4 # Message catalog template for CUPS.
6 # Copyright 2007-2014 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
16 # Notes for Translators:
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
23 # ./checkpo cups_LL.po
25 # where "LL" is your locale.
27 # Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
30 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
32 "POT-Creation-Date: 2017-07-19 13:46-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n"
34 "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40 "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
41 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
57 msgid "\tAfter fault: continue"
64 msgid "\tBanner required"
67 msgid "\tCharset sets:"
70 msgid "\tConnection: direct"
73 msgid "\tConnection: remote"
76 msgid "\tContent types: any"
79 msgid "\tDefault page size:"
82 msgid "\tDefault pitch:"
85 msgid "\tDefault port settings:"
89 msgid "\tDescription: %s"
92 msgid "\tForm mounted:"
95 msgid "\tForms allowed:"
99 msgid "\tInterface: %s.ppd"
103 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
104 msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
107 msgid "\tLocation: %s"
110 msgid "\tOn fault: no alert"
113 msgid "\tPrinter types: unknown"
120 msgid "\tUsers allowed:"
123 msgid "\tUsers denied:"
126 msgid "\tdaemon present"
133 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
134 msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
136 msgid "\tprinting is disabled"
139 msgid "\tprinting is enabled"
143 msgid "\tqueued for %s"
146 msgid "\tqueuing is disabled"
149 msgid "\tqueuing is enabled"
152 msgid "\treason unknown"
157 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
162 msgid " Ignore specific warnings."
165 msgid " Issue warnings instead of errors."
168 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
169 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
171 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
172 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
174 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
175 msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
177 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
178 msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
180 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
181 msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
183 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
184 msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
186 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
187 msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
189 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
190 msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
192 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
193 msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
195 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
196 msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
198 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
199 msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
202 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
203 msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
206 msgid " PASS Default%s"
207 msgstr " 通过 Default%s"
209 msgid " PASS DefaultImageableArea"
210 msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
212 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
213 msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
215 msgid " PASS FileVersion"
216 msgstr " 通过 FileVersion"
218 msgid " PASS FormatVersion"
219 msgstr " 通过 FormatVersion"
221 msgid " PASS LanguageEncoding"
222 msgstr " 通过 LanguageEncoding"
224 msgid " PASS LanguageVersion"
225 msgstr " 通过 LanguageVersion"
227 msgid " PASS Manufacturer"
228 msgstr " 通过 Manufacturer"
230 msgid " PASS ModelName"
231 msgstr " 通过 ModelName"
233 msgid " PASS NickName"
234 msgstr " 通过 NickName"
236 msgid " PASS PCFileName"
237 msgstr " 通过 PCFileName"
239 msgid " PASS PSVersion"
240 msgstr " 通过 PSVersion"
242 msgid " PASS PageRegion"
243 msgstr " 通过 PageRegion"
245 msgid " PASS PageSize"
246 msgstr " 通过 PageSize"
248 msgid " PASS Product"
251 msgid " PASS ShortNickName"
252 msgstr " 通过 ShortNickName"
255 msgid " WARN %s has no corresponding options."
256 msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
260 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
261 " REF: Page 15, section 3.2."
268 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
270 " REF: Page 122, section 5.17"
272 " 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
273 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
275 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
276 msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
279 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
280 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
282 " 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
283 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
286 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
287 msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
290 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
291 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
293 " 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
294 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
297 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
299 msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
303 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
304 " REF: Page 42, section 5.2."
306 " 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
310 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
311 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
313 " 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
314 " REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
317 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
318 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
320 " 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
321 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
324 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
325 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
327 " 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
328 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
331 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
332 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
334 " 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
335 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
338 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
339 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
341 " 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
342 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
344 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
345 msgstr " cupsaddsmb [选项] -a"
347 msgid " cupstestdsc [options] -"
348 msgstr " cupstestdsc [选项] -"
350 msgid " program | cupstestppd [options] -"
351 msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -"
355 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
356 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
358 " %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
359 " (限制=“%s %s %s %s”)。"
362 msgid " %s %s %s does not exist."
363 msgstr " %s %s %s 不存在。"
366 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
367 msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
371 " %s Bad %s choice %s.\n"
372 " REF: Page 122, section 5.17"
374 " %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
375 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
378 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
379 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
382 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
383 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
386 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
387 msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
390 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
391 msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
394 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
395 msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
398 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
399 msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
402 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
403 msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
406 msgid " %s Bad language \"%s\"."
407 msgstr " %s 无效语言“%s”。"
410 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
411 msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
414 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
415 msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
418 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
419 msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
422 msgid " %s Default choices conflicting."
423 msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
426 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
427 msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
430 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
431 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
434 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
435 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
438 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
439 msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
443 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
444 " REF: Page 100, section 5.14."
446 " %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
447 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
451 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
452 " REF: Page 99, section 5.14."
454 " %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
455 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
458 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
460 " %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
463 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
464 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
467 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
468 msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
471 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
472 msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
475 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
476 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
479 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
480 msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
484 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
485 " REF: Page 122, section 5.17"
487 " %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
488 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
491 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
492 msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
495 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
496 msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
499 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
500 msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
503 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
504 msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
507 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
508 msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
511 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
512 msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
516 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
517 msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
521 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
522 " REF: Page 72, section 5.5"
524 " **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
529 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
530 " REF: Page 40, section 4.5."
532 " **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
537 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
538 " REF: Page 102, section 5.15."
540 " **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
541 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
545 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
546 " REF: Page 103, section 5.15."
548 " **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
549 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
553 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
554 " REF: Page 56, section 5.3."
556 " **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
561 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
562 " REF: Page 56, section 5.3."
564 " **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
568 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
569 " REF: Page 24, section 3.4."
571 " **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
575 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
576 msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
579 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
580 msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
584 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
585 " REF: Page 211, table D.1."
587 " **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
588 " 引用:第 211 页,表格 D.1。"
592 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
593 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
595 " **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
596 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
599 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
600 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
602 " **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
603 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
606 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
607 " REF: Page 62, section 5.3."
609 " **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
613 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
614 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
616 " **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
617 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
621 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
622 " REF: Page 84, section 5.9"
624 " **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
628 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
629 msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
633 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
635 msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
639 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
641 msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
644 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
645 msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
648 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
649 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
652 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
653 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
656 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
657 msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
661 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
662 " REF: Page 40, section 4.5."
664 " **失败** 需要 Default%s\n"
668 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
669 " REF: Page 102, section 5.15."
671 " **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
672 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
675 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
676 " REF: Page 103, section 5.15."
678 " **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
679 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
682 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
683 " REF: Page 56, section 5.3."
685 " **失败** 需要 FileVersion\n"
689 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
690 " REF: Page 56, section 5.3."
692 " **失败** 需要 FormatVersion\n"
697 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
698 " REF: Page 41, section 5.\n"
699 " REF: Page 102, section 5.15."
701 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
703 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
706 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
707 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
709 " **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
710 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
713 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
714 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
716 " **失败** 需要 LanguageVersion\n"
717 " 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
720 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
721 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
723 " **失败** 需要 Manufacturer\n"
724 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
727 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
728 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
730 " **失败** 需要 ModelName\n"
731 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
734 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
735 " REF: Page 60, section 5.3."
737 " **失败** 需要 NickName\n"
741 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
742 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
744 " **失败** 需要 PCFileName\n"
745 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
748 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
749 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
751 " **失败** 需要 PSVersion\n"
752 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
755 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
756 " REF: Page 100, section 5.14."
758 " **失败** 需要 PageRegion\n"
759 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
762 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
763 " REF: Page 41, section 5.\n"
764 " REF: Page 99, section 5.14."
766 " **失败** 需要 PageSize\n"
768 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
771 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
772 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
774 " **失败** 需要 PageSize\n"
775 " 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
779 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
780 " REF: Page 41, section 5.\n"
781 " REF: Page 103, section 5.15."
783 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
785 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
788 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
789 " REF: Page 62, section 5.3."
791 " **失败** 需要 Product\n"
795 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
796 " REF: Page 64-65, section 5.3."
798 " **失败** 需要 ShortNickName\n"
799 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
802 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
803 msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
806 msgid " %d ERRORS FOUND"
809 msgid " -h Show program usage"
810 msgstr " -h 显示程序使用方法"
814 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
815 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
817 " 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n"
818 " 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:"
822 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
823 " REF: Page 53, %%%%Page:"
825 " 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n"
826 " 引用:第 53 页,%%%%Page:"
830 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
831 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
833 " 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n"
834 " 引用:第 43 页,%%%%Pages:"
838 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
839 " REF: Page 25, Line Length"
841 " 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n"
844 # Should chapter titles be translated?
846 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
847 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
849 " 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n"
850 " 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档"
853 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
854 msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments"
858 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
859 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
861 " %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n"
862 " 引用:第 39 页,%%BoundingBox:"
866 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
867 " REF: Page 53, %%Page:"
869 " %%Page 缺失或无效:注释。\n"
874 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
875 " REF: Page 43, %%Pages:"
877 " %%Pages 缺失或无效:注释。\n"
878 " 引用:第 43 页,%%Pages:"
880 msgid " NO ERRORS FOUND"
884 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
885 msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。"
888 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
889 msgstr " %%BeginDocument 注释过多。"
892 msgid " Too many %%EndDocument comments."
893 msgstr " %%EndDocument 注释过多。"
895 msgid " Warning: file contains binary data."
896 msgstr " 警告:文件包含二进制数据。"
899 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
900 msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。"
903 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
904 msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。"
906 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
907 msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。"
909 msgid " ( expressions ) Group expressions."
910 msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。"
912 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
913 msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。"
915 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
916 msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。"
918 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
919 msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。"
921 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
922 msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。"
924 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
925 msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。"
927 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
928 msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
930 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
931 msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
933 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
934 msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。"
937 " --exec utility [argument ...] ;\n"
938 " Execute program if true."
940 " --exec 程序 [参数 ...] ;\n"
943 msgid " --false Always false."
944 msgstr " --false 总是返回 false。"
946 msgid " --help Show help."
947 msgstr " --help 显示帮助。"
949 msgid " --help Show this help."
950 msgstr " --help 显示此帮助信息。"
952 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
953 msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
955 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
956 msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
958 msgid " --list-filters List filters that will be used."
959 msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
961 msgid " --local True if service is local."
962 msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。"
964 msgid " --ls List attributes."
967 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
968 msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
970 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
971 msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。"
973 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
974 msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。"
976 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
977 msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。"
979 msgid " --print Print URI if true."
980 msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。"
982 msgid " --print-name Print service name if true."
983 msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。"
985 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
986 msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。"
988 msgid " --remote True if service is remote."
989 msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。"
992 " --stop-after-include-error\n"
993 " Stop tests after a failed INCLUDE."
995 " --stop-after-include-error\n"
996 " 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。"
998 msgid " --true Always true."
999 msgstr " --true 总是返回 true。"
1001 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1002 msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1004 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1005 msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。"
1007 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1008 msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1010 msgid " --version Show program version."
1011 msgstr " --version 显示程序版本。"
1013 msgid " --version Show version."
1014 msgstr " --version 显示版本。"
1016 msgid " -4 Connect using IPv4."
1017 msgstr " -4 使用 IPv4 连接。"
1019 msgid " -6 Connect using IPv6."
1020 msgstr " -6 使用 IPv6 连接。"
1022 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
1023 msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。"
1025 msgid " -D Remove the input file when finished."
1026 msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
1028 msgid " -D name=value Set named variable to value."
1029 msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1031 msgid " -E Encrypt the connection."
1035 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1039 " -F Run in the foreground but detach from console."
1040 msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。"
1042 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1043 msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。"
1045 msgid " -I Ignore errors."
1048 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
1049 msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
1051 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1052 msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}"
1054 msgid " -L Send requests using content-length."
1055 msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。"
1058 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1061 " -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。"
1063 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1064 msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
1066 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1067 msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。"
1069 msgid " -R root-directory Set alternate root."
1070 msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。"
1072 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1075 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1076 msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。"
1078 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1079 msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。"
1081 msgid " -U username Specify username."
1082 msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
1084 msgid " -V version Set default IPP version."
1085 msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。"
1088 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1090 msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}"
1092 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1093 msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。"
1095 msgid " -a Export all printers."
1096 msgstr " -a 导出所有打印机。"
1098 msgid " -c Produce CSV output."
1099 msgstr " -c 生成 CSV 输出。"
1101 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1102 msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
1104 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1105 msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1107 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1108 msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。"
1110 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1111 msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1113 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1114 msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
1116 msgid " -d printer Use the named printer."
1117 msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
1119 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1120 msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。"
1122 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1123 msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
1125 msgid " -f Run in the foreground."
1128 msgid " -f filename Set default request filename."
1129 msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。"
1131 msgid " -h Show this usage message."
1132 msgstr " -h 显示此使用方法信息。"
1134 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1135 msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
1137 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1138 msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。"
1140 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1141 msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
1144 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1145 msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。"
1148 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1150 msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
1152 msgid " -l List attributes."
1155 msgid " -l Produce plain text output."
1156 msgstr " -l 生成纯文本输出。"
1158 msgid " -l Run cupsd on demand."
1159 msgstr " -l 按需启动 cupsd。"
1161 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1162 msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
1164 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1165 msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
1168 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1170 " -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
1172 msgid " -n copies Set number of copies."
1173 msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
1176 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1177 msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。"
1179 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1180 msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
1183 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1184 msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
1186 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1187 msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
1189 msgid " -o name=value Set option(s)."
1190 msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
1192 msgid " -p Print URI if true."
1193 msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。"
1195 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1196 msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
1198 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1199 msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。"
1201 msgid " -q Run silently."
1204 msgid " -r True if service is remote."
1205 msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。"
1207 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1208 msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。"
1210 msgid " -s Print service name if true."
1211 msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。"
1213 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1214 msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1216 msgid " -t Produce a test report."
1217 msgstr " -t 生成测试报告。"
1219 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1220 msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
1222 msgid " -t Test the configuration file."
1223 msgstr " -t 测试配置文件。"
1225 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1226 msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1228 msgid " -t title Set title."
1229 msgstr " -t 标题 设置标题。"
1231 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1232 msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
1234 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1235 msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1237 msgid " -v Be verbose."
1238 msgstr " -v 开启详细输出。"
1240 msgid " -vv Be very verbose."
1241 msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。"
1244 " -x utility [argument ...] ;\n"
1245 " Execute program if true."
1247 " -x 程序 [参数 ...] ;\n"
1250 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1251 msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
1253 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1254 msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名"
1257 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1258 " Fully-qualified domain name"
1260 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1263 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1264 msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称"
1266 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1267 msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号"
1269 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1270 msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型"
1272 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1273 msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案"
1275 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1276 msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1278 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1279 msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值"
1282 " expression --and expression\n"
1289 " expression --or expression\n"
1295 msgid " expression expression Logical AND."
1296 msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。"
1298 msgid " {service_domain} Domain name"
1299 msgstr " {service_domain} 域名"
1301 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1302 msgstr " {service_hostname} 完全限定域名"
1304 msgid " {service_name} Service instance name"
1305 msgstr " {service_name} 服务实例名称"
1307 msgid " {service_port} Port number"
1308 msgstr " {service_port} 端口号"
1310 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1311 msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称"
1313 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1314 msgstr " {service_scheme} URI 方案"
1316 msgid " {service_uri} URI"
1317 msgstr " {service_uri} URI"
1319 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1320 msgstr " {txt_*} TXT 记录键值"
1332 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1336 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1340 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1345 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1349 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1354 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1359 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1363 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1367 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1371 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1375 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1379 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1383 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1387 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1391 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1395 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1399 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1404 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1409 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1415 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1421 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1427 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1431 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1436 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1442 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1448 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1453 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1459 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1465 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1466 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1471 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1472 "8011 section 5.1.16)."
1477 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1481 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1486 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1491 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1495 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1496 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1512 msgstr "%s (%s, %s)"
1515 msgid "%s (Borderless)"
1519 msgid "%s (Borderless, %s)"
1523 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1524 msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1527 msgid "%s accepting requests since %s"
1528 msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1531 msgid "%s cannot be changed."
1535 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1536 msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1539 msgid "%s is not ready"
1547 msgid "%s is ready and printing"
1551 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1552 msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1555 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1556 msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1559 msgid "%s not supported."
1563 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1564 msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1567 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1568 msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1571 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1572 msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1574 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1580 msgid "%s: %s failed: %s"
1581 msgstr "%s:%s 失败:%s"
1584 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1585 msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1588 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1589 msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1592 msgid "%s: Don't know what to do."
1597 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1598 msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1601 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1602 msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1605 msgid "%s: Error - bad job ID."
1606 msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1609 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1610 msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1613 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1614 msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1617 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1618 msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1621 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1622 msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1625 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1626 msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1629 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1630 msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1633 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1634 msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1637 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1638 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1641 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1642 msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1645 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1646 msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1649 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1650 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1653 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1654 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1657 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1658 msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1661 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1662 msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1665 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1666 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1669 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1670 msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1673 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1674 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1677 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1678 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1681 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1682 msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1685 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1686 msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1689 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1690 msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1693 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1694 msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1697 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1698 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1702 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1704 msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1707 msgid "%s: Error - no default destination available."
1708 msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1711 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1712 msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1715 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1716 msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1719 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1720 msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1723 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1724 msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1727 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1728 msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1731 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1732 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1735 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1736 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1739 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1740 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1743 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1744 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1747 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1748 msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1751 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1752 msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1755 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1756 msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1759 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1760 msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1763 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1764 msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1767 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1768 msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1771 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1772 msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1775 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1776 msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1779 msgid "%s: Operation failed: %s"
1783 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1784 msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1787 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1788 msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1791 msgid "%s: Unable to connect to server."
1792 msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1795 msgid "%s: Unable to contact server."
1796 msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1799 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1800 msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1803 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1804 msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1807 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1808 msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1811 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1812 msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1815 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1816 msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1819 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1820 msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1823 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1824 msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1827 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1828 msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1831 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1832 msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1835 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1836 msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1839 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1840 msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1843 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1844 msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1847 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1848 msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1851 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1852 msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1856 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1858 msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1861 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1862 msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1865 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1866 msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1869 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1870 msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1873 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1874 msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1994 msgstr "1.25×0.25 英寸"
1997 msgstr "1.25×2.25 英寸"
1999 msgid "1.5 inch/sec."
2003 msgstr "1.50×0.25 英寸"
2006 msgstr "1.50×0.50 英寸"
2009 msgstr "1.50×1.00 英寸"
2012 msgstr "1.50×2.00 英寸"
2017 msgid "10 inches/sec."
2041 msgid "11 inches/sec."
2053 msgid "12 inches/sec."
2113 msgid "2 inches/sec."
2116 msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2119 msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2122 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2125 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2128 msgid "2-Sided Printing"
2132 msgstr "2.00×0.37 英寸"
2135 msgstr "2.00×0.50 英寸"
2138 msgstr "2.00×1.00 英寸"
2141 msgstr "2.00×1.25 英寸"
2144 msgstr "2.00×2.00 英寸"
2147 msgstr "2.00×3.00 英寸"
2150 msgstr "2.00×4.00 英寸"
2153 msgstr "2.00×5.50 英寸"
2156 msgstr "2.25×0.50 英寸"
2159 msgstr "2.25×1.25 英寸"
2162 msgstr "2.25×4.00 英寸"
2165 msgstr "2.25×5.50 英寸"
2168 msgstr "2.38×5.50 英寸"
2170 msgid "2.5 inches/sec."
2174 msgstr "2.50×1.00 英寸"
2177 msgstr "2.50×2.00 英寸"
2180 msgstr "2.75×1.25 英寸"
2209 msgid "24-Pin Series"
2236 msgid "3 inches/sec."
2242 msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2245 msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2248 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2251 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2255 msgstr "3.00×1.00 英寸"
2258 msgstr "3.00×1.25 英寸"
2261 msgstr "3.00×2.00 英寸"
2264 msgstr "3.00×3.00 英寸"
2267 msgstr "3.00×5.00 英寸"
2270 msgstr "3.25×2.00 英寸"
2273 msgstr "3.25×5.00 英寸"
2276 msgstr "3.25×5.50 英寸"
2279 msgstr "3.25×5.83 英寸"
2282 msgstr "3.25×7.83 英寸"
2291 msgstr "3.50×1.00 英寸"
2312 msgstr "360×180 dpi"
2317 msgid "4 inches/sec."
2320 msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2323 msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2326 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2329 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2333 msgstr "4.00×1.00 英寸"
2335 msgid "4.00x13.00\""
2336 msgstr "4.00×13.00 英寸"
2339 msgstr "4.00×2.00 英寸"
2342 msgstr "4.00×2.50 英寸"
2345 msgstr "4.00×3.00 英寸"
2348 msgstr "4.00×4.00 英寸"
2351 msgstr "4.00×5.00 英寸"
2354 msgstr "4.00×6.00 英寸"
2357 msgstr "4.00×6.50 英寸"
2371 msgid "5 inches/sec."
2386 msgid "6 inches/sec."
