2 # Japanese message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-04-19 16:34-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
16 "Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
17 "Language-Team: Japanese - OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37 msgid "\tAfter fault: continue"
44 msgid "\tBanner required"
47 msgid "\tCharset sets:"
50 msgid "\tConnection: direct"
53 msgid "\tConnection: remote"
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
62 msgid "\tDefault pitch:"
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr "\tデフォルトポート設定:"
69 msgid "\tDescription: %s"
72 msgid "\tForm mounted:"
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr "\t許可されているフォーム:"
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
87 msgid "\tLocation: %s"
90 msgid "\tOn fault: no alert"
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr "\t許可されているユーザー:"
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr "\t禁止されているユーザー:"
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr "\tデーモンは提供されています"
110 msgstr "\tエントリーがありません"
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
116 msgid "\tprinting is disabled"
119 msgid "\tprinting is enabled"
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr "\t%s にキューしました"
126 msgid "\tqueuing is disabled"
129 msgid "\tqueuing is enabled"
132 msgid "\treason unknown"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
142 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
143 msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
145 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
146 msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
148 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
149 msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
151 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
152 msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
154 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
155 msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
157 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
158 msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
160 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
161 msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
163 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
164 msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
166 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
167 msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
169 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
170 msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
172 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
173 msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
176 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
177 msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
180 msgid " PASS Default%s"
181 msgstr " 合格 Default%s"
183 msgid " PASS DefaultImageableArea"
184 msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
186 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
187 msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
189 msgid " PASS FileVersion"
190 msgstr " 合格 FileVersion"
192 msgid " PASS FormatVersion"
193 msgstr " 合格 FormatVersion"
195 msgid " PASS LanguageEncoding"
196 msgstr " 合格 LanguageEncoding"
198 msgid " PASS LanguageVersion"
199 msgstr " 合格 LanguageVersion"
201 msgid " PASS Manufacturer"
202 msgstr " 合格 Manufacturer"
204 msgid " PASS ModelName"
205 msgstr " 合格 ModelName"
207 msgid " PASS NickName"
208 msgstr " 合格 NickName"
210 msgid " PASS PCFileName"
211 msgstr " 合格 PCFileName"
213 msgid " PASS PSVersion"
214 msgstr " 合格 PSVersion"
216 msgid " PASS PageRegion"
217 msgstr " 合格 PageRegion"
219 msgid " PASS PageSize"
220 msgstr " 合格 PageSize"
222 msgid " PASS Product"
225 msgid " PASS ShortNickName"
226 msgstr " 合格 ShortNickName"
229 msgid " WARN %s has no corresponding options."
230 msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
234 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
235 " REF: Page 15, section 3.2."
237 " 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
238 " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
242 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
244 " REF: Page 122, section 5.17"
246 " 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
247 "ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
250 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
252 " 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
255 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
256 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
258 " 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
259 " 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
262 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
263 msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
266 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
267 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
269 " 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
270 " 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
273 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
276 " 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
281 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
282 " REF: Page 42, section 5.2."
284 " 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
285 " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
288 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
289 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
291 " 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
292 " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
295 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
296 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
298 " 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
299 " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
302 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
305 " 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
307 " 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
310 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
311 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
313 " 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
315 " 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
318 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
319 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
321 " 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
322 " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
326 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
327 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
329 " %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
330 " (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
333 msgid " %s %s %s does not exist."
334 msgstr " %s %s %s が存在しません。"
337 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
339 " %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
343 " %s Bad %s choice %s.\n"
344 " REF: Page 122, section 5.17"
346 " %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
347 " 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
352 " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
355 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
356 msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
359 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
360 msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
363 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
364 msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
367 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
368 msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
371 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
372 msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
375 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
376 msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
379 msgid " %s Bad language \"%s\"."
380 msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
383 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
384 msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
387 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
388 msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
391 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
392 msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
395 msgid " %s Default choices conflicting."
396 msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
399 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
400 msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
403 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
405 " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
408 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
409 msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
412 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
413 msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
417 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
418 " REF: Page 100, section 5.14."
420 " %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
421 " 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
425 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
426 " REF: Page 99, section 5.14."
428 " %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
429 " 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
432 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
434 " %s 選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
438 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
440 " %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
443 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
444 msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
447 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
449 " %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
452 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
454 " %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
457 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
458 msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
462 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
463 " REF: Page 122, section 5.17"
465 " %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
466 " 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
469 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
471 " %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
474 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
475 msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
478 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
479 msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
482 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
483 msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
486 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
487 msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
490 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
491 msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
495 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
497 " %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
502 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
503 " REF: Page 72, section 5.5"
505 " **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
506 " 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
510 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
511 " REF: Page 40, section 4.5."
513 " **失敗** 不正な Default%s %s\n"
514 " 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
518 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
519 " REF: Page 102, section 5.15."
521 " **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
522 " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
526 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
527 " REF: Page 103, section 5.15."
529 " **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
530 " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
534 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
535 " REF: Page 56, section 5.3."
537 " **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
538 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
542 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
543 " REF: Page 56, section 5.3."
545 " **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
546 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
549 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
550 " REF: Page 24, section 3.4."
552 " **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
553 " 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
556 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
558 " **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
561 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
563 " **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
567 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
568 " REF: Page 211, table D.1."
570 " **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
571 " 参照: 211 ページ、表 D.1。"
575 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
576 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
578 " **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
579 " 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
582 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
583 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
585 " **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
586 " 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
589 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
590 " REF: Page 62, section 5.3."
592 " **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
593 " 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
596 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
597 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
599 " **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
600 " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
604 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
605 " REF: Page 84, section 5.9"
607 " **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
608 " 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
611 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
612 msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
616 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
619 " **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
624 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
627 " **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
631 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
632 msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
635 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
636 msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
639 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
641 " **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
644 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
645 msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
649 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
650 " REF: Page 40, section 4.5."
652 " **失敗** Default%s は必須\n"
653 " 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
656 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
657 " REF: Page 102, section 5.15."
659 " **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
660 " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
663 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
664 " REF: Page 103, section 5.15."
666 " **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
667 " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
670 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
671 " REF: Page 56, section 5.3."
673 " **失敗** FileVersion は必須\n"
674 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
677 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
678 " REF: Page 56, section 5.3."
680 " **失敗** FormatVersion は必須\n"
681 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
685 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
686 " REF: Page 41, section 5.\n"
687 " REF: Page 102, section 5.15."
689 " **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
690 " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
691 " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
694 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
695 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
697 " **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
698 " 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
701 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
702 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
704 " **失敗** LanguageVersion は必須\n"
705 " 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
708 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
709 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
711 " **失敗** Manufacturer は必須\n"
712 " 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
715 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
716 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
718 " **失敗** ModelName は必須\n"
719 " 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
722 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
723 " REF: Page 60, section 5.3."
725 " **失敗** NickName は必須\n"
726 " 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
729 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
730 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
732 " **失敗** PCFileName は必須\n"
733 " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
736 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
737 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
739 " **失敗** PSVersion は必須\n"
740 " 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
743 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
744 " REF: Page 100, section 5.14."
746 " **失敗** PageRegion は必須\n"
747 " 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
750 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
751 " REF: Page 41, section 5.\n"
752 " REF: Page 99, section 5.14."
754 " **失敗** PageSize は必須\n"
755 " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
756 " 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
759 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
760 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
762 " **失敗** PageSize は必須\n"
763 " 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
767 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
768 " REF: Page 41, section 5.\n"
769 " REF: Page 103, section 5.15."
771 " **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
772 " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
773 " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
776 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
777 " REF: Page 62, section 5.3."
779 " **失敗** Product は必須\n"
780 " 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
783 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
784 " REF: Page 64-65, section 5.3."
786 " **失敗** ShortNickName は必須\n"
787 " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
790 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
793 " **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
796 msgid " %d ERRORS FOUND"
797 msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
799 msgid " NO ERRORS FOUND"
800 msgstr " エラーは見つかりませんでした"
802 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
803 msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
805 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
806 msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
808 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
811 msgid " --list-filters List filters that will be used."
812 msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
814 msgid " -D Remove the input file when finished."
815 msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
817 msgid " -D name=value Set named variable to value."
819 " -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
821 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
823 " -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
825 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
826 msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
828 msgid " -U username Specify username."
829 msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
831 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
832 msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
834 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
835 msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
837 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
838 msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
840 msgid " -d printer Use the named printer."
841 msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
843 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
845 " -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
847 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
849 " -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
853 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
856 " -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
859 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
860 msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
862 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
863 msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
866 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
868 " -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
871 msgid " -n copies Set number of copies."
872 msgstr " -n copies 部数を指定する。"
875 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
877 " -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
880 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
882 " -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
884 msgid " -o name=value Set option(s)."
885 msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
887 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
888 msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
890 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
891 msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
893 msgid " -t title Set title."
894 msgstr " -t title タイトルを指定する。"
896 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
897 msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
899 msgid " -v Be verbose."
900 msgstr " -v 冗長出力を行う。"
902 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
903 msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
911 msgid "! expression Unary NOT of expression"
915 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
919 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
923 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
928 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
932 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
937 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
942 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
946 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
950 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
954 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
958 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
962 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
966 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
970 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
974 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
978 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
982 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
987 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
992 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
998 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1004 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1010 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1015 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1020 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1025 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1031 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1037 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1042 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1048 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1054 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1055 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1060 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1061 "8011 section 5.1.16)."
1066 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1071 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1076 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1081 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1086 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1089 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1092 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1096 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1097 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1113 msgstr "%s (%s, %s)"
1116 msgid "%s (Borderless)"
1120 msgid "%s (Borderless, %s)"
1121 msgstr "%s (ふちなし, %s)"
1124 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1125 msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
1128 msgid "%s accepting requests since %s"
1129 msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1132 msgid "%s cannot be changed."
1133 msgstr "%s は変更できません。"
1136 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1137 msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1140 msgid "%s is not ready"
1141 msgstr "%s は準備ができていません"
1145 msgstr "%s は準備ができています"
1148 msgid "%s is ready and printing"
1149 msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1152 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1153 msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1156 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1157 msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1160 msgid "%s not supported."
1161 msgstr "%s はサポートされていません。"
1164 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1165 msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1168 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1169 msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1172 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1173 msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1175 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1181 msgid "%s: %s failed: %s"
1182 msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1185 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1189 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1190 msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
1193 msgid "%s: Don't know what to do."
1194 msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1197 msgid "%s: Error - %s"
1202 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1203 msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1206 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1207 msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
1210 msgid "%s: Error - bad job ID."
1211 msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1214 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1216 "%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
1219 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1221 "%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1225 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1229 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1230 msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1233 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1234 msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1237 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1238 msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1241 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1242 msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1245 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1246 msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1249 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1250 msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1253 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1254 msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1257 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1258 msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1261 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1262 msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1265 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1266 msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1269 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1270 msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1273 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1274 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1277 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1278 msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1281 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1282 msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1285 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1286 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1289 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1290 msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1293 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1294 msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1297 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1298 msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1301 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1302 msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1305 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1306 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1310 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1313 "%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1314 "\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
1317 msgid "%s: Error - no default destination available."
1318 msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1321 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1322 msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1325 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1326 msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1329 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1330 msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1333 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1334 msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1337 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1338 msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1341 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1342 msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1345 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1346 msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1349 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1350 msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1353 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1354 msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1357 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1358 msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1361 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1362 msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1365 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1366 msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1369 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1370 msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
1373 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1374 msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
1377 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1378 msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
1381 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1382 msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1385 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1386 msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1389 msgid "%s: Operation failed: %s"
1390 msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1393 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1394 msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1397 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1401 msgid "%s: Unable to connect to server."
1402 msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1405 msgid "%s: Unable to contact server."
1406 msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1409 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1413 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1414 msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1417 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1418 msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
1421 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1422 msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1425 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1426 msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1429 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1433 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1435 "%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
1438 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1442 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1446 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1447 msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1450 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1451 msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1454 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1455 msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1458 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1459 msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
1462 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1463 msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
1466 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1467 msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1471 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1474 "%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1478 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1479 msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1482 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1483 msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1486 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1487 msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1490 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1491 msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1493 msgid "( expressions ) Group expressions"
1496 msgid "- Cancel all jobs"
1499 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1502 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1505 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1508 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1511 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1514 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1518 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1521 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1525 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1526 " Exclude the specified URI schemes"
1530 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1531 " Execute program if true"
1534 msgid "--false Always false"
1537 msgid "--help Show program help"
1540 msgid "--hold Hold new jobs"
1543 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1547 "--include-schemes scheme-list\n"
1548 " Include only the specified URI schemes"
1551 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1554 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1557 msgid "--local True if service is local"
1560 msgid "--ls List attributes"
1564 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1567 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1570 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1573 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1576 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1579 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1582 msgid "--print Print URI if true"
1585 msgid "--print-name Print service name if true"
1589 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1592 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1595 msgid "--release Release previously held jobs"
1598 msgid "--remote True if service is remote"
1602 "--stop-after-include-error\n"
1603 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1607 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1611 msgid "--true Always true"
1614 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1617 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1620 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1623 msgid "--version Show program version"
1626 msgid "--version Show version"
1668 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1689 msgid "-4 Connect using IPv4"
1710 msgid "-6 Connect using IPv6"
1746 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1749 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1752 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1756 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1759 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1762 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1765 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1768 msgid "-H Show the default server and port"
1771 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1774 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1777 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1780 msgid "-H restart Reprint the job"
1783 msgid "-H resume Resume a held job"
1786 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1789 msgid "-I Ignore errors"
1793 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1794 " Ignore specific warnings"
1798 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1801 msgid "-L Send requests using content-length"
1804 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1807 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1810 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1813 msgid "-P destination Specify the destination"
1817 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1821 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1824 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1827 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1830 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1833 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1836 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1839 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1842 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1845 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1848 msgid "-T title Specify the job title"
1851 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1854 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1857 msgid "-V version Set default IPP version"
1860 msgid "-W completed Show completed jobs"
1863 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1867 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1869 " Issue warnings instead of errors"
1872 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1875 msgid "-a Cancel all jobs"
1878 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1881 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1884 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1887 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1890 msgid "-c Produce CSV output"
1893 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1896 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1899 msgid "-c command Set print command"
1902 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1905 msgid "-d Show the default destination"
1908 msgid "-d destination Set default destination"
1911 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1914 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1917 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1920 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1923 msgid "-e Show available destinations on the network"
1926 msgid "-f Run in the foreground."
1929 msgid "-f filename Set default request filename"
1932 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1935 msgid "-h Show this usage message."
1938 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1941 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1944 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1947 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1950 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1953 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1957 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1960 msgid "-k Keep job spool files"
1963 msgid "-l List attributes"
1966 msgid "-l Produce plain text output"
1969 msgid "-l Run cupsd on demand."
1972 msgid "-l Show supported options and values"
1975 msgid "-l Show verbose (long) output"
1978 msgid "-l location Set location of printer"
1982 "-m Send an email notification when the job completes"
1985 msgid "-m Show models"
1989 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1992 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1996 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1999 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
2002 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
2005 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
2008 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
2012 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
2015 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
2019 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
2020 " Disable supply level reporting via IPP"
2024 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
2025 " Disable supply level reporting via SNMP"
2028 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
2031 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
2034 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
2037 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
2040 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
2043 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
2046 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
2050 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
2051 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
2054 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
2058 "-o orientation-requested=N\n"
2059 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
2063 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2068 "-o printer-error-policy=name\n"
2069 " Specify the printer error policy"
2073 "-o printer-is-shared=true\n"
2074 " Share the printer"
2078 "-o printer-op-policy=name\n"
2079 " Specify the printer operation policy"
2082 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2086 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2087 " Specify 2-sided portrait printing"
2091 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2092 " Specify 2-sided landscape printing"
2095 msgid "-p Print URI if true"
2098 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2101 msgid "-p destination Specify a destination"
2104 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2107 msgid "-p port Set port number for printer"
2110 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2113 msgid "-q Run silently"
2116 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2119 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2122 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2125 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2128 msgid "-r True if service is remote"
2131 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2134 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2137 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2140 msgid "-r subtype Set DNS-SD service subtype"
2143 msgid "-s Be silent"
2146 msgid "-s Print service name if true"
2149 msgid "-s Show a status summary"
2152 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2155 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2158 msgid "-t Produce a test report"
2161 msgid "-t Show all status information"
2164 msgid "-t Test the configuration file."
2167 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2170 msgid "-t title Specify the job title"
2174 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2177 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2181 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2185 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2188 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2191 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2194 msgid "-v Be verbose"
2197 msgid "-v Show devices"
2200 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2203 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2206 msgid "-vv Be very verbose"
2209 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2212 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2215 msgid "-x destination Remove the named destination"
2219 "-x utility [argument ...] ;\n"
2220 " Execute program if true"
2223 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2236 msgstr "1.25x0.25 インチ"
2239 msgstr "1.25x2.25 インチ"
2241 msgid "1.5 inch/sec."
2245 msgstr "1.50x0.25 インチ"
2248 msgstr "1.50x0.50 インチ"
2251 msgstr "1.50x1.00 インチ"
2254 msgstr "1.50x2.00 インチ"
2259 msgid "10 inches/sec."
2263 msgstr "10 x 11 インチ"
2266 msgstr "10 x 13 インチ"
2269 msgstr "10 x 14 インチ"
2275 msgstr "100 ミリメートル/秒"
2283 msgid "11 inches/sec."
2295 msgid "12 inches/sec."
2299 msgstr "12 x 11 インチ"
2305 msgstr "120 ミリメートル/秒"
2326 msgstr "15 ミリメートル/秒"
2329 msgstr "15 x 11 インチ"
2332 msgstr "150 ミリメートル/秒"
2355 msgid "2 inches/sec."
2358 msgid "2-Sided Printing"
2362 msgstr "2.00x0.37 インチ"
2365 msgstr "2.00x0.50 インチ"
2368 msgstr "2.00x1.00 インチ"
2371 msgstr "2.00x1.25 インチ"
2374 msgstr "2.00x2.00 インチ"
2377 msgstr "2.00x3.00 インチ"
2380 msgstr "2.00x4.00 インチ"
2383 msgstr "2.00x5.50 インチ"
2386 msgstr "2.25x0.50 インチ"
2389 msgstr "2.25x1.25 インチ"
2392 msgstr "2.25x4.00 インチ"
2395 msgstr "2.25x5.50 インチ"
2398 msgstr "2.38x5.50 インチ"
2400 msgid "2.5 inches/sec."
2404 msgstr "2.50x1.00 インチ"
2407 msgstr "2.50x2.00 インチ"
2410 msgstr "2.75x1.25 インチ"
2413 msgstr "2.9 x 1 インチ"
2419 msgstr "20 ミリメートル/秒"
2422 msgstr "200 ミリメートル/秒"
2439 msgid "24-Pin Series"
2449 msgstr "250 ミリメートル/秒"
2466 msgid "3 inches/sec."
2473 msgstr "3.00x1.00 インチ"
2476 msgstr "3.00x1.25 インチ"
2479 msgstr "3.00x2.00 インチ"
2482 msgstr "3.00x3.00インチ"
2485 msgstr "3.00x5.00 インチ"
2488 msgstr "3.25x2.00 インチ"
2491 msgstr "3.25x5.00 インチ"
2494 msgstr "3.25x5.50 インチ"
2497 msgstr "3.25x5.83 インチ"
2500 msgstr "3.25x7.83 インチ"
2506 msgstr "3.5 インチディスク"
2509 msgstr "3.50x1.00 インチ"
2515 msgstr "30 ミリメートル/秒"
2518 msgstr "300 ミリメートル/秒"
2535 msgid "4 inches/sec."
