1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # <hbrolarsen@gmx.de>, 2011.
9 "Project-Id-Version: IPFire\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-12-10 23:35+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-12-13 11:38+0000\n"
13 "Last-Translator: Danskmand <hbrolarsen@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/da/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21 #: ../python/pakfire/actions.py:150
23 msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
26 #: ../python/pakfire/actions.py:154
28 msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
31 #: ../python/pakfire/actions.py:193
34 "The scriptlet returned an error:\n"
38 #: ../python/pakfire/actions.py:196
40 msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
43 #: ../python/pakfire/actions.py:200
46 "The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
50 #: ../python/pakfire/actions.py:254 ../python/pakfire/actions.py:292
51 #: ../python/pakfire/actions.py:315 ../python/pakfire/actions.py:338
52 #: ../python/pakfire/actions.py:355 ../python/pakfire/actions.py:374
54 msgid "Running transaction test for %s"
57 #: ../python/pakfire/actions.py:263 ../python/pakfire/actions.py:367
61 #: ../python/pakfire/actions.py:301
65 #: ../python/pakfire/actions.py:321
69 #. Cleaning up leftover files and stuff.
70 #: ../python/pakfire/actions.py:345
74 #: ../python/pakfire/actions.py:383
78 #: ../python/pakfire/base.py:207 ../python/pakfire/base.py:237
79 #: ../python/pakfire/base.py:283 ../python/pakfire/base.py:334
80 #: ../python/pakfire/base.py:400 ../python/pakfire/base.py:437
81 #: ../python/pakfire/base.py:490 ../python/pakfire/base.py:510
83 msgstr "Intet at gøre"
85 #: ../python/pakfire/base.py:269
86 msgid "There are no packages to install."
87 msgstr "Der er ingen pakker til at installere"
89 #: ../python/pakfire/base.py:324
91 msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
94 #: ../python/pakfire/base.py:330
96 msgid "Multiple reinstall candidates for \"%s\": %s"
99 #: ../python/pakfire/base.py:359
101 msgid "Could not find package %s in a remote repository."
104 #: ../python/pakfire/base.py:428
106 msgid "Excluding %s."
109 #: ../python/pakfire/base.py:478
111 msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
114 #: ../python/pakfire/base.py:622
115 msgid "Build command has failed."
118 #: ../python/pakfire/base.py:702
119 msgid "Everything is fine."
122 #. Log the package information.
123 #: ../python/pakfire/builder.py:153
124 msgid "Package information:"
127 #. Install all packages.
128 #: ../python/pakfire/builder.py:324
129 msgid "Install packages needed for build..."
132 #: ../python/pakfire/builder.py:329
136 #: ../python/pakfire/builder.py:575
137 msgid "You cannot run a build when no package was given."
140 #: ../python/pakfire/builder.py:580
142 msgid "Could not find makefile in build root: %s"
145 #: ../python/pakfire/builder.py:594
146 msgid "The build command failed. See logfile for details."
149 #. Walk through the whole tree and collect all files
150 #. that are on the same disk (not crossing mountpoints).
151 #: ../python/pakfire/builder.py:652
152 msgid "Creating filelist..."
155 #. Create a nice progressbar.
156 #: ../python/pakfire/builder.py:671
157 msgid "Compressing files..."
160 #: ../python/pakfire/builder.py:690
162 msgid "Cache file was successfully created at %s."
165 #: ../python/pakfire/builder.py:691
167 msgid " Containing %(files)s files, it has a size of %(size)s."
170 #. Make a nice progress bar as always.
171 #: ../python/pakfire/builder.py:702
172 msgid "Extracting files..."
175 #. Update all packages.
176 #: ../python/pakfire/builder.py:722
177 msgid "Updating packages from cache..."
180 #. Package the result.
181 #. Make all these little package from the build environment.
182 #: ../python/pakfire/builder.py:838
183 msgid "Creating packages:"
186 #. Execute the buildscript of this stage.
