+msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
+msgstr "Geçersiz çizgi genişlik parametresi: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:956
+#, c-format
+msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
+msgstr "Yeniden boyutlama parametresi geçersiz: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:963
+msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
+msgstr ""
+"Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:987
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"Satırda boyutlandırma, 0. gözden geçirmedeki dosya sistemlerinde "
+"desteklenmemektedir\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1013 misc/mke2fs.c:1022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
+msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği belirtidi: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1065
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Bad option(s) specified: %s\n"
+"\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
+"\n"
+"Valid extended options are:\n"
+"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
+"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
+"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
+"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
+"\toffset=<offset to create the file system>\n"
+"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
+"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
+"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
+"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
+"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
+"\ttest_fs\n"
+"\tdiscard\n"
+"\tnodiscard\n"
+"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Belirtilen seçenekler hatalı.\n"
+"\n"
+"Ek seçenekler virgüllerle ayrılarak belirtilir. Bir seçeneğe değer\n"
+"belirtilecekse bu '=' işaretinden sonra yazılır.\n"
+"\n"
+"Geçerli ek seçenekler:\n"
+"\tstride=<blok cinsinden adım uzunluğu>\n"
+"\tresize=<yeniden boyutlanacağı blok sayısı>\n"
+"\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
+"\t%s\n"
+msgstr ""
+"mke2fs yapılandırma dosyasında (%s, %d.satırda) sözdizimi hatası\n"
+"\t%s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1148 misc/tune2fs.c:1120
+#, c-format
+msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
+msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1160 misc/tune2fs.c:411
+#, c-format
+msgid "Invalid mount option set: %s\n"
+msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği belirtidi: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1300
+msgid ""
+"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1304
+#, fuzzy
+msgid "Aborting...\n"
+msgstr "Çıkılıyor...\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1345
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
+msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1564
+#, c-format
+msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1597
+#, c-format
+msgid "invalid block size - %s"
+msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1601
+#, c-format
+msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
+msgstr "Uyarı: blok uzunluğu %d birçok sistemde kullanımdışıdır.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid cluster size - %s"
+msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1630
+msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1644 misc/tune2fs.c:1830
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "hata davranışı hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1656
+msgid "Illegal number for blocks per group"
+msgstr "Grup başına blok sayısı kuraldışı"
+
+#: misc/mke2fs.c:1661
+msgid "blocks per group must be multiple of 8"
+msgstr "grup başına blok sayısı 8'in katları olmalıdır"
+
+#: misc/mke2fs.c:1669
+#, fuzzy
+msgid "Illegal number for flex_bg size"
+msgstr "Grup başına blok sayısı kuraldışı"
+
+#: misc/mke2fs.c:1675
+msgid "flex_bg size must be a power of 2"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1680
+#, c-format
+msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1690
+#, c-format
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
+msgstr "düğüm oranı %s hatalı (en az %d/en çok %d)"
+
+#: misc/mke2fs.c:1700
+#, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1713
+msgid ""
+"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
+"nodiscard' extended option instead!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1724
+msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
+msgstr "- bad_blocks_filename için bellek ayrılırken"
+
+#: misc/mke2fs.c:1733
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr "Uyarı: etiket çok uzun, kırpılıyor.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1742
+#, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
+msgstr "yedek blok yüzdesi hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1757
+#, c-format
+msgid "bad num inodes - %s"
+msgstr "düğüm sayısı hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1770
+#, fuzzy
+msgid "while allocating fs_feature string"
+msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:1787
+#, c-format
+msgid "bad revision level - %s"
+msgstr "değişiklik seviyesi hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to create revision %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tgünlük oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:1806
+#, fuzzy
+msgid "The -t option may only be used once"
+msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir"
+
+#: misc/mke2fs.c:1814
+#, fuzzy
+msgid "The -T option may only be used once"
+msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir"
+
+#: misc/mke2fs.c:1870 misc/mke2fs.c:3215
+#, c-format
+msgid "while trying to open journal device %s\n"
+msgstr "- %s günlük aygıtı açılmaya çalışılırken hata\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1876
+#, c-format
+msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
+msgstr "Günlük aygıtının blok boyu (%d) asgari blok boyundan (%d) küçük\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
+msgstr "%s'e günlük ekleniyor: "
+
+#: misc/mke2fs.c:1893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
+msgstr "blok sayısı hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1923
+msgid "filesystem"
+msgstr "dosya sistemi"
+
+#: misc/mke2fs.c:1941 resize/main.c:497
+msgid "while trying to determine filesystem size"
+msgstr "- dosya sistemi uzunluğu saptanmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:1947
+msgid ""
+"Couldn't determine device size; you must specify\n"
+"the size of the filesystem\n"
+msgstr ""
+"Aygıt alanı saptanamadı; dosya sistemi için\n"
+"bir uzunluk belirtmelisiniz\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1954
+msgid ""
+"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
+"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
+"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
+"\tto re-read your partition table.\n"
+msgstr ""
+"Aygıttaki alan sıfır olarak raporlandı. Ya değiştirilen bir disk bölümü\n"
+"hala meşgul veya kullanımda olduğundan fdisk çalıştırıldıktan sonra\n"
+"disk bölümleme tablosu yeniden okunamadı ya da yanlış bölüm belirtildi.\n"
+"Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması için sisteminizi yeniden\n"
+"başlatmalısınız.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1971
+msgid "Filesystem larger than apparent device size."