2539 msgstr "4.00x1.00 インチ"
2541 msgid "4.00x13.00\""
2542 msgstr "4.00x13.00 インチ"
2545 msgstr "4.00x2.00 インチ"
2548 msgstr "4.00x2.50 インチ"
2551 msgstr "4.00x3.00 インチ"
2554 msgstr "4.00x4.00 インチ"
2557 msgstr "4.00x5.00 インチ"
2560 msgstr "4.00x6.00 インチ"
2563 msgstr "4.00x6.50 インチ"
2569 msgstr "40 ミリメートル/秒"
2577 msgid "5 inches/sec."
2592 msgid "6 inches/sec."
2596 msgstr "6.00x1.00 インチ"
2599 msgstr "6.00x2.00 インチ"
2602 msgstr "6.00x3.00 インチ"
2605 msgstr "6.00x4.00 インチ"
2608 msgstr "6.00x5.00 インチ"
2611 msgstr "6.00x6.00 インチ"
2614 msgstr "6.00x6.50 インチ"
2620 msgstr "60 ミリメートル/秒"
2637 msgid "7 inches/sec."
2652 msgid "8 inches/sec."
2659 msgstr "8.00x1.00 インチ"
2662 msgstr "8.00x2.00 インチ"
2665 msgstr "8.00x3.00 インチ"
2668 msgstr "8.00x4.00 インチ"
2671 msgstr "8.00x5.00 インチ"
2674 msgstr "8.00x6.00 インチ"
2677 msgstr "8.00x6.50 インチ"
2683 msgstr "80 ミリメートル/秒"
2691 msgid "9 inches/sec."
2700 msgid "9-Pin Series"
2709 msgid "?Invalid help command unknown."
2710 msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2713 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2714 msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2717 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2718 msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2723 msgid "A0 Long Edge"
2729 msgid "A1 Long Edge"
2738 msgid "A2 Long Edge"
2744 msgid "A3 Long Edge"
2750 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2751 msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2756 msgid "A4 Long Edge"
2768 msgid "A5 Long Edge"
2777 msgid "A6 Long Edge"
2807 msgid "ARCH C Long Edge"
2808 msgstr "ARCH C 長辺送り"
2813 msgid "ARCH D Long Edge"
2814 msgstr "ARCH D 長辺送り"
2819 msgid "ARCH E Long Edge"
2820 msgstr "ARCH E 長辺送り"
2837 msgid "Administration"
2843 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2844 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2850 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2851 msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2854 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2858 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2862 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2863 msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2902 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2906 msgid "Bad '%s' value."
2910 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2911 msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2913 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2916 msgid "Bad NULL dests pointer"
2917 msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
2919 msgid "Bad OpenGroup"
2920 msgstr "不正な OpenGroup"
2922 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2923 msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2925 msgid "Bad OrderDependency"
2926 msgstr "不正な OrderDependency"
2928 msgid "Bad PPD cache file."
2929 msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2931 msgid "Bad PPD file."
2937 msgid "Bad SNMP version number"
2938 msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2940 msgid "Bad UIConstraints"
2941 msgstr "不正な UIConstraints"
2946 msgid "Bad arguments to function"
2950 msgid "Bad copies value %d."
2951 msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2953 msgid "Bad custom parameter"
2954 msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2957 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2958 msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2961 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2962 msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2965 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2966 msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2969 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2970 msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2972 msgid "Bad filename buffer"
2973 msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2975 msgid "Bad hostname/address in URI"
2976 msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
2979 msgid "Bad job-name value: %s"
2980 msgstr "誤った job-name 値: %s"
2982 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2983 msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
2985 msgid "Bad job-priority value."
2986 msgstr "不正な job-priority 値です。"
2989 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2990 msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2992 msgid "Bad job-sheets value type."
2993 msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2995 msgid "Bad job-state value."
2996 msgstr "不正な job-state 値です。"
2999 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
3000 msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
3003 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
3004 msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
3007 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
3008 msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
3011 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
3015 msgid "Bad number-up value %d."
3016 msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
3019 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
3020 msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
3022 msgid "Bad port number in URI"
3023 msgstr "URI のポート番号が不正"
3026 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
3027 msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
3030 msgid "Bad printer-state value %d."
3031 msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
3033 msgid "Bad printer-uri."
3034 msgstr "printer-uri が不正です。"
3037 msgid "Bad request ID %d."
3038 msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
3041 msgid "Bad request version number %d.%d."
3042 msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
3044 msgid "Bad resource in URI"
3045 msgstr "URI のリソースが不正"
3047 msgid "Bad scheme in URI"
3048 msgstr "URI のスキームが不正"
3050 msgid "Bad username in URI"
3051 msgstr "URI のユーザー名が不正"
3053 msgid "Bad value string"
3056 msgid "Bad/empty URI"
3069 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3070 msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
3072 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3073 msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
3078 msgid "CPCL Label Printer"
3079 msgstr "CPCL ラベルプリンター"
3084 msgid "Canceling print job."
3085 msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
3087 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3090 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3091 msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
3096 msgid "Change Settings"
3100 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3101 msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
3106 msgid "Clean Print Heads"
3107 msgstr "プリントヘッドクリーニング"
3109 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3110 msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
3119 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3121 "exit help quit status ?"
3123 "コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
3125 "exit help quit status ?"
3127 msgid "Community name uses indefinite length"
3128 msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
3130 msgid "Connected to printer."
3131 msgstr "プリンターに接続しました。"
3133 msgid "Connecting to printer."
3142 msgid "Control file sent successfully."
3143 msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
3145 msgid "Copying print data."
3146 msgstr "印刷データをコピーしています。"
3151 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3154 msgid "Credentials have expired."
3160 msgid "CustominCutInterval"
3161 msgstr "CustominCutInterval"
3163 msgid "CustominTearInterval"
3164 msgstr "CustominTearInterval"
3178 msgid "Data file sent successfully."
3179 msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
3187 msgid "Delete Class"
3190 msgid "Delete Printer"
3193 msgid "DeskJet Series"
3194 msgstr "DeskJet シリーズ"
3197 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3198 msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3211 "Device: uri = %s\n"
3214 " make-and-model = %s\n"
3221 " make-and-model = %s\n"
3225 msgid "Direct Thermal Media"
3229 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3230 msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3233 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3235 "ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3239 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3240 msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3243 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3244 msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3247 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3249 "ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3255 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3256 msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3267 msgid "EPL1 Label Printer"
3268 msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3270 msgid "EPL2 Label Printer"
3271 msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3273 msgid "Edit Configuration File"
3276 msgid "Encryption is not supported."
3277 msgstr "暗号化はサポートされていません。"
3279 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3280 msgid "Ending Banner"
3287 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3288 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3289 "valid Kerberos ticket."
3291 "このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3292 "root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3293 "場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3295 msgid "Envelope #10"
3298 msgid "Envelope #11"
3301 msgid "Envelope #12"
3304 msgid "Envelope #14"
3340 msgid "Envelope C65"
3346 msgid "Envelope Choukei 3"
3349 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3350 msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3352 msgid "Envelope Choukei 4"
3355 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3356 msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3361 msgid "Envelope Feed"
3364 msgid "Envelope Invite"
3367 msgid "Envelope Italian"
3370 msgid "Envelope Kaku2"
3373 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3376 msgid "Envelope Kaku3"
3379 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3382 msgid "Envelope Monarch"
3385 msgid "Envelope PRC1"
3388 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3389 msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3391 msgid "Envelope PRC10"
3394 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3395 msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3397 msgid "Envelope PRC2"
3400 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3401 msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3403 msgid "Envelope PRC3"
3406 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3407 msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3409 msgid "Envelope PRC4"
3412 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3413 msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3415 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3416 msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3418 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3421 msgid "Envelope PRC6"
3424 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3425 msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3427 msgid "Envelope PRC7"
3430 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3431 msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3433 msgid "Envelope PRC8"
3436 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3437 msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3439 msgid "Envelope PRC9"
3442 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3443 msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3445 msgid "Envelope Personal"
3448 msgid "Envelope You4"
3451 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3452 msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3454 msgid "Environment Variables:"
3460 msgid "Error Policy"
3463 msgid "Error reading raster data."
3466 msgid "Error sending raster data."
3467 msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3469 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3470 msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3472 msgid "European Fanfold"
3475 msgid "European Fanfold Legal"
3478 msgid "Every 10 Labels"
3481 msgid "Every 2 Labels"
3484 msgid "Every 3 Labels"
3487 msgid "Every 4 Labels"
3490 msgid "Every 5 Labels"
3493 msgid "Every 6 Labels"
3496 msgid "Every 7 Labels"
3499 msgid "Every 8 Labels"
3502 msgid "Every 9 Labels"
3511 msgid "Expectation Failed"
3514 msgid "Expressions:"
3517 msgid "Fast Grayscale"
3521 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3522 msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3525 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3527 "ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3531 msgid "File \"%s\" is a directory."
3532 msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3535 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3536 msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3539 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3540 msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3547 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3548 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3550 "ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3551 "conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
3554 msgid "Finished page %d."
3555 msgstr "ページ %d を終了。"
3557 msgid "Finishing Preset"
3578 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3579 msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3581 msgid "Glossy Paper"
3584 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3585 msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3593 msgid "Hanging Folder"
3594 msgstr "Hanging Folder"
3596 msgid "Hash buffer too small."
3599 msgid "Help file not in index."
3600 msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3605 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3606 msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3608 msgid "IPP attribute has no name."
3609 msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3611 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3612 msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3614 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3615 msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3617 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3618 msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3620 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3621 msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3623 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3624 msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3626 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3627 msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3629 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3630 msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3632 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3633 msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3635 msgid "IPP language length overflows value."
3636 msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3638 msgid "IPP language length too large."
3639 msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
3641 msgid "IPP member name is not empty."
3642 msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3644 msgid "IPP memberName value is empty."
3645 msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3647 msgid "IPP memberName with no attribute."
3648 msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
3650 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3651 msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3653 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3654 msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3656 msgid "IPP octetString length too large."
3657 msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
3659 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3660 msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3662 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3663 msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3665 msgid "IPP string length overflows value."
3666 msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3668 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3669 msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3671 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3672 msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3674 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3678 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3679 " Fully-qualified domain name"
3682 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3685 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3688 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3691 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3694 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3697 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3703 msgid "Illegal control character"
3706 msgid "Illegal main keyword string"
3707 msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3709 msgid "Illegal option keyword string"
3710 msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3712 msgid "Illegal translation string"
3715 msgid "Illegal whitespace character"
3718 msgid "Installable Options"
3719 msgstr "インストール可能オプション"
3722 msgstr "インストールされています"
3724 msgid "IntelliBar Label Printer"
3725 msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3728 msgstr "Intellitech"
3730 msgid "Internal Server Error"
3733 msgid "Internal error"
3736 msgid "Internet Postage 2-Part"
3737 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3739 msgid "Internet Postage 3-Part"
3740 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3742 msgid "Internet Printing Protocol"
3743 msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3745 msgid "Invalid group tag."
3748 msgid "Invalid media name arguments."
3749 msgstr "無効なメディア名引数です。"
3751 msgid "Invalid media size."
3752 msgstr "無効なメディアサイズです。"
3754 msgid "Invalid ppd-name value."
3758 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3759 msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3782 msgid "JIS B4 Long Edge"
3783 msgstr "JIS B4 長辺送り"
3788 msgid "JIS B5 Long Edge"
3789 msgstr "JIS B5 長辺送り"
3794 msgid "JIS B6 Long Edge"
3795 msgstr "JIS B6 長辺送り"
3807 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3808 msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3811 msgid "Job #%d does not exist."
3812 msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3815 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3816 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3819 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3820 msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3823 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3824 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3827 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3828 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3831 msgid "Job #%d is not complete."
3832 msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3835 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3836 msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3839 msgid "Job #%d is not held."
3840 msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3842 msgid "Job Completed"
3848 msgid "Job Options Changed"
3854 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3855 msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3857 msgid "Job operation failed"
3860 msgid "Job state cannot be changed."
3861 msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3863 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3864 msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3869 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3870 msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3873 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3876 msgid "Label Printer"
3883 msgid "Language \"%s\" not supported."
3884 msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
3886 msgid "Large Address"
3889 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3890 msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3892 msgid "Letter Oversize"
3893 msgstr "US レター (特大)"
3895 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3896 msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
3901 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3902 msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
3904 msgid "List Available Printers"
3905 msgstr "使用可能なプリンター一覧"
3908 msgid "Listening on port %d."
3911 msgid "Local printer created."
3914 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3917 msgid "Looking for printer."
3918 msgstr "プリンターを探しています。"
3926 msgid "Media Source"
3929 msgid "Media Tracking"
3938 msgid "Memory allocation error"
3939 msgstr "メモリー割り当てエラー"
3941 msgid "Missing CloseGroup"
3942 msgstr "CloseGroup がありません"
3944 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3947 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3948 msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
3950 msgid "Missing asterisk in column 1"
3951 msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
3953 msgid "Missing document-number attribute."
3954 msgstr "document-number 属性がありません。"
3956 msgid "Missing form variable"
3957 msgstr "form 変数がありません。"
3959 msgid "Missing last-document attribute in request."
3960 msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
3962 msgid "Missing media or media-col."
3963 msgstr "media または media-col がありません。"
3965 msgid "Missing media-size in media-col."
3966 msgstr "media-col に media-size がありません。"
3968 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3969 msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
3971 msgid "Missing option keyword"
3972 msgstr "オプションキーワードがありません"
3974 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3975 msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
3978 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3981 msgid "Missing required attributes."
3982 msgstr "必須の属性が設定されていません。"
3984 msgid "Missing resource in URI"
3985 msgstr "URI のリソースがない"
3987 msgid "Missing scheme in URI"
3988 msgstr "URI のスキームがない"
3990 msgid "Missing value string"
3993 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3994 msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
3996 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3997 msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
4001 "Model: name = %s\n"
4002 " natural_language = %s\n"
4003 " make-and-model = %s\n"
4008 " プリンタードライバー = %s\n"
4014 msgid "Modify Class"
4017 msgid "Modify Printer"
4020 msgid "Move All Jobs"
4026 msgid "Moved Permanently"
4027 msgstr "別の場所へ移動しました"
4029 msgid "NULL PPD file pointer"
4030 msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
4032 msgid "Name OID uses indefinite length"
4033 msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
4035 msgid "Nested classes are not allowed."
4036 msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
4041 msgid "New credentials are not valid for name."
4044 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4053 msgid "No IPP attributes."
4057 msgstr "PPD の名前がありません"
4059 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4060 msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
4062 msgid "No active connection"
4063 msgstr "アクティブな接続はありません"
4065 msgid "No active connection."
4066 msgstr "アクティブな接続はありません。"
4069 msgid "No active jobs on %s."
4070 msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
4072 msgid "No attributes in request."
4073 msgstr "リクエストに属性がありません。"
4075 msgid "No authentication information provided."
4076 msgstr "認証情報が提供されていません。"
4078 msgid "No common name specified."
4081 msgid "No community name"
4082 msgstr "コミュニティ名がありません"
4084 msgid "No default destination."
4087 msgid "No default printer."
4088 msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
4090 msgid "No destinations added."
4091 msgstr "追加された宛先はありません。"
4093 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4094 msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
4096 msgid "No error-index"
4097 msgstr "エラーインデックスがありません"
4099 msgid "No error-status"
4100 msgstr "エラーステータスがありません"
4102 msgid "No file in print request."
4103 msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
4105 msgid "No modification time"
4109 msgstr "OID 名がありません"
4111 msgid "No pages were found."
4112 msgstr " ページが見つかりません。"
4114 msgid "No printer name"
4115 msgstr "プリンター名がありません"
4117 msgid "No printer-uri found"
4118 msgstr "プリンター URI が見つかりません"
4120 msgid "No printer-uri found for class"
4121 msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
4123 msgid "No printer-uri in request."
4124 msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
4126 msgid "No request URI."
4127 msgstr "リクエスト URI がありません。"
4129 msgid "No request protocol version."
4130 msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
4132 msgid "No request sent."
4133 msgstr "リクエストが送られませんでした。"
4135 msgid "No request-id"
4136 msgstr "リクエストID がありません"
4138 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4141 msgid "No subscription attributes in request."
4142 msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
4144 msgid "No subscriptions found."
4145 msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
4147 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4148 msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
4150 msgid "No version number"
4151 msgstr "バージョン名がありません"
4153 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4154 msgstr "非連続です (Mark sensing)"
4156 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4157 msgstr "非連続です (Web sensing)"
4168 msgid "Not Implemented"
4171 msgid "Not Installed"
4172 msgstr "インストールされていません"
4174 msgid "Not Modified"
4177 msgid "Not Supported"
4178 msgstr "サポートされていません"
4180 msgid "Not allowed to print."
4181 msgstr "印刷が許可されていません。"
4189 msgid "Off (1-Sided)"
4198 msgid "Only local users can create a local printer."
4202 msgid "Open of %s failed: %s"
4203 msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4205 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4206 msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4208 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4209 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4211 msgid "Operation Policy"
4215 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4216 msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4218 msgid "Options Installed"
4219 msgstr "インストールされたオプション"
4230 msgid "Out of date PPD cache file."
4231 msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4233 msgid "Out of memory."
4234 msgstr "メモリーが足りません。"
4239 msgid "PCL Laser Printer"
4240 msgstr "PCL レーザープリンター"
4245 msgid "PRC16K Long Edge"
4246 msgstr "PRC16K 長辺送り"
4251 msgid "PRC32K Long Edge"
4252 msgstr "PRC32K 長辺送り"
4254 msgid "PRC32K Oversize"
4255 msgstr "PRC32K (特大)"
4257 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4258 msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4261 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4264 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4265 msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4267 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4268 msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4270 msgid "ParamCustominCutInterval"
4271 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4273 msgid "ParamCustominTearInterval"
4274 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4277 msgid "Password for %s on %s? "
4278 msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4283 msgid "Pause Printer"
4292 msgid "Photo Labels"
4301 msgid "Port Monitor"
4304 msgid "PostScript Printer"
4305 msgstr "PostScript プリンター"
4310 msgid "Postcard Double"
4313 msgid "Postcard Double Long Edge"
4316 msgid "Postcard Long Edge"
4319 msgid "Preparing to print."
4322 msgid "Print Density"
4331 msgid "Print Quality"
4337 msgid "Print Self-Test Page"
4338 msgstr "自己テストページの印刷"
4343 msgid "Print Test Page"
4346 msgid "Print and Cut"
4349 msgid "Print and Tear"
4352 msgid "Print file sent."
4353 msgstr "プリントファイルが送られました。"
4355 msgid "Print job canceled at printer."
4356 msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4358 msgid "Print job too large."
4359 msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4361 msgid "Print job was not accepted."
4362 msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
4365 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4368 msgid "Printer Added"
4371 msgid "Printer Default"
4372 msgstr "デフォルトのプリンター"
4374 msgid "Printer Deleted"
4377 msgid "Printer Modified"
4380 msgid "Printer Paused"
4383 msgid "Printer Settings"
4386 msgid "Printer cannot print supplied content."
4387 msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4389 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4390 msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
4392 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4402 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4403 msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
4411 msgid "Quota limit reached."
4412 msgstr "クォータの制限に達しました。"
4414 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4415 msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4421 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4422 msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4425 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4426 msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4428 msgid "Reprint After Error"
4431 msgid "Request Entity Too Large"
4432 msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4437 msgid "Resume Class"
4440 msgid "Resume Printer"
4443 msgid "Return Address"
4449 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4450 msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4452 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4453 msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4458 msgid "See remote printer."
