]> git.ipfire.org Git - thirdparty/binutils-gdb.git/blobdiff - bfd/po/ru.po
Updated Russian translation for the bfd directory
[thirdparty/binutils-gdb.git] / bfd / po / ru.po
index fc8084d858d9f3d58faa3885a04ff6f5a048953c..de0d73747b1e99f497f3528c1f502e792fbddec1 100644 (file)
 # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 #
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.20.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-10 11:25+0300\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.40.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-06 11:16+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: aout-adobe.c:127
-msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
-msgstr "%B: неизвестный тип раздела в файле a.out.adobe: %x\n"
-
-#: aout-cris.c:199
+#: aout-cris.c:196
 #, c-format
-msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
-msgstr "%s: экспортирован неверный тип перемещения: %d"
+msgid "%pB: unsupported relocation type exported: %#x"
+msgstr "%pB: экспортирован неподдерживаемый тип перемещения: %#x"
 
 #: aout-cris.c:242
-msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
-msgstr "%s: Импортирован неверный тип перемещения: %d"
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type imported: %#x"
+msgstr "%pB: импортирован неподдерживаемый тип перемещения: %#x"
 
-#: aout-cris.c:253
-msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
-msgstr "%B: Импортирована некорректная запись о перемещении: %d"
+#: aout-cris.c:254
+#, c-format
+msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
+msgstr "%pB: импортирована некорректная запись о перемещении: %d"
 
-#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611
+#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1238 pdp11.c:1511
 #, c-format
-msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
-msgstr "%s: нельзя представить раздел `%s' в объектном файле формата a.out"
+msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
+msgstr "%pB: нельзя представить раздел «%pA» в формате объектного файла a.out"
 
-#: aoutx.h:1577
+#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1483
 #, c-format
-msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
-msgstr "%s: нельзя представить раздел для символа `%s' в объектном файле формата a.out"
+msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
+msgstr "%pB: нельзя представить раздел для символа «%s» в формате объектного файла a.out"
 
-#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7649
+#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8437
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*неизвестно*"
 
-#: aoutx.h:4007 aoutx.h:4333
-msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
-msgstr "%P: %B: неожиданный тип перемещения\n"
+#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1579
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
+msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
+
+#: aoutx.h:1963
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
+msgstr "%pB: неподдерживаемый размер перемещения AOUT: %d"
 
-#: aoutx.h:5364
+#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2062
 #, c-format
-msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
-msgstr "%s: перемещаемая ссылка из %s в %s не поддерживается"
+msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
+msgstr "%pB: попытка записать неизвестный тип перемещения"
 
-#: archive.c:2125
-msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
-msgstr "Предупреждение: медленная запись в архив: обновляется метка времени\n"
+#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3446
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type"
+msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения"
 
-#: archive.c:2416
+#. Unknown relocation.
+#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356
+#: coff-rs6000.c:3029 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262
+#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813
+#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063
+#: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467
+#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522
+#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381
+#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302
+#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496
+#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209
+#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354
+#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
+#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137
+#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288
+#: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087
+#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423
+#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296
+#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437
+#: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527
+#: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902
+#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4250 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
+#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395
+#: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114
+#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:129 elf64-ia64-vms.c:255
+#: elf64-ia64-vms.c:3426 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1264
+#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394
+#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3799
+#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1574 elfxx-riscv.c:980 elfxx-sparc.c:589
+#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947
+#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214
+#: elfnn-ia64.c:3821
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
+msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения %#x"
+
+#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3869
+#, c-format
+msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
+msgstr "%pB: перемещаемая ссылка из %s в %s не поддерживается"
+
+#: arc-got.h:69
+#, c-format
+msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
+msgstr "%pB: невозможно выделить память для локальных элементов GOT"
+
+#: archive.c:753
+msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
+msgstr "%F%P: %pB(%s): ошибка при открытии члена тонкого архива: %E\n"
+
+#: archive.c:2285
+msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
+msgstr "предупреждение: медленная запись в архив: перезаписывается метка времени"
+
+#: archive.c:2353 archive.c:2414 elflink.c:4772 linker.c:1431
+#, c-format
+msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
+msgstr "%pB: для обработки объекта lto требуется модуль"
+
+#: archive.c:2640
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
-msgstr "ЧÑ\82ение Ð¼ÐµÑ\82ки Ð²Ñ\80емени Ð°Ñ\80Ñ\85ивного Ñ\84айла mod"
+msgstr "ЧÑ\82ение Ð¼ÐµÑ\82ки Ð²Ñ\80емени Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ð°Ñ\80Ñ\85ивного Ñ\84айла"
 
-#: archive.c:2440
+#: archive.c:2664
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Запись обновлённой метки времени armap"
 
-#: bfd.c:395
-msgid "No error"
-msgstr "Ð\9dет ошибки"
+#: bfd.c:720
+msgid "no error"
+msgstr "нет ошибки"
 