+msgstr "Dosya sisteminin uzunluğu görünürdeki uzunluktan büyük."
+
+#: misc/mke2fs.c:1991
+msgid "Failed to parse fs types list\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2050
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2055
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2065
+msgid "while trying to determine hardware sector size"
+msgstr "- donanımsal sektör boyu saptanmaya çalışılırken"
+
+#: misc/mke2fs.c:2071
+#, fuzzy
+msgid "while trying to determine physical sector size"
+msgstr "- donanımsal sektör boyu saptanmaya çalışılırken"
+
+#: misc/mke2fs.c:2103
+#, fuzzy
+msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
+msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:2108
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
+"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2144
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
+"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2166
+msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2173
+msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2181
+msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2191
+msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
+msgstr "yedek blok yüzdesi hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2221
+msgid ""
+"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2241
+#, fuzzy
+msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
+msgstr ""
+"Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2247
+msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2267
+#, c-format
+msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2270
+#, c-format
+msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2272
+#, c-format
+msgid ""
+"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2293
+#, c-format
+msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
+msgstr "%d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d)"
+
+#: misc/mke2fs.c:2297
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: %d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d), ama devam "
+"ediliyor\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2305
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2360
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
+"Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
+"not be what you want.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2375
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2397
+msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2404
+msgid ""
+"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
+"They can not be both enabled simultaneously.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2412
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
+"See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2424
+msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
+msgstr ""
+"süperblok azaltması uygulanmamış dosya sisteminde\n"
+"yedek bloklar kullanılarak yeniden boyutlama desteklenmiyor."
+
+#: misc/mke2fs.c:2433
+msgid "blocks per group count out of range"
+msgstr "Grup başına blok sayısı kapsamdışı"
+
+#: misc/mke2fs.c:2455
+msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2467
+#, c-format
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
+msgstr "düğüm uzunluğu %d hatalı (en az %d/en çok %d)"
+
+#: misc/mke2fs.c:2482
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2497
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2504
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2518
+#, c-format
+msgid ""
+"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
+"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
+"\tor lower inode count (-N).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2705
+msgid "Discarding device blocks: "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2721
+msgid "failed - "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2780
+#, fuzzy
+msgid "while initializing quota context"
+msgstr "- gümlük superbloğu ilklendirilirken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:2787
+#, fuzzy
+msgid "while writing quota inodes"
+msgstr "- günlük düğümü yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:2812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "hata davranışı hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "in malloc for android_sparse_params"
+msgstr "- bad_blocks_filename için bellek ayrılırken"
+
+#: misc/mke2fs.c:2902
+msgid "while setting up superblock"
+msgstr "- süperblok ayarlanırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:2918
+msgid ""
+"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2925
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2957
+msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3056
+#, c-format
+msgid "unknown os - %s"
+msgstr "bilinmeyen işletim sistemi - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:3119
+#, fuzzy
+msgid "Allocating group tables: "
+msgstr "Düğüm tabloları yazılıyor: "
+
+#: misc/mke2fs.c:3127
+msgid "while trying to allocate filesystem tables"
+msgstr "- dosya sistemi tabloları ayrılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:3136
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile converting subcluster bitmap"
+msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:3142
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
+msgstr "- dosya sisteminin sonunda blok %u sıfırlanırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:3196
+msgid "while reserving blocks for online resize"
+msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:3208 misc/tune2fs.c:1538
+msgid "journal"
+msgstr "günlük"
+
+#: misc/mke2fs.c:3220
+#, c-format
+msgid "Adding journal to device %s: "
+msgstr "%s'e günlük ekleniyor: "
+
+#: misc/mke2fs.c:3227
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to add journal to device %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tgünlük %s e eklenmeye çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:3232 misc/mke2fs.c:3261 misc/mke2fs.c:3299
+#: misc/mk_hugefiles.c:598 misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1586
+msgid "done\n"
+msgstr "tamam\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:3238
+msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating journal (%u blocks): "
+msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): "
+
+#: misc/mke2fs.c:3257
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to create journal"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tgünlük oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:3269 misc/tune2fs.c:1185
+msgid ""
+"\n"
+"Error while enabling multiple mount protection feature."
