2 # German message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Notes for Translators:
12 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
13 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
17 # ./checkpo cups_LL.po
19 # where "LL" is your locale.
23 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
24 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
25 "POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:36-0400\n"
26 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
27 "Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
28 "Language-Team: German <LL@li.org>\n"
31 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42 msgstr "\t%d Einträge"
48 msgid "\tAfter fault: continue"
49 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
55 msgid "\tBanner required"
56 msgstr "\tBanner erforderlich"
58 msgid "\tCharset sets:"
59 msgstr "\tZeichensatz Set:"
61 msgid "\tConnection: direct"
62 msgstr "\tVerbindung: direkt"
64 msgid "\tConnection: remote"
65 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
67 msgid "\tContent types: any"
68 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
70 msgid "\tDefault page size:"
71 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
73 msgid "\tDefault pitch:"
74 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
76 msgid "\tDefault port settings:"
77 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
80 msgid "\tDescription: %s"
81 msgstr "\tBeschreibung: %s"
83 msgid "\tForm mounted:"
84 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
86 msgid "\tForms allowed:"
87 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
90 msgid "\tInterface: %s.ppd"
91 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
94 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
95 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
98 msgid "\tLocation: %s"
101 msgid "\tOn fault: no alert"
102 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
104 msgid "\tPrinter types: unknown"
105 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
109 msgstr "\tStatus: %s"
111 msgid "\tUsers allowed:"
112 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
114 msgid "\tUsers denied:"
115 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
117 msgid "\tdaemon present"
118 msgstr "\tDienst verfügbar"
121 msgstr "\tKeine Einträge"
124 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
125 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
127 msgid "\tprinting is disabled"
128 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
130 msgid "\tprinting is enabled"
131 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
134 msgid "\tqueued for %s"
135 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
137 msgid "\tqueuing is disabled"
138 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
140 msgid "\tqueuing is enabled"
141 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
143 msgid "\treason unknown"
144 msgstr "\tunbekannter Grund"
148 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
151 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
154 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
157 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
160 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
163 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
166 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
169 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
172 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
175 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
178 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
181 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
185 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
189 msgid " PASS Default%s"
192 msgid " PASS DefaultImageableArea"
195 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
198 msgid " PASS FileVersion"
201 msgid " PASS FormatVersion"
204 msgid " PASS LanguageEncoding"
207 msgid " PASS LanguageVersion"
210 msgid " PASS Manufacturer"
213 msgid " PASS ModelName"
216 msgid " PASS NickName"
219 msgid " PASS PCFileName"
222 msgid " PASS PSVersion"
225 msgid " PASS PageRegion"
228 msgid " PASS PageSize"
231 msgid " PASS Product"
234 msgid " PASS ShortNickName"
238 msgid " WARN %s has no corresponding options."
239 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
243 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244 " REF: Page 15, section 3.2."
246 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
247 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
251 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
253 " REF: Page 122, section 5.17"
256 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
257 msgstr " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
260 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
261 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
263 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
265 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
268 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
269 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
272 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
273 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
277 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
280 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
281 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
285 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
286 " REF: Page 42, section 5.2."
288 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
289 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
292 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
293 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
297 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
298 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
302 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
307 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
308 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
312 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
313 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
319 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
321 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
322 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
325 msgid " %s %s %s does not exist."
326 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
329 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
330 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
334 " %s Bad %s choice %s.\n"
335 " REF: Page 122, section 5.17"
339 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
341 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
345 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
347 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
350 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
351 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
354 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
355 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
358 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
359 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
362 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
363 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
366 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
367 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
370 msgid " %s Bad language \"%s\"."
371 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
374 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
375 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
378 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
379 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
382 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
386 msgid " %s Default choices conflicting."
387 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
390 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
391 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
394 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
395 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
398 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
399 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
402 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
403 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
407 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
408 " REF: Page 100, section 5.14."
413 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
414 " REF: Page 99, section 5.14."
418 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
422 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
426 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
430 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
434 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
438 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
443 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
444 " REF: Page 122, section 5.17"
448 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
452 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
456 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
460 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
464 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
468 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
469 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
473 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
478 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
479 " REF: Page 72, section 5.5"
484 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
485 " REF: Page 40, section 4.5."
490 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
491 " REF: Page 102, section 5.15."
496 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
497 " REF: Page 103, section 5.15."
502 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
503 " REF: Page 56, section 5.3."
508 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
509 " REF: Page 56, section 5.3."
513 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
514 " REF: Page 24, section 3.4."
518 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
522 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
527 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
528 " REF: Page 211, table D.1."
533 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
534 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
538 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
539 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
543 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
544 " REF: Page 62, section 5.3."
548 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
549 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
554 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
555 " REF: Page 84, section 5.9"
559 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
564 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
570 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
575 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
579 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
583 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
587 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
592 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
593 " REF: Page 40, section 4.5."
597 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
598 " REF: Page 102, section 5.15."
602 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
603 " REF: Page 103, section 5.15."
607 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
608 " REF: Page 56, section 5.3."
612 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
613 " REF: Page 56, section 5.3."
618 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
619 " REF: Page 41, section 5.\n"
620 " REF: Page 102, section 5.15."
624 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
625 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
629 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
630 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
634 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
635 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
639 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
640 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
644 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
645 " REF: Page 60, section 5.3."
649 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
650 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
654 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
655 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
659 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
660 " REF: Page 100, section 5.14."
664 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
665 " REF: Page 41, section 5.\n"
666 " REF: Page 99, section 5.14."
670 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
671 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
676 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
677 " REF: Page 41, section 5.\n"
678 " REF: Page 103, section 5.15."
682 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
683 " REF: Page 62, section 5.3."
687 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
688 " REF: Page 64-65, section 5.3."
692 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
696 msgid " %d ERRORS FOUND"
697 msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN"
699 msgid " NO ERRORS FOUND"
700 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
702 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
703 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (Mac OS 9)"
705 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
706 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
708 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
709 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
711 msgid " --list-filters List filters that will be used."
712 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
714 msgid " -D Remove the input file when finished."
715 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
717 msgid " -D name=value Set named variable to value."
718 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
720 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
722 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
724 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
725 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
727 msgid " -U username Specify username."
728 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
730 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
731 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
733 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
735 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
737 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
738 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
740 msgid " -d printer Use the named printer."
741 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
743 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
744 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
746 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
748 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
752 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
756 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
757 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
759 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
760 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
763 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
765 " -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
768 msgid " -n copies Set number of copies."
769 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
772 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
774 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
777 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
779 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
782 msgid " -o name=value Set option(s)."
783 msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen."
785 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
786 msgstr " -p filename.ppd PPD-Datei festlegen."
788 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
789 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
791 msgid " -t title Set title."
792 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
794 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
795 msgstr " -u PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
797 msgid " -v Be verbose."
798 msgstr " -v Ausführliche Ausgabe."
800 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
802 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
810 msgid "! expression Unary NOT of expression"
814 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
815 msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - %s (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
818 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
820 "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
824 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
826 "\"%s\": Falscher Attributname - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
830 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
832 "\"%s\": Falscher Attributname - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
836 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
841 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
843 "\"%s\": Falscher Zeichensatzwert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 "
848 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
852 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
856 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
860 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
864 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
868 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
872 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
876 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
880 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
884 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
888 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
893 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
895 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
900 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
903 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - ungültiges Zeichen (RFC 8011 "
908 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
914 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
920 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
922 "\"%s\": Falscher Namenswert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 "
927 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
932 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
934 "\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
939 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
945 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
951 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
956 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
962 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
965 "\"%s\": Falscher Auflösungswert %dx%d%s - falscher Einheitenwert (RFC 8011 "
970 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
971 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
976 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
977 "8011 section 5.1.16)."
982 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
984 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt "
989 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
994 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
996 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
1001 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1003 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
1008 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1010 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
1013 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1016 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1020 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1021 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
1037 msgstr "%s (%s, %s)"
1040 msgid "%s (Borderless)"
1041 msgstr "%s (Randlos)"
1044 msgid "%s (Borderless, %s)"
1045 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1048 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1049 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1052 msgid "%s accepting requests since %s"
1053 msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1056 msgid "%s cannot be changed."
1057 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1060 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1061 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1064 msgid "%s is not ready"
1065 msgstr "%s ist nicht bereit"
1069 msgstr "%s ist bereit"
1072 msgid "%s is ready and printing"
1073 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1076 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1077 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1080 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1081 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1084 msgid "%s not supported."
1085 msgstr "%s wird nicht unterstützt."
1088 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1089 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1092 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1093 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1096 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1097 msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
1099 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1105 msgid "%s: %s failed: %s"
1106 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1109 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1110 msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
1113 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1114 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1117 msgid "%s: Don't know what to do."
1118 msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
1121 msgid "%s: Error - %s"
1122 msgstr "%s: Fehler - %s"
1126 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1128 "%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
1131 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1132 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1135 msgid "%s: Error - bad job ID."
1136 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1139 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1141 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1144 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1146 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei "
1147 "oder Auftrags-ID übergeben werden."
1150 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1151 msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
1154 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1155 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
1158 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1159 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
1162 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1163 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
1166 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1167 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
1170 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1171 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
1174 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1175 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
1178 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1182 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1183 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1186 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1187 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
1190 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1191 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
1194 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1195 msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
1198 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1199 msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
1202 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1203 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
1206 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1207 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
1210 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1211 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
1214 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1215 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
1218 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1219 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
1222 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1223 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
1226 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1227 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
1230 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1231 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
1235 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1238 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach "
1242 msgid "%s: Error - no default destination available."
1243 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
1246 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1247 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1250 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1251 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1254 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1255 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1258 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1259 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
1262 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1266 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1267 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1270 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1271 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1274 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1275 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1278 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1279 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1282 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1283 msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
1286 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1287 msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
1290 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1291 msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
1294 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1295 msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
1298 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1299 msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1302 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1303 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1306 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1307 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1310 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1311 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1314 msgid "%s: Operation failed: %s"
1315 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1318 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1319 msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
1322 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1323 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1326 msgid "%s: Unable to connect to server."
1327 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1330 msgid "%s: Unable to contact server."
1331 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1334 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1335 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1338 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1339 msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
1342 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1343 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1346 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1347 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1350 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1351 msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
1354 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1358 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1359 msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1362 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1363 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1366 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1367 msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
1370 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1371 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1374 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1375 msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
1378 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1379 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1382 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1383 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1386 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1387 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1390 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1391 msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
1395 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1400 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1401 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1404 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1405 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1408 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1412 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1413 msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
1415 msgid "( expressions ) Group expressions"
1418 msgid "- Cancel all jobs"
1421 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1424 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1427 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1430 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1433 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1436 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1440 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1443 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1447 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1448 " Exclude the specified URI schemes"
1452 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1453 " Execute program if true"
1456 msgid "--false Always false"
1459 msgid "--help Show program help"
1462 msgid "--hold Hold new jobs"
1465 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1469 "--include-schemes scheme-list\n"
1470 " Include only the specified URI schemes"
1473 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1476 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1479 msgid "--local True if service is local"
1482 msgid "--ls List attributes"
1486 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1489 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1492 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1495 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1498 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1501 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1504 msgid "--print Print URI if true"
1507 msgid "--print-name Print service name if true"
1511 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1514 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1517 msgid "--release Release previously held jobs"
1520 msgid "--remote True if service is remote"
1524 "--stop-after-include-error\n"
1525 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1529 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1533 msgid "--true Always true"
1536 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1539 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1542 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1545 msgid "--version Show program version"
1548 msgid "--version Show version"
1590 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1611 msgid "-4 Connect using IPv4"
1632 msgid "-6 Connect using IPv6"
1668 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1671 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1674 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1678 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1681 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1684 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1687 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1690 msgid "-H Show the default server and port"
1693 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1696 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1699 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1702 msgid "-H restart Reprint the job"
1705 msgid "-H resume Resume a held job"
1708 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1711 msgid "-I Ignore errors"
1715 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1716 " Ignore specific warnings"
1720 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1723 msgid "-L Send requests using content-length"
1726 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1729 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1732 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1735 msgid "-P destination Specify the destination"
1739 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1743 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1746 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1749 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1752 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1755 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1758 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1761 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1764 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1767 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1770 msgid "-T title Specify the job title"
1773 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1776 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1779 msgid "-V version Set default IPP version"
1782 msgid "-W completed Show completed jobs"
1785 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1789 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1791 " Issue warnings instead of errors"
1794 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1797 msgid "-a Cancel all jobs"
1800 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1803 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1806 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1809 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1812 msgid "-c Produce CSV output"
1815 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1818 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1821 msgid "-c command Set print command"
1824 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1827 msgid "-d Show the default destination"
1830 msgid "-d destination Set default destination"
1833 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1836 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1839 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1842 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1845 msgid "-e Show available destinations on the network"
1848 msgid "-f Run in the foreground."
1851 msgid "-f filename Set default request filename"
1854 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1857 msgid "-h Show this usage message."
1860 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1863 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1866 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1869 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1872 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1875 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1879 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1882 msgid "-k Keep job spool files"
1885 msgid "-l List attributes"
1888 msgid "-l Produce plain text output"
1891 msgid "-l Run cupsd on demand."
1894 msgid "-l Show supported options and values"
1897 msgid "-l Show verbose (long) output"
1900 msgid "-l location Set location of printer"
1904 "-m Send an email notification when the job completes"
1907 msgid "-m Show models"
1911 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1914 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1918 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1921 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1924 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1927 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1930 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1934 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1937 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1941 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1942 " Disable supply level reporting via IPP"
1946 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1947 " Disable supply level reporting via SNMP"
1950 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1953 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1956 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1959 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1962 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1965 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1968 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1972 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1973 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1976 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1980 "-o orientation-requested=N\n"
1981 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1985 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1990 "-o printer-error-policy=name\n"
1991 " Specify the printer error policy"
1995 "-o printer-is-shared=true\n"
1996 " Share the printer"
2000 "-o printer-op-policy=name\n"
2001 " Specify the printer operation policy"
2004 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2008 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2009 " Specify 2-sided portrait printing"
2013 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2014 " Specify 2-sided landscape printing"
2017 msgid "-p Print URI if true"
2020 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2023 msgid "-p destination Specify a destination"
2026 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2029 msgid "-p port Set port number for printer"
2032 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2035 msgid "-q Run silently"
2038 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2041 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2044 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2047 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2050 msgid "-r True if service is remote"
2053 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2056 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2059 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2062 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2065 msgid "-s Be silent"
2068 msgid "-s Print service name if true"
2071 msgid "-s Show a status summary"
2074 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2077 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2080 msgid "-t Produce a test report"
2083 msgid "-t Show all status information"
2086 msgid "-t Test the configuration file."
2089 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2092 msgid "-t title Specify the job title"
2096 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2099 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2103 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2107 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2110 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2113 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2116 msgid "-v Be verbose"
2119 msgid "-v Show devices"
2122 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2125 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2128 msgid "-vv Be very verbose"
2131 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2134 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2137 msgid "-x destination Remove the named destination"
2141 "-x utility [argument ...] ;\n"
2142 " Execute program if true"
2145 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2157 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
2158 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
2159 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
2160 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
2162 msgstr "1,25×0,25 inch"
2165 msgstr "1,25 × 2,25 inch"
2167 msgid "1.5 inch/sec."
2171 msgstr "1,50 × 0,25 inch"
2174 msgstr "1,50 × 0,50 inch"
2177 msgstr "1,50 × 1,00 inch"
2180 msgstr "1,50 × 2,00 inch"
2185 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
2186 msgid "10 inches/sec."
2190 msgstr "10 × 11 inch"
2193 msgstr "10 × 13 inch"
2196 msgstr "10 × 14 inch"
2210 msgid "11 inches/sec."
2222 msgid "12 inches/sec."
2226 msgstr "12 × 11 inch"
2235 msgstr "120 × 60 dpi"
2238 msgstr "120 × 72 dpi"
2282 msgid "2 inches/sec."
2285 msgid "2-Sided Printing"
2286 msgstr "Doppelseitig drucken"
2289 msgstr "2,00 × 0,37 inch"
2292 msgstr "2,00 × 0,50 inch"
2295 msgstr "2,00 × 1,00 inch"
2298 msgstr "2,00 × 1,25 inch"
2301 msgstr "2,00 × 2,00 inch"
2304 msgstr "2,00 × 3,00 inch"
2307 msgstr "2,00 × 4,00 inch"
2310 msgstr "2,00 × 5,50 inch"
2313 msgstr "2,25 × 0,50 inch"
2316 msgstr "2,25 × 1,25 inch"
2319 msgstr "2,25 × 4,00 inch"
2322 msgstr "2,25 × 5,50 inch"
2325 msgstr "2,38 × 5,50 inch"
2327 msgid "2.5 inches/sec."
2331 msgstr "2,50 × 1,00 inch"
2334 msgstr "2,50 × 2,00 inch"
2337 msgstr "2,75 × 1,25 inch"
2340 msgstr "2.9 × 1 inch"
2366 msgid "24-Pin Series"
2367 msgstr "24-Pin Serie"
2370 msgstr "240 × 72 dpi"
2393 msgid "3 inches/sec."
2400 msgstr "3,00 × 1,00 inch"
2403 msgstr "3,00 × 1,25 inch"
2406 msgstr "3,00 × 2,00 inch"
2409 msgstr "3,00 × 3,00 inch"
2412 msgstr "3,00 × 5,00 inch"
2415 msgstr "3,25 × 2,00 inch"
2418 msgstr "3,25 × 5,00 inch"
2421 msgstr "3,25 × 5,50 inch"
2424 msgstr "3,25 × 5,83 inch"
2427 msgstr "3,25 × 7,83 inch"
2430 msgstr "3,5 × 5 inch"
2433 msgstr "3,5 inch Disk"
2436 msgstr "3,50 × 1,00 inch"
2457 msgstr "360 × 180 dpi"
2462 msgid "4 inches/sec."
2466 msgstr "4,00 × 1,00 inch"
2468 msgid "4.00x13.00\""
2469 msgstr "4,00 × 13,00 inch"
2472 msgstr "4,00 × 2,00 inch"
2475 msgstr "4,00 × 2,50 inch"
2478 msgstr "4,00 × 3,00 inch"
2481 msgstr "4,00 × 4,00 inch"
2484 msgstr "4,00 × 5,00 inch"
2487 msgstr "4,00 × 6,00 inch"
2490 msgstr "4,00 × 6,50 inch"
2504 msgid "5 inches/sec."
2519 msgid "6 inches/sec."
2523 msgstr "6,00 × 1,00 inch"
2526 msgstr "6,00 × 2,00 inch"
2529 msgstr "6,00 × 3,00 inch"
2532 msgstr "6,00 × 4,00 inch"
2535 msgstr "6,00 × 5,00 inch"
2538 msgstr "6,00 × 6,00 inch"
2541 msgstr "6,00 × 6,50 inch"
2556 msgstr "60 × 72 dpi"
2564 msgid "7 inches/sec."
2579 msgid "8 inches/sec."
2583 msgstr "8 × 10 inch"
2586 msgstr "8,00 × 1,00 inch"
2589 msgstr "8,00 × 2,00 inch"
2592 msgstr "8,00 × 3,00 inch"
2595 msgstr "8,00 × 4,00 inch"
2598 msgstr "8,00 × 5,00 inch"
2601 msgstr "8,00 × 6,00 inch"
2604 msgstr "8,00 × 6,50 inch"
2618 msgid "9 inches/sec."