-#: bfd.c:396
-msgid "System call error"
-msgstr "Ð\9eшибка системного вызова"
+#: bfd.c:721
+msgid "system call error"
+msgstr "ошибка системного вызова"
 
-#: bfd.c:397
-msgid "Invalid bfd target"
-msgstr "Ð\9dеверная цель bfd"
+#: bfd.c:722
+msgid "invalid bfd target"
+msgstr "неверная цель bfd"
 
-#: bfd.c:398
-msgid "File in wrong format"
-msgstr "Файл в неправильном формате"
+#: bfd.c:723
+msgid "file in wrong format"
+msgstr "файл в неправильном формате"
 
-#: bfd.c:399
-msgid "Archive object file in wrong format"
-msgstr "Ð\90рхивный объектный файл в неправильном формате"
+#: bfd.c:724
+msgid "archive object file in wrong format"
+msgstr "архивный объектный файл в неправильном формате"
 
-#: bfd.c:400
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Ð\9dеверная операция"
+#: bfd.c:725
+msgid "invalid operation"
+msgstr "неверная операция"
 
-#: bfd.c:401
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Ð\97акончилась память"
+#: bfd.c:726
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "закончилась память"
 
-#: bfd.c:402
-msgid "No symbols"
-msgstr "Ð\9dет символов"
+#: bfd.c:727
+msgid "no symbols"
+msgstr "нет символов"
 
-#: bfd.c:403
-msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ив Ð±ÐµÐ· Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81а; Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81к ranlib для создания"
+#: bfd.c:728
+msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
+msgstr "аÑ\80Ñ\85ив Ð±ÐµÐ· Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81а; Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82е ranlib для создания"
 
-#: bfd.c:404
-msgid "No more archived files"
-msgstr "Ð\90рхивные файлы закончились"
+#: bfd.c:729
+msgid "no more archived files"
+msgstr "архивные файлы закончились"
 
-#: bfd.c:405
-msgid "Malformed archive"
-msgstr "Ð\98скажённый архив"
+#: bfd.c:730
+msgid "malformed archive"
+msgstr "искажённый архив"
 
-#: bfd.c:406
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ñ\84айла Ð½Ðµ Ñ\80аÑ\81познан"
+#: bfd.c:731
+msgid "DSO missing from command line"
+msgstr "в ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке Ð½Ðµ Ñ\83казан DSO"
 
-#: bfd.c:407
-msgid "File format is ambiguous"
-msgstr "Формат файла неоднозначен"
+#: bfd.c:732
+msgid "file format not recognized"
+msgstr "формат файла не распознан"
 
-#: bfd.c:408
-msgid "Section has no contents"
-msgstr "Раздел не имеет содержимого"
+#: bfd.c:733
+msgid "file format is ambiguous"
+msgstr "формат файла неоднозначен"
 
-#: bfd.c:409
-msgid "Nonrepresentable section on output"
-msgstr "Раздел, непредставимый для вывода"
+#: bfd.c:734
+msgid "section has no contents"
+msgstr "раздел не имеет содержимого"
 
-#: bfd.c:410
-msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
-msgstr "Для символа требуется отладочный раздел, но его не существует"
+#: bfd.c:735
+msgid "nonrepresentable section on output"
+msgstr "раздел, непредставимый для вывода"
 
-#: bfd.c:411
-msgid "Bad value"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение"
+#: bfd.c:736
+msgid "symbol needs debug section which does not exist"
+msgstr "длÑ\8f Ñ\81имвола Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82ладоÑ\87нÑ\8bй Ñ\80аздел, Ð½Ð¾ ÐµÐ³Ð¾ Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
 
-#: bfd.c:412
-msgid "File truncated"
-msgstr "Файл Ñ\83Ñ\81еÑ\87Ñ\91н"
+#: bfd.c:737
+msgid "bad value"
+msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение"
 
-#: bfd.c:413
-msgid "File too big"
-msgstr "Файл слишком большой"
+#: bfd.c:738
+msgid "file truncated"
+msgstr "файл усечён"
 
-#: bfd.c:414
+#: bfd.c:739
+msgid "file too big"
+msgstr "файл слишком большой"
+
+#: bfd.c:740
+msgid "sorry, cannot handle this file"
+msgstr "невозможно обработать этот файл"
+
+#: bfd.c:741
 #, c-format
-msgid "Error reading %s: %s"
-msgstr "Ð\9eшибка чтения %s: %s"
+msgid "error reading %s: %s"
+msgstr "ошибка чтения %s: %s"
 
-#: bfd.c:415
-msgid "#<Invalid error code>"
-msgstr "#<Ð\9dеверный код ошибки>"
+#: bfd.c:742
+msgid "#<invalid error code>"
+msgstr "#<неверный код ошибки>"
 