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3274
+#, c-format
+msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3290
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "Tüm dosya sistemleri denetleniyor.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:3303
+msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
+msgstr "Süperblokların ve dosya sisteminin hesap bilgileri yazılıyor: "
+
+#: misc/mke2fs.c:3310
+#, fuzzy
+msgid "while writing out and closing file system"
+msgstr "- dosya sisteminin sonunda blok %u sıfırlanırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:3313
+msgid ""
+"done\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"bitti\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while zeroing block %llu for hugefile"
+msgstr "- dosya sisteminin sonunda blok %u sıfırlanırken hata oluştu"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:581
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): "
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"uyarı: %u blok kullanılmamış.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "- kök dizin oluşturulurken hata"
+
+#: misc/mklost+found.c:50
+msgid "Usage: mklost+found\n"
+msgstr "Kullanımı: mklost+found\n"
+
+#: misc/partinfo.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s device...\n"
+"\n"
+"Prints out the partition information for each given device.\n"
+"For example: %s /dev/hda\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s <aygıt1> <aygıt2> <aygıt3>\n"
+"\n"
+"Bir aygıt kümesi için disk bölümleme bilgilerini gösterir\n"
+"Bu uygulamanın çok kullanılan biçimi:\n"
+"\n"
+"\t%s /dev/hda?\n"
+"\n"
+
+#: misc/partinfo.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open %s: %s"
+msgstr "e2label: %s açılamıyor\n"
+
+#: misc/partinfo.c:59
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/partinfo.c:67
+#, c-format
+msgid "Cannot get size of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/partinfo.c:73
+#, c-format
+msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:119
+msgid ""
+"\n"
+"This operation requires a freshly checked filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
+msgstr "Lütfen dosya sisteminde e2fsck çalıştırın.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
+msgstr "Lütfen dosya sisteminde e2fsck çalıştırın.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n"
+"\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
+"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt\n"
+"\n"
+"Dosya sisteminin ayarlanabilir parametrelerini değiştirmekte kullanılır.\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+" -c SAYI İki dosyasistemi denetimi arasında dosya "
+"sisteminin\n"
+" en çok kaç defa bağlanabileceği belirtilir.\n"
+" -C SAYI -c ile aynı\n"
+" -e hata-davranışı Hata oluştuğunda ne yapılacağı belirtilir.\n"
+" 'continue': hata yoksayılır. 'remount-ro': dosya\n"
+" sistemi salt-okunur olarak bağlanır. 'panic':\n"
+" çekirdek paniği oluşur.\n"
+" -g grup Yedek blokların hangi kullanıcı grubuna "
+"ayrılacağı\n"
+" belirtilir. Grup ismi ya da numarası verilebilir.\n"
+" -u kullanıcı Yedek blokların hangi kullanıcıya ayrılacağı\n"
+" belirtilir. Kull. ismi ya da numarası "
+"verilebilir.\n"
+" -i süre[d|m|w] İki denetim arasındaki en büyük süre belirtilir.\n"
+" Gün(d), ay(m), hafta(w) olarak verilebilir. 0 ile\n"
+" zamana bağlı denetim ayarı kaldırılır.\n"
+" -j Dosya sistemine günlük dosyası eklenir. -J\n"
+" seçeneği ile seçenekler belirtilmezse dosya\n"
+" öntanımlı özelliklerle oluşturulur.\n"
+" -J seçenek[,...] Aşağıda açıklamaları verilen seçenekler burada\n"
+" virgüllerle ayrılarak verilebilir.\n"
+" -l Dosya sisteminin özellikleri listelenir.\n"
+" -L etiket Dosya sisteminin bölüm ismi belirtilir.\n"
+" -m yedek-blok-yüzdesi Yedek blokların yüzdesi belirtilir. Öntanımlı %%5\n"
+" -M DİZİN Dosya sistemine son bağlanan dizin belirtilir.\n"
+" -o [^]seçenek[,...] Bağlama seçenekleri\n"
+" -O [^]özellik[,...] Aşağıda açıklamaları verilen özellikler burada\n"
+" virgüllerle ayrılarak verilebilir.\n"
+" -r yedek-blok-sayısı Yedek blokların sayısı belirtilir.\n"
+" -s [0|1] Çok büyük dosya sistemlerinde yer kazandırır.\n"
+" -O sparse_super ile aynıdır.\n"
+" -T son-denetim-zamanı Betiklerle kullanmak içindir\n"
+" -U UUID|clear|random|time\n"
+" Dosya sisteminin evrensel tek kimliği veya (UUID)\n"
+" hangi yöntemle belirleneceği belirtilir.'clear' "
+"ile\n"
+" silinir; 'random' rasgele, 'time' zamana göre bir\n"
+" kimlik üretir.\n"
+"\n"
+"Günlükleme seçenekleri:\n"
+" size=günlük-uzunluğu Günlük dosyasının uzunluğu MB olarak "
+"belirtilir\n"
+" device=dış-günlük-aygıtı Başka bir aygıt üzerindeki günlük dosyasının\n"
+" kullanılması sağlanır.\n"
+"\n"
+"Özellikler:\n"
+"'^' öneki ile verilen özellikler süperbloğa eskiler kaldırılarak yazılır.\n"
+"'+' önekiyle ya da öneksiz verilen özellikler süperbloktaki özelliklere\n"
+"eklenir.\n"
+" sparse_super Yedek süperblokların sayısını sınırlamakta kullanılır.\n"
+" filetype Dizin kayıtlarında dosya türü bilgisi saklanır.\n"
+" has_journal -j seçeneği ile aynı. Bir ext3 günlük dosyası "
+"oluşturur.\n"
+"\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:223
+msgid "Journal superblock not found!\n"
+msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:281
+msgid "while trying to open external journal"
+msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2845
+#, c-format
+msgid "%s is not a journal device.\n"
+msgstr "%s bir günlükleme aygıtı değil.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:297 misc/tune2fs.c:2856
+msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
+msgstr ""
+"Günlükleme aygıtında dosya sisteminin evrensel tek kimliği (UUID) yok.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:321
+msgid ""
+"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
+"Use -f option to remove missing journal device.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:330
+msgid "Journal removed\n"
+msgstr "Günlük silindi\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:374
+msgid "while reading bitmaps"
+msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:382
+msgid "while clearing journal inode"
+msgstr "- günlük düğümü temizlenirken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:393