2627 msgid "9-Pin Series"
2628 msgstr "9-Pin Serie"
2636 msgid "?Invalid help command unknown."
2637 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2640 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2641 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2644 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2645 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2650 msgid "A0 Long Edge"
2651 msgstr "A0 lange Kante"
2656 msgid "A1 Long Edge"
2657 msgstr "A1 lange Kante"
2665 msgid "A2 Long Edge"
2666 msgstr "A2 lange Kante"
2671 msgid "A3 Long Edge"
2672 msgstr "A3 lange Kante"
2675 msgstr "A3 Übergröße"
2677 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2678 msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
2683 msgid "A4 Long Edge"
2684 msgstr "A4 lange Kante"
2687 msgstr "A4 Übergröße"
2695 msgid "A5 Long Edge"
2696 msgstr "A5 lange Kante"
2699 msgstr "A5 Übergröße"
2704 msgid "A6 Long Edge"
2705 msgstr "A6 lange Kante"
2734 msgid "ARCH C Long Edge"
2735 msgstr "ARCH C lange Kante"
2740 msgid "ARCH D Long Edge"
2741 msgstr "ARCH D lange Kante"
2746 msgid "ARCH E Long Edge"
2747 msgstr "ARCH E lange Kante"
2750 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2756 msgstr "Klasse hinzufügen"
2759 msgstr "Drucker hinzufügen"
2764 msgid "Administration"
2770 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2771 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2777 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2778 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2781 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2782 msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
2785 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2786 msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
2789 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2790 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
2814 msgstr "B5 Übergröße"
2829 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2830 msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
2833 msgid "Bad '%s' value."
2837 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2838 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2840 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2843 msgid "Bad NULL dests pointer"
2844 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
2846 msgid "Bad OpenGroup"
2847 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2849 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2850 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2852 msgid "Bad OrderDependency"
2853 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2855 msgid "Bad PPD cache file."
2856 msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
2858 msgid "Bad PPD file."
2859 msgstr "Ungültige PPD-Datei"
2862 msgstr "Ungültige Anfrage"
2864 msgid "Bad SNMP version number"
2865 msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
2867 msgid "Bad UIConstraints"
2868 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2873 msgid "Bad arguments to function"
2874 msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
2877 msgid "Bad copies value %d."
2878 msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
2880 msgid "Bad custom parameter"
2881 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2884 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2885 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2888 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2889 msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
2892 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2893 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2896 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2897 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2899 msgid "Bad filename buffer"
2900 msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
2902 msgid "Bad hostname/address in URI"
2903 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2906 msgid "Bad job-name value: %s"
2907 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
2909 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2910 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
2912 msgid "Bad job-priority value."
2913 msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
2916 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2917 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2919 msgid "Bad job-sheets value type."
2920 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2922 msgid "Bad job-state value."
2923 msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
2926 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2927 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2930 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2931 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2934 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2935 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2938 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2942 msgid "Bad number-up value %d."
2943 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2946 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2947 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2949 msgid "Bad port number in URI"
2950 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2953 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2954 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2957 msgid "Bad printer-state value %d."
2958 msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
2960 msgid "Bad printer-uri."
2961 msgstr "Ungültige Drucker-URI"
2964 msgid "Bad request ID %d."
2965 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2968 msgid "Bad request version number %d.%d."
2969 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2971 msgid "Bad resource in URI"
2972 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2974 msgid "Bad scheme in URI"
2975 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2977 msgid "Bad username in URI"
2978 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2980 msgid "Bad value string"
2981 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2983 msgid "Bad/empty URI"
2984 msgstr "Ungültige/leere URI"
2990 msgstr "Papier bündeln"
2996 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2997 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
2999 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3000 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
3005 msgid "CPCL Label Printer"
3006 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
3009 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
3011 msgid "Canceling print job."
3012 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
3014 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3017 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3018 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
3023 msgid "Change Settings"
3024 msgstr "Einstellungen ändern"
3027 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3028 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
3033 msgid "Clean Print Heads"
3034 msgstr "Saubere Druckköpfe"
3036 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3037 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
3046 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3048 "exit help quit status ?"
3050 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
3052 "exit help quit status ?"
3054 msgid "Community name uses indefinite length"
3055 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
3057 msgid "Connected to printer."
3058 msgstr "Verbunden zum Drucker."
3060 msgid "Connecting to printer."
3061 msgstr "Verbinde zum Drucker."
3067 msgstr "Kontinuierlich"
3069 msgid "Control file sent successfully."
3070 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
3072 msgid "Copying print data."
3073 msgstr "Kopiere Druckdaten."
3078 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3079 msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA Zertifikat der Seite"
3081 msgid "Credentials have expired."
3082 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
3087 msgid "CustominCutInterval"
3088 msgstr "CustominCutInterval"
3090 msgid "CustominTearInterval"
3091 msgstr "CustominTearInterval"
3094 msgstr "Abschneiden"
3097 msgstr "Abschneider"
3105 msgid "Data file sent successfully."
3106 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
3109 msgstr "Tiefe Farbe"
3114 msgid "Delete Class"
3115 msgstr "Klasse löschen"
3117 msgid "Delete Printer"
3118 msgstr "Drucker löschen"
3120 msgid "DeskJet Series"
3121 msgstr "DeskJet Serie"
3124 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3125 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3138 "Device: uri = %s\n"
3141 " make-and-model = %s\n"
3148 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3152 msgid "Direct Thermal Media"
3153 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3156 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3157 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3160 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3161 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3164 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3165 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
3168 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3169 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
3172 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3173 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3176 msgstr "Deaktiviert"
3179 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3180 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3191 msgid "EPL1 Label Printer"
3192 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3194 msgid "EPL2 Label Printer"
3195 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3197 msgid "Edit Configuration File"
3198 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3200 msgid "Encryption is not supported."
3201 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3203 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3204 msgid "Ending Banner"
3205 msgstr "Banner beenden"
3211 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3212 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3213 "valid Kerberos ticket."
3215 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
3216 "und -passwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3217 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3218 "Kerberos-Ticket haben."
3220 msgid "Envelope #10"
3221 msgstr "US Umschlag 10"
3223 msgid "Envelope #11"
3224 msgstr "US Umschlag 11"
3226 msgid "Envelope #12"
3227 msgstr "US Umschlag 12"
3229 msgid "Envelope #14"
3230 msgstr "US Umschlag 14"
3233 msgstr "US Umschlag 9"
3236 msgstr "Umschlag B4"
3239 msgstr "Umschlag B5"
3242 msgstr "Umschlag B6"
3245 msgstr "Umschlag C0"
3248 msgstr "Umschlag C1"
3251 msgstr "Umschlag C2"
3254 msgstr "Umschlag C3"
3257 msgstr "Umschlag C4"
3260 msgstr "Umschlag C5"
3263 msgstr "Umschlag C6"
3265 msgid "Envelope C65"
3266 msgstr "Umschlag C65"
3269 msgstr "Umschlag C7"
3271 msgid "Envelope Choukei 3"
3272 msgstr "Umschlag Choukei 3"
3274 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3275 msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
3277 msgid "Envelope Choukei 4"
3278 msgstr "Umschlag Choukei 4"
3280 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3281 msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
3284 msgstr "Umschlag DL"
3286 msgid "Envelope Feed"
3287 msgstr "Umschlagzuführung"
3289 msgid "Envelope Invite"
3290 msgstr "Umschlag Invite"
3292 msgid "Envelope Italian"
3293 msgstr "Umschlag italienisch"
3295 msgid "Envelope Kaku2"
3296 msgstr "Umschlag Kaku2"
3298 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3299 msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
3301 msgid "Envelope Kaku3"
3302 msgstr "Umschlag Kaku3"
3304 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3305 msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
3307 msgid "Envelope Monarch"
3308 msgstr "Umschlag Monarch"
3310 msgid "Envelope PRC1"
3311 msgstr "Umschlag PRC1"
3313 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3314 msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
3316 msgid "Envelope PRC10"
3317 msgstr "Umschlag PRC10"
3319 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3320 msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
3322 msgid "Envelope PRC2"
3323 msgstr "Umschlag PRC2"
3325 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3326 msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
3328 msgid "Envelope PRC3"
3329 msgstr "Umschlag PRC3"
3331 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3332 msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
3334 msgid "Envelope PRC4"
3335 msgstr "Umschlag PRC4"
3337 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3338 msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
3340 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3341 msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
3343 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3344 msgstr "Umschlag PRC"
3346 msgid "Envelope PRC6"
3347 msgstr "Umschlag PRC6"
3349 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3350 msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
3352 msgid "Envelope PRC7"
3353 msgstr "Umschlag PRC7"
3355 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3356 msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
3358 msgid "Envelope PRC8"
3359 msgstr "Umschlag PRC8"
3361 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3362 msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
3364 msgid "Envelope PRC9"
3365 msgstr "Umschlag PRC"
3367 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3368 msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
3370 msgid "Envelope Personal"
3371 msgstr "Umschlag Personal"
3373 msgid "Envelope You4"
3374 msgstr "Umschlag You4"
3376 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3377 msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
3379 msgid "Environment Variables:"
3380 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3385 msgid "Error Policy"
3386 msgstr "Fehlerbehandlung"
3388 msgid "Error reading raster data."
3389 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3391 msgid "Error sending raster data."
3392 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3394 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3395 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3397 msgid "European Fanfold"
3398 msgstr "Europäisches Endlospapier"
3400 msgid "European Fanfold Legal"
3401 msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
3403 msgid "Every 10 Labels"
3404 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3406 msgid "Every 2 Labels"
3407 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3409 msgid "Every 3 Labels"
3410 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3412 msgid "Every 4 Labels"
3413 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3415 msgid "Every 5 Labels"
3416 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3418 msgid "Every 6 Labels"
3419 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3421 msgid "Every 7 Labels"
3422 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3424 msgid "Every 8 Labels"
3425 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3427 msgid "Every 9 Labels"
3428 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3431 msgstr "Bei jedem Etikett"
3434 msgstr "184×267 (Imp)"
3436 msgid "Expectation Failed"
3437 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3439 msgid "Expressions:"
3442 msgid "Fast Grayscale"
3443 msgstr "Grautöne schnell"
3446 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3447 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3450 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3451 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3454 msgid "File \"%s\" is a directory."
3455 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3458 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3459 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3462 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3463 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3466 msgstr "Dateiverzeichnis"
3470 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3471 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3475 msgid "Finished page %d."
3476 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3478 msgid "Finishing Preset"
3479 msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
3499 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3500 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3502 msgid "Glossy Paper"
3503 msgstr "Glanzpapier"
3505 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3506 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3514 msgid "Hanging Folder"
3515 msgstr "Hängeordner"
3517 msgid "Hash buffer too small."
3518 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3520 msgid "Help file not in index."
3521 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3526 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3527 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3529 msgid "IPP attribute has no name."
3530 msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
3532 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3533 msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
3535 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3536 msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
3538 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3539 msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
3541 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3542 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
3544 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3545 msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
3547 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3548 msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
3550 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3551 msgstr "IPP Erweiterung grösser als 0x7FFFFFFF."
3553 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3554 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3556 msgid "IPP language length overflows value."
3557 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3559 msgid "IPP language length too large."
3560 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3562 msgid "IPP member name is not empty."
3563 msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
3565 msgid "IPP memberName value is empty."
3566 msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
3568 msgid "IPP memberName with no attribute."
3569 msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
3571 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3572 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3574 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3575 msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3577 msgid "IPP octetString length too large."
3578 msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu gross."
3580 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3581 msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
3583 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3584 msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
3586 msgid "IPP string length overflows value."
3587 msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
3589 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3590 msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3592 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3593 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3595 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3599 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3600 " Fully-qualified domain name"
3603 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3606 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3609 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3612 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3615 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3618 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3624 msgid "Illegal control character"
3625 msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
3627 msgid "Illegal main keyword string"
3628 msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3630 msgid "Illegal option keyword string"
3631 msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3633 msgid "Illegal translation string"
3634 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3636 msgid "Illegal whitespace character"
3637 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3639 msgid "Installable Options"
3640 msgstr "Installationsoptionen"
3643 msgstr "Installiert"
3645 msgid "IntelliBar Label Printer"
3646 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3649 msgstr "Intellitech"
3651 msgid "Internal Server Error"
3652 msgstr "Interner Serverfehler"
3654 msgid "Internal error"
3655 msgstr "Interner Fehler"
3657 msgid "Internet Postage 2-Part"
3658 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3660 msgid "Internet Postage 3-Part"
3661 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3663 msgid "Internet Printing Protocol"
3664 msgstr "Internet Printing Protocol"
3666 msgid "Invalid group tag."
3669 msgid "Invalid media name arguments."
3670 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3672 msgid "Invalid media size."
3673 msgstr "Ungültige Mediengröße."
3675 msgid "Invalid ppd-name value."
3676 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3679 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3680 msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
3703 msgid "JIS B4 Long Edge"
3704 msgstr "JIS B4 lange Kante"
3709 msgid "JIS B5 Long Edge"
3710 msgstr "JIS B5 lange Kante"
3715 msgid "JIS B6 Long Edge"
3716 msgstr "JIS B6 lange Kante"
3728 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3729 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3732 msgid "Job #%d does not exist."
3733 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3736 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3737 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3740 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3741 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3744 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3745 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3748 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3749 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3752 msgid "Job #%d is not complete."
3753 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3756 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3757 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3760 msgid "Job #%d is not held."
3761 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3763 msgid "Job Completed"
3764 msgstr "Auftrag abgeschlossen"
3767 msgstr "Auftrag erstellt"
3769 msgid "Job Options Changed"
3770 msgstr "Auftragsoptionen geändert"
3773 msgstr "Auftrag gestoppt"
3775 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3776 msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3778 msgid "Job operation failed"
3779 msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
3781 msgid "Job state cannot be changed."
3782 msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
3784 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3785 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3790 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3791 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3794 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3796 "LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
3798 msgid "Label Printer"
3799 msgstr "Etikettendrucker"
3802 msgstr "Etikett oben"
3805 msgid "Language \"%s\" not supported."
3806 msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
3808 msgid "Large Address"
3809 msgstr "Große Adresse"
3811 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3812 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3814 msgid "Letter Oversize"
3815 msgstr "Letter Übergröße"
3817 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3818 msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
3823 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3824 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3826 msgid "List Available Printers"
3827 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3830 msgid "Listening on port %d."
3833 msgid "Local printer created."
3834 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3836 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3837 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3839 msgid "Looking for printer."
3840 msgstr "Suche nach Drucker."
3843 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3846 msgstr "Mediengröße"
3848 msgid "Media Source"
3849 msgstr "Medienquelle"
3851 msgid "Media Tracking"
3852 msgstr "Medienführung"
3860 msgid "Memory allocation error"
3861 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3863 msgid "Missing CloseGroup"
3864 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3866 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3869 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3870 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3872 msgid "Missing asterisk in column 1"
3873 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3875 msgid "Missing document-number attribute."
3876 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3878 msgid "Missing form variable"
3879 msgstr "Fehlende form Variable"
3881 msgid "Missing last-document attribute in request."
3882 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3884 msgid "Missing media or media-col."
3887 msgid "Missing media-size in media-col."
3890 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3893 msgid "Missing option keyword"
3894 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3896 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3897 msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
3900 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3901 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3903 msgid "Missing required attributes."
3904 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3906 msgid "Missing resource in URI"
3907 msgstr "Fehlende Ressource in URI"
3909 msgid "Missing scheme in URI"
3910 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3912 msgid "Missing value string"
3913 msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
3915 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3916 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
3918 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3919 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
3923 "Model: name = %s\n"
3924 " natural_language = %s\n"
3925 " make-and-model = %s\n"
3928 "Modell: Name = %s\n"
3929 " natürliche_Sprache = %s\n"
3930 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3934 msgstr "Modifikatoren:"
3936 msgid "Modify Class"
3937 msgstr "Klasse verändern"
3939 msgid "Modify Printer"
3940 msgstr "Drucker verändern"
3942 msgid "Move All Jobs"
3943 msgstr "Alle Aufträge verschieben"
3946 msgstr "Auftrag verschieben"
3948 msgid "Moved Permanently"
3949 msgstr "Dauerhaft verschoben"
3951 msgid "NULL PPD file pointer"
3952 msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
3954 msgid "Name OID uses indefinite length"
3955 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3957 msgid "Nested classes are not allowed."
3958 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3963 msgid "New credentials are not valid for name."
3964 msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
3966 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3967 msgstr "Neue Anmeldedaten sind läter als die gespeicherten Anmeldedaten"
3973 msgstr "Kein Inhalt"
3975 msgid "No IPP attributes."
3976 msgstr "Keine IPP-Attribute."
3979 msgstr "Kein PPD-Name"
3981 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3982 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3984 msgid "No active connection"
3985 msgstr "Keine aktive Verbindung"
3987 msgid "No active connection."
3988 msgstr "Keine aktive Verbindung."
3991 msgid "No active jobs on %s."
3992 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3994 msgid "No attributes in request."
3995 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
3997 msgid "No authentication information provided."
3998 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
4000 msgid "No common name specified."
4001 msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
4003 msgid "No community name"
4004 msgstr "Kein Community-Name"
4006 msgid "No default destination."
4007 msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
4009 msgid "No default printer."
4010 msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
4012 msgid "No destinations added."
4013 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4015 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4017 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
4019 msgid "No error-index"
4020 msgstr "Kein Fehlerindex"
4022 msgid "No error-status"
4023 msgstr "Kein Fehlerstatus"
4025 msgid "No file in print request."
4026 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4028 msgid "No modification time"
4029 msgstr "Keine Modifikationszeit"
4032 msgstr "Kein Name-OID"
4034 msgid "No pages were found."
4035 msgstr "Keine Seiten gefunden."
4037 msgid "No printer name"
4038 msgstr "Kein Druckername"
4040 msgid "No printer-uri found"
4041 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4043 msgid "No printer-uri found for class"
4044 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
4046 msgid "No printer-uri in request."
4049 msgid "No request URI."
4050 msgstr "Keine Anfrage-URI."
4052 msgid "No request protocol version."
4053 msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
4055 msgid "No request sent."
4056 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4058 msgid "No request-id"
4059 msgstr "Keine Anfrage-ID"
4061 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4062 msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
4064 msgid "No subscription attributes in request."
4065 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4067 msgid "No subscriptions found."
4068 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4070 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4071 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4073 msgid "No version number"
4074 msgstr "Keine Versionsnummer"
4076 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4077 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4079 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4080 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4089 msgstr "Nicht gefunden"
4091 msgid "Not Implemented"
4092 msgstr "Nicht implementiert"
4094 msgid "Not Installed"
4095 msgstr "Nicht installiert"
4097 msgid "Not Modified"
4098 msgstr "Nicht verändert"
4100 msgid "Not Supported"
4101 msgstr "Nicht unterstützt"
4103 msgid "Not allowed to print."
4104 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4112 msgid "Off (1-Sided)"
4113 msgstr "Aus (Einseitig)"
4119 msgstr "Online-Hilfe"
4121 msgid "Only local users can create a local printer."
4122 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
4125 msgid "Open of %s failed: %s"
4126 msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
4128 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4129 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4131 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4132 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4134 msgid "Operation Policy"
4135 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4138 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4139 msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
4141 msgid "Options Installed"
4142 msgstr "Installierte Optionen"
4148 msgstr "Andere Medien"
4151 msgstr "Anderes Fach"
4153 msgid "Out of date PPD cache file."
