1 # Swedish messages for opcodes.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003.
5 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
6 # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
10 "Project-Id-Version: opcodes 2.38.90\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:57+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2022-10-24 15:14+0200\n"
14 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
22 "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
25 msgid "specified register cannot be read from"
26 msgstr "angivet register kan inte läsas från"
29 msgid "specified register cannot be written to"
30 msgstr "angivet register kan inte skrivas till"
33 #: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11670
35 msgid "unrecognised disassembler option: %s"
36 msgstr "okänd avassemblerarflagga: %s"
40 msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
41 msgstr "this ”%s” bör ha en omedelbart föregående ”%s”"
45 msgid "expected `%s' after previous `%s'"
46 msgstr "förväntade ”%s” efter föregående ”%s”"
52 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
53 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
56 "Följande AARCH64-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
57 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
63 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
66 " no-aliases Skriv inte ut instruktionsalias.\n"
72 " aliases Do print instruction aliases.\n"
75 " aliases Skriv ut instruktionsalias.\n"
81 " no-notes Don't print instruction notes.\n"
84 " no-notes Skriv inte ut instruktionsnoteringar.\n"
90 " notes Do print instruction notes.\n"
93 " notes Skriv ut instruktionsnoteringar.\n"
99 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
102 " debug_dump Tillfällig flagga för felsökningsspårning.\n"
104 #: aarch64-dis.c:3838 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575
105 #: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820
106 #: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1189 riscv-dis.c:1192
111 #: aarch64-opc.c:1365
112 msgid "immediate value"
113 msgstr "omedelbart värde"
115 #: aarch64-opc.c:1375
116 msgid "immediate offset"
117 msgstr "omedelbar position"
119 #: aarch64-opc.c:1385
120 msgid "register number"
121 msgstr "registernummer"
123 #: aarch64-opc.c:1395
124 msgid "register element index"
125 msgstr "registerelementindex"
127 #: aarch64-opc.c:1405
131 #: aarch64-opc.c:1417
133 msgstr "multiplikator"
135 #: aarch64-opc.c:1491
136 msgid "reg pair must start from even reg"
137 msgstr "registerpar måste börja med jämnt register"
139 #: aarch64-opc.c:1497
140 msgid "reg pair must be contiguous"
141 msgstr "registerpar måste vara kontinuerligt"
143 #: aarch64-opc.c:1511
144 msgid "extraneous register"
145 msgstr "extra register"
147 #: aarch64-opc.c:1517
148 msgid "missing register"
149 msgstr "saknar register"
151 #: aarch64-opc.c:1528
152 msgid "stack pointer register expected"
153 msgstr "stackpekarregister förväntat"
155 #: aarch64-opc.c:1553
156 msgid "z0-z15 expected"
157 msgstr "z0-z15 förväntat"
159 #: aarch64-opc.c:1554
160 msgid "z0-z7 expected"
161 msgstr "z0-z7 förväntat"
163 #: aarch64-opc.c:1580
164 msgid "invalid register list"
165 msgstr "ogiltig registerlista"
167 #: aarch64-opc.c:1594
168 msgid "p0-p7 expected"
169 msgstr "p0-p7 förväntat"
171 #: aarch64-opc.c:1620 aarch64-opc.c:1628
172 msgid "unexpected address writeback"
173 msgstr "oväntad adressåterskrivning"
175 #: aarch64-opc.c:1639
176 msgid "address writeback expected"
177 msgstr "adressåterskrivning förväntad"
179 #: aarch64-opc.c:1686
180 msgid "negative or unaligned offset expected"
181 msgstr "negativ eller ojusterad position förväntad"
183 #: aarch64-opc.c:1743
184 msgid "invalid register offset"
185 msgstr "ogiltig registerposition"
187 #: aarch64-opc.c:1765
188 msgid "invalid post-increment amount"
189 msgstr "ogiltig efter-inkrementeringsmängd"
191 #: aarch64-opc.c:1781 aarch64-opc.c:2299
192 msgid "invalid shift amount"
193 msgstr "ogiltig skiftmängd"
195 #: aarch64-opc.c:1794
196 msgid "invalid extend/shift operator"
197 msgstr "ogiltig utökad-/skiftoperator"
199 #: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:2101 aarch64-opc.c:2136 aarch64-opc.c:2155
200 #: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2252 aarch64-opc.c:2429 aarch64-opc.c:2529
201 #: aarch64-opc.c:2542
202 msgid "immediate out of range"
203 msgstr "omedelbar är utanför intervall"
205 #: aarch64-opc.c:1870 aarch64-opc.c:1912 aarch64-opc.c:1975 aarch64-opc.c:2009
206 msgid "invalid addressing mode"
207 msgstr "ogiltigt adresseringsläge"
209 #: aarch64-opc.c:1967
210 msgid "index register xzr is not allowed"
211 msgstr "indexregister xzr är inte tillåtet"
213 #: aarch64-opc.c:2089 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2332 aarch64-opc.c:2340
214 #: aarch64-opc.c:2406 aarch64-opc.c:2435
215 msgid "invalid shift operator"
216 msgstr "ogiltig skiftoperator"
218 #: aarch64-opc.c:2095
219 msgid "shift amount must be 0 or 12"
220 msgstr "skiftmängd måste vara 0 eller 12"
222 #: aarch64-opc.c:2118
223 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
224 msgstr "skiftmängden måste vara en multipel av 16"
226 #: aarch64-opc.c:2130
227 msgid "negative immediate value not allowed"
228 msgstr "negativt omedelbart värde tillåts inte"
230 #: aarch64-opc.c:2263
231 msgid "immediate zero expected"
232 msgstr "omedelbar nolla förväntad"
234 #: aarch64-opc.c:2277
235 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
236 msgstr "rotation förväntades vara 0, 90, 180 eller 270"
238 #: aarch64-opc.c:2288
239 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
240 msgstr "rotation förväntades vara 90 eller 270"
242 #: aarch64-opc.c:2348
243 msgid "shift is not permitted"
244 msgstr "skift är inte tillåtet"
246 #: aarch64-opc.c:2373
247 msgid "invalid value for immediate"
248 msgstr "ogiltigt värde för omedelbar"
250 #: aarch64-opc.c:2398
251 msgid "shift amount must be 0 or 16"
252 msgstr "skiftmängd måste vara 0 eller 16"
254 #: aarch64-opc.c:2419
255 msgid "floating-point immediate expected"
256 msgstr "omedelbart flyttal förväntades"
258 #: aarch64-opc.c:2453
259 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
260 msgstr "ingen skiftmängd tillåten för 8-bitarskonstanter"
262 #: aarch64-opc.c:2463
263 msgid "shift amount must be 0 or 8"
264 msgstr "skiftmängd måste vara 0 eller 8"
266 #: aarch64-opc.c:2476
267 msgid "immediate too big for element size"
268 msgstr "omedelbar för stor för elementstorlek"
270 #: aarch64-opc.c:2483
271 msgid "invalid arithmetic immediate"
272 msgstr "ogiltig aritmetisk omedelbar"
274 #: aarch64-opc.c:2497
275 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
276 msgstr "flyttalsvärde måste vara 0.5 eller 1.0"
278 #: aarch64-opc.c:2507
279 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
280 msgstr "flyttalsvärde måste vara 0.5 eller 2.0"
282 #: aarch64-opc.c:2517
283 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
284 msgstr "flyttalsvärde måste vara 0.0 eller 1.0"
286 #: aarch64-opc.c:2548
287 msgid "invalid replicated MOV immediate"
288 msgstr "ogiltig, replikerad MOV-omedelbar"
290 #: aarch64-opc.c:2656
291 msgid "extend operator expected"
292 msgstr "utökad operator förväntades"
294 #: aarch64-opc.c:2669
295 msgid "missing extend operator"
296 msgstr "saknar utökad operator"
298 #: aarch64-opc.c:2675
299 msgid "'LSL' operator not allowed"
300 msgstr "”LSL”-operator inte tillåten"
302 #: aarch64-opc.c:2696
303 msgid "W register expected"
304 msgstr "W-register förväntades"
306 #: aarch64-opc.c:2707
307 msgid "shift operator expected"
308 msgstr "skiftoperator förväntades"
310 #: aarch64-opc.c:2714
311 msgid "'ROR' operator not allowed"
312 msgstr "”ROR”-operator inte tillåten"
314 #: aarch64-opc.c:3862
315 msgid "reading from a write-only register"
