314 msgid "notify-events.job-state-changed"
10317 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10318 msgid "notify-events.job-stopped"
10321 #. TRANSLATORS: None
10322 msgid "notify-events.none"
10325 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10326 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10329 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10330 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10333 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10334 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10337 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10338 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10341 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10342 msgid "notify-events.printer-restarted"
10345 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10346 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10349 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10350 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10353 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10354 msgid "notify-events.printer-stopped"
10357 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10358 msgid "notify-get-interval"
10361 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10362 msgid "notify-lease-duration"
10365 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10366 msgid "notify-natural-language"
10369 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10370 msgid "notify-pull-method"
10373 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10374 msgid "notify-recipient-uri"
10378 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10382 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10385 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10386 msgid "notify-sequence-numbers"
10389 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10390 msgid "notify-subscription-ids"
10393 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10394 msgid "notify-time-interval"
10397 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10398 msgid "notify-user-data"
10401 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10402 msgid "notify-wait"
10405 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10406 msgid "number-of-retries"
10409 #. TRANSLATORS: Number-Up
10413 #. TRANSLATORS: Object Offset
10414 msgid "object-offset"
10417 #. TRANSLATORS: Object Size
10418 msgid "object-size"
10421 #. TRANSLATORS: Organization Name
10422 msgid "organization-name"
10425 #. TRANSLATORS: Orientation
10426 msgid "orientation-requested"
10429 #. TRANSLATORS: Portrait
10430 msgid "orientation-requested.3"
10433 #. TRANSLATORS: Landscape
10434 msgid "orientation-requested.4"
10437 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10438 msgid "orientation-requested.5"
10441 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10442 msgid "orientation-requested.6"
10445 #. TRANSLATORS: None
10446 msgid "orientation-requested.7"
10449 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10450 msgid "output-attributes"
10453 #. TRANSLATORS: Output Tray
10457 #. TRANSLATORS: Automatic
10458 msgid "output-bin.auto"
10461 #. TRANSLATORS: Bottom
10462 msgid "output-bin.bottom"
10465 #. TRANSLATORS: Center
10466 msgid "output-bin.center"
10469 #. TRANSLATORS: Face Down
10470 msgid "output-bin.face-down"
10473 #. TRANSLATORS: Face Up
10474 msgid "output-bin.face-up"
10477 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10478 msgid "output-bin.large-capacity"
10481 #. TRANSLATORS: Left
10482 msgid "output-bin.left"
10485 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10486 msgid "output-bin.mailbox-1"
10489 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10490 msgid "output-bin.mailbox-10"
10493 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10494 msgid "output-bin.mailbox-2"
10497 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10498 msgid "output-bin.mailbox-3"
10501 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10502 msgid "output-bin.mailbox-4"
10505 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10506 msgid "output-bin.mailbox-5"
10509 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10510 msgid "output-bin.mailbox-6"
10513 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10514 msgid "output-bin.mailbox-7"
10517 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10518 msgid "output-bin.mailbox-8"
10521 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10522 msgid "output-bin.mailbox-9"
10525 #. TRANSLATORS: Middle
10526 msgid "output-bin.middle"
10529 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10530 msgid "output-bin.my-mailbox"
10533 #. TRANSLATORS: Rear
10534 msgid "output-bin.rear"
10537 #. TRANSLATORS: Right
10538 msgid "output-bin.right"
10541 #. TRANSLATORS: Side
10542 msgid "output-bin.side"
10545 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10546 msgid "output-bin.stacker-1"
10549 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10550 msgid "output-bin.stacker-10"
10553 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10554 msgid "output-bin.stacker-2"
10557 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10558 msgid "output-bin.stacker-3"
10561 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10562 msgid "output-bin.stacker-4"
10565 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10566 msgid "output-bin.stacker-5"
10569 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10570 msgid "output-bin.stacker-6"
10573 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10574 msgid "output-bin.stacker-7"
10577 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10578 msgid "output-bin.stacker-8"
10581 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10582 msgid "output-bin.stacker-9"
10585 #. TRANSLATORS: Top
10586 msgid "output-bin.top"
10589 #. TRANSLATORS: Tray 1
10590 msgid "output-bin.tray-1"
10593 #. TRANSLATORS: Tray 10
10594 msgid "output-bin.tray-10"
10597 #. TRANSLATORS: Tray 2
10598 msgid "output-bin.tray-2"
10601 #. TRANSLATORS: Tray 3
10602 msgid "output-bin.tray-3"
10605 #. TRANSLATORS: Tray 4
10606 msgid "output-bin.tray-4"
10609 #. TRANSLATORS: Tray 5
10610 msgid "output-bin.tray-5"
10613 #. TRANSLATORS: Tray 6
10614 msgid "output-bin.tray-6"
10617 #. TRANSLATORS: Tray 7
10618 msgid "output-bin.tray-7"
10621 #. TRANSLATORS: Tray 8
10622 msgid "output-bin.tray-8"
10625 #. TRANSLATORS: Tray 9
10626 msgid "output-bin.tray-9"
10629 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10630 msgid "output-compression-quality-factor"
10633 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10634 msgid "page-delivery"
10637 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10638 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10641 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10642 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10645 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10646 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10649 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10650 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10653 #. TRANSLATORS: System Specified
10654 msgid "page-delivery.system-specified"
10657 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10658 msgid "page-order-received"
10661 #. TRANSLATORS: 1 To N
10662 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10665 #. TRANSLATORS: N To 1
10666 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10669 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10670 msgid "page-ranges"
10673 #. TRANSLATORS: Pages
10677 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10678 msgid "pages-per-subset"
10681 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10682 msgid "pclm-raster-back-side"
10685 #. TRANSLATORS: Flipped
10686 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10689 #. TRANSLATORS: Normal
10690 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10693 #. TRANSLATORS: Rotated
10694 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10697 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10698 msgid "pclm-source-resolution"
10702 msgstr "in Verarbeitung"
10704 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10705 msgid "platform-shape"
10708 #. TRANSLATORS: Round
10709 msgid "platform-shape.ellipse"
10712 #. TRANSLATORS: Rectangle
10713 msgid "platform-shape.rectangle"
10716 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10717 msgid "platform-temperature"
10720 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10721 msgid "post-dial-string"
10725 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10729 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10733 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10737 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10738 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
10741 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10745 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10749 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10753 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10757 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10761 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10765 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10769 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10773 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10777 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10781 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10785 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10789 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10793 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10797 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10802 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10806 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10810 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10814 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10818 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10822 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10826 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10830 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10834 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10838 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10842 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10846 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10850 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10854 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10858 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10862 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10866 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10870 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10874 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10878 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10882 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10886 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10890 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10894 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10898 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10903 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10908 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10913 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10917 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10921 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10925 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10929 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10933 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10937 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10941 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10945 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10949 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10953 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10957 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10961 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10965 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10969 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10973 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10977 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10981 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10986 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10990 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10994 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10998 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11002 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11006 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11010 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11014 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11018 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11022 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11026 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11030 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11034 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11038 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11042 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11046 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11050 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11054 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11058 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11062 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11066 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11070 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11075 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11079 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11083 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11087 msgid "ppdc: Writing %s."
11088 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
11091 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11092 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
11095 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11099 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11100 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
11103 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11106 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11107 msgid "pre-dial-string"
11110 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11111 msgid "presentation-direction-number-up"
11114 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11115 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11118 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11119 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11122 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11123 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11126 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11127 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11130 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11131 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11134 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11135 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11138 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11139 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11142 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11143 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11146 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11147 msgid "print-accuracy"