4154 msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
4156 msgid "Out of memory."
4157 msgstr "Nicht genügend Speicher."
4160 msgstr "Ausgabemodus"
4162 msgid "PCL Laser Printer"
4163 msgstr "PCL-Laserdrucker"
4168 msgid "PRC16K Long Edge"
4169 msgstr "PRC16K lange Kante"
4174 msgid "PRC32K Long Edge"
4175 msgstr "PRC32K lange Kante"
4177 msgid "PRC32K Oversize"
4178 msgstr "PRCK32K Übergröße"
4180 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4181 msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
4184 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4187 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4188 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4190 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4191 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4193 msgid "ParamCustominCutInterval"
4194 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4196 msgid "ParamCustominTearInterval"
4197 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4200 msgid "Password for %s on %s? "
4201 msgstr "Passwort für %s auf %s? "
4204 msgstr "Klasse anhalten"
4206 msgid "Pause Printer"
4207 msgstr "Drucker anhalten"
4215 msgid "Photo Labels"
4216 msgstr "Foto-Etiketten"
4219 msgstr "Standardpapier"
4222 msgstr "Richtlinien "
4224 msgid "Port Monitor"
4225 msgstr "Port-Monitor"
4227 msgid "PostScript Printer"
4228 msgstr "PostScript-Drucker"
4233 msgid "Postcard Double"
4234 msgstr "Doppelpostkarte"
4236 msgid "Postcard Double Long Edge"
4237 msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
4239 msgid "Postcard Long Edge"
4240 msgstr "Postkarte lange Seite"
4242 msgid "Preparing to print."
4243 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4245 msgid "Print Density"
4246 msgstr "Druckdichte"
4249 msgstr "Druckauftrag:"
4254 msgid "Print Quality"
4255 msgstr "Druckqualität"
4260 msgid "Print Self-Test Page"
4261 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4264 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4266 msgid "Print Test Page"
4267 msgstr "Testseite drucken"
4269 msgid "Print and Cut"
4270 msgstr "Drucken und abschneiden"
4272 msgid "Print and Tear"
4273 msgstr "Drucken und abreissen"
4275 msgid "Print file sent."
4276 msgstr "Druckdatei gesendet."
4278 msgid "Print job canceled at printer."
4279 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4281 msgid "Print job too large."
4282 msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4284 msgid "Print job was not accepted."
4285 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4288 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4289 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4291 msgid "Printer Added"
4292 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4294 msgid "Printer Default"
4295 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4297 msgid "Printer Deleted"
4298 msgstr "Drucker gelöscht"
4300 msgid "Printer Modified"
4301 msgstr "Drucker geändert"
4303 msgid "Printer Paused"
4304 msgstr "Drucker angehalten"
4306 msgid "Printer Settings"
4307 msgstr "Druckereinstellungen"
4309 msgid "Printer cannot print supplied content."
4310 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4312 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4313 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4315 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4325 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4326 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4334 msgid "Quota limit reached."
4335 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4337 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4338 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße"
4341 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4344 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4345 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4348 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4349 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4351 msgid "Reprint After Error"
4352 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4354 msgid "Request Entity Too Large"
4355 msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
4360 msgid "Resume Class"
4361 msgstr "Klasse fortsetzen"
4363 msgid "Resume Printer"
4364 msgstr "Drucken fortsetzen"
4366 msgid "Return Address"
4367 msgstr "Rückgabeadresse"
4370 msgstr "Zurückdrehen"
4372 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4373 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4375 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4376 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4381 msgid "See remote printer."
4382 msgstr "Siehe entfernter Drucker."
4384 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4385 msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
4387 msgid "Sending data to printer."
4388 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4390 msgid "Server Restarted"
4391 msgstr "Server neu gestartet"
4393 msgid "Server Security Auditing"
4394 msgstr "Server Security Auditing"
4396 msgid "Server Started"
4397 msgstr "Server gestartet"
4399 msgid "Server Stopped"
4400 msgstr "Server ist angehalten"
4402 msgid "Server credentials not set."
4403 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4405 msgid "Service Unavailable"
4406 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4408 msgid "Set Allowed Users"
4409 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4411 msgid "Set As Server Default"
4412 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4414 msgid "Set Class Options"
4415 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4417 msgid "Set Printer Options"
4418 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4420 msgid "Set Publishing"
4421 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4423 msgid "Shipping Address"
4424 msgstr "Lieferadresse"
4426 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4427 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4429 msgid "Special Paper"
4430 msgstr "Spezialpapier"
4433 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4434 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4442 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4443 msgid "Starting Banner"
4444 msgstr "Startbanner"
4447 msgid "Starting page %d."
4448 msgstr "Beginne Seite %d."
4451 msgstr "US Statement"
4454 msgid "Subscription #%d does not exist."
4455 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4457 msgid "Substitutions:"
4469 msgid "Switching Protocols"
4470 msgstr "Protokolle wechseln"
4475 msgid "Tabloid Oversize"
4476 msgstr "US Tabloid übergroß"
4478 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4479 msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
4487 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4488 msgstr "Abriss-Justierposition"
4491 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4492 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4495 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4496 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4500 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4502 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4507 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4509 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4510 "Auftragserstellung angegeben werden."
4513 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4514 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4517 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4518 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4520 msgid "The PPD file could not be opened."
4521 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4524 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4525 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4527 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4528 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4531 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4533 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4534 "Subskriptionen verwendet werden."
4537 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4538 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
4540 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4542 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4545 msgid "The printer did not respond."
4546 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4548 msgid "The printer is in use."
4549 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4551 msgid "The printer is not connected."
4552 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4554 msgid "The printer is not responding."
4555 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4557 msgid "The printer is now connected."
4558 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4560 msgid "The printer is now online."
4561 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4563 msgid "The printer is offline."
4564 msgstr "Der Drucker ist offline."
4566 msgid "The printer is unreachable at this time."
4567 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4569 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4570 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4573 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4574 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4578 msgid "The printer or class does not exist."
4579 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4581 msgid "The printer or class is not shared."
4582 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4585 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4586 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4588 msgid "The printer-uri attribute is required."
4589 msgstr "Das printer-uri Attribut ist erforderlich."
4592 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4594 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4598 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4600 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4601 "printers/PRINTERNAME"
4604 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4607 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4608 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4611 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4612 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4614 msgid "There are too many subscriptions."
4615 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4617 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4618 msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
4620 msgid "Thermal Transfer Media"
4621 msgstr "Thermotransferpapier"
4623 msgid "Too many active jobs."
4624 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4627 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4628 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4631 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4632 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4634 msgid "Transparency"
4635 msgstr "Transparenz"
4652 msgid "Trust on first use is disabled."
4653 msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
4655 msgid "URI Too Long"
4656 msgstr "URI zu lang"
4658 msgid "URI too large"
4659 msgstr "URI zu groß"
4670 msgid "US Legal Oversize"
4671 msgstr "US Legal übergroß"
4676 msgid "US Letter Long Edge"
4677 msgstr "US Letter lange Seite"
4679 msgid "US Letter Oversize"
4680 msgstr "US Letter übergroß"
4682 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4683 msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
4685 msgid "US Letter Small"
4686 msgstr "US Letter klein"
4688 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4689 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4691 msgid "Unable to access help file."
4692 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4694 msgid "Unable to add class"
4695 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4697 msgid "Unable to add document to print job."
4698 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4701 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4702 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4704 msgid "Unable to add printer"
4705 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4707 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4708 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4710 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4711 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4713 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4714 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4716 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4719 msgid "Unable to cancel print job."
4720 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4722 msgid "Unable to change printer"
4723 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4725 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4726 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4728 msgid "Unable to change server settings"
4729 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4732 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4734 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4737 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4739 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4741 msgid "Unable to configure printer options."
4742 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4744 msgid "Unable to connect to host."
4745 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4747 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4749 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4753 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4754 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4756 msgid "Unable to copy PPD file."
4757 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4759 msgid "Unable to create credentials from array."
4760 msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden."
4762 msgid "Unable to create printer-uri"
4763 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4765 msgid "Unable to create printer."
4766 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4768 msgid "Unable to create server credentials."
4769 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4772 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4775 msgid "Unable to create temporary file"
4776 msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
4778 msgid "Unable to delete class"
4779 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4781 msgid "Unable to delete printer"
4782 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4784 msgid "Unable to do maintenance command"
4785 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4787 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4788 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4791 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4795 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4796 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4799 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4801 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4804 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4805 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
4807 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4808 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4811 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4812 "before responding)."
4814 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4815 "einer Antwort beendet)."
4818 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4820 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4823 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4825 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4828 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4829 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4832 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4835 msgid "Unable to find destination for job"
4836 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4838 msgid "Unable to find printer."
4839 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4841 msgid "Unable to find server credentials."
4842 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4844 msgid "Unable to get backend exit status."
4845 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4847 msgid "Unable to get class list"
4848 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4850 msgid "Unable to get class status"
4851 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4853 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4854 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4856 msgid "Unable to get printer attributes"
4857 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4859 msgid "Unable to get printer list"
4860 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4862 msgid "Unable to get printer status"
4863 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4865 msgid "Unable to get printer status."
4866 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4868 msgid "Unable to load help index."
4869 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4872 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4873 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4875 msgid "Unable to locate printer."
4876 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
4878 msgid "Unable to modify class"
4879 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4881 msgid "Unable to modify printer"
4882 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4884 msgid "Unable to move job"
4885 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4887 msgid "Unable to move jobs"
4888 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4890 msgid "Unable to open PPD file"
4891 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4893 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4894 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4896 msgid "Unable to open device file"
4897 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4900 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4901 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4903 msgid "Unable to open help file."
4904 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4906 msgid "Unable to open print file"
4907 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4909 msgid "Unable to open raster file"
4910 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4912 msgid "Unable to print test page"
4913 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4915 msgid "Unable to read print data."
4916 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4919 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4922 msgid "Unable to rename job document file."
4923 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4925 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4926 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4928 msgid "Unable to see in file"
4929 msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
4931 msgid "Unable to send command to printer driver"
4932 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4934 msgid "Unable to send data to printer."
4935 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4937 msgid "Unable to set options"
4938 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4940 msgid "Unable to set server default"
4941 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4943 msgid "Unable to start backend process."
4944 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4946 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4947 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4949 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4950 msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
4952 msgid "Unable to write print data"
4953 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4956 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4957 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4959 msgid "Unauthorized"
4960 msgstr "Nicht berechtigt"
4969 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4970 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
4973 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4977 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4978 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
4981 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4982 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
4985 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4986 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
4988 msgid "Unknown hash algorithm."
4989 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
4991 msgid "Unknown media size name."
4992 msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
4995 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4996 msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
4999 msgid "Unknown option \"%s\"."
5000 msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
5003 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5004 msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
5007 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5008 msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
5011 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5012 msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
5014 msgid "Unknown request method."
5015 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
5017 msgid "Unknown request version."
5018 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
5020 msgid "Unknown scheme in URI"
5021 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
5023 msgid "Unknown service name."
5024 msgstr "Unbekannter Dienstname."
5027 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5028 msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
5031 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5032 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
5035 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5036 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
5038 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5041 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5042 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5045 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5046 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
5049 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5050 msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
5053 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5054 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
5057 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5058 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
5061 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5062 msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
5064 msgid "Unsupported margins."
5065 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5067 msgid "Unsupported media value."
5068 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5071 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5072 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
5075 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5077 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
5080 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5082 "Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none."
5084 msgid "Unsupported raster data."
5085 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
5087 msgid "Unsupported value type"
5088 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5090 msgid "Upgrade Required"
5091 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5094 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5098 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5099 msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
5102 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5103 " cancel [options] [destination]\n"
5104 " cancel [options] [destination-id]"
5107 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5108 msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
5110 msgid "Usage: cupsd [options]"
5111 msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
5113 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5114 msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
5117 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5118 " program | cupstestppd [options] -"
5121 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5125 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5126 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5128 " ippfind --version"
5131 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5132 msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
5135 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5136 " lp [options] -i id"
5140 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5141 " lpadmin [options] -p destination\n"
5142 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5143 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5144 " lpadmin [options] -x destination"
5148 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5149 " lpinfo [options] -v"
5153 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5154 " lpmove [options] source-destination destination"
5158 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5159 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5160 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5161 " lpoptions [options] -x destination"
5164 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5167 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5171 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5175 msgid "Usage: lpstat [options]"
5178 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5179 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5181 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5182 msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html"
5184 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5185 msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5187 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5188 msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5191 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5193 "Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5195 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5196 msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
5199 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5202 msgid "Value uses indefinite length"
5203 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5205 msgid "VarBind uses indefinite length"
5206 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5208 msgid "Version uses indefinite length"
5209 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5211 msgid "Waiting for job to complete."
5212 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5214 msgid "Waiting for printer to become available."
5215 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5217 msgid "Waiting for printer to finish."
5218 msgstr "Warte auf Abschluss."
5220 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5223 msgid "Web Interface is Disabled"
5224 msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
5230 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5231 msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s."
5233 msgid "ZPL Label Printer"
5234 msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
5240 msgstr "abgebrochen"
5242 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5243 msgid "accuracy-units"
5246 #. TRANSLATORS: Millimeters
5247 msgid "accuracy-units.mm"
5250 #. TRANSLATORS: Nanometers
5251 msgid "accuracy-units.nm"
5254 #. TRANSLATORS: Micrometers
5255 msgid "accuracy-units.um"
5258 #. TRANSLATORS: Bale Output
5262 #. TRANSLATORS: Bale Using
5266 #. TRANSLATORS: Band
5267 msgid "baling-type.band"
5270 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5271 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5274 #. TRANSLATORS: Wrap
5275 msgid "baling-type.wrap"
5278 #. TRANSLATORS: Bale After
5283 msgid "baling-when.after-job"
5286 #. TRANSLATORS: Sets
5287 msgid "baling-when.after-sets"
5290 #. TRANSLATORS: Bind Output
5294 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5295 msgid "binding-reference-edge"
5298 #. TRANSLATORS: Bottom
5299 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5302 #. TRANSLATORS: Left
5303 msgid "binding-reference-edge.left"
5306 #. TRANSLATORS: Right
5307 msgid "binding-reference-edge.right"
5311 msgid "binding-reference-edge.top"
5314 #. TRANSLATORS: Binder Type
5315 msgid "binding-type"
5318 #. TRANSLATORS: Adhesive
5319 msgid "binding-type.adhesive"
5322 #. TRANSLATORS: Comb
5323 msgid "binding-type.comb"
5326 #. TRANSLATORS: Flat
5327 msgid "binding-type.flat"
5330 #. TRANSLATORS: Padding
5331 msgid "binding-type.padding"
5334 #. TRANSLATORS: Perfect
5335 msgid "binding-type.perfect"
5338 #. TRANSLATORS: Spiral
5339 msgid "binding-type.spiral"
5342 #. TRANSLATORS: Tape
5343 msgid "binding-type.tape"
5346 #. TRANSLATORS: Velo
5347 msgid "binding-type.velo"
5351 msgstr "abgebrochen"
5353 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5354 msgid "chamber-humidity"
5357 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5358 msgid "chamber-temperature"
5361 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5362 msgid "charge-info-message"
5365 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5369 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5370 msgid "coating-sides"
5373 #. TRANSLATORS: Back
5374 msgid "coating-sides.back"
5377 #. TRANSLATORS: Front and Back
5378 msgid "coating-sides.both"
5381 #. TRANSLATORS: Front
5382 msgid "coating-sides.front"
5385 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5386 msgid "coating-type"
5389 #. TRANSLATORS: Archival
5390 msgid "coating-type.archival"
5393 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5394 msgid "coating-type.archival-glossy"
5397 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5398 msgid "coating-type.archival-matte"
5401 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5402 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5405 #. TRANSLATORS: Glossy
5406 msgid "coating-type.glossy"
5409 #. TRANSLATORS: High Gloss
5410 msgid "coating-type.high-gloss"
5413 #. TRANSLATORS: Matte
5414 msgid "coating-type.matte"
5417 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5418 msgid "coating-type.semi-gloss"
5421 #. TRANSLATORS: Silicone
5422 msgid "coating-type.silicone"
5425 #. TRANSLATORS: Translucent
5426 msgid "coating-type.translucent"
5430 msgstr "abgeschlossen"
5432 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5433 msgid "confirmation-sheet-print"
5436 #. TRANSLATORS: Copies
5440 #. TRANSLATORS: Back Cover
5444 #. TRANSLATORS: Front Cover
5448 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5449 msgid "cover-sheet-info"
5452 #. TRANSLATORS: Date Time
5453 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5456 #. TRANSLATORS: From Name
5457 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5460 #. TRANSLATORS: Logo
5461 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5464 #. TRANSLATORS: Message
5465 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5468 #. TRANSLATORS: Organization
5469 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5472 #. TRANSLATORS: Subject
5473 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5476 #. TRANSLATORS: To Name
5477 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5480 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5484 #. TRANSLATORS: No Cover
5485 msgid "cover-type.no-cover"
5488 #. TRANSLATORS: Back Only
5489 msgid "cover-type.print-back"
5492 #. TRANSLATORS: Front and Back
5493 msgid "cover-type.print-both"
5496 #. TRANSLATORS: Front Only
5497 msgid "cover-type.print-front"
5500 #. TRANSLATORS: None
5501 msgid "cover-type.print-none"
5504 #. TRANSLATORS: Cover Output
5508 #. TRANSLATORS: Add Cover
5509 msgid "covering-name"
5512 #. TRANSLATORS: Plain
5513 msgid "covering-name.plain"
5516 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5517 msgid "covering-name.pre-cut"
5520 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5521 msgid "covering-name.pre-printed"
5524 msgid "cups-deviced failed to execute."
5525 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5527 msgid "cups-driverd failed to execute."