187 #: ../python/pakfire/builder.py:858
189 msgid "Running stage %s:"
192 #: ../python/pakfire/builder.py:876
194 msgid "Could not remove static libraries: %s"
197 #: ../python/pakfire/builder.py:882
198 msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
201 #: ../python/pakfire/builder.py:902
202 msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
205 #: ../python/pakfire/cli.py:43
206 msgid "Pakfire command line interface."
207 msgstr "Pakfire komandolinjen."
209 #: ../python/pakfire/cli.py:50
210 msgid "The path where pakfire should operate in."
211 msgstr "stien som pakfire skal køre på."
213 #: ../python/pakfire/cli.py:117
214 msgid "Enable verbose output."
215 msgstr "aktiver udvidet output."
217 #: ../python/pakfire/cli.py:120
218 msgid "Path to a configuration file to load."
219 msgstr "stien til en konfigurationsfil der indlæses"
221 #: ../python/pakfire/cli.py:123
222 msgid "Disable a repository temporarily."
223 msgstr "temporært deaktiver et projektarkiv."
225 #: ../python/pakfire/cli.py:126
226 msgid "Enable a repository temporarily."
227 msgstr "Aktivere en repository midlertidigt."
229 #: ../python/pakfire/cli.py:129
230 msgid "Run pakfire in offline mode."
231 msgstr "Kør ipfire i ofline tilstand."
233 #: ../python/pakfire/cli.py:134
234 msgid "Install one or more packages to the system."
235 msgstr "Installer en eller flere pakker på systemet."
237 #: ../python/pakfire/cli.py:136
238 msgid "Give name of at least one package to install."
239 msgstr "angiv navnet på mindst én pakke som installeres"
241 #: ../python/pakfire/cli.py:142
242 msgid "Install one or more packages from the filesystem."
243 msgstr "Installer en eller flere pakker fra filsystemet."
245 #: ../python/pakfire/cli.py:144
246 msgid "Give filename of at least one package."
247 msgstr "angiv filnavnet på mindst én pakke."
249 #: ../python/pakfire/cli.py:150
250 msgid "Reinstall one or more packages."
253 #: ../python/pakfire/cli.py:152
254 msgid "Give name of at least one package to reinstall."
257 #: ../python/pakfire/cli.py:158
258 msgid "Remove one or more packages from the system."
259 msgstr "Fjerner en eller flere pakker fra systemet."
261 #: ../python/pakfire/cli.py:160
262 msgid "Give name of at least one package to remove."
263 msgstr "angiv filnavnet på mindst én pakke som skal fjernes."
265 #: ../python/pakfire/cli.py:166
266 msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
267 msgstr "Angiv navnet på én pakke som opdateres eller lad være tomt for alle."
269 #: ../python/pakfire/cli.py:168
270 msgid "Exclude package from update."
273 #: ../python/pakfire/cli.py:170 ../python/pakfire/cli.py:195
274 msgid "Allow changing the vendor of packages."
277 #: ../python/pakfire/cli.py:172 ../python/pakfire/cli.py:197
278 msgid "Allow changing the architecture of packages."
281 #: ../python/pakfire/cli.py:177
282 msgid "Update the whole system or one specific package."
283 msgstr "Opdater hele systemet eller én special pakke"
285 #: ../python/pakfire/cli.py:184
286 msgid "Check, if there are any updates available."
287 msgstr "Kontroller, om der er nogen opdateringer tilgængelige."
289 #: ../python/pakfire/cli.py:191
290 msgid "Downgrade one or more packages."
293 #: ../python/pakfire/cli.py:193
294 msgid "Give a name of a package to downgrade."
297 #: ../python/pakfire/cli.py:203
298 msgid "Print some information about the given package(s)."
299 msgstr "Udskriv nogle informationer om de(n) givne pakke(r)."
301 #: ../python/pakfire/cli.py:205
302 msgid "Give at least the name of one package."
303 msgstr "Angiv mindst navnet af én pakke."
305 #: ../python/pakfire/cli.py:211
306 msgid "Search for a given pattern."
307 msgstr "Søg efter et givet mønster."
309 #: ../python/pakfire/cli.py:213
310 msgid "A pattern to search for."