-#: bfd.c:939
+#: bfd.c:1856
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "Оператор контроля BFD %s обнаружил ошибку %s:%d"
 
-#: bfd.c:951
+#: bfd.c:1869
 #, c-format
-msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
-msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s, строка %d в %s\n"
+msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d в %s\n"
 
-#: bfd.c:955
+#: bfd.c:1874
 #, c-format
-msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
-msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s, строка %d\n"
+msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d\n"
 
-#: bfd.c:957
+#: bfd.c:1876
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке.\n"
 
-#: bfdwin.c:206
+#: bfdwin.c:261
 #, c-format
 msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
 msgstr "не отображено: данные=%lx отображено=%d\n"
 
-#: bfdwin.c:209
+#: bfdwin.c:264
 #, c-format
 msgid "not mapping: env var not set\n"
 msgstr "не отображено: переменная env не задана\n"
 
-#: binary.c:271
+#: binary.c:277
 #, c-format
-msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
-msgstr "Предупреждение: Выполняется запись раздела `%s' в файл по огромному (т.е. отрицательному) смещению 0x%lx."
-
-#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2063 elf32-avr.c:1640 elf32-frv.c:5740
-#: elfxx-sparc.c:2795 reloc.c:5646 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:842
-#: elf64-ia64.c:842
-msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
-msgstr "%P%F: --relax и -r нельзя использовать вместе\n"
-
-#: cache.c:226
-msgid "reopening %B: %s\n"
-msgstr "переоткрывается %B: %s\n"
+msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
+msgstr "предупреждение: выполняется запись раздела «%pA» по огромному (т. е., отрицательному) файловому смещению"
 
-#: coff-alpha.c:491
-msgid ""
-"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n"
-"   Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries."
-msgstr ""
-"%B: Не удалось обработать сжатые двоичные файлы Alpha.\n"
-"   Для создания несжатых файлов используйте параметры компилятора или objZ."
+#: cache.c:272
+#, c-format
+msgid "reopening %pB: %s"
+msgstr "переоткрывается %pB: %s"
 
-#: coff-alpha.c:648
-msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
-msgstr "%B: неизвестный/неподдерживаемый тип перемещения %d"
+#: coff-alpha.c:450
+#, c-format
+msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
+msgstr "%pB: не удалось обработать сжатые двоичные файлы Alpha; для создания несжатых файлов используйте параметры компилятора или objZ."
 
-#: coff-alpha.c:900 coff-alpha.c:937 coff-alpha.c:2025 coff-mips.c:1003
+#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:948
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 msgstr "Использовано относительное перемещение GP, но GP не определена"
 
-#: coff-alpha.c:1502
+#: coff-alpha.c:1450
 msgid "using multiple gp values"
 msgstr "используется несколько значений gp"
 
-#: coff-alpha.c:1561
-msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
-msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPRELHIGH"
+#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:10207 elf32-mcore.c:100
+#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7655 elf32-ppc.c:8850 elf64-ppc.c:16826
+#, c-format
+msgid "%pB: %s unsupported"
+msgstr "%pB: %s не поддерживается"
 
-#: coff-alpha.c:1568
-msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
-msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPRELLOW"
+#: coff-go32.c:167 coffswap.h:819
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%pB: предупреждение: %s: переполнение номера строки: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2493 elf64-alpha.c:3991 elf64-alpha.c:4140
-#: elf32-ia64.c:4582 elf64-ia64.c:4582
-msgid "%B: unknown relocation type %d"
-msgstr "%B: неизвестный тип перемещения: %d"
+#: coff-mips.c:638 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
+#: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277
+msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
+msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не определена"
 
-#: coff-arm.c:1038
+#: coff-rs6000.c:484 coff64-rs6000.c:377
 #, c-format
-msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
-msgstr "%B: не удалось найти THUMB-склейку '%s' для `%s'"
+msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x"
+msgstr "%pB: неподдерживаемый swap_aux_in для класса хранения %#x"
 
-#: coff-arm.c:1067
+#: coff-rs6000.c:571 coff64-rs6000.c:497
 #, c-format
-msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
-msgstr "%B: не удалось найти ARM-склейку '%s' для `%s'"
+msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x"
+msgstr "%pB: неподдерживаемый swap_aux_out для класса хранения %#x"
 
-#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:6501
+#: coff-rs6000.c:3119
 #, c-format
-msgid ""
-"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
-"  first occurrence: %B: arm call to thumb"
-msgstr ""
-"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
-"  первое упоминание: %B: arm-вызов в thumb"
+msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
+msgstr "%pB: перемещение TOC по адресу %#<PRIx64> к символу «%s» без элемента TOC"
 