5528 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5530 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5531 msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
5534 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5535 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5538 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5539 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5542 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5543 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5545 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5546 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5548 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5549 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5551 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5553 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5555 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5556 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5558 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5559 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5561 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5562 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5565 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5566 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5569 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5570 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5573 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5574 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5577 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5578 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5580 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5581 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5584 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5585 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5587 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5588 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5590 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5591 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5593 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5594 msgid "detailed-status-message"
5598 msgid "device for %s/%s: %s"
5599 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5602 msgid "device for %s: %s"
5603 msgstr "Gerät für %s: %s"
5605 #. TRANSLATORS: Copies
5606 msgid "document-copies"
5609 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5610 msgid "document-privacy-attributes"
5614 msgid "document-privacy-attributes.all"
5617 #. TRANSLATORS: Default
5618 msgid "document-privacy-attributes.default"
5621 #. TRANSLATORS: Document Description
5622 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5625 #. TRANSLATORS: Document Template
5626 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5629 #. TRANSLATORS: None
5630 msgid "document-privacy-attributes.none"
5633 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5634 msgid "document-privacy-scope"
5638 msgid "document-privacy-scope.all"
5641 #. TRANSLATORS: Default
5642 msgid "document-privacy-scope.default"
5645 #. TRANSLATORS: None
5646 msgid "document-privacy-scope.none"
5649 #. TRANSLATORS: Owner
5650 msgid "document-privacy-scope.owner"
5653 #. TRANSLATORS: Document State
5654 msgid "document-state"
5657 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5658 msgid "document-state-reasons"
5661 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5662 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5665 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5666 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5669 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5670 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5673 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5674 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5677 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5678 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5681 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5682 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5685 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5686 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5689 #. TRANSLATORS: Compression Error
5690 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5693 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5694 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5697 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5698 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5701 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5702 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5705 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5706 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5709 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5710 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5713 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5714 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5717 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5718 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5721 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5722 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5725 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5726 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5729 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5730 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5733 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5734 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5737 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5738 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5741 #. TRANSLATORS: Incoming
5742 msgid "document-state-reasons.incoming"
5745 #. TRANSLATORS: Interpreting
5746 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5749 #. TRANSLATORS: None
5750 msgid "document-state-reasons.none"
5753 #. TRANSLATORS: Outgoing
5754 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5757 #. TRANSLATORS: Printing
5758 msgid "document-state-reasons.printing"
5761 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5762 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5765 #. TRANSLATORS: Queued
5766 msgid "document-state-reasons.queued"
5769 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5770 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5773 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5774 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5777 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5778 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5781 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5782 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5785 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5786 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5789 #. TRANSLATORS: Transforming
5790 msgid "document-state-reasons.transforming"
5793 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5794 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5797 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5798 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5801 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5802 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5805 #. TRANSLATORS: Pending
5806 msgid "document-state.3"
5809 #. TRANSLATORS: Processing
5810 msgid "document-state.5"
5813 #. TRANSLATORS: Stopped
5814 msgid "document-state.6"
5817 #. TRANSLATORS: Canceled
5818 msgid "document-state.7"
5821 #. TRANSLATORS: Aborted
5822 msgid "document-state.8"
5825 #. TRANSLATORS: Completed
5826 msgid "document-state.9"
5829 #. TRANSLATORS: End Power State
5830 msgid "end-power-state"
5833 msgid "error-index uses indefinite length"
5834 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5836 msgid "error-status uses indefinite length"
5837 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5840 "expression --and expression\n"
5845 "expression --or expression\n"
5849 msgid "expression expression Logical AND"
5852 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5853 msgid "feed-orientation"
5856 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5857 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5860 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5861 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5864 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5865 msgid "fetch-status-code"
5868 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5869 msgid "finishing-template"
5872 #. TRANSLATORS: Bale
5873 msgid "finishing-template.bale"
5876 #. TRANSLATORS: Bind
5877 msgid "finishing-template.bind"
5880 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5881 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5884 #. TRANSLATORS: Bind Left
5885 msgid "finishing-template.bind-left"
5888 #. TRANSLATORS: Bind Right
5889 msgid "finishing-template.bind-right"
5892 #. TRANSLATORS: Bind Top
5893 msgid "finishing-template.bind-top"
5896 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5897 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5900 #. TRANSLATORS: Coat
5901 msgid "finishing-template.coat"
5904 #. TRANSLATORS: Cover
5905 msgid "finishing-template.cover"
5908 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5909 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5912 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5913 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5916 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5917 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5920 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5921 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5924 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5925 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5928 #. TRANSLATORS: Fold
5929 msgid "finishing-template.fold"
5932 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5933 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5936 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5937 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5940 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5941 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5944 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5945 msgid "finishing-template.fold-gate"
5948 #. TRANSLATORS: Half Fold
5949 msgid "finishing-template.fold-half"
5952 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5953 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5956 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5957 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5960 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5961 msgid "finishing-template.fold-letter"
5964 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5965 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5968 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5969 msgid "finishing-template.fold-poster"
5972 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5973 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5976 #. TRANSLATORS: Z Fold
5977 msgid "finishing-template.fold-z"
5980 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5981 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5984 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5985 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5988 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5989 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5992 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5993 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5996 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5997 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6000 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6001 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6004 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6005 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6008 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6009 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6012 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6013 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6016 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6017 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6020 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6021 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6024 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6025 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6028 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6029 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6032 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6033 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6036 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6037 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6040 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6041 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6044 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6045 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6048 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6049 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6052 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6053 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6056 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6057 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6060 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6061 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6064 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6065 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6068 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6069 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6072 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6073 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6076 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6077 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6080 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6081 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6084 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6085 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6088 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6089 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6092 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6093 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6096 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6097 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6100 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6101 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6104 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6105 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6108 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6109 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6112 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6113 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6116 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6117 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6120 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6121 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6124 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6125 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6128 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6129 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6132 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6133 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6136 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6137 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6140 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6141 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6144 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6145 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6148 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6149 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6152 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6153 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6156 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6157 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6160 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6161 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6164 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6165 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6168 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6169 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6172 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6173 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6176 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6177 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6180 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6181 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6184 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6185 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6188 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6189 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6192 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6193 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6196 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6197 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6200 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6201 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6204 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6205 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6208 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6209 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6212 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6213 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6216 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6217 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6220 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6221 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6224 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6225 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6228 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6229 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6232 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6233 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6236 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6237 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6240 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6241 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6244 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6245 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6248 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6249 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6252 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6253 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6256 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6257 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6260 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6261 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6264 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6265 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6268 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6269 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6272 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6273 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6276 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6277 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6280 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6281 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6284 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6285 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6288 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6289 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6292 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6293 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6296 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6297 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6300 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6301 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6304 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6305 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6308 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6309 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6312 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6313 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6316 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6317 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6320 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6321 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6324 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6325 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6328 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6329 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6332 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6333 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6336 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6337 msgid "finishing-template.jog-offset"
6340 #. TRANSLATORS: Laminate
6341 msgid "finishing-template.laminate"
6344 #. TRANSLATORS: Punch
6345 msgid "finishing-template.punch"
6348 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6349 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6352 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6353 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6356 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6357 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6360 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6361 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6364 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6365 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6368 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6369 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6372 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6373 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6376 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6377 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6380 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6381 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6384 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6385 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6388 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6389 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6392 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6393 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6396 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6397 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6400 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6401 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6404 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6405 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6408 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6409 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6412 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6413 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6416 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6417 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6420 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6421 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6424 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6425 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6428 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6429 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6432 #. TRANSLATORS: Staple
6433 msgid "finishing-template.staple"
6436 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6437 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6440 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6441 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6444 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6445 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6448 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6449 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6452 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6453 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6456 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6457 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6460 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6461 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6464 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6465 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6468 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6469 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6472 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6473 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6476 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6477 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6480 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6481 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6484 #. TRANSLATORS: Trim
6485 msgid "finishing-template.trim"
6488 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6489 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6492 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6493 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6496 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6497 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6500 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6501 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6504 #. TRANSLATORS: Finishings
6508 #. TRANSLATORS: Finishings
6509 msgid "finishings-col"
6512 #. TRANSLATORS: Fold
6513 msgid "finishings.10"
6516 #. TRANSLATORS: Z Fold
6517 msgid "finishings.100"
6520 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6521 msgid "finishings.101"
6524 #. TRANSLATORS: Trim
6525 msgid "finishings.11"
6528 #. TRANSLATORS: Bale
6529 msgid "finishings.12"
6532 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6533 msgid "finishings.13"
6536 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6537 msgid "finishings.14"
6540 #. TRANSLATORS: Coat
6541 msgid "finishings.15"
6544 #. TRANSLATORS: Laminate
6545 msgid "finishings.16"
6548 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6549 msgid "finishings.20"
6552 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6553 msgid "finishings.21"
6556 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6557 msgid "finishings.22"
6560 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6561 msgid "finishings.23"
6564 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6565 msgid "finishings.24"
6568 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6569 msgid "finishings.25"
6572 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6573 msgid "finishings.26"
6576 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6577 msgid "finishings.27"
6580 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6581 msgid "finishings.28"
6584 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6585 msgid "finishings.29"
6588 #. TRANSLATORS: None
6589 msgid "finishings.3"
6592 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6593 msgid "finishings.30"
6596 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6597 msgid "finishings.31"
6600 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6601 msgid "finishings.32"
6604 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6605 msgid "finishings.33"
6608 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6609 msgid "finishings.34"
6612 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6613 msgid "finishings.35"
6616 #. TRANSLATORS: Staple
6617 msgid "finishings.4"
6620 #. TRANSLATORS: Punch
6621 msgid "finishings.5"
6624 #. TRANSLATORS: Bind Left
6625 msgid "finishings.50"
6628 #. TRANSLATORS: Bind Top
6629 msgid "finishings.51"
6632 #. TRANSLATORS: Bind Right
6633 msgid "finishings.52"
6636 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6637 msgid "finishings.53"
6640 #. TRANSLATORS: Cover
6641 msgid "finishings.6"
6644 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6645 msgid "finishings.60"
6648 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6649 msgid "finishings.61"
6652 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6653 msgid "finishings.62"
6656 #. TRANSLATORS: Trim Job
6657 msgid "finishings.63"
6660 #. TRANSLATORS: Bind
6661 msgid "finishings.7"
6664 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6665 msgid "finishings.70"
6668 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6669 msgid "finishings.71"
6672 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6673 msgid "finishings.72"
6676 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6677 msgid "finishings.73"
6680 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6681 msgid "finishings.74"
6684 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6685 msgid "finishings.75"
6688 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6689 msgid "finishings.76"
6692 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6693 msgid "finishings.77"
6696 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6697 msgid "finishings.78"
6700 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6701 msgid "finishings.79"
6704 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6705 msgid "finishings.8"
6708 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6709 msgid "finishings.80"
6712 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6713 msgid "finishings.81"
6716 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6717 msgid "finishings.82"
6720 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6721 msgid "finishings.83"
6724 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6725 msgid "finishings.84"
6728 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6729 msgid "finishings.85"
6732 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6733 msgid "finishings.86"
6736 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6737 msgid "finishings.87"
6740 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6741 msgid "finishings.88"
6744 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6745 msgid "finishings.89"
6748 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6749 msgid "finishings.9"
6752 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6753 msgid "finishings.90"
6756 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6757 msgid "finishings.91"
6760 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6761 msgid "finishings.92"
6764 #. TRANSLATORS: Half Fold
6765 msgid "finishings.93"
6768 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6769 msgid "finishings.94"
6772 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6773 msgid "finishings.95"
6776 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6777 msgid "finishings.96"
6780 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6781 msgid "finishings.97"
6784 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6785 msgid "finishings.98"
6788 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6789 msgid "finishings.99"
6792 #. TRANSLATORS: Fold
6796 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6797 msgid "folding-direction"
6800 #. TRANSLATORS: Inward
6801 msgid "folding-direction.inward"
6804 #. TRANSLATORS: Outward
6805 msgid "folding-direction.outward"
6808 #. TRANSLATORS: Fold Position
6809 msgid "folding-offset"
6812 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6813 msgid "folding-reference-edge"
6816 #. TRANSLATORS: Bottom
6817 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6820 #. TRANSLATORS: Left
6821 msgid "folding-reference-edge.left"
6824 #. TRANSLATORS: Right
6825 msgid "folding-reference-edge.right"
6829 msgid "folding-reference-edge.top"
6832 #. TRANSLATORS: Font Name
6833 msgid "font-name-requested"
6836 #. TRANSLATORS: Font Size
6837 msgid "font-size-requested"
6840 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6841 msgid "force-front-side"
6844 #. TRANSLATORS: From Name
6851 msgid "help\t\tGet help on commands."
6857 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6858 msgid "imposition-template"
6861 #. TRANSLATORS: None
6862 msgid "imposition-template.none"
6865 #. TRANSLATORS: Signature
6866 msgid "imposition-template.signature"
6869 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6870 msgid "input-attributes"
6873 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6874 msgid "input-auto-scaling"
6877 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6878 msgid "input-auto-skew-correction"
6881 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6882 msgid "input-brightness"
6885 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6886 msgid "input-color-mode"
6889 #. TRANSLATORS: Automatic
6890 msgid "input-color-mode.auto"
6893 #. TRANSLATORS: Text
6894 msgid "input-color-mode.bi-level"
6897 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6898 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6901 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6902 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6905 #. TRANSLATORS: Color
6906 msgid "input-color-mode.color"
6909 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6910 msgid "input-color-mode.color_8"
6913 #. TRANSLATORS: Monochrome
6914 msgid "input-color-mode.monochrome"
6917 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6918 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6921 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6922 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6925 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6926 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6929 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6930 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6933 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6934 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6937 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6938 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6941 #. TRANSLATORS: Scan Content
6942 msgid "input-content-type"
6945 #. TRANSLATORS: Automatic
6946 msgid "input-content-type.auto"
6949 #. TRANSLATORS: Halftone
6950 msgid "input-content-type.halftone"
6953 #. TRANSLATORS: Line Art
6954 msgid "input-content-type.line-art"
6957 #. TRANSLATORS: Magazine
6958 msgid "input-content-type.magazine"
6961 #. TRANSLATORS: Photo
6962 msgid "input-content-type.photo"
6965 #. TRANSLATORS: Text
6966 msgid "input-content-type.text"
6969 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6970 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6973 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6974 msgid "input-contrast"
6977 #. TRANSLATORS: Film Type
6978 msgid "input-film-scan-mode"
6981 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6982 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6985 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6986 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6989 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
6990 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6993 #. TRANSLATORS: Not Applicable
6994 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6997 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6998 msgid "input-images-to-transfer"
7001 #. TRANSLATORS: Scan Media
7005 #. TRANSLATORS: Automatic
7006 msgid "input-media.auto"
7009 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
7010 msgid "input-orientation-requested"
7013 #. TRANSLATORS: Scan Quality
7014 msgid "input-quality"
7017 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
7018 msgid "input-resolution"
7021 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
7022 msgid "input-scaling-height"
7025 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
7026 msgid "input-scaling-width"
7029 #. TRANSLATORS: Scan Regions
7030 msgid "input-scan-regions"
7033 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
7034 msgid "input-sharpness"
7037 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
7041 #. TRANSLATORS: Scan Source
7042 msgid "input-source"
7045 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
7046 msgid "input-source.adf"
7049 #. TRANSLATORS: Film Reader
7050 msgid "input-source.film-reader"
7053 #. TRANSLATORS: Platen
7054 msgid "input-source.platen"
7057 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
7058 msgid "insert-after-page-number"
7061 #. TRANSLATORS: Insert Count
7062 msgid "insert-count"
7065 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
7066 msgid "insert-sheet"
7070 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
7074 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7075 msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s"
7077 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7078 msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
7081 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7082 msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
7085 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7086 msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
7089 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7090 msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
7093 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7094 msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
7096 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7099 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7100 msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
7102 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7103 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
7105 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7106 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
7109 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7113 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7116 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7120 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7124 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7128 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7131 msgid "ippfind: Out of memory."
7132 msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
7134 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7135 msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
7138 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7139 msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s"
7142 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7146 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7150 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7154 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7158 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7162 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7165 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7168 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7171 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7174 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7177 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7180 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7183 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7186 msgid "ipptool: URI required before test file."
7189 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7190 msgid "job-account-id"
7193 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7194 msgid "job-account-type"
7197 #. TRANSLATORS: General
7198 msgid "job-account-type.general"
7201 #. TRANSLATORS: Group
7202 msgid "job-account-type.group"
7205 #. TRANSLATORS: None
7206 msgid "job-account-type.none"
7209 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7210 msgid "job-accounting-output-bin"
7213 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7214 msgid "job-accounting-sheets"
7217 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7218 msgid "job-accounting-sheets-type"
7221 #. TRANSLATORS: None
7222 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7225 #. TRANSLATORS: Standard
7226 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7229 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7230 msgid "job-accounting-user-id"
7233 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7234 msgid "job-collation-type"
7237 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7238 msgid "job-collation-type.3"
7241 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7242 msgid "job-collation-type.4"
7245 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7246 msgid "job-collation-type.5"
7249 #. TRANSLATORS: Copies
7253 #. TRANSLATORS: Back Cover
7254 msgid "job-cover-back"
7257 #. TRANSLATORS: Front Cover
7258 msgid "job-cover-front"
7261 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7262 msgid "job-delay-output-until"
7265 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7266 msgid "job-delay-output-until-time"
7269 #. TRANSLATORS: Daytime
7270 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7273 #. TRANSLATORS: Evening
7274 msgid "job-delay-output-until.evening"
7277 #. TRANSLATORS: Released
7278 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7281 #. TRANSLATORS: Night
7282 msgid "job-delay-output-until.night"
7285 #. TRANSLATORS: No Delay
7286 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7289 #. TRANSLATORS: Second Shift
7290 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7293 #. TRANSLATORS: Third Shift
7294 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7297 #. TRANSLATORS: Weekend
7298 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7301 #. TRANSLATORS: On Error
7302 msgid "job-error-action"
7305 #. TRANSLATORS: Abort Job
7306 msgid "job-error-action.abort-job"
7309 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7310 msgid "job-error-action.cancel-job"
7313 #. TRANSLATORS: Continue Job
7314 msgid "job-error-action.continue-job"
7317 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7318 msgid "job-error-action.suspend-job"
7321 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7322 msgid "job-error-sheet"
7325 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7326 msgid "job-error-sheet-type"
7329 #. TRANSLATORS: None
7330 msgid "job-error-sheet-type.none"
7333 #. TRANSLATORS: Standard
7334 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7337 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7338 msgid "job-error-sheet-when"
7341 #. TRANSLATORS: Always
7342 msgid "job-error-sheet-when.always"
7345 #. TRANSLATORS: On Error
7346 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7349 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7350 msgid "job-finishings"
7353 #. TRANSLATORS: Hold Until
7354 msgid "job-hold-until"
7357 #. TRANSLATORS: Hold Until
7358 msgid "job-hold-until-time"
7361 #. TRANSLATORS: Daytime
7362 msgid "job-hold-until.day-time"
7365 #. TRANSLATORS: Evening
7366 msgid "job-hold-until.evening"
7369 #. TRANSLATORS: Released
7370 msgid "job-hold-until.indefinite"
7373 #. TRANSLATORS: Night
7374 msgid "job-hold-until.night"
7377 #. TRANSLATORS: No Hold
7378 msgid "job-hold-until.no-hold"
7381 #. TRANSLATORS: Second Shift
7382 msgid "job-hold-until.second-shift"
7385 #. TRANSLATORS: Third Shift
7386 msgid "job-hold-until.third-shift"
7389 #. TRANSLATORS: Weekend
7390 msgid "job-hold-until.weekend"
7393 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7394 msgid "job-mandatory-attributes"
7397 #. TRANSLATORS: Title
7401 #. TRANSLATORS: Job Pages
7405 #. TRANSLATORS: Job Pages
7406 msgid "job-pages-col"
7409 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7410 msgid "job-phone-number"
7413 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7414 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
7416 #. TRANSLATORS: Job Priority
7417 msgid "job-priority"
7420 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7421 msgid "job-privacy-attributes"
7425 msgid "job-privacy-attributes.all"
7428 #. TRANSLATORS: Default
7429 msgid "job-privacy-attributes.default"
7432 #. TRANSLATORS: Job Description
7433 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7436 #. TRANSLATORS: Job Template
7437 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7440 #. TRANSLATORS: None
7441 msgid "job-privacy-attributes.none"
7444 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7445 msgid "job-privacy-scope"
7449 msgid "job-privacy-scope.all"
7452 #. TRANSLATORS: Default
7453 msgid "job-privacy-scope.default"
7456 #. TRANSLATORS: None
7457 msgid "job-privacy-scope.none"
7460 #. TRANSLATORS: Owner
7461 msgid "job-privacy-scope.owner"
7464 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7465 msgid "job-recipient-name"
7468 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7469 msgid "job-resource-ids"
7472 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7473 msgid "job-save-disposition"
7476 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7477 msgid "job-sheet-message"
7480 #. TRANSLATORS: Banner Page
7484 #. TRANSLATORS: Banner Page
7485 msgid "job-sheets-col"
7488 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7489 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7492 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7493 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7496 #. TRANSLATORS: End Sheet
7497 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7500 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7501 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7504 #. TRANSLATORS: None
7505 msgid "job-sheets.none"
7508 #. TRANSLATORS: Standard
7509 msgid "job-sheets.standard"
7512 #. TRANSLATORS: Job State
7516 #. TRANSLATORS: Job State Message
7517 msgid "job-state-message"
7520 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7521 msgid "job-state-reasons"
7524 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7525 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7528 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7529 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7532 #. TRANSLATORS: Account Closed
7533 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7536 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7537 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7540 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7541 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7544 #. TRANSLATORS: Compression Error
7545 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7548 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7549 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7552 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7553 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7556 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7557 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7560 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7561 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7564 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7565 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7568 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7569 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7572 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7573 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7576 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7577 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7580 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7581 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7584 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7585 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7588 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7589 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7592 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7593 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7596 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7597 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7600 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7601 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7604 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7605 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7608 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7609 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7612 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7613 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7616 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7617 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7620 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7621 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7624 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7625 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7628 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7629 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7632 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7633 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7636 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7637 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7640 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7641 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7644 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7645 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7648 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7649 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7652 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7653 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7656 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7657 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7660 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7661 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7664 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7665 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7668 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7669 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7672 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7673 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7676 #. TRANSLATORS: Job Printing
7677 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7680 #. TRANSLATORS: Job Queued
7681 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7684 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7685 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7688 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7689 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7692 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7693 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7696 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7697 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7700 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7701 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7704 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7705 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7708 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7709 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7712 #. TRANSLATORS: Job Saving
7713 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7716 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7717 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7720 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7721 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7724 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7725 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7728 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7729 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7732 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7733 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7736 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7737 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7740 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7741 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7744 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7745 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7748 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7749 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7752 #. TRANSLATORS: None
7753 msgid "job-state-reasons.none"
7756 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7757 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7760 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7761 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7764 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7765 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7768 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7769 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7772 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7773 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7776 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7777 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7780 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7781 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7784 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7785 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7788 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7789 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7792 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7793 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7796 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7797 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7800 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7801 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7804 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7805 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7808 #. TRANSLATORS: Pending
7812 #. TRANSLATORS: Held
7816 #. TRANSLATORS: Processing
7820 #. TRANSLATORS: Stopped
7824 #. TRANSLATORS: Canceled
7828 #. TRANSLATORS: Aborted
7832 #. TRANSLATORS: Completed
7836 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7840 #. TRANSLATORS: Laminate
7841 msgid "laminating-sides"
7844 #. TRANSLATORS: Back Only
7845 msgid "laminating-sides.back"
7848 #. TRANSLATORS: Front and Back
7849 msgid "laminating-sides.both"
7852 #. TRANSLATORS: Front Only
7853 msgid "laminating-sides.front"
7856 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7857 msgid "laminating-type"
7860 #. TRANSLATORS: Archival
7861 msgid "laminating-type.archival"
7864 #. TRANSLATORS: Glossy
7865 msgid "laminating-type.glossy"
7868 #. TRANSLATORS: High Gloss
7869 msgid "laminating-type.high-gloss"
7872 #. TRANSLATORS: Matte
7873 msgid "laminating-type.matte"
7876 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7877 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7880 #. TRANSLATORS: Translucent
7881 msgid "laminating-type.translucent"
7884 #. TRANSLATORS: Logo
7888 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7889 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7892 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7893 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
7895 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7897 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
7899 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7900 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
7902 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7903 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
7905 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7906 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
7908 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7909 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
7911 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7912 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
7914 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7915 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7917 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7918 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7920 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7921 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7923 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7924 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7926 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7927 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7929 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7930 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7932 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7933 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7935 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7936 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7938 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7939 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7942 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7943 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7946 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7947 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7950 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7954 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7955 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7958 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7962 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7966 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7971 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7972 " You must specify a printer name first."