+msgid "while writing journal inode"
+msgstr "- günlük düğümü yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:429 misc/tune2fs.c:452 misc/tune2fs.c:465
+msgid "(and reboot afterwards!)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:487
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:489
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:491
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1087
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+" This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1123
+#, c-format
+msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
+msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1129
+#, c-format
+msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1138
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
+"unmounted or mounted read-only.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1146
+msgid ""
+"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
+"the has_journal flag.\n"
+msgstr ""
+"needs_recovery bayrağı gerekiyor. Lütfen has_journal bayrağı\n"
+"temizlenmeden önce e2fsck çalıştırın.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid ""
+"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
+"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The multiple mount protection feature can't\n"
+"be set if the filesystem is mounted or\n"
+"read-only.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1195
+#, c-format
+msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1204
+msgid ""
+"The multiple mount protection feature cannot\n"
+"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "Error while reading bitmaps\n"
+msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:1221
+#, c-format
+msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1226
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block."
+msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:1258
+msgid ""
+"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
+"inconsistent.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1269
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
+"unmounted or mounted read-only.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1280
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1282
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1288
+msgid ""
+"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1295
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1323
+#, fuzzy
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr "%s bağlı; bağlı bir dosya sistemi yeniden boyutlandırılamaz!\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1386
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1396
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1426
+#, c-format
+msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1447
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1465
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1483
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1489
+msgid "Recalculating checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1531
+msgid "The filesystem already has a journal.\n"
+msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1551
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to open journal on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t%s üzerindeki günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1555
+#, c-format
+msgid "Creating journal on device %s: "
+msgstr "%s üzerinde günlük dosyası oluşturuluyor: "
+
+#: misc/tune2fs.c:1563
+#, c-format
+msgid "while adding filesystem to journal on %s"
+msgstr "- %s üzerindeki günlük dosyasına dosya sistemi eklenirken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:1569
+msgid "Creating journal inode: "
+msgstr "Günlük düğümü oluşturuluyor: "
+
+#: misc/tune2fs.c:1583
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to create journal file"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tgünlük dosyası oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:1621
+#, c-format
+msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "while initializing quota context in support library"
+msgstr "- gümlük superbloğu ilklendirilirken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while updating quota limits (%d)"
+msgstr "- hatalı bloklar düğümü güncellenirken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:1657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing quota file (%d)"
+msgstr "- düğüm tablosu yazılırken hata oluştu (grup %d)"
+
+#: misc/tune2fs.c:1675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while removing quota file (%d)"
+msgstr "- düğüm tablosu okunurken hata oluştu (grup %d)"
+
+#: misc/tune2fs.c:1718
+msgid ""
+"\n"
+"Bad quota options specified.\n"
+"\n"
+"Following valid quota options are available (pass by separating with "
+"comma):\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1776
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
+msgstr "Tarih/zaman belirteci çözümlenemedi: %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:1801 misc/tune2fs.c:1814
+#, c-format
+msgid "bad mounts count - %s"
+msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:1857
+#, c-format
+msgid "bad gid/group name - %s"
+msgstr "grup ismi/numarası hatalı -%s"
+
+#: misc/tune2fs.c:1890
+#, c-format
+msgid "bad interval - %s"
+msgstr "süre hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:1919
+#, c-format
+msgid "bad reserved block ratio - %s"
+msgstr "yedek blok oranı hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:1934
+msgid "-o may only be specified once"
+msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir"
+
+#: misc/tune2fs.c:1943
+msgid "-O may only be specified once"
+msgstr "-O yalnız bir kere kullanılabilir"
+
+#: misc/tune2fs.c:1960
+#, c-format
+msgid "bad reserved blocks count - %s"
+msgstr "yedek blok sayısı hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:1989
+#, c-format
+msgid "bad uid/user name - %s"
+msgstr "kullanıcı ismi/numarası hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:2006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad inode size - %s"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:2013
+#, c-format
+msgid "Inode size must be a power of two- %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2110