2390 msgstr "6.00×1.00 英寸"
2393 msgstr "6.00×2.00 英寸"
2396 msgstr "6.00×3.00 英寸"
2399 msgstr "6.00×4.00 英寸"
2402 msgstr "6.00×5.00 英寸"
2405 msgstr "6.00×6.00 英寸"
2408 msgstr "6.00×6.50 英寸"
2431 msgid "7 inches/sec."
2446 msgid "8 inches/sec."
2453 msgstr "8.00×1.00 英寸"
2456 msgstr "8.00×2.00 英寸"
2459 msgstr "8.00×3.00 英寸"
2462 msgstr "8.00×4.00 英寸"
2465 msgstr "8.00×5.00 英寸"
2468 msgstr "8.00×6.00 英寸"
2471 msgstr "8.00×6.50 英寸"
2485 msgid "9 inches/sec."
2494 msgid "9-Pin Series"
2503 msgid "?Invalid help command unknown."
2504 msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2506 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2507 msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
2509 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2510 msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
2513 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2514 msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2517 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2518 msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2523 msgid "A0 Long Edge"
2529 msgid "A1 Long Edge"
2538 msgid "A2 Long Edge"
2544 msgid "A3 Long Edge"
2550 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2556 msgid "A4 Long Edge"
2568 msgid "A5 Long Edge"
2577 msgid "A6 Long Edge"
2607 msgid "ARCH C Long Edge"
2613 msgid "ARCH D Long Edge"
2619 msgid "ARCH E Long Edge"
2628 msgid "Accordian Fold"
2637 msgid "Add RSS Subscription"
2643 msgid "Administration"
2646 msgid "Advanced Photo Paper"
2652 msgid "Alternate Roll"
2661 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2662 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2667 msgid "Archival Envelope"
2670 msgid "Archival Fabric"
2673 msgid "Archival Paper"
2676 msgid "Archival Photo Paper"
2680 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2681 msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2684 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2685 msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2688 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2689 msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2692 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2693 msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2734 msgid "Back Print Film"
2738 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2739 msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2741 msgid "Bad NULL dests pointer"
2742 msgstr "无效的 NULL 目标指针"
2744 msgid "Bad OpenGroup"
2745 msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2747 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2748 msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2750 msgid "Bad OrderDependency"
2751 msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2753 msgid "Bad PPD cache file."
2754 msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2756 msgid "Bad PPD file."
2757 msgstr "无效的 PPD 文件。"
2762 msgid "Bad SNMP version number"
2763 msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2765 msgid "Bad UIConstraints"
2766 msgstr "无锡噢的 UIConstraints 值"
2768 msgid "Bad arguments to function"
2772 msgid "Bad copies value %d."
2775 msgid "Bad custom parameter"
2779 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2780 msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2783 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2784 msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2787 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2788 msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2791 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2792 msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2794 msgid "Bad filename buffer"
2797 msgid "Bad hostname/address in URI"
2798 msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2801 msgid "Bad job-name value: %s"
2802 msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2804 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2805 msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2807 msgid "Bad job-priority value."
2808 msgstr "无效的 job-priority 值。"
2811 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2812 msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2814 msgid "Bad job-sheets value type."
2815 msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2817 msgid "Bad job-state value."
2818 msgstr "无效的 job-state 值。"
2821 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2822 msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2825 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2826 msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2829 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2830 msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2833 msgid "Bad number-up value %d."
2834 msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2837 msgid "Bad option + choice on line %d."
2838 msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。"
2841 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2842 msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2844 msgid "Bad port number in URI"
2845 msgstr "URI 中的端口号无效"
2848 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2849 msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2852 msgid "Bad printer-state value %d."
2853 msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2855 msgid "Bad printer-uri."
2856 msgstr "无效的 printer-uri 值。"
2859 msgid "Bad request ID %d."
2860 msgstr "无效的请求 ID %d。"
2863 msgid "Bad request version number %d.%d."
2864 msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
2866 msgid "Bad resource in URI"
2869 msgid "Bad scheme in URI"
2872 msgid "Bad subscription ID"
2875 msgid "Bad username in URI"
2876 msgstr "URI 中的用户名无效"
2878 msgid "Bad value string"
2881 msgid "Bad/empty URI"
2893 msgid "Bind (Landscape)"
2896 msgid "Bind (Portrait)"
2899 msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2902 msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2905 msgid "Bond Envelope"
2914 msgid "Booklet Maker"
2918 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2919 msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
2927 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2928 msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
2936 msgid "CPCL Label Printer"
2942 msgid "Cancel RSS Subscription"
2945 msgid "Canceling print job."
2948 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2949 msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
2951 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2952 msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
2969 msgid "Change Settings"
2973 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2974 msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
2979 msgid "Clean Print Heads"
2982 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2983 msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
2988 msgid "Coated Envelope"
2991 msgid "Coated Paper"
3000 msgid "Colored Labels"
3004 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3006 "exit help quit status ?"
3010 "exit help quit status ?"
3012 msgid "Community name uses indefinite length"
3015 msgid "Connected to printer."
3018 msgid "Connecting to printer."
3027 msgid "Continuous Long"
3030 msgid "Continuous Short"
3033 msgid "Control file sent successfully."
3036 msgid "Copying print data."
3039 msgid "Cotton Envelope"
3042 msgid "Cotton Paper"
3051 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3052 msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
3054 msgid "Credentials have expired."
3060 msgid "CustominCutInterval"
3061 msgstr "CustominCutInterval"
3063 msgid "CustominTearInterval"
3064 msgstr "CustominTearInterval"
3084 msgid "Data file sent successfully."
3090 msgid "Delete Class"
3093 msgid "Delete Printer"
3096 msgid "DeskJet Series"
3100 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3101 msgstr "目标“%s”不接受任务。"
3105 "Device: uri = %s\n"
3108 " make-and-model = %s\n"
3115 "\tmake-and-model = %s\n"
3116 "\tdevice-id = %s\n"
3119 msgid "Direct Thermal Media"
3123 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3124 msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
3127 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3128 msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3131 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3132 msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3135 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3136 msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3139 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3140 msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3149 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3150 msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3152 msgid "Double Gate Fold"
3155 msgid "Double Staple (Landscape)"
3158 msgid "Double Staple (Portrait)"
3161 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3164 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3167 msgid "Double Wall Cardboard"
3182 msgid "EPL1 Label Printer"
3185 msgid "EPL2 Label Printer"
3188 msgid "Edit Configuration File"
3191 msgid "Embossing Foil"
3194 msgid "Empty PPD file."
3197 msgid "Encryption is not supported."
3203 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3204 msgid "Ending Banner"
3207 msgid "Engineering Z Fold"
3214 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3215 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3216 "valid Kerberos ticket."
3218 "输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3219 "Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3224 msgid "Envelope #10"
3227 msgid "Envelope #11"
3230 msgid "Envelope #12"
3233 msgid "Envelope #14"
3269 msgid "Envelope C65"
3275 msgid "Envelope Choukei 3"
3276 msgstr "Choukei 3 信封"
3278 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3279 msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3281 msgid "Envelope Choukei 4"
3282 msgstr "Choukei 4 信封"
3284 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3285 msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3290 msgid "Envelope Feed"
3293 msgid "Envelope Invite"
3296 msgid "Envelope Italian"
3299 msgid "Envelope Kaku2"
3302 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3303 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3305 msgid "Envelope Kaku3"
3308 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3309 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3311 msgid "Envelope Monarch"
3314 msgid "Envelope PRC1"
3317 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3320 msgid "Envelope PRC10"
3323 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3326 msgid "Envelope PRC2"
3329 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3332 msgid "Envelope PRC3"
3335 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3338 msgid "Envelope PRC4"
3341 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3344 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3347 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3350 msgid "Envelope PRC6"
3353 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3356 msgid "Envelope PRC7"
3359 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3362 msgid "Envelope PRC8"
3365 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3368 msgid "Envelope PRC9"
3371 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3374 msgid "Envelope Personal"
3377 msgid "Envelope You4"
3380 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3383 msgid "Environment Variables:"
3389 msgid "Error Policy"
3392 msgid "Error reading raster data."
3395 msgid "Error sending raster data."
3398 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3399 msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3401 msgid "Every 10 Labels"
3404 msgid "Every 2 Labels"
3407 msgid "Every 3 Labels"
3410 msgid "Every 4 Labels"
3413 msgid "Every 5 Labels"
3416 msgid "Every 6 Labels"
3419 msgid "Every 7 Labels"
3422 msgid "Every 8 Labels"
3425 msgid "Every 9 Labels"
3431 msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3434 msgid "Everyday Matte Paper"
3440 msgid "Expectation Failed"
3443 msgid "Export Printers to Samba"
3444 msgstr "将打印机导出到 Samba"
3446 msgid "Expressions:"
3449 msgid "Extra Heavyweight Paper"
3464 msgid "FanFold German"
3467 msgid "FanFold Legal German"
3473 msgid "Fast Grayscale"
3477 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3478 msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3481 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3482 msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3485 msgid "File \"%s\" is a directory."
3486 msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3489 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3490 msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3493 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3494 msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3501 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3502 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3504 "已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3510 msgid "Fine Envelope"
3514 msgid "Finished page %d."
3520 msgid "Flexo Photo Polymer"
3538 msgid "Full Cut Tabs"
3550 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3551 msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3556 msgid "Glass Colored"
3559 msgid "Glass Opaque"
3562 msgid "Glass Surfaced"
3565 msgid "Glass Textured"
3568 msgid "Glossy Brochure Paper"
3571 msgid "Glossy Fabric"
3574 msgid "Glossy Labels"
3577 msgid "Glossy Optical Disc"
3580 msgid "Glossy Paper"
3583 msgid "Glossy Photo Paper"
3586 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3587 msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3589 msgid "Gravure Cylinder"
3607 msgid "Hanging Folder"
3610 msgid "Hash buffer too small."
3613 msgid "Heavyweight Coated Paper"
3616 msgid "Heavyweight Envelope"
3619 msgid "Heavyweight Paper"
3622 msgid "Help file not in index."
3628 msgid "High Gloss Fabric"
3631 msgid "High Gloss Labels"
3634 msgid "High Gloss Optical Disc"
3637 msgid "High Gloss Photo Paper"
3640 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3641 msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3643 msgid "IPP attribute has no name."
3646 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3647 msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3649 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3650 msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3652 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3653 msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3655 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3656 msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3658 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3659 msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3661 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3662 msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3664 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3665 msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3667 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3668 msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3670 msgid "IPP language length overflows value."
3671 msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3673 msgid "IPP language length too large."
3674 msgstr "IPP 语言长度太长。"
3676 msgid "IPP member name is not empty."
3677 msgstr "IPP 成员名称非空。"
3679 msgid "IPP memberName value is empty."
3680 msgstr "IPP memberName 值为空。"
3682 msgid "IPP memberName with no attribute."
3683 msgstr "IPP memberName 无属性。"
3685 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3686 msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3688 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3689 msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3691 msgid "IPP octetString length too large."
3692 msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3694 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3695 msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3697 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3698 msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3700 msgid "IPP string length overflows value."
3701 msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3703 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3704 msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3706 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3707 msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3712 msgid "Illegal control character"
3715 msgid "Illegal main keyword string"
3718 msgid "Illegal option keyword string"
3721 msgid "Illegal translation string"
3724 msgid "Illegal whitespace character"
3727 msgid "Image Setter Paper"
3730 msgid "Imaging Cylinder"
3733 msgid "Inkjet Envelope"
3736 msgid "Inkjet Labels"
3739 msgid "Inkjet Paper"
3742 msgid "Installable Options"
3748 msgid "IntelliBar Label Printer"
3749 msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3752 msgstr "Intellitech"
3754 msgid "Internal Server Error"
3757 msgid "Internal error"
3760 msgid "Internet Postage 2-Part"
3763 msgid "Internet Postage 3-Part"
3766 msgid "Internet Printing Protocol"
3769 msgid "Invalid media name arguments."
3772 msgid "Invalid media size."
3775 msgid "Invalid ppd-name value."
3776 msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3779 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3780 msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3803 msgid "JIS B4 Long Edge"
3809 msgid "JIS B5 Long Edge"
3815 msgid "JIS B6 Long Edge"
3828 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3829 msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3832 msgid "Job #%d does not exist."
3833 msgstr "任务 #%d 不存在。"
3836 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3837 msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3840 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3841 msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3844 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3845 msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3848 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3849 msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3852 msgid "Job #%d is not complete."
3853 msgstr "任务 #%d 未完成。"
3856 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3857 msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3860 msgid "Job #%d is not held."
3861 msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3863 msgid "Job Completed"
3869 msgid "Job Options Changed"
3875 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3876 msgstr "任务已完成且不能更改。"
3878 msgid "Job operation failed"
3881 msgid "Job state cannot be changed."
3884 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3893 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3894 msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3896 msgid "Label Printer"
3908 msgid "Laminating Foil"
3912 msgid "Language \"%s\" not supported."
3913 msgstr "不支持的语言“%s”。"
3915 msgid "Large Address"
3918 msgid "Large Capacity"
3921 msgid "Large Capacity Tray"
3924 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3925 msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3930 msgid "Left Gate Fold"
3939 msgid "Letter Oversize"
3942 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3951 msgid "Lightweight Envelope"
3954 msgid "Lightweight Paper"
3957 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3958 msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3960 msgid "List Available Printers"
3966 msgid "Local printer created."
3969 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3972 msgid "Looking for printer."
4017 msgid "Matte Brochure Paper"
4020 msgid "Matte Cover Paper"
4023 msgid "Matte Fabric"
4026 msgid "Matte Labels"
4029 msgid "Matte Optical Disc"
4032 msgid "Matte Photo Paper"
4038 msgid "Media Source"
4041 msgid "Media Tracking"
4050 msgid "Memory allocation error"
4056 msgid "Metal Glossy"
4059 msgid "Metal High Gloss"
4068 msgid "Metal Semi Gloss"
4071 msgid "Mid-Weight Paper"
4077 msgid "Missing CloseGroup"
4078 msgstr "缺少 CloseGroup"
4080 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4081 msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
4083 msgid "Missing asterisk in column 1"
4086 msgid "Missing document-number attribute."
4087 msgstr "缺少 document-number 属性。"
4090 msgid "Missing double quote on line %d."
4091 msgstr "行 %d 缺少双引号。"
4093 msgid "Missing form variable"
4096 msgid "Missing last-document attribute in request."
4097 msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
4099 msgid "Missing media or media-col."
4100 msgstr "缺少 media 或 media-col。"
4102 msgid "Missing media-size in media-col."
4103 msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
4105 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4106 msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
4108 msgid "Missing option keyword"
4111 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4112 msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
4115 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4116 msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
4118 msgid "Missing required attributes."
4121 msgid "Missing resource in URI"
4124 msgid "Missing scheme in URI"
4128 msgid "Missing value on line %d."
4131 msgid "Missing value string"
4134 msgid "Missing x-dimension in media-size."
4135 msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
4137 msgid "Missing y-dimension in media-size."
4138 msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
4142 "Model: name = %s\n"
4143 " natural_language = %s\n"
4144 " make-and-model = %s\n"
4148 "\tnatural_language = %s\n"
4149 "\tmake-and-model = %s\n"
4155 msgid "Modify Class"
4158 msgid "Modify Printer"
4161 msgid "Mounting Tape"
4164 msgid "Move All Jobs"
4170 msgid "Moved Permanently"
4176 msgid "Multi Part Form"
4179 msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4182 msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4185 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4188 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4191 msgid "Multipurpose"
4194 msgid "Multipurpose Paper"
4200 msgid "NULL PPD file pointer"
4201 msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
4203 msgid "Name OID uses indefinite length"
4204 msgstr "名称 OID 使用不定长度"
4206 msgid "Nested classes are not allowed."
4212 msgid "New credentials are not valid for name."
4215 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4216 msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
4224 msgid "No IPP attributes."
4230 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4231 msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
4233 msgid "No Windows printer drivers are installed."
4234 msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。"
4236 msgid "No active connection"
4239 msgid "No active connection."
4243 msgid "No active jobs on %s."
4246 msgid "No attributes in request."
4249 msgid "No authentication information provided."
4252 msgid "No common name specified."
4255 msgid "No community name"
4258 msgid "No default printer."
4261 msgid "No destinations added."
4264 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4265 msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
4267 msgid "No error-index"
4268 msgstr "无 error-index"
4270 msgid "No error-status"
4271 msgstr "无 error-status"
4273 msgid "No file in print request."
4276 msgid "No modification time"
4282 msgid "No pages were found."
4285 msgid "No printer name"
4288 msgid "No printer-uri found"
4289 msgstr "未找到 printer-uri"
4291 msgid "No printer-uri found for class"
4292 msgstr "未找到类的 print-uri"
4294 msgid "No printer-uri in request."
4295 msgstr "请求中无 printer-uri。"
4297 msgid "No request URI."
4300 msgid "No request protocol version."
4303 msgid "No request sent."
4306 msgid "No request-id"
4307 msgstr "无 request-id"
4309 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4310 msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
4312 msgid "No subscription attributes in request."
4315 msgid "No subscriptions found."
4318 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4319 msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
4321 msgid "No version number"
4324 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4327 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4328 msgstr "非连续(Web 嗅探)"
4339 msgid "Not Implemented"
4342 msgid "Not Installed"
4345 msgid "Not Modified"
4348 msgid "Not Supported"
4351 msgid "Not allowed to print."
4358 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4360 msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。"
4365 msgid "Off (1-Sided)"
4368 msgid "Office Recycled Paper"
4377 msgid "Only local users can create a local printer."
4378 msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
4381 msgid "Open of %s failed: %s"
4382 msgstr "打开 %s 失败:%s"
4384 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4385 msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
4387 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4388 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
4390 msgid "Operation Policy"
4393 msgid "Optical Disc"
4397 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4398 msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
4400 msgid "Options Installed"
4409 msgid "Out of date PPD cache file."
4410 msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
4412 msgid "Out of memory."
4418 msgid "Output bin is almost full."
4421 msgid "Output bin is full."
4424 msgid "Output bin is missing."
4430 msgid "PCL Laser Printer"
4436 msgid "PRC16K Long Edge"
4442 msgid "PRC32K Long Edge"
4445 msgid "PRC32K Oversize"
4448 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4451 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4452 msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4454 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4455 msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4463 msgid "Paper tray is almost empty."
4466 msgid "Paper tray is empty."
4469 msgid "Paper tray is missing."
4472 msgid "Parallel Fold"
4475 msgid "ParamCustominCutInterval"
4476 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4478 msgid "ParamCustominTearInterval"
4479 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4482 msgid "Password for %s on %s? "
4483 msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4486 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4487 msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:"
4492 msgid "Pause Printer"
4498 msgid "Permanent Labels"
4507 msgid "Photo Labels"
4513 msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4514 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
4516 msgid "Photo Paper Pro Platinum"
4517 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
4519 msgid "Plain Envelope"
4528 msgid "Plastic Archival"
4531 msgid "Plastic Colored"
4534 msgid "Plastic Glossy"
4537 msgid "Plastic High Gloss"
4540 msgid "Plastic Matte"
4543 msgid "Plastic Satin"
4546 msgid "Plastic Semi Gloss"
4558 msgid "Port Monitor"
4561 msgid "PostScript Printer"
4562 msgstr "PostScript 打印机"
4567 msgid "Postcard Double"
4570 msgid "Postcard Double Long Edge"
4573 msgid "Postcard Long Edge"
4579 msgid "Pre Cut Tabs"
4582 msgid "Premium Inkjet Paper"
4585 msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4588 msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4591 msgid "Preparing to print."
4594 msgid "Preprinted Envelope"
4597 msgid "Preprinted Paper"
4600 msgid "Print Density"
4609 msgid "Print Quality"
4615 msgid "Print Self-Test Page"
4621 msgid "Print Test Page"
4624 msgid "Print and Cut"
4627 msgid "Print and Tear"
4630 msgid "Print file sent."
4633 msgid "Print job canceled at printer."
4634 msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4636 msgid "Print job too large."
4639 msgid "Print job was not accepted."
4643 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4644 msgstr "打印机“%s”已存在。"
4646 msgid "Printer Added"
4649 msgid "Printer Default"
4652 msgid "Printer Deleted"
4655 msgid "Printer Modified"
4658 msgid "Printer Paused"
4661 msgid "Printer Settings"
4664 msgid "Printer cannot print supplied content."
4665 msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4667 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4668 msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4670 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4671 msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4680 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4681 msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4686 msgid "Punched Paper"
4692 msgid "Quota limit reached."
4695 # Bug report to be opened at upstream:
4696 # - Not using Tab for formatting.
4697 # - Will mess up on CJK and double-width environments.
4698 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4699 msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4711 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4712 msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4715 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4716 msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4718 msgid "Reprint After Error"
4721 msgid "Request Entity Too Large"
4727 msgid "Resume Class"
4730 msgid "Resume Printer"
4733 msgid "Return Address"
4742 msgid "Right Gate Fold"
4782 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4783 msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
4785 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4786 msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4788 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4789 msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4791 msgid "Saddle Stitch"
4794 msgid "Satin Labels"
4797 msgid "Satin Optical Disc"
4800 msgid "Satin Photo Paper"
4806 msgid "Screen Paged"
4809 msgid "Security Labels"
4815 msgid "See remote printer."
4818 msgid "Self Adhesive"
4821 msgid "Self Adhesive Film"
4824 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4825 msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4827 msgid "Semi-Gloss Fabric"
4830 msgid "Semi-Gloss Labels"
4833 msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4836 msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4839 msgid "Sending data to printer."