7974 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7975 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7978 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7979 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7981 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7982 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7985 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7986 " You must specify a printer name first."
7990 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7994 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7995 msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
7998 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7999 " You must specify a printer name first."
8001 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
8002 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
8005 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8006 " You must specify a printer name first."
8008 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
8009 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
8012 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8013 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
8016 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8017 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
8020 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8021 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
8023 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8026 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8027 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
8032 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8035 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8036 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
8038 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8041 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8044 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8047 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8050 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8054 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8055 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
8058 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8059 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
8061 msgid "lpoptions: No printers."
8062 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
8065 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8066 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
8069 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8070 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
8073 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8074 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
8076 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8077 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
8081 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8085 #. TRANSLATORS: Amount of Material
8086 msgid "material-amount"
8089 #. TRANSLATORS: Amount Units
8090 msgid "material-amount-units"
8093 #. TRANSLATORS: Grams
8094 msgid "material-amount-units.g"
8097 #. TRANSLATORS: Kilograms
8098 msgid "material-amount-units.kg"
8101 #. TRANSLATORS: Liters
8102 msgid "material-amount-units.l"
8105 #. TRANSLATORS: Meters
8106 msgid "material-amount-units.m"
8109 #. TRANSLATORS: Milliliters
8110 msgid "material-amount-units.ml"
8113 #. TRANSLATORS: Millimeters
8114 msgid "material-amount-units.mm"
8117 #. TRANSLATORS: Material Color
8118 msgid "material-color"
8121 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8122 msgid "material-diameter"
8125 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8126 msgid "material-diameter-tolerance"
8129 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8130 msgid "material-fill-density"
8133 #. TRANSLATORS: Material Name
8134 msgid "material-name"
8137 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8138 msgid "material-nozzle-diameter"
8141 #. TRANSLATORS: Use Material For
8142 msgid "material-purpose"
8145 #. TRANSLATORS: Everything
8146 msgid "material-purpose.all"
8149 #. TRANSLATORS: Base
8150 msgid "material-purpose.base"
8153 #. TRANSLATORS: In-fill
8154 msgid "material-purpose.in-fill"
8157 #. TRANSLATORS: Shell
8158 msgid "material-purpose.shell"
8161 #. TRANSLATORS: Supports
8162 msgid "material-purpose.support"
8165 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8166 msgid "material-rate"
8169 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8170 msgid "material-rate-units"
8173 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8174 msgid "material-rate-units.mg_second"
8177 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8178 msgid "material-rate-units.ml_second"
8181 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8182 msgid "material-rate-units.mm_second"
8185 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8186 msgid "material-retraction"
8189 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8190 msgid "material-shell-thickness"
8193 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8194 msgid "material-temperature"
8197 #. TRANSLATORS: Material Type
8198 msgid "material-type"
8202 msgid "material-type.abs"
8205 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8206 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8209 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8210 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8213 #. TRANSLATORS: Chocolate
8214 msgid "material-type.chocolate"
8217 #. TRANSLATORS: Gold
8218 msgid "material-type.gold"
8221 #. TRANSLATORS: Nylon
8222 msgid "material-type.nylon"
8226 msgid "material-type.pet"
8229 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8230 msgid "material-type.photopolymer"
8234 msgid "material-type.pla"
8237 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8238 msgid "material-type.pla-conductive"
8241 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8242 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8245 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8246 msgid "material-type.pla-flexible"
8249 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8250 msgid "material-type.pla-magnetic"
8253 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8254 msgid "material-type.pla-steel"
8257 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8258 msgid "material-type.pla-stone"
8261 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8262 msgid "material-type.pla-wood"
8265 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8266 msgid "material-type.polycarbonate"
8269 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8270 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8273 #. TRANSLATORS: Silver
8274 msgid "material-type.silver"
8277 #. TRANSLATORS: Titanium
8278 msgid "material-type.titanium"
8282 msgid "material-type.wax"
8285 #. TRANSLATORS: Materials
8286 msgid "materials-col"
8289 #. TRANSLATORS: Media
8293 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8294 msgid "media-back-coating"
8297 #. TRANSLATORS: Glossy
8298 msgid "media-back-coating.glossy"
8301 #. TRANSLATORS: High Gloss
8302 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8305 #. TRANSLATORS: Matte
8306 msgid "media-back-coating.matte"
8309 #. TRANSLATORS: None
8310 msgid "media-back-coating.none"
8313 #. TRANSLATORS: Satin
8314 msgid "media-back-coating.satin"
8317 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8318 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8321 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8322 msgid "media-bottom-margin"
8325 #. TRANSLATORS: Media
8329 #. TRANSLATORS: Media Color
8333 #. TRANSLATORS: Black
8334 msgid "media-color.black"
8337 #. TRANSLATORS: Blue
8338 msgid "media-color.blue"
8341 #. TRANSLATORS: Brown
8342 msgid "media-color.brown"
8345 #. TRANSLATORS: Buff
8346 msgid "media-color.buff"
8349 #. TRANSLATORS: Clear Black
8350 msgid "media-color.clear-black"
8353 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8354 msgid "media-color.clear-blue"
8357 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8358 msgid "media-color.clear-brown"
8361 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8362 msgid "media-color.clear-buff"
8365 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8366 msgid "media-color.clear-cyan"
8369 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8370 msgid "media-color.clear-gold"
8373 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8374 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8377 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8378 msgid "media-color.clear-gray"
8381 #. TRANSLATORS: Clear Green
8382 msgid "media-color.clear-green"
8385 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8386 msgid "media-color.clear-ivory"
8389 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8390 msgid "media-color.clear-magenta"
8393 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8394 msgid "media-color.clear-multi-color"
8397 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8398 msgid "media-color.clear-mustard"
8401 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8402 msgid "media-color.clear-orange"
8405 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8406 msgid "media-color.clear-pink"
8409 #. TRANSLATORS: Clear Red
8410 msgid "media-color.clear-red"
8413 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8414 msgid "media-color.clear-silver"
8417 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8418 msgid "media-color.clear-turquoise"
8421 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8422 msgid "media-color.clear-violet"
8425 #. TRANSLATORS: Clear White
8426 msgid "media-color.clear-white"
8429 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8430 msgid "media-color.clear-yellow"
8433 #. TRANSLATORS: Cyan
8434 msgid "media-color.cyan"
8437 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8438 msgid "media-color.dark-blue"
8441 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8442 msgid "media-color.dark-brown"
8445 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8446 msgid "media-color.dark-buff"
8449 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8450 msgid "media-color.dark-cyan"
8453 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8454 msgid "media-color.dark-gold"
8457 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8458 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8461 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8462 msgid "media-color.dark-gray"
8465 #. TRANSLATORS: Dark Green
8466 msgid "media-color.dark-green"
8469 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8470 msgid "media-color.dark-ivory"
8473 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8474 msgid "media-color.dark-magenta"
8477 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8478 msgid "media-color.dark-mustard"
8481 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8482 msgid "media-color.dark-orange"
8485 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8486 msgid "media-color.dark-pink"
8489 #. TRANSLATORS: Dark Red
8490 msgid "media-color.dark-red"
8493 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8494 msgid "media-color.dark-silver"
8497 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8498 msgid "media-color.dark-turquoise"
8501 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8502 msgid "media-color.dark-violet"
8505 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8506 msgid "media-color.dark-yellow"
8509 #. TRANSLATORS: Gold
8510 msgid "media-color.gold"
8513 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8514 msgid "media-color.goldenrod"
8517 #. TRANSLATORS: Gray
8518 msgid "media-color.gray"
8521 #. TRANSLATORS: Green
8522 msgid "media-color.green"
8525 #. TRANSLATORS: Ivory
8526 msgid "media-color.ivory"
8529 #. TRANSLATORS: Light Black
8530 msgid "media-color.light-black"
8533 #. TRANSLATORS: Light Blue
8534 msgid "media-color.light-blue"
8537 #. TRANSLATORS: Light Brown
8538 msgid "media-color.light-brown"
8541 #. TRANSLATORS: Light Buff
8542 msgid "media-color.light-buff"
8545 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8546 msgid "media-color.light-cyan"
8549 #. TRANSLATORS: Light Gold
8550 msgid "media-color.light-gold"
8553 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8554 msgid "media-color.light-goldenrod"
8557 #. TRANSLATORS: Light Gray
8558 msgid "media-color.light-gray"
8561 #. TRANSLATORS: Light Green
8562 msgid "media-color.light-green"
8565 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8566 msgid "media-color.light-ivory"
8569 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8570 msgid "media-color.light-magenta"
8573 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8574 msgid "media-color.light-mustard"
8577 #. TRANSLATORS: Light Orange
8578 msgid "media-color.light-orange"
8581 #. TRANSLATORS: Light Pink
8582 msgid "media-color.light-pink"
8585 #. TRANSLATORS: Light Red
8586 msgid "media-color.light-red"
8589 #. TRANSLATORS: Light Silver
8590 msgid "media-color.light-silver"
8593 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8594 msgid "media-color.light-turquoise"
8597 #. TRANSLATORS: Light Violet
8598 msgid "media-color.light-violet"
8601 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8602 msgid "media-color.light-yellow"
8605 #. TRANSLATORS: Magenta
8606 msgid "media-color.magenta"
8609 #. TRANSLATORS: Multi-color
8610 msgid "media-color.multi-color"
8613 #. TRANSLATORS: Mustard
8614 msgid "media-color.mustard"
8617 #. TRANSLATORS: No Color
8618 msgid "media-color.no-color"
8621 #. TRANSLATORS: Orange
8622 msgid "media-color.orange"
8625 #. TRANSLATORS: Pink
8626 msgid "media-color.pink"
8630 msgid "media-color.red"
8633 #. TRANSLATORS: Silver
8634 msgid "media-color.silver"
8637 #. TRANSLATORS: Turquoise
8638 msgid "media-color.turquoise"
8641 #. TRANSLATORS: Violet
8642 msgid "media-color.violet"
8645 #. TRANSLATORS: White
8646 msgid "media-color.white"
8649 #. TRANSLATORS: Yellow
8650 msgid "media-color.yellow"
8653 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8654 msgid "media-front-coating"
8657 #. TRANSLATORS: Media Grain
8661 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8662 msgid "media-grain.x-direction"
8665 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8666 msgid "media-grain.y-direction"
8669 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8670 msgid "media-hole-count"
8673 #. TRANSLATORS: Media Info
8677 #. TRANSLATORS: Force Media
8678 msgid "media-input-tray-check"
8681 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8682 msgid "media-left-margin"
8685 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8686 msgid "media-pre-printed"
8689 #. TRANSLATORS: Blank
8690 msgid "media-pre-printed.blank"
8693 #. TRANSLATORS: Letterhead
8694 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8697 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8698 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8701 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8702 msgid "media-recycled"
8705 #. TRANSLATORS: None
8706 msgid "media-recycled.none"
8709 #. TRANSLATORS: Standard
8710 msgid "media-recycled.standard"
8713 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8714 msgid "media-right-margin"
8717 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8721 #. TRANSLATORS: Media Name
8722 msgid "media-size-name"
8725 #. TRANSLATORS: Media Source
8726 msgid "media-source"
8729 #. TRANSLATORS: Alternate
8730 msgid "media-source.alternate"
8733 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8734 msgid "media-source.alternate-roll"
8737 #. TRANSLATORS: Automatic
8738 msgid "media-source.auto"
8741 #. TRANSLATORS: Bottom
8742 msgid "media-source.bottom"
8745 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8746 msgid "media-source.by-pass-tray"
8749 #. TRANSLATORS: Center
8750 msgid "media-source.center"
8753 #. TRANSLATORS: Disc
8754 msgid "media-source.disc"
8757 #. TRANSLATORS: Envelope
8758 msgid "media-source.envelope"
8761 #. TRANSLATORS: Hagaki
8762 msgid "media-source.hagaki"
8765 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8766 msgid "media-source.large-capacity"
8769 #. TRANSLATORS: Left
8770 msgid "media-source.left"
8773 #. TRANSLATORS: Main
8774 msgid "media-source.main"
8777 #. TRANSLATORS: Main Roll
8778 msgid "media-source.main-roll"
8781 #. TRANSLATORS: Manual
8782 msgid "media-source.manual"
8785 #. TRANSLATORS: Middle
8786 msgid "media-source.middle"
8789 #. TRANSLATORS: Photo
8790 msgid "media-source.photo"
8793 #. TRANSLATORS: Rear
8794 msgid "media-source.rear"
8797 #. TRANSLATORS: Right
8798 msgid "media-source.right"
8801 #. TRANSLATORS: Roll 1
8802 msgid "media-source.roll-1"
8805 #. TRANSLATORS: Roll 10
8806 msgid "media-source.roll-10"
8809 #. TRANSLATORS: Roll 2
8810 msgid "media-source.roll-2"
8813 #. TRANSLATORS: Roll 3
8814 msgid "media-source.roll-3"
8817 #. TRANSLATORS: Roll 4
8818 msgid "media-source.roll-4"
8821 #. TRANSLATORS: Roll 5
8822 msgid "media-source.roll-5"
8825 #. TRANSLATORS: Roll 6
8826 msgid "media-source.roll-6"
8829 #. TRANSLATORS: Roll 7
8830 msgid "media-source.roll-7"
8833 #. TRANSLATORS: Roll 8
8834 msgid "media-source.roll-8"
8837 #. TRANSLATORS: Roll 9
8838 msgid "media-source.roll-9"
8841 #. TRANSLATORS: Side
8842 msgid "media-source.side"
8846 msgid "media-source.top"
8849 #. TRANSLATORS: Tray 1
8850 msgid "media-source.tray-1"
8853 #. TRANSLATORS: Tray 10
8854 msgid "media-source.tray-10"
8857 #. TRANSLATORS: Tray 11
8858 msgid "media-source.tray-11"
8861 #. TRANSLATORS: Tray 12
8862 msgid "media-source.tray-12"
8865 #. TRANSLATORS: Tray 13
8866 msgid "media-source.tray-13"
8869 #. TRANSLATORS: Tray 14
8870 msgid "media-source.tray-14"
8873 #. TRANSLATORS: Tray 15
8874 msgid "media-source.tray-15"
8877 #. TRANSLATORS: Tray 16
8878 msgid "media-source.tray-16"
8881 #. TRANSLATORS: Tray 17
8882 msgid "media-source.tray-17"
8885 #. TRANSLATORS: Tray 18
8886 msgid "media-source.tray-18"
8889 #. TRANSLATORS: Tray 19
8890 msgid "media-source.tray-19"
8893 #. TRANSLATORS: Tray 2
8894 msgid "media-source.tray-2"
8897 #. TRANSLATORS: Tray 20
8898 msgid "media-source.tray-20"
8901 #. TRANSLATORS: Tray 3
8902 msgid "media-source.tray-3"
8905 #. TRANSLATORS: Tray 4
8906 msgid "media-source.tray-4"
8909 #. TRANSLATORS: Tray 5
8910 msgid "media-source.tray-5"
8913 #. TRANSLATORS: Tray 6
8914 msgid "media-source.tray-6"
8917 #. TRANSLATORS: Tray 7
8918 msgid "media-source.tray-7"
8921 #. TRANSLATORS: Tray 8
8922 msgid "media-source.tray-8"
8925 #. TRANSLATORS: Tray 9
8926 msgid "media-source.tray-9"
8929 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8930 msgid "media-thickness"
8933 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8937 #. TRANSLATORS: Antique
8938 msgid "media-tooth.antique"
8941 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8942 msgid "media-tooth.calendared"
8945 #. TRANSLATORS: Coarse
8946 msgid "media-tooth.coarse"
8949 #. TRANSLATORS: Fine
8950 msgid "media-tooth.fine"
8953 #. TRANSLATORS: Linen
8954 msgid "media-tooth.linen"
8957 #. TRANSLATORS: Medium
8958 msgid "media-tooth.medium"
8961 #. TRANSLATORS: Smooth
8962 msgid "media-tooth.smooth"
8965 #. TRANSLATORS: Stipple
8966 msgid "media-tooth.stipple"
8969 #. TRANSLATORS: Rough
8970 msgid "media-tooth.uncalendared"
8973 #. TRANSLATORS: Vellum
8974 msgid "media-tooth.vellum"
8977 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8978 msgid "media-top-margin"
8981 #. TRANSLATORS: Media Type
8985 #. TRANSLATORS: Aluminum
8986 msgid "media-type.aluminum"
8989 #. TRANSLATORS: Automatic
8990 msgid "media-type.auto"
8993 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8994 msgid "media-type.back-print-film"
8997 #. TRANSLATORS: Cardboard
8998 msgid "media-type.cardboard"
9001 #. TRANSLATORS: Cardstock
9002 msgid "media-type.cardstock"
9006 msgid "media-type.cd"
9009 #. TRANSLATORS: Continuous
9010 msgid "media-type.continuous"
9013 #. TRANSLATORS: Continuous Long
9014 msgid "media-type.continuous-long"
9017 #. TRANSLATORS: Continuous Short
9018 msgid "media-type.continuous-short"
9021 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
9022 msgid "media-type.corrugated-board"
9025 #. TRANSLATORS: Optical Disc
9026 msgid "media-type.disc"
9029 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
9030 msgid "media-type.disc-glossy"
9033 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
9034 msgid "media-type.disc-high-gloss"
9037 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
9038 msgid "media-type.disc-matte"
9041 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
9042 msgid "media-type.disc-satin"
9045 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
9046 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
9049 #. TRANSLATORS: Double Wall
9050 msgid "media-type.double-wall"
9053 #. TRANSLATORS: Dry Film
9054 msgid "media-type.dry-film"
9058 msgid "media-type.dvd"
9061 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
9062 msgid "media-type.embossing-foil"
9065 #. TRANSLATORS: End Board
9066 msgid "media-type.end-board"
9069 #. TRANSLATORS: Envelope
9070 msgid "media-type.envelope"
9073 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
9074 msgid "media-type.envelope-archival"
9077 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
9078 msgid "media-type.envelope-bond"
9081 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
9082 msgid "media-type.envelope-coated"
9085 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9086 msgid "media-type.envelope-cotton"
9089 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
9090 msgid "media-type.envelope-fine"
9093 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9094 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9097 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9098 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9101 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9102 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9105 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9106 msgid "media-type.envelope-plain"
9109 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9110 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9113 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9114 msgid "media-type.envelope-window"
9117 #. TRANSLATORS: Fabric
9118 msgid "media-type.fabric"
9121 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9122 msgid "media-type.fabric-archival"
9125 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9126 msgid "media-type.fabric-glossy"
9129 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9130 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9133 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9134 msgid "media-type.fabric-matte"
9137 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9138 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9141 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9142 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9145 #. TRANSLATORS: Film
9146 msgid "media-type.film"
9149 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9150 msgid "media-type.flexo-base"
9153 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9154 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9157 #. TRANSLATORS: Flute
9158 msgid "media-type.flute"
9161 #. TRANSLATORS: Foil
9162 msgid "media-type.foil"
9165 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9166 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9169 #. TRANSLATORS: Glass
9170 msgid "media-type.glass"
9173 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9174 msgid "media-type.glass-colored"
9177 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9178 msgid "media-type.glass-opaque"
9181 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9182 msgid "media-type.glass-surfaced"
9185 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9186 msgid "media-type.glass-textured"
9189 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9190 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9193 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9194 msgid "media-type.image-setter-paper"
9197 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9198 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9201 #. TRANSLATORS: Labels
9202 msgid "media-type.labels"
9205 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9206 msgid "media-type.labels-colored"
9209 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9210 msgid "media-type.labels-glossy"
9213 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9214 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9217 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9218 msgid "media-type.labels-inkjet"
9221 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9222 msgid "media-type.labels-matte"
9225 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9226 msgid "media-type.labels-permanent"
9229 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9230 msgid "media-type.labels-satin"
9233 #. TRANSLATORS: Security Labels
9234 msgid "media-type.labels-security"
9237 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9238 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9241 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9242 msgid "media-type.laminating-foil"
9245 #. TRANSLATORS: Letterhead
9246 msgid "media-type.letterhead"
9249 #. TRANSLATORS: Metal
9250 msgid "media-type.metal"
9253 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9254 msgid "media-type.metal-glossy"
9257 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9258 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9261 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9262 msgid "media-type.metal-matte"
9265 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9266 msgid "media-type.metal-satin"
9269 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9270 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9273 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9274 msgid "media-type.mounting-tape"
9277 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9278 msgid "media-type.multi-layer"
9281 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9282 msgid "media-type.multi-part-form"
9285 #. TRANSLATORS: Other
9286 msgid "media-type.other"
9289 #. TRANSLATORS: Paper
9290 msgid "media-type.paper"
9293 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9294 msgid "media-type.photographic"
9297 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9298 msgid "media-type.photographic-archival"
9301 #. TRANSLATORS: Photo Film
9302 msgid "media-type.photographic-film"
9305 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9306 msgid "media-type.photographic-glossy"