+#, c-format
+msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
+msgid_plural ""
+"Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
+msgstr[0] "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
+msgstr[1] "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2138
+#, c-format
+msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2153
+#, c-format
+msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
+msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2174
+#, c-format
+msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Bad options specified.\n"
+"\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
+"\n"
+"Valid extended options are:\n"
+"\tclear_mmp\n"
+"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
+"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
+"\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n"
+"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
+"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
+"\ttest_fs\n"
+"\t^test_fs\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Belirtilen seçenekler hatalı.\n"
+"\n"
+"Ek seçenekler virgüllerle ayrılarak belirtilir. Bir seçeneğe değer\n"
+"belirtilecekse bu '=' işaretinden sonra yazılır.\n"
+"\n"
+"Geçerli ek seçenekler:\n"
+"\tstride=<blok cinsinden adım uzunluğu>\n"
+"\tresize=<yeniden boyutlanacağı blok sayısı>\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2663
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read inode bitmap\n"
+msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:2668
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read block bitmap\n"
+msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor"
+
+#: misc/tune2fs.c:2685 resize/resize2fs.c:1277
+msgid "blocks to be moved"
+msgstr "taşınacak bloklar"
+
+#: misc/tune2fs.c:2688
+msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2694
+msgid "Not enough space to increase inode size \n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2699
+#, fuzzy
+msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
+msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:2731
+msgid ""
+"Error in resizing the inode size.\n"
+"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2936
+msgid ""
+"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
+"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2943
+#, c-format
+msgid ""
+"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
+"'e2fsck -f %s'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s bir günlükleme aygıtı değil.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2968
+#, c-format
+msgid "The inode size is already %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2975
+#, fuzzy
+msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
+msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
+msgstr "düğüm uzunluğu %d hatalı (en az %d/en çok %d)"
+
+#: misc/tune2fs.c:2986
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3034
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
+"\n"
+"\te2fsck -E journal_only %s\n"
+"\n"
+"then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
+"by journal recovery.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: günlük dosyasına göre kurtarılıyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3063
+#, c-format
+msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
+msgstr "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3069
+#, c-format
+msgid "Setting current mount count to %d\n"
+msgstr "Şimdiki bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3074
+#, c-format
+msgid "Setting error behavior to %d\n"
+msgstr "Hata davranışı %d olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3079
+#, c-format
+msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
+msgstr "Yedek blokların grup numarası %lu olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interval between checks is too big (%lu)"
+msgstr "Denetimler arasındaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3091
+#, c-format
+msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
+msgstr "Denetimler arasındaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
+msgstr "Yedek blokların yüzdesi %%%g (%u blok) olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
+msgstr "yedek ayrılmış blok sayısı çok büyük (%lu)"
+
+#: misc/tune2fs.c:3111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
+msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3116
+msgid ""
+"\n"
+"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dosya sistemindeki süperbloklar zaten azaltılmış.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3119
+msgid ""
+"\n"
+"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
+"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3129
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Sparse superblock flag set. %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Süperblok azaltma bayrağı konuldu. %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:3134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
+msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3142
+#, c-format
+msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
+msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3148
+#, c-format
+msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
+msgstr "Ayrılan blokların kullanıcı numarası %lu olarak ayarlanıyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3180
+msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3222
+#, fuzzy
+msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3225
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3234
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3259
+msgid "Invalid UUID format\n"
+msgstr "Geçersiz UUID biçemi\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3275
+#, fuzzy
+msgid "Need to update journal superblock.\n"
+msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3301
+#, fuzzy
+msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3308
+msgid ""
+"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
+"feature enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting inode size %lu\n"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "Failed to change inode size\n"
+msgstr "- düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:3344
