-#~ msgid " PASS Product\n"
-#~ msgstr " VALIDE Product\n"
-
-#~ msgid " PASS ShortNickName\n"
-#~ msgstr " VALIDE ShortNickName\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
-#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ATTN « %s %s » entre en conflit avec « %s %s ».\n"
-#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
-
-#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-#~ msgstr " ATTN Aucune option ne correspond à %s.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
-#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ATTN %s partage un préfixe avec %s\n"
-#~ " REF : page 15, rubrique 3.2.\n"
-
-#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-#~ msgstr " ATTN Choix par défaut en conflit.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
-#~ "should be named Duplex!\n"
-#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ATTN Le mot-clé %s d’option duplex peut ne pas fonctionner "
-#~ "comme attendu et doit s’intituler Duplex.\n"
-#~ " REF : page 122, rubrique 5.17\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ATTN Le fichier contient un mélange de fins de ligne CR, LF et "
-#~ "CR LF.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
-#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ATTN LanguageEncoding requis d’après les spécifications PPD "
-#~ "4.3\n"
-#~ " REF : pages 56 et 57, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-#~ msgstr " ATTN La ligne %d ne contient que des espaces blancs.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
-#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ATTN Paramètre Manufacturer requis d’après les spécifications "
-#~ "PPD 4.3\n"
-#~ " REF : pages 58 et 59, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " ATTN Fichier APDialogExtension « %s » manquant\n"
-
-#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " ATTN Fichier APPrinterIconPath « %s » manquant\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
-#~ "LF, not CR LF!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ATTN Les fichiers PPD non-Windows doivent utiliser des fins de "
-#~ "ligne définis uniquement par LF et non CR LF.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
-#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ATTN Version PPD obsolète %.1f.\n"
-#~ " REF : page 42, rubrique 5.2.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
-#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ATTN Le nom de fichier PCFileName ne respecte pas les "
-#~ "spécifications PPD pour le format 8.3\n"
-#~ " REF : pages 61 et 62, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
-#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ATTN La section Protocols contient PJL mais les attributs JCL "
-#~ "ne sont pas définis.\n"
-#~ " REF : pages 78 et 79, rubrique 5.7.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
-#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ATTN La section Protocols contient PJL et BCP, mais TBCP est "
-#~ "attendu.\n"
-#~ " REF : pages 78 et 79, rubrique 5.7.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
-#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ATTN ShortNickName requis d’après les spécifications PPD 4.3\n"
-#~ " REF : pages 64 et 65, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-#~ msgstr " %s %s %s n’existe pas.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
-#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Choix %s erroné %s.\n"
-#~ " REF : page 122, rubrique 5.17\n"
-
-#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour l’option %s.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour l’option %s, "
-#~ "le choix %s.\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s Valeur cupsFilter « %s » incorrecte.\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-#~ msgstr " %s cupsICCProfile « %s » incorrect.\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s Valeur cupsPreFilter « %s » incorrecte.\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s : « %s ».\n"
-
-#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s Langue « %s » incorrecte.\n"
-
-#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s vide.\n"
-
-#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-#~ msgstr " %s Chaîne de traduction « %s » manquante pour l’option %s.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Chaîne de traduction « %s » manquante pour l’option %s et le "
-#~ "choix %s.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Choix manquant *%s %s dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n"
-
-#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Choix manquant *%s %s dans cupsUIConstraints %s :« %s ».\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s Fichier cupsFilter manquant « %s ».\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s Fichier cupsICCProfile manquant « %s ».\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s Fichier cupsPreFilter manquant « %s ».\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-#~ msgstr " %s cupsUIResolver manquant « %s ».\n"
-
-#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Option %s manquante dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n"
-
-#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s Option %s manquante dans cupsUIConstraints %s : « %s ».\n"
-
-#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Aucune traduction de base « %s » n’est comprise dans le "
-#~ "fichier.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
-#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s %s requis ne définit pas le choix Aucun.\n"
-#~ " REF : page 122, rubrique 5.17\n"
-
-#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s La valeur de hachage cupsICCProfile %s entre en collision avec "
-#~ "%s.\n"
-
-#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s provoque une boucle.\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** Les noms de choix %s %s et %s diffèrent seulement par "
-#~ "leurs majuscules.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
-#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** %s doit correspondre à 1284DeviceID.\n"
-#~ " REF : page 72, rubrique 5.5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n"
-#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** Default%s %s erroné.\n"
-#~ " REF : page 40, rubrique 4.5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
-#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** DefaultImageableArea %s erroné.\n"
-#~ " REF : page 102, rubrique 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
-#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** DefaultPaperDimension %s erroné.\n"
-#~ " REF : page 103, rubrique 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
-#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** Attribut JobPatchFile erroné dans le fichier.\n"
-#~ " REF : page 24, rubrique 3.4.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
-#~ " REF: Page 211, table D.1.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** Manufacturer erroné (doit être « HP »)\n"
-#~ " REF : page 211, tableau D.1.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
-#~ " REF: Page 211, table D.1.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** Manufacturer incorrect (doit être « Oki »)\n"
-#~ " REF : page 211, tableau D.1.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
-#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** ModelName erroné - « %c » interdit dans la chaîne.\n"
-#~ " REF : pages 59 et 60, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
-#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** PSVersion erroné - différent de « (string) int ».\n"
-#~ " REF : pages 62 à 64, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
-#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** Paramètre Product erroné - différent de « (string) ».\n"
-#~ " REF : page 62, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
-#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** ShortNickName erroné - dépasse 31 caractères.\n"
-#~ " REF : pages 64 et 65, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
-#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** Choix %s %s erroné.\n"
-#~ " REF : page 84, rubrique 5.9\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** FileVersion « %s » incorrect\n"
-#~ " REF : page 56, rubrique 5.3."
