]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_fr.po
Save work on PPD support.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fr.po
1 #
2 # French message catalog for CUPS.
3 #
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6 #
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8 # information.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-04-19 16:34-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n"
16 "Last-Translator: Stéphane Blondon <stephane.blondon@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: French <LL@li.org>\n"
18 "Language: fr\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 msgid "\t\t(all)"
24 msgstr "\t\t(tous)"
25
26 msgid "\t\t(none)"
27 msgstr "\t\t(aucun)"
28
29 #, c-format
30 msgid "\t%d entries"
31 msgstr ""
32
33 #, c-format
34 msgid "\t%s"
35 msgstr ""
36
37 msgid "\tAfter fault: continue"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "\tAlerts: %s"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\tBanner required"
45 msgstr ""
46
47 msgid "\tCharset sets:"
48 msgstr ""
49
50 msgid "\tConnection: direct"
51 msgstr ""
52
53 msgid "\tConnection: remote"
54 msgstr ""
55
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr ""
58
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tDefault pitch:"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr ""
67
68 #, c-format
69 msgid "\tDescription: %s"
70 msgstr ""
71
72 msgid "\tForm mounted:"
73 msgstr ""
74
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr ""
77
78 #, c-format
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tLocation: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tOn fault: no alert"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tStatus: %s"
98 msgstr ""
99
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr ""
102
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr ""
105
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr ""
108
109 msgid "\tno entries"
110 msgstr ""
111
112 #, c-format
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr "\timprimante sur le matériel « %s »', vitesse -1"
115
116 msgid "\tprinting is disabled"
117 msgstr "\tImpression désactivée"
118
119 msgid "\tprinting is enabled"
120 msgstr "\tImpression activée"
121
122 #, c-format
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr "\tfile d'attente pour %s"
125
126 msgid "\tqueuing is disabled"
127 msgstr "\tfile désactivée"
128
129 msgid "\tqueuing is enabled"
130 msgstr "\tfile activée"
131
132 msgid "\treason unknown"
133 msgstr "\tcause inconnue"
134
135 msgid ""
136 "\n"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
138 msgstr ""
139
140 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
141 msgstr " REF: Page 15, section 3.1."
142
143 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
144 msgstr " REF: Page 15, section 3.2."
145
146 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
147 msgstr " REF: Page 19, section 3.3."
148
149 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
150 msgstr " REF: Page 20, section 3.4."
151
152 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
153 msgstr " REF: Page 27, section 3.5."
154
155 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
156 msgstr " REF: Page 42, section 5.2."
157
158 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
159 msgstr " REF: Pages 16-17, section 3.2."
160
161 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
162 msgstr " REF: Pages 42-45, section 5.2."
163
164 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
165 msgstr " REF: Pages 45-46, section 5.2."
166
167 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
168 msgstr " REF: Pages 48-49, section 5.2."
169
170 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
171 msgstr " REF: Pages 52-54, section 5.2."
172
173 #, c-format
174 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
175 msgstr " %-39.39s %.0f octets"
176
177 #, c-format
178 msgid " PASS Default%s"
179 msgstr ""
180
181 msgid " PASS DefaultImageableArea"
182 msgstr ""
183
184 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
185 msgstr ""
186
187 msgid " PASS FileVersion"
188 msgstr ""
189
190 msgid " PASS FormatVersion"
191 msgstr ""
192
193 msgid " PASS LanguageEncoding"
194 msgstr ""
195
196 msgid " PASS LanguageVersion"
197 msgstr ""
198
199 msgid " PASS Manufacturer"
200 msgstr ""
201
202 msgid " PASS ModelName"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS NickName"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS PCFileName"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS PSVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS PageRegion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS PageSize"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS Product"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS ShortNickName"
224 msgstr ""
225
226 #, c-format
227 msgid " WARN %s has no corresponding options."
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid ""
232 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
233 " REF: Page 15, section 3.2."
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid ""
238 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239 "be named Duplex.\n"
240 " REF: Page 122, section 5.17"
241 msgstr ""
242
243 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
244 msgstr ""
245
246 msgid ""
247 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
249 msgstr ""
250
251 #, c-format
252 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
253 msgstr ""
254
255 msgid ""
256 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
258 msgstr ""
259
260 msgid ""
261 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
262 "not CR LF."
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
268 " REF: Page 42, section 5.2."
269 msgstr ""
270
271 msgid ""
272 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
273 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
278 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
279 msgstr ""
280
281 msgid ""
282 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
283 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
288 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
293 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid ""
298 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
299 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid " %s %s %s does not exist."
304 msgstr " %s %s %s n'existe pas."
305
306 #, c-format
307 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
308 msgstr ""
309
310 #, c-format
311 msgid ""
312 " %s Bad %s choice %s.\n"
313 " REF: Page 122, section 5.17"
314 msgstr ""
315
316 #, c-format
317 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
322 msgstr ""
323
324 #, c-format
325 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
326 msgstr ""
327
328 #, c-format
329 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
330 msgstr ""
331
332 #, c-format
333 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
334 msgstr ""
335
336 #, c-format
337 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
338 msgstr ""
339
340 #, c-format
341 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
342 msgstr ""
343
344 #, c-format
345 msgid " %s Bad language \"%s\"."
346 msgstr ""
347
348 #, c-format
349 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
350 msgstr ""
351
352 #, c-format
353 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
354 msgstr ""
355
356 #, c-format
357 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
358 msgstr ""
359
360 #, c-format
361 msgid " %s Default choices conflicting."
362 msgstr ""
363
364 #, c-format
365 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
366 msgstr ""
367
368 #, c-format
369 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
370 msgstr ""
371
372 #, c-format
373 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
374 msgstr ""
375
376 #, c-format
377 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
378 msgstr ""
379
380 #, c-format
381 msgid ""
382 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
383 " REF: Page 100, section 5.14."
384 msgstr ""
385
386 #, c-format
387 msgid ""
388 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
389 " REF: Page 99, section 5.14."
390 msgstr ""
391
392 #, c-format
393 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
394 msgstr ""
395
396 #, c-format
397 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398 msgstr ""
399
400 #, c-format
401 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
402 msgstr ""
403
404 #, c-format
405 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
406 msgstr ""
407
408 #, c-format
409 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
410 msgstr ""
411
412 #, c-format
413 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
414 msgstr ""
415
416 #, c-format
417 msgid ""
418 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
419 " REF: Page 122, section 5.17"
420 msgstr ""
421
422 #, c-format
423 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
424 msgstr ""
425
426 #, c-format
427 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
428 msgstr ""
429
430 #, c-format
431 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
432 msgstr ""
433
434 #, c-format
435 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
440 msgstr ""
441
442 #, c-format
443 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid ""
448 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid ""
453 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
454 " REF: Page 72, section 5.5"
455 msgstr ""
456
457 #, c-format
458 msgid ""
459 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
460 " REF: Page 40, section 4.5."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid ""
465 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
466 " REF: Page 102, section 5.15."
467 msgstr ""
468
469 #, c-format
470 msgid ""
471 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
472 " REF: Page 103, section 5.15."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid ""
477 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
478 " REF: Page 56, section 5.3."
479 msgstr ""
480
481 #, c-format
482 msgid ""
483 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
484 " REF: Page 56, section 5.3."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
489 " REF: Page 24, section 3.4."
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
503 " REF: Page 211, table D.1."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
509 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
510 msgstr ""
511
512 msgid ""
513 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
514 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
515 msgstr ""
516
517 msgid ""
518 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
519 " REF: Page 62, section 5.3."
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
524 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid ""
529 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
530 " REF: Page 84, section 5.9"
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
540 "8-bit characters."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
546 "characters."
547 msgstr ""
548
549 #, c-format
550 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
551 msgstr ""
552
553 #, c-format
554 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
555 msgstr ""
556
557 #, c-format
558 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid ""
567 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
568 " REF: Page 40, section 4.5."
569 msgstr ""
570
571 msgid ""
572 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
573 " REF: Page 102, section 5.15."
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
578 " REF: Page 103, section 5.15."
579 msgstr ""
580
581 msgid ""
582 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
583 " REF: Page 56, section 5.3."
584 msgstr ""
585
586 msgid ""
587 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
588 " REF: Page 56, section 5.3."
589 msgstr ""
590
591 #, c-format
592 msgid ""
593 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
594 " REF: Page 41, section 5.\n"
595 " REF: Page 102, section 5.15."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
600 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
601 msgstr ""
602
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
605 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
610 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
615 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
620 " REF: Page 60, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
625 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 msgid ""
629 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
630 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
631 msgstr ""
632
633 msgid ""
634 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635 " REF: Page 100, section 5.14."
636 msgstr ""
637
638 msgid ""
639 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
640 " REF: Page 41, section 5.\n"
641 " REF: Page 99, section 5.14."
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
647 msgstr ""
648
649 #, c-format
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
652 " REF: Page 41, section 5.\n"
653 " REF: Page 103, section 5.15."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
658 " REF: Page 62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
663 " REF: Page 64-65, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 #, c-format
667 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
668 msgstr ""
669
670 #, c-format
671 msgid " %d ERRORS FOUND"
672 msgstr " %d ERREURS TROUVÉES"
673
674 msgid " NO ERRORS FOUND"
675 msgstr ""
676
677 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
678 msgstr " --cr Fin de ligne avec CR (Mac OS 9)."
679
680 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
681 msgstr " --crlf Fin de ligne avec CR + LF (Windows)."
682
683 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
684 msgstr " --lf Fin de ligne avec LF (UNIX/Linux/macOS)."
685
686 msgid " --list-filters List filters that will be used."
687 msgstr " --list-filters Filtres de liste utilisables."
688
689 msgid " -D Remove the input file when finished."
690 msgstr ""
691 " -D Suppression du fichier d'entrée une fois terminé."
692
693 msgid " -D name=value Set named variable to value."
694 msgstr " -D nom=valeur Affecter la variable nom à cette valeur."
695
696 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
697 msgstr ""
698 " -I rep-inclus Ajouter le répertoire au chemin des recherches."
699
700 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
701 msgstr " -P fichier.ppd Choisir un fichier PPD."
702
703 msgid " -U username Specify username."
704 msgstr " -U nom Indiquer le nom d'utilisateur."
705
706 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
707 msgstr " -c catalogue.po Charger le catalogue de messages."
708
709 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
710 msgstr " -c fichier-cups.conf Utiliser le fichier fichier-cups.conf."
711
712 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
713 msgstr " -d répertoire-sortie Indiquer le répertoire de sortie."
714
715 msgid " -d printer Use the named printer."
716 msgstr " -d imprimante Utiliser l'imprimante nommée."
717
718 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
719 msgstr " -e Utiliser tous les filtres du fichier PPD."
720
721 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
722 msgstr ""
723 " -i mime/type Affecter le type MIME d'entrée (sinon type "
724 "automatique)"
725
726 msgid ""
727 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
728 "file 1)."
729 msgstr ""
730 " -j job-id[,N] Filtrer le fichier N de la tâche indiquée (par "
731 "défaut, c'est le fichier 1)."
732
733 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
734 msgstr ""
735 " -l lang[,lang,...] Indiquer la(les) langue(s) de sortie (locale)."
736
737 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
738 msgstr ""
739
740 msgid ""
741 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
742 msgstr ""
743
744 msgid " -n copies Set number of copies."
745 msgstr " -n copies Choisir le nombre de copies."
746
747 msgid ""
748 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
749 msgstr ""
750 " -o fichier.drv Affecter le fichier d'infos du pilote (sinon ppdi."
751 "drv)."
752
753 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
754 msgstr ""
755 " -o fichier.ppd[.gz] Affecter le fichier de sortie (sinon sortie "
756 "standard)."
757
758 msgid " -o name=value Set option(s)."
759 msgstr " -o nom=valeur Affecter des option(s)."
760
761 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
762 msgstr " -p nomFichier.ppd Affecter le fichier PPD."
763
764 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
765 msgstr " -t Tester les PPDs plutôt que les produire."
766
767 msgid " -t title Set title."
768 msgstr " -t title Affecter le titre."
769
770 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
771 msgstr " -u Supprimer le fichier PPD, une fois terminé."
772
773 msgid " -v Be verbose."
774 msgstr " -v Verbeux."
775
776 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
777 msgstr " -z Compresser les fichiers PPD avec GNU zip."
778
779 msgid " FAIL"
780 msgstr " ÉCHEC"
781
782 msgid " PASS"
783 msgstr ""
784
785 msgid "! expression Unary NOT of expression"
786 msgstr ""
787
788 #, c-format
789 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
790 msgstr ""
791
792 #, c-format
793 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
794 msgstr ""
795
796 #, c-format
797 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
798 msgstr ""
799
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
803 msgstr ""
804
805 #, c-format
806 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
807 msgstr ""
808
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
812 msgstr ""
813
814 #, c-format
815 msgid ""
816 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
817 msgstr ""
818
819 #, c-format
820 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
821 msgstr ""
822
823 #, c-format
824 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
825 msgstr ""
826
827 #, c-format
828 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
829 msgstr ""
830
831 #, c-format
832 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
833 msgstr ""
834
835 #, c-format
836 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
837 msgstr ""
838
839 #, c-format
840 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
841 msgstr ""
842
843 #, c-format
844 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
845 msgstr ""
846
847 #, c-format
848 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
849 msgstr ""
850
851 #, c-format
852 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
853 msgstr ""
854
855 #, c-format
856 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
857 msgstr ""
858
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
862 msgstr ""
863
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
867 "5.1.4)."
868 msgstr ""
869
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
873 "5.1.10)."
874 msgstr ""
875
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
879 "5.1.10)."
880 msgstr ""
881
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
885 msgstr ""
886
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
890 "8.1)."
891 msgstr ""
892
893 #, c-format
894 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
895 msgstr ""
896
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
900 "5.1.9)."
901 msgstr ""
902
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
906 "5.1.9)."
907 msgstr ""
908
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
912 msgstr ""
913
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
917 "section 5.1.14)."
918 msgstr ""
919
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
923 "5.1.16)."
924 msgstr ""
925
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
929 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
930 msgstr ""
931
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
935 "8011 section 5.1.16)."
936 msgstr ""
937
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
941 msgstr ""
942
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
946 "8.3)."
947 msgstr ""
948
949 #, c-format
950 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
951 msgstr ""
952
953 #, c-format
954 msgid ""
955 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
956 msgstr ""
957
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
961 msgstr ""
962
963 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
964 msgstr ""
965
966 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
967 msgstr ""
968
969 #, c-format
970 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
971 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets"
972
973 #, c-format
974 msgid "%d x %d mm"
975 msgstr ""
976
977 #, c-format
978 msgid "%g x %g \""
979 msgstr ""
980
981 #, c-format
982 msgid "%s (%s)"
983 msgstr ""
984
985 #, c-format
986 msgid "%s (%s, %s)"
987 msgstr ""
988
989 #, c-format
990 msgid "%s (Borderless)"
991 msgstr "%s (Sans bordure)"
992
993 #, c-format
994 msgid "%s (Borderless, %s)"
995 msgstr "%s (Sans bordure, %s)"
996
997 #, c-format
998 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
999 msgstr "%s (Sans bordure, %s, %s)"
1000
1001 #, c-format
1002 msgid "%s accepting requests since %s"
1003 msgstr "%s accepte des requêtes depuis %s"
1004
1005 #, c-format
1006 msgid "%s cannot be changed."
1007 msgstr "Impossible de modifier « %s »"
1008
1009 #, c-format
1010 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1011 msgstr "%s n'est pas disponible dans la version CUPS de lpc."
1012
1013 #, c-format
1014 msgid "%s is not ready"
1015 msgstr "%s n'est pas prêt"
1016
1017 #, c-format
1018 msgid "%s is ready"
1019 msgstr "%s est prêt"
1020
1021 #, c-format
1022 msgid "%s is ready and printing"
1023 msgstr "%s est prêt et en cours d'impression"
1024
1025 #, c-format
1026 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1027 msgstr ""
1028
1029 #, c-format
1030 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1031 msgstr "%s n'accepte plus de requêtes depuis %s"
1032
1033 #, c-format
1034 msgid "%s not supported."
1035 msgstr "%s n'est pas géré."
1036
1037 #, c-format
1038 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1039 msgstr "%s/%s accepte des requêtes depuis %s"
1040
1041 #, c-format
1042 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1043 msgstr "%s/%s n'accepte plus de requêtes depuis %s"
1044
1045 #, c-format
1046 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1050 #, c-format
1051 msgid "%s: %s"
1052 msgstr "%s : %s"
1053
1054 #, c-format
1055 msgid "%s: %s failed: %s"
1056 msgstr "%s : %s échec : %s"
1057
1058 #, c-format
1059 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1060 msgstr "%s : mauvaise URI de l'imprimante « %s »."
1061
1062 #, c-format
1063 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1064 msgstr "%s : Mauvaise version %s for « -V »."
1065
1066 #, c-format
1067 msgid "%s: Don't know what to do."
1068 msgstr "%s : ne sait pas quoi faire."
1069
1070 #, c-format
1071 msgid "%s: Error - %s"
1072 msgstr ""
1073
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1077 msgstr ""
1078
1079 #, c-format
1080 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1081 msgstr "%s : erreur - ajouter « /version=1.1 » au nom du serveur."
1082
1083 #, c-format
1084 msgid "%s: Error - bad job ID."
1085 msgstr "%s : erreur - mauvais ID de tâche"
1086
1087 #, c-format
1088 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1089 msgstr ""
1090
1091 #, c-format
1092 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1093 msgstr ""
1094
1095 #, c-format
1096 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1097 msgstr "%s : erreur - les copies doivent être supérieures ou égales à 1."
1098
1099 #, c-format
1100 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1101 msgstr "%s : erreur - jeu de caractères attendu après l'option « -S »."
1102
1103 #, c-format
1104 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1105 msgstr "%s : erreur - type de contenu attendu après l'option « -T »"
1106
1107 #, c-format
1108 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1109 msgstr "%s : erreur - copies attendues après l'option « -# »."
1110
1111 #, c-format
1112 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1113 msgstr "%s : erreur - copies attendues après l'option « -n »."
1114
1115 #, c-format
1116 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1117 msgstr "%s : erreur - destination attendue après l'option « -P »."
1118
1119 #, c-format
1120 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1121 msgstr "%s : erreur - destination attendue après l'option « -d »."
1122
1123 #, c-format
1124 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1125 msgstr ""
1126
1127 #, c-format
1128 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1129 msgstr ""
1130
1131 #, c-format
1132 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1133 msgstr "%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -H »."
1134
1135 #, c-format
1136 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1137 msgstr "%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -h »."
1138
1139 #, c-format
1140 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1141 msgstr ""
1142
1143 #, c-format
1144 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1145 msgstr "%s : erreur - nom attendu après l'option « -%c »."
1146
1147 #, c-format
1148 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1149 msgstr "%s : erreur - option=valeur attendu après l'option « -o »."
1150
1151 #, c-format
1152 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1153 msgstr "%s : erreur - liste de page attendue après l'option « -P »."
1154
1155 #, c-format
1156 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1157 msgstr "%s : erreur - priorité attendue après l'option « -%c »."
1158
1159 #, c-format
1160 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1161 msgstr ""
1162
1163 #, c-format
1164 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1165 msgstr "%s : erreur - titre attendu après l'option « -t »."
1166
1167 #, c-format
1168 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1169 msgstr "%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -U »."
1170
1171 #, c-format
1172 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1173 msgstr "%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -u »."
1174
1175 #, c-format
1176 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1177 msgstr "%s : erreur - valeur attendue après l'option « -%c »."
1178
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1182 "option."
1183 msgstr ""
1184
1185 #, c-format
1186 msgid "%s: Error - no default destination available."
1187 msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible."
1188
1189 #, c-format
1190 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1191 msgstr "%s : erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100."
1192
1193 #, c-format
1194 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1195 msgstr "%s : erreur - l'ordonnanceur ne répond pas."
1196
1197 #, c-format
1198 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1199 msgstr "%s : erreur - trop de fichiers - « %s »."
1200
1201 #, c-format
1202 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1203 msgstr "%s : erreur - impossible d'accéder à « %s » - « %s »"
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1207 msgstr ""
1208
1209 #, c-format
1210 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1211 msgstr "%s : erreur - destination inconnue - « %s »."
1212
1213 #, c-format
1214 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1215 msgstr "%s : erreur - destination inconnue - « %s/%s »."
1216
1217 #, c-format
1218 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1219 msgstr "%s : erreur - option inconnue - « %c »."
1220
1221 #, c-format
1222 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1223 msgstr "%s : erreur - option inconnue - « %s »."
1224
1225 #, c-format
1226 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1227 msgstr ""
1228
1229 #, c-format
1230 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1231 msgstr ""
1232
1233 #, c-format
1234 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1235 msgstr ""
1236
1237 #, c-format
1238 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1239 msgstr "%s : nom de fichier manquant pour « -P »."
1240
1241 #, c-format
1242 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1243 msgstr "%s : délai d'expiration manquant pour « -T »."
1244
1245 #, c-format
1246 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1247 msgstr "%s : version manquante pour « -V »."
1248
1249 #, c-format
1250 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1251 msgstr ""
1252
1253 #, c-format
1254 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1255 msgstr "%s : aucun filtre pour convertir %s/%s en %s/%s."
1256
1257 #, c-format
1258 msgid "%s: Operation failed: %s"
1259 msgstr "%s : échec de l'opération : %s"
1260
1261 #, c-format
1262 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1263 msgstr "%s : désolé, chiffrement indisponible."
1264
1265 #, c-format
1266 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1267 msgstr "%s : impossible de se connecter à « %s/%d » : %s"
1268
1269 #, c-format
1270 msgid "%s: Unable to connect to server."
1271 msgstr "%s : impossible de se connecter au serveur."
1272
1273 #, c-format
1274 msgid "%s: Unable to contact server."
1275 msgstr "%s : impossible de contacter au serveur."
1276
1277 #, c-format
1278 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1279 msgstr "%s : impossible de créer le fichier PPD : %s"
1280
1281 #, c-format
1282 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1283 msgstr ""
1284
1285 #, c-format
1286 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1287 msgstr "%s : impossible d'ouvrir « %s » : %s"
1288
1289 #, c-format
1290 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1291 msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
1292
1293 #, c-format
1294 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1295 msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier PPD : %s sur la ligne %d."
1296
1297 #, c-format
1298 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1299 msgstr ""
1300
1301 #, c-format
1302 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1303 msgstr ""
1304
1305 #, c-format
1306 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1307 msgstr "%s : impossible de résoudre « %s »."
1308
1309 #, c-format
1310 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1311 msgstr "%s : paramètre inconnu « %s »."
1312
1313 #, c-format
1314 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1315 msgstr "%s : destination inconnue « %s »."
1316
1317 #, c-format
1318 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1319 msgstr ""
1320
1321 #, c-format
1322 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1323 msgstr "%s : option inconnue « %c »."
1324
1325 #, c-format
1326 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1327 msgstr "%s : option inconnue « %s »."
1328
1329 #, c-format
1330 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1331 msgstr "%s : option inconnue « -%c »."
1332
1333 #, c-format
1334 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1335 msgstr ""
1336
1337 #, c-format
1338 msgid ""
1339 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1340 "correct."
1341 msgstr ""
1342
1343 #, c-format
1344 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1345 msgstr ""
1346
1347 #, c-format
1348 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1349 msgstr ""
1350
1351 #, c-format
1352 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "( expressions ) Group expressions"
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid "- Cancel all jobs"
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1381 msgstr ""
1382
1383 msgid ""
1384 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1385 msgstr ""
1386
1387 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid ""
1391 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1392 " Exclude the specified URI schemes"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid ""
1396 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1397 " Execute program if true"
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid "--false Always false"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "--help Show program help"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "--hold Hold new jobs"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid ""
1413 "--include-schemes scheme-list\n"
1414 " Include only the specified URI schemes"
1415 msgstr ""
1416
1417 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1418 msgstr ""
1419
1420 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "--local True if service is local"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "--ls List attributes"
1427 msgstr ""
1428
1429 msgid ""
1430 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid "--print Print URI if true"
1449 msgstr ""
1450
1451 msgid "--print-name Print service name if true"
1452 msgstr ""
1453
1454 msgid ""
1455 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "--release Release previously held jobs"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "--remote True if service is remote"
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid ""
1468 "--stop-after-include-error\n"
1469 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid ""
1473 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1474 "devices"
1475 msgstr ""
1476
1477 msgid "--true Always true"
1478 msgstr ""
1479
1480 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1481 msgstr ""
1482
1483 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "--version Show program version"
1490 msgstr ""
1491
1492 msgid "--version Show version"
1493 msgstr ""
1494
1495 msgid "-1"
1496 msgstr "-1"
1497
1498 msgid "-10"
1499 msgstr "-10"
1500
1501 msgid "-100"
1502 msgstr "-100"
1503
1504 msgid "-105"
1505 msgstr "-105"
1506
1507 msgid "-11"
1508 msgstr "-11"
1509
1510 msgid "-110"
1511 msgstr "-110"
1512
1513 msgid "-115"
1514 msgstr "-115"
1515
1516 msgid "-12"
1517 msgstr "-12"
1518
1519 msgid "-120"
1520 msgstr "-120"
1521
1522 msgid "-13"
1523 msgstr "-13"
1524
1525 msgid "-14"
1526 msgstr "-14"
1527
1528 msgid "-15"
1529 msgstr "-15"
1530
1531 msgid "-2"
1532 msgstr "-2"
1533
1534 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "-20"
1538 msgstr "-20"
1539
1540 msgid "-25"
1541 msgstr "-25"
1542
1543 msgid "-3"
1544 msgstr "-3"
1545
1546 msgid "-30"
1547 msgstr "-30"
1548
1549 msgid "-35"
1550 msgstr "-35"
1551
1552 msgid "-4"
1553 msgstr "-4"
1554
1555 msgid "-4 Connect using IPv4"
1556 msgstr ""
1557
1558 msgid "-40"
1559 msgstr "-40"
1560
1561 msgid "-45"
1562 msgstr "-45"
1563
1564 msgid "-5"
1565 msgstr "-5"
1566
1567 msgid "-50"
1568 msgstr "-50"
1569
1570 msgid "-55"
1571 msgstr "-55"
1572
1573 msgid "-6"
1574 msgstr "-6"
1575
1576 msgid "-6 Connect using IPv6"
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid "-60"
1580 msgstr "-60"
1581
1582 msgid "-65"
1583 msgstr "-65"
1584
1585 msgid "-7"
1586 msgstr "-7"
1587
1588 msgid "-70"
1589 msgstr "-70"
1590
1591 msgid "-75"
1592 msgstr "-75"
1593
1594 msgid "-8"
1595 msgstr "-8"
1596
1597 msgid "-80"
1598 msgstr "-80"
1599
1600 msgid "-85"
1601 msgstr "-85"
1602
1603 msgid "-9"
1604 msgstr "-9"
1605
1606 msgid "-90"
1607 msgstr "-90"
1608
1609 msgid "-95"
1610 msgstr "-95"
1611
1612 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1613 msgstr ""
1614
1615 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1616 msgstr ""
1617
1618 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1619 msgstr ""
1620
1621 msgid ""
1622 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1623 msgstr ""
1624
1625 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1626 msgstr ""
1627
1628 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "-H Show the default server and port"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid "-H restart Reprint the job"
1647 msgstr ""
1648
1649 msgid "-H resume Resume a held job"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid "-I Ignore errors"
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid ""
1659 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1660 " Ignore specific warnings"
1661 msgstr ""
1662
1663 msgid ""
1664 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1665 msgstr ""
1666
1667 msgid "-L Send requests using content-length"
1668 msgstr ""
1669
1670 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1671 msgstr ""
1672
1673 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1674 msgstr ""
1675
1676 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "-P destination Specify the destination"
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid ""
1683 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1684 "standard output"
1685 msgstr ""
1686
1687 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1688 msgstr ""
1689
1690 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1691 msgstr ""
1692
1693 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1694 msgstr ""
1695
1696 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1697 msgstr ""
1698
1699 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1700 msgstr ""
1701
1702 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1706 msgstr ""
1707
1708 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1709 msgstr ""
1710
1711 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1712 msgstr ""
1713
1714 msgid "-T title Specify the job title"
1715 msgstr ""
1716
1717 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1718 msgstr ""
1719
1720 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "-V version Set default IPP version"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid "-W completed Show completed jobs"
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1730 msgstr ""
1731
1732 msgid ""
1733 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1734 "translations}\n"
1735 " Issue warnings instead of errors"
1736 msgstr ""
1737
1738 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1739 msgstr ""
1740
1741 msgid "-a Cancel all jobs"
1742 msgstr ""
1743
1744 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1745 msgstr ""
1746
1747 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1748 msgstr ""
1749
1750 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1751 msgstr ""
1752
1753 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "-c Produce CSV output"
1757 msgstr ""
1758
1759 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1763 msgstr ""
1764
1765 msgid "-c command Set print command"
1766 msgstr ""
1767
1768 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1769 msgstr ""
1770
1771 msgid "-d Show the default destination"
1772 msgstr ""
1773
1774 msgid "-d destination Set default destination"
1775 msgstr ""
1776
1777 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1778 msgstr ""
1779
1780 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1781 msgstr ""
1782
1783 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1784 msgstr ""
1785
1786 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1787 msgstr ""
1788
1789 msgid "-e Show available destinations on the network"
1790 msgstr ""
1791
1792 msgid "-f Run in the foreground."
1793 msgstr ""
1794
1795 msgid "-f filename Set default request filename"
1796 msgstr ""
1797
1798 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1799 msgstr ""
1800
1801 msgid "-h Show this usage message."
1802 msgstr ""
1803
1804 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1805 msgstr ""
1806
1807 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1808 msgstr ""
1809
1810 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1811 msgstr ""
1812
1813 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1814 msgstr ""
1815
1816 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1817 msgstr ""
1818
1819 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1820 msgstr ""
1821
1822 msgid ""
1823 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1824 msgstr ""
1825
1826 msgid "-k Keep job spool files"
1827 msgstr ""
1828
1829 msgid "-l List attributes"
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid "-l Produce plain text output"
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid "-l Run cupsd on demand."
1836 msgstr ""
1837
1838 msgid "-l Show supported options and values"
1839 msgstr ""
1840
1841 msgid "-l Show verbose (long) output"
1842 msgstr ""
1843
1844 msgid "-l location Set location of printer"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid ""
1848 "-m Send an email notification when the job completes"
1849 msgstr ""
1850
1851 msgid "-m Show models"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid ""
1855 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1856 msgstr ""
1857
1858 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1859 msgstr ""
1860
1861 msgid ""
1862 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1863 msgstr ""
1864
1865 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid ""
1878 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid ""
1885 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1886 " Disable supply level reporting via IPP"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid ""
1890 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1891 " Disable supply level reporting via SNMP"
1892 msgstr ""
1893
1894 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1895 msgstr ""
1896
1897 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1898 msgstr ""
1899
1900 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1901 msgstr ""
1902
1903 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1904 msgstr ""
1905
1906 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1907 msgstr ""
1908
1909 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1913 msgstr ""
1914
1915 msgid ""
1916 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1917 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1918 msgstr ""
1919
1920 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1921 msgstr ""
1922
1923 msgid ""
1924 "-o orientation-requested=N\n"
1925 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1926 msgstr ""
1927
1928 msgid ""
1929 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1930 "or best (5)"
1931 msgstr ""
1932
1933 msgid ""
1934 "-o printer-error-policy=name\n"
1935 " Specify the printer error policy"
1936 msgstr ""
1937
1938 msgid ""
1939 "-o printer-is-shared=true\n"
1940 " Share the printer"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid ""
1944 "-o printer-op-policy=name\n"
1945 " Specify the printer operation policy"
1946 msgstr ""
1947
1948 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1949 msgstr ""
1950
1951 msgid ""
1952 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1953 " Specify 2-sided portrait printing"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid ""
1957 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1958 " Specify 2-sided landscape printing"
1959 msgstr ""
1960
1961 msgid "-p Print URI if true"
1962 msgstr ""
1963
1964 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "-p destination Specify a destination"
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "-p port Set port number for printer"
1974 msgstr ""
1975
1976 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1977 msgstr ""
1978
1979 msgid "-q Run silently"
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "-r True if service is remote"
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid "-r subtype Set DNS-SD service subtype"
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid "-s Be silent"
2010 msgstr ""
2011
2012 msgid "-s Print service name if true"
2013 msgstr ""
2014
2015 msgid "-s Show a status summary"
2016 msgstr ""
2017
2018 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2019 msgstr ""
2020
2021 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2022 msgstr ""
2023
2024 msgid "-t Produce a test report"
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid "-t Show all status information"
2028 msgstr ""
2029
2030 msgid "-t Test the configuration file."
2031 msgstr ""
2032
2033 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid "-t title Specify the job title"
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid ""
2040 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2041 msgstr ""
2042
2043 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid ""
2047 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2048 msgstr ""
2049
2050 msgid ""
2051 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2052 msgstr ""
2053
2054 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "-v Be verbose"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "-v Show devices"
2064 msgstr ""
2065
2066 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "-vv Be very verbose"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "-x destination Remove the named destination"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid ""
2085 "-x utility [argument ...] ;\n"
2086 " Execute program if true"
2087 msgstr ""
2088
2089 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2090 msgstr ""
2091
2092 msgid "0"
2093 msgstr "0"
2094
2095 msgid "1"
2096 msgstr "1"
2097
2098 msgid "1 inch/sec."
2099 msgstr "1 po/s"
2100
2101 msgid "1.25x0.25\""
2102 msgstr "1,25 x 0,25\""
2103
2104 msgid "1.25x2.25\""
2105 msgstr "1,25 x 2,25\""
2106
2107 msgid "1.5 inch/sec."
2108 msgstr "1,5 po/s"
2109
2110 msgid "1.50x0.25\""
2111 msgstr "1,50 x 0,25\""
2112
2113 msgid "1.50x0.50\""
2114 msgstr "1,50 x 0,50\""
2115
2116 msgid "1.50x1.00\""
2117 msgstr "1,50 x 1,00\""
2118
2119 msgid "1.50x2.00\""
2120 msgstr "1,50 x 2,00\""
2121
2122 msgid "10"
2123 msgstr "10"
2124
2125 msgid "10 inches/sec."
2126 msgstr "10 po/s"
2127
2128 msgid "10 x 11"
2129 msgstr ""
2130
2131 msgid "10 x 13"
2132 msgstr ""
2133
2134 msgid "10 x 14"
2135 msgstr ""
2136
2137 msgid "100"
2138 msgstr "100"
2139
2140 msgid "100 mm/sec."
2141 msgstr "100 mm/s"
2142
2143 msgid "105"
2144 msgstr "105"
2145
2146 msgid "11"
2147 msgstr "11"
2148
2149 msgid "11 inches/sec."
2150 msgstr "11 po/s"
2151
2152 msgid "110"
2153 msgstr "110"
2154
2155 msgid "115"
2156 msgstr "115"
2157
2158 msgid "12"
2159 msgstr "12"
2160
2161 msgid "12 inches/sec."
2162 msgstr "12 po/s"
2163
2164 msgid "12 x 11"
2165 msgstr ""
2166
2167 msgid "120"
2168 msgstr "120"
2169
2170 msgid "120 mm/sec."
2171 msgstr "120 mm/s"
2172
2173 msgid "120x60dpi"
2174 msgstr "120 x 60 ppp"
2175
2176 msgid "120x72dpi"
2177 msgstr "120 x 72 ppp"
2178
2179 msgid "13"
2180 msgstr "13"
2181
2182 msgid "136dpi"
2183 msgstr "136 ppp"
2184
2185 msgid "14"
2186 msgstr "14"
2187
2188 msgid "15"
2189 msgstr "15"
2190
2191 msgid "15 mm/sec."