+#, c-format
+msgid "Setting stride size to %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3349
+#, c-format
+msgid "Setting stripe width to %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
+msgstr "Şimdiki bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/util.c:100
+msgid "<proceeding>\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:104
+#, c-format
+msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Proceed anyway? (y,N) "
+msgstr "Yine de devam edilsin mi? (e/h) "
+
+#: misc/util.c:133
+msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
+msgstr "mke2fs n'olursa olsun çalıştırılacak. İnşallah /etc/mtab yanlıştır.\n"
+
+#: misc/util.c:138
+#, c-format
+msgid "will not make a %s here!\n"
+msgstr "burada bir %s yapılmayacak!\n"
+
+#: misc/util.c:145
+msgid "mke2fs forced anyway.\n"
+msgstr "mke2fs ne olursa olsun çalıştırılacak.\n"
+
+#: misc/util.c:161
+msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
+msgstr "Günlük seçenekleri için bellek ayrılamadı!\n"
+
+#: misc/util.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Could not find journal device matching %s\n"
+msgstr "Günlük dosyası süperbloğu tanım numarası bulunamadı"
+
+#: misc/util.c:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Bad journal options specified.\n"
+"\n"
+"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
+"\n"
+"Valid journal options are:\n"
+"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
+"\tdevice=<journal device>\n"
+"\tlocation=<journal location>\n"
+"\n"
+"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Günlük seçenekleri hatalı belirtilmiş.\n"
+"\n"
+"Günlük seçenekleri 'isim=değer' çiftleri halinde\n"
+"virgüllerle ayrılarak verilir.\n"
+"\n"
+"Geçerli günlükleme seçenekleri:\n"
+"\tsize=<MB olarak günlük uzunluğu>\n"
+"\tdevice=<günlük dosyasının bulunacağı aygıt>\n"
+"\n"
+"Günlük dosyasının uzunluğu 1024 ile 102400 blok arasında seçilebilir.\n"
+"\n"
+
+#: misc/util.c:244
+msgid ""
+"\n"
+"Filesystem too small for a journal\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dosya sistemi bir günlük için çok küçük\n"
+
+#: misc/util.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
+"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:259
+msgid ""
+"\n"
+"Journal size too big for filesystem.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Günlük dosyası dosya sistemi için çok büyük.\n"
+
+#: misc/util.c:273
+#, c-format
+msgid ""
+"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
+"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
+msgstr ""
+"Bu dosya sistemi her %d bağlamada bir ya da %g günde bir, hangisi önce\n"
+"gerçekleşirse, otomatik olarak denetlenecektir. Bu değerleri değiştirmek\n"
+"için tune2fs'yi -c veya -i seçeneği ile çalıştırınız.\n"
+
+#: misc/uuidd.c:49
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:51
+#, c-format
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:53
+#, c-format
+msgid " %s -k\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "%s: argüman sayısı fazla\n"
+
+#: misc/uuidd.c:173
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:192
+msgid "write"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:200
+msgid "read count"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:206
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:271
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr "Tarih/zaman belirteci çözümlenemedi: %s"
+
+#: misc/uuidd.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "ext2 süperbloğu bulunamadı,"
+
+#: misc/uuidd.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "%i ye tekrar bağlanılamıyor: %m\n"
+
+#: misc/uuidd.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n"
+
+#: misc/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:391
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:400
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: misc/uuidd.c:421
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "Ek özellik sürümü geçersiz.\n"
+
+#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
+#, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "/lost+found dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n"
+
+#: misc/uuidd.c:544
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: misc/uuidd.c:548
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:569
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:586
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:592
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidgen.c:32
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [seçenek]\n"
+"Evrendeki tek tanımlayıcıyı (UUID) oluşturur.\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+" -r rasgele sayı üreteci kullanılarak rasgele bir numara üretilir\n"
+" -t varsa eternet kartının adresi ve sistem zamanına göre bir\n"
+" numara üretir\n"
+"\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
+"\n"
+
+#: resize/extent.c:202
+msgid "# Extent dump:\n"
+msgstr "# Ek döküm:\n"
+
+#: resize/extent.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
+msgstr "#\tNum = %d, Boy = %d, İmleç = %d, Sıralı = %d\n"
+
+#: resize/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-S RAID-stride] [-z undo_file]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt [yeni-boyut]\n"
+"\n"
+"Dosya sistemini yeniden boyutlandırır.\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+" -d bayraklar hata ayıklama seçeneği ile derlenmişse hata ayıklama\n"
+" seviyeleri belirtilir\n"
+" -f bazı güvenlik denetimlerini engelleyerek boyutlandırmaya\n"
+" zorlar\n"
+" -F başlamadan önce dosya sisteminin tampon belleklerini\n"
+" boşaltır\n"
+" -p işlem ilerleyişini gösteren bir çubuk üretir\n"
+"\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:73
+msgid "Extending the inode table"
+msgstr "Dosya indeksi tablosu genişletiliyor"
+
+#: resize/main.c:76
+msgid "Relocating blocks"
+msgstr "Bloklar yeniden konumlandırılıyor"
+
+#: resize/main.c:79
+msgid "Scanning inode table"
+msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor"
+
+#: resize/main.c:82
+msgid "Updating inode references"
+msgstr "Dosya indeksi başvuruları güncelleniyor"
+
+#: resize/main.c:85
+msgid "Moving inode table"
+msgstr "Dosya indeksi tablosu taşınıyor"
+
+#: resize/main.c:88
+msgid "Unknown pass?!?"