4461 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4464 msgid "Sending data to printer."
4465 msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4467 msgid "Server Restarted"
4470 msgid "Server Security Auditing"
4471 msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4473 msgid "Server Started"
4476 msgid "Server Stopped"
4479 msgid "Server credentials not set."
4480 msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
4482 msgid "Service Unavailable"
4485 msgid "Set Allowed Users"
4486 msgstr "許可するユーザーの設定"
4488 msgid "Set As Server Default"
4489 msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4491 msgid "Set Class Options"
4492 msgstr "クラスオプションの設定"
4494 msgid "Set Printer Options"
4495 msgstr "プリンターオプションの設定"
4497 msgid "Set Publishing"
4500 msgid "Shipping Address"
4503 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4506 msgid "Special Paper"
4510 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4511 msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
4519 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4520 msgid "Starting Banner"
4524 msgid "Starting page %d."
4525 msgstr "ページ %d を開始しています。"
4531 msgid "Subscription #%d does not exist."
4532 msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
4534 msgid "Substitutions:"
4546 msgid "Switching Protocols"
4552 msgid "Tabloid Oversize"
4555 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4556 msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
4564 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4565 msgstr "Tear-Off 位置調節"
4568 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4569 msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
4572 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4573 msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
4577 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4582 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4583 msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
4586 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4587 msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
4590 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4591 msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
4593 msgid "The PPD file could not be opened."
4594 msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
4597 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4598 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4600 "クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
4601 "シュ (#) を含んではなりません。"
4604 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4606 "notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
4610 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4611 msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
4613 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4614 msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
4616 msgid "The printer did not respond."
4617 msgstr "プリンターが応答しません。"
4619 msgid "The printer is in use."
4620 msgstr "プリンターは使用中です。"
4622 msgid "The printer is not connected."
4623 msgstr "プリンターは接続されていません。"
4625 msgid "The printer is not responding."
4626 msgstr "プリンターが応答していません。"
4628 msgid "The printer is now connected."
4629 msgstr "プリンターが接続されました。"
4631 msgid "The printer is now online."
4632 msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
4634 msgid "The printer is offline."
4635 msgstr "プリンターはオフラインです。"
4637 msgid "The printer is unreachable at this time."
4638 msgstr "プリンターには現在到達できません。"
4640 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4641 msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
4644 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4645 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4649 msgid "The printer or class does not exist."
4650 msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
4652 msgid "The printer or class is not shared."
4653 msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
4656 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4657 msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
4659 msgid "The printer-uri attribute is required."
4660 msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
4663 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4665 "printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
4669 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4671 "printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
4675 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4678 "Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
4679 "WebInterface=yes\" を実行してください。"
4682 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4683 msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
4685 msgid "There are too many subscriptions."
4686 msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
4688 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4689 msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
4691 msgid "Thermal Transfer Media"
4694 msgid "Too many active jobs."
4695 msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
4698 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4699 msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
4702 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4703 msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
4705 msgid "Transparency"
4723 msgid "Trust on first use is disabled."
4726 msgid "URI Too Long"
4729 msgid "URI too large"
4741 msgid "US Legal Oversize"
4742 msgstr "US リーガル (特大)"
4747 msgid "US Letter Long Edge"
4748 msgstr "US レター 長辺送り"
4750 msgid "US Letter Oversize"
4751 msgstr "US レター (特大)"
4753 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4754 msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4756 msgid "US Letter Small"
4759 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4760 msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
4762 msgid "Unable to access help file."
4763 msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
4765 msgid "Unable to add class"
4766 msgstr "クラスを追加できません"
4768 msgid "Unable to add document to print job."
4769 msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
4772 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4773 msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
4775 msgid "Unable to add printer"
4776 msgstr "プリンターを追加できません"
4778 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4779 msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
4781 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4782 msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
4784 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4785 msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
4787 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4790 msgid "Unable to cancel print job."
4791 msgstr "プリンターを変更できません。"
4793 msgid "Unable to change printer"
4794 msgstr "プリンターを変更できません"
4796 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4797 msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
4799 msgid "Unable to change server settings"
4800 msgstr "サーバーの設定を変更できません"
4803 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4804 msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
4807 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4808 msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
4810 msgid "Unable to configure printer options."
4811 msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
4813 msgid "Unable to connect to host."
4814 msgstr "ホストに接続できません。"
4816 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4817 msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
4820 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4821 msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
4823 msgid "Unable to copy PPD file."
4824 msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
4826 msgid "Unable to create credentials from array."
4829 msgid "Unable to create printer-uri"
4830 msgstr "printer-uri を作成できません"
4832 msgid "Unable to create printer."
4835 msgid "Unable to create server credentials."
4836 msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
4839 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4842 msgid "Unable to create temporary file"
4843 msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
4845 msgid "Unable to delete class"
4846 msgstr "クラスを削除できません"
4848 msgid "Unable to delete printer"
4849 msgstr "プリンターを削除できません"
4851 msgid "Unable to do maintenance command"
4852 msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
4854 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4855 msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
4858 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4862 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4863 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
4866 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4867 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
4869 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4870 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
4872 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4873 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
4876 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4877 "before responding)."
4879 "ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
4882 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4883 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
4886 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4887 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
4889 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4890 msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
4893 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4896 msgid "Unable to find destination for job"
4897 msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
4899 msgid "Unable to find printer."
4900 msgstr "プリンターが見つかりません。"
4902 msgid "Unable to find server credentials."
4903 msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
4905 msgid "Unable to get backend exit status."
4906 msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
4908 msgid "Unable to get class list"
4909 msgstr "クラスリストを取得できません"
4911 msgid "Unable to get class status"
4912 msgstr "クラスの状態を取得できません。"
4914 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4915 msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
4917 msgid "Unable to get printer attributes"
4918 msgstr "プリンター属性を取得できません"
4920 msgid "Unable to get printer list"
4921 msgstr "プリンターリストを取得できません"
4923 msgid "Unable to get printer status"
4924 msgstr "プリンターの状態を取得できません"
4926 msgid "Unable to get printer status."
4927 msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
4929 msgid "Unable to load help index."
4930 msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
4933 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4934 msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
4936 msgid "Unable to locate printer."
4937 msgstr "プリンターが見つかりません。"
4939 msgid "Unable to modify class"
4940 msgstr "クラスを変更できません"
4942 msgid "Unable to modify printer"
4943 msgstr "プリンターを変更できません"
4945 msgid "Unable to move job"
4946 msgstr "ジョブを移動できません"
4948 msgid "Unable to move jobs"
4949 msgstr "複数のジョブを移動できません"
4951 msgid "Unable to open PPD file"
4952 msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
4954 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4955 msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
4957 msgid "Unable to open device file"
4958 msgstr "デバイスファイルを開けません"
4961 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4962 msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
4964 msgid "Unable to open help file."
4965 msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
4967 msgid "Unable to open print file"
4968 msgstr "印刷ファイルを開けません"
4970 msgid "Unable to open raster file"
4971 msgstr "ラスターファイルを開けません"
4973 msgid "Unable to print test page"
4974 msgstr "テストページを印刷できません"
4976 msgid "Unable to read print data."
4977 msgstr "プリントデータを読み込めません。"
4980 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4983 msgid "Unable to rename job document file."
4986 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4987 msgstr "printer-uri を解決できません。"
4989 msgid "Unable to see in file"
4990 msgstr "ファイルを読み込むことができません"
4992 msgid "Unable to send command to printer driver"
4993 msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
4995 msgid "Unable to send data to printer."
4996 msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
4998 msgid "Unable to set options"
4999 msgstr "オプションを設定できません"
5001 msgid "Unable to set server default"
5002 msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
5004 msgid "Unable to start backend process."
5005 msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
5007 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5008 msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
5010 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5011 msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
5013 msgid "Unable to write print data"
5014 msgstr "プリントデータを書き込めません"
5017 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5018 msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
5020 msgid "Unauthorized"
5030 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5031 msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
5034 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
5038 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5039 msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
5042 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5043 msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
5046 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5047 msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
5049 msgid "Unknown hash algorithm."
5052 msgid "Unknown media size name."
5053 msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
5056 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5057 msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
5060 msgid "Unknown option \"%s\"."
5061 msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
5064 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5065 msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
5068 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5069 msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
5072 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5073 msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
5075 msgid "Unknown request method."
5076 msgstr "未知のリクエスト方法です。"
5078 msgid "Unknown request version."
5079 msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
5081 msgid "Unknown scheme in URI"
5082 msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
5084 msgid "Unknown service name."
5085 msgstr "未知のサービス名です。"
5088 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5089 msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
5092 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5093 msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
5096 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5097 msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
5099 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5102 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5103 msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
5106 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5107 msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
5110 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5111 msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
5114 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5115 msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5118 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5119 msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5122 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5123 msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
5125 msgid "Unsupported margins."
5126 msgstr "サポートされていないマージンです。"
5128 msgid "Unsupported media value."
5129 msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
5132 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5133 msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
5136 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5138 "%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
5142 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5144 "%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
5146 msgid "Unsupported raster data."
5147 msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
5149 msgid "Unsupported value type"
5150 msgstr "サポートされていない型の値です"
5152 msgid "Upgrade Required"
5153 msgstr "アップグレードが必要です"
5156 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5160 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5161 msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5164 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5165 " cancel [options] [destination]\n"
5166 " cancel [options] [destination-id]"
5169 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5170 msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5172 msgid "Usage: cupsd [options]"
5173 msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5175 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5176 msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
5179 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5180 " program | cupstestppd [options] -"
5183 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5187 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5188 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5190 " ippfind --version"
5192 "使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5193 " ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5195 " ippfind --version"
5197 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5198 msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5201 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5202 " lp [options] -i id"
5206 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5207 " lpadmin [options] -p destination\n"
5208 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5209 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5210 " lpadmin [options] -x destination"
5214 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5215 " lpinfo [options] -v"
5219 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5220 " lpmove [options] source-destination destination"
5224 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5225 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5226 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5227 " lpoptions [options] -x destination"
5230 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5233 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5237 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5241 msgid "Usage: lpstat [options]"
5244 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5245 msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5247 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5248 msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5250 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5251 msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5253 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5254 msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5257 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5259 "使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5262 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5263 msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
5266 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5269 msgid "Value uses indefinite length"
5272 msgid "VarBind uses indefinite length"
5273 msgstr "VarBind は不定長です"
5275 msgid "Version uses indefinite length"
5276 msgstr "Version は不定長です"
5278 msgid "Waiting for job to complete."
5279 msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5281 msgid "Waiting for printer to become available."
5282 msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5284 msgid "Waiting for printer to finish."
5285 msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5287 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5290 msgid "Web Interface is Disabled"
5291 msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5297 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5299 "このページには URL https://%s:%d%s を使ってアクセスする必要があります。"
5301 msgid "ZPL Label Printer"
5302 msgstr "ZPL ラベルプリンター"
5310 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5311 msgid "accuracy-units"
5314 #. TRANSLATORS: Millimeters
5315 msgid "accuracy-units.mm"
5318 #. TRANSLATORS: Nanometers
5319 msgid "accuracy-units.nm"
5322 #. TRANSLATORS: Micrometers
5323 msgid "accuracy-units.um"
5326 #. TRANSLATORS: Bale Output
5330 #. TRANSLATORS: Bale Using
5334 #. TRANSLATORS: Band
5335 msgid "baling-type.band"
5338 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5339 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5342 #. TRANSLATORS: Wrap
5343 msgid "baling-type.wrap"
5346 #. TRANSLATORS: Bale After
5351 msgid "baling-when.after-job"
5354 #. TRANSLATORS: Sets
5355 msgid "baling-when.after-sets"
5358 #. TRANSLATORS: Bind Output
5362 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5363 msgid "binding-reference-edge"
5366 #. TRANSLATORS: Bottom
5367 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5370 #. TRANSLATORS: Left
5371 msgid "binding-reference-edge.left"
5374 #. TRANSLATORS: Right
5375 msgid "binding-reference-edge.right"
5379 msgid "binding-reference-edge.top"
5382 #. TRANSLATORS: Binder Type
5383 msgid "binding-type"
5386 #. TRANSLATORS: Adhesive
5387 msgid "binding-type.adhesive"
5390 #. TRANSLATORS: Comb
5391 msgid "binding-type.comb"
5394 #. TRANSLATORS: Flat
5395 msgid "binding-type.flat"
5398 #. TRANSLATORS: Padding
5399 msgid "binding-type.padding"
5402 #. TRANSLATORS: Perfect
5403 msgid "binding-type.perfect"
5406 #. TRANSLATORS: Spiral
5407 msgid "binding-type.spiral"
5410 #. TRANSLATORS: Tape
5411 msgid "binding-type.tape"
5414 #. TRANSLATORS: Velo
5415 msgid "binding-type.velo"
5421 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5422 msgid "chamber-humidity"
5425 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5426 msgid "chamber-temperature"
5429 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5430 msgid "charge-info-message"
5433 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5437 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5438 msgid "coating-sides"
5441 #. TRANSLATORS: Back
5442 msgid "coating-sides.back"
5445 #. TRANSLATORS: Front and Back
5446 msgid "coating-sides.both"
5449 #. TRANSLATORS: Front
5450 msgid "coating-sides.front"
5453 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5454 msgid "coating-type"
5457 #. TRANSLATORS: Archival
5458 msgid "coating-type.archival"
5461 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5462 msgid "coating-type.archival-glossy"
5465 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5466 msgid "coating-type.archival-matte"
5469 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5470 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5473 #. TRANSLATORS: Glossy
5474 msgid "coating-type.glossy"
5477 #. TRANSLATORS: High Gloss
5478 msgid "coating-type.high-gloss"
5481 #. TRANSLATORS: Matte
5482 msgid "coating-type.matte"
5485 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5486 msgid "coating-type.semi-gloss"
5489 #. TRANSLATORS: Silicone
5490 msgid "coating-type.silicone"
5493 #. TRANSLATORS: Translucent
5494 msgid "coating-type.translucent"
5500 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5501 msgid "confirmation-sheet-print"
5504 #. TRANSLATORS: Copies
5508 #. TRANSLATORS: Back Cover
5512 #. TRANSLATORS: Front Cover
5516 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5517 msgid "cover-sheet-info"
5520 #. TRANSLATORS: Date Time
5521 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5524 #. TRANSLATORS: From Name
5525 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5528 #. TRANSLATORS: Logo
5529 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5532 #. TRANSLATORS: Message
5533 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5536 #. TRANSLATORS: Organization
5537 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5540 #. TRANSLATORS: Subject
5541 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5544 #. TRANSLATORS: To Name
5545 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5548 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5552 #. TRANSLATORS: No Cover
5553 msgid "cover-type.no-cover"
5556 #. TRANSLATORS: Back Only
5557 msgid "cover-type.print-back"
5560 #. TRANSLATORS: Front and Back
5561 msgid "cover-type.print-both"
5564 #. TRANSLATORS: Front Only
5565 msgid "cover-type.print-front"
5568 #. TRANSLATORS: None
5569 msgid "cover-type.print-none"
5572 #. TRANSLATORS: Cover Output
5576 #. TRANSLATORS: Add Cover
5577 msgid "covering-name"
5580 #. TRANSLATORS: Plain
5581 msgid "covering-name.plain"
5584 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5585 msgid "covering-name.pre-cut"
5588 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5589 msgid "covering-name.pre-printed"
5592 msgid "cups-deviced failed to execute."
5593 msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
5595 msgid "cups-driverd failed to execute."