2192 msgstr "15 mm/s"
2193
2194 msgid "15 x 11"
2195 msgstr ""
2196
2197 msgid "150 mm/sec."
2198 msgstr "150 mm/s"
2199
2200 msgid "150dpi"
2201 msgstr "150 ppp"
2202
2203 msgid "16"
2204 msgstr "16"
2205
2206 msgid "17"
2207 msgstr "17"
2208
2209 msgid "18"
2210 msgstr "18"
2211
2212 msgid "180dpi"
2213 msgstr "180 ppp"
2214
2215 msgid "19"
2216 msgstr "19"
2217
2218 msgid "2"
2219 msgstr "2"
2220
2221 msgid "2 inches/sec."
2222 msgstr "2 po/s"
2223
2224 msgid "2-Sided Printing"
2225 msgstr "Impression recto-verso"
2226
2227 msgid "2.00x0.37\""
2228 msgstr "2,00 x 0,37\""
2229
2230 msgid "2.00x0.50\""
2231 msgstr "2,00 x 0,50\""
2232
2233 msgid "2.00x1.00\""
2234 msgstr "2,00 x 1,00\""
2235
2236 msgid "2.00x1.25\""
2237 msgstr "2,00 x 1,25\""
2238
2239 msgid "2.00x2.00\""
2240 msgstr "2,00 x 2,00\""
2241
2242 msgid "2.00x3.00\""
2243 msgstr "2,00 x 3,00\""
2244
2245 msgid "2.00x4.00\""
2246 msgstr "2,00 x 4,00\""
2247
2248 msgid "2.00x5.50\""
2249 msgstr "2,00 x 5,50\""
2250
2251 msgid "2.25x0.50\""
2252 msgstr "2,25 x 0,50\""
2253
2254 msgid "2.25x1.25\""
2255 msgstr "2,25 x 1,25\""
2256
2257 msgid "2.25x4.00\""
2258 msgstr "2,25 x 4,00\""
2259
2260 msgid "2.25x5.50\""
2261 msgstr "2,25 x 5,50\""
2262
2263 msgid "2.38x5.50\""
2264 msgstr "2,38 x 5,50\""
2265
2266 msgid "2.5 inches/sec."
2267 msgstr "2,5 po/s"
2268
2269 msgid "2.50x1.00\""
2270 msgstr "2,50 x 1,00\""
2271
2272 msgid "2.50x2.00\""
2273 msgstr "2,50 x 2,00\""
2274
2275 msgid "2.75x1.25\""
2276 msgstr "2,75 x 1,25\""
2277
2278 msgid "2.9 x 1\""
2279 msgstr "2.9 x 1\""
2280
2281 msgid "20"
2282 msgstr "20"
2283
2284 msgid "20 mm/sec."
2285 msgstr "20 mm/s"
2286
2287 msgid "200 mm/sec."
2288 msgstr "200 mm/s"
2289
2290 msgid "203dpi"
2291 msgstr "203 ppp"
2292
2293 msgid "21"
2294 msgstr "21"
2295
2296 msgid "22"
2297 msgstr "22"
2298
2299 msgid "23"
2300 msgstr "23"
2301
2302 msgid "24"
2303 msgstr "24"
2304
2305 msgid "24-Pin Series"
2306 msgstr "Série 24 broches"
2307
2308 msgid "240x72dpi"
2309 msgstr "240 x 72 ppp"
2310
2311 msgid "25"
2312 msgstr "25"
2313
2314 msgid "250 mm/sec."
2315 msgstr "250 mm/s"
2316
2317 msgid "26"
2318 msgstr "26"
2319
2320 msgid "27"
2321 msgstr "27"
2322
2323 msgid "28"
2324 msgstr "28"
2325
2326 msgid "29"
2327 msgstr "29"
2328
2329 msgid "3"
2330 msgstr "3"
2331
2332 msgid "3 inches/sec."
2333 msgstr "3 po/s"
2334
2335 msgid "3 x 5"
2336 msgstr ""
2337
2338 msgid "3.00x1.00\""
2339 msgstr "3,00 x 1,00\""
2340
2341 msgid "3.00x1.25\""
2342 msgstr "3,00 x 1,25\""
2343
2344 msgid "3.00x2.00\""
2345 msgstr "3,00 x 2,00\""
2346
2347 msgid "3.00x3.00\""
2348 msgstr "3,00 x 3,00\""
2349
2350 msgid "3.00x5.00\""
2351 msgstr "3,00 x 5,00\""
2352
2353 msgid "3.25x2.00\""
2354 msgstr "3,25 x 2,00\""
2355
2356 msgid "3.25x5.00\""
2357 msgstr "3,25 x 5,00\""
2358
2359 msgid "3.25x5.50\""
2360 msgstr "3,25 x 5,50\""
2361
2362 msgid "3.25x5.83\""
2363 msgstr "3,25 x 5,83\""
2364
2365 msgid "3.25x7.83\""
2366 msgstr "3,25 x 7,83\""
2367
2368 msgid "3.5 x 5"
2369 msgstr ""
2370
2371 msgid "3.5\" Disk"
2372 msgstr "Disque 3,5\""
2373
2374 msgid "3.50x1.00\""
2375 msgstr "3,50 x 1,00\""
2376
2377 msgid "30"
2378 msgstr "30"
2379
2380 msgid "30 mm/sec."
2381 msgstr "30 mm/s"
2382
2383 msgid "300 mm/sec."
2384 msgstr "300 mm/s"
2385
2386 msgid "300dpi"
2387 msgstr "300 ppp"
2388
2389 msgid "35"
2390 msgstr "35"
2391
2392 msgid "360dpi"
2393 msgstr "360 ppp"
2394
2395 msgid "360x180dpi"
2396 msgstr "360 x 180 ppp"
2397
2398 msgid "4"
2399 msgstr "4"
2400
2401 msgid "4 inches/sec."
2402 msgstr "4 po/s"
2403
2404 msgid "4.00x1.00\""
2405 msgstr "4,00 x 1,00\""
2406
2407 msgid "4.00x13.00\""
2408 msgstr "4,00 x 13,00\""
2409
2410 msgid "4.00x2.00\""
2411 msgstr "4,00 x 2,00\""
2412
2413 msgid "4.00x2.50\""
2414 msgstr "4,00 x 2,50\""
2415
2416 msgid "4.00x3.00\""
2417 msgstr "4,00 x 3,00\""
2418
2419 msgid "4.00x4.00\""
2420 msgstr "4,00 x 4,00\""
2421
2422 msgid "4.00x5.00\""
2423 msgstr "4,00 x 5,00\""
2424
2425 msgid "4.00x6.00\""
2426 msgstr "4,00 x 6,00\""
2427
2428 msgid "4.00x6.50\""
2429 msgstr "4,00 x 6,50\""
2430
2431 msgid "40"
2432 msgstr "40"
2433
2434 msgid "40 mm/sec."
2435 msgstr "40 mm/s"
2436
2437 msgid "45"
2438 msgstr "45"
2439
2440 msgid "5"
2441 msgstr "5"
2442
2443 msgid "5 inches/sec."
2444 msgstr "5 po/s"
2445
2446 msgid "5 x 7"
2447 msgstr ""
2448
2449 msgid "50"
2450 msgstr "50"
2451
2452 msgid "55"
2453 msgstr "55"
2454
2455 msgid "6"
2456 msgstr "6"
2457
2458 msgid "6 inches/sec."
2459 msgstr "6 po/s"
2460
2461 msgid "6.00x1.00\""
2462 msgstr "6,00 x 1,00\""
2463
2464 msgid "6.00x2.00\""
2465 msgstr "6,00 x 2,00\""
2466
2467 msgid "6.00x3.00\""
2468 msgstr "6,00 x 3,00\""
2469
2470 msgid "6.00x4.00\""
2471 msgstr "6,00 x 4,00\""
2472
2473 msgid "6.00x5.00\""
2474 msgstr "6,00 x 5,00\""
2475
2476 msgid "6.00x6.00\""
2477 msgstr "6,00 x 6,00\""
2478
2479 msgid "6.00x6.50\""
2480 msgstr "6,00 x 6,50\""
2481
2482 msgid "60"
2483 msgstr "60"
2484
2485 msgid "60 mm/sec."
2486 msgstr "60 mm/s"
2487
2488 msgid "600dpi"
2489 msgstr "600 ppp"
2490
2491 msgid "60dpi"
2492 msgstr "60 ppp"
2493
2494 msgid "60x72dpi"
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "65"
2498 msgstr "65"
2499
2500 msgid "7"
2501 msgstr "7"
2502
2503 msgid "7 inches/sec."
2504 msgstr "7 po/s"
2505
2506 msgid "7 x 9"
2507 msgstr ""
2508
2509 msgid "70"
2510 msgstr "70"
2511
2512 msgid "75"
2513 msgstr "75"
2514
2515 msgid "8"
2516 msgstr "8"
2517
2518 msgid "8 inches/sec."
2519 msgstr "8 po/s"
2520
2521 msgid "8 x 10"
2522 msgstr ""
2523
2524 msgid "8.00x1.00\""
2525 msgstr "8,00 x 1,00\""
2526
2527 msgid "8.00x2.00\""
2528 msgstr "8,00 x 2,00\""
2529
2530 msgid "8.00x3.00\""
2531 msgstr "8,00 x 3,00\""
2532
2533 msgid "8.00x4.00\""
2534 msgstr "8,00 x 4,00\""
2535
2536 msgid "8.00x5.00\""
2537 msgstr "8,00 x 5,00\""
2538
2539 msgid "8.00x6.00\""
2540 msgstr "8,00 x 6,00\""
2541
2542 msgid "8.00x6.50\""
2543 msgstr "8,00 x 6,50\""
2544
2545 msgid "80"
2546 msgstr "80"
2547
2548 msgid "80 mm/sec."
2549 msgstr "80 mm/s"
2550
2551 msgid "85"
2552 msgstr "85"
2553
2554 msgid "9"
2555 msgstr "9"
2556
2557 msgid "9 inches/sec."
2558 msgstr "9 po/s"
2559
2560 msgid "9 x 11"
2561 msgstr ""
2562
2563 msgid "9 x 12"
2564 msgstr ""
2565
2566 msgid "9-Pin Series"
2567 msgstr "Série 9 broches"
2568
2569 msgid "90"
2570 msgstr "90"
2571
2572 msgid "95"
2573 msgstr "95"
2574
2575 msgid "?Invalid help command unknown."
2576 msgstr ""
2577
2578 #, c-format
2579 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2580 msgstr ""
2581
2582 #, c-format
2583 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2584 msgstr "Une imprimante nommée « %s » existe déjà."
2585
2586 msgid "A0"
2587 msgstr "A0"
2588
2589 msgid "A0 Long Edge"
2590 msgstr "A0 Bord long"
2591
2592 msgid "A1"
2593 msgstr "A1"
2594
2595 msgid "A1 Long Edge"
2596 msgstr "A1 Bord long"
2597
2598 msgid "A10"
2599 msgstr "A10"
2600
2601 msgid "A2"
2602 msgstr "A2"
2603
2604 msgid "A2 Long Edge"
2605 msgstr "A2 Bord long"
2606
2607 msgid "A3"
2608 msgstr "A3"
2609
2610 msgid "A3 Long Edge"
2611 msgstr "A3 Bord long"
2612
2613 msgid "A3 Oversize"
2614 msgstr ""
2615
2616 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2617 msgstr ""
2618
2619 msgid "A4"
2620 msgstr "A4"
2621
2622 msgid "A4 Long Edge"
2623 msgstr "A4 Bord long"
2624
2625 msgid "A4 Oversize"
2626 msgstr ""
2627
2628 msgid "A4 Small"
2629 msgstr ""
2630
2631 msgid "A5"
2632 msgstr "A5"
2633
2634 msgid "A5 Long Edge"
2635 msgstr "A5 Bord long"
2636
2637 msgid "A5 Oversize"
2638 msgstr ""
2639
2640 msgid "A6"
2641 msgstr "A6"
2642
2643 msgid "A6 Long Edge"
2644 msgstr "A6 Bord long"
2645
2646 msgid "A7"
2647 msgstr "A7"
2648
2649 msgid "A8"
2650 msgstr "A8"
2651
2652 msgid "A9"
2653 msgstr "A9"
2654
2655 msgid "ANSI A"
2656 msgstr "ANSI A"
2657
2658 msgid "ANSI B"
2659 msgstr "ANSI B"
2660
2661 msgid "ANSI C"
2662 msgstr "ANSI C"
2663
2664 msgid "ANSI D"
2665 msgstr "ANSI D"
2666
2667 msgid "ANSI E"
2668 msgstr "ANSI E"
2669
2670 msgid "ARCH C"
2671 msgstr "ARCH C"
2672
2673 msgid "ARCH C Long Edge"
2674 msgstr "ARCH C Bord long"
2675
2676 msgid "ARCH D"
2677 msgstr "ARCH D"
2678
2679 msgid "ARCH D Long Edge"
2680 msgstr "ARCH D Bord long"
2681
2682 msgid "ARCH E"
2683 msgstr "ARCH E"
2684
2685 msgid "ARCH E Long Edge"
2686 msgstr "ARCH E Bord long"
2687
2688 msgid "Accept Jobs"
2689 msgstr "Accepter les tâches"
2690
2691 msgid "Accepted"
2692 msgstr "Accepté"
2693
2694 msgid "Add Class"
2695 msgstr "Ajouter une classe"
2696
2697 msgid "Add Printer"
2698 msgstr "Ajouter une imprimante"
2699
2700 msgid "Address"
2701 msgstr "Adresse"
2702
2703 msgid "Administration"
2704 msgstr "Administration"
2705
2706 msgid "Always"
2707 msgstr "Toujours"
2708
2709 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2710 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2711
2712 msgid "Applicator"
2713 msgstr "Applicator"
2714
2715 #, c-format
2716 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2717 msgstr ""
2718
2719 #, c-format
2720 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2721 msgstr ""
2722
2723 #, c-format
2724 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2725 msgstr ""
2726
2727 #, c-format
2728 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2729 msgstr ""
2730
2731 msgid "B0"
2732 msgstr "B0"
2733
2734 msgid "B1"
2735 msgstr "B1"
2736
2737 msgid "B10"
2738 msgstr "B10"
2739
2740 msgid "B2"
2741 msgstr "B2"
2742
2743 msgid "B3"
2744 msgstr "B3"
2745
2746 msgid "B4"
2747 msgstr "B4"
2748
2749 msgid "B5"
2750 msgstr "B5"
2751
2752 msgid "B5 Oversize"
2753 msgstr ""
2754
2755 msgid "B6"
2756 msgstr "B6"
2757
2758 msgid "B7"
2759 msgstr "B7"
2760
2761 msgid "B8"
2762 msgstr "B8"
2763
2764 msgid "B9"
2765 msgstr "B9"
2766
2767 #, c-format
2768 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2769 msgstr ""
2770
2771 #, c-format
2772 msgid "Bad '%s' value."
2773 msgstr ""
2774
2775 #, c-format
2776 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2777 msgstr ""
2778
2779 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2780 msgstr ""
2781
2782 msgid "Bad NULL dests pointer"
2783 msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect"
2784
2785 msgid "Bad OpenGroup"
2786 msgstr "OpenGroup erroné"
2787
2788 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2789 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
2790
2791 msgid "Bad OrderDependency"
2792 msgstr "OrderDependency erroné"
2793
2794 msgid "Bad PPD cache file."
2795 msgstr ""
2796
2797 msgid "Bad PPD file."
2798 msgstr "Fichier PPD incorrect."
2799
2800 msgid "Bad Request"
2801 msgstr "Requête incorrecte."
2802
2803 msgid "Bad SNMP version number"
2804 msgstr "Numéro de version SNMP incorrect"
2805
2806 msgid "Bad UIConstraints"
2807 msgstr ""
2808
2809 msgid "Bad URI."
2810 msgstr ""
2811
2812 msgid "Bad arguments to function"
2813 msgstr "Paramètres de la fonction incorrects"
2814
2815 #, c-format
2816 msgid "Bad copies value %d."
2817 msgstr "Valeur « %d » incorrecte pour copies."
2818
2819 msgid "Bad custom parameter"
2820 msgstr "Paramètre personnalisé incorrect"
2821
2822 #, c-format
2823 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2824 msgstr ""
2825
2826 #, c-format
2827 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2828 msgstr ""
2829
2830 #, c-format
2831 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2832 msgstr ""
2833
2834 #, c-format
2835 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2836 msgstr ""
2837
2838 msgid "Bad filename buffer"
2839 msgstr ""
2840
2841 msgid "Bad hostname/address in URI"
2842 msgstr ""
2843
2844 #, c-format
2845 msgid "Bad job-name value: %s"
2846 msgstr ""
2847
2848 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2849 msgstr ""
2850
2851 msgid "Bad job-priority value."
2852 msgstr ""
2853
2854 #, c-format
2855 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2856 msgstr ""
2857
2858 msgid "Bad job-sheets value type."
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Bad job-state value."
2862 msgstr ""
2863
2864 #, c-format
2865 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2866 msgstr ""
2867
2868 #, c-format
2869 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2870 msgstr ""
2871
2872 #, c-format
2873 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2874 msgstr ""
2875
2876 #, c-format
2877 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2878 msgstr ""
2879
2880 #, c-format
2881 msgid "Bad number-up value %d."
2882 msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte."
2883
2884 #, c-format
2885 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2886 msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
2887
2888 msgid "Bad port number in URI"
2889 msgstr "Numéro de port incorrect dans l'URI"
2890
2891 #, c-format
2892 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2893 msgstr ""
2894
2895 #, c-format
2896 msgid "Bad printer-state value %d."
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Bad printer-uri."
2900 msgstr ""
2901
2902 #, c-format
2903 msgid "Bad request ID %d."
2904 msgstr ""
2905
2906 #, c-format
2907 msgid "Bad request version number %d.%d."
2908 msgstr ""
2909
2910 msgid "Bad resource in URI"
2911 msgstr ""
2912
2913 msgid "Bad scheme in URI"
2914 msgstr ""
2915
2916 msgid "Bad username in URI"
2917 msgstr ""
2918
2919 msgid "Bad value string"
2920 msgstr ""
2921
2922 msgid "Bad/empty URI"
2923 msgstr ""
2924
2925 msgid "Banners"
2926 msgstr "Bannières"
2927
2928 msgid "Bond Paper"
2929 msgstr "Papier pour titres"
2930
2931 msgid "Booklet"
2932 msgstr ""
2933
2934 #, c-format
2935 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2936 msgstr ""
2937
2938 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2939 msgstr ""
2940
2941 msgid "CMYK"
2942 msgstr "CMJN"
2943
2944 msgid "CPCL Label Printer"
2945 msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL"
2946
2947 msgid "Cancel Jobs"
2948 msgstr "Annuler les tâches"
2949
2950 msgid "Canceling print job."
2951 msgstr "Annulation de la tâche d'impression."
2952
2953 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2954 msgstr ""
2955
2956 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2957 msgstr ""
2958
2959 msgid "Cassette"
2960 msgstr ""
2961
2962 msgid "Change Settings"
2963 msgstr "Modifier les paramètres"
2964
2965 #, c-format
2966 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2967 msgstr "Le jeu de caractères \"%s\" n'est pas disponible."
2968
2969 msgid "Classes"
2970 msgstr "Classes"
2971
2972 msgid "Clean Print Heads"
2973 msgstr "Nettoyer les têtes d’impression"
2974
2975 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2976 msgstr ""
2977
2978 msgid "Color"
2979 msgstr "Couleur"
2980
2981 msgid "Color Mode"
2982 msgstr "Mode de couleur"
2983
2984 msgid ""
2985 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2986 "\n"
2987 "exit help quit status ?"
2988 msgstr ""
2989
2990 msgid "Community name uses indefinite length"
2991 msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie"
2992
2993 msgid "Connected to printer."
2994 msgstr "Connecté à l'imprimante."
2995
2996 msgid "Connecting to printer."
2997 msgstr "Connexion à l'imprimante en cours."
2998
2999 msgid "Continue"
3000 msgstr "Continuer"
3001
3002 msgid "Continuous"
3003 msgstr "Continu"
3004
3005 msgid "Control file sent successfully."
3006 msgstr ""
3007
3008 msgid "Copying print data."
3009 msgstr ""
3010
3011 msgid "Created"
3012 msgstr "Créé"
3013
3014 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3015 msgstr ""
3016
3017 msgid "Credentials have expired."
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "Custom"
3021 msgstr "Personnalisation"
3022
3023 msgid "CustominCutInterval"
3024 msgstr "CustominCutInterval"
3025
3026 msgid "CustominTearInterval"
3027 msgstr "CustominTearInterval"
3028
3029 msgid "Cut"
3030 msgstr "Couper"
3031
3032 msgid "Cutter"
3033 msgstr "Cutter"
3034
3035 msgid "Dark"
3036 msgstr "Foncé"
3037
3038 msgid "Darkness"
3039 msgstr "Tons foncés"
3040
3041 msgid "Data file sent successfully."
3042 msgstr ""
3043
3044 msgid "Deep Color"
3045 msgstr ""
3046
3047 msgid "Deep Gray"
3048 msgstr ""
3049
3050 msgid "Delete Class"
3051 msgstr "Supprimer la classe"
3052
3053 msgid "Delete Printer"
3054 msgstr "Supprimer l’imprimante"
3055
3056 msgid "DeskJet Series"
3057 msgstr "Série DeskJet"
3058
3059 #, c-format
3060 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3061 msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche."
3062
3063 msgid "Device CMYK"
3064 msgstr ""
3065
3066 msgid "Device Gray"
3067 msgstr ""
3068
3069 msgid "Device RGB"
3070 msgstr ""
3071
3072 #, c-format
3073 msgid ""
3074 "Device: uri = %s\n"
3075 " class = %s\n"
3076 " info = %s\n"
3077 " make-and-model = %s\n"
3078 " device-id = %s\n"
3079 " location = %s"
3080 msgstr ""
3081
3082 msgid "Direct Thermal Media"
3083 msgstr "Papier pour impression thermique directe"
3084
3085 #, c-format
3086 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3087 msgstr "Le répertoire « %s » contient un chemin relatif."
3088
3089 #, c-format
3090 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3091 msgstr ""
3092 "Les permissions du répertoire « %s » sont trop souples (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3093
3094 #, c-format
3095 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3096 msgstr "Le répertoire « %s » est un fichier."
3097
3098 #, c-format
3099 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3100 msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas disponible : %s"
3101
3102 #, c-format
3103 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3104 msgstr ""
3105 "Les permissions du répertoire « %s » sont correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3106
3107 msgid "Disabled"
3108 msgstr "Désactivé"
3109
3110 #, c-format
3111 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3112 msgstr ""
3113
3114 msgid "Draft"
3115 msgstr "Brouillon"
3116
3117 msgid "Duplexer"
3118 msgstr "Duplexeur"
3119
3120 msgid "Dymo"
3121 msgstr "Dymo"
3122
3123 msgid "EPL1 Label Printer"
3124 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1"
3125
3126 msgid "EPL2 Label Printer"
3127 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2"
3128
3129 msgid "Edit Configuration File"
3130 msgstr "Modifier le fichier de configuration"
3131
3132 msgid "Encryption is not supported."
3133 msgstr "Chiffrement indisponible."
3134
3135 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3136 msgid "Ending Banner"
3137 msgstr "Fin de la bannière"
3138
3139 msgid "English"
3140 msgstr "French"
3141
3142 msgid ""
3143 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3144 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3145 "valid Kerberos ticket."
3146 msgstr ""
3147 "Entrez votre nom et mot de passe ou ceux de root pour accéder à cette page. "
3148 "Si vous utilisez une authentifiation Kerberos, vérifiez que vous disposez "
3149 "d'un ticket Kerberos valide."
3150
3151 msgid "Envelope #10"
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "Envelope #11"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Envelope #12"
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Envelope #14"
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "Envelope #9"
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "Envelope B4"
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "Envelope B5"
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Envelope B6"
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "Envelope C0"
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "Envelope C1"
3179 msgstr ""
3180
3181 msgid "Envelope C2"
3182 msgstr ""
3183
3184 msgid "Envelope C3"
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid "Envelope C4"
3188 msgstr ""
3189
3190 msgid "Envelope C5"
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid "Envelope C6"
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid "Envelope C65"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "Envelope C7"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "Envelope Choukei 3"
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "Envelope Choukei 4"
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "Envelope DL"
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid "Envelope Feed"
3218 msgstr "Alimentation au format enveloppe"
3219
3220 msgid "Envelope Invite"
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "Envelope Italian"
3224 msgstr "Enveloppe italienne"
3225
3226 msgid "Envelope Kaku2"
3227 msgstr ""
3228
3229 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3230 msgstr ""
3231
3232 msgid "Envelope Kaku3"
3233 msgstr ""
3234
3235 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3236 msgstr ""
3237
3238 msgid "Envelope Monarch"
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "Envelope PRC1"
3242 msgstr ""
3243
3244 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3245 msgstr ""
3246
3247 msgid "Envelope PRC10"
3248 msgstr ""
3249
3250 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3251 msgstr ""
3252
3253 msgid "Envelope PRC2"
3254 msgstr ""
3255
3256 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3257 msgstr ""
3258
3259 msgid "Envelope PRC3"
3260 msgstr ""
3261
3262 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid "Envelope PRC4"
3266 msgstr ""
3267
3268 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3269 msgstr ""
3270
3271 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3272 msgstr ""
3273
3274 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3275 msgstr ""
3276
3277 msgid "Envelope PRC6"
3278 msgstr ""
3279
3280 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "Envelope PRC7"
3284 msgstr ""
3285
3286 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3287 msgstr ""
3288
3289 msgid "Envelope PRC8"
3290 msgstr ""
3291
3292 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3293 msgstr ""
3294
3295 msgid "Envelope PRC9"
3296 msgstr ""
3297
3298 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3299 msgstr ""
3300
3301 msgid "Envelope Personal"
3302 msgstr ""
3303
3304 msgid "Envelope You4"
3305 msgstr ""
3306
3307 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3308 msgstr ""
3309
3310 msgid "Environment Variables:"
3311 msgstr "Variables d'environnement :"
3312
3313 msgid "Epson"
3314 msgstr "Epson"
3315
3316 msgid "Error Policy"
3317 msgstr "Règles d’erreur"
3318
3319 msgid "Error reading raster data."
3320 msgstr ""
3321
3322 msgid "Error sending raster data."
3323 msgstr ""
3324
3325 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3326 msgstr ""
3327
3328 msgid "European Fanfold"
3329 msgstr ""
3330
3331 msgid "European Fanfold Legal"
3332 msgstr ""
3333
3334 msgid "Every 10 Labels"
3335 msgstr "Toutes les 10 étiquettes"
3336
3337 msgid "Every 2 Labels"
3338 msgstr "Toutes les 2 étiquettes"
3339
3340 msgid "Every 3 Labels"
3341 msgstr "Toutes les 3 étiquettes"
3342
3343 msgid "Every 4 Labels"
3344 msgstr "Toutes les 4 étiquettes"
3345
3346 msgid "Every 5 Labels"
3347 msgstr "Toutes les 5 étiquettes"
3348
3349 msgid "Every 6 Labels"
3350 msgstr "Toutes les 6 étiquettes"
3351
3352 msgid "Every 7 Labels"
3353 msgstr "Toutes les 7 étiquettes"
3354
3355 msgid "Every 8 Labels"
3356 msgstr "Toutes les 8 étiquettes"
3357
3358 msgid "Every 9 Labels"
3359 msgstr "Toutes les 9 étiquettes"
3360
3361 msgid "Every Label"
3362 msgstr "Chaque étiquette"
3363
3364 msgid "Executive"
3365 msgstr ""
3366
3367 msgid "Expectation Failed"
3368 msgstr "Échec de la condition de valeur attendue"
3369
3370 msgid "Expressions:"
3371 msgstr "Expressions :"
3372
3373 msgid "Fast Grayscale"
3374 msgstr "Niveaux de gris rapide"
3375
3376 #, c-format
3377 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3378 msgstr ""
3379
3380 #, c-format
3381 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3382 msgstr ""
3383
3384 #, c-format
3385 msgid "File \"%s\" is a directory."
3386 msgstr ""
3387
3388 #, c-format
3389 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #, c-format
3393 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3394 msgstr ""
3395
3396 msgid "File Folder"
3397 msgstr ""
3398
3399 #, c-format
3400 msgid ""
3401 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3402 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3403 msgstr ""
3404
3405 #, c-format
3406 msgid "Finished page %d."
3407 msgstr ""
3408
3409 msgid "Finishing Preset"
3410 msgstr ""
3411
3412 msgid "Fold"
3413 msgstr ""
3414
3415 msgid "Folio"
3416 msgstr "Folio"
3417
3418 msgid "Forbidden"
3419 msgstr "Interdit"
3420
3421 msgid "Found"
3422 msgstr ""
3423
3424 msgid "General"
3425 msgstr "Général"
3426
3427 msgid "Generic"
3428 msgstr "Générique"
3429
3430 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3431 msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie"
3432
3433 msgid "Glossy Paper"
3434 msgstr "Papier brillant"
3435
3436 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3437 msgstr ""
3438
3439 msgid "Grayscale"
3440 msgstr "Niveaux de gris"
3441
3442 msgid "HP"
3443 msgstr "HP"
3444
3445 msgid "Hanging Folder"
3446 msgstr "Dossier suspendu"
3447
3448 msgid "Hash buffer too small."
3449 msgstr ""
3450
3451 msgid "Help file not in index."
3452 msgstr ""
3453
3454 msgid "High"
3455 msgstr ""
3456
3457 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3458 msgstr ""
3459
3460 msgid "IPP attribute has no name."
3461 msgstr ""
3462
3463 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3464 msgstr ""
3465
3466 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3470 msgstr ""
3471
3472 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3473 msgstr ""
3474
3475 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3482 msgstr ""
3483
3484 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "IPP language length overflows value."
3488 msgstr ""
3489
3490 msgid "IPP language length too large."
3491 msgstr ""
3492
3493 msgid "IPP member name is not empty."
3494 msgstr ""
3495
3496 msgid "IPP memberName value is empty."
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "IPP memberName with no attribute."
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "IPP octetString length too large."
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3515 msgstr ""
3516
3517 msgid "IPP string length overflows value."
3518 msgstr ""
3519
3520 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3521 msgstr ""
3522
3523 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3524 msgstr ""
3525
3526 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3527 msgstr ""
3528
3529 msgid ""
3530 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3531 " Fully-qualified domain name"
3532 msgstr ""
3533
3534 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3535 msgstr ""
3536
3537 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3538 msgstr ""
3539
3540 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3541 msgstr ""
3542
3543 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3544 msgstr ""
3545
3546 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3547 msgstr ""
3548
3549 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3550 msgstr ""
3551
3552 msgid "ISOLatin1"
3553 msgstr "utf-8"
3554
3555 msgid "Illegal control character"
3556 msgstr "Caractère de contrôle interdit"
3557
3558 msgid "Illegal main keyword string"
3559 msgstr "Mot-clé essentiel interdit"
3560
3561 msgid "Illegal option keyword string"
3562 msgstr "Mot-clé d’option interdit"
3563
3564 msgid "Illegal translation string"
3565 msgstr "Traduction interdite"
3566
3567 msgid "Illegal whitespace character"
3568 msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
3569
3570 msgid "Installable Options"
3571 msgstr "Options installables"
3572
3573 msgid "Installed"
3574 msgstr "Installée"
3575
3576 msgid "IntelliBar Label Printer"
3577 msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar"
3578
3579 msgid "Intellitech"
3580 msgstr "Intellitech"
3581
3582 msgid "Internal Server Error"
3583 msgstr "Erreur interne du serveur"
3584
3585 msgid "Internal error"
3586 msgstr "Erreur interne"
3587
3588 msgid "Internet Postage 2-Part"
3589 msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties"
3590
3591 msgid "Internet Postage 3-Part"
3592 msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties"
3593
3594 msgid "Internet Printing Protocol"
3595 msgstr "Internet Printing Protocol"
3596
3597 msgid "Invalid group tag."
3598 msgstr ""
3599
3600 msgid "Invalid media name arguments."
3601 msgstr ""
3602
3603 msgid "Invalid media size."
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "Invalid ppd-name value."
3607 msgstr ""
3608
3609 #, c-format
3610 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3611 msgstr ""
3612
3613 msgid "JCL"
3614 msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
3615
3616 msgid "JIS B0"
3617 msgstr ""
3618
3619 msgid "JIS B1"
3620 msgstr ""
3621
3622 msgid "JIS B10"
3623 msgstr ""
3624
3625 msgid "JIS B2"
3626 msgstr ""
3627
3628 msgid "JIS B3"
3629 msgstr ""
3630
3631 msgid "JIS B4"
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid "JIS B4 Long Edge"
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "JIS B5"
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid "JIS B5 Long Edge"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "JIS B6"
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "JIS B6 Long Edge"
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "JIS B7"
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "JIS B8"
3653 msgstr ""
3654
3655 msgid "JIS B9"
3656 msgstr ""
3657
3658 #, c-format
3659 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3660 msgstr ""
3661
3662 #, c-format
3663 msgid "Job #%d does not exist."
3664 msgstr "La tâche n°%d n'existe pas."
3665
3666 #, c-format
3667 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3668 msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler."
3669
3670 #, c-format
3671 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3672 msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler."
3673
3674 #, c-format
3675 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3676 msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler."
3677
3678 #, c-format
3679 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3680 msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut être modifiée."
3681
3682 #, c-format
3683 msgid "Job #%d is not complete."
3684 msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée."
3685
3686 #, c-format
3687 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3688 msgstr ""
3689
3690 #, c-format
3691 msgid "Job #%d is not held."
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "Job Completed"
3695 msgstr "terminée"
3696
3697 msgid "Job Created"
3698 msgstr "Tâche créée"
3699
3700 msgid "Job Options Changed"
3701 msgstr "Options de la tâche modifiées"
3702
3703 msgid "Job Stopped"
3704 msgstr "arrêtée"
3705
3706 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3707 msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
3708
3709 msgid "Job operation failed"
3710 msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :"
3711
3712 msgid "Job state cannot be changed."
3713 msgstr "L’état de la tâche ne peut pas être modifié."
3714
3715 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3716 msgstr ""
3717
3718 msgid "Jobs"
3719 msgstr "Tâches"
3720
3721 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3722 msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR"
3723
3724 msgid ""
3725 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3726 msgstr ""
3727
3728 msgid "Label Printer"
3729 msgstr "Imprimante pour étiquettes"
3730
3731 msgid "Label Top"
3732 msgstr "Étiquette supérieure"
3733
3734 #, c-format
3735 msgid "Language \"%s\" not supported."
3736 msgstr ""
3737
3738 msgid "Large Address"
3739 msgstr "Adresse étendue"
3740
3741 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3742 msgstr "LaserJet série PCL 4/5"
3743
3744 msgid "Letter Oversize"
3745 msgstr ""
3746
3747 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3748 msgstr ""
3749
3750 msgid "Light"
3751 msgstr "Clair"
3752
3753 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3754 msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)"
3755
3756 msgid "List Available Printers"
3757 msgstr ""
3758
3759 #, c-format
3760 msgid "Listening on port %d."