316 msgstr "läsning från ett register som endast kan skrivas"
318 #: aarch64-opc.c:3864
319 msgid "writing to a read-only register"
320 msgstr "skrivning till ett register som endast kan läsas"
322 #: aarch64-opc.c:5455
323 msgid "the three register operands must be distinct from one another"
324 msgstr "de tre registeroperanderna måste vara distinkta från varandra"
326 #: aarch64-opc.c:5566
327 msgid "destination register differs from preceding instruction"
328 msgstr "destinationsregister skiljer sig från föregående instruktion"
330 #: aarch64-opc.c:5569
331 msgid "source register differs from preceding instruction"
332 msgstr "källregister skiljer sig från det i föregående instruktion"
334 #: aarch64-opc.c:5572
335 msgid "size register differs from preceding instruction"
336 msgstr "storleksregister skiljer sig från det i föregående instruktion"
338 #: aarch64-opc.c:5620
339 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
340 msgstr "instruktion öppnar en ny beroende sekvens utan att avsluta föregående"
342 #: aarch64-opc.c:5649
343 msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
344 msgstr "föregående ”movprfx”-sekvens inte stängd"
346 #: aarch64-opc.c:5668
347 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
348 msgstr "SVE-instruktion förväntad efter ”movprfx”"
350 #: aarch64-opc.c:5681
351 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
352 msgstr "SVE ”movprfx”-kompatibel instruktion förväntad"
354 #: aarch64-opc.c:5769
355 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
356 msgstr "instruktion med predikat förväntad efter ”movprfx”"
358 #: aarch64-opc.c:5781
359 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
360 msgstr "sammanslagningspredikat förväntat på grund av föregående ”movprfx”"
362 #: aarch64-opc.c:5793
363 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
364 msgstr "predikatregister skiljer sig från det i föregående ”movprfx”"
366 #: aarch64-opc.c:5812
367 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
368 msgstr "utdataregister från föregående ”movprfx” används inte i aktuell instruktion"
370 #: aarch64-opc.c:5825
371 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
372 msgstr "utdataregister från föregående ”movprfx” förväntat som utdata"
374 #: aarch64-opc.c:5837
375 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
376 msgstr "utdataregister från föregående ”movprfx” används som indata"
378 #: aarch64-opc.c:5853
379 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
380 msgstr "registerstorlek inte kompatibel med föregående ”movprfx”"
383 msgid "branch operand unaligned"
384 msgstr "grenoperanden ligger inte på jämn gräns"
386 #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
387 msgid "jump hint unaligned"
388 msgstr "hopptipset ligger inte på jämn gräns"
393 "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
394 "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
398 "Varning: avassemblering kan vara felaktig på grund av gissade klassval för instruktioner.\n"
399 "Använd -M<klass[,klass]> för att välja rätt instruktionsklasser.\n"
403 msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations"
404 msgstr "Ett fel inträffade vid generering av operationer för utökningsinstruktioner"
408 msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
409 msgstr "okänd avassemblerarflagga för CPU: %s"
414 "Warning: illegal use of double register pair.\n"
417 "Varning: otillåten användning av dubbelt registerpar.\n"
420 msgid "Enforce the designated architecture while decoding."
421 msgstr "Tvinga den utsedda arkitekturen vid avkodning."
424 msgid "Recognize DSP instructions."
425 msgstr "Känn igen DSP-instruktioner."
428 msgid "Recognize FPX SP instructions."
429 msgstr "Känn igen FPX SP-instruktioner."
432 msgid "Recognize FPX DP instructions."
433 msgstr "Känn igen FPX DP-instruktioner."
436 msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions."
437 msgstr "Känn igen FPU QuarkSE-EM-instruktioner."
440 msgid "Recognize double assist FPU instructions."
441 msgstr "Känn igen dubbelassisterade FPU-instruktioner."
444 msgid "Recognize single precision FPU instructions."
445 msgstr "Känn igen enkelprecisions-FPU-instruktioner."
448 msgid "Recognize double precision FPU instructions."
449 msgstr "Känn igen dubbelprecisions-FPU-instruktioner."
452 msgid "Recognize NPS400 instructions."
453 msgstr "Känn igen NPS400-instruktioner."
456 msgid "Use only hexadecimal number to print immediates."
457 msgstr "Använd endast hexadecimala nummer för att skriva ut omedelbara."
463 "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
464 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
467 "Följande ARC-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
468 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
470 #: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 riscv-dis.c:1184
474 " For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
478 " För flaggorna ovan stöds följande värden på \"%s\":\n"
490 #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114
491 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
492 msgstr "LP_COUNT-register kan inte används som destinationsregister"
495 msgid "cannot use odd number destination register"
496 msgstr "kan inte använda udda numrerat destinationsregister"
498 #: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112
499 msgid "cannot use odd number source register"
500 msgstr "kan inte använda udda numrerat källregister"
503 msgid "operand is not zero"
504 msgstr "operand är inte noll"
507 msgid "register R30 is a limm indicator"
508 msgstr "register R30 är en limm-indikator"
511 msgid "register out of range"
512 msgstr "register utanför intervall"
515 msgid "register must be R0"
516 msgstr "register måste vara R0"
519 msgid "register must be R1"
520 msgstr "register måste vara R1"
523 msgid "register must be R2"
524 msgstr "register måste vara R2"
527 msgid "register must be R3"
528 msgstr "register måste vara R3"
531 msgid "register must be SP"
532 msgstr "register måste vara SP"
535 msgid "register must be GP"
536 msgstr "register måste vara GP"
539 msgid "register must be PCL"
540 msgstr "register måste vara PCL"
543 msgid "register must be BLINK"
544 msgstr "register måste vara BLINK"
547 msgid "register must be ILINK1"
548 msgstr "register måste vara ILINK1"
551 msgid "register must be ILINK2"
552 msgstr "register måste vara ILINK2"
554 #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
555 #: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737
556 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
557 msgstr "register måste vara antingen r0-r3 eller r12-r15"
560 msgid "accepted values are from -1 to 6"
561 msgstr "accepterade värden är från -1 till 6"
564 msgid "first register of the range should be r13"
565 msgstr "första register i intervallet borde vara r13"
568 msgid "last register of the range doesn't fit"
569 msgstr "sista register i intervallet får inte plats"
571 #: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585
572 msgid "invalid register number, should be fp"
573 msgstr "ogiltigt registernummer, borde vara fp"
576 msgid "invalid register number, should be blink"
577 msgstr "ogiltigt registernummer, borde vara blink"
580 msgid "invalid register number, should be pcl"
581 msgstr "ogiltigt registernummer, borde vara pcl"
584 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
585 msgstr "ogiltig storlek, borde vara 1, 2, 4 eller 8"
588 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
589 msgstr "ogiltig omedelbar, måste vara 1, 2 eller 4"
592 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
593 msgstr "ogiltigt värde för CMEM ld/st-omedelbar"
596 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
597 msgstr "ogiltig position, borde vara 0, 16, 32, 48 eller 64."