5596 msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
5598 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5599 msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
5602 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5603 msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
5606 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5607 msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
5610 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5611 msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
5613 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5614 msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
5616 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5618 "cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
5620 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5622 "cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
5625 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5626 msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
5628 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5629 msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
5631 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5632 msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
5635 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5636 msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
5639 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5640 msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
5643 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5644 msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
5647 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5648 msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
5650 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5651 msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
5654 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5655 msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
5657 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5658 msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
5660 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5661 msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
5663 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5664 msgid "detailed-status-message"
5668 msgid "device for %s/%s: %s"
5669 msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
5672 msgid "device for %s: %s"
5673 msgstr "%s のデバイス: %s"
5675 #. TRANSLATORS: Copies
5676 msgid "document-copies"
5679 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5680 msgid "document-privacy-attributes"
5684 msgid "document-privacy-attributes.all"
5687 #. TRANSLATORS: Default
5688 msgid "document-privacy-attributes.default"
5691 #. TRANSLATORS: Document Description
5692 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5695 #. TRANSLATORS: Document Template
5696 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5699 #. TRANSLATORS: None
5700 msgid "document-privacy-attributes.none"
5703 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5704 msgid "document-privacy-scope"
5708 msgid "document-privacy-scope.all"
5711 #. TRANSLATORS: Default
5712 msgid "document-privacy-scope.default"
5715 #. TRANSLATORS: None
5716 msgid "document-privacy-scope.none"
5719 #. TRANSLATORS: Owner
5720 msgid "document-privacy-scope.owner"
5723 #. TRANSLATORS: Document State
5724 msgid "document-state"
5727 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5728 msgid "document-state-reasons"
5731 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5732 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5735 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5736 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5739 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5740 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5743 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5744 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5747 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5748 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5751 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5752 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5755 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5756 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5759 #. TRANSLATORS: Compression Error
5760 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5763 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5764 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5767 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5768 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5771 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5772 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5775 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5776 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5779 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5780 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5783 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5784 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5787 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5788 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5791 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5792 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5795 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5796 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5799 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5800 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5803 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5804 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5807 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5808 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5811 #. TRANSLATORS: Incoming
5812 msgid "document-state-reasons.incoming"
5815 #. TRANSLATORS: Interpreting
5816 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5819 #. TRANSLATORS: None
5820 msgid "document-state-reasons.none"
5823 #. TRANSLATORS: Outgoing
5824 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5827 #. TRANSLATORS: Printing
5828 msgid "document-state-reasons.printing"
5831 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5832 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5835 #. TRANSLATORS: Queued
5836 msgid "document-state-reasons.queued"
5839 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5840 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5843 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5844 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5847 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5848 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5851 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5852 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5855 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5856 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5859 #. TRANSLATORS: Transforming
5860 msgid "document-state-reasons.transforming"
5863 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5864 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5867 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5868 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5871 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5872 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5875 #. TRANSLATORS: Pending
5876 msgid "document-state.3"
5879 #. TRANSLATORS: Processing
5880 msgid "document-state.5"
5883 #. TRANSLATORS: Stopped
5884 msgid "document-state.6"
5887 #. TRANSLATORS: Canceled
5888 msgid "document-state.7"
5891 #. TRANSLATORS: Aborted
5892 msgid "document-state.8"
5895 #. TRANSLATORS: Completed
5896 msgid "document-state.9"
5899 #. TRANSLATORS: End Power State
5900 msgid "end-power-state"
5903 msgid "error-index uses indefinite length"
5904 msgstr "error-index は不定長です"
5906 msgid "error-status uses indefinite length"
5907 msgstr "error-status は不定長です"
5910 "expression --and expression\n"
5915 "expression --or expression\n"
5919 msgid "expression expression Logical AND"
5922 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5923 msgid "feed-orientation"
5926 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5927 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5930 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5931 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5934 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5935 msgid "fetch-status-code"
5938 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5939 msgid "finishing-template"
5942 #. TRANSLATORS: Bale
5943 msgid "finishing-template.bale"
5946 #. TRANSLATORS: Bind
5947 msgid "finishing-template.bind"
5950 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5951 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5954 #. TRANSLATORS: Bind Left
5955 msgid "finishing-template.bind-left"
5958 #. TRANSLATORS: Bind Right
5959 msgid "finishing-template.bind-right"
5962 #. TRANSLATORS: Bind Top
5963 msgid "finishing-template.bind-top"
5966 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5967 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5970 #. TRANSLATORS: Coat
5971 msgid "finishing-template.coat"
5974 #. TRANSLATORS: Cover
5975 msgid "finishing-template.cover"
5978 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5979 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5982 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5983 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5986 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5987 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5990 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5991 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5994 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5995 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5998 #. TRANSLATORS: Fold
5999 msgid "finishing-template.fold"
6002 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6003 msgid "finishing-template.fold-accordion"
6006 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6007 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6010 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6011 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6014 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6015 msgid "finishing-template.fold-gate"
6018 #. TRANSLATORS: Half Fold
6019 msgid "finishing-template.fold-half"
6022 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6023 msgid "finishing-template.fold-half-z"
6026 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6027 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6030 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6031 msgid "finishing-template.fold-letter"
6034 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6035 msgid "finishing-template.fold-parallel"
6038 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6039 msgid "finishing-template.fold-poster"
6042 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6043 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6046 #. TRANSLATORS: Z Fold
6047 msgid "finishing-template.fold-z"
6050 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
6051 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6054 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
6055 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6058 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
6059 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6062 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
6063 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6066 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
6067 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6070 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6071 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6074 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6075 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6078 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6079 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6082 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6083 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6086 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6087 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6090 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6091 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6094 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6095 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6098 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6099 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6102 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6103 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6106 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6107 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6110 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6111 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6114 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6115 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6118 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6119 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6122 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6123 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6126 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6127 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6130 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6131 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6134 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6135 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6138 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6139 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6142 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6143 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6146 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6147 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6150 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6151 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6154 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6155 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6158 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6159 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6162 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6163 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6166 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6167 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6170 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6171 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6174 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6175 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6178 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6179 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6182 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6183 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6186 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6187 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6190 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6191 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6194 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6195 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6198 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6199 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6202 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6203 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6206 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6207 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6210 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6211 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6214 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6215 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6218 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6219 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6222 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6223 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6226 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6227 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6230 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6231 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6234 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6235 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6238 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6239 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6242 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6243 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6246 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6247 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6250 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6251 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6254 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6255 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6258 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6259 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6262 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6263 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6266 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6267 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6270 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6271 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6274 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6275 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6278 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6279 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6282 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6283 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6286 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6287 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6290 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6291 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6294 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6295 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6298 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6299 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6302 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6303 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6306 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6307 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6310 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6311 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6314 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6315 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6318 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6319 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6322 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6323 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6326 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6327 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6330 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6331 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6334 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6335 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6338 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6339 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6342 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6343 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6346 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6347 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6350 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6351 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6354 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6355 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6358 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6359 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6362 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6363 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6366 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6367 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6370 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6371 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6374 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6375 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6378 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6379 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6382 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6383 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6386 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6387 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6390 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6391 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6394 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6395 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6398 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6399 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6402 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6403 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6406 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6407 msgid "finishing-template.jog-offset"
6410 #. TRANSLATORS: Laminate
6411 msgid "finishing-template.laminate"
6414 #. TRANSLATORS: Punch
6415 msgid "finishing-template.punch"
6418 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6419 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6422 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6423 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6426 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6427 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6430 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6431 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6434 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6435 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6438 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6439 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6442 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6443 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6446 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6447 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6450 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6451 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6454 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6455 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6458 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6459 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6462 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6463 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6466 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6467 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6470 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6471 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6474 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6475 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6478 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6479 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6482 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6483 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6486 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6487 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6490 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6491 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6494 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6495 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6498 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6499 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6502 #. TRANSLATORS: Staple
6503 msgid "finishing-template.staple"
6506 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6507 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6510 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6511 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6514 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6515 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6518 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6519 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6522 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6523 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6526 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6527 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6530 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6531 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6534 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6535 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6538 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6539 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6542 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6543 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6546 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6547 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6550 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6551 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6554 #. TRANSLATORS: Trim
6555 msgid "finishing-template.trim"
6558 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6559 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6562 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6563 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6566 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6567 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6570 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6571 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6574 #. TRANSLATORS: Finishings
6578 #. TRANSLATORS: Finishings
6579 msgid "finishings-col"
6582 #. TRANSLATORS: Fold
6583 msgid "finishings.10"
6586 #. TRANSLATORS: Z Fold
6587 msgid "finishings.100"
6590 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6591 msgid "finishings.101"
6594 #. TRANSLATORS: Trim
6595 msgid "finishings.11"
6598 #. TRANSLATORS: Bale
6599 msgid "finishings.12"
6602 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6603 msgid "finishings.13"
6606 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6607 msgid "finishings.14"
6610 #. TRANSLATORS: Coat
6611 msgid "finishings.15"
6614 #. TRANSLATORS: Laminate
6615 msgid "finishings.16"
6618 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6619 msgid "finishings.20"
6622 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6623 msgid "finishings.21"
6626 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6627 msgid "finishings.22"
6630 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6631 msgid "finishings.23"
6634 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6635 msgid "finishings.24"
6638 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6639 msgid "finishings.25"
6642 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6643 msgid "finishings.26"
6646 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6647 msgid "finishings.27"
6650 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6651 msgid "finishings.28"
6654 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6655 msgid "finishings.29"
6658 #. TRANSLATORS: None
6659 msgid "finishings.3"
6662 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6663 msgid "finishings.30"
6666 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6667 msgid "finishings.31"
6670 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6671 msgid "finishings.32"
6674 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6675 msgid "finishings.33"
6678 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6679 msgid "finishings.34"
6682 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6683 msgid "finishings.35"
6686 #. TRANSLATORS: Staple
6687 msgid "finishings.4"
6690 #. TRANSLATORS: Punch
6691 msgid "finishings.5"
6694 #. TRANSLATORS: Bind Left
6695 msgid "finishings.50"
6698 #. TRANSLATORS: Bind Top
6699 msgid "finishings.51"
6702 #. TRANSLATORS: Bind Right
6703 msgid "finishings.52"
6706 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6707 msgid "finishings.53"
6710 #. TRANSLATORS: Cover
6711 msgid "finishings.6"
6714 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6715 msgid "finishings.60"
6718 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6719 msgid "finishings.61"
6722 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6723 msgid "finishings.62"
6726 #. TRANSLATORS: Trim Job
6727 msgid "finishings.63"
6730 #. TRANSLATORS: Bind
6731 msgid "finishings.7"
6734 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6735 msgid "finishings.70"
6738 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6739 msgid "finishings.71"
6742 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6743 msgid "finishings.72"
6746 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6747 msgid "finishings.73"
6750 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6751 msgid "finishings.74"
6754 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6755 msgid "finishings.75"
6758 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6759 msgid "finishings.76"
6762 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6763 msgid "finishings.77"
6766 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6767 msgid "finishings.78"
6770 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6771 msgid "finishings.79"
6774 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6775 msgid "finishings.8"
6778 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6779 msgid "finishings.80"
6782 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6783 msgid "finishings.81"
6786 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6787 msgid "finishings.82"
6790 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6791 msgid "finishings.83"
6794 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6795 msgid "finishings.84"
6798 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6799 msgid "finishings.85"
6802 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6803 msgid "finishings.86"
6806 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6807 msgid "finishings.87"
6810 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6811 msgid "finishings.88"
6814 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6815 msgid "finishings.89"
6818 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6819 msgid "finishings.9"
6822 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6823 msgid "finishings.90"
6826 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6827 msgid "finishings.91"
6830 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6831 msgid "finishings.92"
6834 #. TRANSLATORS: Half Fold
6835 msgid "finishings.93"
6838 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6839 msgid "finishings.94"
6842 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6843 msgid "finishings.95"
6846 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6847 msgid "finishings.96"
6850 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6851 msgid "finishings.97"
6854 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6855 msgid "finishings.98"
6858 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6859 msgid "finishings.99"
6862 #. TRANSLATORS: Fold
6866 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6867 msgid "folding-direction"
6870 #. TRANSLATORS: Inward
6871 msgid "folding-direction.inward"
6874 #. TRANSLATORS: Outward
6875 msgid "folding-direction.outward"
6878 #. TRANSLATORS: Fold Position
6879 msgid "folding-offset"
6882 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6883 msgid "folding-reference-edge"
6886 #. TRANSLATORS: Bottom
6887 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6890 #. TRANSLATORS: Left
6891 msgid "folding-reference-edge.left"
6894 #. TRANSLATORS: Right
6895 msgid "folding-reference-edge.right"
6899 msgid "folding-reference-edge.top"
6902 #. TRANSLATORS: Font Name
6903 msgid "font-name-requested"
6906 #. TRANSLATORS: Font Size
6907 msgid "font-size-requested"
6910 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6911 msgid "force-front-side"
6914 #. TRANSLATORS: From Name
6921 msgid "help\t\tGet help on commands."
6922 msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
6927 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6928 msgid "imposition-template"
6931 #. TRANSLATORS: None
6932 msgid "imposition-template.none"
6935 #. TRANSLATORS: Signature
6936 msgid "imposition-template.signature"
6939 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6940 msgid "input-attributes"
6943 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6944 msgid "input-auto-scaling"
6947 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6948 msgid "input-auto-skew-correction"
6951 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6952 msgid "input-brightness"
6955 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6956 msgid "input-color-mode"
6959 #. TRANSLATORS: Automatic
6960 msgid "input-color-mode.auto"
6963 #. TRANSLATORS: Text
6964 msgid "input-color-mode.bi-level"
6967 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6968 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6971 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6972 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6975 #. TRANSLATORS: Color
6976 msgid "input-color-mode.color"
6979 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6980 msgid "input-color-mode.color_8"
6983 #. TRANSLATORS: Monochrome
6984 msgid "input-color-mode.monochrome"
6987 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6988 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6991 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6992 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6995 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6996 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6999 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
7000 msgid "input-color-mode.rgb_16"
7003 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
7004 msgid "input-color-mode.rgba_16"
7007 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
7008 msgid "input-color-mode.rgba_8"
7011 #. TRANSLATORS: Scan Content
7012 msgid "input-content-type"
7015 #. TRANSLATORS: Automatic
7016 msgid "input-content-type.auto"
7019 #. TRANSLATORS: Halftone
7020 msgid "input-content-type.halftone"
7023 #. TRANSLATORS: Line Art
7024 msgid "input-content-type.line-art"
7027 #. TRANSLATORS: Magazine
7028 msgid "input-content-type.magazine"
7031 #. TRANSLATORS: Photo
7032 msgid "input-content-type.photo"
7035 #. TRANSLATORS: Text
7036 msgid "input-content-type.text"
7039 #. TRANSLATORS: Text And Photo
7040 msgid "input-content-type.text-and-photo"
7043 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
7044 msgid "input-contrast"
7047 #. TRANSLATORS: Film Type
7048 msgid "input-film-scan-mode"
7051 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
7052 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7055 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
7056 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7059 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
7060 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7063 #. TRANSLATORS: Not Applicable
7064 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7067 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
7068 msgid "input-images-to-transfer"
7071 #. TRANSLATORS: Scan Media
7075 #. TRANSLATORS: Automatic
7076 msgid "input-media.auto"
7079 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
7080 msgid "input-orientation-requested"
7083 #. TRANSLATORS: Scan Quality
7084 msgid "input-quality"
7087 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
7088 msgid "input-resolution"
7091 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
7092 msgid "input-scaling-height"
7095 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
7096 msgid "input-scaling-width"
7099 #. TRANSLATORS: Scan Regions
7100 msgid "input-scan-regions"
7103 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
7104 msgid "input-sharpness"
7107 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
7111 #. TRANSLATORS: Scan Source
7112 msgid "input-source"
7115 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
7116 msgid "input-source.adf"
7119 #. TRANSLATORS: Film Reader
7120 msgid "input-source.film-reader"
7123 #. TRANSLATORS: Platen
7124 msgid "input-source.platen"
7127 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
7128 msgid "insert-after-page-number"
7131 #. TRANSLATORS: Insert Count
7132 msgid "insert-count"
7135 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
7136 msgid "insert-sheet"
7140 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7141 msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
7143 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7144 msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
7147 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7148 msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7151 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7152 msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
7155 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7156 msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7159 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7160 msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7162 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7163 msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
7165 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7166 msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
7168 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7169 msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
7171 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7172 msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
7175 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7176 msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7179 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7182 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7183 msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
7186 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7187 msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7190 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7191 msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
7194 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7195 msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7197 msgid "ippfind: Out of memory."
7198 msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
7200 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7201 msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
7204 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7205 msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
7208 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7209 msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
7212 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7213 msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
7216 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7217 msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
7220 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7224 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7226 "ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
7229 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7232 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7233 msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
7235 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7236 msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
7238 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7239 msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
7241 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7244 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7245 msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
7247 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7248 msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
7250 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7251 msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
7253 msgid "ipptool: URI required before test file."
7254 msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
7256 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7257 msgid "job-account-id"
7260 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7261 msgid "job-account-type"
7264 #. TRANSLATORS: General
7265 msgid "job-account-type.general"
7268 #. TRANSLATORS: Group
7269 msgid "job-account-type.group"
7272 #. TRANSLATORS: None
7273 msgid "job-account-type.none"
7276 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7277 msgid "job-accounting-output-bin"
7280 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7281 msgid "job-accounting-sheets"
7284 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7285 msgid "job-accounting-sheets-type"
7288 #. TRANSLATORS: None
7289 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7292 #. TRANSLATORS: Standard
7293 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7296 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7297 msgid "job-accounting-user-id"
7300 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7301 msgid "job-collation-type"
7304 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7305 msgid "job-collation-type.3"
7308 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7309 msgid "job-collation-type.4"
7312 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7313 msgid "job-collation-type.5"
7316 #. TRANSLATORS: Copies
7320 #. TRANSLATORS: Back Cover
7321 msgid "job-cover-back"
7324 #. TRANSLATORS: Front Cover
7325 msgid "job-cover-front"
7328 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7329 msgid "job-delay-output-until"
7332 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7333 msgid "job-delay-output-until-time"
7336 #. TRANSLATORS: Daytime
7337 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7340 #. TRANSLATORS: Evening
7341 msgid "job-delay-output-until.evening"
7344 #. TRANSLATORS: Released
7345 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7348 #. TRANSLATORS: Night
7349 msgid "job-delay-output-until.night"
7352 #. TRANSLATORS: No Delay
7353 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7356 #. TRANSLATORS: Second Shift
7357 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7360 #. TRANSLATORS: Third Shift
7361 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7364 #. TRANSLATORS: Weekend
7365 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7368 #. TRANSLATORS: On Error
7369 msgid "job-error-action"
7372 #. TRANSLATORS: Abort Job
7373 msgid "job-error-action.abort-job"
7376 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7377 msgid "job-error-action.cancel-job"
7380 #. TRANSLATORS: Continue Job
7381 msgid "job-error-action.continue-job"
7384 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7385 msgid "job-error-action.suspend-job"
7388 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7389 msgid "job-error-sheet"
7392 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7393 msgid "job-error-sheet-type"
7396 #. TRANSLATORS: None
7397 msgid "job-error-sheet-type.none"
7400 #. TRANSLATORS: Standard
7401 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7404 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7405 msgid "job-error-sheet-when"
7408 #. TRANSLATORS: Always
7409 msgid "job-error-sheet-when.always"
7412 #. TRANSLATORS: On Error
7413 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7416 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7417 msgid "job-finishings"
7420 #. TRANSLATORS: Hold Until
7421 msgid "job-hold-until"
7424 #. TRANSLATORS: Hold Until
7425 msgid "job-hold-until-time"
7428 #. TRANSLATORS: Daytime
7429 msgid "job-hold-until.day-time"
7432 #. TRANSLATORS: Evening
7433 msgid "job-hold-until.evening"
7436 #. TRANSLATORS: Released
7437 msgid "job-hold-until.indefinite"
7440 #. TRANSLATORS: Night
7441 msgid "job-hold-until.night"
7444 #. TRANSLATORS: No Hold
7445 msgid "job-hold-until.no-hold"
7448 #. TRANSLATORS: Second Shift
7449 msgid "job-hold-until.second-shift"
7452 #. TRANSLATORS: Third Shift
7453 msgid "job-hold-until.third-shift"
7456 #. TRANSLATORS: Weekend
7457 msgid "job-hold-until.weekend"
7460 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7461 msgid "job-mandatory-attributes"
7464 #. TRANSLATORS: Title
7468 #. TRANSLATORS: Job Pages
7472 #. TRANSLATORS: Job Pages
7473 msgid "job-pages-col"
7476 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7477 msgid "job-phone-number"
7480 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7481 msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
7483 #. TRANSLATORS: Job Priority
7484 msgid "job-priority"
7487 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7488 msgid "job-privacy-attributes"
7492 msgid "job-privacy-attributes.all"
7495 #. TRANSLATORS: Default
7496 msgid "job-privacy-attributes.default"
7499 #. TRANSLATORS: Job Description
7500 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7503 #. TRANSLATORS: Job Template
7504 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7507 #. TRANSLATORS: None
7508 msgid "job-privacy-attributes.none"
7511 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7512 msgid "job-privacy-scope"
7516 msgid "job-privacy-scope.all"
7519 #. TRANSLATORS: Default
7520 msgid "job-privacy-scope.default"
7523 #. TRANSLATORS: None
7524 msgid "job-privacy-scope.none"
7527 #. TRANSLATORS: Owner
7528 msgid "job-privacy-scope.owner"
7531 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7532 msgid "job-recipient-name"
7535 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7536 msgid "job-resource-ids"
7539 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7540 msgid "job-save-disposition"
7543 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7544 msgid "job-sheet-message"
7547 #. TRANSLATORS: Banner Page
7551 #. TRANSLATORS: Banner Page
7552 msgid "job-sheets-col"
7555 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7556 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7559 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7560 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7563 #. TRANSLATORS: End Sheet
7564 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7567 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7568 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7571 #. TRANSLATORS: None
7572 msgid "job-sheets.none"
7575 #. TRANSLATORS: Standard
7576 msgid "job-sheets.standard"
7579 #. TRANSLATORS: Job State
7583 #. TRANSLATORS: Job State Message
7584 msgid "job-state-message"
7587 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7588 msgid "job-state-reasons"
7591 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7592 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7595 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7596 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7599 #. TRANSLATORS: Account Closed
7600 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7603 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7604 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7607 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7608 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7611 #. TRANSLATORS: Compression Error
7612 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7615 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7616 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7619 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7620 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7623 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7624 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7627 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7628 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7631 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7632 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7635 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7636 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7639 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7640 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7643 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7644 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7647 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7648 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7651 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7652 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7655 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7656 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7659 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7660 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7663 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7664 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7667 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7668 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7671 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7672 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7675 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7676 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7679 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7680 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7683 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7684 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7687 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7688 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7691 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7692 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7695 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7696 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7699 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7700 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7703 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7704 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7707 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7708 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7711 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7712 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7715 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7716 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7719 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7720 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7723 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7724 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7727 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7728 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7731 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7732 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7735 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7736 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7739 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7740 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7743 #. TRANSLATORS: Job Printing
7744 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7747 #. TRANSLATORS: Job Queued
7748 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7751 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7752 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7755 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7756 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7759 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7760 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7763 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7764 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7767 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7768 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7771 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7772 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7775 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7776 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7779 #. TRANSLATORS: Job Saving
7780 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7783 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7784 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7787 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7788 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7791 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7792 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7795 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7796 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7799 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7800 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7803 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7804 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7807 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7808 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7811 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7812 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7815 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7816 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7819 #. TRANSLATORS: None
7820 msgid "job-state-reasons.none"
7823 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7824 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7827 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7828 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7831 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7832 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7835 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7836 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7839 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7840 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7843 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7844 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7847 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7848 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7851 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7852 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7855 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7856 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7859 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7860 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7863 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7864 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7867 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7868 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7871 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7872 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7875 #. TRANSLATORS: Pending
7879 #. TRANSLATORS: Held
7883 #. TRANSLATORS: Processing
7887 #. TRANSLATORS: Stopped
7891 #. TRANSLATORS: Canceled
7895 #. TRANSLATORS: Aborted
7899 #. TRANSLATORS: Completed
7903 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7907 #. TRANSLATORS: Laminate
7908 msgid "laminating-sides"
7911 #. TRANSLATORS: Back Only
7912 msgid "laminating-sides.back"
7915 #. TRANSLATORS: Front and Back
7916 msgid "laminating-sides.both"
7919 #. TRANSLATORS: Front Only
7920 msgid "laminating-sides.front"
7923 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7924 msgid "laminating-type"
7927 #. TRANSLATORS: Archival
7928 msgid "laminating-type.archival"
7931 #. TRANSLATORS: Glossy
7932 msgid "laminating-type.glossy"
7935 #. TRANSLATORS: High Gloss
7936 msgid "laminating-type.high-gloss"
7939 #. TRANSLATORS: Matte
7940 msgid "laminating-type.matte"
7943 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7944 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7947 #. TRANSLATORS: Translucent
7948 msgid "laminating-type.translucent"
7951 #. TRANSLATORS: Logo
7955 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7956 msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7959 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7962 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7964 "lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7966 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7967 msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7969 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7970 msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7972 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7973 msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7975 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7976 msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7978 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7979 msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7981 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7982 msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
7984 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7985 msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
7987 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7988 msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
7990 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7991 msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
7993 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7994 msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
7996 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7997 msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7999 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
8000 msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
8002 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
8004 "lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
8006 msgid "lpadmin: No member names were seen."
