]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blob - po/zh_CN.po
po: merge changes
[thirdparty/util-linux.git] / po / zh_CN.po
1 # translation of util-linux-ng-2.14.1-rc2.po to
2 # Copyright (C) 2008
3 # This file is distributed under the same license as the util-linux package.
4 #
5 # Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n"
12 "Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: poedit-1.3.9-3.3\n"
19
20 #: disk-utils/blockdev.c:61
21 msgid "set read-only"
22 msgstr "设置只读"
23
24 #: disk-utils/blockdev.c:68
25 msgid "set read-write"
26 msgstr "设置读写"
27
28 #: disk-utils/blockdev.c:74
29 msgid "get read-only"
30 msgstr "获得只读"
31
32 #: disk-utils/blockdev.c:80
33 msgid "get discard zeroes support status"
34 msgstr ""
35
36 #: disk-utils/blockdev.c:86
37 #, fuzzy
38 msgid "get logical block (sector) size"
39 msgstr "获得段大小"
40
41 #: disk-utils/blockdev.c:92
42 #, fuzzy
43 msgid "get physical block (sector) size"
44 msgstr "获得段大小"
45
46 #: disk-utils/blockdev.c:98
47 msgid "get minimum I/O size"
48 msgstr ""
49
50 #: disk-utils/blockdev.c:104
51 msgid "get optimal I/O size"
52 msgstr ""
53
54 #: disk-utils/blockdev.c:110
55 #, fuzzy
56 msgid "get alignment offset in bytes"
57 msgstr "获得字节大小"
58
59 #: disk-utils/blockdev.c:116
60 msgid "get max sectors per request"
61 msgstr ""
62
63 #: disk-utils/blockdev.c:122
64 msgid "get blocksize"
65 msgstr "获得块大小"
66
67 #: disk-utils/blockdev.c:129
68 msgid "set blocksize"
69 msgstr "设置块大小"
70
71 #: disk-utils/blockdev.c:135
72 #, fuzzy
73 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
74 msgstr "获得 32-bit 段数量"
75
76 #: disk-utils/blockdev.c:141
77 msgid "get size in bytes"
78 msgstr "获得字节大小"
79
80 # fuzzy
81 #: disk-utils/blockdev.c:148
82 msgid "set readahead"
83 msgstr "设置 readahead"
84
85 # fuzzy
86 #: disk-utils/blockdev.c:154
87 msgid "get readahead"
88 msgstr "获取 readahead"
89
90 # fuzzy
91 #: disk-utils/blockdev.c:161
92 msgid "set filesystem readahead"
93 msgstr "设置文件系统 readahead"
94
95 # fuzzy
96 #: disk-utils/blockdev.c:167
97 msgid "get filesystem readahead"
98 msgstr "获取文件系统 readahead"
99
100 #: disk-utils/blockdev.c:171
101 msgid "flush buffers"
102 msgstr "刷新缓存"
103
104 #: disk-utils/blockdev.c:175
105 msgid "reread partition table"
106 msgstr "重新读取分区表"
107
108 #: disk-utils/blockdev.c:182
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "\n"
112 "Usage:\n"
113 " %1$s -V\n"
114 " %1$s --report [devices]\n"
115 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
116 "\n"
117 "Available commands:\n"
118 msgstr ""
119
120 #: disk-utils/blockdev.c:188
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
123 msgstr "获得512字节的段大小"
124
125 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
126 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
127 #: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
128 #: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
129 #, c-format
130 msgid "%s (%s)\n"
131 msgstr "%s (%s)\n"
132
133 #: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
134 #: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
135 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
136 #, c-format
137 msgid "cannot open %s"
138 msgstr ""
139
140 #: disk-utils/blockdev.c:309
141 msgid "could not get device size"
142 msgstr ""
143
144 #: disk-utils/blockdev.c:315
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "Unknown command: %s"
147 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
148
149 #: disk-utils/blockdev.c:331
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "%s requires an argument"
152 msgstr "%s 需要一个参数\n"
153
154 #: disk-utils/blockdev.c:368
155 #, c-format
156 msgid "%s failed.\n"
157 msgstr "%s 失败.\n"
158
159 #: disk-utils/blockdev.c:375
160 #, c-format
161 msgid "%s succeeded.\n"
162 msgstr "%s 成功.\n"
163
164 #: disk-utils/blockdev.c:459
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "ioctl error on %s"
167 msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
168
169 #: disk-utils/blockdev.c:467
170 #, c-format
171 msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
172 msgstr "RO RA SSZ BSZ 开始段 大小 设备\n"
173
174 #: disk-utils/elvtune.c:48
175 #, c-format
176 msgid "usage:\n"
177 msgstr "用法:\n"
178
179 #: disk-utils/elvtune.c:53
180 #, c-format
181 msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
182 msgstr ""
183
184 #: disk-utils/elvtune.c:107
185 #, c-format
186 msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
187 msgstr ""
188
189 #: disk-utils/elvtune.c:128
190 #, c-format
191 msgid ""
192 "\n"
193 "elvtune is only useful on older kernels;\n"
194 "for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
195 msgstr ""
196
197 #: disk-utils/fdformat.c:27
198 #, c-format
199 msgid "Formatting ... "
200 msgstr "正在格式化 ... "
201
202 #: disk-utils/fdformat.c:47 disk-utils/fdformat.c:87
203 #, c-format
204 msgid "done\n"
205 msgstr "完成\n"
206
207 #: disk-utils/fdformat.c:58
208 #, c-format
209 msgid "Verifying ... "
210 msgstr "正在验证 ... "
211
212 #: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
213 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "cannot open file %s"
216 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
217
218 #: disk-utils/fdformat.c:70
219 msgid "Read: "
220 msgstr "读: "
221
222 #: disk-utils/fdformat.c:72
223 #, c-format
224 msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
225 msgstr "读柱面 %d 时有问题, 期望 %d, 读取 %d\n"
226
227 #: disk-utils/fdformat.c:80
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "bad data in cyl %d\n"
231 "Continuing ... "
232 msgstr ""
233 "不正确的数据在柱面 %d\n"
234 "继续 ... "
235
236 #: disk-utils/fdformat.c:94
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "Usage: %s [options] device\n"
239 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
240
241 #: disk-utils/fdformat.c:97
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "\n"
245 "Options:\n"
246 " -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
247 " -V, --version output version information and exit\n"
248 " -h, --help display this help and exit\n"
249 "\n"
250 msgstr ""
251
252 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
253 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
254 #: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
255 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
256 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
257 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
258 #: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
259 #: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
260 #: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
261 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
262 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
263 #: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
264 #: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
265 #, c-format
266 msgid "%s from %s\n"
267 msgstr ""
268
269 #: disk-utils/fdformat.c:144
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "cannot stat file %s"
272 msgstr "%s 失败.\n"
273
274 #: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
275 #: sys-utils/mountpoint.c:70
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid "%s: not a block device"
278 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
279
280 #: disk-utils/fdformat.c:149
281 #, fuzzy, c-format
282 msgid "cannot access file %s"
283 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
284
285 #: disk-utils/fdformat.c:155
286 msgid "Could not determine current format type"
287 msgstr "不能决定当前格式类型"
288
289 #: disk-utils/fdformat.c:157
290 #, c-format
291 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
292 msgstr "%s-面, %d 磁道, %d 秒/磁道. 总容量 %d kB.\n"
293
294 #: disk-utils/fdformat.c:158
295 msgid "Double"
296 msgstr ""
297
298 #: disk-utils/fdformat.c:158
299 msgid "Single"
300 msgstr ""
301
302 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:113
303 #, c-format
304 msgid ""
305 "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
306 " -h print this help\n"
307 " -x dir extract into dir\n"
308 " -v be more verbose\n"
309 " file file to test\n"
310 msgstr ""
311 "用法: %s [-hv] [-x dir] file\n"
312 " -h 打印帮助信息\n"
313 " -x dir 解开到 dir 目录\n"
314 " -v 更多输出信息\n"
315 " file 用于测试的文件\n"
316
317 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:141
318 #, fuzzy, c-format
319 msgid "stat failed: %s"
320 msgstr "%s 失败.\n"
321
322 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
323 #: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
324 #: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid "open failed: %s"
327 msgstr "查找失败"
328
329 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:151
330 #, c-format
331 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
332 msgstr ""
333
334 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:157
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid "not a block device or file: %s"
337 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
338
339 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
340 msgid "file length too short"
341 msgstr ""
342
343 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:164 disk-utils/fsck.cramfs.c:170
344 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:226 disk-utils/fsck.cramfs.c:243
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "read failed: %s"
347 msgstr "查找失败"
348
349 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:176
350 msgid "superblock magic not found"
351 msgstr ""
352
353 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:179
354 #, c-format
355 msgid "cramfs endianness is %s\n"
356 msgstr ""
357
358 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
359 msgid "big"
360 msgstr ""
361
362 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
363 msgid "little"
364 msgstr ""
365
366 # fuzzy
367 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:184
368 #, fuzzy
369 msgid "unsupported filesystem features"
370 msgstr "设置文件系统 readahead"
371
372 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:187
373 #, c-format
374 msgid "superblock size (%d) too small"
375 msgstr ""
376
377 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:192
378 msgid "zero file count"
379 msgstr ""
380
381 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
382 #, c-format
383 msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
384 msgstr ""
385
386 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:199
387 #, c-format
388 msgid "warning: old cramfs format\n"
389 msgstr ""
390
391 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
392 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
393 msgstr ""
394
395 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:262
396 #, fuzzy
397 msgid "crc error"
398 msgstr "内部错误"
399
400 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:323
401 #, fuzzy
402 msgid "root inode is not directory"
403 msgstr "根 inode 不是一个目录"
404
405 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:327
406 #, c-format
407 msgid "bad root offset (%lu)"
408 msgstr ""
409
410 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:345
411 msgid "data block too large"
412 msgstr ""
413
414 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:349
415 #, c-format
416 msgid "decompression error %p(%d): %s"
417 msgstr ""
418
419 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:375
420 #, c-format
421 msgid " hole at %ld (%zd)\n"
422 msgstr ""
423
424 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:382 disk-utils/fsck.cramfs.c:536
425 #, c-format
426 msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
427 msgstr ""
428
429 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:389
430 #, c-format
431 msgid "non-block (%ld) bytes"
432 msgstr ""
433
434 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:393
435 #, c-format
436 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
437 msgstr ""
438
439 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:399
440 #, c-format
441 msgid "write failed: %s"
442 msgstr ""
443
444 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:411
445 #, c-format
446 msgid "lchown failed: %s"
447 msgstr ""
448
449 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:415
450 #, c-format
451 msgid "chown failed: %s"
452 msgstr ""
453
454 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
455 #, c-format
456 msgid "utime failed: %s"
457 msgstr ""
458
459 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:432
460 #, c-format
461 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
462 msgstr ""
463
464 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:447
465 #, c-format
466 msgid "mkdir failed: %s"
467 msgstr ""
468
469 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:463
470 msgid "filename length is zero"
471 msgstr ""
472
473 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:465
474 msgid "bad filename length"
475 msgstr ""
476
477 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
478 msgid "bad inode offset"
479 msgstr ""
480
481 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
482 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
483 msgstr ""
484
485 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:489
486 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
487 msgstr ""
488
489 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:517
490 msgid "symbolic link has zero offset"
491 msgstr ""
492
493 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:519
494 msgid "symbolic link has zero size"
495 msgstr ""
496
497 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:528
498 #, c-format
499 msgid "size error in symlink: %s"
500 msgstr ""
501
502 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:542
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "symlink failed: %s"
505 msgstr "查找失败"
506
507 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:555
508 #, c-format
509 msgid "special file has non-zero offset: %s"
510 msgstr ""
511
512 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
513 #, c-format
514 msgid "fifo has non-zero size: %s"
515 msgstr ""
516
517 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
518 #, c-format
519 msgid "socket has non-zero size: %s"
520 msgstr ""
521
522 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
523 #, c-format
524 msgid "bogus mode: %s (%o)"
525 msgstr ""
526
527 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:583
528 #, c-format
529 msgid "mknod failed: %s"
530 msgstr ""
531
532 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:615
533 #, c-format
534 msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
535 msgstr ""
536
537 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
538 #, c-format
539 msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
540 msgstr ""
541
542 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:624
543 msgid "invalid file data offset"
544 msgstr ""
545
546 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
547 msgid "compiled without -x support"
548 msgstr ""
549
550 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
551 #, c-format
552 msgid "%s: OK\n"
553 msgstr ""
554
555 #: disk-utils/fsck.minix.c:196
556 #, c-format
557 msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
558 msgstr "用法: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
559
560 #: disk-utils/fsck.minix.c:293
561 #, c-format
562 msgid "%s is mounted.\t "
563 msgstr "%s 已经挂载.\t"
564
565 #: disk-utils/fsck.minix.c:295
566 msgid "Do you really want to continue"
567 msgstr "你确认要继续"
568
569 #: disk-utils/fsck.minix.c:299
570 #, c-format
571 msgid "check aborted.\n"
572 msgstr "检查失败.\n"
573
574 #: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
575 #, c-format
576 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
577 msgstr ""
578
579 #: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
580 #, c-format
581 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
582 msgstr ""
583
584 #: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
585 msgid "Remove block"
586 msgstr "删除块"
587
588 #: disk-utils/fsck.minix.c:368
589 #, c-format
590 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
591 msgstr "读取错误: 不能在文件 '%s' 中查找到该块\n"
592
593 #: disk-utils/fsck.minix.c:374
594 #, c-format
595 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
596 msgstr "读取错误: 文件 '%s' 中有坏块\n"
597
598 #: disk-utils/fsck.minix.c:389
599 #, c-format
600 msgid ""
601 "Internal error: trying to write bad block\n"
602 "Write request ignored\n"
603 msgstr ""
604 "内部错误: 试图写坏块\n"
605 "写请求忽略\n"
606
607 #: disk-utils/fsck.minix.c:395
608 msgid "seek failed in write_block"
609 msgstr "在 write_block 中查找失败"
610
611 #: disk-utils/fsck.minix.c:398
612 #, c-format
613 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
614 msgstr "写入错误: 文件 '%s' 中有坏块\n"
615
616 #: disk-utils/fsck.minix.c:514
617 msgid "seek failed in write_super_block"
618 msgstr "在 write_super_block 中查找失败"
619
620 #: disk-utils/fsck.minix.c:516
621 msgid "unable to write super-block"
622 msgstr "不能写超级块"
623
624 #: disk-utils/fsck.minix.c:529
625 #, fuzzy
626 msgid "Unable to write inode map"
627 msgstr "不能写 inode map"
628
629 #: disk-utils/fsck.minix.c:532
630 msgid "Unable to write zone map"
631 msgstr "不能写 zone map"
632
633 #: disk-utils/fsck.minix.c:535
634 msgid "Unable to write inodes"
635 msgstr "不能写 inodes"
636
637 #: disk-utils/fsck.minix.c:563
638 msgid "seek failed"
639 msgstr "查找失败"
640
641 #: disk-utils/fsck.minix.c:567
642 #, fuzzy
643 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
644 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
645
646 #: disk-utils/fsck.minix.c:570
647 msgid "unable to read super block"
648 msgstr "不能读超级块"
649
650 #: disk-utils/fsck.minix.c:588
651 msgid "bad magic number in super-block"
652 msgstr ""
653
654 #: disk-utils/fsck.minix.c:590
655 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
656 msgstr "只支持 1k 块/区"
657
658 #: disk-utils/fsck.minix.c:592
659 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
660 msgstr "不正确的 s_imap_blocks 域在超级块中"
661
662 #: disk-utils/fsck.minix.c:594
663 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
664 msgstr "不正确的 s_zmap_blocks 域在超级块中"
665
666 #: disk-utils/fsck.minix.c:610
667 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
668 msgstr "不能为 inode map 分配缓冲区"
669
670 #: disk-utils/fsck.minix.c:613
671 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
672 msgstr "不能为 zone map 分配缓冲区"
673
674 #: disk-utils/fsck.minix.c:618
675 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
676 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
677
678 #: disk-utils/fsck.minix.c:621
679 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
680 msgstr "不能为 inode count 分配缓冲区"
681
682 #: disk-utils/fsck.minix.c:624
683 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
684 msgstr "不能为 zone count 分配缓冲区"
685
686 #: disk-utils/fsck.minix.c:628
687 msgid "Unable to read inode map"
688 msgstr "不能读 inode map"
689
690 #: disk-utils/fsck.minix.c:632
691 msgid "Unable to read zone map"
692 msgstr "不能读 zone map"
693
694 #: disk-utils/fsck.minix.c:636
695 msgid "Unable to read inodes"
696 msgstr "不能读 inodes"
697
698 #: disk-utils/fsck.minix.c:638
699 #, c-format
700 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
701 msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n"
702
703 #: disk-utils/fsck.minix.c:643
704 #, c-format
705 msgid "%ld inodes\n"
706 msgstr "%ld inodes\n"
707
708 #: disk-utils/fsck.minix.c:644
709 #, c-format
710 msgid "%ld blocks\n"
711 msgstr "%ld 块\n"
712
713 #: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
714 #, c-format
715 msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
716 msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
717
718 #: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
719 #, c-format
720 msgid "Zonesize=%d\n"
721 msgstr "Zonesize=%d\n"
722
723 #: disk-utils/fsck.minix.c:647
724 #, c-format
725 msgid "Maxsize=%ld\n"
726 msgstr "Maxsize=%ld\n"
727
728 #: disk-utils/fsck.minix.c:648
729 #, c-format
730 msgid "Filesystem state=%d\n"
731 msgstr "Filesystem state=%d\n"
732
733 #: disk-utils/fsck.minix.c:649
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid ""
736 "namelen=%zd\n"
737 "\n"
738 msgstr ""
739 "namelen=%d\n"
740 "\n"
741
742 #: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
743 #, c-format
744 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
745 msgstr "Inode %d 标记为未使用, 但用于文件 '%s'\n"
746
747 #: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
748 msgid "Mark in use"
749 msgstr "标记为已使用"
750
751 #: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
752 #, c-format
753 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
754 msgstr "文件 `%s' 的模式 %05o\n"
755
756 #: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
757 #, c-format
758 msgid "Warning: inode count too big.\n"
759 msgstr "警告: inode 计数太大.\n"
760
761 #: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
762 msgid "root inode isn't a directory"
763 msgstr "根 inode 不是一个目录"
764
765 #: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
766 #, c-format
767 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
768 msgstr "块已经被使用, 现在在文件 `%s' 中."
769
770 #: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
771 #: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
772 #: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
773 msgid "Clear"
774 msgstr "清除"
775
776 #: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
777 #, c-format
778 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
779 msgstr "文件中块 %d `%s' 标记为没有使用."
780
781 #: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
782 msgid "Correct"
783 msgstr "正确"
784
785 #: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
786 #, c-format
787 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
788 msgstr "目录 '%s' 包含了一个不正确的 inode number 文件 '%.*s'. "
789
790 #: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
791 msgid " Remove"
792 msgstr " 删除"
793
794 #: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
795 #, c-format
796 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
797 msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n"
798
799 #: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
802 msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n"
803
804 #: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
805 msgid "internal error"
806 msgstr "内部错误"
807
808 #: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
809 #, c-format
810 msgid "%s: bad directory: size < 32"
811 msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32"
812
813 #: disk-utils/fsck.minix.c:1122
814 msgid "seek failed in bad_zone"
815 msgstr ""
816
817 #: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
818 #, c-format
819 msgid "Inode %lu mode not cleared."
820 msgstr ""
821
822 #: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
823 #, c-format
824 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
825 msgstr ""
826
827 #: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
828 #, c-format
829 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
830 msgstr ""
831
832 #: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
833 msgid "Set"
834 msgstr ""
835
836 #: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
837 #, c-format
838 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
839 msgstr ""
840
841 #: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
842 msgid "Set i_nlinks to count"
843 msgstr ""
844
845 #: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
846 #, c-format
847 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
848 msgstr ""
849
850 #: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
851 msgid "Unmark"
852 msgstr ""
853
854 #: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
855 #, c-format
856 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
857 msgstr ""
858
859 #: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
860 #, c-format
861 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
862 msgstr ""
863
864 #: disk-utils/fsck.minix.c:1277
865 msgid "bad inode size"
866 msgstr ""
867
868 #: disk-utils/fsck.minix.c:1279
869 msgid "bad v2 inode size"
870 msgstr ""
871
872 #: disk-utils/fsck.minix.c:1305
873 msgid "need terminal for interactive repairs"
874 msgstr ""
875
876 #: disk-utils/fsck.minix.c:1309
877 #, c-format
878 msgid "unable to open '%s': %s"
879 msgstr ""
880
881 #: disk-utils/fsck.minix.c:1324
882 #, c-format
883 msgid "%s is clean, no check.\n"
884 msgstr ""
885
886 #: disk-utils/fsck.minix.c:1328
887 #, c-format
888 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
889 msgstr ""
890
891 #: disk-utils/fsck.minix.c:1330
892 #, c-format
893 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
894 msgstr ""
895
896 #: disk-utils/fsck.minix.c:1363
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "\n"
900 "%6ld inodes used (%ld%%)\n"
901 msgstr ""
902
903 #: disk-utils/fsck.minix.c:1368
904 #, c-format
905 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
906 msgstr ""
907
908 #: disk-utils/fsck.minix.c:1370
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "\n"
912 "%6d regular files\n"
913 "%6d directories\n"
914 "%6d character device files\n"
915 "%6d block device files\n"
916 "%6d links\n"
917 "%6d symbolic links\n"
918 "------\n"
919 "%6d files\n"
920 msgstr ""
921
922 #: disk-utils/fsck.minix.c:1383
923 #, c-format
924 msgid ""
925 "----------------------------\n"
926 "FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
927 "----------------------------\n"
928 msgstr ""
929
930 #: disk-utils/isosize.c:125
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "failed to open %s"
933 msgstr "不能读 inodes"
934
935 #: disk-utils/isosize.c:128
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "seek error on %s"
938 msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
939
940 #: disk-utils/isosize.c:131
941 #, fuzzy, c-format
942 msgid "read error on %s"
943 msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
944
945 #: disk-utils/isosize.c:138
946 #, c-format
947 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
948 msgstr ""
949
950 #: disk-utils/isosize.c:155
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid ""
953 "\n"
954 "Usage:\n"
955 " %s [options] iso9660_image_file\n"
956 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
957
958 #: disk-utils/isosize.c:159
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "\n"
962 "Options:\n"
963 " -d, --divisor=NUM devide bytes NUM\n"
964 " -x, --sectors show sector count and size\n"
965 " -V, --version output version information and exit\n"
966 " -H, --help display this help and exit\n"
967 "\n"
968 msgstr ""
969
970 #: disk-utils/isosize.c:190
971 msgid "invalid divisor argument"
972 msgstr ""
973
974 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:70
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
977 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
978
979 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:72
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "\n"
983 "Options:\n"
984 " -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n"
985 " -V, --vname=NAME specify volume name\n"
986 " -F, --fname=NAME specify file system name\n"
987 " -v, --verbose explain what is being done\n"
988 " -c this option is silently ignored\n"
989 " -l this option is silently ignored\n"
990 " -V, --version output version information and exit\n"
991 " -V as version must be only option\n"
992 " -h, --help display this help and exit\n"
993 "\n"
994 msgstr ""
995
996 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:130
997 msgid "invalid number of inodes"
998 msgstr ""
999
1000 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:136
1001 msgid "volume name too long"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:143
1005 msgid "fsname name too long"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
1009 #, c-format
1010 msgid "cannot stat device %s"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:174
1014 #, c-format
1015 msgid "%s is not a block special device"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:182
1019 msgid "invalid block-count"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
1023 #, c-format
1024 msgid "cannot get size of %s"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:193
1028 #, c-format
1029 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:208
1033 msgid "too many inodes - max is 512"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:218
1037 #, c-format
1038 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
1042 #, c-format
1043 msgid "Device: %s\n"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
1047 #, c-format
1048 msgid "Volume: <%-6s>\n"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
1052 #, c-format
1053 msgid "FSname: <%-6s>\n"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
1057 #, c-format
1058 msgid "BlockSize: %d\n"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
1062 #, c-format
1063 msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
1067 #, c-format
1068 msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
1072 #, c-format
1073 msgid "Blocks: %lld\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
1077 #, c-format
1078 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:246
1082 msgid "error writing superblock"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:266
1086 msgid "error writing root inode"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:271
1090 msgid "error writing inode"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
1094 msgid "seek error"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:280
1098 msgid "error writing . entry"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:284
1102 msgid "error writing .. entry"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:287
1106 #, c-format
1107 msgid "error closing %s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: disk-utils/mkfs.c:38
1111 #, fuzzy, c-format
1112 msgid "Usage: %s [options] [-t type fs-options] device [size]\n"
1113 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
1114
1115 #: disk-utils/mkfs.c:41
1116 #, c-format
1117 msgid ""
1118 "\n"
1119 "Options:\n"
1120 " -t, --type=TYPE file system type, when undefined ext2 is used\n"
1121 " fs-options parameters to real file system builder\n"
1122 " device path to a device\n"
1123 " size number of blocks on the device\n"
1124 " -V, --verbose explain what is done\n"
1125 " defining -V more than once will cause a dry-run\n"
1126 " -V, --version output version information and exit\n"
1127 " -V as version must be only option\n"
1128 " -h, --help display this help and exit\n"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: disk-utils/mkfs.c:52
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "\n"
1135 "For more information see mkfs(8).\n"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: disk-utils/mkfs.c:129
1139 #, c-format
1140 msgid "mkfs (%s)\n"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:125
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
1147 "name] dirname outfile\n"
1148 " -h print this help\n"
1149 " -v be verbose\n"
1150 " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
1151 " -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
1152 " -e edition set edition number (part of fsid)\n"
1153 " -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
1154 " -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
1155 " -n name set name of cramfs filesystem\n"
1156 " -p pad by %d bytes for boot code\n"
1157 " -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
1158 " -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
1159 " dirname root of the filesystem to be compressed\n"
1160 " outfile output file\n"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:298
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "could not read directory %s"
1166 msgstr "根 inode 不是一个目录"
1167
1168 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:323
1169 #, c-format
1170 msgid ""
1171 "Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
1172 " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:445
1176 msgid "filesystem too big. Exiting."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:604
1180 #, c-format
1181 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:623
1185 #, c-format
1186 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "cannot close file %s"
1192 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
1193
1194 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
1195 #, fuzzy
1196 msgid "failed to parse blocksize argument"
1197 msgstr "不能读 inodes"
1198
1199 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:736
1200 #, fuzzy
1201 msgid "edition number argument failed"
1202 msgstr "查找失败"
1203
1204 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:746
1205 msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752 disk-utils/mkfs.cramfs.c:785
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid "cannot stat %s"
1211 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
1212
1213 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
1214 #, c-format
1215 msgid ""
1216 "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
1217 "image size is %uMB. We might die prematurely."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:830
1221 msgid "ROM image map"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:842
1225 #, c-format
1226 msgid "Including: %s\n"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:848
1230 #, c-format
1231 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:856
1235 #, c-format
1236 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861
1240 #, c-format
1241 msgid "Super block: %zd bytes\n"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:868
1245 #, c-format
1246 msgid "CRC: %x\n"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873
1250 #, c-format
1251 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
1255 msgid "ROM image"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
1259 #, c-format
1260 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891
1264 #, fuzzy
1265 msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes."