-#: coff-arm.c:1459
+#: coff-rs6000.c:3243 coff64-rs6000.c:848
 #, c-format
-msgid ""
-"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
-"  first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
-"  consider relinking with --support-old-code enabled"
-msgstr ""
-"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
-"  первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm\n"
-"  выполните пересборку с включённым параметром --support-old-code"
+msgid "Unable to find the stub entry targeting %s"
+msgstr "Невозможно найти целевой элемент-заглушку %s"
 
-#: coff-arm.c:1754 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3043
-msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
-msgstr "%B: неправильный адрес перемещения 0x%lx в разделе `%A'"
+#: coff-rs6000.c:3358
+#, c-format
+msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
+msgstr "%pB: перемещение TLS по адресу 0x%<PRIx64> над не символом TLS %s (0x%x)\n"
 
-#: coff-arm.c:2079
-msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d"
-msgstr "%B: недопустимый символьный индекс в перемещении: %d"
+#: coff-rs6000.c:3371
+#, c-format
+msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n"
+msgstr "%pB: локальное перемещение TLS по адресу 0x%<PRIx64> над импортированным символом %s\n"
 
-#: coff-arm.c:2210
+#: coff-rs6000.c:3777
 #, c-format
-msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
-msgstr "ошибка: %B собран для APCS-%d, в то время как %B собран для APCS-%d"
+msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n"
+msgstr "%pB: перемещение (%d) по адресу 0x%<PRIx64> содержит ошибочный r_rsize (0x%x)\n"
 
-#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:14105
+#: coff-rs6000.c:4039 coff64-rs6000.c:2031
 #, c-format
-msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers"
-msgstr "ошибка: %B передаёт числа с плавающей точкой в регистрах с плавающей точкой, в то время как %B передаёт их в целочисленных регистрах"
+msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
+msgstr "%pB: символ «%s» имеет нераспознанный smclas %d"
 
-#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:14109
+#: coff-sh.c:780 elf32-sh.c:521
 #, c-format
-msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers"
-msgstr "ошибка: %B передаёт числа в целочисленных регистрах, в то время как %B передаёт их в регистрах с плавающей точкой"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильное смещение R_SH_USES"
 
-#: coff-arm.c:2243
+#: coff-sh.c:791
 #, c-format
-msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
-msgstr "ошибка: %B скомпилирован как позиционно-независимый код, в то время как целью %B является код с абсолютной позицией"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанную инструкцию %#x"
 
-#: coff-arm.c:2246
+#: coff-sh.c:809 elf32-sh.c:552
 #, c-format
-msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
-msgstr "ошибка: %B скомпилирован как код с абсолютной позицией, в то время как целью %B является позиционно-независимый код"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильное загрузочное смещение R_SH_USES"
 
-#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:14174
+#: coff-sh.c:834 elf32-sh.c:568
 #, c-format
-msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
-msgstr "Предупреждение: %B поддерживает совместную работу, в то время как %B нет"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение"
 
-#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:14180
+#: coff-sh.c:851 elf32-sh.c:597
 #, c-format
-msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
-msgstr "Предупреждение: %B не поддерживает совместную работу, в то время как %B поддерживает"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: символ в неожиданном разделе"
 
-#: coff-arm.c:2301
+#: coff-sh.c:972 elf32-sh.c:727
 #, c-format
-msgid "private flags = %x:"
-msgstr "собственные флаги = %x:"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение COUNT"
 
-#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:10492
+#: coff-sh.c:982 elf32-sh.c:738
 #, c-format
-msgid " [floats passed in float registers]"
-msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в регистрах с плавающей точкой]"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильный счётчик"
 
-#: coff-arm.c:2311
+#: coff-sh.c:1348 coff-sh.c:2635 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506
 #, c-format
-msgid " [floats passed in integer registers]"
-msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в целочисленных регистрах]"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: переполнение перемещения при ослаблении"
 
-#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:10495
+#: coff-sh.c:1442
 #, c-format
-msgid " [position independent]"
-msgstr " [позиционно-независимый]"
+msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
+msgstr "%pB: останов: перед ослаблением получены общие символы"
 
-#: coff-arm.c:2316
+#: coff-sh.c:2772 cofflink.c:2947
 #, c-format
-msgid " [absolute position]"
-msgstr " [с определённой позицией]"
+msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
+msgstr "%pB: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях"
 
-#: coff-arm.c:2320
+#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325
+#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5224
 #, c-format
-msgid " [interworking flag not initialised]"
-msgstr " [флаг совместной работы не установлен]"
+msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
+msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях"
 
-#: coff-arm.c:2322
+#: coff-x86_64.c:152
+msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined"
+msgstr "R_AMD64_IMAGEBASE с __ImageBase не определён"
+
+#: coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13513
+#: reloc.c:8495 reloc16.c:314
 #, c-format
-msgid " [interworking supported]"
-msgstr " [поддерживается совместная работа]"
+msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
+msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%R» выходит за диапазон\n"
 