11150 #. TRANSLATORS: Print Base
11154 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11155 msgid "print-base-actual"
11158 #. TRANSLATORS: Brim
11159 msgid "print-base.brim"
11162 #. TRANSLATORS: None
11163 msgid "print-base.none"
11166 #. TRANSLATORS: Raft
11167 msgid "print-base.raft"
11170 #. TRANSLATORS: Skirt
11171 msgid "print-base.skirt"
11174 #. TRANSLATORS: Standard
11175 msgid "print-base.standard"
11178 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11179 msgid "print-color-mode"
11182 #. TRANSLATORS: Automatic
11183 msgid "print-color-mode.auto"
11186 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11187 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11190 #. TRANSLATORS: Text
11191 msgid "print-color-mode.bi-level"
11194 #. TRANSLATORS: Color
11195 msgid "print-color-mode.color"
11198 #. TRANSLATORS: Highlight
11199 msgid "print-color-mode.highlight"
11202 #. TRANSLATORS: Monochrome
11203 msgid "print-color-mode.monochrome"
11206 #. TRANSLATORS: Process Text
11207 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11210 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11211 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11214 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11215 msgid "print-content-optimize"
11218 #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
11219 msgid "print-content-optimize-actual"
11222 #. TRANSLATORS: Automatic
11223 msgid "print-content-optimize.auto"
11226 #. TRANSLATORS: Graphics
11227 msgid "print-content-optimize.graphic"
11230 #. TRANSLATORS: Graphics
11231 msgid "print-content-optimize.graphics"
11234 #. TRANSLATORS: Photo
11235 msgid "print-content-optimize.photo"
11238 #. TRANSLATORS: Text
11239 msgid "print-content-optimize.text"
11242 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11243 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11246 #. TRANSLATORS: Text And Graphics
11247 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
11250 #. TRANSLATORS: Print Objects
11251 msgid "print-objects"
11254 #. TRANSLATORS: Print Quality
11255 msgid "print-quality"
11258 #. TRANSLATORS: Draft
11259 msgid "print-quality.3"
11262 #. TRANSLATORS: Normal
11263 msgid "print-quality.4"
11266 #. TRANSLATORS: High
11267 msgid "print-quality.5"
11270 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11271 msgid "print-rendering-intent"
11274 #. TRANSLATORS: Absolute
11275 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11278 #. TRANSLATORS: Automatic
11279 msgid "print-rendering-intent.auto"
11282 #. TRANSLATORS: Perceptual
11283 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11286 #. TRANSLATORS: Relative
11287 msgid "print-rendering-intent.relative"
11290 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11291 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11294 #. TRANSLATORS: Saturation
11295 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11298 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11299 msgid "print-scaling"
11302 #. TRANSLATORS: Automatic
11303 msgid "print-scaling.auto"
11306 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11307 msgid "print-scaling.auto-fit"
11310 #. TRANSLATORS: Fill
11311 msgid "print-scaling.fill"
11314 #. TRANSLATORS: Fit
11315 msgid "print-scaling.fit"
11318 #. TRANSLATORS: None
11319 msgid "print-scaling.none"
11322 #. TRANSLATORS: Print Supports
11323 msgid "print-supports"
11326 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11327 msgid "print-supports-actual"
11330 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11331 msgid "print-supports.material"
11334 #. TRANSLATORS: None
11335 msgid "print-supports.none"
11338 #. TRANSLATORS: Standard
11339 msgid "print-supports.standard"
11343 msgid "printer %s disabled since %s -"
11344 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
11347 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11351 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11352 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11355 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11356 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11359 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11360 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
11363 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11364 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11367 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11368 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11370 #. TRANSLATORS: Printer Kind
11371 msgid "printer-kind"
11374 #. TRANSLATORS: Disc
11375 msgid "printer-kind.disc"
11378 #. TRANSLATORS: Document
11379 msgid "printer-kind.document"
11382 #. TRANSLATORS: Envelope
11383 msgid "printer-kind.envelope"
11386 #. TRANSLATORS: Label
11387 msgid "printer-kind.label"
11390 #. TRANSLATORS: Large Format
11391 msgid "printer-kind.large-format"
11394 #. TRANSLATORS: Photo
11395 msgid "printer-kind.photo"
11398 #. TRANSLATORS: Postcard
11399 msgid "printer-kind.postcard"
11402 #. TRANSLATORS: Receipt
11403 msgid "printer-kind.receipt"
11406 #. TRANSLATORS: Roll
11407 msgid "printer-kind.roll"
11410 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11411 msgid "printer-message-from-operator"
11414 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11415 msgid "printer-resolution"
11418 #. TRANSLATORS: Printer State
11419 msgid "printer-state"
11422 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11423 msgid "printer-state-reasons"
11426 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11427 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11430 #. TRANSLATORS: Bander Added
11431 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11434 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11435 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11438 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11439 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11442 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11443 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11446 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11447 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11450 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11451 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11454 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11455 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11458 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11459 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11462 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11463 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11466 #. TRANSLATORS: Bander Full
11467 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11470 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11471 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11474 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11475 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11478 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11479 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11482 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11483 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11486 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11487 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11490 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11491 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11494 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11495 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11498 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11499 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11502 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11503 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11506 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11507 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11510 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11511 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11514 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11515 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11518 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11519 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11522 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11523 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11526 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11527 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11530 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11531 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11534 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11535 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11538 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11539 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11542 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11543 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11546 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11547 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11550 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11551 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11554 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11555 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11558 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11559 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11562 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11563 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11566 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11567 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11570 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11571 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11574 #. TRANSLATORS: Binder Added
11575 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11578 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11579 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11582 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11583 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11586 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11587 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11590 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11591 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11594 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11595 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11598 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11599 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11602 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11603 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11606 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11607 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11610 #. TRANSLATORS: Binder Full
11611 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11614 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11615 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11618 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11619 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11622 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11623 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11626 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11627 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11630 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11631 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11634 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11635 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11638 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11639 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11642 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11643 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11646 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11647 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11650 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11651 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11654 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11655 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11658 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11659 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11662 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11663 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11666 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11667 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11670 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11671 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11674 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11675 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11678 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11679 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11682 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11683 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11686 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11687 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11690 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11691 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11694 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11695 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11698 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11699 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11702 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11703 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11706 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11707 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11710 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11711 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11714 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11715 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11718 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11719 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11722 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11723 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11726 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11727 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11730 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11731 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11734 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11735 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11738 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11739 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11742 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11743 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11746 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11747 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11750 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11751 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11754 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11755 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11758 #. TRANSLATORS: Cover Open
11759 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11762 #. TRANSLATORS: Deactivated