1266 msgstr "不能读 inodes"
1267
1268 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893
1269 msgid "warning: files were skipped due to errors."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
1273 #, c-format
1274 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:899
1278 #, c-format
1279 msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
1283 #, c-format
1284 msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
1288 #, c-format
1289 msgid ""
1290 "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
1291 "that some device files will be wrong."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: disk-utils/mkfs.minix.c:149
1295 #, c-format
1296 msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: disk-utils/mkfs.minix.c:171
1300 #, c-format
1301 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: disk-utils/mkfs.minix.c:195
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
1307 msgstr "在 write_block 中查找失败"
1308
1309 #: disk-utils/mkfs.minix.c:198
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "%s: unable to clear boot sector"
1312 msgstr "不能读超级块"
1313
1314 #: disk-utils/mkfs.minix.c:200
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s: seek failed in write_tables"
1317 msgstr "在 write_block 中查找失败"
1318
1319 #: disk-utils/mkfs.minix.c:203
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s: unable to write super-block"
1322 msgstr "不能写超级块"
1323
1324 #: disk-utils/mkfs.minix.c:206
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "%s: unable to write inode map"
1327 msgstr "不能写 inode map"
1328
1329 #: disk-utils/mkfs.minix.c:209
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "%s: unable to write zone map"
1332 msgstr "不能写 zone map"
1333
1334 #: disk-utils/mkfs.minix.c:212
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "%s: unable to write inodes"
1337 msgstr "不能写 inodes"
1338
1339 #: disk-utils/mkfs.minix.c:217
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s: seek failed in write_block"
1342 msgstr "在 write_block 中查找失败"
1343
1344 #: disk-utils/mkfs.minix.c:220
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "%s: write failed in write_block"
1347 msgstr "在 write_block 中查找失败"
1348
1349 #: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
1350 #: disk-utils/mkfs.minix.c:353
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s: too many bad blocks"
1353 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
1354
1355 #: disk-utils/mkfs.minix.c:237
1356 #, c-format
1357 msgid "%s: not enough good blocks"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: disk-utils/mkfs.minix.c:482
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
1363 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
1364
1365 #: disk-utils/mkfs.minix.c:526
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
1368 msgstr "不能为 zone map 分配缓冲区"
1369
1370 #: disk-utils/mkfs.minix.c:536
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
1373 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
1374
1375 #: disk-utils/mkfs.minix.c:539
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%lu inodes\n"
1378 msgstr "%ld inodes\n"
1379
1380 #: disk-utils/mkfs.minix.c:540
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "%lu blocks\n"
1383 msgstr "%ld 块\n"
1384
1385 #: disk-utils/mkfs.minix.c:543
1386 #, c-format
1387 msgid ""
1388 "Maxsize=%ld\n"
1389 "\n"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: disk-utils/mkfs.minix.c:556
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
1395 msgstr "在 write_block 中查找失败"
1396
1397 #: disk-utils/mkfs.minix.c:563
1398 #, c-format
1399 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: disk-utils/mkfs.minix.c:596
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
1405 msgstr "在 write_block 中查找失败"
1406
1407 #: disk-utils/mkfs.minix.c:606
1408 #, c-format
1409 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
1413 #, c-format
1414 msgid "%d bad blocks\n"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
1418 #, c-format
1419 msgid "one bad block\n"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: disk-utils/mkfs.minix.c:624
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
1425 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
1426
1427 #: disk-utils/mkfs.minix.c:629
1428 #, c-format
1429 msgid "badblock number input error on line %d\n"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: disk-utils/mkfs.minix.c:630
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s: cannot read badblocks file"
1435 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
1436
1437 #: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s: bad inode size"
1440 msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32"
1441
1442 #: disk-utils/mkfs.minix.c:718
1443 #, c-format
1444 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
1448 #: sys-utils/fstrim.c:135
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "%s: stat failed"
1451 msgstr "%s 失败.\n"
1452
1453 #: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
1454 #: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
1455 #: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
1456 #: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
1457 #: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s: open failed"
1460 msgstr "%s 失败.\n"
1461
1462 #: disk-utils/mkfs.minix.c:753
1463 #, c-format
1464 msgid "%s: device is misaligned"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: disk-utils/mkfs.minix.c:756
1468 #, c-format
1469 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: disk-utils/mkfs.minix.c:760
1473 #, c-format
1474 msgid "cannot determine size of %s"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: disk-utils/mkfs.minix.c:769
1478 #, c-format
1479 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: disk-utils/mkfs.minix.c:771
1483 #, c-format
1484 msgid "%s: number of blocks too small"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: disk-utils/mkswap.c:160
1488 #, c-format
1489 msgid "Bad user-specified page size %lu"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: disk-utils/mkswap.c:166
1493 #, c-format
1494 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: disk-utils/mkswap.c:189
1498 msgid "Bad swap header size, no label written."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: disk-utils/mkswap.c:199
1502 msgid "Label was truncated."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: disk-utils/mkswap.c:205
1506 #, c-format
1507 msgid "no label, "
1508 msgstr ""
1509
1510 #: disk-utils/mkswap.c:213
1511 #, c-format
1512 msgid "no uuid\n"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: disk-utils/mkswap.c:278
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid ""
1518 "\n"
1519 "Usage:\n"
1520 " %s [options] device [size]\n"
1521 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
1522
1523 #: disk-utils/mkswap.c:283
1524 #, c-format
1525 msgid ""
1526 "\n"
1527 "Options:\n"
1528 " -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
1529 " -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
1530 " -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n"
1531 " -L, --label LABEL specify label\n"
1532 " -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
1533 " -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
1534 " -V, --version output version information and exit\n"
1535 " -h, --help display this help and exit\n"
1536 "\n"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: disk-utils/mkswap.c:302
1540 msgid "too many bad pages"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: disk-utils/mkswap.c:319
1544 msgid "seek failed in check_blocks"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: disk-utils/mkswap.c:325
1548 #, c-format
1549 msgid "one bad page\n"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: disk-utils/mkswap.c:327
1553 #, c-format
1554 msgid "%lu bad pages\n"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
1558 msgid "unable to rewind swap-device"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: disk-utils/mkswap.c:393
1562 #, fuzzy
1563 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
1564 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
1565
1566 #: disk-utils/mkswap.c:395
1567 #, fuzzy
1568 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
1569 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
1570
1571 #: disk-utils/mkswap.c:423
1572 #, fuzzy
1573 msgid "unable to erase bootbits sectors"
1574 msgstr "不能读超级块"
1575
1576 #: disk-utils/mkswap.c:427
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
1579 msgstr "不能读超级块"
1580
1581 #: disk-utils/mkswap.c:430
1582 #, c-format
1583 msgid " (%s partition table detected). "
1584 msgstr ""
1585
1586 #: disk-utils/mkswap.c:432
1587 #, c-format
1588 msgid " on whole disk. "
1589 msgstr ""
1590
1591 #: disk-utils/mkswap.c:434
1592 #, c-format
1593 msgid " (compiled without libblkid). "
1594 msgstr ""
1595
1596 #: disk-utils/mkswap.c:481
1597 #, fuzzy
1598 msgid "parse page size failed"
1599 msgstr "查找失败"
1600
1601 #: disk-utils/mkswap.c:487
1602 #, fuzzy
1603 msgid "parse version number failed"
1604 msgstr "查找失败"
1605
1606 #: disk-utils/mkswap.c:493
1607 #, c-format
1608 msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: disk-utils/mkswap.c:518
1612 #, c-format
1613 msgid "does not support swapspace version %lu."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: disk-utils/mkswap.c:524
1617 msgid "error: UUID parsing failed"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: disk-utils/mkswap.c:533
1621 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: disk-utils/mkswap.c:551
1625 #, c-format
1626 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: disk-utils/mkswap.c:557
1630 #, c-format
1631 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: disk-utils/mkswap.c:573
1635 #, c-format
1636 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: disk-utils/mkswap.c:595
1640 #, c-format
1641 msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: disk-utils/mkswap.c:599
1645 #, c-format
1646 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: disk-utils/mkswap.c:603
1650 #, c-format
1651 msgid "warning: %s is misaligned"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: disk-utils/mkswap.c:616
1655 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: disk-utils/mkswap.c:619
1659 #, c-format
1660 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: disk-utils/mkswap.c:631
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s: unable to write signature page"
1666 msgstr "不能写 inode map"
1667
1668 #: disk-utils/mkswap.c:640
1669 msgid "fsync failed"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: disk-utils/mkswap.c:652
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
1675 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
1676
1677 #: disk-utils/mkswap.c:655
1678 msgid "unable to matchpathcon()"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: disk-utils/mkswap.c:658
1682 msgid "unable to create new selinux context"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: disk-utils/mkswap.c:660
1686 msgid "couldn't compute selinux context"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: disk-utils/mkswap.c:666
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "unable to relabel %s to %s"
1692 msgstr "不能读 inodes"
1693
1694 #: disk-utils/raw.c:50
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "Usage:\n"
1698 " %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
1699 " %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
1700 " %1$s -q %2$srawN\n"
1701 " %1$s -qa\n"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: disk-utils/raw.c:125
1705 #, c-format
1706 msgid ""
1707 "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than "
1708 "zero)\n"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: disk-utils/raw.c:145
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
1714 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
1715
1716 #: disk-utils/raw.c:151
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "Device '%s' is not a block device\n"
1719 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
1720
1721 #: disk-utils/raw.c:186
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
1724 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
1725
1726 #: disk-utils/raw.c:204
1727 #, c-format
1728 msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: disk-utils/raw.c:210
1732 #, c-format
1733 msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: disk-utils/raw.c:215
1737 #, c-format
1738 msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: disk-utils/raw.c:230
1742 #, c-format
1743 msgid "Error querying raw device (%s)\n"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
1747 #, c-format
1748 msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: disk-utils/raw.c:256
1752 #, c-format
1753 msgid "Error setting raw device (%s)\n"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%s: unable to probe device"
1759 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
1760
1761 #: disk-utils/swaplabel.c:64
1762 #, c-format
1763 msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: disk-utils/swaplabel.c:66
1767 #, c-format
1768 msgid "%s: not a valid swap partition"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: disk-utils/swaplabel.c:72
1772 #, c-format
1773 msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: disk-utils/swaplabel.c:103
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s: failed to open"
1779 msgstr "不能读 inodes"
1780
1781 #: disk-utils/swaplabel.c:112
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "failed to parse UUID: %s"
1784 msgstr "不能读 inodes"
1785
1786 #: disk-utils/swaplabel.c:116
1787 #, c-format
1788 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: disk-utils/swaplabel.c:120
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s: failed to write UUID"
1794 msgstr "不能读 inodes"
1795
1796 #: disk-utils/swaplabel.c:131
1797 #, c-format
1798 msgid "%s: failed to seek to swap label "
1799 msgstr ""
1800
1801 #: disk-utils/swaplabel.c:138
1802 #, c-format
1803 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: disk-utils/swaplabel.c:141
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s: failed to write label"
1809 msgstr "在 write_block 中查找失败"
1810
1811 #: disk-utils/swaplabel.c:156
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid ""
1814 "Usage: %s [options] <device>\n"
1815 "\n"
1816 "Options:\n"
1817 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
1818
1819 #: disk-utils/swaplabel.c:160
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 " -h, --help this help\n"
1823 " -L, --label <label> specify a new label\n"
1824 " -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: disk-utils/swaplabel.c:164
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "\n"
1831 "For more information see swaplabel(8).\n"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: disk-utils/swaplabel.c:198
1835 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: fdisk/cfdisk.c:362
1839 #, c-format
1840 msgid "%s: Out of memory!\n"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: fdisk/cfdisk.c:387 fdisk/cfdisk.c:1900
1844 msgid "Unusable"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: fdisk/cfdisk.c:389 fdisk/cfdisk.c:1902
1848 msgid "Free Space"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: fdisk/cfdisk.c:404
1852 #, c-format
1853 msgid "Disk has been changed.\n"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: fdisk/cfdisk.c:406
1857 #, c-format
1858 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: fdisk/cfdisk.c:410
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "\n"
1865 "WARNING: If you have created or modified any\n"
1866 "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
1867 "page for additional information.\n"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: fdisk/cfdisk.c:554
1871 msgid "FATAL ERROR"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: fdisk/cfdisk.c:555
1875 msgid "Press any key to exit cfdisk"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: fdisk/cfdisk.c:602 fdisk/cfdisk.c:610
1879 msgid "Cannot seek on disk drive"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: fdisk/cfdisk.c:604
1883 msgid "Cannot read disk drive"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: fdisk/cfdisk.c:612
1887 msgid "Cannot write disk drive"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: fdisk/cfdisk.c:820
1891 msgid "Too many partitions"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: fdisk/cfdisk.c:825
1895 msgid "Partition begins before sector 0"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: fdisk/cfdisk.c:830
1899 msgid "Partition ends before sector 0"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: fdisk/cfdisk.c:835
1903 msgid "Partition begins after end-of-disk"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: fdisk/cfdisk.c:840
1907 msgid "Partition ends after end-of-disk"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: fdisk/cfdisk.c:864
1911 msgid "logical partitions not in disk order"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: fdisk/cfdisk.c:867
1915 msgid "logical partitions overlap"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: fdisk/cfdisk.c:871
1919 msgid "enlarged logical partitions overlap"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: fdisk/cfdisk.c:901
1923 msgid ""
1924 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: fdisk/cfdisk.c:912 fdisk/cfdisk.c:924
1928 msgid ""
1929 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: fdisk/cfdisk.c:1058
1933 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: fdisk/cfdisk.c:1173
1937 msgid "Illegal key"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: fdisk/cfdisk.c:1198
1941 msgid "Press a key to continue"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: fdisk/cfdisk.c:1245 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2403
1945 #: fdisk/cfdisk.c:2405
1946 msgid "Primary"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: fdisk/cfdisk.c:1245
1950 msgid "Create a new primary partition"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: fdisk/cfdisk.c:1246 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2402
1954 #: fdisk/cfdisk.c:2405
1955 msgid "Logical"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: fdisk/cfdisk.c:1246
1959 msgid "Create a new logical partition"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: fdisk/cfdisk.c:1247 fdisk/cfdisk.c:1302 fdisk/cfdisk.c:2076
1963 msgid "Cancel"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: fdisk/cfdisk.c:1247 fdisk/cfdisk.c:1302
1967 msgid "Don't create a partition"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: fdisk/cfdisk.c:1263
1971 msgid "!!! Internal error !!!"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: fdisk/cfdisk.c:1266
1975 msgid "Size (in MB): "
1976 msgstr ""
1977
1978 #: fdisk/cfdisk.c:1300
1979 msgid "Beginning"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: fdisk/cfdisk.c:1300
1983 msgid "Add partition at beginning of free space"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: fdisk/cfdisk.c:1301
1987 msgid "End"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: fdisk/cfdisk.c:1301
1991 msgid "Add partition at end of free space"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: fdisk/cfdisk.c:1319
1995 msgid "No room to create the extended partition"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: fdisk/cfdisk.c:1388
1999 msgid "No partition table.\n"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: fdisk/cfdisk.c:1392
2003 msgid "No partition table. Starting with zero table."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: fdisk/cfdisk.c:1402
2007 msgid "Bad signature on partition table"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: fdisk/cfdisk.c:1406
2011 msgid "Unknown partition table type"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: fdisk/cfdisk.c:1408
2015 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: fdisk/cfdisk.c:1455
2019 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: fdisk/cfdisk.c:1491
2023 msgid "Cannot open disk drive"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: fdisk/cfdisk.c:1493 fdisk/cfdisk.c:1682
2027 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: fdisk/cfdisk.c:1504
2031 msgid ""
2032 "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: fdisk/cfdisk.c:1523
2036 msgid "Cannot get disk size"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: fdisk/cfdisk.c:1549
2040 msgid "Bad primary partition"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: fdisk/cfdisk.c:1579
2044 msgid "Bad logical partition"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: fdisk/cfdisk.c:1694
2048 msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: fdisk/cfdisk.c:1698
2052 msgid ""
2053 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
2054 msgstr ""
2055
2056 #: fdisk/cfdisk.c:1704
2057 msgid "no"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: fdisk/cfdisk.c:1706
2061 msgid "Did not write partition table to disk"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: fdisk/cfdisk.c:1708
2065 msgid "yes"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: fdisk/cfdisk.c:1712
2069 msgid "Please enter `yes' or `no'"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: fdisk/cfdisk.c:1716
2073 msgid "Writing partition table to disk..."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: fdisk/cfdisk.c:1741 fdisk/cfdisk.c:1745
2077 msgid "Wrote partition table to disk"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: fdisk/cfdisk.c:1743
2081 msgid ""
2082 "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
2083 "(8) or reboot to update table."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: fdisk/cfdisk.c:1753
2087 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: fdisk/cfdisk.c:1755
2091 msgid ""
2092 "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1932 fdisk/cfdisk.c:2016
2096 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
2097 msgstr ""
2098
2099 #: fdisk/cfdisk.c:1822 fdisk/cfdisk.c:1940 fdisk/cfdisk.c:2024
2100 #, c-format
2101 msgid "Cannot open file '%s'"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: fdisk/cfdisk.c:1833
2105 #, c-format
2106 msgid "Disk Drive: %s\n"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: fdisk/cfdisk.c:1835
2110 msgid "Sector 0:\n"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: fdisk/cfdisk.c:1842
2114 #, c-format
2115 msgid "Sector %d:\n"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: fdisk/cfdisk.c:1862
2119 msgid " None "
2120 msgstr ""
2121
2122 #: fdisk/cfdisk.c:1864
2123 msgid " Pri/Log"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: fdisk/cfdisk.c:1866
2127 msgid " Primary"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: fdisk/cfdisk.c:1868
2131 msgid " Logical"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
2135 #: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
2136 msgid "Unknown"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
2140 msgid "Boot"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: fdisk/cfdisk.c:1914
2144 #, c-format
2145 msgid "(%02X)"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: fdisk/cfdisk.c:1916
2149 msgid "None"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: fdisk/cfdisk.c:1951 fdisk/cfdisk.c:2035
2153 #, c-format
2154 msgid "Partition Table for %s\n"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: fdisk/cfdisk.c:1953
2158 msgid " First Last\n"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: fdisk/cfdisk.c:1954
2162 msgid ""
2163 " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
2164 "Flag\n"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: fdisk/cfdisk.c:1955
2168 msgid ""
2169 "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
2170 "----\n"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: fdisk/cfdisk.c:2038
2174 msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: fdisk/cfdisk.c:2039
2178 msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: fdisk/cfdisk.c:2040
2182 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: fdisk/cfdisk.c:2073
2186 msgid "Raw"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: fdisk/cfdisk.c:2073
2190 msgid "Print the table using raw data format"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: fdisk/cfdisk.c:2074 fdisk/cfdisk.c:2177
2194 msgid "Sectors"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: fdisk/cfdisk.c:2074
2198 msgid "Print the table ordered by sectors"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: fdisk/cfdisk.c:2075
2202 msgid "Table"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: fdisk/cfdisk.c:2075
2206 msgid "Just print the partition table"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: fdisk/cfdisk.c:2076
2210 msgid "Don't print the table"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: fdisk/cfdisk.c:2104
2214 msgid "Help Screen for cfdisk"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: fdisk/cfdisk.c:2106
2218 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: fdisk/cfdisk.c:2107
2222 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: fdisk/cfdisk.c:2108
2226 msgid "disk drive."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: fdisk/cfdisk.c:2110
2230 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: fdisk/cfdisk.c:2112
2234 msgid "Command Meaning"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: fdisk/cfdisk.c:2113
2238 msgid "------- -------"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: fdisk/cfdisk.c:2114
2242 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: fdisk/cfdisk.c:2115
2246 msgid " d Delete the current partition"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: fdisk/cfdisk.c:2116
2250 msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: fdisk/cfdisk.c:2117
2254 msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: fdisk/cfdisk.c:2118
2258 msgid " know what they are doing."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: fdisk/cfdisk.c:2119
2262 msgid " h Print this screen"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: fdisk/cfdisk.c:2120
2266 msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: fdisk/cfdisk.c:2121
2270 msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: fdisk/cfdisk.c:2122
2274 msgid " DOS, OS/2, ..."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: fdisk/cfdisk.c:2123
2278 msgid " n Create new partition from free space"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: fdisk/cfdisk.c:2124
2282 msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: fdisk/cfdisk.c:2125
2286 msgid " There are several different formats for the partition"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: fdisk/cfdisk.c:2126
2290 msgid " that you can choose from:"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: fdisk/cfdisk.c:2127
2294 msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: fdisk/cfdisk.c:2128
2298 msgid " s - Table ordered by sectors"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: fdisk/cfdisk.c:2129
2302 msgid " t - Table in raw format"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: fdisk/cfdisk.c:2130
2306 msgid " q Quit program without writing partition table"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: fdisk/cfdisk.c:2131
2310 msgid " t Change the filesystem type"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: fdisk/cfdisk.c:2132
2314 msgid " u Change units of the partition size display"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: fdisk/cfdisk.c:2133
2318 msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: fdisk/cfdisk.c:2134
2322 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: fdisk/cfdisk.c:2135
2326 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: fdisk/cfdisk.c:2136
2330 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: fdisk/cfdisk.c:2137
2334 msgid " `no'"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: fdisk/cfdisk.c:2138
2338 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: fdisk/cfdisk.c:2139
2342 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: fdisk/cfdisk.c:2140
2346 msgid "CTRL-L Redraws the screen"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: fdisk/cfdisk.c:2141
2350 msgid " ? Print this screen"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: fdisk/cfdisk.c:2143
2354 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: fdisk/cfdisk.c:2144
2358 msgid "case letters (except for Writes)."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
2362 msgid "Cylinders"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: fdisk/cfdisk.c:2175
2366 msgid "Change cylinder geometry"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
2370 msgid "Heads"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: fdisk/cfdisk.c:2176
2374 msgid "Change head geometry"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: fdisk/cfdisk.c:2177
2378 msgid "Change sector geometry"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: fdisk/cfdisk.c:2178
2382 msgid "Done"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: fdisk/cfdisk.c:2178
2386 msgid "Done with changing geometry"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: fdisk/cfdisk.c:2191
2390 msgid "Enter the number of cylinders: "
2391 msgstr ""
2392
2393 #: fdisk/cfdisk.c:2202 fdisk/cfdisk.c:2779
2394 msgid "Illegal cylinders value"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: fdisk/cfdisk.c:2208
2398 msgid "Enter the number of heads: "
2399 msgstr ""
2400
2401 #: fdisk/cfdisk.c:2215 fdisk/cfdisk.c:2789
2402 msgid "Illegal heads value"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: fdisk/cfdisk.c:2221
2406 msgid "Enter the number of sectors per track: "
2407 msgstr ""
2408
2409 #: fdisk/cfdisk.c:2228 fdisk/cfdisk.c:2796
2410 msgid "Illegal sectors value"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: fdisk/cfdisk.c:2331
2414 msgid "Enter filesystem type: "
2415 msgstr ""
2416
2417 #: fdisk/cfdisk.c:2349
2418 msgid "Cannot change FS Type to empty"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: fdisk/cfdisk.c:2351
2422 msgid "Cannot change FS Type to extended"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: fdisk/cfdisk.c:2382
2426 #, c-format
2427 msgid "Unk(%02X)"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2388
2431 msgid ", NC"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: fdisk/cfdisk.c:2393 fdisk/cfdisk.c:2396
2435 msgid "NC"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: fdisk/cfdisk.c:2404
2439 msgid "Pri/Log"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: fdisk/cfdisk.c:2411
2443 #, c-format
2444 msgid "Unknown (%02X)"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: fdisk/cfdisk.c:2480
2448 #, c-format
2449 msgid "Disk Drive: %s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: fdisk/cfdisk.c:2487
2453 #, c-format
2454 msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: fdisk/cfdisk.c:2490
2458 #, c-format
2459 msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: fdisk/cfdisk.c:2494
2463 #, c-format
2464 msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
2468 msgid "Name"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: fdisk/cfdisk.c:2499
2472 msgid "Flags"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: fdisk/cfdisk.c:2500
2476 msgid "Part Type"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: fdisk/cfdisk.c:2501
2480 msgid "FS Type"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: fdisk/cfdisk.c:2502
2484 msgid "[Label]"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: fdisk/cfdisk.c:2504
2488 msgid " Sectors"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: fdisk/cfdisk.c:2506
2492 msgid " Cylinders"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: fdisk/cfdisk.c:2508
2496 msgid " Size (MB)"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: fdisk/cfdisk.c:2510
2500 msgid " Size (GB)"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: fdisk/cfdisk.c:2532
2504 msgid "No more partitions"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: fdisk/cfdisk.c:2565
2508 msgid "Bootable"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: fdisk/cfdisk.c:2565
2512 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: fdisk/cfdisk.c:2566
2516 msgid "Delete"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: fdisk/cfdisk.c:2566
2520 msgid "Delete the current partition"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: fdisk/cfdisk.c:2567
2524 msgid "Geometry"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: fdisk/cfdisk.c:2567
2528 msgid "Change disk geometry (experts only)"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: fdisk/cfdisk.c:2568
2532 msgid "Help"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: fdisk/cfdisk.c:2568
2536 msgid "Print help screen"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: fdisk/cfdisk.c:2569
2540 msgid "Maximize"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: fdisk/cfdisk.c:2569
2544 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: fdisk/cfdisk.c:2570
2548 msgid "New"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: fdisk/cfdisk.c:2570
2552 msgid "Create new partition from free space"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: fdisk/cfdisk.c:2571
2556 msgid "Print"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: fdisk/cfdisk.c:2571
2560 msgid "Print partition table to the screen or to a file"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: fdisk/cfdisk.c:2572
2564 msgid "Quit"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: fdisk/cfdisk.c:2572
2568 msgid "Quit program without writing partition table"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: fdisk/cfdisk.c:2573
2572 msgid "Type"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: fdisk/cfdisk.c:2573
2576 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: fdisk/cfdisk.c:2574
2580 msgid "Units"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: fdisk/cfdisk.c:2574
2584 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: fdisk/cfdisk.c:2575
2588 msgid "Write"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: fdisk/cfdisk.c:2575
2592 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: fdisk/cfdisk.c:2622
2596 msgid "Cannot make this partition bootable"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: fdisk/cfdisk.c:2632
2600 msgid "Cannot delete an empty partition"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: fdisk/cfdisk.c:2652 fdisk/cfdisk.c:2654
2604 msgid "Cannot maximize this partition"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: fdisk/cfdisk.c:2662
2608 msgid "This partition is unusable"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: fdisk/cfdisk.c:2664
2612 msgid "This partition is already in use"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: fdisk/cfdisk.c:2681
2616 msgid "Cannot change the type of an empty partition"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: fdisk/cfdisk.c:2725
2620 msgid "Illegal command"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: fdisk/cfdisk.c:2735
2624 #, c-format
2625 msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: fdisk/cfdisk.c:2742
2629 #, c-format
2630 msgid ""
2631 "\n"
2632 "Usage:\n"
2633 "Print version:\n"
2634 " %s -v\n"
2635 "Print partition table:\n"
2636 " %s -P {r|s|t} [options] device\n"
2637 "Interactive use:\n"
2638 " %s [options] device\n"
2639 "\n"
2640 "Options:\n"
2641 "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
2642 "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
2643 "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
2644 " the number of heads and the number of sectors/track.\n"
2645 "\n"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
2649 msgid ""
2650 "\n"
2651 "\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
2652 "\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
2653 "\tdisks at the moment. Nevertheless some\n"
2654 "\tadvice:\n"
2655 "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
2656 "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
2657 "\t part of a volume group. (Otherwise you may\n"
2658 "\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
2659 "\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
2660 "\t to remove the disk logically from your AIX\n"
2661 "\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
2665 #, c-format
2666 msgid ""
2667 "\n"
2668 "BSD label for device: %s\n"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
2672 #: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
2673 #: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
2674 msgid "Command action"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
2678 msgid " d delete a BSD partition"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
2682 msgid " e edit drive data"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
2686 msgid " i install bootstrap"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
2690 msgid " l list known filesystem types"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
2694 #: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
2695 #: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
2696 msgid " m print this menu"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
2700 msgid " n add a new BSD partition"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
2704 msgid " p print BSD partition table"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
2708 #: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
2709 #: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
2710 msgid " q quit without saving changes"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
2714 #: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
2715 msgid " r return to main menu"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
2719 msgid " s show complete disklabel"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
2723 msgid " t change a partition's filesystem id"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
2727 msgid " u change units (cylinders/sectors)"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
2731 msgid " w write disklabel to disk"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
2735 msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
2739 #, c-format
2740 msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
2744 #, c-format
2745 msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
2749 #, c-format
2750 msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
2754 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
2755 msgstr ""
2756
2757 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
2758 #: fdisk/fdisksunlabel.c:425
2759 #, c-format
2760 msgid "First %s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
2764 #, c-format
2765 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
2769 #, c-format
2770 msgid "type: %s\n"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
2774 #, c-format
2775 msgid "type: %d\n"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
2779 #, c-format
2780 msgid "disk: %.*s\n"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
2784 #, c-format
2785 msgid "label: %.*s\n"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
2789 #, c-format
2790 msgid "flags:"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
2794 #, c-format
2795 msgid " removable"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
2799 #, c-format
2800 msgid " ecc"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
2804 #, c-format
2805 msgid " badsect"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
2809 #, c-format
2810 msgid "bytes/sector: %ld\n"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
2814 #, c-format
2815 msgid "sectors/track: %ld\n"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
2819 #, c-format
2820 msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
2824 #, c-format
2825 msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
2829 #, c-format
2830 msgid "cylinders: %ld\n"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
2834 #, c-format
2835 msgid "rpm: %d\n"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
2839 #, c-format
2840 msgid "interleave: %d\n"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
2844 #, c-format
2845 msgid "trackskew: %d\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
2849 #, c-format
2850 msgid "cylinderskew: %d\n"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
2854 #, c-format
2855 msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
2859 #, c-format
2860 msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
2864 #, c-format
2865 msgid "drivedata: "
2866 msgstr ""
2867
2868 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "\n"
2872 "%d partitions:\n"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
2876 #, c-format
2877 msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
2881 #, c-format
2882 msgid "Writing disklabel to %s.\n"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
2886 #, c-format
2887 msgid "%s contains no disklabel.\n"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
2891 msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
2892 msgstr ""
2893
2894 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
2895 msgid "bytes/sector"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
2899 msgid "sectors/track"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
2903 msgid "tracks/cylinder"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
2907 #: fdisk/sfdisk.c:955
2908 msgid "cylinders"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
2912 msgid "sectors/cylinder"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
2916 #, c-format
2917 msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
2921 msgid "rpm"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
2925 msgid "interleave"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
2929 msgid "trackskew"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
2933 msgid "cylinderskew"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
2937 msgid "headswitch"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
2941 msgid "track-to-track seek"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
2945 #, c-format
2946 msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
2947 msgstr ""
2948
2949 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
2950 #, c-format
2951 msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
2955 #, c-format
2956 msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
2960 #, c-format
2961 msgid "Partition (a-%c): "
2962 msgstr ""
2963
2964 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
2965 #, c-format
2966 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
2970 #, c-format
2971 msgid "This partition already exists.\n"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
2975 #, c-format
2976 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
2980 #, c-format
2981 msgid ""
2982 "\n"
2983 "Syncing disks.\n"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: fdisk/fdisk.c:246
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "Usage:\n"
2990 " %1$s [options] <disk> change partition table\n"
2991 " %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
2992 " %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
2993 "\n"
2994 "Options:\n"
2995 " -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
2996 " -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
2997 " -h print this help text\n"
2998 " -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
2999 " -v print program version\n"
3000 " -C <number> specify the number of cylinders\n"
3001 " -H <number> specify the number of heads\n"
3002 " -S <number> specify the number of sectors per track\n"
3003 "\n"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: fdisk/fdisk.c:272
3007 #, c-format
3008 msgid "unable to open %s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: fdisk/fdisk.c:275
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "unable to read %s"
3014 msgstr "不能读 inodes"
3015
3016 #: fdisk/fdisk.c:278
3017 #, fuzzy, c-format
3018 msgid "unable to seek on %s"
3019 msgstr "不能读 inodes"
3020
3021 #: fdisk/fdisk.c:281
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "unable to write %s"
3024 msgstr "不能写 inodes"
3025
3026 #: fdisk/fdisk.c:284
3027 #, c-format
3028 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: fdisk/fdisk.c:287
3032 #, fuzzy
3033 msgid "fatal error"
3034 msgstr "内部错误"
3035
3036 #: fdisk/fdisk.c:380
3037 msgid " a toggle a read only flag"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
3041 msgid " b edit bsd disklabel"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: fdisk/fdisk.c:382
3045 msgid " c toggle the mountable flag"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
3049 msgid " d delete a partition"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
3053 msgid " l list known partition types"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
3057 msgid " n add a new partition"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
3061 msgid " o create a new empty DOS partition table"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
3065 #: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
3066 msgid " p print the partition table"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
3070 msgid " s create a new empty Sun disklabel"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
3074 msgid " t change a partition's system id"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
3078 msgid " u change display/entry units"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
3082 #: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
3083 msgid " v verify the partition table"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
3087 #: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
3088 msgid " w write table to disk and exit"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
3092 msgid " x extra functionality (experts only)"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: fdisk/fdisk.c:399
3096 msgid " a select bootable partition"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: fdisk/fdisk.c:400
3100 msgid " b edit bootfile entry"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: fdisk/fdisk.c:401
3104 msgid " c select sgi swap partition"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: fdisk/fdisk.c:424