600 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
601 msgstr "ogiltig position, borde vara 16, 32, 64 eller 128."
604 msgid "invalid size value must be on range 1-64."
605 msgstr "ogiltigt storleksvärde måste vara i intervallet 1-64."
608 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
609 msgstr "ogiltig position, borde vara 0, 8, 16 eller 24"
612 msgid "invalid size, value must be "
613 msgstr "ogiltig storlek, värde måste vara "
616 msgid "value out of range 1 - 256"
617 msgstr "värde utanför intervall 1-256"
620 msgid "value must be power of 2"
621 msgstr "värde måste vara en tvåpotens"
624 msgid "value must be in the range 0 to 28"
625 msgstr "värde måste vara i intervallet 0 till 28"
628 msgid "value must be in the range 1 to "
629 msgstr "värde måste vara i intervallet 1 till "
632 msgid "value must be in the range 0 to 240"
633 msgstr "värde måste vara i intervallet 0 till 240"
636 msgid "value must be a multiple of 16"
637 msgstr "värde måste vara en multipel av 16"
640 msgid "invalid address type for operand"
641 msgstr "ogiltig adresstyp för operand"
644 msgid "value must be in the range 0 to 31"
645 msgstr "värde måste vara i intervallet 0 till 31"
648 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
649 msgstr "ogiltig position, borde vara endera av: 0, 4, 8, …124."
652 msgid "Select raw register names"
653 msgstr "Välj råa registernamn"
656 msgid "Select register names used by GCC"
657 msgstr "Välj registernamn som används av GCC"
660 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
661 msgstr "Välj registernamn som används i ARM:s ISA-dokumentation"
664 msgid "Assume all insns are Thumb insns"
665 msgstr "Förvänta att alla instr är Thumb-instr"
668 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
669 msgstr "Undersök föregående etikett för att avgöra en instruktions typ"
672 msgid "Select register names used in the APCS"
673 msgstr "Välj registernamn som används i APCS"
676 msgid "Select register names used in the ATPCS"
677 msgstr "Välj registernamn som används i ATPCS"
680 msgid "Select special register names used in the ATPCS"
681 msgstr "Välj specialregisternamn som används i ATPCS"
684 msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
685 msgstr "Aktivera CDE-utökningar för coprocessor-N-rymd"
688 msgid "<illegal precision>"
689 msgstr "<otillåten precision>"
693 msgid "unrecognised register name set: %s"
694 msgstr "okänd registernamnsuppsättning: %s"
698 msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
699 msgstr "cde-coprocessor inte mellan 0-7: %s"
703 msgid "coproc must have an argument: %s"
704 msgstr "coproc måste ha ett argument: %s"
708 msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
709 msgstr "coprocN-argument tar alternativen ”generic”, ”cde” eller ”CDE”: %s"
715 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
719 "Följande ARM-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
720 "tillsammans med flaggan -M:\n"
722 #: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152
729 msgid "internal disassembler error"
730 msgstr "internt fel i avassemblerare"
734 msgid "unknown constraint `%c'"
735 msgstr "okänd begränsning \"%c\""
738 msgid "expected 16, 32 or 64 in"
739 msgstr "förväntade 16, 32 eller 64 i"
741 #: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
742 #: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
743 #: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576
744 #: xstormy16-asm.c:277
746 msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
747 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid tolkning"
749 #: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
750 #: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
751 #: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628
752 #: xstormy16-asm.c:329
753 msgid "missing mnemonic in syntax string"
754 msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng"
756 #. We couldn't parse it.
757 #: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643
758 #: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498
759 #: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455
760 #: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792
761 #: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740
762 #: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630
763 #: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865
764 #: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
765 #: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783
766 #: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767
767 #: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
768 #: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
769 msgid "unrecognized instruction"
770 msgstr "okänd instruktion"
772 #: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
773 #: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
774 #: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810
775 #: xstormy16-asm.c:511
777 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
778 msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")"
780 #: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
781 #: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
782 #: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820
783 #: xstormy16-asm.c:521
785 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
786 msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)"
788 #: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
789 #: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
790 #: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850
791 #: xstormy16-asm.c:551
792 msgid "junk at end of line"
793 msgstr "skräp vid slutet på raden"
795 #: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
796 #: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
797 #: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962
798 #: xstormy16-asm.c:663
799 msgid "unrecognized form of instruction"
800 msgstr "okänd instruktionsform"
802 #: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
803 #: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
804 #: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976
805 #: xstormy16-asm.c:677
807 msgid "bad instruction `%.50s...'"
808 msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\""
810 #: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
811 #: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
812 #: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979
813 #: xstormy16-asm.c:680
815 msgid "bad instruction `%.50s'"
816 msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\""
820 msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
821 msgstr "internt fel: bpf_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
825 msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
826 msgstr "internt fel: bpf_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
830 msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
831 msgstr "internt fel: bpf_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
833 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
834 #: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
835 #: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
836 #: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
840 #: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
841 #: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
842 #: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175
843 #: xstormy16-dis.c:169
845 msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
846 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid utskrift av instruktion"
848 #: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166
849 #: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166
850 #: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166
851 #: xstormy16-ibld.c:166
853 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
854 msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)"
856 #: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187
857 #: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187
858 #: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187
859 #: xstormy16-ibld.c:187
861 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
862 msgstr "operand utanför intervall (0x%lx inte mellan 0 och 0x%lx)"
864 #: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203
865 #: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203
866 #: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203
867 #: or1k-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203
869 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
870 msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)"
872 #: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866
873 #: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741
874 #: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738
875 #: xstormy16-ibld.c:688
877 msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
878 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid konstruktion av instruktion"
880 #: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184
881 #: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903
882 #: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897
883 #: xstormy16-ibld.c:835
885 msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
886 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid avkodning av instruktion"
888 #: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463
889 #: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521
890 #: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993
891 #: xstormy16-ibld.c:946
893 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
894 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand"
896 #: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724
897 #: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121
898 #: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071
899 #: xstormy16-ibld.c:1039
901 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
902 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid hämtning av vma-operand"
904 #: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992
905 #: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709
906 #: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156
907 #: xstormy16-ibld.c:1139
909 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
910 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand"
912 #: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250
913 #: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287
914 #: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231
915 #: xstormy16-ibld.c:1229
917 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
918 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid inställning av vma-operand"
922 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
923 msgstr "operanden är utanför intervallet (%lu är inte mellan %lu och %lu)"
927 msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
928 msgstr "internt fel: cris_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
932 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
933 msgstr "internt fel: cris_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
937 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
938 msgstr "internt fel: cris_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
942 msgid "illegal id (%d)"
943 msgstr "otillåtet id (%d)"
947 msgid "<unknown register %d>"
948 msgstr "<okänt register %d>"
953 msgid "Unknown error %d\n"
954 msgstr "Okänt fel %d\n"
958 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
959 msgstr "Adressen 0x%s ligger utanför tillåtna gränser.\n"
963 msgid "assertion fail %s:%d"
964 msgstr "försäkran misslyckades %s:%d"
967 msgid "Please report this bug"
968 msgstr "Rapportera denna bugg"
971 msgid "register unavailable for short instructions"
972 msgstr "register otillgänglig för korta instruktioner"
974 #: epiphany-asm.c:115
975 msgid "register name used as immediate value"
976 msgstr "registernamn använt som omedelbart värde"
978 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
979 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
980 msgid "register source in immediate move"
981 msgstr "registerkälla i omedelbar förflyttning"
983 #: epiphany-asm.c:187
984 msgid "byte relocation unsupported"
985 msgstr "byteomlokalisering stöds inte"
987 #. -- assembler routines inserted here.
