2 # Japanese message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-05-15 10:30-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
16 "Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
17 "Language-Team: Japanese - OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37 msgid "\tAfter fault: continue"
44 msgid "\tBanner required"
47 msgid "\tCharset sets:"
50 msgid "\tConnection: direct"
53 msgid "\tConnection: remote"
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
62 msgid "\tDefault pitch:"
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr "\tデフォルトポート設定:"
69 msgid "\tDescription: %s"
72 msgid "\tForm mounted:"
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr "\t許可されているフォーム:"
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
87 msgid "\tLocation: %s"
90 msgid "\tOn fault: no alert"
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr "\t許可されているユーザー:"
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr "\t禁止されているユーザー:"
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr "\tデーモンは提供されています"
110 msgstr "\tエントリーがありません"
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
116 msgid "\tprinting is disabled"
119 msgid "\tprinting is enabled"
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr "\t%s にキューしました"
126 msgid "\tqueuing is disabled"
129 msgid "\tqueuing is enabled"
132 msgid "\treason unknown"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
142 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
143 msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
145 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
146 msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
148 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
149 msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
151 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
152 msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
154 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
155 msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
157 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
158 msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
160 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
161 msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
163 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
164 msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
166 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
167 msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
169 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
170 msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
172 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
173 msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
176 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
177 msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
180 msgid " PASS Default%s"
181 msgstr " 合格 Default%s"
183 msgid " PASS DefaultImageableArea"
184 msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
186 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
187 msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
189 msgid " PASS FileVersion"
190 msgstr " 合格 FileVersion"
192 msgid " PASS FormatVersion"
193 msgstr " 合格 FormatVersion"
195 msgid " PASS LanguageEncoding"
196 msgstr " 合格 LanguageEncoding"
198 msgid " PASS LanguageVersion"
199 msgstr " 合格 LanguageVersion"
201 msgid " PASS Manufacturer"
202 msgstr " 合格 Manufacturer"
204 msgid " PASS ModelName"
205 msgstr " 合格 ModelName"
207 msgid " PASS NickName"
208 msgstr " 合格 NickName"
210 msgid " PASS PCFileName"
211 msgstr " 合格 PCFileName"
213 msgid " PASS PSVersion"
214 msgstr " 合格 PSVersion"
216 msgid " PASS PageRegion"
217 msgstr " 合格 PageRegion"
219 msgid " PASS PageSize"
220 msgstr " 合格 PageSize"
222 msgid " PASS Product"
225 msgid " PASS ShortNickName"
226 msgstr " 合格 ShortNickName"
229 msgid " WARN %s has no corresponding options."
230 msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
234 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
235 " REF: Page 15, section 3.2."
237 " 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
238 " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
242 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
244 " REF: Page 122, section 5.17"
246 " 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
247 "ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
250 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
252 " 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
255 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
256 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
258 " 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
259 " 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
262 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
263 msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
266 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
267 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
269 " 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
270 " 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
273 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
276 " 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
281 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
282 " REF: Page 42, section 5.2."
284 " 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
285 " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
288 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
289 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
291 " 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
292 " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
295 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
296 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
298 " 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
299 " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
302 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
305 " 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
307 " 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
310 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
311 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
313 " 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
315 " 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
318 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
319 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
321 " 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
322 " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
326 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
327 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
329 " %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
330 " (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
333 msgid " %s %s %s does not exist."
334 msgstr " %s %s %s が存在しません。"
337 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
339 " %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
343 " %s Bad %s choice %s.\n"
344 " REF: Page 122, section 5.17"
346 " %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
347 " 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
352 " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
355 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
356 msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
359 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
360 msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
363 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
364 msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
367 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
368 msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
371 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
372 msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
375 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
376 msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
379 msgid " %s Bad language \"%s\"."
380 msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
383 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
384 msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
387 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
388 msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
391 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
392 msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
395 msgid " %s Default choices conflicting."
396 msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
399 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
400 msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
403 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
405 " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
408 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
409 msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
412 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
413 msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
417 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
418 " REF: Page 100, section 5.14."
420 " %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
421 " 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
425 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
426 " REF: Page 99, section 5.14."
428 " %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
429 " 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
432 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
434 " %s 選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
438 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
440 " %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
443 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
444 msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
447 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
449 " %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
452 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
454 " %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
457 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
458 msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
462 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
463 " REF: Page 122, section 5.17"
465 " %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
466 " 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
469 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
471 " %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
474 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
475 msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
478 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
479 msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
482 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
483 msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
486 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
487 msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
490 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
491 msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
495 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
497 " %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
502 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
503 " REF: Page 72, section 5.5"
505 " **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
506 " 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
510 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
511 " REF: Page 40, section 4.5."
513 " **失敗** 不正な Default%s %s\n"
514 " 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
518 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
519 " REF: Page 102, section 5.15."
521 " **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
522 " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
526 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
527 " REF: Page 103, section 5.15."
529 " **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
530 " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
534 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
535 " REF: Page 56, section 5.3."
537 " **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
538 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
542 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
543 " REF: Page 56, section 5.3."
545 " **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
546 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
549 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
550 " REF: Page 24, section 3.4."
552 " **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
553 " 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
556 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
558 " **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
561 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
563 " **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
567 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
568 " REF: Page 211, table D.1."
570 " **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
571 " 参照: 211 ページ、表 D.1。"
575 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
576 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
578 " **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
579 " 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
582 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
583 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
585 " **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
586 " 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
589 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
590 " REF: Page 62, section 5.3."
592 " **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
593 " 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
596 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
597 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
599 " **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
600 " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
604 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
605 " REF: Page 84, section 5.9"
607 " **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
608 " 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
611 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
612 msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
616 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
619 " **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
624 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
627 " **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
631 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
632 msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
635 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
636 msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
639 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
641 " **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
644 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
645 msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
649 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
650 " REF: Page 40, section 4.5."
652 " **失敗** Default%s は必須\n"
653 " 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
656 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
657 " REF: Page 102, section 5.15."
659 " **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
660 " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
663 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
664 " REF: Page 103, section 5.15."
666 " **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
667 " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
670 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
671 " REF: Page 56, section 5.3."
673 " **失敗** FileVersion は必須\n"
674 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
677 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
678 " REF: Page 56, section 5.3."
680 " **失敗** FormatVersion は必須\n"
681 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
685 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
686 " REF: Page 41, section 5.\n"
687 " REF: Page 102, section 5.15."
689 " **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
690 " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
691 " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
694 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
695 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
697 " **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
698 " 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
701 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
702 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
704 " **失敗** LanguageVersion は必須\n"
705 " 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
708 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
709 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
711 " **失敗** Manufacturer は必須\n"
712 " 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
715 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
716 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
718 " **失敗** ModelName は必須\n"
719 " 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
722 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
723 " REF: Page 60, section 5.3."
725 " **失敗** NickName は必須\n"
726 " 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
729 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
730 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
732 " **失敗** PCFileName は必須\n"
733 " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
736 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
737 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
739 " **失敗** PSVersion は必須\n"
740 " 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
743 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
744 " REF: Page 100, section 5.14."
746 " **失敗** PageRegion は必須\n"
747 " 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
750 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
751 " REF: Page 41, section 5.\n"
752 " REF: Page 99, section 5.14."
754 " **失敗** PageSize は必須\n"
755 " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
756 " 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
759 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
760 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
762 " **失敗** PageSize は必須\n"
763 " 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
767 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
768 " REF: Page 41, section 5.\n"
769 " REF: Page 103, section 5.15."
771 " **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
772 " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
773 " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
776 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
777 " REF: Page 62, section 5.3."
779 " **失敗** Product は必須\n"
780 " 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
783 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
784 " REF: Page 64-65, section 5.3."
786 " **失敗** ShortNickName は必須\n"
787 " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
790 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
793 " **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
796 msgid " %d ERRORS FOUND"
797 msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
799 msgid " NO ERRORS FOUND"
800 msgstr " エラーは見つかりませんでした"
802 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
803 msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
805 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
806 msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
808 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
811 msgid " --list-filters List filters that will be used."
812 msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
814 msgid " -D Remove the input file when finished."
815 msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
817 msgid " -D name=value Set named variable to value."
819 " -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
821 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
823 " -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
825 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
826 msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
828 msgid " -U username Specify username."
829 msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
831 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
832 msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
834 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
835 msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
837 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
838 msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
840 msgid " -d printer Use the named printer."
841 msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
843 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
845 " -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
847 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
849 " -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
853 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
856 " -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
859 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
860 msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
862 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
863 msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
866 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
868 " -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
871 msgid " -n copies Set number of copies."
872 msgstr " -n copies 部数を指定する。"
875 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
877 " -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
880 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
882 " -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
884 msgid " -o name=value Set option(s)."
885 msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
887 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
888 msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
890 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
891 msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
893 msgid " -t title Set title."
894 msgstr " -t title タイトルを指定する。"
896 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
897 msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
899 msgid " -v Be verbose."
900 msgstr " -v 冗長出力を行う。"
902 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
903 msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
911 msgid "! expression Unary NOT of expression"
915 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
919 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
923 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
928 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
932 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
937 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
942 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
946 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
950 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
954 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
958 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
962 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
966 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
970 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
974 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
978 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
982 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
987 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
992 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
998 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1004 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1010 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1015 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1020 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1025 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1031 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1037 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1042 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1048 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1054 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1055 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1060 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1061 "8011 section 5.1.16)."
1066 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1071 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1076 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1081 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1086 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1089 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1092 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1096 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1097 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1113 msgstr "%s (%s, %s)"
1116 msgid "%s (Borderless)"
1120 msgid "%s (Borderless, %s)"
1121 msgstr "%s (ふちなし, %s)"
1124 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1125 msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
1128 msgid "%s accepting requests since %s"
1129 msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1132 msgid "%s cannot be changed."
1133 msgstr "%s は変更できません。"
1136 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1137 msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1140 msgid "%s is not ready"
1141 msgstr "%s は準備ができていません"
1145 msgstr "%s は準備ができています"
1148 msgid "%s is ready and printing"
1149 msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1152 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1153 msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1156 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1157 msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1160 msgid "%s not supported."
1161 msgstr "%s はサポートされていません。"
1164 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1165 msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1168 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1169 msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1172 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1173 msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1175 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1181 msgid "%s: %s failed: %s"
1182 msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1185 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1189 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1190 msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
1193 msgid "%s: Don't know what to do."
1194 msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1197 msgid "%s: Error - %s"
1202 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1203 msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1206 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1207 msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
1210 msgid "%s: Error - bad job ID."
1211 msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1214 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1216 "%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
1219 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1221 "%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1225 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1229 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1230 msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1233 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1234 msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1237 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1238 msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1241 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1242 msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1245 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1246 msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1249 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1250 msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1253 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1254 msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1257 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1258 msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1261 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1262 msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1265 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1266 msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1269 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1270 msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1273 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1274 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1277 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1278 msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1281 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1282 msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1285 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1286 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1289 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1290 msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1293 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1294 msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1297 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1298 msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1301 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1302 msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1305 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1306 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1310 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1313 "%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1314 "\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
1317 msgid "%s: Error - no default destination available."
1318 msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1321 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1322 msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1325 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1326 msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1329 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1330 msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1333 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1334 msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1337 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1338 msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1341 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1342 msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1345 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1346 msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1349 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1350 msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1353 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1354 msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1357 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1358 msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1361 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1362 msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1365 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1366 msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1369 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1370 msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
1373 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1374 msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
1377 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1378 msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
1381 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1382 msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1385 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1386 msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1389 msgid "%s: Operation failed: %s"
1390 msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1393 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1394 msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1397 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1401 msgid "%s: Unable to connect to server."
1402 msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1405 msgid "%s: Unable to contact server."
1406 msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1409 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1413 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1414 msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1417 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1418 msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
1421 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1422 msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1425 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1426 msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1429 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1433 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1435 "%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
1438 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1442 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1446 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1447 msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1450 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1451 msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1454 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1455 msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1458 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1459 msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
1462 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1463 msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
1466 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1467 msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1471 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1474 "%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1478 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1479 msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1482 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1483 msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1486 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1487 msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1490 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1491 msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1493 msgid "( expressions ) Group expressions"
1496 msgid "- Cancel all jobs"
1499 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1502 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1505 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1508 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1511 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1514 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1518 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1521 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1525 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1526 " Exclude the specified URI schemes"
1530 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1531 " Execute program if true"
1534 msgid "--false Always false"
1537 msgid "--help Show program help"
1540 msgid "--hold Hold new jobs"
1543 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1547 "--include-schemes scheme-list\n"
1548 " Include only the specified URI schemes"
1551 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1554 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1557 msgid "--local True if service is local"
1560 msgid "--ls List attributes"
1564 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1567 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1570 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1573 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1576 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1579 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1582 msgid "--print Print URI if true"
1585 msgid "--print-name Print service name if true"
1589 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1592 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1595 msgid "--release Release previously held jobs"
1598 msgid "--remote True if service is remote"
1602 "--stop-after-include-error\n"
1603 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1607 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1611 msgid "--true Always true"
1614 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1617 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1620 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1623 msgid "--version Show program version"
1626 msgid "--version Show version"
1668 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1689 msgid "-4 Connect using IPv4"
1710 msgid "-6 Connect using IPv6"
1746 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1749 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1752 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1756 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1759 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1762 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1765 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1768 msgid "-H Show the default server and port"
1771 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1774 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1777 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1780 msgid "-H restart Reprint the job"
1783 msgid "-H resume Resume a held job"
1786 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1789 msgid "-I Ignore errors"
1793 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1794 " Ignore specific warnings"
1798 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1801 msgid "-L Send requests using content-length"
1804 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1807 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1810 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1813 msgid "-P destination Specify the destination"
1817 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1821 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1824 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1827 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1830 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1833 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1836 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1839 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1842 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1845 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1848 msgid "-T title Specify the job title"
1851 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1854 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1857 msgid "-V version Set default IPP version"
1860 msgid "-W completed Show completed jobs"
1863 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1867 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1869 " Issue warnings instead of errors"
1872 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1875 msgid "-a Cancel all jobs"
1878 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1881 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1884 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1887 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1890 msgid "-c Produce CSV output"
1893 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1896 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1899 msgid "-c command Set print command"
1902 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1905 msgid "-d Show the default destination"
1908 msgid "-d destination Set default destination"
1911 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1914 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1917 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1920 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1923 msgid "-e Show available destinations on the network"
1926 msgid "-f Run in the foreground."
1929 msgid "-f filename Set default request filename"
1932 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1935 msgid "-h Show this usage message."
1938 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1941 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1944 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1947 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1950 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1953 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1957 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1960 msgid "-k Keep job spool files"
1963 msgid "-l List attributes"
1966 msgid "-l Produce plain text output"
1969 msgid "-l Run cupsd on demand."
1972 msgid "-l Show supported options and values"
1975 msgid "-l Show verbose (long) output"
1978 msgid "-l location Set location of printer"
1982 "-m Send an email notification when the job completes"
1985 msgid "-m Show models"
1989 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1992 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1996 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1999 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
2002 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
2005 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
2008 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
2012 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
2015 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
2019 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
2020 " Disable supply level reporting via IPP"
2024 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
2025 " Disable supply level reporting via SNMP"
2028 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
2031 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
2034 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
2037 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
2040 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
2043 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
2046 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
2050 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
2051 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
2054 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
2058 "-o orientation-requested=N\n"
2059 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
2063 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2068 "-o printer-error-policy=name\n"
2069 " Specify the printer error policy"
2073 "-o printer-is-shared=true\n"
2074 " Share the printer"
2078 "-o printer-op-policy=name\n"
2079 " Specify the printer operation policy"
2082 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2086 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2087 " Specify 2-sided portrait printing"
2091 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2092 " Specify 2-sided landscape printing"
2095 msgid "-p Print URI if true"
2098 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2101 msgid "-p destination Specify a destination"
2104 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2107 msgid "-p port Set port number for printer"
2110 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2113 msgid "-q Run silently"
2116 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2119 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2122 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2125 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2128 msgid "-r True if service is remote"
2131 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2134 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2137 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2140 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2143 msgid "-s Be silent"
2146 msgid "-s Print service name if true"
2149 msgid "-s Show a status summary"
2152 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2155 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2158 msgid "-t Produce a test report"
2161 msgid "-t Show all status information"
2164 msgid "-t Test the configuration file."
2167 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2170 msgid "-t title Specify the job title"
2174 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2177 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2181 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2185 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2188 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2191 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2194 msgid "-v Be verbose"
2197 msgid "-v Show devices"
2200 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2203 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2206 msgid "-vv Be very verbose"
2209 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2212 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2215 msgid "-x destination Remove the named destination"
2219 "-x utility [argument ...] ;\n"
2220 " Execute program if true"
2223 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2236 msgstr "1.25x0.25 インチ"
2239 msgstr "1.25x2.25 インチ"
2241 msgid "1.5 inch/sec."
2245 msgstr "1.50x0.25 インチ"
2248 msgstr "1.50x0.50 インチ"
2251 msgstr "1.50x1.00 インチ"
2254 msgstr "1.50x2.00 インチ"
2259 msgid "10 inches/sec."
2263 msgstr "10 x 11 インチ"
2266 msgstr "10 x 13 インチ"
2269 msgstr "10 x 14 インチ"
2275 msgstr "100 ミリメートル/秒"
2283 msgid "11 inches/sec."
2295 msgid "12 inches/sec."
2299 msgstr "12 x 11 インチ"
2305 msgstr "120 ミリメートル/秒"
2326 msgstr "15 ミリメートル/秒"
2329 msgstr "15 x 11 インチ"
2332 msgstr "150 ミリメートル/秒"
2355 msgid "2 inches/sec."
2358 msgid "2-Sided Printing"
2362 msgstr "2.00x0.37 インチ"
2365 msgstr "2.00x0.50 インチ"
2368 msgstr "2.00x1.00 インチ"
2371 msgstr "2.00x1.25 インチ"
2374 msgstr "2.00x2.00 インチ"
2377 msgstr "2.00x3.00 インチ"
2380 msgstr "2.00x4.00 インチ"
2383 msgstr "2.00x5.50 インチ"
2386 msgstr "2.25x0.50 インチ"
2389 msgstr "2.25x1.25 インチ"
2392 msgstr "2.25x4.00 インチ"
2395 msgstr "2.25x5.50 インチ"
2398 msgstr "2.38x5.50 インチ"
2400 msgid "2.5 inches/sec."
2404 msgstr "2.50x1.00 インチ"
2407 msgstr "2.50x2.00 インチ"
2410 msgstr "2.75x1.25 インチ"
2413 msgstr "2.9 x 1 インチ"
2419 msgstr "20 ミリメートル/秒"
2422 msgstr "200 ミリメートル/秒"
2439 msgid "24-Pin Series"
2449 msgstr "250 ミリメートル/秒"
2466 msgid "3 inches/sec."
2473 msgstr "3.00x1.00 インチ"
2476 msgstr "3.00x1.25 インチ"
2479 msgstr "3.00x2.00 インチ"
2482 msgstr "3.00x3.00インチ"
2485 msgstr "3.00x5.00 インチ"
2488 msgstr "3.25x2.00 インチ"
2491 msgstr "3.25x5.00 インチ"
2494 msgstr "3.25x5.50 インチ"
2497 msgstr "3.25x5.83 インチ"
2500 msgstr "3.25x7.83 インチ"
2506 msgstr "3.5 インチディスク"
2509 msgstr "3.50x1.00 インチ"
2515 msgstr "30 ミリメートル/秒"
2518 msgstr "300 ミリメートル/秒"
2535 msgid "4 inches/sec."