-#: coff-arm.c:2324
+#: coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13523 reloc.c:8505
 #, c-format
-msgid " [interworking not supported]"
-msgstr " [совместная работа не поддерживается]"
+msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
+msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» не поддерживается\n"
 
-#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:9520
+#: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554
 #, c-format
-msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking"
-msgstr "Предупреждение: Флаг совместной работы для %B не устанавливается, так как так как он уже указывает на несовместную работу"
+msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64"
+msgstr "%pB: C_STAT не поддерживается в XCOFF64"
 
-#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:9524
+#: coff64-rs6000.c:477
 #, c-format
-msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
-msgstr "Предупреждение: Очищается флаг совместной работы для %B по внешнему запросу"
+msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x"
+msgstr "%pB: некорректный auxtype %#x для класса хранения %#x"
 
-#: coff-h8300.c:1122
+#: coff64-rs6000.c:1598
 #, c-format
-msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
-msgstr "невозможно обработать перемещение R_MEM_INDIRECT, если для вывода используется %s"
+msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n"
+msgstr "%pB: перемещение (%d) по адресу (0x%<PRIx64>) содержит ошибочный r_rsize (0x%x)\n"
 
-#: coff-i860.c:147
+#: coffcode.h:935
 #, c-format
-msgid "Relocation `%s' not yet implemented\n"
-msgstr "Перемещение `%s' пока не реализовано\n"
+msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
+msgstr "%pB: невозможно загрузить имя раздела COMDAT"
 
-#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5147
-msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
-msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях"
+#. Malformed input files can trigger this test.
+#. cf PR 21781.
+#: coffcode.h:970
+#, c-format
+msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
+msgstr "%pB: ошибка: неожиданный символ «%s» в разделе COMDAT"
 
-#: coff-i960.c:143 coff-i960.c:506
-msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
-msgstr "неясное соглашение о вызове для не-COFF символа"
+#: coffcode.h:982
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
+msgstr "%pB: предупреждение: символ «%s» в COMDAT не совпадает с именем раздела «%s»"
 
-#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5678 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4672
-msgid "unsupported reloc type"
-msgstr "неподдерживаемый тип перемещения"
+#: coffcode.h:1005
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
+msgstr "%pB: предупреждение: не найден символ для раздела «%s»"
 
-#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
-#: elf64-mips.c:2019 elfn32-mips.c:1832
-msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
-msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не определена"
+#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
+#. variable as this will allow some .sys files generate by
+#. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
+#: coffcode.h:1214
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
+msgstr "%pB: предупреждение: игнорируется флаг раздела %s в разделе %s"
 
-#: coff-or32.c:229
-msgid "Unrecognized reloc"
-msgstr "Нераспознанное перемещение"
+#: coffcode.h:1284
+#, c-format
+msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
+msgstr "%pB (%s): игнорируется флаг раздела %s (%#lx)"
 
-#: coff-rs6000.c:2794
+#: coffcode.h:1901
 #, c-format
-msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
-msgstr "%s: неподдерживаемый тип перемещения 0x%02x"
+msgid "%pB: overflow reloc count too small"
+msgstr "%pB: переполнение счётчика перемещений слишком мало"
 
-#: coff-rs6000.c:2887
+#: coffcode.h:1910 coffcode.h:1975
 #, c-format
-msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
-msgstr "%s: перемещение TOC по адресу 0x%x символа `%s' без элемента TOC"
+msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
+msgstr "%pB: предупреждение: утверждается, что есть 0xffff перемещений, без переполнения"
 
-#: coff-rs6000.c:3652 coff64-rs6000.c:2175
-msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
-msgstr "%B: символ `%s' имеет нераспознанный smclas %d"
+#: coffcode.h:2352
+#, c-format
+msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
+msgstr "нераспознанный идентификатор цели TI COFF «0x%x»"
 
-#: coff-tic4x.c:195 coff-tic54x.c:299 coff-tic80.c:458
+#: coffcode.h:2631
 #, c-format
-msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
-msgstr "Нераспознанный тип перемещения 0x%x"
+msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
+msgstr "%pB: перемещение по несуществующему символьному индексу: %ld"
 
-#: coff-tic4x.c:240
+#: coffcode.h:3097
 #, c-format
-msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
-msgstr "%s: предупреждение: в перемещениях недопустимый символьный индекс %ld"
+msgid "%pB: too many sections (%d)"
+msgstr "%pB: слишком много разделов (%d)"
 
-#: coff-w65.c:367
+#: coffcode.h:3624
 #, c-format
-msgid "ignoring reloc %s\n"
-msgstr "игнорируется перемещение %s\n"
+msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
+msgstr "%pB: раздел %pA: переполнение таблицы строк по смещению %ld"
 