9309 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9310 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9313 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9314 msgid "media-type.photographic-matte"
9317 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9318 msgid "media-type.photographic-satin"
9321 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9322 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9325 #. TRANSLATORS: Plastic
9326 msgid "media-type.plastic"
9329 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9330 msgid "media-type.plastic-archival"
9333 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9334 msgid "media-type.plastic-colored"
9337 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9338 msgid "media-type.plastic-glossy"
9341 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9342 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9345 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9346 msgid "media-type.plastic-matte"
9349 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9350 msgid "media-type.plastic-satin"
9353 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9354 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9357 #. TRANSLATORS: Plate
9358 msgid "media-type.plate"
9361 #. TRANSLATORS: Polyester
9362 msgid "media-type.polyester"
9365 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9366 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9369 #. TRANSLATORS: Roll
9370 msgid "media-type.roll"
9373 #. TRANSLATORS: Screen
9374 msgid "media-type.screen"
9377 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9378 msgid "media-type.screen-paged"
9381 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9382 msgid "media-type.self-adhesive"
9385 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9386 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9389 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9390 msgid "media-type.shrink-foil"
9393 #. TRANSLATORS: Single Face
9394 msgid "media-type.single-face"
9397 #. TRANSLATORS: Single Wall
9398 msgid "media-type.single-wall"
9401 #. TRANSLATORS: Sleeve
9402 msgid "media-type.sleeve"
9405 #. TRANSLATORS: Stationery
9406 msgid "media-type.stationery"
9409 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9410 msgid "media-type.stationery-archival"
9413 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9414 msgid "media-type.stationery-coated"
9417 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9418 msgid "media-type.stationery-cotton"
9421 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9422 msgid "media-type.stationery-fine"
9425 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9426 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9429 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9430 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9433 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9434 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9437 #. TRANSLATORS: Letterhead
9438 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9441 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9442 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9445 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9446 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9449 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9450 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9453 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9454 msgid "media-type.tab-stock"
9457 #. TRANSLATORS: Tractor
9458 msgid "media-type.tractor"
9461 #. TRANSLATORS: Transfer
9462 msgid "media-type.transfer"
9465 #. TRANSLATORS: Transparency
9466 msgid "media-type.transparency"
9469 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9470 msgid "media-type.triple-wall"
9473 #. TRANSLATORS: Wet Film
9474 msgid "media-type.wet-film"
9477 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9478 msgid "media-weight-metric"
9481 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9482 msgid "media.asme_f_28x40in"
9485 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9486 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9490 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9494 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9497 #. TRANSLATORS: A0x3
9498 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9502 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9506 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9509 #. TRANSLATORS: A1x3
9510 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9513 #. TRANSLATORS: A1x4
9514 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9518 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9521 #. TRANSLATORS: A2x3
9522 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9525 #. TRANSLATORS: A2x4
9526 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9529 #. TRANSLATORS: A2x5
9530 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9533 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9534 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9538 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9541 #. TRANSLATORS: A3x3
9542 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9545 #. TRANSLATORS: A3x4
9546 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9549 #. TRANSLATORS: A3x5
9550 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9553 #. TRANSLATORS: A3x6
9554 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9557 #. TRANSLATORS: A3x7
9558 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9561 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9562 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9565 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9566 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9570 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9573 #. TRANSLATORS: A4x3
9574 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9577 #. TRANSLATORS: A4x4
9578 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9581 #. TRANSLATORS: A4x5
9582 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9585 #. TRANSLATORS: A4x6
9586 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9589 #. TRANSLATORS: A4x7
9590 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9593 #. TRANSLATORS: A4x8
9594 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9597 #. TRANSLATORS: A4x9
9598 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9601 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9602 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9606 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9610 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9614 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9618 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9622 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9626 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9630 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9634 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9638 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9642 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9646 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9649 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9650 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9653 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9654 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9658 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9661 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9662 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9666 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9670 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9674 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9677 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9678 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9681 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9682 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9685 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9686 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9689 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9690 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9693 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9694 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9697 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9698 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9701 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9702 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9705 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9706 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9709 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9710 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9713 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9714 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9717 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9718 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9721 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9722 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9725 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9726 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9729 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9730 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9733 #. TRANSLATORS: Id-1
9734 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9737 #. TRANSLATORS: Id-3
9738 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9741 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9742 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9745 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9746 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9749 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9750 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9753 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9754 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9757 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9758 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9761 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9762 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9765 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9766 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9769 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9770 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9773 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9774 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9777 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9778 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9781 #. TRANSLATORS: JIS B0
9782 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9785 #. TRANSLATORS: JIS B10
9786 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9789 #. TRANSLATORS: JIS B1
9790 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9793 #. TRANSLATORS: JIS B2
9794 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9797 #. TRANSLATORS: JIS B3
9798 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9801 #. TRANSLATORS: JIS B4
9802 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9805 #. TRANSLATORS: JIS B5
9806 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9809 #. TRANSLATORS: JIS B6
9810 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9813 #. TRANSLATORS: JIS B7
9814 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9817 #. TRANSLATORS: JIS B8
9818 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9821 #. TRANSLATORS: JIS B9
9822 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9825 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9826 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9829 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9830 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9833 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9834 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9837 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9838 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9841 #. TRANSLATORS: Hagaki
9842 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9845 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9846 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9849 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9850 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9853 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9854 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9857 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9858 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9861 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9862 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9865 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9866 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9869 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9870 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9873 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9874 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9877 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9878 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9881 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9882 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9885 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9886 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9889 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9890 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9893 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9894 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9897 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9898 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9901 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9902 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9905 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9906 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9909 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9910 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9913 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9914 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9917 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9918 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9921 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9922 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9925 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9926 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9929 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9930 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9933 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9934 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9937 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9938 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9941 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9942 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9945 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9946 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9949 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9950 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9953 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9954 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9957 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9958 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9961 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9962 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9965 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9966 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9969 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9970 msgid "media.na_c_17x22in"
9973 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9974 msgid "media.na_d_22x34in"
9977 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9978 msgid "media.na_e_34x44in"
9981 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9982 msgid "media.na_edp_11x14in"
9985 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9986 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9989 #. TRANSLATORS: Executive
9990 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9993 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9994 msgid "media.na_f_44x68in"
9997 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9998 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
10001 #. TRANSLATORS: US Fanfold
10002 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
10005 #. TRANSLATORS: Foolscap
10006 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
10009 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
10010 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
10013 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
10014 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
10017 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
10018 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
10021 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
10022 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
10025 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
10026 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
10029 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
10030 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
10033 #. TRANSLATORS: Statement
10034 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
10037 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
10038 msgid "media.na_ledger_11x17in"
10041 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
10042 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
10045 #. TRANSLATORS: US Legal
10046 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
10049 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
10050 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
10053 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
10054 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
10057 #. TRANSLATORS: US Letter
10058 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
10061 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
10062 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
10065 #. TRANSLATORS: Envelope #10
10066 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10069 #. TRANSLATORS: Envelope #11
10070 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10073 #. TRANSLATORS: Envelope #12
10074 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10077 #. TRANSLATORS: Envelope #14
10078 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10081 #. TRANSLATORS: Envelope #9
10082 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10085 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10086 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10089 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
10090 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10093 #. TRANSLATORS: Quarto
10094 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10097 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10098 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10101 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10102 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10105 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10106 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10109 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10110 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10113 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10114 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10117 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10118 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10121 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10122 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10125 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10126 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10129 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10130 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10133 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10134 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10137 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10138 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10141 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10142 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10145 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10146 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10149 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10150 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10153 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10154 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10157 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10158 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10161 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10162 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10165 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10166 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10169 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10170 msgid "media.om_card_54x86mm"
10173 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10174 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10177 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10178 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10181 #. TRANSLATORS: Folio
10182 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10185 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10186 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10189 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10190 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10193 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10194 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10197 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10198 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10201 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10202 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10205 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10206 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10209 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10210 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10213 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10214 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10217 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10218 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10221 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10222 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10225 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10226 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10229 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10230 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10233 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10234 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10237 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10238 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10241 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10242 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10245 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10246 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10249 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10250 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10253 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10254 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10257 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10258 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10261 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10262 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10265 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10266 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10269 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10270 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10273 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10274 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10277 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10278 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10282 msgid "members of class %s:"
10283 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
10285 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10286 msgid "multiple-document-handling"
10289 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10290 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10293 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10294 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10297 #. TRANSLATORS: Single Document
10298 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10301 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10302 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10305 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10306 msgid "multiple-object-handling"
10309 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10310 msgid "multiple-object-handling-actual"
10313 #. TRANSLATORS: Automatic
10314 msgid "multiple-object-handling.auto"
10317 #. TRANSLATORS: Best Fit
10318 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10321 #. TRANSLATORS: Best Quality
10322 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10325 #. TRANSLATORS: Best Speed
10326 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10329 #. TRANSLATORS: One At A Time
10330 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10333 #. TRANSLATORS: On Timeout
10334 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10337 #. TRANSLATORS: Abort Job
10338 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10341 #. TRANSLATORS: Hold Job
10342 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10345 #. TRANSLATORS: Process Job
10346 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10350 msgstr "Keine Einträge"
10352 msgid "no system default destination"
10353 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
10355 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10356 msgid "noise-removal"
10359 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10360 msgid "notify-attributes"
10363 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10364 msgid "notify-charset"
10367 #. TRANSLATORS: Notify Events
10368 msgid "notify-events"
10371 msgid "notify-events not specified."