311 msgstr "Et mønster til at søge efter."
313 #: ../python/pakfire/cli.py:219
314 msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
315 msgstr "Få en liste over pakker, der tilbyder en bestemt fil eller funktion."
317 #: ../python/pakfire/cli.py:221
318 msgid "File or feature to search for."
319 msgstr "Fil eller funktion som søges efter."
321 #: ../python/pakfire/cli.py:227
322 msgid "Get list of packages that belong to the given group."
323 msgstr "Få liste over pakker, der tilhører den givne gruppe."
325 #: ../python/pakfire/cli.py:229
326 msgid "Group name to search for."
327 msgstr "Gruppens navn for at søge efter."
329 #: ../python/pakfire/cli.py:235
330 msgid "Install all packages that belong to the given group."
331 msgstr "Installer alle pakker, der hører til den givne gruppe."
333 #: ../python/pakfire/cli.py:237
337 #: ../python/pakfire/cli.py:243
338 msgid "List all currently enabled repositories."
339 msgstr "Liste over alle aktuelt aktiverede Projektarkiver."
341 #: ../python/pakfire/cli.py:247
342 msgid "Cleanup commands."
343 msgstr "Oprydning kommandoer."
345 #: ../python/pakfire/cli.py:255
346 msgid "Cleanup all temporary files."
347 msgstr "Oprydning alle midlertidige filer."
349 #: ../python/pakfire/cli.py:261
350 msgid "Check the system for any errors."
351 msgstr "Kontrollér systemet for eventuelle fejl."
353 #: ../python/pakfire/cli.py:267
354 msgid "Check the dependencies for a particular package."
355 msgstr "Kontroller afhængigheder for en bestemt pakke."
357 #: ../python/pakfire/cli.py:269
358 msgid "Give name of at least one package to check."
359 msgstr "angiv navnet på mindst én pakke som kontrolleres."
361 #: ../python/pakfire/cli.py:348 ../python/pakfire/transaction.py:352
363 msgstr "Projektarkivet"
365 #: ../python/pakfire/cli.py:348
369 #: ../python/pakfire/cli.py:348
373 #: ../python/pakfire/cli.py:348
377 #: ../python/pakfire/cli.py:360
378 msgid "Cleaning up everything..."
379 msgstr "Oprydning alt ..."
381 #: ../python/pakfire/cli.py:376
382 msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
385 #: ../python/pakfire/cli.py:379 ../python/pakfire/cli.py:676
386 msgid "Pakfire builder command line interface."
387 msgstr "Pakfire builder kommandolinjegrænseflade"
389 #: ../python/pakfire/cli.py:437
390 msgid "Update the package indexes."
391 msgstr "Opdater pakke indekser."
393 #: ../python/pakfire/cli.py:443 ../python/pakfire/cli.py:696
394 msgid "Build one or more packages."
395 msgstr "Byg en eller flere pakker."
397 #: ../python/pakfire/cli.py:445 ../python/pakfire/cli.py:698
398 msgid "Give name of at least one package to build."
399 msgstr "Giv navnet på mindst én pakke at bygge."
401 #: ../python/pakfire/cli.py:449 ../python/pakfire/cli.py:702
402 msgid "Build the package for the given architecture."
403 msgstr "Byg pakken for den givne arkitektur."
405 #: ../python/pakfire/cli.py:451 ../python/pakfire/cli.py:479
406 #: ../python/pakfire/cli.py:704
407 msgid "Path were the output files should be copied to."
408 msgstr "Sti, hvor output filerne skal kopieres til."
410 #: ../python/pakfire/cli.py:453 ../python/pakfire/cli.py:468
411 #: ../python/pakfire/cli.py:706
412 msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
413 msgstr "Mode til at køre i. Er enten 'release' eller 'udvikling' (standard)."
415 #: ../python/pakfire/cli.py:455
416 msgid "Run a shell after a successful build."
419 #: ../python/pakfire/cli.py:460
420 msgid "Go into a shell."
421 msgstr "Gå ind i en shell."