989 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
990 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
991 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
992 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
993 #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
997 #: epiphany-asm.c:270
998 msgid "ABORT: unknown operand"
999 msgstr "AVBROTT: okänd operand"
1001 #: epiphany-asm.c:296
1002 msgid "Not a pc-relative address."
1003 msgstr "Inte en pc-relativ adress."
1005 #: epiphany-desc.c:2110
1007 msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1008 msgstr "internt fel: epiphany_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1010 #: epiphany-desc.c:2198
1012 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1013 msgstr "internt fel: epiphany_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
1015 #: epiphany-desc.c:2217
1017 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1018 msgstr "internt fel: epiphany_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1020 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
1021 msgid "Register number is not valid"
1022 msgstr "Registernummer är inte giltigt"
1025 msgid "Register must be between r0 and r7"
1026 msgstr "Register måste vara mellan r0 och r7"
1029 msgid "Register must be between r8 and r15"
1030 msgstr "Register måste vara mellan r8 och r15"
1032 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
1033 msgid "Register list is not valid"
1034 msgstr "Registerlista är inte giltig"
1038 msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1039 msgstr "internt fel: fr30_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1043 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1044 msgstr "internt fel: fr30_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
1048 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1049 msgstr "internt fel: fr30_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1055 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
1056 msgid "Special purpose register number is out of range"
1057 msgstr "Nummer för register för specialanvändning är utanför interval"
1060 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
1061 msgstr "Värde för A-operand måste vara 0 eller 1"
1064 msgid "register number must be even"
1065 msgstr "registernumret måste vara jämnt"
1069 msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1070 msgstr "internt fel: frv_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1074 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1075 msgstr "internt fel: frv_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
1079 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1080 msgstr "internt fel: frv_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1084 msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
1085 msgstr "internt fel: felaktigt vliw->next_slot-värde"
1089 msgid "internal error: bad major code"
1090 msgstr "internt fel: felaktig huvudkod"
1094 msgid "internal error: bad insn unit"
1095 msgstr "internt fel: felaktig insn-enhet"
1104 msgid "Don't understand 0x%x \n"
1105 msgstr "Förstår inte 0x%x \n"
1108 msgid "<internal disassembler error>"
1109 msgstr "<internt fel i avassembleraren>"
1115 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
1116 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1119 "Följande i386/x86-64-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
1120 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
1124 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
1125 msgstr " x86-64 Avassemblera i 64-bitarsläge\n"
1129 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
1130 msgstr " i386 Avassemblera i 32-bitarsläge\n"
1134 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
1135 msgstr " i8086 Avassemblera i 16-bitarsläge\n"
1139 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
1140 msgstr " att Visa instruktion i AT&T-syntax\n"
1144 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
1145 msgstr " intel Visa instruktion i Intel-syntax\n"
1151 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
1154 " Visa instruktion i AT&T-mnemonic\n"
1160 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
1163 " Visa instruktion i Intel-mnemonic\n"
1167 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
1168 msgstr " addr64 Antag 64-bitars adresstorlek\n"
1172 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
1173 msgstr " addr32 Antag 32-bitars adresstorlek\n"
1177 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
1178 msgstr " addr16 Antag 16-bitars adresstorlek\n"
1182 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
1183 msgstr " data32 Antag 32-bitars datastorlek\n"
1187 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
1188 msgstr " data16 Antag 16-bitars datastorlek\n"
1192 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1193 msgstr " suffix Visa alltid instruktionssuffix i AT&T-syntax\n"
1197 msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
1198 msgstr " amd64 Visa instruktion i AMD64 ISA\n"
1202 msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
1203 msgstr " intel64 Visa instruktion i Intel64 ISA\n"
1206 msgid "64-bit address is disabled"
1207 msgstr "64-bitars adress är inaktiverad"
1216 msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
1217 msgstr "%s: %d: okänt bitfält: %s\n"
1221 msgid "unknown bitfield: %s\n"
1222 msgstr "okänt bitfält: %s\n"
1226 msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
1227 msgstr "%s: %d: saknar ”)” i bitfält: %s\n"
1231 msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
1232 msgstr "okänd utsändningsoperand: %s\n"
1236 msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
1237 msgstr "%s:%d: Specifikationer för instruktionsrymder står i konflikt\n"
1241 msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
1242 msgstr "%s:%d: Varning: redundant instruktionsrymdsspecifikation\n"
1246 msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
1247 msgstr "%s:%d: Prefixspecifikationer står i konflikt\n"
1251 msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
1252 msgstr "%s:%d: Varning: redundant prefixspecifikation\n"
1256 msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
1257 msgstr "%s:%d: %s: okänd instruktionskodningsrymd\n"
1261 msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
1262 msgstr "%s:%d: %s: återstående instruktion (0x%0*llx) för stor\n"
1266 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
1267 msgstr "kan inte hitta i386-reg.tbl för läsning, errno = %s\n"
1271 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
1272 msgstr "kan inte skapa i386-init.h, errno = %s\n"
1274 #: i386-gen.c:2034 ia64-gen.c:2829
1276 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
1277 msgstr "kan inte byta katalog till \"%s\", errno = %s\n"
1279 #: i386-gen.c:2048 i386-gen.c:2053
1281 msgid "CpuMax != %d!\n"
1282 msgstr "CpuMax != %d!\n"
1286 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
1287 msgstr "%d oanvända bitar i i386_cpu_flags.\n"
1291 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1292 msgstr "%d oanvända bitar i386_operand_type.\n"
1296 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1297 msgstr "kan inte skapa i386-tbl.h, errno = %s\n"
1306 msgid "%s: Warning: "
1307 msgstr "%s: Varning: "
1309 #: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1311 msgid "multiple note %s not handled\n"
1312 msgstr "multipel anteckning %s hanteras inte\n"
1315 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1316 msgstr "kan inte hitta ia64-ic.tbl för läsning\n"
1320 msgid "can't find %s for reading\n"
1321 msgstr "kan inte hitta %s för läsning\n"
1326 "most recent format '%s'\n"
1327 "appears more restrictive than '%s'\n"
1329 "allra senaste formatet \"%s\"\n"
1330 "verkar mer restriktivt än \"%s\"\n"
1334 msgid "overlapping field %s->%s\n"
1335 msgstr "överlappande fält %s->%s\n"
1339 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1340 msgstr "skriver över anteckning %d med anteckning %d (IC:%s)\n"
1344 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1345 msgstr "vet inte hur %%-beroende %s ska anges\n"
1349 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1350 msgstr "Vet inte hur #-beroende %s ska anges\n"
1354 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1355 msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n"
1359 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1360 msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n"
1364 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1365 msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s [%s]"
1369 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1370 msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s\n"
1374 msgid "class %s is defined but not used\n"
1375 msgstr "klassen %s är definierad men inte använd\n"
1377 # Misstänkt pluralhack!