3761 msgstr ""
3762
3763 msgid "Local printer created."
3764 msgstr ""
3765
3766 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3767 msgstr "Bord le plus long (Portrait)"
3768
3769 msgid "Looking for printer."
3770 msgstr "Recherche d'imprimante en cours."
3771
3772 msgid "Manual Feed"
3773 msgstr ""
3774
3775 msgid "Media Size"
3776 msgstr "Taille du papier"
3777
3778 msgid "Media Source"
3779 msgstr "Source du papier"
3780
3781 msgid "Media Tracking"
3782 msgstr "Crénage du papier"
3783
3784 msgid "Media Type"
3785 msgstr "Type de papier"
3786
3787 msgid "Medium"
3788 msgstr "Moyen"
3789
3790 msgid "Memory allocation error"
3791 msgstr "Erreur d’allocation de mémoire"
3792
3793 msgid "Missing CloseGroup"
3794 msgstr ""
3795
3796 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3797 msgstr ""
3798
3799 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3800 msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant"
3801
3802 msgid "Missing asterisk in column 1"
3803 msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1"
3804
3805 msgid "Missing document-number attribute."
3806 msgstr ""
3807
3808 msgid "Missing form variable"
3809 msgstr ""
3810
3811 msgid "Missing last-document attribute in request."
3812 msgstr ""
3813
3814 msgid "Missing media or media-col."
3815 msgstr ""
3816
3817 msgid "Missing media-size in media-col."
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3821 msgstr ""
3822
3823 msgid "Missing option keyword"
3824 msgstr ""
3825
3826 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3827 msgstr ""
3828
3829 #, c-format
3830 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3831 msgstr ""
3832
3833 msgid "Missing required attributes."
3834 msgstr ""
3835
3836 msgid "Missing resource in URI"
3837 msgstr ""
3838
3839 msgid "Missing scheme in URI"
3840 msgstr ""
3841
3842 msgid "Missing value string"
3843 msgstr "Chaîne de valeur manquante"
3844
3845 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3846 msgstr ""
3847
3848 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3849 msgstr ""
3850
3851 #, c-format
3852 msgid ""
3853 "Model: name = %s\n"
3854 " natural_language = %s\n"
3855 " make-and-model = %s\n"
3856 " device-id = %s"
3857 msgstr ""
3858
3859 msgid "Modifiers:"
3860 msgstr ""
3861
3862 msgid "Modify Class"
3863 msgstr "Modifier la classe"
3864
3865 msgid "Modify Printer"
3866 msgstr "Modifier l’imprimante"
3867
3868 msgid "Move All Jobs"
3869 msgstr "Transférer toutes les tâches"
3870
3871 msgid "Move Job"
3872 msgstr "Transférer la tâche"
3873
3874 msgid "Moved Permanently"
3875 msgstr "Transférées de façon permanente"
3876
3877 msgid "NULL PPD file pointer"
3878 msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL."
3879
3880 msgid "Name OID uses indefinite length"
3881 msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie"
3882
3883 msgid "Nested classes are not allowed."
3884 msgstr ""
3885
3886 msgid "Never"
3887 msgstr "Jamais"
3888
3889 msgid "New credentials are not valid for name."
3890 msgstr ""
3891
3892 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3893 msgstr ""
3894
3895 msgid "No"
3896 msgstr "Non"
3897
3898 msgid "No Content"
3899 msgstr "Aucun contenu"
3900
3901 msgid "No IPP attributes."
3902 msgstr ""
3903
3904 msgid "No PPD name"
3905 msgstr ""
3906
3907 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3908 msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind"
3909
3910 msgid "No active connection"
3911 msgstr "Aucune connexion active"
3912
3913 msgid "No active connection."
3914 msgstr "Aucune connexion active."
3915
3916 #, c-format
3917 msgid "No active jobs on %s."
3918 msgstr "Aucune tâche active sur %s."
3919
3920 msgid "No attributes in request."
3921 msgstr ""
3922
3923 msgid "No authentication information provided."
3924 msgstr ""
3925
3926 msgid "No common name specified."
3927 msgstr ""
3928
3929 msgid "No community name"
3930 msgstr "Aucun nom de communauté"
3931
3932 msgid "No default destination."
3933 msgstr ""
3934
3935 msgid "No default printer."
3936 msgstr "Aucune imprimante par défaut."
3937
3938 msgid "No destinations added."
3939 msgstr "Aucune destination ajoutée."
3940
3941 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3942 msgstr ""
3943
3944 msgid "No error-index"
3945 msgstr "Paramètre error-index absent"
3946
3947 msgid "No error-status"
3948 msgstr ""
3949
3950 msgid "No file in print request."
3951 msgstr ""
3952
3953 msgid "No modification time"
3954 msgstr ""
3955
3956 msgid "No name OID"
3957 msgstr "Aucun OID de nom"
3958
3959 msgid "No pages were found."
3960 msgstr ""
3961
3962 msgid "No printer name"
3963 msgstr ""
3964
3965 msgid "No printer-uri found"
3966 msgstr ""
3967
3968 msgid "No printer-uri found for class"
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid "No printer-uri in request."
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "No request URI."
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid "No request protocol version."
3978 msgstr ""
3979
3980 msgid "No request sent."
3981 msgstr ""
3982
3983 msgid "No request-id"
3984 msgstr "Paramètre request-id absent"
3985
3986 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3987 msgstr ""
3988
3989 msgid "No subscription attributes in request."
3990 msgstr ""
3991
3992 msgid "No subscriptions found."
3993 msgstr "Aucun abonnement trouvé."
3994
3995 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3996 msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings"
3997
3998 msgid "No version number"
3999 msgstr "Aucun numéro de version"
4000
4001 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4002 msgstr "Non continu (détection de marque)"
4003
4004 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4005 msgstr "Non continu (détection Web)"
4006
4007 msgid "None"
4008 msgstr "Aucun"
4009
4010 msgid "Normal"
4011 msgstr "Normal"
4012
4013 msgid "Not Found"
4014 msgstr "Introuvable"
4015
4016 msgid "Not Implemented"
4017 msgstr "Non implémentée"
4018
4019 msgid "Not Installed"
4020 msgstr "Non installée"
4021
4022 msgid "Not Modified"
4023 msgstr "Non modifiée"
4024
4025 msgid "Not Supported"
4026 msgstr "Non prise en charge"
4027
4028 msgid "Not allowed to print."
4029 msgstr "Impression interdite"
4030
4031 msgid "Note"
4032 msgstr "Remarque"
4033
4034 msgid "OK"
4035 msgstr "OK"
4036
4037 msgid "Off (1-Sided)"
4038 msgstr "Désactivé (recto)"
4039
4040 msgid "Oki"
4041 msgstr "Oki"
4042
4043 msgid "Online Help"
4044 msgstr "Aide en ligne"
4045
4046 msgid "Only local users can create a local printer."
4047 msgstr "Seuls les utilisateurs locaux peuvent créer des imprimantes locales."
4048
4049 #, c-format
4050 msgid "Open of %s failed: %s"
4051 msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s"
4052
4053 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4054 msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable"
4055
4056 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4057 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable"
4058
4059 msgid "Operation Policy"
4060 msgstr "Règles de fonctionnement"
4061
4062 #, c-format
4063 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4064 msgstr ""
4065
4066 msgid "Options Installed"
4067 msgstr "Options installées"
4068
4069 msgid "Options:"
4070 msgstr "Options"
4071
4072 msgid "Other Media"
4073 msgstr ""
4074
4075 msgid "Other Tray"
4076 msgstr ""
4077
4078 msgid "Out of date PPD cache file."
4079 msgstr ""
4080
4081 msgid "Out of memory."
4082 msgstr ""
4083
4084 msgid "Output Mode"
4085 msgstr "Mode de sortie"
4086
4087 msgid "PCL Laser Printer"
4088 msgstr "Imprimante laser PCL"
4089
4090 msgid "PRC16K"
4091 msgstr "PRC16K"
4092
4093 msgid "PRC16K Long Edge"
4094 msgstr ""
4095
4096 msgid "PRC32K"
4097 msgstr "PRC32K"
4098
4099 msgid "PRC32K Long Edge"
4100 msgstr ""
4101
4102 msgid "PRC32K Oversize"
4103 msgstr ""
4104
4105 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4106 msgstr ""
4107
4108 msgid ""
4109 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4110 msgstr ""
4111
4112 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4113 msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU"
4114
4115 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4116 msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
4117
4118 msgid "ParamCustominCutInterval"
4119 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4120
4121 msgid "ParamCustominTearInterval"
4122 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4123
4124 #, c-format
4125 msgid "Password for %s on %s? "
4126 msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? "
4127
4128 msgid "Pause Class"
4129 msgstr "Suspendre la classe"
4130
4131 msgid "Pause Printer"
4132 msgstr "Suspendre l’imprimante"
4133
4134 msgid "Peel-Off"
4135 msgstr "Décoller"
4136
4137 msgid "Photo"
4138 msgstr "Photo"
4139
4140 msgid "Photo Labels"
4141 msgstr "Étiquettes photo"
4142
4143 msgid "Plain Paper"
4144 msgstr ""
4145
4146 msgid "Policies"
4147 msgstr "Règles"
4148
4149 msgid "Port Monitor"
4150 msgstr "Moniteur de port"
4151
4152 msgid "PostScript Printer"
4153 msgstr "Imprimante PostScript"
4154
4155 msgid "Postcard"
4156 msgstr "Carte postale"
4157
4158 msgid "Postcard Double"
4159 msgstr ""
4160
4161 msgid "Postcard Double Long Edge"
4162 msgstr ""
4163
4164 msgid "Postcard Long Edge"
4165 msgstr ""
4166
4167 msgid "Preparing to print."
4168 msgstr ""
4169
4170 msgid "Print Density"
4171 msgstr "Densité d’impression"
4172
4173 msgid "Print Job:"
4174 msgstr "Tâche d’impression :"
4175
4176 msgid "Print Mode"
4177 msgstr "Mode d’impression"
4178
4179 msgid "Print Quality"
4180 msgstr "Qualité d'impression"
4181
4182 msgid "Print Rate"
4183 msgstr "Taux d’impression"
4184
4185 msgid "Print Self-Test Page"
4186 msgstr "Imprimer une page d’autotest"
4187
4188 msgid "Print Speed"
4189 msgstr "Vitesse d’impression"
4190
4191 msgid "Print Test Page"
4192 msgstr "Imprimer la page de test"
4193
4194 msgid "Print and Cut"
4195 msgstr "Impression à découper"
4196
4197 msgid "Print and Tear"
4198 msgstr "Impression à détacher"
4199
4200 msgid "Print file sent."
4201 msgstr ""
4202
4203 msgid "Print job canceled at printer."
4204 msgstr ""
4205
4206 msgid "Print job too large."
4207 msgstr ""
4208
4209 msgid "Print job was not accepted."
4210 msgstr ""
4211
4212 #, c-format
4213 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4214 msgstr ""
4215
4216 msgid "Printer Added"
4217 msgstr "ajoutée"
4218
4219 msgid "Printer Default"
4220 msgstr "par défaut"
4221
4222 msgid "Printer Deleted"
4223 msgstr "supprimée"
4224
4225 msgid "Printer Modified"
4226 msgstr "modifiée"
4227
4228 msgid "Printer Paused"
4229 msgstr "en pause"
4230
4231 msgid "Printer Settings"
4232 msgstr "Réglages de l’imprimante"
4233
4234 msgid "Printer cannot print supplied content."
4235 msgstr ""
4236
4237 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4238 msgstr ""
4239
4240 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4241 msgstr ""
4242
4243 msgid "Printer:"
4244 msgstr "Imprimante :"
4245
4246 msgid "Printers"
4247 msgstr ""
4248
4249 #, c-format
4250 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4251 msgstr ""
4252
4253 msgid "Punch"
4254 msgstr ""
4255
4256 msgid "Quarto"
4257 msgstr "Quarto"
4258
4259 msgid "Quota limit reached."
4260 msgstr ""
4261
4262 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4263 msgstr ""
4264
4265 msgid "Reject Jobs"
4266 msgstr "Refuser les tâches"
4267
4268 #, c-format
4269 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4270 msgstr ""
4271
4272 #, c-format
4273 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4274 msgstr ""
4275
4276 msgid "Reprint After Error"
4277 msgstr "Réimprimer après erreur"
4278
4279 msgid "Request Entity Too Large"
4280 msgstr "Entité de requête trop volumineuse"
4281
4282 msgid "Resolution"
4283 msgstr "Résolution"
4284
4285 msgid "Resume Class"
4286 msgstr "Relancer la classe"
4287
4288 msgid "Resume Printer"
4289 msgstr "Relancer l’imprimante"
4290
4291 msgid "Return Address"
4292 msgstr "Renvoyer l’adresse"
4293
4294 msgid "Rewind"
4295 msgstr "Rembobiner"
4296
4297 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4298 msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie"
4299
4300 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4301 msgstr "Erreur de négotiation SSL/TLS"
4302
4303 msgid "See Other"
4304 msgstr "Autres"
4305
4306 msgid "See remote printer."
4307 msgstr ""
4308
4309 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4310 msgstr ""
4311
4312 msgid "Sending data to printer."
4313 msgstr ""
4314
4315 msgid "Server Restarted"
4316 msgstr "Le serveur a redémarré"
4317
4318 msgid "Server Security Auditing"
4319 msgstr "Vérification de la sécurité du serveur"
4320
4321 msgid "Server Started"
4322 msgstr "Le serveur a démarré"
4323
4324 msgid "Server Stopped"
4325 msgstr "Le serveur s’est arrêté"
4326
4327 msgid "Server credentials not set."
4328 msgstr ""
4329
4330 msgid "Service Unavailable"
4331 msgstr "Service indisponible"
4332
4333 msgid "Set Allowed Users"
4334 msgstr "Définir les autorisations"
4335
4336 msgid "Set As Server Default"
4337 msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur"
4338
4339 msgid "Set Class Options"
4340 msgstr "Définir les options de classe"
4341
4342 msgid "Set Printer Options"
4343 msgstr "Définir les options de l’imprimante"
4344
4345 msgid "Set Publishing"
4346 msgstr "Définir la publication"
4347
4348 msgid "Shipping Address"
4349 msgstr "Adresse de livraison"
4350
4351 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4352 msgstr "Bord le plus court (paysage)"
4353
4354 msgid "Special Paper"
4355 msgstr "Papier spécial"
4356
4357 #, c-format
4358 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4359 msgstr ""
4360
4361 msgid "Standard"
4362 msgstr "Standard"
4363
4364 msgid "Staple"
4365 msgstr ""
4366
4367 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4368 msgid "Starting Banner"
4369 msgstr "Début de la bannière"
4370
4371 #, c-format
4372 msgid "Starting page %d."
4373 msgstr ""
4374
4375 msgid "Statement"
4376 msgstr "Déclaration"
4377
4378 #, c-format
4379 msgid "Subscription #%d does not exist."
4380 msgstr ""
4381
4382 msgid "Substitutions:"
4383 msgstr ""
4384
4385 msgid "Super A"
4386 msgstr ""
4387
4388 msgid "Super B"
4389 msgstr "Super B"
4390
4391 msgid "Super B/A3"
4392 msgstr "Super B/A3"
4393
4394 msgid "Switching Protocols"
4395 msgstr "Permuter les protocoles"
4396
4397 msgid "Tabloid"
4398 msgstr "Tabloïd"
4399
4400 msgid "Tabloid Oversize"
4401 msgstr ""
4402
4403 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4404 msgstr ""
4405
4406 msgid "Tear"
4407 msgstr "Détacher"
4408
4409 msgid "Tear-Off"
4410 msgstr "Détacher"
4411
4412 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4413 msgstr "Position d’ajustement du détachement"
4414
4415 #, c-format
4416 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4417 msgstr ""
4418
4419 #, c-format
4420 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4421 msgstr ""
4422
4423 #, c-format
4424 msgid ""
4425 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4426 msgstr ""
4427
4428 #, c-format
4429 msgid ""
4430 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4431 msgstr ""
4432
4433 #, c-format
4434 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4435 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé."
4436
4437 #, c-format
4438 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4439 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s"
4440
4441 msgid "The PPD file could not be opened."
4442 msgstr "Le fichier PPD n’a pu être ouvert."
4443
4444 msgid ""
4445 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4446 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4447 msgstr ""
4448 "Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
4449 "sans espace, « / » et « # »."
4450
4451 msgid ""
4452 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4453 msgstr ""
4454 "L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un "
4455 "abonnement de tâche."
4456
4457 #, c-format
4458 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "The printer did not respond."
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid "The printer is in use."
4468 msgstr ""
4469
4470 msgid "The printer is not connected."
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "The printer is not responding."
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid "The printer is now connected."
4477 msgstr ""
4478
4479 msgid "The printer is now online."
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "The printer is offline."
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "The printer is unreachable at this time."
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4489 msgstr ""
4490
4491 msgid ""
4492 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4493 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4494 "pound sign (#)."
4495 msgstr ""
4496
4497 msgid "The printer or class does not exist."
4498 msgstr ""
4499
4500 msgid "The printer or class is not shared."
4501 msgstr ""
4502
4503 #, c-format
4504 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4505 msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides."
4506
4507 msgid "The printer-uri attribute is required."
4508 msgstr ""
4509
4510 msgid ""
4511 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4512 msgstr ""
4513 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
4514 "classes/CLASSNAME »."
4515
4516 msgid ""
4517 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4518 msgstr ""
4519 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
4520 "printers/PRINTERNAME »."
4521
4522 msgid ""
4523 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4524 "enable it."
4525 msgstr ""
4526
4527 #, c-format
4528 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4529 msgstr ""
4530
4531 msgid "There are too many subscriptions."
4532 msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
4533
4534 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4535 msgstr ""
4536
4537 msgid "Thermal Transfer Media"
4538 msgstr "Papier pour transfert thermique"
4539
4540 msgid "Too many active jobs."
4541 msgstr "Trop de tâches en cours."
4542
4543 #, c-format
4544 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4545 msgstr ""
4546
4547 #, c-format
4548 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4549 msgstr ""
4550
4551 msgid "Transparency"
4552 msgstr "Transparence"
4553
4554 msgid "Tray"
4555 msgstr "Bac"
4556
4557 msgid "Tray 1"
4558 msgstr "Bac 1"
4559
4560 msgid "Tray 2"
4561 msgstr "Bac 2"
4562
4563 msgid "Tray 3"
4564 msgstr "Bac 3"
4565
4566 msgid "Tray 4"
4567 msgstr "Bac 4"
4568
4569 msgid "Trust on first use is disabled."
4570 msgstr ""
4571
4572 msgid "URI Too Long"
4573 msgstr "URI trop long"
4574
4575 msgid "URI too large"
4576 msgstr ""
4577
4578 msgid "US Fanfold"
4579 msgstr ""
4580
4581 msgid "US Ledger"
4582 msgstr "US Ledger"
4583
4584 msgid "US Legal"
4585 msgstr "US Légal"
4586
4587 msgid "US Legal Oversize"
4588 msgstr ""
4589
4590 msgid "US Letter"
4591 msgstr "US Lettre"
4592
4593 msgid "US Letter Long Edge"
4594 msgstr "US Lettre Bord long"
4595
4596 msgid "US Letter Oversize"
4597 msgstr ""
4598
4599 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4600 msgstr ""
4601
4602 msgid "US Letter Small"
4603 msgstr ""
4604
4605 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4606 msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :"
4607
4608 msgid "Unable to access help file."
4609 msgstr "Impossible d’accéder au fichier d’aide :"
4610
4611 msgid "Unable to add class"
4612 msgstr "Impossible d’ajouter la classe :"
4613
4614 msgid "Unable to add document to print job."
4615 msgstr "Impossible d’ajouter le document pour imprimer la tâche :"
4616
4617 #, c-format
4618 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4619 msgstr "Impossible d’ajouter la tâche à la destination \"%s\"."
4620
4621 msgid "Unable to add printer"
4622 msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :"
4623
4624 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4625 msgstr ""
4626
4627 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4628 msgstr ""
4629
4630 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4631 msgstr ""
4632
4633 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4634 msgstr ""
4635
4636 msgid "Unable to cancel print job."
4637 msgstr "Impossible d’annuler la tâche d'impression."
4638
4639 msgid "Unable to change printer"
4640 msgstr "Impossible de changer d'imprimante"
4641
4642 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4643 msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :"
4644
4645 msgid "Unable to change server settings"
4646 msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :"
4647
4648 #, c-format
4649 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4650 msgstr ""
4651
4652 #, c-format
4653 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4654 msgstr ""
4655
4656 msgid "Unable to configure printer options."
4657 msgstr "Impossible de configurer les options de l'imprimante."
4658
4659 msgid "Unable to connect to host."
4660 msgstr "Connexion à l’hôte impossible."
4661
4662 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4663 msgstr ""
4664
4665 #, c-format
4666 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4667 msgstr ""
4668
4669 msgid "Unable to copy PPD file."
4670 msgstr ""
4671
4672 msgid "Unable to create credentials from array."
4673 msgstr ""
4674
4675 msgid "Unable to create printer-uri"
4676 msgstr ""
4677
4678 msgid "Unable to create printer."
4679 msgstr ""
4680
4681 msgid "Unable to create server credentials."
4682 msgstr ""
4683
4684 #, c-format
4685 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4686 msgstr ""
4687
4688 msgid "Unable to create temporary file"
4689 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
4690
4691 msgid "Unable to delete class"
4692 msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
4693
4694 msgid "Unable to delete printer"
4695 msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :"
4696
4697 msgid "Unable to do maintenance command"
4698 msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :"
4699
4700 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4701 msgstr ""
4702
4703 #, c-format
4704 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4705 msgstr ""
4706
4707 msgid ""
4708 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4709 msgstr ""
4710
4711 msgid ""
4712 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4713 msgstr ""
4714
4715 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4716 msgstr ""
4717
4718 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4719 msgstr ""
4720
4721 msgid ""
4722 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4723 "before responding)."
4724 msgstr ""
4725
4726 msgid ""
4727 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4728 msgstr ""
4729
4730 msgid ""
4731 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4732 msgstr ""
4733
4734 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4735 msgstr ""
4736
4737 #, c-format
4738 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4739 msgstr ""
4740
4741 msgid "Unable to find destination for job"
4742 msgstr ""
4743
4744 msgid "Unable to find printer."
4745 msgstr ""
4746
4747 msgid "Unable to find server credentials."
4748 msgstr ""
4749
4750 msgid "Unable to get backend exit status."
4751 msgstr ""
4752
4753 msgid "Unable to get class list"
4754 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :"
4755
4756 msgid "Unable to get class status"
4757 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :"
4758
4759 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4760 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des pilotes d’impression :"
4761
4762 msgid "Unable to get printer attributes"
4763 msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :"
4764
4765 msgid "Unable to get printer list"
4766 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :"
4767
4768 msgid "Unable to get printer status"
4769 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante"
4770
4771 msgid "Unable to get printer status."
4772 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante."
4773
4774 msgid "Unable to load help index."
4775 msgstr ""
4776
4777 #, c-format
4778 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4779 msgstr ""
4780
4781 msgid "Unable to locate printer."
4782 msgstr ""
4783
4784 msgid "Unable to modify class"
4785 msgstr "Impossible de modifier la classe :"
4786
4787 msgid "Unable to modify printer"
4788 msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
4789
4790 msgid "Unable to move job"
4791 msgstr "Impossible de transférer la tâche."
4792
4793 msgid "Unable to move jobs"
4794 msgstr "Impossible de transférer les tâches."
4795
4796 msgid "Unable to open PPD file"
4797 msgstr ""
4798
4799 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4800 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :"
4801
4802 msgid "Unable to open device file"
4803 msgstr ""
4804
4805 #, c-format
4806 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4807 msgstr ""
4808
4809 msgid "Unable to open help file."
4810 msgstr ""
4811
4812 msgid "Unable to open print file"
4813 msgstr ""
4814
4815 msgid "Unable to open raster file"
4816 msgstr ""
4817
4818 msgid "Unable to print test page"
4819 msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :"
4820
4821 msgid "Unable to read print data."
4822 msgstr ""
4823
4824 #, c-format
4825 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4826 msgstr ""
4827
4828 msgid "Unable to rename job document file."
4829 msgstr ""
4830
4831 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4832 msgstr ""
4833
4834 msgid "Unable to see in file"
4835 msgstr ""
4836
4837 msgid "Unable to send command to printer driver"
4838 msgstr ""
4839
4840 msgid "Unable to send data to printer."
4841 msgstr ""
4842
4843 msgid "Unable to set options"
4844 msgstr "Impossible de définir les options :"
4845
4846 msgid "Unable to set server default"
4847 msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :"
4848
4849 msgid "Unable to start backend process."
4850 msgstr ""
4851
4852 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4853 msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
4854
4855 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4856 msgstr ""
4857
4858 msgid "Unable to write print data"
4859 msgstr ""
4860
4861 #, c-format
4862 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4863 msgstr ""
4864
4865 msgid "Unauthorized"
4866 msgstr "Non autorisé"
4867
4868 msgid "Units"
4869 msgstr "Unités"
4870
4871 msgid "Unknown"
4872 msgstr "Inconnu"
4873
4874 #, c-format
4875 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4876 msgstr ""
4877
4878 #, c-format
4879 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4880 msgstr ""
4881
4882 #, c-format
4883 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4884 msgstr ""
4885
4886 #, c-format
4887 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4888 msgstr ""
4889
4890 #, c-format
4891 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4892 msgstr ""
4893
4894 msgid "Unknown hash algorithm."
4895 msgstr ""
4896
4897 msgid "Unknown media size name."
4898 msgstr ""
4899
4900 #, c-format
4901 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4902 msgstr ""
4903
4904 #, c-format
4905 msgid "Unknown option \"%s\"."
4906 msgstr ""
4907
4908 #, c-format
4909 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4910 msgstr ""
4911
4912 #, c-format
4913 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4914 msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu."
4915
4916 #, c-format
4917 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4918 msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
4919
4920 msgid "Unknown request method."
4921 msgstr ""
4922
4923 msgid "Unknown request version."
4924 msgstr ""
4925
4926 msgid "Unknown scheme in URI"
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid "Unknown service name."
4930 msgstr ""
4931
4932 #, c-format
4933 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4934 msgstr ""
4935
4936 #, c-format
4937 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4938 msgstr ""
4939
4940 #, c-format
4941 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4942 msgstr ""
4943
4944 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4945 msgstr ""
4946
4947 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4948 msgstr ""
4949
4950 #, c-format
4951 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4952 msgstr ""
4953
4954 #, c-format
4955 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4956 msgstr ""
4957
4958 #, c-format
4959 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4960 msgstr ""
4961
4962 #, c-format
4963 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4964 msgstr ""
4965
4966 #, c-format
4967 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4968 msgstr ""
4969
4970 msgid "Unsupported margins."
4971 msgstr ""
4972
4973 msgid "Unsupported media value."
4974 msgstr ""
4975
4976 #, c-format
4977 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4978 msgstr ""
4979
4980 #, c-format
4981 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4982 msgstr ""
4983
4984 #, c-format
4985 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4986 msgstr ""
4987
4988 msgid "Unsupported raster data."
4989 msgstr ""
4990
4991 msgid "Unsupported value type"
4992 msgstr "Type de valeur non pris en charge"
4993
4994 msgid "Upgrade Required"
4995 msgstr "Mise à niveau obligatoire"
4996
4997 #, c-format
4998 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
4999 msgstr ""
5000
5001 #, c-format
5002 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5003 msgstr ""
5004
5005 msgid ""
5006 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5007 " cancel [options] [destination]\n"
5008 " cancel [options] [destination-id]"
5009 msgstr ""
5010
5011 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5012 msgstr ""
5013
5014 msgid "Usage: cupsd [options]"
5015 msgstr ""
5016
5017 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid ""
5021 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5022 " program | cupstestppd [options] -"
5023 msgstr ""
5024
5025 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5026 msgstr ""
5027
5028 msgid ""
5029 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5030 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5031 " ippfind --help\n"
5032 " ippfind --version"
5033 msgstr ""
5034
5035 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid ""
5039 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5040 " lp [options] -i id"
5041 msgstr ""
5042
5043 msgid ""
5044 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5045 " lpadmin [options] -p destination\n"
5046 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5047 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5048 " lpadmin [options] -x destination"
5049 msgstr ""
5050
5051 msgid ""
5052 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5053 " lpinfo [options] -v"
5054 msgstr ""
5055
5056 msgid ""
5057 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5058 " lpmove [options] source-destination destination"
5059 msgstr ""
5060
5061 msgid ""
5062 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5063 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5064 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5065 " lpoptions [options] -x destination"
5066 msgstr ""
5067
5068 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5069 msgstr ""
5070
5071 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5072 msgstr ""
5073
5074 msgid ""
5075 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5076 " lprm [options] -"
5077 msgstr ""
5078
5079 msgid "Usage: lpstat [options]"
5080 msgstr ""
5081
5082 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5083 msgstr ""
5084
5085 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5086 msgstr ""
5087
5088 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5089 msgstr ""
5090
5091 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5092 msgstr ""
5093
5094 msgid ""
5095 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5096 msgstr ""
5097
5098 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5099 msgstr ""
5100
5101 #, c-format
5102 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5103 msgstr ""
5104
5105 msgid "Value uses indefinite length"
5106 msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie"
5107
5108 msgid "VarBind uses indefinite length"
5109 msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie"
5110
5111 msgid "Version uses indefinite length"
5112 msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie"
5113
5114 msgid "Waiting for job to complete."
5115 msgstr ""
5116
5117 msgid "Waiting for printer to become available."
5118 msgstr ""
5119
5120 msgid "Waiting for printer to finish."
5121 msgstr ""
5122
5123 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5124 msgstr ""
5125
5126 msgid "Web Interface is Disabled"
5127 msgstr ""
5128
5129 msgid "Yes"
5130 msgstr "Oui"
5131
5132 #, c-format
5133 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5134 msgstr "Vous devez accéder à cette page par l’URL https://%s:%d%s."
5135
5136 msgid "ZPL Label Printer"
5137 msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL"
5138
5139 msgid "Zebra"
5140 msgstr "Zebra"
5141
5142 msgid "aborted"
5143 msgstr "abandonnée"
5144
5145 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5146 msgid "accuracy-units"
5147 msgstr ""
5148
5149 #. TRANSLATORS: Millimeters
5150 msgid "accuracy-units.mm"
5151 msgstr ""
5152
5153 #. TRANSLATORS: Nanometers
5154 msgid "accuracy-units.nm"
5155 msgstr ""
5156
5157 #. TRANSLATORS: Micrometers
5158 msgid "accuracy-units.um"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. TRANSLATORS: Bale Output
5162 msgid "baling"
5163 msgstr ""
5164
5165 #. TRANSLATORS: Bale Using
5166 msgid "baling-type"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. TRANSLATORS: Band
5170 msgid "baling-type.band"
5171 msgstr ""
5172
5173 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5174 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5175 msgstr ""
5176
5177 #. TRANSLATORS: Wrap
5178 msgid "baling-type.wrap"
5179 msgstr ""
5180
5181 #. TRANSLATORS: Bale After
5182 msgid "baling-when"
5183 msgstr ""
5184
5185 #. TRANSLATORS: Job
5186 msgid "baling-when.after-job"
5187 msgstr ""
5188
5189 #. TRANSLATORS: Sets
5190 msgid "baling-when.after-sets"
5191 msgstr ""
5192
5193 #. TRANSLATORS: Bind Output
5194 msgid "binding"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5198 msgid "binding-reference-edge"
5199 msgstr ""
5200
5201 #. TRANSLATORS: Bottom
5202 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. TRANSLATORS: Left
5206 msgid "binding-reference-edge.left"
5207 msgstr ""
5208
5209 #. TRANSLATORS: Right
5210 msgid "binding-reference-edge.right"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. TRANSLATORS: Top
5214 msgid "binding-reference-edge.top"
5215 msgstr ""
5216
5217 #. TRANSLATORS: Binder Type
5218 msgid "binding-type"
5219 msgstr ""
5220
5221 #. TRANSLATORS: Adhesive
5222 msgid "binding-type.adhesive"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. TRANSLATORS: Comb
5226 msgid "binding-type.comb"
5227 msgstr ""
5228
5229 #. TRANSLATORS: Flat
5230 msgid "binding-type.flat"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. TRANSLATORS: Padding
5234 msgid "binding-type.padding"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. TRANSLATORS: Perfect
5238 msgid "binding-type.perfect"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. TRANSLATORS: Spiral
5242 msgid "binding-type.spiral"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. TRANSLATORS: Tape
5246 msgid "binding-type.tape"
5247 msgstr ""
5248
5249 #. TRANSLATORS: Velo
5250 msgid "binding-type.velo"
5251 msgstr ""
5252
5253 msgid "canceled"
5254 msgstr "annulée"
5255
5256 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5257 msgid "chamber-humidity"
5258 msgstr ""
5259
5260 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5261 msgid "chamber-temperature"
5262 msgstr ""
5263
5264 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5265 msgid "charge-info-message"
5266 msgstr ""
5267
5268 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5269 msgid "coating"
5270 msgstr ""
5271
5272 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5273 msgid "coating-sides"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. TRANSLATORS: Back
5277 msgid "coating-sides.back"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. TRANSLATORS: Front and Back
5281 msgid "coating-sides.both"
5282 msgstr ""
5283
5284 #. TRANSLATORS: Front
5285 msgid "coating-sides.front"
5286 msgstr ""
5287
5288 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5289 msgid "coating-type"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. TRANSLATORS: Archival
5293 msgid "coating-type.archival"
5294 msgstr ""
5295
5296 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5297 msgid "coating-type.archival-glossy"
5298 msgstr ""
5299
5300 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5301 msgid "coating-type.archival-matte"
5302 msgstr ""
5303
5304 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5305 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. TRANSLATORS: Glossy
5309 msgid "coating-type.glossy"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. TRANSLATORS: High Gloss
5313 msgid "coating-type.high-gloss"
5314 msgstr ""
5315
5316 #. TRANSLATORS: Matte
5317 msgid "coating-type.matte"
5318 msgstr ""
5319
5320 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5321 msgid "coating-type.semi-gloss"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. TRANSLATORS: Silicone
5325 msgid "coating-type.silicone"
5326 msgstr ""
5327
5328 #. TRANSLATORS: Translucent
5329 msgid "coating-type.translucent"
5330 msgstr ""
5331
5332 msgid "completed"
5333 msgstr "terminée"
5334
5335 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5336 msgid "confirmation-sheet-print"
5337 msgstr ""
5338
5339 #. TRANSLATORS: Copies
5340 msgid "copies"
5341 msgstr ""
5342
5343 #. TRANSLATORS: Back Cover
5344 msgid "cover-back"
5345 msgstr ""
5346
5347 #. TRANSLATORS: Front Cover
5348 msgid "cover-front"
5349 msgstr ""
5350
5351 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5352 msgid "cover-sheet-info"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. TRANSLATORS: Date Time
5356 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5357 msgstr ""
5358
5359 #. TRANSLATORS: From Name
5360 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5361 msgstr ""
5362
5363 #. TRANSLATORS: Logo
5364 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5365 msgstr ""
5366
5367 #. TRANSLATORS: Message
5368 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5369 msgstr ""
5370
5371 #. TRANSLATORS: Organization
5372 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. TRANSLATORS: Subject
5376 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5377 msgstr ""
5378
5379 #. TRANSLATORS: To Name
5380 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5384 msgid "cover-type"
5385 msgstr ""
5386
5387 #. TRANSLATORS: No Cover
5388 msgid "cover-type.no-cover"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. TRANSLATORS: Back Only
5392 msgid "cover-type.print-back"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. TRANSLATORS: Front and Back
5396 msgid "cover-type.print-both"
5397 msgstr ""
5398
5399 #. TRANSLATORS: Front Only
5400 msgid "cover-type.print-front"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. TRANSLATORS: None
5404 msgid "cover-type.print-none"
5405 msgstr ""
5406
5407 #. TRANSLATORS: Cover Output
5408 msgid "covering"
5409 msgstr ""
5410
5411 #. TRANSLATORS: Add Cover
5412 msgid "covering-name"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. TRANSLATORS: Plain
5416 msgid "covering-name.plain"
5417 msgstr ""
5418
5419 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5420 msgid "covering-name.pre-cut"
5421 msgstr ""
5422
5423 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5424 msgid "covering-name.pre-printed"
5425 msgstr ""
5426
5427 msgid "cups-deviced failed to execute."