11763 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11766 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11767 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11770 #. TRANSLATORS: Developer Low
11771 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11774 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11775 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11778 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11779 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11782 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11783 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11786 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11787 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11790 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11791 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11794 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11795 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11798 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11799 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11802 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11803 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11806 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11807 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11810 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11811 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11814 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11815 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11818 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11819 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11822 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11823 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11826 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11827 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11830 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11831 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11834 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11835 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11838 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11839 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11842 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11843 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11846 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11847 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11850 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11851 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11854 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11855 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11858 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11859 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11862 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11863 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11866 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11867 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11870 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
11871 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11874 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
11875 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11878 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
11879 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11882 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
11883 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11886 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
11887 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11890 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
11891 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11894 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
11895 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11898 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
11899 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11902 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
11903 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11906 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
11907 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11910 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
11911 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11914 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
11915 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11918 #. TRANSLATORS: Door Open
11919 msgid "printer-state-reasons.door-open"
11922 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
11923 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11926 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
11927 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11930 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
11931 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11934 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
11935 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11938 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
11939 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11942 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
11943 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11946 #. TRANSLATORS: Fan Failure
11947 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11950 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
11951 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
11954 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
11955 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
11958 #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
11959 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
11962 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
11963 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
11966 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
11967 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
11970 #. TRANSLATORS: Folder Added
11971 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11974 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
11975 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11978 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
11979 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11982 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
11983 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11986 #. TRANSLATORS: Folder Closed
11987 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11990 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
11991 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11994 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
11995 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11998 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
11999 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12002 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12003 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12006 #. TRANSLATORS: Folder Full
12007 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12010 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12011 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12014 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12015 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12018 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12019 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12022 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12023 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12026 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12027 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12030 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12031 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12034 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12035 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12038 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12039 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12042 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12043 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12046 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12047 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12050 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12051 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12054 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12055 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12058 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12059 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12062 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12063 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12066 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12067 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12070 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12071 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12074 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12075 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12078 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12079 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12082 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12083 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12086 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12087 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12090 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12091 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12094 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12095 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12098 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12099 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12102 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12103 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12106 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12107 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12110 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12111 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12114 #. TRANSLATORS: Fuser temperature high
12115 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12118 #. TRANSLATORS: Fuser temperature low
12119 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12122 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12123 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12126 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12127 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12130 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12131 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12134 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12135 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12138 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12139 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12142 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12143 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12146 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12147 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12150 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12151 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12154 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12155 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12158 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12159 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12162 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12163 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12166 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12167 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12170 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12171 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12174 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12175 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12178 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12179 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12182 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12183 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12186 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12187 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12190 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12191 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12194 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12195 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12198 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12199 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12202 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12203 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12206 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12207 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12210 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12211 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12214 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12215 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12218 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12219 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12222 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12223 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12226 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12227 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12230 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12231 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12234 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12235 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12238 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12239 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12242 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12243 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12246 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12247 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12250 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12251 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12254 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12255 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12258 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12259 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12262 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12263 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12266 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12267 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12270 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12271 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12274 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12275 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12278 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12279 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12282 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12283 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12286 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12287 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12290 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12291 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12294 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