1380 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1381 msgstr "Varning: resurs %s (%s) har inte kontroller\n"
1383 # Misstänkt pluralhack!
1386 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1387 msgstr "Varning: resurs %s (%s) har inga kontroller eller register\n"
1391 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1392 msgstr "resurs %s (%s) har inga register\n"
1396 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1398 "IC-anteckning %d i instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
1403 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1405 "IC-anteckning %d för instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
1410 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1411 msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n"
1413 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
1414 #. cgen will try the next parsing option.
1416 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1417 msgstr "W-nyckelord ogiltigt i FR-operandlucka."
1419 #. Invalid offset present.
1421 msgid "offset(IP) is not a valid form"
1422 msgstr "avståndet(IP) är inte en giltig form"
1424 #. Found something there in front of (DP) but it's out
1427 msgid "(DP) offset out of range."
1428 msgstr "(DP) avståndet är utanför intervallet."
1430 #. Found something there in front of (SP) but it's out
1433 msgid "(SP) offset out of range."
1434 msgstr "(SP) avståndet är utanför intervallet."
1437 msgid "illegal use of parentheses"
1438 msgstr "otillåten användning av parenteser"
1441 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1442 msgstr "operanden utanför intervallet (inte mellan 1 och 255)"
1444 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1446 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1447 msgstr "parse_addr16: ogiltigt opindex."
1450 msgid "Byte address required. - must be even."
1451 msgstr "Byteadress krävs - måste vara jämn."
1454 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1455 msgstr "cgen_parse_address returnerade en symbol. Litteral krävs."
1458 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1459 msgstr "procent-operatoroperand är inte en symbol"
1462 msgid "Attempt to find bit index of 0"
1463 msgstr "Försök att hitta 0-bitindex"
1467 msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1468 msgstr "internt fel: ip2k_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1472 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1473 msgstr "internt fel: ip2k_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
1477 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1478 msgstr "internt fel: ip2k_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1480 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1481 msgid "immediate value cannot be register"
1482 msgstr "omedelbart värde kan inte vara register"
1484 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1485 msgid "immediate value out of range"
1486 msgstr "omedelbart värde är utanför intervallet"
1489 msgid "21-bit offset out of range"
1490 msgstr "21-bitars avstånd utanför intervallet"
1492 #: iq2000-desc.c:2021
1494 msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1495 msgstr "internt fel: iq2000_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1497 #: iq2000-desc.c:2109
1499 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1500 msgstr "internt fel: iq2000_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
1502 #: iq2000-desc.c:2128
1504 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1505 msgstr "internt fel: iq2000_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1508 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1509 msgstr "förväntade gp-relativ adress: gp(symbol)"
1512 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1513 msgstr "förväntade got-relativ adress: got(symbol)"
1516 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1517 msgstr "förväntades got-relativ adress: gotoffhi16(symbol)"
1520 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1521 msgstr "förväntade got-relativ adress: gotofflo16(symbol)"
1525 msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1526 msgstr "internt fel: lm32_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1530 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1531 msgstr "internt fel: lm32_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
1535 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1536 msgstr "internt fel: lm32_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1538 #: loongarch-dis.c:300
1542 "The following LoongArch disassembler options are supported for use\n"
1543 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1546 "Följande LoongArch-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
1547 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
1549 #: loongarch-dis.c:304
1553 " numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
1556 " numeric Skriv ut numeriska registernamn, snarare än ABI-namn.\n"
1559 #: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
1561 msgid "unknown\t0x%04lx"
1562 msgstr "okänd\t0x%04lx"
1566 msgid "unknown\t0x%02lx"
1567 msgstr "okänd\t0x%02lx"
1570 msgid "imm:6 immediate is out of range"
1571 msgstr "imm:6 omedelbar är utanför intervall"
1575 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1576 msgstr "%dsp8() tar en symbolisk adress, inte ett tal"
1578 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1579 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1580 msgstr "dsp:8 omedelbar är utanför intervall"
1582 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1583 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1584 msgstr "Omedelbar är utanför intervall -8 till 7"
1586 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1587 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1588 msgstr "Omedelbar är utanför intervall -7 till 8"
1592 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1593 msgstr "%dsp16() tar en symbolisk adress, inte ett tal"
1595 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1596 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1597 msgstr "dsp:16 omedelbar är utanför intervall"
1600 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1601 msgstr "dsp:20 omedelbar är utanför intervall"
1603 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1604 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1605 msgstr "dsp:24 omedelbar är utanför intervall"
1608 msgid "immediate is out of range 1-2"
1609 msgstr "omedelbar är utanför intervall 1-2"
1612 msgid "immediate is out of range 1-8"
1613 msgstr "omedelbar är utanför intervall 1-8"
1616 msgid "immediate is out of range 0-7"
1617 msgstr "omedelbar är utanför intervall 0-7"
1620 msgid "immediate is out of range 2-9"
1621 msgstr "omedelbar är utanför intervall 2-9"
1624 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1625 msgstr "Bitnummer för indexering av generella register är utanför intervall 0-15"
1627 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1628 msgid "bit,base is out of range"
1629 msgstr "bit, bas är utanför intervall"
1631 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1632 msgid "bit,base out of range for symbol"
1633 msgstr "bit,bas utanför intervall för symbol"
1636 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1637 msgstr "inte ett giltigt r0l/r0h-par"
1640 msgid "Invalid size specifier"
1641 msgstr "Ogiltig storleksangivare"
1643 #: m32c-desc.c:63034
1645 msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1646 msgstr "internt fel: m32c_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1648 #: m32c-desc.c:63122
1650 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1651 msgstr "internt fel: m32c_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
1653 #: m32c-desc.c:63141
1655 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1656 msgstr "internt fel: m32c_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1660 msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1661 msgstr "internt fel: m32r_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1665 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1666 msgstr "internt fel: m32r_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
1670 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1671 msgstr "internt fel: m32r_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1675 msgid "<function code %d>"
1676 msgstr "<funktionskod %d>"
1680 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1681 msgstr "<internt fel i instruktionstabellen: %s %s>\n"