423 #: ../python/pakfire/cli.py:462
424 msgid "Give name of a package."
425 msgstr "Giv navnet på en pakke."
427 #: ../python/pakfire/cli.py:466
428 msgid "Emulated architecture in the shell."
429 msgstr "Emuleret arkitektur i shell."
431 #: ../python/pakfire/cli.py:473
432 msgid "Generate a source package."
433 msgstr "Generer en kildekode-pakke."
435 #: ../python/pakfire/cli.py:475
436 msgid "Give name(s) of a package(s)."
437 msgstr "Give navn (e) af en pakke (r)."
439 #: ../python/pakfire/cli.py:484
440 msgid "Create a build environment cache."
443 #: ../python/pakfire/cli.py:494
444 msgid "Create a new build environment cache."
447 #: ../python/pakfire/cli.py:499
448 msgid "Remove all cached build environments."
451 #: ../python/pakfire/cli.py:577
453 msgid "Removing environment cache file: %s..."
456 #: ../python/pakfire/cli.py:583
458 msgid "Could not remove file: %s"
461 #: ../python/pakfire/cli.py:589
462 msgid "Pakfire server command line interface."
463 msgstr "Pakfire server kommandolinjegrænseflade"
465 #: ../python/pakfire/cli.py:626
466 msgid "Request a build job from the server."
467 msgstr "Bed om et bygge job fra serveren."
469 #: ../python/pakfire/cli.py:632
470 msgid "Send a keepalive to the server."
471 msgstr "Send en KeepAlive til serveren."
473 #: ../python/pakfire/cli.py:639
474 msgid "Update all repositories."
475 msgstr "Opdater alle repositories."
477 #: ../python/pakfire/cli.py:645
478 msgid "Repository management commands."
479 msgstr "styringskommandoer for projektarkivet."
481 #: ../python/pakfire/cli.py:653
482 msgid "Create a new repository index."
483 msgstr "Opret en ny projektarkiv indeks."
485 #: ../python/pakfire/cli.py:654
486 msgid "Path to the packages."
487 msgstr "sti til pakker."
489 #: ../python/pakfire/cli.py:655
490 msgid "Path to input packages."
491 msgstr "Sti til input pakker."
493 #: ../python/pakfire/cli.py:708
494 msgid "Do not verify build dependencies."
497 #: ../python/pakfire/compress.py:85 ../python/pakfire/compress.py:95
499 msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
502 #: ../python/pakfire/downloader.py:134
503 msgid "Downloading source files:"
506 #: ../python/pakfire/errors.py:30
507 msgid "An unhandled error occured."
508 msgstr "En ikke-afviklet fejl opstod."
510 #: ../python/pakfire/errors.py:46
511 msgid "Could not compress/decompress data."
514 #: ../python/pakfire/errors.py:58
515 msgid "One or more dependencies could not been resolved."
516 msgstr "En eller flere afhængigheder kunne ikke blive løst."
518 #: ../python/pakfire/errors.py:73
520 "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
521 "Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
523 "Den anmodede operation kan ikke ske på offlinetilstand ⏎ venligst tilslut "
524 "dit system til et netværk, fjern -. Offline fra kommandolinjen, og prøv igen"
526 #: ../python/pakfire/errors.py:85
527 msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
530 #: ../python/pakfire/errors.py:89 ../python/pakfire/transaction.py:417
531 msgid "Transaction test was not successful"
534 #: ../python/pakfire/i18n.py:54
536 msgid "%(commas)s and %(last)s"
539 #: ../python/pakfire/packages/base.py:99
543 #: ../python/pakfire/packages/base.py:107 ../python/pakfire/transaction.py:351
547 #: ../python/pakfire/packages/base.py:110 ../python/pakfire/transaction.py:351
551 #: ../python/pakfire/packages/base.py:111
555 #: ../python/pakfire/packages/base.py:115 ../python/pakfire/transaction.py:352
559 #: ../python/pakfire/packages/base.py:119
563 #: ../python/pakfire/packages/base.py:122
567 #: ../python/pakfire/packages/base.py:123
571 #: ../python/pakfire/packages/base.py:124
575 #: ../python/pakfire/packages/base.py:125
579 #: ../python/pakfire/packages/base.py:128
583 #: ../python/pakfire/packages/base.py:135
587 #: ../python/pakfire/packages/base.py:137
591 #: ../python/pakfire/packages/base.py:139
595 #: ../python/pakfire/packages/base.py:140
599 #: ../python/pakfire/packages/base.py:141
603 #: ../python/pakfire/packages/base.py:142
607 #: ../python/pakfire/packages/base.py:144
611 #: ../python/pakfire/packages/base.py:149
615 #: ../python/pakfire/packages/base.py:154
619 #: ../python/pakfire/packages/base.py:159
623 #: ../python/pakfire/packages/base.py:164
627 #: ../python/pakfire/packages/base.py:172
631 #: ../python/pakfire/packages/base.py:361
635 #: ../python/pakfire/packages/base.py:500
637 msgid "Config file saved as %s."
