2 # Chinese message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016, 2017, 2018.
13 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
15 "POT-Creation-Date: 2019-04-19 16:34-0400\n"
16 "PO-Revision-Date: 2018-10-09 00:21-0500\n"
17 "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.io>\n"
18 "Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
40 msgid "\tAfter fault: continue"
47 msgid "\tBanner required"
50 msgid "\tCharset sets:"
53 msgid "\tConnection: direct"
56 msgid "\tConnection: remote"
59 msgid "\tContent types: any"
62 msgid "\tDefault page size:"
65 msgid "\tDefault pitch:"
68 msgid "\tDefault port settings:"
72 msgid "\tDescription: %s"
75 msgid "\tForm mounted:"
78 msgid "\tForms allowed:"
82 msgid "\tInterface: %s.ppd"
86 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
87 msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
90 msgid "\tLocation: %s"
93 msgid "\tOn fault: no alert"
96 msgid "\tPrinter types: unknown"
103 msgid "\tUsers allowed:"
106 msgid "\tUsers denied:"
109 msgid "\tdaemon present"
116 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
117 msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
119 msgid "\tprinting is disabled"
122 msgid "\tprinting is enabled"
126 msgid "\tqueued for %s"
129 msgid "\tqueuing is disabled"
132 msgid "\tqueuing is enabled"
135 msgid "\treason unknown"
140 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
145 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
146 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
148 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
149 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
151 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
152 msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
154 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
155 msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
157 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
158 msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
160 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
161 msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
163 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
164 msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
166 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
167 msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
169 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
170 msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
172 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
173 msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
175 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
176 msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
179 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
180 msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
183 msgid " PASS Default%s"
184 msgstr " 通过 Default%s"
186 msgid " PASS DefaultImageableArea"
187 msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
189 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
190 msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
192 msgid " PASS FileVersion"
193 msgstr " 通过 FileVersion"
195 msgid " PASS FormatVersion"
196 msgstr " 通过 FormatVersion"
198 msgid " PASS LanguageEncoding"
199 msgstr " 通过 LanguageEncoding"
201 msgid " PASS LanguageVersion"
202 msgstr " 通过 LanguageVersion"
204 msgid " PASS Manufacturer"
205 msgstr " 通过 Manufacturer"
207 msgid " PASS ModelName"
208 msgstr " 通过 ModelName"
210 msgid " PASS NickName"
211 msgstr " 通过 NickName"
213 msgid " PASS PCFileName"
214 msgstr " 通过 PCFileName"
216 msgid " PASS PSVersion"
217 msgstr " 通过 PSVersion"
219 msgid " PASS PageRegion"
220 msgstr " 通过 PageRegion"
222 msgid " PASS PageSize"
223 msgstr " 通过 PageSize"
225 msgid " PASS Product"
228 msgid " PASS ShortNickName"
229 msgstr " 通过 ShortNickName"
232 msgid " WARN %s has no corresponding options."
233 msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
237 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
238 " REF: Page 15, section 3.2."
245 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
247 " REF: Page 122, section 5.17"
249 " 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
250 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
252 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
253 msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
256 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
259 " 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
260 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
263 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
264 msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
267 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
268 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
270 " 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
271 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
274 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
276 msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
280 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
281 " REF: Page 42, section 5.2."
283 " 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
287 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
288 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
290 " 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
291 " REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
294 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
295 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
297 " 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
298 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
301 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
302 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
304 " 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
305 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
308 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
309 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
311 " 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
312 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
315 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
316 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 " 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
319 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
323 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
324 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
326 " %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
327 " (限制=“%s %s %s %s”)。"
330 msgid " %s %s %s does not exist."
331 msgstr " %s %s %s 不存在。"
334 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
335 msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
339 " %s Bad %s choice %s.\n"
340 " REF: Page 122, section 5.17"
342 " %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
343 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
346 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
347 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
351 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
354 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
355 msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
358 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
359 msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
362 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
363 msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
366 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
367 msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
370 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
371 msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
374 msgid " %s Bad language \"%s\"."
375 msgstr " %s 无效语言“%s”。"
378 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
379 msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
382 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
383 msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
386 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
387 msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
390 msgid " %s Default choices conflicting."
391 msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
394 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
395 msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
398 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
399 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
402 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
403 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
406 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
407 msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
411 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
412 " REF: Page 100, section 5.14."
414 " %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
415 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
419 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
420 " REF: Page 99, section 5.14."
422 " %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
423 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
426 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
428 " %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
431 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
432 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
435 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
436 msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
439 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
440 msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
443 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
444 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
447 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
448 msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
452 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
453 " REF: Page 122, section 5.17"
455 " %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
456 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
459 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
460 msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
463 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
464 msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
467 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
468 msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
471 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
472 msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
475 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
476 msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
479 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
480 msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
484 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
485 msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
489 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
490 " REF: Page 72, section 5.5"
492 " **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
497 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
498 " REF: Page 40, section 4.5."
500 " **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
505 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
506 " REF: Page 102, section 5.15."
508 " **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
509 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
513 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
514 " REF: Page 103, section 5.15."
516 " **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
517 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
521 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
522 " REF: Page 56, section 5.3."
524 " **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
529 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
530 " REF: Page 56, section 5.3."
532 " **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
536 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537 " REF: Page 24, section 3.4."
539 " **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
543 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
544 msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
547 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
548 msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
552 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
553 " REF: Page 211, table D.1."
555 " **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
556 " 引用:第 211 页,表格 D.1。"
560 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
561 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
563 " **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
564 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
567 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
568 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
570 " **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
571 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
574 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
575 " REF: Page 62, section 5.3."
577 " **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
581 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
582 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
584 " **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
585 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
589 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
590 " REF: Page 84, section 5.9"
592 " **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
596 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
597 msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
601 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
603 msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
607 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
609 msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
612 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
613 msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
616 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
617 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
620 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
621 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
624 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
625 msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
629 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
630 " REF: Page 40, section 4.5."
632 " **失败** 需要 Default%s\n"
636 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
637 " REF: Page 102, section 5.15."
639 " **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
640 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
643 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
644 " REF: Page 103, section 5.15."
646 " **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
647 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
650 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
651 " REF: Page 56, section 5.3."
653 " **失败** 需要 FileVersion\n"
657 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
658 " REF: Page 56, section 5.3."
660 " **失败** 需要 FormatVersion\n"
665 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
666 " REF: Page 41, section 5.\n"
667 " REF: Page 102, section 5.15."
669 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
671 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
674 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
675 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
677 " **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
678 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
681 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
682 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
684 " **失败** 需要 LanguageVersion\n"
685 " 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
688 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
689 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
691 " **失败** 需要 Manufacturer\n"
692 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
695 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
696 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
698 " **失败** 需要 ModelName\n"
699 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
702 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
703 " REF: Page 60, section 5.3."
705 " **失败** 需要 NickName\n"
709 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
710 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
712 " **失败** 需要 PCFileName\n"
713 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
716 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
717 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
719 " **失败** 需要 PSVersion\n"
720 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
723 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
724 " REF: Page 100, section 5.14."
726 " **失败** 需要 PageRegion\n"
727 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
730 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
731 " REF: Page 41, section 5.\n"
732 " REF: Page 99, section 5.14."
734 " **失败** 需要 PageSize\n"
736 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
739 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
740 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
742 " **失败** 需要 PageSize\n"
743 " 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
747 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
748 " REF: Page 41, section 5.\n"
749 " REF: Page 103, section 5.15."
751 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
753 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
756 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
757 " REF: Page 62, section 5.3."
759 " **失败** 需要 Product\n"
763 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
764 " REF: Page 64-65, section 5.3."
766 " **失败** 需要 ShortNickName\n"
767 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
770 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
771 msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
774 msgid " %d ERRORS FOUND"
777 msgid " NO ERRORS FOUND"
780 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
781 msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
783 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
784 msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
786 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
787 msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
789 msgid " --list-filters List filters that will be used."
790 msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
792 msgid " -D Remove the input file when finished."
793 msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
795 msgid " -D name=value Set named variable to value."
796 msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
798 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
799 msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
801 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
802 msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
804 msgid " -U username Specify username."
805 msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
807 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
808 msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
810 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
811 msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
813 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
814 msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
816 msgid " -d printer Use the named printer."
817 msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
819 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
820 msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
822 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
823 msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
826 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
828 msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
830 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
831 msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
833 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
834 msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
837 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
839 " -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
841 msgid " -n copies Set number of copies."
842 msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
845 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
846 msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
848 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
849 msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
851 msgid " -o name=value Set option(s)."
852 msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
854 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
855 msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
857 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
858 msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
860 msgid " -t title Set title."
861 msgstr " -t 标题 设置标题。"
863 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
864 msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
866 msgid " -v Be verbose."
869 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
870 msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
878 msgid "! expression Unary NOT of expression"
882 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
883 msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— %s(RFC 8011 章节 5.1.6)。"
886 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
887 msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.6)。"
890 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
891 msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
895 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
896 msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
899 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
900 msgstr "“%s”:无效的布里值 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
904 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
905 msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
909 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
910 msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
913 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
914 msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
917 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
918 msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
921 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
922 msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号值“%c”(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
925 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
926 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
929 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
930 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 十分之一秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
933 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
934 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
937 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
938 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
941 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
942 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
945 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
946 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
949 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
950 msgstr "“%s”:无效的枚举值 %d - 超出范围(RFC 8011 章节 5.1.5)。"
954 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
955 msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
959 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
961 msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
965 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
967 msgstr "“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.10)。"
971 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
974 "“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.10)。"
978 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
979 msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.3)。"
983 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
985 msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.1)。"
988 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
989 msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.3)。"
993 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
995 msgstr "“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.9)。"
999 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1002 "“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.9)。"
1006 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1007 msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.20)。"
1011 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1014 "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 整数下限大于上限(RFC 8011 章节 "
1019 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1021 msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1025 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1026 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1028 "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 横截分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1032 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1033 "8011 section 5.1.16)."
1035 "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 顺向分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1039 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1040 msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.2)。"
1044 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1046 msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.3)。"
1049 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1050 msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.2)。"
1054 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1055 msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.7)。"
1059 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1060 msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.7)。"
1062 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1063 msgstr "“requesting-user-name”属性组不正确。"
1065 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1066 msgstr "“requesting-user-name”属性组包含错误的语法。"
1069 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1070 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1086 msgstr "%s (%s, %s)"
1089 msgid "%s (Borderless)"
1093 msgid "%s (Borderless, %s)"
1097 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1098 msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1101 msgid "%s accepting requests since %s"
1102 msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1105 msgid "%s cannot be changed."
1109 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1110 msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1113 msgid "%s is not ready"
1121 msgid "%s is ready and printing"
1125 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1126 msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1129 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1130 msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1133 msgid "%s not supported."
1137 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1138 msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1141 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1142 msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1145 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1146 msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1148 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1154 msgid "%s: %s failed: %s"
1155 msgstr "%s:%s 失败:%s"
1158 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1159 msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1162 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1163 msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1166 msgid "%s: Don't know what to do."
1170 msgid "%s: Error - %s"
1175 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1176 msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1179 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1180 msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1183 msgid "%s: Error - bad job ID."
1184 msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1187 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1188 msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1191 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1192 msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1195 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1196 msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1199 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1200 msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1203 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1204 msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1207 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1208 msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1211 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1212 msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1215 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1216 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1219 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1220 msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1223 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1224 msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1227 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1228 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1231 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1232 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1235 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1236 msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1239 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1240 msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1243 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1244 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1247 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1248 msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1251 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1252 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1255 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1256 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1259 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1260 msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1263 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1264 msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1267 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1268 msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1271 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1272 msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1275 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1276 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1280 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1282 msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1285 msgid "%s: Error - no default destination available."
1286 msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1289 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1290 msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1293 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1294 msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1297 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1298 msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1301 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1302 msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1305 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1306 msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1309 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1310 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1313 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1314 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1317 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1318 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1321 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1322 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1325 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1326 msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1329 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1330 msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1333 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1334 msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1337 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1338 msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1341 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1342 msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1345 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1346 msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1349 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1350 msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1353 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1354 msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1357 msgid "%s: Operation failed: %s"
1361 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1362 msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1365 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1366 msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1369 msgid "%s: Unable to connect to server."
1370 msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1373 msgid "%s: Unable to contact server."
1374 msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1377 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1378 msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1381 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1382 msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1385 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1386 msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1389 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1390 msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1393 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1394 msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1397 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1398 msgstr "%s:无法查询打印机:%s"
1401 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1402 msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1405 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1406 msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1409 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1410 msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1413 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1414 msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1417 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1418 msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1421 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1422 msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1425 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1426 msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1429 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1430 msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1433 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1434 msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1438 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1440 msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1443 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1444 msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1447 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1448 msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1451 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1452 msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1455 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1456 msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1458 msgid "( expressions ) Group expressions"
1461 msgid "- Cancel all jobs"
1464 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1467 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1470 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1473 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1476 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1479 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1483 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1486 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1490 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1491 " Exclude the specified URI schemes"
1495 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1496 " Execute program if true"
1499 msgid "--false Always false"
1502 msgid "--help Show program help"
1505 msgid "--hold Hold new jobs"
1508 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1512 "--include-schemes scheme-list\n"
1513 " Include only the specified URI schemes"
1516 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1519 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1522 msgid "--local True if service is local"
1525 msgid "--ls List attributes"
1529 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1532 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1535 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1538 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1541 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1544 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1547 msgid "--print Print URI if true"
1550 msgid "--print-name Print service name if true"
1554 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1557 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1560 msgid "--release Release previously held jobs"
1563 msgid "--remote True if service is remote"
1567 "--stop-after-include-error\n"
1568 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1572 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1576 msgid "--true Always true"
1579 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1582 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1585 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1588 msgid "--version Show program version"
1591 msgid "--version Show version"
1633 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1654 msgid "-4 Connect using IPv4"
1675 msgid "-6 Connect using IPv6"
1711 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1714 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1717 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1721 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1724 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1727 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1730 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1733 msgid "-H Show the default server and port"
1736 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1739 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1742 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1745 msgid "-H restart Reprint the job"
1748 msgid "-H resume Resume a held job"
1751 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1754 msgid "-I Ignore errors"
1758 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1759 " Ignore specific warnings"
1763 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1766 msgid "-L Send requests using content-length"
1769 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1772 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1775 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1778 msgid "-P destination Specify the destination"
1782 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1786 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1789 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1792 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1795 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1798 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1801 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1804 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1807 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1810 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1813 msgid "-T title Specify the job title"
1816 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1819 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1822 msgid "-V version Set default IPP version"
1825 msgid "-W completed Show completed jobs"
1828 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1832 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1834 " Issue warnings instead of errors"
1837 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1840 msgid "-a Cancel all jobs"
1843 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1846 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1849 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1852 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1855 msgid "-c Produce CSV output"
1858 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1861 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1864 msgid "-c command Set print command"
1867 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1870 msgid "-d Show the default destination"
1873 msgid "-d destination Set default destination"
1876 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1879 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1882 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1885 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1888 msgid "-e Show available destinations on the network"
1891 msgid "-f Run in the foreground."
1894 msgid "-f filename Set default request filename"
1897 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1900 msgid "-h Show this usage message."
1903 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1906 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1909 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1912 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1915 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1918 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1922 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1925 msgid "-k Keep job spool files"
1928 msgid "-l List attributes"
1931 msgid "-l Produce plain text output"
1934 msgid "-l Run cupsd on demand."
1937 msgid "-l Show supported options and values"
1940 msgid "-l Show verbose (long) output"
1943 msgid "-l location Set location of printer"
1947 "-m Send an email notification when the job completes"
1950 msgid "-m Show models"
1954 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1957 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1961 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1964 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1967 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1970 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1973 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1977 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1980 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1984 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1985 " Disable supply level reporting via IPP"
1989 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1990 " Disable supply level reporting via SNMP"
1993 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1996 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1999 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
2002 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
2005 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
2008 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
2011 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
2015 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
2016 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
2019 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
2023 "-o orientation-requested=N\n"
2024 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
2028 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2033 "-o printer-error-policy=name\n"
2034 " Specify the printer error policy"
2038 "-o printer-is-shared=true\n"
2039 " Share the printer"
2043 "-o printer-op-policy=name\n"
2044 " Specify the printer operation policy"
2047 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2051 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2052 " Specify 2-sided portrait printing"
2056 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2057 " Specify 2-sided landscape printing"
2060 msgid "-p Print URI if true"
2063 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2066 msgid "-p destination Specify a destination"
2069 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2072 msgid "-p port Set port number for printer"
2075 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2078 msgid "-q Run silently"
2081 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2084 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2087 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2090 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2093 msgid "-r True if service is remote"
2096 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2099 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2102 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2105 msgid "-r subtype Set DNS-SD service subtype"
2108 msgid "-s Be silent"
2111 msgid "-s Print service name if true"
2114 msgid "-s Show a status summary"
2117 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2120 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2123 msgid "-t Produce a test report"
2126 msgid "-t Show all status information"
2129 msgid "-t Test the configuration file."
2132 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2135 msgid "-t title Specify the job title"
2139 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2142 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2146 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2150 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2153 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2156 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2159 msgid "-v Be verbose"
2162 msgid "-v Show devices"
2165 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2168 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2171 msgid "-vv Be very verbose"
2174 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2177 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2180 msgid "-x destination Remove the named destination"
2184 "-x utility [argument ...] ;\n"
2185 " Execute program if true"
2188 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2189 msgstr "/etc/cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
2201 msgstr "1.25×0.25 英寸"
2204 msgstr "1.25×2.25 英寸"
2206 msgid "1.5 inch/sec."
2210 msgstr "1.50×0.25 英寸"
2213 msgstr "1.50×0.50 英寸"
2216 msgstr "1.50×1.00 英寸"
2219 msgstr "1.50×2.00 英寸"
2224 msgid "10 inches/sec."
2248 msgid "11 inches/sec."
2260 msgid "12 inches/sec."
2320 msgid "2 inches/sec."
2323 msgid "2-Sided Printing"
2327 msgstr "2.00×0.37 英寸"
2330 msgstr "2.00×0.50 英寸"
2333 msgstr "2.00×1.00 英寸"
2336 msgstr "2.00×1.25 英寸"
2339 msgstr "2.00×2.00 英寸"
2342 msgstr "2.00×3.00 英寸"
2345 msgstr "2.00×4.00 英寸"
2348 msgstr "2.00×5.50 英寸"
2351 msgstr "2.25×0.50 英寸"
2354 msgstr "2.25×1.25 英寸"
2357 msgstr "2.25×4.00 英寸"
2360 msgstr "2.25×5.50 英寸"
2363 msgstr "2.38×5.50 英寸"
2365 msgid "2.5 inches/sec."
2369 msgstr "2.50×1.00 英寸"
2372 msgstr "2.50×2.00 英寸"
2375 msgstr "2.75×1.25 英寸"
2404 msgid "24-Pin Series"
2431 msgid "3 inches/sec."