1684 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1685 msgstr "Endast $tp eller $13 tillåtet för denna instruktion"
1688 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1689 msgstr "Endast $sp eller $15 tillåtet för denna instruktion"
1691 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1693 msgid "invalid %function() here"
1694 msgstr "ogiltig %funktion() här"
1697 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1698 msgstr "Omedelbar är utanför intervall -32768 till 32767"
1701 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1702 msgstr "Omedelbar är utanför intervall 0 till 65535"
1704 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1705 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1706 msgstr "Omedelbar är utanför intervall -512 till 511"
1708 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1709 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1710 msgstr "Omedelbar är utanför intervall -128 till 127"
1713 msgid "Value is not aligned enough"
1714 msgstr "Värde är inte justerat nog"
1718 msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1719 msgstr "internt fel: mep_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1723 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1724 msgstr "internt fel: mep_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
1728 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1729 msgstr "internt fel: mep_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1731 #: mips-dis.c:1834 mips-dis.c:2060
1733 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1734 msgstr "# internt fel, okänd operand i ”%s %s”"
1737 msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1738 msgstr "Använd kanoniska instruktionsformer.\n"
1741 msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1742 msgstr "Känn igen MSA-instruktioner.\n"
1745 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1746 msgstr "Känn igen ASE-virtualiseringsinstruktioner.\n"
1750 "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1753 "Känn igen utökade fysiskadress- (XPA) ASE-\n"
1757 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1758 msgstr "Känn igen globala invaliderings- (GINV) ASE-instruktioner.\n"
1761 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1762 msgstr "Känn igen Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE-instruktioner\n"
1765 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n"
1766 msgstr "Känn igen Loongson Content Address Memory (CAM)-instruktioner.\n"
1769 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n"
1770 msgstr "Känn igen Loongson EXTensions (EXT)-instruktioner.\n"
1773 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n"
1774 msgstr "Känn igen Loongson EXTensions R2 (EXT2)-instruktioner.\n"
1778 "Print GPR names according to specified ABI.\n"
1779 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1781 "Skriv ut GPR-namn enligt angivet ABI.\n"
1782 " Standard: baserat på den binärfil som avassembleras.\n"
1786 "Print FPR names according to specified ABI.\n"
1787 " Default: numeric.\n"
1789 "Skriv ut FPR-namn enligt angivet ABI.\n"
1790 " Standard: numeriskt.\n"
1794 "Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1795 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1797 "Skriv ut CP0-registernamn enligt angiven arkitektur.\n"
1798 " Standard: baserat på den binärfil som disassembleras.\n"
1802 "Print HWR names according to specified architecture.\n"
1803 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1805 "Skriv ut HWR-namn enligt angiven arkitektur.\n"
1806 " Standard: baserat på den binärfil som avassembleras.\n"
1809 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1810 msgstr "Skriv ut GPR- och FPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
1814 "Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1817 "Skriv ut CP0-register med HWR-namn enligt angiven\n"
1824 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1825 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1829 "Följande MIPS-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
1830 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
1835 msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1836 msgstr "felaktigt fall %d (%s) i %s:%d"
1840 msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1841 msgstr "internt: ej felsökt kod (testfall saknas): %s:%d"
1847 #: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
1849 msgstr "*otillåten*"
1853 msgid "*unknown operands type: %d*"
1854 msgstr "*okänd operandtyp: %d*"
1856 #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1858 msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1859 msgstr "internt fel: immediate() anropad med ogiltigt byteantal %d"
1863 msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1864 msgstr "Varning: avassemblering otillförlitlig - inte tillräckligt med byte tillgängliga"
1868 msgid "Error: read from memory failed"
1869 msgstr "Fel: läsning från minne misslyckades"
1872 msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1873 msgstr "Varning: ogiltig som emuleringsinstruktion"
1875 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1877 msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1878 msgstr "Varning: ogiltig som 2-operandsinstruktion"
1880 #: msp430-dis.c:1002
1881 msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1882 msgstr "Varning: okänt CALLA-adresseringsläge"
1884 #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1886 msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1887 msgstr "Varning: okänd användning av A/L- och B/W-bitar detekterad"
1889 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1890 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1891 msgstr "Operand utanför intervall. Måste vara mellan -32768 och 32767."
1894 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1895 msgstr "Stoooort Problem i parse_imm16!"
1898 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1899 msgstr "Procent-operatorns operand är inte symbol"
1902 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1903 msgstr "ogiltig operand. typ får endast ha värdena 0, 1, 2."
1907 msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1908 msgstr "internt fel: mt_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1912 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1913 msgstr "internt fel: mt_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
1917 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1918 msgstr "internt fel: mt_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1922 msgid "internal error: unknown operand, %s"
1923 msgstr "internt fel: okänd operand, %s"
1927 msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1928 msgstr "internt fel: vet inte hur tolkningsresultaten ska hanteras"
1932 msgid "internal error: unknown hardware resource"
1933 msgstr "internt fel: okänd hårdvaruresurs"
1936 msgid "insufficient data to decode instruction"
1937 msgstr "otillräcklig data för att avkoda instruktion"
1940 msgid "<invalid_instruction>:"
1941 msgstr "<otillåten instruktion>:"
1944 msgid ", <invalid CRC operator>, "
1945 msgstr ", <ogiltig CRC-operator>, "
1948 msgid "<invalid branch>["
1949 msgstr "<ogiltig gren>["
1951 #: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326
1953 msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1954 msgstr "<ogiltigt kommandomål %d:%d%d>[]"
1956 #: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337
1958 msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1959 msgstr "<ogiltig kommandoåtgärd %d:%d:%d>[]"
1962 msgid "File has no ME-Config section."
1963 msgstr "Fil har inget ME-Config-avsnitt."
1966 msgid "File has invalid ME-Config section."
1967 msgstr "Fil har ogiltigt ME-Config-avsnitt."
1971 msgid "Error processing section %u "
1972 msgstr "Fel vid behandling av avsnitt %u "
1976 msgid "Invalid NFP option: %s"
1977 msgstr "Ogiltigt NFP-alternativ: %s"
1983 "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1984 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1987 "Följande NFP-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
1988 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
1994 " no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n"
1995 " ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n"
1996 " ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence."
1999 " no-pc\t\t Skriv inte ut programräknarprefix.\n"
2000 " ctx4\t\t Tvinga avassemblering via 4-kontextläge.\n"
2001 " ctx8\t\t Tvinga 8-kontextläge, tar företräde."