4840 msgstr "正在向打印机发送数据。"
4842 msgid "Server Restarted"
4845 msgid "Server Security Auditing"
4848 msgid "Server Started"
4851 msgid "Server Stopped"
4854 msgid "Server credentials not set."
4857 msgid "Service Unavailable"
4860 msgid "Set Allowed Users"
4863 msgid "Set As Server Default"
4866 msgid "Set Class Options"
4869 msgid "Set Printer Options"
4872 msgid "Set Publishing"
4875 msgid "Shipping Address"
4878 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4893 msgid "Single Punch (Landscape)"
4896 msgid "Single Punch (Portrait)"
4899 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4902 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4905 msgid "Single Staple (Landscape)"
4908 msgid "Single Staple (Portrait)"
4911 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4914 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4917 msgid "Single Wall Cardboard"
4923 msgid "Special Paper"
4927 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4928 msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4969 msgid "Staple Edge (Landscape)"
4972 msgid "Staple Edge (Portrait)"
4975 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4978 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4981 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4982 msgid "Starting Banner"
4986 msgid "Starting page %d."
4987 msgstr "正在开始第 %d 页。"
4993 msgid "Subscription #%d does not exist."
4994 msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4996 msgid "Substitutions:"
5008 msgid "Switching Protocols"
5017 msgid "Tabloid Oversize"
5020 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
5029 msgid "Tear-Off Adjust Position"
5033 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
5034 msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
5037 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5038 msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
5042 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
5043 msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
5047 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5048 msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
5051 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5052 msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
5055 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5056 msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
5058 msgid "The PPD file could not be opened."
5059 msgstr "无法打开 PPD 文件。"
5062 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5063 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5064 msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
5066 msgid "The developer unit needs to be replaced."
5069 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5072 msgid "The fuser's temperature is high."
5075 msgid "The fuser's temperature is low."
5079 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5080 msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
5083 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5084 msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
5086 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5089 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5092 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
5093 msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
5095 msgid "The printer did not respond."
5098 msgid "The printer is in use."
5101 msgid "The printer is low on ink."
5104 msgid "The printer is low on toner."
5107 msgid "The printer is not connected."
5110 msgid "The printer is not responding."
5113 msgid "The printer is now connected."
5116 msgid "The printer is now online."
5119 msgid "The printer is offline."
5122 msgid "The printer is unreachable at this time."
5125 msgid "The printer may be out of ink."
5126 msgstr "打印机墨水可能已耗尽。"
5128 msgid "The printer may be out of toner."
5129 msgstr "打印机墨粉可能已耗尽。"
5131 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5132 msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
5135 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5136 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5138 "打印机名称最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
5140 msgid "The printer or class does not exist."
5143 msgid "The printer or class is not shared."
5146 msgid "The printer's cover is open."
5149 msgid "The printer's door is open."
5152 msgid "The printer's interlock is open."
5155 msgid "The printer's waste bin is almost full."
5156 msgstr "打印机的废纸篓即将占满。"
5158 msgid "The printer's waste bin is full."
5162 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5163 msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
5165 msgid "The printer-uri attribute is required."
5166 msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
5169 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5170 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
5173 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5174 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
5177 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5178 "(?), or the pound sign (#)."
5179 msgstr "订阅名称不得包含空格,斜杠(/),问号(?)或井号(#)。"
5182 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5184 msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
5187 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5188 msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
5190 msgid "There are too many subscriptions."
5193 msgid "There was an unrecoverable USB error."
5194 msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
5196 msgid "Thermal Transfer Media"
5199 msgid "Too many active jobs."
5203 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5204 msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
5207 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5208 msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
5222 msgid "Transparency"
5288 msgid "Triple Staple (Landscape)"
5291 msgid "Triple Staple (Portrait)"
5294 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5297 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5300 msgid "Triple Wall Cardboard"
5303 msgid "Trust on first use is disabled."
5306 msgid "URI Too Long"
5309 msgid "URI too large"
5318 msgid "US Legal Oversize"
5319 msgstr "超大 US Legal"
5324 msgid "US Letter Long Edge"
5325 msgstr "长边缘 US Letter"
5327 msgid "US Letter Oversize"
5328 msgstr "超大 US Letter"
5330 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5331 msgstr "超大长边缘 US Letter"
5333 msgid "US Letter Small"
5334 msgstr "小型 US Letter"
5336 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5337 msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
5339 msgid "Unable to access help file."
5342 msgid "Unable to add RSS subscription"
5343 msgstr "无法添加 RSS 订阅"
5345 msgid "Unable to add class"
5348 msgid "Unable to add document to print job."
5349 msgstr "无法向打印任务添加文档。"
5352 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5353 msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
5355 msgid "Unable to add printer"
5358 msgid "Unable to allocate memory for file types."
5359 msgstr "无法为文件类型分配内存。"
5361 msgid "Unable to allocate memory for page info"
5362 msgstr "无法为页面信息分配内存"
5364 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5367 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5368 msgstr "无法取消 RSS 订阅"
5370 msgid "Unable to cancel print job."
5373 msgid "Unable to change printer"
5376 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5377 msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
5379 msgid "Unable to change server settings"
5383 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5384 msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
5387 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5388 msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
5390 msgid "Unable to configure printer options."
5393 msgid "Unable to connect to host."
5396 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5397 msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
5400 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5401 msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
5404 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5405 msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。"
5408 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5409 msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
5412 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5413 msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
5415 msgid "Unable to copy PPD file."
5416 msgstr "无法复制 PPD 文件。"
5419 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5420 msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
5423 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5424 msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
5426 msgid "Unable to create credentials from array."
5427 msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
5429 msgid "Unable to create printer-uri"
5430 msgstr "无法创建 printer-uri。"
5432 msgid "Unable to create printer."
5435 msgid "Unable to create server credentials."
5438 msgid "Unable to create temporary file"
5441 msgid "Unable to delete class"
5444 msgid "Unable to delete printer"
5447 msgid "Unable to do maintenance command"
5450 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5451 msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
5454 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5455 msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
5458 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5459 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
5461 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5462 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
5464 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5465 msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
5468 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5469 "before responding)."
5470 msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
5473 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5474 msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
5477 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5478 msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
5480 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5481 msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
5483 msgid "Unable to find destination for job"
5486 msgid "Unable to find printer."
5489 msgid "Unable to find server credentials."
5492 msgid "Unable to get backend exit status."
5493 msgstr "无法获取后端退出状态。"
5495 msgid "Unable to get class list"
5498 msgid "Unable to get class status"
5501 msgid "Unable to get list of printer drivers"
5502 msgstr "无法获取打印机驱动列表"
5504 msgid "Unable to get printer attributes"
5507 msgid "Unable to get printer list"
5510 msgid "Unable to get printer status"
5513 msgid "Unable to get printer status."
5517 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5518 msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
5521 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5522 msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
5524 msgid "Unable to load help index."
5528 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5529 msgstr "无法定位打印机“%s”。"
5531 msgid "Unable to locate printer."
5534 msgid "Unable to modify class"
5537 msgid "Unable to modify printer"
5540 msgid "Unable to move job"
5543 msgid "Unable to move jobs"
5546 msgid "Unable to open PPD file"
5547 msgstr "无法打开 PPD 文件"
5549 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5550 msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
5552 msgid "Unable to open device file"
5556 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5557 msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
5559 msgid "Unable to open help file."
5562 msgid "Unable to open print file"
5565 msgid "Unable to open raster file"
5568 msgid "Unable to print test page"
5571 msgid "Unable to read print data."
5574 msgid "Unable to rename job document file."
5577 msgid "Unable to resolve printer-uri."
5578 msgstr "无法解析 printer-uri。"
5581 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5582 msgstr "无法运行“%s”:%s"
5584 # "Unable to read file" perhaps?
5585 msgid "Unable to see in file"
5588 msgid "Unable to send command to printer driver"
5589 msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
5591 msgid "Unable to send data to printer."
5592 msgstr "无法向打印机发送数据。"
5595 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5596 msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。"
5598 msgid "Unable to set options"
5601 msgid "Unable to set server default"
5604 msgid "Unable to start backend process."
5607 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5608 msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
5610 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5611 msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
5613 msgid "Unable to write print data"
5617 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5618 msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
5620 msgid "Unauthorized"
5630 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5631 msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
5634 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5635 msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
5638 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5639 msgstr "未知文件排序:“%s”。"
5642 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5643 msgstr "未知格式字符:“%c”。"
5645 msgid "Unknown hash algorithm."
5648 msgid "Unknown media size name."
5652 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5653 msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
5656 msgid "Unknown option \"%s\"."
5660 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5661 msgstr "未知打印模式:“%s”。"
5664 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5665 msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
5668 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5669 msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
5671 msgid "Unknown request method."
5674 msgid "Unknown request version."
5677 msgid "Unknown scheme in URI"
5678 msgstr "URI 中含有未知方案"
5680 msgid "Unknown service name."
5684 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5685 msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
5688 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5689 msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
5692 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5693 msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
5695 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5696 msgstr "不支持的“job-name”值。"
5699 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5700 msgstr "不支持的字符集“%s”。"
5703 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5704 msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
5707 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5708 msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
5711 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5712 msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
5715 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5716 msgstr "不支持的格式“%s”。"
5718 msgid "Unsupported margins."
5721 msgid "Unsupported media value."
5725 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5726 msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
5729 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5730 msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
5733 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5734 msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
5736 msgid "Unsupported raster data."
5739 msgid "Unsupported value type"
5742 msgid "Upgrade Required"
5748 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
5749 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
5750 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5751 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5752 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5753 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5757 " lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n"
5758 " lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n"
5759 " lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5760 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5761 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5762 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5765 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5766 msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
5768 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5769 msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5771 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5772 msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5774 msgid "Usage: cupsd [options]"
5775 msgstr "用法:cupsd [options]"
5777 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5778 msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5780 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5781 msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5784 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5786 "用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5789 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5790 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5792 " ippfind --version"
5794 "用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5795 " \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5796 " \tippfind --help\n"
5797 " \tippfind --version"
5799 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5800 msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5802 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5803 msgstr "用法:lpmove job/src dest"
5806 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5807 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5808 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5809 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5811 "用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5812 " \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5813 " \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5814 " \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5817 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5819 "用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5821 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5822 msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5824 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5825 msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5827 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5828 msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5830 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5831 msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5834 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5836 "用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5838 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5839 msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5841 msgid "Value uses indefinite length"
5842 msgstr "Value 使用不定长度"
5844 msgid "VarBind uses indefinite length"
5845 msgstr "VarBind 使用不定长度"
5847 msgid "Vellum Paper"
5850 msgid "Version uses indefinite length"
5851 msgstr "Version 使用不定长度"
5853 msgid "Waiting for job to complete."
5856 msgid "Waiting for printer to become available."
5857 msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5859 msgid "Waiting for printer to finish."
5860 msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5862 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5863 msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
5865 msgid "Waterproof Fabric"
5868 msgid "Web Interface is Disabled"
5874 msgid "Windowed Envelope"
5882 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5885 "你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
5890 msgid "ZPL Label Printer"
5899 msgid "accuracy-units"
5900 msgstr "Accuracy Units"
5902 msgid "accuracy-units.mm"
5905 msgid "accuracy-units.nm"
5908 msgid "accuracy-units.um"
5912 msgstr "Baling Type"
5914 msgid "baling-type.band"
5917 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5918 msgstr "Shrink Wrap"
5920 msgid "baling-type.wrap"
5924 msgstr "Baling When"
5926 msgid "baling-when.after-job"
5929 msgid "baling-when.after-sets"
5932 msgid "binding-reference-edge"
5933 msgstr "Binding Reference Edge"
5935 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5938 msgid "binding-reference-edge.left"
5941 msgid "binding-reference-edge.right"
5944 msgid "binding-reference-edge.top"
5947 msgid "binding-type"
5948 msgstr "Binding Type"
5950 msgid "binding-type.adhesive"
5953 msgid "binding-type.comb"
5956 msgid "binding-type.flat"
5959 msgid "binding-type.padding"
5962 msgid "binding-type.perfect"
5965 msgid "binding-type.spiral"
5968 msgid "binding-type.tape"
5971 msgid "binding-type.velo"
5977 msgid "charge-info-message"
5978 msgstr "Charge Info Message"
5980 msgid "coating-sides"
5981 msgstr "Coating Sides"
5983 msgid "coating-sides.back"
5986 msgid "coating-sides.both"
5989 msgid "coating-sides.front"
5992 msgid "coating-type"
5993 msgstr "Coating Type"
5995 msgid "coating-type.archival"
5998 msgid "coating-type.archival-glossy"
5999 msgstr "Archival Glossy"
6001 msgid "coating-type.archival-matte"
6002 msgstr "Archival Matte"
6004 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6005 msgstr "Archival Semi Gloss"
6007 msgid "coating-type.glossy"
6010 msgid "coating-type.high-gloss"
6013 msgid "coating-type.matte"
6016 msgid "coating-type.semi-gloss"
6019 msgid "coating-type.silicone"
6022 msgid "coating-type.translucent"
6023 msgstr "Translucent"
6029 msgstr "Compression"
6031 msgid "compression-accepted"
6032 msgstr "Compression Accepted"
6034 msgid "compression.compress"
6037 msgid "compression.deflate"
6040 msgid "compression.gzip"
6043 msgid "compression.none"
6046 msgid "confirmation-sheet-print"
6047 msgstr "Confirmation Sheet Print"
6056 msgstr "Cover Front"
6058 msgid "cover-sheet-info"
6059 msgstr "Cover Sheet Info"
6061 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6064 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6067 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6070 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6073 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6074 msgstr "Organization"
6076 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6079 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6085 msgid "cover-type.no-cover"
6088 msgid "cover-type.print-back"
6091 msgid "cover-type.print-both"
6094 msgid "cover-type.print-front"
6095 msgstr "Print Front"
6097 msgid "cover-type.print-none"
6100 msgid "covering-name"
6101 msgstr "Covering Name"
6103 msgid "covering-name.plain"
6106 msgid "covering-name.pre-cut"
6109 msgid "covering-name.pre-printed"
6110 msgstr "Pre Printed"
6112 msgid "cups-deviced failed to execute."
6113 msgstr "无法执行 cups-deviced。"
6115 msgid "cups-driverd failed to execute."
6116 msgstr "无法执行 cups-driverd。"
6119 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6120 msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s"
6122 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6123 msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
6126 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6127 msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
6130 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6131 msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
6134 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6135 msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
6137 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6138 msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
6140 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
6141 msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
6143 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
6144 msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
6146 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
6147 msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
6149 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6150 msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
6152 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
6153 msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
6156 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6157 msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
6160 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6161 msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
6164 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6165 msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
6168 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6169 msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
6171 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6172 msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
6175 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6176 msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
6178 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6179 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
6181 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6182 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
6184 msgid "destination-accesses"
6185 msgstr "Destination Accesses"
6187 msgid "destination-statuses"
6188 msgstr "Destination Statuses"
6190 msgid "destination-uris"
6191 msgstr "Destination Uris"
6193 msgid "detailed-status-message"
6194 msgstr "Detailed Status Message"
6197 msgid "device for %s/%s: %s"
6198 msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
6201 msgid "device for %s: %s"
6202 msgstr "用于 %s 的设备:%s"
6204 msgid "document-access"
6205 msgstr "Document Access"
6207 msgid "document-data-get-interval"
6208 msgstr "Document Data Get Interval"
6210 msgid "document-data-wait"
6211 msgstr "Document Data Wait"
6213 msgid "document-format-accepted"
6214 msgstr "Document Format Accepted"
6216 msgid "document-message"
6217 msgstr "Document Message"
6219 msgid "document-metadata"
6220 msgstr "Document Metadata"
6222 msgid "document-name"
6223 msgstr "Document Name"
6225 msgid "document-number"
6226 msgstr "Document Number"
6228 msgid "document-password"
6229 msgstr "Document Password"
6231 msgid "document-preprocessed"
6232 msgstr "Document Preprocessed"
6234 msgid "document-state"
6235 msgstr "Document State"
6237 msgid "document-state-reasons"
6238 msgstr "Detailed Document State"
6240 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6241 msgstr "Aborted By System"
6243 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6244 msgstr "Canceled At Device"
6246 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6247 msgstr "Canceled By Operator"
6249 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6250 msgstr "Canceled By User"
6252 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6253 msgstr "Completed Successfully"
6255 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6256 msgstr "Completed With Errors"
6258 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6259 msgstr "Completed With Warnings"
6261 msgid "document-state-reasons.compression-error"
6262 msgstr "Compression Error"
6264 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6265 msgstr "Data Insufficient"
6267 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6268 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6270 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6271 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6273 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6274 msgstr "Digital Signature Wait"
6276 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6277 msgstr "Document Access Error"
6279 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6280 msgstr "Document Fetchable"
6282 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6283 msgstr "Document Format Error"
6285 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6286 msgstr "Document Password Error"
6288 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6289 msgstr "Document Permission Error"
6291 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6292 msgstr "Document Security Error"
6294 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6295 msgstr "Document Unprintable Error"
6297 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6298 msgstr "Errors Detected"
6300 msgid "document-state-reasons.incoming"
6303 msgid "document-state-reasons.interpreting"
6304 msgstr "Interpreting"
6306 msgid "document-state-reasons.none"
6309 msgid "document-state-reasons.outgoing"
6312 msgid "document-state-reasons.printing"
6315 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6316 msgstr "Processing To Stop Point"
6318 msgid "document-state-reasons.queued"
6321 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6322 msgstr "Queued For Marker"
6324 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6325 msgstr "Queued In Device"
6327 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6328 msgstr "Resources Are Not Ready"
6330 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6331 msgstr "Resources Are Not Supported"
6333 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6334 msgstr "Submission Interrupted"
6336 msgid "document-state-reasons.transforming"
6337 msgstr "Transforming"
6339 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6340 msgstr "Unsupported Compression"
6342 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6343 msgstr "Unsupported Document Format"
6345 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6346 msgstr "Warnings Detected"
6348 msgid "document-state.3"
6351 msgid "document-state.5"
6354 msgid "document-state.6"
6355 msgstr "Processing Stopped"
6357 msgid "document-state.7"
6360 msgid "document-state.8"
6363 msgid "document-state.9"
6366 msgid "error-index uses indefinite length"
6367 msgstr "error-index 使用不定长度"
6369 msgid "error-status uses indefinite length"
6370 msgstr "error-status 使用不定长度"
6372 msgid "feed-orientation"
6373 msgstr "Feed Orientation"
6375 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6376 msgstr "Long Edge First"
6378 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6379 msgstr "Short Edge First"
6381 msgid "fetch-status-code"
6382 msgstr "Fetch Status Code"
6384 msgid "fetch-status-message"
6385 msgstr "Fetch Status Message"
6387 msgid "finishing-template"
6388 msgstr "Finishing Template"
6390 msgid "finishing-template.bale"
6393 msgid "finishing-template.bind"
6396 msgid "finishing-template.bind-bottom"
6397 msgstr "Bind Bottom"
6399 msgid "finishing-template.bind-left"
6402 msgid "finishing-template.bind-right"
6405 msgid "finishing-template.bind-top"
6408 msgid "finishing-template.booklet-maker"
6409 msgstr "Booklet Maker"
6411 msgid "finishing-template.coat"
6414 msgid "finishing-template.cover"
6417 msgid "finishing-template.edge-stitch"
6418 msgstr "Edge Stitch"
6420 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6421 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6423 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6424 msgstr "Edge Stitch Left"
6426 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6427 msgstr "Edge Stitch Right"
6429 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6430 msgstr "Edge Stitch Top"
6432 msgid "finishing-template.fold"
6435 msgid "finishing-template.fold-accordion"
6436 msgstr "Fold Accordion"
6438 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6439 msgstr "Fold Double Gate"
6441 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6442 msgstr "Fold Engineering Z"
6444 msgid "finishing-template.fold-gate"
6447 msgid "finishing-template.fold-half"
6450 msgid "finishing-template.fold-half-z"
6451 msgstr "Fold Half Z"
6453 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6454 msgstr "Fold Left Gate"
6456 msgid "finishing-template.fold-letter"
6457 msgstr "Fold Letter"
6459 msgid "finishing-template.fold-parallel"
6460 msgstr "Fold Parallel"
6462 msgid "finishing-template.fold-poster"
6463 msgstr "Fold Poster"
6465 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6466 msgstr "Fold Right Gate"
6468 msgid "finishing-template.fold-z"