2438 msgstr "3.00×1.00 英寸"
2441 msgstr "3.00×1.25 英寸"
2444 msgstr "3.00×2.00 英寸"
2447 msgstr "3.00×3.00 英寸"
2450 msgstr "3.00×5.00 英寸"
2453 msgstr "3.25×2.00 英寸"
2456 msgstr "3.25×5.00 英寸"
2459 msgstr "3.25×5.50 英寸"
2462 msgstr "3.25×5.83 英寸"
2465 msgstr "3.25×7.83 英寸"
2474 msgstr "3.50×1.00 英寸"
2495 msgstr "360×180 dpi"
2500 msgid "4 inches/sec."
2504 msgstr "4.00×1.00 英寸"
2506 msgid "4.00x13.00\""
2507 msgstr "4.00×13.00 英寸"
2510 msgstr "4.00×2.00 英寸"
2513 msgstr "4.00×2.50 英寸"
2516 msgstr "4.00×3.00 英寸"
2519 msgstr "4.00×4.00 英寸"
2522 msgstr "4.00×5.00 英寸"
2525 msgstr "4.00×6.00 英寸"
2528 msgstr "4.00×6.50 英寸"
2542 msgid "5 inches/sec."
2557 msgid "6 inches/sec."
2561 msgstr "6.00×1.00 英寸"
2564 msgstr "6.00×2.00 英寸"
2567 msgstr "6.00×3.00 英寸"
2570 msgstr "6.00×4.00 英寸"
2573 msgstr "6.00×5.00 英寸"
2576 msgstr "6.00×6.00 英寸"
2579 msgstr "6.00×6.50 英寸"
2602 msgid "7 inches/sec."
2617 msgid "8 inches/sec."
2624 msgstr "8.00×1.00 英寸"
2627 msgstr "8.00×2.00 英寸"
2630 msgstr "8.00×3.00 英寸"
2633 msgstr "8.00×4.00 英寸"
2636 msgstr "8.00×5.00 英寸"
2639 msgstr "8.00×6.00 英寸"
2642 msgstr "8.00×6.50 英寸"
2656 msgid "9 inches/sec."
2665 msgid "9-Pin Series"
2674 msgid "?Invalid help command unknown."
2675 msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2678 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2679 msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2682 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2683 msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2688 msgid "A0 Long Edge"
2694 msgid "A1 Long Edge"
2703 msgid "A2 Long Edge"
2709 msgid "A3 Long Edge"
2715 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2721 msgid "A4 Long Edge"
2733 msgid "A5 Long Edge"
2742 msgid "A6 Long Edge"
2772 msgid "ARCH C Long Edge"
2778 msgid "ARCH D Long Edge"
2784 msgid "ARCH E Long Edge"
2802 msgid "Administration"
2808 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2809 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2815 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2816 msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2819 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2820 msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2823 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2824 msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2827 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2828 msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2867 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2868 msgstr "无效的“printer-id”值 %d。"
2871 msgid "Bad '%s' value."
2875 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2876 msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2878 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2879 msgstr "无效的 CloseUI/JCLCloseUI"
2881 msgid "Bad NULL dests pointer"
2882 msgstr "无效的 NULL 目标指针"
2884 msgid "Bad OpenGroup"
2885 msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2887 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2888 msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2890 msgid "Bad OrderDependency"
2891 msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2893 msgid "Bad PPD cache file."
2894 msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2896 msgid "Bad PPD file."
2897 msgstr "无效的 PPD 文件。"
2902 msgid "Bad SNMP version number"
2903 msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2905 msgid "Bad UIConstraints"
2906 msgstr "无效的 UIConstraints 值"
2911 msgid "Bad arguments to function"
2915 msgid "Bad copies value %d."
2918 msgid "Bad custom parameter"
2922 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2923 msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2926 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2927 msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2930 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2931 msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2934 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2935 msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2937 msgid "Bad filename buffer"
2940 msgid "Bad hostname/address in URI"
2941 msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2944 msgid "Bad job-name value: %s"
2945 msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2947 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2948 msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2950 msgid "Bad job-priority value."
2951 msgstr "无效的 job-priority 值。"
2954 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2955 msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2957 msgid "Bad job-sheets value type."
2958 msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2960 msgid "Bad job-state value."
2961 msgstr "无效的 job-state 值。"
2964 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2965 msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2968 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2969 msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2972 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2973 msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2976 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2977 msgstr "无效的 notify-user-data “%s”。"
2980 msgid "Bad number-up value %d."
2981 msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2984 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2985 msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2987 msgid "Bad port number in URI"
2988 msgstr "URI 中的端口号无效"
2991 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2992 msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2995 msgid "Bad printer-state value %d."
2996 msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2998 msgid "Bad printer-uri."
2999 msgstr "无效的 printer-uri 值。"
3002 msgid "Bad request ID %d."
3003 msgstr "无效的请求 ID %d。"
3006 msgid "Bad request version number %d.%d."
3007 msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
3009 msgid "Bad resource in URI"
3012 msgid "Bad scheme in URI"
3015 msgid "Bad username in URI"
3016 msgstr "URI 中的用户名无效"
3018 msgid "Bad value string"
3021 msgid "Bad/empty URI"
3034 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3035 msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
3037 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3038 msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
3043 msgid "CPCL Label Printer"
3049 msgid "Canceling print job."
3052 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3053 msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
3055 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3056 msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
3061 msgid "Change Settings"
3065 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3066 msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
3071 msgid "Clean Print Heads"
3074 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3075 msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
3084 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3086 "exit help quit status ?"
3090 "exit help quit status ?"
3092 msgid "Community name uses indefinite length"
3095 msgid "Connected to printer."
3098 msgid "Connecting to printer."
3107 msgid "Control file sent successfully."
3110 msgid "Copying print data."
3116 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3117 msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
3119 msgid "Credentials have expired."
3125 msgid "CustominCutInterval"
3126 msgstr "CustominCutInterval"
3128 msgid "CustominTearInterval"
3129 msgstr "CustominTearInterval"
3143 msgid "Data file sent successfully."
3152 msgid "Delete Class"
3155 msgid "Delete Printer"
3158 msgid "DeskJet Series"
3162 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3163 msgstr "目标“%s”不接受任务。"
3176 "Device: uri = %s\n"
3179 " make-and-model = %s\n"
3186 "\tmake-and-model = %s\n"
3187 "\tdevice-id = %s\n"
3190 msgid "Direct Thermal Media"
3194 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3195 msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
3198 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3199 msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3202 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3203 msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3206 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3207 msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3210 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3211 msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3217 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3218 msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3229 msgid "EPL1 Label Printer"
3232 msgid "EPL2 Label Printer"
3235 msgid "Edit Configuration File"
3238 msgid "Encryption is not supported."
3241 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3242 msgid "Ending Banner"
3249 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3250 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3251 "valid Kerberos ticket."
3253 "输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3254 "Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3256 msgid "Envelope #10"
3259 msgid "Envelope #11"
3262 msgid "Envelope #12"
3265 msgid "Envelope #14"
3301 msgid "Envelope C65"
3307 msgid "Envelope Choukei 3"
3308 msgstr "Choukei 3 信封"
3310 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3311 msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3313 msgid "Envelope Choukei 4"
3314 msgstr "Choukei 4 信封"
3316 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3317 msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3322 msgid "Envelope Feed"
3325 msgid "Envelope Invite"
3328 msgid "Envelope Italian"
3331 msgid "Envelope Kaku2"
3334 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3335 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3337 msgid "Envelope Kaku3"
3340 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3341 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3343 msgid "Envelope Monarch"
3346 msgid "Envelope PRC1"
3349 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3352 msgid "Envelope PRC10"
3355 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3358 msgid "Envelope PRC2"
3361 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3364 msgid "Envelope PRC3"
3367 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3370 msgid "Envelope PRC4"
3373 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3376 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3379 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3382 msgid "Envelope PRC6"
3385 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3388 msgid "Envelope PRC7"
3391 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3394 msgid "Envelope PRC8"
3397 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3400 msgid "Envelope PRC9"
3403 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3406 msgid "Envelope Personal"
3409 msgid "Envelope You4"
3412 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3415 msgid "Environment Variables:"
3421 msgid "Error Policy"
3424 msgid "Error reading raster data."
3427 msgid "Error sending raster data."
3430 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3431 msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3433 msgid "European Fanfold"
3436 msgid "European Fanfold Legal"
3439 msgid "Every 10 Labels"
3442 msgid "Every 2 Labels"
3445 msgid "Every 3 Labels"
3448 msgid "Every 4 Labels"
3451 msgid "Every 5 Labels"
3454 msgid "Every 6 Labels"
3457 msgid "Every 7 Labels"
3460 msgid "Every 8 Labels"
3463 msgid "Every 9 Labels"
3472 msgid "Expectation Failed"
3475 msgid "Expressions:"
3478 msgid "Fast Grayscale"
3482 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3483 msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3486 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3487 msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3490 msgid "File \"%s\" is a directory."
3491 msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3494 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3495 msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3498 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3499 msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3506 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3507 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3509 "已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3513 msgid "Finished page %d."
3516 msgid "Finishing Preset"
3537 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3538 msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3540 msgid "Glossy Paper"
3543 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3544 msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3552 msgid "Hanging Folder"
3555 msgid "Hash buffer too small."
3558 msgid "Help file not in index."
3564 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3565 msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3567 msgid "IPP attribute has no name."
3570 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3571 msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3573 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3574 msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3576 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3577 msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3579 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3580 msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3582 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3583 msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3585 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3586 msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3588 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3589 msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3591 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3592 msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3594 msgid "IPP language length overflows value."
3595 msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3597 msgid "IPP language length too large."
3598 msgstr "IPP 语言长度太长。"
3600 msgid "IPP member name is not empty."
3601 msgstr "IPP 成员名称非空。"
3603 msgid "IPP memberName value is empty."
3604 msgstr "IPP memberName 值为空。"
3606 msgid "IPP memberName with no attribute."
3607 msgstr "IPP memberName 无属性。"
3609 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3610 msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3612 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3613 msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3615 msgid "IPP octetString length too large."
3616 msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3618 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3619 msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3621 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3622 msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3624 msgid "IPP string length overflows value."
3625 msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3627 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3628 msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3630 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3631 msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3633 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3637 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3638 " Fully-qualified domain name"
3641 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3644 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3647 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3650 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3653 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3656 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3662 msgid "Illegal control character"
3665 msgid "Illegal main keyword string"
3668 msgid "Illegal option keyword string"
3671 msgid "Illegal translation string"
3674 msgid "Illegal whitespace character"
3677 msgid "Installable Options"
3683 msgid "IntelliBar Label Printer"
3684 msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3687 msgstr "Intellitech"
3689 msgid "Internal Server Error"
3692 msgid "Internal error"
3695 msgid "Internet Postage 2-Part"
3698 msgid "Internet Postage 3-Part"
3701 msgid "Internet Printing Protocol"
3704 msgid "Invalid group tag."
3707 msgid "Invalid media name arguments."
3710 msgid "Invalid media size."
3713 msgid "Invalid ppd-name value."
3714 msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3717 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3718 msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3741 msgid "JIS B4 Long Edge"
3747 msgid "JIS B5 Long Edge"
3753 msgid "JIS B6 Long Edge"
3766 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3767 msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3770 msgid "Job #%d does not exist."
3771 msgstr "任务 #%d 不存在。"
3774 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3775 msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3778 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3779 msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3782 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3783 msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3786 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3787 msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3790 msgid "Job #%d is not complete."
3791 msgstr "任务 #%d 未完成。"
3794 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3795 msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3798 msgid "Job #%d is not held."
3799 msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3801 msgid "Job Completed"
3807 msgid "Job Options Changed"
3813 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3814 msgstr "任务已完成且不能更改。"
3816 msgid "Job operation failed"
3819 msgid "Job state cannot be changed."
3822 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3828 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3829 msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3832 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3833 msgstr "LPDEST 环境变量所指定的默认目标不存在。"
3835 msgid "Label Printer"
3842 msgid "Language \"%s\" not supported."
3843 msgstr "不支持的语言“%s”。"
3845 msgid "Large Address"
3848 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3849 msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3851 msgid "Letter Oversize"
3854 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3860 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3861 msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3863 msgid "List Available Printers"
3867 msgid "Listening on port %d."
3870 msgid "Local printer created."
3873 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3876 msgid "Looking for printer."
3885 msgid "Media Source"
3888 msgid "Media Tracking"
3897 msgid "Memory allocation error"
3900 msgid "Missing CloseGroup"
3901 msgstr "缺少 CloseGroup"
3903 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3904 msgstr "缺少 CloseUI/JCLCloseUI"
3906 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3907 msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
3909 msgid "Missing asterisk in column 1"
3912 msgid "Missing document-number attribute."
3913 msgstr "缺少 document-number 属性。"
3915 msgid "Missing form variable"
3918 msgid "Missing last-document attribute in request."
3919 msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
3921 msgid "Missing media or media-col."
3922 msgstr "缺少 media 或 media-col。"
3924 msgid "Missing media-size in media-col."
3925 msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
3927 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3928 msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
3930 msgid "Missing option keyword"
3933 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3934 msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
3937 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3938 msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
3940 msgid "Missing required attributes."
3943 msgid "Missing resource in URI"
3946 msgid "Missing scheme in URI"
3949 msgid "Missing value string"
3952 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3953 msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
3955 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3956 msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
3960 "Model: name = %s\n"
3961 " natural_language = %s\n"
3962 " make-and-model = %s\n"
3966 "\tnatural_language = %s\n"
3967 "\tmake-and-model = %s\n"
3973 msgid "Modify Class"
3976 msgid "Modify Printer"
3979 msgid "Move All Jobs"
3985 msgid "Moved Permanently"
3988 msgid "NULL PPD file pointer"
3989 msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
3991 msgid "Name OID uses indefinite length"
3992 msgstr "名称 OID 使用不定长度"
3994 msgid "Nested classes are not allowed."
4000 msgid "New credentials are not valid for name."
4003 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4004 msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
4012 msgid "No IPP attributes."
4018 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4019 msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
4021 msgid "No active connection"
4024 msgid "No active connection."
4028 msgid "No active jobs on %s."
4031 msgid "No attributes in request."
4034 msgid "No authentication information provided."
4037 msgid "No common name specified."
4040 msgid "No community name"
4043 msgid "No default destination."
4046 msgid "No default printer."
4049 msgid "No destinations added."
4052 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4053 msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
4055 msgid "No error-index"
4056 msgstr "无 error-index"
4058 msgid "No error-status"
4059 msgstr "无 error-status"
4061 msgid "No file in print request."
4064 msgid "No modification time"
4070 msgid "No pages were found."
4073 msgid "No printer name"
4076 msgid "No printer-uri found"
4077 msgstr "未找到 printer-uri"
4079 msgid "No printer-uri found for class"
4080 msgstr "未找到类的 print-uri"
4082 msgid "No printer-uri in request."
4083 msgstr "请求中无 printer-uri。"
4085 msgid "No request URI."
4088 msgid "No request protocol version."
4091 msgid "No request sent."
4094 msgid "No request-id"
4095 msgstr "无 request-id"
4097 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4098 msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
4100 msgid "No subscription attributes in request."
4103 msgid "No subscriptions found."
4106 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4107 msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
4109 msgid "No version number"
4112 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4115 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4116 msgstr "非连续(Web 嗅探)"
4127 msgid "Not Implemented"
4130 msgid "Not Installed"
4133 msgid "Not Modified"
4136 msgid "Not Supported"
4139 msgid "Not allowed to print."
4148 msgid "Off (1-Sided)"
4157 msgid "Only local users can create a local printer."
4158 msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
4161 msgid "Open of %s failed: %s"
4162 msgstr "打开 %s 失败:%s"
4164 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4165 msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
4167 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4168 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
4170 msgid "Operation Policy"
4174 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4175 msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
4177 msgid "Options Installed"
4189 msgid "Out of date PPD cache file."
4190 msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
4192 msgid "Out of memory."
4198 msgid "PCL Laser Printer"
4204 msgid "PRC16K Long Edge"
4210 msgid "PRC32K Long Edge"
4213 msgid "PRC32K Oversize"
4216 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4220 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4221 msgstr "PRINTER 环境变量所指定的默认目标不存在。"
4223 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4224 msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4226 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4227 msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4229 msgid "ParamCustominCutInterval"
4230 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4232 msgid "ParamCustominTearInterval"
4233 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4236 msgid "Password for %s on %s? "
4237 msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4242 msgid "Pause Printer"
4251 msgid "Photo Labels"
4260 msgid "Port Monitor"
4263 msgid "PostScript Printer"
4264 msgstr "PostScript 打印机"
4269 msgid "Postcard Double"
4272 msgid "Postcard Double Long Edge"
4275 msgid "Postcard Long Edge"
4278 msgid "Preparing to print."
4281 msgid "Print Density"
4290 msgid "Print Quality"
4296 msgid "Print Self-Test Page"
4302 msgid "Print Test Page"
4305 msgid "Print and Cut"
4308 msgid "Print and Tear"
4311 msgid "Print file sent."
4314 msgid "Print job canceled at printer."
4315 msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4317 msgid "Print job too large."
4320 msgid "Print job was not accepted."
4324 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4325 msgstr "打印机“%s”已存在。"
4327 msgid "Printer Added"
4330 msgid "Printer Default"
4333 msgid "Printer Deleted"
4336 msgid "Printer Modified"
4339 msgid "Printer Paused"
4342 msgid "Printer Settings"
4345 msgid "Printer cannot print supplied content."
4346 msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4348 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4349 msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4351 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4352 msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4361 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4362 msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4370 msgid "Quota limit reached."
4373 # Bug report to be opened at upstream:
4374 # - Not using Tab for formatting.
4375 # - Will mess up on CJK and double-width environments.
4376 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4377 msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4383 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4384 msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4387 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4388 msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4390 msgid "Reprint After Error"
4393 msgid "Request Entity Too Large"
4399 msgid "Resume Class"
4402 msgid "Resume Printer"
4405 msgid "Return Address"
4411 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4412 msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4414 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4415 msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4420 msgid "See remote printer."
4423 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4424 msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4426 msgid "Sending data to printer."
4427 msgstr "正在向打印机发送数据。"
4429 msgid "Server Restarted"
4432 msgid "Server Security Auditing"
4435 msgid "Server Started"
4438 msgid "Server Stopped"
4441 msgid "Server credentials not set."
4444 msgid "Service Unavailable"
4447 msgid "Set Allowed Users"
4450 msgid "Set As Server Default"
4453 msgid "Set Class Options"
4456 msgid "Set Printer Options"
4459 msgid "Set Publishing"
4462 msgid "Shipping Address"
4465 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4468 msgid "Special Paper"
4472 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4473 msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4481 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4482 msgid "Starting Banner"
4486 msgid "Starting page %d."
4487 msgstr "正在开始第 %d 页。"
4493 msgid "Subscription #%d does not exist."