3108 msgid " a toggle a bootable flag"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: fdisk/fdisk.c:426
3112 msgid " c toggle the dos compatibility flag"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: fdisk/fdisk.c:447
3116 msgid " a change number of alternate cylinders"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
3120 msgid " c change number of cylinders"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
3124 msgid " d print the raw data in the partition table"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: fdisk/fdisk.c:450
3128 msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
3132 msgid " h change number of heads"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: fdisk/fdisk.c:452
3136 msgid " i change interleave factor"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: fdisk/fdisk.c:453
3140 msgid " o change rotation speed (rpm)"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
3144 msgid " s change number of sectors/track"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: fdisk/fdisk.c:461
3148 msgid " y change number of physical cylinders"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
3152 msgid " b move beginning of data in a partition"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
3156 msgid " e list extended partitions"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
3160 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: fdisk/fdisk.c:501
3164 msgid " f fix partition order"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: fdisk/fdisk.c:504
3168 msgid " i change the disk identifier"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: fdisk/fdisk.c:630
3172 #, c-format
3173 msgid "You must set"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: fdisk/fdisk.c:731
3177 msgid "heads"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
3181 msgid "sectors"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: fdisk/fdisk.c:739
3185 #, c-format
3186 msgid ""
3187 "%s%s.\n"
3188 "You can do this from the extra functions menu.\n"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: fdisk/fdisk.c:740
3192 msgid " and "
3193 msgstr ""
3194
3195 #: fdisk/fdisk.c:761
3196 #, c-format
3197 msgid ""
3198 "\n"
3199 "WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
3200 "DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
3201 "larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
3202 "partition table format (GPT).\n"
3203 "\n"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: fdisk/fdisk.c:779
3207 #, c-format
3208 msgid ""
3209 "\n"
3210 "The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
3211 "the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
3212 "I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: fdisk/fdisk.c:785
3216 #, c-format
3217 msgid ""
3218 "\n"
3219 "WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
3220 " switch off the mode (with command 'c')."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: fdisk/fdisk.c:790
3224 #, c-format
3225 msgid ""
3226 "\n"
3227 "WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
3228 " change units to sectors.\n"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: fdisk/fdisk.c:809
3232 #, c-format
3233 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: fdisk/fdisk.c:823
3237 #, c-format
3238 msgid ""
3239 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
3240 "They will be deleted if you save this partition table.\n"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: fdisk/fdisk.c:842
3244 #, c-format
3245 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: fdisk/fdisk.c:850
3249 #, c-format
3250 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: fdisk/fdisk.c:883
3254 #, c-format
3255 msgid "omitting empty partition (%d)\n"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: fdisk/fdisk.c:902
3259 #, c-format
3260 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: fdisk/fdisk.c:911
3264 #, c-format
3265 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
3266 msgstr ""
3267
3268 #: fdisk/fdisk.c:931
3269 #, c-format
3270 msgid ""
3271 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
3272 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
3273 "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
3274 "\n"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: fdisk/fdisk.c:1008
3278 #, c-format
3279 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: fdisk/fdisk.c:1203
3283 #, c-format
3284 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: fdisk/fdisk.c:1236
3288 #, c-format
3289 msgid ""
3290 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
3291 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: fdisk/fdisk.c:1246
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
3298 "disklabel\n"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: fdisk/fdisk.c:1263
3302 #, c-format
3303 msgid "Internal error\n"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: fdisk/fdisk.c:1273
3307 #, c-format
3308 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: fdisk/fdisk.c:1285
3312 #, c-format
3313 msgid ""
3314 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
3315 "(rite)\n"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: fdisk/fdisk.c:1318
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "Do you really want to quit? "
3321 msgstr "你确认要继续"
3322
3323 #: fdisk/fdisk.c:1379
3324 msgid "Hex code (type L to list codes): "
3325 msgstr ""
3326
3327 #: fdisk/fdisk.c:1411
3328 #, c-format
3329 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
3330 msgstr ""
3331
3332 #: fdisk/fdisk.c:1481
3333 #, c-format
3334 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: fdisk/fdisk.c:1482
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
3341 " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: fdisk/fdisk.c:1510
3345 #, c-format
3346 msgid "Using default value %u\n"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: fdisk/fdisk.c:1514
3350 #, c-format
3351 msgid "Value out of range.\n"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: fdisk/fdisk.c:1539
3355 msgid "Partition number"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: fdisk/fdisk.c:1550
3359 #, c-format
3360 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
3364 #, c-format
3365 msgid "Selected partition %d\n"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: fdisk/fdisk.c:1581
3369 #, c-format
3370 msgid "No partition is defined yet!\n"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: fdisk/fdisk.c:1610
3374 #, c-format
3375 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: fdisk/fdisk.c:1620
3379 msgid "cylinder"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: fdisk/fdisk.c:1620
3383 msgid "sector"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: fdisk/fdisk.c:1631
3387 #, c-format
3388 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: fdisk/fdisk.c:1633
3392 #, c-format
3393 msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: fdisk/fdisk.c:1643
3397 #, c-format
3398 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: fdisk/fdisk.c:1653
3402 #, c-format
3403 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: fdisk/fdisk.c:1655
3407 #, c-format
3408 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: fdisk/fdisk.c:1756
3412 #, c-format
3413 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: fdisk/fdisk.c:1761
3417 #, c-format
3418 msgid ""
3419 "Type 0 means free space to many systems\n"
3420 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
3421 "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
3422 "a partition using the `d' command.\n"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: fdisk/fdisk.c:1770
3426 #, c-format
3427 msgid ""
3428 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
3429 "Delete it first.\n"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: fdisk/fdisk.c:1779
3433 #, c-format
3434 msgid ""
3435 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
3436 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
3437 "\n"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: fdisk/fdisk.c:1785
3441 #, c-format
3442 msgid ""
3443 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
3444 "and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it.\n"
3445 "\n"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: fdisk/fdisk.c:1802
3449 #, c-format
3450 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: fdisk/fdisk.c:1805
3454 #, c-format
3455 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: fdisk/fdisk.c:1860
3459 #, c-format
3460 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
3464 #, c-format
3465 msgid " phys=(%d, %d, %d) "
3466 msgstr ""
3467
3468 #: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
3469 #, c-format
3470 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: fdisk/fdisk.c:1868
3474 #, c-format
3475 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: fdisk/fdisk.c:1877
3479 #, c-format
3480 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: fdisk/fdisk.c:1880
3484 #, c-format
3485 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: fdisk/fdisk.c:1886
3489 #, c-format
3490 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: fdisk/fdisk.c:1890
3494 #, c-format
3495 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: fdisk/fdisk.c:1900
3499 #, c-format
3500 msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: fdisk/fdisk.c:1910
3504 #, c-format
3505 msgid ""
3506 "\n"
3507 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: fdisk/fdisk.c:1914
3511 #, c-format
3512 msgid ""
3513 "\n"
3514 "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes\n"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: fdisk/fdisk.c:1917
3518 #, c-format
3519 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: fdisk/fdisk.c:1920
3523 #, c-format
3524 msgid ", total %llu sectors"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: fdisk/fdisk.c:1922
3528 #, c-format
3529 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: fdisk/fdisk.c:1926
3533 #, c-format
3534 msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: fdisk/fdisk.c:1928
3538 #, c-format
3539 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: fdisk/fdisk.c:1931
3543 #, c-format
3544 msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: fdisk/fdisk.c:2040
3548 #, c-format
3549 msgid ""
3550 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
3551 "\n"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: fdisk/fdisk.c:2068
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "Done.\n"
3557 msgstr "完成\n"
3558
3559 #: fdisk/fdisk.c:2096
3560 #, c-format
3561 msgid ""
3562 "This doesn't look like a partition table\n"
3563 "Probably you selected the wrong device.\n"
3564 "\n"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: fdisk/fdisk.c:2109
3568 #, c-format
3569 msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
3573 msgid "Device"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: fdisk/fdisk.c:2148
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "\n"
3580 "Partition table entries are not in disk order\n"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: fdisk/fdisk.c:2158
3584 #, c-format
3585 msgid ""
3586 "\n"
3587 "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
3588 "\n"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: fdisk/fdisk.c:2160
3592 #, c-format
3593 msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: fdisk/fdisk.c:2208
3597 #, c-format
3598 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: fdisk/fdisk.c:2211
3602 #, c-format
3603 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: fdisk/fdisk.c:2214
3607 #, c-format
3608 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: fdisk/fdisk.c:2217
3612 #, c-format
3613 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: fdisk/fdisk.c:2221
3617 #, c-format
3618 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: fdisk/fdisk.c:2255
3622 #, c-format
3623 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: fdisk/fdisk.c:2263
3627 #, c-format
3628 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: fdisk/fdisk.c:2283
3632 #, c-format
3633 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: fdisk/fdisk.c:2288
3637 #, c-format
3638 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: fdisk/fdisk.c:2294
3642 #, c-format
3643 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: fdisk/fdisk.c:2297
3647 #, c-format
3648 msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
3652 #, c-format
3653 msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: fdisk/fdisk.c:2378
3657 #, c-format
3658 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: fdisk/fdisk.c:2414
3662 #, c-format
3663 msgid "No free sectors available\n"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: fdisk/fdisk.c:2425
3667 #, c-format
3668 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: fdisk/fdisk.c:2479
3672 #, c-format
3673 msgid "Adding logical partition %d\n"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: fdisk/fdisk.c:2501
3677 #, c-format
3678 msgid ""
3679 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
3680 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
3681 "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
3682 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: fdisk/fdisk.c:2510
3686 #, c-format
3687 msgid ""
3688 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
3689 "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
3690 "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
3691 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: fdisk/fdisk.c:2528
3695 #, c-format
3696 msgid "All primary partitions are in use\n"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: fdisk/fdisk.c:2531
3700 #, c-format
3701 msgid ""
3702 "If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
3703 "primary partition with an extended partition first.\n"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: fdisk/fdisk.c:2534
3707 #, c-format
3708 msgid "All logical partitions are in use\n"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: fdisk/fdisk.c:2535
3712 #, c-format
3713 msgid "Adding a primary partition\n"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: fdisk/fdisk.c:2542
3717 #, c-format
3718 msgid ""
3719 "Partition type:\n"
3720 " p primary (%d primary, %d extended, %d free)\n"
3721 "%s\n"
3722 "Select (default %c): "
3723 msgstr ""
3724
3725 #: fdisk/fdisk.c:2547
3726 msgid " l logical (numbered from 5)"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: fdisk/fdisk.c:2547
3730 msgid " e extended"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: fdisk/fdisk.c:2553
3734 #, c-format
3735 msgid "Using default response %c\n"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: fdisk/fdisk.c:2569
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "Invalid partition type `%c'\n"
3741 msgstr "重新读取分区表"
3742
3743 #: fdisk/fdisk.c:2611
3744 #, c-format
3745 msgid ""
3746 "The partition table has been altered!\n"
3747 "\n"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: fdisk/fdisk.c:2624
3751 #, c-format
3752 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: fdisk/fdisk.c:2633
3756 #, c-format
3757 msgid ""
3758 "\n"
3759 "WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
3760 "The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
3761 "the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: fdisk/fdisk.c:2641
3765 #, c-format
3766 msgid ""
3767 "\n"
3768 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
3769 "partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
3770 "information.\n"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: fdisk/fdisk.c:2647
3774 #, c-format
3775 msgid ""
3776 "\n"
3777 "Error closing file\n"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: fdisk/fdisk.c:2651
3781 #, c-format
3782 msgid "Syncing disks.\n"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: fdisk/fdisk.c:2697
3786 #, c-format
3787 msgid "Partition %d has no data area\n"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: fdisk/fdisk.c:2726
3791 msgid "New beginning of data"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: fdisk/fdisk.c:2742
3795 msgid "Expert command (m for help): "
3796 msgstr ""
3797
3798 #: fdisk/fdisk.c:2755
3799 msgid "Number of cylinders"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: fdisk/fdisk.c:2780
3803 msgid "Number of heads"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: fdisk/fdisk.c:2807
3807 msgid "Number of sectors"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: fdisk/fdisk.c:2809
3811 #, c-format
3812 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: fdisk/fdisk.c:2868
3816 #, c-format
3817 msgid ""
3818 "\n"
3819 "WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
3820 "support GPT. Use GNU Parted.\n"
3821 "\n"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: fdisk/fdisk.c:2890
3825 #, c-format
3826 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: fdisk/fdisk.c:2901
3830 #, c-format
3831 msgid "Cannot open %s\n"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
3835 #, c-format
3836 msgid "cannot open %s\n"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: fdisk/fdisk.c:2944
3840 #, c-format
3841 msgid "%c: unknown command\n"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: fdisk/fdisk.c:3019
3845 #, c-format
3846 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: fdisk/fdisk.c:3023
3850 #, c-format
3851 msgid ""
3852 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
3853 "device\n"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: fdisk/fdisk.c:3083
3857 #, c-format
3858 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: fdisk/fdisk.c:3093
3862 msgid "Command (m for help): "
3863 msgstr ""
3864
3865 #: fdisk/fdisk.c:3109
3866 #, c-format
3867 msgid ""
3868 "\n"
3869 "The current boot file is: %s\n"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: fdisk/fdisk.c:3111
3873 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
3874 msgstr ""
3875
3876 #: fdisk/fdisk.c:3113
3877 #, c-format
3878 msgid "Boot file unchanged\n"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: fdisk/fdisk.c:3186
3882 #, c-format
3883 msgid ""
3884 "\n"
3885 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
3886 "\n"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
3890 msgid ""
3891 "\n"
3892 "\tThere is a valid Mac label on this disk.\n"
3893 "\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n"
3894 "\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n"
3895 "\tNevertheless some advice:\n"
3896 "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
3897 "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
3898 "\t part of a volume group. (Otherwise you may\n"
3899 "\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: fdisk/fdisksgilabel.c:84
3903 msgid "SGI volhdr"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: fdisk/fdisksgilabel.c:85
3907 msgid "SGI trkrepl"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: fdisk/fdisksgilabel.c:86
3911 msgid "SGI secrepl"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: fdisk/fdisksgilabel.c:87
3915 msgid "SGI raw"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: fdisk/fdisksgilabel.c:88
3919 msgid "SGI bsd"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: fdisk/fdisksgilabel.c:89
3923 msgid "SGI sysv"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: fdisk/fdisksgilabel.c:90
3927 msgid "SGI volume"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: fdisk/fdisksgilabel.c:91
3931 msgid "SGI efs"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: fdisk/fdisksgilabel.c:92
3935 msgid "SGI lvol"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: fdisk/fdisksgilabel.c:93
3939 msgid "SGI rlvol"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: fdisk/fdisksgilabel.c:94
3943 msgid "SGI xfs"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: fdisk/fdisksgilabel.c:95
3947 msgid "SGI xfslog"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: fdisk/fdisksgilabel.c:96
3951 msgid "SGI xlv"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: fdisk/fdisksgilabel.c:97
3955 msgid "SGI xvm"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
3959 msgid "Linux swap"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
3963 msgid "Linux native"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
3967 #: fdisk/i386_sys_types.c:64
3968 msgid "Linux LVM"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: fdisk/fdisksgilabel.c:101
3972 msgid "Linux RAID"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: fdisk/fdisksgilabel.c:153
3976 #, c-format
3977 msgid ""
3978 "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
3979 "512 bytes\n"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: fdisk/fdisksgilabel.c:171
3983 #, c-format
3984 msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: fdisk/fdisksgilabel.c:189
3988 #, c-format
3989 msgid ""
3990 "\n"
3991 "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors\n"
3992 "%d cylinders, %d physical cylinders\n"
3993 "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
3994 "%s\n"
3995 "Units = %s of %d * %d bytes\n"
3996 "\n"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: fdisk/fdisksgilabel.c:202
4000 #, c-format
4001 msgid ""
4002 "\n"
4003 "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
4004 "Units = %s of %d * %d bytes\n"
4005 "\n"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: fdisk/fdisksgilabel.c:209
4009 #, c-format
4010 msgid ""
4011 "----- partitions -----\n"
4012 "Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: fdisk/fdisksgilabel.c:231
4016 #, c-format
4017 msgid ""
4018 "----- Bootinfo -----\n"
4019 "Bootfile: %s\n"
4020 "----- Directory Entries -----\n"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: fdisk/fdisksgilabel.c:239
4024 #, c-format
4025 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: fdisk/fdisksgilabel.c:293
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "\n"
4032 "Invalid Bootfile!\n"
4033 "\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
4034 "\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: fdisk/fdisksgilabel.c:299
4038 #, c-format
4039 msgid ""
4040 "\n"
4041 "\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: fdisk/fdisksgilabel.c:304
4045 #, c-format
4046 msgid ""
4047 "\n"
4048 "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: fdisk/fdisksgilabel.c:311
4052 #, c-format
4053 msgid ""
4054 "\n"
4055 "\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
4056 "\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: fdisk/fdisksgilabel.c:337
4060 #, c-format
4061 msgid ""
4062 "\n"
4063 "\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: fdisk/fdisksgilabel.c:427
4067 #, c-format
4068 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
4072 #, c-format
4073 msgid "No partitions defined\n"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: fdisk/fdisksgilabel.c:440
4077 #, c-format
4078 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: fdisk/fdisksgilabel.c:442
4082 #, c-format
4083 msgid ""
4084 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
4085 "not at diskblock %d.\n"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: fdisk/fdisksgilabel.c:448
4089 #, c-format
4090 msgid ""
4091 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
4092 "but the disk is %d diskblocks long.\n"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: fdisk/fdisksgilabel.c:454
4096 #, c-format
4097 msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: fdisk/fdisksgilabel.c:464
4101 #, c-format
4102 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: fdisk/fdisksgilabel.c:470
4106 #, c-format
4107 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: fdisk/fdisksgilabel.c:477
4111 #, c-format
4112 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
4116 #, c-format
4117 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: fdisk/fdisksgilabel.c:517
4121 #, c-format
4122 msgid ""
4123 "\n"
4124 "The boot partition does not exist.\n"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: fdisk/fdisksgilabel.c:520
4128 #, c-format
4129 msgid ""
4130 "\n"
4131 "The swap partition does not exist.\n"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: fdisk/fdisksgilabel.c:524
4135 #, c-format
4136 msgid ""
4137 "\n"
4138 "The swap partition has no swap type.\n"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: fdisk/fdisksgilabel.c:527
4142 #, c-format
4143 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: fdisk/fdisksgilabel.c:536
4147 #, c-format
4148 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: fdisk/fdisksgilabel.c:542
4152 msgid ""
4153 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
4154 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
4155 "retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
4156 "Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
4157 "Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
4161 msgid "YES\n"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: fdisk/fdisksgilabel.c:572
4165 #, c-format
4166 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: fdisk/fdisksgilabel.c:630
4170 #, c-format
4171 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: fdisk/fdisksgilabel.c:635
4175 #, c-format
4176 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: fdisk/fdisksgilabel.c:639
4180 #, c-format
4181 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
4185 #, c-format
4186 msgid ""
4187 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
4188 "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: fdisk/fdisksgilabel.c:664
4192 #, c-format
4193 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: fdisk/fdisksgilabel.c:669
4197 #, c-format
4198 msgid " Last %s"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: fdisk/fdisksgilabel.c:699
4202 #, c-format
4203 msgid ""
4204 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
4205 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
4206 "content will be unrecoverably lost.\n"
4207 "\n"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
4211 #, c-format
4212 msgid ""
4213 "Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
4214 "%d.\n"
4215 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: fdisk/fdisksgilabel.c:736
4219 #, c-format
4220 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: fdisk/fdisksgilabel.c:738
4224 #, c-format
4225 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: fdisk/fdisksunlabel.c:38
4229 msgid "Unassigned"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: fdisk/fdisksunlabel.c:40
4233 msgid "SunOS root"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: fdisk/fdisksunlabel.c:41
4237 msgid "SunOS swap"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: fdisk/fdisksunlabel.c:42
4241 msgid "SunOS usr"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: fdisk/fdisksunlabel.c:43
4245 msgid "Whole disk"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: fdisk/fdisksunlabel.c:44
4249 msgid "SunOS stand"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: fdisk/fdisksunlabel.c:45
4253 msgid "SunOS var"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: fdisk/fdisksunlabel.c:46
4257 msgid "SunOS home"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: fdisk/fdisksunlabel.c:47
4261 msgid "SunOS alt sectors"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: fdisk/fdisksunlabel.c:48
4265 msgid "SunOS cachefs"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: fdisk/fdisksunlabel.c:49
4269 msgid "SunOS reserved"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
4273 msgid "Linux raid autodetect"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: fdisk/fdisksunlabel.c:134
4277 #, c-format
4278 msgid ""
4279 "Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
4280 "Probably you'll have to set all the values,\n"
4281 "e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
4282 "or force a fresh label (s command in main menu)\n"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: fdisk/fdisksunlabel.c:146
4286 #, c-format
4287 msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: fdisk/fdisksunlabel.c:151
4291 #, c-format
4292 msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: fdisk/fdisksunlabel.c:156
4296 #, c-format
4297 msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: fdisk/fdisksunlabel.c:161
4301 #, c-format
4302 msgid ""
4303 "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: fdisk/fdisksunlabel.c:191
4307 #, c-format
4308 msgid ""
4309 "Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
4310 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
4311 "content won't be recoverable.\n"
4312 "\n"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: fdisk/fdisksunlabel.c:229
4316 msgid "Sectors/track"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: fdisk/fdisksunlabel.c:344
4320 #, c-format
4321 msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: fdisk/fdisksunlabel.c:364
4325 #, c-format
4326 msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: fdisk/fdisksunlabel.c:386
4330 #, c-format
4331 msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
4335 #, c-format
4336 msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: fdisk/fdisksunlabel.c:420
4340 #, c-format
4341 msgid ""
4342 "Other partitions already cover the whole disk.\n"
4343 "Delete some/shrink them before retry.\n"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: fdisk/fdisksunlabel.c:443
4347 #, c-format
4348 msgid ""
4349 "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
4350 "and is of type `Whole disk'\n"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: fdisk/fdisksunlabel.c:471
4354 #, c-format
4355 msgid "Sector %d is already allocated\n"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: fdisk/fdisksunlabel.c:501
4359 #, c-format
4360 msgid ""
4361 "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
4362 "%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
4363 "to %d %s\n"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: fdisk/fdisksunlabel.c:528
4367 #, c-format
4368 msgid ""
4369 "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
4370 "partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: fdisk/fdisksunlabel.c:543
4374 msgid ""
4375 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
4376 "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
4377 "there may destroy your partition table and bootblock.\n"
4378 "Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
4379 "tagged with 82 (Linux swap): "
4380 msgstr ""
4381
4382 #: fdisk/fdisksunlabel.c:575
4383 #, c-format
4384 msgid ""
4385 "\n"
4386 "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
4387 "%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
4388 "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
4389 "Label ID: %s\n"
4390 "Volume ID: %s\n"
4391 "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
4392 "\n"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: fdisk/fdisksunlabel.c:591
4396 #, c-format
4397 msgid ""
4398 "\n"
4399 "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
4400 "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
4401 "\n"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: fdisk/fdisksunlabel.c:596
4405 #, c-format
4406 msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: fdisk/fdisksunlabel.c:624
4410 msgid "Number of alternate cylinders"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: fdisk/fdisksunlabel.c:636
4414 msgid "Extra sectors per cylinder"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: fdisk/fdisksunlabel.c:643
4418 msgid "Interleave factor"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: fdisk/fdisksunlabel.c:650
4422 msgid "Rotation speed (rpm)"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: fdisk/fdisksunlabel.c:657
4426 msgid "Number of physical cylinders"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: fdisk/i386_sys_types.c:6
4430 msgid "Empty"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: fdisk/i386_sys_types.c:7
4434 msgid "FAT12"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: fdisk/i386_sys_types.c:8
4438 msgid "XENIX root"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: fdisk/i386_sys_types.c:9
4442 msgid "XENIX usr"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: fdisk/i386_sys_types.c:10
4446 msgid "FAT16 <32M"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: fdisk/i386_sys_types.c:11
4450 msgid "Extended"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: fdisk/i386_sys_types.c:12
4454 msgid "FAT16"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: fdisk/i386_sys_types.c:13
4458 msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: fdisk/i386_sys_types.c:14
4462 msgid "AIX"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: fdisk/i386_sys_types.c:15
4466 msgid "AIX bootable"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: fdisk/i386_sys_types.c:16
4470 msgid "OS/2 Boot Manager"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: fdisk/i386_sys_types.c:17
4474 msgid "W95 FAT32"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: fdisk/i386_sys_types.c:18
4478 msgid "W95 FAT32 (LBA)"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: fdisk/i386_sys_types.c:19
4482 msgid "W95 FAT16 (LBA)"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: fdisk/i386_sys_types.c:20
4486 msgid "W95 Ext'd (LBA)"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: fdisk/i386_sys_types.c:21
4490 msgid "OPUS"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: fdisk/i386_sys_types.c:22
4494 msgid "Hidden FAT12"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: fdisk/i386_sys_types.c:23
4498 msgid "Compaq diagnostics"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: fdisk/i386_sys_types.c:24
4502 msgid "Hidden FAT16 <32M"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: fdisk/i386_sys_types.c:25
4506 msgid "Hidden FAT16"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: fdisk/i386_sys_types.c:26
4510 msgid "Hidden HPFS/NTFS"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: fdisk/i386_sys_types.c:27
4514 msgid "AST SmartSleep"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: fdisk/i386_sys_types.c:28
4518 msgid "Hidden W95 FAT32"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: fdisk/i386_sys_types.c:29
4522 msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: fdisk/i386_sys_types.c:30
4526 msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: fdisk/i386_sys_types.c:31
4530 msgid "NEC DOS"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: fdisk/i386_sys_types.c:32
4534 msgid "Hidden NTFS WinRE"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: fdisk/i386_sys_types.c:33
4538 msgid "Plan 9"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: fdisk/i386_sys_types.c:34
4542 msgid "PartitionMagic recovery"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: fdisk/i386_sys_types.c:35
4546 msgid "Venix 80286"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: fdisk/i386_sys_types.c:36
4550 msgid "PPC PReP Boot"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: fdisk/i386_sys_types.c:37
4554 msgid "SFS"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: fdisk/i386_sys_types.c:38
4558 msgid "QNX4.x"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: fdisk/i386_sys_types.c:39
4562 msgid "QNX4.x 2nd part"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: fdisk/i386_sys_types.c:40
4566 msgid "QNX4.x 3rd part"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: fdisk/i386_sys_types.c:41
4570 msgid "OnTrack DM"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: fdisk/i386_sys_types.c:42
4574 msgid "OnTrack DM6 Aux1"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: fdisk/i386_sys_types.c:43
4578 msgid "CP/M"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: fdisk/i386_sys_types.c:44
4582 msgid "OnTrack DM6 Aux3"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: fdisk/i386_sys_types.c:45
4586 msgid "OnTrackDM6"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: fdisk/i386_sys_types.c:46
4590 msgid "EZ-Drive"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: fdisk/i386_sys_types.c:47
4594 msgid "Golden Bow"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: fdisk/i386_sys_types.c:48
4598 msgid "Priam Edisk"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: fdisk/i386_sys_types.c:49 fdisk/i386_sys_types.c:93
4602 #: fdisk/i386_sys_types.c:99 fdisk/i386_sys_types.c:100
4603 msgid "SpeedStor"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: fdisk/i386_sys_types.c:50
4607 msgid "GNU HURD or SysV"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: fdisk/i386_sys_types.c:51
4611 msgid "Novell Netware 286"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: fdisk/i386_sys_types.c:52
4615 msgid "Novell Netware 386"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: fdisk/i386_sys_types.c:53
4619 msgid "DiskSecure Multi-Boot"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: fdisk/i386_sys_types.c:54
4623 msgid "PC/IX"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: fdisk/i386_sys_types.c:55
4627 msgid "Old Minix"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: fdisk/i386_sys_types.c:56
4631 msgid "Minix / old Linux"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: fdisk/i386_sys_types.c:57
4635 msgid "Linux swap / Solaris"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: fdisk/i386_sys_types.c:58
4639 msgid "Linux"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: fdisk/i386_sys_types.c:59
4643 msgid "OS/2 hidden C: drive"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: fdisk/i386_sys_types.c:60
4647 msgid "Linux extended"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: fdisk/i386_sys_types.c:61 fdisk/i386_sys_types.c:62
4651 msgid "NTFS volume set"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: fdisk/i386_sys_types.c:63
4655 msgid "Linux plaintext"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: fdisk/i386_sys_types.c:65
4659 msgid "Amoeba"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: fdisk/i386_sys_types.c:66
4663 msgid "Amoeba BBT"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: fdisk/i386_sys_types.c:67
4667 msgid "BSD/OS"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: fdisk/i386_sys_types.c:68
4671 msgid "IBM Thinkpad hibernation"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: fdisk/i386_sys_types.c:69
4675 msgid "FreeBSD"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: fdisk/i386_sys_types.c:70
4679 msgid "OpenBSD"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: fdisk/i386_sys_types.c:71
4683 msgid "NeXTSTEP"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: fdisk/i386_sys_types.c:72
4687 msgid "Darwin UFS"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: fdisk/i386_sys_types.c:73
4691 msgid "NetBSD"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: fdisk/i386_sys_types.c:74
4695 msgid "Darwin boot"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: fdisk/i386_sys_types.c:75
4699 msgid "HFS / HFS+"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: fdisk/i386_sys_types.c:76
4703 msgid "BSDI fs"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: fdisk/i386_sys_types.c:77
4707 msgid "BSDI swap"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: fdisk/i386_sys_types.c:78
4711 msgid "Boot Wizard hidden"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: fdisk/i386_sys_types.c:79
4715 msgid "Solaris boot"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: fdisk/i386_sys_types.c:80
4719 msgid "Solaris"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: fdisk/i386_sys_types.c:81
4723 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: fdisk/i386_sys_types.c:82
4727 msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: fdisk/i386_sys_types.c:83
4731 msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: fdisk/i386_sys_types.c:84
4735 msgid "Syrinx"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: fdisk/i386_sys_types.c:85
4739 msgid "Non-FS data"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: fdisk/i386_sys_types.c:86
4743 msgid "CP/M / CTOS / ..."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: fdisk/i386_sys_types.c:88
4747 msgid "Dell Utility"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: fdisk/i386_sys_types.c:89
4751 msgid "BootIt"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: fdisk/i386_sys_types.c:90
4755 msgid "DOS access"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: fdisk/i386_sys_types.c:92
4759 msgid "DOS R/O"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: fdisk/i386_sys_types.c:95
4763 msgid "BeOS fs"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: fdisk/i386_sys_types.c:96
4767 msgid "GPT"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: fdisk/i386_sys_types.c:97
4771 msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: fdisk/i386_sys_types.c:98
4775 msgid "Linux/PA-RISC boot"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: fdisk/i386_sys_types.c:101
4779 msgid "DOS secondary"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: fdisk/i386_sys_types.c:102
4783 msgid "VMware VMFS"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: fdisk/i386_sys_types.c:103
4787 msgid "VMware VMKCORE"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: fdisk/i386_sys_types.c:107
4791 msgid "LANstep"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: fdisk/i386_sys_types.c:108
4795 msgid "BBT"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: fdisk/sfdisk.c:166
4799 #, c-format
4800 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: fdisk/sfdisk.c:171
4804 #, c-format
4805 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: fdisk/sfdisk.c:217
4809 msgid "out of memory - giving up\n"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
4813 #, c-format
4814 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: fdisk/sfdisk.c:240
4818 #, c-format
4819 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: fdisk/sfdisk.c:255
4823 #, c-format
4824 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: fdisk/sfdisk.c:293
4828 #, c-format
4829 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: fdisk/sfdisk.c:311
4833 #, c-format
4834 msgid "write error on %s\n"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: fdisk/sfdisk.c:337
4838 #, c-format
4839 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: fdisk/sfdisk.c:342
4843 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: fdisk/sfdisk.c:346
4847 msgid "out of memory?\n"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: fdisk/sfdisk.c:352
4851 #, c-format
4852 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: fdisk/sfdisk.c:358
4856 #, c-format
4857 msgid "error reading %s\n"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: fdisk/sfdisk.c:365
4861 #, c-format
4862 msgid "cannot open device %s for writing\n"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: fdisk/sfdisk.c:377
4866 #, c-format
4867 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: fdisk/sfdisk.c:443
4871 #, c-format
4872 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: fdisk/sfdisk.c:460
4876 #, c-format
4877 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: fdisk/sfdisk.c:492
4881 #, c-format
4882 msgid ""
4883 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
4884 "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
4885 "[Use the --force option if you really want this]\n"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: fdisk/sfdisk.c:500
4889 #, c-format
4890 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: fdisk/sfdisk.c:503
4894 #, c-format
4895 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: fdisk/sfdisk.c:507
4899 #, c-format
4900 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: fdisk/sfdisk.c:512
4904 #, c-format
4905 msgid ""
4906 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
4907 "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: fdisk/sfdisk.c:516
4911 #, c-format
4912 msgid ""
4913 "\n"
4914 "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: fdisk/sfdisk.c:602
4918 #, c-format
4919 msgid ""
4920 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: fdisk/sfdisk.c:607
4924 #, c-format
4925 msgid ""
4926 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
4927 "%lu)\n"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: fdisk/sfdisk.c:612
4931 #, c-format
4932 msgid ""
4933 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
4934 "%lu)\n"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: fdisk/sfdisk.c:652
4938 #, c-format
4939 msgid ""
4940 "Id Name\n"
4941 "\n"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: fdisk/sfdisk.c:818
4945 #, c-format
4946 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: fdisk/sfdisk.c:823
4950 msgid ""
4951 "The command to re-read the partition table failed.\n"
4952 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
4953 "before using mkfs\n"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: fdisk/sfdisk.c:831
4957 #, c-format
4958 msgid "Error closing %s\n"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: fdisk/sfdisk.c:872
4962 #, c-format
4963 msgid "%s: no such partition\n"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: fdisk/sfdisk.c:895
4967 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: fdisk/sfdisk.c:954
4971 #, c-format
4972 msgid "unimplemented format - using %s\n"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: fdisk/sfdisk.c:958
4976 #, c-format
4977 msgid ""
4978 "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
4979 "\n"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: fdisk/sfdisk.c:960
4983 #, c-format
4984 msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: fdisk/sfdisk.c:965
4988 #, c-format
4989 msgid ""
4990 "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
4991 "\n"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: fdisk/sfdisk.c:967
4995 #, c-format
4996 msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: fdisk/sfdisk.c:970
5000 #, c-format
5001 msgid ""
5002 "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
5003 "\n"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: fdisk/sfdisk.c:972
5007 #, c-format
5008 msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: fdisk/sfdisk.c:975
5012 #, c-format