-#: coffcode.h:973
-msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
-msgstr "%B: предупреждение: COMDAT символ '%s' не соответствует имени раздела '%s'"
+#: coffcode.h:3725
+#, c-format
+msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
+msgstr "%pB:%s раздел %s: выравнивание 2**%u не представимо"
 
-#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
-#. variable as this will allow some .sys files generate by
-#. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
-#: coffcode.h:1197
-msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
-msgstr "%B: Предупреждение: Игнорируется флаг раздела IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED в разделе %s"
+#: coffcode.h:4449
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: line number table read failed"
+msgstr "%pB: предупреждение: не удалось прочитать таблицу номеров строк"
+
+#: coffcode.h:4495 coffcode.h:4509
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
+msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс 0x%lx в элементе номера строки %d"
+
+#: coffcode.h:4523
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
+msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс %d в элементе номера строки"
+
+#: coffcode.h:4536
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
+msgstr "%pB: предупреждение: повторяющаяся информация о номере строки для «%s»"
+
+#: coffcode.h:4960
+#, c-format
+msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
+msgstr "%pB: нераспознанный класс хранения %d для %s, символ «%s»"
+
+#: coffcode.h:5100
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
+msgstr "предупреждение: %pB: локальный символ «%s» не имеет раздела"
+
+#: coffcode.h:5264
+#, c-format
+msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB: недопустимый тип перемещения %d по адресу %#<PRIx64>"
+
+#: coffgen.c:255 elf.c:1226
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to compress section %s"
+msgstr "%pB: невозможно сжать раздел %s"
 
-#: coffcode.h:1264
-msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
-msgstr "%B (%s): Игнорируется флаг раздела %s (0x%x)"
+#: coffgen.c:265 elf.c:1236
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to decompress section %s"
+msgstr "%pB: невозможно расжать раздел %s"
+
+#: coffgen.c:1786
+#, c-format
+msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
+msgstr "%pB: неправильный размер таблицы строк %#<PRIu64>"
+
+#: coffgen.c:1955 coffgen.c:2000 coffgen.c:2051 coffgen.c:2069 cofflink.c:2012
+#: elf.c:2476 xcofflink.c:5532
+msgid "<corrupt>"
+msgstr "<повреждено>"
+
+#: coffgen.c:2207
+#, c-format
+msgid "<corrupt info> %s"
+msgstr "<информация о повреждении> %s"
+
+#: coffgen.c:2811 elflink.c:15165 linker.c:2974
+msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
+msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
+
+#: coffgen.c:3153 elflink.c:14105
+#, c-format
+msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
+msgstr "удаляется неиспользуемый раздел «%pA» в файле «%pB»"
+
+#: coffgen.c:3230 elflink.c:14335
+msgid "warning: gc-sections option ignored"
+msgstr "предупреждение: параметр gc-sections игнорируется"
+
+#: cofflink.c:398
+#, c-format
+msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
+msgstr "предупреждение: символ «%s» для раздела и не для раздела одновременно"
+
+#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5197 elflink.c:5379
+#, c-format
+msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
+msgstr "предупреждение: тип символа «%s» изменён с %d на %d в %pB"
 
-#: coffcode.h:2390
+#: cofflink.c:2340
 #, c-format
-msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
-msgstr "Нераспознанный идентификатор цели TI COFF '0x%x'"
+msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
+msgstr "%pB: перемещения в разделе «%pA», но он не имеет содержимого"
 
-#: coffcode.h:2704
-msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
-msgstr "%B: перемещение по несуществующему символьному индексу: %ld"
+#: cofflink.c:2403 elflink.c:11546
+#, c-format
+msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
+msgstr "%X«%s» указывает в раздел «%pA» из %pB: определён в отброшенном разделе «%pA» из %pB\n"
+
+#: cofflink.c:2598
+#, c-format
+msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)"
+msgstr "%pB: удаляется непредставимый символ «%s» (значение 0x%<PRIx64>)"
+
+#: cofflink.c:2716
+#, c-format
+msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
+msgstr "%pB: %pA: переполнение перемещения: %#x > 0xffff"
 
-#: coffcode.h:3262
-msgid "%B: too many sections (%d)"
-msgstr "%B: слишком много разделов: (%d)"
+#: cofflink.c:2724
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
+msgstr "%pB: предупреждение: %pA: переполнение номера строки: %#x > 0xffff"
 
-#: coffcode.h:3676
-msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld"
-msgstr "%B: раздел %s: переполнение таблицы строк по смещению %d"
+#: cofflink.c:3118
+#, c-format
+msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
+msgstr "%pB: неправильный адрес перемещения %#<PRIx64> в разделе «%pA»"
 
-#: coffcode.h:4481
-msgid "%B: warning: line number table read failed"
-msgstr "%B: предупреждение: не удалось прочитать таблицу номеров строк"
+#: coffswap.h:833
+#, c-format
+msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%pB: %s: переполнение перемещения: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: coffcode.h:4511
-msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
-msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в номерах строк"
+#: compress.c:744 compress.c:761
+#, c-format
+msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
+msgstr "ошибка: %pB(%pA) слишком велико (%#<PRIx64> байт)"
 