10374 #. TRANSLATORS: Document Completed
10375 msgid "notify-events.document-completed"
10378 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10379 msgid "notify-events.document-config-changed"
10382 #. TRANSLATORS: Document Created
10383 msgid "notify-events.document-created"
10386 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10387 msgid "notify-events.document-fetchable"
10390 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10391 msgid "notify-events.document-state-changed"
10394 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10395 msgid "notify-events.document-stopped"
10398 #. TRANSLATORS: Job Completed
10399 msgid "notify-events.job-completed"
10402 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10403 msgid "notify-events.job-config-changed"
10406 #. TRANSLATORS: Job Created
10407 msgid "notify-events.job-created"
10410 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10411 msgid "notify-events.job-fetchable"
10414 #. TRANSLATORS: Job Progress
10415 msgid "notify-events.job-progress"
10418 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10419 msgid "notify-events.job-state-changed"
10422 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10423 msgid "notify-events.job-stopped"
10426 #. TRANSLATORS: None
10427 msgid "notify-events.none"
10430 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10431 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10434 #. TRANSLATORS: Printer Created
10435 msgid "notify-events.printer-created"
10438 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10439 msgid "notify-events.printer-deleted"
10442 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10443 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10446 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10447 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10450 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10451 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10454 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10455 msgid "notify-events.printer-restarted"
10458 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10459 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10462 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10463 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10466 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10467 msgid "notify-events.printer-stopped"
10470 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10471 msgid "notify-events.resource-canceled"
10474 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10475 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10478 #. TRANSLATORS: Resource Created
10479 msgid "notify-events.resource-created"
10482 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10483 msgid "notify-events.resource-installed"
10486 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10487 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10490 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10491 msgid "notify-events.system-config-changed"
10494 #. TRANSLATORS: System Restarted
10495 msgid "notify-events.system-restarted"
10498 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10499 msgid "notify-events.system-shutdown"
10502 #. TRANSLATORS: System State Changed
10503 msgid "notify-events.system-state-changed"
10506 #. TRANSLATORS: System Stopped
10507 msgid "notify-events.system-stopped"
10510 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10511 msgid "notify-get-interval"
10514 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10515 msgid "notify-lease-duration"
10518 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10519 msgid "notify-natural-language"
10522 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10523 msgid "notify-pull-method"
10526 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10527 msgid "notify-recipient-uri"
10531 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10535 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10538 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10539 msgid "notify-sequence-numbers"
10542 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10543 msgid "notify-subscription-ids"
10546 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10547 msgid "notify-time-interval"
10550 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10551 msgid "notify-user-data"
10554 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10555 msgid "notify-wait"
10558 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10559 msgid "number-of-retries"
10562 #. TRANSLATORS: Number-Up
10566 #. TRANSLATORS: Object Offset
10567 msgid "object-offset"
10570 #. TRANSLATORS: Object Size
10571 msgid "object-size"
10574 #. TRANSLATORS: Organization Name
10575 msgid "organization-name"
10578 #. TRANSLATORS: Orientation
10579 msgid "orientation-requested"
10582 #. TRANSLATORS: Portrait
10583 msgid "orientation-requested.3"
10586 #. TRANSLATORS: Landscape
10587 msgid "orientation-requested.4"
10590 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10591 msgid "orientation-requested.5"
10594 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10595 msgid "orientation-requested.6"
10598 #. TRANSLATORS: None
10599 msgid "orientation-requested.7"
10602 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10603 msgid "output-attributes"
10606 #. TRANSLATORS: Output Tray
10610 #. TRANSLATORS: Automatic
10611 msgid "output-bin.auto"
10614 #. TRANSLATORS: Bottom
10615 msgid "output-bin.bottom"
10618 #. TRANSLATORS: Center
10619 msgid "output-bin.center"
10622 #. TRANSLATORS: Face Down
10623 msgid "output-bin.face-down"
10626 #. TRANSLATORS: Face Up
10627 msgid "output-bin.face-up"
10630 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10631 msgid "output-bin.large-capacity"
10634 #. TRANSLATORS: Left
10635 msgid "output-bin.left"
10638 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10639 msgid "output-bin.mailbox-1"
10642 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10643 msgid "output-bin.mailbox-10"
10646 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10647 msgid "output-bin.mailbox-2"
10650 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10651 msgid "output-bin.mailbox-3"
10654 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10655 msgid "output-bin.mailbox-4"
10658 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10659 msgid "output-bin.mailbox-5"
10662 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10663 msgid "output-bin.mailbox-6"
10666 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10667 msgid "output-bin.mailbox-7"
10670 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10671 msgid "output-bin.mailbox-8"
10674 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10675 msgid "output-bin.mailbox-9"
10678 #. TRANSLATORS: Middle
10679 msgid "output-bin.middle"
10682 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10683 msgid "output-bin.my-mailbox"
10686 #. TRANSLATORS: Rear
10687 msgid "output-bin.rear"
10690 #. TRANSLATORS: Right
10691 msgid "output-bin.right"
10694 #. TRANSLATORS: Side
10695 msgid "output-bin.side"
10698 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10699 msgid "output-bin.stacker-1"
10702 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10703 msgid "output-bin.stacker-10"
10706 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10707 msgid "output-bin.stacker-2"
10710 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10711 msgid "output-bin.stacker-3"
10714 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10715 msgid "output-bin.stacker-4"
10718 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10719 msgid "output-bin.stacker-5"
10722 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10723 msgid "output-bin.stacker-6"
10726 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10727 msgid "output-bin.stacker-7"
10730 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10731 msgid "output-bin.stacker-8"
10734 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10735 msgid "output-bin.stacker-9"
10738 #. TRANSLATORS: Top
10739 msgid "output-bin.top"
10742 #. TRANSLATORS: Tray 1
10743 msgid "output-bin.tray-1"
10746 #. TRANSLATORS: Tray 10
10747 msgid "output-bin.tray-10"
10750 #. TRANSLATORS: Tray 2
10751 msgid "output-bin.tray-2"
10754 #. TRANSLATORS: Tray 3
10755 msgid "output-bin.tray-3"
10758 #. TRANSLATORS: Tray 4
10759 msgid "output-bin.tray-4"
10762 #. TRANSLATORS: Tray 5
10763 msgid "output-bin.tray-5"
10766 #. TRANSLATORS: Tray 6
10767 msgid "output-bin.tray-6"
10770 #. TRANSLATORS: Tray 7
10771 msgid "output-bin.tray-7"
10774 #. TRANSLATORS: Tray 8
10775 msgid "output-bin.tray-8"
10778 #. TRANSLATORS: Tray 9
10779 msgid "output-bin.tray-9"
10782 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10783 msgid "output-compression-quality-factor"
10786 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10787 msgid "page-delivery"
10790 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10791 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10794 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10795 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10798 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10799 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10802 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10803 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10806 #. TRANSLATORS: System Specified
10807 msgid "page-delivery.system-specified"
10810 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10811 msgid "page-order-received"
10814 #. TRANSLATORS: 1 To N
10815 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10818 #. TRANSLATORS: N To 1
10819 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10822 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10823 msgid "page-ranges"
10826 #. TRANSLATORS: Pages
10830 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10831 msgid "pages-per-subset"
10834 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10835 msgid "pclm-raster-back-side"
10838 #. TRANSLATORS: Flipped
10839 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10842 #. TRANSLATORS: Normal
10843 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10846 #. TRANSLATORS: Rotated
10847 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10850 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10851 msgid "pclm-source-resolution"
10855 msgstr "in Verarbeitung"
10857 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10858 msgid "platform-shape"
10861 #. TRANSLATORS: Round
10862 msgid "platform-shape.ellipse"
10865 #. TRANSLATORS: Rectangle
10866 msgid "platform-shape.rectangle"
10869 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10870 msgid "platform-temperature"
10873 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10874 msgid "post-dial-string"
10877 #. TRANSLATORS: Power State
10878 msgid "power-state"
10881 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10882 msgid "power-state.100"
10885 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10886 msgid "power-state.110"
10889 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10890 msgid "power-state.120"
10893 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10894 msgid "power-state.130"
10897 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10898 msgid "power-state.140"
10901 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10902 msgid "power-state.150"
10905 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10906 msgid "power-state.160"
10909 #. TRANSLATORS: Reset Init
10910 msgid "power-state.170"
10913 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10914 msgid "power-state.180"
10917 #. TRANSLATORS: No Change
10918 msgid "power-state.190"
10922 msgid "power-state.20"
10925 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10926 msgid "power-state.21"
10929 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10930 msgid "power-state.22"
10933 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10934 msgid "power-state.23"
10937 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10938 msgid "power-state.24"
10941 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10942 msgid "power-state.25"
10945 #. TRANSLATORS: Standby
10946 msgid "power-state.30"
10949 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10950 msgid "power-state.31"
10953 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10954 msgid "power-state.32"
10957 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10958 msgid "power-state.33"
10961 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10962 msgid "power-state.34"
10965 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10966 msgid "power-state.35"
10969 #. TRANSLATORS: Suspend
10970 msgid "power-state.40"
10973 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10974 msgid "power-state.41"
10977 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10978 msgid "power-state.42"
10981 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10982 msgid "power-state.43"
10985 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10986 msgid "power-state.44"
10989 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10990 msgid "power-state.45"
10993 #. TRANSLATORS: Reset Soft
10994 msgid "power-state.50"
10997 #. TRANSLATORS: Off Hard
10998 msgid "power-state.60"
11001 #. TRANSLATORS: Hibernate
11002 msgid "power-state.70"
11005 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
11006 msgid "power-state.71"
11009 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
11010 msgid "power-state.72"
11013 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
11014 msgid "power-state.73"
11017 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
11018 msgid "power-state.74"
11021 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
11022 msgid "power-state.75"
11025 #. TRANSLATORS: Off Soft
11026 msgid "power-state.80"
11029 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
11030 msgid "power-state.81"
11033 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
11034 msgid "power-state.82"
11037 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
11038 msgid "power-state.83"
11041 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
11042 msgid "power-state.84"
11045 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
11046 msgid "power-state.85"
11049 #. TRANSLATORS: Reset Hard
11050 msgid "power-state.90"
11054 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
11058 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
11062 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
11066 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
11067 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
11070 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
11074 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
11078 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
11082 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
11086 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
11090 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
11094 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
11098 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
11102 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
11106 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
11110 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
11114 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11118 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11122 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11126 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11131 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11135 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11139 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11143 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11147 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11151 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11155 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11159 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11163 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11167 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11171 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11175 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11179 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11183 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11187 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11191 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11195 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11199 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11203 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11207 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11211 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11215 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11219 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11223 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11227 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11232 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11237 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11242 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11246 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11250 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11254 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11258 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11262 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11266 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11270 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11274 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11278 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11282 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11286 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11290 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11294 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11298 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11302 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11306 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11310 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11315 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11319 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11323 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11327 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11331 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11335 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11339 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11343 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11347 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11351 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11355 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11359 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11363 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11367 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11371 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11375 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11379 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11383 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11387 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11391 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11395 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11399 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11404 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11408 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11412 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11416 msgid "ppdc: Writing %s."
11417 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
11420 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11421 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
11424 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11428 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11429 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
11432 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11435 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11436 msgid "pre-dial-string"
11439 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11440 msgid "presentation-direction-number-up"
11443 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11444 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11447 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11448 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11451 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11452 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11455 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11456 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11459 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11460 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11463 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11464 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11467 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11468 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11471 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11472 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11475 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11476 msgid "print-accuracy"
11479 #. TRANSLATORS: Print Base
11483 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11484 msgid "print-base-actual"
11487 #. TRANSLATORS: Brim
11488 msgid "print-base.brim"
11491 #. TRANSLATORS: None
11492 msgid "print-base.none"
11495 #. TRANSLATORS: Raft
11496 msgid "print-base.raft"
11499 #. TRANSLATORS: Skirt
11500 msgid "print-base.skirt"
11503 #. TRANSLATORS: Standard
11504 msgid "print-base.standard"
11507 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11508 msgid "print-color-mode"
11511 #. TRANSLATORS: Automatic
11512 msgid "print-color-mode.auto"
11515 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11516 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11519 #. TRANSLATORS: Text
11520 msgid "print-color-mode.bi-level"
11523 #. TRANSLATORS: Color
11524 msgid "print-color-mode.color"
11527 #. TRANSLATORS: Highlight
11528 msgid "print-color-mode.highlight"
11531 #. TRANSLATORS: Monochrome
11532 msgid "print-color-mode.monochrome"
11535 #. TRANSLATORS: Process Text
11536 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11539 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11540 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11543 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11544 msgid "print-content-optimize"
11547 #. TRANSLATORS: Automatic
11548 msgid "print-content-optimize.auto"
11551 #. TRANSLATORS: Graphics
11552 msgid "print-content-optimize.graphic"
11555 #. TRANSLATORS: Photo
11556 msgid "print-content-optimize.photo"
11559 #. TRANSLATORS: Text
11560 msgid "print-content-optimize.text"
11563 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11564 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11567 #. TRANSLATORS: Print Objects
11568 msgid "print-objects"
11571 #. TRANSLATORS: Print Quality
11572 msgid "print-quality"
11575 #. TRANSLATORS: Draft
11576 msgid "print-quality.3"
11579 #. TRANSLATORS: Normal
11580 msgid "print-quality.4"
11583 #. TRANSLATORS: High
11584 msgid "print-quality.5"
11587 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11588 msgid "print-rendering-intent"
11591 #. TRANSLATORS: Absolute
11592 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11595 #. TRANSLATORS: Automatic
11596 msgid "print-rendering-intent.auto"
11599 #. TRANSLATORS: Perceptual
11600 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11603 #. TRANSLATORS: Relative
11604 msgid "print-rendering-intent.relative"
11607 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11608 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11611 #. TRANSLATORS: Saturation
11612 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11615 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11616 msgid "print-scaling"
11619 #. TRANSLATORS: Automatic
11620 msgid "print-scaling.auto"
11623 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11624 msgid "print-scaling.auto-fit"
11627 #. TRANSLATORS: Fill
11628 msgid "print-scaling.fill"
11631 #. TRANSLATORS: Fit
11632 msgid "print-scaling.fit"
11635 #. TRANSLATORS: None
11636 msgid "print-scaling.none"
11639 #. TRANSLATORS: Print Supports
11640 msgid "print-supports"
11643 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11644 msgid "print-supports-actual"
11647 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11648 msgid "print-supports.material"
11651 #. TRANSLATORS: None
11652 msgid "print-supports.none"
11655 #. TRANSLATORS: Standard
11656 msgid "print-supports.standard"
11660 msgid "printer %s disabled since %s -"
11661 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
11664 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11668 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11669 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11672 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11673 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11676 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11677 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
11680 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11681 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11684 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11685 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11687 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11688 msgid "printer-geo-location"
11691 #. TRANSLATORS: Printer ID
11695 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11696 msgid "printer-ids"
11699 #. TRANSLATORS: Printer Location
11700 msgid "printer-location"
11703 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11704 msgid "printer-message-from-operator"
11707 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11708 msgid "printer-resolution"
11711 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11712 msgid "printer-service-type"
11715 #. TRANSLATORS: Copy
11716 msgid "printer-service-type.copy"
11719 #. TRANSLATORS: Faxin
11720 msgid "printer-service-type.faxin"
11723 #. TRANSLATORS: Faxout
11724 msgid "printer-service-type.faxout"
11727 #. TRANSLATORS: Print
11728 msgid "printer-service-type.print"
11731 #. TRANSLATORS: Print3d
11732 msgid "printer-service-type.print3d"
11735 #. TRANSLATORS: Scan
11736 msgid "printer-service-type.scan"
11739 #. TRANSLATORS: Transform
11740 msgid "printer-service-type.transform"
11743 #. TRANSLATORS: Printer State
11744 msgid "printer-state"
11747 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11748 msgid "printer-state-reasons"
11751 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11752 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11755 #. TRANSLATORS: Bander Added
11756 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11759 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11760 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11763 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11764 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11767 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11768 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11771 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11772 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11775 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11776 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11779 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11780 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11783 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11784 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11787 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11788 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11791 #. TRANSLATORS: Bander Full
11792 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11795 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11796 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11799 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11800 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11803 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11804 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11807 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11808 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11811 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11812 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11815 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11816 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11819 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11820 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11823 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11824 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11827 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11828 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11831 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11832 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11835 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11836 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11839 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11840 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11843 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11844 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11847 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11848 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11851 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11852 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11855 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11856 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11859 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11860 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11863 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11864 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11867 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11868 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11871 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11872 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11875 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11876 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11879 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11880 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11883 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11884 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11887 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11888 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11891 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11892 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11895 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11896 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11899 #. TRANSLATORS: Binder Added
11900 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11903 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11904 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11907 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11908 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11911 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11912 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11915 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11916 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11919 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11920 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11923 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11924 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11927 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11928 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11931 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11932 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11935 #. TRANSLATORS: Binder Full
11936 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11939 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11940 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11943 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11944 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11947 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11948 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11951 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11952 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11955 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11956 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11959 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11960 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11963 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11964 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11967 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11968 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11971 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11972 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11975 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11976 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11979 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11980 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11983 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11984 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11987 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11988 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11991 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11992 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11995 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11996 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11999 #. TRANSLATORS: Binder Removed
12000 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
12003 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
12004 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
12007 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
12008 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
12011 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
12012 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
12015 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
12016 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
12019 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
12020 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
12023 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
12024 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
12027 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
12028 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
12031 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
12032 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
12035 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
12036 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
12039 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
12040 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
12043 #. TRANSLATORS: Camera Failure
12044 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
12047 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
12048 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
12051 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
12052 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
12055 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
12056 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
12059 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
12060 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
12063 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
12064 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
12067 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
12068 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
12071 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
12072 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
12075 #. TRANSLATORS: Configuration Change
12076 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
12079 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
12080 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
12083 #. TRANSLATORS: Cover Open
12084 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
12087 #. TRANSLATORS: Deactivated
12088 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
12091 #. TRANSLATORS: Deleted
12092 msgid "printer-state-reasons.deleted"
12095 #. TRANSLATORS: Developer Empty
12096 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
12099 #. TRANSLATORS: Developer Low
12100 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
12103 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
12104 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
12107 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
12108 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
12111 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
12112 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12115 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12116 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12119 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12120 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12123 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12124 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12127 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12128 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12131 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12132 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12135 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12136 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12139 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12140 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12143 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12144 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12147 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12148 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12151 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12152 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12155 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12156 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12159 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12160 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12163 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12164 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12167 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12168 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12171 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12172 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12175 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12176 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12179 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12180 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12183 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12184 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12187 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12188 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12191 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12192 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12195 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12196 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12199 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12200 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12203 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12204 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12207 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12208 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12211 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12212 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12215 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12216 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12219 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12220 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12223 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12224 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12227 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12228 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12231 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12232 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12235 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12236 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12239 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12240 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12243 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12244 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12247 #. TRANSLATORS: Door Open
12248 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12251 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12252 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12255 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12256 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12259 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12260 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12263 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12264 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12267 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12268 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12271 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12272 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12275 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12276 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12279 #. TRANSLATORS: Folder Added
12280 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12283 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12284 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12287 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12288 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12291 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12292 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12295 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12296 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12299 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12300 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12303 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12304 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12307 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12308 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12311 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12312 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12315 #. TRANSLATORS: Folder Full
12316 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12319 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12320 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12323 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12324 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12327 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12328 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12331 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12332 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12335 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12336 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12339 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12340 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12343 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12344 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12347 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12348 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12351 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12352 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12355 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12356 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12359 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12360 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12363 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12364 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12367 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12368 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12371 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12372 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12375 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12376 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12379 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12380 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12383 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12384 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12387 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12388 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12391 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12392 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12395 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12396 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12399 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12400 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12403 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12404 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12407 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12408 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12411 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12412 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12415 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12416 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12419 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12420 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12423 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12424 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12427 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12428 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12431 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12432 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12435 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12436 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12439 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12440 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12443 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12444 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12447 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12448 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12451 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12452 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12455 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12456 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12459 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12460 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12463 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12464 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12467 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12468 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12471 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12472 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12475 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12476 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12479 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12480 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12483 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12484 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12487 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12488 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12491 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12492 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12495 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12496 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12499 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12500 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12503 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12504 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12507 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12508 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12511 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12512 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12515 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12516 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12519 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12520 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12523 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12524 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12527 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12528 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12531 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12532 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12535 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12536 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12539 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12540 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12543 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12544 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12547 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12548 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12551 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12552 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12555 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12556 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12559 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12560 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12563 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12564 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12567 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12568 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12571 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12572 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12575 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12576 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12579 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12580 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12583 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12584 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12587 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12588 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12591 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12592 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12595 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12596 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12599 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12600 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12603 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12604 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12607 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12608 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12611 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12612 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12615 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12616 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12619 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12620 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12623 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12624 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12627 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12628 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12631 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12632 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12635 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12636 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12639 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12640 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12643 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12644 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12647 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12648 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12651 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12652 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12655 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12656 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12659 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12660 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12663 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12664 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12667 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12668 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12671 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12672 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12675 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12676 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12679 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12680 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12683 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12684 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12687 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12688 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12691 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12692 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12695 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12696 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12699 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12700 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12703 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12704 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12707 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12708 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12711 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12712 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12715 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12716 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12719 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12720 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12723 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12724 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12727 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12728 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12731 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12732 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12735 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12736 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12739 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12740 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12743 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12744 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12747 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12748 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12751 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12752 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12755 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12756 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12759 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12760 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12763 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12764 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12767 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12768 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12771 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12772 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12775 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12776 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12779 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12780 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12783 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12784 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12787 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12788 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12791 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12792 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12795 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12796 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12799 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12800 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12803 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12804 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12807 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12808 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12811 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12812 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12815 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12816 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12819 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12820 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12823 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12824 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12827 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12828 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12831 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12832 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12835 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12836 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12839 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12840 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12843 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12844 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12847 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12848 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12851 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12852 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12855 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12856 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12859 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12860 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12863 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12864 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12867 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12868 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12871 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12872 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12875 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12876 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12879 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12880 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12883 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12884 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12887 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12888 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12891 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12892 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12895 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12896 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12899 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12900 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12903 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12904 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12907 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12908 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12911 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12912 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12915 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12916 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12919 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12920 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12923 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12924 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12927 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12928 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12931 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12932 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12935 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12936 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12939 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12940 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12943 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12944 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12947 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12948 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12951 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12952 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12955 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12956 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12959 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12960 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12963 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12964 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12967 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12968 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12971 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12972 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12975 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12976 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12979 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12980 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12983 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12984 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12987 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12988 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12991 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12992 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12995 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12996 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12999 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
13000 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
13003 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
13004 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
13007 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
13008 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
13011 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
13012 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
13015 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
13016 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
13019 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
13020 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
13023 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
13024 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
13027 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
13028 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
13031 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
13032 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
13035 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
13036 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