8007 msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
8010 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
8011 msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
8014 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
8015 msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
8018 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
8022 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
8023 msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
8026 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
8030 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
8034 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
8039 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
8040 " You must specify a printer name first."
8042 "lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
8043 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8046 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8047 msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
8049 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
8050 msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
8053 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
8054 " You must specify a printer name first."
8056 "lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
8057 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8060 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
8064 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8068 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8069 " You must specify a printer name first."
8071 "lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
8072 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8075 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8076 " You must specify a printer name first."
8078 "lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
8079 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8082 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8083 msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
8086 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8087 msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
8090 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8091 msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
8093 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8096 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8097 msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
8102 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8104 "lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
8107 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8108 msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
8110 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8112 "lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
8115 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8116 msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
8118 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8120 "lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
8123 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8125 "lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
8128 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8130 "lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
8133 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8134 msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
8137 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8138 msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
8140 msgid "lpoptions: No printers."
8141 msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
8144 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8145 msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
8148 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8149 msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
8152 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8153 msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
8155 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8156 msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
8160 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8163 "lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
8165 #. TRANSLATORS: Amount of Material
8166 msgid "material-amount"
8169 #. TRANSLATORS: Amount Units
8170 msgid "material-amount-units"
8173 #. TRANSLATORS: Grams
8174 msgid "material-amount-units.g"
8177 #. TRANSLATORS: Kilograms
8178 msgid "material-amount-units.kg"
8181 #. TRANSLATORS: Liters
8182 msgid "material-amount-units.l"
8185 #. TRANSLATORS: Meters
8186 msgid "material-amount-units.m"
8189 #. TRANSLATORS: Milliliters
8190 msgid "material-amount-units.ml"
8193 #. TRANSLATORS: Millimeters
8194 msgid "material-amount-units.mm"
8197 #. TRANSLATORS: Material Color
8198 msgid "material-color"
8201 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8202 msgid "material-diameter"
8205 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8206 msgid "material-diameter-tolerance"
8209 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8210 msgid "material-fill-density"
8213 #. TRANSLATORS: Material Name
8214 msgid "material-name"
8217 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8218 msgid "material-nozzle-diameter"
8221 #. TRANSLATORS: Use Material For
8222 msgid "material-purpose"
8225 #. TRANSLATORS: Everything
8226 msgid "material-purpose.all"
8229 #. TRANSLATORS: Base
8230 msgid "material-purpose.base"
8233 #. TRANSLATORS: In-fill
8234 msgid "material-purpose.in-fill"
8237 #. TRANSLATORS: Shell
8238 msgid "material-purpose.shell"
8241 #. TRANSLATORS: Supports
8242 msgid "material-purpose.support"
8245 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8246 msgid "material-rate"
8249 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8250 msgid "material-rate-units"
8253 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8254 msgid "material-rate-units.mg_second"
8257 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8258 msgid "material-rate-units.ml_second"
8261 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8262 msgid "material-rate-units.mm_second"
8265 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8266 msgid "material-retraction"
8269 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8270 msgid "material-shell-thickness"
8273 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8274 msgid "material-temperature"
8277 #. TRANSLATORS: Material Type
8278 msgid "material-type"
8282 msgid "material-type.abs"
8285 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8286 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8289 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8290 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8293 #. TRANSLATORS: Chocolate
8294 msgid "material-type.chocolate"
8297 #. TRANSLATORS: Gold
8298 msgid "material-type.gold"
8301 #. TRANSLATORS: Nylon
8302 msgid "material-type.nylon"
8306 msgid "material-type.pet"
8309 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8310 msgid "material-type.photopolymer"
8314 msgid "material-type.pla"
8317 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8318 msgid "material-type.pla-conductive"
8321 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8322 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8325 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8326 msgid "material-type.pla-flexible"
8329 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8330 msgid "material-type.pla-magnetic"
8333 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8334 msgid "material-type.pla-steel"
8337 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8338 msgid "material-type.pla-stone"
8341 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8342 msgid "material-type.pla-wood"
8345 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8346 msgid "material-type.polycarbonate"
8349 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8350 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8353 #. TRANSLATORS: Silver
8354 msgid "material-type.silver"
8357 #. TRANSLATORS: Titanium
8358 msgid "material-type.titanium"
8362 msgid "material-type.wax"
8365 #. TRANSLATORS: Materials
8366 msgid "materials-col"
8369 #. TRANSLATORS: Media
8373 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8374 msgid "media-back-coating"
8377 #. TRANSLATORS: Glossy
8378 msgid "media-back-coating.glossy"
8381 #. TRANSLATORS: High Gloss
8382 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8385 #. TRANSLATORS: Matte
8386 msgid "media-back-coating.matte"
8389 #. TRANSLATORS: None
8390 msgid "media-back-coating.none"
8393 #. TRANSLATORS: Satin
8394 msgid "media-back-coating.satin"
8397 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8398 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8401 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8402 msgid "media-bottom-margin"
8405 #. TRANSLATORS: Media
8409 #. TRANSLATORS: Media Color
8413 #. TRANSLATORS: Black
8414 msgid "media-color.black"
8417 #. TRANSLATORS: Blue
8418 msgid "media-color.blue"
8421 #. TRANSLATORS: Brown
8422 msgid "media-color.brown"
8425 #. TRANSLATORS: Buff
8426 msgid "media-color.buff"
8429 #. TRANSLATORS: Clear Black
8430 msgid "media-color.clear-black"
8433 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8434 msgid "media-color.clear-blue"
8437 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8438 msgid "media-color.clear-brown"
8441 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8442 msgid "media-color.clear-buff"
8445 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8446 msgid "media-color.clear-cyan"
8449 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8450 msgid "media-color.clear-gold"
8453 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8454 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8457 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8458 msgid "media-color.clear-gray"
8461 #. TRANSLATORS: Clear Green
8462 msgid "media-color.clear-green"
8465 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8466 msgid "media-color.clear-ivory"
8469 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8470 msgid "media-color.clear-magenta"
8473 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8474 msgid "media-color.clear-multi-color"
8477 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8478 msgid "media-color.clear-mustard"
8481 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8482 msgid "media-color.clear-orange"
8485 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8486 msgid "media-color.clear-pink"
8489 #. TRANSLATORS: Clear Red
8490 msgid "media-color.clear-red"
8493 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8494 msgid "media-color.clear-silver"
8497 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8498 msgid "media-color.clear-turquoise"
8501 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8502 msgid "media-color.clear-violet"
8505 #. TRANSLATORS: Clear White
8506 msgid "media-color.clear-white"
8509 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8510 msgid "media-color.clear-yellow"
8513 #. TRANSLATORS: Cyan
8514 msgid "media-color.cyan"
8517 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8518 msgid "media-color.dark-blue"
8521 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8522 msgid "media-color.dark-brown"
8525 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8526 msgid "media-color.dark-buff"
8529 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8530 msgid "media-color.dark-cyan"
8533 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8534 msgid "media-color.dark-gold"
8537 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8538 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8541 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8542 msgid "media-color.dark-gray"
8545 #. TRANSLATORS: Dark Green
8546 msgid "media-color.dark-green"
8549 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8550 msgid "media-color.dark-ivory"
8553 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8554 msgid "media-color.dark-magenta"
8557 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8558 msgid "media-color.dark-mustard"
8561 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8562 msgid "media-color.dark-orange"
8565 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8566 msgid "media-color.dark-pink"
8569 #. TRANSLATORS: Dark Red
8570 msgid "media-color.dark-red"
8573 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8574 msgid "media-color.dark-silver"
8577 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8578 msgid "media-color.dark-turquoise"
8581 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8582 msgid "media-color.dark-violet"
8585 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8586 msgid "media-color.dark-yellow"
8589 #. TRANSLATORS: Gold
8590 msgid "media-color.gold"
8593 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8594 msgid "media-color.goldenrod"
8597 #. TRANSLATORS: Gray
8598 msgid "media-color.gray"
8601 #. TRANSLATORS: Green
8602 msgid "media-color.green"
8605 #. TRANSLATORS: Ivory
8606 msgid "media-color.ivory"
8609 #. TRANSLATORS: Light Black
8610 msgid "media-color.light-black"
8613 #. TRANSLATORS: Light Blue
8614 msgid "media-color.light-blue"
8617 #. TRANSLATORS: Light Brown
8618 msgid "media-color.light-brown"
8621 #. TRANSLATORS: Light Buff
8622 msgid "media-color.light-buff"
8625 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8626 msgid "media-color.light-cyan"
8629 #. TRANSLATORS: Light Gold
8630 msgid "media-color.light-gold"
8633 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8634 msgid "media-color.light-goldenrod"
8637 #. TRANSLATORS: Light Gray
8638 msgid "media-color.light-gray"
8641 #. TRANSLATORS: Light Green
8642 msgid "media-color.light-green"
8645 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8646 msgid "media-color.light-ivory"
8649 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8650 msgid "media-color.light-magenta"
8653 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8654 msgid "media-color.light-mustard"
8657 #. TRANSLATORS: Light Orange
8658 msgid "media-color.light-orange"
8661 #. TRANSLATORS: Light Pink
8662 msgid "media-color.light-pink"
8665 #. TRANSLATORS: Light Red
8666 msgid "media-color.light-red"
8669 #. TRANSLATORS: Light Silver
8670 msgid "media-color.light-silver"
8673 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8674 msgid "media-color.light-turquoise"
8677 #. TRANSLATORS: Light Violet
8678 msgid "media-color.light-violet"
8681 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8682 msgid "media-color.light-yellow"
8685 #. TRANSLATORS: Magenta
8686 msgid "media-color.magenta"
8689 #. TRANSLATORS: Multi-color
8690 msgid "media-color.multi-color"
8693 #. TRANSLATORS: Mustard
8694 msgid "media-color.mustard"
8697 #. TRANSLATORS: No Color
8698 msgid "media-color.no-color"
8701 #. TRANSLATORS: Orange
8702 msgid "media-color.orange"
8705 #. TRANSLATORS: Pink
8706 msgid "media-color.pink"
8710 msgid "media-color.red"
8713 #. TRANSLATORS: Silver
8714 msgid "media-color.silver"
8717 #. TRANSLATORS: Turquoise
8718 msgid "media-color.turquoise"
8721 #. TRANSLATORS: Violet
8722 msgid "media-color.violet"
8725 #. TRANSLATORS: White
8726 msgid "media-color.white"
8729 #. TRANSLATORS: Yellow
8730 msgid "media-color.yellow"
8733 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8734 msgid "media-front-coating"
8737 #. TRANSLATORS: Media Grain
8741 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8742 msgid "media-grain.x-direction"
8745 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8746 msgid "media-grain.y-direction"
8749 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8750 msgid "media-hole-count"
8753 #. TRANSLATORS: Media Info
8757 #. TRANSLATORS: Force Media
8758 msgid "media-input-tray-check"
8761 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8762 msgid "media-left-margin"
8765 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8766 msgid "media-pre-printed"
8769 #. TRANSLATORS: Blank
8770 msgid "media-pre-printed.blank"
8773 #. TRANSLATORS: Letterhead
8774 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8777 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8778 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8781 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8782 msgid "media-recycled"
8785 #. TRANSLATORS: None
8786 msgid "media-recycled.none"
8789 #. TRANSLATORS: Standard
8790 msgid "media-recycled.standard"
8793 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8794 msgid "media-right-margin"
8797 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8801 #. TRANSLATORS: Media Name
8802 msgid "media-size-name"
8805 #. TRANSLATORS: Media Source
8806 msgid "media-source"
8809 #. TRANSLATORS: Alternate
8810 msgid "media-source.alternate"
8813 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8814 msgid "media-source.alternate-roll"
8817 #. TRANSLATORS: Automatic
8818 msgid "media-source.auto"
8821 #. TRANSLATORS: Bottom
8822 msgid "media-source.bottom"
8825 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8826 msgid "media-source.by-pass-tray"
8829 #. TRANSLATORS: Center
8830 msgid "media-source.center"
8833 #. TRANSLATORS: Disc
8834 msgid "media-source.disc"
8837 #. TRANSLATORS: Envelope
8838 msgid "media-source.envelope"
8841 #. TRANSLATORS: Hagaki
8842 msgid "media-source.hagaki"
8845 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8846 msgid "media-source.large-capacity"
8849 #. TRANSLATORS: Left
8850 msgid "media-source.left"
8853 #. TRANSLATORS: Main
8854 msgid "media-source.main"
8857 #. TRANSLATORS: Main Roll
8858 msgid "media-source.main-roll"
8861 #. TRANSLATORS: Manual
8862 msgid "media-source.manual"
8865 #. TRANSLATORS: Middle
8866 msgid "media-source.middle"
8869 #. TRANSLATORS: Photo
8870 msgid "media-source.photo"
8873 #. TRANSLATORS: Rear
8874 msgid "media-source.rear"
8877 #. TRANSLATORS: Right
8878 msgid "media-source.right"
8881 #. TRANSLATORS: Roll 1
8882 msgid "media-source.roll-1"
8885 #. TRANSLATORS: Roll 10
8886 msgid "media-source.roll-10"
8889 #. TRANSLATORS: Roll 2
8890 msgid "media-source.roll-2"
8893 #. TRANSLATORS: Roll 3
8894 msgid "media-source.roll-3"
8897 #. TRANSLATORS: Roll 4
8898 msgid "media-source.roll-4"
8901 #. TRANSLATORS: Roll 5
8902 msgid "media-source.roll-5"
8905 #. TRANSLATORS: Roll 6
8906 msgid "media-source.roll-6"
8909 #. TRANSLATORS: Roll 7
8910 msgid "media-source.roll-7"
8913 #. TRANSLATORS: Roll 8
8914 msgid "media-source.roll-8"
8917 #. TRANSLATORS: Roll 9
8918 msgid "media-source.roll-9"
8921 #. TRANSLATORS: Side
8922 msgid "media-source.side"
8926 msgid "media-source.top"
8929 #. TRANSLATORS: Tray 1
8930 msgid "media-source.tray-1"
8933 #. TRANSLATORS: Tray 10
8934 msgid "media-source.tray-10"
8937 #. TRANSLATORS: Tray 11
8938 msgid "media-source.tray-11"
8941 #. TRANSLATORS: Tray 12
8942 msgid "media-source.tray-12"
8945 #. TRANSLATORS: Tray 13
8946 msgid "media-source.tray-13"
8949 #. TRANSLATORS: Tray 14
8950 msgid "media-source.tray-14"
8953 #. TRANSLATORS: Tray 15
8954 msgid "media-source.tray-15"
8957 #. TRANSLATORS: Tray 16
8958 msgid "media-source.tray-16"
8961 #. TRANSLATORS: Tray 17
8962 msgid "media-source.tray-17"
8965 #. TRANSLATORS: Tray 18
8966 msgid "media-source.tray-18"
8969 #. TRANSLATORS: Tray 19
8970 msgid "media-source.tray-19"
8973 #. TRANSLATORS: Tray 2
8974 msgid "media-source.tray-2"
8977 #. TRANSLATORS: Tray 20
8978 msgid "media-source.tray-20"
8981 #. TRANSLATORS: Tray 3
8982 msgid "media-source.tray-3"
8985 #. TRANSLATORS: Tray 4
8986 msgid "media-source.tray-4"
8989 #. TRANSLATORS: Tray 5
8990 msgid "media-source.tray-5"
8993 #. TRANSLATORS: Tray 6
8994 msgid "media-source.tray-6"
8997 #. TRANSLATORS: Tray 7
8998 msgid "media-source.tray-7"
9001 #. TRANSLATORS: Tray 8
9002 msgid "media-source.tray-8"
9005 #. TRANSLATORS: Tray 9
9006 msgid "media-source.tray-9"
9009 #. TRANSLATORS: Media Thickness
9010 msgid "media-thickness"
9013 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
9017 #. TRANSLATORS: Antique
9018 msgid "media-tooth.antique"
9021 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
9022 msgid "media-tooth.calendared"
9025 #. TRANSLATORS: Coarse
9026 msgid "media-tooth.coarse"
9029 #. TRANSLATORS: Fine
9030 msgid "media-tooth.fine"
9033 #. TRANSLATORS: Linen
9034 msgid "media-tooth.linen"
9037 #. TRANSLATORS: Medium
9038 msgid "media-tooth.medium"
9041 #. TRANSLATORS: Smooth
9042 msgid "media-tooth.smooth"
9045 #. TRANSLATORS: Stipple
9046 msgid "media-tooth.stipple"
9049 #. TRANSLATORS: Rough
9050 msgid "media-tooth.uncalendared"
9053 #. TRANSLATORS: Vellum
9054 msgid "media-tooth.vellum"
9057 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
9058 msgid "media-top-margin"
9061 #. TRANSLATORS: Media Type
9065 #. TRANSLATORS: Aluminum
9066 msgid "media-type.aluminum"
9069 #. TRANSLATORS: Automatic
9070 msgid "media-type.auto"
9073 #. TRANSLATORS: Back Print Film
9074 msgid "media-type.back-print-film"
9077 #. TRANSLATORS: Cardboard
9078 msgid "media-type.cardboard"
9081 #. TRANSLATORS: Cardstock
9082 msgid "media-type.cardstock"
9086 msgid "media-type.cd"
9089 #. TRANSLATORS: Continuous
9090 msgid "media-type.continuous"
9093 #. TRANSLATORS: Continuous Long
9094 msgid "media-type.continuous-long"
9097 #. TRANSLATORS: Continuous Short
9098 msgid "media-type.continuous-short"
9101 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
9102 msgid "media-type.corrugated-board"
9105 #. TRANSLATORS: Optical Disc
9106 msgid "media-type.disc"
9109 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
9110 msgid "media-type.disc-glossy"
9113 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
9114 msgid "media-type.disc-high-gloss"
9117 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
9118 msgid "media-type.disc-matte"
9121 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
9122 msgid "media-type.disc-satin"
9125 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
9126 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
9129 #. TRANSLATORS: Double Wall
9130 msgid "media-type.double-wall"
9133 #. TRANSLATORS: Dry Film
9134 msgid "media-type.dry-film"
9138 msgid "media-type.dvd"
9141 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
9142 msgid "media-type.embossing-foil"
9145 #. TRANSLATORS: End Board
9146 msgid "media-type.end-board"
9149 #. TRANSLATORS: Envelope
9150 msgid "media-type.envelope"
9153 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
9154 msgid "media-type.envelope-archival"
9157 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
9158 msgid "media-type.envelope-bond"
9161 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
9162 msgid "media-type.envelope-coated"
9165 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9166 msgid "media-type.envelope-cotton"
9169 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
9170 msgid "media-type.envelope-fine"
9173 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9174 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9177 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9178 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9181 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9182 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9185 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9186 msgid "media-type.envelope-plain"
9189 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9190 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9193 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9194 msgid "media-type.envelope-window"
9197 #. TRANSLATORS: Fabric
9198 msgid "media-type.fabric"
9201 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9202 msgid "media-type.fabric-archival"
9205 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9206 msgid "media-type.fabric-glossy"
9209 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9210 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9213 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9214 msgid "media-type.fabric-matte"
9217 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9218 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9221 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9222 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9225 #. TRANSLATORS: Film
9226 msgid "media-type.film"
9229 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9230 msgid "media-type.flexo-base"
9233 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9234 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9237 #. TRANSLATORS: Flute
9238 msgid "media-type.flute"
9241 #. TRANSLATORS: Foil
9242 msgid "media-type.foil"
9245 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9246 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9249 #. TRANSLATORS: Glass
9250 msgid "media-type.glass"
9253 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9254 msgid "media-type.glass-colored"
9257 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9258 msgid "media-type.glass-opaque"
9261 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9262 msgid "media-type.glass-surfaced"
9265 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9266 msgid "media-type.glass-textured"
9269 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9270 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9273 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9274 msgid "media-type.image-setter-paper"
9277 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9278 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9281 #. TRANSLATORS: Labels
9282 msgid "media-type.labels"
9285 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9286 msgid "media-type.labels-colored"
9289 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9290 msgid "media-type.labels-glossy"
9293 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9294 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9297 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9298 msgid "media-type.labels-inkjet"
9301 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9302 msgid "media-type.labels-matte"
9305 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9306 msgid "media-type.labels-permanent"
9309 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9310 msgid "media-type.labels-satin"
9313 #. TRANSLATORS: Security Labels
9314 msgid "media-type.labels-security"
9317 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9318 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9321 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9322 msgid "media-type.laminating-foil"
9325 #. TRANSLATORS: Letterhead
9326 msgid "media-type.letterhead"
9329 #. TRANSLATORS: Metal
9330 msgid "media-type.metal"
9333 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9334 msgid "media-type.metal-glossy"
9337 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9338 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9341 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9342 msgid "media-type.metal-matte"
9345 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9346 msgid "media-type.metal-satin"
9349 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9350 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9353 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9354 msgid "media-type.mounting-tape"
9357 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9358 msgid "media-type.multi-layer"
9361 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9362 msgid "media-type.multi-part-form"
9365 #. TRANSLATORS: Other
9366 msgid "media-type.other"
9369 #. TRANSLATORS: Paper
9370 msgid "media-type.paper"
9373 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9374 msgid "media-type.photographic"
9377 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9378 msgid "media-type.photographic-archival"
9381 #. TRANSLATORS: Photo Film
9382 msgid "media-type.photographic-film"
9385 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9386 msgid "media-type.photographic-glossy"
9389 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9390 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9393 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9394 msgid "media-type.photographic-matte"
9397 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9398 msgid "media-type.photographic-satin"
9401 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9402 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9405 #. TRANSLATORS: Plastic
9406 msgid "media-type.plastic"
9409 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9410 msgid "media-type.plastic-archival"
9413 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9414 msgid "media-type.plastic-colored"
9417 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9418 msgid "media-type.plastic-glossy"
9421 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9422 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9425 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9426 msgid "media-type.plastic-matte"
9429 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9430 msgid "media-type.plastic-satin"
9433 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9434 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9437 #. TRANSLATORS: Plate
9438 msgid "media-type.plate"
9441 #. TRANSLATORS: Polyester
9442 msgid "media-type.polyester"
9445 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9446 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9449 #. TRANSLATORS: Roll
9450 msgid "media-type.roll"
9453 #. TRANSLATORS: Screen
9454 msgid "media-type.screen"
9457 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9458 msgid "media-type.screen-paged"
9461 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9462 msgid "media-type.self-adhesive"
9465 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9466 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9469 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9470 msgid "media-type.shrink-foil"
9473 #. TRANSLATORS: Single Face
9474 msgid "media-type.single-face"
9477 #. TRANSLATORS: Single Wall
9478 msgid "media-type.single-wall"
9481 #. TRANSLATORS: Sleeve
9482 msgid "media-type.sleeve"
9485 #. TRANSLATORS: Stationery
9486 msgid "media-type.stationery"
9489 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9490 msgid "media-type.stationery-archival"
9493 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9494 msgid "media-type.stationery-coated"
9497 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9498 msgid "media-type.stationery-cotton"
9501 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9502 msgid "media-type.stationery-fine"
9505 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9506 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9509 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9510 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9513 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9514 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9517 #. TRANSLATORS: Letterhead
9518 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9521 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9522 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9525 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9526 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9529 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9530 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9533 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9534 msgid "media-type.tab-stock"
9537 #. TRANSLATORS: Tractor
9538 msgid "media-type.tractor"
9541 #. TRANSLATORS: Transfer
9542 msgid "media-type.transfer"
9545 #. TRANSLATORS: Transparency
9546 msgid "media-type.transparency"
9549 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9550 msgid "media-type.triple-wall"
9553 #. TRANSLATORS: Wet Film
9554 msgid "media-type.wet-film"
9557 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9558 msgid "media-weight-metric"
9561 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9562 msgid "media.asme_f_28x40in"
9565 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9566 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9570 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9574 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9577 #. TRANSLATORS: A0x3
9578 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9582 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9586 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9589 #. TRANSLATORS: A1x3
9590 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9593 #. TRANSLATORS: A1x4
9594 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9598 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9601 #. TRANSLATORS: A2x3
9602 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9605 #. TRANSLATORS: A2x4
9606 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9609 #. TRANSLATORS: A2x5
9610 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9613 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9614 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9618 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9621 #. TRANSLATORS: A3x3
9622 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9625 #. TRANSLATORS: A3x4
9626 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9629 #. TRANSLATORS: A3x5
9630 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9633 #. TRANSLATORS: A3x6
9634 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9637 #. TRANSLATORS: A3x7
9638 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9641 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9642 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9645 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9646 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9650 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9653 #. TRANSLATORS: A4x3
9654 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9657 #. TRANSLATORS: A4x4
9658 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9661 #. TRANSLATORS: A4x5
9662 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9665 #. TRANSLATORS: A4x6
9666 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9669 #. TRANSLATORS: A4x7
9670 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9673 #. TRANSLATORS: A4x8
9674 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9677 #. TRANSLATORS: A4x9
9678 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9681 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9682 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9686 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9690 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9694 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9698 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9702 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9706 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9710 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9714 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9718 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9722 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9726 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9729 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9730 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9733 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9734 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9738 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9741 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9742 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9746 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9750 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9754 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9757 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9758 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9761 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9762 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9765 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9766 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9769 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9770 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9773 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9774 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9777 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9778 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9781 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9782 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9785 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9786 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9789 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9790 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9793 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9794 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9797 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9798 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9801 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9802 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9805 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9806 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9809 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9810 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9813 #. TRANSLATORS: Id-1
9814 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9817 #. TRANSLATORS: Id-3
9818 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9821 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9822 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9825 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9826 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9829 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9830 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9833 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9834 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9837 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9838 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9841 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9842 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9845 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9846 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9849 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9850 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9853 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9854 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9857 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9858 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9861 #. TRANSLATORS: JIS B0
9862 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9865 #. TRANSLATORS: JIS B10
9866 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9869 #. TRANSLATORS: JIS B1
9870 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9873 #. TRANSLATORS: JIS B2
9874 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9877 #. TRANSLATORS: JIS B3
9878 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9881 #. TRANSLATORS: JIS B4
9882 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9885 #. TRANSLATORS: JIS B5
9886 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9889 #. TRANSLATORS: JIS B6
9890 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9893 #. TRANSLATORS: JIS B7
9894 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9897 #. TRANSLATORS: JIS B8
9898 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9901 #. TRANSLATORS: JIS B9