2539 msgstr "4.00x1.00 インチ"
2541 msgid "4.00x13.00\""
2542 msgstr "4.00x13.00 インチ"
2545 msgstr "4.00x2.00 インチ"
2548 msgstr "4.00x2.50 インチ"
2551 msgstr "4.00x3.00 インチ"
2554 msgstr "4.00x4.00 インチ"
2557 msgstr "4.00x5.00 インチ"
2560 msgstr "4.00x6.00 インチ"
2563 msgstr "4.00x6.50 インチ"
2569 msgstr "40 ミリメートル/秒"
2577 msgid "5 inches/sec."
2592 msgid "6 inches/sec."
2596 msgstr "6.00x1.00 インチ"
2599 msgstr "6.00x2.00 インチ"
2602 msgstr "6.00x3.00 インチ"
2605 msgstr "6.00x4.00 インチ"
2608 msgstr "6.00x5.00 インチ"
2611 msgstr "6.00x6.00 インチ"
2614 msgstr "6.00x6.50 インチ"
2620 msgstr "60 ミリメートル/秒"
2637 msgid "7 inches/sec."
2652 msgid "8 inches/sec."
2659 msgstr "8.00x1.00 インチ"
2662 msgstr "8.00x2.00 インチ"
2665 msgstr "8.00x3.00 インチ"
2668 msgstr "8.00x4.00 インチ"
2671 msgstr "8.00x5.00 インチ"
2674 msgstr "8.00x6.00 インチ"
2677 msgstr "8.00x6.50 インチ"
2683 msgstr "80 ミリメートル/秒"
2691 msgid "9 inches/sec."
2700 msgid "9-Pin Series"
2709 msgid "?Invalid help command unknown."
2710 msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2713 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2714 msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2717 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2718 msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2723 msgid "A0 Long Edge"
2729 msgid "A1 Long Edge"
2738 msgid "A2 Long Edge"
2744 msgid "A3 Long Edge"
2750 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2751 msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2756 msgid "A4 Long Edge"
2768 msgid "A5 Long Edge"
2777 msgid "A6 Long Edge"
2807 msgid "ARCH C Long Edge"
2808 msgstr "ARCH C 長辺送り"
2813 msgid "ARCH D Long Edge"
2814 msgstr "ARCH D 長辺送り"
2819 msgid "ARCH E Long Edge"
2820 msgstr "ARCH E 長辺送り"
2837 msgid "Administration"
2843 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2844 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2850 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2851 msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2854 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2858 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2862 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2863 msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2902 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2906 msgid "Bad '%s' value."
2910 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2911 msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2913 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2916 msgid "Bad NULL dests pointer"
2917 msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
2919 msgid "Bad OpenGroup"
2920 msgstr "不正な OpenGroup"
2922 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2923 msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2925 msgid "Bad OrderDependency"
2926 msgstr "不正な OrderDependency"
2928 msgid "Bad PPD cache file."
2929 msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2931 msgid "Bad PPD file."
2937 msgid "Bad SNMP version number"
2938 msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2940 msgid "Bad UIConstraints"
2941 msgstr "不正な UIConstraints"
2946 msgid "Bad arguments to function"
2950 msgid "Bad copies value %d."
2951 msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2953 msgid "Bad custom parameter"
2954 msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2957 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2958 msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2961 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2962 msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2965 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2966 msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2969 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2970 msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2972 msgid "Bad filename buffer"
2973 msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2975 msgid "Bad hostname/address in URI"
2976 msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
2979 msgid "Bad job-name value: %s"
2980 msgstr "誤った job-name 値: %s"
2982 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2983 msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
2985 msgid "Bad job-priority value."
2986 msgstr "不正な job-priority 値です。"
2989 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2990 msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2992 msgid "Bad job-sheets value type."
2993 msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2995 msgid "Bad job-state value."
2996 msgstr "不正な job-state 値です。"
2999 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
3000 msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
3003 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
3004 msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
3007 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
3008 msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
3011 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
3015 msgid "Bad number-up value %d."
3016 msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
3019 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
3020 msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
3022 msgid "Bad port number in URI"
3023 msgstr "URI のポート番号が不正"
3026 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
3027 msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
3030 msgid "Bad printer-state value %d."
3031 msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
3033 msgid "Bad printer-uri."
3034 msgstr "printer-uri が不正です。"
3037 msgid "Bad request ID %d."
3038 msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
3041 msgid "Bad request version number %d.%d."
3042 msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
3044 msgid "Bad resource in URI"
3045 msgstr "URI のリソースが不正"
3047 msgid "Bad scheme in URI"
3048 msgstr "URI のスキームが不正"
3050 msgid "Bad username in URI"
3051 msgstr "URI のユーザー名が不正"
3053 msgid "Bad value string"
3056 msgid "Bad/empty URI"
3069 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3070 msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
3072 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3073 msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
3078 msgid "CPCL Label Printer"
3079 msgstr "CPCL ラベルプリンター"
3084 msgid "Canceling print job."
3085 msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
3087 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3090 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3091 msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
3096 msgid "Change Settings"
3100 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3101 msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
3106 msgid "Clean Print Heads"
3107 msgstr "プリントヘッドクリーニング"
3109 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3110 msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
3119 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3121 "exit help quit status ?"
3123 "コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
3125 "exit help quit status ?"
3127 msgid "Community name uses indefinite length"
3128 msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
3130 msgid "Connected to printer."
3131 msgstr "プリンターに接続しました。"
3133 msgid "Connecting to printer."
3142 msgid "Control file sent successfully."
3143 msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
3145 msgid "Copying print data."
3146 msgstr "印刷データをコピーしています。"
3151 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3154 msgid "Credentials have expired."
3160 msgid "CustominCutInterval"
3161 msgstr "CustominCutInterval"
3163 msgid "CustominTearInterval"
3164 msgstr "CustominTearInterval"
3178 msgid "Data file sent successfully."
3179 msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
3187 msgid "Delete Class"
3190 msgid "Delete Printer"
3193 msgid "DeskJet Series"
3194 msgstr "DeskJet シリーズ"
3197 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3198 msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3211 "Device: uri = %s\n"
3214 " make-and-model = %s\n"
3221 " make-and-model = %s\n"
3225 msgid "Direct Thermal Media"
3229 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3230 msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3233 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3235 "ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3239 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3240 msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3243 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3244 msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3247 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3249 "ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3255 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3256 msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3267 msgid "EPL1 Label Printer"
3268 msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3270 msgid "EPL2 Label Printer"
3271 msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3273 msgid "Edit Configuration File"
3276 msgid "Encryption is not supported."
3277 msgstr "暗号化はサポートされていません。"
3279 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3280 msgid "Ending Banner"
3287 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3288 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3289 "valid Kerberos ticket."
3291 "このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3292 "root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3293 "場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3295 msgid "Envelope #10"
3298 msgid "Envelope #11"
3301 msgid "Envelope #12"
3304 msgid "Envelope #14"
3340 msgid "Envelope C65"
3346 msgid "Envelope Choukei 3"
3349 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3350 msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3352 msgid "Envelope Choukei 4"
3355 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3356 msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3361 msgid "Envelope Feed"
3364 msgid "Envelope Invite"
3367 msgid "Envelope Italian"
3370 msgid "Envelope Kaku2"
3373 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3376 msgid "Envelope Kaku3"
3379 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3382 msgid "Envelope Monarch"
3385 msgid "Envelope PRC1"
3388 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3389 msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3391 msgid "Envelope PRC10"
3394 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3395 msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3397 msgid "Envelope PRC2"
3400 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3401 msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3403 msgid "Envelope PRC3"
3406 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3407 msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3409 msgid "Envelope PRC4"
3412 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3413 msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3415 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3416 msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3418 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3421 msgid "Envelope PRC6"
3424 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3425 msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3427 msgid "Envelope PRC7"
3430 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3431 msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3433 msgid "Envelope PRC8"
3436 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3437 msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3439 msgid "Envelope PRC9"
3442 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3443 msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3445 msgid "Envelope Personal"
3448 msgid "Envelope You4"
3451 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3452 msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3454 msgid "Environment Variables:"
3460 msgid "Error Policy"
3463 msgid "Error reading raster data."
3466 msgid "Error sending raster data."
3467 msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3469 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3470 msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3472 msgid "European Fanfold"
3475 msgid "European Fanfold Legal"
3478 msgid "Every 10 Labels"
3481 msgid "Every 2 Labels"
3484 msgid "Every 3 Labels"
3487 msgid "Every 4 Labels"
3490 msgid "Every 5 Labels"
3493 msgid "Every 6 Labels"
3496 msgid "Every 7 Labels"
3499 msgid "Every 8 Labels"
3502 msgid "Every 9 Labels"
3511 msgid "Expectation Failed"
3514 msgid "Expressions:"
3517 msgid "Fast Grayscale"
3521 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3522 msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3525 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3527 "ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3531 msgid "File \"%s\" is a directory."
3532 msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3535 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3536 msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3539 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3540 msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3547 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3548 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3550 "ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3551 "conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
3554 msgid "Finished page %d."
3555 msgstr "ページ %d を終了。"
3557 msgid "Finishing Preset"
3578 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3579 msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3581 msgid "Glossy Paper"
3584 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3585 msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3593 msgid "Hanging Folder"
3594 msgstr "Hanging Folder"
3596 msgid "Hash buffer too small."
3599 msgid "Help file not in index."
3600 msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3605 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3606 msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3608 msgid "IPP attribute has no name."
3609 msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3611 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3612 msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3614 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3615 msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3617 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3618 msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3620 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3621 msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3623 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3624 msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3626 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3627 msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3629 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3630 msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3632 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3633 msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3635 msgid "IPP language length overflows value."
3636 msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3638 msgid "IPP language length too large."
3639 msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
3641 msgid "IPP member name is not empty."
3642 msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3644 msgid "IPP memberName value is empty."
3645 msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3647 msgid "IPP memberName with no attribute."
3648 msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
3650 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3651 msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3653 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3654 msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3656 msgid "IPP octetString length too large."
3657 msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
3659 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3660 msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3662 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3663 msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3665 msgid "IPP string length overflows value."
3666 msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3668 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3669 msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3671 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3672 msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3674 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3678 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3679 " Fully-qualified domain name"
3682 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3685 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3688 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3691 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3694 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3697 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3703 msgid "Illegal control character"
3706 msgid "Illegal main keyword string"
3707 msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3709 msgid "Illegal option keyword string"
3710 msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3712 msgid "Illegal translation string"
3715 msgid "Illegal whitespace character"
3718 msgid "Installable Options"
3719 msgstr "インストール可能オプション"
3722 msgstr "インストールされています"
3724 msgid "IntelliBar Label Printer"
3725 msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3728 msgstr "Intellitech"
3730 msgid "Internal Server Error"
3733 msgid "Internal error"
3736 msgid "Internet Postage 2-Part"
3737 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3739 msgid "Internet Postage 3-Part"
3740 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3742 msgid "Internet Printing Protocol"
3743 msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3745 msgid "Invalid group tag."
3748 msgid "Invalid media name arguments."
3749 msgstr "無効なメディア名引数です。"
3751 msgid "Invalid media size."
3752 msgstr "無効なメディアサイズです。"
3754 msgid "Invalid ppd-name value."
3758 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3759 msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3782 msgid "JIS B4 Long Edge"
3783 msgstr "JIS B4 長辺送り"
3788 msgid "JIS B5 Long Edge"
3789 msgstr "JIS B5 長辺送り"
3794 msgid "JIS B6 Long Edge"
3795 msgstr "JIS B6 長辺送り"
3807 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3808 msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3811 msgid "Job #%d does not exist."
3812 msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3815 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3816 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3819 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3820 msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3823 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3824 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3827 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3828 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3831 msgid "Job #%d is not complete."
3832 msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3835 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3836 msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3839 msgid "Job #%d is not held."
3840 msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3842 msgid "Job Completed"
3848 msgid "Job Options Changed"
3854 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3855 msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3857 msgid "Job operation failed"
3860 msgid "Job state cannot be changed."
3861 msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3863 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3864 msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3869 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3870 msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3873 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3876 msgid "Label Printer"
3883 msgid "Language \"%s\" not supported."
3884 msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
3886 msgid "Large Address"
3889 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3890 msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3892 msgid "Letter Oversize"
3893 msgstr "US レター (特大)"
3895 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3896 msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
3901 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3902 msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
3904 msgid "List Available Printers"
3905 msgstr "使用可能なプリンター一覧"
3908 msgid "Listening on port %d."
3911 msgid "Local printer created."
3914 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3917 msgid "Looking for printer."
3918 msgstr "プリンターを探しています。"
3926 msgid "Media Source"
3929 msgid "Media Tracking"
3938 msgid "Memory allocation error"
3939 msgstr "メモリー割り当てエラー"
3941 msgid "Missing CloseGroup"
3942 msgstr "CloseGroup がありません"
3944 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3947 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3948 msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
3950 msgid "Missing asterisk in column 1"
3951 msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
3953 msgid "Missing document-number attribute."
3954 msgstr "document-number 属性がありません。"
3956 msgid "Missing form variable"
3957 msgstr "form 変数がありません。"
3959 msgid "Missing last-document attribute in request."
3960 msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
3962 msgid "Missing media or media-col."
3963 msgstr "media または media-col がありません。"
3965 msgid "Missing media-size in media-col."
3966 msgstr "media-col に media-size がありません。"
3968 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3969 msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
3971 msgid "Missing option keyword"
3972 msgstr "オプションキーワードがありません"
3974 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3975 msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
3978 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3981 msgid "Missing required attributes."
3982 msgstr "必須の属性が設定されていません。"
3984 msgid "Missing resource in URI"
3985 msgstr "URI のリソースがない"
3987 msgid "Missing scheme in URI"
3988 msgstr "URI のスキームがない"
3990 msgid "Missing value string"
3993 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3994 msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
3996 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3997 msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
4001 "Model: name = %s\n"
4002 " natural_language = %s\n"
4003 " make-and-model = %s\n"
4008 " プリンタードライバー = %s\n"
4014 msgid "Modify Class"
4017 msgid "Modify Printer"
4020 msgid "Move All Jobs"
4026 msgid "Moved Permanently"
4027 msgstr "別の場所へ移動しました"
4029 msgid "NULL PPD file pointer"
4030 msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
4032 msgid "Name OID uses indefinite length"
4033 msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
4035 msgid "Nested classes are not allowed."
4036 msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
4041 msgid "New credentials are not valid for name."
4044 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4053 msgid "No IPP attributes."
4057 msgstr "PPD の名前がありません"
4059 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4060 msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
4062 msgid "No active connection"
4063 msgstr "アクティブな接続はありません"
4065 msgid "No active connection."
4066 msgstr "アクティブな接続はありません。"
4069 msgid "No active jobs on %s."
4070 msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
4072 msgid "No attributes in request."
4073 msgstr "リクエストに属性がありません。"
4075 msgid "No authentication information provided."
4076 msgstr "認証情報が提供されていません。"
4078 msgid "No common name specified."
4081 msgid "No community name"
4082 msgstr "コミュニティ名がありません"
4084 msgid "No default destination."
4087 msgid "No default printer."
4088 msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
4090 msgid "No destinations added."
4091 msgstr "追加された宛先はありません。"
4093 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4094 msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
4096 msgid "No error-index"
4097 msgstr "エラーインデックスがありません"
4099 msgid "No error-status"
4100 msgstr "エラーステータスがありません"
4102 msgid "No file in print request."
4103 msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
4105 msgid "No modification time"
4109 msgstr "OID 名がありません"
4111 msgid "No pages were found."
4112 msgstr " ページが見つかりません。"
4114 msgid "No printer name"
4115 msgstr "プリンター名がありません"
4117 msgid "No printer-uri found"
4118 msgstr "プリンター URI が見つかりません"
4120 msgid "No printer-uri found for class"
4121 msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
4123 msgid "No printer-uri in request."
4124 msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
4126 msgid "No request URI."
4127 msgstr "リクエスト URI がありません。"
4129 msgid "No request protocol version."
4130 msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
4132 msgid "No request sent."
4133 msgstr "リクエストが送られませんでした。"
4135 msgid "No request-id"
4136 msgstr "リクエストID がありません"
4138 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4141 msgid "No subscription attributes in request."
4142 msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
4144 msgid "No subscriptions found."
4145 msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
4147 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4148 msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
4150 msgid "No version number"
4151 msgstr "バージョン名がありません"
4153 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4154 msgstr "非連続です (Mark sensing)"
4156 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4157 msgstr "非連続です (Web sensing)"
4168 msgid "Not Implemented"
4171 msgid "Not Installed"
4172 msgstr "インストールされていません"
4174 msgid "Not Modified"
4177 msgid "Not Supported"
4178 msgstr "サポートされていません"
4180 msgid "Not allowed to print."
4181 msgstr "印刷が許可されていません。"
4189 msgid "Off (1-Sided)"
4198 msgid "Only local users can create a local printer."
4202 msgid "Open of %s failed: %s"
4203 msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4205 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4206 msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4208 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4209 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4211 msgid "Operation Policy"
4215 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4216 msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4218 msgid "Options Installed"
4219 msgstr "インストールされたオプション"
4230 msgid "Out of date PPD cache file."
4231 msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4233 msgid "Out of memory."
4234 msgstr "メモリーが足りません。"
4239 msgid "PCL Laser Printer"
4240 msgstr "PCL レーザープリンター"
4245 msgid "PRC16K Long Edge"
4246 msgstr "PRC16K 長辺送り"
4251 msgid "PRC32K Long Edge"
4252 msgstr "PRC32K 長辺送り"
4254 msgid "PRC32K Oversize"
4255 msgstr "PRC32K (特大)"
4257 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4258 msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4261 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4264 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4265 msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4267 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4268 msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4270 msgid "ParamCustominCutInterval"
4271 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4273 msgid "ParamCustominTearInterval"
4274 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4277 msgid "Password for %s on %s? "
4278 msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4283 msgid "Pause Printer"
4292 msgid "Photo Labels"
4301 msgid "Port Monitor"
4304 msgid "PostScript Printer"
4305 msgstr "PostScript プリンター"
4310 msgid "Postcard Double"
4313 msgid "Postcard Double Long Edge"
4316 msgid "Postcard Long Edge"
4319 msgid "Preparing to print."
4322 msgid "Print Density"
4331 msgid "Print Quality"
4337 msgid "Print Self-Test Page"
4338 msgstr "自己テストページの印刷"
4343 msgid "Print Test Page"
4346 msgid "Print and Cut"
4349 msgid "Print and Tear"
4352 msgid "Print file sent."
4353 msgstr "プリントファイルが送られました。"
4355 msgid "Print job canceled at printer."
4356 msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4358 msgid "Print job too large."
4359 msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4361 msgid "Print job was not accepted."
4362 msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
4365 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4368 msgid "Printer Added"
4371 msgid "Printer Default"
4372 msgstr "デフォルトのプリンター"
4374 msgid "Printer Deleted"
4377 msgid "Printer Modified"
4380 msgid "Printer Paused"
4383 msgid "Printer Settings"
4386 msgid "Printer cannot print supplied content."
4387 msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4389 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4390 msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
4392 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4402 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4403 msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
4411 msgid "Quota limit reached."
4412 msgstr "クォータの制限に達しました。"
4414 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4415 msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4421 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4422 msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4425 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4426 msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4428 msgid "Reprint After Error"
4431 msgid "Request Entity Too Large"
4432 msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4437 msgid "Resume Class"
4440 msgid "Resume Printer"
4443 msgid "Return Address"
4449 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4450 msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4452 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4453 msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4458 msgid "See remote printer."