5013 msgid ""
5014 "Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
5015 "\n"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: fdisk/sfdisk.c:977
5019 #, c-format
5020 msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: fdisk/sfdisk.c:1136
5024 #, c-format
5025 msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: fdisk/sfdisk.c:1143
5029 #, c-format
5030 msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: fdisk/sfdisk.c:1146
5034 #, c-format
5035 msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: fdisk/sfdisk.c:1156
5039 msgid "No partitions found\n"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: fdisk/sfdisk.c:1159
5043 #, c-format
5044 msgid ""
5045 "Warning: The partition table looks like it was made\n"
5046 " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
5047 "For this listing I'll assume that geometry.\n"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: fdisk/sfdisk.c:1207
5051 msgid "no partition table present.\n"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: fdisk/sfdisk.c:1209
5055 #, c-format
5056 msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: fdisk/sfdisk.c:1218
5060 #, c-format
5061 msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: fdisk/sfdisk.c:1221
5065 #, c-format
5066 msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: fdisk/sfdisk.c:1224
5070 #, c-format
5071 msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: fdisk/sfdisk.c:1236
5075 #, c-format
5076 msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: fdisk/sfdisk.c:1248
5080 #, c-format
5081 msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: fdisk/sfdisk.c:1260
5085 #, c-format
5086 msgid ""
5087 "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
5088 "and will destroy it when filled\n"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: fdisk/sfdisk.c:1273
5092 #, c-format
5093 msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: fdisk/sfdisk.c:1278
5097 #, c-format
5098 msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: fdisk/sfdisk.c:1294
5102 msgid ""
5103 "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
5104 " (although this is not a problem under Linux)\n"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: fdisk/sfdisk.c:1314
5108 #, c-format
5109 msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: fdisk/sfdisk.c:1319
5113 #, c-format
5114 msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: fdisk/sfdisk.c:1337
5118 msgid ""
5119 "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
5120 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: fdisk/sfdisk.c:1344
5124 msgid ""
5125 "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
5126 "LILO disregards the `bootable' flag.\n"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: fdisk/sfdisk.c:1350
5130 msgid ""
5131 "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
5132 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: fdisk/sfdisk.c:1364
5136 msgid "start"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: fdisk/sfdisk.c:1367
5140 #, c-format
5141 msgid ""
5142 "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: fdisk/sfdisk.c:1373
5146 msgid "end"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: fdisk/sfdisk.c:1376
5150 #, c-format
5151 msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: fdisk/sfdisk.c:1379
5155 #, c-format
5156 msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: fdisk/sfdisk.c:1404
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
5163 "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: fdisk/sfdisk.c:1409
5167 msgid ""
5168 "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
5169 "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
5173 #, c-format
5174 msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: fdisk/sfdisk.c:1442
5178 msgid "tree of partitions?\n"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: fdisk/sfdisk.c:1550
5182 msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: fdisk/sfdisk.c:1558
5186 msgid "DM6 signature found - giving up\n"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: fdisk/sfdisk.c:1578
5190 msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
5194 msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: fdisk/sfdisk.c:1639
5198 #, c-format
5199 msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: fdisk/sfdisk.c:1651
5203 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: fdisk/sfdisk.c:1668
5207 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
5211 #, c-format
5212 msgid "Failed writing the partition on %s\n"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: fdisk/sfdisk.c:1756
5216 msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: fdisk/sfdisk.c:1792
5220 #, c-format
5221 msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: fdisk/sfdisk.c:1799
5225 #, c-format
5226 msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: fdisk/sfdisk.c:1805
5230 #, c-format
5231 msgid "unrecognized input: %s\n"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: fdisk/sfdisk.c:1846
5235 msgid "number too big\n"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: fdisk/sfdisk.c:1850
5239 msgid "trailing junk after number\n"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: fdisk/sfdisk.c:1974
5243 msgid "no room for partition descriptor\n"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: fdisk/sfdisk.c:2007
5247 msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: fdisk/sfdisk.c:2058
5251 msgid "too many input fields\n"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: fdisk/sfdisk.c:2092
5255 msgid "No room for more\n"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: fdisk/sfdisk.c:2111
5259 msgid "Illegal type\n"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: fdisk/sfdisk.c:2145
5263 #, c-format
5264 msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: fdisk/sfdisk.c:2151
5268 msgid "Warning: empty partition\n"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: fdisk/sfdisk.c:2165
5272 #, c-format
5273 msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: fdisk/sfdisk.c:2178
5277 msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
5281 msgid "partial c,h,s specification?\n"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: fdisk/sfdisk.c:2220
5285 msgid "Extended partition not where expected\n"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: fdisk/sfdisk.c:2252
5289 msgid "bad input\n"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: fdisk/sfdisk.c:2275
5293 msgid "too many partitions\n"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: fdisk/sfdisk.c:2308
5297 msgid ""
5298 "Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
5299 "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
5300 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
5304 #: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
5305 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
5306 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
5307 #: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
5308 #: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
5309 #: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
5310 #: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
5311 #: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
5312 #: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
5313 #: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
5314 #: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
5315 #, fuzzy
5316 msgid ""
5317 "\n"
5318 "Usage:\n"
5319 msgstr "用法:\n"
5320
5321 #: fdisk/sfdisk.c:2330
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
5324 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
5325
5326 #: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
5327 #: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
5328 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
5329 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
5330 #: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
5331 #: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
5332 #: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
5333 #: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
5334 #: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
5335 #: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
5336 #: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
5337 #: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
5338 #, c-format
5339 msgid ""
5340 "\n"
5341 "Options:\n"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: fdisk/sfdisk.c:2333
5345 msgid ""
5346 " -s, --show-size list size of a partition\n"
5347 " -c, --id change or print partition Id\n"
5348 " --change-id change Id\n"
5349 " --print-id print Id\n"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: fdisk/sfdisk.c:2337
5353 msgid ""
5354 " -l, --list list partitions of each device\n"
5355 " -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
5356 " -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
5357 " -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
5358 " S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
5359 "(MB)\n"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: fdisk/sfdisk.c:2342
5363 msgid ""
5364 " -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
5365 " -T, --list-types list the known partition types\n"
5366 " -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
5367 " -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
5368 " -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: fdisk/sfdisk.c:2347
5372 msgid ""
5373 " -N <number> change only the partition with this <number>\n"
5374 " -n do not actually write to disk\n"
5375 " -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
5376 "<file>\n"
5377 " -I <file> restore sectors from <file>\n"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: fdisk/sfdisk.c:2351
5381 msgid ""
5382 " -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
5383 " -v, --version display version information and exit\n"
5384 " -h, --help display this help text and exit\n"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: fdisk/sfdisk.c:2355
5388 #, fuzzy
5389 msgid ""
5390 "\n"
5391 "Dangerous options:\n"
5392 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
5393
5394 #: fdisk/sfdisk.c:2356
5395 msgid ""
5396 " -f, --force disable all consistency checking\n"
5397 " --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
5398 " -q, --quiet suppress warning messages\n"
5399 " -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
5400 "Linux\n"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: fdisk/sfdisk.c:2360
5404 msgid ""
5405 " -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
5406 " -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: fdisk/sfdisk.c:2362
5410 msgid ""
5411 " -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
5412 " -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
5413 " -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
5414 " or expect descriptors for them in the input\n"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: fdisk/sfdisk.c:2366
5418 msgid ""
5419 " --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
5420 " --IBM same as --leave-last\n"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: fdisk/sfdisk.c:2368
5424 msgid ""
5425 " --in-order partitions are in order\n"
5426 " --not-in-order partitions are not in order\n"
5427 " --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
5428 " --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: fdisk/sfdisk.c:2372
5432 msgid ""
5433 " --nested every partition is disjoint from all others\n"
5434 " --chained like nested, but extended partitions may lie "
5435 "outside\n"
5436 " --onesector partitions are mutually disjoint\n"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: fdisk/sfdisk.c:2376
5440 msgid ""
5441 "\n"
5442 "Override the detected geometry using:\n"
5443 " -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
5444 " -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
5445 " -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
5446 "\n"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: fdisk/sfdisk.c:2386
5450 msgid "Usage:"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: fdisk/sfdisk.c:2387
5454 #, c-format
5455 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: fdisk/sfdisk.c:2388
5459 #, c-format
5460 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: fdisk/sfdisk.c:2390
5464 #, c-format
5465 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: fdisk/sfdisk.c:2519
5469 #, c-format
5470 msgid ""
5471 "\n"
5472 "WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
5473 "doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
5474 "\n"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: fdisk/sfdisk.c:2524
5478 #, c-format
5479 msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: fdisk/sfdisk.c:2563
5483 msgid "no command?\n"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: fdisk/sfdisk.c:2733
5487 #, c-format
5488 msgid "total: %llu blocks\n"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: fdisk/sfdisk.c:2776
5492 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: fdisk/sfdisk.c:2778
5496 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: fdisk/sfdisk.c:2780
5500 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: fdisk/sfdisk.c:2787
5504 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: fdisk/sfdisk.c:2813
5508 #, c-format
5509 msgid "cannot open %s read-write\n"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: fdisk/sfdisk.c:2815
5513 #, c-format
5514 msgid "cannot open %s for reading\n"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
5518 #, c-format
5519 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: fdisk/sfdisk.c:2910
5523 #, c-format
5524 msgid "Cannot get size of %s\n"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: fdisk/sfdisk.c:2990
5528 #, c-format
5529 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
5533 msgid ""
5534 "Done\n"
5535 "\n"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: fdisk/sfdisk.c:3018
5539 #, c-format
5540 msgid ""
5541 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
5542 "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: fdisk/sfdisk.c:3035
5546 #, c-format
5547 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: fdisk/sfdisk.c:3095
5551 #, c-format
5552 msgid "Bad Id %lx\n"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: fdisk/sfdisk.c:3112
5556 msgid "This disk is currently in use.\n"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: fdisk/sfdisk.c:3133
5560 #, c-format
5561 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: fdisk/sfdisk.c:3136
5565 #, c-format
5566 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: fdisk/sfdisk.c:3142
5570 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: fdisk/sfdisk.c:3144
5574 msgid ""
5575 "\n"
5576 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
5577 "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
5578 "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: fdisk/sfdisk.c:3148
5582 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: fdisk/sfdisk.c:3152
5586 msgid "OK\n"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: fdisk/sfdisk.c:3161
5590 #, c-format
5591 msgid "Old situation:\n"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: fdisk/sfdisk.c:3165
5595 #, c-format
5596 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: fdisk/sfdisk.c:3173
5600 #, c-format
5601 msgid "New situation:\n"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: fdisk/sfdisk.c:3178
5605 msgid ""
5606 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
5607 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: fdisk/sfdisk.c:3181
5611 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: fdisk/sfdisk.c:3186
5615 #, c-format
5616 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
5617 msgstr ""
5618
5619 #: fdisk/sfdisk.c:3188
5620 #, c-format
5621 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
5622 msgstr ""
5623
5624 #: fdisk/sfdisk.c:3193
5625 #, c-format
5626 msgid ""
5627 "\n"
5628 "sfdisk: premature end of input\n"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: fdisk/sfdisk.c:3195
5632 msgid "Quitting - nothing changed\n"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: fdisk/sfdisk.c:3201
5636 #, c-format
5637 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: fdisk/sfdisk.c:3209
5641 #, c-format
5642 msgid ""
5643 "Successfully wrote the new partition table\n"
5644 "\n"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: fdisk/sfdisk.c:3216
5648 msgid ""
5649 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
5650 "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
5651 "(See fdisk(8).)\n"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
5655 #: sys-utils/lscpu.c:295
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "failed to read: %s"
5658 msgstr "不能读 inodes"
5659
5660 #: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
5661 #, c-format
5662 msgid "parse error: %s"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: fsck/fsck.c:275
5666 #, c-format
5667 msgid "Locking disk %s ... "
5668 msgstr ""
5669
5670 #: fsck/fsck.c:285
5671 #, c-format
5672 msgid "(waiting) "
5673 msgstr ""
5674
5675 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
5676 #: fsck/fsck.c:295
5677 #, fuzzy
5678 msgid "succeeded"
5679 msgstr "%s 成功.\n"
5680
5681 #: fsck/fsck.c:295
5682 #, fuzzy
5683 msgid "failed"
5684 msgstr "%s 失败.\n"
5685
5686 #: fsck/fsck.c:424
5687 #, c-format
5688 msgid "WARNING: couldn't open %s"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: fsck/fsck.c:433
5692 #, c-format
5693 msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: fsck/fsck.c:449
5697 msgid ""
5698 "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
5699 "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
5700 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: fsck/fsck.c:554
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "%s: not found"
5706 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
5707
5708 #: fsck/fsck.c:674
5709 msgid "wait: no more child process?!?"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: fsck/fsck.c:695
5713 #, c-format
5714 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: fsck/fsck.c:701
5718 #, c-format
5719 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
5720 msgstr ""
5721
5722 #: fsck/fsck.c:740
5723 #, c-format
5724 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: fsck/fsck.c:800
5728 #, c-format
5729 msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: fsck/fsck.c:871
5733 msgid ""
5734 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
5735 "with 'no' or '!'."
5736 msgstr ""
5737
5738 #: fsck/fsck.c:972
5739 #, c-format
5740 msgid ""
5741 "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: fsck/fsck.c:984
5745 #, c-format
5746 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: fsck/fsck.c:989
5750 #, c-format
5751 msgid ""
5752 "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
5753 "device)\n"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: fsck/fsck.c:1016
5757 #, c-format
5758 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: fsck/fsck.c:1102
5762 msgid "Checking all file systems.\n"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: fsck/fsck.c:1193
5766 #, c-format
5767 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: fsck/fsck.c:1213
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid ""
5773 "\n"
5774 "Usage:\n"
5775 " %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
5776 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
5777
5778 #: fsck/fsck.c:1217
5779 msgid ""
5780 "\n"
5781 "Options:\n"
5782 " -A check all filesystems\n"
5783 " -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
5784 " -M do not check mounted filesystems\n"
5785 " -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
5786 " type is allowed to be comma-separated list\n"
5787 " -P check filesystems in parallel, including root\n"
5788 " -s serialize fsck operations\n"
5789 " -l lock the device using flock()\n"
5790 " -N do not execute, just show what would be done\n"
5791 " -T do not show the title on startup\n"
5792 " -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
5793 " -V explain what is being done\n"
5794 " -? display this help and exit\n"
5795 "\n"
5796 "See fsck.* commands for fs-options."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: fsck/fsck.c:1268
5800 #, fuzzy
5801 msgid "too many devices"
5802 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
5803
5804 #: fsck/fsck.c:1276
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "couldn't open %s"
5807 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
5808
5809 #: fsck/fsck.c:1278
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Is /proc mounted?"
5812 msgstr "%s 已经挂载.\t"
5813
5814 #: fsck/fsck.c:1286
5815 #, c-format
5816 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: fsck/fsck.c:1290
5820 #, c-format
5821 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
5825 #, fuzzy
5826 msgid "too many arguments"
5827 msgstr "%s 需要一个参数\n"
5828
5829 #: fsck/fsck.c:1436
5830 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: getopt/getopt.c:219
5834 #, c-format
5835 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: getopt/getopt.c:288
5839 msgid "empty long option after -l or --long argument"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: getopt/getopt.c:309
5843 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: getopt/getopt.c:317
5847 #, c-format
5848 msgid ""
5849 " %1$s optstring parameters\n"
5850 " %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
5851 " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: getopt/getopt.c:323
5855 msgid ""
5856 " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: getopt/getopt.c:324
5860 msgid " -h, --help This small usage guide\n"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: getopt/getopt.c:325
5864 msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: getopt/getopt.c:326
5868 msgid ""
5869 " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: getopt/getopt.c:327
5873 msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: getopt/getopt.c:328
5877 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: getopt/getopt.c:329
5881 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: getopt/getopt.c:330
5885 msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: getopt/getopt.c:331
5889 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: getopt/getopt.c:332
5893 msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: getopt/getopt.c:333
5897 msgid " -V, --version Output version information\n"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
5901 msgid "missing optstring argument"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: getopt/getopt.c:438
5905 msgid "internal error, contact the author."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: hwclock/cmos.c:217
5909 #, c-format
5910 msgid "booted from MILO\n"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: hwclock/cmos.c:229
5914 #, c-format
5915 msgid "Ruffian BCD clock\n"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: hwclock/cmos.c:248
5919 #, c-format
5920 msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: hwclock/cmos.c:264
5924 #, c-format
5925 msgid "funky TOY!\n"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: hwclock/cmos.c:292
5929 #, c-format
5930 msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: hwclock/cmos.c:319
5934 #, c-format
5935 msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: hwclock/cmos.c:324
5939 #, c-format
5940 msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: hwclock/cmos.c:362
5944 #, c-format
5945 msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: hwclock/cmos.c:368
5949 #, c-format
5950 msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: hwclock/cmos.c:637
5954 msgid "Cannot open /dev/port"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: hwclock/cmos.c:644
5958 #, fuzzy
5959 msgid "I failed to get permission because I didn't try."
5960 msgstr "在 write_block 中查找失败"
5961
5962 #: hwclock/cmos.c:647
5963 msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: hwclock/cmos.c:650
5967 msgid "Probably you need root privileges.\n"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: hwclock/hwclock.c:169
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "cannot write %s"
5973 msgstr "不能写 inodes"
5974
5975 #: hwclock/hwclock.c:238
5976 #, c-format
5977 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: hwclock/hwclock.c:239 hwclock/hwclock.c:329
5981 msgid "UTC"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: hwclock/hwclock.c:239 hwclock/hwclock.c:328
5985 msgid "local"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: hwclock/hwclock.c:313
5989 msgid ""
5990 "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
5991 "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: hwclock/hwclock.c:322
5995 #, c-format
5996 msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: hwclock/hwclock.c:324
6000 #, c-format
6001 msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: hwclock/hwclock.c:326
6005 #, c-format
6006 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
6010 msgid "unknown"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: hwclock/hwclock.c:353
6014 #, c-format
6015 msgid "Waiting for clock tick...\n"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: hwclock/hwclock.c:359
6019 #, c-format
6020 msgid "...synchronization failed\n"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: hwclock/hwclock.c:361
6024 #, c-format
6025 msgid "...got clock tick\n"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: hwclock/hwclock.c:417
6029 #, c-format
6030 msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: hwclock/hwclock.c:426
6034 #, c-format
6035 msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: hwclock/hwclock.c:460
6039 #, c-format
6040 msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: hwclock/hwclock.c:488
6044 #, c-format
6045 msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: hwclock/hwclock.c:494
6049 #, c-format
6050 msgid "Clock not changed - testing only.\n"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: hwclock/hwclock.c:552
6054 #, c-format
6055 msgid ""
6056 "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
6057 "Delaying further to reach the new time.\n"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: hwclock/hwclock.c:588
6061 msgid ""
6062 "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
6063 "50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
6064 msgstr ""
6065
6066 #: hwclock/hwclock.c:598
6067 #, c-format
6068 msgid "%s %.6f seconds\n"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: hwclock/hwclock.c:629
6072 msgid "No --date option specified."
6073 msgstr ""
6074
6075 #: hwclock/hwclock.c:635
6076 msgid "--date argument too long"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: hwclock/hwclock.c:642
6080 msgid ""
6081 "The value of the --date option is not a valid date.\n"
6082 "In particular, it contains quotation marks."
6083 msgstr ""
6084
6085 #: hwclock/hwclock.c:650
6086 #, c-format
6087 msgid "Issuing date command: %s\n"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: hwclock/hwclock.c:654
6091 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: hwclock/hwclock.c:662
6095 #, c-format
6096 msgid "response from date command = %s\n"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: hwclock/hwclock.c:664
6100 #, c-format
6101 msgid ""
6102 "The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
6103 "The command was:\n"
6104 " %s\n"
6105 "The response was:\n"
6106 " %s"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: hwclock/hwclock.c:675
6110 #, c-format
6111 msgid ""
6112 "The date command issued by %s returned something other than an integer where "
6113 "the converted time value was expected.\n"
6114 "The command was:\n"
6115 " %s\n"
6116 "The response was:\n"
6117 " %s\n"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: hwclock/hwclock.c:687
6121 #, c-format
6122 msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: hwclock/hwclock.c:719
6126 msgid ""
6127 "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
6128 "System Time from it."
6129 msgstr ""
6130
6131 #: hwclock/hwclock.c:741 hwclock/hwclock.c:822
6132 #, c-format
6133 msgid "Calling settimeofday:\n"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: hwclock/hwclock.c:742 hwclock/hwclock.c:824
6137 #, c-format
6138 msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: hwclock/hwclock.c:744 hwclock/hwclock.c:826
6142 #, c-format
6143 msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: hwclock/hwclock.c:748 hwclock/hwclock.c:830
6147 #, c-format
6148 msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: hwclock/hwclock.c:757 hwclock/hwclock.c:839
6152 msgid "Must be superuser to set system clock."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: hwclock/hwclock.c:760 hwclock/hwclock.c:842
6156 msgid "settimeofday() failed"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: hwclock/hwclock.c:797
6160 #, c-format
6161 msgid "Current system time: %ld = %s\n"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: hwclock/hwclock.c:823
6165 #, c-format
6166 msgid "\tUTC: %s\n"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: hwclock/hwclock.c:871
6170 #, c-format
6171 msgid ""
6172 "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
6173 "garbage.\n"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: hwclock/hwclock.c:876
6177 #, c-format
6178 msgid ""
6179 "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
6180 "so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: hwclock/hwclock.c:882
6184 #, c-format
6185 msgid ""
6186 "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
6187 "last calibration.\n"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: hwclock/hwclock.c:930
6191 #, c-format
6192 msgid ""
6193 "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
6194 "of %f seconds/day.\n"
6195 "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: hwclock/hwclock.c:976
6199 #, c-format
6200 msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: hwclock/hwclock.c:978
6204 #, c-format
6205 msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: hwclock/hwclock.c:1008
6209 #, c-format
6210 msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: hwclock/hwclock.c:1009
6214 #, c-format
6215 msgid ""
6216 "Would have written the following to %s:\n"
6217 "%s"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: hwclock/hwclock.c:1018
6221 #, c-format
6222 msgid ""
6223 "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
6224 "writing"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: hwclock/hwclock.c:1024 hwclock/hwclock.c:1031
6228 #, c-format
6229 msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: hwclock/hwclock.c:1039
6233 msgid "Drift adjustment parameters not updated."
6234 msgstr ""
6235
6236 #: hwclock/hwclock.c:1078
6237 msgid ""
6238 "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
6239 msgstr ""
6240
6241 #: hwclock/hwclock.c:1087
6242 #, c-format
6243 msgid ""
6244 "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
6245 msgstr ""
6246
6247 #: hwclock/hwclock.c:1109
6248 #, c-format
6249 msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: hwclock/hwclock.c:1134
6253 #, c-format
6254 msgid "Using %s.\n"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: hwclock/hwclock.c:1136
6258 #, c-format
6259 msgid "No usable clock interface found.\n"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
6263 #, c-format
6264 msgid "Unable to set system clock.\n"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: hwclock/hwclock.c:1285
6268 #, c-format
6269 msgid ""
6270 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: hwclock/hwclock.c:1314
6274 msgid ""
6275 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
6276 "machine.\n"
6277 "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
6278 "(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
6279 msgstr ""
6280
6281 #: hwclock/hwclock.c:1331
6282 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
6283 msgstr ""
6284
6285 #: hwclock/hwclock.c:1333
6286 #, c-format
6287 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: hwclock/hwclock.c:1338
6291 msgid ""
6292 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
6293 "value to set it."
6294 msgstr ""
6295
6296 #: hwclock/hwclock.c:1342
6297 #, c-format
6298 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: hwclock/hwclock.c:1346
6302 #, c-format
6303 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: hwclock/hwclock.c:1375
6307 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: hwclock/hwclock.c:1377
6311 msgid ""
6312 "\n"
6313 "Functions:\n"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: hwclock/hwclock.c:1378
6317 msgid ""
6318 " -h, --help show this help text and exit\n"
6319 " -r, --show read hardware clock and print result\n"
6320 " --set set the RTC to the time given with --date\n"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: hwclock/hwclock.c:1381
6324 msgid ""
6325 " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
6326 " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
6327 " --systz set the system time based on the current timezone\n"
6328 " --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
6329 " the clock was last set or adjusted\n"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: hwclock/hwclock.c:1387
6333 msgid ""
6334 " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
6335 " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
6336 " value given with --epoch\n"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: hwclock/hwclock.c:1391
6340 msgid ""
6341 " --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
6342 " -V, --version display version information and exit\n"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: hwclock/hwclock.c:1395
6346 msgid ""
6347 " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
6348 " --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: hwclock/hwclock.c:1398
6352 msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: hwclock/hwclock.c:1401
6356 #, c-format
6357 msgid ""
6358 " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
6359 " --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
6360 " --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
6361 " --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
6362 " hardware clock's epoch value\n"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: hwclock/hwclock.c:1407
6366 #, c-format
6367 msgid ""
6368 " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
6369 " either --utc or --localtime\n"
6370 " --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
6371 " the default is %s\n"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: hwclock/hwclock.c:1411
6375 msgid ""
6376 " --test do not update anything, just show what would happen\n"
6377 " -D, --debug debugging mode\n"
6378 "\n"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: hwclock/hwclock.c:1414
6382 msgid ""
6383 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
6384 " tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
6385 "\n"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: hwclock/hwclock.c:1511
6389 msgid "Unable to connect to audit system"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: hwclock/hwclock.c:1602
6393 #, fuzzy
6394 msgid "failed to parse epoch"
6395 msgstr "不能读 inodes"
6396
6397 #: hwclock/hwclock.c:1641
6398 #, c-format
6399 msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: hwclock/hwclock.c:1648
6403 msgid ""
6404 "You have specified multiple functions.\n"
6405 "You can only perform one function at a time."
6406 msgstr ""
6407
6408 #: hwclock/hwclock.c:1654
6409 msgid ""
6410 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
6411 "both."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: hwclock/hwclock.c:1660
6415 msgid ""
6416 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
6417 "both."
6418 msgstr ""
6419
6420 #: hwclock/hwclock.c:1666
6421 msgid ""
6422 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
6423 "both."
6424 msgstr ""
6425
6426 #: hwclock/hwclock.c:1674
6427 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: hwclock/hwclock.c:1687
6431 msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: hwclock/hwclock.c:1702
6435 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
6436 msgstr ""
6437
6438 #: hwclock/hwclock.c:1706
6439 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
6440 msgstr ""
6441
6442 #: hwclock/hwclock.c:1710
6443 msgid ""
6444 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: hwclock/hwclock.c:1733
6448 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
6449 msgstr ""
6450
6451 #: hwclock/hwclock.c:1736
6452 msgid ""
6453 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
6454 msgstr ""
6455
6456 #: hwclock/kd.c:49
6457 #, c-format
6458 msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: hwclock/kd.c:52
6462 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: hwclock/kd.c:74
6466 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: hwclock/kd.c:81 hwclock/rtc.c:235
6470 msgid "Timed out waiting for time change."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: hwclock/kd.c:100
6474 #, c-format
6475 msgid "ioctl() failed to read time from %s"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: hwclock/kd.c:136
6479 msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: hwclock/kd.c:172
6483 msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: hwclock/kd.c:176
6487 msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: hwclock/rtc.c:161 hwclock/rtc.c:255
6491 #, c-format
6492 msgid "open() of %s failed"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: hwclock/rtc.c:194
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
6498 msgstr "查找失败"
6499
6500 #: hwclock/rtc.c:216
6501 #, c-format
6502 msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: hwclock/rtc.c:279
6506 #, c-format
6507 msgid "%s does not have interrupt functions. "
6508 msgstr ""
6509
6510 #: hwclock/rtc.c:291
6511 #, c-format
6512 msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: hwclock/rtc.c:316
6516 #, c-format
6517 msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: hwclock/rtc.c:320
6521 #, c-format
6522 msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: hwclock/rtc.c:330
6526 #, c-format
6527 msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: hwclock/rtc.c:334
6531 #, c-format
6532 msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: hwclock/rtc.c:388
6536 #, c-format
6537 msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: hwclock/rtc.c:394
6541 #, c-format
6542 msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: hwclock/rtc.c:419
6546 #, c-format
6547 msgid "Open of %s failed"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: hwclock/rtc.c:435 hwclock/rtc.c:482
6551 #, c-format
6552 msgid ""
6553 "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
6554 "device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
6555 "this system."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: hwclock/rtc.c:440 hwclock/rtc.c:487
6559 #, c-format
6560 msgid "Unable to open %s"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: hwclock/rtc.c:447
6564 #, c-format
6565 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: hwclock/rtc.c:453
6569 #, c-format
6570 msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: hwclock/rtc.c:473
6574 #, c-format
6575 msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: hwclock/rtc.c:492
6579 #, c-format
6580 msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: hwclock/rtc.c:498
6584 #, c-format
6585 msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
6586 msgstr ""
6587
6588 #: hwclock/rtc.c:502
6589 #, c-format
6590 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: libmount/samples/mount.c:60
6594 #, c-format
6595 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: libmount/samples/mount.c:63
6599 #, c-format
6600 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: libmount/samples/mount.c:67
6604 #, c-format
6605 msgid "only root can use \"--%s\" option"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: libmount/samples/mount.c:68
6609 msgid "only root can do that"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: libmount/samples/mount.c:86
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
6615 msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
6616
6617 #: libmount/samples/mount.c:109
6618 #, fuzzy
6619 msgid "failed to read mtab"
6620 msgstr "不能读 inodes"
6621
6622 #: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
6623 #: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
6624 msgid "failed to initialize libmount iterator"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: libmount/samples/mount.c:168
6628 #, c-format
6629 msgid "%-20s: ignored\n"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: libmount/samples/mount.c:169
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "%-20s: already mounted\n"
6635 msgstr "%s 已经挂载.\t"
6636
6637 #: libmount/samples/mount.c:174
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "%-20s: failed: %s\n"
6640 msgstr "%s 失败.\n"
6641
6642 #: libmount/samples/mount.c:178
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "%-20s: failed\n"
6645 msgstr "%s 失败.\n"
6646
6647 #: libmount/samples/mount.c:194
6648 #, c-format
6649 msgid ""
6650 "Usage:\n"
6651 " %1$s [-lhV]\n"
6652 " %1$s -a [options]\n"
6653 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
6654 " %1$s [options] <source> <directory>\n"
6655 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: libmount/samples/mount.c:203
6659 #, c-format
6660 msgid ""
6661 "\n"
6662 "Options:\n"
6663 " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
6664 " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
6665 " -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
6666 " -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: libmount/samples/mount.c:209
6670 #, c-format
6671 msgid ""
6672 " -h, --help display this help text and exit\n"
6673 " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
6674 " -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
6675 " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: libmount/samples/mount.c:214
6679 #, c-format
6680 msgid ""
6681 " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
6682 " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
6683 " -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
6684 " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: libmount/samples/mount.c:219
6688 #, c-format
6689 msgid ""
6690 " -v, --verbose say what is being done\n"
6691 " -V, --version display version information and exit\n"
6692 " -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: libmount/samples/mount.c:224
6696 #, c-format
6697 msgid ""
6698 "\n"
6699 "Source:\n"
6700 " -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
6701 " -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
6702 " LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
6703 " UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: libmount/samples/mount.c:230
6707 #, c-format
6708 msgid ""
6709 " <device> specifies device by path\n"
6710 " <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
6711 " <file> regular file for loopdev setup\n"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: libmount/samples/mount.c:235
6715 #, c-format
6716 msgid ""
6717 "\n"
6718 "Operations:\n"
6719 " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
6720 " -M, --move move a subtree to some other place\n"
6721 " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: libmount/samples/mount.c:240
6725 #, c-format
6726 msgid ""
6727 " --make-shared mark a subtree as shared\n"
6728 " --make-slave mark a subtree as slave\n"
6729 " --make-private mark a subtree as private\n"
6730 " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: libmount/samples/mount.c:245
6734 #, c-format
6735 msgid ""
6736 " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
6737 " --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
6738 " --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
6739 " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: libmount/samples/mount.c:250
6743 #, c-format
6744 msgid ""
6745 "\n"
6746 "For more information see mount(8).\n"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: libmount/samples/mount.c:304
6750 msgid "libmount context allocation failed"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
6754 #: libmount/samples/mount.c:353
6755 #, fuzzy
6756 msgid "failed to append options"
6757 msgstr "不能读 inodes"
6758
6759 #: libmount/samples/mount.c:357
6760 #, fuzzy
6761 msgid "failed to set options pattern"
6762 msgstr "不能读 inodes"
6763
6764 #: libmount/samples/mount.c:362
6765 msgid "only one <source> may be specified"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: libmount/samples/mount.c:365
6769 #, fuzzy
6770 msgid "failed to allocate source buffer"
6771 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
6772
6773 #: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
6774 #, c-format
6775 msgid "login: memory low, login may fail\n"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: login-utils/checktty.c:95
6779 msgid "can't malloc for ttyclass"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: login-utils/checktty.c:116
6783 msgid "can't malloc for grplist"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: login-utils/checktty.c:566
6787 #, c-format
6788 msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: login-utils/checktty.c:577
6792 #, c-format
6793 msgid "Login on %s from %s denied.\n"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: login-utils/chfn.c:100
6797 #, c-format
6798 msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
6799 msgstr ""
6800
6801 #: login-utils/chfn.c:101
6802 #, c-format
6803 msgid ""
6804 "[ -p office-phone ]\n"
6805 "\t[ -h home-phone ] "
6806 msgstr ""
6807
6808 #: login-utils/chfn.c:102
6809 #, c-format
6810 msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
6814 #, c-format
6815 msgid "%s: you (user %d) don't exist."