12295 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
12298 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
12299 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
12302 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
12303 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
12306 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12307 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12310 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12311 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12314 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
12315 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
12318 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
12319 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
12322 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
12323 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
12326 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
12327 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
12330 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12331 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12334 #. TRANSLATORS: Paper tray is missing
12335 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12338 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12339 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12342 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12343 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12346 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12347 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12350 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12351 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12354 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12355 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12358 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12359 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12362 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12363 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12366 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12367 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12370 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12371 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12374 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12375 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12378 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12379 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12382 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12383 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12386 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12387 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12390 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12391 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12394 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12395 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12398 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12399 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12402 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12403 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12406 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12407 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12410 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12411 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12414 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12415 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12418 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12419 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12422 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12423 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12426 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12427 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12430 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12431 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12434 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12435 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12438 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12439 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12442 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12443 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12446 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12447 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12450 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12451 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12454 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12455 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12458 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12459 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12462 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12463 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12466 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12467 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12470 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12471 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12474 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12475 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12478 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12479 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12482 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12483 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12486 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12487 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12490 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12491 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12494 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12495 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12498 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12499 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12502 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12503 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12506 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12507 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12510 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12511 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12514 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12515 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12518 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12519 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12522 #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
12523 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12526 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12527 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12530 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12531 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12534 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12535 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12538 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12539 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12542 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12543 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12546 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12547 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12550 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12551 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12554 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12555 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12558 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12559 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12562 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12563 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12566 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12567 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12570 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12571 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12574 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12575 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12578 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12579 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12582 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12583 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12586 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12587 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12590 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12591 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12594 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12595 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12598 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12599 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12602 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12603 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12606 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12607 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12610 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12611 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12614 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12615 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12618 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12619 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12622 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12623 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12626 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12627 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12630 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12631 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12634 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12635 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12638 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12639 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12642 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12643 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12646 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12647 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12650 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12651 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12654 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12655 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12658 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12659 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12662 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12663 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12666 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12667 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12670 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12671 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12674 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12675 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12678 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12679 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12682 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12683 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12686 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12687 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12690 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12691 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12694 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12695 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12698 #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
12699 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
12702 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12703 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12706 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12707 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12710 #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
12711 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
12714 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
12715 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
12718 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12719 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12722 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12723 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12726 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12727 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12730 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12731 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12734 #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
12735 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
12738 #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
12739 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
12742 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12743 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12746 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12747 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12750 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
12751 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
12754 #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
12755 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
12758 #. TRANSLATORS: Ink/toner empty
12759 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12762 #. TRANSLATORS: Ink/toner low
12763 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12766 #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
12767 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
12770 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12771 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12774 #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
12775 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
12778 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
12779 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12782 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
12783 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12786 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12787 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12790 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12791 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12794 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
12795 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
12798 #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
12799 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
12802 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12803 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12806 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12807 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12810 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
12811 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
12814 #. TRANSLATORS: Material Empty