4461 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4464 msgid "Sending data to printer."
4465 msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4467 msgid "Server Restarted"
4470 msgid "Server Security Auditing"
4471 msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4473 msgid "Server Started"
4476 msgid "Server Stopped"
4479 msgid "Server credentials not set."
4480 msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
4482 msgid "Service Unavailable"
4485 msgid "Set Allowed Users"
4486 msgstr "許可するユーザーの設定"
4488 msgid "Set As Server Default"
4489 msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4491 msgid "Set Class Options"
4492 msgstr "クラスオプションの設定"
4494 msgid "Set Printer Options"
4495 msgstr "プリンターオプションの設定"
4497 msgid "Set Publishing"
4500 msgid "Shipping Address"
4503 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4506 msgid "Special Paper"
4510 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4511 msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
4519 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4520 msgid "Starting Banner"
4524 msgid "Starting page %d."
4525 msgstr "ページ %d を開始しています。"
4531 msgid "Subscription #%d does not exist."
4532 msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
4534 msgid "Substitutions:"
4546 msgid "Switching Protocols"
4552 msgid "Tabloid Oversize"
4555 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4556 msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
4564 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4565 msgstr "Tear-Off 位置調節"
4568 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4569 msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
4572 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4573 msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
4577 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4582 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4583 msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
4586 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4587 msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
4590 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4591 msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
4593 msgid "The PPD file could not be opened."
4594 msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
4597 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4598 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4600 "クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
4601 "シュ (#) を含んではなりません。"
4604 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4606 "notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
4610 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4611 msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
4613 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4614 msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
4616 msgid "The printer did not respond."
4617 msgstr "プリンターが応答しません。"
4619 msgid "The printer is in use."
4620 msgstr "プリンターは使用中です。"
4622 msgid "The printer is not connected."
4623 msgstr "プリンターは接続されていません。"
4625 msgid "The printer is not responding."
4626 msgstr "プリンターが応答していません。"
4628 msgid "The printer is now connected."
4629 msgstr "プリンターが接続されました。"
4631 msgid "The printer is now online."
4632 msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
4634 msgid "The printer is offline."
4635 msgstr "プリンターはオフラインです。"
4637 msgid "The printer is unreachable at this time."
4638 msgstr "プリンターには現在到達できません。"
4640 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4641 msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
4644 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4645 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4649 msgid "The printer or class does not exist."
4650 msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
4652 msgid "The printer or class is not shared."
4653 msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
4656 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4657 msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
4659 msgid "The printer-uri attribute is required."
4660 msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
4663 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4665 "printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
4669 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4671 "printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
4675 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4678 "Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
4679 "WebInterface=yes\" を実行してください。"
4682 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4683 msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
4685 msgid "There are too many subscriptions."
4686 msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
4688 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4689 msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
4691 msgid "Thermal Transfer Media"
4694 msgid "Too many active jobs."
4695 msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
4698 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4699 msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
4702 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4703 msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
4705 msgid "Transparency"
4723 msgid "Trust on first use is disabled."
4726 msgid "URI Too Long"
4729 msgid "URI too large"
4741 msgid "US Legal Oversize"
4742 msgstr "US リーガル (特大)"
4747 msgid "US Letter Long Edge"
4748 msgstr "US レター 長辺送り"
4750 msgid "US Letter Oversize"
4751 msgstr "US レター (特大)"
4753 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4754 msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4756 msgid "US Letter Small"
4759 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4760 msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
4762 msgid "Unable to access help file."
4763 msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
4765 msgid "Unable to add class"
4766 msgstr "クラスを追加できません"
4768 msgid "Unable to add document to print job."
4769 msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
4772 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4773 msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
4775 msgid "Unable to add printer"
4776 msgstr "プリンターを追加できません"
4778 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4779 msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
4781 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4782 msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
4784 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4785 msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
4787 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4790 msgid "Unable to cancel print job."
4791 msgstr "プリンターを変更できません。"
4793 msgid "Unable to change printer"
4794 msgstr "プリンターを変更できません"
4796 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4797 msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
4799 msgid "Unable to change server settings"
4800 msgstr "サーバーの設定を変更できません"
4803 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4804 msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
4807 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4808 msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
4810 msgid "Unable to configure printer options."
4811 msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
4813 msgid "Unable to connect to host."
4814 msgstr "ホストに接続できません。"
4816 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4817 msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
4820 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4821 msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
4823 msgid "Unable to copy PPD file."
4824 msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
4826 msgid "Unable to create credentials from array."
4829 msgid "Unable to create printer-uri"
4830 msgstr "printer-uri を作成できません"
4832 msgid "Unable to create printer."
4835 msgid "Unable to create server credentials."
4836 msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
4839 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4842 msgid "Unable to create temporary file"
4843 msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
4845 msgid "Unable to delete class"
4846 msgstr "クラスを削除できません"
4848 msgid "Unable to delete printer"
4849 msgstr "プリンターを削除できません"
4851 msgid "Unable to do maintenance command"
4852 msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
4854 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4855 msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
4858 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4862 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4863 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
4866 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4867 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
4869 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4870 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
4872 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4873 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
4876 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4877 "before responding)."
4879 "ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
4882 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4883 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
4886 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4887 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
4889 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4890 msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
4893 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4896 msgid "Unable to find destination for job"
4897 msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
4899 msgid "Unable to find printer."
4900 msgstr "プリンターが見つかりません。"
4902 msgid "Unable to find server credentials."
4903 msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
4905 msgid "Unable to get backend exit status."
4906 msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
4908 msgid "Unable to get class list"
4909 msgstr "クラスリストを取得できません"
4911 msgid "Unable to get class status"
4912 msgstr "クラスの状態を取得できません。"
4914 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4915 msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
4917 msgid "Unable to get printer attributes"
4918 msgstr "プリンター属性を取得できません"
4920 msgid "Unable to get printer list"
4921 msgstr "プリンターリストを取得できません"
4923 msgid "Unable to get printer status"
4924 msgstr "プリンターの状態を取得できません"
4926 msgid "Unable to get printer status."
4927 msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
4929 msgid "Unable to load help index."
4930 msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
4933 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4934 msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
4936 msgid "Unable to locate printer."
4937 msgstr "プリンターが見つかりません。"
4939 msgid "Unable to modify class"
4940 msgstr "クラスを変更できません"
4942 msgid "Unable to modify printer"
4943 msgstr "プリンターを変更できません"
4945 msgid "Unable to move job"
4946 msgstr "ジョブを移動できません"
4948 msgid "Unable to move jobs"
4949 msgstr "複数のジョブを移動できません"
4951 msgid "Unable to open PPD file"
4952 msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
4954 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4955 msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
4957 msgid "Unable to open device file"
4958 msgstr "デバイスファイルを開けません"
4961 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4962 msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
4964 msgid "Unable to open help file."
4965 msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
4967 msgid "Unable to open print file"
4968 msgstr "印刷ファイルを開けません"
4970 msgid "Unable to open raster file"
4971 msgstr "ラスターファイルを開けません"
4973 msgid "Unable to print test page"
4974 msgstr "テストページを印刷できません"
4976 msgid "Unable to read print data."
4977 msgstr "プリントデータを読み込めません。"
4980 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4983 msgid "Unable to rename job document file."
4986 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4987 msgstr "printer-uri を解決できません。"
4989 msgid "Unable to see in file"
4990 msgstr "ファイルを読み込むことができません"
4992 msgid "Unable to send command to printer driver"
4993 msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
4995 msgid "Unable to send data to printer."
4996 msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
4998 msgid "Unable to set options"
4999 msgstr "オプションを設定できません"
5001 msgid "Unable to set server default"
5002 msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
5004 msgid "Unable to start backend process."
5005 msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
5007 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5008 msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
5010 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5011 msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
5013 msgid "Unable to write print data"
5014 msgstr "プリントデータを書き込めません"
5017 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5018 msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
5020 msgid "Unauthorized"
5030 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5031 msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
5034 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
5038 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5039 msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
5042 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5043 msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
5046 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5047 msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
5049 msgid "Unknown hash algorithm."
5052 msgid "Unknown media size name."
5053 msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
5056 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5057 msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
5060 msgid "Unknown option \"%s\"."
5061 msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
5064 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5065 msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
5068 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5069 msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
5072 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5073 msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
5075 msgid "Unknown request method."
5076 msgstr "未知のリクエスト方法です。"
5078 msgid "Unknown request version."
5079 msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
5081 msgid "Unknown scheme in URI"
5082 msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
5084 msgid "Unknown service name."
5085 msgstr "未知のサービス名です。"
5088 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5089 msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
5092 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5093 msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
5096 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5097 msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
5099 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5102 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5103 msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
5106 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5107 msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
5110 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5111 msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
5114 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5115 msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5118 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5119 msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5122 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5123 msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
5125 msgid "Unsupported margins."
5126 msgstr "サポートされていないマージンです。"
5128 msgid "Unsupported media value."
5129 msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
5132 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5133 msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
5136 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5138 "%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
5142 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5144 "%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
5146 msgid "Unsupported raster data."
5147 msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
5149 msgid "Unsupported value type"
5150 msgstr "サポートされていない型の値です"
5152 msgid "Upgrade Required"
5153 msgstr "アップグレードが必要です"
5156 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5160 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5161 msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5164 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5165 " cancel [options] [destination]\n"
5166 " cancel [options] [destination-id]"
5169 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5170 msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5172 msgid "Usage: cupsd [options]"
5173 msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5175 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5176 msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
5179 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5180 " program | cupstestppd [options] -"
5183 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5187 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5188 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5190 " ippfind --version"
5192 "使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5193 " ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5195 " ippfind --version"
5197 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5198 msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5201 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5202 " lp [options] -i id"
5206 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5207 " lpadmin [options] -p destination\n"
5208 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5209 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5210 " lpadmin [options] -x destination"
5214 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5215 " lpinfo [options] -v"
5219 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5220 " lpmove [options] source-destination destination"
5224 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5225 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5226 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5227 " lpoptions [options] -x destination"
5230 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5233 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5237 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5241 msgid "Usage: lpstat [options]"
5244 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5245 msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5247 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5248 msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5250 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5251 msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5253 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5254 msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5257 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5259 "使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5262 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5263 msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
5266 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5269 msgid "Value uses indefinite length"
5272 msgid "VarBind uses indefinite length"
5273 msgstr "VarBind は不定長です"
5275 msgid "Version uses indefinite length"
5276 msgstr "Version は不定長です"
5278 msgid "Waiting for job to complete."
5279 msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5281 msgid "Waiting for printer to become available."
5282 msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5284 msgid "Waiting for printer to finish."
5285 msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5287 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5290 msgid "Web Interface is Disabled"
5291 msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5297 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5299 "このページには URL https://%s:%d%s を使ってアクセスする必要があります。"
5301 msgid "ZPL Label Printer"
5302 msgstr "ZPL ラベルプリンター"
5310 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5311 msgid "accuracy-units"
5314 #. TRANSLATORS: Millimeters
5315 msgid "accuracy-units.mm"
5318 #. TRANSLATORS: Nanometers
5319 msgid "accuracy-units.nm"
5322 #. TRANSLATORS: Micrometers
5323 msgid "accuracy-units.um"
5326 #. TRANSLATORS: Bale Output
5330 #. TRANSLATORS: Bale Using
5334 #. TRANSLATORS: Band
5335 msgid "baling-type.band"
5338 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5339 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5342 #. TRANSLATORS: Wrap
5343 msgid "baling-type.wrap"
5346 #. TRANSLATORS: Bale After
5351 msgid "baling-when.after-job"
5354 #. TRANSLATORS: Sets
5355 msgid "baling-when.after-sets"
5358 #. TRANSLATORS: Bind Output
5362 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5363 msgid "binding-reference-edge"
5366 #. TRANSLATORS: Bottom
5367 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5370 #. TRANSLATORS: Left
5371 msgid "binding-reference-edge.left"
5374 #. TRANSLATORS: Right
5375 msgid "binding-reference-edge.right"
5379 msgid "binding-reference-edge.top"
5382 #. TRANSLATORS: Binder Type
5383 msgid "binding-type"
5386 #. TRANSLATORS: Adhesive
5387 msgid "binding-type.adhesive"
5390 #. TRANSLATORS: Comb
5391 msgid "binding-type.comb"
5394 #. TRANSLATORS: Flat
5395 msgid "binding-type.flat"
5398 #. TRANSLATORS: Padding
5399 msgid "binding-type.padding"
5402 #. TRANSLATORS: Perfect
5403 msgid "binding-type.perfect"
5406 #. TRANSLATORS: Spiral
5407 msgid "binding-type.spiral"
5410 #. TRANSLATORS: Tape
5411 msgid "binding-type.tape"
5414 #. TRANSLATORS: Velo
5415 msgid "binding-type.velo"
5421 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5422 msgid "chamber-humidity"
5425 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5426 msgid "chamber-temperature"
5429 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5430 msgid "charge-info-message"
5433 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5437 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5438 msgid "coating-sides"
5441 #. TRANSLATORS: Back
5442 msgid "coating-sides.back"
5445 #. TRANSLATORS: Front and Back
5446 msgid "coating-sides.both"
5449 #. TRANSLATORS: Front
5450 msgid "coating-sides.front"
5453 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5454 msgid "coating-type"
5457 #. TRANSLATORS: Archival
5458 msgid "coating-type.archival"
5461 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5462 msgid "coating-type.archival-glossy"
5465 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5466 msgid "coating-type.archival-matte"
5469 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5470 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5473 #. TRANSLATORS: Glossy
5474 msgid "coating-type.glossy"
5477 #. TRANSLATORS: High Gloss
5478 msgid "coating-type.high-gloss"
5481 #. TRANSLATORS: Matte
5482 msgid "coating-type.matte"
5485 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5486 msgid "coating-type.semi-gloss"
5489 #. TRANSLATORS: Silicone
5490 msgid "coating-type.silicone"
5493 #. TRANSLATORS: Translucent
5494 msgid "coating-type.translucent"
5500 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5501 msgid "confirmation-sheet-print"
5504 #. TRANSLATORS: Copies
5508 #. TRANSLATORS: Back Cover
5512 #. TRANSLATORS: Front Cover
5516 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5517 msgid "cover-sheet-info"
5520 #. TRANSLATORS: Date Time
5521 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5524 #. TRANSLATORS: From Name
5525 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5528 #. TRANSLATORS: Logo
5529 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5532 #. TRANSLATORS: Message
5533 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5536 #. TRANSLATORS: Organization
5537 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5540 #. TRANSLATORS: Subject
5541 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5544 #. TRANSLATORS: To Name
5545 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5548 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5552 #. TRANSLATORS: No Cover
5553 msgid "cover-type.no-cover"
5556 #. TRANSLATORS: Back Only
5557 msgid "cover-type.print-back"
5560 #. TRANSLATORS: Front and Back
5561 msgid "cover-type.print-both"
5564 #. TRANSLATORS: Front Only
5565 msgid "cover-type.print-front"
5568 #. TRANSLATORS: None
5569 msgid "cover-type.print-none"
5572 #. TRANSLATORS: Cover Output
5576 #. TRANSLATORS: Add Cover
5577 msgid "covering-name"
5580 #. TRANSLATORS: Plain
5581 msgid "covering-name.plain"
5584 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5585 msgid "covering-name.pre-cut"
5588 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5589 msgid "covering-name.pre-printed"
5592 msgid "cups-deviced failed to execute."
5593 msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
5595 msgid "cups-driverd failed to execute."