640 #: ../python/pakfire/packages/file.py:93
642 msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
645 #: ../python/pakfire/packages/file.py:159
650 #: ../python/pakfire/packages/file.py:256
652 msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
655 #: ../python/pakfire/packages/file.py:312
657 msgid "Config file created as %s"
660 #: ../python/pakfire/packages/file.py:326
662 msgid "Could not remove file: /%s"
665 #: ../python/pakfire/packages/make.py:78
666 msgid "Package name is undefined."
669 #: ../python/pakfire/packages/make.py:81
670 msgid "Package version is undefined."
674 #: ../python/pakfire/packages/packager.py:362
678 #: ../python/pakfire/packages/packager.py:634
680 msgid "Building source package %s:"
683 #: ../python/pakfire/repository/database.py:114
685 "The format of the database is not supported by this version of pakfire."
688 #: ../python/pakfire/repository/database.py:222
690 msgid "Cannot use database with version greater than %s."
693 #: ../python/pakfire/repository/database.py:224
695 msgid "Migrating database from format %s to %s."
698 #: ../python/pakfire/repository/index.py:237
701 "I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when "
702 "running in offline mode."
704 "Jeg kan ikke blive tvunget til at gen-downloade metadata for lageret '%s', "
705 "når du kører i offline tilstand."
707 #: ../python/pakfire/repository/index.py:287
709 msgid "%s: package database"
710 msgstr "%s: pakkedatabasen"
712 #. Create progress bar.
713 #: ../python/pakfire/repository/index.py:396
715 msgid "Loading from %s"
716 msgstr "Indlæser fra %s"
718 #. Add all packages from the database to the index.
719 #: ../python/pakfire/repository/index.py:459
720 msgid "Loading installed packages"
721 msgstr "indlæser installerede pakker"
723 #. Make a nice progress bar.
724 #: ../python/pakfire/repository/local.py:149
725 msgid "Compressing database..."
728 #: ../python/pakfire/repository/remote.py:108
730 msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
731 msgstr "Kan ikke downloade denne fil i offlinetilstand: %s"
733 #: ../python/pakfire/satsolver.py:158
734 msgid "The solver returned one problem:"
735 msgstr "Problemløser returnerede ét problem:"
737 #. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
738 #: ../python/pakfire/satsolver.py:174
739 msgid "Do you want to manually alter the request?"
740 msgstr "Vil du manuelt ændre den anmodning?"
742 #: ../python/pakfire/satsolver.py:177
743 msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
745 "Du kan nu prøve at tilfredsstille Problemløser ved at ændre din anmodning"
747 #: ../python/pakfire/satsolver.py:182
748 msgid "Which problem to you want to resolve?"
749 msgstr "Hvilket problem ønsker du at løse?"
751 #: ../python/pakfire/satsolver.py:184
752 msgid "Press enter to try to re-solve the request."
753 msgstr "Tryk på enter for at forsøge at re-løse anmodningen."