9902 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9905 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9906 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9909 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9910 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9913 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9914 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9917 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9918 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9921 #. TRANSLATORS: Hagaki
9922 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9925 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9926 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9929 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9930 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9933 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9934 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9937 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9938 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9941 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9942 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9945 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9946 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9949 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9950 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9953 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9954 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9957 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9958 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9961 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9962 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9965 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9966 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9969 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9970 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9973 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9974 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9977 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9978 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9981 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9982 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9985 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9986 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9989 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9990 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9993 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9994 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9997 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9998 msgid "media.na_6x9_6x9in"
10001 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
10002 msgid "media.na_7x9_7x9in"
10005 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
10006 msgid "media.na_9x11_9x11in"
10009 #. TRANSLATORS: Envelope A2
10010 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
10013 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
10014 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
10017 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
10018 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
10021 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
10022 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
10025 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
10026 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
10029 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
10030 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
10033 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
10034 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
10037 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
10038 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
10041 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
10042 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
10045 #. TRANSLATORS: Envelope C5
10046 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
10049 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
10050 msgid "media.na_c_17x22in"
10053 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
10054 msgid "media.na_d_22x34in"
10057 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
10058 msgid "media.na_e_34x44in"
10061 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
10062 msgid "media.na_edp_11x14in"
10065 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
10066 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
10069 #. TRANSLATORS: Executive
10070 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
10073 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
10074 msgid "media.na_f_44x68in"
10077 #. TRANSLATORS: European Fanfold
10078 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
10081 #. TRANSLATORS: US Fanfold
10082 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
10085 #. TRANSLATORS: Foolscap
10086 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
10089 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
10090 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
10093 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
10094 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
10097 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
10098 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
10101 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
10102 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
10105 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
10106 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
10109 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
10110 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
10113 #. TRANSLATORS: Statement
10114 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
10117 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
10118 msgid "media.na_ledger_11x17in"
10121 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
10122 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
10125 #. TRANSLATORS: US Legal
10126 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
10129 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
10130 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
10133 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
10134 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
10137 #. TRANSLATORS: US Letter
10138 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
10141 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
10142 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
10145 #. TRANSLATORS: Envelope #10
10146 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10149 #. TRANSLATORS: Envelope #11
10150 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10153 #. TRANSLATORS: Envelope #12
10154 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10157 #. TRANSLATORS: Envelope #14
10158 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10161 #. TRANSLATORS: Envelope #9
10162 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10165 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10166 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10169 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
10170 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10173 #. TRANSLATORS: Quarto
10174 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10177 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10178 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10181 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10182 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10185 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10186 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10189 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10190 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10193 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10194 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10197 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10198 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10201 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10202 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10205 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10206 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10209 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10210 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10213 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10214 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10217 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10218 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10221 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10222 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10225 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10226 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10229 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10230 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10233 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10234 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10237 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10238 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10241 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10242 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10245 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10246 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10249 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10250 msgid "media.om_card_54x86mm"
10253 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10254 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10257 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10258 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10261 #. TRANSLATORS: Folio
10262 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10265 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10266 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10269 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10270 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10273 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10274 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10277 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10278 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10281 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10282 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10285 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10286 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10289 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10290 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10293 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10294 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10297 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10298 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10301 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10302 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10305 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10306 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10309 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10310 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10313 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10314 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10317 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10318 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10321 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10322 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10325 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10326 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10329 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10330 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10333 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10334 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10337 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10338 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10341 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10342 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10345 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10346 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10349 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10350 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10353 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10354 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10357 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10358 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10362 msgid "members of class %s:"
10363 msgstr "クラス %s のメンバー:"
10365 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10366 msgid "multiple-document-handling"
10369 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10370 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10373 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10374 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10377 #. TRANSLATORS: Single Document
10378 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10381 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10382 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10385 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10386 msgid "multiple-object-handling"
10389 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10390 msgid "multiple-object-handling-actual"
10393 #. TRANSLATORS: Automatic
10394 msgid "multiple-object-handling.auto"
10397 #. TRANSLATORS: Best Fit
10398 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10401 #. TRANSLATORS: Best Quality
10402 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10405 #. TRANSLATORS: Best Speed
10406 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10409 #. TRANSLATORS: One At A Time
10410 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10413 #. TRANSLATORS: On Timeout
10414 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10417 #. TRANSLATORS: Abort Job
10418 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10421 #. TRANSLATORS: Hold Job
10422 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10425 #. TRANSLATORS: Process Job
10426 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10430 msgstr "エントリーがありません"
10432 msgid "no system default destination"
10433 msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
10435 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10436 msgid "noise-removal"
10439 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10440 msgid "notify-attributes"
10443 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10444 msgid "notify-charset"
10447 #. TRANSLATORS: Notify Events
10448 msgid "notify-events"
10451 msgid "notify-events not specified."
10452 msgstr "notify-events が指定されていません。"
10454 #. TRANSLATORS: Document Completed
10455 msgid "notify-events.document-completed"
10458 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10459 msgid "notify-events.document-config-changed"
10462 #. TRANSLATORS: Document Created
10463 msgid "notify-events.document-created"
10466 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10467 msgid "notify-events.document-fetchable"
10470 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10471 msgid "notify-events.document-state-changed"
10474 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10475 msgid "notify-events.document-stopped"
10478 #. TRANSLATORS: Job Completed
10479 msgid "notify-events.job-completed"
10482 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10483 msgid "notify-events.job-config-changed"
10486 #. TRANSLATORS: Job Created
10487 msgid "notify-events.job-created"
10490 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10491 msgid "notify-events.job-fetchable"
10494 #. TRANSLATORS: Job Progress
10495 msgid "notify-events.job-progress"
10498 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10499 msgid "notify-events.job-state-changed"
10502 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10503 msgid "notify-events.job-stopped"
10506 #. TRANSLATORS: None
10507 msgid "notify-events.none"
10510 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10511 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10514 #. TRANSLATORS: Printer Created
10515 msgid "notify-events.printer-created"
10518 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10519 msgid "notify-events.printer-deleted"
10522 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10523 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10526 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10527 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10530 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10531 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10534 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10535 msgid "notify-events.printer-restarted"
10538 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10539 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10542 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10543 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10546 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10547 msgid "notify-events.printer-stopped"
10550 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10551 msgid "notify-events.resource-canceled"
10554 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10555 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10558 #. TRANSLATORS: Resource Created
10559 msgid "notify-events.resource-created"
10562 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10563 msgid "notify-events.resource-installed"
10566 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10567 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10570 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10571 msgid "notify-events.system-config-changed"
10574 #. TRANSLATORS: System Restarted
10575 msgid "notify-events.system-restarted"
10578 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10579 msgid "notify-events.system-shutdown"
10582 #. TRANSLATORS: System State Changed
10583 msgid "notify-events.system-state-changed"
10586 #. TRANSLATORS: System Stopped
10587 msgid "notify-events.system-stopped"
10590 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10591 msgid "notify-get-interval"
10594 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10595 msgid "notify-lease-duration"
10598 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10599 msgid "notify-natural-language"
10602 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10603 msgid "notify-pull-method"
10606 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10607 msgid "notify-recipient-uri"
10611 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10612 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
10615 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10616 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
10618 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10619 msgid "notify-sequence-numbers"
10622 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10623 msgid "notify-subscription-ids"
10626 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10627 msgid "notify-time-interval"
10630 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10631 msgid "notify-user-data"
10634 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10635 msgid "notify-wait"
10638 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10639 msgid "number-of-retries"
10642 #. TRANSLATORS: Number-Up
10646 #. TRANSLATORS: Object Offset
10647 msgid "object-offset"
10650 #. TRANSLATORS: Object Size
10651 msgid "object-size"
10654 #. TRANSLATORS: Organization Name
10655 msgid "organization-name"
10658 #. TRANSLATORS: Orientation
10659 msgid "orientation-requested"
10662 #. TRANSLATORS: Portrait
10663 msgid "orientation-requested.3"
10666 #. TRANSLATORS: Landscape
10667 msgid "orientation-requested.4"
10670 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10671 msgid "orientation-requested.5"
10674 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10675 msgid "orientation-requested.6"
10678 #. TRANSLATORS: None
10679 msgid "orientation-requested.7"
10682 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10683 msgid "output-attributes"
10686 #. TRANSLATORS: Output Tray
10690 #. TRANSLATORS: Automatic
10691 msgid "output-bin.auto"
10694 #. TRANSLATORS: Bottom
10695 msgid "output-bin.bottom"
10698 #. TRANSLATORS: Center
10699 msgid "output-bin.center"
10702 #. TRANSLATORS: Face Down
10703 msgid "output-bin.face-down"
10706 #. TRANSLATORS: Face Up
10707 msgid "output-bin.face-up"
10710 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10711 msgid "output-bin.large-capacity"
10714 #. TRANSLATORS: Left
10715 msgid "output-bin.left"
10718 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10719 msgid "output-bin.mailbox-1"
10722 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10723 msgid "output-bin.mailbox-10"
10726 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10727 msgid "output-bin.mailbox-2"
10730 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10731 msgid "output-bin.mailbox-3"
10734 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10735 msgid "output-bin.mailbox-4"
10738 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10739 msgid "output-bin.mailbox-5"
10742 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10743 msgid "output-bin.mailbox-6"
10746 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10747 msgid "output-bin.mailbox-7"
10750 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10751 msgid "output-bin.mailbox-8"
10754 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10755 msgid "output-bin.mailbox-9"
10758 #. TRANSLATORS: Middle
10759 msgid "output-bin.middle"
10762 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10763 msgid "output-bin.my-mailbox"
10766 #. TRANSLATORS: Rear
10767 msgid "output-bin.rear"
10770 #. TRANSLATORS: Right
10771 msgid "output-bin.right"
10774 #. TRANSLATORS: Side
10775 msgid "output-bin.side"
10778 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10779 msgid "output-bin.stacker-1"
10782 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10783 msgid "output-bin.stacker-10"
10786 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10787 msgid "output-bin.stacker-2"
10790 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10791 msgid "output-bin.stacker-3"
10794 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10795 msgid "output-bin.stacker-4"
10798 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10799 msgid "output-bin.stacker-5"
10802 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10803 msgid "output-bin.stacker-6"
10806 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10807 msgid "output-bin.stacker-7"
10810 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10811 msgid "output-bin.stacker-8"
10814 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10815 msgid "output-bin.stacker-9"
10818 #. TRANSLATORS: Top
10819 msgid "output-bin.top"
10822 #. TRANSLATORS: Tray 1
10823 msgid "output-bin.tray-1"
10826 #. TRANSLATORS: Tray 10
10827 msgid "output-bin.tray-10"
10830 #. TRANSLATORS: Tray 2
10831 msgid "output-bin.tray-2"
10834 #. TRANSLATORS: Tray 3
10835 msgid "output-bin.tray-3"
10838 #. TRANSLATORS: Tray 4
10839 msgid "output-bin.tray-4"
10842 #. TRANSLATORS: Tray 5
10843 msgid "output-bin.tray-5"
10846 #. TRANSLATORS: Tray 6
10847 msgid "output-bin.tray-6"
10850 #. TRANSLATORS: Tray 7
10851 msgid "output-bin.tray-7"
10854 #. TRANSLATORS: Tray 8
10855 msgid "output-bin.tray-8"
10858 #. TRANSLATORS: Tray 9
10859 msgid "output-bin.tray-9"
10862 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10863 msgid "output-compression-quality-factor"
10866 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10867 msgid "page-delivery"
10870 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10871 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10874 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10875 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10878 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10879 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10882 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10883 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10886 #. TRANSLATORS: System Specified
10887 msgid "page-delivery.system-specified"
10890 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10891 msgid "page-order-received"
10894 #. TRANSLATORS: 1 To N
10895 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10898 #. TRANSLATORS: N To 1
10899 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10902 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10903 msgid "page-ranges"
10906 #. TRANSLATORS: Pages
10910 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10911 msgid "pages-per-subset"
10914 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10915 msgid "pclm-raster-back-side"
10918 #. TRANSLATORS: Flipped
10919 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10922 #. TRANSLATORS: Normal
10923 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10926 #. TRANSLATORS: Rotated
10927 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10930 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10931 msgid "pclm-source-resolution"
10937 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10938 msgid "platform-shape"
10941 #. TRANSLATORS: Round
10942 msgid "platform-shape.ellipse"
10945 #. TRANSLATORS: Rectangle
10946 msgid "platform-shape.rectangle"
10949 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10950 msgid "platform-temperature"
10953 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10954 msgid "post-dial-string"
10957 #. TRANSLATORS: Power State
10958 msgid "power-state"
10961 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10962 msgid "power-state.100"
10965 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10966 msgid "power-state.110"
10969 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10970 msgid "power-state.120"
10973 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10974 msgid "power-state.130"
10977 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10978 msgid "power-state.140"
10981 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10982 msgid "power-state.150"
10985 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10986 msgid "power-state.160"
10989 #. TRANSLATORS: Reset Init
10990 msgid "power-state.170"
10993 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10994 msgid "power-state.180"
10997 #. TRANSLATORS: No Change
10998 msgid "power-state.190"
11002 msgid "power-state.20"
11005 #. TRANSLATORS: On Vendor1
11006 msgid "power-state.21"
11009 #. TRANSLATORS: On Vendor2
11010 msgid "power-state.22"
11013 #. TRANSLATORS: On Vendor3
11014 msgid "power-state.23"
11017 #. TRANSLATORS: On Vendor4
11018 msgid "power-state.24"
11021 #. TRANSLATORS: On Vendor5
11022 msgid "power-state.25"
11025 #. TRANSLATORS: Standby
11026 msgid "power-state.30"
11029 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
11030 msgid "power-state.31"
11033 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
11034 msgid "power-state.32"
11037 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
11038 msgid "power-state.33"
11041 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
11042 msgid "power-state.34"
11045 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
11046 msgid "power-state.35"
11049 #. TRANSLATORS: Suspend
11050 msgid "power-state.40"
11053 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
11054 msgid "power-state.41"
11057 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
11058 msgid "power-state.42"
11061 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
11062 msgid "power-state.43"
11065 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
11066 msgid "power-state.44"
11069 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
11070 msgid "power-state.45"
11073 #. TRANSLATORS: Reset Soft
11074 msgid "power-state.50"
11077 #. TRANSLATORS: Off Hard
11078 msgid "power-state.60"
11081 #. TRANSLATORS: Hibernate
11082 msgid "power-state.70"
11085 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
11086 msgid "power-state.71"
11089 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
11090 msgid "power-state.72"
11093 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
11094 msgid "power-state.73"
11097 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
11098 msgid "power-state.74"
11101 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
11102 msgid "power-state.75"
11105 #. TRANSLATORS: Off Soft
11106 msgid "power-state.80"
11109 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
11110 msgid "power-state.81"
11113 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
11114 msgid "power-state.82"
11117 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
11118 msgid "power-state.83"
11121 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
11122 msgid "power-state.84"
11125 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
11126 msgid "power-state.85"
11129 #. TRANSLATORS: Reset Hard
11130 msgid "power-state.90"
11134 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
11135 msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
11138 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
11139 msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
11142 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
11143 msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11146 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
11147 msgstr "不正なフォント属性: %s"
11150 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
11151 msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11154 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
11155 msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11158 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
11159 msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11162 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
11164 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
11167 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
11169 "ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
11173 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
11174 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
11177 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
11178 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
11181 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
11182 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
11185 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
11187 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
11190 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
11191 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
11194 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
11195 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
11198 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11200 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
11204 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11206 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
11210 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11212 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
11216 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11218 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
11223 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11225 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
11229 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11231 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
11234 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11236 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
11239 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11240 msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
11243 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11244 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
11247 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11248 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
11251 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11252 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
11255 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11256 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
11259 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11260 msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11263 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11265 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
11268 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11269 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
11272 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11274 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
11277 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11279 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
11282 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11284 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
11287 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11289 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
11292 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11293 msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11296 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11298 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
11302 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11304 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
11308 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11310 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
11314 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11315 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
11318 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11319 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
11322 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11323 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
11326 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11328 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
11332 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11333 msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
11336 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11337 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
11341 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11343 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
11348 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11351 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
11355 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11356 msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11359 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11361 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
11364 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11366 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
11369 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11371 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
11374 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11375 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
11378 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11379 msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11382 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11384 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
11387 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11388 msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
11391 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11393 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
11397 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11399 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
11403 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11405 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
11409 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11411 "ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
11414 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11415 msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
11418 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11419 msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
11422 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11423 msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
11426 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11427 msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
11430 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11431 msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
11434 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11435 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
11439 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11440 msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
11443 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11444 msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
11447 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11449 "ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
11453 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11455 "ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
11458 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11460 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
11464 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11465 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
11468 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11469 msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
11472 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11473 msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
11476 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11477 msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
11480 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11481 msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
11484 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11485 msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
11488 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11490 "ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
11493 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11494 msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
11497 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11498 msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
11501 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11502 msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
11505 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11506 msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11509 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11510 msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
11513 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11514 msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
11517 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11518 msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
11521 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11522 msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
11525 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11526 msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
11529 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11530 msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11534 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11535 msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11538 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11540 "ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
11543 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11544 msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
11547 msgid "ppdc: Writing %s."