4494 msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4496 msgid "Substitutions:"
4508 msgid "Switching Protocols"
4514 msgid "Tabloid Oversize"
4517 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4526 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4530 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4531 msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
4534 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4535 msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
4539 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4540 msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
4544 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4545 msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
4548 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4549 msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
4552 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4553 msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
4555 msgid "The PPD file could not be opened."
4556 msgstr "无法打开 PPD 文件。"
4559 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4560 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4561 msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
4564 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4565 msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
4568 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4569 msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
4571 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4572 msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
4574 msgid "The printer did not respond."
4577 msgid "The printer is in use."
4580 msgid "The printer is not connected."
4583 msgid "The printer is not responding."
4586 msgid "The printer is now connected."
4589 msgid "The printer is now online."
4592 msgid "The printer is offline."
4595 msgid "The printer is unreachable at this time."
4598 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4599 msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
4602 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4603 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4606 "打印机名称最多能包含 127 个可打印字符,但不可包含空格,斜杠(/ 或 \\),引号"
4607 "(' 或 \"),问号(?)或井号(#)。"
4609 msgid "The printer or class does not exist."
4612 msgid "The printer or class is not shared."
4616 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4617 msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
4619 msgid "The printer-uri attribute is required."
4620 msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
4623 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4624 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
4627 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4628 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
4631 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4633 msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
4636 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4637 msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
4639 msgid "There are too many subscriptions."
4642 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4643 msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
4645 msgid "Thermal Transfer Media"
4648 msgid "Too many active jobs."
4652 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4653 msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
4656 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4657 msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
4659 msgid "Transparency"
4677 msgid "Trust on first use is disabled."
4680 msgid "URI Too Long"
4683 msgid "URI too large"
4695 msgid "US Legal Oversize"
4696 msgstr "超大 US Legal"
4701 msgid "US Letter Long Edge"
4702 msgstr "长边缘 US Letter"
4704 msgid "US Letter Oversize"
4705 msgstr "超大 US Letter"
4707 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4708 msgstr "超大长边缘 US Letter"
4710 msgid "US Letter Small"
4711 msgstr "小型 US Letter"
4713 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4714 msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
4716 msgid "Unable to access help file."
4719 msgid "Unable to add class"
4722 msgid "Unable to add document to print job."
4723 msgstr "无法向打印任务添加文档。"
4726 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4727 msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
4729 msgid "Unable to add printer"
4732 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4733 msgstr "无法为文件类型分配内存。"
4735 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4736 msgstr "无法为页面信息分配内存"
4738 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4741 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4744 msgid "Unable to cancel print job."
4747 msgid "Unable to change printer"
4750 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4751 msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
4753 msgid "Unable to change server settings"
4757 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4758 msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
4761 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4762 msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
4764 msgid "Unable to configure printer options."
4767 msgid "Unable to connect to host."
4770 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4771 msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
4774 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4775 msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
4777 msgid "Unable to copy PPD file."
4778 msgstr "无法复制 PPD 文件。"
4780 msgid "Unable to create credentials from array."
4781 msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
4783 msgid "Unable to create printer-uri"
4784 msgstr "无法创建 printer-uri。"
4786 msgid "Unable to create printer."
4789 msgid "Unable to create server credentials."
4793 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4796 msgid "Unable to create temporary file"
4799 msgid "Unable to delete class"
4802 msgid "Unable to delete printer"
4805 msgid "Unable to do maintenance command"
4808 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4809 msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
4812 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4816 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4817 msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
4820 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4821 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
4823 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4824 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
4826 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4827 msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
4830 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4831 "before responding)."
4832 msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
4835 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4836 msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
4839 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4840 msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
4842 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4843 msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
4846 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4849 msgid "Unable to find destination for job"
4852 msgid "Unable to find printer."
4855 msgid "Unable to find server credentials."
4858 msgid "Unable to get backend exit status."
4859 msgstr "无法获取后端退出状态。"
4861 msgid "Unable to get class list"
4864 msgid "Unable to get class status"
4867 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4868 msgstr "无法获取打印机驱动列表"
4870 msgid "Unable to get printer attributes"
4873 msgid "Unable to get printer list"
4876 msgid "Unable to get printer status"
4879 msgid "Unable to get printer status."
4882 msgid "Unable to load help index."
4886 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4887 msgstr "无法定位打印机“%s”。"
4889 msgid "Unable to locate printer."
4892 msgid "Unable to modify class"
4895 msgid "Unable to modify printer"
4898 msgid "Unable to move job"
4901 msgid "Unable to move jobs"
4904 msgid "Unable to open PPD file"
4905 msgstr "无法打开 PPD 文件"
4907 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4908 msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
4910 msgid "Unable to open device file"
4914 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4915 msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
4917 msgid "Unable to open help file."
4920 msgid "Unable to open print file"
4923 msgid "Unable to open raster file"
4926 msgid "Unable to print test page"
4929 msgid "Unable to read print data."
4933 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4936 msgid "Unable to rename job document file."
4939 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4940 msgstr "无法解析 printer-uri。"
4942 # "Unable to read file" perhaps?
4943 msgid "Unable to see in file"
4946 msgid "Unable to send command to printer driver"
4947 msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
4949 msgid "Unable to send data to printer."
4950 msgstr "无法向打印机发送数据。"
4952 msgid "Unable to set options"
4955 msgid "Unable to set server default"
4958 msgid "Unable to start backend process."
4961 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4962 msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
4964 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4965 msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
4967 msgid "Unable to write print data"
4971 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4972 msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
4974 msgid "Unauthorized"
4984 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4985 msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
4988 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4992 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4993 msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
4996 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4997 msgstr "未知文件排序:“%s”。"
5000 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5001 msgstr "未知格式字符:“%c”。"
5003 msgid "Unknown hash algorithm."
5006 msgid "Unknown media size name."
5010 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5011 msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
5014 msgid "Unknown option \"%s\"."
5018 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5019 msgstr "未知打印模式:“%s”。"
5022 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5023 msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
5026 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5027 msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
5029 msgid "Unknown request method."
5032 msgid "Unknown request version."
5035 msgid "Unknown scheme in URI"
5036 msgstr "URI 中含有未知方案"
5038 msgid "Unknown service name."
5042 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5043 msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
5046 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5047 msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
5050 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5051 msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
5053 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5054 msgstr "不支持的“job-hold-until”值。"
5056 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5057 msgstr "不支持的“job-name”值。"
5060 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5061 msgstr "不支持的字符集“%s”。"
5064 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5065 msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
5068 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5069 msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
5072 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5073 msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
5076 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5077 msgstr "不支持的格式“%s”。"
5079 msgid "Unsupported margins."
5082 msgid "Unsupported media value."
5086 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5087 msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
5090 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5091 msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
5094 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5095 msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
5097 msgid "Unsupported raster data."
5100 msgid "Unsupported value type"
5103 msgid "Upgrade Required"
5107 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5111 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5112 msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
5115 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5116 " cancel [options] [destination]\n"
5117 " cancel [options] [destination-id]"
5120 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5121 msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5123 msgid "Usage: cupsd [options]"
5124 msgstr "用法:cupsd [options]"
5126 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5127 msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5130 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5131 " program | cupstestppd [options] -"
5134 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5138 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5139 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5141 " ippfind --version"
5143 "用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5144 " \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5145 " \tippfind --help\n"
5146 " \tippfind --version"
5148 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5149 msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5152 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5153 " lp [options] -i id"
5157 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5158 " lpadmin [options] -p destination\n"
5159 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5160 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5161 " lpadmin [options] -x destination"
5165 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5166 " lpinfo [options] -v"
5170 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5171 " lpmove [options] source-destination destination"
5175 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5176 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5177 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5178 " lpoptions [options] -x destination"
5181 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5184 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5188 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5192 msgid "Usage: lpstat [options]"
5195 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5196 msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5198 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5199 msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5201 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5202 msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5204 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5205 msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5208 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5210 "用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5212 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5213 msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5216 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5219 msgid "Value uses indefinite length"
5220 msgstr "Value 使用不定长度"
5222 msgid "VarBind uses indefinite length"
5223 msgstr "VarBind 使用不定长度"
5225 msgid "Version uses indefinite length"
5226 msgstr "Version 使用不定长度"
5228 msgid "Waiting for job to complete."
5231 msgid "Waiting for printer to become available."
5232 msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5234 msgid "Waiting for printer to finish."
5235 msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5237 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5240 msgid "Web Interface is Disabled"
5247 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5248 msgstr "你必须通过此 URL 访问此页面:https://%s:%d%s"
5250 msgid "ZPL Label Printer"
5259 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5260 msgid "accuracy-units"
5263 #. TRANSLATORS: Millimeters
5264 msgid "accuracy-units.mm"
5267 #. TRANSLATORS: Nanometers
5268 msgid "accuracy-units.nm"
5271 #. TRANSLATORS: Micrometers
5272 msgid "accuracy-units.um"
5275 #. TRANSLATORS: Bale Output
5279 #. TRANSLATORS: Bale Using
5283 #. TRANSLATORS: Band
5284 msgid "baling-type.band"
5287 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5288 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5291 #. TRANSLATORS: Wrap
5292 msgid "baling-type.wrap"
5295 #. TRANSLATORS: Bale After
5300 msgid "baling-when.after-job"
5303 #. TRANSLATORS: Sets
5304 msgid "baling-when.after-sets"
5307 #. TRANSLATORS: Bind Output
5311 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5312 msgid "binding-reference-edge"
5315 #. TRANSLATORS: Bottom
5316 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5319 #. TRANSLATORS: Left
5320 msgid "binding-reference-edge.left"
5323 #. TRANSLATORS: Right
5324 msgid "binding-reference-edge.right"
5328 msgid "binding-reference-edge.top"
5331 #. TRANSLATORS: Binder Type
5332 msgid "binding-type"
5335 #. TRANSLATORS: Adhesive
5336 msgid "binding-type.adhesive"
5339 #. TRANSLATORS: Comb
5340 msgid "binding-type.comb"
5343 #. TRANSLATORS: Flat
5344 msgid "binding-type.flat"
5347 #. TRANSLATORS: Padding
5348 msgid "binding-type.padding"
5351 #. TRANSLATORS: Perfect
5352 msgid "binding-type.perfect"
5355 #. TRANSLATORS: Spiral
5356 msgid "binding-type.spiral"
5359 #. TRANSLATORS: Tape
5360 msgid "binding-type.tape"
5363 #. TRANSLATORS: Velo
5364 msgid "binding-type.velo"
5370 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5371 msgid "chamber-humidity"
5374 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5375 msgid "chamber-temperature"
5378 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5379 msgid "charge-info-message"
5382 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5386 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5387 msgid "coating-sides"
5390 #. TRANSLATORS: Back
5391 msgid "coating-sides.back"
5394 #. TRANSLATORS: Front and Back
5395 msgid "coating-sides.both"
5398 #. TRANSLATORS: Front
5399 msgid "coating-sides.front"
5402 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5403 msgid "coating-type"
5406 #. TRANSLATORS: Archival
5407 msgid "coating-type.archival"
5410 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5411 msgid "coating-type.archival-glossy"
5414 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5415 msgid "coating-type.archival-matte"
5418 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5419 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5422 #. TRANSLATORS: Glossy
5423 msgid "coating-type.glossy"
5426 #. TRANSLATORS: High Gloss
5427 msgid "coating-type.high-gloss"
5430 #. TRANSLATORS: Matte
5431 msgid "coating-type.matte"
5434 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5435 msgid "coating-type.semi-gloss"
5438 #. TRANSLATORS: Silicone
5439 msgid "coating-type.silicone"
5442 #. TRANSLATORS: Translucent
5443 msgid "coating-type.translucent"
5449 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5450 msgid "confirmation-sheet-print"
5453 #. TRANSLATORS: Copies
5457 #. TRANSLATORS: Back Cover
5461 #. TRANSLATORS: Front Cover
5465 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5466 msgid "cover-sheet-info"
5469 #. TRANSLATORS: Date Time
5470 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5473 #. TRANSLATORS: From Name
5474 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5477 #. TRANSLATORS: Logo
5478 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5481 #. TRANSLATORS: Message
5482 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5485 #. TRANSLATORS: Organization
5486 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5489 #. TRANSLATORS: Subject
5490 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5493 #. TRANSLATORS: To Name
5494 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5497 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5501 #. TRANSLATORS: No Cover
5502 msgid "cover-type.no-cover"
5505 #. TRANSLATORS: Back Only
5506 msgid "cover-type.print-back"
5509 #. TRANSLATORS: Front and Back
5510 msgid "cover-type.print-both"
5513 #. TRANSLATORS: Front Only
5514 msgid "cover-type.print-front"
5517 #. TRANSLATORS: None
5518 msgid "cover-type.print-none"
5521 #. TRANSLATORS: Cover Output
5525 #. TRANSLATORS: Add Cover
5526 msgid "covering-name"
5529 #. TRANSLATORS: Plain
5530 msgid "covering-name.plain"
5533 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5534 msgid "covering-name.pre-cut"
5537 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5538 msgid "covering-name.pre-printed"
5541 msgid "cups-deviced failed to execute."
5542 msgstr "无法执行 cups-deviced。"
5544 msgid "cups-driverd failed to execute."
5545 msgstr "无法执行 cups-driverd。"
5547 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5548 msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
5551 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5552 msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
5555 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5556 msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
5559 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5560 msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
5562 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5563 msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
5565 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5566 msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
5568 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5569 msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
5571 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5572 msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
5574 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5575 msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
5577 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5578 msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
5581 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5582 msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
5585 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5586 msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
5589 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5590 msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
5593 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5594 msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
5596 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5597 msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
5600 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5601 msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
5603 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5604 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
5606 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5607 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
5609 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5610 msgid "detailed-status-message"
5614 msgid "device for %s/%s: %s"
5615 msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
5618 msgid "device for %s: %s"
5619 msgstr "用于 %s 的设备:%s"
5621 #. TRANSLATORS: Copies
5622 msgid "document-copies"
5625 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5626 msgid "document-privacy-attributes"
5630 msgid "document-privacy-attributes.all"
5633 #. TRANSLATORS: Default
5634 msgid "document-privacy-attributes.default"
5637 #. TRANSLATORS: Document Description
5638 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5641 #. TRANSLATORS: Document Template
5642 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5645 #. TRANSLATORS: None
5646 msgid "document-privacy-attributes.none"
5649 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5650 msgid "document-privacy-scope"
5654 msgid "document-privacy-scope.all"
5657 #. TRANSLATORS: Default
5658 msgid "document-privacy-scope.default"
5661 #. TRANSLATORS: None
5662 msgid "document-privacy-scope.none"
5665 #. TRANSLATORS: Owner
5666 msgid "document-privacy-scope.owner"
5669 #. TRANSLATORS: Document State
5670 msgid "document-state"
5673 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5674 msgid "document-state-reasons"
5677 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5678 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5681 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5682 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5685 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5686 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5689 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5690 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5693 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5694 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5697 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5698 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5701 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5702 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5705 #. TRANSLATORS: Compression Error
5706 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5709 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5710 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5713 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5714 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5717 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5718 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5721 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5722 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5725 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5726 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5729 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5730 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5733 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5734 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5737 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5738 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5741 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5742 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5745 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5746 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5749 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5750 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5753 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5754 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5757 #. TRANSLATORS: Incoming
5758 msgid "document-state-reasons.incoming"
5761 #. TRANSLATORS: Interpreting
5762 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5765 #. TRANSLATORS: None
5766 msgid "document-state-reasons.none"
5769 #. TRANSLATORS: Outgoing
5770 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5773 #. TRANSLATORS: Printing
5774 msgid "document-state-reasons.printing"
5777 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5778 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5781 #. TRANSLATORS: Queued
5782 msgid "document-state-reasons.queued"
5785 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5786 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5789 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5790 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5793 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5794 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5797 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5798 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5801 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5802 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5805 #. TRANSLATORS: Transforming
5806 msgid "document-state-reasons.transforming"
5809 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5810 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5813 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5814 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5817 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5818 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5821 #. TRANSLATORS: Pending
5822 msgid "document-state.3"
5825 #. TRANSLATORS: Processing
5826 msgid "document-state.5"
5829 #. TRANSLATORS: Stopped
5830 msgid "document-state.6"
5833 #. TRANSLATORS: Canceled
5834 msgid "document-state.7"
5837 #. TRANSLATORS: Aborted
5838 msgid "document-state.8"
5841 #. TRANSLATORS: Completed
5842 msgid "document-state.9"
5845 #. TRANSLATORS: End Power State
5846 msgid "end-power-state"
5849 msgid "error-index uses indefinite length"
5850 msgstr "error-index 使用不定长度"
5852 msgid "error-status uses indefinite length"
5853 msgstr "error-status 使用不定长度"
5856 "expression --and expression\n"
5861 "expression --or expression\n"
5865 msgid "expression expression Logical AND"
5868 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5869 msgid "feed-orientation"
5872 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5873 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5876 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5877 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5880 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5881 msgid "fetch-status-code"
5884 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5885 msgid "finishing-template"
5888 #. TRANSLATORS: Bale
5889 msgid "finishing-template.bale"
5892 #. TRANSLATORS: Bind
5893 msgid "finishing-template.bind"
5896 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5897 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5900 #. TRANSLATORS: Bind Left
5901 msgid "finishing-template.bind-left"
5904 #. TRANSLATORS: Bind Right
5905 msgid "finishing-template.bind-right"
5908 #. TRANSLATORS: Bind Top
5909 msgid "finishing-template.bind-top"
5912 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5913 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5916 #. TRANSLATORS: Coat
5917 msgid "finishing-template.coat"
5920 #. TRANSLATORS: Cover
5921 msgid "finishing-template.cover"
5924 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5925 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5928 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5929 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5932 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5933 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5936 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5937 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5940 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5941 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5944 #. TRANSLATORS: Fold
5945 msgid "finishing-template.fold"
5948 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5949 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5952 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5953 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5956 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5957 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5960 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5961 msgid "finishing-template.fold-gate"
5964 #. TRANSLATORS: Half Fold
5965 msgid "finishing-template.fold-half"
5968 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5969 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5972 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5973 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5976 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5977 msgid "finishing-template.fold-letter"
5980 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5981 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5984 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5985 msgid "finishing-template.fold-poster"
5988 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5989 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5992 #. TRANSLATORS: Z Fold
5993 msgid "finishing-template.fold-z"
5996 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5997 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6000 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
6001 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6004 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
6005 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6008 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
6009 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6012 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
6013 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6016 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6017 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6020 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6021 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6024 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6025 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6028 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6029 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6032 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6033 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6036 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6037 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6040 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6041 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6044 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6045 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6048 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6049 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6052 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6053 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6056 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6057 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6060 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6061 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6064 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6065 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6068 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6069 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6072 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6073 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6076 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6077 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6080 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6081 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6084 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6085 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6088 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6089 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6092 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6093 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6096 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6097 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6100 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6101 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6104 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6105 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6108 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6109 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6112 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6113 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6116 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6117 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6120 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6121 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6124 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6125 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6128 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6129 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6132 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6133 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6136 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6137 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6140 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6141 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6144 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6145 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6148 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6149 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6152 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6153 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6156 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6157 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6160 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6161 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6164 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6165 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6168 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6169 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6172 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6173 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6176 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6177 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6180 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6181 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6184 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6185 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6188 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6189 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6192 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6193 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6196 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6197 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6200 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6201 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6204 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6205 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6208 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6209 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6212 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6213 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6216 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6217 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6220 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6221 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6224 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6225 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6228 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6229 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6232 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6233 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6236 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6237 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6240 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6241 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6244 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6245 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6248 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6249 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6252 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6253 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6256 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6257 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6260 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6261 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6264 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6265 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6268 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6269 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6272 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6273 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6276 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6277 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6280 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6281 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6284 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6285 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6288 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6289 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6292 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6293 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6296 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6297 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6300 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6301 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6304 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6305 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6308 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6309 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6312 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6313 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6316 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6317 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6320 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6321 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6324 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6325 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6328 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6329 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6332 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6333 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6336 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6337 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6340 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6341 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6344 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6345 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6348 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6349 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6352 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6353 msgid "finishing-template.jog-offset"