755 #: ../python/pakfire/satsolver.py:215
757 msgid " Solution: %s"
760 #: ../python/pakfire/satsolver.py:224
764 #: ../python/pakfire/transaction.py:91
766 msgid "file %s from %s conflicts with file from package %s"
769 #: ../python/pakfire/transaction.py:97
771 msgid "file %s from %s conflicts with files from %s"
774 #: ../python/pakfire/transaction.py:106
777 "There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
778 "perform transaction."
781 #: ../python/pakfire/transaction.py:288
783 msgid "Not enough space to download %s of packages."
786 #: ../python/pakfire/transaction.py:291
787 msgid "Downloading packages:"
788 msgstr "Download af pakker:"
790 #: ../python/pakfire/transaction.py:351
794 #: ../python/pakfire/transaction.py:356
796 msgstr "installerer:"
798 #: ../python/pakfire/transaction.py:357
799 msgid "Reinstalling:"
800 msgstr "Geninstallerer:"
802 #: ../python/pakfire/transaction.py:358
806 #: ../python/pakfire/transaction.py:359
808 msgstr "nedgradering:"
810 #: ../python/pakfire/transaction.py:360
814 #: ../python/pakfire/transaction.py:366
815 msgid "Transaction Summary"
816 msgstr "Transaktions resumé"
818 #: ../python/pakfire/transaction.py:373
822 #: ../python/pakfire/transaction.py:379
824 msgid "Total download size: %s"
825 msgstr "samlet download størrelse: %s"
827 #: ../python/pakfire/transaction.py:383
829 msgid "Installed size: %s"
830 msgstr "installeret størrelse %s"
832 #: ../python/pakfire/transaction.py:386
834 msgid "Freed size: %s"
835 msgstr "befriet størrelse %s"
837 #: ../python/pakfire/transaction.py:395
838 msgid "Is this okay?"
841 #: ../python/pakfire/transaction.py:398
842 msgid "Running Transaction Test"
845 #: ../python/pakfire/transaction.py:410
846 msgid "Transaction Test Succeeded"
849 #: ../python/pakfire/transaction.py:428
850 msgid "Running transaction"
851 msgstr "løbende transaktion"
853 #: ../python/pakfire/util.py:68
858 #: ../python/pakfire/util.py:254
859 msgid "Killing orphans..."
862 #: ../python/pakfire/util.py:261
864 msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
867 #: ../python/pakfire/util.py:273
868 msgid "Waiting for processes to terminate..."
871 #: ../python/src/problem.c:159
873 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
874 msgstr "%s tilhører ikke en distupgrade projektpakke"
876 #: ../python/src/problem.c:166
878 msgid "%s has inferior architecture"
879 msgstr "%s har ringere arkitektur"
881 #: ../python/src/problem.c:173
883 msgid "problem with installed package %s"
884 msgstr "Problemet med installeret pakke %s"
886 #: ../python/src/problem.c:179
888 msgid "conflicting requests"
889 msgstr "konflikterende anmodninger"
891 #: ../python/src/problem.c:184
893 msgid "nothing provides requested %s"
894 msgstr "intet tilbyder det anmodet %s"
896 #: ../python/src/problem.c:190
898 msgid "some dependency problem"
899 msgstr "nogle afhængigheds problemer"
901 #: ../python/src/problem.c:195
903 msgid "package %s is not installable"
904 msgstr "Pakken %s kan ikke installeres"
906 #: ../python/src/problem.c:202
908 msgid "nothing provides %s needed by %s"
909 msgstr "Intet leverer %s som bruges af %s"
911 #: ../python/src/problem.c:209
913 msgid "cannot install both %s and %s"
914 msgstr "Kan ikke installere både %s og %s"
916 #: ../python/src/problem.c:216
918 msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
919 msgstr "Pakken %s står i konflikt med %s som leveres as %s"
921 #: ../python/src/problem.c:224
923 msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
924 msgstr "Pakken %s gør %s overflødig som leveres af %s"
926 #: ../python/src/problem.c:232
928 msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
929 msgstr "Den installerede pakke %s gør %s overflødig som leveres af %s"
931 #: ../python/src/problem.c:240