-#: coffcode.h:4525
-msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
-msgstr "%B: предупреждение: повторяющаяся информация о номере строки для `%s'"
+#: cpu-arm.c:320 cpu-arm.c:332
+#, c-format
+msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
+msgstr "ошибка: %pB скомпилирован для EP9312, в то время как %pB скомпилирован для XScale"
 
-#: coffcode.h:4916
-msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
-msgstr "%B: Нераспознанный класс хранения %d для %s, символ `%s'"
+#: cpu-arm.c:469
+#, c-format
+msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
+msgstr "предупреждение: невозможно обновить содержимое раздела %s в %pB"
 
-#: coffcode.h:5042
-msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
-msgstr "предупреждение: %B: локальный символ `%s' не имеет раздела"
+#: dwarf2.c:705
+#, c-format
+msgid "DWARF error: can't find %s section."
+msgstr "ошибка в DWARF: раздел %s не найден"
 
-#: coffcode.h:5186
-msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
-msgstr "%B: недопустимый тип перемещения %d по адресу 0x%lx"
+#: dwarf2.c:713
+#, c-format
+msgid "DWARF error: section %s has no contents"
+msgstr "ошибка в DWARF: раздел %s не имеет содержимого"
 
-#: coffgen.c:1573
-msgid "%B: bad string table size %lu"
-msgstr "%B: неправильный размер таблицы строк %lu"
+#. PR 26946
+#: dwarf2.c:722
+#, c-format
+msgid "DWARF error: section %s is too big"
+msgstr "ошибка в DWARF: раздел %s слишком большой"
 
-#: cofflink.c:524 elflink.c:4339
-msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
-msgstr "Предупреждение: в %B изменён тип символа `%s' с %d на %d"
+#: dwarf2.c:757
+#, c-format
+msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
+msgstr "ошибка в DWARF: смещение (%#<PRIu64>) больше или равно размеру %s (%#<PRIu64>)"
 
-#: cofflink.c:2321
-msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
-msgstr "%B: перемещения в разделе `%A', но он не имеет содержимого"
+#: dwarf2.c:1504
+msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
+msgstr "ошибка в DWARF: информационный указатель выходит за конец атрибутов"
 
-#: cofflink.c:2652 coffswap.h:826
+#: dwarf2.c:1696
 #, c-format
-msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s: %s: переполнение перемещения: 0x%lx > 0xffff"
+msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
+msgstr "ошибка в DWARF: недопустимое или необработанное значение FORM: %#x"
+
+#: dwarf2.c:2043
+msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
+msgstr "ошибка в DWARF: искажённый раздел номеров строк (неверный номер файла)"
 
-#: cofflink.c:2661 coffswap.h:812
+#: dwarf2.c:2585
+msgid "DWARF error: zero format count"
+msgstr "ошибка в DWARF: счётчик формата равен нулю"
+
+#: dwarf2.c:2595
 #, c-format
-msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s: предупреждение: %s: переполнение номера строки: 0x%lx > 0xffff"
+msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
+msgstr "ошибка в DWARF: счётчик данных (%#<PRIx64>) больше размера буфера"
 
-#: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200
-msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
-msgstr "ошибка: %B скомпилирован для EP9312, в то время как %B скомпилирован для XScale"
+#: dwarf2.c:2634
+#, c-format
+msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
+msgstr "ошибка в DWARF: неизвестный формат типа содержимого %#<PRIu64>"
 
-#: cpu-arm.c:333
+#: dwarf2.c:2707
 #, c-format
-msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
-msgstr "пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: Ð½Ðµ Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\80аздела %s Ð² %s"
+msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
+msgstr "оÑ\88ибка Ð² DWARF: Ñ\80аздел Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð¾ Ñ\81Ñ\82Ñ\80окаÑ\85 Ñ\81лиÑ\88ком Ð¼Ð°Ð» (%<PRId64>)"
 
-#: dwarf2.c:490
+#: dwarf2.c:2734
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð² dwarf: Ð Ð°Ð·Ð´ÐµÐ» %s Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½."
+msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
+msgstr "оÑ\88ибка Ð² DWARF: Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð¾ Ñ\81Ñ\82Ñ\80окаÑ\85 Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е (%<PRIx64>) Ñ\87ем Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82во, Ð¾Ñ\81Ñ\82авÑ\88ееÑ\81Ñ\8f Ð² Ñ\80азделе (%#lx)"
 
-#: dwarf2.c:518
+#: dwarf2.c:2747
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð² dwarf: Ð¡Ð¼ÐµÑ\89ение (%lu) Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\80авно Ñ\80азмеÑ\80Ñ\83 %s (%lu)."
+msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
+msgstr "оÑ\88ибка Ð² DWARF: Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\80абоÑ\82аннаÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f %d Ð² .debug_line"
 