5428 msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué."
5429
5430 msgid "cups-driverd failed to execute."
5431 msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué."
5432
5433 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5434 msgstr ""
5435
5436 #, c-format
5437 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5438 msgstr ""
5439
5440 #, c-format
5441 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5442 msgstr ""
5443
5444 #, c-format
5445 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5446 msgstr ""
5447
5448 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5449 msgstr ""
5450
5451 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5452 msgstr ""
5453
5454 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5455 msgstr ""
5456
5457 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5458 msgstr ""
5459
5460 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5461 msgstr ""
5462
5463 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5464 msgstr ""
5465
5466 #, c-format
5467 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5468 msgstr ""
5469
5470 #, c-format
5471 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5472 msgstr ""
5473
5474 #, c-format
5475 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5476 msgstr ""
5477
5478 #, c-format
5479 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5480 msgstr ""
5481
5482 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5483 msgstr ""
5484
5485 #, c-format
5486 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5487 msgstr ""
5488
5489 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5490 msgstr ""
5491
5492 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5493 msgstr ""
5494
5495 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5496 msgid "detailed-status-message"
5497 msgstr ""
5498
5499 #, c-format
5500 msgid "device for %s/%s: %s"
5501 msgstr "matériel pour %s/%s : %s"
5502
5503 #, c-format
5504 msgid "device for %s: %s"
5505 msgstr "matériel pour %s : %s"
5506
5507 #. TRANSLATORS: Copies
5508 msgid "document-copies"
5509 msgstr ""
5510
5511 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5512 msgid "document-privacy-attributes"
5513 msgstr ""
5514
5515 #. TRANSLATORS: All
5516 msgid "document-privacy-attributes.all"
5517 msgstr ""
5518
5519 #. TRANSLATORS: Default
5520 msgid "document-privacy-attributes.default"
5521 msgstr ""
5522
5523 #. TRANSLATORS: Document Description
5524 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5525 msgstr ""
5526
5527 #. TRANSLATORS: Document Template
5528 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. TRANSLATORS: None
5532 msgid "document-privacy-attributes.none"
5533 msgstr ""
5534
5535 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5536 msgid "document-privacy-scope"
5537 msgstr ""
5538
5539 #. TRANSLATORS: All
5540 msgid "document-privacy-scope.all"
5541 msgstr ""
5542
5543 #. TRANSLATORS: Default
5544 msgid "document-privacy-scope.default"
5545 msgstr ""
5546
5547 #. TRANSLATORS: None
5548 msgid "document-privacy-scope.none"
5549 msgstr ""
5550
5551 #. TRANSLATORS: Owner
5552 msgid "document-privacy-scope.owner"
5553 msgstr ""
5554
5555 #. TRANSLATORS: Document State
5556 msgid "document-state"
5557 msgstr ""
5558
5559 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5560 msgid "document-state-reasons"
5561 msgstr ""
5562
5563 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5564 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5565 msgstr ""
5566
5567 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5568 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5569 msgstr ""
5570
5571 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5572 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5573 msgstr ""
5574
5575 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5576 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5577 msgstr ""
5578
5579 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5580 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5581 msgstr ""
5582
5583 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5584 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5585 msgstr ""
5586
5587 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5588 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5589 msgstr ""
5590
5591 #. TRANSLATORS: Compression Error
5592 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5593 msgstr ""
5594
5595 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5596 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5597 msgstr ""
5598
5599 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5600 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5604 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5605 msgstr ""
5606
5607 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5608 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5609 msgstr ""
5610
5611 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5612 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5613 msgstr ""
5614
5615 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5616 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5620 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5621 msgstr ""
5622
5623 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5624 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5625 msgstr ""
5626
5627 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5628 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5629 msgstr ""
5630
5631 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5632 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5636 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5637 msgstr ""
5638
5639 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5640 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5641 msgstr ""
5642
5643 #. TRANSLATORS: Incoming
5644 msgid "document-state-reasons.incoming"
5645 msgstr ""
5646
5647 #. TRANSLATORS: Interpreting
5648 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. TRANSLATORS: None
5652 msgid "document-state-reasons.none"
5653 msgstr ""
5654
5655 #. TRANSLATORS: Outgoing
5656 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5657 msgstr ""
5658
5659 #. TRANSLATORS: Printing
5660 msgid "document-state-reasons.printing"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5664 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5665 msgstr ""
5666
5667 #. TRANSLATORS: Queued
5668 msgid "document-state-reasons.queued"
5669 msgstr ""
5670
5671 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5672 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5676 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5677 msgstr ""
5678
5679 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5680 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5684 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5688 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5689 msgstr ""
5690
5691 #. TRANSLATORS: Transforming
5692 msgid "document-state-reasons.transforming"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5696 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5697 msgstr ""
5698
5699 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5700 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5701 msgstr ""
5702
5703 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5704 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. TRANSLATORS: Pending
5708 msgid "document-state.3"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. TRANSLATORS: Processing
5712 msgid "document-state.5"
5713 msgstr ""
5714
5715 #. TRANSLATORS: Stopped
5716 msgid "document-state.6"
5717 msgstr ""
5718
5719 #. TRANSLATORS: Canceled
5720 msgid "document-state.7"
5721 msgstr ""
5722
5723 #. TRANSLATORS: Aborted
5724 msgid "document-state.8"
5725 msgstr ""
5726
5727 #. TRANSLATORS: Completed
5728 msgid "document-state.9"
5729 msgstr ""
5730
5731 #. TRANSLATORS: End Power State
5732 msgid "end-power-state"
5733 msgstr ""
5734
5735 msgid "error-index uses indefinite length"
5736 msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie"
5737
5738 msgid "error-status uses indefinite length"
5739 msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie"
5740
5741 msgid ""
5742 "expression --and expression\n"
5743 " Logical AND"
5744 msgstr ""
5745
5746 msgid ""
5747 "expression --or expression\n"
5748 " Logical OR"
5749 msgstr ""
5750
5751 msgid "expression expression Logical AND"
5752 msgstr ""
5753
5754 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5755 msgid "feed-orientation"
5756 msgstr ""
5757
5758 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5759 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5763 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5764 msgstr ""
5765
5766 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5767 msgid "fetch-status-code"
5768 msgstr ""
5769
5770 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5771 msgid "finishing-template"
5772 msgstr ""
5773
5774 #. TRANSLATORS: Bale
5775 msgid "finishing-template.bale"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. TRANSLATORS: Bind
5779 msgid "finishing-template.bind"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5783 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5784 msgstr ""
5785
5786 #. TRANSLATORS: Bind Left
5787 msgid "finishing-template.bind-left"
5788 msgstr ""
5789
5790 #. TRANSLATORS: Bind Right
5791 msgid "finishing-template.bind-right"
5792 msgstr ""
5793
5794 #. TRANSLATORS: Bind Top
5795 msgid "finishing-template.bind-top"
5796 msgstr ""
5797
5798 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5799 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5800 msgstr ""
5801
5802 #. TRANSLATORS: Coat
5803 msgid "finishing-template.coat"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. TRANSLATORS: Cover
5807 msgid "finishing-template.cover"
5808 msgstr ""
5809
5810 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5811 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5812 msgstr ""
5813
5814 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5815 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5816 msgstr ""
5817
5818 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5819 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5820 msgstr ""
5821
5822 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5823 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5827 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. TRANSLATORS: Fold
5831 msgid "finishing-template.fold"
5832 msgstr ""
5833
5834 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5835 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5839 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5843 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5847 msgid "finishing-template.fold-gate"
5848 msgstr ""
5849
5850 #. TRANSLATORS: Half Fold
5851 msgid "finishing-template.fold-half"
5852 msgstr ""
5853
5854 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5855 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5859 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5860 msgstr ""
5861
5862 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5863 msgid "finishing-template.fold-letter"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5867 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5868 msgstr ""
5869
5870 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5871 msgid "finishing-template.fold-poster"
5872 msgstr ""
5873
5874 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5875 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5876 msgstr ""
5877
5878 #. TRANSLATORS: Z Fold
5879 msgid "finishing-template.fold-z"
5880 msgstr ""
5881
5882 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5883 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5887 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5891 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5895 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5896 msgstr ""
5897
5898 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5899 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5900 msgstr ""
5901
5902 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5903 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5907 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5908 msgstr ""
5909
5910 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5911 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5912 msgstr ""
5913
5914 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5915 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5916 msgstr ""
5917
5918 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5919 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5920 msgstr ""
5921
5922 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5923 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5924 msgstr ""
5925
5926 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5927 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5928 msgstr ""
5929
5930 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5931 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5932 msgstr ""
5933
5934 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5935 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5936 msgstr ""
5937
5938 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5939 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5943 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5944 msgstr ""
5945
5946 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5947 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5948 msgstr ""
5949
5950 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5951 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5955 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5959 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5960 msgstr ""
5961
5962 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5963 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5967 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5968 msgstr ""
5969
5970 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5971 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5972 msgstr ""
5973
5974 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
5975 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5976 msgstr ""
5977
5978 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
5979 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5980 msgstr ""
5981
5982 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
5983 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5984 msgstr ""
5985
5986 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
5987 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5988 msgstr ""
5989
5990 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
5991 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
5995 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
5999 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6000 msgstr ""
6001
6002 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6003 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6007 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6008 msgstr ""
6009
6010 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6011 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6012 msgstr ""
6013
6014 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6015 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6016 msgstr ""
6017
6018 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6019 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6020 msgstr ""
6021
6022 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6023 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6024 msgstr ""
6025
6026 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6027 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6031 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6032 msgstr ""
6033
6034 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6035 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6036 msgstr ""
6037
6038 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6039 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6040 msgstr ""
6041
6042 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6043 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6047 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6048 msgstr ""
6049
6050 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6051 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6052 msgstr ""
6053
6054 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6055 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6056 msgstr ""
6057
6058 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6059 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6060 msgstr ""
6061
6062 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6063 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6064 msgstr ""
6065
6066 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6067 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6068 msgstr ""
6069
6070 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6071 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6072 msgstr ""
6073
6074 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6075 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6076 msgstr ""
6077
6078 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6079 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6080 msgstr ""
6081
6082 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6083 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6084 msgstr ""
6085
6086 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6087 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6088 msgstr ""
6089
6090 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6091 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6092 msgstr ""
6093
6094 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6095 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6096 msgstr ""
6097
6098 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6099 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6100 msgstr ""
6101
6102 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6103 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6107 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6108 msgstr ""
6109
6110 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6111 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6112 msgstr ""
6113
6114 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6115 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6116 msgstr ""
6117
6118 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6119 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6123 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6124 msgstr ""
6125
6126 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6127 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6128 msgstr ""
6129
6130 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6131 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6132 msgstr ""
6133
6134 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6135 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6136 msgstr ""
6137
6138 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6139 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6140 msgstr ""
6141
6142 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6143 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6144 msgstr ""
6145
6146 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6147 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6148 msgstr ""
6149
6150 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6151 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6152 msgstr ""
6153
6154 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6155 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6159 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6160 msgstr ""
6161
6162 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6163 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6164 msgstr ""
6165
6166 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6167 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6168 msgstr ""
6169
6170 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6171 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6172 msgstr ""
6173
6174 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6175 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6176 msgstr ""
6177
6178 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6179 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6183 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6184 msgstr ""
6185
6186 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6187 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6191 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6192 msgstr ""
6193
6194 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6195 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6196 msgstr ""
6197
6198 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6199 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6200 msgstr ""
6201
6202 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6203 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6204 msgstr ""
6205
6206 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6207 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6208 msgstr ""
6209
6210 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6211 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6212 msgstr ""
6213
6214 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6215 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6219 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6220 msgstr ""
6221
6222 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6223 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6224 msgstr ""
6225
6226 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6227 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6231 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6232 msgstr ""
6233
6234 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6235 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6236 msgstr ""
6237
6238 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6239 msgid "finishing-template.jog-offset"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. TRANSLATORS: Laminate
6243 msgid "finishing-template.laminate"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. TRANSLATORS: Punch
6247 msgid "finishing-template.punch"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6251 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6252 msgstr ""
6253
6254 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6255 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6259 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6260 msgstr ""
6261
6262 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6263 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6264 msgstr ""
6265
6266 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6267 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6268 msgstr ""
6269
6270 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6271 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6272 msgstr ""
6273
6274 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6275 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6279 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6283 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6287 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6288 msgstr ""
6289
6290 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6291 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6292 msgstr ""
6293
6294 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6295 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6296 msgstr ""
6297
6298 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6299 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6303 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6307 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6308 msgstr ""
6309
6310 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6311 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6315 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6319 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6320 msgstr ""
6321
6322 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6323 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6324 msgstr ""
6325
6326 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6327 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6328 msgstr ""
6329
6330 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6331 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. TRANSLATORS: Staple
6335 msgid "finishing-template.staple"
6336 msgstr ""
6337
6338 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6339 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6340 msgstr ""
6341
6342 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6343 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6344 msgstr ""
6345
6346 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6347 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6348 msgstr ""
6349
6350 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6351 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6352 msgstr ""
6353
6354 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6355 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6356 msgstr ""
6357
6358 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6359 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6363 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6364 msgstr ""
6365
6366 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6367 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6368 msgstr ""
6369
6370 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6371 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6372 msgstr ""
6373
6374 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6375 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6376 msgstr ""
6377
6378 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6379 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6383 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. TRANSLATORS: Trim
6387 msgid "finishing-template.trim"
6388 msgstr ""
6389
6390 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6391 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6392 msgstr ""
6393
6394 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6395 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6396 msgstr ""
6397
6398 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6399 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6403 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6404 msgstr ""
6405
6406 #. TRANSLATORS: Finishings
6407 msgid "finishings"
6408 msgstr ""
6409
6410 #. TRANSLATORS: Finishings
6411 msgid "finishings-col"
6412 msgstr ""
6413
6414 #. TRANSLATORS: Fold
6415 msgid "finishings.10"
6416 msgstr ""
6417
6418 #. TRANSLATORS: Z Fold
6419 msgid "finishings.100"
6420 msgstr ""
6421
6422 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6423 msgid "finishings.101"
6424 msgstr ""
6425
6426 #. TRANSLATORS: Trim
6427 msgid "finishings.11"
6428 msgstr ""
6429
6430 #. TRANSLATORS: Bale
6431 msgid "finishings.12"
6432 msgstr ""
6433
6434 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6435 msgid "finishings.13"
6436 msgstr ""
6437
6438 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6439 msgid "finishings.14"
6440 msgstr ""
6441
6442 #. TRANSLATORS: Coat
6443 msgid "finishings.15"
6444 msgstr ""
6445
6446 #. TRANSLATORS: Laminate
6447 msgid "finishings.16"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6451 msgid "finishings.20"
6452 msgstr ""
6453
6454 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6455 msgid "finishings.21"
6456 msgstr ""
6457
6458 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6459 msgid "finishings.22"
6460 msgstr ""
6461
6462 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6463 msgid "finishings.23"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6467 msgid "finishings.24"
6468 msgstr ""
6469
6470 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6471 msgid "finishings.25"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6475 msgid "finishings.26"
6476 msgstr ""
6477
6478 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6479 msgid "finishings.27"
6480 msgstr ""
6481
6482 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6483 msgid "finishings.28"
6484 msgstr ""
6485
6486 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6487 msgid "finishings.29"
6488 msgstr ""
6489
6490 #. TRANSLATORS: None
6491 msgid "finishings.3"
6492 msgstr ""
6493
6494 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6495 msgid "finishings.30"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6499 msgid "finishings.31"
6500 msgstr ""
6501
6502 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6503 msgid "finishings.32"
6504 msgstr ""
6505
6506 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6507 msgid "finishings.33"
6508 msgstr ""
6509
6510 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6511 msgid "finishings.34"
6512 msgstr ""
6513
6514 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6515 msgid "finishings.35"
6516 msgstr ""
6517
6518 #. TRANSLATORS: Staple
6519 msgid "finishings.4"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. TRANSLATORS: Punch
6523 msgid "finishings.5"
6524 msgstr ""
6525
6526 #. TRANSLATORS: Bind Left
6527 msgid "finishings.50"
6528 msgstr ""
6529
6530 #. TRANSLATORS: Bind Top
6531 msgid "finishings.51"
6532 msgstr ""
6533
6534 #. TRANSLATORS: Bind Right
6535 msgid "finishings.52"
6536 msgstr ""
6537
6538 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6539 msgid "finishings.53"
6540 msgstr ""
6541
6542 #. TRANSLATORS: Cover
6543 msgid "finishings.6"
6544 msgstr ""
6545
6546 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6547 msgid "finishings.60"
6548 msgstr ""
6549
6550 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6551 msgid "finishings.61"
6552 msgstr ""
6553
6554 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6555 msgid "finishings.62"
6556 msgstr ""
6557
6558 #. TRANSLATORS: Trim Job
6559 msgid "finishings.63"
6560 msgstr ""
6561
6562 #. TRANSLATORS: Bind
6563 msgid "finishings.7"
6564 msgstr ""
6565
6566 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6567 msgid "finishings.70"
6568 msgstr ""
6569
6570 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6571 msgid "finishings.71"
6572 msgstr ""
6573
6574 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6575 msgid "finishings.72"
6576 msgstr ""
6577
6578 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6579 msgid "finishings.73"
6580 msgstr ""
6581
6582 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6583 msgid "finishings.74"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6587 msgid "finishings.75"
6588 msgstr ""
6589
6590 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6591 msgid "finishings.76"
6592 msgstr ""
6593
6594 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6595 msgid "finishings.77"
6596 msgstr ""
6597
6598 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6599 msgid "finishings.78"
6600 msgstr ""
6601
6602 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6603 msgid "finishings.79"
6604 msgstr ""
6605
6606 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6607 msgid "finishings.8"
6608 msgstr ""
6609
6610 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6611 msgid "finishings.80"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6615 msgid "finishings.81"
6616 msgstr ""
6617
6618 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6619 msgid "finishings.82"
6620 msgstr ""
6621
6622 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6623 msgid "finishings.83"
6624 msgstr ""
6625
6626 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6627 msgid "finishings.84"
6628 msgstr ""
6629
6630 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6631 msgid "finishings.85"
6632 msgstr ""
6633
6634 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6635 msgid "finishings.86"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6639 msgid "finishings.87"
6640 msgstr ""
6641
6642 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6643 msgid "finishings.88"
6644 msgstr ""
6645
6646 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6647 msgid "finishings.89"
6648 msgstr ""
6649
6650 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6651 msgid "finishings.9"
6652 msgstr ""
6653
6654 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6655 msgid "finishings.90"
6656 msgstr ""
6657
6658 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6659 msgid "finishings.91"
6660 msgstr ""
6661
6662 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6663 msgid "finishings.92"
6664 msgstr ""
6665
6666 #. TRANSLATORS: Half Fold
6667 msgid "finishings.93"
6668 msgstr ""
6669
6670 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6671 msgid "finishings.94"
6672 msgstr ""
6673
6674 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6675 msgid "finishings.95"
6676 msgstr ""
6677
6678 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6679 msgid "finishings.96"
6680 msgstr ""
6681
6682 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6683 msgid "finishings.97"
6684 msgstr ""
6685
6686 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6687 msgid "finishings.98"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6691 msgid "finishings.99"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. TRANSLATORS: Fold
6695 msgid "folding"
6696 msgstr ""
6697
6698 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6699 msgid "folding-direction"
6700 msgstr ""
6701
6702 #. TRANSLATORS: Inward
6703 msgid "folding-direction.inward"
6704 msgstr ""
6705
6706 #. TRANSLATORS: Outward
6707 msgid "folding-direction.outward"
6708 msgstr ""
6709
6710 #. TRANSLATORS: Fold Position
6711 msgid "folding-offset"
6712 msgstr ""
6713
6714 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6715 msgid "folding-reference-edge"
6716 msgstr ""
6717
6718 #. TRANSLATORS: Bottom
6719 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6720 msgstr ""
6721
6722 #. TRANSLATORS: Left
6723 msgid "folding-reference-edge.left"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. TRANSLATORS: Right
6727 msgid "folding-reference-edge.right"
6728 msgstr ""
6729
6730 #. TRANSLATORS: Top
6731 msgid "folding-reference-edge.top"
6732 msgstr ""
6733
6734 #. TRANSLATORS: Font Name
6735 msgid "font-name-requested"
6736 msgstr ""
6737
6738 #. TRANSLATORS: Font Size
6739 msgid "font-size-requested"
6740 msgstr ""
6741
6742 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6743 msgid "force-front-side"
6744 msgstr ""
6745
6746 #. TRANSLATORS: From Name
6747 msgid "from-name"
6748 msgstr ""
6749
6750 msgid "held"
6751 msgstr "retenue"
6752
6753 msgid "help\t\tGet help on commands."
6754 msgstr ""
6755
6756 msgid "idle"
6757 msgstr "inactive"
6758
6759 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6760 msgid "imposition-template"
6761 msgstr ""
6762
6763 #. TRANSLATORS: None
6764 msgid "imposition-template.none"
6765 msgstr ""
6766
6767 #. TRANSLATORS: Signature
6768 msgid "imposition-template.signature"
6769 msgstr ""
6770
6771 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6772 msgid "input-attributes"
6773 msgstr ""
6774
6775 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6776 msgid "input-auto-scaling"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6780 msgid "input-auto-skew-correction"
6781 msgstr ""
6782
6783 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6784 msgid "input-brightness"
6785 msgstr ""
6786
6787 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6788 msgid "input-color-mode"
6789 msgstr ""
6790
6791 #. TRANSLATORS: Automatic
6792 msgid "input-color-mode.auto"
6793 msgstr ""
6794
6795 #. TRANSLATORS: Text
6796 msgid "input-color-mode.bi-level"
6797 msgstr ""
6798
6799 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6800 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6801 msgstr ""
6802
6803 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6804 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6805 msgstr ""
6806
6807 #. TRANSLATORS: Color
6808 msgid "input-color-mode.color"
6809 msgstr ""
6810
6811 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6812 msgid "input-color-mode.color_8"
6813 msgstr ""
6814
6815 #. TRANSLATORS: Monochrome
6816 msgid "input-color-mode.monochrome"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6820 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6824 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6825 msgstr ""
6826
6827 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6828 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6829 msgstr ""
6830
6831 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6832 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6833 msgstr ""
6834
6835 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6836 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6837 msgstr ""
6838
6839 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6840 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6841 msgstr ""
6842
6843 #. TRANSLATORS: Scan Content
6844 msgid "input-content-type"
6845 msgstr ""
6846
6847 #. TRANSLATORS: Automatic
6848 msgid "input-content-type.auto"
6849 msgstr ""
6850
6851 #. TRANSLATORS: Halftone
6852 msgid "input-content-type.halftone"
6853 msgstr ""
6854
6855 #. TRANSLATORS: Line Art
6856 msgid "input-content-type.line-art"
6857 msgstr ""
6858
6859 #. TRANSLATORS: Magazine
6860 msgid "input-content-type.magazine"
6861 msgstr ""
6862
6863 #. TRANSLATORS: Photo
6864 msgid "input-content-type.photo"
6865 msgstr ""
6866
6867 #. TRANSLATORS: Text
6868 msgid "input-content-type.text"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6872 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6873 msgstr ""
6874
6875 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6876 msgid "input-contrast"
6877 msgstr ""
6878
6879 #. TRANSLATORS: Film Type
6880 msgid "input-film-scan-mode"
6881 msgstr ""
6882
6883 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6884 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6885 msgstr ""
6886
6887 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6888 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6889 msgstr ""
6890
6891 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
6892 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6893 msgstr ""
6894
6895 #. TRANSLATORS: Not Applicable
6896 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6897 msgstr ""
6898
6899 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6900 msgid "input-images-to-transfer"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. TRANSLATORS: Scan Media
6904 msgid "input-media"
6905 msgstr ""
6906
6907 #. TRANSLATORS: Automatic
6908 msgid "input-media.auto"
6909 msgstr ""
6910
6911 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
6912 msgid "input-orientation-requested"
6913 msgstr ""
6914
6915 #. TRANSLATORS: Scan Quality
6916 msgid "input-quality"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
6920 msgid "input-resolution"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
6924 msgid "input-scaling-height"
6925 msgstr ""
6926
6927 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
6928 msgid "input-scaling-width"
6929 msgstr ""
6930
6931 #. TRANSLATORS: Scan Regions
6932 msgid "input-scan-regions"
6933 msgstr ""
6934
6935 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
6936 msgid "input-sharpness"
6937 msgstr ""
6938
6939 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
6940 msgid "input-sides"
6941 msgstr ""
6942
6943 #. TRANSLATORS: Scan Source
6944 msgid "input-source"
6945 msgstr ""
6946
6947 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
6948 msgid "input-source.adf"
6949 msgstr ""
6950
6951 #. TRANSLATORS: Film Reader
6952 msgid "input-source.film-reader"
6953 msgstr ""
6954
6955 #. TRANSLATORS: Platen
6956 msgid "input-source.platen"
6957 msgstr ""
6958
6959 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6960 msgid "insert-after-page-number"
6961 msgstr ""
6962
6963 #. TRANSLATORS: Insert Count
6964 msgid "insert-count"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6968 msgid "insert-sheet"
6969 msgstr ""
6970
6971 #, c-format
6972 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6973 msgstr ""
6974
6975 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6976 msgstr ""
6977
6978 #, c-format
6979 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6980 msgstr ""
6981
6982 #, c-format
6983 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6984 msgstr ""
6985
6986 #, c-format
6987 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6988 msgstr ""
6989
6990 #, c-format
6991 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6992 msgstr ""
6993
6994 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6995 msgstr ""
6996
6997 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6998 msgstr ""
6999
7000 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7001 msgstr ""
7002
7003 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7004 msgstr ""
7005
7006 #, c-format
7007 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7008 msgstr ""
7009
7010 #, c-format
7011 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7012 msgstr ""
7013
7014 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7015 msgstr ""
7016
7017 #, c-format
7018 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7019 msgstr ""
7020
7021 #, c-format
7022 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7023 msgstr ""
7024
7025 #, c-format
7026 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7027 msgstr ""
7028
7029 msgid "ippfind: Out of memory."
7030 msgstr ""
7031
7032 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7033 msgstr ""
7034
7035 #, c-format
7036 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7037 msgstr ""
7038
7039 #, c-format
7040 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7041 msgstr ""
7042
7043 #, c-format
7044 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7045 msgstr ""
7046
7047 #, c-format
7048 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7049 msgstr ""
7050
7051 msgid ""
7052 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7053 "and \"-X\"."
7054 msgstr ""
7055
7056 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7057 msgstr ""
7058
7059 #, c-format
7060 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7061 msgstr ""
7062
7063 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7064 msgstr ""
7065
7066 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7067 msgstr ""
7068
7069 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7070 msgstr ""
7071
7072 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7073 msgstr ""
7074
7075 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7076 msgstr ""
7077
7078 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7079 msgstr ""
7080
7081 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7082 msgstr ""
7083
7084 msgid "ipptool: URI required before test file."
7085 msgstr ""
7086
7087 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7088 msgid "job-account-id"
7089 msgstr ""
7090
7091 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7092 msgid "job-account-type"
7093 msgstr ""
7094
7095 #. TRANSLATORS: General
7096 msgid "job-account-type.general"
7097 msgstr ""
7098
7099 #. TRANSLATORS: Group
7100 msgid "job-account-type.group"
7101 msgstr ""
7102
7103 #. TRANSLATORS: None
7104 msgid "job-account-type.none"
7105 msgstr ""
7106
7107 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7108 msgid "job-accounting-output-bin"
7109 msgstr ""
7110
7111 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7112 msgid "job-accounting-sheets"
7113 msgstr ""
7114
7115 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7116 msgid "job-accounting-sheets-type"
7117 msgstr ""
7118
7119 #. TRANSLATORS: None
7120 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. TRANSLATORS: Standard
7124 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7128 msgid "job-accounting-user-id"
7129 msgstr ""
7130
7131 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7132 msgid "job-collation-type"
7133 msgstr ""
7134
7135 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7136 msgid "job-collation-type.3"
7137 msgstr ""
7138
7139 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7140 msgid "job-collation-type.4"
7141 msgstr ""
7142
7143 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7144 msgid "job-collation-type.5"
7145 msgstr ""
7146
7147 #. TRANSLATORS: Copies
7148 msgid "job-copies"
7149 msgstr ""
7150
7151 #. TRANSLATORS: Back Cover
7152 msgid "job-cover-back"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. TRANSLATORS: Front Cover
7156 msgid "job-cover-front"
7157 msgstr ""
7158
7159 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7160 msgid "job-delay-output-until"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7164 msgid "job-delay-output-until-time"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. TRANSLATORS: Daytime
7168 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. TRANSLATORS: Evening
7172 msgid "job-delay-output-until.evening"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. TRANSLATORS: Released
7176 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. TRANSLATORS: Night
7180 msgid "job-delay-output-until.night"
7181 msgstr ""
7182
7183 #. TRANSLATORS: No Delay
7184 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7185 msgstr ""
7186
7187 #. TRANSLATORS: Second Shift
7188 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. TRANSLATORS: Third Shift
7192 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7193 msgstr ""
7194
7195 #. TRANSLATORS: Weekend
7196 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7197 msgstr ""
7198
7199 #. TRANSLATORS: On Error
7200 msgid "job-error-action"
7201 msgstr ""
7202
7203 #. TRANSLATORS: Abort Job
7204 msgid "job-error-action.abort-job"
7205 msgstr ""
7206
7207 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7208 msgid "job-error-action.cancel-job"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. TRANSLATORS: Continue Job
7212 msgid "job-error-action.continue-job"
7213 msgstr ""
7214
7215 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7216 msgid "job-error-action.suspend-job"
7217 msgstr ""
7218
7219 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7220 msgid "job-error-sheet"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7224 msgid "job-error-sheet-type"
7225 msgstr ""
7226
7227 #. TRANSLATORS: None
7228 msgid "job-error-sheet-type.none"
7229 msgstr ""
7230
7231 #. TRANSLATORS: Standard
7232 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7233 msgstr ""
7234
7235 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7236 msgid "job-error-sheet-when"
7237 msgstr ""
7238
7239 #. TRANSLATORS: Always
7240 msgid "job-error-sheet-when.always"
7241 msgstr ""
7242
7243 #. TRANSLATORS: On Error
7244 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7245 msgstr ""
7246
7247 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7248 msgid "job-finishings"
7249 msgstr ""
7250
7251 #. TRANSLATORS: Hold Until
7252 msgid "job-hold-until"
7253 msgstr ""
7254
7255 #. TRANSLATORS: Hold Until
7256 msgid "job-hold-until-time"
7257 msgstr ""
7258
7259 #. TRANSLATORS: Daytime
7260 msgid "job-hold-until.day-time"
7261 msgstr ""
7262
7263 #. TRANSLATORS: Evening
7264 msgid "job-hold-until.evening"
7265 msgstr ""
7266
7267 #. TRANSLATORS: Released
7268 msgid "job-hold-until.indefinite"
7269 msgstr ""
7270
7271 #. TRANSLATORS: Night
7272 msgid "job-hold-until.night"
7273 msgstr ""
7274
7275 #. TRANSLATORS: No Hold
7276 msgid "job-hold-until.no-hold"
7277 msgstr ""
7278
7279 #. TRANSLATORS: Second Shift
7280 msgid "job-hold-until.second-shift"
7281 msgstr ""
7282
7283 #. TRANSLATORS: Third Shift
7284 msgid "job-hold-until.third-shift"
7285 msgstr ""
7286
7287 #. TRANSLATORS: Weekend
7288 msgid "job-hold-until.weekend"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7292 msgid "job-mandatory-attributes"
7293 msgstr ""
7294
7295 #. TRANSLATORS: Title
7296 msgid "job-name"
7297 msgstr ""
7298
7299 #. TRANSLATORS: Job Pages
7300 msgid "job-pages"
7301 msgstr ""
7302
7303 #. TRANSLATORS: Job Pages
7304 msgid "job-pages-col"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7308 msgid "job-phone-number"
7309 msgstr ""
7310
7311 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7312 msgstr ""
7313
7314 #. TRANSLATORS: Job Priority
7315 msgid "job-priority"
7316 msgstr ""
7317
7318 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7319 msgid "job-privacy-attributes"
7320 msgstr ""
7321
7322 #. TRANSLATORS: All
7323 msgid "job-privacy-attributes.all"
7324 msgstr ""
7325
7326 #. TRANSLATORS: Default
7327 msgid "job-privacy-attributes.default"
7328 msgstr ""
7329
7330 #. TRANSLATORS: Job Description
7331 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. TRANSLATORS: Job Template
7335 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7336 msgstr ""
7337
7338 #. TRANSLATORS: None
7339 msgid "job-privacy-attributes.none"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7343 msgid "job-privacy-scope"
7344 msgstr ""
7345
7346 #. TRANSLATORS: All
7347 msgid "job-privacy-scope.all"
7348 msgstr ""
7349
7350 #. TRANSLATORS: Default
7351 msgid "job-privacy-scope.default"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. TRANSLATORS: None
7355 msgid "job-privacy-scope.none"
7356 msgstr ""
7357
7358 #. TRANSLATORS: Owner
7359 msgid "job-privacy-scope.owner"
7360 msgstr ""
7361
7362 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7363 msgid "job-recipient-name"
7364 msgstr ""
7365
7366 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7367 msgid "job-resource-ids"
7368 msgstr ""
7369
7370 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7371 msgid "job-save-disposition"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7375 msgid "job-sheet-message"
7376 msgstr ""
7377
7378 #. TRANSLATORS: Banner Page
7379 msgid "job-sheets"
7380 msgstr ""
7381
7382 #. TRANSLATORS: Banner Page
7383 msgid "job-sheets-col"
7384 msgstr ""
7385
7386 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7387 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7388 msgstr ""
7389
7390 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7391 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7392 msgstr ""
7393
7394 #. TRANSLATORS: End Sheet
7395 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7396 msgstr ""
7397
7398 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7399 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7400 msgstr ""
7401
7402 #. TRANSLATORS: None
7403 msgid "job-sheets.none"
7404 msgstr ""
7405
7406 #. TRANSLATORS: Standard
7407 msgid "job-sheets.standard"
7408 msgstr ""
7409
7410 #. TRANSLATORS: Job State
7411 msgid "job-state"
7412 msgstr ""
7413
7414 #. TRANSLATORS: Job State Message
7415 msgid "job-state-message"
7416 msgstr ""
7417
7418 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7419 msgid "job-state-reasons"
7420 msgstr ""
7421
7422 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7423 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7424 msgstr ""
7425
7426 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7427 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7428 msgstr ""
7429
7430 #. TRANSLATORS: Account Closed
7431 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7432 msgstr ""
7433
7434 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7435 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7436 msgstr ""
7437
7438 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7439 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7440 msgstr ""
7441
7442 #. TRANSLATORS: Compression Error
7443 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7444 msgstr ""
7445
7446 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7447 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7448 msgstr ""
7449
7450 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7451 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7452 msgstr ""
7453
7454 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7455 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7456 msgstr ""
7457
7458 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7459 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7460 msgstr ""
7461
7462 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7463 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7464 msgstr ""
7465
7466 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7467 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7468 msgstr ""
7469
7470 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7471 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7472 msgstr ""
7473
7474 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7475 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7476 msgstr ""
7477
7478 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7479 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7480 msgstr ""
7481
7482 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7483 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7484 msgstr ""
7485
7486 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7487 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7488 msgstr ""
7489
7490 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7491 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7492 msgstr ""
7493
7494 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7495 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7496 msgstr ""
7497
7498 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7499 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7500 msgstr ""
7501
7502 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7503 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7504 msgstr ""
7505
7506 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7507 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7508 msgstr ""
7509
7510 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7511 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7512 msgstr ""
7513
7514 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7515 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7516 msgstr ""
7517
7518 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7519 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7520 msgstr ""
7521
7522 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7523 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7527 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7528 msgstr ""
7529
7530 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7531 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7532 msgstr ""
7533
7534 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7535 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7536 msgstr ""
7537
7538 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7539 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7540 msgstr ""
7541
7542 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7543 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7544 msgstr ""
7545
7546 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7547 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7548 msgstr ""
7549
7550 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7551 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7555 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7556 msgstr ""
7557
7558 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7559 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7560 msgstr ""
7561
7562 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7563 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7564 msgstr ""
7565
7566 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7567 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7568 msgstr ""
7569
7570 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7571 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7572 msgstr ""
7573
7574 #. TRANSLATORS: Job Printing
7575 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7576 msgstr ""
7577
7578 #. TRANSLATORS: Job Queued
7579 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7580 msgstr ""
7581
7582 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7583 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7584 msgstr ""
7585
7586 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7587 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7588 msgstr ""
7589
7590 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7591 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7592 msgstr ""
7593
7594 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7595 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7599 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7600 msgstr ""
7601
7602 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7603 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7604 msgstr ""
7605
7606 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7607 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7608 msgstr ""
7609
7610 #. TRANSLATORS: Job Saving
7611 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7612 msgstr ""
7613
7614 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7615 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7616 msgstr ""
7617
7618 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7619 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7620 msgstr ""
7621
7622 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7623 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7624 msgstr ""
7625
7626 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7627 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7628 msgstr ""
7629
7630 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7631 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7632 msgstr ""
7633
7634 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7635 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7639 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7640 msgstr ""
7641
7642 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7643 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7644 msgstr ""
7645
7646 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7647 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7648 msgstr ""
7649
7650 #. TRANSLATORS: None
7651 msgid "job-state-reasons.none"
7652 msgstr ""
7653
7654 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7655 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7656 msgstr ""
7657
7658 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7659 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7660 msgstr ""
7661
7662 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7663 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7664 msgstr ""
7665
7666 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7667 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7668 msgstr ""
7669
7670 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7671 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7672 msgstr ""
7673
7674 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7675 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7676 msgstr ""
7677
7678 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7679 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7680 msgstr ""
7681
7682 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7683 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7684 msgstr ""
7685
7686 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7687 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7688 msgstr ""
7689
7690 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7691 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7692 msgstr ""
7693
7694 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7695 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7696 msgstr ""
7697
7698 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7699 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7700 msgstr ""
7701
7702 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7703 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7704 msgstr ""
7705
7706 #. TRANSLATORS: Pending
7707 msgid "job-state.3"
7708 msgstr ""
7709
7710 #. TRANSLATORS: Held
7711 msgid "job-state.4"
7712 msgstr ""
7713
7714 #. TRANSLATORS: Processing
7715 msgid "job-state.5"
7716 msgstr ""
7717
7718 #. TRANSLATORS: Stopped
7719 msgid "job-state.6"
7720 msgstr ""
7721
7722 #. TRANSLATORS: Canceled
7723 msgid "job-state.7"
7724 msgstr ""
7725
7726 #. TRANSLATORS: Aborted
7727 msgid "job-state.8"
7728 msgstr ""
7729
7730 #. TRANSLATORS: Completed
7731 msgid "job-state.9"
7732 msgstr ""
7733
7734 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7735 msgid "laminating"
7736 msgstr ""
7737
7738 #. TRANSLATORS: Laminate
7739 msgid "laminating-sides"
7740 msgstr ""
7741
7742 #. TRANSLATORS: Back Only
7743 msgid "laminating-sides.back"
7744 msgstr ""
7745
7746 #. TRANSLATORS: Front and Back
7747 msgid "laminating-sides.both"
7748 msgstr ""
7749
7750 #. TRANSLATORS: Front Only
7751 msgid "laminating-sides.front"
7752 msgstr ""
7753
7754 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7755 msgid "laminating-type"
7756 msgstr ""
7757
7758 #. TRANSLATORS: Archival
7759 msgid "laminating-type.archival"
7760 msgstr ""
7761
7762 #. TRANSLATORS: Glossy
7763 msgid "laminating-type.glossy"
7764 msgstr ""
7765
7766 #. TRANSLATORS: High Gloss
7767 msgid "laminating-type.high-gloss"
7768 msgstr ""
7769
7770 #. TRANSLATORS: Matte
7771 msgid "laminating-type.matte"
7772 msgstr ""
7773
7774 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7775 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7776 msgstr ""
7777
7778 #. TRANSLATORS: Translucent
7779 msgid "laminating-type.translucent"
7780 msgstr ""
7781
7782 #. TRANSLATORS: Logo
7783 msgid "logo"
7784 msgstr ""
7785
7786 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7787 msgstr ""
7788
7789 #, c-format
7790 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7791 msgstr ""
7792
7793 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7794 msgstr ""
7795
7796 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7797 msgstr ""
7798
7799 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7800 msgstr ""
7801
7802 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7803 msgstr ""
7804
7805 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7806 msgstr ""
7807
7808 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7809 msgstr ""
7810
7811 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7812 msgstr ""
7813
7814 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7815 msgstr ""
7816
7817 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7818 msgstr ""
7819
7820 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7821 msgstr ""
7822
7823 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7824 msgstr ""
7825
7826 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7827 msgstr ""
7828
7829 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7830 msgstr ""
7831
7832 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7833 msgstr ""
7834
7835 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7836 msgstr ""
7837
7838 #, c-format
7839 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7840 msgstr ""
7841
7842 #, c-format
7843 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7844 msgstr ""
7845
7846 msgid ""
7847 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7848 "version of CUPS."