+msgstr "bilinmeyen geçiş?!?"
+
+#: resize/main.c:91
+#, c-format
+msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
+msgstr "Geçiş %d başlıyor (en çok = %lu)\n"
+
+#: resize/main.c:163
+msgid ""
+"\n"
+"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n"
+"your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:366
+#, c-format
+msgid "while opening %s"
+msgstr "%s açılırken"
+
+#: resize/main.c:374
+#, c-format
+msgid "while getting stat information for %s"
+msgstr "%s için durum bilgisi alınırken"
+
+#: resize/main.c:451
+#, c-format
+msgid ""
+"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalıştırın.\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:470
+#, c-format
+msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid new size: %s\n"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: resize/main.c:526
+msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
+msgstr "Günlük aygıtının blok boyu (%d) asgari blok boyundan (%d) küçük\n"
+
+#: resize/main.c:540
+msgid "Invalid stride length"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
+"You requested a new size of %llu blocks.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Disk bölümü (ya da aygıt) sadece %u (%dk) blok içeriyor.\n"
+"Siz ise %u blokluk bir boyut istediniz.\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:571
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:575
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: resize/main.c:587
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dosya sistemi zaten %u blok uzunlukta. Hiçbir şey yapılmadı!\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n"
+
+#: resize/main.c:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n"
+
+#: resize/main.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n"
+
+#: resize/main.c:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n"
+
+#: resize/main.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
+msgstr ""
+"%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:626
+#, c-format
+msgid "while trying to resize %s"
+msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu"
+
+#: resize/main.c:629
+#, c-format
+msgid ""
+"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
+"after the aborted resize operation.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to truncate %s"
+msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: resize/online.c:81
+#, fuzzy
+msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
+msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n"
+
+#: resize/online.c:86
+#, c-format
+msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:90
+msgid "On-line shrinking not supported"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem does not support online resizing"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+
+#: resize/online.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
+msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
+
+#: resize/online.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
+
+#: resize/online.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to open mountpoint %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t%s üzerindeki günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu\n"
+
+#: resize/online.c:142
+#, c-format
+msgid "Old resize interface requested.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
+msgid "Permission denied to resize filesystem"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
+#, fuzzy
+msgid "While checking for on-line resizing support"
+msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
+
+#: resize/online.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Kernel does not support online resizing"
+msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n"
+
+#: resize/online.c:220
+#, c-format
+msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:230
+#, fuzzy
+msgid "While trying to extend the last group"
+msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: resize/online.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While trying to add group #%d"
+msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: resize/online.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n"
+msgstr "başlangıç bloğu hatalı - %s"
+
+#: resize/resize2fs.c:1038
+msgid "reserved blocks"
+msgstr "yedek bloklar"
+
+#: resize/resize2fs.c:1282
+msgid "meta-data blocks"
+msgstr "meta-veri blokları"
+
+#: resize/resize2fs.c:1386 resize/resize2fs.c:2475
+#, fuzzy
+msgid "new meta blocks"
+msgstr "meta-veri blokları"
+
+#: resize/resize2fs.c:2698
+msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:2703
+msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:2776
+msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
+msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
+msgid "EXT2FS Library version 1.44.4"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
+msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
+msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
+msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
+msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
+msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
+msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
+msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
+msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
+msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
+msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
+msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
+msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
+msgid "Wrong magic number for icount structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
+msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
+msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
+msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
+msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
+msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Bad magic number in super-block"
+msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
+msgid "Filesystem revision too high"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
+msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Can't read group descriptors"
+msgstr ""
+" \n"
+" Grup tanımlayıcı: "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Can't write group descriptors"
+msgstr ""
+" \n"
+" Grup tanımlayıcı: "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
+msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
+msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
+msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Can't write an inode bitmap"
+msgstr "düğüm biteşlemleri yazılıyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Can't read an inode bitmap"
+msgstr "düğüm biteşlemleri yazılıyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Can't write a block bitmap"
+msgstr "blok biteşlemleri yazılıyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Can't read a block bitmap"
+msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Can't write an inode table"
+msgstr "- düğüm tablosuna yazılırken hata oluştu"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Can't read an inode table"
+msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
+msgid "Can't read next inode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem has unexpected block size"
+msgstr "Dosya sisteminin uzunluğu görünürdeki uzunluktan büyük."