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** FormatVersion « %s » incorrect\n"
-#~ " REF : page 56, section 5.3.\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** LanguageEncoding %s incorrect - doit correspondre à "
-#~ "ISOLatin1.\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** LanguageVersion %s incorrect - doit correspondre à "
-#~ "Anglais.\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** Le code de l’option par défaut ne peut pas être "
-#~ "interprété : %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
-#~ "contains 8-bit characters!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** La chaîne de traduction par défaut pour l’option %s, "
-#~ "choix %s, contient des caractères 8 bits.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-#~ "characters!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** La chaîne de traduction par défaut pour l’option %s "
-#~ "contient des caractères 8 bits.\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** Les noms de groupe %s et %s diffèrent seulement par "
-#~ "leurs majuscules.\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-#~ msgstr " **ÉCHEC** Plusieurs occurrences de %s, nom de choix %s.\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** Noms d’option %s et %s diffèrent seulement par leurs "
-#~ "majuscules.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
-#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** Default%s requis\n"
-#~ " REF : page 40, rubrique 4.5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
-#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** DefaultImageableArea requis\n"
-#~ " REF : page 102, rubrique 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
-#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** DefaultPaperDimension requis\n"
-#~ " REF : page 103, rubrique 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** FileVersion requis\n"
-#~ " REF : page 56, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** FormatVersion requis\n"
-#~ " REF : page 56, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
-#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
-#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** ImageableArea requis pour PageSize %s\n"
-#~ " REF : page 41, rubrique 5.\n"
-#~ " REF : page 102, rubrique 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
-#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** LanguageEncoding requis\n"
-#~ " REF : pages 56 et 57, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
-#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** LanguageVersion requis\n"
-#~ " REF : pages 57 et 58, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
-#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** Manufacturer requis\n"
-#~ " REF : pages 58 et 59, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
-#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** ModelName requis\n"
-#~ " REF : pages 59 et 60, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
-#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** NickName requis\n"
-#~ " REF : page 60, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
-#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** PCFileName requis\n"
-#~ " REF : pages 61 et 62, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
-#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** PSVersion requis\n"
-#~ " REF : pages 62 à 64, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
-#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** PageRegion requis\n"
-#~ " REF : page 100, rubrique 5.14.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
-#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
-#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** PageSize requis\n"
-#~ " REF : page 41, rubrique 5.\n"
-#~ " REF : page 99, rubrique 5.14.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
-#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** PageSize requis\n"
-#~ " REF : pages 99 et 100, rubrique 5.14.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
-#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
-#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** PaperDimension requis pour PageSize %s\n"
-#~ " REF : page 41, rubrique 5.\n"
-#~ " REF : page 103, rubrique 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n"
-#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** Product requis\n"
-#~ " REF : page 62, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
-#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **ÉCHEC** ShortNickName requis\n"
-#~ " REF : page 64 et 65, rubrique 5.3.\n"
-
-#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n"
-#~ msgstr "%d ERREURS TROUVÉES\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
-#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %%%%BoundingBox erroné : %d en ligne.\n"
-#~ " REF : page 39, %%%%BoundingBox :\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
-#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %%%%Page erroné : %d en ligne.\n"
-#~ " REF : page 53, %%%%Page :\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
-#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %%%%Pages erroné : %d en ligne.\n"
-#~ " REF : page 43, %%%%Pages :\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
-#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " La ligne %d dépasse 255 caractères (%d).\n"
-#~ " REF : page 25, longueur de ligne\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
-#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %!PS-Adobe-3.0 manquant à la première ligne.\n"
-#~ " REF : page 17, 3.1 Uniformisation des documents\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
-#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " Commentaire %%EndComments manquant.\n"
-#~ " REF : page 41, %%EndComments\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
-#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %%BoundingBox manquant ou erroné : commentaire.\n"
-#~ " REF : page 39, %%BoundingBox :\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
-#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %%Page manquant ou erroné : commentaires.\n"
-#~ " REF: page 53, %%Page :\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
-#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %%Pages manquant ou erroné : commentaire.\n"
-#~ " REF : page 43, %%Pages :\n"
-
-#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n"
-#~ msgstr " AUCUNE ERREUR RENCONTRÉE\n"
-
-#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-#~ msgstr " %d lignes dépassant 255 caractères rencontrées.\n"
-
-#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-#~ msgstr " Commentaires %%BeginDocument trop nombreux.\n"
-
-#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-#~ msgstr " Commentaires %%EndDocument trop nombreux.\n"
-
-#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-#~ msgstr " Attention : le fichier contient des données binaires.\n"
-
-#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-#~ msgstr " Attention : pas de commentaire %%EndComments dans le fichier.\n"
-
-#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-#~ msgstr " Attention : version DSC obsolète %.1f dans le fichier.\n"
-
-#~ msgid " FAIL\n"
-#~ msgstr " ÉCHEC\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " FAIL\n"
-#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÉCHEC\n"
-#~ " **ÉCHEC** Impossible d’ouvrir le fichier - %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " FAIL\n"
-#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÉCHEC\n"
-#~ " **ÉCHEC** Impossible d’ouvrir le fichier - %s en ligne %d.\n"
-
-#~ msgid " PASS\n"
-#~ msgstr " VALIDE\n"
-
-#~ msgid "#10 Envelope"
-#~ msgstr "#10 Enveloppe"
-
-#~ msgid "#11 Envelope"
-#~ msgstr "#11 Enveloppe"
-
-#~ msgid "#12 Envelope"
-#~ msgstr "#12 Enveloppe"
-
-#~ msgid "#14 Envelope"
-#~ msgstr "#14 Enveloppe"
-
-#~ msgid "#9 Envelope"
-#~ msgstr "#9 Enveloppe"