7849 msgstr ""
7850
7851 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7852 msgstr ""
7853
7854 msgid ""
7855 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7856 "of CUPS."
7857 msgstr ""
7858
7859 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7860 msgstr ""
7861
7862 msgid ""
7863 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7864 "reasons."
7865 msgstr ""
7866
7867 msgid ""
7868 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7869 " You must specify a printer name first."
7870 msgstr ""
7871
7872 #, c-format
7873 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7874 msgstr ""
7875
7876 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7877 msgstr ""
7878
7879 msgid ""
7880 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7881 " You must specify a printer name first."
7882 msgstr ""
7883
7884 #, c-format
7885 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7886 msgstr ""
7887
7888 #, c-format
7889 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7890 msgstr ""
7891
7892 msgid ""
7893 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7894 " You must specify a printer name first."
7895 msgstr ""
7896
7897 msgid ""
7898 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7899 " You must specify a printer name first."
7900 msgstr ""
7901
7902 #, c-format
7903 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7904 msgstr ""
7905
7906 #, c-format
7907 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7908 msgstr ""
7909
7910 #, c-format
7911 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7912 msgstr ""
7913
7914 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7915 msgstr ""
7916
7917 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7918 msgstr ""
7919
7920 msgid "lpc> "
7921 msgstr "lpc> "
7922
7923 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7924 msgstr ""
7925
7926 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7927 msgstr ""
7928
7929 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7930 msgstr ""
7931
7932 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7933 msgstr ""
7934
7935 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7936 msgstr ""
7937
7938 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7939 msgstr ""
7940
7941 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7942 msgstr ""
7943
7944 #, c-format
7945 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7946 msgstr ""
7947
7948 #, c-format
7949 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7950 msgstr ""
7951
7952 msgid "lpoptions: No printers."
7953 msgstr ""
7954
7955 #, c-format
7956 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7957 msgstr ""
7958
7959 #, c-format
7960 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7961 msgstr ""
7962
7963 #, c-format
7964 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7965 msgstr ""
7966
7967 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7968 msgstr ""
7969
7970 #, c-format
7971 msgid ""
7972 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7973 "\"."
7974 msgstr ""
7975
7976 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7977 msgid "material-amount"
7978 msgstr ""
7979
7980 #. TRANSLATORS: Amount Units
7981 msgid "material-amount-units"
7982 msgstr ""
7983
7984 #. TRANSLATORS: Grams
7985 msgid "material-amount-units.g"
7986 msgstr ""
7987
7988 #. TRANSLATORS: Kilograms
7989 msgid "material-amount-units.kg"
7990 msgstr ""
7991
7992 #. TRANSLATORS: Liters
7993 msgid "material-amount-units.l"
7994 msgstr ""
7995
7996 #. TRANSLATORS: Meters
7997 msgid "material-amount-units.m"
7998 msgstr ""
7999
8000 #. TRANSLATORS: Milliliters
8001 msgid "material-amount-units.ml"
8002 msgstr ""
8003
8004 #. TRANSLATORS: Millimeters
8005 msgid "material-amount-units.mm"
8006 msgstr ""
8007
8008 #. TRANSLATORS: Material Color
8009 msgid "material-color"
8010 msgstr ""
8011
8012 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8013 msgid "material-diameter"
8014 msgstr ""
8015
8016 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8017 msgid "material-diameter-tolerance"
8018 msgstr ""
8019
8020 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8021 msgid "material-fill-density"
8022 msgstr ""
8023
8024 #. TRANSLATORS: Material Name
8025 msgid "material-name"
8026 msgstr ""
8027
8028 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8029 msgid "material-nozzle-diameter"
8030 msgstr ""
8031
8032 #. TRANSLATORS: Use Material For
8033 msgid "material-purpose"
8034 msgstr ""
8035
8036 #. TRANSLATORS: Everything
8037 msgid "material-purpose.all"
8038 msgstr ""
8039
8040 #. TRANSLATORS: Base
8041 msgid "material-purpose.base"
8042 msgstr ""
8043
8044 #. TRANSLATORS: In-fill
8045 msgid "material-purpose.in-fill"
8046 msgstr ""
8047
8048 #. TRANSLATORS: Shell
8049 msgid "material-purpose.shell"
8050 msgstr ""
8051
8052 #. TRANSLATORS: Supports
8053 msgid "material-purpose.support"
8054 msgstr ""
8055
8056 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8057 msgid "material-rate"
8058 msgstr ""
8059
8060 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8061 msgid "material-rate-units"
8062 msgstr ""
8063
8064 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8065 msgid "material-rate-units.mg_second"
8066 msgstr ""
8067
8068 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8069 msgid "material-rate-units.ml_second"
8070 msgstr ""
8071
8072 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8073 msgid "material-rate-units.mm_second"
8074 msgstr ""
8075
8076 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8077 msgid "material-retraction"
8078 msgstr ""
8079
8080 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8081 msgid "material-shell-thickness"
8082 msgstr ""
8083
8084 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8085 msgid "material-temperature"
8086 msgstr ""
8087
8088 #. TRANSLATORS: Material Type
8089 msgid "material-type"
8090 msgstr ""
8091
8092 #. TRANSLATORS: ABS
8093 msgid "material-type.abs"
8094 msgstr ""
8095
8096 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8097 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8098 msgstr ""
8099
8100 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8101 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8102 msgstr ""
8103
8104 #. TRANSLATORS: Chocolate
8105 msgid "material-type.chocolate"
8106 msgstr ""
8107
8108 #. TRANSLATORS: Gold
8109 msgid "material-type.gold"
8110 msgstr ""
8111
8112 #. TRANSLATORS: Nylon
8113 msgid "material-type.nylon"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. TRANSLATORS: Pet
8117 msgid "material-type.pet"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8121 msgid "material-type.photopolymer"
8122 msgstr ""
8123
8124 #. TRANSLATORS: PLA
8125 msgid "material-type.pla"
8126 msgstr ""
8127
8128 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8129 msgid "material-type.pla-conductive"
8130 msgstr ""
8131
8132 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8133 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8134 msgstr ""
8135
8136 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8137 msgid "material-type.pla-flexible"
8138 msgstr ""
8139
8140 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8141 msgid "material-type.pla-magnetic"
8142 msgstr ""
8143
8144 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8145 msgid "material-type.pla-steel"
8146 msgstr ""
8147
8148 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8149 msgid "material-type.pla-stone"
8150 msgstr ""
8151
8152 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8153 msgid "material-type.pla-wood"
8154 msgstr ""
8155
8156 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8157 msgid "material-type.polycarbonate"
8158 msgstr ""
8159
8160 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8161 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8162 msgstr ""
8163
8164 #. TRANSLATORS: Silver
8165 msgid "material-type.silver"
8166 msgstr ""
8167
8168 #. TRANSLATORS: Titanium
8169 msgid "material-type.titanium"
8170 msgstr ""
8171
8172 #. TRANSLATORS: Wax
8173 msgid "material-type.wax"
8174 msgstr ""
8175
8176 #. TRANSLATORS: Materials
8177 msgid "materials-col"
8178 msgstr ""
8179
8180 #. TRANSLATORS: Media
8181 msgid "media"
8182 msgstr ""
8183
8184 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8185 msgid "media-back-coating"
8186 msgstr ""
8187
8188 #. TRANSLATORS: Glossy
8189 msgid "media-back-coating.glossy"
8190 msgstr ""
8191
8192 #. TRANSLATORS: High Gloss
8193 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8194 msgstr ""
8195
8196 #. TRANSLATORS: Matte
8197 msgid "media-back-coating.matte"
8198 msgstr ""
8199
8200 #. TRANSLATORS: None
8201 msgid "media-back-coating.none"
8202 msgstr ""
8203
8204 #. TRANSLATORS: Satin
8205 msgid "media-back-coating.satin"
8206 msgstr ""
8207
8208 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8209 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8210 msgstr ""
8211
8212 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8213 msgid "media-bottom-margin"
8214 msgstr ""
8215
8216 #. TRANSLATORS: Media
8217 msgid "media-col"
8218 msgstr ""
8219
8220 #. TRANSLATORS: Media Color
8221 msgid "media-color"
8222 msgstr ""
8223
8224 #. TRANSLATORS: Black
8225 msgid "media-color.black"
8226 msgstr ""
8227
8228 #. TRANSLATORS: Blue
8229 msgid "media-color.blue"
8230 msgstr ""
8231
8232 #. TRANSLATORS: Brown
8233 msgid "media-color.brown"
8234 msgstr ""
8235
8236 #. TRANSLATORS: Buff
8237 msgid "media-color.buff"
8238 msgstr ""
8239
8240 #. TRANSLATORS: Clear Black
8241 msgid "media-color.clear-black"
8242 msgstr ""
8243
8244 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8245 msgid "media-color.clear-blue"
8246 msgstr ""
8247
8248 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8249 msgid "media-color.clear-brown"
8250 msgstr ""
8251
8252 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8253 msgid "media-color.clear-buff"
8254 msgstr ""
8255
8256 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8257 msgid "media-color.clear-cyan"
8258 msgstr ""
8259
8260 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8261 msgid "media-color.clear-gold"
8262 msgstr ""
8263
8264 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8265 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8266 msgstr ""
8267
8268 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8269 msgid "media-color.clear-gray"
8270 msgstr ""
8271
8272 #. TRANSLATORS: Clear Green
8273 msgid "media-color.clear-green"
8274 msgstr ""
8275
8276 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8277 msgid "media-color.clear-ivory"
8278 msgstr ""
8279
8280 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8281 msgid "media-color.clear-magenta"
8282 msgstr ""
8283
8284 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8285 msgid "media-color.clear-multi-color"
8286 msgstr ""
8287
8288 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8289 msgid "media-color.clear-mustard"
8290 msgstr ""
8291
8292 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8293 msgid "media-color.clear-orange"
8294 msgstr ""
8295
8296 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8297 msgid "media-color.clear-pink"
8298 msgstr ""
8299
8300 #. TRANSLATORS: Clear Red
8301 msgid "media-color.clear-red"
8302 msgstr ""
8303
8304 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8305 msgid "media-color.clear-silver"
8306 msgstr ""
8307
8308 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8309 msgid "media-color.clear-turquoise"
8310 msgstr ""
8311
8312 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8313 msgid "media-color.clear-violet"
8314 msgstr ""
8315
8316 #. TRANSLATORS: Clear White
8317 msgid "media-color.clear-white"
8318 msgstr ""
8319
8320 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8321 msgid "media-color.clear-yellow"
8322 msgstr ""
8323
8324 #. TRANSLATORS: Cyan
8325 msgid "media-color.cyan"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8329 msgid "media-color.dark-blue"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8333 msgid "media-color.dark-brown"
8334 msgstr ""
8335
8336 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8337 msgid "media-color.dark-buff"
8338 msgstr ""
8339
8340 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8341 msgid "media-color.dark-cyan"
8342 msgstr ""
8343
8344 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8345 msgid "media-color.dark-gold"
8346 msgstr ""
8347
8348 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8349 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8350 msgstr ""
8351
8352 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8353 msgid "media-color.dark-gray"
8354 msgstr ""
8355
8356 #. TRANSLATORS: Dark Green
8357 msgid "media-color.dark-green"
8358 msgstr ""
8359
8360 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8361 msgid "media-color.dark-ivory"
8362 msgstr ""
8363
8364 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8365 msgid "media-color.dark-magenta"
8366 msgstr ""
8367
8368 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8369 msgid "media-color.dark-mustard"
8370 msgstr ""
8371
8372 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8373 msgid "media-color.dark-orange"
8374 msgstr ""
8375
8376 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8377 msgid "media-color.dark-pink"
8378 msgstr ""
8379
8380 #. TRANSLATORS: Dark Red
8381 msgid "media-color.dark-red"
8382 msgstr ""
8383
8384 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8385 msgid "media-color.dark-silver"
8386 msgstr ""
8387
8388 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8389 msgid "media-color.dark-turquoise"
8390 msgstr ""
8391
8392 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8393 msgid "media-color.dark-violet"
8394 msgstr ""
8395
8396 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8397 msgid "media-color.dark-yellow"
8398 msgstr ""
8399
8400 #. TRANSLATORS: Gold
8401 msgid "media-color.gold"
8402 msgstr ""
8403
8404 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8405 msgid "media-color.goldenrod"
8406 msgstr ""
8407
8408 #. TRANSLATORS: Gray
8409 msgid "media-color.gray"
8410 msgstr ""
8411
8412 #. TRANSLATORS: Green
8413 msgid "media-color.green"
8414 msgstr ""
8415
8416 #. TRANSLATORS: Ivory
8417 msgid "media-color.ivory"
8418 msgstr ""
8419
8420 #. TRANSLATORS: Light Black
8421 msgid "media-color.light-black"
8422 msgstr ""
8423
8424 #. TRANSLATORS: Light Blue
8425 msgid "media-color.light-blue"
8426 msgstr ""
8427
8428 #. TRANSLATORS: Light Brown
8429 msgid "media-color.light-brown"
8430 msgstr ""
8431
8432 #. TRANSLATORS: Light Buff
8433 msgid "media-color.light-buff"
8434 msgstr ""
8435
8436 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8437 msgid "media-color.light-cyan"
8438 msgstr ""
8439
8440 #. TRANSLATORS: Light Gold
8441 msgid "media-color.light-gold"
8442 msgstr ""
8443
8444 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8445 msgid "media-color.light-goldenrod"
8446 msgstr ""
8447
8448 #. TRANSLATORS: Light Gray
8449 msgid "media-color.light-gray"
8450 msgstr ""
8451
8452 #. TRANSLATORS: Light Green
8453 msgid "media-color.light-green"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8457 msgid "media-color.light-ivory"
8458 msgstr ""
8459
8460 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8461 msgid "media-color.light-magenta"
8462 msgstr ""
8463
8464 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8465 msgid "media-color.light-mustard"
8466 msgstr ""
8467
8468 #. TRANSLATORS: Light Orange
8469 msgid "media-color.light-orange"
8470 msgstr ""
8471
8472 #. TRANSLATORS: Light Pink
8473 msgid "media-color.light-pink"
8474 msgstr ""
8475
8476 #. TRANSLATORS: Light Red
8477 msgid "media-color.light-red"
8478 msgstr ""
8479
8480 #. TRANSLATORS: Light Silver
8481 msgid "media-color.light-silver"
8482 msgstr ""
8483
8484 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8485 msgid "media-color.light-turquoise"
8486 msgstr ""
8487
8488 #. TRANSLATORS: Light Violet
8489 msgid "media-color.light-violet"
8490 msgstr ""
8491
8492 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8493 msgid "media-color.light-yellow"
8494 msgstr ""
8495
8496 #. TRANSLATORS: Magenta
8497 msgid "media-color.magenta"
8498 msgstr ""
8499
8500 #. TRANSLATORS: Multi-color
8501 msgid "media-color.multi-color"
8502 msgstr ""
8503
8504 #. TRANSLATORS: Mustard
8505 msgid "media-color.mustard"
8506 msgstr ""
8507
8508 #. TRANSLATORS: No Color
8509 msgid "media-color.no-color"
8510 msgstr ""
8511
8512 #. TRANSLATORS: Orange
8513 msgid "media-color.orange"
8514 msgstr ""
8515
8516 #. TRANSLATORS: Pink
8517 msgid "media-color.pink"
8518 msgstr ""
8519
8520 #. TRANSLATORS: Red
8521 msgid "media-color.red"
8522 msgstr ""
8523
8524 #. TRANSLATORS: Silver
8525 msgid "media-color.silver"
8526 msgstr ""
8527
8528 #. TRANSLATORS: Turquoise
8529 msgid "media-color.turquoise"
8530 msgstr ""
8531
8532 #. TRANSLATORS: Violet
8533 msgid "media-color.violet"
8534 msgstr ""
8535
8536 #. TRANSLATORS: White
8537 msgid "media-color.white"
8538 msgstr ""
8539
8540 #. TRANSLATORS: Yellow
8541 msgid "media-color.yellow"
8542 msgstr ""
8543
8544 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8545 msgid "media-front-coating"
8546 msgstr ""
8547
8548 #. TRANSLATORS: Media Grain
8549 msgid "media-grain"
8550 msgstr ""
8551
8552 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8553 msgid "media-grain.x-direction"
8554 msgstr ""
8555
8556 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8557 msgid "media-grain.y-direction"
8558 msgstr ""
8559
8560 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8561 msgid "media-hole-count"
8562 msgstr ""
8563
8564 #. TRANSLATORS: Media Info
8565 msgid "media-info"
8566 msgstr ""
8567
8568 #. TRANSLATORS: Force Media
8569 msgid "media-input-tray-check"
8570 msgstr ""
8571
8572 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8573 msgid "media-left-margin"
8574 msgstr ""
8575
8576 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8577 msgid "media-pre-printed"
8578 msgstr ""
8579
8580 #. TRANSLATORS: Blank
8581 msgid "media-pre-printed.blank"
8582 msgstr ""
8583
8584 #. TRANSLATORS: Letterhead
8585 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8586 msgstr ""
8587
8588 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8589 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8590 msgstr ""
8591
8592 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8593 msgid "media-recycled"
8594 msgstr ""
8595
8596 #. TRANSLATORS: None
8597 msgid "media-recycled.none"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. TRANSLATORS: Standard
8601 msgid "media-recycled.standard"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8605 msgid "media-right-margin"
8606 msgstr ""
8607
8608 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8609 msgid "media-size"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. TRANSLATORS: Media Name
8613 msgid "media-size-name"
8614 msgstr ""
8615
8616 #. TRANSLATORS: Media Source
8617 msgid "media-source"
8618 msgstr ""
8619
8620 #. TRANSLATORS: Alternate
8621 msgid "media-source.alternate"
8622 msgstr ""
8623
8624 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8625 msgid "media-source.alternate-roll"
8626 msgstr ""
8627
8628 #. TRANSLATORS: Automatic
8629 msgid "media-source.auto"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. TRANSLATORS: Bottom
8633 msgid "media-source.bottom"
8634 msgstr ""
8635
8636 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8637 msgid "media-source.by-pass-tray"
8638 msgstr ""
8639
8640 #. TRANSLATORS: Center
8641 msgid "media-source.center"
8642 msgstr ""
8643
8644 #. TRANSLATORS: Disc
8645 msgid "media-source.disc"
8646 msgstr ""
8647
8648 #. TRANSLATORS: Envelope
8649 msgid "media-source.envelope"
8650 msgstr ""
8651
8652 #. TRANSLATORS: Hagaki
8653 msgid "media-source.hagaki"
8654 msgstr ""
8655
8656 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8657 msgid "media-source.large-capacity"
8658 msgstr ""
8659
8660 #. TRANSLATORS: Left
8661 msgid "media-source.left"
8662 msgstr ""
8663
8664 #. TRANSLATORS: Main
8665 msgid "media-source.main"
8666 msgstr ""
8667
8668 #. TRANSLATORS: Main Roll
8669 msgid "media-source.main-roll"
8670 msgstr ""
8671
8672 #. TRANSLATORS: Manual
8673 msgid "media-source.manual"
8674 msgstr ""
8675
8676 #. TRANSLATORS: Middle
8677 msgid "media-source.middle"
8678 msgstr ""
8679
8680 #. TRANSLATORS: Photo
8681 msgid "media-source.photo"
8682 msgstr ""
8683
8684 #. TRANSLATORS: Rear
8685 msgid "media-source.rear"
8686 msgstr ""
8687
8688 #. TRANSLATORS: Right
8689 msgid "media-source.right"
8690 msgstr ""
8691
8692 #. TRANSLATORS: Roll 1
8693 msgid "media-source.roll-1"
8694 msgstr ""
8695
8696 #. TRANSLATORS: Roll 10
8697 msgid "media-source.roll-10"
8698 msgstr ""
8699
8700 #. TRANSLATORS: Roll 2
8701 msgid "media-source.roll-2"
8702 msgstr ""
8703
8704 #. TRANSLATORS: Roll 3
8705 msgid "media-source.roll-3"
8706 msgstr ""
8707
8708 #. TRANSLATORS: Roll 4
8709 msgid "media-source.roll-4"
8710 msgstr ""
8711
8712 #. TRANSLATORS: Roll 5
8713 msgid "media-source.roll-5"
8714 msgstr ""
8715
8716 #. TRANSLATORS: Roll 6
8717 msgid "media-source.roll-6"
8718 msgstr ""
8719
8720 #. TRANSLATORS: Roll 7
8721 msgid "media-source.roll-7"
8722 msgstr ""
8723
8724 #. TRANSLATORS: Roll 8
8725 msgid "media-source.roll-8"
8726 msgstr ""
8727
8728 #. TRANSLATORS: Roll 9
8729 msgid "media-source.roll-9"
8730 msgstr ""
8731
8732 #. TRANSLATORS: Side
8733 msgid "media-source.side"
8734 msgstr ""
8735
8736 #. TRANSLATORS: Top
8737 msgid "media-source.top"
8738 msgstr ""
8739
8740 #. TRANSLATORS: Tray 1
8741 msgid "media-source.tray-1"
8742 msgstr ""
8743
8744 #. TRANSLATORS: Tray 10
8745 msgid "media-source.tray-10"
8746 msgstr ""
8747
8748 #. TRANSLATORS: Tray 11
8749 msgid "media-source.tray-11"
8750 msgstr ""
8751
8752 #. TRANSLATORS: Tray 12
8753 msgid "media-source.tray-12"
8754 msgstr ""
8755
8756 #. TRANSLATORS: Tray 13
8757 msgid "media-source.tray-13"
8758 msgstr ""
8759
8760 #. TRANSLATORS: Tray 14
8761 msgid "media-source.tray-14"
8762 msgstr ""
8763
8764 #. TRANSLATORS: Tray 15
8765 msgid "media-source.tray-15"
8766 msgstr ""
8767
8768 #. TRANSLATORS: Tray 16
8769 msgid "media-source.tray-16"
8770 msgstr ""
8771
8772 #. TRANSLATORS: Tray 17
8773 msgid "media-source.tray-17"
8774 msgstr ""
8775
8776 #. TRANSLATORS: Tray 18
8777 msgid "media-source.tray-18"
8778 msgstr ""
8779
8780 #. TRANSLATORS: Tray 19
8781 msgid "media-source.tray-19"
8782 msgstr ""
8783
8784 #. TRANSLATORS: Tray 2
8785 msgid "media-source.tray-2"
8786 msgstr ""
8787
8788 #. TRANSLATORS: Tray 20
8789 msgid "media-source.tray-20"
8790 msgstr ""
8791
8792 #. TRANSLATORS: Tray 3
8793 msgid "media-source.tray-3"
8794 msgstr ""
8795
8796 #. TRANSLATORS: Tray 4
8797 msgid "media-source.tray-4"
8798 msgstr ""
8799
8800 #. TRANSLATORS: Tray 5
8801 msgid "media-source.tray-5"
8802 msgstr ""
8803
8804 #. TRANSLATORS: Tray 6
8805 msgid "media-source.tray-6"
8806 msgstr ""
8807
8808 #. TRANSLATORS: Tray 7
8809 msgid "media-source.tray-7"
8810 msgstr ""
8811
8812 #. TRANSLATORS: Tray 8
8813 msgid "media-source.tray-8"
8814 msgstr ""
8815
8816 #. TRANSLATORS: Tray 9
8817 msgid "media-source.tray-9"
8818 msgstr ""
8819
8820 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8821 msgid "media-thickness"
8822 msgstr ""
8823
8824 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8825 msgid "media-tooth"
8826 msgstr ""
8827
8828 #. TRANSLATORS: Antique
8829 msgid "media-tooth.antique"
8830 msgstr ""
8831
8832 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8833 msgid "media-tooth.calendared"
8834 msgstr ""
8835
8836 #. TRANSLATORS: Coarse
8837 msgid "media-tooth.coarse"
8838 msgstr ""
8839
8840 #. TRANSLATORS: Fine
8841 msgid "media-tooth.fine"
8842 msgstr ""
8843
8844 #. TRANSLATORS: Linen
8845 msgid "media-tooth.linen"
8846 msgstr ""
8847
8848 #. TRANSLATORS: Medium
8849 msgid "media-tooth.medium"
8850 msgstr ""
8851
8852 #. TRANSLATORS: Smooth
8853 msgid "media-tooth.smooth"
8854 msgstr ""
8855
8856 #. TRANSLATORS: Stipple
8857 msgid "media-tooth.stipple"
8858 msgstr ""
8859
8860 #. TRANSLATORS: Rough
8861 msgid "media-tooth.uncalendared"
8862 msgstr ""
8863
8864 #. TRANSLATORS: Vellum
8865 msgid "media-tooth.vellum"
8866 msgstr ""
8867
8868 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8869 msgid "media-top-margin"
8870 msgstr ""
8871
8872 #. TRANSLATORS: Media Type
8873 msgid "media-type"
8874 msgstr ""
8875
8876 #. TRANSLATORS: Aluminum
8877 msgid "media-type.aluminum"
8878 msgstr ""
8879
8880 #. TRANSLATORS: Automatic
8881 msgid "media-type.auto"
8882 msgstr ""
8883
8884 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8885 msgid "media-type.back-print-film"
8886 msgstr ""
8887
8888 #. TRANSLATORS: Cardboard
8889 msgid "media-type.cardboard"
8890 msgstr ""
8891
8892 #. TRANSLATORS: Cardstock
8893 msgid "media-type.cardstock"
8894 msgstr ""
8895
8896 #. TRANSLATORS: CD
8897 msgid "media-type.cd"
8898 msgstr ""
8899
8900 #. TRANSLATORS: Continuous
8901 msgid "media-type.continuous"
8902 msgstr ""
8903
8904 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8905 msgid "media-type.continuous-long"
8906 msgstr ""
8907
8908 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8909 msgid "media-type.continuous-short"
8910 msgstr ""
8911
8912 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8913 msgid "media-type.corrugated-board"
8914 msgstr ""
8915
8916 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8917 msgid "media-type.disc"
8918 msgstr ""
8919
8920 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8921 msgid "media-type.disc-glossy"
8922 msgstr ""
8923
8924 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8925 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8926 msgstr ""
8927
8928 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8929 msgid "media-type.disc-matte"
8930 msgstr ""
8931
8932 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8933 msgid "media-type.disc-satin"
8934 msgstr ""
8935
8936 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8937 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8938 msgstr ""
8939
8940 #. TRANSLATORS: Double Wall
8941 msgid "media-type.double-wall"
8942 msgstr ""
8943
8944 #. TRANSLATORS: Dry Film
8945 msgid "media-type.dry-film"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. TRANSLATORS: DVD
8949 msgid "media-type.dvd"
8950 msgstr ""
8951
8952 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8953 msgid "media-type.embossing-foil"
8954 msgstr ""
8955
8956 #. TRANSLATORS: End Board
8957 msgid "media-type.end-board"
8958 msgstr ""
8959
8960 #. TRANSLATORS: Envelope
8961 msgid "media-type.envelope"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8965 msgid "media-type.envelope-archival"
8966 msgstr ""
8967
8968 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8969 msgid "media-type.envelope-bond"
8970 msgstr ""
8971
8972 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8973 msgid "media-type.envelope-coated"
8974 msgstr ""
8975
8976 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8977 msgid "media-type.envelope-cotton"
8978 msgstr ""
8979
8980 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8981 msgid "media-type.envelope-fine"
8982 msgstr ""
8983
8984 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8985 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8986 msgstr ""
8987
8988 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8989 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8990 msgstr ""
8991
8992 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8993 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8994 msgstr ""
8995
8996 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
8997 msgid "media-type.envelope-plain"
8998 msgstr ""
8999
9000 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9001 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9002 msgstr ""
9003
9004 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9005 msgid "media-type.envelope-window"
9006 msgstr ""
9007
9008 #. TRANSLATORS: Fabric
9009 msgid "media-type.fabric"
9010 msgstr ""
9011
9012 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9013 msgid "media-type.fabric-archival"
9014 msgstr ""
9015
9016 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9017 msgid "media-type.fabric-glossy"
9018 msgstr ""
9019
9020 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9021 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9022 msgstr ""
9023
9024 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9025 msgid "media-type.fabric-matte"
9026 msgstr ""
9027
9028 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9029 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9030 msgstr ""
9031
9032 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9033 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9034 msgstr ""
9035
9036 #. TRANSLATORS: Film
9037 msgid "media-type.film"
9038 msgstr ""
9039
9040 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9041 msgid "media-type.flexo-base"
9042 msgstr ""
9043
9044 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9045 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9046 msgstr ""
9047
9048 #. TRANSLATORS: Flute
9049 msgid "media-type.flute"
9050 msgstr ""
9051
9052 #. TRANSLATORS: Foil
9053 msgid "media-type.foil"
9054 msgstr ""
9055
9056 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9057 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9058 msgstr ""
9059
9060 #. TRANSLATORS: Glass
9061 msgid "media-type.glass"
9062 msgstr ""
9063
9064 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9065 msgid "media-type.glass-colored"
9066 msgstr ""
9067
9068 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9069 msgid "media-type.glass-opaque"
9070 msgstr ""
9071
9072 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9073 msgid "media-type.glass-surfaced"
9074 msgstr ""
9075
9076 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9077 msgid "media-type.glass-textured"
9078 msgstr ""
9079
9080 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9081 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9082 msgstr ""
9083
9084 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9085 msgid "media-type.image-setter-paper"
9086 msgstr ""
9087
9088 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9089 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9090 msgstr ""
9091
9092 #. TRANSLATORS: Labels
9093 msgid "media-type.labels"
9094 msgstr ""
9095
9096 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9097 msgid "media-type.labels-colored"
9098 msgstr ""
9099
9100 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9101 msgid "media-type.labels-glossy"
9102 msgstr ""
9103
9104 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9105 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9106 msgstr ""
9107
9108 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9109 msgid "media-type.labels-inkjet"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9113 msgid "media-type.labels-matte"
9114 msgstr ""
9115
9116 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9117 msgid "media-type.labels-permanent"
9118 msgstr ""
9119
9120 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9121 msgid "media-type.labels-satin"
9122 msgstr ""
9123
9124 #. TRANSLATORS: Security Labels
9125 msgid "media-type.labels-security"
9126 msgstr ""
9127
9128 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9129 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9130 msgstr ""
9131
9132 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9133 msgid "media-type.laminating-foil"
9134 msgstr ""
9135
9136 #. TRANSLATORS: Letterhead
9137 msgid "media-type.letterhead"
9138 msgstr ""
9139
9140 #. TRANSLATORS: Metal
9141 msgid "media-type.metal"
9142 msgstr ""
9143
9144 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9145 msgid "media-type.metal-glossy"
9146 msgstr ""
9147
9148 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9149 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9150 msgstr ""
9151
9152 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9153 msgid "media-type.metal-matte"
9154 msgstr ""
9155
9156 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9157 msgid "media-type.metal-satin"
9158 msgstr ""
9159
9160 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9161 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9162 msgstr ""
9163
9164 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9165 msgid "media-type.mounting-tape"
9166 msgstr ""
9167
9168 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9169 msgid "media-type.multi-layer"
9170 msgstr ""
9171
9172 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9173 msgid "media-type.multi-part-form"
9174 msgstr ""
9175
9176 #. TRANSLATORS: Other
9177 msgid "media-type.other"
9178 msgstr ""
9179
9180 #. TRANSLATORS: Paper
9181 msgid "media-type.paper"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9185 msgid "media-type.photographic"
9186 msgstr ""
9187
9188 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9189 msgid "media-type.photographic-archival"
9190 msgstr ""
9191
9192 #. TRANSLATORS: Photo Film
9193 msgid "media-type.photographic-film"
9194 msgstr ""
9195
9196 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9197 msgid "media-type.photographic-glossy"
9198 msgstr ""
9199
9200 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9201 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9202 msgstr ""
9203
9204 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9205 msgid "media-type.photographic-matte"
9206 msgstr ""
9207
9208 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9209 msgid "media-type.photographic-satin"
9210 msgstr ""
9211
9212 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9213 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9214 msgstr ""
9215
9216 #. TRANSLATORS: Plastic
9217 msgid "media-type.plastic"
9218 msgstr ""
9219
9220 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9221 msgid "media-type.plastic-archival"
9222 msgstr ""
9223
9224 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9225 msgid "media-type.plastic-colored"
9226 msgstr ""
9227
9228 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9229 msgid "media-type.plastic-glossy"
9230 msgstr ""
9231
9232 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9233 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9234 msgstr ""
9235
9236 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9237 msgid "media-type.plastic-matte"
9238 msgstr ""
9239
9240 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9241 msgid "media-type.plastic-satin"
9242 msgstr ""
9243
9244 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9245 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9246 msgstr ""
9247
9248 #. TRANSLATORS: Plate
9249 msgid "media-type.plate"
9250 msgstr ""
9251
9252 #. TRANSLATORS: Polyester
9253 msgid "media-type.polyester"
9254 msgstr ""
9255
9256 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9257 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9258 msgstr ""
9259
9260 #. TRANSLATORS: Roll
9261 msgid "media-type.roll"
9262 msgstr ""
9263
9264 #. TRANSLATORS: Screen
9265 msgid "media-type.screen"
9266 msgstr ""
9267
9268 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9269 msgid "media-type.screen-paged"
9270 msgstr ""
9271
9272 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9273 msgid "media-type.self-adhesive"
9274 msgstr ""
9275
9276 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9277 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9278 msgstr ""
9279
9280 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9281 msgid "media-type.shrink-foil"
9282 msgstr ""
9283
9284 #. TRANSLATORS: Single Face
9285 msgid "media-type.single-face"
9286 msgstr ""
9287
9288 #. TRANSLATORS: Single Wall
9289 msgid "media-type.single-wall"
9290 msgstr ""
9291
9292 #. TRANSLATORS: Sleeve
9293 msgid "media-type.sleeve"
9294 msgstr ""
9295
9296 #. TRANSLATORS: Stationery
9297 msgid "media-type.stationery"
9298 msgstr ""
9299
9300 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9301 msgid "media-type.stationery-archival"
9302 msgstr ""
9303
9304 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9305 msgid "media-type.stationery-coated"
9306 msgstr ""
9307
9308 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9309 msgid "media-type.stationery-cotton"
9310 msgstr ""
9311
9312 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9313 msgid "media-type.stationery-fine"
9314 msgstr ""
9315
9316 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9317 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9318 msgstr ""
9319
9320 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9321 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9322 msgstr ""
9323
9324 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9325 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9326 msgstr ""
9327
9328 #. TRANSLATORS: Letterhead
9329 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9330 msgstr ""
9331
9332 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9333 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9334 msgstr ""
9335
9336 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9337 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9338 msgstr ""
9339
9340 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9341 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9342 msgstr ""
9343
9344 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9345 msgid "media-type.tab-stock"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. TRANSLATORS: Tractor
9349 msgid "media-type.tractor"
9350 msgstr ""
9351
9352 #. TRANSLATORS: Transfer
9353 msgid "media-type.transfer"
9354 msgstr ""
9355
9356 #. TRANSLATORS: Transparency
9357 msgid "media-type.transparency"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9361 msgid "media-type.triple-wall"
9362 msgstr ""
9363
9364 #. TRANSLATORS: Wet Film
9365 msgid "media-type.wet-film"
9366 msgstr ""
9367
9368 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9369 msgid "media-weight-metric"
9370 msgstr ""
9371
9372 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9373 msgid "media.asme_f_28x40in"
9374 msgstr ""
9375
9376 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9377 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9378 msgstr ""
9379
9380 #. TRANSLATORS: 2a0
9381 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9382 msgstr ""
9383
9384 #. TRANSLATORS: A0
9385 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9386 msgstr ""
9387
9388 #. TRANSLATORS: A0x3
9389 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9390 msgstr ""
9391
9392 #. TRANSLATORS: A10
9393 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9394 msgstr ""
9395
9396 #. TRANSLATORS: A1
9397 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9398 msgstr ""
9399
9400 #. TRANSLATORS: A1x3
9401 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. TRANSLATORS: A1x4
9405 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9406 msgstr ""
9407
9408 #. TRANSLATORS: A2
9409 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9410 msgstr ""
9411
9412 #. TRANSLATORS: A2x3
9413 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9414 msgstr ""
9415
9416 #. TRANSLATORS: A2x4
9417 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9418 msgstr ""
9419
9420 #. TRANSLATORS: A2x5
9421 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9422 msgstr ""
9423
9424 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9425 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9426 msgstr ""
9427
9428 #. TRANSLATORS: A3
9429 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9430 msgstr ""
9431
9432 #. TRANSLATORS: A3x3
9433 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9434 msgstr ""
9435
9436 #. TRANSLATORS: A3x4
9437 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9438 msgstr ""
9439
9440 #. TRANSLATORS: A3x5
9441 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9442 msgstr ""
9443
9444 #. TRANSLATORS: A3x6
9445 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9446 msgstr ""
9447
9448 #. TRANSLATORS: A3x7
9449 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9450 msgstr ""
9451
9452 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9453 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9454 msgstr ""
9455
9456 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9457 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9458 msgstr ""
9459
9460 #. TRANSLATORS: A4
9461 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9462 msgstr ""
9463
9464 #. TRANSLATORS: A4x3
9465 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9466 msgstr ""
9467
9468 #. TRANSLATORS: A4x4
9469 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9470 msgstr ""
9471
9472 #. TRANSLATORS: A4x5
9473 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9474 msgstr ""
9475
9476 #. TRANSLATORS: A4x6
9477 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9478 msgstr ""
9479
9480 #. TRANSLATORS: A4x7
9481 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9482 msgstr ""
9483
9484 #. TRANSLATORS: A4x8
9485 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9486 msgstr ""
9487
9488 #. TRANSLATORS: A4x9
9489 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9490 msgstr ""
9491
9492 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9493 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9494 msgstr ""
9495
9496 #. TRANSLATORS: A5
9497 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9498 msgstr ""
9499
9500 #. TRANSLATORS: A6
9501 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9502 msgstr ""
9503
9504 #. TRANSLATORS: A7
9505 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9506 msgstr ""
9507
9508 #. TRANSLATORS: A8
9509 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9510 msgstr ""
9511
9512 #. TRANSLATORS: A9
9513 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9514 msgstr ""
9515
9516 #. TRANSLATORS: B0
9517 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9518 msgstr ""
9519
9520 #. TRANSLATORS: B10
9521 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9522 msgstr ""
9523
9524 #. TRANSLATORS: B1
9525 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9526 msgstr ""
9527
9528 #. TRANSLATORS: B2
9529 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9530 msgstr ""
9531
9532 #. TRANSLATORS: B3
9533 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9534 msgstr ""
9535
9536 #. TRANSLATORS: B4
9537 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9538 msgstr ""
9539
9540 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9541 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9542 msgstr ""
9543
9544 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9545 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9546 msgstr ""
9547
9548 #. TRANSLATORS: B6
9549 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9550 msgstr ""
9551
9552 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9553 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9554 msgstr ""
9555
9556 #. TRANSLATORS: B7
9557 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9558 msgstr ""
9559
9560 #. TRANSLATORS: B8
9561 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9562 msgstr ""
9563
9564 #. TRANSLATORS: B9
9565 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9566 msgstr ""
9567
9568 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9569 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9570 msgstr ""
9571
9572 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9573 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9574 msgstr ""
9575
9576 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9577 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9578 msgstr ""
9579
9580 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9581 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9582 msgstr ""
9583
9584 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9585 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9586 msgstr ""