13039 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
13040 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
13043 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
13044 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
13047 #. TRANSLATORS: Material Empty
13048 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
13051 #. TRANSLATORS: Material Low
13052 msgid "printer-state-reasons.material-low"
13055 #. TRANSLATORS: Material Needed
13056 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
13059 #. TRANSLATORS: Media Drying
13060 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
13063 #. TRANSLATORS: Media Empty
13064 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
13067 #. TRANSLATORS: Media Jam
13068 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
13071 #. TRANSLATORS: Media Low
13072 msgid "printer-state-reasons.media-low"
13075 #. TRANSLATORS: Media Needed
13076 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
13079 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
13080 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
13083 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
13084 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
13087 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
13088 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
13091 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
13092 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
13095 #. TRANSLATORS: Motor Failure
13096 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13099 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
13100 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13103 #. TRANSLATORS: None
13104 msgid "printer-state-reasons.none"
13107 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13108 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13111 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
13112 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13115 #. TRANSLATORS: Other
13116 msgid "printer-state-reasons.other"
13119 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13120 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13123 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13124 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13127 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13128 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13131 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13132 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13135 #. TRANSLATORS: Paused
13136 msgid "printer-state-reasons.paused"
13139 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13140 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13143 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13144 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13147 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13148 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13151 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13152 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13155 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13156 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13159 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13160 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13163 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13164 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13167 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13168 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13171 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13172 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13175 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13176 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13179 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13180 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13183 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13184 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13187 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13188 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13191 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13192 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13195 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13196 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13199 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13200 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13203 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13204 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13207 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13208 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13211 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13212 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13215 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13216 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13219 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13220 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13223 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13224 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13227 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13228 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13231 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13232 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13235 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13236 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13239 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13240 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13243 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13244 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13247 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13248 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13251 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13252 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13255 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13256 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13259 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13260 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13263 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13264 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13267 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13268 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13271 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13272 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13275 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13276 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13279 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13280 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13283 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13284 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13287 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13288 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13291 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13292 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13295 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13296 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13299 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13300 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13303 #. TRANSLATORS: Power Down
13304 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13307 #. TRANSLATORS: Power Up
13308 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13311 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13312 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13315 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13316 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13319 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13320 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13323 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13324 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13327 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13328 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13331 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13332 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13335 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13336 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13339 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13340 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13343 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13344 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13347 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13348 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13351 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13352 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13355 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13356 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13359 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13360 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13363 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13364 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13367 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13368 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13371 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13372 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13375 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13376 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13379 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13380 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13383 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13384 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13387 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13388 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13391 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13392 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13395 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13396 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13399 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13400 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13403 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13404 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13407 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13408 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13411 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13412 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13415 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13416 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13419 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13420 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13423 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13424 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13427 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13428 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13431 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13432 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13435 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13436 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13439 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13440 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13443 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13444 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13447 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13448 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13451 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13452 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13455 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13456 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13459 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13460 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13463 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13464 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13467 #. TRANSLATORS: Resuming
13468 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13471 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13472 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13475 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13476 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13479 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13480 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13483 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13484 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13487 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13488 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13491 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13492 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13495 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13496 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13499 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13500 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13503 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13504 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13507 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13508 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13511 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13512 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13515 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13516 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13519 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13520 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13523 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13524 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13527 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13528 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13531 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13532 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13535 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13536 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13539 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13540 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13543 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13544 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13547 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13548 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13551 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13552 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13555 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13556 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13559 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13560 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13563 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13564 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13567 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13568 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13571 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13572 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13575 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13576 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13579 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13580 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13583 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13584 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13587 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13588 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13591 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13592 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13595 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13596 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13599 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13600 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13603 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13604 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13607 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13608 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13611 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13612 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13615 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13616 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13619 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13620 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13623 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13624 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13627 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13628 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13631 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13632 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13635 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13636 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13639 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13640 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13643 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13644 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13647 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13648 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13651 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13652 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13655 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13656 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13659 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13660 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13663 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13664 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13667 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13668 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13671 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13672 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13675 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13676 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13679 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13680 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13683 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13684 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13687 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13688 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13691 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13692 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13695 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13696 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13699 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13700 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13703 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13704 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13707 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13708 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13711 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13712 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13715 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13716 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13719 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13720 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13723 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13724 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13727 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13728 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13731 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13732 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13735 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13736 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13739 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13740 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13743 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13744 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13747 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13748 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13751 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13752 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13755 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13756 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13759 #. TRANSLATORS: Shutdown
13760 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13763 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13764 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13767 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13768 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13771 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13772 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13775 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13776 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13779 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13780 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13783 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13784 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13787 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13788 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13791 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13792 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13795 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13796 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13799 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13800 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13803 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13804 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13807 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13808 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13811 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13812 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13815 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13816 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13819 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13820 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13823 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13824 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13827 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13828 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13831 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13832 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13835 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13836 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13839 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13840 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13843 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13844 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13847 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13848 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13851 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13852 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13855 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13856 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13859 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13860 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13863 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13864 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13867 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13868 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13871 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13872 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13875 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13876 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13879 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13880 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13883 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13884 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13887 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13888 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13891 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13892 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13895 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13896 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13899 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13900 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13903 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13904 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13907 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13908 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13911 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13912 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13915 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13916 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13919 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13920 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13923 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13924 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13927 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13928 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13931 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13932 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13935 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13936 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13939 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13940 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13943 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13944 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13947 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13948 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13951 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13952 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13955 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13956 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13959 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13960 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13963 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13964 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13967 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13968 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13971 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13972 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13975 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13976 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13979 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13980 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13983 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13984 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13987 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13988 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13991 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13992 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13995 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13996 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13999 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
14000 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
14003 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
14004 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
14007 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
14008 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
14011 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
14012 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
14015 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
14016 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
14019 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
14020 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
14023 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
14024 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
14027 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
14028 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
14031 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
14032 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
14035 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
14036 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
14039 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
14040 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
14043 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
14044 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
14047 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
14048 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
14051 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
14052 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
14055 #. TRANSLATORS: Stapler Added
14056 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
14059 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
14060 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
14063 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
14064 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
14067 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
14068 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
14071 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
14072 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
14075 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
14076 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
14079 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
14080 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
14083 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
14084 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
14087 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
14088 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
14091 #. TRANSLATORS: Stapler Full
14092 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14095 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14096 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14099 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14100 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14103 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14104 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14107 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14108 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14111 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14112 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14115 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14116 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14119 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14120 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14123 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14124 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14127 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14128 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14131 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14132 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14135 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14136 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14139 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14140 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14143 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14144 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14147 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14148 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14151 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14152 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14155 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14156 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14159 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14160 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14163 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14164 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14167 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14168 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14171 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14172 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14175 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14176 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14179 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14180 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14183 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14184 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14187 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14188 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14191 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14192 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14195 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14196 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14199 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14200 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14203 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14204 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14207 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14208 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14211 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14212 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14215 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14216 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14219 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14220 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14223 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14224 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14227 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14228 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14231 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14232 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14235 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14236 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14239 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14240 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14243 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14244 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14247 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14248 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14251 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14252 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14255 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14256 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14259 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14260 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14263 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14264 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14267 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14268 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14271 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14272 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14275 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14276 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14279 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14280 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14283 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14284 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14287 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14288 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14291 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14292 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14295 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14296 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14299 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14300 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14303 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14304 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14307 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14308 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14311 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14312 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14315 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14316 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14319 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14320 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14323 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14324 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14327 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14328 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14331 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14332 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14335 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14336 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14339 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14340 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14343 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14344 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14347 #. TRANSLATORS: Stopping
14348 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14351 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14352 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14355 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14356 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14359 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14360 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14363 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14364 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14367 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14368 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14371 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14372 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14375 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14376 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14379 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14380 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14383 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14384 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14387 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14388 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14391 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14392 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14395 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14396 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14399 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14400 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14403 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14404 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14407 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14408 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14411 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14412 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14415 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14416 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14419 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14420 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14423 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14424 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14427 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14428 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14431 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14432 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14435 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14436 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14439 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14440 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14443 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14444 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14447 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14448 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14451 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14452 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14455 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14456 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14459 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14460 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14463 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14464 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14467 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14468 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14471 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14472 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14475 #. TRANSLATORS: Timed Out
14476 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14479 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14480 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14483 #. TRANSLATORS: Toner Low
14484 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14487 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14488 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14491 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14492 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14495 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14496 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14499 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14500 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14503 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14504 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14507 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14508 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14511 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14512 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14515 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14516 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14519 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14520 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14523 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14524 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14527 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14528 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14531 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14532 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14535 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14536 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14539 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14540 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14543 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14544 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14547 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14548 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14551 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14552 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14555 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14556 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14559 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14560 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14563 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14564 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14567 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14568 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14571 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14572 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14575 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14576 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14579 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14580 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14583 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14584 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14587 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14588 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14591 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14592 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14595 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14596 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14599 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14600 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14603 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14604 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14607 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14608 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14611 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14612 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14615 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14616 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14619 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14620 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14623 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14624 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14627 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14628 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14631 #. TRANSLATORS: Unknown
14632 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14635 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14636 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14639 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14640 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14643 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14644 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14647 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14648 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14651 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14652 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14655 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14656 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14659 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14660 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14663 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14664 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14667 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14668 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14671 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14672 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14675 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14676 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14679 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14680 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14683 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14684 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14687 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14688 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14691 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14692 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14695 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14696 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14699 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14700 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14703 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14704 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14707 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14708 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14711 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14712 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14715 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14716 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14719 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14720 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14723 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14724 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14727 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14728 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14731 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14732 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14735 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14736 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14739 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14740 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14743 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14744 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14747 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14748 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14751 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14752 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14755 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14756 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14759 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14760 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14763 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14764 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14767 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14768 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14771 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14772 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14775 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14776 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14779 #. TRANSLATORS: Idle
14780 msgid "printer-state.3"
14783 #. TRANSLATORS: Processing
14784 msgid "printer-state.4"
14787 #. TRANSLATORS: Stopped
14788 msgid "printer-state.5"
14791 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14792 msgid "printer-up-time"
14795 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14796 msgid "printer-xri-requested"
14800 msgstr "in Verarbeitung"
14802 #. TRANSLATORS: Proof Print
14803 msgid "proof-print"
14806 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14807 msgid "proof-print-copies"
14810 #. TRANSLATORS: Punching
14814 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14815 msgid "punching-locations"
14818 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14819 msgid "punching-offset"
14822 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14823 msgid "punching-reference-edge"
14826 #. TRANSLATORS: Bottom
14827 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14830 #. TRANSLATORS: Left
14831 msgid "punching-reference-edge.left"
14834 #. TRANSLATORS: Right
14835 msgid "punching-reference-edge.right"
14838 #. TRANSLATORS: Top
14839 msgid "punching-reference-edge.top"
14843 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14844 msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
14846 msgid "request-id uses indefinite length"
14847 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
14849 #. TRANSLATORS: Request Power State
14850 msgid "request-power-state"
14853 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14854 msgid "requested-attributes"
14857 #. TRANSLATORS: Resource Format
14858 msgid "resource-format"
14861 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14862 msgid "resource-format-accepted"
14865 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14866 msgid "resource-formats"
14869 #. TRANSLATORS: Resource ID
14870 msgid "resource-id"
14873 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14874 msgid "resource-ids"
14877 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14878 msgid "resource-k-octets"
14881 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14882 msgid "resource-signature"
14885 #. TRANSLATORS: Resource State
14886 msgid "resource-state"
14889 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14890 msgid "resource-state-reasons"
14893 #. TRANSLATORS: Cancel
14894 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14897 #. TRANSLATORS: Install
14898 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14901 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14902 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14905 #. TRANSLATORS: Pending
14906 msgid "resource-state.3"
14909 #. TRANSLATORS: Available
14910 msgid "resource-state.4"
14913 #. TRANSLATORS: Installed
14914 msgid "resource-state.5"
14917 #. TRANSLATORS: Canceled
14918 msgid "resource-state.6"
14921 #. TRANSLATORS: Aborted
14922 msgid "resource-state.7"
14925 #. TRANSLATORS: Resource States
14926 msgid "resource-states"
14929 #. TRANSLATORS: Resource Type
14930 msgid "resource-type"
14933 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14934 msgid "resource-type.executable-firmware"
14937 #. TRANSLATORS: Executable Software
14938 msgid "resource-type.executable-software"
14941 #. TRANSLATORS: Static Font
14942 msgid "resource-type.static-font"
14945 #. TRANSLATORS: Static Form
14946 msgid "resource-type.static-form"
14949 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14950 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14953 #. TRANSLATORS: Static Image
14954 msgid "resource-type.static-image"
14957 #. TRANSLATORS: Static Logo
14958 msgid "resource-type.static-logo"
14961 #. TRANSLATORS: Static Other
14962 msgid "resource-type.static-other"
14965 #. TRANSLATORS: Static Strings
14966 msgid "resource-type.static-strings"
14969 #. TRANSLATORS: Template Document
14970 msgid "resource-type.template-document"
14973 #. TRANSLATORS: Template Job
14974 msgid "resource-type.template-job"
14977 #. TRANSLATORS: Template Printer
14978 msgid "resource-type.template-printer"
14981 #. TRANSLATORS: Resource Types
14982 msgid "resource-types"
14985 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14986 msgid "restart-get-interval"
14989 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14990 msgid "retry-interval"
14993 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14994 msgid "retry-time-out"
14997 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14998 msgid "save-disposition"
15001 #. TRANSLATORS: None
15002 msgid "save-disposition.none"
15005 #. TRANSLATORS: Print and Save
15006 msgid "save-disposition.print-save"
15009 #. TRANSLATORS: Save Only
15010 msgid "save-disposition.save-only"
15013 #. TRANSLATORS: Save Document Format
15014 msgid "save-document-format"
15017 #. TRANSLATORS: Save Info
15021 #. TRANSLATORS: Save Location
15022 msgid "save-location"
15025 #. TRANSLATORS: Save Name
15029 msgid "scheduler is not running"
15030 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
15032 msgid "scheduler is running"
15033 msgstr "Zeitplandienst läuft"
15035 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
15036 msgid "separator-sheets"
15039 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
15040 msgid "separator-sheets-type"
15043 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
15044 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
15047 #. TRANSLATORS: End Sheet
15048 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
15051 #. TRANSLATORS: None
15052 msgid "separator-sheets-type.none"
15055 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
15056 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
15059 #. TRANSLATORS: Start Sheet
15060 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
15063 #. TRANSLATORS: Collate Copies
15064 msgid "sheet-collate"
15067 #. TRANSLATORS: Yes
15068 msgid "sheet-collate.collated"
15072 msgid "sheet-collate.uncollated"
15075 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
15079 #. TRANSLATORS: Off
15080 msgid "sides.one-sided"
15083 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
15084 msgid "sides.two-sided-long-edge"
15087 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
15088 msgid "sides.two-sided-short-edge"
15091 #. TRANSLATORS: Start Power State
15092 msgid "start-power-state"
15096 msgid "stat of %s failed: %s"
15097 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
15099 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
15100 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
15102 #. TRANSLATORS: Status Message
15103 msgid "status-message"
15106 #. TRANSLATORS: Staple
15110 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
15111 msgid "stitching-angle"
15114 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
15115 msgid "stitching-locations"
15118 #. TRANSLATORS: Staple Method
15119 msgid "stitching-method"
15122 #. TRANSLATORS: Automatic
15123 msgid "stitching-method.auto"
15126 #. TRANSLATORS: Crimp
15127 msgid "stitching-method.crimp"
15130 #. TRANSLATORS: Wire
15131 msgid "stitching-method.wire"
15134 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15135 msgid "stitching-offset"
15138 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15139 msgid "stitching-reference-edge"
15142 #. TRANSLATORS: Bottom
15143 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15146 #. TRANSLATORS: Left
15147 msgid "stitching-reference-edge.left"
15150 #. TRANSLATORS: Right
15151 msgid "stitching-reference-edge.right"
15154 #. TRANSLATORS: Top
15155 msgid "stitching-reference-edge.top"
15159 msgstr "angehalten"
15161 #. TRANSLATORS: Subject
15165 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15166 msgid "subscription-privacy-attributes"
15169 #. TRANSLATORS: All
15170 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15173 #. TRANSLATORS: Default
15174 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15177 #. TRANSLATORS: None
15178 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15181 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15182 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15185 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15186 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15189 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15190 msgid "subscription-privacy-scope"
15193 #. TRANSLATORS: All
15194 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15197 #. TRANSLATORS: Default
15198 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15201 #. TRANSLATORS: None
15202 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15205 #. TRANSLATORS: Owner
15206 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15210 msgid "system default destination: %s"
15211 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
15214 msgid "system default destination: %s/%s"
15215 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
15217 #. TRANSLATORS: System State
15218 msgid "system-state"
15221 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15222 msgid "system-state-reasons"
15225 #. TRANSLATORS: Idle
15226 msgid "system-state.3"
15229 #. TRANSLATORS: Processing
15230 msgid "system-state.4"
15233 #. TRANSLATORS: Stopped
15234 msgid "system-state.5"
15237 #. TRANSLATORS: System URI
15241 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15242 msgid "t33-subaddress"
15243 msgstr "T33 Subaddress"
15245 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15246 msgid "timeout-predicate"
15249 #. TRANSLATORS: Activity
15250 msgid "timeout-predicate.activity"
15253 #. TRANSLATORS: Inactivity
15254 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15257 #. TRANSLATORS: None
15258 msgid "timeout-predicate.none"
15261 #. TRANSLATORS: To Name
15265 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15266 msgid "transmission-status"
15269 #. TRANSLATORS: Pending
15270 msgid "transmission-status.3"
15273 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15274 msgid "transmission-status.4"
15277 #. TRANSLATORS: Processing
15278 msgid "transmission-status.5"
15281 #. TRANSLATORS: Canceled
15282 msgid "transmission-status.7"
15285 #. TRANSLATORS: Aborted
15286 msgid "transmission-status.8"
15289 #. TRANSLATORS: Completed
15290 msgid "transmission-status.9"
15293 #. TRANSLATORS: Cut
15297 #. TRANSLATORS: Cut Position
15298 msgid "trimming-offset"
15301 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15302 msgid "trimming-reference-edge"
15305 #. TRANSLATORS: Bottom
15306 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15309 #. TRANSLATORS: Left
15310 msgid "trimming-reference-edge.left"
15313 #. TRANSLATORS: Right
15314 msgid "trimming-reference-edge.right"
15317 #. TRANSLATORS: Top
15318 msgid "trimming-reference-edge.top"
15321 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15322 msgid "trimming-type"
15325 #. TRANSLATORS: Draw Line
15326 msgid "trimming-type.draw-line"
15329 #. TRANSLATORS: Full
15330 msgid "trimming-type.full"
15333 #. TRANSLATORS: Partial
15334 msgid "trimming-type.partial"
15337 #. TRANSLATORS: Perforate
15338 msgid "trimming-type.perforate"
15341 #. TRANSLATORS: Score
15342 msgid "trimming-type.score"
15345 #. TRANSLATORS: Tab
15346 msgid "trimming-type.tab"
15349 #. TRANSLATORS: Cut After
15350 msgid "trimming-when"
15353 #. TRANSLATORS: Every Document
15354 msgid "trimming-when.after-documents"
15357 #. TRANSLATORS: Job
15358 msgid "trimming-when.after-job"
15361 #. TRANSLATORS: Every Set
15362 msgid "trimming-when.after-sets"
15365 #. TRANSLATORS: Every Page
15366 msgid "trimming-when.after-sheets"
15373 msgstr "Ohne Titel"
15375 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15376 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
15378 #. TRANSLATORS: Which Printers
15379 msgid "which-printers"
15382 #. TRANSLATORS: All
15383 msgid "which-printers.all"
15386 #. TRANSLATORS: Idle
15387 msgid "which-printers.idle"
15390 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15391 msgid "which-printers.not-accepting"
15394 #. TRANSLATORS: Processing
15395 msgid "which-printers.processing"
15398 #. TRANSLATORS: Shutdown
15399 msgid "which-printers.shutdown"
15402 #. TRANSLATORS: Stopped
15403 msgid "which-printers.stopped"
15406 #. TRANSLATORS: Testing
15407 msgid "which-printers.testing"
15410 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15414 #. TRANSLATORS: X Dimension
15415 msgid "x-dimension"
15418 #. TRANSLATORS: X Offset
15422 #. TRANSLATORS: X Origin
15426 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15430 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15431 msgid "y-dimension"
15434 #. TRANSLATORS: Y Offset
15438 #. TRANSLATORS: Y Origin
15442 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15446 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15447 msgid "z-dimension"
15450 #. TRANSLATORS: Z Offset
15454 msgid "{service_domain} Domain name"
15457 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15460 msgid "{service_name} Service instance name"
15463 msgid "{service_port} Port number"
15466 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15469 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15472 msgid "{service_uri} URI"
15475 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15481 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15484 #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15486 #~ "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15488 #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15490 #~ "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15492 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15493 #~ msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
15495 #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15496 #~ msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"