6356 #. TRANSLATORS: Laminate
6357 msgid "finishing-template.laminate"
6360 #. TRANSLATORS: Punch
6361 msgid "finishing-template.punch"
6364 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6365 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6368 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6369 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6372 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6373 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6376 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6377 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6380 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6381 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6384 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6385 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6388 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6389 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6392 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6393 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6396 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6397 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6400 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6401 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6404 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6405 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6408 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6409 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6412 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6413 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6416 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6417 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6420 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6421 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6424 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6425 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6428 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6429 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6432 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6433 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6436 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6437 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6440 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6441 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6444 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6445 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6448 #. TRANSLATORS: Staple
6449 msgid "finishing-template.staple"
6452 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6453 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6456 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6457 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6460 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6461 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6464 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6465 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6468 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6469 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6472 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6473 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6476 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6477 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6480 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6481 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6484 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6485 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6488 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6489 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6492 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6493 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6496 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6497 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6500 #. TRANSLATORS: Trim
6501 msgid "finishing-template.trim"
6504 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6505 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6508 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6509 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6512 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6513 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6516 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6517 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6520 #. TRANSLATORS: Finishings
6524 #. TRANSLATORS: Finishings
6525 msgid "finishings-col"
6528 #. TRANSLATORS: Fold
6529 msgid "finishings.10"
6532 #. TRANSLATORS: Z Fold
6533 msgid "finishings.100"
6536 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6537 msgid "finishings.101"
6540 #. TRANSLATORS: Trim
6541 msgid "finishings.11"
6544 #. TRANSLATORS: Bale
6545 msgid "finishings.12"
6548 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6549 msgid "finishings.13"
6552 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6553 msgid "finishings.14"
6556 #. TRANSLATORS: Coat
6557 msgid "finishings.15"
6560 #. TRANSLATORS: Laminate
6561 msgid "finishings.16"
6564 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6565 msgid "finishings.20"
6568 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6569 msgid "finishings.21"
6572 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6573 msgid "finishings.22"
6576 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6577 msgid "finishings.23"
6580 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6581 msgid "finishings.24"
6584 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6585 msgid "finishings.25"
6588 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6589 msgid "finishings.26"
6592 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6593 msgid "finishings.27"
6596 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6597 msgid "finishings.28"
6600 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6601 msgid "finishings.29"
6604 #. TRANSLATORS: None
6605 msgid "finishings.3"
6608 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6609 msgid "finishings.30"
6612 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6613 msgid "finishings.31"
6616 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6617 msgid "finishings.32"
6620 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6621 msgid "finishings.33"
6624 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6625 msgid "finishings.34"
6628 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6629 msgid "finishings.35"
6632 #. TRANSLATORS: Staple
6633 msgid "finishings.4"
6636 #. TRANSLATORS: Punch
6637 msgid "finishings.5"
6640 #. TRANSLATORS: Bind Left
6641 msgid "finishings.50"
6644 #. TRANSLATORS: Bind Top
6645 msgid "finishings.51"
6648 #. TRANSLATORS: Bind Right
6649 msgid "finishings.52"
6652 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6653 msgid "finishings.53"
6656 #. TRANSLATORS: Cover
6657 msgid "finishings.6"
6660 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6661 msgid "finishings.60"
6664 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6665 msgid "finishings.61"
6668 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6669 msgid "finishings.62"
6672 #. TRANSLATORS: Trim Job
6673 msgid "finishings.63"
6676 #. TRANSLATORS: Bind
6677 msgid "finishings.7"
6680 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6681 msgid "finishings.70"
6684 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6685 msgid "finishings.71"
6688 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6689 msgid "finishings.72"
6692 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6693 msgid "finishings.73"
6696 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6697 msgid "finishings.74"
6700 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6701 msgid "finishings.75"
6704 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6705 msgid "finishings.76"
6708 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6709 msgid "finishings.77"
6712 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6713 msgid "finishings.78"
6716 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6717 msgid "finishings.79"
6720 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6721 msgid "finishings.8"
6724 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6725 msgid "finishings.80"
6728 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6729 msgid "finishings.81"
6732 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6733 msgid "finishings.82"
6736 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6737 msgid "finishings.83"
6740 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6741 msgid "finishings.84"
6744 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6745 msgid "finishings.85"
6748 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6749 msgid "finishings.86"
6752 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6753 msgid "finishings.87"
6756 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6757 msgid "finishings.88"
6760 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6761 msgid "finishings.89"
6764 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6765 msgid "finishings.9"
6768 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6769 msgid "finishings.90"
6772 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6773 msgid "finishings.91"
6776 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6777 msgid "finishings.92"
6780 #. TRANSLATORS: Half Fold
6781 msgid "finishings.93"
6784 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6785 msgid "finishings.94"
6788 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6789 msgid "finishings.95"
6792 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6793 msgid "finishings.96"
6796 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6797 msgid "finishings.97"
6800 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6801 msgid "finishings.98"
6804 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6805 msgid "finishings.99"
6808 #. TRANSLATORS: Fold
6812 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6813 msgid "folding-direction"
6816 #. TRANSLATORS: Inward
6817 msgid "folding-direction.inward"
6820 #. TRANSLATORS: Outward
6821 msgid "folding-direction.outward"
6824 #. TRANSLATORS: Fold Position
6825 msgid "folding-offset"
6828 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6829 msgid "folding-reference-edge"
6832 #. TRANSLATORS: Bottom
6833 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6836 #. TRANSLATORS: Left
6837 msgid "folding-reference-edge.left"
6840 #. TRANSLATORS: Right
6841 msgid "folding-reference-edge.right"
6845 msgid "folding-reference-edge.top"
6848 #. TRANSLATORS: Font Name
6849 msgid "font-name-requested"
6852 #. TRANSLATORS: Font Size
6853 msgid "font-size-requested"
6856 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6857 msgid "force-front-side"
6860 #. TRANSLATORS: From Name
6867 msgid "help\t\tGet help on commands."
6868 msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
6873 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6874 msgid "imposition-template"
6877 #. TRANSLATORS: None
6878 msgid "imposition-template.none"
6881 #. TRANSLATORS: Signature
6882 msgid "imposition-template.signature"
6885 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6886 msgid "input-attributes"
6889 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6890 msgid "input-auto-scaling"
6893 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6894 msgid "input-auto-skew-correction"
6897 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6898 msgid "input-brightness"
6901 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6902 msgid "input-color-mode"
6905 #. TRANSLATORS: Automatic
6906 msgid "input-color-mode.auto"
6909 #. TRANSLATORS: Text
6910 msgid "input-color-mode.bi-level"
6913 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6914 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6917 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6918 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6921 #. TRANSLATORS: Color
6922 msgid "input-color-mode.color"
6925 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6926 msgid "input-color-mode.color_8"
6929 #. TRANSLATORS: Monochrome
6930 msgid "input-color-mode.monochrome"
6933 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6934 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6937 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6938 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6941 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6942 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6945 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6946 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6949 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6950 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6953 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6954 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6957 #. TRANSLATORS: Scan Content
6958 msgid "input-content-type"
6961 #. TRANSLATORS: Automatic
6962 msgid "input-content-type.auto"
6965 #. TRANSLATORS: Halftone
6966 msgid "input-content-type.halftone"
6969 #. TRANSLATORS: Line Art
6970 msgid "input-content-type.line-art"
6973 #. TRANSLATORS: Magazine
6974 msgid "input-content-type.magazine"
6977 #. TRANSLATORS: Photo
6978 msgid "input-content-type.photo"
6981 #. TRANSLATORS: Text
6982 msgid "input-content-type.text"
6985 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6986 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6989 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6990 msgid "input-contrast"
6993 #. TRANSLATORS: Film Type
6994 msgid "input-film-scan-mode"
6997 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6998 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7001 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
7002 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7005 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
7006 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7009 #. TRANSLATORS: Not Applicable
7010 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7013 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
7014 msgid "input-images-to-transfer"
7017 #. TRANSLATORS: Scan Media
7021 #. TRANSLATORS: Automatic
7022 msgid "input-media.auto"
7025 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
7026 msgid "input-orientation-requested"
7029 #. TRANSLATORS: Scan Quality
7030 msgid "input-quality"
7033 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
7034 msgid "input-resolution"
7037 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
7038 msgid "input-scaling-height"
7041 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
7042 msgid "input-scaling-width"
7045 #. TRANSLATORS: Scan Regions
7046 msgid "input-scan-regions"
7049 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
7050 msgid "input-sharpness"
7053 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
7057 #. TRANSLATORS: Scan Source
7058 msgid "input-source"
7061 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
7062 msgid "input-source.adf"
7065 #. TRANSLATORS: Film Reader
7066 msgid "input-source.film-reader"
7069 #. TRANSLATORS: Platen
7070 msgid "input-source.platen"
7073 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
7074 msgid "insert-after-page-number"
7077 #. TRANSLATORS: Insert Count
7078 msgid "insert-count"
7081 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
7082 msgid "insert-sheet"
7086 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7087 msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
7089 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7090 msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
7093 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7094 msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
7097 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7098 msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
7101 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7102 msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
7105 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7106 msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
7108 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7109 msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
7111 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7112 msgstr "ippfind:缺少右括号。"
7114 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7115 msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
7117 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7118 msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
7121 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7122 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
7125 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7126 msgstr "ippfind:%s 后缺少名称。"
7128 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7129 msgstr "ippfind:缺少左括号。"
7132 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7133 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
7136 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7137 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
7140 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7141 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
7143 msgid "ippfind: Out of memory."
7144 msgstr "ippfind:内存不足。"
7146 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7147 msgstr "ippfind:括号过多。"
7150 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7151 msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
7154 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7155 msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
7158 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7159 msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
7162 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7163 msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
7166 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7168 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“--ippserver”,“-P”和“-X”混用。"
7170 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7171 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
7174 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7175 msgstr "ipptool:无效的 URI “%s”。"
7177 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7178 msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
7180 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7181 msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
7183 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7184 msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
7186 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7187 msgstr "ipptool:“--ippserver”选项后缺少文件名。"
7189 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7190 msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
7192 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7193 msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
7195 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7196 msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
7198 msgid "ipptool: URI required before test file."
7199 msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
7201 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7202 msgid "job-account-id"
7205 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7206 msgid "job-account-type"
7209 #. TRANSLATORS: General
7210 msgid "job-account-type.general"
7213 #. TRANSLATORS: Group
7214 msgid "job-account-type.group"
7217 #. TRANSLATORS: None
7218 msgid "job-account-type.none"
7221 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7222 msgid "job-accounting-output-bin"
7225 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7226 msgid "job-accounting-sheets"
7229 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7230 msgid "job-accounting-sheets-type"
7233 #. TRANSLATORS: None
7234 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7237 #. TRANSLATORS: Standard
7238 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7241 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7242 msgid "job-accounting-user-id"
7245 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7246 msgid "job-collation-type"
7249 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7250 msgid "job-collation-type.3"
7253 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7254 msgid "job-collation-type.4"
7257 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7258 msgid "job-collation-type.5"
7261 #. TRANSLATORS: Copies
7265 #. TRANSLATORS: Back Cover
7266 msgid "job-cover-back"
7269 #. TRANSLATORS: Front Cover
7270 msgid "job-cover-front"
7273 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7274 msgid "job-delay-output-until"
7277 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7278 msgid "job-delay-output-until-time"
7281 #. TRANSLATORS: Daytime
7282 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7285 #. TRANSLATORS: Evening
7286 msgid "job-delay-output-until.evening"
7289 #. TRANSLATORS: Released
7290 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7293 #. TRANSLATORS: Night
7294 msgid "job-delay-output-until.night"
7297 #. TRANSLATORS: No Delay
7298 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7301 #. TRANSLATORS: Second Shift
7302 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7305 #. TRANSLATORS: Third Shift
7306 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7309 #. TRANSLATORS: Weekend
7310 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7313 #. TRANSLATORS: On Error
7314 msgid "job-error-action"
7317 #. TRANSLATORS: Abort Job
7318 msgid "job-error-action.abort-job"
7321 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7322 msgid "job-error-action.cancel-job"
7325 #. TRANSLATORS: Continue Job
7326 msgid "job-error-action.continue-job"
7329 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7330 msgid "job-error-action.suspend-job"
7333 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7334 msgid "job-error-sheet"
7337 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7338 msgid "job-error-sheet-type"
7341 #. TRANSLATORS: None
7342 msgid "job-error-sheet-type.none"
7345 #. TRANSLATORS: Standard
7346 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7349 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7350 msgid "job-error-sheet-when"
7353 #. TRANSLATORS: Always
7354 msgid "job-error-sheet-when.always"
7357 #. TRANSLATORS: On Error
7358 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7361 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7362 msgid "job-finishings"
7365 #. TRANSLATORS: Hold Until
7366 msgid "job-hold-until"
7369 #. TRANSLATORS: Hold Until
7370 msgid "job-hold-until-time"
7373 #. TRANSLATORS: Daytime
7374 msgid "job-hold-until.day-time"
7377 #. TRANSLATORS: Evening
7378 msgid "job-hold-until.evening"
7381 #. TRANSLATORS: Released
7382 msgid "job-hold-until.indefinite"
7385 #. TRANSLATORS: Night
7386 msgid "job-hold-until.night"
7389 #. TRANSLATORS: No Hold
7390 msgid "job-hold-until.no-hold"
7393 #. TRANSLATORS: Second Shift
7394 msgid "job-hold-until.second-shift"
7397 #. TRANSLATORS: Third Shift
7398 msgid "job-hold-until.third-shift"
7401 #. TRANSLATORS: Weekend
7402 msgid "job-hold-until.weekend"
7405 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7406 msgid "job-mandatory-attributes"
7409 #. TRANSLATORS: Title
7413 #. TRANSLATORS: Job Pages
7417 #. TRANSLATORS: Job Pages
7418 msgid "job-pages-col"
7421 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7422 msgid "job-phone-number"
7425 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7426 msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
7428 #. TRANSLATORS: Job Priority
7429 msgid "job-priority"
7432 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7433 msgid "job-privacy-attributes"
7437 msgid "job-privacy-attributes.all"
7440 #. TRANSLATORS: Default
7441 msgid "job-privacy-attributes.default"
7444 #. TRANSLATORS: Job Description
7445 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7448 #. TRANSLATORS: Job Template
7449 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7452 #. TRANSLATORS: None
7453 msgid "job-privacy-attributes.none"
7456 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7457 msgid "job-privacy-scope"
7461 msgid "job-privacy-scope.all"
7464 #. TRANSLATORS: Default
7465 msgid "job-privacy-scope.default"
7468 #. TRANSLATORS: None
7469 msgid "job-privacy-scope.none"
7472 #. TRANSLATORS: Owner
7473 msgid "job-privacy-scope.owner"
7476 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7477 msgid "job-recipient-name"
7480 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7481 msgid "job-resource-ids"
7484 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7485 msgid "job-save-disposition"
7488 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7489 msgid "job-sheet-message"
7492 #. TRANSLATORS: Banner Page
7496 #. TRANSLATORS: Banner Page
7497 msgid "job-sheets-col"
7500 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7501 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7504 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7505 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7508 #. TRANSLATORS: End Sheet
7509 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7512 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7513 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7516 #. TRANSLATORS: None
7517 msgid "job-sheets.none"
7520 #. TRANSLATORS: Standard
7521 msgid "job-sheets.standard"
7524 #. TRANSLATORS: Job State
7528 #. TRANSLATORS: Job State Message
7529 msgid "job-state-message"
7532 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7533 msgid "job-state-reasons"
7536 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7537 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7540 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7541 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7544 #. TRANSLATORS: Account Closed
7545 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7548 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7549 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7552 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7553 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7556 #. TRANSLATORS: Compression Error
7557 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7560 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7561 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7564 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7565 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7568 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7569 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7572 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7573 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7576 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7577 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7580 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7581 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7584 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7585 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7588 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7589 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7592 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7593 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7596 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7597 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7600 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7601 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7604 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7605 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7608 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7609 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7612 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7613 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7616 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7617 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7620 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7621 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7624 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7625 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7628 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7629 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7632 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7633 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7636 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7637 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7640 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7641 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7644 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7645 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7648 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7649 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7652 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7653 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7656 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7657 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7660 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7661 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7664 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7665 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7668 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7669 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7672 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7673 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7676 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7677 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7680 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7681 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7684 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7685 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7688 #. TRANSLATORS: Job Printing
7689 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7692 #. TRANSLATORS: Job Queued
7693 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7696 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7697 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7700 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7701 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7704 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7705 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7708 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7709 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7712 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7713 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7716 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7717 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7720 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7721 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7724 #. TRANSLATORS: Job Saving
7725 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7728 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7729 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7732 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7733 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7736 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7737 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7740 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7741 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7744 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7745 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7748 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7749 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7752 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7753 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7756 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7757 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7760 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7761 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7764 #. TRANSLATORS: None
7765 msgid "job-state-reasons.none"
7768 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7769 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7772 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7773 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7776 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7777 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7780 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7781 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7784 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7785 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7788 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7789 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7792 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7793 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7796 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7797 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7800 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7801 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7804 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7805 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7808 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7809 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7812 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7813 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7816 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7817 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7820 #. TRANSLATORS: Pending
7824 #. TRANSLATORS: Held
7828 #. TRANSLATORS: Processing
7832 #. TRANSLATORS: Stopped
7836 #. TRANSLATORS: Canceled
7840 #. TRANSLATORS: Aborted
7844 #. TRANSLATORS: Completed
7848 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7852 #. TRANSLATORS: Laminate
7853 msgid "laminating-sides"
7856 #. TRANSLATORS: Back Only
7857 msgid "laminating-sides.back"
7860 #. TRANSLATORS: Front and Back
7861 msgid "laminating-sides.both"
7864 #. TRANSLATORS: Front Only
7865 msgid "laminating-sides.front"
7868 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7869 msgid "laminating-type"
7872 #. TRANSLATORS: Archival
7873 msgid "laminating-type.archival"
7876 #. TRANSLATORS: Glossy
7877 msgid "laminating-type.glossy"
7880 #. TRANSLATORS: High Gloss
7881 msgid "laminating-type.high-gloss"
7884 #. TRANSLATORS: Matte
7885 msgid "laminating-type.matte"
7888 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7889 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7892 #. TRANSLATORS: Translucent
7893 msgid "laminating-type.translucent"
7896 #. TRANSLATORS: Logo
7900 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7901 msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7904 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7905 msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7907 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7908 msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7910 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7911 msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7913 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7914 msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7916 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7917 msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7919 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7920 msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7922 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7923 msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7925 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7926 msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7928 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7929 msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7931 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7932 msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7934 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7935 msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7937 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7938 msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7940 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7941 msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7943 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7944 msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7946 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7947 msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7949 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7950 msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7953 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7954 msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7957 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7958 msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7961 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7963 msgstr "lpadmin:打印机驱动已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
7965 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7966 msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7969 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7971 msgstr "lpadmin:原始序列已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
7973 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7974 msgstr "lpadmin:macOS 已不再支持原始序列。"
7977 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7979 msgstr "lpadmin:由于安全原因,已不再支持 System V 接口脚本。"
7982 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7983 " You must specify a printer name first."
7985 "lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7989 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7990 msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7992 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7993 msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7996 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7997 " You must specify a printer name first."
8003 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
8007 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8008 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
8011 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8012 " You must specify a printer name first."
8014 "lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
8018 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8019 " You must specify a printer name first."
8021 "lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
8025 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8026 msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
8029 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8030 msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
8033 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8034 msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
8036 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8037 msgstr "lpadmin:为共享的打印机使用“everywhere”模型。"
8039 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8040 msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
8045 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8046 msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
8048 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8049 msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
8051 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8052 msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
8054 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8055 msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
8057 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8058 msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
8060 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8061 msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
8063 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8064 msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
8067 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8068 msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
8071 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8072 msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
8074 msgid "lpoptions: No printers."
8075 msgstr "lpoptions:没有打印机。"
8078 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8079 msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
8082 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8083 msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
8086 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8087 msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
8089 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8090 msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
8094 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8096 msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
8098 #. TRANSLATORS: Amount of Material
8099 msgid "material-amount"
8102 #. TRANSLATORS: Amount Units
8103 msgid "material-amount-units"
8106 #. TRANSLATORS: Grams
8107 msgid "material-amount-units.g"
8110 #. TRANSLATORS: Kilograms
8111 msgid "material-amount-units.kg"
8114 #. TRANSLATORS: Liters
8115 msgid "material-amount-units.l"
8118 #. TRANSLATORS: Meters
8119 msgid "material-amount-units.m"
8122 #. TRANSLATORS: Milliliters
8123 msgid "material-amount-units.ml"
8126 #. TRANSLATORS: Millimeters
8127 msgid "material-amount-units.mm"
8130 #. TRANSLATORS: Material Color
8131 msgid "material-color"
8134 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8135 msgid "material-diameter"
8138 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8139 msgid "material-diameter-tolerance"
8142 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8143 msgid "material-fill-density"
8146 #. TRANSLATORS: Material Name
8147 msgid "material-name"
8150 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8151 msgid "material-nozzle-diameter"
8154 #. TRANSLATORS: Use Material For
8155 msgid "material-purpose"
8158 #. TRANSLATORS: Everything
8159 msgid "material-purpose.all"
8162 #. TRANSLATORS: Base
8163 msgid "material-purpose.base"
8166 #. TRANSLATORS: In-fill
8167 msgid "material-purpose.in-fill"
8170 #. TRANSLATORS: Shell
8171 msgid "material-purpose.shell"
8174 #. TRANSLATORS: Supports
8175 msgid "material-purpose.support"
8178 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8179 msgid "material-rate"
8182 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8183 msgid "material-rate-units"
8186 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8187 msgid "material-rate-units.mg_second"
8190 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8191 msgid "material-rate-units.ml_second"
8194 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8195 msgid "material-rate-units.mm_second"
8198 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8199 msgid "material-retraction"
8202 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8203 msgid "material-shell-thickness"
8206 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8207 msgid "material-temperature"
8210 #. TRANSLATORS: Material Type
8211 msgid "material-type"
8215 msgid "material-type.abs"
8218 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8219 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8222 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8223 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8226 #. TRANSLATORS: Chocolate
8227 msgid "material-type.chocolate"
8230 #. TRANSLATORS: Gold
8231 msgid "material-type.gold"
8234 #. TRANSLATORS: Nylon
8235 msgid "material-type.nylon"
8239 msgid "material-type.pet"
8242 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8243 msgid "material-type.photopolymer"
8247 msgid "material-type.pla"
8250 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8251 msgid "material-type.pla-conductive"
8254 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8255 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8258 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8259 msgid "material-type.pla-flexible"
8262 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8263 msgid "material-type.pla-magnetic"
8266 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8267 msgid "material-type.pla-steel"
8270 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8271 msgid "material-type.pla-stone"
8274 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8275 msgid "material-type.pla-wood"
8278 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8279 msgid "material-type.polycarbonate"
8282 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8283 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8286 #. TRANSLATORS: Silver
8287 msgid "material-type.silver"
8290 #. TRANSLATORS: Titanium
8291 msgid "material-type.titanium"
8295 msgid "material-type.wax"
8298 #. TRANSLATORS: Materials
8299 msgid "materials-col"
8302 #. TRANSLATORS: Media
8306 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8307 msgid "media-back-coating"
8310 #. TRANSLATORS: Glossy
8311 msgid "media-back-coating.glossy"
8314 #. TRANSLATORS: High Gloss
8315 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8318 #. TRANSLATORS: Matte
8319 msgid "media-back-coating.matte"
8322 #. TRANSLATORS: None
8323 msgid "media-back-coating.none"
8326 #. TRANSLATORS: Satin
8327 msgid "media-back-coating.satin"
8330 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8331 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8334 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8335 msgid "media-bottom-margin"
8338 #. TRANSLATORS: Media
8342 #. TRANSLATORS: Media Color
8346 #. TRANSLATORS: Black
8347 msgid "media-color.black"
8350 #. TRANSLATORS: Blue
8351 msgid "media-color.blue"
8354 #. TRANSLATORS: Brown
8355 msgid "media-color.brown"
8358 #. TRANSLATORS: Buff
8359 msgid "media-color.buff"
8362 #. TRANSLATORS: Clear Black
8363 msgid "media-color.clear-black"
8366 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8367 msgid "media-color.clear-blue"
8370 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8371 msgid "media-color.clear-brown"
8374 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8375 msgid "media-color.clear-buff"
8378 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8379 msgid "media-color.clear-cyan"
8382 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8383 msgid "media-color.clear-gold"
8386 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8387 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8390 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8391 msgid "media-color.clear-gray"
8394 #. TRANSLATORS: Clear Green
8395 msgid "media-color.clear-green"
8398 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8399 msgid "media-color.clear-ivory"
8402 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8403 msgid "media-color.clear-magenta"
8406 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8407 msgid "media-color.clear-multi-color"
8410 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8411 msgid "media-color.clear-mustard"
8414 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8415 msgid "media-color.clear-orange"
8418 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8419 msgid "media-color.clear-pink"
8422 #. TRANSLATORS: Clear Red
8423 msgid "media-color.clear-red"
8426 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8427 msgid "media-color.clear-silver"
8430 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8431 msgid "media-color.clear-turquoise"
8434 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8435 msgid "media-color.clear-violet"
8438 #. TRANSLATORS: Clear White
8439 msgid "media-color.clear-white"
8442 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8443 msgid "media-color.clear-yellow"
8446 #. TRANSLATORS: Cyan
8447 msgid "media-color.cyan"
8450 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8451 msgid "media-color.dark-blue"
8454 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8455 msgid "media-color.dark-brown"
8458 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8459 msgid "media-color.dark-buff"
8462 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8463 msgid "media-color.dark-cyan"
8466 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8467 msgid "media-color.dark-gold"
8470 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8471 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8474 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8475 msgid "media-color.dark-gray"
8478 #. TRANSLATORS: Dark Green
8479 msgid "media-color.dark-green"
8482 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8483 msgid "media-color.dark-ivory"
8486 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8487 msgid "media-color.dark-magenta"
8490 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8491 msgid "media-color.dark-mustard"
8494 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8495 msgid "media-color.dark-orange"
8498 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8499 msgid "media-color.dark-pink"
8502 #. TRANSLATORS: Dark Red
8503 msgid "media-color.dark-red"
8506 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8507 msgid "media-color.dark-silver"
8510 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8511 msgid "media-color.dark-turquoise"
8514 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8515 msgid "media-color.dark-violet"
8518 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8519 msgid "media-color.dark-yellow"
8522 #. TRANSLATORS: Gold
8523 msgid "media-color.gold"
8526 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8527 msgid "media-color.goldenrod"
8530 #. TRANSLATORS: Gray
8531 msgid "media-color.gray"
8534 #. TRANSLATORS: Green
8535 msgid "media-color.green"
8538 #. TRANSLATORS: Ivory
8539 msgid "media-color.ivory"
8542 #. TRANSLATORS: Light Black
8543 msgid "media-color.light-black"
8546 #. TRANSLATORS: Light Blue
8547 msgid "media-color.light-blue"
8550 #. TRANSLATORS: Light Brown
8551 msgid "media-color.light-brown"
8554 #. TRANSLATORS: Light Buff
8555 msgid "media-color.light-buff"
8558 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8559 msgid "media-color.light-cyan"
8562 #. TRANSLATORS: Light Gold
8563 msgid "media-color.light-gold"
8566 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8567 msgid "media-color.light-goldenrod"
8570 #. TRANSLATORS: Light Gray
8571 msgid "media-color.light-gray"
8574 #. TRANSLATORS: Light Green
8575 msgid "media-color.light-green"
8578 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8579 msgid "media-color.light-ivory"
8582 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8583 msgid "media-color.light-magenta"
8586 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8587 msgid "media-color.light-mustard"
8590 #. TRANSLATORS: Light Orange
8591 msgid "media-color.light-orange"
8594 #. TRANSLATORS: Light Pink
8595 msgid "media-color.light-pink"
8598 #. TRANSLATORS: Light Red
8599 msgid "media-color.light-red"
8602 #. TRANSLATORS: Light Silver
8603 msgid "media-color.light-silver"
8606 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8607 msgid "media-color.light-turquoise"
8610 #. TRANSLATORS: Light Violet
8611 msgid "media-color.light-violet"
8614 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8615 msgid "media-color.light-yellow"
8618 #. TRANSLATORS: Magenta
8619 msgid "media-color.magenta"
8622 #. TRANSLATORS: Multi-color
8623 msgid "media-color.multi-color"
8626 #. TRANSLATORS: Mustard
8627 msgid "media-color.mustard"
8630 #. TRANSLATORS: No Color
8631 msgid "media-color.no-color"
8634 #. TRANSLATORS: Orange
8635 msgid "media-color.orange"
8638 #. TRANSLATORS: Pink
8639 msgid "media-color.pink"
8643 msgid "media-color.red"
8646 #. TRANSLATORS: Silver
8647 msgid "media-color.silver"
8650 #. TRANSLATORS: Turquoise
8651 msgid "media-color.turquoise"
8654 #. TRANSLATORS: Violet
8655 msgid "media-color.violet"
8658 #. TRANSLATORS: White
8659 msgid "media-color.white"
8662 #. TRANSLATORS: Yellow
8663 msgid "media-color.yellow"
8666 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8667 msgid "media-front-coating"
8670 #. TRANSLATORS: Media Grain
8674 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8675 msgid "media-grain.x-direction"
8678 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8679 msgid "media-grain.y-direction"
8682 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8683 msgid "media-hole-count"
8686 #. TRANSLATORS: Media Info
8690 #. TRANSLATORS: Force Media
8691 msgid "media-input-tray-check"
8694 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8695 msgid "media-left-margin"
8698 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8699 msgid "media-pre-printed"
8702 #. TRANSLATORS: Blank
8703 msgid "media-pre-printed.blank"
8706 #. TRANSLATORS: Letterhead
8707 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8710 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8711 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8714 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8715 msgid "media-recycled"
8718 #. TRANSLATORS: None
8719 msgid "media-recycled.none"
8722 #. TRANSLATORS: Standard
8723 msgid "media-recycled.standard"
8726 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8727 msgid "media-right-margin"
8730 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8734 #. TRANSLATORS: Media Name
8735 msgid "media-size-name"
8738 #. TRANSLATORS: Media Source
8739 msgid "media-source"
8742 #. TRANSLATORS: Alternate
8743 msgid "media-source.alternate"
8746 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8747 msgid "media-source.alternate-roll"
8750 #. TRANSLATORS: Automatic
8751 msgid "media-source.auto"
8754 #. TRANSLATORS: Bottom
8755 msgid "media-source.bottom"
8758 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8759 msgid "media-source.by-pass-tray"
8762 #. TRANSLATORS: Center
8763 msgid "media-source.center"
8766 #. TRANSLATORS: Disc
8767 msgid "media-source.disc"
8770 #. TRANSLATORS: Envelope
8771 msgid "media-source.envelope"
8774 #. TRANSLATORS: Hagaki
8775 msgid "media-source.hagaki"
8778 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8779 msgid "media-source.large-capacity"
8782 #. TRANSLATORS: Left
8783 msgid "media-source.left"
8786 #. TRANSLATORS: Main
8787 msgid "media-source.main"
8790 #. TRANSLATORS: Main Roll
8791 msgid "media-source.main-roll"
8794 #. TRANSLATORS: Manual
8795 msgid "media-source.manual"
8798 #. TRANSLATORS: Middle
8799 msgid "media-source.middle"
8802 #. TRANSLATORS: Photo
8803 msgid "media-source.photo"
8806 #. TRANSLATORS: Rear
8807 msgid "media-source.rear"
8810 #. TRANSLATORS: Right
8811 msgid "media-source.right"
8814 #. TRANSLATORS: Roll 1
8815 msgid "media-source.roll-1"
8818 #. TRANSLATORS: Roll 10
8819 msgid "media-source.roll-10"
8822 #. TRANSLATORS: Roll 2
8823 msgid "media-source.roll-2"
8826 #. TRANSLATORS: Roll 3
8827 msgid "media-source.roll-3"
8830 #. TRANSLATORS: Roll 4
8831 msgid "media-source.roll-4"
8834 #. TRANSLATORS: Roll 5
8835 msgid "media-source.roll-5"
8838 #. TRANSLATORS: Roll 6
8839 msgid "media-source.roll-6"
8842 #. TRANSLATORS: Roll 7
8843 msgid "media-source.roll-7"
8846 #. TRANSLATORS: Roll 8
8847 msgid "media-source.roll-8"
8850 #. TRANSLATORS: Roll 9
8851 msgid "media-source.roll-9"
8854 #. TRANSLATORS: Side
8855 msgid "media-source.side"
8859 msgid "media-source.top"
8862 #. TRANSLATORS: Tray 1
8863 msgid "media-source.tray-1"
8866 #. TRANSLATORS: Tray 10
8867 msgid "media-source.tray-10"
8870 #. TRANSLATORS: Tray 11
8871 msgid "media-source.tray-11"
8874 #. TRANSLATORS: Tray 12
8875 msgid "media-source.tray-12"
8878 #. TRANSLATORS: Tray 13
8879 msgid "media-source.tray-13"
8882 #. TRANSLATORS: Tray 14
8883 msgid "media-source.tray-14"
8886 #. TRANSLATORS: Tray 15
8887 msgid "media-source.tray-15"
8890 #. TRANSLATORS: Tray 16
8891 msgid "media-source.tray-16"
8894 #. TRANSLATORS: Tray 17
8895 msgid "media-source.tray-17"
8898 #. TRANSLATORS: Tray 18
8899 msgid "media-source.tray-18"
8902 #. TRANSLATORS: Tray 19
8903 msgid "media-source.tray-19"
8906 #. TRANSLATORS: Tray 2
8907 msgid "media-source.tray-2"
8910 #. TRANSLATORS: Tray 20
8911 msgid "media-source.tray-20"
8914 #. TRANSLATORS: Tray 3
8915 msgid "media-source.tray-3"
8918 #. TRANSLATORS: Tray 4
8919 msgid "media-source.tray-4"
8922 #. TRANSLATORS: Tray 5
8923 msgid "media-source.tray-5"
8926 #. TRANSLATORS: Tray 6
8927 msgid "media-source.tray-6"
8930 #. TRANSLATORS: Tray 7
8931 msgid "media-source.tray-7"
8934 #. TRANSLATORS: Tray 8
8935 msgid "media-source.tray-8"
8938 #. TRANSLATORS: Tray 9
8939 msgid "media-source.tray-9"
8942 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8943 msgid "media-thickness"
8946 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8950 #. TRANSLATORS: Antique
8951 msgid "media-tooth.antique"
8954 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8955 msgid "media-tooth.calendared"
8958 #. TRANSLATORS: Coarse
8959 msgid "media-tooth.coarse"
8962 #. TRANSLATORS: Fine
8963 msgid "media-tooth.fine"
8966 #. TRANSLATORS: Linen
8967 msgid "media-tooth.linen"
8970 #. TRANSLATORS: Medium
8971 msgid "media-tooth.medium"
8974 #. TRANSLATORS: Smooth
8975 msgid "media-tooth.smooth"
8978 #. TRANSLATORS: Stipple
8979 msgid "media-tooth.stipple"
8982 #. TRANSLATORS: Rough
8983 msgid "media-tooth.uncalendared"
8986 #. TRANSLATORS: Vellum
8987 msgid "media-tooth.vellum"
8990 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8991 msgid "media-top-margin"
8994 #. TRANSLATORS: Media Type
8998 #. TRANSLATORS: Aluminum
8999 msgid "media-type.aluminum"
9002 #. TRANSLATORS: Automatic
9003 msgid "media-type.auto"
9006 #. TRANSLATORS: Back Print Film
9007 msgid "media-type.back-print-film"
9010 #. TRANSLATORS: Cardboard
9011 msgid "media-type.cardboard"
9014 #. TRANSLATORS: Cardstock
9015 msgid "media-type.cardstock"
9019 msgid "media-type.cd"
9022 #. TRANSLATORS: Continuous
9023 msgid "media-type.continuous"
9026 #. TRANSLATORS: Continuous Long
9027 msgid "media-type.continuous-long"
9030 #. TRANSLATORS: Continuous Short
9031 msgid "media-type.continuous-short"
9034 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
9035 msgid "media-type.corrugated-board"
9038 #. TRANSLATORS: Optical Disc
9039 msgid "media-type.disc"
9042 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
9043 msgid "media-type.disc-glossy"
9046 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
9047 msgid "media-type.disc-high-gloss"
9050 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
9051 msgid "media-type.disc-matte"
9054 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
9055 msgid "media-type.disc-satin"
9058 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
9059 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
9062 #. TRANSLATORS: Double Wall
9063 msgid "media-type.double-wall"
9066 #. TRANSLATORS: Dry Film
9067 msgid "media-type.dry-film"
9071 msgid "media-type.dvd"
9074 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
9075 msgid "media-type.embossing-foil"
9078 #. TRANSLATORS: End Board
9079 msgid "media-type.end-board"
9082 #. TRANSLATORS: Envelope
9083 msgid "media-type.envelope"
9086 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
9087 msgid "media-type.envelope-archival"
9090 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
9091 msgid "media-type.envelope-bond"
9094 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
9095 msgid "media-type.envelope-coated"
9098 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9099 msgid "media-type.envelope-cotton"
9102 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
9103 msgid "media-type.envelope-fine"
9106 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9107 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9110 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9111 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9114 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9115 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9118 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9119 msgid "media-type.envelope-plain"
9122 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9123 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9126 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9127 msgid "media-type.envelope-window"
9130 #. TRANSLATORS: Fabric
9131 msgid "media-type.fabric"
9134 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9135 msgid "media-type.fabric-archival"
9138 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9139 msgid "media-type.fabric-glossy"
9142 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9143 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9146 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9147 msgid "media-type.fabric-matte"
9150 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9151 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9154 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9155 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9158 #. TRANSLATORS: Film
9159 msgid "media-type.film"
9162 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9163 msgid "media-type.flexo-base"
9166 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9167 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9170 #. TRANSLATORS: Flute
9171 msgid "media-type.flute"
9174 #. TRANSLATORS: Foil
9175 msgid "media-type.foil"
9178 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9179 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9182 #. TRANSLATORS: Glass
9183 msgid "media-type.glass"
9186 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9187 msgid "media-type.glass-colored"
9190 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9191 msgid "media-type.glass-opaque"
9194 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9195 msgid "media-type.glass-surfaced"
9198 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9199 msgid "media-type.glass-textured"
9202 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9203 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9206 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9207 msgid "media-type.image-setter-paper"
9210 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9211 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9214 #. TRANSLATORS: Labels
9215 msgid "media-type.labels"
9218 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9219 msgid "media-type.labels-colored"
9222 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9223 msgid "media-type.labels-glossy"
9226 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9227 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9230 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9231 msgid "media-type.labels-inkjet"
9234 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9235 msgid "media-type.labels-matte"
9238 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9239 msgid "media-type.labels-permanent"
9242 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9243 msgid "media-type.labels-satin"
9246 #. TRANSLATORS: Security Labels
9247 msgid "media-type.labels-security"
9250 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9251 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9254 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9255 msgid "media-type.laminating-foil"
9258 #. TRANSLATORS: Letterhead
9259 msgid "media-type.letterhead"
9262 #. TRANSLATORS: Metal
9263 msgid "media-type.metal"
9266 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9267 msgid "media-type.metal-glossy"
9270 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9271 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9274 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9275 msgid "media-type.metal-matte"
9278 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9279 msgid "media-type.metal-satin"
9282 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9283 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9286 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9287 msgid "media-type.mounting-tape"
9290 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9291 msgid "media-type.multi-layer"
9294 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9295 msgid "media-type.multi-part-form"
9298 #. TRANSLATORS: Other
9299 msgid "media-type.other"
9302 #. TRANSLATORS: Paper
9303 msgid "media-type.paper"
9306 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9307 msgid "media-type.photographic"
9310 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9311 msgid "media-type.photographic-archival"
9314 #. TRANSLATORS: Photo Film
9315 msgid "media-type.photographic-film"
9318 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9319 msgid "media-type.photographic-glossy"
9322 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9323 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9326 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9327 msgid "media-type.photographic-matte"
9330 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9331 msgid "media-type.photographic-satin"
9334 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9335 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9338 #. TRANSLATORS: Plastic
9339 msgid "media-type.plastic"
9342 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9343 msgid "media-type.plastic-archival"
9346 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9347 msgid "media-type.plastic-colored"
9350 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9351 msgid "media-type.plastic-glossy"
9354 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9355 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9358 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9359 msgid "media-type.plastic-matte"
9362 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9363 msgid "media-type.plastic-satin"
9366 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9367 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9370 #. TRANSLATORS: Plate
9371 msgid "media-type.plate"
9374 #. TRANSLATORS: Polyester
9375 msgid "media-type.polyester"
9378 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9379 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9382 #. TRANSLATORS: Roll
9383 msgid "media-type.roll"
9386 #. TRANSLATORS: Screen
9387 msgid "media-type.screen"
9390 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9391 msgid "media-type.screen-paged"
9394 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9395 msgid "media-type.self-adhesive"
9398 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9399 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9402 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9403 msgid "media-type.shrink-foil"
9406 #. TRANSLATORS: Single Face
9407 msgid "media-type.single-face"
9410 #. TRANSLATORS: Single Wall
9411 msgid "media-type.single-wall"
9414 #. TRANSLATORS: Sleeve
9415 msgid "media-type.sleeve"
9418 #. TRANSLATORS: Stationery
9419 msgid "media-type.stationery"
9422 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9423 msgid "media-type.stationery-archival"
9426 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9427 msgid "media-type.stationery-coated"
9430 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9431 msgid "media-type.stationery-cotton"
9434 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9435 msgid "media-type.stationery-fine"
9438 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9439 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9442 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9443 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9446 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9447 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9450 #. TRANSLATORS: Letterhead
9451 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9454 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9455 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9458 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9459 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9462 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9463 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9466 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9467 msgid "media-type.tab-stock"
9470 #. TRANSLATORS: Tractor
9471 msgid "media-type.tractor"
9474 #. TRANSLATORS: Transfer
9475 msgid "media-type.transfer"
9478 #. TRANSLATORS: Transparency
9479 msgid "media-type.transparency"
9482 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9483 msgid "media-type.triple-wall"
9486 #. TRANSLATORS: Wet Film
9487 msgid "media-type.wet-film"
9490 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9491 msgid "media-weight-metric"
9494 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9495 msgid "media.asme_f_28x40in"
9498 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9499 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9503 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9507 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9510 #. TRANSLATORS: A0x3
9511 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9515 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9519 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9522 #. TRANSLATORS: A1x3
9523 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9526 #. TRANSLATORS: A1x4
9527 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9531 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9534 #. TRANSLATORS: A2x3
9535 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9538 #. TRANSLATORS: A2x4
9539 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9542 #. TRANSLATORS: A2x5
9543 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9546 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9547 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9551 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9554 #. TRANSLATORS: A3x3
9555 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9558 #. TRANSLATORS: A3x4
9559 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9562 #. TRANSLATORS: A3x5
9563 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9566 #. TRANSLATORS: A3x6
9567 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9570 #. TRANSLATORS: A3x7
9571 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9574 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9575 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9578 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9579 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9583 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9586 #. TRANSLATORS: A4x3
9587 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9590 #. TRANSLATORS: A4x4
9591 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9594 #. TRANSLATORS: A4x5
9595 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9598 #. TRANSLATORS: A4x6
9599 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9602 #. TRANSLATORS: A4x7
9603 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9606 #. TRANSLATORS: A4x8
9607 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9610 #. TRANSLATORS: A4x9
9611 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9614 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9615 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9619 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9623 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9627 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9631 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9635 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9639 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9643 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9647 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9651 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9655 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9659 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9662 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9663 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9666 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9667 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9671 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9674 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9675 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9679 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9683 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9687 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9690 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9691 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9694 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9695 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9698 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9699 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9702 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9703 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9706 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9707 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9710 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9711 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9714 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9715 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9718 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9719 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9722 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9723 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9726 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9727 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9730 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9731 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9734 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9735 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9738 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9739 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9742 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9743 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9746 #. TRANSLATORS: Id-1
9747 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9750 #. TRANSLATORS: Id-3
9751 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9754 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9755 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9758 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9759 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9762 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9763 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9766 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9767 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9770 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9771 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9774 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9775 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9778 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9779 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9782 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9783 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9786 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9787 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9790 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9791 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9794 #. TRANSLATORS: JIS B0
9795 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9798 #. TRANSLATORS: JIS B10
9799 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9802 #. TRANSLATORS: JIS B1
9803 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9806 #. TRANSLATORS: JIS B2
9807 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9810 #. TRANSLATORS: JIS B3
9811 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9814 #. TRANSLATORS: JIS B4
9815 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9818 #. TRANSLATORS: JIS B5
9819 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9822 #. TRANSLATORS: JIS B6
9823 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9826 #. TRANSLATORS: JIS B7
9827 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9830 #. TRANSLATORS: JIS B8
9831 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9834 #. TRANSLATORS: JIS B9
9835 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9838 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9839 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9842 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9843 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9846 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9847 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9850 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9851 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9854 #. TRANSLATORS: Hagaki
9855 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9858 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9859 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9862 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9863 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9866 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9867 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9870 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9871 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9874 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9875 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9878 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9879 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9882 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9883 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9886 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9887 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9890 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9891 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9894 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9895 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9898 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9899 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9902 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9903 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9906 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9907 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9910 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9911 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9914 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9915 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9918 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9919 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9922 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9923 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9926 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9927 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9930 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9931 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9934 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9935 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9938 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9939 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9942 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9943 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9946 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9947 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9950 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9951 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9954 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9955 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9958 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9959 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9962 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9963 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9966 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9967 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9970 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9971 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9974 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9975 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9978 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9979 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9982 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9983 msgid "media.na_c_17x22in"
9986 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9987 msgid "media.na_d_22x34in"
9990 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9991 msgid "media.na_e_34x44in"
9994 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9995 msgid "media.na_edp_11x14in"
9998 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9999 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
10002 #. TRANSLATORS: Executive
10003 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
10006 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
10007 msgid "media.na_f_44x68in"
10010 #. TRANSLATORS: European Fanfold
10011 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
10014 #. TRANSLATORS: US Fanfold
10015 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
10018 #. TRANSLATORS: Foolscap
10019 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
10022 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
10023 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
10026 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
10027 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
10030 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
10031 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
10034 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
10035 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
10038 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
10039 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
10042 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
10043 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
10046 #. TRANSLATORS: Statement
10047 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
10050 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
10051 msgid "media.na_ledger_11x17in"
10054 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
10055 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
10058 #. TRANSLATORS: US Legal
10059 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
10062 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
10063 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
10066 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
10067 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
10070 #. TRANSLATORS: US Letter
10071 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
10074 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
10075 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
10078 #. TRANSLATORS: Envelope #10
10079 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10082 #. TRANSLATORS: Envelope #11
10083 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10086 #. TRANSLATORS: Envelope #12
10087 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10090 #. TRANSLATORS: Envelope #14
10091 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10094 #. TRANSLATORS: Envelope #9
10095 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10098 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10099 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10102 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
10103 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10106 #. TRANSLATORS: Quarto
10107 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10110 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10111 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10114 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10115 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10118 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10119 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10122 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10123 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10126 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10127 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10130 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10131 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10134 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10135 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10138 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10139 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10142 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10143 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10146 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10147 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10150 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10151 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10154 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10155 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10158 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10159 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10162 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10163 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10166 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10167 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10170 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10171 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10174 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10175 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10178 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10179 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10182 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10183 msgid "media.om_card_54x86mm"
10186 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10187 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10190 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10191 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10194 #. TRANSLATORS: Folio
10195 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10198 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10199 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10202 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10203 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10206 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10207 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10210 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10211 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10214 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10215 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10218 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10219 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10222 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10223 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10226 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10227 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10230 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10231 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10234 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10235 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10238 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10239 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10242 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10243 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10246 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10247 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10250 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10251 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10254 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10255 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10258 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10259 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10262 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10263 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10266 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10267 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10270 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10271 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10274 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10275 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10278 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10279 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10282 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10283 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10286 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10287 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10290 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10291 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10295 msgid "members of class %s:"
10298 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10299 msgid "multiple-document-handling"
10302 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10303 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10306 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10307 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10310 #. TRANSLATORS: Single Document
10311 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10314 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10315 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10318 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10319 msgid "multiple-object-handling"
10322 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10323 msgid "multiple-object-handling-actual"
10326 #. TRANSLATORS: Automatic
10327 msgid "multiple-object-handling.auto"
10330 #. TRANSLATORS: Best Fit
10331 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10334 #. TRANSLATORS: Best Quality
10335 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10338 #. TRANSLATORS: Best Speed
10339 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10342 #. TRANSLATORS: One At A Time
10343 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10346 #. TRANSLATORS: On Timeout
10347 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10350 #. TRANSLATORS: Abort Job
10351 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10354 #. TRANSLATORS: Hold Job
10355 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10358 #. TRANSLATORS: Process Job
10359 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10365 msgid "no system default destination"
10368 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10369 msgid "noise-removal"
10372 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10373 msgid "notify-attributes"
10376 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10377 msgid "notify-charset"
10380 #. TRANSLATORS: Notify Events
10381 msgid "notify-events"
10384 msgid "notify-events not specified."
10385 msgstr "未指定 notify-events。"
10387 #. TRANSLATORS: Document Completed
10388 msgid "notify-events.document-completed"
10391 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10392 msgid "notify-events.document-config-changed"
10395 #. TRANSLATORS: Document Created
10396 msgid "notify-events.document-created"
10399 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10400 msgid "notify-events.document-fetchable"
10403 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10404 msgid "notify-events.document-state-changed"
10407 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10408 msgid "notify-events.document-stopped"
10411 #. TRANSLATORS: Job Completed
10412 msgid "notify-events.job-completed"
10415 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10416 msgid "notify-events.job-config-changed"
10419 #. TRANSLATORS: Job Created
10420 msgid "notify-events.job-created"
10423 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10424 msgid "notify-events.job-fetchable"
10427 #. TRANSLATORS: Job Progress
10428 msgid "notify-events.job-progress"
10431 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10432 msgid "notify-events.job-state-changed"
10435 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10436 msgid "notify-events.job-stopped"
10439 #. TRANSLATORS: None
10440 msgid "notify-events.none"
10443 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10444 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10447 #. TRANSLATORS: Printer Created
10448 msgid "notify-events.printer-created"
10451 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10452 msgid "notify-events.printer-deleted"
10455 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10456 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10459 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10460 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10463 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10464 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10467 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10468 msgid "notify-events.printer-restarted"
10471 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10472 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10475 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10476 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10479 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10480 msgid "notify-events.printer-stopped"
10483 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10484 msgid "notify-events.resource-canceled"
10487 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10488 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10491 #. TRANSLATORS: Resource Created
10492 msgid "notify-events.resource-created"
10495 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10496 msgid "notify-events.resource-installed"
10499 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10500 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10503 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10504 msgid "notify-events.system-config-changed"
10507 #. TRANSLATORS: System Restarted
10508 msgid "notify-events.system-restarted"
10511 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10512 msgid "notify-events.system-shutdown"
10515 #. TRANSLATORS: System State Changed
10516 msgid "notify-events.system-state-changed"
10519 #. TRANSLATORS: System Stopped
10520 msgid "notify-events.system-stopped"
10523 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10524 msgid "notify-get-interval"
10527 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10528 msgid "notify-lease-duration"
10531 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10532 msgid "notify-natural-language"
10535 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10536 msgid "notify-pull-method"
10539 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10540 msgid "notify-recipient-uri"
10544 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10545 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
10548 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10549 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
10551 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10552 msgid "notify-sequence-numbers"
10555 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10556 msgid "notify-subscription-ids"
10559 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10560 msgid "notify-time-interval"
10563 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10564 msgid "notify-user-data"
10567 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10568 msgid "notify-wait"
10571 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10572 msgid "number-of-retries"
10575 #. TRANSLATORS: Number-Up
10579 #. TRANSLATORS: Object Offset
10580 msgid "object-offset"
10583 #. TRANSLATORS: Object Size
10584 msgid "object-size"
10587 #. TRANSLATORS: Organization Name
10588 msgid "organization-name"
10591 #. TRANSLATORS: Orientation
10592 msgid "orientation-requested"
10595 #. TRANSLATORS: Portrait
10596 msgid "orientation-requested.3"
10599 #. TRANSLATORS: Landscape
10600 msgid "orientation-requested.4"
10603 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10604 msgid "orientation-requested.5"
10607 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10608 msgid "orientation-requested.6"
10611 #. TRANSLATORS: None
10612 msgid "orientation-requested.7"
10615 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10616 msgid "output-attributes"
10619 #. TRANSLATORS: Output Tray
10623 #. TRANSLATORS: Automatic
10624 msgid "output-bin.auto"
10627 #. TRANSLATORS: Bottom
10628 msgid "output-bin.bottom"
10631 #. TRANSLATORS: Center
10632 msgid "output-bin.center"
10635 #. TRANSLATORS: Face Down
10636 msgid "output-bin.face-down"
10639 #. TRANSLATORS: Face Up
10640 msgid "output-bin.face-up"
10643 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10644 msgid "output-bin.large-capacity"
10647 #. TRANSLATORS: Left
10648 msgid "output-bin.left"
10651 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10652 msgid "output-bin.mailbox-1"
10655 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10656 msgid "output-bin.mailbox-10"
10659 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10660 msgid "output-bin.mailbox-2"
10663 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10664 msgid "output-bin.mailbox-3"
10667 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10668 msgid "output-bin.mailbox-4"
10671 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10672 msgid "output-bin.mailbox-5"
10675 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10676 msgid "output-bin.mailbox-6"
10679 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10680 msgid "output-bin.mailbox-7"
10683 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10684 msgid "output-bin.mailbox-8"
10687 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10688 msgid "output-bin.mailbox-9"
10691 #. TRANSLATORS: Middle
10692 msgid "output-bin.middle"
10695 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10696 msgid "output-bin.my-mailbox"
10699 #. TRANSLATORS: Rear
10700 msgid "output-bin.rear"
10703 #. TRANSLATORS: Right
10704 msgid "output-bin.right"
10707 #. TRANSLATORS: Side
10708 msgid "output-bin.side"
10711 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10712 msgid "output-bin.stacker-1"
10715 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10716 msgid "output-bin.stacker-10"
10719 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10720 msgid "output-bin.stacker-2"
10723 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10724 msgid "output-bin.stacker-3"
10727 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10728 msgid "output-bin.stacker-4"
10731 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10732 msgid "output-bin.stacker-5"
10735 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10736 msgid "output-bin.stacker-6"
10739 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10740 msgid "output-bin.stacker-7"
10743 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10744 msgid "output-bin.stacker-8"
10747 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10748 msgid "output-bin.stacker-9"
10751 #. TRANSLATORS: Top
10752 msgid "output-bin.top"
10755 #. TRANSLATORS: Tray 1
10756 msgid "output-bin.tray-1"
10759 #. TRANSLATORS: Tray 10
10760 msgid "output-bin.tray-10"
10763 #. TRANSLATORS: Tray 2
10764 msgid "output-bin.tray-2"
10767 #. TRANSLATORS: Tray 3
10768 msgid "output-bin.tray-3"
10771 #. TRANSLATORS: Tray 4
10772 msgid "output-bin.tray-4"
10775 #. TRANSLATORS: Tray 5
10776 msgid "output-bin.tray-5"
10779 #. TRANSLATORS: Tray 6
10780 msgid "output-bin.tray-6"
10783 #. TRANSLATORS: Tray 7
10784 msgid "output-bin.tray-7"
10787 #. TRANSLATORS: Tray 8
10788 msgid "output-bin.tray-8"
10791 #. TRANSLATORS: Tray 9
10792 msgid "output-bin.tray-9"
10795 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10796 msgid "output-compression-quality-factor"
10799 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10800 msgid "page-delivery"
10803 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10804 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10807 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10808 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10811 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10812 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10815 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10816 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10819 #. TRANSLATORS: System Specified
10820 msgid "page-delivery.system-specified"
10823 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10824 msgid "page-order-received"
10827 #. TRANSLATORS: 1 To N
10828 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10831 #. TRANSLATORS: N To 1
10832 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10835 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10836 msgid "page-ranges"
10839 #. TRANSLATORS: Pages
10843 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10844 msgid "pages-per-subset"
10847 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10848 msgid "pclm-raster-back-side"
10851 #. TRANSLATORS: Flipped
10852 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10855 #. TRANSLATORS: Normal
10856 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10859 #. TRANSLATORS: Rotated
10860 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10863 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10864 msgid "pclm-source-resolution"
10870 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10871 msgid "platform-shape"
10874 #. TRANSLATORS: Round
10875 msgid "platform-shape.ellipse"
10878 #. TRANSLATORS: Rectangle
10879 msgid "platform-shape.rectangle"
10882 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10883 msgid "platform-temperature"
10886 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10887 msgid "post-dial-string"
10890 #. TRANSLATORS: Power State
10891 msgid "power-state"
10894 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10895 msgid "power-state.100"
10898 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10899 msgid "power-state.110"
10902 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10903 msgid "power-state.120"
10906 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10907 msgid "power-state.130"
10910 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10911 msgid "power-state.140"
10914 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10915 msgid "power-state.150"
10918 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10919 msgid "power-state.160"
10922 #. TRANSLATORS: Reset Init
10923 msgid "power-state.170"
10926 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10927 msgid "power-state.180"
10930 #. TRANSLATORS: No Change
10931 msgid "power-state.190"
10935 msgid "power-state.20"
10938 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10939 msgid "power-state.21"
10942 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10943 msgid "power-state.22"
10946 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10947 msgid "power-state.23"
10950 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10951 msgid "power-state.24"
10954 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10955 msgid "power-state.25"
10958 #. TRANSLATORS: Standby
10959 msgid "power-state.30"
10962 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10963 msgid "power-state.31"
10966 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10967 msgid "power-state.32"
10970 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10971 msgid "power-state.33"
10974 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10975 msgid "power-state.34"
10978 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10979 msgid "power-state.35"
10982 #. TRANSLATORS: Suspend
10983 msgid "power-state.40"
10986 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10987 msgid "power-state.41"
10990 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10991 msgid "power-state.42"
10994 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10995 msgid "power-state.43"
10998 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10999 msgid "power-state.44"
11002 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
11003 msgid "power-state.45"
11006 #. TRANSLATORS: Reset Soft
11007 msgid "power-state.50"
11010 #. TRANSLATORS: Off Hard
11011 msgid "power-state.60"
11014 #. TRANSLATORS: Hibernate
11015 msgid "power-state.70"
11018 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
11019 msgid "power-state.71"
11022 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
11023 msgid "power-state.72"
11026 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
11027 msgid "power-state.73"
11030 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
11031 msgid "power-state.74"
11034 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
11035 msgid "power-state.75"
11038 #. TRANSLATORS: Off Soft
11039 msgid "power-state.80"
11042 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
11043 msgid "power-state.81"
11046 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
11047 msgid "power-state.82"
11050 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
11051 msgid "power-state.83"
11054 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
11055 msgid "power-state.84"
11058 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
11059 msgid "power-state.85"
11062 #. TRANSLATORS: Reset Hard
11063 msgid "power-state.90"
11067 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
11068 msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
11071 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
11072 msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
11075 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
11076 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
11079 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
11080 msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
11083 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
11084 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
11087 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
11088 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
11091 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
11092 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
11095 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
11096 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
11099 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
11100 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
11103 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
11104 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
11107 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
11108 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
11111 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
11112 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
11115 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
11116 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
11119 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
11120 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
11123 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
11124 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
11127 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11128 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
11131 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11132 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
11135 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11136 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
11139 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11140 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
11144 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11146 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
11149 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11150 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
11153 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11154 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
11157 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11158 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
11161 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11162 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
11165 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11166 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
11169 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11170 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
11173 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11174 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
11177 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11178 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
11181 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11182 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
11185 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11186 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
11189 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11190 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
11193 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11194 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
11197 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11198 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
11201 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11202 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
11205 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11206 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
11209 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11210 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
11213 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11214 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
11217 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11219 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
11222 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11223 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
11226 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11227 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
11230 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11231 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
11234 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11235 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
11238 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11239 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
11242 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11243 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
11247 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11249 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
11253 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11256 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
11260 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11261 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
11264 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11265 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
11268 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11269 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
11272 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11273 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
11276 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11277 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
11280 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11281 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
11284 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11285 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
11288 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11289 msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
11292 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11293 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
11296 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11297 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
11300 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11301 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
11304 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11305 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
11308 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11309 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
11312 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11313 msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
11316 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11317 msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
11320 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11321 msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
11324 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11325 msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
11328 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11329 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
11333 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11334 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
11337 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11338 msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
11341 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11342 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
11345 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11346 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
11349 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11350 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
11353 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11354 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
11357 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11358 msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
11361 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11362 msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
11365 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11366 msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
11369 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11370 msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
11373 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11374 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
11377 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11378 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
11381 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11382 msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
11385 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11386 msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
11389 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11390 msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
11393 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11394 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
11397 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11398 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
11401 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11402 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
11405 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11406 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
11409 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11410 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
11413 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11414 msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
11417 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11418 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
11422 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11423 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
11426 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11427 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
11430 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11431 msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
11434 msgid "ppdc: Writing %s."
11435 msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
11438 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11439 msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
11442 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11443 msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
11446 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11447 msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
11450 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11451 msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
11453 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11454 msgid "pre-dial-string"
11457 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11458 msgid "presentation-direction-number-up"
11461 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11462 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11465 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11466 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11469 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11470 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11473 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11474 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11477 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11478 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11481 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11482 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11485 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11486 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11489 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11490 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11493 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11494 msgid "print-accuracy"
11497 #. TRANSLATORS: Print Base
11501 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11502 msgid "print-base-actual"
11505 #. TRANSLATORS: Brim
11506 msgid "print-base.brim"
11509 #. TRANSLATORS: None
11510 msgid "print-base.none"
11513 #. TRANSLATORS: Raft
11514 msgid "print-base.raft"
11517 #. TRANSLATORS: Skirt
11518 msgid "print-base.skirt"
11521 #. TRANSLATORS: Standard
11522 msgid "print-base.standard"
11525 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11526 msgid "print-color-mode"
11529 #. TRANSLATORS: Automatic
11530 msgid "print-color-mode.auto"
11533 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11534 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11537 #. TRANSLATORS: Text
11538 msgid "print-color-mode.bi-level"
11541 #. TRANSLATORS: Color
11542 msgid "print-color-mode.color"
11545 #. TRANSLATORS: Highlight
11546 msgid "print-color-mode.highlight"
11549 #. TRANSLATORS: Monochrome
11550 msgid "print-color-mode.monochrome"
11553 #. TRANSLATORS: Process Text
11554 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11557 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11558 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11561 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11562 msgid "print-content-optimize"
11565 #. TRANSLATORS: Automatic
11566 msgid "print-content-optimize.auto"
11569 #. TRANSLATORS: Graphics
11570 msgid "print-content-optimize.graphic"
11573 #. TRANSLATORS: Photo
11574 msgid "print-content-optimize.photo"
11577 #. TRANSLATORS: Text
11578 msgid "print-content-optimize.text"
11581 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11582 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11585 #. TRANSLATORS: Print Objects
11586 msgid "print-objects"
11589 #. TRANSLATORS: Print Quality
11590 msgid "print-quality"
11593 #. TRANSLATORS: Draft
11594 msgid "print-quality.3"
11597 #. TRANSLATORS: Normal
11598 msgid "print-quality.4"
11601 #. TRANSLATORS: High
11602 msgid "print-quality.5"
11605 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11606 msgid "print-rendering-intent"
11609 #. TRANSLATORS: Absolute
11610 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11613 #. TRANSLATORS: Automatic
11614 msgid "print-rendering-intent.auto"
11617 #. TRANSLATORS: Perceptual
11618 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11621 #. TRANSLATORS: Relative
11622 msgid "print-rendering-intent.relative"
11625 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11626 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11629 #. TRANSLATORS: Saturation
11630 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11633 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11634 msgid "print-scaling"
11637 #. TRANSLATORS: Automatic
11638 msgid "print-scaling.auto"
11641 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11642 msgid "print-scaling.auto-fit"
11645 #. TRANSLATORS: Fill
11646 msgid "print-scaling.fill"
11649 #. TRANSLATORS: Fit
11650 msgid "print-scaling.fit"
11653 #. TRANSLATORS: None
11654 msgid "print-scaling.none"
11657 #. TRANSLATORS: Print Supports
11658 msgid "print-supports"
11661 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11662 msgid "print-supports-actual"
11665 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11666 msgid "print-supports.material"
11669 #. TRANSLATORS: None
11670 msgid "print-supports.none"
11673 #. TRANSLATORS: Standard
11674 msgid "print-supports.standard"
11678 msgid "printer %s disabled since %s -"
11679 msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
11682 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11683 msgstr "打印机 %s 正在保留新任务。从 %s 开始启用"
11686 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11687 msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
11690 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11691 msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
11694 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11695 msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
11698 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11699 msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
11702 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11703 msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
11705 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11706 msgid "printer-geo-location"
11709 #. TRANSLATORS: Printer ID
11713 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11714 msgid "printer-ids"
11717 #. TRANSLATORS: Printer Location
11718 msgid "printer-location"
11721 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11722 msgid "printer-message-from-operator"
11725 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11726 msgid "printer-resolution"
11729 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11730 msgid "printer-service-type"
11733 #. TRANSLATORS: Copy
11734 msgid "printer-service-type.copy"
11737 #. TRANSLATORS: Faxin
11738 msgid "printer-service-type.faxin"
11741 #. TRANSLATORS: Faxout
11742 msgid "printer-service-type.faxout"
11745 #. TRANSLATORS: Print
11746 msgid "printer-service-type.print"
11749 #. TRANSLATORS: Print3d
11750 msgid "printer-service-type.print3d"
11753 #. TRANSLATORS: Scan
11754 msgid "printer-service-type.scan"
11757 #. TRANSLATORS: Transform
11758 msgid "printer-service-type.transform"
11761 #. TRANSLATORS: Printer State
11762 msgid "printer-state"
11765 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11766 msgid "printer-state-reasons"
11769 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11770 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11773 #. TRANSLATORS: Bander Added
11774 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11777 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11778 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11781 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11782 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11785 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11786 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11789 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11790 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11793 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11794 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11797 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11798 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11801 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11802 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11805 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11806 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11809 #. TRANSLATORS: Bander Full
11810 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11813 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11814 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11817 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11818 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11821 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11822 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11825 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11826 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11829 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11830 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11833 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11834 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11837 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11838 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11841 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11842 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11845 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11846 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11849 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11850 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11853 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11854 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11857 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11858 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11861 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11862 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11865 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11866 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11869 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11870 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11873 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11874 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11877 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11878 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11881 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11882 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11885 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11886 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11889 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11890 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11893 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11894 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11897 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11898 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11901 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11902 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11905 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11906 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11909 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11910 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11913 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11914 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11917 #. TRANSLATORS: Binder Added
11918 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11921 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11922 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11925 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11926 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11929 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11930 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11933 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11934 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11937 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11938 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11941 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11942 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11945 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11946 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11949 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11950 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11953 #. TRANSLATORS: Binder Full
11954 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11957 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11958 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11961 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11962 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11965 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11966 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11969 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11970 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11973 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11974 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11977 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11978 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11981 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11982 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11985 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11986 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11989 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11990 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11993 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11994 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11997 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11998 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
12001 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
12002 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
12005 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
12006 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
12009 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
12010 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
12013 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
12014 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
12017 #. TRANSLATORS: Binder Removed
12018 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
12021 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
12022 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
12025 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
12026 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
12029 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
12030 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
12033 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
12034 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
12037 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
12038 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
12041 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
12042 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
12045 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
12046 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
12049 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
12050 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
12053 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
12054 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
12057 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
12058 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
12061 #. TRANSLATORS: Camera Failure
12062 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
12065 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
12066 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
12069 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
12070 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
12073 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
12074 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
12077 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
12078 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
12081 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
12082 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
12085 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
12086 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
12089 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
12090 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
12093 #. TRANSLATORS: Configuration Change
12094 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
12097 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
12098 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
12101 #. TRANSLATORS: Cover Open
12102 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
12105 #. TRANSLATORS: Deactivated
12106 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
12109 #. TRANSLATORS: Deleted
12110 msgid "printer-state-reasons.deleted"
12113 #. TRANSLATORS: Developer Empty
12114 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
12117 #. TRANSLATORS: Developer Low
12118 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
12121 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
12122 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
12125 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
12126 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
12129 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
12130 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12133 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12134 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12137 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12138 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12141 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12142 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12145 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12146 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12149 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12150 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12153 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12154 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12157 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12158 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12161 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12162 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12165 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12166 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12169 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12170 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12173 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12174 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12177 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12178 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12181 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12182 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12185 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12186 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12189 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12190 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12193 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12194 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12197 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12198 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12201 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12202 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12205 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12206 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12209 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12210 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12213 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12214 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12217 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12218 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12221 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12222 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12225 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12226 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12229 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12230 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12233 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12234 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12237 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12238 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12241 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12242 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12245 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12246 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12249 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12250 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12253 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12254 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12257 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12258 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12261 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12262 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12265 #. TRANSLATORS: Door Open
12266 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12269 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12270 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12273 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12274 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12277 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12278 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12281 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12282 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12285 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12286 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12289 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12290 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12293 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12294 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12297 #. TRANSLATORS: Folder Added
12298 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12301 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12302 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12305 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12306 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12309 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12310 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12313 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12314 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12317 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12318 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12321 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12322 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12325 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12326 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12329 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12330 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12333 #. TRANSLATORS: Folder Full
12334 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12337 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12338 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12341 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12342 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12345 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12346 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12349 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12350 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12353 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12354 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12357 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12358 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12361 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12362 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12365 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12366 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12369 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12370 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12373 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12374 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12377 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12378 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12381 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12382 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12385 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12386 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12389 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12390 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12393 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12394 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12397 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12398 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12401 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12402 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12405 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12406 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12409 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12410 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12413 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12414 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12417 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12418 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12421 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12422 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12425 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12426 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12429 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12430 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12433 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12434 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12437 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12438 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12441 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12442 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12445 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12446 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12449 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12450 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12453 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12454 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12457 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12458 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12461 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12462 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12465 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12466 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12469 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12470 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12473 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12474 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12477 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12478 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12481 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12482 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12485 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12486 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12489 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12490 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12493 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12494 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12497 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12498 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12501 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12502 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12505 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12506 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12509 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12510 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12513 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12514 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12517 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12518 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12521 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12522 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12525 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12526 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12529 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12530 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12533 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12534 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12537 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12538 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12541 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12542 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12545 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12546 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12549 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12550 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12553 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12554 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12557 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12558 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12561 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12562 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12565 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12566 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12569 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12570 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12573 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12574 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12577 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12578 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12581 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12582 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12585 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12586 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12589 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12590 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12593 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12594 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12597 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12598 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12601 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12602 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12605 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12606 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12609 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12610 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12613 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12614 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12617 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12618 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12621 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12622 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12625 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12626 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12629 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12630 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12633 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12634 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12637 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12638 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12641 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12642 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12645 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12646 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12649 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12650 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12653 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12654 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12657 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12658 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12661 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12662 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12665 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12666 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12669 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12670 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12673 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12674 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12677 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12678 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12681 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12682 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12685 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12686 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12689 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12690 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12693 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12694 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12697 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12698 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12701 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12702 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12705 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12706 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12709 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12710 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12713 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12714 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12717 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12718 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12721 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12722 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12725 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12726 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12729 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12730 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12733 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12734 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12737 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12738 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12741 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12742 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12745 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12746 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12749 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12750 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12753 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12754 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12757 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12758 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12761 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12762 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12765 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12766 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12769 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12770 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12773 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12774 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12777 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12778 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12781 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12782 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12785 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12786 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12789 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12790 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12793 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12794 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12797 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12798 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12801 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12802 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12805 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12806 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12809 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12810 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12813 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12814 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12817 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12818 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12821 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12822 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12825 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12826 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12829 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12830 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12833 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12834 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12837 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12838 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12841 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12842 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12845 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12846 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12849 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12850 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12853 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12854 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12857 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12858 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12861 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12862 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12865 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12866 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12869 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12870 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12873 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12874 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12877 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12878 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12881 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12882 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12885 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12886 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12889 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12890 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12893 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12894 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12897 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12898 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12901 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12902 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12905 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12906 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12909 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12910 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12913 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12914 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12917 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12918 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12921 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12922 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12925 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12926 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12929 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12930 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12933 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12934 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12937 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12938 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12941 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12942 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12945 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12946 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12949 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12950 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12953 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12954 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12957 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12958 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12961 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12962 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12965 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12966 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12969 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12970 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12973 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12974 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12977 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12978 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12981 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12982 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12985 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12986 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12989 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12990 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12993 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12994 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12997 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12998 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
13001 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
13002 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
13005 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
13006 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
13009 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
13010 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
13013 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
13014 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
13017 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
13018 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
13021 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
13022 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
13025 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
13026 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
13029 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
13030 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
13033 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
13034 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
13037 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
13038 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
13041 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
13042 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
13045 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
13046 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
13049 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
13050 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
13053 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
13054 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
13057 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
13058 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
13061 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
13062 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
13065 #. TRANSLATORS: Material Empty
13066 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
13069 #. TRANSLATORS: Material Low
13070 msgid "printer-state-reasons.material-low"
13073 #. TRANSLATORS: Material Needed
13074 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
13077 #. TRANSLATORS: Media Drying
13078 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
13081 #. TRANSLATORS: Media Empty
13082 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
13085 #. TRANSLATORS: Media Jam
13086 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
13089 #. TRANSLATORS: Media Low
13090 msgid "printer-state-reasons.media-low"
13093 #. TRANSLATORS: Media Needed
13094 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
13097 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
13098 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
13101 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
13102 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
13105 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
13106 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
13109 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
13110 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
13113 #. TRANSLATORS: Motor Failure
13114 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13117 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
13118 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13121 #. TRANSLATORS: None
13122 msgid "printer-state-reasons.none"
13125 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13126 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13129 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
13130 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13133 #. TRANSLATORS: Other
13134 msgid "printer-state-reasons.other"
13137 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13138 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13141 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13142 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13145 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13146 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13149 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13150 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13153 #. TRANSLATORS: Paused
13154 msgid "printer-state-reasons.paused"
13157 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13158 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13161 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13162 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13165 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13166 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13169 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13170 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13173 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13174 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13177 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13178 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13181 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13182 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13185 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13186 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13189 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13190 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13193 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13194 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13197 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13198 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13201 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13202 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13205 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13206 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13209 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13210 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13213 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13214 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13217 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13218 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13221 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13222 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13225 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13226 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13229 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13230 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13233 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13234 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13237 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13238 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13241 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13242 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13245 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13246 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13249 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13250 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13253 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13254 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13257 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13258 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13261 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13262 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13265 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13266 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13269 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13270 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13273 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13274 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13277 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13278 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13281 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13282 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13285 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13286 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13289 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13290 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13293 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13294 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13297 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13298 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13301 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13302 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13305 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13306 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13309 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13310 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13313 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13314 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13317 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13318 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13321 #. TRANSLATORS: Power Down
13322 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13325 #. TRANSLATORS: Power Up
13326 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13329 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13330 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13333 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13334 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13337 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13338 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13341 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13342 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13345 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13346 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13349 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13350 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13353 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13354 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13357 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13358 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13361 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13362 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13365 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13366 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13369 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13370 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13373 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13374 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13377 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13378 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13381 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13382 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13385 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13386 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13389 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13390 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13393 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13394 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13397 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13398 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13401 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13402 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13405 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13406 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13409 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13410 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13413 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13414 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13417 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13418 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13421 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13422 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13425 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13426 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13429 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13430 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13433 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13434 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13437 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13438 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13441 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13442 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13445 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13446 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13449 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13450 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13453 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13454 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13457 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13458 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13461 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13462 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13465 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13466 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13469 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13470 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13473 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13474 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13477 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13478 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13481 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13482 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13485 #. TRANSLATORS: Resuming
13486 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13489 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13490 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13493 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13494 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13497 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13498 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13501 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13502 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13505 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13506 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13509 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13510 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13513 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13514 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13517 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13518 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13521 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13522 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13525 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13526 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13529 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13530 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13533 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13534 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13537 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13538 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13541 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13542 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13545 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13546 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13549 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13550 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13553 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13554 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13557 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13558 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13561 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13562 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13565 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13566 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13569 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13570 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13573 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13574 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13577 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13578 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13581 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13582 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13585 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13586 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13589 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13590 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13593 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13594 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13597 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13598 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13601 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13602 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13605 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13606 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13609 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13610 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13613 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13614 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13617 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13618 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13621 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13622 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13625 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13626 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13629 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13630 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13633 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13634 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13637 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13638 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13641 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13642 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13645 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13646 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13649 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13650 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13653 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13654 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13657 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13658 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13661 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13662 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13665 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13666 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13669 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13670 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13673 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13674 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13677 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13678 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13681 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13682 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13685 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13686 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13689 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13690 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13693 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13694 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13697 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13698 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13701 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13702 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13705 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13706 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13709 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13710 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13713 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13714 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13717 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13718 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13721 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13722 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13725 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13726 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13729 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13730 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13733 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13734 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13737 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13738 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13741 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13742 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13745 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13746 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13749 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13750 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13753 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13754 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13757 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13758 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13761 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13762 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13765 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13766 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13769 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13770 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13773 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13774 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13777 #. TRANSLATORS: Shutdown
13778 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13781 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13782 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13785 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13786 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13789 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13790 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13793 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13794 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13797 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13798 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13801 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13802 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13805 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13806 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13809 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13810 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13813 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13814 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13817 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13818 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13821 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13822 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13825 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13826 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13829 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13830 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13833 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13834 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13837 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13838 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13841 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13842 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13845 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13846 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13849 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13850 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13853 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13854 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13857 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13858 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13861 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13862 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13865 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13866 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13869 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13870 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13873 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13874 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13877 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13878 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13881 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13882 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13885 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13886 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13889 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13890 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13893 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13894 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13897 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13898 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13901 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13902 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13905 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13906 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13909 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13910 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13913 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13914 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13917 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13918 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13921 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13922 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13925 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13926 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13929 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13930 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13933 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13934 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13937 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13938 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13941 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13942 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13945 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13946 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13949 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13950 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13953 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13954 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13957 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13958 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13961 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13962 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13965 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13966 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13969 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13970 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13973 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13974 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13977 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13978 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13981 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13982 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13985 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13986 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13989 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13990 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13993 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13994 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13997 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13998 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
14001 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
14002 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
14005 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
14006 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
14009 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
14010 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
14013 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
14014 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
14017 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
14018 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
14021 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
14022 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
14025 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
14026 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
14029 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
14030 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
14033 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
14034 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
14037 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
14038 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
14041 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
14042 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
14045 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
14046 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
14049 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
14050 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
14053 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
14054 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
14057 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
14058 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
14061 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
14062 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
14065 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
14066 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
14069 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
14070 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
14073 #. TRANSLATORS: Stapler Added
14074 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
14077 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
14078 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
14081 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
14082 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
14085 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
14086 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
14089 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
14090 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
14093 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
14094 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
14097 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
14098 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
14101 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
14102 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
14105 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
14106 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
14109 #. TRANSLATORS: Stapler Full
14110 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14113 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14114 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14117 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14118 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14121 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14122 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14125 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14126 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14129 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14130 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14133 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14134 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14137 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14138 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14141 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14142 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14145 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14146 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14149 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14150 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14153 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14154 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14157 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14158 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14161 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14162 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14165 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14166 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14169 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14170 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14173 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14174 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14177 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14178 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14181 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14182 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14185 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14186 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14189 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14190 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14193 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14194 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14197 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14198 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14201 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14202 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14205 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14206 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14209 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14210 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14213 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14214 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14217 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14218 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14221 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14222 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14225 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14226 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14229 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14230 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14233 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14234 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14237 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14238 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14241 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14242 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14245 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14246 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14249 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14250 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14253 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14254 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14257 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14258 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14261 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14262 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14265 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14266 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14269 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14270 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14273 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14274 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14277 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14278 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14281 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14282 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14285 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14286 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14289 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14290 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14293 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14294 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14297 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14298 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14301 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14302 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14305 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14306 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14309 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14310 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14313 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14314 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14317 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14318 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14321 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14322 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14325 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14326 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14329 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14330 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14333 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14334 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14337 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14338 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14341 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14342 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14345 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14346 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14349 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14350 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14353 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14354 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14357 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14358 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14361 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14362 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14365 #. TRANSLATORS: Stopping
14366 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14369 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14370 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14373 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14374 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14377 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14378 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14381 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14382 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14385 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14386 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14389 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14390 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14393 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14394 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14397 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14398 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14401 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14402 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14405 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14406 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14409 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14410 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14413 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14414 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14417 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14418 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14421 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14422 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14425 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14426 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14429 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14430 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14433 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14434 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14437 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14438 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14441 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14442 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14445 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14446 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14449 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14450 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14453 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14454 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14457 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14458 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14461 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14462 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14465 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14466 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14469 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14470 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14473 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14474 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14477 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14478 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14481 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14482 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14485 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14486 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14489 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14490 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14493 #. TRANSLATORS: Timed Out
14494 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14497 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14498 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14501 #. TRANSLATORS: Toner Low
14502 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14505 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14506 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14509 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14510 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14513 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14514 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14517 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14518 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14521 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14522 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14525 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14526 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14529 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14530 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14533 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14534 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14537 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14538 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14541 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14542 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14545 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14546 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14549 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14550 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14553 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14554 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14557 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14558 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14561 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14562 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14565 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14566 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14569 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14570 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14573 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14574 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14577 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14578 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14581 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14582 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14585 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14586 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14589 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14590 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14593 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14594 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14597 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14598 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14601 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14602 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14605 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14606 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14609 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14610 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14613 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14614 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14617 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14618 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14621 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14622 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14625 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14626 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14629 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14630 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14633 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14634 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14637 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14638 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14641 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14642 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14645 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14646 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14649 #. TRANSLATORS: Unknown
14650 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14653 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14654 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14657 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14658 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14661 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14662 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14665 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14666 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14669 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14670 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14673 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14674 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14677 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14678 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14681 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14682 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14685 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14686 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14689 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14690 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14693 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14694 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14697 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14698 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14701 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14702 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14705 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14706 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14709 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14710 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14713 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14714 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14717 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14718 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14721 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14722 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14725 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14726 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14729 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14730 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14733 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14734 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14737 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14738 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14741 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14742 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14745 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14746 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14749 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14750 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14753 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14754 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14757 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14758 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14761 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14762 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14765 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14766 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14769 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14770 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14773 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14774 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14777 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14778 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14781 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14782 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14785 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14786 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14789 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14790 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14793 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14794 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14797 #. TRANSLATORS: Idle
14798 msgid "printer-state.3"
14801 #. TRANSLATORS: Processing
14802 msgid "printer-state.4"
14805 #. TRANSLATORS: Stopped
14806 msgid "printer-state.5"
14809 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14810 msgid "printer-up-time"
14813 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14814 msgid "printer-xri-requested"
14820 #. TRANSLATORS: Proof Print
14821 msgid "proof-print"
14824 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14825 msgid "proof-print-copies"
14828 #. TRANSLATORS: Punching
14832 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14833 msgid "punching-locations"
14836 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14837 msgid "punching-offset"
14840 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14841 msgid "punching-reference-edge"
14844 #. TRANSLATORS: Bottom
14845 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14848 #. TRANSLATORS: Left
14849 msgid "punching-reference-edge.left"
14852 #. TRANSLATORS: Right
14853 msgid "punching-reference-edge.right"
14856 #. TRANSLATORS: Top
14857 msgid "punching-reference-edge.top"
14861 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14862 msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
14864 msgid "request-id uses indefinite length"
14865 msgstr "request-id 使用不定长度"
14867 #. TRANSLATORS: Request Power State
14868 msgid "request-power-state"
14871 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14872 msgid "requested-attributes"
14875 #. TRANSLATORS: Resource Format
14876 msgid "resource-format"
14879 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14880 msgid "resource-format-accepted"
14883 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14884 msgid "resource-formats"
14887 #. TRANSLATORS: Resource ID
14888 msgid "resource-id"
14891 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14892 msgid "resource-ids"
14895 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14896 msgid "resource-k-octets"
14899 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14900 msgid "resource-signature"
14903 #. TRANSLATORS: Resource State
14904 msgid "resource-state"
14907 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14908 msgid "resource-state-reasons"
14911 #. TRANSLATORS: Cancel
14912 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14915 #. TRANSLATORS: Install
14916 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14919 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14920 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14923 #. TRANSLATORS: Pending
14924 msgid "resource-state.3"
14927 #. TRANSLATORS: Available
14928 msgid "resource-state.4"
14931 #. TRANSLATORS: Installed
14932 msgid "resource-state.5"
14935 #. TRANSLATORS: Canceled
14936 msgid "resource-state.6"
14939 #. TRANSLATORS: Aborted
14940 msgid "resource-state.7"
14943 #. TRANSLATORS: Resource States
14944 msgid "resource-states"
14947 #. TRANSLATORS: Resource Type
14948 msgid "resource-type"
14951 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14952 msgid "resource-type.executable-firmware"
14955 #. TRANSLATORS: Executable Software
14956 msgid "resource-type.executable-software"
14959 #. TRANSLATORS: Static Font
14960 msgid "resource-type.static-font"
14963 #. TRANSLATORS: Static Form
14964 msgid "resource-type.static-form"
14967 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14968 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14971 #. TRANSLATORS: Static Image
14972 msgid "resource-type.static-image"
14975 #. TRANSLATORS: Static Logo
14976 msgid "resource-type.static-logo"
14979 #. TRANSLATORS: Static Other
14980 msgid "resource-type.static-other"
14983 #. TRANSLATORS: Static Strings
14984 msgid "resource-type.static-strings"
14987 #. TRANSLATORS: Template Document
14988 msgid "resource-type.template-document"
14991 #. TRANSLATORS: Template Job
14992 msgid "resource-type.template-job"
14995 #. TRANSLATORS: Template Printer
14996 msgid "resource-type.template-printer"
14999 #. TRANSLATORS: Resource Types
15000 msgid "resource-types"
15003 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
15004 msgid "restart-get-interval"
15007 #. TRANSLATORS: Retry Interval
15008 msgid "retry-interval"
15011 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
15012 msgid "retry-time-out"
15015 #. TRANSLATORS: Save Disposition
15016 msgid "save-disposition"
15019 #. TRANSLATORS: None
15020 msgid "save-disposition.none"
15023 #. TRANSLATORS: Print and Save
15024 msgid "save-disposition.print-save"
15027 #. TRANSLATORS: Save Only
15028 msgid "save-disposition.save-only"
15031 #. TRANSLATORS: Save Document Format
15032 msgid "save-document-format"
15035 #. TRANSLATORS: Save Info
15039 #. TRANSLATORS: Save Location
15040 msgid "save-location"
15043 #. TRANSLATORS: Save Name
15047 msgid "scheduler is not running"
15050 msgid "scheduler is running"
15053 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
15054 msgid "separator-sheets"
15057 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
15058 msgid "separator-sheets-type"
15061 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
15062 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
15065 #. TRANSLATORS: End Sheet
15066 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
15069 #. TRANSLATORS: None
15070 msgid "separator-sheets-type.none"
15073 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
15074 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
15077 #. TRANSLATORS: Start Sheet
15078 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
15081 #. TRANSLATORS: Collate Copies
15082 msgid "sheet-collate"
15085 #. TRANSLATORS: Yes
15086 msgid "sheet-collate.collated"
15090 msgid "sheet-collate.uncollated"
15093 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
15097 #. TRANSLATORS: Off
15098 msgid "sides.one-sided"
15101 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
15102 msgid "sides.two-sided-long-edge"
15105 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
15106 msgid "sides.two-sided-short-edge"
15109 #. TRANSLATORS: Start Power State
15110 msgid "start-power-state"
15114 msgid "stat of %s failed: %s"
15115 msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
15117 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
15118 msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
15120 #. TRANSLATORS: Status Message
15121 msgid "status-message"
15124 #. TRANSLATORS: Staple
15128 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
15129 msgid "stitching-angle"
15132 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
15133 msgid "stitching-locations"
15136 #. TRANSLATORS: Staple Method
15137 msgid "stitching-method"
15140 #. TRANSLATORS: Automatic
15141 msgid "stitching-method.auto"
15144 #. TRANSLATORS: Crimp
15145 msgid "stitching-method.crimp"
15148 #. TRANSLATORS: Wire
15149 msgid "stitching-method.wire"
15152 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15153 msgid "stitching-offset"
15156 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15157 msgid "stitching-reference-edge"
15160 #. TRANSLATORS: Bottom
15161 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15164 #. TRANSLATORS: Left
15165 msgid "stitching-reference-edge.left"
15168 #. TRANSLATORS: Right
15169 msgid "stitching-reference-edge.right"
15172 #. TRANSLATORS: Top
15173 msgid "stitching-reference-edge.top"
15179 #. TRANSLATORS: Subject
15183 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15184 msgid "subscription-privacy-attributes"
15187 #. TRANSLATORS: All
15188 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15191 #. TRANSLATORS: Default
15192 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15195 #. TRANSLATORS: None
15196 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15199 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15200 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15203 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15204 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15207 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15208 msgid "subscription-privacy-scope"
15211 #. TRANSLATORS: All
15212 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15215 #. TRANSLATORS: Default
15216 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15219 #. TRANSLATORS: None
15220 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15223 #. TRANSLATORS: Owner
15224 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15228 msgid "system default destination: %s"
15232 msgid "system default destination: %s/%s"
15233 msgstr "系统默认目标:%s/%s"
15235 #. TRANSLATORS: System State
15236 msgid "system-state"
15239 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15240 msgid "system-state-reasons"
15243 #. TRANSLATORS: Idle
15244 msgid "system-state.3"
15247 #. TRANSLATORS: Processing
15248 msgid "system-state.4"
15251 #. TRANSLATORS: Stopped
15252 msgid "system-state.5"
15255 #. TRANSLATORS: System URI
15259 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15260 msgid "t33-subaddress"
15261 msgstr "T33 Subaddress"
15263 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15264 msgid "timeout-predicate"
15267 #. TRANSLATORS: Activity
15268 msgid "timeout-predicate.activity"
15271 #. TRANSLATORS: Inactivity
15272 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15275 #. TRANSLATORS: None
15276 msgid "timeout-predicate.none"
15279 #. TRANSLATORS: To Name
15283 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15284 msgid "transmission-status"
15287 #. TRANSLATORS: Pending
15288 msgid "transmission-status.3"
15291 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15292 msgid "transmission-status.4"
15295 #. TRANSLATORS: Processing
15296 msgid "transmission-status.5"
15299 #. TRANSLATORS: Canceled
15300 msgid "transmission-status.7"
15303 #. TRANSLATORS: Aborted
15304 msgid "transmission-status.8"
15307 #. TRANSLATORS: Completed
15308 msgid "transmission-status.9"
15311 #. TRANSLATORS: Cut
15315 #. TRANSLATORS: Cut Position
15316 msgid "trimming-offset"
15319 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15320 msgid "trimming-reference-edge"
15323 #. TRANSLATORS: Bottom
15324 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15327 #. TRANSLATORS: Left
15328 msgid "trimming-reference-edge.left"
15331 #. TRANSLATORS: Right
15332 msgid "trimming-reference-edge.right"
15335 #. TRANSLATORS: Top
15336 msgid "trimming-reference-edge.top"
15339 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15340 msgid "trimming-type"
15343 #. TRANSLATORS: Draw Line
15344 msgid "trimming-type.draw-line"
15347 #. TRANSLATORS: Full
15348 msgid "trimming-type.full"
15351 #. TRANSLATORS: Partial
15352 msgid "trimming-type.partial"
15355 #. TRANSLATORS: Perforate
15356 msgid "trimming-type.perforate"
15359 #. TRANSLATORS: Score
15360 msgid "trimming-type.score"
15363 #. TRANSLATORS: Tab
15364 msgid "trimming-type.tab"
15367 #. TRANSLATORS: Cut After
15368 msgid "trimming-when"
15371 #. TRANSLATORS: Every Document
15372 msgid "trimming-when.after-documents"
15375 #. TRANSLATORS: Job
15376 msgid "trimming-when.after-job"
15379 #. TRANSLATORS: Every Set
15380 msgid "trimming-when.after-sets"
15383 #. TRANSLATORS: Every Page
15384 msgid "trimming-when.after-sheets"
15393 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15394 msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
15396 #. TRANSLATORS: Which Printers
15397 msgid "which-printers"
15400 #. TRANSLATORS: All
15401 msgid "which-printers.all"
15404 #. TRANSLATORS: Idle
15405 msgid "which-printers.idle"
15408 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15409 msgid "which-printers.not-accepting"
15412 #. TRANSLATORS: Processing
15413 msgid "which-printers.processing"
15416 #. TRANSLATORS: Shutdown
15417 msgid "which-printers.shutdown"
15420 #. TRANSLATORS: Stopped
15421 msgid "which-printers.stopped"
15424 #. TRANSLATORS: Testing
15425 msgid "which-printers.testing"
15428 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15432 #. TRANSLATORS: X Dimension
15433 msgid "x-dimension"
15436 #. TRANSLATORS: X Offset
15440 #. TRANSLATORS: X Origin
15444 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15448 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15449 msgid "y-dimension"
15452 #. TRANSLATORS: Y Offset
15456 #. TRANSLATORS: Y Origin
15460 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15464 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15465 msgid "z-dimension"
15468 #. TRANSLATORS: Z Offset
15472 msgid "{service_domain} Domain name"
15475 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15478 msgid "{service_name} Service instance name"
15481 msgid "{service_port} Port number"
15484 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15487 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15490 msgid "{service_uri} URI"
15493 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15499 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15500 msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
15502 #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15503 #~ msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
15505 #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15506 #~ msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
15508 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15509 #~ msgstr "将打印机导出到 Samba"
15511 #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15512 #~ msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"