9587
9588 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9589 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9590 msgstr ""
9591
9592 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9593 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9594 msgstr ""
9595
9596 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9597 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9598 msgstr ""
9599
9600 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9601 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9602 msgstr ""
9603
9604 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9605 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9606 msgstr ""
9607
9608 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9609 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9613 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9617 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9618 msgstr ""
9619
9620 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9621 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. TRANSLATORS: Id-1
9625 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9626 msgstr ""
9627
9628 #. TRANSLATORS: Id-3
9629 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9630 msgstr ""
9631
9632 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9633 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9634 msgstr ""
9635
9636 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9637 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9638 msgstr ""
9639
9640 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9641 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9642 msgstr ""
9643
9644 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9645 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9646 msgstr ""
9647
9648 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9649 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9650 msgstr ""
9651
9652 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9653 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9654 msgstr ""
9655
9656 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9657 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9658 msgstr ""
9659
9660 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9661 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9662 msgstr ""
9663
9664 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9665 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9666 msgstr ""
9667
9668 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9669 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9670 msgstr ""
9671
9672 #. TRANSLATORS: JIS B0
9673 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9674 msgstr ""
9675
9676 #. TRANSLATORS: JIS B10
9677 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9678 msgstr ""
9679
9680 #. TRANSLATORS: JIS B1
9681 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9682 msgstr ""
9683
9684 #. TRANSLATORS: JIS B2
9685 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9686 msgstr ""
9687
9688 #. TRANSLATORS: JIS B3
9689 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9690 msgstr ""
9691
9692 #. TRANSLATORS: JIS B4
9693 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9694 msgstr ""
9695
9696 #. TRANSLATORS: JIS B5
9697 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9698 msgstr ""
9699
9700 #. TRANSLATORS: JIS B6
9701 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9702 msgstr ""
9703
9704 #. TRANSLATORS: JIS B7
9705 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9706 msgstr ""
9707
9708 #. TRANSLATORS: JIS B8
9709 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9710 msgstr ""
9711
9712 #. TRANSLATORS: JIS B9
9713 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9714 msgstr ""
9715
9716 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9717 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9718 msgstr ""
9719
9720 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9721 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9722 msgstr ""
9723
9724 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9725 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9729 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9730 msgstr ""
9731
9732 #. TRANSLATORS: Hagaki
9733 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9737 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9738 msgstr ""
9739
9740 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9741 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9742 msgstr ""
9743
9744 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9745 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9746 msgstr ""
9747
9748 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9749 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9750 msgstr ""
9751
9752 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9753 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9754 msgstr ""
9755
9756 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9757 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9758 msgstr ""
9759
9760 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9761 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9762 msgstr ""
9763
9764 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9765 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9766 msgstr ""
9767
9768 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9769 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9770 msgstr ""
9771
9772 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9773 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9774 msgstr ""
9775
9776 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9777 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9778 msgstr ""
9779
9780 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9781 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9782 msgstr ""
9783
9784 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9785 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9786 msgstr ""
9787
9788 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9789 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9790 msgstr ""
9791
9792 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9793 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9794 msgstr ""
9795
9796 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9797 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9798 msgstr ""
9799
9800 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9801 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9802 msgstr ""
9803
9804 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9805 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9806 msgstr ""
9807
9808 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9809 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9810 msgstr ""
9811
9812 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9813 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9814 msgstr ""
9815
9816 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9817 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9818 msgstr ""
9819
9820 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9821 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9822 msgstr ""
9823
9824 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9825 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9826 msgstr ""
9827
9828 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9829 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9830 msgstr ""
9831
9832 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9833 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9834 msgstr ""
9835
9836 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9837 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9838 msgstr ""
9839
9840 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9841 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9842 msgstr ""
9843
9844 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9845 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9846 msgstr ""
9847
9848 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9849 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9850 msgstr ""
9851
9852 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9853 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9854 msgstr ""
9855
9856 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9857 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9858 msgstr ""
9859
9860 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9861 msgid "media.na_c_17x22in"
9862 msgstr ""
9863
9864 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9865 msgid "media.na_d_22x34in"
9866 msgstr ""
9867
9868 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9869 msgid "media.na_e_34x44in"
9870 msgstr ""
9871
9872 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9873 msgid "media.na_edp_11x14in"
9874 msgstr ""
9875
9876 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9877 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9878 msgstr ""
9879
9880 #. TRANSLATORS: Executive
9881 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9882 msgstr ""
9883
9884 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9885 msgid "media.na_f_44x68in"
9886 msgstr ""
9887
9888 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9889 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9890 msgstr ""
9891
9892 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9893 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9894 msgstr ""
9895
9896 #. TRANSLATORS: Foolscap
9897 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9898 msgstr ""
9899
9900 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9901 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9902 msgstr ""
9903
9904 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9905 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9906 msgstr ""
9907
9908 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9909 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9910 msgstr ""
9911
9912 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9913 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9914 msgstr ""
9915
9916 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9917 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9918 msgstr ""
9919
9920 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9921 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9922 msgstr ""
9923
9924 #. TRANSLATORS: Statement
9925 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9926 msgstr ""
9927
9928 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9929 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9930 msgstr ""
9931
9932 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9933 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9934 msgstr ""
9935
9936 #. TRANSLATORS: US Legal
9937 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9938 msgstr ""
9939
9940 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9941 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9942 msgstr ""
9943
9944 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9945 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9946 msgstr ""
9947
9948 #. TRANSLATORS: US Letter
9949 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9950 msgstr ""
9951
9952 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9953 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9954 msgstr ""
9955
9956 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9957 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9958 msgstr ""
9959
9960 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9961 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9962 msgstr ""
9963
9964 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9965 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9966 msgstr ""
9967
9968 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9969 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9970 msgstr ""
9971
9972 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9973 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9974 msgstr ""
9975
9976 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9977 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9978 msgstr ""
9979
9980 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9981 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9982 msgstr ""
9983
9984 #. TRANSLATORS: Quarto
9985 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9986 msgstr ""
9987
9988 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9989 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9990 msgstr ""
9991
9992 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9993 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9994 msgstr ""
9995
9996 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
9997 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9998 msgstr ""
9999
10000 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10001 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10002 msgstr ""
10003
10004 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10005 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10006 msgstr ""
10007
10008 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10009 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10010 msgstr ""
10011
10012 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10013 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10014 msgstr ""
10015
10016 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10017 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10018 msgstr ""
10019
10020 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10021 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10022 msgstr ""
10023
10024 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10025 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10026 msgstr ""
10027
10028 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10029 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10030 msgstr ""
10031
10032 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10033 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10034 msgstr ""
10035
10036 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10037 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10038 msgstr ""
10039
10040 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10041 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10042 msgstr ""
10043
10044 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10045 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10046 msgstr ""
10047
10048 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10049 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10050 msgstr ""
10051
10052 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10053 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10054 msgstr ""
10055
10056 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10057 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10058 msgstr ""
10059
10060 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10061 msgid "media.om_card_54x86mm"
10062 msgstr ""
10063
10064 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10065 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10066 msgstr ""
10067
10068 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10069 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10070 msgstr ""
10071
10072 #. TRANSLATORS: Folio
10073 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10074 msgstr ""
10075
10076 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10077 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10078 msgstr ""
10079
10080 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10081 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10082 msgstr ""
10083
10084 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10085 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10086 msgstr ""
10087
10088 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10089 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10090 msgstr ""
10091
10092 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10093 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10094 msgstr ""
10095
10096 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10097 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10098 msgstr ""
10099
10100 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10101 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10102 msgstr ""
10103
10104 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10105 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10106 msgstr ""
10107
10108 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10109 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10110 msgstr ""
10111
10112 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10113 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10114 msgstr ""
10115
10116 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10117 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10118 msgstr ""
10119
10120 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10121 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10122 msgstr ""
10123
10124 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10125 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10126 msgstr ""
10127
10128 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10129 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10130 msgstr ""
10131
10132 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10133 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10134 msgstr ""
10135
10136 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10137 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10138 msgstr ""
10139
10140 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10141 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10145 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10146 msgstr ""
10147
10148 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10149 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10150 msgstr ""
10151
10152 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10153 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10154 msgstr ""
10155
10156 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10157 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10158 msgstr ""
10159
10160 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10161 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10162 msgstr ""
10163
10164 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10165 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10166 msgstr ""
10167
10168 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10169 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10170 msgstr ""
10171
10172 #, c-format
10173 msgid "members of class %s:"
10174 msgstr ""
10175
10176 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10177 msgid "multiple-document-handling"
10178 msgstr ""
10179
10180 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10181 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10182 msgstr ""
10183
10184 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10185 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10186 msgstr ""
10187
10188 #. TRANSLATORS: Single Document
10189 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10190 msgstr ""
10191
10192 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10193 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10194 msgstr ""
10195
10196 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10197 msgid "multiple-object-handling"
10198 msgstr ""
10199
10200 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10201 msgid "multiple-object-handling-actual"
10202 msgstr ""
10203
10204 #. TRANSLATORS: Automatic
10205 msgid "multiple-object-handling.auto"
10206 msgstr ""
10207
10208 #. TRANSLATORS: Best Fit
10209 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10210 msgstr ""
10211
10212 #. TRANSLATORS: Best Quality
10213 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10214 msgstr ""
10215
10216 #. TRANSLATORS: Best Speed
10217 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10218 msgstr ""
10219
10220 #. TRANSLATORS: One At A Time
10221 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. TRANSLATORS: On Timeout
10225 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10226 msgstr ""
10227
10228 #. TRANSLATORS: Abort Job
10229 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10230 msgstr ""
10231
10232 #. TRANSLATORS: Hold Job
10233 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10234 msgstr ""
10235
10236 #. TRANSLATORS: Process Job
10237 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10238 msgstr ""
10239
10240 msgid "no entries"
10241 msgstr ""
10242
10243 msgid "no system default destination"
10244 msgstr ""
10245
10246 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10247 msgid "noise-removal"
10248 msgstr ""
10249
10250 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10251 msgid "notify-attributes"
10252 msgstr ""
10253
10254 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10255 msgid "notify-charset"
10256 msgstr ""
10257
10258 #. TRANSLATORS: Notify Events
10259 msgid "notify-events"
10260 msgstr ""
10261
10262 msgid "notify-events not specified."
10263 msgstr ""
10264
10265 #. TRANSLATORS: Document Completed
10266 msgid "notify-events.document-completed"
10267 msgstr ""
10268
10269 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10270 msgid "notify-events.document-config-changed"
10271 msgstr ""
10272
10273 #. TRANSLATORS: Document Created
10274 msgid "notify-events.document-created"
10275 msgstr ""
10276
10277 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10278 msgid "notify-events.document-fetchable"
10279 msgstr ""
10280
10281 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10282 msgid "notify-events.document-state-changed"
10283 msgstr ""
10284
10285 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10286 msgid "notify-events.document-stopped"
10287 msgstr ""
10288
10289 #. TRANSLATORS: Job Completed
10290 msgid "notify-events.job-completed"
10291 msgstr ""
10292
10293 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10294 msgid "notify-events.job-config-changed"
10295 msgstr ""
10296
10297 #. TRANSLATORS: Job Created
10298 msgid "notify-events.job-created"
10299 msgstr ""
10300
10301 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10302 msgid "notify-events.job-fetchable"
10303 msgstr ""
10304
10305 #. TRANSLATORS: Job Progress
10306 msgid "notify-events.job-progress"
10307 msgstr ""
10308
10309 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10310 msgid "notify-events.job-state-changed"
10311 msgstr ""
10312
10313 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10314 msgid "notify-events.job-stopped"
10315 msgstr ""
10316
10317 #. TRANSLATORS: None
10318 msgid "notify-events.none"
10319 msgstr ""
10320
10321 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10322 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10323 msgstr ""
10324
10325 #. TRANSLATORS: Printer Created
10326 msgid "notify-events.printer-created"
10327 msgstr ""
10328
10329 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10330 msgid "notify-events.printer-deleted"
10331 msgstr ""
10332
10333 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10334 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10335 msgstr ""
10336
10337 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10338 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10339 msgstr ""
10340
10341 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10342 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10343 msgstr ""
10344
10345 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10346 msgid "notify-events.printer-restarted"
10347 msgstr ""
10348
10349 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10350 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10351 msgstr ""
10352
10353 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10354 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10355 msgstr ""
10356
10357 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10358 msgid "notify-events.printer-stopped"
10359 msgstr ""
10360
10361 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10362 msgid "notify-events.resource-canceled"
10363 msgstr ""
10364
10365 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10366 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10367 msgstr ""
10368
10369 #. TRANSLATORS: Resource Created
10370 msgid "notify-events.resource-created"
10371 msgstr ""
10372
10373 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10374 msgid "notify-events.resource-installed"
10375 msgstr ""
10376
10377 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10378 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10379 msgstr ""
10380
10381 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10382 msgid "notify-events.system-config-changed"
10383 msgstr ""
10384
10385 #. TRANSLATORS: System Restarted
10386 msgid "notify-events.system-restarted"
10387 msgstr ""
10388
10389 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10390 msgid "notify-events.system-shutdown"
10391 msgstr ""
10392
10393 #. TRANSLATORS: System State Changed
10394 msgid "notify-events.system-state-changed"
10395 msgstr ""
10396
10397 #. TRANSLATORS: System Stopped
10398 msgid "notify-events.system-stopped"
10399 msgstr ""
10400
10401 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10402 msgid "notify-get-interval"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10406 msgid "notify-lease-duration"
10407 msgstr ""
10408
10409 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10410 msgid "notify-natural-language"
10411 msgstr ""
10412
10413 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10414 msgid "notify-pull-method"
10415 msgstr ""
10416
10417 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10418 msgid "notify-recipient-uri"
10419 msgstr ""
10420
10421 #, c-format
10422 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10423 msgstr ""
10424
10425 #, c-format
10426 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10427 msgstr ""
10428
10429 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10430 msgid "notify-sequence-numbers"
10431 msgstr ""
10432
10433 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10434 msgid "notify-subscription-ids"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10438 msgid "notify-time-interval"
10439 msgstr ""
10440
10441 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10442 msgid "notify-user-data"
10443 msgstr ""
10444
10445 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10446 msgid "notify-wait"
10447 msgstr ""
10448
10449 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10450 msgid "number-of-retries"
10451 msgstr ""
10452
10453 #. TRANSLATORS: Number-Up
10454 msgid "number-up"
10455 msgstr ""
10456
10457 #. TRANSLATORS: Object Offset
10458 msgid "object-offset"
10459 msgstr ""
10460
10461 #. TRANSLATORS: Object Size
10462 msgid "object-size"
10463 msgstr ""
10464
10465 #. TRANSLATORS: Organization Name
10466 msgid "organization-name"
10467 msgstr ""
10468
10469 #. TRANSLATORS: Orientation
10470 msgid "orientation-requested"
10471 msgstr ""
10472
10473 #. TRANSLATORS: Portrait
10474 msgid "orientation-requested.3"
10475 msgstr ""
10476
10477 #. TRANSLATORS: Landscape
10478 msgid "orientation-requested.4"
10479 msgstr ""
10480
10481 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10482 msgid "orientation-requested.5"
10483 msgstr ""
10484
10485 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10486 msgid "orientation-requested.6"
10487 msgstr ""
10488
10489 #. TRANSLATORS: None
10490 msgid "orientation-requested.7"
10491 msgstr ""
10492
10493 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10494 msgid "output-attributes"
10495 msgstr ""
10496
10497 #. TRANSLATORS: Output Tray
10498 msgid "output-bin"
10499 msgstr ""
10500
10501 #. TRANSLATORS: Automatic
10502 msgid "output-bin.auto"
10503 msgstr ""
10504
10505 #. TRANSLATORS: Bottom
10506 msgid "output-bin.bottom"
10507 msgstr ""
10508
10509 #. TRANSLATORS: Center
10510 msgid "output-bin.center"
10511 msgstr ""
10512
10513 #. TRANSLATORS: Face Down
10514 msgid "output-bin.face-down"
10515 msgstr ""
10516
10517 #. TRANSLATORS: Face Up
10518 msgid "output-bin.face-up"
10519 msgstr ""
10520
10521 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10522 msgid "output-bin.large-capacity"
10523 msgstr ""
10524
10525 #. TRANSLATORS: Left
10526 msgid "output-bin.left"
10527 msgstr ""
10528
10529 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10530 msgid "output-bin.mailbox-1"
10531 msgstr ""
10532
10533 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10534 msgid "output-bin.mailbox-10"
10535 msgstr ""
10536
10537 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10538 msgid "output-bin.mailbox-2"
10539 msgstr ""
10540
10541 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10542 msgid "output-bin.mailbox-3"
10543 msgstr ""
10544
10545 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10546 msgid "output-bin.mailbox-4"
10547 msgstr ""
10548
10549 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10550 msgid "output-bin.mailbox-5"
10551 msgstr ""
10552
10553 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10554 msgid "output-bin.mailbox-6"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10558 msgid "output-bin.mailbox-7"
10559 msgstr ""
10560
10561 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10562 msgid "output-bin.mailbox-8"
10563 msgstr ""
10564
10565 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10566 msgid "output-bin.mailbox-9"
10567 msgstr ""
10568
10569 #. TRANSLATORS: Middle
10570 msgid "output-bin.middle"
10571 msgstr ""
10572
10573 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10574 msgid "output-bin.my-mailbox"
10575 msgstr ""
10576
10577 #. TRANSLATORS: Rear
10578 msgid "output-bin.rear"
10579 msgstr ""
10580
10581 #. TRANSLATORS: Right
10582 msgid "output-bin.right"
10583 msgstr ""
10584
10585 #. TRANSLATORS: Side
10586 msgid "output-bin.side"
10587 msgstr ""
10588
10589 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10590 msgid "output-bin.stacker-1"
10591 msgstr ""
10592
10593 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10594 msgid "output-bin.stacker-10"
10595 msgstr ""
10596
10597 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10598 msgid "output-bin.stacker-2"
10599 msgstr ""
10600
10601 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10602 msgid "output-bin.stacker-3"
10603 msgstr ""
10604
10605 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10606 msgid "output-bin.stacker-4"
10607 msgstr ""
10608
10609 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10610 msgid "output-bin.stacker-5"
10611 msgstr ""
10612
10613 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10614 msgid "output-bin.stacker-6"
10615 msgstr ""
10616
10617 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10618 msgid "output-bin.stacker-7"
10619 msgstr ""
10620
10621 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10622 msgid "output-bin.stacker-8"
10623 msgstr ""
10624
10625 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10626 msgid "output-bin.stacker-9"
10627 msgstr ""
10628
10629 #. TRANSLATORS: Top
10630 msgid "output-bin.top"
10631 msgstr ""
10632
10633 #. TRANSLATORS: Tray 1
10634 msgid "output-bin.tray-1"
10635 msgstr ""
10636
10637 #. TRANSLATORS: Tray 10
10638 msgid "output-bin.tray-10"
10639 msgstr ""
10640
10641 #. TRANSLATORS: Tray 2
10642 msgid "output-bin.tray-2"
10643 msgstr ""
10644
10645 #. TRANSLATORS: Tray 3
10646 msgid "output-bin.tray-3"
10647 msgstr ""
10648
10649 #. TRANSLATORS: Tray 4
10650 msgid "output-bin.tray-4"
10651 msgstr ""
10652
10653 #. TRANSLATORS: Tray 5
10654 msgid "output-bin.tray-5"
10655 msgstr ""
10656
10657 #. TRANSLATORS: Tray 6
10658 msgid "output-bin.tray-6"
10659 msgstr ""
10660
10661 #. TRANSLATORS: Tray 7
10662 msgid "output-bin.tray-7"
10663 msgstr ""
10664
10665 #. TRANSLATORS: Tray 8
10666 msgid "output-bin.tray-8"
10667 msgstr ""
10668
10669 #. TRANSLATORS: Tray 9
10670 msgid "output-bin.tray-9"
10671 msgstr ""
10672
10673 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10674 msgid "output-compression-quality-factor"
10675 msgstr ""
10676
10677 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10678 msgid "page-delivery"
10679 msgstr ""
10680
10681 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10682 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10683 msgstr ""
10684
10685 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10686 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10687 msgstr ""
10688
10689 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10690 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10691 msgstr ""
10692
10693 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10694 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10695 msgstr ""
10696
10697 #. TRANSLATORS: System Specified
10698 msgid "page-delivery.system-specified"
10699 msgstr ""
10700
10701 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10702 msgid "page-order-received"
10703 msgstr ""
10704
10705 #. TRANSLATORS: 1 To N
10706 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10707 msgstr ""
10708
10709 #. TRANSLATORS: N To 1
10710 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10711 msgstr ""
10712
10713 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10714 msgid "page-ranges"
10715 msgstr ""
10716
10717 #. TRANSLATORS: Pages
10718 msgid "pages"
10719 msgstr ""
10720
10721 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10722 msgid "pages-per-subset"
10723 msgstr ""
10724
10725 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10726 msgid "pclm-raster-back-side"
10727 msgstr ""
10728
10729 #. TRANSLATORS: Flipped
10730 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10731 msgstr ""
10732
10733 #. TRANSLATORS: Normal
10734 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10735 msgstr ""
10736
10737 #. TRANSLATORS: Rotated
10738 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10739 msgstr ""
10740
10741 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10742 msgid "pclm-source-resolution"
10743 msgstr ""
10744
10745 msgid "pending"
10746 msgstr "en attente"
10747
10748 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10749 msgid "platform-shape"
10750 msgstr ""
10751
10752 #. TRANSLATORS: Round
10753 msgid "platform-shape.ellipse"
10754 msgstr ""
10755
10756 #. TRANSLATORS: Rectangle
10757 msgid "platform-shape.rectangle"
10758 msgstr ""
10759
10760 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10761 msgid "platform-temperature"
10762 msgstr ""
10763
10764 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10765 msgid "post-dial-string"
10766 msgstr ""
10767
10768 #. TRANSLATORS: Power State
10769 msgid "power-state"
10770 msgstr ""
10771
10772 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10773 msgid "power-state.100"
10774 msgstr ""
10775
10776 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10777 msgid "power-state.110"
10778 msgstr ""
10779
10780 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10781 msgid "power-state.120"
10782 msgstr ""
10783
10784 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10785 msgid "power-state.130"
10786 msgstr ""
10787
10788 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10789 msgid "power-state.140"
10790 msgstr ""
10791
10792 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10793 msgid "power-state.150"
10794 msgstr ""
10795
10796 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10797 msgid "power-state.160"
10798 msgstr ""
10799
10800 #. TRANSLATORS: Reset Init
10801 msgid "power-state.170"
10802 msgstr ""
10803
10804 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10805 msgid "power-state.180"
10806 msgstr ""
10807
10808 #. TRANSLATORS: No Change
10809 msgid "power-state.190"
10810 msgstr ""
10811
10812 #. TRANSLATORS: On
10813 msgid "power-state.20"
10814 msgstr ""
10815
10816 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10817 msgid "power-state.21"
10818 msgstr ""
10819
10820 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10821 msgid "power-state.22"
10822 msgstr ""
10823
10824 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10825 msgid "power-state.23"
10826 msgstr ""
10827
10828 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10829 msgid "power-state.24"
10830 msgstr ""
10831
10832 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10833 msgid "power-state.25"
10834 msgstr ""
10835
10836 #. TRANSLATORS: Standby
10837 msgid "power-state.30"
10838 msgstr ""
10839
10840 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10841 msgid "power-state.31"
10842 msgstr ""
10843
10844 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10845 msgid "power-state.32"
10846 msgstr ""
10847
10848 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10849 msgid "power-state.33"
10850 msgstr ""
10851
10852 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10853 msgid "power-state.34"
10854 msgstr ""
10855
10856 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10857 msgid "power-state.35"
10858 msgstr ""
10859
10860 #. TRANSLATORS: Suspend
10861 msgid "power-state.40"
10862 msgstr ""
10863
10864 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10865 msgid "power-state.41"
10866 msgstr ""
10867
10868 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10869 msgid "power-state.42"
10870 msgstr ""
10871
10872 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10873 msgid "power-state.43"
10874 msgstr ""
10875
10876 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10877 msgid "power-state.44"
10878 msgstr ""
10879
10880 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10881 msgid "power-state.45"
10882 msgstr ""
10883
10884 #. TRANSLATORS: Reset Soft
10885 msgid "power-state.50"
10886 msgstr ""
10887
10888 #. TRANSLATORS: Off Hard
10889 msgid "power-state.60"
10890 msgstr ""
10891
10892 #. TRANSLATORS: Hibernate
10893 msgid "power-state.70"
10894 msgstr ""
10895
10896 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
10897 msgid "power-state.71"
10898 msgstr ""
10899
10900 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
10901 msgid "power-state.72"
10902 msgstr ""
10903
10904 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
10905 msgid "power-state.73"
10906 msgstr ""
10907
10908 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
10909 msgid "power-state.74"
10910 msgstr ""
10911
10912 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
10913 msgid "power-state.75"
10914 msgstr ""
10915
10916 #. TRANSLATORS: Off Soft
10917 msgid "power-state.80"
10918 msgstr ""
10919
10920 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
10921 msgid "power-state.81"
10922 msgstr ""
10923
10924 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
10925 msgid "power-state.82"
10926 msgstr ""
10927
10928 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
10929 msgid "power-state.83"
10930 msgstr ""
10931
10932 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
10933 msgid "power-state.84"
10934 msgstr ""
10935
10936 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
10937 msgid "power-state.85"
10938 msgstr ""
10939
10940 #. TRANSLATORS: Reset Hard
10941 msgid "power-state.90"
10942 msgstr ""
10943
10944 #, c-format
10945 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10946 msgstr ""
10947
10948 #, c-format
10949 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10950 msgstr ""
10951
10952 #, c-format
10953 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10954 msgstr ""
10955
10956 #, c-format
10957 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10958 msgstr ""
10959
10960 #, c-format
10961 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10962 msgstr ""
10963
10964 #, c-format
10965 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10966 msgstr ""
10967
10968 #, c-format
10969 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10970 msgstr ""
10971
10972 #, c-format
10973 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10974 msgstr ""
10975
10976 #, c-format
10977 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10978 msgstr ""
10979
10980 #, c-format
10981 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10982 msgstr ""
10983
10984 #, c-format
10985 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10986 msgstr ""
10987
10988 #, c-format
10989 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10990 msgstr ""
10991
10992 #, c-format
10993 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10994 msgstr ""
10995
10996 #, c-format
10997 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10998 msgstr ""
10999
11000 #, c-format
11001 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
11002 msgstr ""
11003
11004 #, c-format
11005 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11006 msgstr ""
11007
11008 #, c-format
11009 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11010 msgstr ""
11011
11012 #, c-format
11013 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11014 msgstr ""
11015
11016 #, c-format
11017 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11018 msgstr ""
11019
11020 #, c-format
11021 msgid ""
11022 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11023 msgstr ""
11024
11025 #, c-format
11026 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11027 msgstr ""
11028
11029 #, c-format
11030 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11031 msgstr ""
11032
11033 #, c-format
11034 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11035 msgstr ""
11036
11037 #, c-format
11038 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11039 msgstr ""
11040
11041 #, c-format
11042 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11043 msgstr ""
11044
11045 #, c-format
11046 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11047 msgstr ""
11048
11049 #, c-format
11050 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11051 msgstr ""
11052
11053 #, c-format
11054 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11055 msgstr ""
11056
11057 #, c-format
11058 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11059 msgstr ""
11060
11061 #, c-format
11062 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11063 msgstr ""
11064
11065 #, c-format
11066 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11067 msgstr ""
11068
11069 #, c-format
11070 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11071 msgstr ""
11072
11073 #, c-format
11074 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11075 msgstr ""
11076
11077 #, c-format
11078 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11079 msgstr ""
11080
11081 #, c-format
11082 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11083 msgstr ""
11084
11085 #, c-format
11086 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11087 msgstr ""
11088
11089 #, c-format
11090 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11091 msgstr ""
11092
11093 #, c-format
11094 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11095 msgstr ""
11096
11097 #, c-format
11098 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11099 msgstr ""
11100
11101 #, c-format
11102 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11103 msgstr ""
11104
11105 #, c-format
11106 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11107 msgstr ""
11108
11109 #, c-format
11110 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11111 msgstr ""
11112
11113 #, c-format
11114 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11115 msgstr ""
11116
11117 #, c-format
11118 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11119 msgstr ""
11120
11121 #, c-format
11122 msgid ""
11123 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11124 msgstr ""
11125
11126 #, c-format
11127 msgid ""
11128 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11129 "of %s."