5596 msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
5599 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5603 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5604 msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
5607 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5608 msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
5611 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5612 msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
5614 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5615 msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
5617 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5619 "cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
5621 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5623 "cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
5626 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5627 msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
5629 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5630 msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
5632 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5633 msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
5636 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5637 msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
5640 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5641 msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
5644 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5645 msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
5648 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5649 msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
5651 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5652 msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
5655 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5656 msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
5658 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5659 msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
5661 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5662 msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
5664 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5665 msgid "detailed-status-message"
5669 msgid "device for %s/%s: %s"
5670 msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
5673 msgid "device for %s: %s"
5674 msgstr "%s のデバイス: %s"
5676 #. TRANSLATORS: Copies
5677 msgid "document-copies"
5680 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5681 msgid "document-privacy-attributes"
5685 msgid "document-privacy-attributes.all"
5688 #. TRANSLATORS: Default
5689 msgid "document-privacy-attributes.default"
5692 #. TRANSLATORS: Document Description
5693 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5696 #. TRANSLATORS: Document Template
5697 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5700 #. TRANSLATORS: None
5701 msgid "document-privacy-attributes.none"
5704 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5705 msgid "document-privacy-scope"
5709 msgid "document-privacy-scope.all"
5712 #. TRANSLATORS: Default
5713 msgid "document-privacy-scope.default"
5716 #. TRANSLATORS: None
5717 msgid "document-privacy-scope.none"
5720 #. TRANSLATORS: Owner
5721 msgid "document-privacy-scope.owner"
5724 #. TRANSLATORS: Document State
5725 msgid "document-state"
5728 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5729 msgid "document-state-reasons"
5732 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5733 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5736 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5737 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5740 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5741 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5744 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5745 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5748 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5749 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5752 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5753 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5756 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5757 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5760 #. TRANSLATORS: Compression Error
5761 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5764 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5765 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5768 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5769 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5772 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5773 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5776 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5777 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5780 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5781 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5784 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5785 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5788 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5789 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5792 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5793 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5796 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5797 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5800 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5801 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5804 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5805 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5808 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5809 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5812 #. TRANSLATORS: Incoming
5813 msgid "document-state-reasons.incoming"
5816 #. TRANSLATORS: Interpreting
5817 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5820 #. TRANSLATORS: None
5821 msgid "document-state-reasons.none"
5824 #. TRANSLATORS: Outgoing
5825 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5828 #. TRANSLATORS: Printing
5829 msgid "document-state-reasons.printing"
5832 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5833 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5836 #. TRANSLATORS: Queued
5837 msgid "document-state-reasons.queued"
5840 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5841 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5844 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5845 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5848 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5849 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5852 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5853 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5856 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5857 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5860 #. TRANSLATORS: Transforming
5861 msgid "document-state-reasons.transforming"
5864 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5865 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5868 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5869 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5872 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5873 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5876 #. TRANSLATORS: Pending
5877 msgid "document-state.3"
5880 #. TRANSLATORS: Processing
5881 msgid "document-state.5"
5884 #. TRANSLATORS: Stopped
5885 msgid "document-state.6"
5888 #. TRANSLATORS: Canceled
5889 msgid "document-state.7"
5892 #. TRANSLATORS: Aborted
5893 msgid "document-state.8"
5896 #. TRANSLATORS: Completed
5897 msgid "document-state.9"
5900 #. TRANSLATORS: End Power State
5901 msgid "end-power-state"
5904 msgid "error-index uses indefinite length"
5905 msgstr "error-index は不定長です"
5907 msgid "error-status uses indefinite length"
5908 msgstr "error-status は不定長です"
5911 "expression --and expression\n"
5916 "expression --or expression\n"
5920 msgid "expression expression Logical AND"
5923 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5924 msgid "feed-orientation"
5927 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5928 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5931 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5932 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5935 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5936 msgid "fetch-status-code"
5939 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5940 msgid "finishing-template"
5943 #. TRANSLATORS: Bale
5944 msgid "finishing-template.bale"
5947 #. TRANSLATORS: Bind
5948 msgid "finishing-template.bind"
5951 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5952 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5955 #. TRANSLATORS: Bind Left
5956 msgid "finishing-template.bind-left"
5959 #. TRANSLATORS: Bind Right
5960 msgid "finishing-template.bind-right"
5963 #. TRANSLATORS: Bind Top
5964 msgid "finishing-template.bind-top"
5967 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5968 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5971 #. TRANSLATORS: Coat
5972 msgid "finishing-template.coat"
5975 #. TRANSLATORS: Cover
5976 msgid "finishing-template.cover"
5979 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5980 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5983 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5984 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5987 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5988 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5991 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5992 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5995 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5996 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5999 #. TRANSLATORS: Fold
6000 msgid "finishing-template.fold"
6003 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6004 msgid "finishing-template.fold-accordion"
6007 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6008 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6011 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6012 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6015 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6016 msgid "finishing-template.fold-gate"
6019 #. TRANSLATORS: Half Fold
6020 msgid "finishing-template.fold-half"
6023 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6024 msgid "finishing-template.fold-half-z"
6027 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6028 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6031 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6032 msgid "finishing-template.fold-letter"
6035 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6036 msgid "finishing-template.fold-parallel"
6039 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6040 msgid "finishing-template.fold-poster"
6043 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6044 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6047 #. TRANSLATORS: Z Fold
6048 msgid "finishing-template.fold-z"
6051 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
6052 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6055 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
6056 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6059 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
6060 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6063 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
6064 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6067 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
6068 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6071 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6072 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6075 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6076 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6079 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6080 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6083 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6084 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6087 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6088 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6091 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6092 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6095 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6096 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6099 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6100 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6103 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6104 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6107 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6108 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6111 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6112 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6115 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6116 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6119 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6120 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6123 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6124 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6127 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6128 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6131 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6132 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6135 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6136 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6139 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6140 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6143 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6144 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6147 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6148 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6151 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6152 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6155 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6156 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6159 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6160 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6163 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6164 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6167 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6168 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6171 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6172 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6175 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6176 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6179 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6180 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6183 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6184 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6187 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6188 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6191 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6192 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6195 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6196 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6199 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6200 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6203 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6204 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6207 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6208 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6211 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6212 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6215 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6216 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6219 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6220 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6223 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6224 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6227 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6228 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6231 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6232 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6235 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6236 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6239 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6240 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6243 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6244 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6247 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6248 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6251 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6252 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6255 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6256 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6259 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6260 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6263 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6264 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6267 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6268 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6271 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6272 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6275 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6276 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6279 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6280 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6283 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6284 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6287 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6288 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6291 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6292 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6295 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6296 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6299 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6300 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6303 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6304 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6307 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6308 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6311 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6312 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6315 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6316 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6319 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6320 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6323 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6324 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6327 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6328 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6331 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6332 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6335 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6336 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6339 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6340 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6343 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6344 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6347 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6348 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6351 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6352 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6355 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6356 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6359 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6360 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6363 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6364 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6367 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6368 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6371 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6372 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6375 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6376 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6379 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6380 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6383 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6384 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6387 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6388 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6391 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6392 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6395 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6396 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6399 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6400 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6403 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6404 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6407 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6408 msgid "finishing-template.jog-offset"
6411 #. TRANSLATORS: Laminate
6412 msgid "finishing-template.laminate"
6415 #. TRANSLATORS: Punch
6416 msgid "finishing-template.punch"
6419 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6420 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6423 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6424 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6427 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6428 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6431 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6432 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6435 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6436 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6439 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6440 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6443 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6444 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6447 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6448 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6451 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6452 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6455 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6456 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6459 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6460 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6463 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6464 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6467 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6468 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6471 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6472 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6475 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6476 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6479 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6480 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6483 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6484 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6487 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6488 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6491 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6492 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6495 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6496 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6499 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6500 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6503 #. TRANSLATORS: Staple
6504 msgid "finishing-template.staple"
6507 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6508 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6511 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6512 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6515 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6516 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6519 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6520 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6523 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6524 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6527 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6528 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6531 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6532 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6535 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6536 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6539 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6540 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6543 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6544 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6547 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6548 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6551 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6552 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6555 #. TRANSLATORS: Trim
6556 msgid "finishing-template.trim"
6559 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6560 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6563 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6564 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6567 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6568 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6571 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6572 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6575 #. TRANSLATORS: Finishings
6579 #. TRANSLATORS: Finishings
6580 msgid "finishings-col"
6583 #. TRANSLATORS: Fold
6584 msgid "finishings.10"
6587 #. TRANSLATORS: Z Fold
6588 msgid "finishings.100"
6591 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6592 msgid "finishings.101"
6595 #. TRANSLATORS: Trim
6596 msgid "finishings.11"
6599 #. TRANSLATORS: Bale
6600 msgid "finishings.12"
6603 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6604 msgid "finishings.13"
6607 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6608 msgid "finishings.14"
6611 #. TRANSLATORS: Coat
6612 msgid "finishings.15"
6615 #. TRANSLATORS: Laminate
6616 msgid "finishings.16"
6619 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6620 msgid "finishings.20"
6623 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6624 msgid "finishings.21"
6627 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6628 msgid "finishings.22"
6631 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6632 msgid "finishings.23"
6635 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6636 msgid "finishings.24"
6639 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6640 msgid "finishings.25"
6643 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6644 msgid "finishings.26"
6647 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6648 msgid "finishings.27"
6651 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6652 msgid "finishings.28"
6655 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6656 msgid "finishings.29"
6659 #. TRANSLATORS: None
6660 msgid "finishings.3"
6663 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6664 msgid "finishings.30"
6667 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6668 msgid "finishings.31"
6671 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6672 msgid "finishings.32"
6675 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6676 msgid "finishings.33"
6679 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6680 msgid "finishings.34"
6683 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6684 msgid "finishings.35"
6687 #. TRANSLATORS: Staple
6688 msgid "finishings.4"
6691 #. TRANSLATORS: Punch
6692 msgid "finishings.5"
6695 #. TRANSLATORS: Bind Left
6696 msgid "finishings.50"
6699 #. TRANSLATORS: Bind Top
6700 msgid "finishings.51"
6703 #. TRANSLATORS: Bind Right
6704 msgid "finishings.52"
6707 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6708 msgid "finishings.53"
6711 #. TRANSLATORS: Cover
6712 msgid "finishings.6"
6715 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6716 msgid "finishings.60"
6719 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6720 msgid "finishings.61"
6723 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6724 msgid "finishings.62"
6727 #. TRANSLATORS: Trim Job
6728 msgid "finishings.63"
6731 #. TRANSLATORS: Bind
6732 msgid "finishings.7"
6735 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6736 msgid "finishings.70"
6739 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6740 msgid "finishings.71"
6743 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6744 msgid "finishings.72"
6747 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6748 msgid "finishings.73"
6751 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6752 msgid "finishings.74"
6755 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6756 msgid "finishings.75"
6759 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6760 msgid "finishings.76"
6763 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6764 msgid "finishings.77"
6767 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6768 msgid "finishings.78"
6771 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6772 msgid "finishings.79"
6775 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6776 msgid "finishings.8"
6779 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6780 msgid "finishings.80"
6783 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6784 msgid "finishings.81"
6787 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6788 msgid "finishings.82"
6791 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6792 msgid "finishings.83"
6795 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6796 msgid "finishings.84"
6799 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6800 msgid "finishings.85"
6803 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6804 msgid "finishings.86"
6807 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6808 msgid "finishings.87"
6811 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6812 msgid "finishings.88"
6815 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6816 msgid "finishings.89"
6819 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6820 msgid "finishings.9"
6823 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6824 msgid "finishings.90"
6827 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6828 msgid "finishings.91"
6831 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6832 msgid "finishings.92"
6835 #. TRANSLATORS: Half Fold
6836 msgid "finishings.93"
6839 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6840 msgid "finishings.94"
6843 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6844 msgid "finishings.95"
6847 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6848 msgid "finishings.96"
6851 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6852 msgid "finishings.97"
6855 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6856 msgid "finishings.98"
6859 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6860 msgid "finishings.99"
6863 #. TRANSLATORS: Fold
6867 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6868 msgid "folding-direction"
6871 #. TRANSLATORS: Inward
6872 msgid "folding-direction.inward"
6875 #. TRANSLATORS: Outward
6876 msgid "folding-direction.outward"
6879 #. TRANSLATORS: Fold Position
6880 msgid "folding-offset"
6883 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6884 msgid "folding-reference-edge"
6887 #. TRANSLATORS: Bottom
6888 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6891 #. TRANSLATORS: Left
6892 msgid "folding-reference-edge.left"
6895 #. TRANSLATORS: Right
6896 msgid "folding-reference-edge.right"
6900 msgid "folding-reference-edge.top"
6903 #. TRANSLATORS: Font Name
6904 msgid "font-name-requested"
6907 #. TRANSLATORS: Font Size
6908 msgid "font-size-requested"
6911 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6912 msgid "force-front-side"
6915 #. TRANSLATORS: From Name
6922 msgid "help\t\tGet help on commands."
6923 msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
6928 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6929 msgid "imposition-template"
6932 #. TRANSLATORS: None
6933 msgid "imposition-template.none"
6936 #. TRANSLATORS: Signature
6937 msgid "imposition-template.signature"
6940 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6941 msgid "input-attributes"
6944 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6945 msgid "input-auto-scaling"
6948 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6949 msgid "input-auto-skew-correction"
6952 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6953 msgid "input-brightness"
6956 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6957 msgid "input-color-mode"
6960 #. TRANSLATORS: Automatic
6961 msgid "input-color-mode.auto"
6964 #. TRANSLATORS: Text
6965 msgid "input-color-mode.bi-level"
6968 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6969 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6972 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6973 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6976 #. TRANSLATORS: Color
6977 msgid "input-color-mode.color"
6980 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6981 msgid "input-color-mode.color_8"
6984 #. TRANSLATORS: Monochrome
6985 msgid "input-color-mode.monochrome"
6988 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6989 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6992 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6993 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6996 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6997 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7000 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
7001 msgid "input-color-mode.rgb_16"
7004 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
7005 msgid "input-color-mode.rgba_16"
7008 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
7009 msgid "input-color-mode.rgba_8"
7012 #. TRANSLATORS: Scan Content
7013 msgid "input-content-type"
7016 #. TRANSLATORS: Automatic
7017 msgid "input-content-type.auto"
7020 #. TRANSLATORS: Halftone
7021 msgid "input-content-type.halftone"
7024 #. TRANSLATORS: Line Art
7025 msgid "input-content-type.line-art"
7028 #. TRANSLATORS: Magazine
7029 msgid "input-content-type.magazine"
7032 #. TRANSLATORS: Photo
7033 msgid "input-content-type.photo"
7036 #. TRANSLATORS: Text
7037 msgid "input-content-type.text"
7040 #. TRANSLATORS: Text And Photo
7041 msgid "input-content-type.text-and-photo"
7044 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
7045 msgid "input-contrast"
7048 #. TRANSLATORS: Film Type
7049 msgid "input-film-scan-mode"
7052 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
7053 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7056 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
7057 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7060 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
7061 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7064 #. TRANSLATORS: Not Applicable
7065 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7068 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
7069 msgid "input-images-to-transfer"
7072 #. TRANSLATORS: Scan Media
7076 #. TRANSLATORS: Automatic
7077 msgid "input-media.auto"
7080 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
7081 msgid "input-orientation-requested"
7084 #. TRANSLATORS: Scan Quality
7085 msgid "input-quality"
7088 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
7089 msgid "input-resolution"
7092 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
7093 msgid "input-scaling-height"
7096 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
7097 msgid "input-scaling-width"
7100 #. TRANSLATORS: Scan Regions
7101 msgid "input-scan-regions"
7104 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
7105 msgid "input-sharpness"
7108 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
7112 #. TRANSLATORS: Scan Source
7113 msgid "input-source"
7116 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
7117 msgid "input-source.adf"
7120 #. TRANSLATORS: Film Reader
7121 msgid "input-source.film-reader"
7124 #. TRANSLATORS: Platen
7125 msgid "input-source.platen"
7128 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
7129 msgid "insert-after-page-number"
7132 #. TRANSLATORS: Insert Count
7133 msgid "insert-count"
7136 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
7137 msgid "insert-sheet"
7141 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
7145 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7146 msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
7148 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7149 msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
7152 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7153 msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7156 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7157 msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
7160 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7161 msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7164 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7165 msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7167 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7168 msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
7170 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7171 msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
7173 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7174 msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
7176 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7177 msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
7180 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7181 msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7184 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7187 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7188 msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
7191 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7192 msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7195 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7196 msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
7199 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7200 msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7202 msgid "ippfind: Out of memory."
7203 msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
7205 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7206 msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
7209 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7210 msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
7213 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7214 msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
7217 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7218 msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
7221 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7222 msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
7225 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7229 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7231 "ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
7234 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7237 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7238 msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
7240 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7241 msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
7243 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7244 msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
7246 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7249 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7250 msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
7252 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7253 msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
7255 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7256 msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
7258 msgid "ipptool: URI required before test file."
7259 msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
7261 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7262 msgid "job-account-id"
7265 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7266 msgid "job-account-type"
7269 #. TRANSLATORS: General
7270 msgid "job-account-type.general"
7273 #. TRANSLATORS: Group
7274 msgid "job-account-type.group"
7277 #. TRANSLATORS: None
7278 msgid "job-account-type.none"
7281 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7282 msgid "job-accounting-output-bin"
7285 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7286 msgid "job-accounting-sheets"
7289 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7290 msgid "job-accounting-sheets-type"
7293 #. TRANSLATORS: None
7294 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7297 #. TRANSLATORS: Standard
7298 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7301 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7302 msgid "job-accounting-user-id"
7305 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7306 msgid "job-collation-type"
7309 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7310 msgid "job-collation-type.3"
7313 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7314 msgid "job-collation-type.4"
7317 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7318 msgid "job-collation-type.5"
7321 #. TRANSLATORS: Copies
7325 #. TRANSLATORS: Back Cover
7326 msgid "job-cover-back"
7329 #. TRANSLATORS: Front Cover
7330 msgid "job-cover-front"
7333 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7334 msgid "job-delay-output-until"
7337 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7338 msgid "job-delay-output-until-time"
7341 #. TRANSLATORS: Daytime
7342 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7345 #. TRANSLATORS: Evening
7346 msgid "job-delay-output-until.evening"
7349 #. TRANSLATORS: Released
7350 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7353 #. TRANSLATORS: Night
7354 msgid "job-delay-output-until.night"
7357 #. TRANSLATORS: No Delay
7358 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7361 #. TRANSLATORS: Second Shift
7362 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7365 #. TRANSLATORS: Third Shift
7366 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7369 #. TRANSLATORS: Weekend
7370 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7373 #. TRANSLATORS: On Error
7374 msgid "job-error-action"
7377 #. TRANSLATORS: Abort Job
7378 msgid "job-error-action.abort-job"
7381 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7382 msgid "job-error-action.cancel-job"
7385 #. TRANSLATORS: Continue Job
7386 msgid "job-error-action.continue-job"
7389 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7390 msgid "job-error-action.suspend-job"
7393 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7394 msgid "job-error-sheet"
7397 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7398 msgid "job-error-sheet-type"
7401 #. TRANSLATORS: None
7402 msgid "job-error-sheet-type.none"
7405 #. TRANSLATORS: Standard
7406 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7409 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7410 msgid "job-error-sheet-when"
7413 #. TRANSLATORS: Always
7414 msgid "job-error-sheet-when.always"
7417 #. TRANSLATORS: On Error
7418 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7421 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7422 msgid "job-finishings"
7425 #. TRANSLATORS: Hold Until
7426 msgid "job-hold-until"
7429 #. TRANSLATORS: Hold Until
7430 msgid "job-hold-until-time"
7433 #. TRANSLATORS: Daytime
7434 msgid "job-hold-until.day-time"
7437 #. TRANSLATORS: Evening
7438 msgid "job-hold-until.evening"
7441 #. TRANSLATORS: Released
7442 msgid "job-hold-until.indefinite"
7445 #. TRANSLATORS: Night
7446 msgid "job-hold-until.night"
7449 #. TRANSLATORS: No Hold
7450 msgid "job-hold-until.no-hold"
7453 #. TRANSLATORS: Second Shift
7454 msgid "job-hold-until.second-shift"
7457 #. TRANSLATORS: Third Shift
7458 msgid "job-hold-until.third-shift"
7461 #. TRANSLATORS: Weekend
7462 msgid "job-hold-until.weekend"
7465 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7466 msgid "job-mandatory-attributes"
7469 #. TRANSLATORS: Title
7473 #. TRANSLATORS: Job Pages
7477 #. TRANSLATORS: Job Pages
7478 msgid "job-pages-col"
7481 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7482 msgid "job-phone-number"
7485 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7486 msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
7488 #. TRANSLATORS: Job Priority
7489 msgid "job-priority"
7492 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7493 msgid "job-privacy-attributes"
7497 msgid "job-privacy-attributes.all"
7500 #. TRANSLATORS: Default
7501 msgid "job-privacy-attributes.default"
7504 #. TRANSLATORS: Job Description
7505 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7508 #. TRANSLATORS: Job Template
7509 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7512 #. TRANSLATORS: None
7513 msgid "job-privacy-attributes.none"
7516 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7517 msgid "job-privacy-scope"
7521 msgid "job-privacy-scope.all"
7524 #. TRANSLATORS: Default
7525 msgid "job-privacy-scope.default"
7528 #. TRANSLATORS: None
7529 msgid "job-privacy-scope.none"
7532 #. TRANSLATORS: Owner
7533 msgid "job-privacy-scope.owner"
7536 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7537 msgid "job-recipient-name"
7540 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7541 msgid "job-resource-ids"
7544 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7545 msgid "job-save-disposition"
7548 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7549 msgid "job-sheet-message"
7552 #. TRANSLATORS: Banner Page
7556 #. TRANSLATORS: Banner Page
7557 msgid "job-sheets-col"
7560 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7561 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7564 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7565 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7568 #. TRANSLATORS: End Sheet
7569 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7572 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7573 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7576 #. TRANSLATORS: None
7577 msgid "job-sheets.none"
7580 #. TRANSLATORS: Standard
7581 msgid "job-sheets.standard"
7584 #. TRANSLATORS: Job State
7588 #. TRANSLATORS: Job State Message
7589 msgid "job-state-message"
7592 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7593 msgid "job-state-reasons"
7596 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7597 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7600 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7601 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7604 #. TRANSLATORS: Account Closed
7605 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7608 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7609 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7612 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7613 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7616 #. TRANSLATORS: Compression Error
7617 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7620 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7621 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7624 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7625 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7628 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7629 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7632 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7633 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7636 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7637 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7640 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7641 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7644 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7645 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7648 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7649 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7652 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7653 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7656 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7657 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7660 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7661 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7664 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7665 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7668 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7669 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7672 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7673 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7676 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7677 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7680 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7681 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7684 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7685 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7688 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7689 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7692 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7693 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7696 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7697 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7700 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7701 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7704 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7705 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7708 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7709 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7712 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7713 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7716 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7717 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7720 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7721 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7724 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7725 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7728 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7729 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7732 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7733 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7736 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7737 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7740 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7741 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7744 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7745 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7748 #. TRANSLATORS: Job Printing
7749 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7752 #. TRANSLATORS: Job Queued
7753 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7756 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7757 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7760 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7761 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7764 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7765 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7768 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7769 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7772 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7773 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7776 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7777 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7780 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7781 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7784 #. TRANSLATORS: Job Saving
7785 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7788 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7789 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7792 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7793 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7796 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7797 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7800 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7801 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7804 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7805 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7808 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7809 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7812 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7813 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7816 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7817 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7820 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7821 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7824 #. TRANSLATORS: None
7825 msgid "job-state-reasons.none"
7828 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7829 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7832 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7833 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7836 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7837 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7840 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7841 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7844 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7845 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7848 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7849 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7852 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7853 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7856 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7857 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7860 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7861 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7864 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7865 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7868 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7869 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7872 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7873 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7876 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7877 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7880 #. TRANSLATORS: Pending
7884 #. TRANSLATORS: Held
7888 #. TRANSLATORS: Processing
7892 #. TRANSLATORS: Stopped
7896 #. TRANSLATORS: Canceled
7900 #. TRANSLATORS: Aborted
7904 #. TRANSLATORS: Completed
7908 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7912 #. TRANSLATORS: Laminate
7913 msgid "laminating-sides"
7916 #. TRANSLATORS: Back Only
7917 msgid "laminating-sides.back"
7920 #. TRANSLATORS: Front and Back
7921 msgid "laminating-sides.both"
7924 #. TRANSLATORS: Front Only
7925 msgid "laminating-sides.front"
7928 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7929 msgid "laminating-type"
7932 #. TRANSLATORS: Archival
7933 msgid "laminating-type.archival"
7936 #. TRANSLATORS: Glossy
7937 msgid "laminating-type.glossy"
7940 #. TRANSLATORS: High Gloss
7941 msgid "laminating-type.high-gloss"
7944 #. TRANSLATORS: Matte
7945 msgid "laminating-type.matte"
7948 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7949 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7952 #. TRANSLATORS: Translucent
7953 msgid "laminating-type.translucent"
7956 #. TRANSLATORS: Logo
7960 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7961 msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7964 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7967 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7969 "lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7971 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7972 msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7974 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7975 msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7977 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7978 msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7980 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7981 msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7983 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7984 msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7986 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7987 msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
7989 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7990 msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
7992 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7993 msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
7995 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7996 msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
7998 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7999 msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
8001 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
8002 msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
8004 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
8005 msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
8007 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
8009 "lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
8011 msgid "lpadmin: No member names were seen."
8012 msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
8015 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
8016 msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
8019 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
8020 msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
8023 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
8027 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
8028 msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
8031 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
8035 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
8039 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
8044 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
8045 " You must specify a printer name first."
8047 "lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
8048 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8051 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8052 msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
8054 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
8055 msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
8058 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
8059 " You must specify a printer name first."
8061 "lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
8062 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8065 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
8069 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8073 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8074 " You must specify a printer name first."
8076 "lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
8077 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8080 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8081 " You must specify a printer name first."
8083 "lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
8084 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8087 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8088 msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
8091 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8092 msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
8095 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8096 msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
8098 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8101 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8102 msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
8107 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8109 "lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
8112 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8113 msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
8115 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8117 "lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
8120 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8121 msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
8123 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8125 "lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
8128 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8130 "lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
8133 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8135 "lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
8138 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8139 msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
8142 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8143 msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
8145 msgid "lpoptions: No printers."
8146 msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
8149 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8150 msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
8153 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8154 msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
8157 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8158 msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
8160 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8161 msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
8165 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8168 "lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
8170 #. TRANSLATORS: Amount of Material
8171 msgid "material-amount"
8174 #. TRANSLATORS: Amount Units
8175 msgid "material-amount-units"
8178 #. TRANSLATORS: Grams
8179 msgid "material-amount-units.g"
8182 #. TRANSLATORS: Kilograms
8183 msgid "material-amount-units.kg"
8186 #. TRANSLATORS: Liters
8187 msgid "material-amount-units.l"
8190 #. TRANSLATORS: Meters
8191 msgid "material-amount-units.m"
8194 #. TRANSLATORS: Milliliters
8195 msgid "material-amount-units.ml"
8198 #. TRANSLATORS: Millimeters
8199 msgid "material-amount-units.mm"
8202 #. TRANSLATORS: Material Color
8203 msgid "material-color"
8206 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8207 msgid "material-diameter"
8210 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8211 msgid "material-diameter-tolerance"
8214 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8215 msgid "material-fill-density"
8218 #. TRANSLATORS: Material Name
8219 msgid "material-name"
8222 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8223 msgid "material-nozzle-diameter"
8226 #. TRANSLATORS: Use Material For
8227 msgid "material-purpose"
8230 #. TRANSLATORS: Everything
8231 msgid "material-purpose.all"
8234 #. TRANSLATORS: Base
8235 msgid "material-purpose.base"
8238 #. TRANSLATORS: In-fill
8239 msgid "material-purpose.in-fill"
8242 #. TRANSLATORS: Shell
8243 msgid "material-purpose.shell"
8246 #. TRANSLATORS: Supports
8247 msgid "material-purpose.support"
8250 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8251 msgid "material-rate"
8254 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8255 msgid "material-rate-units"
8258 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8259 msgid "material-rate-units.mg_second"
8262 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8263 msgid "material-rate-units.ml_second"
8266 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8267 msgid "material-rate-units.mm_second"
8270 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8271 msgid "material-retraction"
8274 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8275 msgid "material-shell-thickness"
8278 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8279 msgid "material-temperature"
8282 #. TRANSLATORS: Material Type
8283 msgid "material-type"
8287 msgid "material-type.abs"
8290 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8291 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8294 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8295 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8298 #. TRANSLATORS: Chocolate
8299 msgid "material-type.chocolate"
8302 #. TRANSLATORS: Gold
8303 msgid "material-type.gold"
8306 #. TRANSLATORS: Nylon
8307 msgid "material-type.nylon"
8311 msgid "material-type.pet"
8314 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8315 msgid "material-type.photopolymer"
8319 msgid "material-type.pla"
8322 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8323 msgid "material-type.pla-conductive"
8326 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8327 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8330 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8331 msgid "material-type.pla-flexible"
8334 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8335 msgid "material-type.pla-magnetic"
8338 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8339 msgid "material-type.pla-steel"
8342 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8343 msgid "material-type.pla-stone"
8346 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8347 msgid "material-type.pla-wood"
8350 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8351 msgid "material-type.polycarbonate"
8354 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8355 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8358 #. TRANSLATORS: Silver
8359 msgid "material-type.silver"
8362 #. TRANSLATORS: Titanium
8363 msgid "material-type.titanium"
8367 msgid "material-type.wax"
8370 #. TRANSLATORS: Materials
8371 msgid "materials-col"
8374 #. TRANSLATORS: Media
8378 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8379 msgid "media-back-coating"
8382 #. TRANSLATORS: Glossy
8383 msgid "media-back-coating.glossy"
8386 #. TRANSLATORS: High Gloss
8387 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8390 #. TRANSLATORS: Matte
8391 msgid "media-back-coating.matte"
8394 #. TRANSLATORS: None
8395 msgid "media-back-coating.none"
8398 #. TRANSLATORS: Satin
8399 msgid "media-back-coating.satin"
8402 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8403 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8406 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8407 msgid "media-bottom-margin"
8410 #. TRANSLATORS: Media
8414 #. TRANSLATORS: Media Color
8418 #. TRANSLATORS: Black
8419 msgid "media-color.black"
8422 #. TRANSLATORS: Blue
8423 msgid "media-color.blue"
8426 #. TRANSLATORS: Brown
8427 msgid "media-color.brown"
8430 #. TRANSLATORS: Buff
8431 msgid "media-color.buff"
8434 #. TRANSLATORS: Clear Black
8435 msgid "media-color.clear-black"
8438 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8439 msgid "media-color.clear-blue"
8442 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8443 msgid "media-color.clear-brown"
8446 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8447 msgid "media-color.clear-buff"
8450 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8451 msgid "media-color.clear-cyan"
8454 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8455 msgid "media-color.clear-gold"
8458 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8459 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8462 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8463 msgid "media-color.clear-gray"
8466 #. TRANSLATORS: Clear Green
8467 msgid "media-color.clear-green"
8470 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8471 msgid "media-color.clear-ivory"
8474 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8475 msgid "media-color.clear-magenta"
8478 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8479 msgid "media-color.clear-multi-color"
8482 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8483 msgid "media-color.clear-mustard"
8486 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8487 msgid "media-color.clear-orange"
8490 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8491 msgid "media-color.clear-pink"
8494 #. TRANSLATORS: Clear Red
8495 msgid "media-color.clear-red"
8498 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8499 msgid "media-color.clear-silver"
8502 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8503 msgid "media-color.clear-turquoise"
8506 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8507 msgid "media-color.clear-violet"
8510 #. TRANSLATORS: Clear White
8511 msgid "media-color.clear-white"
8514 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8515 msgid "media-color.clear-yellow"
8518 #. TRANSLATORS: Cyan
8519 msgid "media-color.cyan"
8522 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8523 msgid "media-color.dark-blue"
8526 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8527 msgid "media-color.dark-brown"
8530 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8531 msgid "media-color.dark-buff"
8534 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8535 msgid "media-color.dark-cyan"
8538 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8539 msgid "media-color.dark-gold"
8542 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8543 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8546 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8547 msgid "media-color.dark-gray"
8550 #. TRANSLATORS: Dark Green
8551 msgid "media-color.dark-green"
8554 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8555 msgid "media-color.dark-ivory"
8558 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8559 msgid "media-color.dark-magenta"
8562 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8563 msgid "media-color.dark-mustard"
8566 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8567 msgid "media-color.dark-orange"
8570 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8571 msgid "media-color.dark-pink"
8574 #. TRANSLATORS: Dark Red
8575 msgid "media-color.dark-red"
8578 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8579 msgid "media-color.dark-silver"
8582 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8583 msgid "media-color.dark-turquoise"
8586 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8587 msgid "media-color.dark-violet"
8590 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8591 msgid "media-color.dark-yellow"
8594 #. TRANSLATORS: Gold
8595 msgid "media-color.gold"
8598 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8599 msgid "media-color.goldenrod"
8602 #. TRANSLATORS: Gray
8603 msgid "media-color.gray"
8606 #. TRANSLATORS: Green
8607 msgid "media-color.green"
8610 #. TRANSLATORS: Ivory
8611 msgid "media-color.ivory"
8614 #. TRANSLATORS: Light Black
8615 msgid "media-color.light-black"
8618 #. TRANSLATORS: Light Blue
8619 msgid "media-color.light-blue"
8622 #. TRANSLATORS: Light Brown
8623 msgid "media-color.light-brown"
8626 #. TRANSLATORS: Light Buff
8627 msgid "media-color.light-buff"
8630 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8631 msgid "media-color.light-cyan"
8634 #. TRANSLATORS: Light Gold
8635 msgid "media-color.light-gold"
8638 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8639 msgid "media-color.light-goldenrod"
8642 #. TRANSLATORS: Light Gray
8643 msgid "media-color.light-gray"
8646 #. TRANSLATORS: Light Green
8647 msgid "media-color.light-green"
8650 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8651 msgid "media-color.light-ivory"
8654 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8655 msgid "media-color.light-magenta"
8658 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8659 msgid "media-color.light-mustard"
8662 #. TRANSLATORS: Light Orange
8663 msgid "media-color.light-orange"
8666 #. TRANSLATORS: Light Pink
8667 msgid "media-color.light-pink"
8670 #. TRANSLATORS: Light Red
8671 msgid "media-color.light-red"
8674 #. TRANSLATORS: Light Silver
8675 msgid "media-color.light-silver"
8678 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8679 msgid "media-color.light-turquoise"
8682 #. TRANSLATORS: Light Violet
8683 msgid "media-color.light-violet"
8686 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8687 msgid "media-color.light-yellow"
8690 #. TRANSLATORS: Magenta
8691 msgid "media-color.magenta"
8694 #. TRANSLATORS: Multi-color
8695 msgid "media-color.multi-color"
8698 #. TRANSLATORS: Mustard
8699 msgid "media-color.mustard"
8702 #. TRANSLATORS: No Color
8703 msgid "media-color.no-color"
8706 #. TRANSLATORS: Orange
8707 msgid "media-color.orange"
8710 #. TRANSLATORS: Pink
8711 msgid "media-color.pink"
8715 msgid "media-color.red"
8718 #. TRANSLATORS: Silver
8719 msgid "media-color.silver"
8722 #. TRANSLATORS: Turquoise
8723 msgid "media-color.turquoise"
8726 #. TRANSLATORS: Violet
8727 msgid "media-color.violet"
8730 #. TRANSLATORS: White
8731 msgid "media-color.white"
8734 #. TRANSLATORS: Yellow
8735 msgid "media-color.yellow"
8738 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8739 msgid "media-front-coating"
8742 #. TRANSLATORS: Media Grain
8746 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8747 msgid "media-grain.x-direction"
8750 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8751 msgid "media-grain.y-direction"
8754 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8755 msgid "media-hole-count"
8758 #. TRANSLATORS: Media Info
8762 #. TRANSLATORS: Force Media
8763 msgid "media-input-tray-check"
8766 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8767 msgid "media-left-margin"
8770 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8771 msgid "media-pre-printed"
8774 #. TRANSLATORS: Blank
8775 msgid "media-pre-printed.blank"
8778 #. TRANSLATORS: Letterhead
8779 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8782 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8783 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8786 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8787 msgid "media-recycled"
8790 #. TRANSLATORS: None
8791 msgid "media-recycled.none"
8794 #. TRANSLATORS: Standard
8795 msgid "media-recycled.standard"
8798 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8799 msgid "media-right-margin"
8802 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8806 #. TRANSLATORS: Media Name
8807 msgid "media-size-name"
8810 #. TRANSLATORS: Media Source
8811 msgid "media-source"
8814 #. TRANSLATORS: Alternate
8815 msgid "media-source.alternate"
8818 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8819 msgid "media-source.alternate-roll"
8822 #. TRANSLATORS: Automatic
8823 msgid "media-source.auto"
8826 #. TRANSLATORS: Bottom
8827 msgid "media-source.bottom"
8830 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8831 msgid "media-source.by-pass-tray"
8834 #. TRANSLATORS: Center
8835 msgid "media-source.center"
8838 #. TRANSLATORS: Disc
8839 msgid "media-source.disc"
8842 #. TRANSLATORS: Envelope
8843 msgid "media-source.envelope"
8846 #. TRANSLATORS: Hagaki
8847 msgid "media-source.hagaki"
8850 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8851 msgid "media-source.large-capacity"
8854 #. TRANSLATORS: Left
8855 msgid "media-source.left"
8858 #. TRANSLATORS: Main
8859 msgid "media-source.main"
8862 #. TRANSLATORS: Main Roll
8863 msgid "media-source.main-roll"
8866 #. TRANSLATORS: Manual
8867 msgid "media-source.manual"
8870 #. TRANSLATORS: Middle
8871 msgid "media-source.middle"
8874 #. TRANSLATORS: Photo
8875 msgid "media-source.photo"
8878 #. TRANSLATORS: Rear
8879 msgid "media-source.rear"
8882 #. TRANSLATORS: Right
8883 msgid "media-source.right"
8886 #. TRANSLATORS: Roll 1
8887 msgid "media-source.roll-1"
8890 #. TRANSLATORS: Roll 10
8891 msgid "media-source.roll-10"
8894 #. TRANSLATORS: Roll 2
8895 msgid "media-source.roll-2"
8898 #. TRANSLATORS: Roll 3
8899 msgid "media-source.roll-3"
8902 #. TRANSLATORS: Roll 4
8903 msgid "media-source.roll-4"
8906 #. TRANSLATORS: Roll 5
8907 msgid "media-source.roll-5"
8910 #. TRANSLATORS: Roll 6
8911 msgid "media-source.roll-6"
8914 #. TRANSLATORS: Roll 7
8915 msgid "media-source.roll-7"
8918 #. TRANSLATORS: Roll 8
8919 msgid "media-source.roll-8"
8922 #. TRANSLATORS: Roll 9
8923 msgid "media-source.roll-9"
8926 #. TRANSLATORS: Side
8927 msgid "media-source.side"
8931 msgid "media-source.top"
8934 #. TRANSLATORS: Tray 1
8935 msgid "media-source.tray-1"
8938 #. TRANSLATORS: Tray 10
8939 msgid "media-source.tray-10"
8942 #. TRANSLATORS: Tray 11
8943 msgid "media-source.tray-11"
8946 #. TRANSLATORS: Tray 12
8947 msgid "media-source.tray-12"
8950 #. TRANSLATORS: Tray 13
8951 msgid "media-source.tray-13"
8954 #. TRANSLATORS: Tray 14
8955 msgid "media-source.tray-14"
8958 #. TRANSLATORS: Tray 15
8959 msgid "media-source.tray-15"
8962 #. TRANSLATORS: Tray 16
8963 msgid "media-source.tray-16"
8966 #. TRANSLATORS: Tray 17
8967 msgid "media-source.tray-17"
8970 #. TRANSLATORS: Tray 18
8971 msgid "media-source.tray-18"
8974 #. TRANSLATORS: Tray 19
8975 msgid "media-source.tray-19"
8978 #. TRANSLATORS: Tray 2
8979 msgid "media-source.tray-2"
8982 #. TRANSLATORS: Tray 20
8983 msgid "media-source.tray-20"
8986 #. TRANSLATORS: Tray 3
8987 msgid "media-source.tray-3"
8990 #. TRANSLATORS: Tray 4
8991 msgid "media-source.tray-4"
8994 #. TRANSLATORS: Tray 5
8995 msgid "media-source.tray-5"
8998 #. TRANSLATORS: Tray 6
8999 msgid "media-source.tray-6"
9002 #. TRANSLATORS: Tray 7
9003 msgid "media-source.tray-7"
9006 #. TRANSLATORS: Tray 8
9007 msgid "media-source.tray-8"
9010 #. TRANSLATORS: Tray 9
9011 msgid "media-source.tray-9"
9014 #. TRANSLATORS: Media Thickness
9015 msgid "media-thickness"
9018 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
9022 #. TRANSLATORS: Antique
9023 msgid "media-tooth.antique"
9026 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
9027 msgid "media-tooth.calendared"
9030 #. TRANSLATORS: Coarse
9031 msgid "media-tooth.coarse"
9034 #. TRANSLATORS: Fine
9035 msgid "media-tooth.fine"
9038 #. TRANSLATORS: Linen
9039 msgid "media-tooth.linen"
9042 #. TRANSLATORS: Medium
9043 msgid "media-tooth.medium"
9046 #. TRANSLATORS: Smooth
9047 msgid "media-tooth.smooth"
9050 #. TRANSLATORS: Stipple
9051 msgid "media-tooth.stipple"
9054 #. TRANSLATORS: Rough
9055 msgid "media-tooth.uncalendared"
9058 #. TRANSLATORS: Vellum
9059 msgid "media-tooth.vellum"
9062 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
9063 msgid "media-top-margin"
9066 #. TRANSLATORS: Media Type
9070 #. TRANSLATORS: Aluminum
9071 msgid "media-type.aluminum"
9074 #. TRANSLATORS: Automatic
9075 msgid "media-type.auto"
9078 #. TRANSLATORS: Back Print Film
9079 msgid "media-type.back-print-film"
9082 #. TRANSLATORS: Cardboard
9083 msgid "media-type.cardboard"
9086 #. TRANSLATORS: Cardstock
9087 msgid "media-type.cardstock"
9091 msgid "media-type.cd"
9094 #. TRANSLATORS: Continuous
9095 msgid "media-type.continuous"
9098 #. TRANSLATORS: Continuous Long
9099 msgid "media-type.continuous-long"
9102 #. TRANSLATORS: Continuous Short
9103 msgid "media-type.continuous-short"
9106 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
9107 msgid "media-type.corrugated-board"
9110 #. TRANSLATORS: Optical Disc
9111 msgid "media-type.disc"
9114 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
9115 msgid "media-type.disc-glossy"
9118 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
9119 msgid "media-type.disc-high-gloss"
9122 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
9123 msgid "media-type.disc-matte"
9126 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
9127 msgid "media-type.disc-satin"
9130 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
9131 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
9134 #. TRANSLATORS: Double Wall
9135 msgid "media-type.double-wall"
9138 #. TRANSLATORS: Dry Film
9139 msgid "media-type.dry-film"
9143 msgid "media-type.dvd"
9146 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
9147 msgid "media-type.embossing-foil"
9150 #. TRANSLATORS: End Board
9151 msgid "media-type.end-board"
9154 #. TRANSLATORS: Envelope
9155 msgid "media-type.envelope"
9158 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
9159 msgid "media-type.envelope-archival"
9162 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
9163 msgid "media-type.envelope-bond"
9166 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
9167 msgid "media-type.envelope-coated"
9170 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9171 msgid "media-type.envelope-cotton"
9174 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
9175 msgid "media-type.envelope-fine"
9178 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9179 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9182 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9183 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9186 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9187 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9190 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9191 msgid "media-type.envelope-plain"
9194 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9195 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9198 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9199 msgid "media-type.envelope-window"
9202 #. TRANSLATORS: Fabric
9203 msgid "media-type.fabric"
9206 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9207 msgid "media-type.fabric-archival"
9210 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9211 msgid "media-type.fabric-glossy"
9214 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9215 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9218 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9219 msgid "media-type.fabric-matte"
9222 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9223 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9226 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9227 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9230 #. TRANSLATORS: Film
9231 msgid "media-type.film"
9234 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9235 msgid "media-type.flexo-base"
9238 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9239 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9242 #. TRANSLATORS: Flute
9243 msgid "media-type.flute"
9246 #. TRANSLATORS: Foil
9247 msgid "media-type.foil"
9250 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9251 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9254 #. TRANSLATORS: Glass
9255 msgid "media-type.glass"
9258 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9259 msgid "media-type.glass-colored"
9262 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9263 msgid "media-type.glass-opaque"
9266 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9267 msgid "media-type.glass-surfaced"
9270 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9271 msgid "media-type.glass-textured"
9274 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9275 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9278 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9279 msgid "media-type.image-setter-paper"
9282 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9283 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9286 #. TRANSLATORS: Labels
9287 msgid "media-type.labels"
9290 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9291 msgid "media-type.labels-colored"
9294 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9295 msgid "media-type.labels-glossy"
9298 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9299 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9302 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9303 msgid "media-type.labels-inkjet"
9306 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9307 msgid "media-type.labels-matte"
9310 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9311 msgid "media-type.labels-permanent"
9314 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9315 msgid "media-type.labels-satin"
9318 #. TRANSLATORS: Security Labels
9319 msgid "media-type.labels-security"
9322 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9323 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9326 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9327 msgid "media-type.laminating-foil"
9330 #. TRANSLATORS: Letterhead
9331 msgid "media-type.letterhead"
9334 #. TRANSLATORS: Metal
9335 msgid "media-type.metal"
9338 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9339 msgid "media-type.metal-glossy"
9342 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9343 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9346 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9347 msgid "media-type.metal-matte"
9350 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9351 msgid "media-type.metal-satin"
9354 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9355 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9358 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9359 msgid "media-type.mounting-tape"
9362 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9363 msgid "media-type.multi-layer"
9366 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9367 msgid "media-type.multi-part-form"
9370 #. TRANSLATORS: Other
9371 msgid "media-type.other"
9374 #. TRANSLATORS: Paper
9375 msgid "media-type.paper"
9378 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9379 msgid "media-type.photographic"
9382 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9383 msgid "media-type.photographic-archival"
9386 #. TRANSLATORS: Photo Film
9387 msgid "media-type.photographic-film"
9390 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9391 msgid "media-type.photographic-glossy"
9394 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9395 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9398 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9399 msgid "media-type.photographic-matte"
9402 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9403 msgid "media-type.photographic-satin"
9406 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9407 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9410 #. TRANSLATORS: Plastic
9411 msgid "media-type.plastic"
9414 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9415 msgid "media-type.plastic-archival"
9418 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9419 msgid "media-type.plastic-colored"
9422 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9423 msgid "media-type.plastic-glossy"
9426 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9427 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9430 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9431 msgid "media-type.plastic-matte"
9434 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9435 msgid "media-type.plastic-satin"
9438 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9439 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9442 #. TRANSLATORS: Plate
9443 msgid "media-type.plate"
9446 #. TRANSLATORS: Polyester
9447 msgid "media-type.polyester"
9450 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9451 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9454 #. TRANSLATORS: Roll
9455 msgid "media-type.roll"
9458 #. TRANSLATORS: Screen
9459 msgid "media-type.screen"
9462 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9463 msgid "media-type.screen-paged"
9466 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9467 msgid "media-type.self-adhesive"
9470 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9471 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9474 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9475 msgid "media-type.shrink-foil"
9478 #. TRANSLATORS: Single Face
9479 msgid "media-type.single-face"
9482 #. TRANSLATORS: Single Wall
9483 msgid "media-type.single-wall"
9486 #. TRANSLATORS: Sleeve
9487 msgid "media-type.sleeve"
9490 #. TRANSLATORS: Stationery
9491 msgid "media-type.stationery"
9494 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9495 msgid "media-type.stationery-archival"
9498 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9499 msgid "media-type.stationery-coated"
9502 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9503 msgid "media-type.stationery-cotton"
9506 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9507 msgid "media-type.stationery-fine"
9510 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9511 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9514 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9515 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9518 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9519 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9522 #. TRANSLATORS: Letterhead
9523 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9526 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9527 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9530 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9531 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9534 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9535 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9538 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9539 msgid "media-type.tab-stock"
9542 #. TRANSLATORS: Tractor
9543 msgid "media-type.tractor"
9546 #. TRANSLATORS: Transfer
9547 msgid "media-type.transfer"
9550 #. TRANSLATORS: Transparency
9551 msgid "media-type.transparency"
9554 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9555 msgid "media-type.triple-wall"
9558 #. TRANSLATORS: Wet Film
9559 msgid "media-type.wet-film"
9562 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9563 msgid "media-weight-metric"
9566 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9567 msgid "media.asme_f_28x40in"
9570 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9571 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9575 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9579 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9582 #. TRANSLATORS: A0x3
9583 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9587 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9591 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9594 #. TRANSLATORS: A1x3
9595 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9598 #. TRANSLATORS: A1x4
9599 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9603 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9606 #. TRANSLATORS: A2x3
9607 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9610 #. TRANSLATORS: A2x4
9611 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9614 #. TRANSLATORS: A2x5
9615 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9618 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9619 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9623 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9626 #. TRANSLATORS: A3x3
9627 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9630 #. TRANSLATORS: A3x4
9631 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9634 #. TRANSLATORS: A3x5
9635 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9638 #. TRANSLATORS: A3x6
9639 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9642 #. TRANSLATORS: A3x7
9643 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9646 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9647 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9650 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9651 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9655 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9658 #. TRANSLATORS: A4x3
9659 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9662 #. TRANSLATORS: A4x4
9663 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9666 #. TRANSLATORS: A4x5
9667 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9670 #. TRANSLATORS: A4x6
9671 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9674 #. TRANSLATORS: A4x7
9675 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9678 #. TRANSLATORS: A4x8
9679 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9682 #. TRANSLATORS: A4x9
9683 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9686 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9687 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9691 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9695 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9699 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9703 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9707 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9711 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9715 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9719 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9723 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9727 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9731 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9734 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9735 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9738 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9739 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9743 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9746 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9747 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9751 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9755 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9759 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9762 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9763 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9766 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9767 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9770 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9771 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9774 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9775 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9778 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9779 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9782 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9783 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9786 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9787 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9790 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9791 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9794 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9795 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9798 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9799 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9802 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9803 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9806 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9807 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9810 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9811 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9814 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9815 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9818 #. TRANSLATORS: Id-1
9819 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9822 #. TRANSLATORS: Id-3
9823 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9826 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9827 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9830 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9831 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9834 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9835 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9838 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9839 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9842 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9843 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9846 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9847 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9850 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9851 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9854 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9855 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9858 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9859 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9862 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9863 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9866 #. TRANSLATORS: JIS B0
9867 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9870 #. TRANSLATORS: JIS B10
9871 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9874 #. TRANSLATORS: JIS B1
9875 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9878 #. TRANSLATORS: JIS B2
9879 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9882 #. TRANSLATORS: JIS B3
9883 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9886 #. TRANSLATORS: JIS B4
9887 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9890 #. TRANSLATORS: JIS B5
9891 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9894 #. TRANSLATORS: JIS B6
9895 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9898 #. TRANSLATORS: JIS B7
9899 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9902 #. TRANSLATORS: JIS B8
9903 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9906 #. TRANSLATORS: JIS B9
9907 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9910 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9911 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9914 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9915 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9918 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9919 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9922 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9923 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9926 #. TRANSLATORS: Hagaki
9927 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9930 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9931 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9934 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9935 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9938 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9939 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9942 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9943 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9946 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9947 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9950 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9951 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9954 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9955 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9958 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9959 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9962 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9963 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9966 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9967 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9970 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9971 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9974 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9975 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9978 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9979 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9982 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9983 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9986 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9987 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9990 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9991 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9994 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9995 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9998 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9999 msgid "media.na_5x7_5x7in"
10002 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
10003 msgid "media.na_6x9_6x9in"
10006 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
10007 msgid "media.na_7x9_7x9in"
10010 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
10011 msgid "media.na_9x11_9x11in"
10014 #. TRANSLATORS: Envelope A2
10015 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
10018 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
10019 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
10022 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
10023 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
10026 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
10027 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
10030 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
10031 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
10034 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
10035 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
10038 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
10039 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
10042 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
10043 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
10046 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
10047 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
10050 #. TRANSLATORS: Envelope C5
10051 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
10054 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
10055 msgid "media.na_c_17x22in"
10058 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
10059 msgid "media.na_d_22x34in"
10062 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
10063 msgid "media.na_e_34x44in"
10066 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
10067 msgid "media.na_edp_11x14in"
10070 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
10071 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
10074 #. TRANSLATORS: Executive
10075 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
10078 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
10079 msgid "media.na_f_44x68in"
10082 #. TRANSLATORS: European Fanfold
10083 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
10086 #. TRANSLATORS: US Fanfold
10087 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
10090 #. TRANSLATORS: Foolscap
10091 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
10094 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
10095 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
10098 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
10099 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
10102 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
10103 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
10106 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
10107 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
10110 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
10111 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
10114 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
10115 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
10118 #. TRANSLATORS: Statement
10119 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
10122 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
10123 msgid "media.na_ledger_11x17in"
10126 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
10127 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
10130 #. TRANSLATORS: US Legal
10131 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
10134 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
10135 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
10138 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
10139 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
10142 #. TRANSLATORS: US Letter
10143 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
10146 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
10147 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
10150 #. TRANSLATORS: Envelope #10
10151 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10154 #. TRANSLATORS: Envelope #11
10155 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10158 #. TRANSLATORS: Envelope #12
10159 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10162 #. TRANSLATORS: Envelope #14
10163 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10166 #. TRANSLATORS: Envelope #9
10167 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10170 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10171 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10174 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
10175 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10178 #. TRANSLATORS: Quarto
10179 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10182 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10183 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10186 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10187 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10190 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10191 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10194 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10195 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10198 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10199 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10202 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10203 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10206 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10207 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10210 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10211 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10214 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10215 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10218 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10219 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10222 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10223 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10226 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10227 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10230 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10231 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10234 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10235 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10238 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10239 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10242 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10243 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10246 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10247 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10250 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10251 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10254 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10255 msgid "media.om_card_54x86mm"
10258 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10259 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10262 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10263 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10266 #. TRANSLATORS: Folio
10267 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10270 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10271 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10274 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10275 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10278 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10279 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10282 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10283 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10286 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10287 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10290 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10291 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10294 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10295 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10298 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10299 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10302 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10303 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10306 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10307 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10310 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10311 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10314 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10315 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10318 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10319 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10322 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10323 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10326 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10327 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10330 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10331 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10334 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10335 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10338 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10339 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10342 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10343 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10346 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10347 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10350 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10351 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10354 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10355 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10358 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10359 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10362 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10363 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10367 msgid "members of class %s:"
10368 msgstr "クラス %s のメンバー:"
10370 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10371 msgid "multiple-document-handling"
10374 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10375 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10378 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10379 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10382 #. TRANSLATORS: Single Document
10383 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10386 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10387 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10390 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10391 msgid "multiple-object-handling"
10394 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10395 msgid "multiple-object-handling-actual"
10398 #. TRANSLATORS: Automatic
10399 msgid "multiple-object-handling.auto"
10402 #. TRANSLATORS: Best Fit
10403 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10406 #. TRANSLATORS: Best Quality
10407 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10410 #. TRANSLATORS: Best Speed
10411 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10414 #. TRANSLATORS: One At A Time
10415 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10418 #. TRANSLATORS: On Timeout
10419 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10422 #. TRANSLATORS: Abort Job
10423 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10426 #. TRANSLATORS: Hold Job
10427 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10430 #. TRANSLATORS: Process Job
10431 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10435 msgstr "エントリーがありません"
10437 msgid "no system default destination"
10438 msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
10440 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10441 msgid "noise-removal"
10444 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10445 msgid "notify-attributes"
10448 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10449 msgid "notify-charset"
10452 #. TRANSLATORS: Notify Events
10453 msgid "notify-events"
10456 msgid "notify-events not specified."
10457 msgstr "notify-events が指定されていません。"
10459 #. TRANSLATORS: Document Completed
10460 msgid "notify-events.document-completed"
10463 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10464 msgid "notify-events.document-config-changed"
10467 #. TRANSLATORS: Document Created
10468 msgid "notify-events.document-created"
10471 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10472 msgid "notify-events.document-fetchable"
10475 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10476 msgid "notify-events.document-state-changed"
10479 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10480 msgid "notify-events.document-stopped"
10483 #. TRANSLATORS: Job Completed
10484 msgid "notify-events.job-completed"
10487 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10488 msgid "notify-events.job-config-changed"
10491 #. TRANSLATORS: Job Created
10492 msgid "notify-events.job-created"
10495 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10496 msgid "notify-events.job-fetchable"
10499 #. TRANSLATORS: Job Progress
10500 msgid "notify-events.job-progress"
10503 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10504 msgid "notify-events.job-state-changed"
10507 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10508 msgid "notify-events.job-stopped"
10511 #. TRANSLATORS: None
10512 msgid "notify-events.none"
10515 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10516 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10519 #. TRANSLATORS: Printer Created
10520 msgid "notify-events.printer-created"
10523 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10524 msgid "notify-events.printer-deleted"
10527 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10528 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10531 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10532 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10535 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10536 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10539 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10540 msgid "notify-events.printer-restarted"
10543 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10544 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10547 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10548 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10551 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10552 msgid "notify-events.printer-stopped"
10555 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10556 msgid "notify-events.resource-canceled"
10559 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10560 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10563 #. TRANSLATORS: Resource Created
10564 msgid "notify-events.resource-created"
10567 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10568 msgid "notify-events.resource-installed"
10571 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10572 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10575 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10576 msgid "notify-events.system-config-changed"
10579 #. TRANSLATORS: System Restarted
10580 msgid "notify-events.system-restarted"
10583 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10584 msgid "notify-events.system-shutdown"
10587 #. TRANSLATORS: System State Changed
10588 msgid "notify-events.system-state-changed"
10591 #. TRANSLATORS: System Stopped
10592 msgid "notify-events.system-stopped"
10595 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10596 msgid "notify-get-interval"
10599 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10600 msgid "notify-lease-duration"
10603 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10604 msgid "notify-natural-language"
10607 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10608 msgid "notify-pull-method"
10611 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10612 msgid "notify-recipient-uri"
10616 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10617 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
10620 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10621 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
10623 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10624 msgid "notify-sequence-numbers"
10627 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10628 msgid "notify-subscription-ids"
10631 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10632 msgid "notify-time-interval"
10635 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10636 msgid "notify-user-data"
10639 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10640 msgid "notify-wait"
10643 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10644 msgid "number-of-retries"
10647 #. TRANSLATORS: Number-Up
10651 #. TRANSLATORS: Object Offset
10652 msgid "object-offset"
10655 #. TRANSLATORS: Object Size
10656 msgid "object-size"
10659 #. TRANSLATORS: Organization Name
10660 msgid "organization-name"
10663 #. TRANSLATORS: Orientation
10664 msgid "orientation-requested"
10667 #. TRANSLATORS: Portrait
10668 msgid "orientation-requested.3"
10671 #. TRANSLATORS: Landscape
10672 msgid "orientation-requested.4"
10675 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10676 msgid "orientation-requested.5"
10679 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10680 msgid "orientation-requested.6"
10683 #. TRANSLATORS: None
10684 msgid "orientation-requested.7"
10687 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10688 msgid "output-attributes"
10691 #. TRANSLATORS: Output Tray
10695 #. TRANSLATORS: Automatic
10696 msgid "output-bin.auto"
10699 #. TRANSLATORS: Bottom
10700 msgid "output-bin.bottom"
10703 #. TRANSLATORS: Center
10704 msgid "output-bin.center"
10707 #. TRANSLATORS: Face Down
10708 msgid "output-bin.face-down"
10711 #. TRANSLATORS: Face Up
10712 msgid "output-bin.face-up"
10715 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10716 msgid "output-bin.large-capacity"
10719 #. TRANSLATORS: Left
10720 msgid "output-bin.left"
10723 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10724 msgid "output-bin.mailbox-1"
10727 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10728 msgid "output-bin.mailbox-10"
10731 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10732 msgid "output-bin.mailbox-2"
10735 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10736 msgid "output-bin.mailbox-3"
10739 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10740 msgid "output-bin.mailbox-4"
10743 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10744 msgid "output-bin.mailbox-5"
10747 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10748 msgid "output-bin.mailbox-6"
10751 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10752 msgid "output-bin.mailbox-7"
10755 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10756 msgid "output-bin.mailbox-8"
10759 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10760 msgid "output-bin.mailbox-9"
10763 #. TRANSLATORS: Middle
10764 msgid "output-bin.middle"
10767 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10768 msgid "output-bin.my-mailbox"
10771 #. TRANSLATORS: Rear
10772 msgid "output-bin.rear"
10775 #. TRANSLATORS: Right
10776 msgid "output-bin.right"
10779 #. TRANSLATORS: Side
10780 msgid "output-bin.side"
10783 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10784 msgid "output-bin.stacker-1"
10787 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10788 msgid "output-bin.stacker-10"
10791 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10792 msgid "output-bin.stacker-2"
10795 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10796 msgid "output-bin.stacker-3"
10799 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10800 msgid "output-bin.stacker-4"
10803 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10804 msgid "output-bin.stacker-5"
10807 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10808 msgid "output-bin.stacker-6"
10811 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10812 msgid "output-bin.stacker-7"
10815 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10816 msgid "output-bin.stacker-8"
10819 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10820 msgid "output-bin.stacker-9"
10823 #. TRANSLATORS: Top
10824 msgid "output-bin.top"
10827 #. TRANSLATORS: Tray 1
10828 msgid "output-bin.tray-1"
10831 #. TRANSLATORS: Tray 10
10832 msgid "output-bin.tray-10"
10835 #. TRANSLATORS: Tray 2
10836 msgid "output-bin.tray-2"
10839 #. TRANSLATORS: Tray 3
10840 msgid "output-bin.tray-3"
10843 #. TRANSLATORS: Tray 4
10844 msgid "output-bin.tray-4"
10847 #. TRANSLATORS: Tray 5
10848 msgid "output-bin.tray-5"
10851 #. TRANSLATORS: Tray 6
10852 msgid "output-bin.tray-6"
10855 #. TRANSLATORS: Tray 7
10856 msgid "output-bin.tray-7"
10859 #. TRANSLATORS: Tray 8
10860 msgid "output-bin.tray-8"
10863 #. TRANSLATORS: Tray 9
10864 msgid "output-bin.tray-9"
10867 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10868 msgid "output-compression-quality-factor"
10871 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10872 msgid "page-delivery"
10875 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10876 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10879 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10880 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10883 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10884 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10887 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10888 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10891 #. TRANSLATORS: System Specified
10892 msgid "page-delivery.system-specified"
10895 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10896 msgid "page-order-received"
10899 #. TRANSLATORS: 1 To N
10900 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10903 #. TRANSLATORS: N To 1
10904 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10907 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10908 msgid "page-ranges"
10911 #. TRANSLATORS: Pages
10915 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10916 msgid "pages-per-subset"
10919 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10920 msgid "pclm-raster-back-side"
10923 #. TRANSLATORS: Flipped
10924 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10927 #. TRANSLATORS: Normal
10928 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10931 #. TRANSLATORS: Rotated
10932 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10935 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10936 msgid "pclm-source-resolution"
10942 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10943 msgid "platform-shape"
10946 #. TRANSLATORS: Round
10947 msgid "platform-shape.ellipse"
10950 #. TRANSLATORS: Rectangle
10951 msgid "platform-shape.rectangle"
10954 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10955 msgid "platform-temperature"
10958 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10959 msgid "post-dial-string"
10962 #. TRANSLATORS: Power State
10963 msgid "power-state"
10966 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10967 msgid "power-state.100"
10970 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10971 msgid "power-state.110"
10974 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10975 msgid "power-state.120"
10978 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10979 msgid "power-state.130"
10982 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10983 msgid "power-state.140"
10986 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10987 msgid "power-state.150"
10990 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10991 msgid "power-state.160"
10994 #. TRANSLATORS: Reset Init
10995 msgid "power-state.170"
10998 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10999 msgid "power-state.180"
11002 #. TRANSLATORS: No Change
11003 msgid "power-state.190"
11007 msgid "power-state.20"
11010 #. TRANSLATORS: On Vendor1
11011 msgid "power-state.21"
11014 #. TRANSLATORS: On Vendor2
11015 msgid "power-state.22"
11018 #. TRANSLATORS: On Vendor3
11019 msgid "power-state.23"
11022 #. TRANSLATORS: On Vendor4
11023 msgid "power-state.24"
11026 #. TRANSLATORS: On Vendor5
11027 msgid "power-state.25"
11030 #. TRANSLATORS: Standby
11031 msgid "power-state.30"
11034 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
11035 msgid "power-state.31"
11038 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
11039 msgid "power-state.32"
11042 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
11043 msgid "power-state.33"
11046 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
11047 msgid "power-state.34"
11050 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
11051 msgid "power-state.35"
11054 #. TRANSLATORS: Suspend
11055 msgid "power-state.40"
11058 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
11059 msgid "power-state.41"
11062 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
11063 msgid "power-state.42"
11066 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
11067 msgid "power-state.43"
11070 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
11071 msgid "power-state.44"
11074 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
11075 msgid "power-state.45"
11078 #. TRANSLATORS: Reset Soft
11079 msgid "power-state.50"
11082 #. TRANSLATORS: Off Hard
11083 msgid "power-state.60"
11086 #. TRANSLATORS: Hibernate
11087 msgid "power-state.70"
11090 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
11091 msgid "power-state.71"
11094 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
11095 msgid "power-state.72"
11098 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
11099 msgid "power-state.73"
11102 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
11103 msgid "power-state.74"
11106 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
11107 msgid "power-state.75"
11110 #. TRANSLATORS: Off Soft
11111 msgid "power-state.80"
11114 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
11115 msgid "power-state.81"
11118 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
11119 msgid "power-state.82"
11122 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
11123 msgid "power-state.83"
11126 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
11127 msgid "power-state.84"
11130 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
11131 msgid "power-state.85"
11134 #. TRANSLATORS: Reset Hard
11135 msgid "power-state.90"
11139 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
11140 msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
11143 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
11144 msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
11147 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
11148 msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11151 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
11152 msgstr "不正なフォント属性: %s"
11155 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
11156 msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11159 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
11160 msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11163 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
11164 msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11167 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
11169 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
11172 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
11174 "ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
11178 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
11179 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
11182 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
11183 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
11186 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
11187 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
11190 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
11192 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
11195 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
11196 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
11199 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
11200 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
11203 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11205 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
11209 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11211 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
11215 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11217 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
11221 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11223 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
11228 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11230 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
11234 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11236 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
11239 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11241 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
11244 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11245 msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
11248 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11249 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
11252 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11253 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
11256 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11257 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
11260 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11261 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
11264 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11265 msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11268 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11270 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
11273 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11274 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
11277 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11279 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
11282 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11284 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
11287 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11289 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
11292 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11294 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
11297 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11298 msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11301 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11303 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
11307 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11309 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
11313 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11315 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
11319 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11320 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
11323 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11324 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
11327 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11328 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
11331 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11333 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
11337 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11338 msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
11341 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11342 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
11346 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11348 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
11353 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11356 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
11360 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11361 msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11364 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11366 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
11369 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11371 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
11374 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11376 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
11379 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11380 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
11383 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11384 msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11387 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11389 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
11392 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11393 msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
11396 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11398 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
11402 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11404 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
11408 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11410 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
11414 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11416 "ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
11419 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11420 msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
11423 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11424 msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
11427 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11428 msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
11431 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11432 msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
11435 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11436 msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
11439 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11440 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
11444 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11445 msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
11448 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11449 msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
11452 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11454 "ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
11458 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11460 "ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
11463 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11465 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
11469 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11470 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
11473 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11474 msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
11477 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11478 msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
11481 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11482 msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
11485 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11486 msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
11489 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11490 msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
11493 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11495 "ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
11498 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11499 msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
11502 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11503 msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
11506 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11507 msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
11510 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11511 msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11514 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11515 msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
11518 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11519 msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
11522 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11523 msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
11526 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11527 msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
11530 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11531 msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
11534 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11535 msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11539 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11540 msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11543 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11545 "ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
11548 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11549 msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
11552 msgid "ppdc: Writing %s."
11553 msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
11556 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11557 msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
11560 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11561 msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
11564 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11565 msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
11568 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11569 msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
11571 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11572 msgid "pre-dial-string"
11575 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11576 msgid "presentation-direction-number-up"
11579 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11580 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11583 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11584 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11587 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11588 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11591 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11592 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11595 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11596 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11599 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11600 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11603 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11604 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11607 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11608 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11611 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11612 msgid "print-accuracy"
11615 #. TRANSLATORS: Print Base
11619 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11620 msgid "print-base-actual"
11623 #. TRANSLATORS: Brim
11624 msgid "print-base.brim"
11627 #. TRANSLATORS: None
11628 msgid "print-base.none"
11631 #. TRANSLATORS: Raft
11632 msgid "print-base.raft"
11635 #. TRANSLATORS: Skirt
11636 msgid "print-base.skirt"
11639 #. TRANSLATORS: Standard
11640 msgid "print-base.standard"
11643 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11644 msgid "print-color-mode"
11647 #. TRANSLATORS: Automatic
11648 msgid "print-color-mode.auto"
11651 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11652 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11655 #. TRANSLATORS: Text
11656 msgid "print-color-mode.bi-level"
11659 #. TRANSLATORS: Color
11660 msgid "print-color-mode.color"
11663 #. TRANSLATORS: Highlight
11664 msgid "print-color-mode.highlight"
11667 #. TRANSLATORS: Monochrome
11668 msgid "print-color-mode.monochrome"
11671 #. TRANSLATORS: Process Text
11672 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11675 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11676 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11679 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11680 msgid "print-content-optimize"
11683 #. TRANSLATORS: Automatic
11684 msgid "print-content-optimize.auto"
11687 #. TRANSLATORS: Graphics
11688 msgid "print-content-optimize.graphic"
11691 #. TRANSLATORS: Photo
11692 msgid "print-content-optimize.photo"
11695 #. TRANSLATORS: Text
11696 msgid "print-content-optimize.text"
11699 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11700 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11703 #. TRANSLATORS: Print Objects
11704 msgid "print-objects"
11707 #. TRANSLATORS: Print Quality
11708 msgid "print-quality"
11711 #. TRANSLATORS: Draft
11712 msgid "print-quality.3"
11715 #. TRANSLATORS: Normal
11716 msgid "print-quality.4"
11719 #. TRANSLATORS: High
11720 msgid "print-quality.5"
11723 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11724 msgid "print-rendering-intent"
11727 #. TRANSLATORS: Absolute
11728 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11731 #. TRANSLATORS: Automatic
11732 msgid "print-rendering-intent.auto"
11735 #. TRANSLATORS: Perceptual
11736 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11739 #. TRANSLATORS: Relative
11740 msgid "print-rendering-intent.relative"
11743 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11744 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11747 #. TRANSLATORS: Saturation
11748 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11751 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11752 msgid "print-scaling"
11755 #. TRANSLATORS: Automatic
11756 msgid "print-scaling.auto"
11759 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11760 msgid "print-scaling.auto-fit"
11763 #. TRANSLATORS: Fill
11764 msgid "print-scaling.fill"
11767 #. TRANSLATORS: Fit
11768 msgid "print-scaling.fit"
11771 #. TRANSLATORS: None
11772 msgid "print-scaling.none"
11775 #. TRANSLATORS: Print Supports
11776 msgid "print-supports"
11779 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11780 msgid "print-supports-actual"
11783 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11784 msgid "print-supports.material"
11787 #. TRANSLATORS: None
11788 msgid "print-supports.none"
11791 #. TRANSLATORS: Standard
11792 msgid "print-supports.standard"
11796 msgid "printer %s disabled since %s -"
11797 msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
11800 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11804 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11805 msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
11808 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11809 msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
11812 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11813 msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
11816 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11817 msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
11820 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11821 msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
11823 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11824 msgid "printer-geo-location"
11827 #. TRANSLATORS: Printer ID
11831 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11832 msgid "printer-ids"
11835 #. TRANSLATORS: Printer Location
11836 msgid "printer-location"
11839 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11840 msgid "printer-message-from-operator"
11843 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11844 msgid "printer-resolution"
11847 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11848 msgid "printer-service-type"
11851 #. TRANSLATORS: Copy
11852 msgid "printer-service-type.copy"
11855 #. TRANSLATORS: Faxin
11856 msgid "printer-service-type.faxin"
11859 #. TRANSLATORS: Faxout
11860 msgid "printer-service-type.faxout"
11863 #. TRANSLATORS: Print
11864 msgid "printer-service-type.print"
11867 #. TRANSLATORS: Print3d
11868 msgid "printer-service-type.print3d"
11871 #. TRANSLATORS: Scan
11872 msgid "printer-service-type.scan"
11875 #. TRANSLATORS: Transform
11876 msgid "printer-service-type.transform"
11879 #. TRANSLATORS: Printer State
11880 msgid "printer-state"
11883 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11884 msgid "printer-state-reasons"
11887 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11888 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11891 #. TRANSLATORS: Bander Added
11892 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11895 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11896 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11899 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11900 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11903 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11904 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11907 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11908 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11911 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11912 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11915 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11916 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11919 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11920 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11923 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11924 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11927 #. TRANSLATORS: Bander Full
11928 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11931 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11932 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11935 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11936 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11939 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11940 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11943 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11944 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11947 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11948 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11951 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11952 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11955 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11956 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11959 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11960 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11963 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11964 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11967 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11968 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11971 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11972 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11975 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11976 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11979 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11980 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11983 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11984 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11987 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11988 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11991 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11992 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11995 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11996 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11999 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
12000 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
12003 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
12004 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
12007 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
12008 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
12011 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
12012 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
12015 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
12016 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
12019 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
12020 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
12023 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
12024 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
12027 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
12028 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
12031 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
12032 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
12035 #. TRANSLATORS: Binder Added
12036 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
12039 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
12040 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
12043 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
12044 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
12047 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
12048 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
12051 #. TRANSLATORS: Binder Closed
12052 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
12055 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
12056 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
12059 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
12060 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
12063 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
12064 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
12067 #. TRANSLATORS: Binder Empty
12068 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
12071 #. TRANSLATORS: Binder Full
12072 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
12075 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
12076 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
12079 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
12080 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
12083 #. TRANSLATORS: Binder Jam
12084 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
12087 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
12088 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
12091 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
12092 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
12095 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
12096 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
12099 #. TRANSLATORS: Binder Missing
12100 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
12103 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
12104 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
12107 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
12108 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
12111 #. TRANSLATORS: Binder Offline
12112 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
12115 #. TRANSLATORS: Binder Opened
12116 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
12119 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
12120 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
12123 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
12124 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
12127 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
12128 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
12131 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
12132 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
12135 #. TRANSLATORS: Binder Removed
12136 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
12139 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
12140 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
12143 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
12144 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
12147 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
12148 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
12151 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
12152 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
12155 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
12156 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
12159 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
12160 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
12163 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
12164 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
12167 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
12168 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
12171 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
12172 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
12175 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
12176 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
12179 #. TRANSLATORS: Camera Failure
12180 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
12183 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
12184 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
12187 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
12188 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
12191 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
12192 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
12195 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
12196 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
12199 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
12200 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
12203 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
12204 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
12207 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
12208 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
12211 #. TRANSLATORS: Configuration Change
12212 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
12215 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
12216 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
12219 #. TRANSLATORS: Cover Open
12220 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
12223 #. TRANSLATORS: Deactivated
12224 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
12227 #. TRANSLATORS: Deleted
12228 msgid "printer-state-reasons.deleted"
12231 #. TRANSLATORS: Developer Empty
12232 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
12235 #. TRANSLATORS: Developer Low
12236 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
12239 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
12240 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
12243 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
12244 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
12247 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
12248 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12251 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12252 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12255 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12256 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12259 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12260 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12263 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12264 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12267 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12268 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12271 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12272 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12275 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12276 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12279 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12280 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12283 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12284 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12287 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12288 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12291 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12292 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12295 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12296 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12299 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12300 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12303 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12304 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12307 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12308 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12311 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12312 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12315 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12316 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12319 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12320 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12323 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12324 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12327 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12328 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12331 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12332 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12335 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12336 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12339 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12340 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12343 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12344 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12347 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12348 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12351 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12352 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12355 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12356 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12359 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12360 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12363 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12364 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12367 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12368 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12371 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12372 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12375 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12376 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12379 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12380 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12383 #. TRANSLATORS: Door Open
12384 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12387 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12388 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12391 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12392 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12395 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12396 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12399 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12400 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12403 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12404 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12407 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12408 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12411 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12412 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12415 #. TRANSLATORS: Folder Added
12416 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12419 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12420 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12423 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12424 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12427 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12428 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12431 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12432 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12435 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12436 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12439 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12440 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12443 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12444 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12447 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12448 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12451 #. TRANSLATORS: Folder Full
12452 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12455 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12456 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12459 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12460 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12463 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12464 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12467 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12468 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12471 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12472 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12475 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12476 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12479 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12480 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12483 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12484 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12487 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12488 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12491 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12492 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12495 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12496 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12499 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12500 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12503 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12504 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12507 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12508 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12511 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12512 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12515 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12516 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12519 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12520 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12523 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12524 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12527 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12528 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12531 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12532 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12535 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12536 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12539 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12540 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12543 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12544 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12547 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12548 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12551 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12552 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12555 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12556 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12559 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12560 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12563 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12564 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12567 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12568 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12571 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12572 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12575 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12576 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12579 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12580 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12583 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12584 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12587 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12588 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12591 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12592 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12595 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12596 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12599 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12600 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12603 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12604 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12607 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12608 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12611 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12612 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12615 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12616 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12619 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12620 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12623 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12624 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12627 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12628 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12631 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12632 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12635 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12636 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12639 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12640 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12643 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12644 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12647 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12648 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12651 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12652 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12655 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12656 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12659 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12660 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12663 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12664 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12667 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12668 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12671 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12672 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12675 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12676 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12679 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12680 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12683 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12684 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12687 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12688 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12691 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12692 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12695 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12696 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12699 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12700 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12703 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12704 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12707 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12708 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12711 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12712 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12715 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12716 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12719 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12720 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12723 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12724 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12727 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12728 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12731 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12732 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12735 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12736 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12739 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12740 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12743 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12744 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12747 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12748 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12751 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12752 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12755 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12756 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12759 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12760 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12763 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12764 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12767 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12768 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12771 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12772 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12775 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12776 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12779 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12780 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12783 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12784 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12787 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12788 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12791 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12792 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12795 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12796 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12799 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12800 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12803 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12804 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12807 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12808 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12811 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12812 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12815 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12816 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12819 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12820 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12823 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12824 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12827 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12828 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12831 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12832 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12835 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12836 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12839 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12840 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12843 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12844 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12847 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12848 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12851 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12852 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12855 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12856 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12859 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12860 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12863 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12864 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12867 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12868 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12871 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12872 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12875 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12876 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12879 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12880 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12883 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12884 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12887 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12888 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12891 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12892 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12895 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12896 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12899 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12900 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12903 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12904 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12907 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12908 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12911 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12912 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12915 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12916 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12919 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12920 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12923 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12924 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12927 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12928 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12931 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12932 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12935 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12936 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12939 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12940 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12943 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12944 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12947 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12948 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12951 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12952 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12955 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12956 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12959 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12960 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12963 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12964 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12967 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12968 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12971 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12972 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12975 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12976 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12979 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12980 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12983 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12984 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12987 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12988 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12991 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12992 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12995 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12996 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12999 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
13000 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
13003 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
13004 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
13007 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
13008 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
13011 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
13012 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
13015 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
13016 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
13019 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
13020 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
13023 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
13024 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
13027 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
13028 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
13031 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
13032 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
13035 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
13036 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
13039 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
13040 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
13043 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
13044 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
13047 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
13048 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
13051 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
13052 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
13055 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
13056 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
13059 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
13060 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
13063 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
13064 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
13067 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
13068 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
13071 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
13072 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
13075 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
13076 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
13079 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
13080 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
13083 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
13084 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
13087 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
13088 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
13091 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
13092 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
13095 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
13096 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
13099 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
13100 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
13103 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
13104 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
13107 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
13108 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
13111 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
13112 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
13115 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
13116 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
13119 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
13120 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
13123 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
13124 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
13127 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
13128 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
13131 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
13132 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
13135 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
13136 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
13139 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
13140 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
13143 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
13144 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
13147 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
13148 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
13151 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
13152 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
13155 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
13156 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
13159 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
13160 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
13163 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
13164 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
13167 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
13168 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
13171 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
13172 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
13175 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
13176 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
13179 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
13180 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
13183 #. TRANSLATORS: Material Empty
13184 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
13187 #. TRANSLATORS: Material Low
13188 msgid "printer-state-reasons.material-low"
13191 #. TRANSLATORS: Material Needed
13192 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
13195 #. TRANSLATORS: Media Drying
13196 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
13199 #. TRANSLATORS: Media Empty
13200 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
13203 #. TRANSLATORS: Media Jam
13204 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
13207 #. TRANSLATORS: Media Low
13208 msgid "printer-state-reasons.media-low"
13211 #. TRANSLATORS: Media Needed
13212 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
13215 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
13216 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
13219 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
13220 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
13223 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
13224 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
13227 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
13228 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
13231 #. TRANSLATORS: Motor Failure
13232 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13235 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
13236 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13239 #. TRANSLATORS: None
13240 msgid "printer-state-reasons.none"
13243 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13244 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13247 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
13248 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13251 #. TRANSLATORS: Other
13252 msgid "printer-state-reasons.other"
13255 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13256 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13259 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13260 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13263 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13264 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13267 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13268 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13271 #. TRANSLATORS: Paused
13272 msgid "printer-state-reasons.paused"
13275 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13276 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13279 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13280 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13283 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13284 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13287 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13288 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13291 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13292 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13295 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13296 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13299 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13300 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13303 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13304 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13307 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13308 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13311 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13312 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13315 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13316 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13319 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13320 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13323 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13324 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13327 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13328 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13331 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13332 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13335 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13336 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13339 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13340 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13343 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13344 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13347 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13348 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13351 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13352 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13355 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13356 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13359 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13360 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13363 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13364 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13367 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13368 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13371 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13372 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13375 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13376 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13379 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13380 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13383 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13384 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13387 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13388 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13391 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13392 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13395 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13396 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13399 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13400 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13403 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13404 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13407 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13408 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13411 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13412 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13415 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13416 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13419 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13420 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13423 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13424 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13427 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13428 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13431 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13432 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13435 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13436 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13439 #. TRANSLATORS: Power Down
13440 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13443 #. TRANSLATORS: Power Up