11548 msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
11551 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11552 msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
11555 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11556 msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
11559 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11560 msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
11563 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11564 msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
11566 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11567 msgid "pre-dial-string"
11570 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11571 msgid "presentation-direction-number-up"
11574 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11575 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11578 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11579 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11582 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11583 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11586 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11587 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11590 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11591 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11594 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11595 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11598 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11599 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11602 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11603 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11606 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11607 msgid "print-accuracy"
11610 #. TRANSLATORS: Print Base
11614 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11615 msgid "print-base-actual"
11618 #. TRANSLATORS: Brim
11619 msgid "print-base.brim"
11622 #. TRANSLATORS: None
11623 msgid "print-base.none"
11626 #. TRANSLATORS: Raft
11627 msgid "print-base.raft"
11630 #. TRANSLATORS: Skirt
11631 msgid "print-base.skirt"
11634 #. TRANSLATORS: Standard
11635 msgid "print-base.standard"
11638 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11639 msgid "print-color-mode"
11642 #. TRANSLATORS: Automatic
11643 msgid "print-color-mode.auto"
11646 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11647 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11650 #. TRANSLATORS: Text
11651 msgid "print-color-mode.bi-level"
11654 #. TRANSLATORS: Color
11655 msgid "print-color-mode.color"
11658 #. TRANSLATORS: Highlight
11659 msgid "print-color-mode.highlight"
11662 #. TRANSLATORS: Monochrome
11663 msgid "print-color-mode.monochrome"
11666 #. TRANSLATORS: Process Text
11667 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11670 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11671 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11674 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11675 msgid "print-content-optimize"
11678 #. TRANSLATORS: Automatic
11679 msgid "print-content-optimize.auto"
11682 #. TRANSLATORS: Graphics
11683 msgid "print-content-optimize.graphic"
11686 #. TRANSLATORS: Photo
11687 msgid "print-content-optimize.photo"
11690 #. TRANSLATORS: Text
11691 msgid "print-content-optimize.text"
11694 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11695 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11698 #. TRANSLATORS: Print Objects
11699 msgid "print-objects"
11702 #. TRANSLATORS: Print Quality
11703 msgid "print-quality"
11706 #. TRANSLATORS: Draft
11707 msgid "print-quality.3"
11710 #. TRANSLATORS: Normal
11711 msgid "print-quality.4"
11714 #. TRANSLATORS: High
11715 msgid "print-quality.5"
11718 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11719 msgid "print-rendering-intent"
11722 #. TRANSLATORS: Absolute
11723 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11726 #. TRANSLATORS: Automatic
11727 msgid "print-rendering-intent.auto"
11730 #. TRANSLATORS: Perceptual
11731 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11734 #. TRANSLATORS: Relative
11735 msgid "print-rendering-intent.relative"
11738 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11739 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11742 #. TRANSLATORS: Saturation
11743 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11746 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11747 msgid "print-scaling"
11750 #. TRANSLATORS: Automatic
11751 msgid "print-scaling.auto"
11754 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11755 msgid "print-scaling.auto-fit"
11758 #. TRANSLATORS: Fill
11759 msgid "print-scaling.fill"
11762 #. TRANSLATORS: Fit
11763 msgid "print-scaling.fit"
11766 #. TRANSLATORS: None
11767 msgid "print-scaling.none"
11770 #. TRANSLATORS: Print Supports
11771 msgid "print-supports"
11774 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11775 msgid "print-supports-actual"
11778 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11779 msgid "print-supports.material"
11782 #. TRANSLATORS: None
11783 msgid "print-supports.none"
11786 #. TRANSLATORS: Standard
11787 msgid "print-supports.standard"
11791 msgid "printer %s disabled since %s -"
11792 msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
11795 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11799 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11800 msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
11803 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11804 msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
11807 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11808 msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
11811 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11812 msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
11815 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11816 msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
11818 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11819 msgid "printer-geo-location"
11822 #. TRANSLATORS: Printer ID
11826 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11827 msgid "printer-ids"
11830 #. TRANSLATORS: Printer Location
11831 msgid "printer-location"
11834 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11835 msgid "printer-message-from-operator"
11838 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11839 msgid "printer-resolution"
11842 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11843 msgid "printer-service-type"
11846 #. TRANSLATORS: Copy
11847 msgid "printer-service-type.copy"
11850 #. TRANSLATORS: Faxin
11851 msgid "printer-service-type.faxin"
11854 #. TRANSLATORS: Faxout
11855 msgid "printer-service-type.faxout"
11858 #. TRANSLATORS: Print
11859 msgid "printer-service-type.print"
11862 #. TRANSLATORS: Print3d
11863 msgid "printer-service-type.print3d"
11866 #. TRANSLATORS: Scan
11867 msgid "printer-service-type.scan"
11870 #. TRANSLATORS: Transform
11871 msgid "printer-service-type.transform"
11874 #. TRANSLATORS: Printer State
11875 msgid "printer-state"
11878 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11879 msgid "printer-state-reasons"
11882 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11883 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11886 #. TRANSLATORS: Bander Added
11887 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11890 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11891 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11894 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11895 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11898 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11899 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11902 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11903 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11906 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11907 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11910 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11911 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11914 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11915 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11918 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11919 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11922 #. TRANSLATORS: Bander Full
11923 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11926 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11927 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11930 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11931 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11934 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11935 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11938 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11939 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11942 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11943 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11946 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11947 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11950 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11951 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11954 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11955 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11958 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11959 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11962 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11963 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11966 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11967 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11970 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11971 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11974 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11975 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11978 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11979 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11982 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11983 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11986 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11987 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11990 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11991 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11994 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11995 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11998 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11999 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
12002 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
12003 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
12006 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
12007 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
12010 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
12011 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
12014 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
12015 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
12018 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
12019 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
12022 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
12023 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
12026 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
12027 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
12030 #. TRANSLATORS: Binder Added
12031 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
12034 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
12035 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
12038 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
12039 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
12042 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
12043 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
12046 #. TRANSLATORS: Binder Closed
12047 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
12050 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
12051 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
12054 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
12055 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
12058 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
12059 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
12062 #. TRANSLATORS: Binder Empty
12063 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
12066 #. TRANSLATORS: Binder Full
12067 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
12070 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
12071 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
12074 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
12075 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
12078 #. TRANSLATORS: Binder Jam
12079 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
12082 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
12083 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
12086 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
12087 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
12090 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
12091 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
12094 #. TRANSLATORS: Binder Missing
12095 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
12098 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
12099 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
12102 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
12103 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
12106 #. TRANSLATORS: Binder Offline
12107 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
12110 #. TRANSLATORS: Binder Opened
12111 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
12114 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
12115 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
12118 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
12119 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
12122 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
12123 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
12126 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
12127 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
12130 #. TRANSLATORS: Binder Removed
12131 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
12134 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
12135 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
12138 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
12139 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
12142 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
12143 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
12146 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
12147 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
12150 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
12151 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
12154 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
12155 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
12158 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
12159 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
12162 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
12163 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
12166 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
12167 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
12170 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
12171 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
12174 #. TRANSLATORS: Camera Failure
12175 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
12178 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
12179 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
12182 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
12183 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
12186 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
12187 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
12190 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
12191 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
12194 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
12195 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
12198 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
12199 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
12202 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
12203 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
12206 #. TRANSLATORS: Configuration Change
12207 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
12210 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
12211 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
12214 #. TRANSLATORS: Cover Open
12215 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
12218 #. TRANSLATORS: Deactivated
12219 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
12222 #. TRANSLATORS: Deleted
12223 msgid "printer-state-reasons.deleted"
12226 #. TRANSLATORS: Developer Empty
12227 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
12230 #. TRANSLATORS: Developer Low
12231 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
12234 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
12235 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
12238 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
12239 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
12242 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
12243 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12246 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12247 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12250 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12251 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12254 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12255 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12258 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12259 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12262 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12263 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12266 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12267 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12270 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12271 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12274 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12275 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12278 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12279 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12282 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12283 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12286 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12287 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12290 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12291 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12294 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12295 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12298 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12299 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12302 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12303 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12306 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12307 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12310 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12311 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12314 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12315 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12318 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12319 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12322 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12323 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12326 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12327 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12330 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12331 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12334 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12335 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12338 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12339 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12342 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12343 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12346 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12347 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12350 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12351 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12354 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12355 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12358 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12359 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12362 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12363 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12366 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12367 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12370 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12371 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12374 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12375 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12378 #. TRANSLATORS: Door Open
12379 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12382 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12383 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12386 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12387 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12390 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12391 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12394 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12395 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12398 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12399 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12402 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12403 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12406 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12407 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12410 #. TRANSLATORS: Folder Added
12411 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12414 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12415 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12418 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12419 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12422 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12423 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12426 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12427 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12430 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12431 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12434 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12435 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12438 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12439 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12442 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12443 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12446 #. TRANSLATORS: Folder Full
12447 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12450 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12451 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12454 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12455 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12458 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12459 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12462 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12463 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12466 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12467 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12470 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12471 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12474 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12475 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12478 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12479 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12482 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12483 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12486 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12487 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12490 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12491 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12494 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12495 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12498 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12499 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12502 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12503 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12506 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12507 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12510 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12511 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12514 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12515 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12518 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12519 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12522 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12523 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12526 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12527 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12530 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12531 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12534 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12535 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12538 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12539 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12542 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12543 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12546 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12547 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12550 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12551 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12554 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12555 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12558 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12559 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12562 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12563 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12566 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12567 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12570 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12571 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12574 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12575 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12578 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12579 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12582 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12583 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12586 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12587 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12590 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12591 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12594 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12595 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12598 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12599 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12602 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12603 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12606 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12607 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12610 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12611 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12614 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12615 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12618 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12619 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12622 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12623 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12626 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12627 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12630 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12631 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12634 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12635 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12638 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12639 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12642 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12643 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12646 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12647 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12650 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12651 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12654 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12655 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12658 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12659 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12662 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12663 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12666 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12667 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12670 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12671 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12674 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12675 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12678 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12679 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12682 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12683 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12686 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12687 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12690 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12691 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12694 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12695 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12698 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12699 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12702 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12703 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12706 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12707 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12710 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12711 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12714 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12715 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12718 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12719 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12722 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12723 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12726 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12727 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12730 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12731 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12734 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12735 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12738 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12739 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12742 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12743 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12746 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12747 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12750 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12751 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12754 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12755 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12758 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12759 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12762 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12763 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12766 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12767 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12770 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12771 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12774 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12775 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12778 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12779 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12782 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12783 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12786 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12787 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12790 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12791 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12794 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12795 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12798 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12799 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12802 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12803 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12806 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12807 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12810 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12811 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12814 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12815 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12818 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12819 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12822 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12823 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12826 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12827 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12830 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12831 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12834 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12835 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12838 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12839 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12842 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12843 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12846 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12847 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12850 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12851 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12854 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12855 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12858 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12859 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12862 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12863 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12866 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12867 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12870 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12871 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12874 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12875 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12878 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12879 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12882 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12883 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12886 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12887 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12890 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12891 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12894 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12895 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12898 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12899 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12902 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12903 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12906 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12907 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12910 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12911 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12914 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12915 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12918 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12919 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12922 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12923 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12926 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12927 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12930 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12931 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12934 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12935 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12938 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12939 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12942 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12943 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12946 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12947 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12950 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12951 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12954 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12955 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12958 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12959 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12962 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12963 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12966 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12967 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12970 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12971 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12974 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12975 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12978 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12979 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12982 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12983 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12986 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12987 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12990 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12991 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12994 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12995 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12998 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12999 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
13002 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
13003 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
13006 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
13007 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
13010 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
13011 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
13014 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
13015 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
13018 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
13019 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
13022 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
13023 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
13026 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
13027 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
13030 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
13031 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
13034 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
13035 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
13038 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
13039 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
13042 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
13043 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
13046 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
13047 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
13050 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
13051 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
13054 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
13055 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
13058 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
13059 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
13062 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
13063 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
13066 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
13067 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
13070 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
13071 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
13074 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
13075 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
13078 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
13079 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
13082 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
13083 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
13086 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
13087 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
13090 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
13091 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
13094 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
13095 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
13098 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
13099 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
13102 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
13103 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
13106 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
13107 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
13110 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
13111 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
13114 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
13115 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
13118 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
13119 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
13122 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
13123 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
13126 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
13127 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
13130 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
13131 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
13134 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
13135 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
13138 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
13139 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
13142 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
13143 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
13146 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
13147 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
13150 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
13151 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
13154 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
13155 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
13158 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
13159 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
13162 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
13163 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
13166 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
13167 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
13170 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
13171 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
13174 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
13175 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
13178 #. TRANSLATORS: Material Empty
13179 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
13182 #. TRANSLATORS: Material Low
13183 msgid "printer-state-reasons.material-low"
13186 #. TRANSLATORS: Material Needed
13187 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
13190 #. TRANSLATORS: Media Drying
13191 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
13194 #. TRANSLATORS: Media Empty
13195 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
13198 #. TRANSLATORS: Media Jam
13199 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
13202 #. TRANSLATORS: Media Low
13203 msgid "printer-state-reasons.media-low"
13206 #. TRANSLATORS: Media Needed
13207 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
13210 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
13211 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
13214 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
13215 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
13218 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
13219 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
13222 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
13223 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
13226 #. TRANSLATORS: Motor Failure
13227 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13230 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
13231 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13234 #. TRANSLATORS: None
13235 msgid "printer-state-reasons.none"
13238 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13239 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13242 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
13243 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13246 #. TRANSLATORS: Other
13247 msgid "printer-state-reasons.other"
13250 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13251 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13254 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13255 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13258 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13259 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13262 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13263 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13266 #. TRANSLATORS: Paused
13267 msgid "printer-state-reasons.paused"
13270 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13271 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13274 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13275 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13278 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13279 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13282 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13283 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13286 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13287 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13290 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13291 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13294 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13295 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13298 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13299 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13302 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13303 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13306 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13307 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13310 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13311 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13314 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13315 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13318 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13319 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13322 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13323 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13326 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13327 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13330 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13331 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13334 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13335 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13338 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13339 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13342 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13343 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13346 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13347 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13350 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13351 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13354 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13355 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13358 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13359 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13362 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13363 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13366 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13367 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13370 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13371 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13374 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13375 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13378 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13379 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13382 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13383 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13386 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13387 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13390 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13391 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13394 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13395 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13398 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13399 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13402 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13403 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13406 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13407 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13410 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13411 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13414 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13415 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13418 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13419 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13422 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13423 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13426 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13427 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13430 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13431 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13434 #. TRANSLATORS: Power Down
13435 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13438 #. TRANSLATORS: Power Up