11130 msgstr ""
11131
11132 #, c-format
11133 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11134 msgstr ""
11135
11136 #, c-format
11137 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11138 msgstr ""
11139
11140 #, c-format
11141 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11142 msgstr ""
11143
11144 #, c-format
11145 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11146 msgstr ""
11147
11148 #, c-format
11149 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11150 msgstr ""
11151
11152 #, c-format
11153 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11154 msgstr ""
11155
11156 #, c-format
11157 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11158 msgstr ""
11159
11160 #, c-format
11161 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11162 msgstr ""
11163
11164 #, c-format
11165 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11166 msgstr ""
11167
11168 #, c-format
11169 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11170 msgstr ""
11171
11172 #, c-format
11173 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11174 msgstr ""
11175
11176 #, c-format
11177 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11178 msgstr ""
11179
11180 #, c-format
11181 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11182 msgstr ""
11183
11184 #, c-format
11185 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11186 msgstr ""
11187
11188 #, c-format
11189 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11190 msgstr ""
11191
11192 #, c-format
11193 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11194 msgstr ""
11195
11196 #, c-format
11197 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11198 msgstr ""
11199
11200 #, c-format
11201 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11202 msgstr ""
11203
11204 #, c-format
11205 msgid ""
11206 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11207 msgstr ""
11208
11209 #, c-format
11210 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11211 msgstr ""
11212
11213 #, c-format
11214 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11215 msgstr ""
11216
11217 #, c-format
11218 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11219 msgstr ""
11220
11221 #, c-format
11222 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11223 msgstr ""
11224
11225 #, c-format
11226 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11227 msgstr ""
11228
11229 #, c-format
11230 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11231 msgstr ""
11232
11233 #, c-format
11234 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11235 msgstr ""
11236
11237 #, c-format
11238 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11239 msgstr ""
11240
11241 #, c-format
11242 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11243 msgstr ""
11244
11245 #, c-format
11246 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11247 msgstr ""
11248
11249 #, c-format
11250 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11251 msgstr ""
11252
11253 #, c-format
11254 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11255 msgstr ""
11256
11257 #, c-format
11258 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11259 msgstr ""
11260
11261 #, c-format
11262 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11263 msgstr ""
11264
11265 #, c-format
11266 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11267 msgstr ""
11268
11269 #, c-format
11270 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11271 msgstr ""
11272
11273 #, c-format
11274 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11275 msgstr ""
11276
11277 #, c-format
11278 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11279 msgstr ""
11280
11281 #, c-format
11282 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11283 msgstr ""
11284
11285 #, c-format
11286 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11287 msgstr ""
11288
11289 #, c-format
11290 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11291 msgstr ""
11292
11293 #, c-format
11294 msgid ""
11295 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11296 msgstr ""
11297
11298 #, c-format
11299 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11300 msgstr ""
11301
11302 #, c-format
11303 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11304 msgstr ""
11305
11306 #, c-format
11307 msgid "ppdc: Writing %s."
11308 msgstr ""
11309
11310 #, c-format
11311 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11312 msgstr ""
11313
11314 #, c-format
11315 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11316 msgstr ""
11317
11318 #, c-format
11319 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11320 msgstr ""
11321
11322 #, c-format
11323 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11324 msgstr ""
11325
11326 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11327 msgid "pre-dial-string"
11328 msgstr ""
11329
11330 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11331 msgid "presentation-direction-number-up"
11332 msgstr ""
11333
11334 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11335 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11336 msgstr ""
11337
11338 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11339 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11340 msgstr ""
11341
11342 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11343 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11344 msgstr ""
11345
11346 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11347 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11348 msgstr ""
11349
11350 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11351 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11352 msgstr ""
11353
11354 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11355 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11356 msgstr ""
11357
11358 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11359 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11360 msgstr ""
11361
11362 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11363 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11364 msgstr ""
11365
11366 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11367 msgid "print-accuracy"
11368 msgstr ""
11369
11370 #. TRANSLATORS: Print Base
11371 msgid "print-base"
11372 msgstr ""
11373
11374 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11375 msgid "print-base-actual"
11376 msgstr ""
11377
11378 #. TRANSLATORS: Brim
11379 msgid "print-base.brim"
11380 msgstr ""
11381
11382 #. TRANSLATORS: None
11383 msgid "print-base.none"
11384 msgstr ""
11385
11386 #. TRANSLATORS: Raft
11387 msgid "print-base.raft"
11388 msgstr ""
11389
11390 #. TRANSLATORS: Skirt
11391 msgid "print-base.skirt"
11392 msgstr ""
11393
11394 #. TRANSLATORS: Standard
11395 msgid "print-base.standard"
11396 msgstr ""
11397
11398 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11399 msgid "print-color-mode"
11400 msgstr ""
11401
11402 #. TRANSLATORS: Automatic
11403 msgid "print-color-mode.auto"
11404 msgstr ""
11405
11406 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11407 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11408 msgstr ""
11409
11410 #. TRANSLATORS: Text
11411 msgid "print-color-mode.bi-level"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. TRANSLATORS: Color
11415 msgid "print-color-mode.color"
11416 msgstr ""
11417
11418 #. TRANSLATORS: Highlight
11419 msgid "print-color-mode.highlight"
11420 msgstr ""
11421
11422 #. TRANSLATORS: Monochrome
11423 msgid "print-color-mode.monochrome"
11424 msgstr ""
11425
11426 #. TRANSLATORS: Process Text
11427 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11428 msgstr ""
11429
11430 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11431 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11432 msgstr ""
11433
11434 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11435 msgid "print-content-optimize"
11436 msgstr ""
11437
11438 #. TRANSLATORS: Automatic
11439 msgid "print-content-optimize.auto"
11440 msgstr ""
11441
11442 #. TRANSLATORS: Graphics
11443 msgid "print-content-optimize.graphic"
11444 msgstr ""
11445
11446 #. TRANSLATORS: Photo
11447 msgid "print-content-optimize.photo"
11448 msgstr ""
11449
11450 #. TRANSLATORS: Text
11451 msgid "print-content-optimize.text"
11452 msgstr ""
11453
11454 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11455 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11456 msgstr ""
11457
11458 #. TRANSLATORS: Print Objects
11459 msgid "print-objects"
11460 msgstr ""
11461
11462 #. TRANSLATORS: Print Quality
11463 msgid "print-quality"
11464 msgstr ""
11465
11466 #. TRANSLATORS: Draft
11467 msgid "print-quality.3"
11468 msgstr ""
11469
11470 #. TRANSLATORS: Normal
11471 msgid "print-quality.4"
11472 msgstr ""
11473
11474 #. TRANSLATORS: High
11475 msgid "print-quality.5"
11476 msgstr ""
11477
11478 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11479 msgid "print-rendering-intent"
11480 msgstr ""
11481
11482 #. TRANSLATORS: Absolute
11483 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11484 msgstr ""
11485
11486 #. TRANSLATORS: Automatic
11487 msgid "print-rendering-intent.auto"
11488 msgstr ""
11489
11490 #. TRANSLATORS: Perceptual
11491 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11492 msgstr ""
11493
11494 #. TRANSLATORS: Relative
11495 msgid "print-rendering-intent.relative"
11496 msgstr ""
11497
11498 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11499 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11500 msgstr ""
11501
11502 #. TRANSLATORS: Saturation
11503 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11504 msgstr ""
11505
11506 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11507 msgid "print-scaling"
11508 msgstr ""
11509
11510 #. TRANSLATORS: Automatic
11511 msgid "print-scaling.auto"
11512 msgstr ""
11513
11514 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11515 msgid "print-scaling.auto-fit"
11516 msgstr ""
11517
11518 #. TRANSLATORS: Fill
11519 msgid "print-scaling.fill"
11520 msgstr ""
11521
11522 #. TRANSLATORS: Fit
11523 msgid "print-scaling.fit"
11524 msgstr ""
11525
11526 #. TRANSLATORS: None
11527 msgid "print-scaling.none"
11528 msgstr ""
11529
11530 #. TRANSLATORS: Print Supports
11531 msgid "print-supports"
11532 msgstr ""
11533
11534 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11535 msgid "print-supports-actual"
11536 msgstr ""
11537
11538 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11539 msgid "print-supports.material"
11540 msgstr ""
11541
11542 #. TRANSLATORS: None
11543 msgid "print-supports.none"
11544 msgstr ""
11545
11546 #. TRANSLATORS: Standard
11547 msgid "print-supports.standard"
11548 msgstr ""
11549
11550 #, c-format
11551 msgid "printer %s disabled since %s -"
11552 msgstr ""
11553
11554 #, c-format
11555 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11556 msgstr ""
11557
11558 #, c-format
11559 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11560 msgstr ""
11561
11562 #, c-format
11563 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11564 msgstr ""
11565
11566 #, c-format
11567 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11568 msgstr ""
11569
11570 #, c-format
11571 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11572 msgstr ""
11573
11574 #, c-format
11575 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11576 msgstr ""
11577
11578 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11579 msgid "printer-geo-location"
11580 msgstr ""
11581
11582 #. TRANSLATORS: Printer ID
11583 msgid "printer-id"
11584 msgstr ""
11585
11586 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11587 msgid "printer-ids"
11588 msgstr ""
11589
11590 #. TRANSLATORS: Printer Location
11591 msgid "printer-location"
11592 msgstr ""
11593
11594 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11595 msgid "printer-message-from-operator"
11596 msgstr ""
11597
11598 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11599 msgid "printer-resolution"
11600 msgstr ""
11601
11602 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11603 msgid "printer-service-type"
11604 msgstr ""
11605
11606 #. TRANSLATORS: Copy
11607 msgid "printer-service-type.copy"
11608 msgstr ""
11609
11610 #. TRANSLATORS: Faxin
11611 msgid "printer-service-type.faxin"
11612 msgstr ""
11613
11614 #. TRANSLATORS: Faxout
11615 msgid "printer-service-type.faxout"
11616 msgstr ""
11617
11618 #. TRANSLATORS: Print
11619 msgid "printer-service-type.print"
11620 msgstr ""
11621
11622 #. TRANSLATORS: Print3d
11623 msgid "printer-service-type.print3d"
11624 msgstr ""
11625
11626 #. TRANSLATORS: Scan
11627 msgid "printer-service-type.scan"
11628 msgstr ""
11629
11630 #. TRANSLATORS: Transform
11631 msgid "printer-service-type.transform"
11632 msgstr ""
11633
11634 #. TRANSLATORS: Printer State
11635 msgid "printer-state"
11636 msgstr ""
11637
11638 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11639 msgid "printer-state-reasons"
11640 msgstr ""
11641
11642 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11643 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11644 msgstr ""
11645
11646 #. TRANSLATORS: Bander Added
11647 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11648 msgstr ""
11649
11650 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11651 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11652 msgstr ""
11653
11654 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11655 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11656 msgstr ""
11657
11658 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11659 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11660 msgstr ""
11661
11662 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11663 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11664 msgstr ""
11665
11666 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11667 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11668 msgstr ""
11669
11670 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11671 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11672 msgstr ""
11673
11674 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11675 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11676 msgstr ""
11677
11678 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11679 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11680 msgstr ""
11681
11682 #. TRANSLATORS: Bander Full
11683 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11684 msgstr ""
11685
11686 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11687 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11688 msgstr ""
11689
11690 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11691 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11692 msgstr ""
11693
11694 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11695 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11696 msgstr ""
11697
11698 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11699 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11700 msgstr ""
11701
11702 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11703 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11704 msgstr ""
11705
11706 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11707 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11708 msgstr ""
11709
11710 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11711 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11712 msgstr ""
11713
11714 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11715 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11716 msgstr ""
11717
11718 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11719 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11720 msgstr ""
11721
11722 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11723 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11724 msgstr ""
11725
11726 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11727 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11728 msgstr ""
11729
11730 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11731 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11732 msgstr ""
11733
11734 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11735 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11736 msgstr ""
11737
11738 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11739 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11740 msgstr ""
11741
11742 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11743 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11744 msgstr ""
11745
11746 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11747 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11748 msgstr ""
11749
11750 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11751 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11752 msgstr ""
11753
11754 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11755 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11756 msgstr ""
11757
11758 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11759 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11760 msgstr ""
11761
11762 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11763 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11767 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11768 msgstr ""
11769
11770 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11771 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11772 msgstr ""
11773
11774 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11775 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11776 msgstr ""
11777
11778 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11779 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11780 msgstr ""
11781
11782 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11783 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11784 msgstr ""
11785
11786 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11787 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11788 msgstr ""
11789
11790 #. TRANSLATORS: Binder Added
11791 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11792 msgstr ""
11793
11794 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11795 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11796 msgstr ""
11797
11798 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11799 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11800 msgstr ""
11801
11802 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11803 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11804 msgstr ""
11805
11806 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11807 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11808 msgstr ""
11809
11810 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11811 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11812 msgstr ""
11813
11814 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11815 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11816 msgstr ""
11817
11818 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11819 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11820 msgstr ""
11821
11822 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11823 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11824 msgstr ""
11825
11826 #. TRANSLATORS: Binder Full
11827 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11828 msgstr ""
11829
11830 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11831 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11832 msgstr ""
11833
11834 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11835 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11836 msgstr ""
11837
11838 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11839 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11840 msgstr ""
11841
11842 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11843 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11844 msgstr ""
11845
11846 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11847 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11848 msgstr ""
11849
11850 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11851 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11852 msgstr ""
11853
11854 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11855 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11856 msgstr ""
11857
11858 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11859 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11860 msgstr ""
11861
11862 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11863 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11864 msgstr ""
11865
11866 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11867 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11868 msgstr ""
11869
11870 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11871 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11872 msgstr ""
11873
11874 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11875 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11876 msgstr ""
11877
11878 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11879 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11880 msgstr ""
11881
11882 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11883 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11884 msgstr ""
11885
11886 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11887 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11888 msgstr ""
11889
11890 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11891 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11892 msgstr ""
11893
11894 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11895 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11896 msgstr ""
11897
11898 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11899 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11900 msgstr ""
11901
11902 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11903 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11904 msgstr ""
11905
11906 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11907 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11908 msgstr ""
11909
11910 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11911 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11912 msgstr ""
11913
11914 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11915 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11916 msgstr ""
11917
11918 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11919 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11920 msgstr ""
11921
11922 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11923 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11924 msgstr ""
11925
11926 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11927 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11928 msgstr ""
11929
11930 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11931 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11932 msgstr ""
11933
11934 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11935 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11936 msgstr ""
11937
11938 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11939 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11940 msgstr ""
11941
11942 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11943 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11944 msgstr ""
11945
11946 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11947 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11948 msgstr ""
11949
11950 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11951 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11952 msgstr ""
11953
11954 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11955 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11956 msgstr ""
11957
11958 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11959 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11960 msgstr ""
11961
11962 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11963 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11964 msgstr ""
11965
11966 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11967 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11968 msgstr ""
11969
11970 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11971 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11972 msgstr ""
11973
11974 #. TRANSLATORS: Cover Open
11975 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11976 msgstr ""
11977
11978 #. TRANSLATORS: Deactivated
11979 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11980 msgstr ""
11981
11982 #. TRANSLATORS: Deleted
11983 msgid "printer-state-reasons.deleted"
11984 msgstr ""
11985
11986 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11987 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11988 msgstr ""
11989
11990 #. TRANSLATORS: Developer Low
11991 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11992 msgstr ""
11993
11994 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11995 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11996 msgstr ""
11997
11998 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11999 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
12000 msgstr ""
12001
12002 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
12003 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12004 msgstr ""
12005
12006 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12007 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12008 msgstr ""
12009
12010 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12011 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12012 msgstr ""
12013
12014 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12015 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12016 msgstr ""
12017
12018 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12019 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12020 msgstr ""
12021
12022 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12023 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12024 msgstr ""
12025
12026 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12027 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12028 msgstr ""
12029
12030 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12031 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12032 msgstr ""
12033
12034 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12035 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12036 msgstr ""
12037
12038 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12039 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12040 msgstr ""
12041
12042 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12043 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12044 msgstr ""
12045
12046 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12047 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12048 msgstr ""
12049
12050 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12051 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12052 msgstr ""
12053
12054 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12055 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12056 msgstr ""
12057
12058 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12059 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12060 msgstr ""
12061
12062 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12063 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12064 msgstr ""
12065
12066 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12067 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12068 msgstr ""
12069
12070 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12071 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12072 msgstr ""
12073
12074 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12075 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12076 msgstr ""
12077
12078 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12079 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12080 msgstr ""
12081
12082 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12083 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12084 msgstr ""
12085
12086 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12087 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12088 msgstr ""
12089
12090 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12091 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12092 msgstr ""
12093
12094 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12095 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12096 msgstr ""
12097
12098 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12099 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12100 msgstr ""
12101
12102 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12103 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12104 msgstr ""
12105
12106 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12107 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12108 msgstr ""
12109
12110 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12111 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12112 msgstr ""
12113
12114 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12115 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12116 msgstr ""
12117
12118 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12119 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12120 msgstr ""
12121
12122 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12123 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12124 msgstr ""
12125
12126 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12127 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12128 msgstr ""
12129
12130 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12131 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12132 msgstr ""
12133
12134 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12135 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12136 msgstr ""
12137
12138 #. TRANSLATORS: Door Open
12139 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12140 msgstr ""
12141
12142 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12143 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12144 msgstr ""
12145
12146 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12147 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12148 msgstr ""
12149
12150 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12151 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12152 msgstr ""
12153
12154 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12155 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12156 msgstr ""
12157
12158 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12159 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12160 msgstr ""
12161
12162 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12163 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12164 msgstr ""
12165
12166 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12167 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12168 msgstr ""
12169
12170 #. TRANSLATORS: Folder Added
12171 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12172 msgstr ""
12173
12174 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12175 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12176 msgstr ""
12177
12178 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12179 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12180 msgstr ""
12181
12182 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12183 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12184 msgstr ""
12185
12186 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12187 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12188 msgstr ""
12189
12190 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12191 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12192 msgstr ""
12193
12194 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12195 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12196 msgstr ""
12197
12198 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12199 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12200 msgstr ""
12201
12202 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12203 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12204 msgstr ""
12205
12206 #. TRANSLATORS: Folder Full
12207 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12208 msgstr ""
12209
12210 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12211 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12212 msgstr ""
12213
12214 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12215 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12216 msgstr ""
12217
12218 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12219 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12220 msgstr ""
12221
12222 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12223 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12224 msgstr ""
12225
12226 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12227 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12228 msgstr ""
12229
12230 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12231 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12232 msgstr ""
12233
12234 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12235 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12236 msgstr ""
12237
12238 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12239 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12240 msgstr ""
12241
12242 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12243 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12244 msgstr ""
12245
12246 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12247 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12248 msgstr ""
12249
12250 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12251 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12252 msgstr ""
12253
12254 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12255 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12256 msgstr ""
12257
12258 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12259 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12260 msgstr ""
12261
12262 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12263 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12264 msgstr ""
12265
12266 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12267 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12268 msgstr ""
12269
12270 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12271 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12272 msgstr ""
12273
12274 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12275 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12276 msgstr ""
12277
12278 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12279 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12280 msgstr ""
12281
12282 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12283 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12284 msgstr ""
12285
12286 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12287 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12288 msgstr ""
12289
12290 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12291 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12292 msgstr ""
12293
12294 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12295 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12296 msgstr ""
12297
12298 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12299 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12300 msgstr ""
12301
12302 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12303 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12304 msgstr ""
12305
12306 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12307 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12308 msgstr ""
12309
12310 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12311 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12312 msgstr ""
12313
12314 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12315 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12316 msgstr ""
12317
12318 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12319 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12320 msgstr ""
12321
12322 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12323 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12324 msgstr ""
12325
12326 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12327 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12328 msgstr ""
12329
12330 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12331 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12332 msgstr ""
12333
12334 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12335 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12336 msgstr ""
12337
12338 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12339 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12340 msgstr ""
12341
12342 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12343 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12344 msgstr ""
12345
12346 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12347 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12348 msgstr ""
12349
12350 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12351 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12352 msgstr ""
12353
12354 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12355 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12356 msgstr ""
12357
12358 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12359 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12360 msgstr ""
12361
12362 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12363 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12364 msgstr ""
12365
12366 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12367 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12368 msgstr ""
12369
12370 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12371 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12372 msgstr ""
12373
12374 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12375 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12376 msgstr ""
12377
12378 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12379 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12380 msgstr ""
12381
12382 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12383 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12384 msgstr ""
12385
12386 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12387 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12388 msgstr ""
12389
12390 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12391 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12392 msgstr ""
12393
12394 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12395 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12396 msgstr ""
12397
12398 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12399 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12400 msgstr ""
12401
12402 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12403 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12404 msgstr ""
12405
12406 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12407 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12408 msgstr ""
12409
12410 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12411 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12412 msgstr ""
12413
12414 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12415 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12416 msgstr ""
12417
12418 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12419 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12420 msgstr ""
12421
12422 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12423 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12424 msgstr ""
12425
12426 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12427 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12428 msgstr ""
12429
12430 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12431 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12432 msgstr ""
12433
12434 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12435 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12436 msgstr ""
12437
12438 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12439 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12440 msgstr ""
12441
12442 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12443 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12444 msgstr ""
12445
12446 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12447 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12448 msgstr ""
12449
12450 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12451 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12452 msgstr ""
12453
12454 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12455 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12456 msgstr ""
12457
12458 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12459 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12460 msgstr ""
12461
12462 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12463 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12464 msgstr ""
12465
12466 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12467 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12468 msgstr ""
12469
12470 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12471 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12472 msgstr ""
12473
12474 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12475 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12476 msgstr ""
12477
12478 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12479 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12480 msgstr ""
12481
12482 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12483 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12484 msgstr ""
12485
12486 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12487 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12488 msgstr ""
12489
12490 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12491 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12492 msgstr ""
12493
12494 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12495 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12496 msgstr ""
12497
12498 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12499 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12500 msgstr ""
12501
12502 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12503 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12504 msgstr ""
12505
12506 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12507 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12508 msgstr ""
12509
12510 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12511 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12512 msgstr ""
12513
12514 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12515 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12516 msgstr ""
12517
12518 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12519 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12520 msgstr ""
12521
12522 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12523 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12524 msgstr ""
12525
12526 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12527 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12528 msgstr ""
12529
12530 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12531 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12532 msgstr ""
12533
12534 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12535 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12536 msgstr ""
12537
12538 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12539 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12540 msgstr ""
12541
12542 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12543 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12544 msgstr ""
12545
12546 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12547 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12548 msgstr ""
12549
12550 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12551 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12552 msgstr ""
12553
12554 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12555 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12556 msgstr ""
12557
12558 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12559 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12560 msgstr ""
12561
12562 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12563 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12564 msgstr ""
12565
12566 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12567 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12568 msgstr ""
12569
12570 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12571 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12572 msgstr ""
12573
12574 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12575 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12576 msgstr ""
12577
12578 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12579 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12580 msgstr ""
12581
12582 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12583 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12584 msgstr ""
12585
12586 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12587 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12588 msgstr ""
12589
12590 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12591 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12592 msgstr ""
12593
12594 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12595 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12596 msgstr ""
12597
12598 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12599 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12600 msgstr ""
12601
12602 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12603 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12604 msgstr ""
12605
12606 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12607 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12608 msgstr ""
12609
12610 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12611 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12612 msgstr ""
12613
12614 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12615 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12616 msgstr ""
12617
12618 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12619 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12620 msgstr ""
12621
12622 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12623 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12624 msgstr ""
12625
12626 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12627 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12628 msgstr ""
12629
12630 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12631 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12632 msgstr ""
12633
12634 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12635 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12636 msgstr ""
12637
12638 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12639 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12640 msgstr ""
12641
12642 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12643 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12644 msgstr ""
12645
12646 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12647 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12648 msgstr ""
12649
12650 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12651 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12652 msgstr ""
12653
12654 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12655 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12656 msgstr ""
12657
12658 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12659 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12660 msgstr ""
12661
12662 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12663 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12664 msgstr ""
12665
12666 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12667 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12668 msgstr ""
12669
12670 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12671 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12672 msgstr ""
12673
12674 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12675 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12676 msgstr ""
12677
12678 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12679 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12680 msgstr ""
12681
12682 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12683 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12684 msgstr ""
12685
12686 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12687 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12688 msgstr ""
12689
12690 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12691 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12692 msgstr ""
12693
12694 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12695 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12696 msgstr ""
12697
12698 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12699 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12700 msgstr ""
12701
12702 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12703 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12704 msgstr ""
12705
12706 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12707 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12708 msgstr ""
12709
12710 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12711 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12712 msgstr ""
12713
12714 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12715 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12716 msgstr ""
12717
12718 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12719 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12720 msgstr ""
12721
12722 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12723 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12724 msgstr ""
12725
12726 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12727 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12728 msgstr ""
12729
12730 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12731 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12732 msgstr ""
12733
12734 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12735 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12736 msgstr ""
12737
12738 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12739 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12740 msgstr ""
12741
12742 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12743 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12744 msgstr ""
12745
12746 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12747 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12748 msgstr ""
12749
12750 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12751 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12752 msgstr ""
12753
12754 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12755 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12756 msgstr ""
12757
12758 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12759 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12760 msgstr ""
12761
12762 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12763 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12764 msgstr ""
12765
12766 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12767 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12768 msgstr ""
12769
12770 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12771 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12772 msgstr ""
12773
12774 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12775 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12776 msgstr ""
12777
12778 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12779 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12780 msgstr ""
12781
12782 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12783 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12784 msgstr ""
12785
12786 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12787 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12788 msgstr ""
12789
12790 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12791 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12792 msgstr ""
12793
12794 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12795 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12796 msgstr ""
12797
12798 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12799 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12800 msgstr ""
12801
12802 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12803 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12804 msgstr ""
12805
12806 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12807 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12808 msgstr ""
12809
12810 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12811 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12812 msgstr ""
12813
12814 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12815 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12816 msgstr ""
12817
12818 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12819 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12820 msgstr ""
12821
12822 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12823 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12824 msgstr ""
12825
12826 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12827 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12828 msgstr ""
12829
12830 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12831 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12832 msgstr ""
12833
12834 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12835 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12836 msgstr ""
12837
12838 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12839 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12840 msgstr ""
12841
12842 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12843 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12844 msgstr ""
12845
12846 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12847 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12848 msgstr ""
12849
12850 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12851 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12852 msgstr ""
12853
12854 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12855 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12856 msgstr ""
12857
12858 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12859 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12860 msgstr ""
12861
12862 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12863 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12864 msgstr ""
12865
12866 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12867 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12868 msgstr ""
12869
12870 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12871 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12872 msgstr ""
12873
12874 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12875 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12876 msgstr ""
12877
12878 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12879 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12880 msgstr ""
12881
12882 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12883 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12884 msgstr ""
12885
12886 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12887 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12888 msgstr ""
12889
12890 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12891 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12892 msgstr ""
12893
12894 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12895 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12896 msgstr ""
12897
12898 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12899 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12900 msgstr ""
12901
12902 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
12903 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12904 msgstr ""
12905
12906 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
12907 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12908 msgstr ""
12909
12910 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12911 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12912 msgstr ""
12913
12914 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
12915 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12916 msgstr ""
12917
12918 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
12919 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12920 msgstr ""
12921
12922 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12923 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12924 msgstr ""
12925
12926 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12927 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12928 msgstr ""
12929
12930 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12931 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12932 msgstr ""
12933
12934 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12935 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12936 msgstr ""
12937
12938 #. TRANSLATORS: Material Empty
12939 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12940 msgstr ""
12941
12942 #. TRANSLATORS: Material Low
12943 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12944 msgstr ""
12945
12946 #. TRANSLATORS: Material Needed
12947 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12948 msgstr ""
12949
12950 #. TRANSLATORS: Media Drying
12951 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12952 msgstr ""
12953
12954 #. TRANSLATORS: Media Empty
12955 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12956 msgstr ""
12957
12958 #. TRANSLATORS: Media Jam
12959 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12960 msgstr ""
12961
12962 #. TRANSLATORS: Media Low
12963 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12964 msgstr ""
12965
12966 #. TRANSLATORS: Media Needed
12967 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12968 msgstr ""
12969
12970 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12971 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12972 msgstr ""
12973
12974 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12975 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12976 msgstr ""
12977
12978 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12979 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12980 msgstr ""
12981
12982 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12983 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12984 msgstr ""
12985
12986 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12987 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12988 msgstr ""
12989
12990 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
12991 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12992 msgstr ""
12993
12994 #. TRANSLATORS: None
12995 msgid "printer-state-reasons.none"
12996 msgstr ""
12997
12998 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12999 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13000 msgstr ""
13001
13002 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
13003 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13004 msgstr ""
13005
13006 #. TRANSLATORS: Other
13007 msgid "printer-state-reasons.other"
13008 msgstr ""
13009
13010 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13011 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13012 msgstr ""
13013
13014 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13015 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13016 msgstr ""
13017
13018 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13019 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13020 msgstr ""
13021
13022 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13023 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13024 msgstr ""
13025
13026 #. TRANSLATORS: Paused
13027 msgid "printer-state-reasons.paused"
13028 msgstr ""
13029
13030 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13031 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13032 msgstr ""
13033
13034 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13035 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13036 msgstr ""
13037
13038 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13039 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13040 msgstr ""
13041
13042 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13043 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13044 msgstr ""
13045
13046 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13047 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13048 msgstr ""
13049
13050 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13051 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13052 msgstr ""
13053
13054 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13055 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13056 msgstr ""
13057
13058 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13059 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13060 msgstr ""
13061
13062 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13063 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13064 msgstr ""
13065
13066 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13067 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13068 msgstr ""
13069
13070 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13071 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13072 msgstr ""
13073
13074 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13075 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13076 msgstr ""
13077
13078 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13079 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13080 msgstr ""
13081
13082 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13083 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13084 msgstr ""
13085
13086 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13087 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13088 msgstr ""
13089
13090 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13091 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13092 msgstr ""
13093
13094 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13095 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13096 msgstr ""
13097
13098 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13099 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13100 msgstr ""
13101
13102 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13103 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13104 msgstr ""
13105
13106 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13107 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13108 msgstr ""
13109
13110 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13111 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13112 msgstr ""
13113
13114 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13115 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13116 msgstr ""
13117
13118 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13119 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13120 msgstr ""
13121
13122 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13123 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13124 msgstr ""
13125
13126 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13127 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13128 msgstr ""
13129
13130 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13131 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13132 msgstr ""
13133
13134 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13135 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13136 msgstr ""
13137
13138 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13139 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13140 msgstr ""
13141
13142 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13143 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13144 msgstr ""
13145
13146 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13147 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13148 msgstr ""
13149
13150 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13151 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13152 msgstr ""
13153
13154 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13155 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13156 msgstr ""
13157
13158 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13159 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13160 msgstr ""
13161
13162 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13163 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13164 msgstr ""
13165
13166 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13167 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13168 msgstr ""
13169
13170 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13171 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13172 msgstr ""
13173
13174 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13175 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13176 msgstr ""
13177
13178 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13179 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13180 msgstr ""
13181
13182 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13183 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13184 msgstr ""
13185
13186 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13187 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13188 msgstr ""
13189
13190 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13191 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13192 msgstr ""
13193
13194 #. TRANSLATORS: Power Down
13195 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13196 msgstr ""
13197
13198 #. TRANSLATORS: Power Up
13199 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13200 msgstr ""
13201
13202 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13203 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13204 msgstr ""
13205
13206 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13207 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13208 msgstr ""
13209
13210 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13211 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13212 msgstr ""
13213
13214 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13215 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13216 msgstr ""
13217
13218 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13219 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13220 msgstr ""
13221
13222 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13223 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13224 msgstr ""
13225
13226 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13227 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13228 msgstr ""