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
+msgid "EXT2 directory corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
+msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
+msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
+msgid "No free space in the directory"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Inode bitmap not loaded"
+msgstr ""
+" \n"
+" Düğüm biteşlemi: "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap not loaded"
+msgstr " Blok biteşlemi: "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Illegal inode number"
+msgstr "Blok sayısı kuraldışı!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Illegal block number"
+msgstr "Blok sayısı kuraldışı!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
+msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
+msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
+msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
+msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
+msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
+msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
+msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
+msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
+msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
+msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Illegal indirect block found"
+msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Illegal doubly indirect block found"
+msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Illegal triply indirect block found"
+msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmaps are not the same"
+msgstr " Blok biteşlemi: "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Inode bitmaps are not the same"
+msgstr ""
+" \n"
+" Düğüm biteşlemi: "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
+msgid "Illegal or malformed device name"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
+msgid "A block group is missing an inode table"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
+msgid "The ext2 superblock is corrupt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
+msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
+msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
+msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
+msgid "Too many symbolic links encountered."
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
+msgid "The callback function will not handle this case"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
+msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
+msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Aayrılırken hata oluştu"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
+msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
+msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
+msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
+msgid "Ext2 inode is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
+msgid "Too many references in table"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
+msgid "File not found by ext2_lookup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
+msgid "File open read-only"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Ext2 directory block not found"
+msgstr "Düğüm %3$d deki dizin bloku %1$u (#%2$d) boş\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
+msgid "Ext2 directory already exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
+msgid "Unimplemented ext2 library function"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
+msgid "User cancel requested"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
+msgid "Ext2 file too big"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
+msgid "Supplied journal device not a block device"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Journal superblock not found"
+msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
+msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
+msgid "Unsupported journal version"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Error loading external journal"
+msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Journal not found"
+msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
+msgid "Directory hash unsupported"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Illegal extended attribute block number"
+msgstr "aek özellik"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
+msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
+msgid "E2image snapshot not in use"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
+msgstr "<Grup tanımlayıcı düğümü>"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
+msgid "Resize inode is corrupt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
+msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
+msgid "TDB: Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
+msgid "TDB: Corrupt database"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
+msgid "TDB: IO Error"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
+msgid "TDB: Locking error"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
+msgid "TDB: Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
+msgid "TDB: Record exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
+msgid "TDB: Lock exists on other keys"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
+#, fuzzy
+msgid "TDB: Invalid parameter"
+msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
+msgid "TDB: Record does not exist"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
+msgid "TDB: Write not permitted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
+msgid "Ext2fs directory block list is empty"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
+msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
+msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
+msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
+msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
+msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
+msgid "Corrupt extent header"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
+msgid "Corrupt extent index"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
+msgid "Corrupt extent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
+msgid "No free space in extent map"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
+msgid "Inode does not use extents"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
+msgid "No 'next' extent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
+msgid "No 'previous' extent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
+msgid "No 'up' extent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
+msgid "No 'down' extent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
+msgid "No current node"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
+msgid "Ext2fs operation not supported"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
+msgid "No room to insert extent in node"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
+msgid "Splitting would result in empty node"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Extent not found"
+msgstr "/lost+found dizini yok. "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
+msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
+msgid "Extent length is invalid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
+msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
+msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
+msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
+msgid "MMP: invalid magic number"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
+msgid "MMP: device currently active"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
+msgid "MMP: e2fsck being run"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
+msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
+msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
+#, fuzzy
+msgid "MMP: filesystem still in use"
+msgstr "dosya sistemi uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
+msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Block group descriptor size incorrect"
+msgstr "<Grup tanımlayıcı düğümü>"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
+msgid "Inode checksum does not match inode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
+msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
+msgid "Extent block checksum does not match extent block"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
+msgid "Directory block does not have space for checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
+msgid "Directory block checksum does not match directory block"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
+msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Superblock checksum does not match superblock"
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
+msgid "Unknown checksum algorithm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
+#, fuzzy
+msgid "MMP block checksum does not match"
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
+msgid "Ext2 file already exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "aek özellik"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "aek özellik"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr ""