4 # Message catalog template for CUPS.
6 # Copyright 2007-2014 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
16 # Notes for Translators:
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
23 # ./checkpo cups_LL.po
25 # where "LL" is your locale.
27 # Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
30 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
32 "POT-Creation-Date: 2017-08-28 12:25-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n"
34 "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40 "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
41 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
57 msgid "\tAfter fault: continue"
64 msgid "\tBanner required"
67 msgid "\tCharset sets:"
70 msgid "\tConnection: direct"
73 msgid "\tConnection: remote"
76 msgid "\tContent types: any"
79 msgid "\tDefault page size:"
82 msgid "\tDefault pitch:"
85 msgid "\tDefault port settings:"
89 msgid "\tDescription: %s"
92 msgid "\tForm mounted:"
95 msgid "\tForms allowed:"
99 msgid "\tInterface: %s.ppd"
103 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
104 msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
107 msgid "\tLocation: %s"
110 msgid "\tOn fault: no alert"
113 msgid "\tPrinter types: unknown"
120 msgid "\tUsers allowed:"
123 msgid "\tUsers denied:"
126 msgid "\tdaemon present"
133 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
134 msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
136 msgid "\tprinting is disabled"
139 msgid "\tprinting is enabled"
143 msgid "\tqueued for %s"
146 msgid "\tqueuing is disabled"
149 msgid "\tqueuing is enabled"
152 msgid "\treason unknown"
157 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
162 msgid " Ignore specific warnings."
165 msgid " Issue warnings instead of errors."
168 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
169 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
171 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
172 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
174 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
175 msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
177 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
178 msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
180 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
181 msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
183 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
184 msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
186 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
187 msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
189 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
190 msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
192 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
193 msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
195 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
196 msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
198 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
199 msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
202 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
203 msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
206 msgid " PASS Default%s"
207 msgstr " 通过 Default%s"
209 msgid " PASS DefaultImageableArea"
210 msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
212 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
213 msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
215 msgid " PASS FileVersion"
216 msgstr " 通过 FileVersion"
218 msgid " PASS FormatVersion"
219 msgstr " 通过 FormatVersion"
221 msgid " PASS LanguageEncoding"
222 msgstr " 通过 LanguageEncoding"
224 msgid " PASS LanguageVersion"
225 msgstr " 通过 LanguageVersion"
227 msgid " PASS Manufacturer"
228 msgstr " 通过 Manufacturer"
230 msgid " PASS ModelName"
231 msgstr " 通过 ModelName"
233 msgid " PASS NickName"
234 msgstr " 通过 NickName"
236 msgid " PASS PCFileName"
237 msgstr " 通过 PCFileName"
239 msgid " PASS PSVersion"
240 msgstr " 通过 PSVersion"
242 msgid " PASS PageRegion"
243 msgstr " 通过 PageRegion"
245 msgid " PASS PageSize"
246 msgstr " 通过 PageSize"
248 msgid " PASS Product"
251 msgid " PASS ShortNickName"
252 msgstr " 通过 ShortNickName"
255 msgid " WARN %s has no corresponding options."
256 msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
260 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
261 " REF: Page 15, section 3.2."
268 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
270 " REF: Page 122, section 5.17"
272 " 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
273 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
275 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
276 msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
279 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
280 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
282 " 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
283 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
286 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
287 msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
290 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
291 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
293 " 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
294 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
297 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
299 msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
303 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
304 " REF: Page 42, section 5.2."
306 " 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
310 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
311 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
313 " 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
314 " REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
317 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
318 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
320 " 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
321 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
324 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
325 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
327 " 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
328 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
331 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
332 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
334 " 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
335 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
338 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
339 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
341 " 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
342 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
344 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
345 msgstr " cupsaddsmb [选项] -a"
347 msgid " cupstestdsc [options] -"
348 msgstr " cupstestdsc [选项] -"
350 msgid " program | cupstestppd [options] -"
351 msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -"
355 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
356 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
358 " %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
359 " (限制=“%s %s %s %s”)。"
362 msgid " %s %s %s does not exist."
363 msgstr " %s %s %s 不存在。"
366 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
367 msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
371 " %s Bad %s choice %s.\n"
372 " REF: Page 122, section 5.17"
374 " %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
375 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
378 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
379 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
382 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
383 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
386 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
387 msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
390 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
391 msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
394 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
395 msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
398 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
399 msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
402 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
403 msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
406 msgid " %s Bad language \"%s\"."
407 msgstr " %s 无效语言“%s”。"
410 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
411 msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
414 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
415 msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
418 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
419 msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
422 msgid " %s Default choices conflicting."
423 msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
426 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
427 msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
430 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
431 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
434 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
435 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
438 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
439 msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
443 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
444 " REF: Page 100, section 5.14."
446 " %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
447 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
451 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
452 " REF: Page 99, section 5.14."
454 " %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
455 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
458 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
460 " %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
463 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
464 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
467 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
468 msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
471 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
472 msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
475 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
476 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
479 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
480 msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
484 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
485 " REF: Page 122, section 5.17"
487 " %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
488 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
491 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
492 msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
495 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
496 msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
499 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
500 msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
503 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
504 msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
507 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
508 msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
511 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
512 msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
516 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
517 msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
521 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
522 " REF: Page 72, section 5.5"
524 " **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
529 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
530 " REF: Page 40, section 4.5."
532 " **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
537 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
538 " REF: Page 102, section 5.15."
540 " **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
541 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
545 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
546 " REF: Page 103, section 5.15."
548 " **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
549 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
553 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
554 " REF: Page 56, section 5.3."
556 " **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
561 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
562 " REF: Page 56, section 5.3."
564 " **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
568 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
569 " REF: Page 24, section 3.4."
571 " **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
575 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
576 msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
579 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
580 msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
584 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
585 " REF: Page 211, table D.1."
587 " **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
588 " 引用:第 211 页,表格 D.1。"
592 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
593 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
595 " **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
596 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
599 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
600 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
602 " **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
603 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
606 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
607 " REF: Page 62, section 5.3."
609 " **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
613 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
614 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
616 " **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
617 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
621 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
622 " REF: Page 84, section 5.9"
624 " **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
628 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
629 msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
633 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
635 msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
639 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
641 msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
644 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
645 msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
648 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
649 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
652 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
653 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
656 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
657 msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
661 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
662 " REF: Page 40, section 4.5."
664 " **失败** 需要 Default%s\n"
668 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
669 " REF: Page 102, section 5.15."
671 " **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
672 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
675 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
676 " REF: Page 103, section 5.15."
678 " **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
679 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
682 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
683 " REF: Page 56, section 5.3."
685 " **失败** 需要 FileVersion\n"
689 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
690 " REF: Page 56, section 5.3."
692 " **失败** 需要 FormatVersion\n"
697 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
698 " REF: Page 41, section 5.\n"
699 " REF: Page 102, section 5.15."
701 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
703 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
706 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
707 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
709 " **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
710 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
713 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
714 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
716 " **失败** 需要 LanguageVersion\n"
717 " 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
720 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
721 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
723 " **失败** 需要 Manufacturer\n"
724 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
727 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
728 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
730 " **失败** 需要 ModelName\n"
731 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
734 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
735 " REF: Page 60, section 5.3."
737 " **失败** 需要 NickName\n"
741 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
742 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
744 " **失败** 需要 PCFileName\n"
745 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
748 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
749 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
751 " **失败** 需要 PSVersion\n"
752 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
755 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
756 " REF: Page 100, section 5.14."
758 " **失败** 需要 PageRegion\n"
759 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
762 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
763 " REF: Page 41, section 5.\n"
764 " REF: Page 99, section 5.14."
766 " **失败** 需要 PageSize\n"
768 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
771 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
772 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
774 " **失败** 需要 PageSize\n"
775 " 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
779 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
780 " REF: Page 41, section 5.\n"
781 " REF: Page 103, section 5.15."
783 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
785 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
788 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
789 " REF: Page 62, section 5.3."
791 " **失败** 需要 Product\n"
795 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
796 " REF: Page 64-65, section 5.3."
798 " **失败** 需要 ShortNickName\n"
799 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
802 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
803 msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
806 msgid " %d ERRORS FOUND"
809 msgid " -h Show program usage"
810 msgstr " -h 显示程序使用方法"
814 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
815 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
817 " 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n"
818 " 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:"
822 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
823 " REF: Page 53, %%%%Page:"
825 " 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n"
826 " 引用:第 53 页,%%%%Page:"
830 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
831 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
833 " 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n"
834 " 引用:第 43 页,%%%%Pages:"
838 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
839 " REF: Page 25, Line Length"
841 " 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n"
844 # Should chapter titles be translated?
846 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
847 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
849 " 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n"
850 " 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档"
853 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
854 msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments"
858 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
859 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
861 " %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n"
862 " 引用:第 39 页,%%BoundingBox:"
866 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
867 " REF: Page 53, %%Page:"
869 " %%Page 缺失或无效:注释。\n"
874 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
875 " REF: Page 43, %%Pages:"
877 " %%Pages 缺失或无效:注释。\n"
878 " 引用:第 43 页,%%Pages:"
880 msgid " NO ERRORS FOUND"
884 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
885 msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。"
888 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
889 msgstr " %%BeginDocument 注释过多。"
892 msgid " Too many %%EndDocument comments."
893 msgstr " %%EndDocument 注释过多。"
895 msgid " Warning: file contains binary data."
896 msgstr " 警告:文件包含二进制数据。"
899 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
900 msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。"
903 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
904 msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。"
906 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
907 msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。"
909 msgid " ( expressions ) Group expressions."
910 msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。"
912 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
913 msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。"
915 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
916 msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。"
918 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
919 msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。"
921 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
922 msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。"
924 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
925 msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。"
927 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
928 msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
930 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
931 msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
933 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
934 msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。"
937 " --exec utility [argument ...] ;\n"
938 " Execute program if true."
940 " --exec 程序 [参数 ...] ;\n"
943 msgid " --false Always false."
944 msgstr " --false 总是返回 false。"
946 msgid " --help Show help."
947 msgstr " --help 显示帮助。"
949 msgid " --help Show this help."
950 msgstr " --help 显示此帮助信息。"
952 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
953 msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
955 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
956 msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
958 msgid " --list-filters List filters that will be used."
959 msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
961 msgid " --local True if service is local."
962 msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。"
964 msgid " --ls List attributes."
967 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
968 msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
970 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
971 msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。"
973 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
974 msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。"
976 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
977 msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。"
979 msgid " --print Print URI if true."
980 msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。"
982 msgid " --print-name Print service name if true."
983 msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。"
985 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
986 msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。"
988 msgid " --remote True if service is remote."
989 msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。"
992 " --stop-after-include-error\n"
993 " Stop tests after a failed INCLUDE."
995 " --stop-after-include-error\n"
996 " 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。"
998 msgid " --true Always true."
999 msgstr " --true 总是返回 true。"
1001 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1002 msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1004 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1005 msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。"
1007 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1008 msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1010 msgid " --version Show program version."
1011 msgstr " --version 显示程序版本。"
1013 msgid " --version Show version."
1014 msgstr " --version 显示版本。"
1016 msgid " -4 Connect using IPv4."
1017 msgstr " -4 使用 IPv4 连接。"
1019 msgid " -6 Connect using IPv6."
1020 msgstr " -6 使用 IPv6 连接。"
1022 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
1023 msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。"
1025 msgid " -D Remove the input file when finished."
1026 msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
1028 msgid " -D name=value Set named variable to value."
1029 msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1031 msgid " -E Encrypt the connection."
1035 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1039 " -F Run in the foreground but detach from console."
1040 msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。"
1042 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1043 msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。"
1045 msgid " -I Ignore errors."
1048 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
1049 msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
1051 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1052 msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}"
1054 msgid " -L Send requests using content-length."
1055 msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。"
1058 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1061 " -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。"
1063 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1064 msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
1066 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1067 msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。"
1069 msgid " -R root-directory Set alternate root."
1070 msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。"
1072 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1075 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1076 msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。"
1078 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1079 msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。"
1081 msgid " -U username Specify username."
1082 msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
1084 msgid " -V version Set default IPP version."
1085 msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。"
1088 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1090 msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}"
1092 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1093 msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。"
1095 msgid " -a Export all printers."
1096 msgstr " -a 导出所有打印机。"
1098 msgid " -c Produce CSV output."
1099 msgstr " -c 生成 CSV 输出。"
1101 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1102 msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
1104 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1105 msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1107 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1108 msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。"
1110 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1111 msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1113 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1114 msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
1116 msgid " -d printer Use the named printer."
1117 msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
1119 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1120 msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。"
1122 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1123 msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
1125 msgid " -f Run in the foreground."
1128 msgid " -f filename Set default request filename."
1129 msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。"
1131 msgid " -h Show this usage message."
1132 msgstr " -h 显示此使用方法信息。"
1134 msgid " -h Validate HTTP response headers."
1137 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1138 msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
1140 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1141 msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。"
1143 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1144 msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
1147 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1148 msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。"
1151 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1153 msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
1155 msgid " -l List attributes."
1158 msgid " -l Produce plain text output."
1159 msgstr " -l 生成纯文本输出。"
1161 msgid " -l Run cupsd on demand."
1162 msgstr " -l 按需启动 cupsd。"
1164 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1165 msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
1167 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1168 msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
1171 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1173 " -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
1175 msgid " -n copies Set number of copies."
1176 msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
1179 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1180 msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。"
1182 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1183 msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
1186 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1187 msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
1189 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1190 msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
1192 msgid " -o name=value Set option(s)."
1193 msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
1195 msgid " -p Print URI if true."
1196 msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。"
1198 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1199 msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
1201 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1202 msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。"
1204 msgid " -q Run silently."
1207 msgid " -r True if service is remote."
1208 msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。"
1210 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1211 msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。"
1213 msgid " -s Print service name if true."
1214 msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。"
1216 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1217 msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1219 msgid " -t Produce a test report."
1220 msgstr " -t 生成测试报告。"
1222 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1223 msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
1225 msgid " -t Test the configuration file."
1226 msgstr " -t 测试配置文件。"
1228 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1229 msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1231 msgid " -t title Set title."
1232 msgstr " -t 标题 设置标题。"
1234 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1235 msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
1237 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1238 msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1240 msgid " -v Be verbose."
1241 msgstr " -v 开启详细输出。"
1243 msgid " -vv Be very verbose."
1244 msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。"
1247 " -x utility [argument ...] ;\n"
1248 " Execute program if true."
1250 " -x 程序 [参数 ...] ;\n"
1253 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1254 msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
1256 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1257 msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名"
1260 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1261 " Fully-qualified domain name"
1263 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1266 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1267 msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称"
1269 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1270 msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号"
1272 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1273 msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型"
1275 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1276 msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案"
1278 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1279 msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1281 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1282 msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值"
1285 " expression --and expression\n"
1292 " expression --or expression\n"
1298 msgid " expression expression Logical AND."
1299 msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。"
1301 msgid " {service_domain} Domain name"
1302 msgstr " {service_domain} 域名"
1304 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1305 msgstr " {service_hostname} 完全限定域名"
1307 msgid " {service_name} Service instance name"
1308 msgstr " {service_name} 服务实例名称"
1310 msgid " {service_port} Port number"
1311 msgstr " {service_port} 端口号"
1313 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1314 msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称"
1316 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1317 msgstr " {service_scheme} URI 方案"
1319 msgid " {service_uri} URI"
1320 msgstr " {service_uri} URI"
1322 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1323 msgstr " {txt_*} TXT 记录键值"
1335 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1339 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1343 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1348 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1352 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1357 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1362 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1366 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1370 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1374 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1378 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1382 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1386 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1390 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1394 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1398 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1402 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1407 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1412 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1418 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1424 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1430 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1434 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1439 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1445 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1451 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1456 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1462 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1468 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1469 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1474 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1475 "8011 section 5.1.16)."
1480 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1484 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1489 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1494 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1498 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1499 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1515 msgstr "%s (%s, %s)"
1518 msgid "%s (Borderless)"
1522 msgid "%s (Borderless, %s)"
1526 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1527 msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1530 msgid "%s accepting requests since %s"
1531 msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1534 msgid "%s cannot be changed."
1538 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1539 msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1542 msgid "%s is not ready"
1550 msgid "%s is ready and printing"
1554 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1555 msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1558 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1559 msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1562 msgid "%s not supported."
1566 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1567 msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1570 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1571 msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1574 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1575 msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1577 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1583 msgid "%s: %s failed: %s"
1584 msgstr "%s:%s 失败:%s"
1587 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1588 msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1591 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1592 msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1595 msgid "%s: Don't know what to do."
1600 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1601 msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1604 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1605 msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1608 msgid "%s: Error - bad job ID."
1609 msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1612 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1613 msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1616 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1617 msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1620 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1621 msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1624 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1625 msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1628 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1629 msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1632 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1633 msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1636 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1637 msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1640 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1641 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1644 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1645 msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1648 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1649 msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1652 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1653 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1656 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1657 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1660 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1661 msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1664 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1665 msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1668 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1669 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1672 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1673 msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1676 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1677 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1680 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1681 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1684 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1685 msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1688 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1689 msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1692 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1693 msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1696 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1697 msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1700 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1701 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1705 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1707 msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1710 msgid "%s: Error - no default destination available."
1711 msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1714 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1715 msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1718 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1719 msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1722 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1723 msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1726 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1727 msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1730 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1731 msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1734 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1735 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1738 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1739 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1742 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1743 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1746 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1747 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1750 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1751 msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1754 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1755 msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1758 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1759 msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1762 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1763 msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1766 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1767 msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1770 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1771 msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1774 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1775 msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1778 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1779 msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1782 msgid "%s: Operation failed: %s"
1786 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1787 msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1790 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1791 msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1794 msgid "%s: Unable to connect to server."
1795 msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1798 msgid "%s: Unable to contact server."
1799 msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1802 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1803 msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1806 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1807 msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1810 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1811 msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1814 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1815 msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1818 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1819 msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1822 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1823 msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1826 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1827 msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1830 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1831 msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1834 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1835 msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1838 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1839 msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1842 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1843 msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1846 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1847 msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1850 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1851 msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1854 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1855 msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1859 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1861 msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1864 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1865 msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1868 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1869 msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1872 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1873 msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1876 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1877 msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1997 msgstr "1.25×0.25 英寸"
2000 msgstr "1.25×2.25 英寸"
2002 msgid "1.5 inch/sec."
2006 msgstr "1.50×0.25 英寸"
2009 msgstr "1.50×0.50 英寸"
2012 msgstr "1.50×1.00 英寸"
2015 msgstr "1.50×2.00 英寸"
2020 msgid "10 inches/sec."
2044 msgid "11 inches/sec."
2056 msgid "12 inches/sec."
2116 msgid "2 inches/sec."
2119 msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2122 msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2125 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2128 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2131 msgid "2-Sided Printing"
2135 msgstr "2.00×0.37 英寸"
2138 msgstr "2.00×0.50 英寸"
2141 msgstr "2.00×1.00 英寸"
2144 msgstr "2.00×1.25 英寸"
2147 msgstr "2.00×2.00 英寸"
2150 msgstr "2.00×3.00 英寸"
2153 msgstr "2.00×4.00 英寸"
2156 msgstr "2.00×5.50 英寸"
2159 msgstr "2.25×0.50 英寸"
2162 msgstr "2.25×1.25 英寸"
2165 msgstr "2.25×4.00 英寸"
2168 msgstr "2.25×5.50 英寸"
2171 msgstr "2.38×5.50 英寸"
2173 msgid "2.5 inches/sec."
2177 msgstr "2.50×1.00 英寸"
2180 msgstr "2.50×2.00 英寸"
2183 msgstr "2.75×1.25 英寸"
2212 msgid "24-Pin Series"
2239 msgid "3 inches/sec."
2245 msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2248 msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2251 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2254 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2258 msgstr "3.00×1.00 英寸"
2261 msgstr "3.00×1.25 英寸"
2264 msgstr "3.00×2.00 英寸"
2267 msgstr "3.00×3.00 英寸"
2270 msgstr "3.00×5.00 英寸"
2273 msgstr "3.25×2.00 英寸"
2276 msgstr "3.25×5.00 英寸"
2279 msgstr "3.25×5.50 英寸"
2282 msgstr "3.25×5.83 英寸"
2285 msgstr "3.25×7.83 英寸"
2294 msgstr "3.50×1.00 英寸"
2315 msgstr "360×180 dpi"
2320 msgid "4 inches/sec."
2323 msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2326 msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2329 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2332 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2336 msgstr "4.00×1.00 英寸"
2338 msgid "4.00x13.00\""
2339 msgstr "4.00×13.00 英寸"
2342 msgstr "4.00×2.00 英寸"
2345 msgstr "4.00×2.50 英寸"
2348 msgstr "4.00×3.00 英寸"
2351 msgstr "4.00×4.00 英寸"
2354 msgstr "4.00×5.00 英寸"
2357 msgstr "4.00×6.00 英寸"
2360 msgstr "4.00×6.50 英寸"
2374 msgid "5 inches/sec."
2389 msgid "6 inches/sec."
2393 msgstr "6.00×1.00 英寸"
2396 msgstr "6.00×2.00 英寸"
2399 msgstr "6.00×3.00 英寸"
2402 msgstr "6.00×4.00 英寸"
2405 msgstr "6.00×5.00 英寸"
2408 msgstr "6.00×6.00 英寸"
2411 msgstr "6.00×6.50 英寸"
2434 msgid "7 inches/sec."
2449 msgid "8 inches/sec."
2456 msgstr "8.00×1.00 英寸"
2459 msgstr "8.00×2.00 英寸"
2462 msgstr "8.00×3.00 英寸"
2465 msgstr "8.00×4.00 英寸"
2468 msgstr "8.00×5.00 英寸"
2471 msgstr "8.00×6.00 英寸"
2474 msgstr "8.00×6.50 英寸"
2488 msgid "9 inches/sec."
2497 msgid "9-Pin Series"
2506 msgid "?Invalid help command unknown."
2507 msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2509 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2510 msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
2512 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2513 msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
2516 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2517 msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2520 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2521 msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2526 msgid "A0 Long Edge"
2532 msgid "A1 Long Edge"
2541 msgid "A2 Long Edge"
2547 msgid "A3 Long Edge"
2553 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2559 msgid "A4 Long Edge"
2571 msgid "A5 Long Edge"
2580 msgid "A6 Long Edge"
2610 msgid "ARCH C Long Edge"
2616 msgid "ARCH D Long Edge"
2622 msgid "ARCH E Long Edge"
2631 msgid "Accordian Fold"
2640 msgid "Add RSS Subscription"
2646 msgid "Administration"
2649 msgid "Advanced Photo Paper"
2655 msgid "Alternate Roll"
2664 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2665 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2670 msgid "Archival Envelope"
2673 msgid "Archival Fabric"
2676 msgid "Archival Paper"
2679 msgid "Archival Photo Paper"
2683 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2684 msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2687 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2688 msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2691 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2692 msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2695 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2696 msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2737 msgid "Back Print Film"
2741 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2742 msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2744 msgid "Bad NULL dests pointer"
2745 msgstr "无效的 NULL 目标指针"
2747 msgid "Bad OpenGroup"
2748 msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2750 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2751 msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2753 msgid "Bad OrderDependency"
2754 msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2756 msgid "Bad PPD cache file."
2757 msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2759 msgid "Bad PPD file."
2760 msgstr "无效的 PPD 文件。"
2765 msgid "Bad SNMP version number"
2766 msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2768 msgid "Bad UIConstraints"
2769 msgstr "无锡噢的 UIConstraints 值"
2771 msgid "Bad arguments to function"
2775 msgid "Bad copies value %d."
2778 msgid "Bad custom parameter"
2782 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2783 msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2786 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2787 msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2790 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2791 msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2794 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2795 msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2797 msgid "Bad filename buffer"
2800 msgid "Bad hostname/address in URI"
2801 msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2804 msgid "Bad job-name value: %s"
2805 msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2807 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2808 msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2810 msgid "Bad job-priority value."
2811 msgstr "无效的 job-priority 值。"
2814 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2815 msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2817 msgid "Bad job-sheets value type."
2818 msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2820 msgid "Bad job-state value."
2821 msgstr "无效的 job-state 值。"
2824 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2825 msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2828 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2829 msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2832 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2833 msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2836 msgid "Bad number-up value %d."
2837 msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2840 msgid "Bad option + choice on line %d."
2841 msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。"
2844 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2845 msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2847 msgid "Bad port number in URI"
2848 msgstr "URI 中的端口号无效"
2851 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2852 msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2855 msgid "Bad printer-state value %d."
2856 msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2858 msgid "Bad printer-uri."
2859 msgstr "无效的 printer-uri 值。"
2862 msgid "Bad request ID %d."
2863 msgstr "无效的请求 ID %d。"
2866 msgid "Bad request version number %d.%d."
2867 msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
2869 msgid "Bad resource in URI"
2872 msgid "Bad scheme in URI"
2875 msgid "Bad subscription ID"
2878 msgid "Bad username in URI"
2879 msgstr "URI 中的用户名无效"
2881 msgid "Bad value string"
2884 msgid "Bad/empty URI"
2896 msgid "Bind (Landscape)"
2899 msgid "Bind (Portrait)"
2902 msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2905 msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2908 msgid "Bond Envelope"
2917 msgid "Booklet Maker"
2921 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2922 msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
2930 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2931 msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
2939 msgid "CPCL Label Printer"
2945 msgid "Cancel RSS Subscription"
2948 msgid "Canceling print job."
2951 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2952 msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
2954 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2955 msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
2972 msgid "Change Settings"
2976 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2977 msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
2982 msgid "Clean Print Heads"
2985 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2986 msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
2991 msgid "Coated Envelope"
2994 msgid "Coated Paper"
3003 msgid "Colored Labels"
3007 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3009 "exit help quit status ?"
3013 "exit help quit status ?"
3015 msgid "Community name uses indefinite length"
3018 msgid "Connected to printer."
3021 msgid "Connecting to printer."
3030 msgid "Continuous Long"
3033 msgid "Continuous Short"
3036 msgid "Control file sent successfully."
3039 msgid "Copying print data."
3042 msgid "Cotton Envelope"
3045 msgid "Cotton Paper"
3054 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3055 msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
3057 msgid "Credentials have expired."
3063 msgid "CustominCutInterval"
3064 msgstr "CustominCutInterval"
3066 msgid "CustominTearInterval"
3067 msgstr "CustominTearInterval"
3087 msgid "Data file sent successfully."
3093 msgid "Delete Class"
3096 msgid "Delete Printer"
3099 msgid "DeskJet Series"
3103 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3104 msgstr "目标“%s”不接受任务。"
3108 "Device: uri = %s\n"
3111 " make-and-model = %s\n"
3118 "\tmake-and-model = %s\n"
3119 "\tdevice-id = %s\n"
3122 msgid "Direct Thermal Media"
3126 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3127 msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
3130 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3131 msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3134 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3135 msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3138 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3139 msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3142 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3143 msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3152 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3153 msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3155 msgid "Double Gate Fold"
3158 msgid "Double Staple (Landscape)"
3161 msgid "Double Staple (Portrait)"
3164 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3167 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3170 msgid "Double Wall Cardboard"
3185 msgid "EPL1 Label Printer"
3188 msgid "EPL2 Label Printer"
3191 msgid "Edit Configuration File"
3194 msgid "Embossing Foil"
3197 msgid "Empty PPD file."
3200 msgid "Encryption is not supported."
3206 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3207 msgid "Ending Banner"
3210 msgid "Engineering Z Fold"
3217 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3218 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3219 "valid Kerberos ticket."
3221 "输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3222 "Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3227 msgid "Envelope #10"
3230 msgid "Envelope #11"
3233 msgid "Envelope #12"
3236 msgid "Envelope #14"
3272 msgid "Envelope C65"
3278 msgid "Envelope Choukei 3"
3279 msgstr "Choukei 3 信封"
3281 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3282 msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3284 msgid "Envelope Choukei 4"
3285 msgstr "Choukei 4 信封"
3287 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3288 msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3293 msgid "Envelope Feed"
3296 msgid "Envelope Invite"
3299 msgid "Envelope Italian"
3302 msgid "Envelope Kaku2"
3305 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3306 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3308 msgid "Envelope Kaku3"
3311 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3312 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3314 msgid "Envelope Monarch"
3317 msgid "Envelope PRC1"
3320 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3323 msgid "Envelope PRC10"
3326 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3329 msgid "Envelope PRC2"
3332 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3335 msgid "Envelope PRC3"
3338 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3341 msgid "Envelope PRC4"
3344 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3347 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3350 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3353 msgid "Envelope PRC6"
3356 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3359 msgid "Envelope PRC7"
3362 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3365 msgid "Envelope PRC8"
3368 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3371 msgid "Envelope PRC9"
3374 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3377 msgid "Envelope Personal"
3380 msgid "Envelope You4"
3383 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3386 msgid "Environment Variables:"
3392 msgid "Error Policy"
3395 msgid "Error reading raster data."
3398 msgid "Error sending raster data."
3401 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3402 msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3404 msgid "Every 10 Labels"
3407 msgid "Every 2 Labels"
3410 msgid "Every 3 Labels"
3413 msgid "Every 4 Labels"
3416 msgid "Every 5 Labels"
3419 msgid "Every 6 Labels"
3422 msgid "Every 7 Labels"
3425 msgid "Every 8 Labels"
3428 msgid "Every 9 Labels"
3434 msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3437 msgid "Everyday Matte Paper"
3443 msgid "Expectation Failed"
3446 msgid "Export Printers to Samba"
3447 msgstr "将打印机导出到 Samba"
3449 msgid "Expressions:"
3452 msgid "Extra Heavyweight Paper"
3467 msgid "FanFold German"
3470 msgid "FanFold Legal German"
3476 msgid "Fast Grayscale"
3480 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3481 msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3484 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3485 msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3488 msgid "File \"%s\" is a directory."
3489 msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3492 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3493 msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3496 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3497 msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3504 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3505 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3507 "已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3513 msgid "Fine Envelope"
3517 msgid "Finished page %d."
3523 msgid "Flexo Photo Polymer"
3541 msgid "Full Cut Tabs"
3553 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3554 msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3559 msgid "Glass Colored"
3562 msgid "Glass Opaque"
3565 msgid "Glass Surfaced"
3568 msgid "Glass Textured"
3571 msgid "Glossy Brochure Paper"
3574 msgid "Glossy Fabric"
3577 msgid "Glossy Labels"
3580 msgid "Glossy Optical Disc"
3583 msgid "Glossy Paper"
3586 msgid "Glossy Photo Paper"
3589 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3590 msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3592 msgid "Gravure Cylinder"
3610 msgid "Hanging Folder"
3613 msgid "Hash buffer too small."
3616 msgid "Heavyweight Coated Paper"
3619 msgid "Heavyweight Envelope"
3622 msgid "Heavyweight Paper"
3625 msgid "Help file not in index."
3631 msgid "High Gloss Fabric"
3634 msgid "High Gloss Labels"
3637 msgid "High Gloss Optical Disc"
3640 msgid "High Gloss Photo Paper"
3643 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3644 msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3646 msgid "IPP attribute has no name."
3649 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3650 msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3652 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3653 msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3655 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3656 msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3658 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3659 msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3661 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3662 msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3664 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3665 msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3667 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3668 msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3670 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3671 msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3673 msgid "IPP language length overflows value."
3674 msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3676 msgid "IPP language length too large."
3677 msgstr "IPP 语言长度太长。"
3679 msgid "IPP member name is not empty."
3680 msgstr "IPP 成员名称非空。"
3682 msgid "IPP memberName value is empty."
3683 msgstr "IPP memberName 值为空。"
3685 msgid "IPP memberName with no attribute."
3686 msgstr "IPP memberName 无属性。"
3688 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3689 msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3691 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3692 msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3694 msgid "IPP octetString length too large."
3695 msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3697 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3698 msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3700 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3701 msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3703 msgid "IPP string length overflows value."
3704 msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3706 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3707 msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3709 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3710 msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3715 msgid "Illegal control character"
3718 msgid "Illegal main keyword string"
3721 msgid "Illegal option keyword string"
3724 msgid "Illegal translation string"
3727 msgid "Illegal whitespace character"
3730 msgid "Image Setter Paper"
3733 msgid "Imaging Cylinder"
3736 msgid "Inkjet Envelope"
3739 msgid "Inkjet Labels"
3742 msgid "Inkjet Paper"
3745 msgid "Installable Options"
3751 msgid "IntelliBar Label Printer"
3752 msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3755 msgstr "Intellitech"
3757 msgid "Internal Server Error"
3760 msgid "Internal error"
3763 msgid "Internet Postage 2-Part"
3766 msgid "Internet Postage 3-Part"
3769 msgid "Internet Printing Protocol"
3772 msgid "Invalid media name arguments."
3775 msgid "Invalid media size."
3778 msgid "Invalid ppd-name value."
3779 msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3782 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3783 msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3806 msgid "JIS B4 Long Edge"
3812 msgid "JIS B5 Long Edge"
3818 msgid "JIS B6 Long Edge"
3831 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3832 msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3835 msgid "Job #%d does not exist."
3836 msgstr "任务 #%d 不存在。"
3839 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3840 msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3843 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3844 msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3847 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3848 msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3851 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3852 msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3855 msgid "Job #%d is not complete."
3856 msgstr "任务 #%d 未完成。"
3859 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3860 msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3863 msgid "Job #%d is not held."
3864 msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3866 msgid "Job Completed"
3872 msgid "Job Options Changed"
3878 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3879 msgstr "任务已完成且不能更改。"
3881 msgid "Job operation failed"
3884 msgid "Job state cannot be changed."
3887 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3896 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3897 msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3899 msgid "Label Printer"
3911 msgid "Laminating Foil"
3915 msgid "Language \"%s\" not supported."
3916 msgstr "不支持的语言“%s”。"
3918 msgid "Large Address"
3921 msgid "Large Capacity"
3924 msgid "Large Capacity Tray"
3927 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3928 msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3933 msgid "Left Gate Fold"
3942 msgid "Letter Oversize"
3945 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3954 msgid "Lightweight Envelope"
3957 msgid "Lightweight Paper"
3960 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3961 msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3963 msgid "List Available Printers"
3969 msgid "Local printer created."
3972 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3975 msgid "Looking for printer."
4020 msgid "Matte Brochure Paper"
4023 msgid "Matte Cover Paper"
4026 msgid "Matte Fabric"
4029 msgid "Matte Labels"
4032 msgid "Matte Optical Disc"
4035 msgid "Matte Photo Paper"
4041 msgid "Media Source"
4044 msgid "Media Tracking"
4053 msgid "Memory allocation error"
4059 msgid "Metal Glossy"
4062 msgid "Metal High Gloss"
4071 msgid "Metal Semi Gloss"
4074 msgid "Mid-Weight Paper"
4080 msgid "Missing CloseGroup"
4081 msgstr "缺少 CloseGroup"
4083 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4084 msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
4086 msgid "Missing asterisk in column 1"
4089 msgid "Missing document-number attribute."
4090 msgstr "缺少 document-number 属性。"
4093 msgid "Missing double quote on line %d."
4094 msgstr "行 %d 缺少双引号。"
4096 msgid "Missing form variable"
4099 msgid "Missing last-document attribute in request."
4100 msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
4102 msgid "Missing media or media-col."
4103 msgstr "缺少 media 或 media-col。"
4105 msgid "Missing media-size in media-col."
4106 msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
4108 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4109 msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
4111 msgid "Missing option keyword"
4114 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4115 msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
4118 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4119 msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
4121 msgid "Missing required attributes."
4124 msgid "Missing resource in URI"
4127 msgid "Missing scheme in URI"
4131 msgid "Missing value on line %d."
4134 msgid "Missing value string"
4137 msgid "Missing x-dimension in media-size."
4138 msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
4140 msgid "Missing y-dimension in media-size."
4141 msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
4145 "Model: name = %s\n"
4146 " natural_language = %s\n"
4147 " make-and-model = %s\n"
4151 "\tnatural_language = %s\n"
4152 "\tmake-and-model = %s\n"
4158 msgid "Modify Class"
4161 msgid "Modify Printer"
4164 msgid "Mounting Tape"
4167 msgid "Move All Jobs"
4173 msgid "Moved Permanently"
4179 msgid "Multi Part Form"
4182 msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4185 msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4188 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4191 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4194 msgid "Multipurpose"
4197 msgid "Multipurpose Paper"
4203 msgid "NULL PPD file pointer"
4204 msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
4206 msgid "Name OID uses indefinite length"
4207 msgstr "名称 OID 使用不定长度"
4209 msgid "Nested classes are not allowed."
4215 msgid "New credentials are not valid for name."
4218 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4219 msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
4227 msgid "No IPP attributes."
4233 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4234 msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
4236 msgid "No Windows printer drivers are installed."
4237 msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。"
4239 msgid "No active connection"
4242 msgid "No active connection."
4246 msgid "No active jobs on %s."
4249 msgid "No attributes in request."
4252 msgid "No authentication information provided."
4255 msgid "No common name specified."
4258 msgid "No community name"
4261 msgid "No default printer."
4264 msgid "No destinations added."
4267 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4268 msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
4270 msgid "No error-index"
4271 msgstr "无 error-index"
4273 msgid "No error-status"
4274 msgstr "无 error-status"
4276 msgid "No file in print request."
4279 msgid "No modification time"
4285 msgid "No pages were found."
4288 msgid "No printer name"
4291 msgid "No printer-uri found"
4292 msgstr "未找到 printer-uri"
4294 msgid "No printer-uri found for class"
4295 msgstr "未找到类的 print-uri"
4297 msgid "No printer-uri in request."
4298 msgstr "请求中无 printer-uri。"
4300 msgid "No request URI."
4303 msgid "No request protocol version."
4306 msgid "No request sent."
4309 msgid "No request-id"
4310 msgstr "无 request-id"
4312 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4313 msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
4315 msgid "No subscription attributes in request."
4318 msgid "No subscriptions found."
4321 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4322 msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
4324 msgid "No version number"
4327 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4330 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4331 msgstr "非连续(Web 嗅探)"
4342 msgid "Not Implemented"
4345 msgid "Not Installed"
4348 msgid "Not Modified"
4351 msgid "Not Supported"
4354 msgid "Not allowed to print."
4361 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4363 msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。"
4368 msgid "Off (1-Sided)"
4371 msgid "Office Recycled Paper"
4380 msgid "Only local users can create a local printer."
4381 msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
4384 msgid "Open of %s failed: %s"
4385 msgstr "打开 %s 失败:%s"
4387 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4388 msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
4390 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4391 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
4393 msgid "Operation Policy"
4396 msgid "Optical Disc"
4400 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4401 msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
4403 msgid "Options Installed"
4412 msgid "Out of date PPD cache file."
4413 msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
4415 msgid "Out of memory."
4421 msgid "Output bin is almost full."
4424 msgid "Output bin is full."
4427 msgid "Output bin is missing."
4433 msgid "PCL Laser Printer"
4439 msgid "PRC16K Long Edge"
4445 msgid "PRC32K Long Edge"
4448 msgid "PRC32K Oversize"
4451 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4454 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4455 msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4457 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4458 msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4466 msgid "Paper tray is almost empty."
4469 msgid "Paper tray is empty."
4472 msgid "Paper tray is missing."
4475 msgid "Parallel Fold"
4478 msgid "ParamCustominCutInterval"
4479 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4481 msgid "ParamCustominTearInterval"
4482 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4485 msgid "Password for %s on %s? "
4486 msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4489 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4490 msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:"
4495 msgid "Pause Printer"
4501 msgid "Permanent Labels"
4510 msgid "Photo Labels"
4516 msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4517 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
4519 msgid "Photo Paper Pro Platinum"
4520 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
4522 msgid "Plain Envelope"
4531 msgid "Plastic Archival"
4534 msgid "Plastic Colored"
4537 msgid "Plastic Glossy"
4540 msgid "Plastic High Gloss"
4543 msgid "Plastic Matte"
4546 msgid "Plastic Satin"
4549 msgid "Plastic Semi Gloss"
4561 msgid "Port Monitor"
4564 msgid "PostScript Printer"
4565 msgstr "PostScript 打印机"
4570 msgid "Postcard Double"
4573 msgid "Postcard Double Long Edge"
4576 msgid "Postcard Long Edge"
4582 msgid "Pre Cut Tabs"
4585 msgid "Premium Inkjet Paper"
4588 msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4591 msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4594 msgid "Preparing to print."
4597 msgid "Preprinted Envelope"
4600 msgid "Preprinted Paper"
4603 msgid "Print Density"
4612 msgid "Print Quality"
4618 msgid "Print Self-Test Page"
4624 msgid "Print Test Page"
4627 msgid "Print and Cut"
4630 msgid "Print and Tear"
4633 msgid "Print file sent."
4636 msgid "Print job canceled at printer."
4637 msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4639 msgid "Print job too large."
4642 msgid "Print job was not accepted."
4646 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4647 msgstr "打印机“%s”已存在。"
4649 msgid "Printer Added"
4652 msgid "Printer Default"
4655 msgid "Printer Deleted"
4658 msgid "Printer Modified"
4661 msgid "Printer Paused"
4664 msgid "Printer Settings"
4667 msgid "Printer cannot print supplied content."
4668 msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4670 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4671 msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4673 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4674 msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4683 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4684 msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4689 msgid "Punched Paper"
4695 msgid "Quota limit reached."
4698 # Bug report to be opened at upstream:
4699 # - Not using Tab for formatting.
4700 # - Will mess up on CJK and double-width environments.
4701 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4702 msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4714 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4715 msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4718 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4719 msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4721 msgid "Reprint After Error"
4724 msgid "Request Entity Too Large"
4730 msgid "Resume Class"
4733 msgid "Resume Printer"
4736 msgid "Return Address"
4745 msgid "Right Gate Fold"
4785 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4786 msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
4788 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4789 msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4791 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4792 msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4794 msgid "Saddle Stitch"
4797 msgid "Satin Labels"
4800 msgid "Satin Optical Disc"
4803 msgid "Satin Photo Paper"
4809 msgid "Screen Paged"
4812 msgid "Security Labels"
4818 msgid "See remote printer."
4821 msgid "Self Adhesive"
4824 msgid "Self Adhesive Film"
4827 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4828 msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4830 msgid "Semi-Gloss Fabric"
4833 msgid "Semi-Gloss Labels"
4836 msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4839 msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4842 msgid "Sending data to printer."
4843 msgstr "正在向打印机发送数据。"
4845 msgid "Server Restarted"
4848 msgid "Server Security Auditing"
4851 msgid "Server Started"
4854 msgid "Server Stopped"
4857 msgid "Server credentials not set."
4860 msgid "Service Unavailable"
4863 msgid "Set Allowed Users"
4866 msgid "Set As Server Default"
4869 msgid "Set Class Options"
4872 msgid "Set Printer Options"
4875 msgid "Set Publishing"
4878 msgid "Shipping Address"
4881 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4896 msgid "Single Punch (Landscape)"
4899 msgid "Single Punch (Portrait)"
4902 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4905 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4908 msgid "Single Staple (Landscape)"
4911 msgid "Single Staple (Portrait)"
4914 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4917 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4920 msgid "Single Wall Cardboard"
4926 msgid "Special Paper"
4930 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4931 msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4972 msgid "Staple Edge (Landscape)"
4975 msgid "Staple Edge (Portrait)"
4978 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4981 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4984 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4985 msgid "Starting Banner"
4989 msgid "Starting page %d."
4990 msgstr "正在开始第 %d 页。"
4996 msgid "Subscription #%d does not exist."
4997 msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4999 msgid "Substitutions:"
5011 msgid "Switching Protocols"
5020 msgid "Tabloid Oversize"
5023 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
5032 msgid "Tear-Off Adjust Position"
5036 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
5037 msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
5040 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5041 msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
5045 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
5046 msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
5050 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5051 msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
5054 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5055 msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
5058 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5059 msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
5061 msgid "The PPD file could not be opened."
5062 msgstr "无法打开 PPD 文件。"
5065 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5066 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5067 msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
5069 msgid "The developer unit needs to be replaced."
5072 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5075 msgid "The fuser's temperature is high."
5078 msgid "The fuser's temperature is low."
5082 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5083 msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
5086 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5087 msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
5089 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5092 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5095 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
5096 msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
5098 msgid "The printer did not respond."
5101 msgid "The printer is in use."
5104 msgid "The printer is low on ink."
5107 msgid "The printer is low on toner."
5110 msgid "The printer is not connected."
5113 msgid "The printer is not responding."
5116 msgid "The printer is now connected."
5119 msgid "The printer is now online."
5122 msgid "The printer is offline."
5125 msgid "The printer is unreachable at this time."
5128 msgid "The printer may be out of ink."
5129 msgstr "打印机墨水可能已耗尽。"
5131 msgid "The printer may be out of toner."
5132 msgstr "打印机墨粉可能已耗尽。"
5134 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5135 msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
5138 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5139 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5141 "打印机名称最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
5143 msgid "The printer or class does not exist."
5146 msgid "The printer or class is not shared."
5149 msgid "The printer's cover is open."
5152 msgid "The printer's door is open."
5155 msgid "The printer's interlock is open."
5158 msgid "The printer's waste bin is almost full."
5159 msgstr "打印机的废纸篓即将占满。"
5161 msgid "The printer's waste bin is full."
5165 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5166 msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
5168 msgid "The printer-uri attribute is required."
5169 msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
5172 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5173 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
5176 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5177 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
5180 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5181 "(?), or the pound sign (#)."
5182 msgstr "订阅名称不得包含空格,斜杠(/),问号(?)或井号(#)。"
5185 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5187 msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
5190 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5191 msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
5193 msgid "There are too many subscriptions."
5196 msgid "There was an unrecoverable USB error."
5197 msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
5199 msgid "Thermal Transfer Media"
5202 msgid "Too many active jobs."
5206 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5207 msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
5210 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5211 msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
5225 msgid "Transparency"
5291 msgid "Triple Staple (Landscape)"
5294 msgid "Triple Staple (Portrait)"
5297 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5300 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5303 msgid "Triple Wall Cardboard"
5306 msgid "Trust on first use is disabled."
5309 msgid "URI Too Long"
5312 msgid "URI too large"
5321 msgid "US Legal Oversize"
5322 msgstr "超大 US Legal"
5327 msgid "US Letter Long Edge"
5328 msgstr "长边缘 US Letter"
5330 msgid "US Letter Oversize"
5331 msgstr "超大 US Letter"
5333 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5334 msgstr "超大长边缘 US Letter"
5336 msgid "US Letter Small"
5337 msgstr "小型 US Letter"
5339 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5340 msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
5342 msgid "Unable to access help file."
5345 msgid "Unable to add RSS subscription"
5346 msgstr "无法添加 RSS 订阅"
5348 msgid "Unable to add class"
5351 msgid "Unable to add document to print job."
5352 msgstr "无法向打印任务添加文档。"
5355 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5356 msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
5358 msgid "Unable to add printer"
5361 msgid "Unable to allocate memory for file types."
5362 msgstr "无法为文件类型分配内存。"
5364 msgid "Unable to allocate memory for page info"
5365 msgstr "无法为页面信息分配内存"
5367 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5370 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5371 msgstr "无法取消 RSS 订阅"
5373 msgid "Unable to cancel print job."
5376 msgid "Unable to change printer"
5379 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5380 msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
5382 msgid "Unable to change server settings"
5386 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5387 msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
5390 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5391 msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
5393 msgid "Unable to configure printer options."
5396 msgid "Unable to connect to host."
5399 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5400 msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
5403 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5404 msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
5407 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5408 msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。"
5411 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5412 msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
5415 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5416 msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
5418 msgid "Unable to copy PPD file."
5419 msgstr "无法复制 PPD 文件。"
5422 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5423 msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
5426 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5427 msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
5429 msgid "Unable to create credentials from array."
5430 msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
5432 msgid "Unable to create printer-uri"
5433 msgstr "无法创建 printer-uri。"
5435 msgid "Unable to create printer."
5438 msgid "Unable to create server credentials."
5441 msgid "Unable to create temporary file"
5444 msgid "Unable to delete class"
5447 msgid "Unable to delete printer"
5450 msgid "Unable to do maintenance command"
5453 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5454 msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
5457 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5458 msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
5461 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5462 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
5464 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5465 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
5467 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5468 msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
5471 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5472 "before responding)."
5473 msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
5476 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5477 msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
5480 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5481 msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
5483 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5484 msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
5486 msgid "Unable to find destination for job"
5489 msgid "Unable to find printer."
5492 msgid "Unable to find server credentials."
5495 msgid "Unable to get backend exit status."
5496 msgstr "无法获取后端退出状态。"
5498 msgid "Unable to get class list"
5501 msgid "Unable to get class status"
5504 msgid "Unable to get list of printer drivers"
5505 msgstr "无法获取打印机驱动列表"
5507 msgid "Unable to get printer attributes"
5510 msgid "Unable to get printer list"
5513 msgid "Unable to get printer status"
5516 msgid "Unable to get printer status."
5520 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5521 msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
5524 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5525 msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
5527 msgid "Unable to load help index."
5531 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5532 msgstr "无法定位打印机“%s”。"
5534 msgid "Unable to locate printer."
5537 msgid "Unable to modify class"
5540 msgid "Unable to modify printer"
5543 msgid "Unable to move job"
5546 msgid "Unable to move jobs"
5549 msgid "Unable to open PPD file"
5550 msgstr "无法打开 PPD 文件"
5552 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5553 msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
5555 msgid "Unable to open device file"
5559 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5560 msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
5562 msgid "Unable to open help file."
5565 msgid "Unable to open print file"
5568 msgid "Unable to open raster file"
5571 msgid "Unable to print test page"
5574 msgid "Unable to read print data."
5577 msgid "Unable to rename job document file."
5580 msgid "Unable to resolve printer-uri."
5581 msgstr "无法解析 printer-uri。"
5584 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5585 msgstr "无法运行“%s”:%s"
5587 # "Unable to read file" perhaps?
5588 msgid "Unable to see in file"
5591 msgid "Unable to send command to printer driver"
5592 msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
5594 msgid "Unable to send data to printer."
5595 msgstr "无法向打印机发送数据。"
5598 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5599 msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。"
5601 msgid "Unable to set options"
5604 msgid "Unable to set server default"
5607 msgid "Unable to start backend process."
5610 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5611 msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
5613 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5614 msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
5616 msgid "Unable to write print data"
5620 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5621 msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
5623 msgid "Unauthorized"
5633 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5634 msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
5637 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5638 msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
5641 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5642 msgstr "未知文件排序:“%s”。"
5645 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5646 msgstr "未知格式字符:“%c”。"
5648 msgid "Unknown hash algorithm."
5651 msgid "Unknown media size name."
5655 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5656 msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
5659 msgid "Unknown option \"%s\"."
5663 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5664 msgstr "未知打印模式:“%s”。"
5667 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5668 msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
5671 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5672 msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
5674 msgid "Unknown request method."
5677 msgid "Unknown request version."
5680 msgid "Unknown scheme in URI"
5681 msgstr "URI 中含有未知方案"
5683 msgid "Unknown service name."
5687 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5688 msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
5691 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5692 msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
5695 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5696 msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
5698 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5699 msgstr "不支持的“job-name”值。"
5702 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5703 msgstr "不支持的字符集“%s”。"
5706 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5707 msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
5710 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5711 msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
5714 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5715 msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
5718 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5719 msgstr "不支持的格式“%s”。"
5721 msgid "Unsupported margins."
5724 msgid "Unsupported media value."
5728 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5729 msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
5732 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5733 msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
5736 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5737 msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
5739 msgid "Unsupported raster data."
5742 msgid "Unsupported value type"
5745 msgid "Upgrade Required"
5751 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
5752 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
5753 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5754 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5755 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5756 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5760 " lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n"
5761 " lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n"
5762 " lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5763 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5764 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5765 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5768 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5769 msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
5771 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5772 msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5774 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5775 msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5777 msgid "Usage: cupsd [options]"
5778 msgstr "用法:cupsd [options]"
5780 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5781 msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5783 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5784 msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5787 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5789 "用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5792 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5793 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5795 " ippfind --version"
5797 "用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5798 " \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5799 " \tippfind --help\n"
5800 " \tippfind --version"
5802 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5803 msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5805 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5806 msgstr "用法:lpmove job/src dest"
5809 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5810 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5811 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5812 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5814 "用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5815 " \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5816 " \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5817 " \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5820 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5822 "用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5824 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5825 msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5827 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5828 msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5830 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5831 msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5833 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5834 msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5837 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5839 "用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5841 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5842 msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5844 msgid "Value uses indefinite length"
5845 msgstr "Value 使用不定长度"
5847 msgid "VarBind uses indefinite length"
5848 msgstr "VarBind 使用不定长度"
5850 msgid "Vellum Paper"
5853 msgid "Version uses indefinite length"
5854 msgstr "Version 使用不定长度"
5856 msgid "Waiting for job to complete."
5859 msgid "Waiting for printer to become available."
5860 msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5862 msgid "Waiting for printer to finish."
5863 msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5865 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5866 msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
5868 msgid "Waterproof Fabric"
5871 msgid "Web Interface is Disabled"
5877 msgid "Windowed Envelope"
5885 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5888 "你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
5893 msgid "ZPL Label Printer"
5902 msgid "accuracy-units"
5903 msgstr "Accuracy Units"
5905 msgid "accuracy-units.mm"
5908 msgid "accuracy-units.nm"
5911 msgid "accuracy-units.um"
5915 msgstr "Bale Output"
5918 msgstr "Baling Type"
5920 msgid "baling-type.band"
5923 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5924 msgstr "Shrink Wrap"
5926 msgid "baling-type.wrap"
5930 msgstr "Baling When"
5932 msgid "baling-when.after-job"
5935 msgid "baling-when.after-sets"
5939 msgstr "Bind Output"
5941 msgid "binding-reference-edge"
5942 msgstr "Binding Reference Edge"
5944 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5947 msgid "binding-reference-edge.left"
5950 msgid "binding-reference-edge.right"
5953 msgid "binding-reference-edge.top"
5956 msgid "binding-type"
5957 msgstr "Binding Type"
5959 msgid "binding-type.adhesive"
5962 msgid "binding-type.comb"
5965 msgid "binding-type.flat"
5968 msgid "binding-type.padding"
5971 msgid "binding-type.perfect"
5974 msgid "binding-type.spiral"
5977 msgid "binding-type.tape"
5980 msgid "binding-type.velo"
5986 msgid "charge-info-message"
5987 msgstr "Charge Info Message"
5990 msgstr "Coat Sheets"
5992 msgid "coating-sides"
5993 msgstr "Coating Sides"
5995 msgid "coating-sides.back"
5998 msgid "coating-sides.both"
6001 msgid "coating-sides.front"
6004 msgid "coating-type"
6005 msgstr "Coating Type"
6007 msgid "coating-type.archival"
6010 msgid "coating-type.archival-glossy"
6011 msgstr "Archival Glossy"
6013 msgid "coating-type.archival-matte"
6014 msgstr "Archival Matte"
6016 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6017 msgstr "Archival Semi Gloss"
6019 msgid "coating-type.glossy"
6022 msgid "coating-type.high-gloss"
6025 msgid "coating-type.matte"
6028 msgid "coating-type.semi-gloss"
6031 msgid "coating-type.silicone"
6034 msgid "coating-type.translucent"
6035 msgstr "Translucent"
6040 msgid "confirmation-sheet-print"
6041 msgstr "Confirmation Sheet Print"
6050 msgstr "Cover Front"
6052 msgid "cover-sheet-info"
6053 msgstr "Cover Sheet Info"
6055 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6058 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6061 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6064 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6067 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6068 msgstr "Organization"
6070 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6073 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6079 msgid "cover-type.no-cover"
6082 msgid "cover-type.print-back"
6085 msgid "cover-type.print-both"
6088 msgid "cover-type.print-front"
6089 msgstr "Print Front"
6091 msgid "cover-type.print-none"
6095 msgstr "Cover Output"
6097 msgid "covering-name"
6098 msgstr "Covering Name"
6100 msgid "covering-name.plain"
6103 msgid "covering-name.pre-cut"
6106 msgid "covering-name.pre-printed"
6107 msgstr "Pre Printed"
6109 msgid "cups-deviced failed to execute."
6110 msgstr "无法执行 cups-deviced。"
6112 msgid "cups-driverd failed to execute."
6113 msgstr "无法执行 cups-driverd。"
6116 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6117 msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s"
6119 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6120 msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
6123 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6124 msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
6127 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6128 msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
6131 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6132 msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
6134 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6135 msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
6137 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
6138 msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
6140 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
6141 msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
6143 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
6144 msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
6146 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6147 msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
6149 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
6150 msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
6153 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6154 msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
6157 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6158 msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
6161 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6162 msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
6165 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6166 msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
6168 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6169 msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
6172 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6173 msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
6175 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6176 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
6178 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6179 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
6181 msgid "detailed-status-message"
6182 msgstr "Detailed Status Message"
6185 msgid "device for %s/%s: %s"
6186 msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
6189 msgid "device for %s: %s"
6190 msgstr "用于 %s 的设备:%s"
6192 msgid "document-copies"
6195 msgid "document-state"
6196 msgstr "Document State"
6198 msgid "document-state-reasons"
6199 msgstr "Detailed Document State"
6201 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6202 msgstr "Aborted By System"
6204 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6205 msgstr "Canceled At Device"
6207 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6208 msgstr "Canceled By Operator"
6210 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6211 msgstr "Canceled By User"
6213 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6214 msgstr "Completed Successfully"
6216 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6217 msgstr "Completed With Errors"
6219 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6220 msgstr "Completed With Warnings"
6222 msgid "document-state-reasons.compression-error"
6223 msgstr "Compression Error"
6225 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6226 msgstr "Data Insufficient"
6228 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6229 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6231 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6232 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6234 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6235 msgstr "Digital Signature Wait"
6237 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6238 msgstr "Document Access Error"
6240 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6241 msgstr "Document Fetchable"
6243 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6244 msgstr "Document Format Error"
6246 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6247 msgstr "Document Password Error"
6249 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6250 msgstr "Document Permission Error"
6252 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6253 msgstr "Document Security Error"
6255 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6256 msgstr "Document Unprintable Error"
6258 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6259 msgstr "Errors Detected"
6261 msgid "document-state-reasons.incoming"
6264 msgid "document-state-reasons.interpreting"
6265 msgstr "Interpreting"
6267 msgid "document-state-reasons.none"
6270 msgid "document-state-reasons.outgoing"
6273 msgid "document-state-reasons.printing"
6276 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6277 msgstr "Processing To Stop Point"
6279 msgid "document-state-reasons.queued"
6282 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6283 msgstr "Queued For Marker"
6285 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6286 msgstr "Queued In Device"
6288 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6289 msgstr "Resources Are Not Ready"
6291 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6292 msgstr "Resources Are Not Supported"
6294 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6295 msgstr "Submission Interrupted"
6297 msgid "document-state-reasons.transforming"
6298 msgstr "Transforming"
6300 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6301 msgstr "Unsupported Compression"
6303 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6304 msgstr "Unsupported Document Format"
6306 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6307 msgstr "Warnings Detected"
6309 msgid "document-state.3"
6312 msgid "document-state.5"
6315 msgid "document-state.6"
6316 msgstr "Processing Stopped"
6318 msgid "document-state.7"
6321 msgid "document-state.8"
6324 msgid "document-state.9"
6327 msgid "error-index uses indefinite length"
6328 msgstr "error-index 使用不定长度"
6330 msgid "error-status uses indefinite length"
6331 msgstr "error-status 使用不定长度"
6333 msgid "feed-orientation"
6334 msgstr "Feed Orientation"
6336 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6337 msgstr "Long Edge First"
6339 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6340 msgstr "Short Edge First"
6342 msgid "fetch-status-code"
6343 msgstr "Fetch Status Code"
6345 msgid "finishing-template"
6346 msgstr "Finishing Template"
6348 msgid "finishing-template.bale"
6351 msgid "finishing-template.bind"
6354 msgid "finishing-template.bind-bottom"
6355 msgstr "Bind Bottom"
6357 msgid "finishing-template.bind-left"
6360 msgid "finishing-template.bind-right"
6363 msgid "finishing-template.bind-top"
6366 msgid "finishing-template.booklet-maker"
6367 msgstr "Booklet Maker"
6369 msgid "finishing-template.coat"
6372 msgid "finishing-template.cover"
6375 msgid "finishing-template.edge-stitch"
6376 msgstr "Edge Stitch"
6378 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6379 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6381 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6382 msgstr "Edge Stitch Left"
6384 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6385 msgstr "Edge Stitch Right"
6387 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6388 msgstr "Edge Stitch Top"
6390 msgid "finishing-template.fold"
6393 msgid "finishing-template.fold-accordion"
6394 msgstr "Fold Accordion"
6396 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6397 msgstr "Fold Double Gate"
6399 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6400 msgstr "Fold Engineering Z"
6402 msgid "finishing-template.fold-gate"
6405 msgid "finishing-template.fold-half"
6408 msgid "finishing-template.fold-half-z"
6409 msgstr "Fold Half Z"
6411 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6412 msgstr "Fold Left Gate"
6414 msgid "finishing-template.fold-letter"
6415 msgstr "Fold Letter"
6417 msgid "finishing-template.fold-parallel"
6418 msgstr "Fold Parallel"
6420 msgid "finishing-template.fold-poster"
6421 msgstr "Fold Poster"
6423 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6424 msgstr "Fold Right Gate"
6426 msgid "finishing-template.fold-z"
6429 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6432 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6435 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6438 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6441 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6444 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6447 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6450 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6453 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6456 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6459 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6462 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6465 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6468 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6471 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6474 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6477 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6480 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6483 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6486 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6489 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6492 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6495 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6498 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6501 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6504 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6507 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6510 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6513 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6516 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6519 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6522 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6525 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6528 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6531 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6534 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6537 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6540 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6543 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6546 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6549 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6552 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6555 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6558 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6561 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6564 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6567 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6570 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6573 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6576 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6579 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6582 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6585 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6588 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6591 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6594 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6597 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6600 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6603 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6606 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6609 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6612 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6615 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6618 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6621 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6624 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6627 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6630 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6633 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6636 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6639 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6642 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6645 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6648 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6651 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6654 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6657 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6660 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6663 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6666 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6669 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6672 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6675 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6678 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6681 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6684 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6687 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6690 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6693 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6696 msgid "finishing-template.jog-offset"
6699 msgid "finishing-template.laminate"
6702 msgid "finishing-template.punch"
6705 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6706 msgstr "Punch Bottom Left"
6708 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6709 msgstr "Punch Bottom Right"
6711 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6712 msgstr "Punch Dual Bottom"
6714 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6715 msgstr "Punch Dual Left"
6717 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6718 msgstr "Punch Dual Right"
6720 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6721 msgstr "Punch Dual Top"
6723 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6724 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6726 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6727 msgstr "Punch Multiple Left"
6729 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6730 msgstr "Punch Multiple Right"
6732 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6733 msgstr "Punch Multiple Top"
6735 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6736 msgstr "Punch Quad Bottom"
6738 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6739 msgstr "Punch Quad Left"
6741 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6742 msgstr "Punch Quad Right"
6744 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6745 msgstr "Punch Quad Top"
6747 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6748 msgstr "Punch Top Left"
6750 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6751 msgstr "Punch Top Right"
6753 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6754 msgstr "Punch Triple Bottom"
6756 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6757 msgstr "Punch Triple Left"
6759 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6760 msgstr "Punch Triple Right"
6762 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6763 msgstr "Punch Triple Top"
6765 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6766 msgstr "Saddle Stitch"
6768 msgid "finishing-template.staple"
6771 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6772 msgstr "Staple Bottom Left"
6774 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6775 msgstr "Staple Bottom Right"
6777 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6778 msgstr "Staple Dual Bottom"
6780 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6781 msgstr "Staple Dual Left"
6783 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6784 msgstr "Staple Dual Right"
6786 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6787 msgstr "Staple Dual Top"
6789 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6790 msgstr "Staple Top Left"
6792 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6793 msgstr "Staple Top Right"
6795 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6796 msgstr "Staple Triple Bottom"
6798 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6799 msgstr "Staple Triple Left"
6801 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6802 msgstr "Staple Triple Right"
6804 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6805 msgstr "Staple Triple Top"
6807 msgid "finishing-template.trim"
6810 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6811 msgstr "Trim After Copies"
6813 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6814 msgstr "Trim After Documents"
6816 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6817 msgstr "Trim After Job"
6819 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6820 msgstr "Trim After Pages"
6825 msgid "finishings-col"
6828 msgid "finishings.10"
6831 msgid "finishings.100"
6834 msgid "finishings.101"
6835 msgstr "Fold Engineering Z"
6837 msgid "finishings.11"
6840 msgid "finishings.12"
6843 msgid "finishings.13"
6844 msgstr "Booklet Maker"
6846 msgid "finishings.14"
6849 msgid "finishings.15"
6852 msgid "finishings.16"
6855 msgid "finishings.20"
6856 msgstr "Staple Top Left"
6858 msgid "finishings.21"
6859 msgstr "Staple Bottom Left"
6861 msgid "finishings.22"
6862 msgstr "Staple Top Right"
6864 msgid "finishings.23"
6865 msgstr "Staple Bottom Right"
6867 msgid "finishings.24"
6868 msgstr "Edge Stitch Left"
6870 msgid "finishings.25"
6871 msgstr "Edge Stitch Top"
6873 msgid "finishings.26"
6874 msgstr "Edge Stitch Right"
6876 msgid "finishings.27"
6877 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6879 msgid "finishings.28"
6880 msgstr "Staple Dual Left"
6882 msgid "finishings.29"
6883 msgstr "Staple Dual Top"
6885 msgid "finishings.3"
6888 msgid "finishings.30"
6889 msgstr "Staple Dual Right"
6891 msgid "finishings.31"
6892 msgstr "Staple Dual Bottom"
6894 msgid "finishings.32"
6895 msgstr "Staple Triple Left"
6897 msgid "finishings.33"
6898 msgstr "Staple Triple Top"
6900 msgid "finishings.34"
6901 msgstr "Staple Triple Right"
6903 msgid "finishings.35"
6904 msgstr "Staple Triple Bottom"
6906 msgid "finishings.4"
6909 msgid "finishings.5"
6912 msgid "finishings.50"
6915 msgid "finishings.51"
6918 msgid "finishings.52"
6921 msgid "finishings.53"
6922 msgstr "Bind Bottom"
6924 msgid "finishings.6"
6927 msgid "finishings.60"
6928 msgstr "Trim After Pages"
6930 msgid "finishings.61"
6931 msgstr "Trim After Documents"
6933 msgid "finishings.62"
6934 msgstr "Trim After Copies"
6936 msgid "finishings.63"
6937 msgstr "Trim After Job"
6939 msgid "finishings.7"
6942 msgid "finishings.70"
6943 msgstr "Punch Top Left"
6945 msgid "finishings.71"
6946 msgstr "Punch Bottom Left"
6948 msgid "finishings.72"
6949 msgstr "Punch Top Right"
6951 msgid "finishings.73"
6952 msgstr "Punch Bottom Right"
6954 msgid "finishings.74"
6955 msgstr "Punch Dual Left"
6957 msgid "finishings.75"
6958 msgstr "Punch Dual Top"
6960 msgid "finishings.76"
6961 msgstr "Punch Dual Right"
6963 msgid "finishings.77"
6964 msgstr "Punch Dual Bottom"
6966 msgid "finishings.78"
6967 msgstr "Punch Triple Left"
6969 msgid "finishings.79"
6970 msgstr "Punch Triple Top"
6972 msgid "finishings.8"
6973 msgstr "Saddle Stitch"
6975 msgid "finishings.80"
6976 msgstr "Punch Triple Right"
6978 msgid "finishings.81"
6979 msgstr "Punch Triple Bottom"
6981 msgid "finishings.82"
6982 msgstr "Punch Quad Left"
6984 msgid "finishings.83"
6985 msgstr "Punch Quad Top"
6987 msgid "finishings.84"
6988 msgstr "Punch Quad Right"
6990 msgid "finishings.85"
6991 msgstr "Punch Quad Bottom"
6993 msgid "finishings.86"
6994 msgstr "Punch Multiple Left"
6996 msgid "finishings.87"
6997 msgstr "Punch Multiple Top"
6999 msgid "finishings.88"
7000 msgstr "Punch Multiple Right"
7002 msgid "finishings.89"
7003 msgstr "Punch Multiple Bottom"
7005 msgid "finishings.9"
7006 msgstr "Edge Stitch"
7008 msgid "finishings.90"
7009 msgstr "Fold Accordion"
7011 msgid "finishings.91"
7012 msgstr "Fold Double Gate"
7014 msgid "finishings.92"
7017 msgid "finishings.93"
7020 msgid "finishings.94"
7021 msgstr "Fold Half Z"
7023 msgid "finishings.95"
7024 msgstr "Fold Left Gate"
7026 msgid "finishings.96"
7027 msgstr "Fold Letter"
7029 msgid "finishings.97"
7030 msgstr "Fold Parallel"
7032 msgid "finishings.98"
7033 msgstr "Fold Poster"
7035 msgid "finishings.99"
7036 msgstr "Fold Right Gate"
7041 msgid "folding-direction"
7042 msgstr "Folding Direction"
7044 msgid "folding-direction.inward"
7047 msgid "folding-direction.outward"
7050 msgid "folding-offset"
7051 msgstr "Fold Position"
7053 msgid "folding-reference-edge"
7054 msgstr "Folding Reference Edge"
7056 msgid "folding-reference-edge.bottom"
7059 msgid "folding-reference-edge.left"
7062 msgid "folding-reference-edge.right"
7065 msgid "folding-reference-edge.top"
7068 msgid "font-name-requested"
7071 msgid "font-size-requested"
7074 msgid "force-front-side"
7075 msgstr "Force Front Side"
7083 msgid "help\t\tGet help on commands."
7084 msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
7089 msgid "imposition-template"
7090 msgstr "Imposition Template"
7092 msgid "imposition-template.none"
7095 msgid "imposition-template.signature"
7098 msgid "input-attributes"
7099 msgstr "Input Attributes"
7101 msgid "input-auto-scaling"
7102 msgstr "Scan Auto Scaling"
7104 msgid "input-auto-skew-correction"
7105 msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7107 msgid "input-brightness"
7108 msgstr "Scan Brightness"
7110 msgid "input-color-mode"
7111 msgstr "Input Color Mode"
7113 msgid "input-color-mode.auto"
7116 msgid "input-color-mode.bi-level"
7119 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7122 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7125 msgid "input-color-mode.color"
7128 msgid "input-color-mode.color_8"
7131 msgid "input-color-mode.monochrome"
7134 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7135 msgstr "Monochrome 16"
7137 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7138 msgstr "Monochrome 4"
7140 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7141 msgstr "Monochrome 8"
7143 msgid "input-color-mode.rgb_16"
7146 msgid "input-color-mode.rgba_16"
7149 msgid "input-color-mode.rgba_8"
7152 msgid "input-content-type"
7153 msgstr "Input Content Type"
7155 msgid "input-content-type.auto"
7158 msgid "input-content-type.halftone"
7161 msgid "input-content-type.line-art"
7164 msgid "input-content-type.magazine"
7167 msgid "input-content-type.photo"
7170 msgid "input-content-type.text"
7173 msgid "input-content-type.text-and-photo"
7174 msgstr "Text And Photo"
7176 msgid "input-contrast"
7177 msgstr "Scan Contrast"
7179 msgid "input-film-scan-mode"
7180 msgstr "Input Film Scan Mode"
7182 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7183 msgstr "Black And White Negative Film"
7185 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7186 msgstr "Color Negative Film"
7188 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7189 msgstr "Color Slide Film"
7191 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7192 msgstr "Not Applicable"
7194 msgid "input-images-to-transfer"
7195 msgstr "Scan Images To Transfer"
7198 msgstr "Input Media"
7200 msgid "input-media.auto"
7203 msgid "input-orientation-requested"
7204 msgstr "Input Orientation"
7206 msgid "input-quality"
7207 msgstr "Input Quality"
7209 msgid "input-resolution"
7210 msgstr "Scan Resolution"
7212 msgid "input-scaling-height"
7213 msgstr "Scan Scaling Height"
7215 msgid "input-scaling-width"
7216 msgstr "Scan Scaling Width"
7218 msgid "input-scan-regions"
7219 msgstr "Scan Regions"
7221 msgid "input-sharpness"
7222 msgstr "Scan Sharpness"
7225 msgstr "Input Sides"
7227 msgid "input-source"
7228 msgstr "Input Source"
7230 msgid "input-source.adf"
7233 msgid "input-source.film-reader"
7234 msgstr "Film Reader"
7236 msgid "input-source.platen"
7239 msgid "insert-after-page-number"
7240 msgstr "Insert Page Number"
7242 msgid "insert-count"
7243 msgstr "Insert Count"
7245 msgid "insert-sheet"
7246 msgstr "Insert Sheet"
7249 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7250 msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
7252 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7253 msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
7256 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7257 msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
7260 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7261 msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
7264 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7265 msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
7268 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7269 msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
7271 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7272 msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
7274 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7275 msgstr "ippfind:缺少右括号。"
7277 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7278 msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
7280 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7281 msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
7284 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7285 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
7287 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7288 msgstr "ippfind:缺少左括号。"
7291 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7292 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
7295 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7296 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
7299 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7300 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
7302 msgid "ippfind: Out of memory."
7303 msgstr "ippfind:内存不足。"
7305 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7306 msgstr "ippfind:括号过多。"
7309 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7310 msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
7313 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7314 msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
7317 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7318 msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
7321 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7322 msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
7324 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7325 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
7328 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7329 msgstr "ipptool:无效 URI — %s。"
7331 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7332 msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
7334 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7335 msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
7337 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7338 msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
7340 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7341 msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
7343 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7344 msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
7346 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7347 msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
7349 msgid "ipptool: URI required before test file."
7350 msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
7353 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7354 msgstr "ipptool:未知选项“-%c”。"
7356 msgid "job-account-id"
7357 msgstr "Job Account ID"
7359 msgid "job-account-type"
7360 msgstr "Job Account Type"
7362 msgid "job-account-type.general"
7365 msgid "job-account-type.group"
7368 msgid "job-account-type.none"
7371 msgid "job-accounting-output-bin"
7372 msgstr "Job Accounting Output Bin"
7374 msgid "job-accounting-sheets"
7375 msgstr "Job Accounting Sheets"
7377 msgid "job-accounting-sheets-type"
7378 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7380 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7383 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7386 msgid "job-accounting-user-id"
7387 msgstr "Job Accounting User ID"
7389 msgid "job-collation-type"
7390 msgstr "Job Collation Type"
7392 msgid "job-collation-type.3"
7393 msgstr "Uncollated Sheets"
7395 msgid "job-collation-type.4"
7396 msgstr "Collated Documents"
7398 msgid "job-collation-type.5"
7399 msgstr "Uncollated Documents"
7404 msgid "job-cover-back"
7405 msgstr "Job Cover Back"
7407 msgid "job-cover-front"
7408 msgstr "Job Cover Front"
7410 msgid "job-delay-output-until"
7411 msgstr "Job Delay Output Until"
7413 msgid "job-delay-output-until-time"
7414 msgstr "Job Delay Output Until Time"
7416 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7419 msgid "job-delay-output-until.evening"
7422 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7425 msgid "job-delay-output-until.night"
7428 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7429 msgstr "No Delay Output"
7431 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7432 msgstr "Second Shift"
7434 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7435 msgstr "Third Shift"
7437 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7440 msgid "job-error-action"
7441 msgstr "Job Error Action"
7443 msgid "job-error-action.abort-job"
7446 msgid "job-error-action.cancel-job"
7449 msgid "job-error-action.continue-job"
7450 msgstr "Continue Job"
7452 msgid "job-error-action.suspend-job"
7453 msgstr "Suspend Job"
7455 msgid "job-error-sheet"
7456 msgstr "Job Error Sheet"
7458 msgid "job-error-sheet-type"
7459 msgstr "Job Error Sheet Type"
7461 msgid "job-error-sheet-type.none"
7464 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7467 msgid "job-error-sheet-when"
7468 msgstr "Job Error Sheet When"
7470 msgid "job-error-sheet-when.always"
7473 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7476 msgid "job-finishings"
7477 msgstr "Job Finishings"
7479 msgid "job-hold-until"
7482 msgid "job-hold-until-time"
7483 msgstr "Job Hold Until Time"
7485 msgid "job-hold-until.day-time"
7488 msgid "job-hold-until.evening"
7491 msgid "job-hold-until.indefinite"
7494 msgid "job-hold-until.night"
7497 msgid "job-hold-until.no-hold"
7500 msgid "job-hold-until.second-shift"
7501 msgstr "Second Shift"
7503 msgid "job-hold-until.third-shift"
7504 msgstr "Third Shift"
7506 msgid "job-hold-until.weekend"
7509 msgid "job-mandatory-attributes"
7510 msgstr "Job Mandatory Attributes"
7515 msgid "job-phone-number"
7516 msgstr "Job Phone Number"
7518 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7519 msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
7521 msgid "job-priority"
7522 msgstr "Job Priority"
7524 msgid "job-recipient-name"
7525 msgstr "Job Recipient Name"
7527 msgid "job-save-disposition"
7528 msgstr "Job Save Disposition"
7530 msgid "job-sheet-message"
7531 msgstr "Job Sheet Message"
7534 msgstr "Banner Page"
7536 msgid "job-sheets-col"
7537 msgstr "Banner Page"
7539 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7540 msgstr "First Print Stream Page"
7542 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7543 msgstr "Start and End Sheets"
7545 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7548 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7549 msgstr "Start Sheet"
7551 msgid "job-sheets.none"
7554 msgid "job-sheets.standard"
7560 msgid "job-state-message"
7561 msgstr "Job State Message"
7563 msgid "job-state-reasons"
7564 msgstr "Detailed Job State"
7566 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7567 msgstr "Aborted By System"
7569 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7570 msgstr "Account Authorization Failed"
7572 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7573 msgstr "Account Closed"
7575 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7576 msgstr "Account Info Needed"
7578 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7579 msgstr "Account Limit Reached"
7581 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7582 msgstr "Compression Error"
7584 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7585 msgstr "Conflicting Attributes"
7587 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7588 msgstr "Connected To Destination"
7590 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7591 msgstr "Connecting To Destination"
7593 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7594 msgstr "Destination Uri Failed"
7596 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7597 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7599 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7600 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7602 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7603 msgstr "Document Access Error"
7605 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7606 msgstr "Document Format Error"
7608 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7609 msgstr "Document Password Error"
7611 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7612 msgstr "Document Permission Error"
7614 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7615 msgstr "Document Security Error"
7617 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7618 msgstr "Document Unprintable Error"
7620 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7621 msgstr "Errors Detected"
7623 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7624 msgstr "Job Canceled At Device"
7626 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7627 msgstr "Job Canceled By Operator"
7629 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7630 msgstr "Job Canceled By User"
7632 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7633 msgstr "Job Completed Successfully"
7635 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7636 msgstr "Job Completed With Errors"
7638 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7639 msgstr "Job Completed With Warnings"
7641 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7642 msgstr "Job Data Insufficient"
7644 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7645 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7647 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7648 msgstr "Job Digital Signature Wait"
7650 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7651 msgstr "Job Fetchable"
7653 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7654 msgstr "Job Held For Review"
7656 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7657 msgstr "Job Hold Until Specified"
7659 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7660 msgstr "Job Incoming"
7662 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7663 msgstr "Job Interpreting"
7665 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7666 msgstr "Job Outgoing"
7668 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7669 msgstr "Job Password Wait"
7671 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7672 msgstr "Job Printed Successfully"
7674 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7675 msgstr "Job Printed With Errors"
7677 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7678 msgstr "Job Printed With Warnings"
7680 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7681 msgstr "Job Printing"
7683 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7686 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7687 msgstr "Job Queued For Marker"
7689 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7690 msgstr "Job Release Wait"
7692 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7693 msgstr "Job Restartable"
7695 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7696 msgstr "Job Resuming"
7698 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7699 msgstr "Job Saved Successfully"
7701 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7702 msgstr "Job Saved With Errors"
7704 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7705 msgstr "Job Saved With Warnings"
7707 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7710 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7711 msgstr "Job Spooling"
7713 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7714 msgstr "Job Streaming"
7716 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7717 msgstr "Job Suspended"
7719 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7720 msgstr "Job Suspended By Operator"
7722 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7723 msgstr "Job Suspended By System"
7725 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7726 msgstr "Job Suspended By User"
7728 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7729 msgstr "Job Suspending"
7731 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7732 msgstr "Job Transferring"
7734 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7735 msgstr "Job Transforming"
7737 msgid "job-state-reasons.none"
7740 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7741 msgstr "Printer Stopped"
7743 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7744 msgstr "Printer Stopped Partly"
7746 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7747 msgstr "Processing To Stop Point"
7749 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7750 msgstr "Queued In Device"
7752 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7753 msgstr "Resources Are Not Ready"
7755 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7756 msgstr "Resources Are Not Supported"
7758 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7759 msgstr "Service Off Line"
7761 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7762 msgstr "Submission Interrupted"
7764 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7765 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7767 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7768 msgstr "Unsupported Compression"
7770 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7771 msgstr "Unsupported Document Format"
7773 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7774 msgstr "Waiting For User Action"
7776 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7777 msgstr "Warnings Detected"
7783 msgstr "Pending Held"
7789 msgstr "Processing Stopped"
7801 msgstr "Laminate Pages"
7803 msgid "laminating-sides"
7804 msgstr "Laminating Sides"
7806 msgid "laminating-sides.back"
7809 msgid "laminating-sides.both"
7812 msgid "laminating-sides.front"
7815 msgid "laminating-type"
7816 msgstr "Laminating Type"
7818 msgid "laminating-type.archival"
7821 msgid "laminating-type.glossy"
7824 msgid "laminating-type.high-gloss"
7827 msgid "laminating-type.matte"
7830 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7833 msgid "laminating-type.translucent"
7834 msgstr "Translucent"
7839 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7840 msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7843 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7844 msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7846 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7847 msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7849 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7850 msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7852 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7853 msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7855 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7856 msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7858 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7859 msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7861 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7862 msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7864 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7865 msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7867 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7868 msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7870 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7871 msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7873 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7874 msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7876 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7877 msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7879 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7880 msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7882 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7883 msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7885 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7886 msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7888 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7889 msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7892 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7893 msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7896 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7897 msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7899 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7900 msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7903 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7904 " You must specify a printer name first."
7906 "lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7910 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7911 msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7913 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7914 msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7917 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7918 " You must specify a printer name first."
7924 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7925 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7928 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7929 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
7932 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7933 " You must specify a printer name first."
7935 "lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7939 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7940 " You must specify a printer name first."
7942 "lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7946 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7947 msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7950 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7951 msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7954 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7955 msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7957 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7958 msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7963 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7964 msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7966 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7967 msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7969 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7970 msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
7972 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7973 msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
7975 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7976 msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
7978 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7979 msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
7981 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7982 msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
7985 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7986 msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
7989 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7990 msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
7992 msgid "lpoptions: No printers."
7993 msgstr "lpoptions:没有打印机。"
7996 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7997 msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
8000 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8001 msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
8004 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8005 msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
8007 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8008 msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
8012 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8014 msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
8016 msgid "material-amount"
8017 msgstr "Amount of Material"
8019 msgid "material-amount-units"
8020 msgstr "Material Amount Units"
8022 msgid "material-amount-units.g"
8025 msgid "material-amount-units.kg"
8028 msgid "material-amount-units.l"
8031 msgid "material-amount-units.m"
8034 msgid "material-amount-units.ml"
8037 msgid "material-amount-units.mm"
8040 msgid "material-color"
8041 msgstr "Material Color"
8043 msgid "material-diameter"
8044 msgstr "Material Diameter"
8046 msgid "material-diameter-tolerance"
8047 msgstr "Material Diameter Tolerance"
8049 msgid "material-fill-density"
8050 msgstr "Material Fill Density"
8052 msgid "material-name"
8053 msgstr "Material Name"
8055 msgid "material-purpose"
8056 msgstr "Material Purpose"
8058 msgid "material-purpose.all"
8061 msgid "material-purpose.base"
8064 msgid "material-purpose.in-fill"
8067 msgid "material-purpose.shell"
8070 msgid "material-purpose.support"
8073 msgid "material-rate"
8076 msgid "material-rate-units"
8077 msgstr "Material Rate Units"
8079 msgid "material-rate-units.mg_second"
8082 msgid "material-rate-units.ml_second"
8085 msgid "material-rate-units.mm_second"
8088 msgid "material-shell-thickness"
8089 msgstr "Material Shell Thickness"
8091 msgid "material-temperature"
8092 msgstr "Material Temperature"
8094 msgid "material-type"
8095 msgstr "Material Type"
8097 msgid "material-type.abs"
8100 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8101 msgstr "Abs Carbon Fiber"
8103 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8104 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8106 msgid "material-type.chocolate"
8109 msgid "material-type.gold"
8112 msgid "material-type.nylon"
8115 msgid "material-type.pet"
8118 msgid "material-type.photopolymer"
8119 msgstr "Photopolymer"
8121 msgid "material-type.pla"
8124 msgid "material-type.pla-conductive"
8125 msgstr "Pla Conductive"
8127 msgid "material-type.pla-flexible"
8128 msgstr "Pla Flexible"
8130 msgid "material-type.pla-magnetic"
8131 msgstr "Pla Magnetic"
8133 msgid "material-type.pla-steel"
8136 msgid "material-type.pla-stone"
8139 msgid "material-type.pla-wood"
8142 msgid "material-type.polycarbonate"
8143 msgstr "Polycarbonate"
8145 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8146 msgstr "Dissolvable PVA"
8148 msgid "material-type.silver"
8151 msgid "material-type.titanium"
8154 msgid "material-type.wax"
8157 msgid "materials-col"
8163 msgid "media-back-coating"
8164 msgstr "Media Back Coating"
8166 msgid "media-back-coating.glossy"
8169 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8172 msgid "media-back-coating.matte"
8175 msgid "media-back-coating.none"
8178 msgid "media-back-coating.satin"
8181 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8184 msgid "media-bottom-margin"
8185 msgstr "Media Bottom Margin"
8191 msgstr "Media Color"
8193 msgid "media-color.black"
8196 msgid "media-color.blue"
8199 msgid "media-color.brown"
8202 msgid "media-color.buff"
8205 msgid "media-color.clear-black"
8206 msgstr "Clear Black"
8208 msgid "media-color.clear-blue"
8211 msgid "media-color.clear-brown"
8212 msgstr "Clear Brown"
8214 msgid "media-color.clear-buff"
8217 msgid "media-color.clear-cyan"
8220 msgid "media-color.clear-gold"
8223 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8224 msgstr "Clear Goldenrod"
8226 msgid "media-color.clear-gray"
8229 msgid "media-color.clear-green"
8230 msgstr "Clear Green"
8232 msgid "media-color.clear-ivory"
8233 msgstr "Clear Ivory"
8235 msgid "media-color.clear-magenta"
8236 msgstr "Clear Magenta"
8238 msgid "media-color.clear-multi-color"
8239 msgstr "Clear Multi Color"
8241 msgid "media-color.clear-mustard"
8242 msgstr "Clear Mustard"
8244 msgid "media-color.clear-orange"
8245 msgstr "Clear Orange"
8247 msgid "media-color.clear-pink"
8250 msgid "media-color.clear-red"
8253 msgid "media-color.clear-silver"
8254 msgstr "Clear Silver"
8256 msgid "media-color.clear-turquoise"
8257 msgstr "Clear Turquoise"
8259 msgid "media-color.clear-violet"
8260 msgstr "Clear Violet"
8262 msgid "media-color.clear-white"
8263 msgstr "Clear White"
8265 msgid "media-color.clear-yellow"
8266 msgstr "Clear Yellow"
8268 msgid "media-color.cyan"
8271 msgid "media-color.dark-blue"
8274 msgid "media-color.dark-brown"
8277 msgid "media-color.dark-buff"
8280 msgid "media-color.dark-cyan"
8283 msgid "media-color.dark-gold"
8286 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8287 msgstr "Dark Goldenrod"
8289 msgid "media-color.dark-gray"
8292 msgid "media-color.dark-green"
8295 msgid "media-color.dark-ivory"
8298 msgid "media-color.dark-magenta"
8299 msgstr "Dark Magenta"
8301 msgid "media-color.dark-mustard"
8302 msgstr "Dark Mustard"
8304 msgid "media-color.dark-orange"
8305 msgstr "Dark Orange"
8307 msgid "media-color.dark-pink"
8310 msgid "media-color.dark-red"
8313 msgid "media-color.dark-silver"
8314 msgstr "Dark Silver"
8316 msgid "media-color.dark-turquoise"
8317 msgstr "Dark Turquoise"
8319 msgid "media-color.dark-violet"
8320 msgstr "Dark Violet"
8322 msgid "media-color.dark-yellow"
8323 msgstr "Dark Yellow"
8325 msgid "media-color.gold"
8328 msgid "media-color.goldenrod"
8331 msgid "media-color.gray"
8334 msgid "media-color.green"
8337 msgid "media-color.ivory"
8340 msgid "media-color.light-black"
8341 msgstr "Light Black"
8343 msgid "media-color.light-blue"
8346 msgid "media-color.light-brown"
8347 msgstr "Light Brown"
8349 msgid "media-color.light-buff"
8352 msgid "media-color.light-cyan"
8355 msgid "media-color.light-gold"
8358 msgid "media-color.light-goldenrod"
8359 msgstr "Light Goldenrod"
8361 msgid "media-color.light-gray"
8364 msgid "media-color.light-green"
8365 msgstr "Light Green"
8367 msgid "media-color.light-ivory"
8368 msgstr "Light Ivory"
8370 msgid "media-color.light-magenta"
8371 msgstr "Light Magenta"
8373 msgid "media-color.light-mustard"
8374 msgstr "Light Mustard"
8376 msgid "media-color.light-orange"
8377 msgstr "Light Orange"
8379 msgid "media-color.light-pink"
8382 msgid "media-color.light-red"
8385 msgid "media-color.light-silver"
8386 msgstr "Light Silver"
8388 msgid "media-color.light-turquoise"
8389 msgstr "Light Turquoise"
8391 msgid "media-color.light-violet"
8392 msgstr "Light Violet"
8394 msgid "media-color.light-yellow"
8395 msgstr "Light Yellow"
8397 msgid "media-color.magenta"
8400 msgid "media-color.multi-color"
8401 msgstr "Multi-Color"
8403 msgid "media-color.mustard"
8406 msgid "media-color.no-color"
8409 msgid "media-color.orange"
8412 msgid "media-color.pink"
8415 msgid "media-color.red"
8418 msgid "media-color.silver"
8421 msgid "media-color.turquoise"
8424 msgid "media-color.violet"
8427 msgid "media-color.white"
8430 msgid "media-color.yellow"
8433 msgid "media-front-coating"
8434 msgstr "Media Front Coating"
8437 msgstr "Media Grain"
8439 msgid "media-grain.x-direction"
8440 msgstr "Cross-Feed Direction"
8442 msgid "media-grain.y-direction"
8443 msgstr "Feed Direction"
8445 msgid "media-hole-count"
8446 msgstr "Media Hole Count"
8451 msgid "media-input-tray-check"
8452 msgstr "Media Input Tray Check"
8454 msgid "media-left-margin"
8455 msgstr "Media Left Margin"
8457 msgid "media-pre-printed"
8458 msgstr "Media Preprinted"
8460 msgid "media-pre-printed.blank"
8463 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8466 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8469 msgid "media-recycled"
8470 msgstr "Media Recycled"
8472 msgid "media-recycled.none"
8475 msgid "media-recycled.standard"
8478 msgid "media-right-margin"
8479 msgstr "Media Right Margin"
8482 msgstr "Media Dimensions"
8484 msgid "media-size-name"
8487 msgid "media-source"
8488 msgstr "Media Source"
8490 msgid "media-source.alternate"
8493 msgid "media-source.alternate-roll"
8494 msgstr "Alternate Roll"
8496 msgid "media-source.auto"
8499 msgid "media-source.bottom"
8502 msgid "media-source.by-pass-tray"
8503 msgstr "By Pass Tray"
8505 msgid "media-source.center"
8508 msgid "media-source.disc"
8511 msgid "media-source.envelope"
8514 msgid "media-source.hagaki"
8517 msgid "media-source.large-capacity"
8518 msgstr "Large Capacity"
8520 msgid "media-source.left"
8523 msgid "media-source.main"
8526 msgid "media-source.main-roll"
8529 msgid "media-source.manual"
8532 msgid "media-source.middle"
8535 msgid "media-source.photo"
8538 msgid "media-source.rear"
8541 msgid "media-source.right"
8544 msgid "media-source.roll-1"
8547 msgid "media-source.roll-10"
8550 msgid "media-source.roll-2"
8553 msgid "media-source.roll-3"
8556 msgid "media-source.roll-4"
8559 msgid "media-source.roll-5"
8562 msgid "media-source.roll-6"
8565 msgid "media-source.roll-7"
8568 msgid "media-source.roll-8"
8571 msgid "media-source.roll-9"
8574 msgid "media-source.side"
8577 msgid "media-source.top"
8580 msgid "media-source.tray-1"
8583 msgid "media-source.tray-10"
8586 msgid "media-source.tray-11"
8589 msgid "media-source.tray-12"
8592 msgid "media-source.tray-13"
8595 msgid "media-source.tray-14"
8598 msgid "media-source.tray-15"
8601 msgid "media-source.tray-16"
8604 msgid "media-source.tray-17"
8607 msgid "media-source.tray-18"
8610 msgid "media-source.tray-19"
8613 msgid "media-source.tray-2"
8616 msgid "media-source.tray-20"
8619 msgid "media-source.tray-3"
8622 msgid "media-source.tray-4"
8625 msgid "media-source.tray-5"
8628 msgid "media-source.tray-6"
8631 msgid "media-source.tray-7"
8634 msgid "media-source.tray-8"
8637 msgid "media-source.tray-9"
8640 msgid "media-thickness"
8641 msgstr "Media Thickness"
8644 msgstr "Media Tooth"
8646 msgid "media-tooth.antique"
8649 msgid "media-tooth.calendared"
8652 msgid "media-tooth.coarse"
8655 msgid "media-tooth.fine"
8658 msgid "media-tooth.linen"
8661 msgid "media-tooth.medium"
8664 msgid "media-tooth.smooth"
8667 msgid "media-tooth.stipple"
8670 msgid "media-tooth.uncalendared"
8671 msgstr "Uncalendared"
8673 msgid "media-tooth.vellum"
8676 msgid "media-top-margin"
8677 msgstr "Media Top Margin"
8682 msgid "media-type.aluminum"
8685 msgid "media-type.auto"
8688 msgid "media-type.back-print-film"
8689 msgstr "Back Print Film"
8691 msgid "media-type.cardboard"
8694 msgid "media-type.cardstock"
8697 msgid "media-type.cd"
8700 msgid "media-type.continuous"
8703 msgid "media-type.continuous-long"
8704 msgstr "Continuous Long"
8706 msgid "media-type.continuous-short"
8707 msgstr "Continuous Short"
8709 msgid "media-type.corrugated-board"
8710 msgstr "Corrugated Board"
8712 msgid "media-type.disc"
8713 msgstr "Optical Disc"
8715 msgid "media-type.disc-glossy"
8716 msgstr "Glossy Optical Disc"
8718 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8719 msgstr "High Gloss Optical Disc"
8721 msgid "media-type.disc-matte"
8722 msgstr "Matte Optical Disc"
8724 msgid "media-type.disc-satin"
8725 msgstr "Satin Optical Disc"
8727 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8728 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8730 msgid "media-type.double-wall"
8731 msgstr "Double Wall"
8733 msgid "media-type.dry-film"
8736 msgid "media-type.dvd"
8739 msgid "media-type.embossing-foil"
8740 msgstr "Embossing Foil"
8742 msgid "media-type.end-board"
8745 msgid "media-type.envelope"
8748 msgid "media-type.envelope-archival"
8749 msgstr "Archival Envelope"
8751 msgid "media-type.envelope-bond"
8752 msgstr "Bond Envelope"
8754 msgid "media-type.envelope-coated"
8755 msgstr "Coated Envelope"
8757 msgid "media-type.envelope-cotton"
8758 msgstr "Cotton Envelope"
8760 msgid "media-type.envelope-fine"
8761 msgstr "Fine Envelope"
8763 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8764 msgstr "Heavyweight Envelope"
8766 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8767 msgstr "Inkjet Envelope"
8769 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8770 msgstr "Lightweight Envelope"
8772 msgid "media-type.envelope-plain"
8773 msgstr "Plain Envelope"
8775 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8776 msgstr "Preprinted Envelope"
8778 msgid "media-type.envelope-window"
8779 msgstr "Windowed Envelope"
8781 msgid "media-type.fabric"
8784 msgid "media-type.fabric-archival"
8785 msgstr "Archival Fabric"
8787 msgid "media-type.fabric-glossy"
8788 msgstr "Glossy Fabric"
8790 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8791 msgstr "High Gloss Fabric"
8793 msgid "media-type.fabric-matte"
8794 msgstr "Matte Fabric"
8796 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8797 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8799 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8800 msgstr "Waterproof Fabric"
8802 msgid "media-type.film"
8805 msgid "media-type.flexo-base"
8808 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8809 msgstr "Flexo Photo Polymer"
8811 msgid "media-type.flute"
8814 msgid "media-type.foil"
8817 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8818 msgstr "Full Cut Tabs"
8820 msgid "media-type.glass"
8823 msgid "media-type.glass-colored"
8824 msgstr "Glass Colored"
8826 msgid "media-type.glass-opaque"
8827 msgstr "Glass Opaque"
8829 msgid "media-type.glass-surfaced"
8830 msgstr "Glass Surfaced"
8832 msgid "media-type.glass-textured"
8833 msgstr "Glass Textured"
8835 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8836 msgstr "Gravure Cylinder"
8838 msgid "media-type.image-setter-paper"
8839 msgstr "Image Setter Paper"
8841 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8842 msgstr "Imaging Cylinder"
8844 msgid "media-type.labels"
8847 msgid "media-type.labels-colored"
8848 msgstr "Colored Labels"
8850 msgid "media-type.labels-glossy"
8851 msgstr "Glossy Labels"
8853 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8854 msgstr "High Gloss Labels"
8856 msgid "media-type.labels-inkjet"
8857 msgstr "Inkjet Labels"
8859 msgid "media-type.labels-matte"
8860 msgstr "Matte Labels"
8862 msgid "media-type.labels-permanent"
8863 msgstr "Permanent Labels"
8865 msgid "media-type.labels-satin"
8866 msgstr "Satin Labels"
8868 msgid "media-type.labels-security"
8869 msgstr "Security Labels"
8871 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8872 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8874 msgid "media-type.laminating-foil"
8875 msgstr "Laminating Foil"
8877 msgid "media-type.letterhead"
8880 msgid "media-type.metal"
8883 msgid "media-type.metal-glossy"
8884 msgstr "Metal Glossy"
8886 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8887 msgstr "Metal High Gloss"
8889 msgid "media-type.metal-matte"
8890 msgstr "Metal Matte"
8892 msgid "media-type.metal-satin"
8893 msgstr "Metal Satin"
8895 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8896 msgstr "Metal Semi Gloss"
8898 msgid "media-type.mounting-tape"
8899 msgstr "Mounting Tape"
8901 msgid "media-type.multi-layer"
8902 msgstr "Multi Layer"
8904 msgid "media-type.multi-part-form"
8905 msgstr "Multi Part Form"
8907 msgid "media-type.other"
8910 msgid "media-type.paper"
8913 msgid "media-type.photographic"
8914 msgstr "Photo Paper"
8916 msgid "media-type.photographic-archival"
8917 msgstr "Photographic Archival"
8919 msgid "media-type.photographic-film"
8922 msgid "media-type.photographic-glossy"
8923 msgstr "Glossy Photo Paper"
8925 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8926 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8928 msgid "media-type.photographic-matte"
8929 msgstr "Matte Photo Paper"
8931 msgid "media-type.photographic-satin"
8932 msgstr "Satin Photo Paper"
8934 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8935 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8937 msgid "media-type.plastic"
8940 msgid "media-type.plastic-archival"
8941 msgstr "Plastic Archival"
8943 msgid "media-type.plastic-colored"
8944 msgstr "Plastic Colored"
8946 msgid "media-type.plastic-glossy"
8947 msgstr "Plastic Glossy"
8949 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8950 msgstr "Plastic High Gloss"
8952 msgid "media-type.plastic-matte"
8953 msgstr "Plastic Matte"
8955 msgid "media-type.plastic-satin"
8956 msgstr "Plastic Satin"
8958 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8959 msgstr "Plastic Semi Gloss"
8961 msgid "media-type.plate"
8964 msgid "media-type.polyester"
8967 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8968 msgstr "Pre Cut Tabs"
8970 msgid "media-type.roll"
8973 msgid "media-type.screen"
8976 msgid "media-type.screen-paged"
8977 msgstr "Screen Paged"
8979 msgid "media-type.self-adhesive"
8980 msgstr "Self Adhesive"
8982 msgid "media-type.self-adhesive-film"
8983 msgstr "Self Adhesive Film"
8985 msgid "media-type.shrink-foil"
8986 msgstr "Shrink Foil"
8988 msgid "media-type.single-face"
8989 msgstr "Single Face"
8991 msgid "media-type.single-wall"
8992 msgstr "Single Wall"
8994 msgid "media-type.sleeve"
8997 msgid "media-type.stationery"
9000 msgid "media-type.stationery-archival"
9001 msgstr "Stationery Archival"
9003 msgid "media-type.stationery-coated"
9004 msgstr "Coated Paper"
9006 msgid "media-type.stationery-cotton"
9007 msgstr "Stationery Cotton"
9009 msgid "media-type.stationery-fine"
9010 msgstr "Vellum Paper"
9012 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9013 msgstr "Heavyweight Paper"
9015 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9016 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9018 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9019 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9021 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9024 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9025 msgstr "Lightweight Paper"
9027 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9028 msgstr "Preprinted Paper"
9030 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9031 msgstr "Punched Paper"
9033 msgid "media-type.tab-stock"
9036 msgid "media-type.tractor"
9039 msgid "media-type.transfer"
9042 msgid "media-type.transparency"
9043 msgstr "Transparency"
9045 msgid "media-type.triple-wall"
9046 msgstr "Triple Wall"
9048 msgid "media-type.wet-film"
9051 msgid "media-weight-metric"
9052 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9054 msgid "media.asme_f_28x40in"
9057 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9058 msgstr "A4 or US Letter"
9060 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9063 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9066 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9069 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9072 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9075 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9078 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9081 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9084 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9087 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9090 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9093 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9096 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9099 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9102 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9105 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9108 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9111 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9114 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9117 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9120 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9123 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9126 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9129 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9132 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9135 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9138 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9141 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9144 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9147 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9150 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9153 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9156 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9159 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9162 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9165 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9168 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9171 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9174 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9177 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9180 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9183 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9184 msgstr "B5 Envelope"
9186 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9189 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9190 msgstr "B6/C4 Envelope"
9192 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9195 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9198 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9201 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9202 msgstr "C0 Envelope"
9204 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9205 msgstr "C10 Envelope"
9207 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9208 msgstr "C1 Envelope"
9210 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9211 msgstr "C2 Envelope"
9213 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9214 msgstr "C3 Envelope"
9216 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9217 msgstr "C4 Envelope"
9219 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9220 msgstr "C5 Envelope"
9222 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9223 msgstr "C6 Envelope"
9225 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9226 msgstr "C6c5 Envelope"
9228 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9229 msgstr "C7 Envelope"
9231 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9232 msgstr "C7c6 Envelope"
9234 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9235 msgstr "C8 Envelope"
9237 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9238 msgstr "C9 Envelope"
9240 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9241 msgstr "DL Envelope"
9243 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9246 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9249 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9252 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9255 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9258 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9261 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9264 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9267 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9270 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9273 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9276 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9279 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9282 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9285 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9288 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9291 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9294 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9297 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9300 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9303 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9306 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9307 msgstr "JIS Executive"
9309 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9310 msgstr "Chou 2 Envelope"
9312 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9313 msgstr "Chou 3 Envelope"
9315 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9316 msgstr "Chou 4 Envelope"
9318 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9321 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9322 msgstr "Kahu Envelope"
9324 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9325 msgstr "Kahu 2 Envelope"
9327 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9328 msgstr "216 x 277mme"
9330 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9331 msgstr "197 x 267mme"
9333 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9334 msgstr "190 x 240mme"
9336 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9337 msgstr "142 x 205mme"
9339 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9340 msgstr "119 x 197mme"
9342 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9343 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9345 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9346 msgstr "You 4 Envelope"
9348 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9351 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9354 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9357 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9360 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9363 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9366 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9369 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9372 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9375 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9378 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9381 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9382 msgstr "A2 Envelope"
9384 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9387 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9390 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9393 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9396 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9399 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9402 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9405 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9406 msgstr "12 x 19.17\""
9408 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9409 msgstr "C5 Envelope"
9411 msgid "media.na_c_17x22in"
9414 msgid "media.na_d_22x34in"
9417 msgid "media.na_e_34x44in"
9420 msgid "media.na_edp_11x14in"
9423 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9426 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9429 msgid "media.na_f_44x68in"
9432 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9433 msgstr "European Fanfold"
9435 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9438 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9441 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9444 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9447 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9450 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9453 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9456 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9459 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9462 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9465 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9466 msgstr "US Legal (Extra)"
9468 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9471 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9472 msgstr "US Letter (Extra)"
9474 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9475 msgstr "US Letter (Plus)"
9477 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9480 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9481 msgstr "Monarch Envelope"
9483 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9484 msgstr "#10 Envelope"
9486 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9487 msgstr "#11 Envelope"
9489 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9490 msgstr "#12 Envelope"
9492 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9493 msgstr "#14 Envelope"
9495 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9496 msgstr "#9 Envelope"
9498 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9499 msgstr "8.5 x 13.4\""
9501 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9502 msgstr "Personal Envelope"
9504 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9507 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9508 msgstr "8.94 x 14\""
9510 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9513 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9516 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9519 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9522 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9525 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9528 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9531 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9534 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9537 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9540 msgid "media.om_16k_184x260mm"
9541 msgstr "184 x 260mm"
9543 msgid "media.om_16k_195x270mm"
9544 msgstr "195 x 270mm"
9546 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9547 msgstr "275 x 395mm"
9549 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9552 msgid "media.om_folio_210x330mm"
9553 msgstr "Folio (Special)"
9555 msgid "media.om_invite_220x220mm"
9556 msgstr "Invitation Envelope"
9558 msgid "media.om_italian_110x230mm"
9559 msgstr "Italian Envelope"
9561 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9562 msgstr "198 x 275mm"
9564 msgid "media.om_large-photo_200x300"
9565 msgstr "200 x 300mm"
9567 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9568 msgstr "130 x 180mm"
9570 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9571 msgstr "267 x 389mm"
9573 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9574 msgstr "Postfix Envelope"
9576 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9577 msgstr "100 x 150mm"
9579 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9580 msgstr "100 x 200mm"
9582 msgid "media.prc_10_324x458mm"
9583 msgstr "Chinese #10 Envelope"
9585 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9586 msgstr "Chinese 16k"
9588 msgid "media.prc_1_102x165mm"
9589 msgstr "Chinese #1 Envelope"
9591 msgid "media.prc_2_102x176mm"
9592 msgstr "Chinese #2 Envelope"
9594 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9595 msgstr "Chinese 32k"
9597 msgid "media.prc_3_125x176mm"
9598 msgstr "Chinese #3 Envelope"
9600 msgid "media.prc_4_110x208mm"
9601 msgstr "Chinese #4 Envelope"
9603 msgid "media.prc_5_110x220mm"
9604 msgstr "Chinese #5 Envelope"
9606 msgid "media.prc_6_120x320mm"
9607 msgstr "Chinese #6 Envelope"
9609 msgid "media.prc_7_160x230mm"
9610 msgstr "Chinese #7 Envelope"
9612 msgid "media.prc_8_120x309mm"
9613 msgstr "Chinese #8 Envelope"
9615 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9618 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9622 msgid "members of class %s:"
9625 msgid "multiple-document-handling"
9626 msgstr "Multiple Document Handling"
9628 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9629 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9631 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9632 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9634 msgid "multiple-document-handling.single-document"
9635 msgstr "Single Document"
9637 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9638 msgstr "Single Document New Sheet"
9640 msgid "multiple-object-handling"
9641 msgstr "Multiple Object Handling"
9643 msgid "multiple-object-handling.auto"
9646 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9649 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9650 msgstr "Best Quality"
9652 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9655 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9656 msgstr "One At A Time"
9658 msgid "multiple-operation-time-out-action"
9659 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9661 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9664 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9667 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9668 msgstr "Process Job"
9673 msgid "no system default destination"
9676 msgid "noise-removal"
9677 msgstr "Noise Removal"
9679 msgid "notify-attributes"
9680 msgstr "Notify Attributes"
9682 msgid "notify-charset"
9683 msgstr "Notify Charset"
9685 msgid "notify-events"
9686 msgstr "Notify Events"
9688 msgid "notify-events not specified."
9689 msgstr "未指定 notify-events。"
9691 msgid "notify-events.document-completed"
9692 msgstr "Document Completed"
9694 msgid "notify-events.document-config-changed"
9695 msgstr "Document Config Changed"
9697 msgid "notify-events.document-created"
9698 msgstr "Document Created"
9700 msgid "notify-events.document-fetchable"
9701 msgstr "Document Fetchable"
9703 msgid "notify-events.document-state-changed"
9704 msgstr "Document State Changed"
9706 msgid "notify-events.document-stopped"
9707 msgstr "Document Stopped"
9709 msgid "notify-events.job-completed"
9710 msgstr "Job Completed"
9712 msgid "notify-events.job-config-changed"
9713 msgstr "Job Config Changed"
9715 msgid "notify-events.job-created"
9716 msgstr "Job Created"
9718 msgid "notify-events.job-fetchable"
9719 msgstr "Job Fetchable"
9721 msgid "notify-events.job-progress"
9722 msgstr "Job Progress"
9724 msgid "notify-events.job-state-changed"
9725 msgstr "Job State Changed"
9727 msgid "notify-events.job-stopped"
9728 msgstr "Job Stopped"
9730 msgid "notify-events.none"
9733 msgid "notify-events.printer-config-changed"
9734 msgstr "Printer Config Changed"
9736 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9737 msgstr "Printer Finishings Changed"
9739 msgid "notify-events.printer-media-changed"
9740 msgstr "Printer Media Changed"
9742 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9743 msgstr "Printer Queue Order Changed"
9745 msgid "notify-events.printer-restarted"
9746 msgstr "Printer Restarted"
9748 msgid "notify-events.printer-shutdown"
9749 msgstr "Printer Shutdown"
9751 msgid "notify-events.printer-state-changed"
9752 msgstr "Printer State Changed"
9754 msgid "notify-events.printer-stopped"
9755 msgstr "Printer Stopped"
9757 msgid "notify-get-interval"
9758 msgstr "Notify Get Interval"
9760 msgid "notify-lease-duration"
9761 msgstr "Notify Lease Duration"
9763 msgid "notify-natural-language"
9764 msgstr "Notify Natural Language"
9766 msgid "notify-pull-method"
9767 msgstr "Notify Pull Method"
9769 msgid "notify-recipient-uri"
9770 msgstr "Notify Recipient"
9773 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9774 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
9777 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9778 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
9780 msgid "notify-sequence-numbers"
9781 msgstr "Notify Sequence Numbers"
9783 msgid "notify-subscription-ids"
9784 msgstr "Notify Subscription Ids"
9786 msgid "notify-time-interval"
9787 msgstr "Notify Time Interval"
9789 msgid "notify-user-data"
9790 msgstr "Notify User Data"
9793 msgstr "Notify Wait"
9795 msgid "number-of-retries"
9796 msgstr "Number Of Retries"
9801 msgid "object-offset"
9802 msgstr "Object Offset"
9805 msgstr "Object Size"
9807 msgid "organization-name"
9808 msgstr "Organization Name"
9810 msgid "orientation-requested"
9811 msgstr "Orientation"
9813 msgid "orientation-requested.3"
9816 msgid "orientation-requested.4"
9819 msgid "orientation-requested.5"
9820 msgstr "Reverse Landscape"
9822 msgid "orientation-requested.6"
9823 msgstr "Reverse Portrait"
9825 msgid "orientation-requested.7"
9828 msgid "output-attributes"
9829 msgstr "Output Attributes"
9834 msgid "output-bin.auto"
9837 msgid "output-bin.bottom"
9840 msgid "output-bin.center"
9843 msgid "output-bin.face-down"
9846 msgid "output-bin.face-up"
9849 msgid "output-bin.large-capacity"
9850 msgstr "Large Capacity"
9852 msgid "output-bin.left"
9855 msgid "output-bin.mailbox-1"
9858 msgid "output-bin.mailbox-10"
9861 msgid "output-bin.mailbox-2"
9864 msgid "output-bin.mailbox-3"
9867 msgid "output-bin.mailbox-4"
9870 msgid "output-bin.mailbox-5"
9873 msgid "output-bin.mailbox-6"
9876 msgid "output-bin.mailbox-7"
9879 msgid "output-bin.mailbox-8"
9882 msgid "output-bin.mailbox-9"
9885 msgid "output-bin.middle"
9888 msgid "output-bin.my-mailbox"
9891 msgid "output-bin.rear"
9894 msgid "output-bin.right"
9897 msgid "output-bin.side"
9900 msgid "output-bin.stacker-1"
9903 msgid "output-bin.stacker-10"
9906 msgid "output-bin.stacker-2"
9909 msgid "output-bin.stacker-3"
9912 msgid "output-bin.stacker-4"
9915 msgid "output-bin.stacker-5"
9918 msgid "output-bin.stacker-6"
9921 msgid "output-bin.stacker-7"
9924 msgid "output-bin.stacker-8"
9927 msgid "output-bin.stacker-9"
9930 msgid "output-bin.top"
9933 msgid "output-bin.tray-1"
9936 msgid "output-bin.tray-10"
9939 msgid "output-bin.tray-2"
9942 msgid "output-bin.tray-3"
9945 msgid "output-bin.tray-4"
9948 msgid "output-bin.tray-5"
9951 msgid "output-bin.tray-6"
9954 msgid "output-bin.tray-7"
9957 msgid "output-bin.tray-8"
9960 msgid "output-bin.tray-9"
9963 msgid "output-compression-quality-factor"
9964 msgstr "Scanned Image Quality"
9966 msgid "page-delivery"
9967 msgstr "Page Delivery"
9969 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9970 msgstr "Reverse Order Face Down"
9972 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9973 msgstr "Reverse Order Face Up"
9975 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9976 msgstr "Same Order Face Down"
9978 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9979 msgstr "Same Order Face Up"
9981 msgid "page-delivery.system-specified"
9982 msgstr "System Specified"
9984 msgid "page-order-received"
9985 msgstr "Page Order Received"
9987 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9988 msgstr "1 To N Order"
9990 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9991 msgstr "N To 1 Order"
9994 msgstr "Page Ranges"
9999 msgid "pages-per-subset"
10000 msgstr "Pages Per Subset"
10005 msgid "platform-shape"
10006 msgstr "Platform Shape"
10008 msgid "platform-shape.ellipse"
10011 msgid "platform-shape.rectangle"
10014 msgid "platform-temperature"
10015 msgstr "Platform Temperature"
10017 msgid "post-dial-string"
10018 msgstr "Post-dial String"
10021 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10022 msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
10025 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10026 msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
10029 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10030 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
10033 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10034 msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
10037 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10038 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
10041 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10042 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
10045 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10046 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
10049 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10050 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
10053 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10054 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
10057 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10058 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
10061 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10062 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
10065 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10066 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
10069 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10070 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
10073 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10074 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
10077 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10078 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
10081 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10082 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
10085 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10086 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
10089 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10090 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
10093 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10094 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
10098 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10100 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
10103 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10104 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
10107 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10108 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
10111 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10112 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
10115 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10116 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
10119 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10120 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
10123 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10124 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
10127 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10128 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
10131 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10132 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
10135 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10136 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
10139 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10140 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
10143 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10144 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
10147 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10148 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
10151 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10152 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
10155 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10156 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
10159 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10160 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
10163 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10164 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
10167 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10168 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
10171 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10173 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
10176 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10177 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
10180 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10181 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
10184 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10185 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
10188 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10189 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
10192 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10193 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
10196 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10197 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
10201 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10203 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
10207 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10210 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
10214 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10215 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
10218 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10219 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
10222 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10223 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
10226 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10227 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
10230 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10231 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
10234 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10235 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
10238 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10239 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
10242 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10243 msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
10246 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10247 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
10250 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10251 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
10254 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10255 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
10258 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10259 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
10262 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10263 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
10266 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10267 msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
10270 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10271 msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
10274 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10275 msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
10278 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10279 msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
10282 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10283 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
10287 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10288 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
10291 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10292 msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
10295 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10296 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
10299 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10300 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
10303 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10304 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
10307 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10308 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
10311 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10312 msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
10315 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10316 msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
10319 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10320 msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
10323 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10324 msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
10327 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10328 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
10331 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10332 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
10335 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10336 msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
10339 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10340 msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
10343 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10344 msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
10347 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10348 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
10351 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10352 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
10355 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10356 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
10359 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10360 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
10363 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10364 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
10367 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10368 msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
10371 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10372 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
10376 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10377 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
10380 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10381 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
10384 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10385 msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
10388 msgid "ppdc: Writing %s."
10389 msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
10392 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10393 msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
10396 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10397 msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
10400 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10401 msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
10404 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10405 msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
10407 msgid "pre-dial-string"
10408 msgstr "Pre-dial String"
10410 msgid "presentation-direction-number-up"
10411 msgstr "Number-Up Layout"
10413 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10414 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10416 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10417 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10419 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10420 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10422 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10423 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10425 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10426 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10428 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10429 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10431 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10432 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10434 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10435 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10437 msgid "print-accuracy"
10438 msgstr "Print Accuracy"
10441 msgstr "Print Base"
10443 msgid "print-base.brim"
10446 msgid "print-base.none"
10449 msgid "print-base.raft"
10452 msgid "print-base.skirt"
10455 msgid "print-base.standard"
10458 msgid "print-color-mode"
10459 msgstr "Print Color Mode"
10461 msgid "print-color-mode.auto"
10464 msgid "print-color-mode.bi-level"
10467 msgid "print-color-mode.color"
10470 msgid "print-color-mode.highlight"
10473 msgid "print-color-mode.monochrome"
10474 msgstr "Monochrome"
10476 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10477 msgstr "Process Bi-Level"
10479 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10480 msgstr "Process Monochrome"
10482 msgid "print-content-optimize"
10483 msgstr "Print Optimization"
10485 msgid "print-content-optimize.auto"
10488 msgid "print-content-optimize.graphic"
10491 msgid "print-content-optimize.photo"
10494 msgid "print-content-optimize.text"
10497 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10498 msgstr "Text And Graphics"
10500 msgid "print-objects"
10501 msgstr "Print Objects"
10503 msgid "print-quality"
10504 msgstr "Print Quality"
10506 msgid "print-quality.3"
10509 msgid "print-quality.4"
10512 msgid "print-quality.5"
10515 msgid "print-rendering-intent"
10516 msgstr "Print Rendering Intent"
10518 msgid "print-rendering-intent.absolute"
10521 msgid "print-rendering-intent.auto"
10524 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10525 msgstr "Perceptual"
10527 msgid "print-rendering-intent.relative"
10530 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10531 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10533 msgid "print-rendering-intent.saturation"
10534 msgstr "Saturation"
10536 msgid "print-scaling"
10537 msgstr "Print Scaling"
10539 msgid "print-scaling.auto"
10542 msgid "print-scaling.auto-fit"
10545 msgid "print-scaling.fill"
10548 msgid "print-scaling.fit"
10551 msgid "print-scaling.none"
10554 msgid "print-supports"
10555 msgstr "Print Supports"
10557 msgid "print-supports.material"
10560 msgid "print-supports.none"
10563 msgid "print-supports.standard"
10567 msgid "printer %s disabled since %s -"
10568 msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
10571 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10572 msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
10575 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10576 msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
10579 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10580 msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
10583 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10584 msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
10587 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10588 msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
10590 msgid "printer-message-from-operator"
10591 msgstr "Printer Message From Operator"
10593 msgid "printer-resolution"
10594 msgstr "Printer Resolution"
10596 msgid "printer-state"
10597 msgstr "Printer State"
10599 msgid "printer-state-reasons"
10600 msgstr "Detailed Printer State"
10602 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10603 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10605 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10606 msgstr "Bander Added"
10608 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10609 msgstr "Bander Almost Empty"
10611 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10612 msgstr "Bander Almost Full"
10614 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10615 msgstr "Bander At Limit"
10617 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10618 msgstr "Bander Closed"
10620 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10621 msgstr "Bander Configuration Change"
10623 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10624 msgstr "Bander Cover Closed"
10626 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10627 msgstr "Bander Cover Open"
10629 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10630 msgstr "Bander Empty"
10632 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10633 msgstr "Bander Full"
10635 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10636 msgstr "Bander Interlock Closed"
10638 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10639 msgstr "Bander Interlock Open"
10641 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10642 msgstr "Bander Jam"
10644 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10645 msgstr "Bander Life Almost Over"
10647 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10648 msgstr "Bander Life Over"
10650 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10651 msgstr "Bander Memory Exhausted"
10653 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10654 msgstr "Bander Missing"
10656 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10657 msgstr "Bander Motor Failure"
10659 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10660 msgstr "Bander Near Limit"
10662 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10663 msgstr "Bander Offline"
10665 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10666 msgstr "Bander Opened"
10668 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10669 msgstr "Bander Over Temperature"
10671 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10672 msgstr "Bander Power Saver"
10674 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10675 msgstr "Bander Recoverable Failure"
10677 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10678 msgstr "Bander Recoverable Storage"
10680 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10681 msgstr "Bander Removed"
10683 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10684 msgstr "Bander Resource Added"
10686 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10687 msgstr "Bander Resource Removed"
10689 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10690 msgstr "Bander Thermistor Failure"
10692 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10693 msgstr "Bander Timing Failure"
10695 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10696 msgstr "Bander Turned Off"
10698 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10699 msgstr "Bander Turned On"
10701 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10702 msgstr "Bander Under Temperature"
10704 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10705 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10707 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10708 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10710 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10711 msgstr "Bander Warming Up"
10713 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10714 msgstr "Binder Added"
10716 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10717 msgstr "Binder Almost Empty"
10719 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10720 msgstr "Binder Almost Full"
10722 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10723 msgstr "Binder At Limit"
10725 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10726 msgstr "Binder Closed"
10728 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10729 msgstr "Binder Configuration Change"
10731 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10732 msgstr "Binder Cover Closed"
10734 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10735 msgstr "Binder Cover Open"
10737 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10738 msgstr "Binder Empty"
10740 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10741 msgstr "Binder Full"
10743 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10744 msgstr "Binder Interlock Closed"
10746 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10747 msgstr "Binder Interlock Open"
10749 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10750 msgstr "Binder Jam"
10752 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10753 msgstr "Binder Life Almost Over"
10755 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10756 msgstr "Binder Life Over"
10758 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10759 msgstr "Binder Memory Exhausted"
10761 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10762 msgstr "Binder Missing"
10764 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10765 msgstr "Binder Motor Failure"
10767 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10768 msgstr "Binder Near Limit"
10770 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10771 msgstr "Binder Offline"
10773 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10774 msgstr "Binder Opened"
10776 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10777 msgstr "Binder Over Temperature"
10779 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10780 msgstr "Binder Power Saver"
10782 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10783 msgstr "Binder Recoverable Failure"
10785 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10786 msgstr "Binder Recoverable Storage"
10788 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10789 msgstr "Binder Removed"
10791 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10792 msgstr "Binder Resource Added"
10794 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10795 msgstr "Binder Resource Removed"
10797 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10798 msgstr "Binder Thermistor Failure"
10800 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10801 msgstr "Binder Timing Failure"
10803 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10804 msgstr "Binder Turned Off"
10806 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10807 msgstr "Binder Turned On"
10809 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10810 msgstr "Binder Under Temperature"
10812 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10813 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10815 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10816 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10818 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10819 msgstr "Binder Warming Up"
10821 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10822 msgstr "Camera Failure"
10824 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10825 msgstr "Chamber Cooling"
10827 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10828 msgstr "Chamber Heating"
10830 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10831 msgstr "Chamber Temperature High"
10833 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10834 msgstr "Chamber Temperature Low"
10836 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10837 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10839 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10840 msgstr "Cleaner Life Over"
10842 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10843 msgstr "Configuration Change"
10845 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10846 msgstr "Connecting To Device"
10848 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10849 msgstr "Cover Open"
10851 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10852 msgstr "Deactivated"
10854 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10855 msgstr "Developer Empty"
10857 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10858 msgstr "Developer Low"
10860 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10861 msgstr "Die Cutter Added"
10863 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10864 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10866 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10867 msgstr "Die Cutter Almost Full"
10869 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10870 msgstr "Die Cutter At Limit"
10872 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10873 msgstr "Die Cutter Closed"
10875 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10876 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10878 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10879 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10881 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10882 msgstr "Die Cutter Cover Open"
10884 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10885 msgstr "Die Cutter Empty"
10887 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10888 msgstr "Die Cutter Full"
10890 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10891 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10893 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10894 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10896 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10897 msgstr "Die Cutter Jam"
10899 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10900 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10902 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10903 msgstr "Die Cutter Life Over"
10905 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10906 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10908 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10909 msgstr "Die Cutter Missing"
10911 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10912 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10914 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10915 msgstr "Die Cutter Near Limit"
10917 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10918 msgstr "Die Cutter Offline"
10920 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10921 msgstr "Die Cutter Opened"
10923 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10924 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10926 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10927 msgstr "Die Cutter Power Saver"
10929 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10930 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10932 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10933 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10935 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10936 msgstr "Die Cutter Removed"
10938 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10939 msgstr "Die Cutter Resource Added"
10941 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10942 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10944 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10945 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10947 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10948 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10950 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10951 msgstr "Die Cutter Turned Off"
10953 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10954 msgstr "Die Cutter Turned On"
10956 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10957 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10959 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10960 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10962 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10963 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10965 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10966 msgstr "Die Cutter Warming Up"
10968 msgid "printer-state-reasons.door-open"
10971 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10972 msgstr "Extruder Cooling"
10974 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10975 msgstr "Extruder Failure"
10977 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10978 msgstr "Extruder Heating"
10980 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10981 msgstr "Extruder Jam"
10983 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10984 msgstr "Extruder Temperature High"
10986 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10987 msgstr "Extruder Temperature Low"
10989 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10990 msgstr "Fan Failure"
10992 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10993 msgstr "Folder Added"
10995 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10996 msgstr "Folder Almost Empty"
10998 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10999 msgstr "Folder Almost Full"
11001 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11002 msgstr "Folder At Limit"
11004 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11005 msgstr "Folder Closed"
11007 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11008 msgstr "Folder Configuration Change"
11010 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11011 msgstr "Folder Cover Closed"
11013 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11014 msgstr "Folder Cover Open"
11016 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11017 msgstr "Folder Empty"
11019 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11020 msgstr "Folder Full"
11022 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11023 msgstr "Folder Interlock Closed"
11025 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11026 msgstr "Folder Interlock Open"
11028 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11029 msgstr "Folder Jam"
11031 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11032 msgstr "Folder Life Almost Over"
11034 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11035 msgstr "Folder Life Over"
11037 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11038 msgstr "Folder Memory Exhausted"
11040 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11041 msgstr "Folder Missing"
11043 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11044 msgstr "Folder Motor Failure"
11046 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11047 msgstr "Folder Near Limit"
11049 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11050 msgstr "Folder Offline"
11052 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11053 msgstr "Folder Opened"
11055 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11056 msgstr "Folder Over Temperature"
11058 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11059 msgstr "Folder Power Saver"
11061 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11062 msgstr "Folder Recoverable Failure"
11064 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11065 msgstr "Folder Recoverable Storage"
11067 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11068 msgstr "Folder Removed"
11070 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11071 msgstr "Folder Resource Added"
11073 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11074 msgstr "Folder Resource Removed"
11076 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11077 msgstr "Folder Thermistor Failure"
11079 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11080 msgstr "Folder Timing Failure"
11082 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11083 msgstr "Folder Turned Off"
11085 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11086 msgstr "Folder Turned On"
11088 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11089 msgstr "Folder Under Temperature"
11091 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11092 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11094 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11095 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11097 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11098 msgstr "Folder Warming Up"
11100 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11101 msgstr "Fuser Over Temp"
11103 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11104 msgstr "Fuser Under Temp"
11106 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11107 msgstr "Hold New Jobs"
11109 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11110 msgstr "Identify Printer"
11112 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11113 msgstr "Imprinter Added"
11115 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11116 msgstr "Imprinter Almost Empty"
11118 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11119 msgstr "Imprinter Almost Full"
11121 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11122 msgstr "Imprinter At Limit"
11124 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11125 msgstr "Imprinter Closed"
11127 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11128 msgstr "Imprinter Configuration Change"
11130 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11131 msgstr "Imprinter Cover Closed"
11133 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11134 msgstr "Imprinter Cover Open"
11136 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11137 msgstr "Imprinter Empty"
11139 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11140 msgstr "Imprinter Full"
11142 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11143 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11145 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11146 msgstr "Imprinter Interlock Open"
11148 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11149 msgstr "Imprinter Jam"
11151 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11152 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11154 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11155 msgstr "Imprinter Life Over"
11157 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11158 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11160 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11161 msgstr "Imprinter Missing"
11163 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11164 msgstr "Imprinter Motor Failure"
11166 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11167 msgstr "Imprinter Near Limit"
11169 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11170 msgstr "Imprinter Offline"
11172 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11173 msgstr "Imprinter Opened"
11175 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11176 msgstr "Imprinter Over Temperature"
11178 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11179 msgstr "Imprinter Power Saver"
11181 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11182 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11184 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11185 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11187 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11188 msgstr "Imprinter Removed"
11190 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11191 msgstr "Imprinter Resource Added"
11193 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11194 msgstr "Imprinter Resource Removed"
11196 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11197 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11199 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11200 msgstr "Imprinter Timing Failure"
11202 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11203 msgstr "Imprinter Turned Off"
11205 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11206 msgstr "Imprinter Turned On"
11208 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11209 msgstr "Imprinter Under Temperature"
11211 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11212 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11214 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11215 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11217 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11218 msgstr "Imprinter Warming Up"
11220 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11221 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11223 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11224 msgstr "Input Manual Input Request"
11226 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11227 msgstr "Input Media Color Change"
11229 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11230 msgstr "Input Media Form Parts Change"
11232 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11233 msgstr "Input Media Size Change"
11235 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11236 msgstr "Input Media Type Change"
11238 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11239 msgstr "Input Media Weight Change"
11241 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11242 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11244 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11245 msgstr "Input Tray Missing"
11247 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11248 msgstr "Input Tray Position Failure"
11250 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11251 msgstr "Inserter Added"
11253 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11254 msgstr "Inserter Almost Empty"
11256 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11257 msgstr "Inserter Almost Full"
11259 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11260 msgstr "Inserter At Limit"
11262 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11263 msgstr "Inserter Closed"
11265 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11266 msgstr "Inserter Configuration Change"
11268 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11269 msgstr "Inserter Cover Closed"
11271 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11272 msgstr "Inserter Cover Open"
11274 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11275 msgstr "Inserter Empty"
11277 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11278 msgstr "Inserter Full"
11280 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11281 msgstr "Inserter Interlock Closed"
11283 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11284 msgstr "Inserter Interlock Open"
11286 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11287 msgstr "Inserter Jam"
11289 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11290 msgstr "Inserter Life Almost Over"
11292 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11293 msgstr "Inserter Life Over"
11295 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11296 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11298 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11299 msgstr "Inserter Missing"
11301 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11302 msgstr "Inserter Motor Failure"
11304 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11305 msgstr "Inserter Near Limit"
11307 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11308 msgstr "Inserter Offline"
11310 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11311 msgstr "Inserter Opened"
11313 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11314 msgstr "Inserter Over Temperature"
11316 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11317 msgstr "Inserter Power Saver"
11319 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11320 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11322 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11323 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11325 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11326 msgstr "Inserter Removed"
11328 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11329 msgstr "Inserter Resource Added"
11331 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11332 msgstr "Inserter Resource Removed"
11334 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11335 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11337 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11338 msgstr "Inserter Timing Failure"
11340 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11341 msgstr "Inserter Turned Off"
11343 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11344 msgstr "Inserter Turned On"
11346 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11347 msgstr "Inserter Under Temperature"
11349 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11350 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11352 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11353 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11355 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11356 msgstr "Inserter Warming Up"
11358 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11359 msgstr "Interlock Closed"
11361 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11362 msgstr "Interlock Open"
11364 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11365 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11367 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11368 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11370 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11371 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11373 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11374 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11376 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11377 msgstr "Interpreter Memory Increase"
11379 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11380 msgstr "Interpreter Resource Added"
11382 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11383 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11385 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11386 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11388 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11389 msgstr "Lamp At Eol"
11391 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11392 msgstr "Lamp Failure"
11394 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11395 msgstr "Lamp Near Eol"
11397 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11398 msgstr "Laser At Eol"
11400 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11401 msgstr "Laser Failure"
11403 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11404 msgstr "Laser Near Eol"
11406 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11407 msgstr "Make Envelope Added"
11409 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11410 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11412 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11413 msgstr "Make Envelope Almost Full"
11415 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11416 msgstr "Make Envelope At Limit"
11418 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11419 msgstr "Make Envelope Closed"
11421 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11422 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11424 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11425 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11427 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11428 msgstr "Make Envelope Cover Open"
11430 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11431 msgstr "Make Envelope Empty"
11433 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11434 msgstr "Make Envelope Full"
11436 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11437 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11439 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11440 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11442 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11443 msgstr "Make Envelope Jam"
11445 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11446 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11448 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11449 msgstr "Make Envelope Life Over"
11451 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11452 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11454 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11455 msgstr "Make Envelope Missing"
11457 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11458 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11460 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11461 msgstr "Make Envelope Near Limit"
11463 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11464 msgstr "Make Envelope Offline"
11466 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11467 msgstr "Make Envelope Opened"
11469 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11470 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11472 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11473 msgstr "Make Envelope Power Saver"
11475 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11476 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11478 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11479 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11481 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11482 msgstr "Make Envelope Removed"
11484 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11485 msgstr "Make Envelope Resource Added"
11487 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11488 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11490 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11491 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11493 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11494 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11496 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11497 msgstr "Make Envelope Turned Off"
11499 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11500 msgstr "Make Envelope Turned On"
11502 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11503 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11505 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11506 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11508 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11509 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11511 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11512 msgstr "Make Envelope Warming Up"
11514 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11515 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11517 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11518 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11520 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11521 msgstr "Marker Developer Empty"
11523 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11524 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11526 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11527 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11529 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11530 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11532 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11533 msgstr "Marker Ink Empty"
11535 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11536 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11538 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11539 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11541 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11542 msgstr "Marker Supply Empty"
11544 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11545 msgstr "Marker Supply Low"
11547 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11548 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11550 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11551 msgstr "Marker Waste Almost Full"
11553 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11554 msgstr "Marker Waste Full"
11556 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11557 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11559 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11560 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11562 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11563 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11565 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11566 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11568 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11569 msgstr "Material Empty"
11571 msgid "printer-state-reasons.material-low"
11572 msgstr "Material Low"
11574 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11575 msgstr "Material Needed"
11577 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11578 msgstr "Media Empty"
11580 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11583 msgid "printer-state-reasons.media-low"
11586 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11587 msgstr "Media Needed"
11589 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11590 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11592 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11593 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11595 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11596 msgstr "Media Path Media Tray Full"
11598 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11599 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11601 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11602 msgstr "Motor Failure"
11604 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11605 msgstr "Moving To Paused"
11607 msgid "printer-state-reasons.none"
11610 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11611 msgstr "Opc Life Over"
11613 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11614 msgstr "Opc Near Eol"
11616 msgid "printer-state-reasons.other"
11619 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11620 msgstr "Output Area Almost Full"
11622 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11623 msgstr "Output Area Full"
11625 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11626 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11628 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11629 msgstr "Output Tray Missing"
11631 msgid "printer-state-reasons.paused"
11634 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11635 msgstr "Perforater Added"
11637 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11638 msgstr "Perforater Almost Empty"
11640 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11641 msgstr "Perforater Almost Full"
11643 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11644 msgstr "Perforater At Limit"
11646 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11647 msgstr "Perforater Closed"
11649 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11650 msgstr "Perforater Configuration Change"
11652 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11653 msgstr "Perforater Cover Closed"
11655 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11656 msgstr "Perforater Cover Open"
11658 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11659 msgstr "Perforater Empty"
11661 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11662 msgstr "Perforater Full"
11664 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11665 msgstr "Perforater Interlock Closed"
11667 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11668 msgstr "Perforater Interlock Open"
11670 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11671 msgstr "Perforater Jam"
11673 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11674 msgstr "Perforater Life Almost Over"
11676 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11677 msgstr "Perforater Life Over"
11679 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11680 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11682 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11683 msgstr "Perforater Missing"
11685 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11686 msgstr "Perforater Motor Failure"
11688 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11689 msgstr "Perforater Near Limit"
11691 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11692 msgstr "Perforater Offline"
11694 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11695 msgstr "Perforater Opened"
11697 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11698 msgstr "Perforater Over Temperature"
11700 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11701 msgstr "Perforater Power Saver"
11703 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11704 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11706 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11707 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11709 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11710 msgstr "Perforater Removed"
11712 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11713 msgstr "Perforater Resource Added"
11715 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11716 msgstr "Perforater Resource Removed"
11718 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11719 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11721 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11722 msgstr "Perforater Timing Failure"
11724 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11725 msgstr "Perforater Turned Off"
11727 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11728 msgstr "Perforater Turned On"
11730 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11731 msgstr "Perforater Under Temperature"
11733 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11734 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11736 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11737 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11739 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11740 msgstr "Perforater Warming Up"
11742 msgid "printer-state-reasons.power-down"
11743 msgstr "Power Down"
11745 msgid "printer-state-reasons.power-up"
11748 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11749 msgstr "Printer Manual Reset"
11751 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11752 msgstr "Printer Nms Reset"
11754 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11755 msgstr "Printer Ready To Print"
11757 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11758 msgstr "Puncher Added"
11760 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11761 msgstr "Puncher Almost Empty"
11763 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11764 msgstr "Puncher Almost Full"
11766 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11767 msgstr "Puncher At Limit"
11769 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11770 msgstr "Puncher Closed"
11772 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11773 msgstr "Puncher Configuration Change"
11775 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11776 msgstr "Puncher Cover Closed"
11778 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11779 msgstr "Puncher Cover Open"
11781 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11782 msgstr "Puncher Empty"
11784 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11785 msgstr "Puncher Full"
11787 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11788 msgstr "Puncher Interlock Closed"
11790 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11791 msgstr "Puncher Interlock Open"
11793 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11794 msgstr "Puncher Jam"
11796 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11797 msgstr "Puncher Life Almost Over"
11799 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11800 msgstr "Puncher Life Over"
11802 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11803 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11805 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11806 msgstr "Puncher Missing"
11808 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11809 msgstr "Puncher Motor Failure"
11811 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11812 msgstr "Puncher Near Limit"
11814 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11815 msgstr "Puncher Offline"
11817 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11818 msgstr "Puncher Opened"
11820 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11821 msgstr "Puncher Over Temperature"
11823 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11824 msgstr "Puncher Power Saver"
11826 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11827 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11829 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11830 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11832 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11833 msgstr "Puncher Removed"
11835 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11836 msgstr "Puncher Resource Added"
11838 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11839 msgstr "Puncher Resource Removed"
11841 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11842 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11844 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11845 msgstr "Puncher Timing Failure"
11847 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11848 msgstr "Puncher Turned Off"
11850 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11851 msgstr "Puncher Turned On"
11853 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11854 msgstr "Puncher Under Temperature"
11856 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11857 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11859 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11860 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11862 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11863 msgstr "Puncher Warming Up"
11865 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11866 msgstr "Separation Cutter Added"
11868 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11869 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11871 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11872 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11874 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11875 msgstr "Separation Cutter At Limit"
11877 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11878 msgstr "Separation Cutter Closed"
11880 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11881 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11883 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11884 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11886 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11887 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11889 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11890 msgstr "Separation Cutter Empty"
11892 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11893 msgstr "Separation Cutter Full"
11895 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11896 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11898 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11899 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11901 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11902 msgstr "Separation Cutter Jam"
11904 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11905 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11907 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11908 msgstr "Separation Cutter Life Over"
11910 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11911 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11913 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11914 msgstr "Separation Cutter Missing"
11916 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11917 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11919 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11920 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11922 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11923 msgstr "Separation Cutter Offline"
11925 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11926 msgstr "Separation Cutter Opened"
11928 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11929 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11931 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11932 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11934 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11935 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11937 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11938 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11940 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11941 msgstr "Separation Cutter Removed"
11943 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11944 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11946 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11947 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11949 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11950 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11952 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11953 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11955 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11956 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11958 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11959 msgstr "Separation Cutter Turned On"
11961 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11962 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11964 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11965 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11967 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11968 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11970 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11971 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11973 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11974 msgstr "Sheet Rotator Added"
11976 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11977 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11979 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11980 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11982 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11983 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11985 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11986 msgstr "Sheet Rotator Closed"
11988 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11989 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11991 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11992 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11994 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11995 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11997 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11998 msgstr "Sheet Rotator Empty"
12000 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12001 msgstr "Sheet Rotator Full"
12003 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12004 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12006 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12007 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12009 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12010 msgstr "Sheet Rotator Jam"
12012 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12013 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12015 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12016 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12018 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12019 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12021 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12022 msgstr "Sheet Rotator Missing"
12024 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12025 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12027 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12028 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12030 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12031 msgstr "Sheet Rotator Offline"
12033 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12034 msgstr "Sheet Rotator Opened"
12036 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12037 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12039 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12040 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12042 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12043 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12045 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12046 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12048 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12049 msgstr "Sheet Rotator Removed"
12051 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12052 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12054 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12055 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12057 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12058 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12060 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12061 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12063 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12064 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12066 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12067 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12069 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12070 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12072 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12073 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12075 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12076 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12078 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12079 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12081 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12084 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12085 msgstr "Slitter Added"
12087 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12088 msgstr "Slitter Almost Empty"
12090 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12091 msgstr "Slitter Almost Full"
12093 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12094 msgstr "Slitter At Limit"
12096 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12097 msgstr "Slitter Closed"
12099 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12100 msgstr "Slitter Configuration Change"
12102 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12103 msgstr "Slitter Cover Closed"
12105 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12106 msgstr "Slitter Cover Open"
12108 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12109 msgstr "Slitter Empty"
12111 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12112 msgstr "Slitter Full"
12114 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12115 msgstr "Slitter Interlock Closed"
12117 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12118 msgstr "Slitter Interlock Open"
12120 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12121 msgstr "Slitter Jam"
12123 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12124 msgstr "Slitter Life Almost Over"
12126 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12127 msgstr "Slitter Life Over"
12129 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12130 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12132 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12133 msgstr "Slitter Missing"
12135 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12136 msgstr "Slitter Motor Failure"
12138 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12139 msgstr "Slitter Near Limit"
12141 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12142 msgstr "Slitter Offline"
12144 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12145 msgstr "Slitter Opened"
12147 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12148 msgstr "Slitter Over Temperature"
12150 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12151 msgstr "Slitter Power Saver"
12153 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12154 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12156 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12157 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12159 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12160 msgstr "Slitter Removed"
12162 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12163 msgstr "Slitter Resource Added"
12165 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12166 msgstr "Slitter Resource Removed"
12168 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12169 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12171 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12172 msgstr "Slitter Timing Failure"
12174 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12175 msgstr "Slitter Turned Off"
12177 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12178 msgstr "Slitter Turned On"
12180 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12181 msgstr "Slitter Under Temperature"
12183 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12184 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12186 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12187 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12189 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12190 msgstr "Slitter Warming Up"
12192 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12193 msgstr "Spool Area Full"
12195 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12196 msgstr "Stacker Added"
12198 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12199 msgstr "Stacker Almost Empty"
12201 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12202 msgstr "Stacker Almost Full"
12204 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12205 msgstr "Stacker At Limit"
12207 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12208 msgstr "Stacker Closed"
12210 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12211 msgstr "Stacker Configuration Change"
12213 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12214 msgstr "Stacker Cover Closed"
12216 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12217 msgstr "Stacker Cover Open"
12219 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12220 msgstr "Stacker Empty"
12222 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12223 msgstr "Stacker Full"
12225 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12226 msgstr "Stacker Interlock Closed"
12228 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12229 msgstr "Stacker Interlock Open"
12231 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12232 msgstr "Stacker Jam"
12234 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12235 msgstr "Stacker Life Almost Over"
12237 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12238 msgstr "Stacker Life Over"
12240 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12241 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12243 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12244 msgstr "Stacker Missing"
12246 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12247 msgstr "Stacker Motor Failure"
12249 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12250 msgstr "Stacker Near Limit"
12252 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12253 msgstr "Stacker Offline"
12255 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12256 msgstr "Stacker Opened"
12258 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12259 msgstr "Stacker Over Temperature"
12261 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12262 msgstr "Stacker Power Saver"
12264 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12265 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12267 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12268 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12270 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12271 msgstr "Stacker Removed"
12273 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12274 msgstr "Stacker Resource Added"
12276 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12277 msgstr "Stacker Resource Removed"
12279 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12280 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12282 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12283 msgstr "Stacker Timing Failure"
12285 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12286 msgstr "Stacker Turned Off"
12288 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12289 msgstr "Stacker Turned On"
12291 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12292 msgstr "Stacker Under Temperature"
12294 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12295 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12297 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12298 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12300 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12301 msgstr "Stacker Warming Up"
12303 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12304 msgstr "Stapler Added"
12306 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12307 msgstr "Stapler Almost Empty"
12309 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12310 msgstr "Stapler Almost Full"
12312 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12313 msgstr "Stapler At Limit"
12315 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12316 msgstr "Stapler Closed"
12318 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12319 msgstr "Stapler Configuration Change"
12321 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12322 msgstr "Stapler Cover Closed"
12324 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12325 msgstr "Stapler Cover Open"
12327 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12328 msgstr "Stapler Empty"
12330 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12331 msgstr "Stapler Full"
12333 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12334 msgstr "Stapler Interlock Closed"
12336 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12337 msgstr "Stapler Interlock Open"
12339 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12340 msgstr "Stapler Jam"
12342 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12343 msgstr "Stapler Life Almost Over"
12345 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12346 msgstr "Stapler Life Over"
12348 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12349 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12351 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12352 msgstr "Stapler Missing"
12354 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12355 msgstr "Stapler Motor Failure"
12357 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12358 msgstr "Stapler Near Limit"
12360 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12361 msgstr "Stapler Offline"
12363 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12364 msgstr "Stapler Opened"
12366 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12367 msgstr "Stapler Over Temperature"
12369 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12370 msgstr "Stapler Power Saver"
12372 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12373 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12375 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12376 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12378 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12379 msgstr "Stapler Removed"
12381 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12382 msgstr "Stapler Resource Added"
12384 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12385 msgstr "Stapler Resource Removed"
12387 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12388 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12390 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12391 msgstr "Stapler Timing Failure"
12393 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12394 msgstr "Stapler Turned Off"
12396 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12397 msgstr "Stapler Turned On"
12399 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12400 msgstr "Stapler Under Temperature"
12402 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12403 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
12405 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12406 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
12408 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12409 msgstr "Stapler Warming Up"
12411 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12412 msgstr "Stitcher Added"
12414 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12415 msgstr "Stitcher Almost Empty"
12417 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12418 msgstr "Stitcher Almost Full"
12420 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12421 msgstr "Stitcher At Limit"
12423 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12424 msgstr "Stitcher Closed"
12426 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12427 msgstr "Stitcher Configuration Change"
12429 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12430 msgstr "Stitcher Cover Closed"
12432 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12433 msgstr "Stitcher Cover Open"
12435 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12436 msgstr "Stitcher Empty"
12438 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12439 msgstr "Stitcher Full"
12441 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12442 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
12444 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12445 msgstr "Stitcher Interlock Open"
12447 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12448 msgstr "Stitcher Jam"
12450 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12451 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
12453 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12454 msgstr "Stitcher Life Over"
12456 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12457 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
12459 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12460 msgstr "Stitcher Missing"
12462 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12463 msgstr "Stitcher Motor Failure"
12465 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12466 msgstr "Stitcher Near Limit"
12468 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12469 msgstr "Stitcher Offline"
12471 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12472 msgstr "Stitcher Opened"
12474 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12475 msgstr "Stitcher Over Temperature"
12477 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12478 msgstr "Stitcher Power Saver"
12480 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12481 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
12483 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12484 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
12486 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12487 msgstr "Stitcher Removed"
12489 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12490 msgstr "Stitcher Resource Added"
12492 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12493 msgstr "Stitcher Resource Removed"
12495 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12496 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
12498 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12499 msgstr "Stitcher Timing Failure"
12501 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12502 msgstr "Stitcher Turned Off"
12504 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12505 msgstr "Stitcher Turned On"
12507 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12508 msgstr "Stitcher Under Temperature"
12510 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12511 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
12513 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12514 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
12516 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12517 msgstr "Stitcher Warming Up"
12519 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12520 msgstr "Stopped Partly"
12522 msgid "printer-state-reasons.stopping"
12525 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12526 msgstr "Subunit Added"
12528 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12529 msgstr "Subunit Almost Empty"
12531 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12532 msgstr "Subunit Almost Full"
12534 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12535 msgstr "Subunit At Limit"
12537 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12538 msgstr "Subunit Closed"
12540 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12541 msgstr "Subunit Empty"
12543 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12544 msgstr "Subunit Full"
12546 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12547 msgstr "Subunit Life Almost Over"
12549 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12550 msgstr "Subunit Life Over"
12552 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12553 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
12555 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12556 msgstr "Subunit Missing"
12558 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12559 msgstr "Subunit Motor Failure"
12561 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12562 msgstr "Subunit Near Limit"
12564 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12565 msgstr "Subunit Offline"
12567 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12568 msgstr "Subunit Opened"
12570 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12571 msgstr "Subunit Over Temperature"
12573 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12574 msgstr "Subunit Power Saver"
12576 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12577 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
12579 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12580 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
12582 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12583 msgstr "Subunit Removed"
12585 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12586 msgstr "Subunit Resource Added"
12588 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12589 msgstr "Subunit Resource Removed"
12591 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12592 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12594 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12595 msgstr "Subunit Timing Failure"
12597 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12598 msgstr "Subunit Turned Off"
12600 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12601 msgstr "Subunit Turned On"
12603 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12604 msgstr "Subunit Under Temperature"
12606 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12607 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12609 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12610 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12612 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12613 msgstr "Subunit Warming Up"
12615 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12618 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12619 msgstr "Toner Empty"
12621 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12624 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12625 msgstr "Trimmer Added"
12627 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12628 msgstr "Trimmer Almost Empty"
12630 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12631 msgstr "Trimmer Almost Full"
12633 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12634 msgstr "Trimmer At Limit"
12636 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12637 msgstr "Trimmer Closed"
12639 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12640 msgstr "Trimmer Configuration Change"
12642 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12643 msgstr "Trimmer Cover Closed"
12645 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12646 msgstr "Trimmer Cover Open"
12648 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12649 msgstr "Trimmer Empty"
12651 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12652 msgstr "Trimmer Full"
12654 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12655 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12657 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12658 msgstr "Trimmer Interlock Open"
12660 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12661 msgstr "Trimmer Jam"
12663 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12664 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12666 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12667 msgstr "Trimmer Life Over"
12669 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12670 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12672 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12673 msgstr "Trimmer Missing"
12675 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12676 msgstr "Trimmer Motor Failure"
12678 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12679 msgstr "Trimmer Near Limit"
12681 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12682 msgstr "Trimmer Offline"
12684 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12685 msgstr "Trimmer Opened"
12687 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12688 msgstr "Trimmer Over Temperature"
12690 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12691 msgstr "Trimmer Power Saver"
12693 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12694 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12696 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12697 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12699 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12700 msgstr "Trimmer Removed"
12702 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12703 msgstr "Trimmer Resource Added"
12705 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12706 msgstr "Trimmer Resource Removed"
12708 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12709 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
12711 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12712 msgstr "Trimmer Timing Failure"
12714 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12715 msgstr "Trimmer Turned Off"
12717 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12718 msgstr "Trimmer Turned On"
12720 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12721 msgstr "Trimmer Under Temperature"
12723 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12724 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
12726 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12727 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
12729 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12730 msgstr "Trimmer Warming Up"
12732 msgid "printer-state-reasons.unknown"
12735 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12736 msgstr "Wrapper Added"
12738 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12739 msgstr "Wrapper Almost Empty"
12741 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12742 msgstr "Wrapper Almost Full"
12744 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12745 msgstr "Wrapper At Limit"
12747 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12748 msgstr "Wrapper Closed"
12750 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12751 msgstr "Wrapper Configuration Change"
12753 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12754 msgstr "Wrapper Cover Closed"
12756 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12757 msgstr "Wrapper Cover Open"
12759 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12760 msgstr "Wrapper Empty"
12762 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12763 msgstr "Wrapper Full"
12765 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12766 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
12768 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12769 msgstr "Wrapper Interlock Open"
12771 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12772 msgstr "Wrapper Jam"
12774 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12775 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
12777 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12778 msgstr "Wrapper Life Over"
12780 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12781 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
12783 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12784 msgstr "Wrapper Missing"
12786 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12787 msgstr "Wrapper Motor Failure"
12789 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12790 msgstr "Wrapper Near Limit"
12792 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12793 msgstr "Wrapper Offline"
12795 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12796 msgstr "Wrapper Opened"
12798 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12799 msgstr "Wrapper Over Temperature"
12801 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12802 msgstr "Wrapper Power Saver"
12804 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12805 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12807 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12808 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12810 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12811 msgstr "Wrapper Removed"
12813 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12814 msgstr "Wrapper Resource Added"
12816 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12817 msgstr "Wrapper Resource Removed"
12819 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12820 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12822 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12823 msgstr "Wrapper Timing Failure"
12825 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12826 msgstr "Wrapper Turned Off"
12828 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12829 msgstr "Wrapper Turned On"
12831 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12832 msgstr "Wrapper Under Temperature"
12834 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12835 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12837 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12838 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12840 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12841 msgstr "Wrapper Warming Up"
12843 msgid "printer-state.3"
12846 msgid "printer-state.4"
12847 msgstr "Processing"
12849 msgid "printer-state.5"
12852 msgid "printer-up-time"
12853 msgstr "Printer Uptime"
12858 msgid "proof-print"
12859 msgstr "Proof Print"
12861 msgid "proof-print-copies"
12862 msgstr "Proof Print Copies"
12867 msgid "punching-locations"
12868 msgstr "Punching Locations"
12870 msgid "punching-offset"
12871 msgstr "Punching Offset"
12873 msgid "punching-reference-edge"
12874 msgstr "Punching Reference Edge"
12876 msgid "punching-reference-edge.bottom"
12879 msgid "punching-reference-edge.left"
12882 msgid "punching-reference-edge.right"
12885 msgid "punching-reference-edge.top"
12889 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12890 msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
12892 msgid "request-id uses indefinite length"
12893 msgstr "request-id 使用不定长度"
12895 msgid "requested-attributes"
12896 msgstr "Requested Attributes"
12898 msgid "retry-interval"
12899 msgstr "Retry Interval"
12901 msgid "retry-time-out"
12902 msgstr "Retry Time Out"
12904 msgid "save-disposition"
12905 msgstr "Save Disposition"
12907 msgid "save-disposition.none"
12910 msgid "save-disposition.print-save"
12911 msgstr "Print Save"
12913 msgid "save-disposition.save-only"
12916 msgid "save-document-format"
12917 msgstr "Save Document Format"
12922 msgid "save-location"
12923 msgstr "Save Location"
12928 msgid "scheduler is not running"
12931 msgid "scheduler is running"
12934 msgid "separator-sheets"
12935 msgstr "Separator Sheets"
12937 msgid "separator-sheets-type"
12938 msgstr "Separator Sheets Type"
12940 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12941 msgstr "Both Sheets"
12943 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12946 msgid "separator-sheets-type.none"
12949 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12950 msgstr "Slip Sheets"
12952 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12953 msgstr "Start Sheet"
12955 msgid "sheet-collate"
12956 msgstr "Collate Copies"
12958 msgid "sheet-collate.collated"
12961 msgid "sheet-collate.uncollated"
12965 msgstr "2-Sided Printing"
12967 msgid "sides.one-sided"
12970 msgid "sides.two-sided-long-edge"
12971 msgstr "On (Portrait)"
12973 msgid "sides.two-sided-short-edge"
12974 msgstr "On (Landscape)"
12977 msgid "stat of %s failed: %s"
12978 msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
12980 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12981 msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
12983 msgid "status-message"
12984 msgstr "Status Message"
12989 msgid "stitching-angle"
12990 msgstr "Stitching Angle"
12992 msgid "stitching-locations"
12993 msgstr "Stitching Locations"
12995 msgid "stitching-method"
12996 msgstr "Stitching Method"
12998 msgid "stitching-method.auto"
13001 msgid "stitching-method.crimp"
13004 msgid "stitching-method.wire"
13007 msgid "stitching-offset"
13008 msgstr "Stitching Offset"
13010 msgid "stitching-reference-edge"
13011 msgstr "Stitching Reference Edge"
13013 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13016 msgid "stitching-reference-edge.left"
13019 msgid "stitching-reference-edge.right"
13022 msgid "stitching-reference-edge.top"
13032 msgid "system default destination: %s"
13036 msgid "system default destination: %s/%s"
13037 msgstr "系统默认目标:%s/%s"
13039 msgid "t33-subaddress"
13040 msgstr "T33 Subaddress"
13045 msgid "transmission-status"
13046 msgstr "Transmission Status"
13048 msgid "transmission-status.3"
13051 msgid "transmission-status.4"
13052 msgstr "Pending Retry"
13054 msgid "transmission-status.5"
13055 msgstr "Processing"
13057 msgid "transmission-status.7"
13060 msgid "transmission-status.8"
13063 msgid "transmission-status.9"
13069 msgid "trimming-offset"
13070 msgstr "Cut Position"
13072 msgid "trimming-reference-edge"
13073 msgstr "Trimming Reference Edge"
13075 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13078 msgid "trimming-reference-edge.left"
13081 msgid "trimming-reference-edge.right"
13084 msgid "trimming-reference-edge.top"
13087 msgid "trimming-type"
13088 msgstr "Trimming Type"
13090 msgid "trimming-type.draw-line"
13093 msgid "trimming-type.full"
13096 msgid "trimming-type.partial"
13099 msgid "trimming-type.perforate"
13102 msgid "trimming-type.score"
13105 msgid "trimming-type.tab"
13108 msgid "trimming-when"
13109 msgstr "Trimming When"
13111 msgid "trimming-when.after-documents"
13112 msgstr "After Documents"
13114 msgid "trimming-when.after-job"
13117 msgid "trimming-when.after-sets"
13118 msgstr "After Sets"
13120 msgid "trimming-when.after-sheets"
13121 msgstr "After Sheets"
13129 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13130 msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
13133 msgstr "X Accuracy"
13135 msgid "x-dimension"
13136 msgstr "X Dimension"
13145 msgstr "Y Accuracy"
13147 msgid "y-dimension"
13148 msgstr "Y Dimension"
13157 msgstr "Z Accuracy"
13159 msgid "z-dimension"
13160 msgstr "Z Dimension"
13165 #~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13166 #~ msgstr " --lf 使用 LF 行末 (UNIX/Linux/OS X)。"
13168 #~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13169 #~ msgstr " -E 使用升级为 TLS 的 HTTP 测试。"
13171 #~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13172 #~ msgstr " -S 使用 SSL 加密测试。"
13174 #~ msgid " -a Browse for all services."
13175 #~ msgstr " -a 浏览所有服务。"
13177 #~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13178 #~ msgstr " -d 域名 浏览/解析指定域名。"
13180 #~ msgid " -p program Run specified program for each service."
13181 #~ msgstr " -p 程序 为每个服务运行指定程序。"
13183 #~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
13184 #~ msgstr " -t 类型 使用指定类型浏览/解析。"
13186 #~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13187 #~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — %s(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
13190 #~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13191 #~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
13193 #~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13194 #~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13197 #~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13198 #~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13200 #~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13201 #~ msgstr "“%s”:无效布里值 %d(RFC 2911 章节 4.1.11)。"
13204 #~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13206 #~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
13209 #~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13210 #~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
13212 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13213 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13215 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13216 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13218 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13219 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号“%c”(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13221 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13222 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13224 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13225 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 毫秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13227 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13228 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13230 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13231 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13233 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13234 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13236 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13237 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13239 #~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13240 #~ msgstr "“%s”:无效的 enum 值 %d — 数值越界(RFC 2911 章节 4.1.4)。"
13243 #~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13244 #~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13247 #~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13249 #~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13252 #~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13255 #~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
13258 #~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13261 #~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
13264 #~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13267 #~ "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
13270 #~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13271 #~ msgstr "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
13274 #~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13275 #~ "section 4.1.8)."
13277 #~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.8)。"
13280 #~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13281 #~ "section 4.1.8)."
13283 #~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 "
13287 #~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13288 #~ msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.10)。"
13291 #~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13292 #~ "2911 section 4.1.13)."
13294 #~ "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 下界大于上界(RFC 2911 章节 "
13298 #~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13300 #~ msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 2911 章节 4.1.15)。"
13303 #~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13304 #~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13306 #~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 横向喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
13310 #~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13311 #~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13313 #~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
13317 #~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13320 #~ "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
13323 #~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13324 #~ msgstr "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
13327 #~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13329 #~ msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
13332 #~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13335 #~ "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
13338 #~ msgstr "%g x %g"
13340 #~ msgid "Envelope #10 "
13341 #~ msgstr "10 号信封 "
13343 #~ msgid "Envelope PRC1 "
13344 #~ msgstr "中国一号信封 "
13347 #~ msgid "File Folder "
13350 #~ msgid "Postcard Double "
13354 #~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13355 #~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13359 #~ "用法:\tippdiscover [options] -a\n"
13360 #~ " \tippdiscover [options] \"service name\"\n"
13364 #~ msgid "compression"
13365 #~ msgstr "Compression"
13367 #~ msgid "compression-accepted"
13368 #~ msgstr "Compression Accepted"
13370 #~ msgid "compression.compress"
13371 #~ msgstr "Compress"
13373 #~ msgid "compression.deflate"
13374 #~ msgstr "Deflate"
13376 #~ msgid "compression.gzip"
13379 #~ msgid "compression.none"
13382 #~ msgid "destination-accesses"
13383 #~ msgstr "Destination Accesses"
13385 #~ msgid "destination-statuses"
13386 #~ msgstr "Destination Statuses"
13388 #~ msgid "destination-uris"
13389 #~ msgstr "Destination Uris"
13391 #~ msgid "document-access"
13392 #~ msgstr "Document Access"
13394 #~ msgid "document-data-get-interval"
13395 #~ msgstr "Document Data Get Interval"
13397 #~ msgid "document-data-wait"
13398 #~ msgstr "Document Data Wait"
13400 #~ msgid "document-format-accepted"
13401 #~ msgstr "Document Format Accepted"
13403 #~ msgid "document-message"
13404 #~ msgstr "Document Message"
13406 #~ msgid "document-metadata"
13407 #~ msgstr "Document Metadata"
13409 #~ msgid "document-name"
13410 #~ msgstr "Document Name"
13412 #~ msgid "document-number"
13413 #~ msgstr "Document Number"
13415 #~ msgid "document-password"
13416 #~ msgstr "Document Password"
13418 #~ msgid "document-preprocessed"
13419 #~ msgstr "Document Preprocessed"
13421 #~ msgid "fetch-status-message"
13422 #~ msgstr "Fetch Status Message"
13424 #~ msgid "identify-actions"
13425 #~ msgstr "Identify Actions"
13427 #~ msgid "identify-actions.display"
13428 #~ msgstr "Display"
13430 #~ msgid "identify-actions.flash"
13433 #~ msgid "identify-actions.sound"
13436 #~ msgid "identify-actions.speak"
13439 #~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13440 #~ msgstr "Attribute Fidelity"
13442 #~ msgid "job-authorization-uri"
13443 #~ msgstr "Job Authorization URI"
13445 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13446 #~ msgstr "Automatic"
13448 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13451 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13454 #~ msgid "job-impressions-col"
13455 #~ msgstr "Job Impressions"
13457 #~ msgid "job-impressions-estimated"
13458 #~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13460 #~ msgid "job-media-sheets-col"
13461 #~ msgstr "Job Media Sheets"
13463 #~ msgid "job-pages-per-set"
13464 #~ msgstr "Job Pages Per Set"
13466 #~ msgid "job-password"
13467 #~ msgstr "Job Password"
13469 #~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13470 #~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13472 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13473 #~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13475 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13476 #~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13478 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13479 #~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13481 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13482 #~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13484 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13485 #~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13487 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13488 #~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13490 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13491 #~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13493 #~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13494 #~ msgstr "Job Name"
13496 #~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13499 #~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13500 #~ msgstr "Arithmetic"
13502 #~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13505 #~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13508 #~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13509 #~ msgstr "Hierarchical"
13511 #~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13514 #~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13515 #~ msgstr "Lossless"
13517 #~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13520 #~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13521 #~ msgstr "Progressive"
13523 #~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13524 #~ msgstr "lpinfo:未知参数“%s”。"
13526 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13527 #~ msgstr "lpinfo:未知选项“%c”。"
13529 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13530 #~ msgstr "lpinfo:未知选项“%s”。"
13532 #~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13533 #~ msgstr "lpmove:未知选项“%c”。"
13535 #~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13536 #~ msgstr "Pla Dissolvable"
13538 #~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
13539 #~ msgstr "200 x 300mm"
13541 #~ msgid "notify-subscribed-event"
13542 #~ msgstr "Notify Event"
13544 #~ msgid "operations-supported.10"
13545 #~ msgstr "Get-Jobs"
13547 #~ msgid "operations-supported.11"
13548 #~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13550 #~ msgid "operations-supported.12"
13551 #~ msgstr "Hold-Job"
13553 #~ msgid "operations-supported.13"
13554 #~ msgstr "Release-Job"
13556 #~ msgid "operations-supported.14"
13557 #~ msgstr "Restart-Job"
13559 #~ msgid "operations-supported.16"
13560 #~ msgstr "Pause-Printer"
13562 #~ msgid "operations-supported.17"
13563 #~ msgstr "Resume-Printer"
13565 #~ msgid "operations-supported.18"
13566 #~ msgstr "Purge-Jobs"
13568 #~ msgid "operations-supported.19"
13569 #~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13571 #~ msgid "operations-supported.2"
13572 #~ msgstr "Print-Job"
13574 #~ msgid "operations-supported.20"
13575 #~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13577 #~ msgid "operations-supported.21"
13578 #~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13580 #~ msgid "operations-supported.22"
13581 #~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13583 #~ msgid "operations-supported.23"
13584 #~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13586 #~ msgid "operations-supported.24"
13587 #~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13589 #~ msgid "operations-supported.25"
13590 #~ msgstr "Get-Subscriptions"
13592 #~ msgid "operations-supported.26"
13593 #~ msgstr "Renew-Subscription"
13595 #~ msgid "operations-supported.27"
13596 #~ msgstr "Cancel-Subscription"
13598 #~ msgid "operations-supported.28"
13599 #~ msgstr "Get-Notifications"
13601 #~ msgid "operations-supported.3"
13602 #~ msgstr "Print-URI"
13604 #~ msgid "operations-supported.34"
13605 #~ msgstr "Enable-Printer"
13607 #~ msgid "operations-supported.35"
13608 #~ msgstr "Disable-Printer"
13610 #~ msgid "operations-supported.36"
13611 #~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13613 #~ msgid "operations-supported.37"
13614 #~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13616 #~ msgid "operations-supported.38"
13617 #~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13619 #~ msgid "operations-supported.39"
13620 #~ msgstr "Deactivate-Printer"
13622 #~ msgid "operations-supported.4"
13623 #~ msgstr "Validate-Job"
13625 #~ msgid "operations-supported.40"
13626 #~ msgstr "Activate-Printer"
13628 #~ msgid "operations-supported.41"
13629 #~ msgstr "Restart-Printer"
13631 #~ msgid "operations-supported.42"
13632 #~ msgstr "Shutdown-Printer"
13634 #~ msgid "operations-supported.43"
13635 #~ msgstr "Startup-Printer"
13637 #~ msgid "operations-supported.44"
13638 #~ msgstr "Reprocess-Job"
13640 #~ msgid "operations-supported.45"
13641 #~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13643 #~ msgid "operations-supported.46"
13644 #~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13646 #~ msgid "operations-supported.47"
13647 #~ msgstr "Resume-Job"
13649 #~ msgid "operations-supported.48"
13650 #~ msgstr "Promote-Job"
13652 #~ msgid "operations-supported.49"
13653 #~ msgstr "Schedule-Job-After"
13655 #~ msgid "operations-supported.5"
13656 #~ msgstr "Create-Job"
13658 #~ msgid "operations-supported.51"
13659 #~ msgstr "Cancel-Document"
13661 #~ msgid "operations-supported.52"
13662 #~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13664 #~ msgid "operations-supported.53"
13665 #~ msgstr "Get-Documents"
13667 #~ msgid "operations-supported.54"
13668 #~ msgstr "Delete-Document"
13670 #~ msgid "operations-supported.55"
13671 #~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13673 #~ msgid "operations-supported.56"
13674 #~ msgstr "Cancel-Jobs"
13676 #~ msgid "operations-supported.57"
13677 #~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13679 #~ msgid "operations-supported.58"
13680 #~ msgstr "Resubmit-Job"
13682 #~ msgid "operations-supported.59"
13683 #~ msgstr "Close-Job"
13685 #~ msgid "operations-supported.6"
13686 #~ msgstr "Send-Document"
13688 #~ msgid "operations-supported.60"
13689 #~ msgstr "Identify-Printer"
13691 #~ msgid "operations-supported.61"
13692 #~ msgstr "Validate-Document"
13694 #~ msgid "operations-supported.62"
13695 #~ msgstr "Add-Document-Images"
13697 #~ msgid "operations-supported.63"
13698 #~ msgstr "Acknowledge-Document"
13700 #~ msgid "operations-supported.64"
13701 #~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13703 #~ msgid "operations-supported.65"
13704 #~ msgstr "Acknowledge-Job"
13706 #~ msgid "operations-supported.66"
13707 #~ msgstr "Fetch-Document"
13709 #~ msgid "operations-supported.67"
13710 #~ msgstr "Fetch-Job"
13712 #~ msgid "operations-supported.68"
13713 #~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13715 #~ msgid "operations-supported.69"
13716 #~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13718 #~ msgid "operations-supported.7"
13719 #~ msgstr "Send-URI"
13721 #~ msgid "operations-supported.70"
13722 #~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13724 #~ msgid "operations-supported.71"
13725 #~ msgstr "Update-Document-Status"
13727 #~ msgid "operations-supported.72"
13728 #~ msgstr "Update-Job-Status"
13730 #~ msgid "operations-supported.73"
13731 #~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13733 #~ msgid "operations-supported.74"
13734 #~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13736 #~ msgid "operations-supported.8"
13737 #~ msgstr "Cancel-Job"
13739 #~ msgid "operations-supported.9"
13740 #~ msgstr "Get-Job-Attributes"
13742 #~ msgid "output-device"
13743 #~ msgstr "Output Device"
13745 #~ msgid "output-device-job-states"
13746 #~ msgstr "Output Device Job States"
13748 #~ msgid "output-device-uuid"
13749 #~ msgstr "Output Device Uuid"
13751 #~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13754 #~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13757 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13758 #~ msgstr "Adobe 1.3"
13760 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13761 #~ msgstr "Adobe 1.4"
13763 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13764 #~ msgstr "Adobe 1.5"
13766 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13767 #~ msgstr "Adobe 1.6"
13769 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13770 #~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13772 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13773 #~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13775 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13776 #~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13778 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13779 #~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13781 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13782 #~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13784 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13785 #~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13787 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13788 #~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13790 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13791 #~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13793 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13794 #~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13796 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13797 #~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13799 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13800 #~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13802 #~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13805 #~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13806 #~ msgstr "PWG 5102.3"
13808 #~ msgid "preferred-attributes"
13809 #~ msgstr "Preferred Attributes"
13811 #~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13812 #~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13814 #~ msgid "profile-uri-actual"
13815 #~ msgstr "Actual Profile URI"
13817 #~ msgid "requested-attributes.all"
13820 #~ msgid "requested-attributes.document-description"
13821 #~ msgstr "Document Description"
13823 #~ msgid "requested-attributes.document-template"
13824 #~ msgstr "Document Template"
13826 #~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13827 #~ msgstr "Job Actuals"
13829 #~ msgid "requested-attributes.job-description"
13830 #~ msgstr "Job Description"
13832 #~ msgid "requested-attributes.job-template"
13833 #~ msgstr "Job Template"
13835 #~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13836 #~ msgstr "Printer Description"
13838 #~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13839 #~ msgstr "Subscription Description"
13841 #~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13842 #~ msgstr "Subscription Template"
13844 #~ msgid "requesting-user-name"
13845 #~ msgstr "Requesting User Name"
13847 #~ msgid "requesting-user-uri"
13848 #~ msgstr "Requesting User URI"
13850 #~ msgid "x-image-position"
13851 #~ msgstr "X Image Position"
13853 #~ msgid "x-image-position.center"
13856 #~ msgid "x-image-position.left"
13859 #~ msgid "x-image-position.none"
13862 #~ msgid "x-image-position.right"
13865 #~ msgid "x-image-shift"
13866 #~ msgstr "X Image Shift"
13868 #~ msgid "x-side1-image-shift"
13869 #~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13871 #~ msgid "x-side2-image-shift"
13872 #~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13874 #~ msgid "y-image-position"
13875 #~ msgstr "Y Image Position"
13877 #~ msgid "y-image-position.bottom"
13880 #~ msgid "y-image-position.center"
13883 #~ msgid "y-image-position.none"
13886 #~ msgid "y-image-position.top"
13889 #~ msgid "y-image-shift"
13890 #~ msgstr "Y Image Shift"
13892 #~ msgid "y-side1-image-shift"
13893 #~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13895 #~ msgid "y-side2-image-shift"
13896 #~ msgstr "Y Back Side Image Shift"