933 msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
934 msgstr "Pakken %s gør %s med sikkerhed overflødig som leveres af %s"
936 #: ../python/src/problem.c:248
938 msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
939 msgstr "Pakken %s kræver %s, men ingen af udbyderne kan blive installeret"
941 #: ../python/src/problem.c:255
943 msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
944 msgstr "Pakken %s står i konflikt med %s, som bliver leveret as sig selv"
946 #: ../python/src/problem.c:264
948 msgid "bad rule type"
949 msgstr "dårlig regeltype"
951 #: ../python/src/solution.c:86
953 msgid "do not keep %s installed"
954 msgstr "Hold ikke %s installeret"
956 #: ../python/src/solution.c:89
958 msgid "do not install a solvable %s"
959 msgstr "installere ikke en pakke %s"
961 #: ../python/src/solution.c:92
963 msgid "do not install %s"
964 msgstr "Installer ikke %s"
966 #: ../python/src/solution.c:98
968 msgid "do not forbid installation of %s"
969 msgstr "Forbyd ikke installationen af %s"
971 #: ../python/src/solution.c:101
973 msgid "do not deinstall all solvables %s"
974 msgstr "afinstaller ikke alle pakker %s"
976 #: ../python/src/solution.c:104
978 msgid "do not deinstall %s"
979 msgstr "afinstaller ikke %s"
981 #: ../python/src/solution.c:109
983 msgid "do not install most recent version of %s"
984 msgstr "Installer ikke den mest aktuelle version af %s"
986 #: ../python/src/solution.c:114
988 msgid "do not lock %s"
991 #: ../python/src/solution.c:119
993 msgid "do something different"
994 msgstr "gør noget anderledes"
996 #: ../python/src/solution.c:126
998 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
999 msgstr "behold %s trods ringere arkitektur"
1001 #: ../python/src/solution.c:129
1003 msgid "install %s despite the inferior architecture"
1004 msgstr "installer %s trods ringere arkitektur"
1006 #: ../python/src/solution.c:135
1008 msgid "keep obsolete %s"
1009 msgstr "behold overflødig %s"
1011 #: ../python/src/solution.c:138
1013 msgid "install %s from excluded repository"
1014 msgstr "installer %s fra udelukket projektarkiv"
1016 #: ../python/src/solution.c:150
1018 msgid "allow downgrade of %s to %s"
1019 msgstr "tillad nedgradering af %s til %s"
1021 #: ../python/src/solution.c:154
1023 msgid "allow architecture change of %s to %s"
1024 msgstr "tillad arkitekturskift af %s til %s"
1026 #: ../python/src/solution.c:159
1028 msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
1029 msgstr "tillad leverandørskift fra %s' (%s) til '%s' (%s)"
1031 #: ../python/src/solution.c:163
1033 msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
1034 msgstr "tillad leverandørskift fra'%s' (%s) til ingen leverandør (%s)"
1036 #: ../python/src/solution.c:169
1038 msgid "allow replacement of %s with %s"
1039 msgstr "tillad udskiftning af %s med %s"
1041 #. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?!
1042 #: ../scripts/pakfire-multicall.py:25
1044 "There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
1045 "that are required to run Pakfire."
1047 "Der er opstået en fejl mens de forsøger at importere en eller flere af de "
1048 "moduler, der er nødvendige for at køre Pakfire."
1050 #: ../scripts/pakfire-multicall.py:27
1051 msgid "Please check your installation of Pakfire."
1054 #: ../scripts/pakfire-multicall.py:29
1055 msgid "The error that lead to this:"
1056 msgstr "Fejlen, der fører til dette:"
1058 #: ../scripts/pakfire-multicall.py:67
1059 msgid "An error has occured when running Pakfire."
1060 msgstr "Der er opstået en fejl mens du kører Pakfire."
1062 #: ../scripts/pakfire-multicall.py:70
1063 msgid "Error message:"
1064 msgstr "fejlmeddelese:"
1066 #: ../scripts/pakfire-multicall.py:74
1067 msgid "Further description:"
1068 msgstr "Yderligere beskrivelse:"