6471 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6474 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6477 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6480 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6483 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6486 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6489 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6492 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6495 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6498 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6501 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6504 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6507 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6510 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6513 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6516 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6519 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6522 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6525 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6528 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6531 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6534 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6537 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6540 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6543 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6546 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6549 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6552 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6555 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6558 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6561 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6564 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6567 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6570 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6573 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6576 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6579 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6582 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6585 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6588 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6591 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6594 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6597 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6600 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6603 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6606 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6609 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6612 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6615 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6618 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6621 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6624 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6627 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6630 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6633 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6636 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6639 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6642 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6645 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6648 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6651 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6654 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6657 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6660 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6663 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6666 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6669 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6672 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6675 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6678 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6681 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6684 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6687 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6690 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6693 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6696 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6699 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6702 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6705 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6708 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6711 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6714 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6717 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6720 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6723 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6726 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6729 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6732 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6735 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6738 msgid "finishing-template.jog-offset"
6741 msgid "finishing-template.laminate"
6744 msgid "finishing-template.punch"
6747 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6748 msgstr "Punch Bottom Left"
6750 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6751 msgstr "Punch Bottom Right"
6753 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6754 msgstr "Punch Dual Bottom"
6756 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6757 msgstr "Punch Dual Left"
6759 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6760 msgstr "Punch Dual Right"
6762 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6763 msgstr "Punch Dual Top"
6765 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6766 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6768 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6769 msgstr "Punch Multiple Left"
6771 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6772 msgstr "Punch Multiple Right"
6774 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6775 msgstr "Punch Multiple Top"
6777 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6778 msgstr "Punch Quad Bottom"
6780 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6781 msgstr "Punch Quad Left"
6783 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6784 msgstr "Punch Quad Right"
6786 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6787 msgstr "Punch Quad Top"
6789 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6790 msgstr "Punch Top Left"
6792 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6793 msgstr "Punch Top Right"
6795 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6796 msgstr "Punch Triple Bottom"
6798 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6799 msgstr "Punch Triple Left"
6801 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6802 msgstr "Punch Triple Right"
6804 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6805 msgstr "Punch Triple Top"
6807 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6808 msgstr "Saddle Stitch"
6810 msgid "finishing-template.staple"
6813 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6814 msgstr "Staple Bottom Left"
6816 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6817 msgstr "Staple Bottom Right"
6819 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6820 msgstr "Staple Dual Bottom"
6822 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6823 msgstr "Staple Dual Left"
6825 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6826 msgstr "Staple Dual Right"
6828 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6829 msgstr "Staple Dual Top"
6831 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6832 msgstr "Staple Top Left"
6834 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6835 msgstr "Staple Top Right"
6837 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6838 msgstr "Staple Triple Bottom"
6840 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6841 msgstr "Staple Triple Left"
6843 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6844 msgstr "Staple Triple Right"
6846 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6847 msgstr "Staple Triple Top"
6849 msgid "finishing-template.trim"
6852 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6853 msgstr "Trim After Copies"
6855 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6856 msgstr "Trim After Documents"
6858 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6859 msgstr "Trim After Job"
6861 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6862 msgstr "Trim After Pages"
6867 msgid "finishings-col"
6870 msgid "finishings.10"
6873 msgid "finishings.100"
6876 msgid "finishings.101"
6877 msgstr "Fold Engineering Z"
6879 msgid "finishings.11"
6882 msgid "finishings.12"
6885 msgid "finishings.13"
6886 msgstr "Booklet Maker"
6888 msgid "finishings.14"
6891 msgid "finishings.15"
6894 msgid "finishings.16"
6897 msgid "finishings.20"
6898 msgstr "Staple Top Left"
6900 msgid "finishings.21"
6901 msgstr "Staple Bottom Left"
6903 msgid "finishings.22"
6904 msgstr "Staple Top Right"
6906 msgid "finishings.23"
6907 msgstr "Staple Bottom Right"
6909 msgid "finishings.24"
6910 msgstr "Edge Stitch Left"
6912 msgid "finishings.25"
6913 msgstr "Edge Stitch Top"
6915 msgid "finishings.26"
6916 msgstr "Edge Stitch Right"
6918 msgid "finishings.27"
6919 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6921 msgid "finishings.28"
6922 msgstr "Staple Dual Left"
6924 msgid "finishings.29"
6925 msgstr "Staple Dual Top"
6927 msgid "finishings.3"
6930 msgid "finishings.30"
6931 msgstr "Staple Dual Right"
6933 msgid "finishings.31"
6934 msgstr "Staple Dual Bottom"
6936 msgid "finishings.32"
6937 msgstr "Staple Triple Left"
6939 msgid "finishings.33"
6940 msgstr "Staple Triple Top"
6942 msgid "finishings.34"
6943 msgstr "Staple Triple Right"
6945 msgid "finishings.35"
6946 msgstr "Staple Triple Bottom"
6948 msgid "finishings.4"
6951 msgid "finishings.5"
6954 msgid "finishings.50"
6957 msgid "finishings.51"
6960 msgid "finishings.52"
6963 msgid "finishings.53"
6964 msgstr "Bind Bottom"
6966 msgid "finishings.6"
6969 msgid "finishings.60"
6970 msgstr "Trim After Pages"
6972 msgid "finishings.61"
6973 msgstr "Trim After Documents"
6975 msgid "finishings.62"
6976 msgstr "Trim After Copies"
6978 msgid "finishings.63"
6979 msgstr "Trim After Job"
6981 msgid "finishings.7"
6984 msgid "finishings.70"
6985 msgstr "Punch Top Left"
6987 msgid "finishings.71"
6988 msgstr "Punch Bottom Left"
6990 msgid "finishings.72"
6991 msgstr "Punch Top Right"
6993 msgid "finishings.73"
6994 msgstr "Punch Bottom Right"
6996 msgid "finishings.74"
6997 msgstr "Punch Dual Left"
6999 msgid "finishings.75"
7000 msgstr "Punch Dual Top"
7002 msgid "finishings.76"
7003 msgstr "Punch Dual Right"
7005 msgid "finishings.77"
7006 msgstr "Punch Dual Bottom"
7008 msgid "finishings.78"
7009 msgstr "Punch Triple Left"
7011 msgid "finishings.79"
7012 msgstr "Punch Triple Top"
7014 msgid "finishings.8"
7015 msgstr "Saddle Stitch"
7017 msgid "finishings.80"
7018 msgstr "Punch Triple Right"
7020 msgid "finishings.81"
7021 msgstr "Punch Triple Bottom"
7023 msgid "finishings.82"
7024 msgstr "Punch Quad Left"
7026 msgid "finishings.83"
7027 msgstr "Punch Quad Top"
7029 msgid "finishings.84"
7030 msgstr "Punch Quad Right"
7032 msgid "finishings.85"
7033 msgstr "Punch Quad Bottom"
7035 msgid "finishings.86"
7036 msgstr "Punch Multiple Left"
7038 msgid "finishings.87"
7039 msgstr "Punch Multiple Top"
7041 msgid "finishings.88"
7042 msgstr "Punch Multiple Right"
7044 msgid "finishings.89"
7045 msgstr "Punch Multiple Bottom"
7047 msgid "finishings.9"
7048 msgstr "Edge Stitch"
7050 msgid "finishings.90"
7051 msgstr "Fold Accordion"
7053 msgid "finishings.91"
7054 msgstr "Fold Double Gate"
7056 msgid "finishings.92"
7059 msgid "finishings.93"
7062 msgid "finishings.94"
7063 msgstr "Fold Half Z"
7065 msgid "finishings.95"
7066 msgstr "Fold Left Gate"
7068 msgid "finishings.96"
7069 msgstr "Fold Letter"
7071 msgid "finishings.97"
7072 msgstr "Fold Parallel"
7074 msgid "finishings.98"
7075 msgstr "Fold Poster"
7077 msgid "finishings.99"
7078 msgstr "Fold Right Gate"
7080 msgid "folding-direction"
7081 msgstr "Folding Direction"
7083 msgid "folding-direction.inward"
7086 msgid "folding-direction.outward"
7089 msgid "folding-reference-edge"
7090 msgstr "Folding Reference Edge"
7092 msgid "folding-reference-edge.bottom"
7095 msgid "folding-reference-edge.left"
7098 msgid "folding-reference-edge.right"
7101 msgid "folding-reference-edge.top"
7104 msgid "font-name-requested"
7107 msgid "font-size-requested"
7110 msgid "force-front-side"
7111 msgstr "Force Front Side"
7116 msgid "help\t\tGet help on commands."
7117 msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
7119 msgid "identify-actions"
7120 msgstr "Identify Actions"
7122 msgid "identify-actions.display"
7125 msgid "identify-actions.flash"
7128 msgid "identify-actions.sound"
7131 msgid "identify-actions.speak"
7137 msgid "imposition-template"
7138 msgstr "Imposition Template"
7140 msgid "imposition-template.none"
7143 msgid "imposition-template.signature"
7146 msgid "input-attributes"
7147 msgstr "Input Attributes"
7149 msgid "input-color-mode"
7150 msgstr "Input Color Mode"
7152 msgid "input-color-mode.auto"
7155 msgid "input-color-mode.bi-level"
7158 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7161 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7164 msgid "input-color-mode.color"
7167 msgid "input-color-mode.color_8"
7170 msgid "input-color-mode.monochrome"
7173 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7174 msgstr "Monochrome 16"
7176 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7177 msgstr "Monochrome 4"
7179 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7180 msgstr "Monochrome 8"
7182 msgid "input-color-mode.rgb_16"
7185 msgid "input-color-mode.rgba_16"
7188 msgid "input-color-mode.rgba_8"
7191 msgid "input-content-type"
7192 msgstr "Input Content Type"
7194 msgid "input-content-type.auto"
7197 msgid "input-content-type.halftone"
7200 msgid "input-content-type.line-art"
7203 msgid "input-content-type.magazine"
7206 msgid "input-content-type.photo"
7209 msgid "input-content-type.text"
7212 msgid "input-content-type.text-and-photo"
7213 msgstr "Text And Photo"
7215 msgid "input-film-scan-mode"
7216 msgstr "Input Film Scan Mode"
7218 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7219 msgstr "Black And White Negative Film"
7221 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7222 msgstr "Color Negative Film"
7224 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7225 msgstr "Color Slide Film"
7227 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7228 msgstr "Not Applicable"
7231 msgstr "Input Media"
7233 msgid "input-media.auto"
7236 msgid "input-orientation-requested"
7237 msgstr "Input Orientation"
7239 msgid "input-quality"
7240 msgstr "Input Quality"
7243 msgstr "Input Sides"
7245 msgid "input-source"
7246 msgstr "Input Source"
7248 msgid "input-source.adf"
7251 msgid "input-source.film-reader"
7252 msgstr "Film Reader"
7254 msgid "input-source.platen"
7257 msgid "insert-sheet"
7258 msgstr "Insert Sheet"
7260 msgid "ipp-attribute-fidelity"
7261 msgstr "Attribute Fidelity"
7264 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7265 msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
7267 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7268 msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
7271 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7272 msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
7275 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7276 msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
7279 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7280 msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
7283 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7284 msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
7286 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7287 msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
7289 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7290 msgstr "ippfind:缺少右括号。"
7292 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7293 msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
7295 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7296 msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
7299 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7300 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
7302 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7303 msgstr "ippfind:缺少左括号。"
7306 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7307 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
7310 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7311 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
7314 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7315 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
7317 msgid "ippfind: Out of memory."
7318 msgstr "ippfind:内存不足。"
7320 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7321 msgstr "ippfind:括号过多。"
7324 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7325 msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
7328 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7329 msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
7332 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7333 msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
7336 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7337 msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
7339 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7340 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
7343 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7344 msgstr "ipptool:无效 URI — %s。"
7346 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7347 msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
7349 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7350 msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
7352 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7353 msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
7355 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7356 msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
7358 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7359 msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
7361 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7362 msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
7364 msgid "ipptool: URI required before test file."
7365 msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
7368 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7369 msgstr "ipptool:未知选项“-%c”。"
7371 msgid "job-account-id"
7372 msgstr "Job Account ID"
7374 msgid "job-account-type"
7375 msgstr "Job Account Type"
7377 msgid "job-account-type.general"
7380 msgid "job-account-type.group"
7383 msgid "job-account-type.none"
7386 msgid "job-accounting-output-bin"
7387 msgstr "Job Accounting Output Bin"
7389 msgid "job-accounting-sheets"
7390 msgstr "Job Accounting Sheets"
7392 msgid "job-accounting-sheets-type"
7393 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7395 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7398 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7401 msgid "job-accounting-user-id"
7402 msgstr "Job Accounting User ID"
7404 msgid "job-authorization-uri"
7405 msgstr "Job Authorization URI"
7407 msgid "job-collation-type"
7408 msgstr "Job Collation Type"
7410 msgid "job-collation-type.3"
7411 msgstr "Uncollated Sheets"
7413 msgid "job-collation-type.4"
7414 msgstr "Collated Documents"
7416 msgid "job-collation-type.5"
7417 msgstr "Uncollated Documents"
7422 msgid "job-cover-back"
7423 msgstr "Job Cover Back"
7425 msgid "job-cover-front"
7426 msgstr "Job Cover Front"
7428 msgid "job-delay-output-until"
7429 msgstr "Job Delay Output Until"
7431 msgid "job-delay-output-until-time"
7432 msgstr "Job Delay Output Until Time"
7434 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7437 msgid "job-delay-output-until.evening"
7440 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7443 msgid "job-delay-output-until.night"
7446 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7447 msgstr "No Delay Output"
7449 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7450 msgstr "Second Shift"
7452 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7453 msgstr "Third Shift"
7455 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7458 msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
7461 msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
7464 msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
7467 msgid "job-error-action"
7468 msgstr "Job Error Action"
7470 msgid "job-error-action.abort-job"
7473 msgid "job-error-action.cancel-job"
7476 msgid "job-error-action.continue-job"
7477 msgstr "Continue Job"
7479 msgid "job-error-action.suspend-job"
7480 msgstr "Suspend Job"
7482 msgid "job-error-sheet"
7483 msgstr "Job Error Sheet"
7485 msgid "job-error-sheet-type"
7486 msgstr "Job Error Sheet Type"
7488 msgid "job-error-sheet-type.none"
7491 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7494 msgid "job-error-sheet-when"
7495 msgstr "Job Error Sheet When"
7497 msgid "job-error-sheet-when.always"
7500 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7503 msgid "job-hold-until"
7506 msgid "job-hold-until-time"
7507 msgstr "Job Hold Until Time"
7509 msgid "job-hold-until.day-time"
7512 msgid "job-hold-until.evening"
7515 msgid "job-hold-until.indefinite"
7518 msgid "job-hold-until.night"
7521 msgid "job-hold-until.no-hold"
7524 msgid "job-hold-until.second-shift"
7525 msgstr "Second Shift"
7527 msgid "job-hold-until.third-shift"
7528 msgstr "Third Shift"
7530 msgid "job-hold-until.weekend"
7533 msgid "job-impressions-col"
7534 msgstr "Job Impressions"
7536 msgid "job-impressions-estimated"
7537 msgstr "Job Impressions Estimated"
7539 msgid "job-media-sheets-col"
7540 msgstr "Job Media Sheets"
7545 msgid "job-pages-per-set"
7546 msgstr "Job Pages Per Set"
7548 msgid "job-password"
7549 msgstr "Job Password"
7551 msgid "job-password-repertoire-configured"
7552 msgstr "Job Password Repertoire Configured"
7554 msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
7555 msgstr "Iana Us Ascii Any"
7557 msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
7558 msgstr "Iana Us Ascii Complex"
7560 msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
7561 msgstr "Iana Us Ascii Digits"
7563 msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
7564 msgstr "Iana Us Ascii Letters"
7566 msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
7567 msgstr "Iana Utf 8 Any"
7569 msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
7570 msgstr "Iana Utf 8 Digits"
7572 msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
7573 msgstr "Iana Utf 8 Letters"
7575 msgid "job-phone-number"
7576 msgstr "Job Phone Number"
7578 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7579 msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
7581 msgid "job-priority"
7582 msgstr "Job Priority"
7584 msgid "job-recipient-name"
7585 msgstr "Job Recipient Name"
7587 msgid "job-save-disposition"
7588 msgstr "Job Save Disposition"
7590 msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
7593 msgid "job-settable-attributes-supported.none"
7596 msgid "job-sheet-message"
7597 msgstr "Job Sheet Message"
7600 msgstr "Banner Page"
7602 msgid "job-sheets-col"
7603 msgstr "Banner Page"
7605 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7606 msgstr "First Print Stream Page"
7608 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7609 msgstr "Start and End Sheets"
7611 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7614 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7615 msgstr "Start Sheet"
7617 msgid "job-sheets.none"
7620 msgid "job-sheets.standard"
7626 msgid "job-state-message"
7627 msgstr "Job State Message"
7629 msgid "job-state-reasons"
7630 msgstr "Detailed Job State"
7632 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7633 msgstr "Aborted By System"
7635 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7636 msgstr "Account Authorization Failed"
7638 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7639 msgstr "Account Closed"
7641 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7642 msgstr "Account Info Needed"
7644 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7645 msgstr "Account Limit Reached"
7647 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7648 msgstr "Compression Error"
7650 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7651 msgstr "Conflicting Attributes"
7653 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7654 msgstr "Connected To Destination"
7656 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7657 msgstr "Connecting To Destination"
7659 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7660 msgstr "Destination Uri Failed"
7662 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7663 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7665 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7666 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7668 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7669 msgstr "Document Access Error"
7671 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7672 msgstr "Document Format Error"
7674 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7675 msgstr "Document Password Error"
7677 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7678 msgstr "Document Permission Error"
7680 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7681 msgstr "Document Security Error"
7683 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7684 msgstr "Document Unprintable Error"
7686 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7687 msgstr "Errors Detected"
7689 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7690 msgstr "Job Canceled At Device"
7692 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7693 msgstr "Job Canceled By Operator"
7695 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7696 msgstr "Job Canceled By User"
7698 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7699 msgstr "Job Completed Successfully"
7701 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7702 msgstr "Job Completed With Errors"
7704 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7705 msgstr "Job Completed With Warnings"
7707 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7708 msgstr "Job Data Insufficient"
7710 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7711 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7713 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7714 msgstr "Job Digital Signature Wait"
7716 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7717 msgstr "Job Fetchable"
7719 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7720 msgstr "Job Held For Review"
7722 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7723 msgstr "Job Hold Until Specified"
7725 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7726 msgstr "Job Incoming"
7728 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7729 msgstr "Job Interpreting"
7731 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7732 msgstr "Job Outgoing"
7734 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7735 msgstr "Job Password Wait"
7737 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7738 msgstr "Job Printed Successfully"
7740 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7741 msgstr "Job Printed With Errors"
7743 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7744 msgstr "Job Printed With Warnings"
7746 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7747 msgstr "Job Printing"
7749 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7752 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7753 msgstr "Job Queued For Marker"
7755 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7756 msgstr "Job Release Wait"
7758 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7759 msgstr "Job Restartable"
7761 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7762 msgstr "Job Resuming"
7764 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7765 msgstr "Job Saved Successfully"
7767 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7768 msgstr "Job Saved With Errors"
7770 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7771 msgstr "Job Saved With Warnings"
7773 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7776 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7777 msgstr "Job Spooling"
7779 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7780 msgstr "Job Streaming"
7782 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7783 msgstr "Job Suspended"
7785 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7786 msgstr "Job Suspended By Operator"
7788 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7789 msgstr "Job Suspended By System"
7791 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7792 msgstr "Job Suspended By User"
7794 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7795 msgstr "Job Suspending"
7797 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7798 msgstr "Job Transferring"
7800 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7801 msgstr "Job Transforming"
7803 msgid "job-state-reasons.none"
7806 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7807 msgstr "Printer Stopped"
7809 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7810 msgstr "Printer Stopped Partly"
7812 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7813 msgstr "Processing To Stop Point"
7815 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7816 msgstr "Queued In Device"
7818 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7819 msgstr "Resources Are Not Ready"
7821 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7822 msgstr "Resources Are Not Supported"
7824 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7825 msgstr "Service Off Line"
7827 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7828 msgstr "Submission Interrupted"
7830 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7831 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7833 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7834 msgstr "Unsupported Compression"
7836 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7837 msgstr "Unsupported Document Format"
7839 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7840 msgstr "Waiting For User Action"
7842 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7843 msgstr "Warnings Detected"
7849 msgstr "Pending Held"
7855 msgstr "Processing Stopped"
7866 msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
7869 msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
7872 msgid "jpeg-features-supported.deep"
7875 msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
7876 msgstr "Hierarchical"
7878 msgid "jpeg-features-supported.icc"
7881 msgid "jpeg-features-supported.lossless"
7884 msgid "jpeg-features-supported.none"
7887 msgid "jpeg-features-supported.progressive"
7888 msgstr "Progressive"
7890 msgid "laminating-sides"
7891 msgstr "Laminating Sides"
7893 msgid "laminating-sides.back"
7896 msgid "laminating-sides.both"
7899 msgid "laminating-sides.front"
7902 msgid "laminating-type"
7903 msgstr "Laminating Type"
7905 msgid "laminating-type.archival"
7908 msgid "laminating-type.glossy"
7911 msgid "laminating-type.high-gloss"
7914 msgid "laminating-type.matte"
7917 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7920 msgid "laminating-type.translucent"
7921 msgstr "Translucent"
7923 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7924 msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7927 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7928 msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7930 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7931 msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7933 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7934 msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7936 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7937 msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7939 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7940 msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7942 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7943 msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7945 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7946 msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7948 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7949 msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7951 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7952 msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7954 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7955 msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7957 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7958 msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7960 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7961 msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7963 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7964 msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7966 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7967 msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7969 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7970 msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7972 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7973 msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7976 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7977 msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7980 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7981 msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7983 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7984 msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7987 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7988 " You must specify a printer name first."
7990 "lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7994 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7995 msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7997 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7998 msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
8001 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
8002 " You must specify a printer name first."
8008 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8009 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
8012 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
8013 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
8016 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8017 " You must specify a printer name first."
8019 "lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
8023 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8024 " You must specify a printer name first."
8026 "lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
8030 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8031 msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
8034 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8035 msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
8038 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8039 msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
8041 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8042 msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
8047 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8048 msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
8050 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8051 msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
8053 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8054 msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
8056 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8057 msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
8059 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8060 msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
8062 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8063 msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
8065 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8066 msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
8069 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8070 msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
8073 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8074 msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
8076 msgid "lpoptions: No printers."
8077 msgstr "lpoptions:没有打印机。"
8080 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8081 msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
8084 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8085 msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
8088 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8089 msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
8091 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8092 msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
8096 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8098 msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
8100 msgid "material-amount-units"
8101 msgstr "Material Amount Units"
8103 msgid "material-amount-units.g"
8106 msgid "material-amount-units.kg"
8109 msgid "material-amount-units.l"
8112 msgid "material-amount-units.m"
8115 msgid "material-amount-units.ml"
8118 msgid "material-amount-units.mm"
8121 msgid "material-color"
8122 msgstr "Material Color"
8124 msgid "material-purpose"
8125 msgstr "Material Purpose"
8127 msgid "material-purpose.all"
8130 msgid "material-purpose.base"
8133 msgid "material-purpose.in-fill"
8136 msgid "material-purpose.shell"
8139 msgid "material-purpose.support"
8142 msgid "material-rate-units"
8143 msgstr "Material Rate Units"
8145 msgid "material-rate-units.mg_second"
8148 msgid "material-rate-units.ml_second"
8151 msgid "material-rate-units.mm_second"
8154 msgid "material-type"
8155 msgstr "Material Type"
8157 msgid "material-type.abs"
8160 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8161 msgstr "Abs Carbon Fiber"
8163 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8164 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8166 msgid "material-type.chocolate"
8169 msgid "material-type.gold"
8172 msgid "material-type.nylon"
8175 msgid "material-type.pet"
8178 msgid "material-type.photopolymer"
8179 msgstr "Photopolymer"
8181 msgid "material-type.pla"
8184 msgid "material-type.pla-conductive"
8185 msgstr "Pla Conductive"
8187 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8188 msgstr "Pla Dissolvable"
8190 msgid "material-type.pla-flexible"
8191 msgstr "Pla Flexible"
8193 msgid "material-type.pla-magnetic"
8194 msgstr "Pla Magnetic"
8196 msgid "material-type.pla-steel"
8199 msgid "material-type.pla-stone"
8202 msgid "material-type.pla-wood"
8205 msgid "material-type.polycarbonate"
8206 msgstr "Polycarbonate"
8208 msgid "material-type.silver"
8211 msgid "material-type.titanium"
8214 msgid "material-type.wax"
8217 msgid "materials-col"
8223 msgid "media-back-coating"
8224 msgstr "Media Back Coating"
8226 msgid "media-back-coating.glossy"
8229 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8232 msgid "media-back-coating.matte"
8235 msgid "media-back-coating.none"
8238 msgid "media-back-coating.satin"
8241 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8248 msgstr "Media Color"
8250 msgid "media-color.black"
8253 msgid "media-color.blue"
8256 msgid "media-color.brown"
8259 msgid "media-color.buff"
8262 msgid "media-color.clear-black"
8263 msgstr "Clear Black"
8265 msgid "media-color.clear-blue"
8268 msgid "media-color.clear-brown"
8269 msgstr "Clear Brown"
8271 msgid "media-color.clear-buff"
8274 msgid "media-color.clear-cyan"
8277 msgid "media-color.clear-gold"
8280 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8281 msgstr "Clear Goldenrod"
8283 msgid "media-color.clear-gray"
8286 msgid "media-color.clear-green"
8287 msgstr "Clear Green"
8289 msgid "media-color.clear-ivory"
8290 msgstr "Clear Ivory"
8292 msgid "media-color.clear-magenta"
8293 msgstr "Clear Magenta"
8295 msgid "media-color.clear-multi-color"
8296 msgstr "Clear Multi Color"
8298 msgid "media-color.clear-mustard"
8299 msgstr "Clear Mustard"
8301 msgid "media-color.clear-orange"
8302 msgstr "Clear Orange"
8304 msgid "media-color.clear-pink"
8307 msgid "media-color.clear-red"
8310 msgid "media-color.clear-silver"
8311 msgstr "Clear Silver"
8313 msgid "media-color.clear-turquoise"
8314 msgstr "Clear Turquoise"
8316 msgid "media-color.clear-violet"
8317 msgstr "Clear Violet"
8319 msgid "media-color.clear-white"
8320 msgstr "Clear White"
8322 msgid "media-color.clear-yellow"
8323 msgstr "Clear Yellow"
8325 msgid "media-color.cyan"
8328 msgid "media-color.dark-blue"
8331 msgid "media-color.dark-brown"
8334 msgid "media-color.dark-buff"
8337 msgid "media-color.dark-cyan"
8340 msgid "media-color.dark-gold"
8343 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8344 msgstr "Dark Goldenrod"
8346 msgid "media-color.dark-gray"
8349 msgid "media-color.dark-green"
8352 msgid "media-color.dark-ivory"
8355 msgid "media-color.dark-magenta"
8356 msgstr "Dark Magenta"
8358 msgid "media-color.dark-mustard"
8359 msgstr "Dark Mustard"
8361 msgid "media-color.dark-orange"
8362 msgstr "Dark Orange"
8364 msgid "media-color.dark-pink"
8367 msgid "media-color.dark-red"
8370 msgid "media-color.dark-silver"
8371 msgstr "Dark Silver"
8373 msgid "media-color.dark-turquoise"
8374 msgstr "Dark Turquoise"
8376 msgid "media-color.dark-violet"
8377 msgstr "Dark Violet"
8379 msgid "media-color.dark-yellow"
8380 msgstr "Dark Yellow"
8382 msgid "media-color.gold"
8385 msgid "media-color.goldenrod"
8388 msgid "media-color.gray"
8391 msgid "media-color.green"
8394 msgid "media-color.ivory"
8397 msgid "media-color.light-black"
8398 msgstr "Light Black"
8400 msgid "media-color.light-blue"
8403 msgid "media-color.light-brown"
8404 msgstr "Light Brown"
8406 msgid "media-color.light-buff"
8409 msgid "media-color.light-cyan"
8412 msgid "media-color.light-gold"
8415 msgid "media-color.light-goldenrod"
8416 msgstr "Light Goldenrod"
8418 msgid "media-color.light-gray"
8421 msgid "media-color.light-green"
8422 msgstr "Light Green"
8424 msgid "media-color.light-ivory"
8425 msgstr "Light Ivory"
8427 msgid "media-color.light-magenta"
8428 msgstr "Light Magenta"
8430 msgid "media-color.light-mustard"
8431 msgstr "Light Mustard"
8433 msgid "media-color.light-orange"
8434 msgstr "Light Orange"
8436 msgid "media-color.light-pink"
8439 msgid "media-color.light-red"
8442 msgid "media-color.light-silver"
8443 msgstr "Light Silver"
8445 msgid "media-color.light-turquoise"
8446 msgstr "Light Turquoise"
8448 msgid "media-color.light-violet"
8449 msgstr "Light Violet"
8451 msgid "media-color.light-yellow"
8452 msgstr "Light Yellow"
8454 msgid "media-color.magenta"
8457 msgid "media-color.multi-color"
8458 msgstr "Multi-Color"
8460 msgid "media-color.mustard"
8463 msgid "media-color.no-color"
8466 msgid "media-color.orange"
8469 msgid "media-color.pink"
8472 msgid "media-color.red"
8475 msgid "media-color.silver"
8478 msgid "media-color.turquoise"
8481 msgid "media-color.violet"
8484 msgid "media-color.white"
8487 msgid "media-color.yellow"
8490 msgid "media-front-coating"
8491 msgstr "Media Front Coating"
8494 msgstr "Media Grain"
8496 msgid "media-grain.x-direction"
8497 msgstr "Cross-Feed Direction"
8499 msgid "media-grain.y-direction"
8500 msgstr "Feed Direction"
8502 msgid "media-input-tray-check"
8503 msgstr "Media Input Tray Check"
8505 msgid "media-pre-printed"
8506 msgstr "Media Preprinted"
8508 msgid "media-pre-printed.blank"
8511 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8514 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8517 msgid "media-recycled"
8518 msgstr "Media Recycled"
8520 msgid "media-recycled.none"
8523 msgid "media-recycled.standard"
8526 msgid "media-source"
8527 msgstr "Media Source"
8529 msgid "media-source.alternate"
8532 msgid "media-source.alternate-roll"
8533 msgstr "Alternate Roll"
8535 msgid "media-source.auto"
8538 msgid "media-source.bottom"
8541 msgid "media-source.by-pass-tray"
8542 msgstr "By Pass Tray"
8544 msgid "media-source.center"
8547 msgid "media-source.disc"
8550 msgid "media-source.envelope"
8553 msgid "media-source.hagaki"
8556 msgid "media-source.large-capacity"
8557 msgstr "Large Capacity"
8559 msgid "media-source.left"
8562 msgid "media-source.main"
8565 msgid "media-source.main-roll"
8568 msgid "media-source.manual"
8571 msgid "media-source.middle"
8574 msgid "media-source.photo"
8577 msgid "media-source.rear"
8580 msgid "media-source.right"
8583 msgid "media-source.roll-1"
8586 msgid "media-source.roll-10"
8589 msgid "media-source.roll-2"
8592 msgid "media-source.roll-3"
8595 msgid "media-source.roll-4"
8598 msgid "media-source.roll-5"
8601 msgid "media-source.roll-6"
8604 msgid "media-source.roll-7"
8607 msgid "media-source.roll-8"
8610 msgid "media-source.roll-9"
8613 msgid "media-source.side"
8616 msgid "media-source.top"
8619 msgid "media-source.tray-1"
8622 msgid "media-source.tray-10"
8625 msgid "media-source.tray-11"
8628 msgid "media-source.tray-12"
8631 msgid "media-source.tray-13"
8634 msgid "media-source.tray-14"
8637 msgid "media-source.tray-15"
8640 msgid "media-source.tray-16"
8643 msgid "media-source.tray-17"
8646 msgid "media-source.tray-18"
8649 msgid "media-source.tray-19"
8652 msgid "media-source.tray-2"
8655 msgid "media-source.tray-20"
8658 msgid "media-source.tray-3"
8661 msgid "media-source.tray-4"
8664 msgid "media-source.tray-5"
8667 msgid "media-source.tray-6"
8670 msgid "media-source.tray-7"
8673 msgid "media-source.tray-8"
8676 msgid "media-source.tray-9"
8680 msgstr "Media Tooth"
8682 msgid "media-tooth.antique"
8685 msgid "media-tooth.calendared"
8688 msgid "media-tooth.coarse"
8691 msgid "media-tooth.fine"
8694 msgid "media-tooth.linen"
8697 msgid "media-tooth.medium"
8700 msgid "media-tooth.smooth"
8703 msgid "media-tooth.stipple"
8706 msgid "media-tooth.uncalendared"
8707 msgstr "Uncalendared"
8709 msgid "media-tooth.vellum"
8715 msgid "media-type.aluminum"
8718 msgid "media-type.auto"
8721 msgid "media-type.back-print-film"
8722 msgstr "Back Print Film"
8724 msgid "media-type.cardboard"
8727 msgid "media-type.cardstock"
8730 msgid "media-type.cd"
8733 msgid "media-type.continuous"
8736 msgid "media-type.continuous-long"
8737 msgstr "Continuous Long"
8739 msgid "media-type.continuous-short"
8740 msgstr "Continuous Short"
8742 msgid "media-type.corrugated-board"
8743 msgstr "Corrugated Board"
8745 msgid "media-type.disc"
8746 msgstr "Optical Disc"
8748 msgid "media-type.disc-glossy"
8749 msgstr "Glossy Optical Disc"
8751 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8752 msgstr "High Gloss Optical Disc"
8754 msgid "media-type.disc-matte"
8755 msgstr "Matte Optical Disc"
8757 msgid "media-type.disc-satin"
8758 msgstr "Satin Optical Disc"
8760 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8761 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8763 msgid "media-type.double-wall"
8764 msgstr "Double Wall"
8766 msgid "media-type.dry-film"
8769 msgid "media-type.dvd"
8772 msgid "media-type.embossing-foil"
8773 msgstr "Embossing Foil"
8775 msgid "media-type.end-board"
8778 msgid "media-type.envelope"
8781 msgid "media-type.envelope-archival"
8782 msgstr "Archival Envelope"
8784 msgid "media-type.envelope-bond"
8785 msgstr "Bond Envelope"
8787 msgid "media-type.envelope-coated"
8788 msgstr "Coated Envelope"
8790 msgid "media-type.envelope-cotton"
8791 msgstr "Cotton Envelope"
8793 msgid "media-type.envelope-fine"
8794 msgstr "Fine Envelope"
8796 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8797 msgstr "Heavyweight Envelope"
8799 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8800 msgstr "Inkjet Envelope"
8802 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8803 msgstr "Lightweight Envelope"
8805 msgid "media-type.envelope-plain"
8806 msgstr "Plain Envelope"
8808 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8809 msgstr "Preprinted Envelope"
8811 msgid "media-type.envelope-window"
8812 msgstr "Windowed Envelope"
8814 msgid "media-type.fabric"
8817 msgid "media-type.fabric-archival"
8818 msgstr "Archival Fabric"
8820 msgid "media-type.fabric-glossy"
8821 msgstr "Glossy Fabric"
8823 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8824 msgstr "High Gloss Fabric"
8826 msgid "media-type.fabric-matte"
8827 msgstr "Matte Fabric"
8829 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8830 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8832 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8833 msgstr "Waterproof Fabric"
8835 msgid "media-type.film"
8838 msgid "media-type.flexo-base"
8841 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8842 msgstr "Flexo Photo Polymer"
8844 msgid "media-type.flute"
8847 msgid "media-type.foil"
8850 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8851 msgstr "Full Cut Tabs"
8853 msgid "media-type.glass"
8856 msgid "media-type.glass-colored"
8857 msgstr "Glass Colored"
8859 msgid "media-type.glass-opaque"
8860 msgstr "Glass Opaque"
8862 msgid "media-type.glass-surfaced"
8863 msgstr "Glass Surfaced"
8865 msgid "media-type.glass-textured"
8866 msgstr "Glass Textured"
8868 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8869 msgstr "Gravure Cylinder"
8871 msgid "media-type.image-setter-paper"
8872 msgstr "Image Setter Paper"
8874 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8875 msgstr "Imaging Cylinder"
8877 msgid "media-type.labels"
8880 msgid "media-type.labels-colored"
8881 msgstr "Colored Labels"
8883 msgid "media-type.labels-glossy"
8884 msgstr "Glossy Labels"
8886 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8887 msgstr "High Gloss Labels"
8889 msgid "media-type.labels-inkjet"
8890 msgstr "Inkjet Labels"
8892 msgid "media-type.labels-matte"
8893 msgstr "Matte Labels"
8895 msgid "media-type.labels-permanent"
8896 msgstr "Permanent Labels"
8898 msgid "media-type.labels-satin"
8899 msgstr "Satin Labels"
8901 msgid "media-type.labels-security"
8902 msgstr "Security Labels"
8904 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8905 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8907 msgid "media-type.laminating-foil"
8908 msgstr "Laminating Foil"
8910 msgid "media-type.letterhead"
8913 msgid "media-type.metal"
8916 msgid "media-type.metal-glossy"
8917 msgstr "Metal Glossy"
8919 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8920 msgstr "Metal High Gloss"
8922 msgid "media-type.metal-matte"
8923 msgstr "Metal Matte"
8925 msgid "media-type.metal-satin"
8926 msgstr "Metal Satin"
8928 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8929 msgstr "Metal Semi Gloss"
8931 msgid "media-type.mounting-tape"
8932 msgstr "Mounting Tape"
8934 msgid "media-type.multi-layer"
8935 msgstr "Multi Layer"
8937 msgid "media-type.multi-part-form"
8938 msgstr "Multi Part Form"
8940 msgid "media-type.other"
8943 msgid "media-type.paper"
8946 msgid "media-type.photographic"
8947 msgstr "Photo Paper"
8949 msgid "media-type.photographic-archival"
8950 msgstr "Photographic Archival"
8952 msgid "media-type.photographic-film"
8955 msgid "media-type.photographic-glossy"
8956 msgstr "Glossy Photo Paper"
8958 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8959 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8961 msgid "media-type.photographic-matte"
8962 msgstr "Matte Photo Paper"
8964 msgid "media-type.photographic-satin"
8965 msgstr "Satin Photo Paper"
8967 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8968 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8970 msgid "media-type.plastic"
8973 msgid "media-type.plastic-archival"
8974 msgstr "Plastic Archival"
8976 msgid "media-type.plastic-colored"
8977 msgstr "Plastic Colored"
8979 msgid "media-type.plastic-glossy"
8980 msgstr "Plastic Glossy"
8982 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8983 msgstr "Plastic High Gloss"
8985 msgid "media-type.plastic-matte"
8986 msgstr "Plastic Matte"
8988 msgid "media-type.plastic-satin"
8989 msgstr "Plastic Satin"
8991 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8992 msgstr "Plastic Semi Gloss"
8994 msgid "media-type.plate"
8997 msgid "media-type.polyester"
9000 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9001 msgstr "Pre Cut Tabs"
9003 msgid "media-type.roll"
9006 msgid "media-type.screen"
9009 msgid "media-type.screen-paged"
9010 msgstr "Screen Paged"
9012 msgid "media-type.self-adhesive"
9013 msgstr "Self Adhesive"
9015 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9016 msgstr "Self Adhesive Film"
9018 msgid "media-type.shrink-foil"
9019 msgstr "Shrink Foil"
9021 msgid "media-type.single-face"
9022 msgstr "Single Face"
9024 msgid "media-type.single-wall"
9025 msgstr "Single Wall"
9027 msgid "media-type.sleeve"
9030 msgid "media-type.stationery"
9033 msgid "media-type.stationery-archival"
9034 msgstr "Stationery Archival"
9036 msgid "media-type.stationery-coated"
9037 msgstr "Coated Paper"
9039 msgid "media-type.stationery-cotton"
9040 msgstr "Stationery Cotton"
9042 msgid "media-type.stationery-fine"
9043 msgstr "Vellum Paper"
9045 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9046 msgstr "Heavyweight Paper"
9048 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9049 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9051 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9052 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9054 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9057 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9058 msgstr "Lightweight Paper"
9060 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9061 msgstr "Preprinted Paper"
9063 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9064 msgstr "Punched Paper"
9066 msgid "media-type.tab-stock"
9069 msgid "media-type.tractor"
9072 msgid "media-type.transfer"
9075 msgid "media-type.transparency"
9076 msgstr "Transparency"
9078 msgid "media-type.triple-wall"
9079 msgstr "Triple Wall"
9081 msgid "media-type.wet-film"
9084 msgid "media.asme_f_28x40in"
9087 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9088 msgstr "A4 or US Letter"
9090 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9093 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9096 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9099 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9102 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9105 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9108 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9111 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9114 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9117 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9120 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9123 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9126 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9129 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9132 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9135 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9138 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9141 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9144 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9147 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9150 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9153 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9156 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9159 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9162 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9165 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9168 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9171 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9174 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9177 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9180 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9183 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9186 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9189 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9192 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9195 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9198 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9201 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9204 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9207 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9210 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9213 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9214 msgstr "B5 Envelope"
9216 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9219 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9220 msgstr "B6/C4 Envelope"
9222 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9225 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9228 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9231 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9232 msgstr "C0 Envelope"
9234 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9235 msgstr "C10 Envelope"
9237 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9238 msgstr "C1 Envelope"
9240 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9241 msgstr "C2 Envelope"
9243 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9244 msgstr "C3 Envelope"
9246 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9247 msgstr "C4 Envelope"
9249 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9250 msgstr "C5 Envelope"
9252 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9253 msgstr "C6 Envelope"
9255 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9256 msgstr "C6c5 Envelope"
9258 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9259 msgstr "C7 Envelope"
9261 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9262 msgstr "C7c6 Envelope"
9264 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9265 msgstr "C8 Envelope"
9267 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9268 msgstr "C9 Envelope"
9270 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9271 msgstr "DL Envelope"
9273 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9276 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9279 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9282 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9285 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9288 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9291 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9294 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9297 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9300 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9303 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9306 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9309 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9312 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9315 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9318 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9321 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9324 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9327 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9330 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9333 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9336 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9337 msgstr "JIS Executive"
9339 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9340 msgstr "Chou 2 Envelope"
9342 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9343 msgstr "Chou 3 Envelope"
9345 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9346 msgstr "Chou 4 Envelope"
9348 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9351 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9352 msgstr "Kahu Envelope"
9354 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9355 msgstr "Kahu 2 Envelope"
9357 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9358 msgstr "216 x 277mme"
9360 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9361 msgstr "197 x 267mme"
9363 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9364 msgstr "190 x 240mme"
9366 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9367 msgstr "142 x 205mme"
9369 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9370 msgstr "119 x 197mme"
9372 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9373 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9375 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9376 msgstr "You 4 Envelope"
9378 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9381 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9384 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9387 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9390 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9393 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9396 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9399 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9402 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9405 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9408 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9411 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9412 msgstr "A2 Envelope"
9414 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9417 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9420 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9423 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9426 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9429 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9432 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9435 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9436 msgstr "12 x 19.17\""
9438 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9439 msgstr "C5 Envelope"
9441 msgid "media.na_c_17x22in"
9444 msgid "media.na_d_22x34in"
9447 msgid "media.na_e_34x44in"
9450 msgid "media.na_edp_11x14in"
9453 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9456 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9459 msgid "media.na_f_44x68in"
9462 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9463 msgstr "European Fanfold"
9465 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9468 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9471 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9474 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9477 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9480 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9483 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9486 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9489 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9492 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9495 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9496 msgstr "US Legal (Extra)"
9498 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9501 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9502 msgstr "US Letter (Extra)"
9504 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9505 msgstr "US Letter (Plus)"
9507 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9510 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9511 msgstr "Monarch Envelope"
9513 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9514 msgstr "#10 Envelope"
9516 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9517 msgstr "#11 Envelope"
9519 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9520 msgstr "#12 Envelope"
9522 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9523 msgstr "#14 Envelope"
9525 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9526 msgstr "#9 Envelope"
9528 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9529 msgstr "8.5 x 13.4\""
9531 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9532 msgstr "Personal Envelope"
9534 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9537 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9538 msgstr "8.94 x 14\""
9540 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9543 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9546 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9549 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9552 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9555 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9558 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9561 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9564 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9567 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9570 msgid "media.om_16k_184x260mm"
9571 msgstr "184 x 260mm"
9573 msgid "media.om_16k_195x270mm"
9574 msgstr "195 x 270mm"
9576 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9577 msgstr "275 x 395mm"
9579 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9582 msgid "media.om_folio_210x330mm"
9583 msgstr "Folio (Special)"
9585 msgid "media.om_invite_220x220mm"
9586 msgstr "Invitation Envelope"
9588 msgid "media.om_italian_110x230mm"
9589 msgstr "Italian Envelope"
9591 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9592 msgstr "198 x 275mm"
9594 msgid "media.om_large-photo_200x300"
9595 msgstr "200 x 300mm"
9597 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9598 msgstr "130 x 180mm"
9600 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9601 msgstr "267 x 389mm"
9603 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9604 msgstr "Postfix Envelope"
9606 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9607 msgstr "100 x 150mm"
9609 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9610 msgstr "100 x 200mm"
9612 msgid "media.prc_10_324x458mm"
9613 msgstr "Chinese #10 Envelope"
9615 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9616 msgstr "Chinese 16k"
9618 msgid "media.prc_1_102x165mm"
9619 msgstr "Chinese #1 Envelope"
9621 msgid "media.prc_2_102x176mm"
9622 msgstr "Chinese #2 Envelope"
9624 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9625 msgstr "Chinese 32k"
9627 msgid "media.prc_3_125x176mm"
9628 msgstr "Chinese #3 Envelope"
9630 msgid "media.prc_4_110x208mm"
9631 msgstr "Chinese #4 Envelope"
9633 msgid "media.prc_5_110x220mm"
9634 msgstr "Chinese #5 Envelope"
9636 msgid "media.prc_6_120x320mm"
9637 msgstr "Chinese #6 Envelope"
9639 msgid "media.prc_7_160x230mm"
9640 msgstr "Chinese #7 Envelope"
9642 msgid "media.prc_8_120x309mm"
9643 msgstr "Chinese #8 Envelope"
9645 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9648 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9652 msgid "members of class %s:"
9655 msgid "multiple-document-handling"
9656 msgstr "Multiple Document Handling"
9658 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9659 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9661 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9662 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9664 msgid "multiple-document-handling.single-document"
9665 msgstr "Single Document"
9667 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9668 msgstr "Single Document New Sheet"
9670 msgid "multiple-object-handling"
9671 msgstr "Multiple Object Handling"
9673 msgid "multiple-object-handling.auto"
9676 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9679 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9680 msgstr "Best Quality"
9682 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9685 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9686 msgstr "One At A Time"
9688 msgid "multiple-operation-time-out-action"
9689 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9691 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9694 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9697 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9698 msgstr "Process Job"
9703 msgid "no system default destination"
9706 msgid "notify-events"
9707 msgstr "Notify Events"
9709 msgid "notify-events not specified."
9710 msgstr "未指定 notify-events。"
9712 msgid "notify-events.document-completed"
9713 msgstr "Document Completed"
9715 msgid "notify-events.document-config-changed"
9716 msgstr "Document Config Changed"
9718 msgid "notify-events.document-created"
9719 msgstr "Document Created"
9721 msgid "notify-events.document-fetchable"
9722 msgstr "Document Fetchable"
9724 msgid "notify-events.document-state-changed"
9725 msgstr "Document State Changed"
9727 msgid "notify-events.document-stopped"
9728 msgstr "Document Stopped"
9730 msgid "notify-events.job-completed"
9731 msgstr "Job Completed"
9733 msgid "notify-events.job-config-changed"
9734 msgstr "Job Config Changed"
9736 msgid "notify-events.job-created"
9737 msgstr "Job Created"
9739 msgid "notify-events.job-fetchable"
9740 msgstr "Job Fetchable"
9742 msgid "notify-events.job-progress"
9743 msgstr "Job Progress"
9745 msgid "notify-events.job-state-changed"
9746 msgstr "Job State Changed"
9748 msgid "notify-events.job-stopped"
9749 msgstr "Job Stopped"
9751 msgid "notify-events.none"
9754 msgid "notify-events.printer-config-changed"
9755 msgstr "Printer Config Changed"
9757 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9758 msgstr "Printer Finishings Changed"
9760 msgid "notify-events.printer-media-changed"
9761 msgstr "Printer Media Changed"
9763 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9764 msgstr "Printer Queue Order Changed"
9766 msgid "notify-events.printer-restarted"
9767 msgstr "Printer Restarted"
9769 msgid "notify-events.printer-shutdown"
9770 msgstr "Printer Shutdown"
9772 msgid "notify-events.printer-state-changed"
9773 msgstr "Printer State Changed"
9775 msgid "notify-events.printer-stopped"
9776 msgstr "Printer Stopped"
9778 msgid "notify-get-interval"
9779 msgstr "Notify Get Interval"
9781 msgid "notify-lease-duration"
9782 msgstr "Notify Lease Duration"
9784 msgid "notify-natural-language"
9785 msgstr "Notify Natural Language"
9787 msgid "notify-recipient-uri"
9788 msgstr "Notify Recipient"
9791 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9792 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
9795 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9796 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
9798 msgid "notify-sequence-numbers"
9799 msgstr "Notify Sequence Numbers"
9801 msgid "notify-subscribed-event"
9802 msgstr "Notify Event"
9804 msgid "notify-subscription-ids"
9805 msgstr "Notify Subscription Ids"
9807 msgid "notify-time-interval"
9808 msgstr "Notify Time Interval"
9810 msgid "notify-user-data"
9811 msgstr "Notify User Data"
9814 msgstr "Notify Wait"
9816 msgid "number-of-retries"
9817 msgstr "Number Of Retries"
9822 msgid "operations-supported.10"
9825 msgid "operations-supported.11"
9826 msgstr "Get-Printer-Attributes"
9828 msgid "operations-supported.12"
9831 msgid "operations-supported.13"
9832 msgstr "Release-Job"
9834 msgid "operations-supported.14"
9835 msgstr "Restart-Job"
9837 msgid "operations-supported.16"
9838 msgstr "Pause-Printer"
9840 msgid "operations-supported.17"
9841 msgstr "Resume-Printer"
9843 msgid "operations-supported.18"
9846 msgid "operations-supported.19"
9847 msgstr "Set-Printer-Attributes"
9849 msgid "operations-supported.2"
9852 msgid "operations-supported.20"
9853 msgstr "Set-Job-Attributes"
9855 msgid "operations-supported.21"
9856 msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
9858 msgid "operations-supported.22"
9859 msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
9861 msgid "operations-supported.23"
9862 msgstr "Create-Job-Subscriptions"
9864 msgid "operations-supported.24"
9865 msgstr "Get-Subscription-Attributes"
9867 msgid "operations-supported.25"
9868 msgstr "Get-Subscriptions"
9870 msgid "operations-supported.26"
9871 msgstr "Renew-Subscription"
9873 msgid "operations-supported.27"
9874 msgstr "Cancel-Subscription"
9876 msgid "operations-supported.28"
9877 msgstr "Get-Notifications"
9879 msgid "operations-supported.3"
9882 msgid "operations-supported.34"
9883 msgstr "Enable-Printer"
9885 msgid "operations-supported.35"
9886 msgstr "Disable-Printer"
9888 msgid "operations-supported.36"
9889 msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
9891 msgid "operations-supported.37"
9892 msgstr "Hold-New-Jobs"
9894 msgid "operations-supported.38"
9895 msgstr "Release-Held-New-Jobs"
9897 msgid "operations-supported.39"
9898 msgstr "Deactivate-Printer"
9900 msgid "operations-supported.4"
9901 msgstr "Validate-Job"
9903 msgid "operations-supported.40"
9904 msgstr "Activate-Printer"
9906 msgid "operations-supported.41"
9907 msgstr "Restart-Printer"
9909 msgid "operations-supported.42"
9910 msgstr "Shutdown-Printer"
9912 msgid "operations-supported.43"
9913 msgstr "Startup-Printer"
9915 msgid "operations-supported.44"
9916 msgstr "Reprocess-Job"
9918 msgid "operations-supported.45"
9919 msgstr "Cancel-Current-Job"
9921 msgid "operations-supported.46"
9922 msgstr "Suspend-Current-Job"
9924 msgid "operations-supported.47"
9927 msgid "operations-supported.48"
9928 msgstr "Promote-Job"
9930 msgid "operations-supported.49"
9931 msgstr "Schedule-Job-After"
9933 msgid "operations-supported.5"
9936 msgid "operations-supported.51"
9937 msgstr "Cancel-Document"
9939 msgid "operations-supported.52"
9940 msgstr "Get-Document-Attributes"
9942 msgid "operations-supported.53"
9943 msgstr "Get-Documents"
9945 msgid "operations-supported.54"
9946 msgstr "Delete-Document"
9948 msgid "operations-supported.55"
9949 msgstr "Set-Document-Attributes"
9951 msgid "operations-supported.56"
9952 msgstr "Cancel-Jobs"
9954 msgid "operations-supported.57"
9955 msgstr "Cancel-My-Jobs"
9957 msgid "operations-supported.58"
9958 msgstr "Resubmit-Job"
9960 msgid "operations-supported.59"
9963 msgid "operations-supported.6"
9964 msgstr "Send-Document"
9966 msgid "operations-supported.60"
9967 msgstr "Identify-Printer"
9969 msgid "operations-supported.61"
9970 msgstr "Validate-Document"
9972 msgid "operations-supported.62"
9973 msgstr "Add-Document-Images"
9975 msgid "operations-supported.63"
9976 msgstr "Acknowledge-Document"
9978 msgid "operations-supported.64"
9979 msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
9981 msgid "operations-supported.65"
9982 msgstr "Acknowledge-Job"
9984 msgid "operations-supported.66"
9985 msgstr "Fetch-Document"
9987 msgid "operations-supported.67"
9990 msgid "operations-supported.68"
9991 msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
9993 msgid "operations-supported.69"
9994 msgstr "Update-Active-Jobs"
9996 msgid "operations-supported.7"
9999 msgid "operations-supported.70"
10000 msgstr "Deregister-Output-Device"
10002 msgid "operations-supported.71"
10003 msgstr "Update-Document-Status"
10005 msgid "operations-supported.72"
10006 msgstr "Update-Job-Status"
10008 msgid "operations-supported.73"
10009 msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
10011 msgid "operations-supported.74"
10012 msgstr "Get-Next-Document-Data"
10014 msgid "operations-supported.8"
10015 msgstr "Cancel-Job"
10017 msgid "operations-supported.9"
10018 msgstr "Get-Job-Attributes"
10020 msgid "orientation-requested"
10021 msgstr "Orientation"
10023 msgid "orientation-requested.3"
10026 msgid "orientation-requested.4"
10029 msgid "orientation-requested.5"
10030 msgstr "Reverse Landscape"
10032 msgid "orientation-requested.6"
10033 msgstr "Reverse Portrait"
10035 msgid "orientation-requested.7"
10038 msgid "output-attributes"
10039 msgstr "Output Attributes"
10042 msgstr "Output Bin"
10044 msgid "output-bin.auto"
10047 msgid "output-bin.bottom"
10050 msgid "output-bin.center"
10053 msgid "output-bin.face-down"
10056 msgid "output-bin.face-up"
10059 msgid "output-bin.large-capacity"
10060 msgstr "Large Capacity"
10062 msgid "output-bin.left"
10065 msgid "output-bin.mailbox-1"
10068 msgid "output-bin.mailbox-10"
10069 msgstr "Mailbox 10"
10071 msgid "output-bin.mailbox-2"
10074 msgid "output-bin.mailbox-3"
10077 msgid "output-bin.mailbox-4"
10080 msgid "output-bin.mailbox-5"
10083 msgid "output-bin.mailbox-6"
10086 msgid "output-bin.mailbox-7"
10089 msgid "output-bin.mailbox-8"
10092 msgid "output-bin.mailbox-9"
10095 msgid "output-bin.middle"
10098 msgid "output-bin.my-mailbox"
10099 msgstr "My Mailbox"
10101 msgid "output-bin.rear"
10104 msgid "output-bin.right"
10107 msgid "output-bin.side"
10110 msgid "output-bin.stacker-1"
10113 msgid "output-bin.stacker-10"
10114 msgstr "Stacker 10"
10116 msgid "output-bin.stacker-2"
10119 msgid "output-bin.stacker-3"
10122 msgid "output-bin.stacker-4"
10125 msgid "output-bin.stacker-5"
10128 msgid "output-bin.stacker-6"
10131 msgid "output-bin.stacker-7"
10134 msgid "output-bin.stacker-8"
10137 msgid "output-bin.stacker-9"
10140 msgid "output-bin.top"
10143 msgid "output-bin.tray-1"
10146 msgid "output-bin.tray-10"
10149 msgid "output-bin.tray-2"
10152 msgid "output-bin.tray-3"
10155 msgid "output-bin.tray-4"
10158 msgid "output-bin.tray-5"
10161 msgid "output-bin.tray-6"
10164 msgid "output-bin.tray-7"
10167 msgid "output-bin.tray-8"
10170 msgid "output-bin.tray-9"
10173 msgid "output-device"
10174 msgstr "Output Device"
10176 msgid "output-device-job-states"
10177 msgstr "Output Device Job States"
10179 msgid "output-device-uuid"
10180 msgstr "Output Device Uuid"
10182 msgid "page-delivery"
10183 msgstr "Page Delivery"
10185 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10186 msgstr "Reverse Order Face Down"
10188 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10189 msgstr "Reverse Order Face Up"
10191 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10192 msgstr "Same Order Face Down"
10194 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10195 msgstr "Same Order Face Up"
10197 msgid "page-delivery.system-specified"
10198 msgstr "System Specified"
10200 msgid "page-order-received"
10201 msgstr "Page Order Received"
10203 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10204 msgstr "1 To N Order"
10206 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10207 msgstr "N To 1 Order"
10209 msgid "page-ranges"
10210 msgstr "Page Ranges"
10212 msgid "pages-per-subset"
10213 msgstr "Pages Per Subset"
10215 msgid "pdf-features-supported.prc"
10218 msgid "pdf-features-supported.u3d"
10221 msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
10224 msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
10227 msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
10230 msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
10233 msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
10234 msgstr "ISO 15930-1:2001"
10236 msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
10237 msgstr "ISO 15930-3:2002"
10239 msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
10240 msgstr "ISO 15930-4:2003"
10242 msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
10243 msgstr "ISO 15930-6:2003"
10245 msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
10246 msgstr "ISO 15930-7:2010"
10248 msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
10249 msgstr "ISO 15930-8:2010"
10251 msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
10252 msgstr "ISO 16612-2:2010"
10254 msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
10255 msgstr "ISO 19005-1:2005"
10257 msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
10258 msgstr "ISO 19005-2:2011"
10260 msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
10261 msgstr "ISO 19005-3:2012"
10263 msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
10264 msgstr "ISO 32000-1:2008"
10266 msgid "pdf-versions-supported.none"
10269 msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
10270 msgstr "PWG 5102.3"
10275 msgid "platform-temperature"
10276 msgstr "Platform Temperature"
10279 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10280 msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
10283 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10284 msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
10287 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10288 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
10291 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10292 msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
10295 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10296 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
10299 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10300 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
10303 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10304 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
10307 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10308 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
10311 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10312 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
10315 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10316 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
10319 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10320 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
10323 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10324 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
10327 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10328 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
10331 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10332 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
10335 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10336 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
10339 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10340 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
10343 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10344 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
10347 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10348 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
10351 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10352 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
10356 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10358 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
10361 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10362 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
10365 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10366 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
10369 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10370 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
10373 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10374 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
10377 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10378 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
10381 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10382 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
10385 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10386 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
10389 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10390 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
10393 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10394 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
10397 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10398 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
10401 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10402 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
10405 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10406 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
10409 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10410 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
10413 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10414 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
10417 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10418 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
10421 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10422 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
10425 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10426 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
10429 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10431 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
10434 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10435 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
10438 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10439 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
10442 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10443 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
10446 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10447 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
10450 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10451 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
10454 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10455 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
10459 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10461 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
10465 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10468 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
10472 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10473 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
10476 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10477 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
10480 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10481 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
10484 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10485 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
10488 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10489 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
10492 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10493 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
10496 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10497 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
10500 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10501 msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
10504 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10505 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
10508 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10509 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
10512 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10513 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
10516 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10517 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
10520 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10521 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
10524 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10525 msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
10528 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10529 msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
10532 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10533 msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
10536 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10537 msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
10540 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10541 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
10545 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10546 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
10549 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10550 msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
10553 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10554 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
10557 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10558 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
10561 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10562 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
10565 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10566 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
10569 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10570 msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
10573 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10574 msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
10577 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10578 msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
10581 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10582 msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
10585 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10586 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
10589 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10590 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
10593 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10594 msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
10597 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10598 msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
10601 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10602 msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
10605 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10606 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
10609 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10610 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
10613 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10614 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
10617 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10618 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
10621 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10622 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
10625 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10626 msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
10629 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10630 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
10634 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10635 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
10638 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10639 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
10642 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10643 msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
10646 msgid "ppdc: Writing %s."
10647 msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
10650 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10651 msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
10654 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10655 msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
10658 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10659 msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
10662 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10663 msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
10665 msgid "preferred-attributes"
10666 msgstr "Preferred Attributes"
10668 msgid "presentation-direction-number-up"
10669 msgstr "Number-Up Layout"
10671 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10672 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10674 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10675 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10677 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10678 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10680 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10681 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10683 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10684 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10686 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10687 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10689 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10690 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10692 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10693 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10695 msgid "print-accuracy"
10696 msgstr "Print Accuracy"
10699 msgstr "Print Base"
10701 msgid "print-base.brim"
10704 msgid "print-base.none"
10707 msgid "print-base.raft"
10710 msgid "print-base.skirt"
10713 msgid "print-base.standard"
10716 msgid "print-color-mode"
10717 msgstr "Print Color Mode"
10719 msgid "print-color-mode.auto"
10722 msgid "print-color-mode.bi-level"
10725 msgid "print-color-mode.color"
10728 msgid "print-color-mode.highlight"
10731 msgid "print-color-mode.monochrome"
10732 msgstr "Monochrome"
10734 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10735 msgstr "Process Bi-Level"
10737 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10738 msgstr "Process Monochrome"
10740 msgid "print-content-optimize"
10741 msgstr "Print Optimization"
10743 msgid "print-content-optimize.auto"
10746 msgid "print-content-optimize.graphic"
10749 msgid "print-content-optimize.photo"
10752 msgid "print-content-optimize.text"
10755 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10756 msgstr "Text And Graphics"
10758 msgid "print-objects"
10759 msgstr "Print Objects"
10761 msgid "print-quality"
10762 msgstr "Print Quality"
10764 msgid "print-quality.3"
10767 msgid "print-quality.4"
10770 msgid "print-quality.5"
10773 msgid "print-rendering-intent"
10774 msgstr "Print Rendering Intent"
10776 msgid "print-rendering-intent.absolute"
10779 msgid "print-rendering-intent.auto"
10782 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10783 msgstr "Perceptual"
10785 msgid "print-rendering-intent.relative"
10788 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10789 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10791 msgid "print-rendering-intent.saturation"
10792 msgstr "Saturation"
10794 msgid "print-scaling"
10795 msgstr "Print Scaling"
10797 msgid "print-scaling.auto"
10800 msgid "print-scaling.auto-fit"
10803 msgid "print-scaling.fill"
10806 msgid "print-scaling.fit"
10809 msgid "print-scaling.none"
10812 msgid "print-supports"
10813 msgstr "Print Supports"
10815 msgid "print-supports.material"
10818 msgid "print-supports.none"
10821 msgid "print-supports.standard"
10825 msgid "printer %s disabled since %s -"
10826 msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
10829 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10830 msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
10833 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10834 msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
10837 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10838 msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
10841 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10842 msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
10845 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10846 msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
10848 msgid "printer-mandatory-job-attributes"
10849 msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
10851 msgid "printer-message-from-operator"
10852 msgstr "Printer Message From Operator"
10854 msgid "printer-resolution"
10855 msgstr "Printer Resolution"
10857 msgid "printer-state"
10858 msgstr "Printer State"
10860 msgid "printer-state-reasons"
10861 msgstr "Detailed Printer State"
10863 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10864 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10866 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10867 msgstr "Bander Added"
10869 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10870 msgstr "Bander Almost Empty"
10872 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10873 msgstr "Bander Almost Full"
10875 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10876 msgstr "Bander At Limit"
10878 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10879 msgstr "Bander Closed"
10881 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10882 msgstr "Bander Configuration Change"
10884 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10885 msgstr "Bander Cover Closed"
10887 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10888 msgstr "Bander Cover Open"
10890 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10891 msgstr "Bander Empty"
10893 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10894 msgstr "Bander Full"
10896 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10897 msgstr "Bander Interlock Closed"
10899 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10900 msgstr "Bander Interlock Open"
10902 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10903 msgstr "Bander Jam"
10905 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10906 msgstr "Bander Life Almost Over"
10908 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10909 msgstr "Bander Life Over"
10911 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10912 msgstr "Bander Memory Exhausted"
10914 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10915 msgstr "Bander Missing"
10917 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10918 msgstr "Bander Motor Failure"
10920 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10921 msgstr "Bander Near Limit"
10923 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10924 msgstr "Bander Offline"
10926 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10927 msgstr "Bander Opened"
10929 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10930 msgstr "Bander Over Temperature"
10932 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10933 msgstr "Bander Power Saver"
10935 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10936 msgstr "Bander Recoverable Failure"
10938 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10939 msgstr "Bander Recoverable Storage"
10941 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10942 msgstr "Bander Removed"
10944 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10945 msgstr "Bander Resource Added"
10947 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10948 msgstr "Bander Resource Removed"
10950 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10951 msgstr "Bander Thermistor Failure"
10953 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10954 msgstr "Bander Timing Failure"
10956 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10957 msgstr "Bander Turned Off"
10959 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10960 msgstr "Bander Turned On"
10962 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10963 msgstr "Bander Under Temperature"
10965 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10966 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10968 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10969 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10971 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10972 msgstr "Bander Warming Up"
10974 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10975 msgstr "Binder Added"
10977 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10978 msgstr "Binder Almost Empty"
10980 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10981 msgstr "Binder Almost Full"
10983 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10984 msgstr "Binder At Limit"
10986 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10987 msgstr "Binder Closed"
10989 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10990 msgstr "Binder Configuration Change"
10992 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10993 msgstr "Binder Cover Closed"
10995 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10996 msgstr "Binder Cover Open"
10998 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10999 msgstr "Binder Empty"
11001 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11002 msgstr "Binder Full"
11004 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11005 msgstr "Binder Interlock Closed"
11007 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11008 msgstr "Binder Interlock Open"
11010 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11011 msgstr "Binder Jam"
11013 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11014 msgstr "Binder Life Almost Over"
11016 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11017 msgstr "Binder Life Over"
11019 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11020 msgstr "Binder Memory Exhausted"
11022 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11023 msgstr "Binder Missing"
11025 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11026 msgstr "Binder Motor Failure"
11028 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11029 msgstr "Binder Near Limit"
11031 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11032 msgstr "Binder Offline"
11034 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11035 msgstr "Binder Opened"
11037 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11038 msgstr "Binder Over Temperature"
11040 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11041 msgstr "Binder Power Saver"
11043 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11044 msgstr "Binder Recoverable Failure"
11046 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11047 msgstr "Binder Recoverable Storage"
11049 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11050 msgstr "Binder Removed"
11052 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11053 msgstr "Binder Resource Added"
11055 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11056 msgstr "Binder Resource Removed"
11058 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11059 msgstr "Binder Thermistor Failure"
11061 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11062 msgstr "Binder Timing Failure"
11064 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11065 msgstr "Binder Turned Off"
11067 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11068 msgstr "Binder Turned On"
11070 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11071 msgstr "Binder Under Temperature"
11073 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11074 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
11076 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11077 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
11079 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11080 msgstr "Binder Warming Up"
11082 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11083 msgstr "Camera Failure"
11085 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11086 msgstr "Chamber Cooling"
11088 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11089 msgstr "Chamber Heating"
11091 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11092 msgstr "Chamber Temperature High"
11094 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11095 msgstr "Chamber Temperature Low"
11097 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11098 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
11100 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11101 msgstr "Cleaner Life Over"
11103 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11104 msgstr "Configuration Change"
11106 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11107 msgstr "Connecting To Device"
11109 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11110 msgstr "Cover Open"
11112 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11113 msgstr "Deactivated"
11115 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11116 msgstr "Developer Empty"
11118 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11119 msgstr "Developer Low"
11121 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11122 msgstr "Die Cutter Added"
11124 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11125 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
11127 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11128 msgstr "Die Cutter Almost Full"
11130 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11131 msgstr "Die Cutter At Limit"
11133 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11134 msgstr "Die Cutter Closed"
11136 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11137 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
11139 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11140 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
11142 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11143 msgstr "Die Cutter Cover Open"
11145 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11146 msgstr "Die Cutter Empty"
11148 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11149 msgstr "Die Cutter Full"
11151 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11152 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
11154 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11155 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
11157 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11158 msgstr "Die Cutter Jam"
11160 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11161 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
11163 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11164 msgstr "Die Cutter Life Over"
11166 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11167 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
11169 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11170 msgstr "Die Cutter Missing"
11172 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11173 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
11175 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11176 msgstr "Die Cutter Near Limit"
11178 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11179 msgstr "Die Cutter Offline"
11181 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11182 msgstr "Die Cutter Opened"
11184 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11185 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
11187 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11188 msgstr "Die Cutter Power Saver"
11190 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11191 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
11193 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11194 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
11196 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11197 msgstr "Die Cutter Removed"
11199 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11200 msgstr "Die Cutter Resource Added"
11202 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11203 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
11205 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11206 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
11208 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11209 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
11211 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11212 msgstr "Die Cutter Turned Off"
11214 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11215 msgstr "Die Cutter Turned On"
11217 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11218 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
11220 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11221 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
11223 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11224 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
11226 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11227 msgstr "Die Cutter Warming Up"
11229 msgid "printer-state-reasons.door-open"
11232 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11233 msgstr "Extruder Cooling"
11235 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11236 msgstr "Extruder Failure"
11238 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11239 msgstr "Extruder Heating"
11241 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11242 msgstr "Extruder Jam"
11244 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11245 msgstr "Extruder Temperature High"
11247 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11248 msgstr "Extruder Temperature Low"
11250 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11251 msgstr "Fan Failure"
11253 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11254 msgstr "Folder Added"
11256 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11257 msgstr "Folder Almost Empty"
11259 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11260 msgstr "Folder Almost Full"
11262 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11263 msgstr "Folder At Limit"
11265 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11266 msgstr "Folder Closed"
11268 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11269 msgstr "Folder Configuration Change"
11271 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11272 msgstr "Folder Cover Closed"
11274 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11275 msgstr "Folder Cover Open"
11277 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11278 msgstr "Folder Empty"
11280 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11281 msgstr "Folder Full"
11283 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11284 msgstr "Folder Interlock Closed"
11286 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11287 msgstr "Folder Interlock Open"
11289 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11290 msgstr "Folder Jam"
11292 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11293 msgstr "Folder Life Almost Over"
11295 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11296 msgstr "Folder Life Over"
11298 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11299 msgstr "Folder Memory Exhausted"
11301 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11302 msgstr "Folder Missing"
11304 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11305 msgstr "Folder Motor Failure"
11307 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11308 msgstr "Folder Near Limit"
11310 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11311 msgstr "Folder Offline"
11313 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11314 msgstr "Folder Opened"
11316 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11317 msgstr "Folder Over Temperature"
11319 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11320 msgstr "Folder Power Saver"
11322 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11323 msgstr "Folder Recoverable Failure"
11325 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11326 msgstr "Folder Recoverable Storage"
11328 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11329 msgstr "Folder Removed"
11331 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11332 msgstr "Folder Resource Added"
11334 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11335 msgstr "Folder Resource Removed"
11337 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11338 msgstr "Folder Thermistor Failure"
11340 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11341 msgstr "Folder Timing Failure"
11343 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11344 msgstr "Folder Turned Off"
11346 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11347 msgstr "Folder Turned On"
11349 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11350 msgstr "Folder Under Temperature"
11352 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11353 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11355 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11356 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11358 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11359 msgstr "Folder Warming Up"
11361 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11362 msgstr "Fuser Over Temp"
11364 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11365 msgstr "Fuser Under Temp"
11367 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11368 msgstr "Hold New Jobs"
11370 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11371 msgstr "Identify Printer"
11373 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11374 msgstr "Imprinter Added"
11376 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11377 msgstr "Imprinter Almost Empty"
11379 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11380 msgstr "Imprinter Almost Full"
11382 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11383 msgstr "Imprinter At Limit"
11385 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11386 msgstr "Imprinter Closed"
11388 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11389 msgstr "Imprinter Configuration Change"
11391 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11392 msgstr "Imprinter Cover Closed"
11394 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11395 msgstr "Imprinter Cover Open"
11397 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11398 msgstr "Imprinter Empty"
11400 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11401 msgstr "Imprinter Full"
11403 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11404 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11406 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11407 msgstr "Imprinter Interlock Open"
11409 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11410 msgstr "Imprinter Jam"
11412 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11413 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11415 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11416 msgstr "Imprinter Life Over"
11418 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11419 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11421 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11422 msgstr "Imprinter Missing"
11424 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11425 msgstr "Imprinter Motor Failure"
11427 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11428 msgstr "Imprinter Near Limit"
11430 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11431 msgstr "Imprinter Offline"
11433 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11434 msgstr "Imprinter Opened"
11436 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11437 msgstr "Imprinter Over Temperature"
11439 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11440 msgstr "Imprinter Power Saver"
11442 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11443 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11445 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11446 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11448 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11449 msgstr "Imprinter Removed"
11451 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11452 msgstr "Imprinter Resource Added"
11454 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11455 msgstr "Imprinter Resource Removed"
11457 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11458 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11460 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11461 msgstr "Imprinter Timing Failure"
11463 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11464 msgstr "Imprinter Turned Off"
11466 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11467 msgstr "Imprinter Turned On"
11469 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11470 msgstr "Imprinter Under Temperature"
11472 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11473 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11475 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11476 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11478 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11479 msgstr "Imprinter Warming Up"
11481 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11482 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11484 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11485 msgstr "Input Manual Input Request"
11487 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11488 msgstr "Input Media Color Change"
11490 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11491 msgstr "Input Media Form Parts Change"
11493 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11494 msgstr "Input Media Size Change"
11496 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11497 msgstr "Input Media Type Change"
11499 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11500 msgstr "Input Media Weight Change"
11502 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11503 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11505 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11506 msgstr "Input Tray Missing"
11508 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11509 msgstr "Input Tray Position Failure"
11511 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11512 msgstr "Inserter Added"
11514 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11515 msgstr "Inserter Almost Empty"
11517 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11518 msgstr "Inserter Almost Full"
11520 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11521 msgstr "Inserter At Limit"
11523 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11524 msgstr "Inserter Closed"
11526 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11527 msgstr "Inserter Configuration Change"
11529 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11530 msgstr "Inserter Cover Closed"
11532 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11533 msgstr "Inserter Cover Open"
11535 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11536 msgstr "Inserter Empty"
11538 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11539 msgstr "Inserter Full"
11541 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11542 msgstr "Inserter Interlock Closed"
11544 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11545 msgstr "Inserter Interlock Open"
11547 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11548 msgstr "Inserter Jam"
11550 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11551 msgstr "Inserter Life Almost Over"
11553 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11554 msgstr "Inserter Life Over"
11556 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11557 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11559 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11560 msgstr "Inserter Missing"
11562 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11563 msgstr "Inserter Motor Failure"
11565 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11566 msgstr "Inserter Near Limit"
11568 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11569 msgstr "Inserter Offline"
11571 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11572 msgstr "Inserter Opened"
11574 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11575 msgstr "Inserter Over Temperature"
11577 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11578 msgstr "Inserter Power Saver"
11580 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11581 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11583 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11584 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11586 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11587 msgstr "Inserter Removed"
11589 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11590 msgstr "Inserter Resource Added"
11592 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11593 msgstr "Inserter Resource Removed"
11595 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11596 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11598 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11599 msgstr "Inserter Timing Failure"
11601 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11602 msgstr "Inserter Turned Off"
11604 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11605 msgstr "Inserter Turned On"
11607 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11608 msgstr "Inserter Under Temperature"
11610 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11611 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11613 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11614 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11616 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11617 msgstr "Inserter Warming Up"
11619 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11620 msgstr "Interlock Closed"
11622 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11623 msgstr "Interlock Open"
11625 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11626 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11628 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11629 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11631 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11632 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11634 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11635 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11637 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11638 msgstr "Interpreter Memory Increase"
11640 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11641 msgstr "Interpreter Resource Added"
11643 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11644 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11646 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11647 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11649 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11650 msgstr "Lamp At Eol"
11652 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11653 msgstr "Lamp Failure"
11655 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11656 msgstr "Lamp Near Eol"
11658 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11659 msgstr "Laser At Eol"
11661 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11662 msgstr "Laser Failure"
11664 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11665 msgstr "Laser Near Eol"
11667 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11668 msgstr "Make Envelope Added"
11670 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11671 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11673 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11674 msgstr "Make Envelope Almost Full"
11676 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11677 msgstr "Make Envelope At Limit"
11679 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11680 msgstr "Make Envelope Closed"
11682 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11683 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11685 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11686 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11688 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11689 msgstr "Make Envelope Cover Open"
11691 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11692 msgstr "Make Envelope Empty"
11694 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11695 msgstr "Make Envelope Full"
11697 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11698 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11700 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11701 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11703 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11704 msgstr "Make Envelope Jam"
11706 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11707 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11709 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11710 msgstr "Make Envelope Life Over"
11712 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11713 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11715 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11716 msgstr "Make Envelope Missing"
11718 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11719 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11721 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11722 msgstr "Make Envelope Near Limit"
11724 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11725 msgstr "Make Envelope Offline"
11727 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11728 msgstr "Make Envelope Opened"
11730 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11731 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11733 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11734 msgstr "Make Envelope Power Saver"
11736 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11737 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11739 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11740 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11742 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11743 msgstr "Make Envelope Removed"
11745 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11746 msgstr "Make Envelope Resource Added"
11748 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11749 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11751 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11752 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11754 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11755 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11757 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11758 msgstr "Make Envelope Turned Off"
11760 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11761 msgstr "Make Envelope Turned On"
11763 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11764 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11766 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11767 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11769 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11770 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11772 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11773 msgstr "Make Envelope Warming Up"
11775 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11776 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11778 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11779 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11781 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11782 msgstr "Marker Developer Empty"
11784 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11785 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11787 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11788 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11790 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11791 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11793 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11794 msgstr "Marker Ink Empty"
11796 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11797 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11799 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11800 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11802 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11803 msgstr "Marker Supply Empty"
11805 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11806 msgstr "Marker Supply Low"
11808 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11809 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11811 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11812 msgstr "Marker Waste Almost Full"
11814 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11815 msgstr "Marker Waste Full"
11817 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11818 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11820 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11821 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11823 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11824 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11826 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11827 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11829 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11830 msgstr "Material Empty"
11832 msgid "printer-state-reasons.material-low"
11833 msgstr "Material Low"
11835 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11836 msgstr "Material Needed"
11838 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11839 msgstr "Media Empty"
11841 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11844 msgid "printer-state-reasons.media-low"
11847 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11848 msgstr "Media Needed"
11850 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11851 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11853 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11854 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11856 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11857 msgstr "Media Path Media Tray Full"
11859 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11860 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11862 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11863 msgstr "Motor Failure"
11865 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11866 msgstr "Moving To Paused"
11868 msgid "printer-state-reasons.none"
11871 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11872 msgstr "Opc Life Over"
11874 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11875 msgstr "Opc Near Eol"
11877 msgid "printer-state-reasons.other"
11880 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11881 msgstr "Output Area Almost Full"
11883 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11884 msgstr "Output Area Full"
11886 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11887 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11889 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11890 msgstr "Output Tray Missing"
11892 msgid "printer-state-reasons.paused"
11895 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11896 msgstr "Perforater Added"
11898 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11899 msgstr "Perforater Almost Empty"
11901 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11902 msgstr "Perforater Almost Full"
11904 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11905 msgstr "Perforater At Limit"
11907 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11908 msgstr "Perforater Closed"
11910 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11911 msgstr "Perforater Configuration Change"
11913 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11914 msgstr "Perforater Cover Closed"
11916 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11917 msgstr "Perforater Cover Open"
11919 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11920 msgstr "Perforater Empty"
11922 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11923 msgstr "Perforater Full"
11925 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11926 msgstr "Perforater Interlock Closed"
11928 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11929 msgstr "Perforater Interlock Open"
11931 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11932 msgstr "Perforater Jam"
11934 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11935 msgstr "Perforater Life Almost Over"
11937 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11938 msgstr "Perforater Life Over"
11940 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11941 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11943 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11944 msgstr "Perforater Missing"
11946 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11947 msgstr "Perforater Motor Failure"
11949 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11950 msgstr "Perforater Near Limit"
11952 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11953 msgstr "Perforater Offline"
11955 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11956 msgstr "Perforater Opened"
11958 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11959 msgstr "Perforater Over Temperature"
11961 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11962 msgstr "Perforater Power Saver"
11964 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11965 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11967 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11968 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11970 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11971 msgstr "Perforater Removed"
11973 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11974 msgstr "Perforater Resource Added"
11976 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11977 msgstr "Perforater Resource Removed"
11979 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11980 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11982 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11983 msgstr "Perforater Timing Failure"
11985 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11986 msgstr "Perforater Turned Off"
11988 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11989 msgstr "Perforater Turned On"
11991 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11992 msgstr "Perforater Under Temperature"
11994 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11995 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11997 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11998 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
12000 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
12001 msgstr "Perforater Warming Up"
12003 msgid "printer-state-reasons.power-down"
12004 msgstr "Power Down"
12006 msgid "printer-state-reasons.power-up"
12009 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
12010 msgstr "Printer Manual Reset"
12012 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
12013 msgstr "Printer Nms Reset"
12015 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
12016 msgstr "Printer Ready To Print"
12018 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
12019 msgstr "Puncher Added"
12021 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
12022 msgstr "Puncher Almost Empty"
12024 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
12025 msgstr "Puncher Almost Full"
12027 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
12028 msgstr "Puncher At Limit"
12030 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
12031 msgstr "Puncher Closed"
12033 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
12034 msgstr "Puncher Configuration Change"
12036 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
12037 msgstr "Puncher Cover Closed"
12039 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
12040 msgstr "Puncher Cover Open"
12042 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
12043 msgstr "Puncher Empty"
12045 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
12046 msgstr "Puncher Full"
12048 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
12049 msgstr "Puncher Interlock Closed"
12051 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
12052 msgstr "Puncher Interlock Open"
12054 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
12055 msgstr "Puncher Jam"
12057 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
12058 msgstr "Puncher Life Almost Over"
12060 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
12061 msgstr "Puncher Life Over"
12063 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
12064 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
12066 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
12067 msgstr "Puncher Missing"
12069 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
12070 msgstr "Puncher Motor Failure"
12072 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
12073 msgstr "Puncher Near Limit"
12075 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
12076 msgstr "Puncher Offline"
12078 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
12079 msgstr "Puncher Opened"
12081 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
12082 msgstr "Puncher Over Temperature"
12084 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
12085 msgstr "Puncher Power Saver"
12087 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
12088 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
12090 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
12091 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
12093 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
12094 msgstr "Puncher Removed"
12096 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
12097 msgstr "Puncher Resource Added"
12099 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
12100 msgstr "Puncher Resource Removed"
12102 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
12103 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
12105 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
12106 msgstr "Puncher Timing Failure"
12108 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
12109 msgstr "Puncher Turned Off"
12111 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
12112 msgstr "Puncher Turned On"
12114 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
12115 msgstr "Puncher Under Temperature"
12117 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
12118 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
12120 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
12121 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
12123 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
12124 msgstr "Puncher Warming Up"
12126 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
12127 msgstr "Separation Cutter Added"
12129 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
12130 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
12132 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
12133 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
12135 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
12136 msgstr "Separation Cutter At Limit"
12138 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
12139 msgstr "Separation Cutter Closed"
12141 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
12142 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
12144 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
12145 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
12147 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
12148 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
12150 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
12151 msgstr "Separation Cutter Empty"
12153 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
12154 msgstr "Separation Cutter Full"
12156 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
12157 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
12159 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
12160 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
12162 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
12163 msgstr "Separation Cutter Jam"
12165 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
12166 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
12168 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
12169 msgstr "Separation Cutter Life Over"
12171 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
12172 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
12174 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
12175 msgstr "Separation Cutter Missing"
12177 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
12178 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
12180 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
12181 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
12183 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
12184 msgstr "Separation Cutter Offline"
12186 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
12187 msgstr "Separation Cutter Opened"
12189 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
12190 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
12192 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
12193 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
12195 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
12196 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
12198 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
12199 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
12201 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
12202 msgstr "Separation Cutter Removed"
12204 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
12205 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
12207 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
12208 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
12210 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
12211 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
12213 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
12214 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
12216 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
12217 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
12219 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
12220 msgstr "Separation Cutter Turned On"
12222 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
12223 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
12225 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
12226 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
12228 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
12229 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
12231 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
12232 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
12234 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
12235 msgstr "Sheet Rotator Added"
12237 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
12238 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
12240 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
12241 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
12243 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
12244 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
12246 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
12247 msgstr "Sheet Rotator Closed"
12249 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
12250 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
12252 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
12253 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
12255 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
12256 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12258 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12259 msgstr "Sheet Rotator Empty"
12261 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12262 msgstr "Sheet Rotator Full"
12264 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12265 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12267 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12268 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12270 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12271 msgstr "Sheet Rotator Jam"
12273 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12274 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12276 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12277 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12279 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12280 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12282 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12283 msgstr "Sheet Rotator Missing"
12285 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12286 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12288 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12289 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12291 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12292 msgstr "Sheet Rotator Offline"
12294 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12295 msgstr "Sheet Rotator Opened"
12297 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12298 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12300 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12301 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12303 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12304 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12306 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12307 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12309 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12310 msgstr "Sheet Rotator Removed"
12312 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12313 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12315 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12316 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12318 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12319 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12321 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12322 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12324 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12325 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12327 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12328 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12330 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12331 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12333 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12334 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12336 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12337 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12339 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12340 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12342 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12345 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12346 msgstr "Slitter Added"
12348 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12349 msgstr "Slitter Almost Empty"
12351 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12352 msgstr "Slitter Almost Full"
12354 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12355 msgstr "Slitter At Limit"
12357 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12358 msgstr "Slitter Closed"
12360 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12361 msgstr "Slitter Configuration Change"
12363 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12364 msgstr "Slitter Cover Closed"
12366 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12367 msgstr "Slitter Cover Open"
12369 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12370 msgstr "Slitter Empty"
12372 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12373 msgstr "Slitter Full"
12375 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12376 msgstr "Slitter Interlock Closed"
12378 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12379 msgstr "Slitter Interlock Open"
12381 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12382 msgstr "Slitter Jam"
12384 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12385 msgstr "Slitter Life Almost Over"
12387 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12388 msgstr "Slitter Life Over"
12390 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12391 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12393 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12394 msgstr "Slitter Missing"
12396 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12397 msgstr "Slitter Motor Failure"
12399 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12400 msgstr "Slitter Near Limit"
12402 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12403 msgstr "Slitter Offline"
12405 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12406 msgstr "Slitter Opened"
12408 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12409 msgstr "Slitter Over Temperature"
12411 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12412 msgstr "Slitter Power Saver"
12414 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12415 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12417 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12418 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12420 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12421 msgstr "Slitter Removed"
12423 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12424 msgstr "Slitter Resource Added"
12426 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12427 msgstr "Slitter Resource Removed"
12429 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12430 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12432 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12433 msgstr "Slitter Timing Failure"
12435 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12436 msgstr "Slitter Turned Off"
12438 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12439 msgstr "Slitter Turned On"
12441 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12442 msgstr "Slitter Under Temperature"
12444 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12445 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12447 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12448 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12450 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12451 msgstr "Slitter Warming Up"
12453 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12454 msgstr "Spool Area Full"
12456 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12457 msgstr "Stacker Added"
12459 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12460 msgstr "Stacker Almost Empty"
12462 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12463 msgstr "Stacker Almost Full"
12465 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12466 msgstr "Stacker At Limit"
12468 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12469 msgstr "Stacker Closed"
12471 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12472 msgstr "Stacker Configuration Change"
12474 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12475 msgstr "Stacker Cover Closed"
12477 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12478 msgstr "Stacker Cover Open"
12480 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12481 msgstr "Stacker Empty"
12483 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12484 msgstr "Stacker Full"
12486 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12487 msgstr "Stacker Interlock Closed"
12489 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12490 msgstr "Stacker Interlock Open"
12492 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12493 msgstr "Stacker Jam"
12495 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12496 msgstr "Stacker Life Almost Over"
12498 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12499 msgstr "Stacker Life Over"
12501 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12502 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12504 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12505 msgstr "Stacker Missing"
12507 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12508 msgstr "Stacker Motor Failure"
12510 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12511 msgstr "Stacker Near Limit"
12513 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12514 msgstr "Stacker Offline"
12516 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12517 msgstr "Stacker Opened"
12519 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12520 msgstr "Stacker Over Temperature"
12522 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12523 msgstr "Stacker Power Saver"
12525 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12526 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12528 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12529 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12531 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12532 msgstr "Stacker Removed"
12534 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12535 msgstr "Stacker Resource Added"
12537 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12538 msgstr "Stacker Resource Removed"
12540 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12541 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12543 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12544 msgstr "Stacker Timing Failure"
12546 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12547 msgstr "Stacker Turned Off"
12549 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12550 msgstr "Stacker Turned On"
12552 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12553 msgstr "Stacker Under Temperature"
12555 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12556 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12558 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12559 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12561 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12562 msgstr "Stacker Warming Up"
12564 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12565 msgstr "Stapler Added"
12567 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12568 msgstr "Stapler Almost Empty"
12570 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12571 msgstr "Stapler Almost Full"
12573 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12574 msgstr "Stapler At Limit"
12576 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12577 msgstr "Stapler Closed"
12579 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12580 msgstr "Stapler Configuration Change"
12582 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12583 msgstr "Stapler Cover Closed"
12585 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12586 msgstr "Stapler Cover Open"
12588 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12589 msgstr "Stapler Empty"
12591 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12592 msgstr "Stapler Full"
12594 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12595 msgstr "Stapler Interlock Closed"
12597 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12598 msgstr "Stapler Interlock Open"
12600 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12601 msgstr "Stapler Jam"
12603 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12604 msgstr "Stapler Life Almost Over"
12606 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12607 msgstr "Stapler Life Over"
12609 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12610 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12612 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12613 msgstr "Stapler Missing"
12615 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12616 msgstr "Stapler Motor Failure"
12618 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12619 msgstr "Stapler Near Limit"
12621 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12622 msgstr "Stapler Offline"
12624 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12625 msgstr "Stapler Opened"
12627 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12628 msgstr "Stapler Over Temperature"
12630 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12631 msgstr "Stapler Power Saver"
12633 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12634 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12636 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12637 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12639 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12640 msgstr "Stapler Removed"
12642 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12643 msgstr "Stapler Resource Added"
12645 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12646 msgstr "Stapler Resource Removed"
12648 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12649 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12651 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12652 msgstr "Stapler Timing Failure"
12654 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12655 msgstr "Stapler Turned Off"
12657 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12658 msgstr "Stapler Turned On"
12660 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12661 msgstr "Stapler Under Temperature"
12663 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12664 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
12666 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12667 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
12669 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12670 msgstr "Stapler Warming Up"
12672 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12673 msgstr "Stitcher Added"
12675 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12676 msgstr "Stitcher Almost Empty"
12678 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12679 msgstr "Stitcher Almost Full"
12681 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12682 msgstr "Stitcher At Limit"
12684 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12685 msgstr "Stitcher Closed"
12687 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12688 msgstr "Stitcher Configuration Change"
12690 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12691 msgstr "Stitcher Cover Closed"
12693 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12694 msgstr "Stitcher Cover Open"
12696 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12697 msgstr "Stitcher Empty"
12699 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12700 msgstr "Stitcher Full"
12702 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12703 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
12705 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12706 msgstr "Stitcher Interlock Open"
12708 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12709 msgstr "Stitcher Jam"
12711 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12712 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
12714 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12715 msgstr "Stitcher Life Over"
12717 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12718 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
12720 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12721 msgstr "Stitcher Missing"
12723 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12724 msgstr "Stitcher Motor Failure"
12726 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12727 msgstr "Stitcher Near Limit"
12729 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12730 msgstr "Stitcher Offline"
12732 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12733 msgstr "Stitcher Opened"
12735 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12736 msgstr "Stitcher Over Temperature"
12738 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12739 msgstr "Stitcher Power Saver"
12741 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12742 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
12744 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12745 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
12747 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12748 msgstr "Stitcher Removed"
12750 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12751 msgstr "Stitcher Resource Added"
12753 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12754 msgstr "Stitcher Resource Removed"
12756 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12757 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
12759 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12760 msgstr "Stitcher Timing Failure"
12762 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12763 msgstr "Stitcher Turned Off"
12765 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12766 msgstr "Stitcher Turned On"
12768 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12769 msgstr "Stitcher Under Temperature"
12771 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12772 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
12774 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12775 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
12777 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12778 msgstr "Stitcher Warming Up"
12780 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12781 msgstr "Stopped Partly"
12783 msgid "printer-state-reasons.stopping"
12786 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12787 msgstr "Subunit Added"
12789 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12790 msgstr "Subunit Almost Empty"
12792 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12793 msgstr "Subunit Almost Full"
12795 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12796 msgstr "Subunit At Limit"
12798 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12799 msgstr "Subunit Closed"
12801 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12802 msgstr "Subunit Empty"
12804 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12805 msgstr "Subunit Full"
12807 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12808 msgstr "Subunit Life Almost Over"
12810 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12811 msgstr "Subunit Life Over"
12813 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12814 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
12816 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12817 msgstr "Subunit Missing"
12819 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12820 msgstr "Subunit Motor Failure"
12822 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12823 msgstr "Subunit Near Limit"
12825 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12826 msgstr "Subunit Offline"
12828 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12829 msgstr "Subunit Opened"
12831 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12832 msgstr "Subunit Over Temperature"
12834 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12835 msgstr "Subunit Power Saver"
12837 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12838 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
12840 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12841 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
12843 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12844 msgstr "Subunit Removed"
12846 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12847 msgstr "Subunit Resource Added"
12849 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12850 msgstr "Subunit Resource Removed"
12852 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12853 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12855 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12856 msgstr "Subunit Timing Failure"
12858 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12859 msgstr "Subunit Turned Off"
12861 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12862 msgstr "Subunit Turned On"
12864 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12865 msgstr "Subunit Under Temperature"
12867 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12868 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12870 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12871 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12873 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12874 msgstr "Subunit Warming Up"
12876 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12879 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12880 msgstr "Toner Empty"
12882 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12885 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12886 msgstr "Trimmer Added"
12888 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12889 msgstr "Trimmer Almost Empty"
12891 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12892 msgstr "Trimmer Almost Full"
12894 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12895 msgstr "Trimmer At Limit"
12897 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12898 msgstr "Trimmer Closed"
12900 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12901 msgstr "Trimmer Configuration Change"
12903 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12904 msgstr "Trimmer Cover Closed"
12906 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12907 msgstr "Trimmer Cover Open"
12909 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12910 msgstr "Trimmer Empty"
12912 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12913 msgstr "Trimmer Full"
12915 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12916 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12918 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12919 msgstr "Trimmer Interlock Open"
12921 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12922 msgstr "Trimmer Jam"
12924 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12925 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12927 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12928 msgstr "Trimmer Life Over"
12930 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12931 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12933 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12934 msgstr "Trimmer Missing"
12936 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12937 msgstr "Trimmer Motor Failure"
12939 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12940 msgstr "Trimmer Near Limit"
12942 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12943 msgstr "Trimmer Offline"
12945 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12946 msgstr "Trimmer Opened"
12948 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12949 msgstr "Trimmer Over Temperature"
12951 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12952 msgstr "Trimmer Power Saver"
12954 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12955 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12957 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12958 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12960 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12961 msgstr "Trimmer Removed"
12963 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12964 msgstr "Trimmer Resource Added"
12966 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12967 msgstr "Trimmer Resource Removed"
12969 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12970 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
12972 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12973 msgstr "Trimmer Timing Failure"
12975 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12976 msgstr "Trimmer Turned Off"
12978 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12979 msgstr "Trimmer Turned On"
12981 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12982 msgstr "Trimmer Under Temperature"
12984 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12985 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
12987 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12988 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
12990 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12991 msgstr "Trimmer Warming Up"
12993 msgid "printer-state-reasons.unknown"
12996 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12997 msgstr "Wrapper Added"
12999 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
13000 msgstr "Wrapper Almost Empty"
13002 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
13003 msgstr "Wrapper Almost Full"
13005 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
13006 msgstr "Wrapper At Limit"
13008 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
13009 msgstr "Wrapper Closed"
13011 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
13012 msgstr "Wrapper Configuration Change"
13014 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
13015 msgstr "Wrapper Cover Closed"
13017 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
13018 msgstr "Wrapper Cover Open"
13020 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
13021 msgstr "Wrapper Empty"
13023 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
13024 msgstr "Wrapper Full"
13026 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
13027 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
13029 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
13030 msgstr "Wrapper Interlock Open"
13032 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
13033 msgstr "Wrapper Jam"
13035 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
13036 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
13038 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
13039 msgstr "Wrapper Life Over"
13041 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
13042 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
13044 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
13045 msgstr "Wrapper Missing"
13047 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
13048 msgstr "Wrapper Motor Failure"
13050 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
13051 msgstr "Wrapper Near Limit"
13053 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
13054 msgstr "Wrapper Offline"
13056 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
13057 msgstr "Wrapper Opened"
13059 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
13060 msgstr "Wrapper Over Temperature"
13062 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
13063 msgstr "Wrapper Power Saver"
13065 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
13066 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
13068 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
13069 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
13071 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
13072 msgstr "Wrapper Removed"
13074 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
13075 msgstr "Wrapper Resource Added"
13077 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
13078 msgstr "Wrapper Resource Removed"
13080 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
13081 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
13083 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
13084 msgstr "Wrapper Timing Failure"
13086 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
13087 msgstr "Wrapper Turned Off"
13089 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
13090 msgstr "Wrapper Turned On"
13092 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
13093 msgstr "Wrapper Under Temperature"
13095 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
13096 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
13098 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
13099 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
13101 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
13102 msgstr "Wrapper Warming Up"
13104 msgid "printer-state.3"
13107 msgid "printer-state.4"
13108 msgstr "Processing"
13110 msgid "printer-state.5"
13113 msgid "printer-up-time"
13114 msgstr "Printer Uptime"
13119 msgid "profile-uri-actual"
13120 msgstr "Actual Profile URI"
13122 msgid "proof-print"
13123 msgstr "Proof Print"
13125 msgid "punching-reference-edge"
13126 msgstr "Punching Reference Edge"
13128 msgid "punching-reference-edge.bottom"
13131 msgid "punching-reference-edge.left"
13134 msgid "punching-reference-edge.right"
13137 msgid "punching-reference-edge.top"
13141 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
13142 msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
13144 msgid "request-id uses indefinite length"
13145 msgstr "request-id 使用不定长度"
13147 msgid "requested-attributes"
13148 msgstr "Requested Attributes"
13150 msgid "requested-attributes.all"
13153 msgid "requested-attributes.document-description"
13154 msgstr "Document Description"
13156 msgid "requested-attributes.document-template"
13157 msgstr "Document Template"
13159 msgid "requested-attributes.job-actuals"
13160 msgstr "Job Actuals"
13162 msgid "requested-attributes.job-description"
13163 msgstr "Job Description"
13165 msgid "requested-attributes.job-template"
13166 msgstr "Job Template"
13168 msgid "requested-attributes.printer-description"
13169 msgstr "Printer Description"
13171 msgid "requested-attributes.subscription-description"
13172 msgstr "Subscription Description"
13174 msgid "requested-attributes.subscription-template"
13175 msgstr "Subscription Template"
13177 msgid "requesting-user-name"
13178 msgstr "Requesting User Name"
13180 msgid "requesting-user-uri"
13181 msgstr "Requesting User URI"
13183 msgid "retry-interval"
13184 msgstr "Retry Interval"
13186 msgid "retry-time-out"
13187 msgstr "Retry Time Out"
13189 msgid "save-disposition"
13190 msgstr "Save Disposition"
13192 msgid "save-disposition.none"
13195 msgid "save-disposition.print-save"
13196 msgstr "Print Save"
13198 msgid "save-disposition.save-only"
13201 msgid "scheduler is not running"
13204 msgid "scheduler is running"
13207 msgid "separator-sheets"
13208 msgstr "Separator Sheets"
13210 msgid "separator-sheets-type"
13211 msgstr "Separator Sheets Type"
13213 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
13214 msgstr "Both Sheets"
13216 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
13219 msgid "separator-sheets-type.none"
13222 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
13223 msgstr "Slip Sheets"
13225 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
13226 msgstr "Start Sheet"
13228 msgid "sheet-collate"
13229 msgstr "Collate Copies"
13231 msgid "sheet-collate.collated"
13234 msgid "sheet-collate.uncollated"
13238 msgstr "2-Sided Printing"
13240 msgid "sides.one-sided"
13243 msgid "sides.two-sided-long-edge"
13244 msgstr "On (Portrait)"
13246 msgid "sides.two-sided-short-edge"
13247 msgstr "On (Landscape)"
13250 msgid "stat of %s failed: %s"
13251 msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
13253 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
13254 msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
13256 msgid "status-message"
13257 msgstr "Status Message"
13259 msgid "stitching-method"
13260 msgstr "Stitching Method"
13262 msgid "stitching-method.auto"
13265 msgid "stitching-method.crimp"
13268 msgid "stitching-method.wire"
13271 msgid "stitching-reference-edge"
13272 msgstr "Stitching Reference Edge"
13274 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13277 msgid "stitching-reference-edge.left"
13280 msgid "stitching-reference-edge.right"
13283 msgid "stitching-reference-edge.top"
13290 msgid "system default destination: %s"
13294 msgid "system default destination: %s/%s"
13295 msgstr "系统默认目标:%s/%s"
13297 msgid "transmission-status"
13298 msgstr "Transmission Status"
13300 msgid "transmission-status.3"
13303 msgid "transmission-status.4"
13304 msgstr "Pending Retry"
13306 msgid "transmission-status.5"
13307 msgstr "Processing"
13309 msgid "transmission-status.7"
13312 msgid "transmission-status.8"
13315 msgid "transmission-status.9"
13318 msgid "trimming-reference-edge"
13319 msgstr "Trimming Reference Edge"
13321 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13324 msgid "trimming-reference-edge.left"
13327 msgid "trimming-reference-edge.right"
13330 msgid "trimming-reference-edge.top"
13333 msgid "trimming-type"
13334 msgstr "Trimming Type"
13336 msgid "trimming-type.draw-line"
13339 msgid "trimming-type.full"
13342 msgid "trimming-type.partial"
13345 msgid "trimming-type.perforate"
13348 msgid "trimming-type.score"
13351 msgid "trimming-type.tab"
13354 msgid "trimming-when"
13355 msgstr "Trimming When"
13357 msgid "trimming-when.after-documents"
13358 msgstr "After Documents"
13360 msgid "trimming-when.after-job"
13363 msgid "trimming-when.after-sets"
13364 msgstr "After Sets"
13366 msgid "trimming-when.after-sheets"
13367 msgstr "After Sheets"
13375 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13376 msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
13378 msgid "x-image-position"
13379 msgstr "X Image Position"
13381 msgid "x-image-position.center"
13384 msgid "x-image-position.left"
13387 msgid "x-image-position.none"
13390 msgid "x-image-position.right"
13393 msgid "x-image-shift"
13394 msgstr "X Image Shift"
13396 msgid "x-side1-image-shift"
13397 msgstr "X Front Side Image Shift"
13399 msgid "x-side2-image-shift"
13400 msgstr "X Back Side Image Shift"
13402 msgid "y-image-position"
13403 msgstr "Y Image Position"
13405 msgid "y-image-position.bottom"
13408 msgid "y-image-position.center"
13411 msgid "y-image-position.none"
13414 msgid "y-image-position.top"
13417 msgid "y-image-shift"
13418 msgstr "Y Image Shift"
13420 msgid "y-side1-image-shift"
13421 msgstr "Y Front Side Image Shift"
13423 msgid "y-side2-image-shift"
13424 msgstr "Y Back Side Image Shift"
13426 #~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13427 #~ msgstr " --lf 使用 LF 行末 (UNIX/Linux/OS X)。"
13429 #~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13430 #~ msgstr " -E 使用升级为 TLS 的 HTTP 测试。"
13432 #~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13433 #~ msgstr " -S 使用 SSL 加密测试。"
13435 #~ msgid " -a Browse for all services."
13436 #~ msgstr " -a 浏览所有服务。"
13438 #~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13439 #~ msgstr " -d 域名 浏览/解析指定域名。"
13441 #~ msgid " -p program Run specified program for each service."
13442 #~ msgstr " -p 程序 为每个服务运行指定程序。"
13444 #~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
13445 #~ msgstr " -t 类型 使用指定类型浏览/解析。"
13447 #~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13448 #~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — %s(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
13451 #~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13452 #~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
13454 #~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13455 #~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13458 #~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13459 #~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13461 #~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13462 #~ msgstr "“%s”:无效布里值 %d(RFC 2911 章节 4.1.11)。"
13465 #~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13467 #~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
13470 #~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13471 #~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
13473 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13474 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13476 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13477 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13479 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13480 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号“%c”(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13482 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13483 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13485 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13486 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 毫秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13488 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13489 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13491 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13492 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13494 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13495 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13497 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13498 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13500 #~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13501 #~ msgstr "“%s”:无效的 enum 值 %d — 数值越界(RFC 2911 章节 4.1.4)。"
13504 #~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13505 #~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13508 #~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13510 #~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13513 #~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13516 #~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
13519 #~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13522 #~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
13525 #~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13528 #~ "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
13531 #~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13532 #~ msgstr "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
13535 #~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13536 #~ "section 4.1.8)."
13538 #~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.8)。"
13541 #~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13542 #~ "section 4.1.8)."
13544 #~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 "
13548 #~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13549 #~ msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.10)。"
13552 #~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13553 #~ "2911 section 4.1.13)."
13555 #~ "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 下界大于上界(RFC 2911 章节 "
13559 #~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13561 #~ msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 2911 章节 4.1.15)。"
13564 #~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13565 #~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13567 #~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 横向喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
13571 #~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13572 #~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13574 #~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
13578 #~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13581 #~ "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
13584 #~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13585 #~ msgstr "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
13588 #~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13590 #~ msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
13593 #~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13596 #~ "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
13599 #~ msgstr "%g x %g"
13601 #~ msgid "Envelope #10 "
13602 #~ msgstr "10 号信封 "
13604 #~ msgid "Envelope PRC1 "
13605 #~ msgstr "中国一号信封 "
13608 #~ msgid "File Folder "
13611 #~ msgid "Postcard Double "
13615 #~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13616 #~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13620 #~ "用法:\tippdiscover [options] -a\n"
13621 #~ " \tippdiscover [options] \"service name\"\n"
13625 #~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13626 #~ msgstr "lpinfo:未知参数“%s”。"
13628 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13629 #~ msgstr "lpinfo:未知选项“%c”。"
13631 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13632 #~ msgstr "lpinfo:未知选项“%s”。"
13634 #~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13635 #~ msgstr "lpmove:未知选项“%c”。"