6816 msgstr ""
6817
6818 #: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
6819 #, c-format
6820 msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
6821 msgstr ""
6822
6823 #: login-utils/chfn.c:153
6824 msgid "can only change local entries"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: login-utils/chfn.c:163
6828 #, c-format
6829 msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
6833 msgid "Unknown user context"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: login-utils/chfn.c:170
6837 msgid "can't set default context for /etc/passwd"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: login-utils/chfn.c:180
6841 #, c-format
6842 msgid "Changing finger information for %s.\n"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
6846 #, c-format
6847 msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
6851 #: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
6852 msgid "Password: "
6853 msgstr ""
6854
6855 #: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
6856 msgid "Incorrect password."
6857 msgstr ""
6858
6859 #: login-utils/chfn.c:226
6860 #, c-format
6861 msgid "Finger information not changed.\n"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: login-utils/chfn.c:359
6865 msgid "Office"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: login-utils/chfn.c:360
6869 msgid "Office Phone"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: login-utils/chfn.c:361
6873 msgid "Home Phone"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
6877 #, c-format
6878 msgid ""
6879 "\n"
6880 "Aborted.\n"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: login-utils/chfn.c:415
6884 #, c-format
6885 msgid "field is too long.\n"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: login-utils/chfn.c:423
6889 #, c-format
6890 msgid "'%c' is not allowed.\n"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: login-utils/chfn.c:428
6894 #, c-format
6895 msgid "Control characters are not allowed.\n"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: login-utils/chfn.c:493
6899 #, c-format
6900 msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: login-utils/chfn.c:496
6904 #, c-format
6905 msgid "Finger information changed.\n"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: login-utils/chsh.c:90
6909 #, c-format
6910 msgid ""
6911 "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
6912 " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: login-utils/chsh.c:133
6916 #, c-format
6917 msgid "%s: can only change local entries."
6918 msgstr ""
6919
6920 #: login-utils/chsh.c:143
6921 #, c-format
6922 msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: login-utils/chsh.c:149
6926 #, c-format
6927 msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: login-utils/chsh.c:161
6931 #, c-format
6932 msgid ""
6933 "%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: login-utils/chsh.c:166
6937 #, c-format
6938 msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: login-utils/chsh.c:172
6942 #, c-format
6943 msgid "Changing shell for %s.\n"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: login-utils/chsh.c:215
6947 msgid "New shell"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: login-utils/chsh.c:224
6951 #, c-format
6952 msgid "Shell not changed.\n"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: login-utils/chsh.c:229
6956 #, fuzzy
6957 msgid "setpwnam failed"
6958 msgstr "查找失败"
6959
6960 #: login-utils/chsh.c:230
6961 #, c-format
6962 msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: login-utils/chsh.c:233
6966 #, c-format
6967 msgid "Shell changed.\n"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: login-utils/chsh.c:328
6971 #, c-format
6972 msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: login-utils/chsh.c:332
6976 #, c-format
6977 msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: login-utils/chsh.c:336
6981 #, c-format
6982 msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: login-utils/chsh.c:343
6986 #, c-format
6987 msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: login-utils/chsh.c:347
6991 #, c-format
6992 msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
6996 #, c-format
6997 msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: login-utils/chsh.c:356
7001 #, c-format
7002 msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: login-utils/chsh.c:358
7006 #, c-format
7007 msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: login-utils/chsh.c:365
7011 #, c-format
7012 msgid "Use %s -l to see list.\n"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: login-utils/chsh.c:386
7016 #, c-format
7017 msgid "No known shells.\n"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: login-utils/islocal.c:87
7021 #, c-format
7022 msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
7023 msgstr ""
7024
7025 #: login-utils/last.c:150
7026 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: login-utils/last.c:247
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "%s: mmap failed"
7032 msgstr "%s 失败.\n"
7033
7034 #: login-utils/last.c:307
7035 msgid " still logged in"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: login-utils/last.c:329
7039 #, c-format
7040 msgid ""
7041 "\n"
7042 "wtmp begins %s"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: login-utils/last.c:424
7046 #, fuzzy
7047 msgid "gethostname failed"
7048 msgstr "查找失败"
7049
7050 #: login-utils/last.c:470
7051 #, c-format
7052 msgid ""
7053 "\n"
7054 "interrupted %10.10s %5.5s \n"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: login-utils/login.c:201
7058 #, c-format
7059 msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: login-utils/login.c:208
7063 #, c-format
7064 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: login-utils/login.c:241
7068 msgid "FATAL: bad tty"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: login-utils/login.c:448
7072 #, c-format
7073 msgid "login: -h for super-user only.\n"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: login-utils/login.c:491
7077 #, c-format
7078 msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: login-utils/login.c:586
7082 #, c-format
7083 msgid "PAM failure, aborting: %s"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: login-utils/login.c:587
7087 #, c-format
7088 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: login-utils/login.c:604
7092 msgid "login: "
7093 msgstr ""
7094
7095 #: login-utils/login.c:648
7096 #, c-format
7097 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: login-utils/login.c:653
7101 #, c-format
7102 msgid ""
7103 "Login incorrect\n"
7104 "\n"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: login-utils/login.c:662
7108 #, c-format
7109 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: login-utils/login.c:666
7113 #, c-format
7114 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: login-utils/login.c:671
7118 #, c-format
7119 msgid ""
7120 "\n"
7121 "Login incorrect\n"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
7125 msgid ""
7126 "\n"
7127 "Session setup problem, abort."
7128 msgstr ""
7129
7130 #: login-utils/login.c:700
7131 #, c-format
7132 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
7133 msgstr ""
7134
7135 #: login-utils/login.c:707
7136 #, c-format
7137 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
7138 msgstr ""
7139
7140 #: login-utils/login.c:726
7141 msgid "out of memory"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: login-utils/login.c:770
7145 msgid "Illegal username"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: login-utils/login.c:812
7149 #, c-format
7150 msgid "%s login refused on this terminal."
7151 msgstr ""
7152
7153 #: login-utils/login.c:817
7154 #, c-format
7155 msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: login-utils/login.c:821
7159 #, c-format
7160 msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: login-utils/login.c:875
7164 #, c-format
7165 msgid "Login incorrect\n"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
7169 msgid "change terminal owner failed"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: login-utils/login.c:1046
7173 #, fuzzy
7174 msgid "setgid() failed"
7175 msgstr "查找失败"
7176
7177 #: login-utils/login.c:1110
7178 #, c-format
7179 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: login-utils/login.c:1117
7183 #, c-format
7184 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: login-utils/login.c:1120
7188 #, c-format
7189 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: login-utils/login.c:1123
7193 #, c-format
7194 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: login-utils/login.c:1126
7198 #, c-format
7199 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: login-utils/login.c:1147
7203 #, c-format
7204 msgid "You have new mail.\n"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: login-utils/login.c:1149
7208 #, c-format
7209 msgid "You have mail.\n"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: login-utils/login.c:1192
7213 msgid "failure forking"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: login-utils/login.c:1239
7217 #, c-format
7218 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: login-utils/login.c:1245
7222 msgid "setuid() failed"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: login-utils/login.c:1251
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "%s: change directory failed"
7228 msgstr "查找失败"
7229
7230 #: login-utils/login.c:1255
7231 #, c-format
7232 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: login-utils/login.c:1283
7236 msgid "couldn't exec shell script"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: login-utils/login.c:1285
7240 msgid "no shell"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: login-utils/login.c:1300
7244 #, c-format
7245 msgid ""
7246 "\n"
7247 "%s login: "
7248 msgstr ""
7249
7250 #: login-utils/login.c:1311
7251 msgid "NAME too long"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: login-utils/login.c:1312
7255 msgid "login name much too long."
7256 msgstr ""
7257
7258 #: login-utils/login.c:1317
7259 msgid "login names may not start with '-'."
7260 msgstr ""
7261
7262 #: login-utils/login.c:1327
7263 msgid "EXCESSIVE linefeeds"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: login-utils/login.c:1328
7267 msgid "too many bare linefeeds."
7268 msgstr ""
7269
7270 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
7271 #: login-utils/login.c:1360
7272 #, c-format
7273 msgid "timed out after %d seconds"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: login-utils/login.c:1454
7277 #, c-format
7278 msgid "Last login: %.*s "
7279 msgstr ""
7280
7281 #: login-utils/login.c:1458
7282 #, c-format
7283 msgid "from %.*s\n"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: login-utils/login.c:1461
7287 #, c-format
7288 msgid "on %.*s\n"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: login-utils/login.c:1479
7292 #, fuzzy
7293 msgid "write lastlog failed"
7294 msgstr "查找失败"
7295
7296 #: login-utils/login.c:1488
7297 #, c-format
7298 msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: login-utils/login.c:1491
7302 #, c-format
7303 msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: login-utils/login.c:1495
7307 #, c-format
7308 msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: login-utils/login.c:1498
7312 #, c-format
7313 msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: login-utils/newgrp.c:102
7317 msgid "who are you?"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
7321 #, fuzzy
7322 msgid "setgid failed"
7323 msgstr "查找失败"
7324
7325 #: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
7326 msgid "no such group"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: login-utils/newgrp.c:121
7330 msgid "permission denied"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: login-utils/newgrp.c:126
7334 #, fuzzy
7335 msgid "setuid failed"
7336 msgstr "查找失败"
7337
7338 #: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "exec %s failed"
7341 msgstr "%s 失败.\n"
7342
7343 #: login-utils/vipw.c:144
7344 #, c-format
7345 msgid "%s: the password file is busy.\n"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: login-utils/vipw.c:147
7349 #, c-format
7350 msgid "%s: the group file is busy.\n"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: login-utils/vipw.c:161
7354 #, c-format
7355 msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: login-utils/vipw.c:167
7359 #, c-format
7360 msgid "%s: can't link %s: %s\n"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: login-utils/vipw.c:196
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "%s: create a link to %s failed"
7366 msgstr "%s 失败.\n"
7367
7368 #: login-utils/vipw.c:203
7369 #, c-format
7370 msgid "%s: Can't get context for %s"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: login-utils/vipw.c:209
7374 #, c-format
7375 msgid "%s: Can't set context for %s"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: login-utils/vipw.c:218
7379 #, c-format
7380 msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
7384 #: term-utils/script.c:274
7385 #, fuzzy
7386 msgid "fork failed"
7387 msgstr "查找失败"
7388
7389 #: login-utils/vipw.c:278
7390 #, c-format
7391 msgid "%s: %s unchanged\n"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: login-utils/vipw.c:299
7395 #, c-format
7396 msgid "%s: no changes made\n"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: login-utils/vipw.c:352
7400 #, c-format
7401 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: login-utils/vipw.c:353
7405 #, c-format
7406 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: login-utils/vipw.c:354
7410 #, c-format
7411 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
7412 msgstr ""
7413
7414 #: misc-utils/cal.c:369
7415 msgid "illegal day value"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: misc-utils/cal.c:371 misc-utils/cal.c:385
7419 #, c-format
7420 msgid "illegal day value: use 1-%d"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: misc-utils/cal.c:374 misc-utils/cal.c:376
7424 msgid "illegal month value: use 1-12"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: misc-utils/cal.c:379 misc-utils/cal.c:381
7428 msgid "illegal year value: use 1-9999"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: misc-utils/cal.c:469
7432 #, c-format
7433 msgid "%s %d"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: misc-utils/cal.c:788
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
7439 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
7440
7441 #: misc-utils/cal.c:792
7442 msgid ""
7443 " -1, --one show only current month (default)\n"
7444 " -3, --three show previous, current and next month\n"
7445 " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
7446 " -m, --monday Monday as first day of week\n"
7447 " -j, --julian output Julian dates\n"
7448 " -y, --year show whole current year\n"
7449 " -V, --version display version information and exit\n"
7450 " -h, --help display this help text and exit\n"
7451 "\n"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: misc-utils/ddate.c:205
7455 #, c-format
7456 msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: misc-utils/ddate.c:252
7460 msgid "St. Tib's Day"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: misc-utils/findfs.c:24
7464 #, c-format
7465 msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: misc-utils/findfs.c:55 misc-utils/logger.c:94
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "unable to resolve '%s'"
7471 msgstr "不能读 inodes"
7472
7473 #: misc-utils/findmnt.c:83
7474 #, fuzzy
7475 msgid "source device"
7476 msgstr "设置只读"
7477
7478 #: misc-utils/findmnt.c:84
7479 msgid "mountpoint"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
7483 #, fuzzy
7484 msgid "filesystem type"
7485 msgstr "Filesystem state=%d\n"
7486
7487 #: misc-utils/findmnt.c:86
7488 #, fuzzy
7489 msgid "all mount options"
7490 msgstr "不能读 inodes"
7491
7492 #: misc-utils/findmnt.c:87
7493 msgid "VFS specific mount options"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: misc-utils/findmnt.c:88
7497 msgid "FS specific mount options"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: misc-utils/findmnt.c:89
7501 #, fuzzy
7502 msgid "filesystem label"
7503 msgstr "Filesystem state=%d\n"
7504
7505 #: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
7506 msgid "filesystem UUID"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
7510 msgid "major:minor device number"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: misc-utils/findmnt.c:92
7514 msgid "action detected by --poll"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: misc-utils/findmnt.c:93
7518 msgid "old mount options saved by --poll"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: misc-utils/findmnt.c:94
7522 msgid "old mountpoint saved by --poll"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: misc-utils/findmnt.c:212
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "unknown action: %s"
7528 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
7529
7530 #: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
7531 #: sys-utils/lscpu.c:191
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "unknown column: %s"
7534 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
7535
7536 #: misc-utils/findmnt.c:361
7537 msgid "mount"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: misc-utils/findmnt.c:364
7541 msgid "umount"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: misc-utils/findmnt.c:367
7545 msgid "remount"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: misc-utils/findmnt.c:370
7549 #, fuzzy
7550 msgid "move"
7551 msgstr " 删除"
7552
7553 #: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
7554 #, fuzzy
7555 msgid "failed to add line to output"
7556 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
7557
7558 #: misc-utils/findmnt.c:487
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "%s: parse error at line %d"
7561 msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
7562
7563 #: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
7564 #, fuzzy
7565 msgid "failed to initialize libmount table"
7566 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
7567
7568 #: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "can't read %s"
7571 msgstr "%s 失败.\n"
7572
7573 #: misc-utils/findmnt.c:677
7574 #, fuzzy
7575 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
7576 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
7577
7578 #: misc-utils/findmnt.c:705
7579 #, fuzzy
7580 msgid "poll() failed"
7581 msgstr "查找失败"
7582
7583 #: misc-utils/findmnt.c:764
7584 #, c-format
7585 msgid ""
7586 "\n"
7587 "Usage:\n"
7588 " %1$s [options]\n"
7589 " %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
7590 " %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
7591 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: misc-utils/findmnt.c:772
7595 #, c-format
7596 msgid ""
7597 "\n"
7598 "Options:\n"
7599 " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
7600 " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
7601 " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
7602 " filesystems (default)\n"
7603 "\n"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: misc-utils/findmnt.c:779
7607 #, c-format
7608 msgid ""
7609 " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
7610 " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
7611 "\n"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: misc-utils/findmnt.c:783
7615 #, c-format
7616 msgid ""
7617 " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
7618 " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
7619 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
7620 " -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
7621 " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: misc-utils/findmnt.c:790
7625 #, c-format
7626 msgid ""
7627 " -h, --help display this help text and exit\n"
7628 " -i, --invert invert the sense of matching\n"
7629 " -l, --list use list format output\n"
7630 " -n, --noheadings don't print column headings\n"
7631 " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: misc-utils/findmnt.c:796
7635 #, c-format
7636 msgid ""
7637 " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
7638 " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
7639 " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
7640 " -r, --raw use raw output format\n"
7641 " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: misc-utils/findmnt.c:802
7645 #, c-format
7646 msgid ""
7647 " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
7648 " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
7649 " -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
7650 " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
7651 "\n"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid ""
7657 "\n"
7658 "Available columns:\n"
7659 msgstr "可用的命令:\n"
7660
7661 #: misc-utils/findmnt.c:814
7662 #, c-format
7663 msgid ""
7664 "\n"
7665 "For more information see findmnt(1).\n"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
7669 msgid "options are mutually exclusive"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: misc-utils/findmnt.c:890
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "unknown direction '%s'"
7675 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
7676
7677 #: misc-utils/findmnt.c:981
7678 #, fuzzy
7679 msgid "failed to parse timeout"
7680 msgstr "不能读 inodes"
7681
7682 #: misc-utils/findmnt.c:1011
7683 msgid ""
7684 "options --target and --source can't be used together with command line "
7685 "element that is not an option"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: misc-utils/findmnt.c:1050
7689 msgid "failed to initialize libmount cache"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
7693 #, fuzzy
7694 msgid "failed to initialize output table"
7695 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
7696
7697 #: misc-utils/findmnt.c:1072
7698 #, c-format
7699 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
7703 msgid "failed to initialize output column"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: misc-utils/kill.c:213
7707 #, c-format
7708 msgid "%s: unknown signal %s\n"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: misc-utils/kill.c:246
7712 #, fuzzy
7713 msgid "failed to parse sigval"
7714 msgstr "不能读 inodes"
7715
7716 #: misc-utils/kill.c:287
7717 #, c-format
7718 msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: misc-utils/kill.c:367
7722 #, c-format
7723 msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: misc-utils/kill.c:415
7727 #, c-format
7728 msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: misc-utils/kill.c:416
7732 #, c-format
7733 msgid " %s -l [ signal ]\n"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: misc-utils/logger.c:73
7737 #, c-format
7738 msgid "openlog %s: pathname too long"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: misc-utils/logger.c:79
7742 #, c-format
7743 msgid "socket %s"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: misc-utils/logger.c:82
7747 #, c-format
7748 msgid "connect %s"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
7752 msgid "socket"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
7756 msgid "connect"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: misc-utils/logger.c:140
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid " %s [options] [message]\n"
7762 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
7763
7764 #: misc-utils/logger.c:143
7765 msgid ""
7766 " -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
7767 " -i, --id log the process ID too\n"
7768 " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
7769 " -h, --help display this help text and exit\n"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: misc-utils/logger.c:147
7773 msgid ""
7774 " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
7775 " -P, --port <number> use this UDP port\n"
7776 " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
7777 " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: misc-utils/logger.c:151
7781 msgid ""
7782 " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
7783 " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
7784 " -V, --version output version information and exit\n"
7785 "\n"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: misc-utils/logger.c:200
7789 #, c-format
7790 msgid "file %s"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: misc-utils/logger.c:227
7794 #, fuzzy
7795 msgid "failed to parse port number"
7796 msgstr "不能读 inodes"
7797
7798 #: misc-utils/logger.c:229
7799 #, c-format
7800 msgid "port `%ld' out of range"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: misc-utils/logger.c:328
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "unknown facility name: %s."
7806 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
7807
7808 #: misc-utils/logger.c:338
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "unknown priority name: %s."
7811 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
7812
7813 #: misc-utils/look.c:368
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid " %s [options] string [file]\n"
7816 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
7817
7818 #: misc-utils/look.c:371
7819 msgid ""
7820 " -a, --alternative use alternate dictionary\n"
7821 " -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
7822 " -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
7823 " -t, --terminate <char> define string termination character\n"
7824 " -V, --version output version information and exit\n"
7825 " -h, --help display this help and exit\n"
7826 "\n"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: misc-utils/lsblk.c:101
7830 msgid "device name"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: misc-utils/lsblk.c:102
7834 msgid "internal kernel device name"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: misc-utils/lsblk.c:105
7838 msgid "where the device is mounted"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: misc-utils/lsblk.c:106
7842 msgid "filesystem LABEL"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: misc-utils/lsblk.c:108
7846 #, fuzzy
7847 msgid "read-only device"
7848 msgstr "设置只读"
7849
7850 #: misc-utils/lsblk.c:109
7851 msgid "removable device"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: misc-utils/lsblk.c:110
7855 msgid "rotational device"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: misc-utils/lsblk.c:111
7859 msgid "device identifier"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: misc-utils/lsblk.c:112
7863 msgid "size of the device"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: misc-utils/lsblk.c:113
7867 #, fuzzy
7868 msgid "state of the device"
7869 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
7870
7871 #: misc-utils/lsblk.c:114
7872 msgid "user name"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: misc-utils/lsblk.c:115
7876 msgid "group name"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: misc-utils/lsblk.c:116
7880 msgid "device node permissions"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: misc-utils/lsblk.c:117
7884 msgid "alignment offset"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: misc-utils/lsblk.c:118
7888 msgid "minimum I/O size"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: misc-utils/lsblk.c:119
7892 msgid "optimal I/O size"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: misc-utils/lsblk.c:120
7896 #, fuzzy
7897 msgid "physical sector size"
7898 msgstr "获得段大小"
7899
7900 #: misc-utils/lsblk.c:121
7901 #, fuzzy
7902 msgid "logical sector size"
7903 msgstr "获得段大小"
7904
7905 #: misc-utils/lsblk.c:122
7906 msgid "I/O scheduler name"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: misc-utils/lsblk.c:123
7910 msgid "request queue size"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: misc-utils/lsblk.c:124
7914 msgid "device type"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: misc-utils/lsblk.c:125
7918 #, fuzzy
7919 msgid "discard alignment offset"
7920 msgstr "获得字节大小"
7921
7922 #: misc-utils/lsblk.c:126
7923 msgid "discard granularity"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: misc-utils/lsblk.c:127
7927 msgid "discard max bytes"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: misc-utils/lsblk.c:128
7931 msgid "discard zeroes data"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: misc-utils/lsblk.c:649
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "%s: failed to get device path"
7937 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
7938
7939 #: misc-utils/lsblk.c:656
7940 #, c-format
7941 msgid "%s: unknown device name"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: misc-utils/lsblk.c:661
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
7947 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
7948
7949 #: misc-utils/lsblk.c:680
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "%s: failed to get dm name"
7952 msgstr "不能读 inodes"
7953
7954 #: misc-utils/lsblk.c:712
7955 msgid "failed to open device directory in sysfs"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: misc-utils/lsblk.c:792
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
7961 msgstr "不能读 inodes"
7962
7963 #: misc-utils/lsblk.c:809
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
7966 msgstr "不能读 inodes"
7967
7968 #: misc-utils/lsblk.c:816
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "%s: failed to read link"
7971 msgstr "不能读 inodes"
7972
7973 #: misc-utils/lsblk.c:855
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "failed to parse list '%s'"
7976 msgstr "不能读 inodes"
7977
7978 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
7979 #: misc-utils/lsblk.c:860
7980 #, c-format
7981 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: misc-utils/lsblk.c:872
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid ""
7987 "\n"
7988 "Usage:\n"
7989 " %s [options] [<device> ...]\n"
7990 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
7991
7992 #: misc-utils/lsblk.c:876
7993 #, c-format
7994 msgid ""
7995 "\n"
7996 "Options:\n"
7997 " -a, --all print all devices\n"
7998 " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
7999 "format\n"
8000 " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
8001 " -D, --discard print discard capabilities\n"
8002 " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
8003 " -f, --fs output info about filesystems\n"
8004 " -h, --help usage information (this)\n"
8005 " -i, --ascii use ascii characters only\n"
8006 " -m, --perms output info about permissions\n"
8007 " -l, --list use list format ouput\n"
8008 " -n, --noheadings don't print headings\n"
8009 " -o, --output <list> output columns\n"
8010 " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
8011 " -r, --raw use raw output format\n"
8012 " -t, --topology output info about topology\n"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: misc-utils/lsblk.c:898
8016 #, c-format
8017 msgid ""
8018 "\n"
8019 "For more information see lsblk(8).\n"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
8023 #: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
8024 #: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid " %s [options]\n"
8027 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
8028
8029 #: misc-utils/mcookie.c:71
8030 msgid ""
8031 " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
8032 " -v, --verbose explain what is being done\n"
8033 " -V, --version output version information and exit\n"
8034 " -h, --help display this help and exit\n"
8035 "\n"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Could not open %s"
8041 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
8042
8043 #: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
8044 #, c-format
8045 msgid "Got %d bytes from %s\n"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: misc-utils/mcookie.c:155
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "closing %s failed"
8051 msgstr "%s 失败.\n"
8052
8053 #: misc-utils/namei.c:185
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "failed to read symlink: %s"
8056 msgstr "不能读 inodes"
8057
8058 #: misc-utils/namei.c:224
8059 #, c-format
8060 msgid "could not stat '%s'"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: misc-utils/namei.c:363
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "%s - No such file or directory\n"
8066 msgstr "根 inode 不是一个目录"
8067
8068 #: misc-utils/namei.c:413
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
8071 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
8072
8073 #: misc-utils/namei.c:416
8074 msgid ""
8075 " -h, --help displays this help text\n"
8076 " -V, --version output version information and exit\n"
8077 " -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
8078 " -m, --modes show the mode bits of each file\n"
8079 " -o, --owners show owner and group name of each file\n"
8080 " -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
8081 " -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
8082 " -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: misc-utils/namei.c:425
8086 msgid ""
8087 "\n"
8088 "For more information see namei(1).\n"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: misc-utils/namei.c:485
8092 msgid "pathname argument is missing"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: misc-utils/namei.c:509
8096 #, c-format
8097 msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: misc-utils/rename.c:53
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "renaming %s to %s failed"
8103 msgstr "%s 失败.\n"
8104
8105 #: misc-utils/rename.c:66
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
8108 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
8109
8110 #: misc-utils/rename.c:70
8111 msgid ""
8112 " -v, --verbose explain what is being done\n"
8113 " -V, --version output version information and exit\n"
8114 " -h, --help display this help and exit\n"
8115 "\n"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: misc-utils/uuidd.c:59
8119 msgid ""
8120 " -p, --pid <path> path to pid file\n"
8121 " -s, --socket <path> path to socket\n"
8122 " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
8123 " -k, --kill kill running daemon\n"
8124 " -r, --random test random-based generation\n"
8125 " -t, --time test time-based generation\n"
8126 " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
8127 " -d, --debug run in debugging mode\n"
8128 " -q, --quiet turn on quiet mode\n"
8129 " -V, --version output version information and exit\n"
8130 " -h, --help display this help and exit\n"
8131 "\n"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: misc-utils/uuidd.c:133
8135 msgid "bad arguments"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: misc-utils/uuidd.c:171
8139 msgid "write"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: misc-utils/uuidd.c:179
8143 msgid "read count"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: misc-utils/uuidd.c:185
8147 msgid "bad response length"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: misc-utils/uuidd.c:226
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
8153 msgstr "不能读 inodes"
8154
8155 #: misc-utils/uuidd.c:243
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Failed to lock %s: %s\n"
8158 msgstr "不能读 inodes"
8159
8160 #: misc-utils/uuidd.c:250
8161 #, c-format
8162 msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: misc-utils/uuidd.c:258
8166 #, c-format
8167 msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: misc-utils/uuidd.c:285
8171 #, c-format
8172 msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: misc-utils/uuidd.c:293
8176 #, c-format
8177 msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: misc-utils/uuidd.c:333
8181 #, c-format
8182 msgid "Error reading from client, len = %d\n"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: misc-utils/uuidd.c:342
8186 #, c-format
8187 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: misc-utils/uuidd.c:345
8191 #, c-format
8192 msgid "operation %d\n"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: misc-utils/uuidd.c:361
8196 #, c-format
8197 msgid "Generated time UUID: %s\n"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: misc-utils/uuidd.c:371
8201 #, c-format
8202 msgid "Generated random UUID: %s\n"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: misc-utils/uuidd.c:380
8206 #, c-format
8207 msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
8208 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
8209 msgstr[0] ""
8210 msgstr[1] ""
8211
8212 #: misc-utils/uuidd.c:401
8213 #, c-format
8214 msgid "Generated %d UUID:\n"
8215 msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
8216 msgstr[0] ""
8217 msgstr[1] ""
8218
8219 #: misc-utils/uuidd.c:415
8220 #, c-format
8221 msgid "Invalid operation %d\n"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: misc-utils/uuidd.c:427
8225 #, c-format
8226 msgid "Unexpected reply length from server %d"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
8230 #, c-format
8231 msgid "Bad number: %s\n"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
8235 #, c-format
8236 msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: misc-utils/uuidd.c:551
8240 #, c-format
8241 msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
8242 msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
8243 msgstr[0] ""
8244 msgstr[1] ""
8245
8246 #: misc-utils/uuidd.c:555
8247 #, c-format
8248 msgid "List of UUIDs:\n"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: misc-utils/uuidd.c:590
8252 #, c-format
8253 msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: misc-utils/uuidd.c:596
8257 #, c-format
8258 msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: misc-utils/uuidgen.c:38
8262 msgid ""
8263 " -r, --random generate random-based uuid\n"
8264 " -t, --time generate time-based uuid\n"
8265 " -V, --version output version information and exit\n"
8266 " -h, --help display this help and exit\n"
8267 "\n"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: misc-utils/whereis.c:134
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid " %s [options] file\n"
8273 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
8274
8275 #: misc-utils/whereis.c:137
8276 msgid ""
8277 " -f <file> define search scope\n"
8278 " -b search only binaries\n"
8279 " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
8280 " -m search only manual paths\n"
8281 " -M <dirs> define man lookup path\n"
8282 " -s search only sources path\n"
8283 " -S <dirs> define sources lookup path\n"
8284 " -u search from unusual enties\n"
8285 " -V output version information and exit\n"
8286 " -h display this help and exit\n"
8287 "\n"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: misc-utils/whereis.c:148
8291 msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: misc-utils/wipefs.c:132
8295 msgid "calloc failed"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: misc-utils/wipefs.c:186
8299 #, c-format
8300 msgid "error: %s: probing initialization failed"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: misc-utils/wipefs.c:197
8304 #, c-format
8305 msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: misc-utils/wipefs.c:224
8309 #, c-format
8310 msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: misc-utils/wipefs.c:231
8314 #, c-format
8315 msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: misc-utils/wipefs.c:238
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "%s: write failed"
8321 msgstr "%s 失败.\n"
8322
8323 #: misc-utils/wipefs.c:240
8324 #, c-format
8325 msgid ""
8326 "%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
8327 "they were: "
8328 msgstr ""
8329
8330 #: misc-utils/wipefs.c:295
8331 #, c-format
8332 msgid "invalid offset value '%s' specified"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: misc-utils/wipefs.c:305
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid " %s [options] <device>\n"
8338 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
8339
8340 #: misc-utils/wipefs.c:308
8341 msgid ""
8342 " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
8343 " -h, --help show this help text\n"
8344 " -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
8345 " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
8346 " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
8347 " -V, --version output version information and exit\n"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: misc-utils/wipefs.c:315
8351 #, c-format
8352 msgid ""
8353 "\n"
8354 "For more information see wipefs(8).\n"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: misc-utils/wipefs.c:371
8358 msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: misc-utils/wipefs.c:378
8362 msgid "only one device as argument is currently supported."
8363 msgstr ""
8364
8365 #: mount/fstab.c:144
8366 #, c-format
8367 msgid "warning: error reading %s: %s"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: mount/fstab.c:189
8371 #, fuzzy
8372 msgid "warning: failed to read mtab"
8373 msgstr "不能读 inodes"
8374
8375 #: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
8376 #, c-format
8377 msgid "warning: can't open %s: %s"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: mount/fstab.c:222
8381 #, c-format
8382 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: mount/fstab.c:674
8386 #, c-format
8387 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: mount/fstab.c:700
8391 #, c-format
8392 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: mount/fstab.c:716
8396 #, c-format
8397 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: mount/fstab.c:731
8401 #, c-format
8402 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: mount/fstab.c:745
8406 #, c-format
8407 msgid "can't lock lock file %s: %s"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: mount/fstab.c:747
8411 msgid "timed out"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: mount/fstab.c:754
8415 #, c-format
8416 msgid ""
8417 "Cannot create link %s\n"
8418 "Perhaps there is a stale lock file?\n"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
8422 #, c-format
8423 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: mount/fstab.c:961
8427 #, c-format
8428 msgid "error writing %s: %s"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: mount/fstab.c:976
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
8434 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
8435
8436 #: mount/fstab.c:993
8437 #, c-format
8438 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: mount/fstab.c:1006
8442 #, c-format
8443 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: mount/fstab.c:1017
8447 #, c-format
8448 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
8452 #: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
8453 #, c-format
8454 msgid "%s: /dev directory does not exist."
8455 msgstr ""
8456
8457 #: mount/lomount.c:469
8458 #, c-format
8459 msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: mount/lomount.c:506
8463 #, c-format
8464 msgid ", offset %<PRIu64>"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: mount/lomount.c:509
8468 #, c-format
8469 msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: mount/lomount.c:517
8473 #, c-format
8474 msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: mount/lomount.c:530
8478 #, c-format
8479 msgid ", offset %d"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: mount/lomount.c:533
8483 #, c-format
8484 msgid ", encryption type %d\n"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: mount/lomount.c:541
8488 #, c-format
8489 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: mount/lomount.c:552
8493 #, c-format
8494 msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
8498 #, c-format
8499 msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: mount/lomount.c:724
8503 #, c-format
8504 msgid "%s: could not find any free loop device"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: mount/lomount.c:727
8508 #, c-format
8509 msgid ""
8510 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
8511 " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: mount/lomount.c:757
8515 msgid "Out of memory while reading passphrase"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: mount/lomount.c:800
8519 #, c-format
8520 msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: mount/lomount.c:816
8524 #, c-format
8525 msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: mount/lomount.c:852
8529 #, c-format
8530 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: mount/lomount.c:879
8534 #, c-format
8535 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: mount/lomount.c:936
8539 #, c-format
8540 msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: mount/lomount.c:957
8544 #, c-format
8545 msgid "del_loop(%s): success\n"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: mount/lomount.c:961
8549 #, c-format
8550 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: mount/lomount.c:972
8554 #, c-format
8555 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: mount/lomount.c:1017
8559 #, c-format
8560 msgid ""
8561 " %1$s loop_device give info\n"
8562 " %1$s -a | --all list all used\n"
8563 " %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
8564 " %1$s -f | --find find unused\n"
8565 " %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
8566 " %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
8567 "<file>\n"
8568 " %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: mount/lomount.c:1027
8572 msgid ""
8573 " -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
8574 " -h, --help this help\n"
8575 " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
8576 " --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
8577 " -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
8578 " -r, --read-only setup read-only loop device\n"
8579 " --show print device name (with -f <file>)\n"
8580 " -v, --verbose verbose mode\n"
8581 "\n"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: mount/lomount.c:1153
8585 #, c-format
8586 msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: mount/lomount.c:1157
8590 #, c-format
8591 msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
8595 #, c-format
8596 msgid "Loop device is %s\n"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: mount/lomount.c:1199
8600 #, c-format
8601 msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: mount/lomount.c:1209
8605 #, c-format
8606 msgid "%s: %s: device is busy"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: mount/lomount.c:1226
8610 #, c-format
8611 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: mount/mount.c:313
8615 #, c-format
8616 msgid ""
8617 "\n"
8618 "mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
8619 " It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
8620 " up to date. For actual information about system mount points\n"
8621 " check the /proc/mounts file.\n"
8622 "\n"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: mount/mount.c:363
8626 #, c-format
8627 msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: mount/mount.c:396
8631 #, c-format
8632 msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: mount/mount.c:452
8636 #, c-format
8637 msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: mount/mount.c:625
8641 #, c-format
8642 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: mount/mount.c:630
8646 #, c-format
8647 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: mount/mount.c:654
8651 #, c-format
8652 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: mount/mount.c:671
8656 #, c-format
8657 msgid "mount: error writing %s: %s"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: mount/mount.c:679
8661 #, c-format
8662 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: mount/mount.c:785
8666 #, c-format
8667 msgid "mount: cannot set group id: %s"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: mount/mount.c:788
8671 #, c-format
8672 msgid "mount: cannot set user id: %s"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
8676 #, c-format
8677 msgid "mount: cannot fork: %s"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: mount/mount.c:971
8681 #, c-format
8682 msgid "Trying %s\n"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: mount/mount.c:999
8686 #, c-format
8687 msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: mount/mount.c:1002
8691 #, c-format
8692 msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: mount/mount.c:1005
8696 #, c-format
8697 msgid " and it looks like this is swapspace\n"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: mount/mount.c:1007
8701 #, c-format
8702 msgid " I will try type %s\n"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: mount/mount.c:1032
8706 #, c-format
8707 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: mount/mount.c:1040
8711 #, c-format
8712 msgid ""
8713 "mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
8714 " use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
8715 " use wipefs(8) to clean up the device.\n"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: mount/mount.c:1128
8719 msgid "mount failed"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: mount/mount.c:1130
8723 #, c-format
8724 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: mount/mount.c:1217
8728 msgid "mount: loop device specified twice"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: mount/mount.c:1222
8732 msgid "mount: type specified twice"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: mount/mount.c:1250
8736 #, c-format
8737 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: mount/mount.c:1262
8741 #, c-format
8742 msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: mount/mount.c:1270
8746 #, c-format
8747 msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: mount/mount.c:1274
8751 #, c-format
8752 msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: mount/mount.c:1279
8756 #, c-format
8757 msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: mount/mount.c:1289
8761 #, c-format
8762 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: mount/mount.c:1298
8766 #, c-format
8767 msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: mount/mount.c:1303
8771 #, c-format
8772 msgid "mount: stolen loop=%s"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: mount/mount.c:1308
8776 #, c-format
8777 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: mount/mount.c:1319
8781 #, c-format
8782 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
8786 #, c-format
8787 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: mount/mount.c:1458
8791 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: mount/mount.c:1471
8795 #, c-format
8796 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: mount/mount.c:1474
8800 #, c-format
8801 msgid "mount: cannot set speed: %s"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: mount/mount.c:1566
8805 #, c-format
8806 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: mount/mount.c:1653
8810 #, c-format
8811 msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: mount/mount.c:1665
8815 #, c-format
8816 msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: mount/mount.c:1706
8820 msgid ""
8821 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: mount/mount.c:1709
8825 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: mount/mount.c:1712
8829 msgid "mount: mount failed"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
8833 #, c-format
8834 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: mount/mount.c:1720
8838 msgid "mount: permission denied"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: mount/mount.c:1722
8842 msgid "mount: must be superuser to use mount"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
8846 #, c-format
8847 msgid "mount: %s is busy"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: mount/mount.c:1732
8851 msgid "mount: proc already mounted"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: mount/mount.c:1734
8855 #, c-format
8856 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: mount/mount.c:1740
8860 #, c-format
8861 msgid "mount: mount point %s does not exist"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: mount/mount.c:1742
8865 #, c-format
8866 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: mount/mount.c:1747
8870 #, c-format
8871 msgid "mount: special device %s does not exist"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: mount/mount.c:1759
8875 #, c-format
8876 msgid ""
8877 "mount: special device %s does not exist\n"
8878 " (a path prefix is not a directory)\n"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: mount/mount.c:1771
8882 #, c-format
8883 msgid "mount: %s not mounted or bad option"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: mount/mount.c:1773
8887 #, c-format
8888 msgid ""
8889 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
8890 " missing codepage or helper program, or other error"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: mount/mount.c:1780
8894 msgid ""
8895 " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
8896 " need a /sbin/mount.<type> helper program)"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: mount/mount.c:1789
8900 msgid ""
8901 " (could this be the IDE device where you in fact use\n"
8902 " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: mount/mount.c:1794
8906 msgid ""
8907 " (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
8908 " instead of some logical partition inside?)"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: mount/mount.c:1801
8912 msgid ""
8913 " In some cases useful info is found in syslog - try\n"
8914 " dmesg | tail or so\n"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: mount/mount.c:1807
8918 msgid "mount table full"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: mount/mount.c:1809
8922 #, c-format
8923 msgid "mount: %s: can't read superblock"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: mount/mount.c:1815
8927 #, c-format
8928 msgid "mount: %s: unknown device"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: mount/mount.c:1820
8932 #, c-format
8933 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: mount/mount.c:1832
8937 #, c-format
8938 msgid "mount: probably you meant %s"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: mount/mount.c:1835
8942 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: mount/mount.c:1838
8946 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: mount/mount.c:1841
8950 #, c-format
8951 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: mount/mount.c:1849
8955 #, c-format
8956 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: mount/mount.c:1851
8960 #, c-format
8961 msgid ""
8962 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
8963 " (maybe `modprobe driver'?)"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: mount/mount.c:1854
8967 #, c-format
8968 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: mount/mount.c:1857
8972 #, c-format
8973 msgid "mount: %s is not a block device"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: mount/mount.c:1862
8977 #, c-format
8978 msgid "mount: %s is not a valid block device"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: mount/mount.c:1865
8982 msgid "block device "
8983 msgstr ""
8984
8985 #: mount/mount.c:1867
8986 #, c-format
8987 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: mount/mount.c:1871
8991 #, c-format
8992 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: mount/mount.c:1875
8996 #, c-format
8997 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: mount/mount.c:1890
9001 #, c-format
9002 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: mount/mount.c:1898
9006 #, c-format
9007 msgid "mount: no medium found on %s"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: mount/mount.c:1916
9011 #, c-format
9012 msgid ""
9013 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
9014 " You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
9015 " contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
9016 " applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
9017 " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: mount/mount.c:1996
9021 #, c-format
9022 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: mount/mount.c:2002
9026 #, c-format
9027 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: mount/mount.c:2101
9031 #, c-format
9032 msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: mount/mount.c:2114
9036 #, c-format
9037 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: mount/mount.c:2295
9041 #, c-format
9042 msgid ""
9043 "Usage: mount -V : print version\n"
9044 " mount -h : print this help\n"
9045 " mount : list mounted filesystems\n"
9046 " mount -l : idem, including volume labels\n"
9047 "So far the informational part. Next the mounting.\n"
9048 "The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
9049 "Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
9050 " mount -a [-t|-O] ... : mount all stuff from /etc/fstab\n"
9051 " mount device : mount device at the known place\n"
9052 " mount directory : mount known device here\n"
9053 " mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
9054 "Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
9055 "a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
9056 "One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
9057 " mount --bind olddir newdir\n"
9058 "or move a subtree:\n"
9059 " mount --move olddir newdir\n"
9060 "One can change the type of mount containing the directory dir:\n"
9061 " mount --make-shared dir\n"
9062 " mount --make-slave dir\n"
9063 " mount --make-private dir\n"
9064 " mount --make-unbindable dir\n"
9065 "One can change the type of all the mounts in a mount subtree\n"
9066 "containing the directory dir:\n"
9067 " mount --make-rshared dir\n"
9068 " mount --make-rslave dir\n"
9069 " mount --make-rprivate dir\n"
9070 " mount --make-runbindable dir\n"
9071 "A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
9072 "or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
9073 "Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
9074 "For many more details, say man 8 mount .\n"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: mount/mount.c:2627
9078 #, c-format
9079 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: mount/mount.c:2630
9083 msgid "mount: only root can do that"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: mount/mount.c:2641
9087 msgid "nothing was mounted"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
9091 msgid "mount: no such partition found"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: mount/mount.c:2662
9095 #, c-format
9096 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: mount/mount_mntent.c:108
9100 #, c-format
9101 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: mount/mount_mntent.c:158
9105 #, c-format
9106 msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: mount/mount_mntent.c:161
9110 msgid "; rest of file ignored"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: mount/sundries.c:31
9114 msgid "bug in xstrndup call"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
9118 #: mount/xmalloc.c:11
9119 msgid "not enough memory"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: mount/swapon.c:93
9123 msgid ""
9124 "\n"
9125 "The <spec> parameter:\n"
9126 " -L <label> LABEL of device to be used\n"
9127 " -U <uuid> UUID of device to be used\n"
9128 " LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
9129 " UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
9130 " <device> name of device to be used\n"
9131 " <file> name of file to be used\n"
9132 "\n"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
9138 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
9139
9140 #: mount/swapon.c:107
9141 msgid ""
9142 " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
9143 " -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
9144 " -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
9145 " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
9146 " -h, --help display help and exit\n"
9147 " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
9148 " -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
9149 " -v, --verbose verbose mode\n"
9150 " -V, --version display version and exit\n"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: mount/swapon.c:128
9154 msgid ""
9155 " -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
9156 " -h, --help display help and exit\n"
9157 " -v, --verbose verbose mode\n"
9158 " -V, --version display version and exit\n"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: mount/swapon.c:162
9162 #, c-format
9163 msgid "%s: unexpected file format"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: mount/swapon.c:259
9167 #, c-format
9168 msgid "%s: reinitializing the swap."
9169 msgstr ""
9170
9171 #: mount/swapon.c:279
9172 #, fuzzy
9173 msgid "execv failed"
9174 msgstr "查找失败"
9175
9176 #: mount/swapon.c:287
9177 msgid "waitpid failed"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: mount/swapon.c:311
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "%s: lseek failed"
9183 msgstr "查找失败"
9184
9185 #: mount/swapon.c:317
9186 #, c-format
9187 msgid "%s: write signature failed"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: mount/swapon.c:403
9191 #, c-format
9192 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: mount/swapon.c:408
9196 msgid "different"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: mount/swapon.c:408
9200 msgid "same"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: mount/swapon.c:433
9204 #, c-format
9205 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
9206 msgstr ""
9207
9208 #: mount/swapon.c:438
9209 #, c-format
9210 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
9211 msgstr ""
9212
9213 #: mount/swapon.c:445
9214 #, c-format
9215 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
9216 msgstr ""
9217
9218 #: mount/swapon.c:459
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "%s: get size failed"
9221 msgstr "查找失败"
9222
9223 #: mount/swapon.c:465
9224 #, c-format
9225 msgid "%s: read swap header failed"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: mount/swapon.c:475
9229 #, c-format
9230 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: mount/swapon.c:480
9234 #, c-format
9235 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: mount/swapon.c:485
9239 #, c-format
9240 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
9241 msgstr ""
9242
9243 #: mount/swapon.c:490
9244 #, c-format
9245 msgid ""
9246 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: mount/swapon.c:499
9250 #, c-format
9251 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
9252 msgstr ""
9253
9254 #: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
9255 #, c-format
9256 msgid "%s on %s\n"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: mount/swapon.c:548
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "%s: swapon failed"
9262 msgstr "%s 失败.\n"
9263
9264 #: mount/swapon.c:555
9265 #, c-format
9266 msgid "cannot find the device for %s"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: mount/swapon.c:590
9270 msgid "Not superuser."
9271 msgstr ""
9272
9273 #: mount/swapon.c:593
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "%s: swapoff failed"
9276 msgstr "%s 失败.\n"
9277
9278 #: mount/swapon.c:864
9279 #, c-format
9280 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
9281 msgstr ""
9282
9283 #: mount/umount.c:42
9284 #, c-format
9285 msgid "umount: compiled without support for -f\n"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: mount/umount.c:131
9289 #, c-format
9290 msgid "umount: cannot set group id: %s"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: mount/umount.c:134
9294 #, c-format
9295 msgid "umount: cannot set user id: %s"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: mount/umount.c:163
9299 #, c-format
9300 msgid "umount: cannot fork: %s"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: mount/umount.c:184
9304 #, c-format
9305 msgid "umount: %s: invalid block device"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: mount/umount.c:186
9309 #, c-format
9310 msgid "umount: %s: not mounted"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: mount/umount.c:188
9314 #, c-format
9315 msgid "umount: %s: can't write superblock"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: mount/umount.c:192
9319 #, c-format
9320 msgid ""
9321 "umount: %s: device is busy.\n"
9322 " (In some cases useful info about processes that use\n"
9323 " the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: mount/umount.c:197
9327 #, c-format
9328 msgid "umount: %s: not found"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: mount/umount.c:199
9332 #, c-format
9333 msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: mount/umount.c:201
9337 #, c-format
9338 msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: mount/umount.c:203
9342 #, c-format
9343 msgid "umount: %s: %s"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: mount/umount.c:231
9347 #, c-format
9348 msgid "umount: internal error: invalid abs path: %s"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: mount/umount.c:246
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
9354 msgstr "不能读 inodes"
9355
9356 #: mount/umount.c:250
9357 #, c-format
9358 msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: mount/umount.c:254
9362 #, c-format
9363 msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: mount/umount.c:257
9367 #, c-format
9368 msgid "current directory moved to %s\n"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: mount/umount.c:329
9372 #, c-format
9373 msgid "no umount2, trying umount...\n"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: mount/umount.c:349
9377 #, c-format
9378 msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: mount/umount.c:367
9382 #, c-format
9383 msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: mount/umount.c:376
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "%s has been unmounted\n"
9389 msgstr "%s 已经挂载.\t"
9390
9391 #: mount/umount.c:482
9392 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: mount/umount.c:514
9396 #, c-format
9397 msgid ""
9398 "Usage: umount -h | -V\n"
9399 " umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
9400 " umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: mount/umount.c:558
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
9406 msgstr "不能读 inodes"
9407
9408 #: mount/umount.c:566
9409 #, c-format
9410 msgid "device %s is associated with %s\n"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: mount/umount.c:572
9414 #, c-format
9415 msgid "device %s is not associated with %s\n"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: mount/umount.c:606
9419 msgid "Cannot unmount \"\"\n"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: mount/umount.c:614
9423 #, c-format
9424 msgid "Trying to unmount %s\n"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: mount/umount.c:628
9428 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: mount/umount.c:634
9432 #, c-format
9433 msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: mount/umount.c:642
9437 #, c-format
9438 msgid "Could not find %s in mtab\n"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: mount/umount.c:651
9442 #, c-format
9443 msgid "%s is associated with %s\n"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: mount/umount.c:658
9447 #, c-format
9448 msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: mount/umount.c:678
9452 #, c-format
9453 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: mount/umount.c:692
9457 #, c-format
9458 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: mount/umount.c:706
9462 #, c-format
9463 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: mount/umount.c:712
9467 #, c-format
9468 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: mount/umount.c:753
9472 #, c-format
9473 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: mount/umount.c:849
9477 msgid "umount: only root can do that"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: partx/partx.c:75
9481 #, fuzzy
9482 msgid "partition number"
9483 msgstr "重新读取分区表"
9484
9485 #: partx/partx.c:76
9486 msgid "start of the partition in sectors"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: partx/partx.c:77
9490 msgid "end of the partition in sectors"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: partx/partx.c:78
9494 msgid "number of sectors"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: partx/partx.c:79
9498 msgid "human readable size"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: partx/partx.c:80
9502 #, fuzzy
9503 msgid "partition name"
9504 msgstr "重新读取分区表"
9505
9506 #: partx/partx.c:81
9507 msgid "partition UUID"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: partx/partx.c:82
9511 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: partx/partx.c:83
9515 msgid "partition flags"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: partx/partx.c:84
9519 msgid "partition type hex or uuid"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: partx/partx.c:161
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "%s: failed to get partition number"
9525 msgstr "在 write_block 中查找失败"
9526
9527 #: partx/partx.c:226
9528 #, c-format
9529 msgid "%s: error deleting partition %d"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: partx/partx.c:228
9533 #, c-format
9534 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
9538 #, c-format
9539 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: partx/partx.c:260
9543 #, c-format
9544 msgid "%s: partition #%d removed\n"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: partx/partx.c:265
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
9550 msgstr "%s 失败.\n"
9551
9552 #: partx/partx.c:284
9553 #, c-format
9554 msgid "%s: error adding partition %d"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: partx/partx.c:286
9558 #, c-format
9559 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: partx/partx.c:323
9563 #, c-format
9564 msgid "%s: partition #%d added\n"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: partx/partx.c:328
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "%s: adding partition #%d failed"
9570 msgstr "%s 失败.\n"
9571
9572 #: partx/partx.c:365
9573 #, c-format
9574 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: partx/partx.c:551
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
9580 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
9581
9582 #: partx/partx.c:559
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "%s: failed to read partition table"
9585 msgstr "重新读取分区表"
9586
9587 #: partx/partx.c:565
9588 #, c-format
9589 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: partx/partx.c:569
9593 #, c-format
9594 msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: partx/partx.c:583
9598 #, c-format
9599 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: partx/partx.c:587
9603 msgid ""
9604 " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
9605 " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
9606 " -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
9607 " -s, --show list partitions\n"
9608 "\n"
9609 " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
9610 "format\n"
9611 " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
9612 " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
9613 " -r, --raw use raw output format\n"
9614 " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
9615 " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
9616 " -o, --output <type> define which output columns to use\n"
9617 " -h, --help print this help\n"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: partx/partx.c:601
9621 #, fuzzy
9622 msgid ""
9623 "\n"
9624 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
9625 msgstr "可用的命令:\n"
9626
9627 #: partx/partx.c:606
9628 #, c-format
9629 msgid ""
9630 "\n"
9631 "For more information see partx(8).\n"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: partx/partx.c:614
9635 #, c-format
9636 msgid "the options %s are mutually exclusive"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: partx/partx.c:679
9640 #, fuzzy
9641 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
9642 msgstr "不能读 inodes"
9643
9644 #: partx/partx.c:777
9645 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: partx/partx.c:796
9649 #, c-format
9650 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: partx/partx.c:815
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
9656 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
9657
9658 #: schedutils/chrt.c:63
9659 #, c-format
9660 msgid ""
9661 "\n"
9662 "chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
9663 "\n"
9664 "Set policy:\n"
9665 " chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
9666 "\n"
9667 "Get policy:\n"
9668 " chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: schedutils/chrt.c:70
9672 #, c-format
9673 msgid ""
9674 "\n"
9675 "Scheduling policies:\n"
9676 " -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
9677 " -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
9678 " -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
9679 " -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
9680 " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: schedutils/chrt.c:79
9684 #, c-format
9685 msgid ""
9686 "\n"
9687 "Scheduling flags:\n"
9688 " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: schedutils/chrt.c:83
9692 #, c-format
9693 msgid ""
9694 "\n"
9695 "Options:\n"
9696 " -a | --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
9697 " -h | --help display this help\n"
9698 " -m | --max show min and max valid priorities\n"
9699 " -p | --pid operate on existing given pid\n"
9700 " -v | --verbose display status information\n"
9701 " -V | --version output version information\n"
9702 "\n"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: schedutils/chrt.c:105
9706 #, c-format
9707 msgid "failed to get pid %d's policy"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: schedutils/chrt.c:108
9711 #, c-format
9712 msgid "pid %d's new scheduling policy: "
9713 msgstr ""
9714
9715 #: schedutils/chrt.c:110
9716 #, c-format
9717 msgid "pid %d's current scheduling policy: "
9718 msgstr ""
9719
9720 #: schedutils/chrt.c:143
9721 msgid "unknown scheduling policy"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: schedutils/chrt.c:147
9725 #, c-format
9726 msgid "failed to get pid %d's attributes"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: schedutils/chrt.c:150
9730 #, c-format
9731 msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: schedutils/chrt.c:153
9735 #, c-format
9736 msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: schedutils/chrt.c:188
9740 #, c-format
9741 msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: schedutils/chrt.c:191
9745 #, c-format
9746 msgid "SCHED_%s not supported?\n"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: schedutils/chrt.c:256 schedutils/ionice.c:163 schedutils/ionice.c:211
9750 #: schedutils/ionice.c:221 schedutils/taskset.c:159
9751 #, fuzzy
9752 msgid "failed to parse pid"
9753 msgstr "不能读 inodes"
9754
9755 #: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
9756 msgid "cannot obtain the list of tasks"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: schedutils/chrt.c:297
9760 msgid "failed to parse priority"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: schedutils/chrt.c:303
9764 msgid ""
9765 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
9766 "only"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: schedutils/chrt.c:321
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "failed to set tid %d's policy"
9772 msgstr "不能读 inodes"
9773
9774 #: schedutils/chrt.c:324
9775 #, c-format
9776 msgid "failed to set pid %d's policy"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
9780 #, c-format
9781 msgid "failed to execute %s"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: schedutils/ionice.c:75
9785 msgid "ioprio_get failed"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: schedutils/ionice.c:97
9789 #, fuzzy
9790 msgid "ioprio_set failed"
9791 msgstr "查找失败"
9792
9793 #: schedutils/ionice.c:103
9794 #, c-format
9795 msgid ""
9796 "\n"
9797 "%1$s - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
9798 "\n"
9799 "Usage:\n"
9800 " %1$s [OPTION] -p PID [PID...]\n"
9801 " %1$s [OPTION] COMMAND\n"
9802 "\n"
9803 "Options:\n"
9804 " -c, --class <class> scheduling class name or number\n"
9805 " 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
9806 " -n, --classdata <num> scheduling class data\n"
9807 " 0-7 for realtime and best-effort classes\n"
9808 " -p, --pid=PID view or modify already running process\n"
9809 " -t, --ignore ignore failures\n"
9810 " -V, --version output version information and exit\n"
9811 " -h, --help display this help and exit\n"
9812 "\n"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: schedutils/ionice.c:146
9816 #, fuzzy
9817 msgid "failed to parse class data"
9818 msgstr "不能读 inodes"
9819
9820 #: schedutils/ionice.c:152
9821 #, fuzzy
9822 msgid "failed to parse class"
9823 msgstr "不能读 inodes"
9824
9825 #: schedutils/ionice.c:157
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "unknown scheduling class: '%s'"
9828 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
9829
9830 #: schedutils/ionice.c:181
9831 msgid "ignoring given class data for none class"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: schedutils/ionice.c:189
9835 msgid "ignoring given class data for idle class"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: schedutils/ionice.c:194
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "unknown prio class %d"
9841 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
9842
9843 #: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "executing %s failed"
9846 msgstr "%s 失败.\n"
9847
9848 #: schedutils/taskset.c:51
9849 #, c-format
9850 msgid ""
9851 "Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
9852 "\n"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: schedutils/taskset.c:55
9856 #, c-format
9857 msgid ""
9858 "Options:\n"
9859 " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
9860 " -p, --pid operate on existing given pid\n"
9861 " -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
9862 " -h, --help display this help\n"
9863 " -V, --version output version information\n"
9864 "\n"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: schedutils/taskset.c:63
9868 #, c-format
9869 msgid ""
9870 "The default behavior is to run a new command:\n"
9871 " %1$s 03 sshd -b 1024\n"
9872 "You can retrieve the mask of an existing task:\n"
9873 " %1$s -p 700\n"
9874 "Or set it:\n"
9875 " %1$s -p 03 700\n"
9876 "List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
9877 " %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
9878 "Ranges in list format can take a stride argument:\n"
9879 " e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: schedutils/taskset.c:75
9883 #, c-format
9884 msgid ""
9885 "\n"
9886 "For more information see taskset(1).\n"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: schedutils/taskset.c:86
9890 #, c-format
9891 msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: schedutils/taskset.c:87
9895 #, c-format
9896 msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: schedutils/taskset.c:90
9900 #, c-format
9901 msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: schedutils/taskset.c:91
9905 #, c-format
9906 msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: schedutils/taskset.c:96
9910 #, fuzzy
9911 msgid "conversion from cpuset to string failed"
9912 msgstr "查找失败"
9913
9914 #: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "failed to get pid %d's affinity"
9917 msgstr "不能读 inodes"
9918
9919 #: schedutils/taskset.c:116
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "failed to set pid %d's affinity"
9922 msgstr "不能读 inodes"
9923
9924 #: schedutils/taskset.c:183
9925 msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
9929 #, fuzzy
9930 msgid "cpuset_alloc failed"
9931 msgstr "查找失败"
9932
9933 #: schedutils/taskset.c:212
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "failed to parse CPU list: %s"
9936 msgstr "不能读 inodes"
9937
9938 #: schedutils/taskset.c:215
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "failed to parse CPU mask: %s"
9941 msgstr "不能读 inodes"
9942
9943 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
9944 msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid "Usage: %s hard|soft"
9950 msgstr "用法:\n"
9951
9952 #: sys-utils/cytune.c:112
9953 #, c-format
9954 msgid ""
9955 "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
9956 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: sys-utils/cytune.c:123
9960 #, c-format
9961 msgid ""
9962 "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
9963 "in fifo were %d,\n"
9964 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: sys-utils/cytune.c:187
9968 #, c-format
9969 msgid "Invalid interval value: %s\n"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: sys-utils/cytune.c:195
9973 #, c-format
9974 msgid "Invalid set value: %s\n"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: sys-utils/cytune.c:203
9978 #, c-format
9979 msgid "Invalid default value: %s\n"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: sys-utils/cytune.c:211
9983 #, c-format
9984 msgid "Invalid set time value: %s\n"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: sys-utils/cytune.c:219
9988 #, c-format
9989 msgid "Invalid default time value: %s\n"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: sys-utils/cytune.c:236
9993 #, c-format
9994 msgid ""
9995 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
9996 "[-g|-G] file [file...]\n"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
10000 #: sys-utils/cytune.c:333
10001 #, c-format
10002 msgid "Can't open %s: %s\n"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: sys-utils/cytune.c:255
10006 #, c-format
10007 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: sys-utils/cytune.c:274
10011 #, c-format
10012 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
10016 #, c-format
10017 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
10021 #, c-format
10022 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: sys-utils/cytune.c:304
10026 #, c-format
10027 msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: sys-utils/cytune.c:307
10031 #, c-format
10032 msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: sys-utils/cytune.c:321
10036 msgid "Can't set signal handler"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
10040 msgid "gettimeofday failed"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
10044 #, c-format
10045 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: sys-utils/cytune.c:413
10049 #, c-format
10050 msgid ""
10051 "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: sys-utils/cytune.c:419
10055 #, c-format
10056 msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: sys-utils/cytune.c:424
10060 #, c-format
10061 msgid ""
10062 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: sys-utils/cytune.c:430
10066 #, c-format
10067 msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: sys-utils/dmesg.c:64
10071 msgid "system is unusable"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: sys-utils/dmesg.c:65
10075 msgid "action must be taken immediately"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: sys-utils/dmesg.c:66
10079 msgid "critical conditions"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: sys-utils/dmesg.c:67
10083 #, fuzzy
10084 msgid "error conditions"
10085 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
10086
10087 #: sys-utils/dmesg.c:68
10088 msgid "warning conditions"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: sys-utils/dmesg.c:69
10092 msgid "normal but significant condition"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: sys-utils/dmesg.c:70
10096 msgid "informational"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: sys-utils/dmesg.c:71
10100 msgid "debug-level messages"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: sys-utils/dmesg.c:85
10104 msgid "kernel messages"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: sys-utils/dmesg.c:86
10108 msgid "random user-level messages"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: sys-utils/dmesg.c:87
10112 #, fuzzy
10113 msgid "mail system"
10114 msgstr "Filesystem state=%d\n"
10115
10116 #: sys-utils/dmesg.c:88
10117 msgid "system daemons"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: sys-utils/dmesg.c:89
10121 msgid "security/authorization messages"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: sys-utils/dmesg.c:90
10125 msgid "messages generated internally by syslogd"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: sys-utils/dmesg.c:91
10129 msgid "line printer subsystem"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: sys-utils/dmesg.c:92
10133 msgid "network news subsystem"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: sys-utils/dmesg.c:93
10137 msgid "UUCP subsystem"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: sys-utils/dmesg.c:94
10141 msgid "clock daemon"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: sys-utils/dmesg.c:95
10145 msgid "security/authorization messages (private)"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: sys-utils/dmesg.c:96
10149 msgid "ftp daemon"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: sys-utils/dmesg.c:137
10153 msgid ""
10154 " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
10155 " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
10156 " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
10157 " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
10158 " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
10159 " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
10160 " -h, --help display this help and exit\n"
10161 " -k, --kernel display kernel messages\n"
10162 " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
10163 " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
10164 " -r, --raw print the raw message buffer\n"
10165 " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
10166 " -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
10167 " inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
10168 " -t, --notime don't print messages timestamp\n"
10169 " -u, --userspace display userspace messages\n"
10170 " -V, --version output version information and exit\n"
10171 " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: sys-utils/dmesg.c:156
10175 msgid ""
10176 "\n"
10177 "Supported log facilities:\n"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: sys-utils/dmesg.c:163
10181 msgid ""
10182 "\n"
10183 "Supported log levels (priorities):\n"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: sys-utils/dmesg.c:207
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "failed to parse level '%s'"
10189 msgstr "不能读 inodes"
10190
10191 #: sys-utils/dmesg.c:209
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "unknown level '%s'"
10194 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
10195
10196 #: sys-utils/dmesg.c:245
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "failed to parse facility '%s'"
10199 msgstr "不能读 inodes"
10200
10201 #: sys-utils/dmesg.c:247
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "unknown facility '%s'"
10204 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
10205
10206 #: sys-utils/dmesg.c:326
10207 #, fuzzy
10208 msgid "sysinfo failed"
10209 msgstr "查找失败"
10210
10211 #: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
10212 #, fuzzy
10213 msgid "write failed"
10214 msgstr "%s 失败.\n"
10215
10216 #: sys-utils/dmesg.c:619
10217 msgid ""
10218 "clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
10219 "mutually exclusive"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: sys-utils/dmesg.c:667
10223 #, fuzzy
10224 msgid "failed to parse buffer size"
10225 msgstr "不能读 inodes"
10226
10227 #: sys-utils/dmesg.c:708
10228 msgid ""
10229 "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
10230 "notime options"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: sys-utils/dmesg.c:712
10234 msgid "--notime can't be used together with ctime "
10235 msgstr ""
10236
10237 #: sys-utils/dmesg.c:733
10238 msgid "unsupported command"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: sys-utils/dmesg.c:738
10242 #, fuzzy
10243 msgid "klogctl failed"
10244 msgstr "%s 失败.\n"
10245
10246 #: sys-utils/fallocate.c:55
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid " %s [options] <filename>\n"
10249 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
10250
10251 #: sys-utils/fallocate.c:58
10252 msgid ""
10253 " -h, --help this help\n"
10254 " -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
10255 " -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
10256 " -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: sys-utils/fallocate.c:63
10260 #, c-format
10261 msgid ""
10262 "\n"
10263 "For more information see fallocate(1).\n"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: sys-utils/fallocate.c:121
10267 msgid "no length argument specified"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: sys-utils/fallocate.c:123
10271 msgid "invalid length value specified"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: sys-utils/fallocate.c:125
10275 msgid "invalid offset value specified"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: sys-utils/fallocate.c:127
10279 msgid "no filename specified."
10280 msgstr ""
10281
10282 #: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
10283 msgid "unexpected number of arguments"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: sys-utils/fallocate.c:152
10287 msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: sys-utils/fallocate.c:153
10291 #, c-format
10292 msgid "%s: fallocate failed"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: sys-utils/flock.c:67
10296 #, c-format
10297 msgid ""
10298 " %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
10299 " %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
10300 " %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: sys-utils/flock.c:72
10304 msgid ""
10305 " -s --shared Get a shared lock\n"
10306 " -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
10307 " -u --unlock Remove a lock\n"
10308 " -n --nonblock Fail rather than wait\n"
10309 " -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
10310 " -o --close Close file descriptor before running command\n"
10311 " -c --command Run a single command string through the shell\n"
10312 " -h --help Display this text\n"
10313 " -V --version Display version\n"
10314 "\n"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: sys-utils/flock.c:195
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
10320 msgstr "%s 需要一个参数\n"
10321
10322 #: sys-utils/flock.c:222
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
10325 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
10326
10327 #: sys-utils/flock.c:234
10328 #, c-format
10329 msgid "%s: bad number: %s\n"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: sys-utils/flock.c:241
10333 #, c-format
10334 msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: sys-utils/flock.c:299
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "%s: fork failed: %s\n"
10340 msgstr "%s 失败.\n"
10341
10342 #: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid " %s [options] <mount point>\n"
10345 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
10346
10347 #: sys-utils/fsfreeze.c:45
10348 msgid ""
10349 " -h, --help this help\n"
10350 " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
10351 " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: sys-utils/fsfreeze.c:49
10355 msgid ""
10356 "\n"
10357 "For more information see fsfreeze(8).\n"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: sys-utils/fsfreeze.c:90
10361 msgid "no action specified"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: sys-utils/fsfreeze.c:92
10365 msgid "no filename specified"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: sys-utils/fsfreeze.c:105
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "%s: fstat failed"
10371 msgstr "%s 失败.\n"
10372
10373 #: sys-utils/fsfreeze.c:110
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "%s: is not a directory"
10376 msgstr "根 inode 不是一个目录"
10377
10378 #: sys-utils/fsfreeze.c:116
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "%s: freeze failed"
10381 msgstr "%s 失败.\n"
10382
10383 #: sys-utils/fsfreeze.c:121
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "%s: unfreeze failed"
10386 msgstr "%s 失败.\n"
10387
10388 #: sys-utils/fstrim.c:60
10389 msgid ""
10390 " -h, --help this help\n"
10391 " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
10392 " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
10393 " -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
10394 " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: sys-utils/fstrim.c:66
10398 msgid ""
10399 "\n"
10400 "For more information see fstrim(1).\n"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: sys-utils/fstrim.c:102
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "failed to parse length: %s"
10406 msgstr "不能读 inodes"
10407
10408 #: sys-utils/fstrim.c:107
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "failed to parse offset: %s"
10411 msgstr "不能读 inodes"
10412
10413 #: sys-utils/fstrim.c:112
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
10416 msgstr "不能读 inodes"
10417
10418 #: sys-utils/fstrim.c:125
10419 msgid "no mountpoint specified."
10420 msgstr ""
10421
10422 #: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "%s: not a directory"
10425 msgstr "根 inode 不是一个目录"
10426
10427 #: sys-utils/fstrim.c:144
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
10430 msgstr "%s 失败.\n"
10431
10432 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
10433 #: sys-utils/fstrim.c:148
10434 #, c-format
10435 msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: sys-utils/ipcmk.c:91
10439 msgid ""
10440 " -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
10441 " -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
10442 " -Q create message queue\n"
10443 " -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: sys-utils/ipcmk.c:96
10447 msgid ""
10448 "\n"
10449 "For more information see ipcmk(1).\n"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: sys-utils/ipcmk.c:148
10453 msgid "create share memory failed"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: sys-utils/ipcmk.c:150
10457 #, c-format
10458 msgid "Shared memory id: %d\n"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: sys-utils/ipcmk.c:156
10462 msgid "create message queue failed"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: sys-utils/ipcmk.c:158
10466 #, c-format
10467 msgid "Message queue id: %d\n"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: sys-utils/ipcmk.c:164
10471 msgid "create semaphore failed"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: sys-utils/ipcmk.c:166
10475 #, c-format
10476 msgid "Semaphore id: %d\n"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: sys-utils/ipcrm.c:64
10480 #, c-format
10481 msgid "invalid id: %s\n"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: sys-utils/ipcrm.c:82
10485 #, c-format
10486 msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: sys-utils/ipcrm.c:97
10490 #, c-format
10491 msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: sys-utils/ipcrm.c:124
10495 #, c-format
10496 msgid "unknown resource type: %s\n"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: sys-utils/ipcrm.c:128
10500 #, c-format
10501 msgid "resource(s) deleted\n"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: sys-utils/ipcrm.c:138
10505 #, c-format
10506 msgid ""
10507 "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
10508 " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: sys-utils/ipcrm.c:189
10512 #, c-format
10513 msgid "%s: illegal key (%s)\n"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
10517 msgid "permission denied for key"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
10521 msgid "already removed key"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
10525 msgid "invalid key"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
10529 msgid "unknown error in key"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: sys-utils/ipcrm.c:237
10533 msgid "permission denied for id"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: sys-utils/ipcrm.c:242
10537 msgid "invalid id"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: sys-utils/ipcrm.c:247
10541 msgid "already removed id"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: sys-utils/ipcrm.c:252
10545 msgid "unknown error in id"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: sys-utils/ipcrm.c:255
10549 #, c-format
10550 msgid "%s: %s (%s)\n"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: sys-utils/ipcrm.c:263
10554 #, c-format
10555 msgid "%s: unknown argument: %s\n"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: sys-utils/ipcs.c:114
10559 #, c-format
10560 msgid ""
10561 "Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
10562 " %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
10563 " %1$s -h for help\n"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: sys-utils/ipcs.c:123
10567 #, c-format
10568 msgid ""
10569 "Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
10570 " %1$s [resource] -i id\n"
10571 "\n"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: sys-utils/ipcs.c:127
10575 #, c-format
10576 msgid ""
10577 "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
10578 "\n"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: sys-utils/ipcs.c:131
10582 #, c-format
10583 msgid ""
10584 " -h display this help\n"
10585 " -i id print details on resource identified by id\n"
10586 "\n"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: sys-utils/ipcs.c:134
10590 #, c-format
10591 msgid ""
10592 "Resource options:\n"
10593 " -m shared memory segments\n"
10594 " -q message queues\n"
10595 " -s semaphores\n"
10596 " -a all (default)\n"
10597 "\n"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: sys-utils/ipcs.c:140
10601 #, c-format
10602 msgid ""
10603 "Output format:\n"
10604 " -t time\n"
10605 " -p pid\n"
10606 " -c creator\n"
10607 " -l limits\n"
10608 " -u summary\n"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: sys-utils/ipcs.c:269
10612 #, c-format
10613 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: sys-utils/ipcs.c:275
10617 #, c-format
10618 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: sys-utils/ipcs.c:280
10622 #, c-format
10623 msgid "max number of segments = %lu\n"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: sys-utils/ipcs.c:282
10627 #, c-format
10628 msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: sys-utils/ipcs.c:284
10632 #, c-format
10633 msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: sys-utils/ipcs.c:286
10637 #, c-format
10638 msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: sys-utils/ipcs.c:291
10642 #, c-format
10643 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
10644 msgstr ""
10645
10646 #. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
10647 #. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
10648 #. form can follow this model:
10649 #.
10650 #. "segments allocated = %d\n"
10651 #. "pages allocated = %ld\n"
10652 #. "pages resident = %ld\n"
10653 #. "pages swapped = %ld\n"
10654 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
10655 #.
10656 #: sys-utils/ipcs.c:302
10657 #, c-format
10658 msgid ""
10659 "segments allocated %d\n"
10660 "pages allocated %ld\n"
10661 "pages resident %ld\n"
10662 "pages swapped %ld\n"
10663 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: sys-utils/ipcs.c:315
10667 #, c-format
10668 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
10672 #: sys-utils/ipcs.c:336
10673 msgid "shmid"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
10677 #: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
10678 msgid "perms"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
10682 msgid "cuid"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
10686 msgid "cgid"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
10690 msgid "uid"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
10694 msgid "gid"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: sys-utils/ipcs.c:321
10698 #, c-format
10699 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
10703 #: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
10704 #: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
10705 msgid "owner"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: sys-utils/ipcs.c:323
10709 msgid "attached"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: sys-utils/ipcs.c:323
10713 msgid "detached"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: sys-utils/ipcs.c:324
10717 msgid "changed"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: sys-utils/ipcs.c:328
10721 #, c-format
10722 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: sys-utils/ipcs.c:330
10726 msgid "cpid"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: sys-utils/ipcs.c:330
10730 msgid "lpid"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: sys-utils/ipcs.c:334
10734 #, c-format
10735 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
10739 msgid "key"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: sys-utils/ipcs.c:336
10743 msgid "bytes"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: sys-utils/ipcs.c:337
10747 msgid "nattch"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: sys-utils/ipcs.c:337
10751 msgid "status"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
10755 #: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
10756 #: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
10757 #: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
10758 #: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
10759 msgid "Not set"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: sys-utils/ipcs.c:390
10763 msgid "dest"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: sys-utils/ipcs.c:391
10767 msgid "locked"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: sys-utils/ipcs.c:411
10771 #, c-format
10772 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: sys-utils/ipcs.c:417
10776 #, c-format
10777 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: sys-utils/ipcs.c:421
10781 #, c-format
10782 msgid "max number of arrays = %d\n"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: sys-utils/ipcs.c:422
10786 #, c-format
10787 msgid "max semaphores per array = %d\n"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: sys-utils/ipcs.c:423
10791 #, c-format
10792 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: sys-utils/ipcs.c:424
10796 #, c-format
10797 msgid "max ops per semop call = %d\n"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: sys-utils/ipcs.c:425
10801 #, c-format
10802 msgid "semaphore max value = %d\n"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: sys-utils/ipcs.c:429
10806 #, c-format
10807 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: sys-utils/ipcs.c:430
10811 #, c-format
10812 msgid "used arrays = %d\n"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: sys-utils/ipcs.c:431
10816 #, c-format
10817 msgid "allocated semaphores = %d\n"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: sys-utils/ipcs.c:435
10821 #, c-format
10822 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
10826 msgid "semid"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: sys-utils/ipcs.c:441
10830 #, c-format
10831 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: sys-utils/ipcs.c:443
10835 msgid "last-op"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: sys-utils/ipcs.c:443
10839 msgid "last-changed"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: sys-utils/ipcs.c:450
10843 #, c-format
10844 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: sys-utils/ipcs.c:452
10848 msgid "nsems"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: sys-utils/ipcs.c:511
10852 #, c-format
10853 msgid "kernel not configured for message queues\n"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: sys-utils/ipcs.c:519
10857 #, c-format
10858 msgid "------ Messages Limits --------\n"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: sys-utils/ipcs.c:520
10862 #, c-format
10863 msgid "max queues system wide = %d\n"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: sys-utils/ipcs.c:521
10867 #, c-format
10868 msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: sys-utils/ipcs.c:522
10872 #, c-format
10873 msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: sys-utils/ipcs.c:526
10877 #, c-format
10878 msgid "------ Messages Status --------\n"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: sys-utils/ipcs.c:527
10882 #, c-format
10883 msgid "allocated queues = %d\n"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: sys-utils/ipcs.c:528
10887 #, c-format
10888 msgid "used headers = %d\n"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: sys-utils/ipcs.c:529
10892 #, c-format
10893 msgid "used space = %d bytes\n"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: sys-utils/ipcs.c:533
10897 #, c-format
10898 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
10902 #: sys-utils/ipcs.c:553
10903 msgid "msqid"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: sys-utils/ipcs.c:539
10907 #, c-format
10908 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: sys-utils/ipcs.c:541
10912 msgid "send"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: sys-utils/ipcs.c:541
10916 msgid "recv"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: sys-utils/ipcs.c:541
10920 msgid "change"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: sys-utils/ipcs.c:545
10924 #, c-format
10925 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: sys-utils/ipcs.c:547
10929 msgid "lspid"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: sys-utils/ipcs.c:547
10933 msgid "lrpid"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: sys-utils/ipcs.c:551
10937 #, c-format
10938 msgid "------ Message Queues --------\n"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: sys-utils/ipcs.c:554
10942 msgid "used-bytes"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: sys-utils/ipcs.c:554
10946 msgid "messages"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: sys-utils/ipcs.c:618
10950 #, fuzzy
10951 msgid "shmctl failed"
10952 msgstr "%s 失败.\n"
10953
10954 #: sys-utils/ipcs.c:620
10955 #, c-format
10956 msgid ""
10957 "\n"
10958 "Shared memory Segment shmid=%d\n"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: sys-utils/ipcs.c:621
10962 #, c-format
10963 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: sys-utils/ipcs.c:623
10967 #, c-format
10968 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: sys-utils/ipcs.c:625
10972 #, c-format
10973 msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: sys-utils/ipcs.c:628
10977 #, c-format
10978 msgid "att_time=%-26.24s\n"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: sys-utils/ipcs.c:630
10982 #, c-format
10983 msgid "det_time=%-26.24s\n"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
10987 #, c-format
10988 msgid "change_time=%-26.24s\n"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: sys-utils/ipcs.c:644
10992 #, fuzzy
10993 msgid "msgctl failed"
10994 msgstr "%s 失败.\n"
10995
10996 #: sys-utils/ipcs.c:646
10997 #, c-format
10998 msgid ""
10999 "\n"
11000 "Message Queue msqid=%d\n"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: sys-utils/ipcs.c:647
11004 #, c-format
11005 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: sys-utils/ipcs.c:649
11009 #, c-format
11010 msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: sys-utils/ipcs.c:658
11014 #, c-format
11015 msgid "send_time=%-26.24s\n"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: sys-utils/ipcs.c:660
11019 #, c-format
11020 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
11024 #, fuzzy
11025 msgid "semctl failed"
11026 msgstr "查找失败"
11027
11028 #: sys-utils/ipcs.c:679
11029 #, c-format
11030 msgid ""
11031 "\n"
11032 "Semaphore Array semid=%d\n"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: sys-utils/ipcs.c:680
11036 #, c-format
11037 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: sys-utils/ipcs.c:682
11041 #, c-format
11042 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: sys-utils/ipcs.c:684
11046 #, c-format
11047 msgid "nsems = %ld\n"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: sys-utils/ipcs.c:685
11051 #, c-format
11052 msgid "otime = %-26.24s\n"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: sys-utils/ipcs.c:687
11056 #, c-format
11057 msgid "ctime = %-26.24s\n"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: sys-utils/ipcs.c:690
11061 msgid "semnum"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: sys-utils/ipcs.c:690
11065 msgid "value"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: sys-utils/ipcs.c:690
11069 msgid "ncount"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: sys-utils/ipcs.c:690
11073 msgid "zcount"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: sys-utils/ipcs.c:690
11077 msgid "pid"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: sys-utils/ldattach.c:132
11081 #, c-format
11082 msgid "invalid iflag: %s"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: sys-utils/ldattach.c:151
11086 #, c-format
11087 msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: sys-utils/ldattach.c:154
11091 msgid ""
11092 "\n"
11093 "Known <ldisc> names:\n"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: sys-utils/ldattach.c:157
11097 msgid ""
11098 "\n"
11099 "Known <iflag> names:\n"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: sys-utils/ldattach.c:243
11103 #, c-format
11104 msgid "invalid speed: %s"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: sys-utils/ldattach.c:249
11108 #, c-format
11109 msgid "ldattach from %s\n"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: sys-utils/ldattach.c:254
11113 msgid "invalid option"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: sys-utils/ldattach.c:267
11117 #, c-format
11118 msgid "invalid line discipline: %s"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: sys-utils/ldattach.c:275
11122 #, c-format
11123 msgid "%s is not a serial line"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: sys-utils/ldattach.c:281
11127 #, c-format
11128 msgid "cannot get terminal attributes for %s"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: sys-utils/ldattach.c:284
11132 #, c-format
11133 msgid "speed %d unsupported"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: sys-utils/ldattach.c:319
11137 #, c-format
11138 msgid "cannot set terminal attributes for %s"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: sys-utils/ldattach.c:326
11142 msgid "cannot set line discipline"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: sys-utils/ldattach.c:332
11146 msgid "cannot daemonize"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: sys-utils/lscpu.c:61
11150 #, fuzzy
11151 msgid "none"
11152 msgstr "完成\n"
11153
11154 #: sys-utils/lscpu.c:62
11155 msgid "para"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: sys-utils/lscpu.c:63
11159 msgid "full"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: sys-utils/lscpu.c:214
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "error: cannot open %s"
11165 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
11166
11167 #: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
11168 #, fuzzy
11169 msgid "failed to callocate cpu set"
11170 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
11171
11172 #: sys-utils/lscpu.c:308
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "failed to parse CPU list %s"
11175 msgstr "不能读 inodes"
11176
11177 #: sys-utils/lscpu.c:311
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "failed to parse CPU mask %s"
11180 msgstr "不能读 inodes"
11181
11182 #: sys-utils/lscpu.c:417
11183 #, fuzzy
11184 msgid "error: uname failed"
11185 msgstr "查找失败"
11186
11187 #: sys-utils/lscpu.c:859
11188 #, c-format
11189 msgid ""
11190 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
11191 "# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
11192 "# starting from zero.\n"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: sys-utils/lscpu.c:934
11196 msgid "Architecture:"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: sys-utils/lscpu.c:948
11200 msgid "CPU op-mode(s):"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
11204 msgid "Byte Order:"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: sys-utils/lscpu.c:955
11208 msgid "CPU(s):"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: sys-utils/lscpu.c:958
11212 msgid "On-line CPU(s) mask:"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: sys-utils/lscpu.c:959
11216 msgid "On-line CPU(s) list:"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: sys-utils/lscpu.c:977
11220 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: sys-utils/lscpu.c:978
11224 msgid "Off-line CPU(s) list:"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: sys-utils/lscpu.c:984
11228 msgid "Thread(s) per core:"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: sys-utils/lscpu.c:985
11232 msgid "Core(s) per socket:"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: sys-utils/lscpu.c:987
11236 msgid "Socket(s) per book:"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: sys-utils/lscpu.c:988
11240 msgid "Book(s):"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: sys-utils/lscpu.c:990
11244 msgid "Socket(s):"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: sys-utils/lscpu.c:994
11248 msgid "NUMA node(s):"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: sys-utils/lscpu.c:996
11252 msgid "Vendor ID:"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: sys-utils/lscpu.c:998
11256 msgid "CPU family:"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: sys-utils/lscpu.c:1000
11260 msgid "Model:"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: sys-utils/lscpu.c:1002
11264 msgid "Stepping:"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: sys-utils/lscpu.c:1004
11268 msgid "CPU MHz:"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: sys-utils/lscpu.c:1006
11272 msgid "BogoMIPS:"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
11276 msgid "Virtualization:"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: sys-utils/lscpu.c:1014
11280 msgid "Hypervisor vendor:"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: sys-utils/lscpu.c:1015
11284 msgid "Virtualization type:"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: sys-utils/lscpu.c:1023
11288 #, c-format
11289 msgid "%s cache:"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: sys-utils/lscpu.c:1029
11293 #, c-format
11294 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: sys-utils/lscpu.c:1041
11298 msgid ""
11299 " -h, --help print this help\n"
11300 " -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
11301 " -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
11302 " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
11303 "\n"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: sys-utils/mountpoint.c:81
11307 #, c-format
11308 msgid ""
11309 " %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
11310 " %1$s -x /dev/device\n"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: sys-utils/mountpoint.c:85
11314 msgid ""
11315 " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
11316 " -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
11317 " -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
11318 " -h, --help this help\n"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: sys-utils/mountpoint.c:90
11322 #, c-format
11323 msgid ""
11324 "\n"
11325 "For more information see mountpoint(1).\n"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: sys-utils/mountpoint.c:159
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "%s is not a mountpoint\n"
11331 msgstr "根 inode 不是一个目录"
11332
11333 #: sys-utils/mountpoint.c:165
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "%s is a mountpoint\n"
11336 msgstr "%s 已经挂载.\t"
11337
11338 #: sys-utils/readprofile.c:104
11339 #, c-format
11340 msgid ""
11341 "%s: Usage: \"%s [options]\n"
11342 "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
11343 "\t\t\t\t \"%s\")\n"
11344 "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
11345 "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
11346 "\t -i print only info about the sampling step\n"
11347 "\t -v print verbose data\n"
11348 "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
11349 "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
11350 "\t -s print individual counters within functions\n"
11351 "\t -r reset all the counters (root only)\n"
11352 "\t -n disable byte order auto-detection\n"
11353 "\t -V print version and exit\n"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: sys-utils/readprofile.c:214
11357 #, c-format
11358 msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: sys-utils/readprofile.c:254
11362 #, c-format
11363 msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: sys-utils/readprofile.c:270
11367 #, c-format
11368 msgid "Sampling_step: %i\n"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
11372 #, c-format
11373 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: sys-utils/readprofile.c:304
11377 #, c-format
11378 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: sys-utils/readprofile.c:340
11382 #, c-format
11383 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: sys-utils/readprofile.c:400
11387 msgid "total"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: sys-utils/renice.c:56
11391 #, c-format
11392 msgid ""
11393 " %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
11394 " %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
11395 " %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: sys-utils/renice.c:62
11399 msgid ""
11400 " -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
11401 " -h, --help print help\n"
11402 " -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
11403 " -p, --pid <id> force to be interpreted as process ID\n"
11404 " -u, --user <name|id> interpret as username or user ID\n"
11405 " -v, --version print version\n"
11406 msgstr ""
11407
11408 #: sys-utils/renice.c:69
11409 msgid ""
11410 "\n"
11411 "For more information see renice(1).\n"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: sys-utils/renice.c:100
11415 #, c-format
11416 msgid "renice from %s\n"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: sys-utils/renice.c:137
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "unknown user %s"
11422 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
11423
11424 #: sys-utils/renice.c:144
11425 #, c-format
11426 msgid "bad value %s"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: sys-utils/renice.c:156
11430 msgid "process ID"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: sys-utils/renice.c:159
11434 msgid "user ID"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: sys-utils/renice.c:161
11438 msgid "process group ID"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "failed to get priority for %d (%s)"
11444 msgstr "不能读 inodes"
11445
11446 #: sys-utils/renice.c:170
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "failed to set priority for %d (%s)"
11449 msgstr "不能读 inodes"
11450
11451 #: sys-utils/renice.c:180
11452 #, c-format
11453 msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: sys-utils/rtcwake.c:91
11457 msgid ""
11458 " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
11459 " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
11460 " -l, --local RTC uses local timezone\n"
11461 " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
11462 " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
11463 " -t, --time <time_t> time to wake\n"
11464 " -u, --utc RTC uses UTC\n"
11465 " -v, --verbose verbose messages\n"
11466 " -V, --version show version\n"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: sys-utils/rtcwake.c:101
11470 msgid ""
11471 "\n"
11472 "For more information see rtcwake(8).\n"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: sys-utils/rtcwake.c:152
11476 #, fuzzy
11477 msgid "read rtc time failed"
11478 msgstr "查找失败"
11479
11480 #: sys-utils/rtcwake.c:157
11481 #, fuzzy
11482 msgid "read system time failed"
11483 msgstr "查找失败"
11484
11485 #: sys-utils/rtcwake.c:175
11486 #, fuzzy
11487 msgid "convert rtc time failed"
11488 msgstr "查找失败"
11489
11490 #: sys-utils/rtcwake.c:235
11491 #, fuzzy
11492 msgid "set rtc alarm failed"
11493 msgstr "查找失败"
11494
11495 #: sys-utils/rtcwake.c:239
11496 msgid "enable rtc alarm failed"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: sys-utils/rtcwake.c:243
11500 msgid "set rtc wake alarm failed"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: sys-utils/rtcwake.c:345
11504 #, fuzzy
11505 msgid "read rtc alarm failed"
11506 msgstr "查找失败"
11507
11508 #: sys-utils/rtcwake.c:351
11509 #, c-format
11510 msgid "alarm: off\n"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: sys-utils/rtcwake.c:368
11514 #, fuzzy
11515 msgid "convert time failed"
11516 msgstr "查找失败"
11517
11518 #: sys-utils/rtcwake.c:375
11519 #, c-format
11520 msgid "alarm: on %s"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: sys-utils/rtcwake.c:431
11524 #, c-format
11525 msgid "unrecognized suspend state '%s'"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: sys-utils/rtcwake.c:442
11529 #, fuzzy
11530 msgid "failed to parse seconds value"
11531 msgstr "不能读 inodes"
11532
11533 #: sys-utils/rtcwake.c:450
11534 #, fuzzy
11535 msgid "failed to parse time_t value"
11536 msgstr "不能读 inodes"
11537
11538 #: sys-utils/rtcwake.c:474
11539 #, c-format
11540 msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: sys-utils/rtcwake.c:480
11544 #, c-format
11545 msgid "Using UTC time.\n"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: sys-utils/rtcwake.c:481
11549 #, c-format
11550 msgid "Using local time.\n"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: sys-utils/rtcwake.c:486
11554 msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: sys-utils/rtcwake.c:504
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "%s not enabled for wakeup events"
11560 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
11561
11562 #: sys-utils/rtcwake.c:519
11563 #, c-format
11564 msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: sys-utils/rtcwake.c:525
11568 #, c-format
11569 msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: sys-utils/rtcwake.c:533
11573 #, c-format
11574 msgid "time doesn't go backward to %s"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: sys-utils/rtcwake.c:543
11578 #, c-format
11579 msgid "%s: wakeup using %s at %s"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: sys-utils/rtcwake.c:547
11583 #, c-format
11584 msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: sys-utils/rtcwake.c:556
11588 #, c-format
11589 msgid "suspend mode: no; leaving\n"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: sys-utils/rtcwake.c:564
11593 #, c-format
11594 msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: sys-utils/rtcwake.c:574
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "unable to execute %s"
11600 msgstr "不能读 inodes"
11601
11602 #: sys-utils/rtcwake.c:582
11603 #, c-format
11604 msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: sys-utils/rtcwake.c:588
11608 #, fuzzy
11609 msgid "rtc read failed"
11610 msgstr "查找失败"
11611
11612 #: sys-utils/rtcwake.c:599
11613 #, c-format
11614 msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: sys-utils/rtcwake.c:603
11618 #, c-format
11619 msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: sys-utils/rtcwake.c:610
11623 #, c-format
11624 msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: sys-utils/rtcwake.c:616
11628 msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: sys-utils/setarch.c:51
11632 #, c-format
11633 msgid "Switching on %s.\n"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: sys-utils/setarch.c:118
11637 #, c-format
11638 msgid ""
11639 "Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
11640 "\n"
11641 "Options:\n"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: sys-utils/setarch.c:122
11645 #, c-format
11646 msgid ""
11647 " -h, --help displays this help text\n"
11648 " -v, --verbose says what options are being switched on\n"
11649 " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
11650 "space\n"
11651 " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
11652 " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
11653 " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
11654 " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
11655 " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
11656 " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
11657 " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
11658 " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
11659 " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
11660 "GB\n"
11661 " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: sys-utils/setarch.c:137
11665 #, c-format
11666 msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: sys-utils/setarch.c:139
11670 #, c-format
11671 msgid ""
11672 "\n"
11673 "For more information see setarch(8).\n"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: sys-utils/setarch.c:151
11677 #, c-format
11678 msgid ""
11679 "%s: %s\n"
11680 "Try `%s --help' for more information.\n"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
11684 #, c-format
11685 msgid "%s: Unrecognized architecture"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
11689 msgid "Not enough arguments"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
11693 #, c-format
11694 msgid "Failed to set personality to %s"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: sys-utils/setsid.c:26
11698 #, c-format
11699 msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: sys-utils/tunelp.c:77
11703 #, c-format
11704 msgid ""
11705 "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
11706 " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
11707 " -T [on|off] ]\n"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: sys-utils/tunelp.c:95
11711 #, c-format
11712 msgid "%s: bad value\n"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: sys-utils/tunelp.c:234
11716 #, c-format
11717 msgid "%s: %s not an lp device.\n"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: sys-utils/tunelp.c:251
11721 msgid "LPGETSTATUS error"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: sys-utils/tunelp.c:255
11725 #, c-format
11726 msgid "%s status is %d"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: sys-utils/tunelp.c:256
11730 #, c-format
11731 msgid ", busy"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: sys-utils/tunelp.c:257
11735 #, c-format
11736 msgid ", ready"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: sys-utils/tunelp.c:258
11740 #, c-format
11741 msgid ", out of paper"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: sys-utils/tunelp.c:259
11745 #, c-format
11746 msgid ", on-line"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: sys-utils/tunelp.c:260
11750 #, c-format
11751 msgid ", error"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: sys-utils/tunelp.c:266
11755 #, fuzzy
11756 msgid "tunelp: ioctl failed"
11757 msgstr "查找失败"
11758
11759 #: sys-utils/tunelp.c:277
11760 msgid "LPGETIRQ error"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: sys-utils/tunelp.c:283
11764 #, c-format
11765 msgid "%s using IRQ %d\n"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: sys-utils/tunelp.c:285
11769 #, c-format
11770 msgid "%s using polling\n"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: sys-utils/unshare.c:59
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
11776 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
11777
11778 #: sys-utils/unshare.c:62
11779 msgid ""
11780 " -h, --help usage information (this)\n"
11781 " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
11782 " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
11783 " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
11784 " -n, --net unshare network namespace\n"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: sys-utils/unshare.c:68
11788 msgid ""
11789 "\n"
11790 "For more information see unshare(1).\n"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: sys-utils/unshare.c:116
11794 #, fuzzy
11795 msgid "unshare failed"
11796 msgstr "查找失败"
11797
11798 #: sys-utils/unshare.c:120
11799 msgid "cannot set group id"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: sys-utils/unshare.c:123
11803 #, fuzzy
11804 msgid "cannot set user id"
11805 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
11806
11807 #: term-utils/agetty.c:434
11808 #, fuzzy, c-format
11809 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
11810 msgstr "查找失败"
11811
11812 #: term-utils/agetty.c:439
11813 #, fuzzy, c-format
11814 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
11815 msgstr "查找失败"
11816
11817 #: term-utils/agetty.c:444
11818 #, c-format
11819 msgid "%s: can't change process priority: %m"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: term-utils/agetty.c:450
11823 #, c-format
11824 msgid "%s: can't exec %s: %m"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
11828 #: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "failed to allocate memory: %m"
11831 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
11832
11833 #: term-utils/agetty.c:649
11834 #, c-format
11835 msgid "bad timeout value: %s"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
11839 #, fuzzy
11840 msgid "not enough arguments"
11841 msgstr "%s 需要一个参数\n"
11842
11843 #: term-utils/agetty.c:759
11844 #, c-format
11845 msgid "bad speed: %s"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: term-utils/agetty.c:761
11849 msgid "too many alternate speeds"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
11853 #, c-format
11854 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
11858 #, c-format
11859 msgid "/dev/%s: not a character device"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: term-utils/agetty.c:947
11863 #, c-format
11864 msgid "%s: not open for read/write"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: term-utils/agetty.c:964
11868 #, c-format
11869 msgid "%s: dup problem: %m"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: term-utils/agetty.c:1313
11873 msgid "Num Lock off"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: term-utils/agetty.c:1316
11877 msgid "Num Lock on"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: term-utils/agetty.c:1319
11881 msgid "Caps Lock on"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: term-utils/agetty.c:1322
11885 msgid "Scroll Lock on"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: term-utils/agetty.c:1325
11889 #, c-format
11890 msgid ""
11891 "Hint: %s\n"
11892 "\n"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: term-utils/agetty.c:1428
11896 #, c-format
11897 msgid "%s: read: %m"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: term-utils/agetty.c:1482
11901 #, c-format
11902 msgid "%s: input overrun"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: term-utils/agetty.c:1632
11906 #, c-format
11907 msgid ""
11908 "\n"
11909 "Usage:\n"
11910 " %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
11911 " %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: term-utils/agetty.c:1637
11915 #, c-format
11916 msgid ""
11917 "\n"
11918 "Options:\n"
11919 " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
11920 " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
11921 " -c, --noreset do not reset control mode\n"
11922 " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
11923 " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
11924 " -H, --host <hostname> specify login host\n"
11925 " -i, --noissue do not display issue file\n"
11926 " -I, --init-string <string> set init string\n"
11927 " -l, --login-program <file> specify login program\n"
11928 " -L, --local-line force local line\n"
11929 " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
11930 " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
11931 " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
11932 " -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
11933 " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
11934 " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
11935 " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
11936 " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
11937 " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
11938 " --noclear do not clear the screen before prompt\n"
11939 " --nonewline do not print a newline before issue\n"
11940 " --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
11941 " --long-hostname show full qualified hostname\n"
11942 " --version output version information and exit\n"
11943 " --help display this help and exit\n"
11944 "\n"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: term-utils/agetty.c:1842
11948 #, c-format
11949 msgid "user"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: term-utils/agetty.c:1842
11953 #, c-format
11954 msgid "users"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: term-utils/mesg.c:70
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid " %s [options] [y | n]\n"
11960 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
11961
11962 #: term-utils/mesg.c:73
11963 msgid ""
11964 " -v, --verbose explain what is being done\n"
11965 " -V, --version output version information and exit\n"
11966 " -h, --help output help screen and exit\n"
11967 "\n"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: term-utils/mesg.c:116
11971 #, fuzzy
11972 msgid "ttyname failed"
11973 msgstr "查找失败"
11974
11975 #: term-utils/mesg.c:119
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "stat %s failed"
11978 msgstr "%s 失败.\n"
11979
11980 #: term-utils/mesg.c:123
11981 msgid "is y"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: term-utils/mesg.c:126
11985 msgid "is n"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "change %s mode failed"
11991 msgstr "%s 失败.\n"
11992
11993 #: term-utils/mesg.c:139
11994 msgid "write access to your terminal is allowed"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: term-utils/mesg.c:145
11998 msgid "write access to your terminal is denied"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: term-utils/mesg.c:148
12002 #, c-format
12003 msgid "invalid argument: %c"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: term-utils/script.c:122
12007 #, c-format
12008 msgid ""
12009 "output file `%s' is a link\n"
12010 "Use --force if you really want to use it.\n"
12011 "Program not started."
12012 msgstr ""
12013
12014 #: term-utils/script.c:132
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid " %s [options] [file]\n"
12017 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
12018
12019 #: term-utils/script.c:135
12020 msgid ""
12021 " -a, --append append the output\n"
12022 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
12023 " -r, --return return exit code of the child process\n"
12024 " -f, --flush run flush after each write\n"
12025 " --force use output file even when it is a link\n"
12026 " -q, --quiet be quiet\n"
12027 " -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
12028 " -V, --version output version information and exit\n"
12029 " -h, --help display this help and exit\n"
12030 "\n"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
12034 #, c-format
12035 msgid "cannot open timing file %s"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: term-utils/script.c:243
12039 #, c-format
12040 msgid "Script started, file is %s\n"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: term-utils/script.c:363
12044 #, c-format
12045 msgid "Script started on %s"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: term-utils/script.c:399
12049 #, fuzzy
12050 msgid "cannot write script file"
12051 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
12052
12053 #: term-utils/script.c:476
12054 #, c-format
12055 msgid ""
12056 "\n"
12057 "Script done on %s"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: term-utils/script.c:485
12061 #, c-format
12062 msgid "Script done, file is %s\n"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: term-utils/script.c:507
12066 #, fuzzy
12067 msgid "openpty failed"
12068 msgstr "查找失败"
12069
12070 #: term-utils/script.c:543
12071 msgid "out of pty's"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: term-utils/scriptreplay.c:41
12075 #, c-format
12076 msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
12077 msgstr ""
12078
12079 #: term-utils/scriptreplay.c:45
12080 msgid ""
12081 " -t, --timing <file> script timing output file\n"
12082 " -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
12083 " -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
12084 " -V, --version output version information and exit\n"
12085 " -h, --help display this help and exit\n"
12086 "\n"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: term-utils/scriptreplay.c:64
12090 #, c-format
12091 msgid "expected a number, but got '%s'"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
12095 #, c-format
12096 msgid "divisor '%s'"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: term-utils/scriptreplay.c:115
12100 msgid "write to stdout failed"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: term-utils/scriptreplay.c:121
12104 #, c-format
12105 msgid "unexpected end of file on %s"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: term-utils/scriptreplay.c:123
12109 #, c-format
12110 msgid "failed to read typescript file %s"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: term-utils/scriptreplay.c:183
12114 msgid "wrong number of arguments"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: term-utils/scriptreplay.c:198
12118 #, c-format
12119 msgid "cannot open typescript file %s"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: term-utils/scriptreplay.c:214
12123 #, c-format
12124 msgid "failed to read timing file %s"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: term-utils/scriptreplay.c:216
12128 #, c-format
12129 msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: term-utils/setterm.c:673
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Argument error."
12135 msgstr "内部错误"
12136
12137 #: term-utils/setterm.c:680
12138 msgid ""
12139 " -term <terminal_name>\n"
12140 " -reset\n"
12141 " -initialize\n"
12142 " -cursor <on|off>\n"
12143 " -repeat <on|off>\n"
12144 " -appcursorkeys <on|off>\n"
12145 " -linewrap <on|off>\n"
12146 " -default\n"
12147 " -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
12148 " -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
12149 " -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
12150 " -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
12151 " -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
12152 " -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
12153 " -inversescreen <on|off>\n"
12154 " -bold <on|off>\n"
12155 " -half-bright <on|off>\n"
12156 " -blink <on|off>\n"
12157 " -reverse <on|off>\n"
12158 " -underline <on|off>\n"
12159 " -store >\n"
12160 " -clear <all|rest>\n"
12161 " -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
12162 " -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
12163 " -regtabs <1-160>\n"
12164 " -blank <0-60|force|poke>\n"
12165 " -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
12166 " -append <1-NR_CONSOLES>\n"
12167 " -file dumpfilename\n"
12168 " -msg <on|off>\n"
12169 " -msglevel <0-8>\n"
12170 " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
12171 " -powerdown <0-60>\n"
12172 " -blength <0-2000>\n"
12173 " -bfreq freqnumber\n"
12174 " -version\n"
12175 " -help\n"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: term-utils/setterm.c:718
12179 #, c-format
12180 msgid ""
12181 "\n"
12182 "For more information see lsblk(1).\n"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: term-utils/setterm.c:1071
12186 msgid "cannot force blank"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: term-utils/setterm.c:1075
12190 msgid "cannot force unblank"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: term-utils/setterm.c:1081
12194 msgid "cannot get blank status"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: term-utils/setterm.c:1093
12198 #, fuzzy
12199 msgid "cannot (un)set powersave mode"
12200 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
12201
12202 #: term-utils/setterm.c:1113
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "can not open dump file %s for output"
12205 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
12206
12207 #: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
12208 #, fuzzy
12209 msgid "klogctl error"
12210 msgstr "内部错误"
12211
12212 #: term-utils/setterm.c:1203
12213 msgid "Error writing screendump"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: term-utils/setterm.c:1210
12217 #, fuzzy, c-format
12218 msgid "Couldn't read %s"
12219 msgstr "%s 失败.\n"
12220
12221 #: term-utils/setterm.c:1263
12222 msgid "$TERM is not defined."
12223 msgstr ""
12224
12225 #: term-utils/setterm.c:1271
12226 msgid "terminfo database cannot be found"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: term-utils/setterm.c:1273
12230 #, c-format
12231 msgid "%s: unknown terminal type"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: term-utils/setterm.c:1275
12235 msgid "terminal is hardcopy"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: term-utils/ttymsg.c:76
12239 msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: term-utils/ttymsg.c:86
12243 #, c-format
12244 msgid "excessively long line arg"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: term-utils/ttymsg.c:141
12248 #, c-format
12249 msgid "cannot fork"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: term-utils/ttymsg.c:145
12253 #, c-format
12254 msgid "fork: %s"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: term-utils/ttymsg.c:175
12258 #, c-format
12259 msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: term-utils/wall.c:89
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid " %s [options] [<file>]\n"
12265 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
12266
12267 #: term-utils/wall.c:92
12268 msgid ""
12269 " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
12270 " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
12271 " -V, --version output version information and exit\n"
12272 " -h, --help display this help and exit\n"
12273 "\n"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: term-utils/wall.c:131
12277 msgid "--nobanner is available only for root"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: term-utils/wall.c:134
12281 msgid "invalid timeout argument"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: term-utils/wall.c:136
12285 #, c-format
12286 msgid "invalid timeout argument: %s"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: term-utils/wall.c:208
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "can't open temporary file %s"
12292 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
12293
12294 #: term-utils/wall.c:217
12295 #, fuzzy
12296 msgid "cannot get passwd uid"
12297 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
12298
12299 #: term-utils/wall.c:222
12300 msgid "cannot get tty name"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: term-utils/wall.c:238
12304 #, c-format
12305 msgid "Broadcast Message from %s@%s"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: term-utils/wall.c:258
12309 #, c-format
12310 msgid "will not read %s - use stdin."
12311 msgstr ""
12312
12313 #: term-utils/wall.c:284
12314 #, fuzzy
12315 msgid "fstat failed"
12316 msgstr "%s 失败.\n"
12317
12318 #: term-utils/wall.c:290
12319 #, fuzzy
12320 msgid "fread failed"
12321 msgstr "查找失败"
12322
12323 #: term-utils/write.c:80
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
12326 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
12327
12328 #: term-utils/write.c:84
12329 msgid ""
12330 " -V, --version output version information and exit\n"
12331 " -h, --help display this help and exit\n"
12332 "\n"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: term-utils/write.c:135
12336 msgid "can't find your tty's name"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: term-utils/write.c:148
12340 msgid "you have write permission turned off"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: term-utils/write.c:166
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "%s is not logged in on %s"
12346 msgstr "%s 已经挂载.\t"
12347
12348 #: term-utils/write.c:172
12349 #, c-format
12350 msgid "%s has messages disabled on %s"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: term-utils/write.c:267
12354 #, fuzzy, c-format
12355 msgid "%s is not logged in"
12356 msgstr "%s 已经挂载.\t"
12357
12358 #: term-utils/write.c:274
12359 #, c-format
12360 msgid "%s has messages disabled"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: term-utils/write.c:276
12364 #, c-format
12365 msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: term-utils/write.c:324
12369 #, c-format
12370 msgid "tty path %s too long"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: term-utils/write.c:340
12374 #, c-format
12375 msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
12376 msgstr ""
12377
12378 #: term-utils/write.c:343
12379 #, c-format
12380 msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
12381 msgstr ""
12382
12383 #: term-utils/write.c:370
12384 #, fuzzy
12385 msgid "carefulputc failed"
12386 msgstr "查找失败"
12387
12388 #: text-utils/col.c:120
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid ""
12391 "\n"
12392 "Usage:\n"
12393 " %s [options]\n"
12394 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
12395
12396 #: text-utils/col.c:124
12397 #, c-format
12398 msgid ""
12399 "\n"
12400 "Options:\n"
12401 " -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
12402 " -f, --fine permit forward half line feeds\n"
12403 " -p, --pass pass unknown control sequences\n"
12404 " -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
12405 " -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
12406 " -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
12407 " -V, --version output version information and exit\n"
12408 " -H, --help display this help and exit\n"
12409 "\n"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: text-utils/col.c:135 text-utils/colrm.c:65
12413 #, c-format
12414 msgid ""
12415 "%s reads from standard input and writes to standard output\n"
12416 "\n"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: text-utils/col.c:143
12420 #, fuzzy
12421 msgid "write error."
12422 msgstr "内部错误"
12423
12424 #: text-utils/col.c:198
12425 msgid "bad -l argument"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: text-utils/col.c:200
12429 #, c-format
12430 msgid "argument %lu is too large"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: text-utils/col.c:326
12434 #, c-format
12435 msgid "warning: can't back up %s."
12436 msgstr ""
12437
12438 #: text-utils/col.c:327
12439 msgid "past first line"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: text-utils/col.c:327
12443 msgid "-- line already flushed"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: text-utils/colcrt.c:314
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid ""
12449 "\n"
12450 "Usage:\n"
12451 " %s [options] [file ...]\n"
12452 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
12453
12454 #: text-utils/colcrt.c:318
12455 #, c-format
12456 msgid ""
12457 " -, --no-underlining suppress all underlining\n"
12458 " -2, --half-lines print all half-lines\n"
12459 " -V, --version output version information and exit\n"
12460 " -h, --help display this help and exit\n"
12461 "\n"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: text-utils/colrm.c:57
12465 #, fuzzy, c-format
12466 msgid ""
12467 "\n"
12468 "Usage:\n"
12469 " %s [startcol [endcol]]\n"
12470 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
12471
12472 #: text-utils/colrm.c:61
12473 #, c-format
12474 msgid ""
12475 "\n"
12476 "Options:\n"
12477 " -V, --version output version information and exit\n"
12478 " -h, --help display this help and exit\n"
12479 "\n"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: text-utils/colrm.c:182
12483 #, fuzzy
12484 msgid "first argument"
12485 msgstr "%s 需要一个参数\n"
12486
12487 #: text-utils/colrm.c:184
12488 #, fuzzy
12489 msgid "second argument"
12490 msgstr "%s 需要一个参数\n"
12491
12492 #: text-utils/column.c:89
12493 #, fuzzy, c-format
12494 msgid ""
12495 "\n"
12496 "Usage: %s [options] [file ...]\n"
12497 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
12498
12499 #: text-utils/column.c:94
12500 #, c-format
12501 msgid ""
12502 " -h, --help displays this help text\n"
12503 " -V, --version output version information and exit\n"
12504 " -c, --columns <width> width of output in number of characters\n"
12505 " -t, --table create a table\n"
12506 " -s, --separator <string> table delimeter\n"
12507 " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: text-utils/column.c:101
12511 #, c-format
12512 msgid ""
12513 "\n"
12514 "For more information see column(1).\n"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: text-utils/column.c:139
12518 msgid "terminal environment COLUMNS failed"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: text-utils/column.c:154
12522 msgid "bad columns width value"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: text-utils/column.c:157
12526 #, c-format
12527 msgid "-%c positive integer expected as an argument"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: text-utils/column.c:361
12531 #, c-format
12532 msgid "line %d is too long, output will be truncated"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: text-utils/hexdump.c:64
12536 msgid ""
12537 "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
12538 msgstr ""
12539
12540 #: text-utils/hexsyntax.c:85
12541 msgid "bad length value"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: text-utils/hexsyntax.c:93
12545 msgid "bad skip value"
12546 msgstr ""
12547
12548 #: text-utils/hexsyntax.c:134
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid ""
12551 "\n"
12552 "Usage:\n"
12553 " %s [options] file...\n"
12554 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
12555
12556 #: text-utils/hexsyntax.c:138
12557 #, c-format
12558 msgid ""
12559 "\n"
12560 "Options:\n"
12561 " -b one-byte octal display\n"
12562 " -c one-byte character display\n"
12563 " -C canonical hex+ASCII display\n"
12564 " -d two-byte decimal display\n"
12565 " -o two-byte octal display\n"
12566 " -x two-byte hexadecimal display\n"
12567 " -e format format string to be used for displaying data\n"
12568 " -f format_file file that contains format strings\n"
12569 " -n length interpret only length bytes of input\n"
12570 " -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
12571 " -v display without squeezing similar lines\n"
12572 " -V output version information and exit\n"
12573 "\n"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: text-utils/more.c:299
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid ""
12579 "Usage: %s [options] file...\n"
12580 "\n"
12581 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
12582
12583 #: text-utils/more.c:302
12584 #, c-format
12585 msgid ""
12586 "Options:\n"
12587 " -d display help instead of ring bell\n"
12588 " -f count logical, rather than screen lines\n"
12589 " -l suppress pause after form feed\n"
12590 " -p suppress scroll, clean screen and disblay text\n"
12591 " -c suppress scroll, display text and clean line ends\n"
12592 " -u suppress underlining\n"
12593 " -s squeeze multiple blank lines into one\n"
12594 " -NUM specify the number of lines per screenful\n"
12595 " +NUM display file beginning from line number NUM\n"
12596 " +/STRING display file beginning from search string match\n"
12597 " -V output version information and exit\n"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: text-utils/more.c:537
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "more (%s)\n"
12603 msgstr "%s (%s)\n"
12604
12605 #: text-utils/more.c:541
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "unknown option -%s"
12608 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
12609
12610 #: text-utils/more.c:572
12611 #, c-format
12612 msgid ""
12613 "\n"
12614 "*** %s: directory ***\n"
12615 "\n"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: text-utils/more.c:616
12619 #, c-format
12620 msgid ""
12621 "\n"
12622 "******** %s: Not a text file ********\n"
12623 "\n"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: text-utils/more.c:720
12627 #, c-format
12628 msgid "[Use q or Q to quit]"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: text-utils/more.c:795
12632 #, c-format
12633 msgid "--More--"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: text-utils/more.c:797
12637 #, c-format
12638 msgid "(Next file: %s)"
12639 msgstr ""
12640
12641 #: text-utils/more.c:802
12642 #, c-format
12643 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: text-utils/more.c:1235
12647 #, c-format
12648 msgid "...back %d pages"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: text-utils/more.c:1237
12652 msgid "...back 1 page"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: text-utils/more.c:1280
12656 msgid "...skipping one line"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: text-utils/more.c:1282
12660 #, c-format
12661 msgid "...skipping %d lines"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: text-utils/more.c:1319
12665 msgid ""
12666 "\n"
12667 "***Back***\n"
12668 "\n"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: text-utils/more.c:1357
12672 msgid ""
12673 "\n"
12674 "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
12675 "brackets.\n"
12676 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: text-utils/more.c:1364
12680 msgid ""
12681 "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
12682 "z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
12683 "<return> Display next k lines of text [1]*\n"
12684 "d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
12685 "q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
12686 "s Skip forward k lines of text [1]\n"
12687 "f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
12688 "b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
12689 "' Go to place where previous search started\n"
12690 "= Display current line number\n"
12691 "/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
12692 "n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
12693 "!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
12694 "v Start up /usr/bin/vi at current line\n"
12695 "ctrl-L Redraw screen\n"
12696 ":n Go to kth next file [1]\n"
12697 ":p Go to kth previous file [1]\n"
12698 ":f Display current file name and line number\n"
12699 ". Repeat previous command\n"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
12703 #, c-format
12704 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: text-utils/more.c:1472
12708 #, c-format
12709 msgid "\"%s\" line %d"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: text-utils/more.c:1474
12713 #, c-format
12714 msgid "[Not a file] line %d"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: text-utils/more.c:1558
12718 msgid " Overflow\n"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: text-utils/more.c:1605
12722 msgid "...skipping\n"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: text-utils/more.c:1634
12726 msgid "Regular expression botch"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: text-utils/more.c:1642
12730 msgid ""
12731 "\n"
12732 "Pattern not found\n"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
12736 msgid "Pattern not found"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: text-utils/more.c:1692
12740 msgid "exec failed\n"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: text-utils/more.c:1706
12744 msgid "can't fork\n"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: text-utils/more.c:1745
12748 msgid ""
12749 "\n"
12750 "...Skipping "
12751 msgstr ""
12752
12753 #: text-utils/more.c:1749
12754 msgid "...Skipping to file "
12755 msgstr ""
12756
12757 #: text-utils/more.c:1751
12758 msgid "...Skipping back to file "
12759 msgstr ""
12760
12761 #: text-utils/more.c:2027
12762 msgid "Line too long"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: text-utils/more.c:2062
12766 msgid "No previous command to substitute for"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: text-utils/parse.c:67
12770 msgid "line too long"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: text-utils/parse.c:399
12774 msgid "byte count with multiple conversion characters"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: text-utils/parse.c:478
12778 #, c-format
12779 msgid "bad byte count for conversion character %s"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: text-utils/parse.c:483
12783 #, c-format
12784 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: text-utils/parse.c:488
12788 #, c-format
12789 msgid "bad format {%s}"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: text-utils/parse.c:493
12793 #, c-format
12794 msgid "bad conversion character %%%s"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: text-utils/pg.c:147
12798 msgid ""
12799 "All rights reserved.\n"
12800 "-------------------------------------------------------\n"
12801 " h this screen\n"
12802 " q or Q quit program\n"
12803 " <newline> next page\n"
12804 " f skip a page forward\n"
12805 " d or ^D next halfpage\n"
12806 " l next line\n"
12807 " $ last page\n"
12808 " /regex/ search forward for regex\n"
12809 " ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
12810 " . or ^L redraw screen\n"
12811 " w or z set page size and go to next page\n"
12812 " s filename save current file to filename\n"
12813 " !command shell escape\n"
12814 " p go to previous file\n"
12815 " n go to next file\n"
12816 "\n"
12817 "Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
12818 "+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
12819 "page).\n"
12820 "\n"
12821 "See pg(1) for more information.\n"
12822 "-------------------------------------------------------\n"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: text-utils/pg.c:223
12826 #, c-format
12827 msgid ""
12828 "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: text-utils/pg.c:232
12832 #, c-format
12833 msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: text-utils/pg.c:240
12837 #, c-format
12838 msgid "%s: illegal option -- %s\n"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: text-utils/pg.c:357
12842 msgid "...skipping forward\n"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: text-utils/pg.c:359
12846 msgid "...skipping backward\n"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: text-utils/pg.c:381
12850 msgid "No next file"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: text-utils/pg.c:385
12854 msgid "No previous file"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: text-utils/pg.c:920
12858 #, c-format
12859 msgid "%s: Read error from %s file\n"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: text-utils/pg.c:926
12863 #, c-format
12864 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: text-utils/pg.c:929
12868 #, c-format
12869 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: text-utils/pg.c:1024
12873 #, c-format
12874 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
12878 msgid "RE error: "
12879 msgstr ""
12880
12881 #: text-utils/pg.c:1190
12882 msgid "(EOF)"
12883 msgstr ""
12884
12885 #: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
12886 msgid "No remembered search string"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: text-utils/pg.c:1299
12890 msgid "Cannot open "
12891 msgstr ""
12892
12893 #: text-utils/pg.c:1347
12894 msgid "saved"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: text-utils/pg.c:1454
12898 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: text-utils/pg.c:1486
12902 msgid "fork() failed, try again later\n"
12903 msgstr ""
12904
12905 #: text-utils/pg.c:1694
12906 msgid "(Next file: "
12907 msgstr ""
12908
12909 #: text-utils/rev.c:76
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
12912 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
12913
12914 #: text-utils/rev.c:79
12915 #, c-format
12916 msgid ""
12917 "\n"
12918 "Options:\n"
12919 " -V, --version output version information and exit\n"
12920 " -h, --help display this help and exit\n"
12921 msgstr ""
12922
12923 #: text-utils/rev.c:83
12924 #, c-format
12925 msgid ""
12926 "\n"
12927 "For more information see rev(1).\n"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98
12931 #, c-format
12932 msgid "cannot open \"%s\" for read"
12933 msgstr ""
12934
12935 #: text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:278
12936 #, c-format
12937 msgid "cannot stat \"%s\""
12938 msgstr ""
12939
12940 #: text-utils/tailf.c:114
12941 #, c-format
12942 msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
12943 msgstr ""
12944
12945 #: text-utils/tailf.c:160
12946 #, c-format
12947 msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
12948 msgstr ""
12949
12950 #: text-utils/tailf.c:164
12951 #, c-format
12952 msgid "%s: cannot add inotify watch."
12953 msgstr ""
12954
12955 #: text-utils/tailf.c:173
12956 #, fuzzy, c-format
12957 msgid "%s: cannot read inotify events"
12958 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
12959
12960 #: text-utils/tailf.c:197
12961 #, fuzzy, c-format
12962 msgid ""
12963 "\n"
12964 "Usage:\n"
12965 " %s [option] file\n"
12966 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
12967
12968 #: text-utils/tailf.c:202
12969 #, c-format
12970 msgid ""
12971 "\n"
12972 "Options:\n"
12973 " -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
12974 " -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
12975 " -V, --version output version information and exit\n"
12976 " -h, --help display this help and exit\n"
12977 "\n"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:260
12981 #, fuzzy
12982 msgid "failed to parse number of lines"
12983 msgstr "不能读 inodes"
12984
12985 #: text-utils/tailf.c:273
12986 msgid "no input file specified"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: text-utils/ul.c:135
12990 #, fuzzy, c-format
12991 msgid ""
12992 "\n"
12993 "Usage:\n"
12994 " %s [options] [file...]\n"
12995 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
12996
12997 #: text-utils/ul.c:139
12998 #, c-format
12999 msgid ""
13000 "\n"
13001 "Options:\n"
13002 " -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
13003 " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
13004 " -V, --version output version information and exit\n"
13005 " -h, --help display this help and exit\n"
13006 "\n"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: text-utils/ul.c:208
13010 msgid "trouble reading terminfo"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: text-utils/ul.c:213
13014 #, c-format
13015 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: text-utils/ul.c:312
13019 #, c-format
13020 msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: text-utils/ul.c:649
13024 msgid "Input line too long."
13025 msgstr ""
13026
13027 #, fuzzy
13028 #~ msgid ""
13029 #~ "\n"
13030 #~ "Usage:\n"
13031 #~ " %s [options] device [...]\n"
13032 #~ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
13033
13034 #, fuzzy
13035 #~ msgid ""
13036 #~ "Usage: %s [options]\n"
13037 #~ "\n"
13038 #~ "Options:\n"
13039 #~ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
13040
13041 #, fuzzy
13042 #~ msgid ""
13043 #~ "\n"
13044 #~ "Usage:\n"
13045 #~ " %s [options] [file]\n"
13046 #~ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
13047
13048 #~ msgid " %s --report [devices]\n"
13049 #~ msgstr " %s --report [devices]\n"
13050
13051 #~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
13052 #~ msgstr " %s [-v|-q] commands devices\n"
13053
13054 #~ msgid "Available commands:\n"
13055 #~ msgstr "可用的命令:\n"
13056
13057 #~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
13058 #~ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
13059
13060 #~ msgid "%s: not a block device\n"
13061 #~ msgstr "%s:不是一个块设备\n"
13062
13063 #, fuzzy
13064 #~ msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
13065 #~ msgstr "%s 失败.\n"
13066
13067 #, fuzzy
13068 #~ msgid ""
13069 #~ "Usage:\n"
13070 #~ " %s "
13071 #~ msgstr "用法:\n"
13072
13073 #, fuzzy
13074 #~ msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
13075 #~ msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
13076
13077 #, fuzzy
13078 #~ msgid "Usage: %s [y | n]"
13079 #~ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
13080
13081 #, fuzzy
13082 #~ msgid "usage: %s [-n] [file]\n"
13083 #~ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
13084
13085 #, fuzzy
13086 #~ msgid "can't read: %s"
13087 #~ msgstr "%s 失败.\n"
13088
13089 #, fuzzy
13090 #~ msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
13091 #~ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
13092
13093 #, fuzzy
13094 #~ msgid "error: calloc failed"
13095 #~ msgstr "查找失败"
13096
13097 #, fuzzy
13098 #~ msgid "usage: %s [-bfpx] [-l nline]"
13099 #~ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
13100
13101 #, fuzzy
13102 #~ msgid "Usage: %s [file ...]\n"
13103 #~ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
13104
13105 #, fuzzy
13106 #~ msgid "Usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
13107 #~ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
13108
13109 #, fuzzy
13110 #~ msgid "strdup failed"
13111 #~ msgstr "%s 失败.\n"
13112
13113 #, fuzzy
13114 #~ msgid "cannot parse number '%s'"
13115 #~ msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
13116
13117 #, fuzzy
13118 #~ msgid "execvp failed"
13119 #~ msgstr "查找失败"