13444 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13447 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13448 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13451 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13452 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13455 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13456 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13459 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13460 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13463 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13464 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13467 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13468 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13471 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13472 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13475 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13476 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13479 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13480 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13483 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13484 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13487 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13488 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13491 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13492 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13495 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13496 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13499 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13500 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13503 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13504 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13507 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13508 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13511 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13512 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13515 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13516 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13519 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13520 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13523 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13524 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13527 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13528 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13531 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13532 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13535 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13536 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13539 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13540 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13543 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13544 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13547 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13548 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13551 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13552 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13555 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13556 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13559 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13560 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13563 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13564 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13567 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13568 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13571 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13572 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13575 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13576 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13579 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13580 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13583 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13584 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13587 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13588 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13591 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13592 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13595 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13596 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13599 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13600 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13603 #. TRANSLATORS: Resuming
13604 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13607 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13608 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13611 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13612 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13615 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13616 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13619 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13620 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13623 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13624 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13627 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13628 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13631 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13632 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13635 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13636 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13639 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13640 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13643 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13644 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13647 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13648 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13651 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13652 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13655 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13656 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13659 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13660 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13663 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13664 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13667 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13668 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13671 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13672 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13675 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13676 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13679 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13680 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13683 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13684 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13687 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13688 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13691 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13692 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13695 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13696 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13699 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13700 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13703 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13704 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13707 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13708 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13711 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13712 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13715 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13716 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13719 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13720 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13723 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13724 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13727 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13728 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13731 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13732 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13735 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13736 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13739 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13740 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13743 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13744 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13747 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13748 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13751 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13752 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13755 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13756 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13759 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13760 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13763 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13764 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13767 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13768 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13771 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13772 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13775 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13776 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13779 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13780 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13783 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13784 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13787 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13788 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13791 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13792 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13795 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13796 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13799 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13800 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13803 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13804 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13807 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13808 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13811 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13812 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13815 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13816 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13819 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13820 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13823 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13824 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13827 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13828 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13831 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13832 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13835 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13836 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13839 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13840 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13843 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13844 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13847 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13848 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13851 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13852 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13855 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13856 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13859 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13860 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13863 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13864 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13867 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13868 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13871 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13872 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13875 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13876 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13879 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13880 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13883 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13884 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13887 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13888 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13891 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13892 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13895 #. TRANSLATORS: Shutdown
13896 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13899 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13900 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13903 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13904 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13907 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13908 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13911 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13912 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13915 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13916 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13919 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13920 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13923 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13924 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13927 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13928 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13931 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13932 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13935 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13936 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13939 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13940 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13943 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13944 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13947 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13948 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13951 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13952 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13955 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13956 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13959 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13960 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13963 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13964 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13967 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13968 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13971 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13972 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13975 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13976 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13979 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13980 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13983 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13984 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13987 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13988 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13991 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13992 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13995 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13996 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13999 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
14000 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
14003 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
14004 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
14007 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
14008 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
14011 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
14012 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
14015 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
14016 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
14019 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
14020 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
14023 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
14024 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
14027 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
14028 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
14031 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
14032 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
14035 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
14036 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
14039 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
14040 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
14043 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
14044 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
14047 #. TRANSLATORS: Stacker Added
14048 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
14051 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
14052 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
14055 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
14056 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
14059 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
14060 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
14063 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
14064 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
14067 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
14068 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
14071 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
14072 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
14075 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
14076 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
14079 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
14080 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
14083 #. TRANSLATORS: Stacker Full
14084 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
14087 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
14088 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
14091 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
14092 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
14095 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
14096 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
14099 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
14100 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
14103 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
14104 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
14107 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
14108 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
14111 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
14112 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
14115 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
14116 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
14119 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
14120 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
14123 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
14124 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
14127 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
14128 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
14131 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
14132 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
14135 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
14136 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
14139 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
14140 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
14143 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
14144 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
14147 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
14148 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
14151 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
14152 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
14155 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
14156 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
14159 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
14160 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
14163 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
14164 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
14167 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
14168 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
14171 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
14172 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
14175 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
14176 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
14179 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
14180 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
14183 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
14184 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
14187 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
14188 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
14191 #. TRANSLATORS: Stapler Added
14192 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
14195 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
14196 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
14199 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
14200 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
14203 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
14204 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
14207 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
14208 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
14211 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
14212 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
14215 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
14216 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
14219 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
14220 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
14223 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
14224 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
14227 #. TRANSLATORS: Stapler Full
14228 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14231 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14232 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14235 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14236 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14239 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14240 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14243 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14244 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14247 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14248 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14251 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14252 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14255 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14256 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14259 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14260 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14263 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14264 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14267 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14268 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14271 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14272 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14275 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14276 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14279 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14280 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14283 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14284 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14287 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14288 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14291 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14292 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14295 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14296 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14299 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14300 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14303 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14304 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14307 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14308 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14311 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14312 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14315 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14316 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14319 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14320 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14323 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14324 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14327 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14328 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14331 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14332 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14335 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14336 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14339 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14340 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14343 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14344 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14347 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14348 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14351 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14352 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14355 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14356 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14359 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14360 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14363 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14364 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14367 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14368 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14371 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14372 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14375 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14376 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14379 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14380 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14383 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14384 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14387 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14388 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14391 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14392 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14395 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14396 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14399 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14400 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14403 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14404 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14407 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14408 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14411 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14412 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14415 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14416 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14419 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14420 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14423 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14424 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14427 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14428 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14431 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14432 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14435 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14436 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14439 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14440 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14443 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14444 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14447 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14448 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14451 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14452 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14455 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14456 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14459 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14460 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14463 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14464 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14467 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14468 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14471 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14472 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14475 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14476 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14479 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14480 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14483 #. TRANSLATORS: Stopping
14484 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14487 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14488 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14491 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14492 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14495 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14496 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14499 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14500 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14503 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14504 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14507 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14508 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14511 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14512 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14515 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14516 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14519 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14520 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14523 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14524 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14527 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14528 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14531 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14532 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14535 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14536 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14539 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14540 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14543 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14544 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14547 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14548 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14551 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14552 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14555 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14556 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14559 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14560 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14563 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14564 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14567 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14568 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14571 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14572 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14575 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14576 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14579 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14580 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14583 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14584 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14587 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14588 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14591 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14592 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14595 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14596 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14599 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14600 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14603 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14604 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14607 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14608 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14611 #. TRANSLATORS: Timed Out
14612 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14615 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14616 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14619 #. TRANSLATORS: Toner Low
14620 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14623 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14624 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14627 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14628 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14631 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14632 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14635 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14636 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14639 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14640 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14643 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14644 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14647 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14648 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14651 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14652 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14655 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14656 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14659 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14660 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14663 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14664 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14667 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14668 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14671 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14672 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14675 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14676 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14679 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14680 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14683 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14684 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14687 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14688 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14691 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14692 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14695 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14696 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14699 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14700 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14703 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14704 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14707 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14708 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14711 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14712 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14715 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14716 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14719 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14720 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14723 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14724 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14727 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14728 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14731 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14732 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14735 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14736 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14739 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14740 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14743 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14744 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14747 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14748 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14751 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14752 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14755 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14756 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14759 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14760 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14763 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14764 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14767 #. TRANSLATORS: Unknown
14768 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14771 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14772 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14775 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14776 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14779 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14780 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14783 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14784 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14787 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14788 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14791 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14792 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14795 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14796 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14799 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14800 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14803 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14804 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14807 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14808 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14811 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14812 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14815 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14816 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14819 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14820 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14823 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14824 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14827 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14828 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14831 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14832 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14835 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14836 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14839 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14840 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14843 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14844 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14847 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14848 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14851 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14852 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14855 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14856 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14859 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14860 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14863 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14864 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14867 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14868 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14871 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14872 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14875 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14876 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14879 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14880 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14883 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14884 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14887 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14888 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14891 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14892 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14895 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14896 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14899 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14900 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14903 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14904 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14907 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14908 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14911 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14912 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14915 #. TRANSLATORS: Idle
14916 msgid "printer-state.3"
14919 #. TRANSLATORS: Processing
14920 msgid "printer-state.4"
14923 #. TRANSLATORS: Stopped
14924 msgid "printer-state.5"
14927 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14928 msgid "printer-up-time"
14931 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14932 msgid "printer-xri-requested"
14938 #. TRANSLATORS: Proof Print
14939 msgid "proof-print"
14942 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14943 msgid "proof-print-copies"
14946 #. TRANSLATORS: Punching
14950 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14951 msgid "punching-locations"
14954 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14955 msgid "punching-offset"
14958 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14959 msgid "punching-reference-edge"
14962 #. TRANSLATORS: Bottom
14963 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14966 #. TRANSLATORS: Left
14967 msgid "punching-reference-edge.left"
14970 #. TRANSLATORS: Right
14971 msgid "punching-reference-edge.right"
14974 #. TRANSLATORS: Top
14975 msgid "punching-reference-edge.top"
14979 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14980 msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
14982 msgid "request-id uses indefinite length"
14983 msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
14985 #. TRANSLATORS: Request Power State
14986 msgid "request-power-state"
14989 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14990 msgid "requested-attributes"
14993 #. TRANSLATORS: Resource Format
14994 msgid "resource-format"
14997 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14998 msgid "resource-format-accepted"
15001 #. TRANSLATORS: Resource Formats
15002 msgid "resource-formats"
15005 #. TRANSLATORS: Resource ID
15006 msgid "resource-id"
15009 #. TRANSLATORS: Resource Ids
15010 msgid "resource-ids"
15013 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
15014 msgid "resource-k-octets"
15017 #. TRANSLATORS: Resource Signature
15018 msgid "resource-signature"
15021 #. TRANSLATORS: Resource State
15022 msgid "resource-state"
15025 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
15026 msgid "resource-state-reasons"
15029 #. TRANSLATORS: Cancel
15030 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
15033 #. TRANSLATORS: Install
15034 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
15037 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
15038 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
15041 #. TRANSLATORS: Pending
15042 msgid "resource-state.3"
15045 #. TRANSLATORS: Available
15046 msgid "resource-state.4"
15049 #. TRANSLATORS: Installed
15050 msgid "resource-state.5"
15053 #. TRANSLATORS: Canceled
15054 msgid "resource-state.6"
15057 #. TRANSLATORS: Aborted
15058 msgid "resource-state.7"
15061 #. TRANSLATORS: Resource States
15062 msgid "resource-states"
15065 #. TRANSLATORS: Resource Type
15066 msgid "resource-type"
15069 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
15070 msgid "resource-type.executable-firmware"
15073 #. TRANSLATORS: Executable Software
15074 msgid "resource-type.executable-software"
15077 #. TRANSLATORS: Static Font
15078 msgid "resource-type.static-font"
15081 #. TRANSLATORS: Static Form
15082 msgid "resource-type.static-form"
15085 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
15086 msgid "resource-type.static-icc-profile"
15089 #. TRANSLATORS: Static Image
15090 msgid "resource-type.static-image"
15093 #. TRANSLATORS: Static Logo
15094 msgid "resource-type.static-logo"
15097 #. TRANSLATORS: Static Other
15098 msgid "resource-type.static-other"
15101 #. TRANSLATORS: Static Strings
15102 msgid "resource-type.static-strings"
15105 #. TRANSLATORS: Template Document
15106 msgid "resource-type.template-document"
15109 #. TRANSLATORS: Template Job
15110 msgid "resource-type.template-job"
15113 #. TRANSLATORS: Template Printer
15114 msgid "resource-type.template-printer"
15117 #. TRANSLATORS: Resource Types
15118 msgid "resource-types"
15121 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
15122 msgid "restart-get-interval"
15125 #. TRANSLATORS: Retry Interval
15126 msgid "retry-interval"
15129 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
15130 msgid "retry-time-out"
15133 #. TRANSLATORS: Save Disposition
15134 msgid "save-disposition"
15137 #. TRANSLATORS: None
15138 msgid "save-disposition.none"
15141 #. TRANSLATORS: Print and Save
15142 msgid "save-disposition.print-save"
15145 #. TRANSLATORS: Save Only
15146 msgid "save-disposition.save-only"
15149 #. TRANSLATORS: Save Document Format
15150 msgid "save-document-format"
15153 #. TRANSLATORS: Save Info
15157 #. TRANSLATORS: Save Location
15158 msgid "save-location"
15161 #. TRANSLATORS: Save Name
15165 msgid "scheduler is not running"
15166 msgstr "スケジューラーは動作していません"
15168 msgid "scheduler is running"
15169 msgstr "スケジューラーは動作中です"
15171 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
15172 msgid "separator-sheets"
15175 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
15176 msgid "separator-sheets-type"
15179 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
15180 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
15183 #. TRANSLATORS: End Sheet
15184 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
15187 #. TRANSLATORS: None
15188 msgid "separator-sheets-type.none"
15191 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
15192 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
15195 #. TRANSLATORS: Start Sheet
15196 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
15199 #. TRANSLATORS: Collate Copies
15200 msgid "sheet-collate"
15203 #. TRANSLATORS: Yes
15204 msgid "sheet-collate.collated"
15208 msgid "sheet-collate.uncollated"
15211 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
15215 #. TRANSLATORS: Off
15216 msgid "sides.one-sided"
15219 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
15220 msgid "sides.two-sided-long-edge"
15223 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
15224 msgid "sides.two-sided-short-edge"
15227 #. TRANSLATORS: Start Power State
15228 msgid "start-power-state"
15232 msgid "stat of %s failed: %s"
15233 msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
15235 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
15236 msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
15238 #. TRANSLATORS: Status Message
15239 msgid "status-message"
15242 #. TRANSLATORS: Staple
15246 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
15247 msgid "stitching-angle"
15250 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
15251 msgid "stitching-locations"
15254 #. TRANSLATORS: Staple Method
15255 msgid "stitching-method"
15258 #. TRANSLATORS: Automatic
15259 msgid "stitching-method.auto"
15262 #. TRANSLATORS: Crimp
15263 msgid "stitching-method.crimp"
15266 #. TRANSLATORS: Wire
15267 msgid "stitching-method.wire"
15270 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15271 msgid "stitching-offset"
15274 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15275 msgid "stitching-reference-edge"
15278 #. TRANSLATORS: Bottom
15279 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15282 #. TRANSLATORS: Left
15283 msgid "stitching-reference-edge.left"
15286 #. TRANSLATORS: Right
15287 msgid "stitching-reference-edge.right"
15290 #. TRANSLATORS: Top
15291 msgid "stitching-reference-edge.top"
15297 #. TRANSLATORS: Subject
15301 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15302 msgid "subscription-privacy-attributes"
15305 #. TRANSLATORS: All
15306 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15309 #. TRANSLATORS: Default
15310 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15313 #. TRANSLATORS: None
15314 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15317 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15318 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15321 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15322 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15325 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15326 msgid "subscription-privacy-scope"
15329 #. TRANSLATORS: All
15330 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15333 #. TRANSLATORS: Default
15334 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15337 #. TRANSLATORS: None
15338 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15341 #. TRANSLATORS: Owner
15342 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15346 msgid "system default destination: %s"
15347 msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
15350 msgid "system default destination: %s/%s"
15351 msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
15353 #. TRANSLATORS: System State
15354 msgid "system-state"
15357 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15358 msgid "system-state-reasons"
15361 #. TRANSLATORS: Idle
15362 msgid "system-state.3"
15365 #. TRANSLATORS: Processing
15366 msgid "system-state.4"
15369 #. TRANSLATORS: Stopped
15370 msgid "system-state.5"
15373 #. TRANSLATORS: System URI
15377 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15378 msgid "t33-subaddress"
15379 msgstr "T33 Subaddress"
15381 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15382 msgid "timeout-predicate"
15385 #. TRANSLATORS: Activity
15386 msgid "timeout-predicate.activity"
15389 #. TRANSLATORS: Inactivity
15390 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15393 #. TRANSLATORS: None
15394 msgid "timeout-predicate.none"
15397 #. TRANSLATORS: To Name
15401 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15402 msgid "transmission-status"
15405 #. TRANSLATORS: Pending
15406 msgid "transmission-status.3"
15409 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15410 msgid "transmission-status.4"
15413 #. TRANSLATORS: Processing
15414 msgid "transmission-status.5"
15417 #. TRANSLATORS: Canceled
15418 msgid "transmission-status.7"
15421 #. TRANSLATORS: Aborted
15422 msgid "transmission-status.8"
15425 #. TRANSLATORS: Completed
15426 msgid "transmission-status.9"
15429 #. TRANSLATORS: Cut
15433 #. TRANSLATORS: Cut Position
15434 msgid "trimming-offset"
15437 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15438 msgid "trimming-reference-edge"
15441 #. TRANSLATORS: Bottom
15442 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15445 #. TRANSLATORS: Left
15446 msgid "trimming-reference-edge.left"
15449 #. TRANSLATORS: Right
15450 msgid "trimming-reference-edge.right"
15453 #. TRANSLATORS: Top
15454 msgid "trimming-reference-edge.top"
15457 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15458 msgid "trimming-type"
15461 #. TRANSLATORS: Draw Line
15462 msgid "trimming-type.draw-line"
15465 #. TRANSLATORS: Full
15466 msgid "trimming-type.full"
15469 #. TRANSLATORS: Partial
15470 msgid "trimming-type.partial"
15473 #. TRANSLATORS: Perforate
15474 msgid "trimming-type.perforate"
15477 #. TRANSLATORS: Score
15478 msgid "trimming-type.score"
15481 #. TRANSLATORS: Tab
15482 msgid "trimming-type.tab"
15485 #. TRANSLATORS: Cut After
15486 msgid "trimming-when"
15489 #. TRANSLATORS: Every Document
15490 msgid "trimming-when.after-documents"
15493 #. TRANSLATORS: Job
15494 msgid "trimming-when.after-job"
15497 #. TRANSLATORS: Every Set
15498 msgid "trimming-when.after-sets"
15501 #. TRANSLATORS: Every Page
15502 msgid "trimming-when.after-sheets"
15511 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15512 msgstr "variable-bindings の長さが不定"
15514 #. TRANSLATORS: Which Printers
15515 msgid "which-printers"
15518 #. TRANSLATORS: All
15519 msgid "which-printers.all"
15522 #. TRANSLATORS: Idle
15523 msgid "which-printers.idle"
15526 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15527 msgid "which-printers.not-accepting"
15530 #. TRANSLATORS: Processing
15531 msgid "which-printers.processing"
15534 #. TRANSLATORS: Shutdown
15535 msgid "which-printers.shutdown"
15538 #. TRANSLATORS: Stopped
15539 msgid "which-printers.stopped"
15542 #. TRANSLATORS: Testing
15543 msgid "which-printers.testing"
15546 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15550 #. TRANSLATORS: X Dimension
15551 msgid "x-dimension"
15554 #. TRANSLATORS: X Offset
15558 #. TRANSLATORS: X Origin
15562 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15566 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15567 msgid "y-dimension"
15570 #. TRANSLATORS: Y Offset
15574 #. TRANSLATORS: Y Origin
15578 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15582 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15583 msgid "z-dimension"
15586 #. TRANSLATORS: Z Offset
15590 msgid "{service_domain} Domain name"
15593 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15596 msgid "{service_name} Service instance name"
15599 msgid "{service_port} Port number"
15602 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15605 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15608 msgid "{service_uri} URI"
15611 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15617 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15620 #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15622 #~ "プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
15624 #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15626 #~ "プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
15628 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15629 #~ msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
15631 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
15632 #~ msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
15634 #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15635 #~ msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"