12815 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12818 #. TRANSLATORS: Material Low
12819 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12822 #. TRANSLATORS: Material Needed
12823 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12826 #. TRANSLATORS: Media Drying
12827 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12830 #. TRANSLATORS: Paper tray is empty
12831 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12834 #. TRANSLATORS: Paper jam
12835 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12838 #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
12839 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12842 #. TRANSLATORS: Load paper
12843 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12846 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12847 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12850 #. TRANSLATORS: Media Path Failure
12851 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
12854 #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
12855 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
12858 #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
12859 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
12862 #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
12863 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
12866 #. TRANSLATORS: Media Path Input Request
12867 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
12870 #. TRANSLATORS: Media Path Jam
12871 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
12874 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12875 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12878 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12879 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12882 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12883 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12886 #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
12887 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
12890 #. TRANSLATORS: Media Path Output Full
12891 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
12894 #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
12895 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
12898 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
12899 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
12902 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
12903 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
12906 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
12907 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
12910 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
12911 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
12914 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12915 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12918 #. TRANSLATORS: Printer going offline
12919 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12922 #. TRANSLATORS: None
12923 msgid "printer-state-reasons.none"
12926 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12927 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12930 #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
12931 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12934 #. TRANSLATORS: Check the printer for errors
12935 msgid "printer-state-reasons.other"
12938 #. TRANSLATORS: Output bin is almost full
12939 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12942 #. TRANSLATORS: Output bin is full
12943 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
12946 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
12947 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
12950 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
12951 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
12954 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
12955 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
12958 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
12959 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
12962 #. TRANSLATORS: Output tray is missing
12963 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
12966 #. TRANSLATORS: Paused
12967 msgid "printer-state-reasons.paused"
12970 #. TRANSLATORS: Perforater Added
12971 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
12974 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
12975 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
12978 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
12979 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
12982 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
12983 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
12986 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
12987 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
12990 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
12991 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
12994 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
12995 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
12998 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
12999 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13002 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13003 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13006 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13007 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13010 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13011 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13014 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13015 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13018 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13019 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13022 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13023 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13026 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13027 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13030 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13031 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13034 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13035 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13038 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13039 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13042 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13043 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13046 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13047 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13050 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13051 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13054 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13055 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13058 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13059 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13062 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13063 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13066 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13067 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13070 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13071 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13074 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13075 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13078 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13079 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13082 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13083 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13086 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13087 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13090 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13091 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13094 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13095 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13098 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13099 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13102 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13103 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13106 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13107 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13110 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13111 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13114 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13115 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13118 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13119 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13122 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13123 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13126 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13127 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13130 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13131 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13134 #. TRANSLATORS: Power Down
13135 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13138 #. TRANSLATORS: Power Up
13139 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13142 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13143 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13146 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13147 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13150 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13151 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13154 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13155 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13158 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13159 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13162 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13163 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13166 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13167 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13170 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13171 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13174 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13175 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13178 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13179 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13182 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13183 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13186 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13187 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13190 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13191 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13194 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13195 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13198 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13199 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13202 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13203 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13206 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13207 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13210 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13211 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13214 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13215 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13218 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13219 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13222 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13223 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13226 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13227 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13230 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13231 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13234 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13235 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13238 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13239 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13242 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13243 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13246 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13247 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13250 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13251 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13254 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13255 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13258 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13259 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13262 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13263 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13266 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13267 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13270 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13271 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13274 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13275 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13278 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13279 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13282 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13283 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13286 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13287 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13290 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13291 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13294 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13295 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13298 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13299 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13302 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13303 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13306 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13307 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13310 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13311 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13314 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13315 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13318 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13319 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13322 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13323 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13326 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13327 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13330 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13331 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13334 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13335 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13338 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13339 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13342 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13343 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13346 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13347 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13350 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13351 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13354 