13229
13230 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13231 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13232 msgstr ""
13233
13234 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13235 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13236 msgstr ""
13237
13238 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13239 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13240 msgstr ""
13241
13242 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13243 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13244 msgstr ""
13245
13246 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13247 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13248 msgstr ""
13249
13250 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13251 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13252 msgstr ""
13253
13254 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13255 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13256 msgstr ""
13257
13258 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13259 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13260 msgstr ""
13261
13262 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13263 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13264 msgstr ""
13265
13266 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13267 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13268 msgstr ""
13269
13270 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13271 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13272 msgstr ""
13273
13274 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13275 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13276 msgstr ""
13277
13278 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13279 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13280 msgstr ""
13281
13282 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13283 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13284 msgstr ""
13285
13286 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13287 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13288 msgstr ""
13289
13290 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13291 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13292 msgstr ""
13293
13294 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13295 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13296 msgstr ""
13297
13298 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13299 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13300 msgstr ""
13301
13302 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13303 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13304 msgstr ""
13305
13306 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13307 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13308 msgstr ""
13309
13310 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13311 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13312 msgstr ""
13313
13314 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13315 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13316 msgstr ""
13317
13318 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13319 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13320 msgstr ""
13321
13322 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13323 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13324 msgstr ""
13325
13326 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13327 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13328 msgstr ""
13329
13330 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13331 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13332 msgstr ""
13333
13334 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13335 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13336 msgstr ""
13337
13338 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13339 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13340 msgstr ""
13341
13342 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13343 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13344 msgstr ""
13345
13346 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13347 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13348 msgstr ""
13349
13350 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13351 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13352 msgstr ""
13353
13354 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13355 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13356 msgstr ""
13357
13358 #. TRANSLATORS: Resuming
13359 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13360 msgstr ""
13361
13362 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13363 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13364 msgstr ""
13365
13366 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13367 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13368 msgstr ""
13369
13370 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13371 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13372 msgstr ""
13373
13374 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13375 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13376 msgstr ""
13377
13378 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13379 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13380 msgstr ""
13381
13382 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13383 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13384 msgstr ""
13385
13386 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13387 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13388 msgstr ""
13389
13390 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13391 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13392 msgstr ""
13393
13394 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13395 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13396 msgstr ""
13397
13398 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13399 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13400 msgstr ""
13401
13402 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13403 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13404 msgstr ""
13405
13406 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13407 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13408 msgstr ""
13409
13410 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13411 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13412 msgstr ""
13413
13414 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13415 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13416 msgstr ""
13417
13418 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13419 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13420 msgstr ""
13421
13422 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13423 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13424 msgstr ""
13425
13426 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13427 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13428 msgstr ""
13429
13430 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13431 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13432 msgstr ""
13433
13434 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13435 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13436 msgstr ""
13437
13438 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13439 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13440 msgstr ""
13441
13442 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13443 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13444 msgstr ""
13445
13446 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13447 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13448 msgstr ""
13449
13450 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13451 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13452 msgstr ""
13453
13454 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13455 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13456 msgstr ""
13457
13458 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13459 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13460 msgstr ""
13461
13462 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13463 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13464 msgstr ""
13465
13466 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13467 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13468 msgstr ""
13469
13470 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13471 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13472 msgstr ""
13473
13474 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13475 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13476 msgstr ""
13477
13478 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13479 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13480 msgstr ""
13481
13482 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13483 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13484 msgstr ""
13485
13486 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13487 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13488 msgstr ""
13489
13490 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13491 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13492 msgstr ""
13493
13494 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13495 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13496 msgstr ""
13497
13498 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13499 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13500 msgstr ""
13501
13502 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13503 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13504 msgstr ""
13505
13506 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13507 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13508 msgstr ""
13509
13510 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13511 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13512 msgstr ""
13513
13514 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13515 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13516 msgstr ""
13517
13518 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13519 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13520 msgstr ""
13521
13522 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13523 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13524 msgstr ""
13525
13526 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13527 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13528 msgstr ""
13529
13530 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13531 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13532 msgstr ""
13533
13534 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13535 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13536 msgstr ""
13537
13538 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13539 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13540 msgstr ""
13541
13542 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13543 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13544 msgstr ""
13545
13546 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13547 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13548 msgstr ""
13549
13550 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13551 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13552 msgstr ""
13553
13554 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13555 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13556 msgstr ""
13557
13558 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13559 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13560 msgstr ""
13561
13562 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13563 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13564 msgstr ""
13565
13566 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13567 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13568 msgstr ""
13569
13570 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13571 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13572 msgstr ""
13573
13574 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13575 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13576 msgstr ""
13577
13578 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13579 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13580 msgstr ""
13581
13582 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13583 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13584 msgstr ""
13585
13586 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13587 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13588 msgstr ""
13589
13590 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13591 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13592 msgstr ""
13593
13594 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13595 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13596 msgstr ""
13597
13598 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13599 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13600 msgstr ""
13601
13602 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13603 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13604 msgstr ""
13605
13606 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13607 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13608 msgstr ""
13609
13610 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13611 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13612 msgstr ""
13613
13614 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13615 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13616 msgstr ""
13617
13618 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13619 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13620 msgstr ""
13621
13622 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13623 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13624 msgstr ""
13625
13626 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13627 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13628 msgstr ""
13629
13630 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13631 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13632 msgstr ""
13633
13634 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13635 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13636 msgstr ""
13637
13638 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13639 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13640 msgstr ""
13641
13642 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13643 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13644 msgstr ""
13645
13646 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13647 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13648 msgstr ""
13649
13650 #. TRANSLATORS: Shutdown
13651 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13652 msgstr ""
13653
13654 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13655 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13656 msgstr ""
13657
13658 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13659 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13660 msgstr ""
13661
13662 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13663 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13664 msgstr ""
13665
13666 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13667 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13668 msgstr ""
13669
13670 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13671 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13672 msgstr ""
13673
13674 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13675 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13676 msgstr ""
13677
13678 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13679 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13680 msgstr ""
13681
13682 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13683 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13684 msgstr ""
13685
13686 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13687 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13688 msgstr ""
13689
13690 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13691 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13692 msgstr ""
13693
13694 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13695 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13696 msgstr ""
13697
13698 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13699 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13700 msgstr ""
13701
13702 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13703 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13704 msgstr ""
13705
13706 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13707 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13708 msgstr ""
13709
13710 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13711 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13712 msgstr ""
13713
13714 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13715 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13716 msgstr ""
13717
13718 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13719 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13720 msgstr ""
13721
13722 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13723 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13724 msgstr ""
13725
13726 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13727 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13728 msgstr ""
13729
13730 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13731 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13732 msgstr ""
13733
13734 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13735 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13736 msgstr ""
13737
13738 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13739 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13740 msgstr ""
13741
13742 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13743 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13744 msgstr ""
13745
13746 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13747 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13748 msgstr ""
13749
13750 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13751 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13752 msgstr ""
13753
13754 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13755 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13756 msgstr ""
13757
13758 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13759 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13760 msgstr ""
13761
13762 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13763 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13764 msgstr ""
13765
13766 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13767 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13768 msgstr ""
13769
13770 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13771 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13772 msgstr ""
13773
13774 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13775 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13776 msgstr ""
13777
13778 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13779 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13780 msgstr ""
13781
13782 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13783 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13784 msgstr ""
13785
13786 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13787 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13788 msgstr ""
13789
13790 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13791 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13792 msgstr ""
13793
13794 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13795 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13796 msgstr ""
13797
13798 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13799 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13800 msgstr ""
13801
13802 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13803 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13804 msgstr ""
13805
13806 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13807 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13808 msgstr ""
13809
13810 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13811 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13812 msgstr ""
13813
13814 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13815 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13816 msgstr ""
13817
13818 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13819 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13820 msgstr ""
13821
13822 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13823 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13824 msgstr ""
13825
13826 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13827 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13828 msgstr ""
13829
13830 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13831 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13832 msgstr ""
13833
13834 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13835 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13836 msgstr ""
13837
13838 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13839 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13840 msgstr ""
13841
13842 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13843 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13844 msgstr ""
13845
13846 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13847 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13848 msgstr ""
13849
13850 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13851 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13852 msgstr ""
13853
13854 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13855 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13856 msgstr ""
13857
13858 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13859 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13860 msgstr ""
13861
13862 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13863 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13864 msgstr ""
13865
13866 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13867 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13868 msgstr ""
13869
13870 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13871 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13872 msgstr ""
13873
13874 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13875 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13876 msgstr ""
13877
13878 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13879 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13880 msgstr ""
13881
13882 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13883 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13884 msgstr ""
13885
13886 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13887 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13888 msgstr ""
13889
13890 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13891 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13892 msgstr ""
13893
13894 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13895 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13896 msgstr ""
13897
13898 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13899 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13900 msgstr ""
13901
13902 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13903 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13904 msgstr ""
13905
13906 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13907 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13908 msgstr ""
13909
13910 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13911 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13912 msgstr ""
13913
13914 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13915 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13916 msgstr ""
13917
13918 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13919 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13920 msgstr ""
13921
13922 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13923 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13924 msgstr ""
13925
13926 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13927 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13928 msgstr ""
13929
13930 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13931 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13932 msgstr ""
13933
13934 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13935 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13936 msgstr ""
13937
13938 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13939 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13940 msgstr ""
13941
13942 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13943 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13944 msgstr ""
13945
13946 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13947 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13948 msgstr ""
13949
13950 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13951 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13952 msgstr ""
13953
13954 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13955 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13956 msgstr ""
13957
13958 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13959 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13960 msgstr ""
13961
13962 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13963 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13964 msgstr ""
13965
13966 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13967 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13968 msgstr ""
13969
13970 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13971 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13972 msgstr ""
13973
13974 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13975 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13976 msgstr ""
13977
13978 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13979 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13980 msgstr ""
13981
13982 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13983 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13984 msgstr ""
13985
13986 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13987 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13988 msgstr ""
13989
13990 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13991 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13992 msgstr ""
13993
13994 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13995 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13996 msgstr ""
13997
13998 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13999 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14000 msgstr ""
14001
14002 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14003 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14004 msgstr ""
14005
14006 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14007 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14008 msgstr ""
14009
14010 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14011 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14012 msgstr ""
14013
14014 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14015 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14016 msgstr ""
14017
14018 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14019 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14020 msgstr ""
14021
14022 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14023 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14024 msgstr ""
14025
14026 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14027 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14028 msgstr ""
14029
14030 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14031 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14032 msgstr ""
14033
14034 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14035 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14036 msgstr ""
14037
14038 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14039 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14040 msgstr ""
14041
14042 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14043 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14044 msgstr ""
14045
14046 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14047 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14048 msgstr ""
14049
14050 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14051 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14052 msgstr ""
14053
14054 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14055 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14056 msgstr ""
14057
14058 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14059 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14060 msgstr ""
14061
14062 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14063 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14064 msgstr ""
14065
14066 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14067 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14068 msgstr ""
14069
14070 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14071 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14072 msgstr ""
14073
14074 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14075 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14076 msgstr ""
14077
14078 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14079 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14080 msgstr ""
14081
14082 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14083 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14084 msgstr ""
14085
14086 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14087 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14088 msgstr ""
14089
14090 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14091 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14092 msgstr ""
14093
14094 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14095 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14096 msgstr ""
14097
14098 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14099 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14100 msgstr ""
14101
14102 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14103 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14104 msgstr ""
14105
14106 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14107 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14108 msgstr ""
14109
14110 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14111 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14112 msgstr ""
14113
14114 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14115 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14116 msgstr ""
14117
14118 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14119 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14120 msgstr ""
14121
14122 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14123 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14124 msgstr ""
14125
14126 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14127 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14128 msgstr ""
14129
14130 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14131 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14132 msgstr ""
14133
14134 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14135 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14136 msgstr ""
14137
14138 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14139 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14140 msgstr ""
14141
14142 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14143 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14144 msgstr ""
14145
14146 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14147 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14148 msgstr ""
14149
14150 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14151 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14152 msgstr ""
14153
14154 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14155 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14156 msgstr ""
14157
14158 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14159 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14160 msgstr ""
14161
14162 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14163 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14164 msgstr ""
14165
14166 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14167 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14168 msgstr ""
14169
14170 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14171 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14172 msgstr ""
14173
14174 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14175 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14176 msgstr ""
14177
14178 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14179 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14180 msgstr ""
14181
14182 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14183 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14184 msgstr ""
14185
14186 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14187 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14188 msgstr ""
14189
14190 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14191 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14192 msgstr ""
14193
14194 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14195 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14196 msgstr ""
14197
14198 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14199 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14200 msgstr ""
14201
14202 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14203 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14204 msgstr ""
14205
14206 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14207 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14208 msgstr ""
14209
14210 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14211 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14212 msgstr ""
14213
14214 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14215 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14216 msgstr ""
14217
14218 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14219 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14220 msgstr ""
14221
14222 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14223 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14224 msgstr ""
14225
14226 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14227 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14228 msgstr ""
14229
14230 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14231 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14232 msgstr ""
14233
14234 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14235 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14236 msgstr ""
14237
14238 #. TRANSLATORS: Stopping
14239 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14240 msgstr ""
14241
14242 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14243 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14244 msgstr ""
14245
14246 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14247 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14248 msgstr ""
14249
14250 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14251 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14252 msgstr ""
14253
14254 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14255 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14256 msgstr ""
14257
14258 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14259 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14260 msgstr ""
14261
14262 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14263 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14264 msgstr ""
14265
14266 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14267 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14268 msgstr ""
14269
14270 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14271 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14272 msgstr ""
14273
14274 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14275 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14276 msgstr ""
14277
14278 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14279 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14280 msgstr ""
14281
14282 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14283 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14284 msgstr ""
14285
14286 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14287 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14288 msgstr ""
14289
14290 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14291 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14292 msgstr ""
14293
14294 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14295 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14296 msgstr ""
14297
14298 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14299 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14300 msgstr ""
14301
14302 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14303 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14304 msgstr ""
14305
14306 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14307 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14308 msgstr ""
14309
14310 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14311 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14312 msgstr ""
14313
14314 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14315 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14316 msgstr ""
14317
14318 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14319 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14320 msgstr ""
14321
14322 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14323 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14324 msgstr ""
14325
14326 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14327 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14328 msgstr ""
14329
14330 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14331 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14332 msgstr ""
14333
14334 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14335 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14336 msgstr ""
14337
14338 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14339 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14340 msgstr ""
14341
14342 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14343 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14344 msgstr ""
14345
14346 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14347 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14348 msgstr ""
14349
14350 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14351 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14352 msgstr ""
14353
14354 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14355 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14356 msgstr ""
14357
14358 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14359 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14360 msgstr ""
14361
14362 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14363 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14364 msgstr ""
14365
14366 #. TRANSLATORS: Timed Out
14367 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14368 msgstr ""
14369
14370 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14371 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14372 msgstr ""
14373
14374 #. TRANSLATORS: Toner Low
14375 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14376 msgstr ""
14377
14378 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14379 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14380 msgstr ""
14381
14382 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14383 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14384 msgstr ""
14385
14386 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14387 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14388 msgstr ""
14389
14390 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14391 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14392 msgstr ""
14393
14394 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14395 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14396 msgstr ""
14397
14398 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14399 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14400 msgstr ""
14401
14402 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14403 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14404 msgstr ""
14405
14406 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14407 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14408 msgstr ""
14409
14410 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14411 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14412 msgstr ""
14413
14414 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14415 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14416 msgstr ""
14417
14418 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14419 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14420 msgstr ""
14421
14422 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14423 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14424 msgstr ""
14425
14426 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14427 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14428 msgstr ""
14429
14430 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14431 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14432 msgstr ""
14433
14434 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14435 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14436 msgstr ""
14437
14438 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14439 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14440 msgstr ""
14441
14442 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14443 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14444 msgstr ""
14445
14446 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14447 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14448 msgstr ""
14449
14450 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14451 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14452 msgstr ""
14453
14454 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14455 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14456 msgstr ""
14457
14458 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14459 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14460 msgstr ""
14461
14462 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14463 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14464 msgstr ""
14465
14466 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14467 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14468 msgstr ""
14469
14470 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14471 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14472 msgstr ""
14473
14474 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14475 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14476 msgstr ""
14477
14478 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14479 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14480 msgstr ""
14481
14482 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14483 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14484 msgstr ""
14485
14486 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14487 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14488 msgstr ""
14489
14490 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14491 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14492 msgstr ""
14493
14494 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14495 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14496 msgstr ""
14497
14498 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14499 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14500 msgstr ""
14501
14502 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14503 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14504 msgstr ""
14505
14506 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14507 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14508 msgstr ""
14509
14510 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14511 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14512 msgstr ""
14513
14514 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14515 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14516 msgstr ""
14517
14518 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14519 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14520 msgstr ""
14521
14522 #. TRANSLATORS: Unknown
14523 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14524 msgstr ""
14525
14526 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14527 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14528 msgstr ""
14529
14530 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14531 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14532 msgstr ""
14533
14534 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14535 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14536 msgstr ""
14537
14538 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14539 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14540 msgstr ""
14541
14542 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14543 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14544 msgstr ""
14545
14546 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14547 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14548 msgstr ""
14549
14550 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14551 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14552 msgstr ""
14553
14554 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14555 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14556 msgstr ""
14557
14558 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14559 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14560 msgstr ""
14561
14562 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14563 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14564 msgstr ""
14565
14566 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14567 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14568 msgstr ""
14569
14570 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14571 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14572 msgstr ""
14573
14574 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14575 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14576 msgstr ""
14577
14578 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14579 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14580 msgstr ""
14581
14582 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14583 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14584 msgstr ""
14585
14586 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14587 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14588 msgstr ""
14589
14590 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14591 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14592 msgstr ""
14593
14594 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14595 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14596 msgstr ""
14597
14598 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14599 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14600 msgstr ""
14601
14602 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14603 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14604 msgstr ""
14605
14606 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14607 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14608 msgstr ""
14609
14610 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14611 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14612 msgstr ""
14613
14614 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14615 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14616 msgstr ""
14617
14618 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14619 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14620 msgstr ""
14621
14622 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14623 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14624 msgstr ""
14625
14626 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14627 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14628 msgstr ""
14629
14630 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14631 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14632 msgstr ""
14633
14634 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14635 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14636 msgstr ""
14637
14638 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14639 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14640 msgstr ""
14641
14642 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14643 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14644 msgstr ""
14645
14646 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14647 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14648 msgstr ""
14649
14650 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14651 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14652 msgstr ""
14653
14654 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14655 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14656 msgstr ""
14657
14658 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14659 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14660 msgstr ""
14661
14662 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14663 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14664 msgstr ""
14665
14666 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14667 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14668 msgstr ""
14669
14670 #. TRANSLATORS: Idle
14671 msgid "printer-state.3"
14672 msgstr ""
14673
14674 #. TRANSLATORS: Processing
14675 msgid "printer-state.4"
14676 msgstr ""
14677
14678 #. TRANSLATORS: Stopped
14679 msgid "printer-state.5"
14680 msgstr ""
14681
14682 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14683 msgid "printer-up-time"
14684 msgstr ""
14685
14686 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14687 msgid "printer-xri-requested"
14688 msgstr ""
14689
14690 msgid "processing"
14691 msgstr "en cours"
14692
14693 #. TRANSLATORS: Proof Print
14694 msgid "proof-print"
14695 msgstr ""
14696
14697 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14698 msgid "proof-print-copies"
14699 msgstr ""
14700
14701 #. TRANSLATORS: Punching
14702 msgid "punching"
14703 msgstr ""
14704
14705 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14706 msgid "punching-locations"
14707 msgstr ""
14708
14709 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14710 msgid "punching-offset"
14711 msgstr ""
14712
14713 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14714 msgid "punching-reference-edge"
14715 msgstr ""
14716
14717 #. TRANSLATORS: Bottom
14718 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14719 msgstr ""
14720
14721 #. TRANSLATORS: Left
14722 msgid "punching-reference-edge.left"
14723 msgstr ""
14724
14725 #. TRANSLATORS: Right
14726 msgid "punching-reference-edge.right"
14727 msgstr ""
14728
14729 #. TRANSLATORS: Top
14730 msgid "punching-reference-edge.top"
14731 msgstr ""
14732
14733 #, c-format
14734 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14735 msgstr ""
14736
14737 msgid "request-id uses indefinite length"
14738 msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie"
14739
14740 #. TRANSLATORS: Request Power State
14741 msgid "request-power-state"
14742 msgstr ""
14743
14744 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14745 msgid "requested-attributes"
14746 msgstr ""
14747
14748 #. TRANSLATORS: Resource Format
14749 msgid "resource-format"
14750 msgstr ""
14751
14752 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14753 msgid "resource-format-accepted"
14754 msgstr ""
14755
14756 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14757 msgid "resource-formats"
14758 msgstr ""
14759
14760 #. TRANSLATORS: Resource ID
14761 msgid "resource-id"
14762 msgstr ""
14763
14764 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14765 msgid "resource-ids"
14766 msgstr ""
14767
14768 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14769 msgid "resource-k-octets"
14770 msgstr ""
14771
14772 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14773 msgid "resource-signature"
14774 msgstr ""
14775
14776 #. TRANSLATORS: Resource State
14777 msgid "resource-state"
14778 msgstr ""
14779
14780 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14781 msgid "resource-state-reasons"
14782 msgstr ""
14783
14784 #. TRANSLATORS: Cancel
14785 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14786 msgstr ""
14787
14788 #. TRANSLATORS: Install
14789 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14790 msgstr ""
14791
14792 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14793 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14794 msgstr ""
14795
14796 #. TRANSLATORS: Pending
14797 msgid "resource-state.3"
14798 msgstr ""
14799
14800 #. TRANSLATORS: Available
14801 msgid "resource-state.4"
14802 msgstr ""
14803
14804 #. TRANSLATORS: Installed
14805 msgid "resource-state.5"
14806 msgstr ""
14807
14808 #. TRANSLATORS: Canceled
14809 msgid "resource-state.6"
14810 msgstr ""
14811
14812 #. TRANSLATORS: Aborted
14813 msgid "resource-state.7"
14814 msgstr ""
14815
14816 #. TRANSLATORS: Resource States
14817 msgid "resource-states"
14818 msgstr ""
14819
14820 #. TRANSLATORS: Resource Type
14821 msgid "resource-type"
14822 msgstr ""
14823
14824 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14825 msgid "resource-type.executable-firmware"
14826 msgstr ""
14827
14828 #. TRANSLATORS: Executable Software
14829 msgid "resource-type.executable-software"
14830 msgstr ""
14831
14832 #. TRANSLATORS: Static Font
14833 msgid "resource-type.static-font"
14834 msgstr ""
14835
14836 #. TRANSLATORS: Static Form
14837 msgid "resource-type.static-form"
14838 msgstr ""
14839
14840 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14841 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14842 msgstr ""
14843
14844 #. TRANSLATORS: Static Image
14845 msgid "resource-type.static-image"
14846 msgstr ""
14847
14848 #. TRANSLATORS: Static Logo
14849 msgid "resource-type.static-logo"
14850 msgstr ""
14851
14852 #. TRANSLATORS: Static Other
14853 msgid "resource-type.static-other"
14854 msgstr ""
14855
14856 #. TRANSLATORS: Static Strings
14857 msgid "resource-type.static-strings"
14858 msgstr ""
14859
14860 #. TRANSLATORS: Template Document
14861 msgid "resource-type.template-document"
14862 msgstr ""
14863
14864 #. TRANSLATORS: Template Job
14865 msgid "resource-type.template-job"
14866 msgstr ""
14867
14868 #. TRANSLATORS: Template Printer
14869 msgid "resource-type.template-printer"
14870 msgstr ""
14871
14872 #. TRANSLATORS: Resource Types
14873 msgid "resource-types"
14874 msgstr ""
14875
14876 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14877 msgid "restart-get-interval"
14878 msgstr ""
14879
14880 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14881 msgid "retry-interval"
14882 msgstr ""
14883
14884 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14885 msgid "retry-time-out"
14886 msgstr ""
14887
14888 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14889 msgid "save-disposition"
14890 msgstr ""
14891
14892 #. TRANSLATORS: None
14893 msgid "save-disposition.none"
14894 msgstr ""
14895
14896 #. TRANSLATORS: Print and Save
14897 msgid "save-disposition.print-save"
14898 msgstr ""
14899
14900 #. TRANSLATORS: Save Only
14901 msgid "save-disposition.save-only"
14902 msgstr ""
14903
14904 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14905 msgid "save-document-format"
14906 msgstr ""
14907
14908 #. TRANSLATORS: Save Info
14909 msgid "save-info"
14910 msgstr ""
14911
14912 #. TRANSLATORS: Save Location
14913 msgid "save-location"
14914 msgstr ""
14915
14916 #. TRANSLATORS: Save Name
14917 msgid "save-name"
14918 msgstr ""
14919
14920 msgid "scheduler is not running"
14921 msgstr ""
14922
14923 msgid "scheduler is running"
14924 msgstr ""
14925
14926 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14927 msgid "separator-sheets"
14928 msgstr ""
14929
14930 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14931 msgid "separator-sheets-type"
14932 msgstr ""
14933
14934 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14935 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14936 msgstr ""
14937
14938 #. TRANSLATORS: End Sheet
14939 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14940 msgstr ""
14941
14942 #. TRANSLATORS: None
14943 msgid "separator-sheets-type.none"
14944 msgstr ""
14945
14946 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14947 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14948 msgstr ""
14949
14950 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14951 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14952 msgstr ""
14953
14954 #. TRANSLATORS: Collate Copies
14955 msgid "sheet-collate"
14956 msgstr ""
14957
14958 #. TRANSLATORS: Yes
14959 msgid "sheet-collate.collated"
14960 msgstr ""
14961
14962 #. TRANSLATORS: No
14963 msgid "sheet-collate.uncollated"
14964 msgstr ""
14965
14966 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14967 msgid "sides"
14968 msgstr ""
14969
14970 #. TRANSLATORS: Off
14971 msgid "sides.one-sided"
14972 msgstr ""
14973
14974 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14975 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14976 msgstr ""
14977
14978 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14979 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14980 msgstr ""
14981
14982 #. TRANSLATORS: Start Power State
14983 msgid "start-power-state"
14984 msgstr ""
14985
14986 #, c-format
14987 msgid "stat of %s failed: %s"
14988 msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
14989
14990 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14991 msgstr ""
14992
14993 #. TRANSLATORS: Status Message
14994 msgid "status-message"
14995 msgstr ""
14996
14997 #. TRANSLATORS: Staple
14998 msgid "stitching"
14999 msgstr ""
15000
15001 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
15002 msgid "stitching-angle"
15003 msgstr ""
15004
15005 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
15006 msgid "stitching-locations"
15007 msgstr ""
15008
15009 #. TRANSLATORS: Staple Method
15010 msgid "stitching-method"
15011 msgstr ""
15012
15013 #. TRANSLATORS: Automatic
15014 msgid "stitching-method.auto"
15015 msgstr ""
15016
15017 #. TRANSLATORS: Crimp
15018 msgid "stitching-method.crimp"
15019 msgstr ""
15020
15021 #. TRANSLATORS: Wire
15022 msgid "stitching-method.wire"
15023 msgstr ""
15024
15025 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15026 msgid "stitching-offset"
15027 msgstr ""
15028
15029 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15030 msgid "stitching-reference-edge"
15031 msgstr ""
15032
15033 #. TRANSLATORS: Bottom
15034 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15035 msgstr ""
15036
15037 #. TRANSLATORS: Left
15038 msgid "stitching-reference-edge.left"
15039 msgstr ""
15040
15041 #. TRANSLATORS: Right
15042 msgid "stitching-reference-edge.right"
15043 msgstr ""
15044
15045 #. TRANSLATORS: Top
15046 msgid "stitching-reference-edge.top"
15047 msgstr ""
15048
15049 msgid "stopped"
15050 msgstr "arrêtée"
15051
15052 #. TRANSLATORS: Subject
15053 msgid "subject"
15054 msgstr ""
15055
15056 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15057 msgid "subscription-privacy-attributes"
15058 msgstr ""
15059
15060 #. TRANSLATORS: All
15061 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15062 msgstr ""
15063
15064 #. TRANSLATORS: Default
15065 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15066 msgstr ""
15067
15068 #. TRANSLATORS: None
15069 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15070 msgstr ""
15071
15072 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15073 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15074 msgstr ""
15075
15076 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15077 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15078 msgstr ""
15079
15080 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15081 msgid "subscription-privacy-scope"
15082 msgstr ""
15083
15084 #. TRANSLATORS: All
15085 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15086 msgstr ""
15087
15088 #. TRANSLATORS: Default
15089 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15090 msgstr ""
15091
15092 #. TRANSLATORS: None
15093 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15094 msgstr ""
15095
15096 #. TRANSLATORS: Owner
15097 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15098 msgstr ""
15099
15100 #, c-format
15101 msgid "system default destination: %s"
15102 msgstr ""
15103
15104 #, c-format
15105 msgid "system default destination: %s/%s"
15106 msgstr ""
15107
15108 #. TRANSLATORS: System State
15109 msgid "system-state"
15110 msgstr ""
15111
15112 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15113 msgid "system-state-reasons"
15114 msgstr ""
15115
15116 #. TRANSLATORS: Idle
15117 msgid "system-state.3"
15118 msgstr ""
15119
15120 #. TRANSLATORS: Processing
15121 msgid "system-state.4"
15122 msgstr ""
15123
15124 #. TRANSLATORS: Stopped
15125 msgid "system-state.5"
15126 msgstr ""
15127
15128 #. TRANSLATORS: System URI
15129 msgid "system-uri"
15130 msgstr ""
15131
15132 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15133 msgid "t33-subaddress"
15134 msgstr "T33 Subaddress"
15135
15136 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15137 msgid "timeout-predicate"
15138 msgstr ""
15139
15140 #. TRANSLATORS: Activity
15141 msgid "timeout-predicate.activity"
15142 msgstr ""
15143
15144 #. TRANSLATORS: Inactivity
15145 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15146 msgstr ""
15147
15148 #. TRANSLATORS: None
15149 msgid "timeout-predicate.none"
15150 msgstr ""
15151
15152 #. TRANSLATORS: To Name
15153 msgid "to-name"
15154 msgstr ""
15155
15156 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15157 msgid "transmission-status"
15158 msgstr ""
15159
15160 #. TRANSLATORS: Pending
15161 msgid "transmission-status.3"
15162 msgstr ""
15163
15164 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15165 msgid "transmission-status.4"
15166 msgstr ""
15167
15168 #. TRANSLATORS: Processing
15169 msgid "transmission-status.5"
15170 msgstr ""
15171
15172 #. TRANSLATORS: Canceled
15173 msgid "transmission-status.7"
15174 msgstr ""
15175
15176 #. TRANSLATORS: Aborted
15177 msgid "transmission-status.8"
15178 msgstr ""
15179
15180 #. TRANSLATORS: Completed
15181 msgid "transmission-status.9"
15182 msgstr ""
15183
15184 #. TRANSLATORS: Cut
15185 msgid "trimming"
15186 msgstr ""
15187
15188 #. TRANSLATORS: Cut Position
15189 msgid "trimming-offset"
15190 msgstr ""
15191
15192 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15193 msgid "trimming-reference-edge"
15194 msgstr ""
15195
15196 #. TRANSLATORS: Bottom
15197 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15198 msgstr ""
15199
15200 #. TRANSLATORS: Left
15201 msgid "trimming-reference-edge.left"
15202 msgstr ""
15203
15204 #. TRANSLATORS: Right
15205 msgid "trimming-reference-edge.right"
15206 msgstr ""
15207
15208 #. TRANSLATORS: Top
15209 msgid "trimming-reference-edge.top"
15210 msgstr ""
15211
15212 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15213 msgid "trimming-type"
15214 msgstr ""
15215
15216 #. TRANSLATORS: Draw Line
15217 msgid "trimming-type.draw-line"
15218 msgstr ""
15219
15220 #. TRANSLATORS: Full
15221 msgid "trimming-type.full"
15222 msgstr ""
15223
15224 #. TRANSLATORS: Partial
15225 msgid "trimming-type.partial"
15226 msgstr ""
15227
15228 #. TRANSLATORS: Perforate
15229 msgid "trimming-type.perforate"
15230 msgstr ""
15231
15232 #. TRANSLATORS: Score
15233 msgid "trimming-type.score"
15234 msgstr ""
15235
15236 #. TRANSLATORS: Tab
15237 msgid "trimming-type.tab"
15238 msgstr ""
15239
15240 #. TRANSLATORS: Cut After
15241 msgid "trimming-when"
15242 msgstr ""
15243
15244 #. TRANSLATORS: Every Document
15245 msgid "trimming-when.after-documents"
15246 msgstr ""
15247
15248 #. TRANSLATORS: Job
15249 msgid "trimming-when.after-job"
15250 msgstr ""
15251
15252 #. TRANSLATORS: Every Set
15253 msgid "trimming-when.after-sets"
15254 msgstr ""
15255
15256 #. TRANSLATORS: Every Page
15257 msgid "trimming-when.after-sheets"
15258 msgstr ""
15259
15260 msgid "unknown"
15261 msgstr "inconnu"
15262
15263 msgid "untitled"
15264 msgstr "sans titre"
15265
15266 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15267 msgstr ""
15268
15269 #. TRANSLATORS: Which Printers
15270 msgid "which-printers"
15271 msgstr ""
15272
15273 #. TRANSLATORS: All
15274 msgid "which-printers.all"
15275 msgstr ""
15276
15277 #. TRANSLATORS: Idle
15278 msgid "which-printers.idle"
15279 msgstr ""
15280
15281 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15282 msgid "which-printers.not-accepting"
15283 msgstr ""
15284
15285 #. TRANSLATORS: Processing
15286 msgid "which-printers.processing"
15287 msgstr ""
15288
15289 #. TRANSLATORS: Shutdown
15290 msgid "which-printers.shutdown"
15291 msgstr ""
15292
15293 #. TRANSLATORS: Stopped
15294 msgid "which-printers.stopped"
15295 msgstr ""
15296
15297 #. TRANSLATORS: Testing
15298 msgid "which-printers.testing"
15299 msgstr ""
15300
15301 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15302 msgid "x-accuracy"
15303 msgstr ""
15304
15305 #. TRANSLATORS: X Dimension
15306 msgid "x-dimension"
15307 msgstr ""
15308
15309 #. TRANSLATORS: X Offset
15310 msgid "x-offset"
15311 msgstr ""
15312
15313 #. TRANSLATORS: X Origin
15314 msgid "x-origin"
15315 msgstr ""
15316
15317 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15318 msgid "y-accuracy"
15319 msgstr ""
15320
15321 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15322 msgid "y-dimension"
15323 msgstr ""
15324
15325 #. TRANSLATORS: Y Offset
15326 msgid "y-offset"
15327 msgstr ""
15328
15329 #. TRANSLATORS: Y Origin
15330 msgid "y-origin"
15331 msgstr ""
15332
15333 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15334 msgid "z-accuracy"
15335 msgstr ""
15336
15337 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15338 msgid "z-dimension"
15339 msgstr ""
15340
15341 #. TRANSLATORS: Z Offset
15342 msgid "z-offset"
15343 msgstr ""
15344
15345 msgid "{service_domain} Domain name"
15346 msgstr ""
15347
15348 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15349 msgstr ""
15350
15351 msgid "{service_name} Service instance name"
15352 msgstr ""
15353
15354 msgid "{service_port} Port number"
15355 msgstr ""
15356
15357 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15358 msgstr ""
15359
15360 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15361 msgstr ""
15362
15363 msgid "{service_uri} URI"
15364 msgstr ""
15365
15366 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15367 msgstr ""
15368
15369 msgid "{} URI"
15370 msgstr ""
15371
15372 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15373 msgstr ""
15374
15375 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15376 #~ msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"