13439 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13442 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13443 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13446 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13447 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13450 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13451 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13454 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13455 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13458 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13459 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13462 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13463 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13466 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13467 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13470 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13471 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13474 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13475 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13478 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13479 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13482 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13483 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13486 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13487 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13490 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13491 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13494 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13495 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13498 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13499 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13502 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13503 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13506 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13507 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13510 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13511 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13514 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13515 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13518 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13519 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13522 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13523 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13526 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13527 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13530 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13531 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13534 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13535 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13538 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13539 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13542 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13543 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13546 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13547 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13550 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13551 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13554 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13555 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13558 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13559 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13562 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13563 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13566 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13567 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13570 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13571 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13574 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13575 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13578 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13579 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13582 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13583 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13586 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13587 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13590 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13591 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13594 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13595 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13598 #. TRANSLATORS: Resuming
13599 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13602 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13603 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13606 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13607 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13610 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13611 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13614 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13615 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13618 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13619 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13622 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13623 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13626 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13627 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13630 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13631 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13634 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13635 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13638 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13639 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13642 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13643 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13646 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13647 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13650 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13651 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13654 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13655 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13658 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13659 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13662 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13663 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13666 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13667 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13670 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13671 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13674 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13675 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13678 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13679 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13682 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13683 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13686 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13687 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13690 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13691 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13694 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13695 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13698 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13699 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13702 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13703 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13706 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13707 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13710 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13711 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13714 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13715 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13718 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13719 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13722 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13723 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13726 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13727 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13730 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13731 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13734 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13735 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13738 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13739 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13742 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13743 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13746 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13747 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13750 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13751 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13754 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13755 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13758 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13759 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13762 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13763 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13766 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13767 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13770 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13771 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13774 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13775 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13778 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13779 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13782 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13783 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13786 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13787 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13790 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13791 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13794 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13795 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13798 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13799 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13802 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13803 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13806 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13807 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13810 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13811 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13814 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13815 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13818 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13819 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13822 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13823 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13826 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13827 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13830 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13831 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13834 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13835 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13838 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13839 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13842 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13843 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13846 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13847 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13850 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13851 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13854 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13855 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13858 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13859 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13862 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13863 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13866 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13867 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13870 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13871 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13874 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13875 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13878 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13879 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13882 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13883 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13886 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13887 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13890 #. TRANSLATORS: Shutdown
13891 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13894 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13895 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13898 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13899 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13902 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13903 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13906 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13907 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13910 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13911 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13914 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13915 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13918 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13919 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13922 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13923 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13926 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13927 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13930 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13931 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13934 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13935 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13938 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13939 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13942 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13943 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13946 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13947 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13950 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13951 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13954 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13955 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13958 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13959 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13962 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13963 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13966 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13967 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13970 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13971 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13974 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13975 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13978 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13979 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13982 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13983 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13986 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13987 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13990 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13991 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13994 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13995 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13998 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13999 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
14002 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
14003 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
14006 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
14007 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
14010 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
14011 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
14014 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
14015 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
14018 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
14019 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
14022 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
14023 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
14026 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
14027 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
14030 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
14031 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
14034 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
14035 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
14038 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
14039 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
14042 #. TRANSLATORS: Stacker Added
14043 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
14046 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
14047 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
14050 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
14051 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
14054 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
14055 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
14058 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
14059 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
14062 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
14063 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
14066 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
14067 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
14070 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
14071 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
14074 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
14075 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
14078 #. TRANSLATORS: Stacker Full
14079 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
14082 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
14083 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
14086 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
14087 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
14090 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
14091 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
14094 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
14095 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
14098 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
14099 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
14102 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
14103 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
14106 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
14107 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
14110 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
14111 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
14114 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
14115 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
14118 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
14119 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
14122 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
14123 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
14126 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
14127 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
14130 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
14131 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
14134 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
14135 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
14138 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
14139 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
14142 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
14143 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
14146 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
14147 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
14150 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
14151 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
14154 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
14155 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
14158 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
14159 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
14162 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
14163 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
14166 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
14167 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
14170 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
14171 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
14174 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
14175 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
14178 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
14179 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
14182 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
14183 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
14186 #. TRANSLATORS: Stapler Added
14187 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
14190 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
14191 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
14194 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
14195 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
14198 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
14199 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
14202 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
14203 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
14206 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
14207 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
14210 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
14211 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
14214 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
14215 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
14218 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
14219 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
14222 #. TRANSLATORS: Stapler Full
14223 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14226 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14227 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14230 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14231 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14234 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14235 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14238 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14239 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14242 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14243 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14246 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14247 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14250 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14251 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14254 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14255 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14258 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14259 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14262 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14263 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14266 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14267 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14270 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14271 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14274 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14275 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14278 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14279 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14282 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14283 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14286 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14287 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14290 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14291 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14294 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14295 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14298 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14299 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14302 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14303 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14306 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14307 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14310 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14311 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14314 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14315 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14318 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14319 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14322 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14323 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14326 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14327 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14330 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14331 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14334 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14335 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14338 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14339 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14342 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14343 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14346 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14347 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14350 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14351 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14354 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14355 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14358 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14359 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14362 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14363 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14366 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14367 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14370 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14371 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14374 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14375 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14378 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14379 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14382 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14383 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14386 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14387 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14390 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14391 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14394 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14395 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14398 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14399 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14402 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14403 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14406 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14407 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14410 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14411 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14414 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14415 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14418 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14419 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14422 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14423 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14426 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14427 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14430 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14431 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14434 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14435 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14438 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14439 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14442 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14443 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14446 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14447 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14450 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14451 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14454 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14455 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14458 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14459 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14462 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14463 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14466 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14467 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14470 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14471 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14474 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14475 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14478 #. TRANSLATORS: Stopping
14479 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14482 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14483 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14486 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14487 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14490 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14491 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14494 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14495 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14498 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14499 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14502 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14503 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14506 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14507 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14510 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14511 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14514 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14515 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14518 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14519 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14522 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14523 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14526 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14527 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14530 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14531 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14534 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14535 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14538 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14539 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14542 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14543 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14546 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14547 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14550 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14551 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14554 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14555 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14558 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14559 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14562 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14563 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14566 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14567 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14570 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14571 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14574 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14575 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14578 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14579 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14582 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14583 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14586 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14587 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14590 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14591 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14594 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14595 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14598 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14599 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14602 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14603 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14606 #. TRANSLATORS: Timed Out
14607 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14610 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14611 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14614 #. TRANSLATORS: Toner Low
14615 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14618 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14619 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14622 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14623 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14626 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14627 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14630 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14631 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14634 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14635 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14638 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14639 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14642 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14643 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14646 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14647 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14650 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14651 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14654 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14655 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14658 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14659 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14662 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14663 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14666 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14667 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14670 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14671 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14674 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14675 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14678 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14679 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14682 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14683 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14686 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14687 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14690 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14691 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14694 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14695 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14698 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14699 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14702 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14703 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14706 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14707 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14710 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14711 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14714 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14715 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14718 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14719 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14722 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14723 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14726 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14727 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14730 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14731 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14734 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14735 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14738 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14739 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14742 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14743 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14746 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14747 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14750 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14751 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14754 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14755 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14758 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14759 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14762 #. TRANSLATORS: Unknown
14763 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14766 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14767 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14770 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14771 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14774 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14775 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14778 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14779 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14782 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14783 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14786 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14787 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14790 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14791 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14794 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14795 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14798 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14799 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14802 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14803 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14806 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14807 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14810 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14811 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14814 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14815 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14818 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14819 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14822 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14823 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14826 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14827 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14830 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14831 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14834 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14835 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14838 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14839 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14842 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14843 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14846 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14847 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14850 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14851 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14854 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14855 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14858 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14859 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14862 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14863 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14866 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14867 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14870 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14871 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14874 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14875 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14878 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14879 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14882 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14883 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14886 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14887 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14890 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14891 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14894 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14895 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14898 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14899 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14902 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14903 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14906 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14907 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14910 #. TRANSLATORS: Idle
14911 msgid "printer-state.3"
14914 #. TRANSLATORS: Processing
14915 msgid "printer-state.4"
14918 #. TRANSLATORS: Stopped
14919 msgid "printer-state.5"
14922 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14923 msgid "printer-up-time"
14926 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14927 msgid "printer-xri-requested"
14933 #. TRANSLATORS: Proof Print
14934 msgid "proof-print"
14937 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14938 msgid "proof-print-copies"
14941 #. TRANSLATORS: Punching
14945 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14946 msgid "punching-locations"
14949 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14950 msgid "punching-offset"
14953 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14954 msgid "punching-reference-edge"
14957 #. TRANSLATORS: Bottom
14958 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14961 #. TRANSLATORS: Left
14962 msgid "punching-reference-edge.left"
14965 #. TRANSLATORS: Right
14966 msgid "punching-reference-edge.right"
14969 #. TRANSLATORS: Top
14970 msgid "punching-reference-edge.top"
14974 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14975 msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
14977 msgid "request-id uses indefinite length"
14978 msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
14980 #. TRANSLATORS: Request Power State
14981 msgid "request-power-state"
14984 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14985 msgid "requested-attributes"
14988 #. TRANSLATORS: Resource Format
14989 msgid "resource-format"
14992 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14993 msgid "resource-format-accepted"
14996 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14997 msgid "resource-formats"
15000 #. TRANSLATORS: Resource ID
15001 msgid "resource-id"
15004 #. TRANSLATORS: Resource Ids
15005 msgid "resource-ids"
15008 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
15009 msgid "resource-k-octets"
15012 #. TRANSLATORS: Resource Signature
15013 msgid "resource-signature"
15016 #. TRANSLATORS: Resource State
15017 msgid "resource-state"
15020 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
15021 msgid "resource-state-reasons"
15024 #. TRANSLATORS: Cancel
15025 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
15028 #. TRANSLATORS: Install
15029 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
15032 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
15033 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
15036 #. TRANSLATORS: Pending
15037 msgid "resource-state.3"
15040 #. TRANSLATORS: Available
15041 msgid "resource-state.4"
15044 #. TRANSLATORS: Installed
15045 msgid "resource-state.5"
15048 #. TRANSLATORS: Canceled
15049 msgid "resource-state.6"
15052 #. TRANSLATORS: Aborted
15053 msgid "resource-state.7"
15056 #. TRANSLATORS: Resource States
15057 msgid "resource-states"
15060 #. TRANSLATORS: Resource Type
15061 msgid "resource-type"
15064 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
15065 msgid "resource-type.executable-firmware"
15068 #. TRANSLATORS: Executable Software
15069 msgid "resource-type.executable-software"
15072 #. TRANSLATORS: Static Font
15073 msgid "resource-type.static-font"
15076 #. TRANSLATORS: Static Form
15077 msgid "resource-type.static-form"
15080 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
15081 msgid "resource-type.static-icc-profile"
15084 #. TRANSLATORS: Static Image
15085 msgid "resource-type.static-image"
15088 #. TRANSLATORS: Static Logo
15089 msgid "resource-type.static-logo"
15092 #. TRANSLATORS: Static Other
15093 msgid "resource-type.static-other"
15096 #. TRANSLATORS: Static Strings
15097 msgid "resource-type.static-strings"
15100 #. TRANSLATORS: Template Document
15101 msgid "resource-type.template-document"
15104 #. TRANSLATORS: Template Job
15105 msgid "resource-type.template-job"
15108 #. TRANSLATORS: Template Printer
15109 msgid "resource-type.template-printer"
15112 #. TRANSLATORS: Resource Types
15113 msgid "resource-types"
15116 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
15117 msgid "restart-get-interval"
15120 #. TRANSLATORS: Retry Interval
15121 msgid "retry-interval"
15124 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
15125 msgid "retry-time-out"
15128 #. TRANSLATORS: Save Disposition
15129 msgid "save-disposition"
15132 #. TRANSLATORS: None
15133 msgid "save-disposition.none"
15136 #. TRANSLATORS: Print and Save
15137 msgid "save-disposition.print-save"
15140 #. TRANSLATORS: Save Only
15141 msgid "save-disposition.save-only"
15144 #. TRANSLATORS: Save Document Format
15145 msgid "save-document-format"
15148 #. TRANSLATORS: Save Info
15152 #. TRANSLATORS: Save Location
15153 msgid "save-location"
15156 #. TRANSLATORS: Save Name
15160 msgid "scheduler is not running"
15161 msgstr "スケジューラーは動作していません"
15163 msgid "scheduler is running"
15164 msgstr "スケジューラーは動作中です"
15166 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
15167 msgid "separator-sheets"
15170 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
15171 msgid "separator-sheets-type"
15174 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
15175 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
15178 #. TRANSLATORS: End Sheet
15179 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
15182 #. TRANSLATORS: None
15183 msgid "separator-sheets-type.none"
15186 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
15187 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
15190 #. TRANSLATORS: Start Sheet
15191 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
15194 #. TRANSLATORS: Collate Copies
15195 msgid "sheet-collate"
15198 #. TRANSLATORS: Yes
15199 msgid "sheet-collate.collated"
15203 msgid "sheet-collate.uncollated"
15206 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
15210 #. TRANSLATORS: Off
15211 msgid "sides.one-sided"
15214 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
15215 msgid "sides.two-sided-long-edge"
15218 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
15219 msgid "sides.two-sided-short-edge"
15222 #. TRANSLATORS: Start Power State
15223 msgid "start-power-state"
15227 msgid "stat of %s failed: %s"
15228 msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
15230 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
15231 msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
15233 #. TRANSLATORS: Status Message
15234 msgid "status-message"
15237 #. TRANSLATORS: Staple
15241 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
15242 msgid "stitching-angle"
15245 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
15246 msgid "stitching-locations"
15249 #. TRANSLATORS: Staple Method
15250 msgid "stitching-method"
15253 #. TRANSLATORS: Automatic
15254 msgid "stitching-method.auto"
15257 #. TRANSLATORS: Crimp
15258 msgid "stitching-method.crimp"
15261 #. TRANSLATORS: Wire
15262 msgid "stitching-method.wire"
15265 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15266 msgid "stitching-offset"
15269 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15270 msgid "stitching-reference-edge"
15273 #. TRANSLATORS: Bottom
15274 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15277 #. TRANSLATORS: Left
15278 msgid "stitching-reference-edge.left"
15281 #. TRANSLATORS: Right
15282 msgid "stitching-reference-edge.right"
15285 #. TRANSLATORS: Top
15286 msgid "stitching-reference-edge.top"
15292 #. TRANSLATORS: Subject
15296 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15297 msgid "subscription-privacy-attributes"
15300 #. TRANSLATORS: All
15301 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15304 #. TRANSLATORS: Default
15305 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15308 #. TRANSLATORS: None
15309 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15312 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15313 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15316 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15317 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15320 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15321 msgid "subscription-privacy-scope"
15324 #. TRANSLATORS: All
15325 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15328 #. TRANSLATORS: Default
15329 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15332 #. TRANSLATORS: None
15333 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15336 #. TRANSLATORS: Owner
15337 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15341 msgid "system default destination: %s"
15342 msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
15345 msgid "system default destination: %s/%s"
15346 msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
15348 #. TRANSLATORS: System State
15349 msgid "system-state"
15352 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15353 msgid "system-state-reasons"
15356 #. TRANSLATORS: Idle
15357 msgid "system-state.3"
15360 #. TRANSLATORS: Processing
15361 msgid "system-state.4"
15364 #. TRANSLATORS: Stopped
15365 msgid "system-state.5"
15368 #. TRANSLATORS: System URI
15372 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15373 msgid "t33-subaddress"
15374 msgstr "T33 Subaddress"
15376 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15377 msgid "timeout-predicate"
15380 #. TRANSLATORS: Activity
15381 msgid "timeout-predicate.activity"
15384 #. TRANSLATORS: Inactivity
15385 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15388 #. TRANSLATORS: None
15389 msgid "timeout-predicate.none"
15392 #. TRANSLATORS: To Name
15396 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15397 msgid "transmission-status"
15400 #. TRANSLATORS: Pending
15401 msgid "transmission-status.3"
15404 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15405 msgid "transmission-status.4"
15408 #. TRANSLATORS: Processing
15409 msgid "transmission-status.5"
15412 #. TRANSLATORS: Canceled
15413 msgid "transmission-status.7"
15416 #. TRANSLATORS: Aborted
15417 msgid "transmission-status.8"
15420 #. TRANSLATORS: Completed
15421 msgid "transmission-status.9"
15424 #. TRANSLATORS: Cut
15428 #. TRANSLATORS: Cut Position
15429 msgid "trimming-offset"
15432 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15433 msgid "trimming-reference-edge"
15436 #. TRANSLATORS: Bottom
15437 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15440 #. TRANSLATORS: Left
15441 msgid "trimming-reference-edge.left"
15444 #. TRANSLATORS: Right
15445 msgid "trimming-reference-edge.right"
15448 #. TRANSLATORS: Top
15449 msgid "trimming-reference-edge.top"
15452 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15453 msgid "trimming-type"
15456 #. TRANSLATORS: Draw Line
15457 msgid "trimming-type.draw-line"
15460 #. TRANSLATORS: Full
15461 msgid "trimming-type.full"
15464 #. TRANSLATORS: Partial
15465 msgid "trimming-type.partial"
15468 #. TRANSLATORS: Perforate
15469 msgid "trimming-type.perforate"
15472 #. TRANSLATORS: Score
15473 msgid "trimming-type.score"
15476 #. TRANSLATORS: Tab
15477 msgid "trimming-type.tab"
15480 #. TRANSLATORS: Cut After
15481 msgid "trimming-when"
15484 #. TRANSLATORS: Every Document
15485 msgid "trimming-when.after-documents"
15488 #. TRANSLATORS: Job
15489 msgid "trimming-when.after-job"
15492 #. TRANSLATORS: Every Set
15493 msgid "trimming-when.after-sets"
15496 #. TRANSLATORS: Every Page
15497 msgid "trimming-when.after-sheets"
15506 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15507 msgstr "variable-bindings の長さが不定"
15509 #. TRANSLATORS: Which Printers
15510 msgid "which-printers"
15513 #. TRANSLATORS: All
15514 msgid "which-printers.all"
15517 #. TRANSLATORS: Idle
15518 msgid "which-printers.idle"
15521 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15522 msgid "which-printers.not-accepting"
15525 #. TRANSLATORS: Processing
15526 msgid "which-printers.processing"
15529 #. TRANSLATORS: Shutdown
15530 msgid "which-printers.shutdown"
15533 #. TRANSLATORS: Stopped
15534 msgid "which-printers.stopped"
15537 #. TRANSLATORS: Testing
15538 msgid "which-printers.testing"
15541 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15545 #. TRANSLATORS: X Dimension
15546 msgid "x-dimension"
15549 #. TRANSLATORS: X Offset
15553 #. TRANSLATORS: X Origin
15557 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15561 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15562 msgid "y-dimension"
15565 #. TRANSLATORS: Y Offset
15569 #. TRANSLATORS: Y Origin
15573 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15577 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15578 msgid "z-dimension"
15581 #. TRANSLATORS: Z Offset
15585 msgid "{service_domain} Domain name"
15588 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15591 msgid "{service_name} Service instance name"
15594 msgid "{service_port} Port number"
15597 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15600 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15603 msgid "{service_uri} URI"
15606 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15612 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15615 #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15617 #~ "プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
15619 #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15621 #~ "プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
15623 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15624 #~ msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
15626 #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15627 #~ msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"