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13355 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13358 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13359 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13362 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13363 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13366 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13367 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13370 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13371 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13374 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13375 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13378 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13379 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13382 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13383 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13386 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13387 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13390 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13391 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13394 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13395 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13398 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13399 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13402 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13403 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13406 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13407 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13410 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13411 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13414 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13415 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13418 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13419 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13422 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13423 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13426 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13427 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13430 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13431 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13434 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13435 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13438 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13439 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13442 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13443 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13446 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13447 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13450 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13451 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13454 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13455 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13458 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13459 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13462 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13463 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13466 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13467 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13470 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13471 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13474 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13475 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13478 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13479 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13482 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13483 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13486 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13487 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13490 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13491 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13494 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13495 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13498 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13499 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13502 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13503 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13506 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13507 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13510 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13511 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13514 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13515 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13518 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13519 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13522 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13523 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13526 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13527 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13530 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13531 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13534 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13535 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13538 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13539 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13542 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13543 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13546 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13547 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13550 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13551 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13554 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13555 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13558 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13559 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13562 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13563 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13566 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13567 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13570 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13571 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13574 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13575 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13578 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13579 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13582 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13583 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13586 #. TRANSLATORS: Printer offline
13587 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13590 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13591 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13594 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13595 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13598 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13599 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13602 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13603 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13606 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13607 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13610 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13611 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13614 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13615 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13618 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13619 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13622 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13623 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13626 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13627 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13630 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13631 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13634 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13635 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13638 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13639 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13642 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13643 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13646 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13647 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13650 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13651 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13654 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13655 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13658 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13659 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13662 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13663 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13666 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13667 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13670 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13671 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13674 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13675 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13678 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13679 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13682 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13683 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13686 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13687 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13690 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13691 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13694 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13695 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13698 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13699 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13702 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13703 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13706 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13707 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13710 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13711 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13714 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13715 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13718 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13719 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13722 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13723 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13726 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13727 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13730 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13731 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13734 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13735 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13738 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13739 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13742 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13743 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13746 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13747 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13750 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13751 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13754 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13755 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13758 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13759 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13762 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13763 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13766 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13767 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13770 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13771 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13774 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13775 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13778 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13779 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13782 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13783 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13786 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13787 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13790 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13791 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13794 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13795 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13798 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13799 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13802 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13803 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13806 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13807 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13810 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13811 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13814 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13815 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13818 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13819 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13822 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13823 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13826 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13827 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13830 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13831 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13834 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13835 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13838 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13839 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13842 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13843 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13846 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13847 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13850 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13851 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13854 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13855 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13858 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13859 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13862 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13863 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13866 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13867 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13870 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13871 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13874 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13875 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13878 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13879 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13882 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13883 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13886 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13887 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13890 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13891 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13894 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13895 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13898 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13899 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13902 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13903 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13906 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13907 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13910 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13911 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13914 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13915 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13918 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13919 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13922 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13923 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13926 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13927 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13930 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13931 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13934 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13935 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13938 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13939 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13942 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
13943 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
13946 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
13947 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
13950 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
13951 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
13954 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
13955 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
13958 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
13959 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
13962 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
13963 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
13966 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
13967 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
13970 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
13971 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
13974 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
13975 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
13978 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
13979 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
13982 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
13983 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
13986 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
13987 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
13990 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
13991 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
13994 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
13995 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
13998 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
13999 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14002 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14003 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14006 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14007 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14010 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14011 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14014 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14015 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14018 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14019 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14022 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14023 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14026 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14027 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14030 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14031 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14034 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14035 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14038 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14039 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14042 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14043 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14046 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14047 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14050 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14051 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14054 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14055 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14058 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14059 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14062 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14063 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14066 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14067 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14070 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14071 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14074 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14075 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14078 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14079 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14082 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14083 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14086 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14087 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14090 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14091 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14094 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14095 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14098 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14099 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14102 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14103 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14106 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14107 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14110 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14111 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14114 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14115 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14118 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14119 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14122 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14123 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14126 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14127 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14130 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14131 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14134 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14135 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14138 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14139 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14142 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14143 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14146 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14147 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14150 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14151 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14154 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14155 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14158 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14159 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14162 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14163 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14166 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14167 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14170 #. TRANSLATORS: Partially stopped
14171 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14174 #. TRANSLATORS: Stopping
14175 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14178 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14179 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14182 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14183 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14186 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14187 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14190 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14191 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14194 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14195 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14198 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14199 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14202 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14203 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14206 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14207 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14210 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14211 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14214 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14215 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14218 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14219 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14222 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14223 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14226 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14227 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14230 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14231 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14234 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14235 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14238 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14239 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14242 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14243 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14246 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14247 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14250 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14251 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14254 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14255 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14258 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14259 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14262 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14263 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14266 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14267 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14270 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14271 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14274 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14275 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14278 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14279 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14282 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14283 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14286 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14287 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14290 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14291 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14294 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14295 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14298 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14299 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14302 #. TRANSLATORS: Printer stopped responding
14303 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14306 #. TRANSLATORS: Out of toner
14307 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14310 #. TRANSLATORS: Toner low
14311 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14314 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14315 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14318 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14319 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14322 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14323 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14326 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14327 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14330 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14331 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14334 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14335 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14338 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14339 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14342 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14343 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14346 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14347 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14350 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14351 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14354 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14355 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14358 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14359 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14362 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14363 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14366 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14367 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14370 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14371 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14374 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14375 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14378 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14379 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14382 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14383 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14386 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14387 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14390 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14391 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14394 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14395 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14398 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14399 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14402 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14403 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14406 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14407 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14410 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14411 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14414 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14415 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14418 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14419 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14422 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14423 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14426 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14427 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14430 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14431 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14434 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14435 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14438 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14439 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14442 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14443 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14446 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14447 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14450 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14451 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14454 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14455 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14458 #. TRANSLATORS: Unknown
14459 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14462 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14463 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14466 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14467 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14470 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14471 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14474 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14475 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14478 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14479 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14482 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14483 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14486 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14487 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14490 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14491 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14494 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14495 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14498 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14499 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14502 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14503 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14506 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14507 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14510 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14511 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14514 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14515 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14518 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14519 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14522 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14523 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14526 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14527 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14530 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14531 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14534 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14535 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14538 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14539 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14542 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14543 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14546 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14547 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14550 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14551 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14554 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14555 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14558 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14559 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14562 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14563 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14566 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14567 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14570 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14571 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14574 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14575 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14578 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14579 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14582 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14583 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14586 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14587 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14590 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14591 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14594 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14595 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14598 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14599 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14602 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14603 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14606 #. TRANSLATORS: Idle
14607 msgid "printer-state.3"
14610 #. TRANSLATORS: Processing
14611 msgid "printer-state.4"
14614 #. TRANSLATORS: Stopped
14615 msgid "printer-state.5"
14618 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14619 msgid "printer-up-time"
14623 msgstr "in Verarbeitung"
14625 #. TRANSLATORS: Proof Print
14626 msgid "proof-print"
14629 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14630 msgid "proof-print-copies"
14633 #. TRANSLATORS: Punching
14637 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14638 msgid "punching-locations"
14641 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14642 msgid "punching-offset"
14645 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14646 msgid "punching-reference-edge"
14649 #. TRANSLATORS: Bottom
14650 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14653 #. TRANSLATORS: Left
14654 msgid "punching-reference-edge.left"
14657 #. TRANSLATORS: Right
14658 msgid "punching-reference-edge.right"
14661 #. TRANSLATORS: Top
14662 msgid "punching-reference-edge.top"
14666 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14667 msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
14669 msgid "request-id uses indefinite length"
14670 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
14672 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14673 msgid "requested-attributes"
14676 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14677 msgid "retry-interval"
14680 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14681 msgid "retry-time-out"
14684 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14685 msgid "save-disposition"
14688 #. TRANSLATORS: None
14689 msgid "save-disposition.none"
14692 #. TRANSLATORS: Print and Save
14693 msgid "save-disposition.print-save"
14696 #. TRANSLATORS: Save Only
14697 msgid "save-disposition.save-only"
14700 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14701 msgid "save-document-format"
14704 #. TRANSLATORS: Save Info
14708 #. TRANSLATORS: Save Location
14709 msgid "save-location"
14712 #. TRANSLATORS: Save Name
14716 msgid "scheduler is not running"
14717 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
14719 msgid "scheduler is running"
14720 msgstr "Zeitplandienst läuft"
14722 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14723 msgid "separator-sheets"
14726 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14727 msgid "separator-sheets-type"
14730 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14731 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14734 #. TRANSLATORS: End Sheet
14735 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14738 #. TRANSLATORS: None
14739 msgid "separator-sheets-type.none"
14742 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14743 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14746 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14747 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14750 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14754 #. TRANSLATORS: Off
14755 msgid "sides.one-sided"
14758 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14759 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14762 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14763 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14767 msgid "stat of %s failed: %s"
14768 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
14770 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14771 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
14773 #. TRANSLATORS: Status Message
14774 msgid "status-message"
14777 #. TRANSLATORS: Staple
14781 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14782 msgid "stitching-angle"
14785 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14786 msgid "stitching-locations"
14789 #. TRANSLATORS: Staple Method
14790 msgid "stitching-method"
14793 #. TRANSLATORS: Automatic
14794 msgid "stitching-method.auto"
14797 #. TRANSLATORS: Crimp
14798 msgid "stitching-method.crimp"
14801 #. TRANSLATORS: Wire
14802 msgid "stitching-method.wire"
14805 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14806 msgid "stitching-offset"
14809 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14810 msgid "stitching-reference-edge"
14813 #. TRANSLATORS: Bottom
14814 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14817 #. TRANSLATORS: Left
14818 msgid "stitching-reference-edge.left"
14821 #. TRANSLATORS: Right
14822 msgid "stitching-reference-edge.right"
14825 #. TRANSLATORS: Top
14826 msgid "stitching-reference-edge.top"
14830 msgstr "angehalten"
14832 #. TRANSLATORS: Subject
14836 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14837 msgid "subscription-privacy-attributes"
14840 #. TRANSLATORS: All
14841 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14844 #. TRANSLATORS: Default
14845 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14848 #. TRANSLATORS: None
14849 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14852 #. TRANSLATORS: Subscription Description
14853 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14856 #. TRANSLATORS: Subscription Template
14857 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14860 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14861 msgid "subscription-privacy-scope"
14864 #. TRANSLATORS: All
14865 msgid "subscription-privacy-scope.all"
14868 #. TRANSLATORS: Default
14869 msgid "subscription-privacy-scope.default"
14872 #. TRANSLATORS: None
14873 msgid "subscription-privacy-scope.none"
14876 #. TRANSLATORS: Owner
14877 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
14881 msgid "system default destination: %s"
14882 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
14885 msgid "system default destination: %s/%s"
14886 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
14888 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
14889 msgid "t33-subaddress"
14890 msgstr "T33 Subaddress"
14892 #. TRANSLATORS: To Name
14896 #. TRANSLATORS: Transmission Status
14897 msgid "transmission-status"
14900 #. TRANSLATORS: Pending
14901 msgid "transmission-status.3"
14904 #. TRANSLATORS: Pending Retry
14905 msgid "transmission-status.4"
14908 #. TRANSLATORS: Processing
14909 msgid "transmission-status.5"
14912 #. TRANSLATORS: Canceled
14913 msgid "transmission-status.7"
14916 #. TRANSLATORS: Aborted
14917 msgid "transmission-status.8"
14920 #. TRANSLATORS: Completed
14921 msgid "transmission-status.9"
14924 #. TRANSLATORS: Cut
14928 #. TRANSLATORS: Cut Position
14929 msgid "trimming-offset"
14932 #. TRANSLATORS: Cut Edge
14933 msgid "trimming-reference-edge"
14936 #. TRANSLATORS: Bottom
14937 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
14940 #. TRANSLATORS: Left
14941 msgid "trimming-reference-edge.left"
14944 #. TRANSLATORS: Right
14945 msgid "trimming-reference-edge.right"
14948 #. TRANSLATORS: Top
14949 msgid "trimming-reference-edge.top"
14952 #. TRANSLATORS: Type of Cut
14953 msgid "trimming-type"
14956 #. TRANSLATORS: Draw Line
14957 msgid "trimming-type.draw-line"
14960 #. TRANSLATORS: Full
14961 msgid "trimming-type.full"
14964 #. TRANSLATORS: Partial
14965 msgid "trimming-type.partial"
14968 #. TRANSLATORS: Perforate
14969 msgid "trimming-type.perforate"
14972 #. TRANSLATORS: Score
14973 msgid "trimming-type.score"
14976 #. TRANSLATORS: Tab
14977 msgid "trimming-type.tab"
14980 #. TRANSLATORS: Cut After
14981 msgid "trimming-when"
14984 #. TRANSLATORS: Every Document
14985 msgid "trimming-when.after-documents"
14988 #. TRANSLATORS: Job
14989 msgid "trimming-when.after-job"
14992 #. TRANSLATORS: Every Set
14993 msgid "trimming-when.after-sets"
14996 #. TRANSLATORS: Every Page
14997 msgid "trimming-when.after-sheets"
15004 msgstr "Ohne Titel"
15006 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15007 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
15009 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15013 #. TRANSLATORS: X Dimension
15014 msgid "x-dimension"
15017 #. TRANSLATORS: X Offset
15021 #. TRANSLATORS: X Origin
15025 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15029 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15030 msgid "y-dimension"
15033 #. TRANSLATORS: Y Offset
15037 #. TRANSLATORS: Y Origin
15041 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15045 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15046 msgid "z-dimension"
15049 #. TRANSLATORS: Z Offset
15053 msgid "{service_domain} Domain name"
15056 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15059 msgid "{service_name} Service instance name"
15062 msgid "{service_port} Port number"
15065 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15068 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15071 msgid "{service_uri} URI"
15074 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15080 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15083 #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15085 #~ "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15087 #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15089 #~ "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15094 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15095 #~ msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
15097 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
15098 #~ msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
15100 #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15101 #~ msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"