2005 msgid "out of memory"
2006 msgstr "slut på minne"
2010 msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
2011 msgstr "internt fel: trasig instruktionsbeskrivning för ”%s %s”"
2013 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
2014 #. A is an address and we can`t have the address of
2015 #. an immediate either. We don't know how much to increase
2016 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
2020 msgid "$<undefined>"
2021 msgstr "$<odefinierad>"
2024 msgid "relocation invalid for store"
2025 msgstr "omlokalisering ogiltig för lagring"
2028 msgid "internal relocation type invalid"
2029 msgstr "intern omlokaliseringstyp ogiltig"
2033 msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2034 msgstr "internt fel: or1k_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
2038 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2039 msgstr "internt fel: or1k_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
2043 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2044 msgstr "internt fel: or1k_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
2048 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
2049 msgstr "varning: hoppar över okänd -M%s-flagga"
2055 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
2059 "Följande PPC-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
2060 "tillsammans med flaggan -M:\n"
2062 #: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
2063 msgid "invalid register"
2064 msgstr "ogiltigt register"
2067 msgid "invalid conditional option"
2068 msgstr "ogiltig villkorlig flagga"
2071 msgid "invalid counter access"
2072 msgstr "ogiltig räknaråtkomst"
2075 msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
2076 msgstr "BO-värde implicerar inget grentips, när modifierarna + eller - används"
2079 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
2080 msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes"
2083 msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
2084 msgstr "försök att ställa in ”at”-bitar när + eller - modifierare används"
2087 msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8"
2088 msgstr "ogiltig position: måste vara i intervallet [-512, -8] och vara en multipel av 8"
2091 msgid "invalid R operand"
2092 msgstr "ogiltig R-operand"
2095 msgid "invalid mask field"
2096 msgstr "ogiltigt maskfält"
2099 msgid "invalid mfcr mask"
2100 msgstr "ogiltig mfcr-mask"
2102 #: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919
2103 msgid "illegal L operand value"
2104 msgstr "felaktigt L-operandsvärde"
2107 msgid "illegal WC operand value"
2108 msgstr "felaktigt WC-operandsvärde"
2111 msgid "incompatible L operand value"
2112 msgstr "inkompatibelt L-operandsvärde"
2114 #: ppc-opc.c:1238 ppc-opc.c:1273
2115 msgid "illegal bitmask"
2116 msgstr "otillåten bitmask"
2119 msgid "address register in load range"
2120 msgstr "adressregister i inläsningsintervall"
2123 msgid "illegal PL operand value"
2124 msgstr "felaktigt PL-operandsvärde"
2127 msgid "index register in load range"
2128 msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet"
2130 #: ppc-opc.c:1547 ppc-opc.c:1633
2131 msgid "source and target register operands must be different"
2132 msgstr "käll- och målregisteroperander måste vara olika"
2135 msgid "invalid register operand when updating"
2136 msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering"
2139 msgid "illegal immediate value"
2140 msgstr "felaktigt omedelbart värde"
2143 msgid "invalid bat number"
2144 msgstr "ogiltigt bat-nummer"
2147 msgid "invalid sprg number"
2148 msgstr "ogiltigt sprg-nummer"
2151 msgid "invalid tbr number"
2152 msgstr "ogiltigt tbr-nummer"
2154 #: ppc-opc.c:2161 ppc-opc.c:2207
2155 msgid "VSR overlaps ACC operand"
2156 msgstr "VSR överlappar med ACC-operand"
2159 msgid "invalid constant"
2160 msgstr "ogiltig konstant"
2162 #: ppc-opc.c:2416 ppc-opc.c:2439 ppc-opc.c:2462 ppc-opc.c:2485
2163 msgid "UIMM = 00000 is illegal"
2164 msgstr "UIMM = 00000 är otillåtet"
2167 msgid "UIMM values >7 are illegal"
2168 msgstr "UIMM-värden >7 är otillåtna"
2171 msgid "UIMM values >15 are illegal"
2172 msgstr "UIMM-värden >15 är otillåtna"
2175 msgid "GPR odd is illegal"
2176 msgstr "Udda GPR är otillåtet"
2178 #: ppc-opc.c:2577 ppc-opc.c:2600
2179 msgid "invalid offset"
2180 msgstr "ogiltig position"
2183 msgid "invalid Ddd value"
2184 msgstr "ogiltigt Ddd-värde"
2186 #: ppc-opc.c:2676 ppc-opc.c:2703
2187 msgid "invalid TH value"
2188 msgstr "ogiltigt TH-värde"
2190 #. The option without '=' should be defined above.
2191 #: riscv-dis.c:103 riscv-dis.c:140
2193 msgid "unrecognized disassembler option: %s"
2194 msgstr "okänd avassemblerarflagga: %s"
2196 #. Invalid options with '=', no option name before '=',
2197 #. and no value after '='.
2200 msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
2201 msgstr "okänd avassemblerarflagga med ”=”: %s"
2205 msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
2206 msgstr "okänd privilegierad spec satt av %s=%s"
2210 msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
2211 msgstr "felaktig privilegie-spec satt av %s=%s, elf-privilegieattributet är %s"
2215 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2216 msgstr "# internt fel, okänd modifierare (%c)"
2219 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
2220 msgstr "Skriv ut numeriska registernamn, snarare än ABI-namn."
2223 msgid "Disassemble only into canonical instructions."
2224 msgstr "Avassemblera endas till kanoniska instruktionsformer."
2227 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
2228 msgstr "Skriv ut CSR enligt till den angivna privilegiespecen."
2234 "The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n"
2235 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2238 "Följande RISC-V-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
2239 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
2241 #: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
2242 msgid "<invalid register number>"
2243 msgstr "<ogiltigt registernummer>"
2245 #: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
2246 msgid "<invalid condition code>"
2247 msgstr "<ogiltig villkorsflagga>"
2250 msgid "<invalid flag>"
2251 msgstr "<ogiltig flagga>"
2254 msgid "<invalid opsize>"
2255 msgstr "<ogiltig opstorlek>"
2258 msgid "<invalid size>"
2259 msgstr "<ogiltig storlek>"
2261 #: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307
2262 msgid "<illegal reg num>"
2263 msgstr "<otillåtet regnummer>"
2271 msgstr ".<felaktig>"
2274 msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2275 msgstr "Avassemblera i ESA-arkitektursläge"
2278 msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2279 msgstr "Avassemblera i z/Arkitektursläge"
2282 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2283 msgstr "Skriv ut okända instruktioner enligt längd från de första två bitarna"
2287 msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2288 msgstr "okänd S/390-avassemblerarflagga: %s"
2294 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2295 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2298 "Följande S/390-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
2299 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
2301 #: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138
2302 #: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854
2303 msgid "<illegal instruction>"
2304 msgstr "<otillåten instruktion>"
2306 #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2308 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2309 msgstr "internt fel: felaktig sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n"
2313 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2314 msgstr "internt fel: felaktig sparc-opcode.h: ”%s” == ”%s”\n"
2316 #. Mark as non-valid instruction.
2322 msgid "<invalid s-reg number>"
2323 msgstr "<ogiltigt s-regnummer>"
2326 msgid "<invalid reg number>"
2327 msgstr "<ogiltigt regnummer>"
2330 msgid "<invalid v-reg number>"
2331 msgstr "<ogiltigt v-regnummer>"
2334 msgid "<invalid CC-reg number>"
2335 msgstr "<ogiltigt CC-regnummer>"
2338 msgid "<invalid float-CC-reg number>"
2339 msgstr "<ogiltigt flyt-CC-regnummer>"
2342 msgid "<invalid cacheop number>"
2343 msgstr "<ogiltigt cacheopnummer>"
2346 msgid "<invalid prefop number>"
2347 msgstr "<ogiltigt prefopnummer>"
2351 msgid "unknown operand shift: %x"
2352 msgstr "okänd operandskiftning: %x"
2356 msgid "unknown reg: %d"
2357 msgstr "okänt register: %d"
2359 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
2360 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
2361 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
2362 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2363 #. specific command line option is given to GAS.
2365 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2366 msgstr "förskjutningsvärdet är inte inom intervallet och ligger inte på jämn gräns"
2369 msgid "displacement value is out of range"
2370 msgstr "förskjutningsvärdet är utanför intervallet"
2373 msgid "displacement value is not aligned"
2374 msgstr "förskjutningsvärdet ligger inte på jämn gräns"
2377 msgid "immediate value is out of range"
2378 msgstr "omedelbara värdet är utanför intervallet"
2381 msgid "branch value out of range"
2382 msgstr "grenvärdet är utanför intervallet"
2385 msgid "branch value not in range and to odd offset"
2386 msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"
2389 msgid "branch to odd offset"
2390 msgstr "grening till udda avstånd"
2393 msgid "position value is out of range"
2394 msgstr "positionsvärde är utanför intervall"
2397 msgid "width value is out of range"
2398 msgstr "breddvärde är utanför intervall"
2401 msgid "SelID is out of range"
2402 msgstr "SelID är utanför intervall"
2405 msgid "vector8 is out of range"
2406 msgstr "vector8 är utanför intervall"
2409 msgid "vector5 is out of range"
2410 msgstr "vector5 är utanför intervall"
2413 msgid "imm10 is out of range"
2414 msgstr "imm10 är utanför intervall"
2417 msgid "SR/SelID is out of range"
2418 msgstr "SR/SellD är utanför intervall"
2421 msgid "invalid register for stack adjustment"
2422 msgstr "ogiltigt register för stackjustering"
2425 msgid "invalid register name"
2426 msgstr "ogiltigt registernamn"
2429 msgid "Disassemble \"register\" names"
2430 msgstr "Avassemblera ”register”-namn"
2433 msgid "Name well-known globals"
2434 msgstr "Namnge välkända globaler"
2439 "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2440 "with the -M switch:\n"
2442 "Följande WebAssembly-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
2443 "tillsammans med flaggan -M:\n"
2445 #: xstormy16-asm.c:71
2446 msgid "Bad register in preincrement"
2447 msgstr "Felaktigt register i förhandsökning"
2449 #: xstormy16-asm.c:76
2450 msgid "Bad register in postincrement"
2451 msgstr "Felaktigt register i efterhandsökning"
2453 #: xstormy16-asm.c:78
2454 msgid "Bad register name"
2455 msgstr "Felaktigt registernamn"
2457 #: xstormy16-asm.c:82
2458 msgid "Label conflicts with register name"
2459 msgstr "Etiketten står i konflikt med registernamn"
2461 #: xstormy16-asm.c:86
2462 msgid "Label conflicts with `Rx'"
2463 msgstr "Etiketten står i konflikt med \"Rx\""
2465 #: xstormy16-asm.c:88
2466 msgid "Bad immediate expression"
2467 msgstr "Felaktigt omedelbart uttryck"
2469 #: xstormy16-asm.c:109
2470 msgid "No relocation for small immediate"
2471 msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
2473 #: xstormy16-asm.c:119
2474 msgid "Small operand was not an immediate number"
2475 msgstr "Liten operand var inte ett omedelbart tal"
2477 #: xstormy16-asm.c:157
2478 msgid "Operand is not a symbol"
2479 msgstr "Operanden är inte en symbol"
2481 #: xstormy16-asm.c:165
2482 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2483 msgstr "Syntaxfel: Inget eftersläpande \")\""
2485 #: xstormy16-desc.c:1318
2487 msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2488 msgstr "internt fel: xstormy16_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
2490 #: xstormy16-desc.c:1406
2492 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2493 msgstr "internt fel: xstormy16_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
2495 #: xstormy16-desc.c:1425
2497 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2498 msgstr "internt fel: xstormy16_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
2500 #~ msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n"
2501 #~ msgstr " dsp Känn igen DSP-instruktioner.\n"
2503 #~ msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n"
2504 #~ msgstr " spfp Känn igen FPX SP-instruktioner.\n"
2506 #~ msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n"
2507 #~ msgstr " dpfp Känn igen FPX DP-instruktioner.\n"
2509 #~ msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n"
2510 #~ msgstr " nps400 Känn igen NPS400-instruktioner.\n"
2512 #~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
2513 #~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
2515 #~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
2516 #~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
2518 #~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
2519 #~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
2521 #~ msgid "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
2522 #~ msgstr "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
2526 #~ " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2527 #~ " than into pseudoinstructions.\n"
2530 #~ " no-aliases Avassemblera endast till kanoniska instruktioner, snarare\n"
2531 #~ " än till pseudoinstruktioner.\n"
2533 #~ msgid "Missing '#' prefix"
2534 #~ msgstr "”#”-prefix saknas"
2536 #~ msgid "Missing '.' prefix"
2537 #~ msgstr "”.”-prefix saknas"
2539 #~ msgid "Missing 'pof:' prefix"
2540 #~ msgstr "”pof:”-prefix saknas"
2542 #~ msgid "Missing 'pag:' prefix"
2543 #~ msgstr "”pag:”-prefix saknas"
2545 #~ msgid "Missing 'sof:' prefix"
2546 #~ msgstr "”sof:”-prefix saknas"
2548 #~ msgid "Missing 'seg:' prefix"
2549 #~ msgstr "”seg:”-prefix saknas"
2551 #~ msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2552 #~ msgstr "internt fel: xc16x_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
2554 #~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2555 #~ msgstr "internt fel: xc16x_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
2557 #~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2558 #~ msgstr "internt fel: xc16x_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
2560 #~ msgid "internal error, h8_disassemble_init"
2561 #~ msgstr "internt fel, h8_disassemble_init"
2563 #~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
2564 #~ msgstr "kan inte hitta i386-opc.tbl för läsning, errno = %s\n"
2568 #~ " msa Recognize MSA instructions.\n"
2571 #~ " msa Känn igen MSA-instruktioner.\n"
2575 #~ " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
2576 #~ " architecture.\n"
2577 #~ " Default: based on binary being disassembled.\n"
2580 #~ " hwr-names=ARCH Skriv ut HWR-namn enligt angiven \n"
2582 #~ " Standard: baserat på binären som avassembleras.\n"
2586 #~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
2590 #~ " För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ARK\":\n"
2593 #~ msgid "Internal disassembler error"
2594 #~ msgstr "Internt fel i avassembleraren"
2596 #~ msgid "can't cope with insert %d\n"
2597 #~ msgstr "kan inte sätta in %d\n"
2599 #~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
2600 #~ msgstr "%02x\t\t*okänd*"
2602 #~ msgid "# <dis error: %08lx>"
2603 #~ msgstr "# <avassembleringsfel: %08lx>"
2605 #~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2606 #~ msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2608 #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
2609 #~ msgstr "Otillåten limm-referens i sista instruktionen!\n"
2611 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
2612 #~ msgstr "okänd\t0x%04x"
2614 #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
2615 #~ msgstr "# internt fel, ofullständig ändelsesekvens (+)"
2617 #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
2618 #~ msgstr "# internt fel, odefinierad ändelsesekvens (+%c)"
2620 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
2621 #~ msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)"
2623 #~ msgid "offset not a multiple of 2"
2624 #~ msgstr "avståndet är inte en multipel av 2"
2626 #~ msgid "offset greater than 62"
2627 #~ msgstr "avståndet är större än 62"
2629 #~ msgid "offset not a multiple of 4"
2630 #~ msgstr "avståndet är inte en multipel av 4"
2632 #~ msgid "offset greater than 124"
2633 #~ msgstr "avståndet är större än 124"
2635 #~ msgid "offset not a multiple of 8"
2636 #~ msgstr "avståndet är inte en multipel av 8"
2638 #~ msgid "offset greater than 248"
2639 #~ msgstr "avståndet är större än 248"
2641 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
2642 #~ msgstr "avståndet är inte mellan -2048 och 2047"
2644 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
2645 #~ msgstr "avståndet är inte mellan -8192 och 8191"
2647 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
2648 #~ msgstr "ignorerar minst signifikanta bitarna i grenavstånd"
2650 #~ msgid "target register operand must be even"
2651 #~ msgstr "målregisteroperand måste vara jämn"
2653 #~ msgid "source register operand must be even"
2654 #~ msgstr "källregisteroperand måste vara jämn"
2656 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
2657 #~ msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"
2659 #~ msgid "immediate value not in range and not even"
2660 #~ msgstr "omedelbara värdet är inte inom intervallet och inte jämnt"
2663 #~ msgstr "Hmmmm %x"
2665 #~ msgid "Don't understand %x \n"
2666 #~ msgstr "Förstår inte %x \n"
2668 #~ msgid "No relocation for small immediate number"
2669 #~ msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
2671 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
2672 #~ msgstr "okänt namn på nyckelord/register"