-#: dwarf2.c:940
+#: dwarf2.c:2756
+msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
+msgstr "ошибка в DWARF: кончилось место при чтении пролога"
+
+#: dwarf2.c:2772
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
-msgstr "Ошибка в dwarf: Недопустимое или необработанное значение FORM: %u."
+msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
+msgstr "ошибка в DWARF: неподдерживаемый размер %u селектора сегмента в информации о строках"
+
+#: dwarf2.c:2794
+msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
+msgstr "ошибка в DWARF: неверное максимальное количество операций на инструкцию"
 
-#: dwarf2.c:1191
-msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð² dwarf: Ð¸Ñ\81кажÑ\91ннÑ\8bй Ñ\80аздел Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80ов Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок (невеÑ\80нÑ\8bй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80 Ñ\84айла)."
+#: dwarf2.c:2806
+msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
+msgstr "оÑ\88ибка Ð² DWARF: ÐºÐ¾Ð½Ñ\87илоÑ\81Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ð¿Ñ\80и Ñ\87Ñ\82ении ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð² Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ий"
 
-#: dwarf2.c:1443
+#: dwarf2.c:2984
+msgid "DWARF error: mangled line number section"
+msgstr "ошибка в DWARF: раздел номеров строк искажён"
+
+#: dwarf2.c:3455
+msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
+msgstr "ошибка в DWARF: обнаружена рекурсия абстрактного экземпляра"
+
+#: dwarf2.c:3489 dwarf2.c:3579
+msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
+msgstr "ошибка в DWARF: некорректный абстрактный экземпляр ссылки DIE"
+
+#: dwarf2.c:3505
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð² dwarf: Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\80абоÑ\82аннаÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f %d Ñ\83 .debug_line."
+msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
+msgstr "оÑ\88ибка Ð² DWARF: Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 %<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:1465
-msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction."
-msgstr "Ошибка в dwarf: неверное максимальное количество операций на инструкцию."
+#: dwarf2.c:3557
+#, c-format
+msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
+msgstr "ошибка в DWARF: невозможно найти абстрактный экземпляр ссылки DIE %<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:1652
-msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
-msgstr "Ошибка в dwarf: искажённый раздел номеров строк."
+#: dwarf2.c:3594 dwarf2.c:3910 dwarf2.c:4483
+#, c-format
+msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
+msgstr "ошибка в DWARF: невозможно найти укороченный номер %u"
 
-#: dwarf2.c:1978 dwarf2.c:2098 dwarf2.c:2382
+#: dwarf2.c:4183
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
-msgstr "Ошибка в dwarf: Невозможно найти укороченный номер %u."
+msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
+msgstr "ошибка в DWARF: невозможно найти задание переменной по смещению 0x%lx"
+
+#: dwarf2.c:4329 dwarf2.c:4583
+msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
+msgstr "ошибка в DWARF: встречен атрибут DW_AT_comp_dir в не строковом виде"
 
-#: dwarf2.c:2343
+#: dwarf2.c:4400
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð² dwarf: Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f dwarf Â«%u», Ñ\82екÑ\83Ñ\89аÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ\82 Ñ\82олÑ\8cко Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии 2, 3 Ð¸ 4."
+msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
+msgstr "оÑ\88ибка Ð² DWARF: Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f dwarf Â«%u», Ñ\82екÑ\83Ñ\89аÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ\82 Ñ\82олÑ\8cко Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии 2, 3, 4 Ð¸ 5"
 
-#: dwarf2.c:2350
+#: dwarf2.c:4447
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð² dwarf: Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ Ñ\80азмеÑ\80 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Â«%u», Ñ\82екÑ\83Ñ\89аÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ð½Ðµ Ñ\83мееÑ\82 Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81 Ñ\80азмеÑ\80ами Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñ\87ем Â«%u»."
+msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
+msgstr "оÑ\88ибка Ð² DWARF: Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ Ñ\80азмеÑ\80 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Â«%u», Ñ\82екÑ\83Ñ\89аÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ð½Ðµ Ñ\83мееÑ\82 Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81 Ñ\80азмеÑ\80ами Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñ\87ем Â«%u»"
 
-#: dwarf2.c:2373
+#: ecoff.c:1016
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
-msgstr "Ошибка в dwarf: Неверный укороченный номер: %u."
+msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
+msgstr "%pB: предупреждение: isymMax (%ld) больше, чем ifdMax (%ld)"
 
-#: ecoff.c:1237
+#: ecoff.c:1312
 #, c-format
-msgid "Unknown basic type %d"
-msgstr "Ð\9dеизвестный начальный тип %d"
+msgid "unknown basic type %d"
+msgstr "неизвестный начальный тип %d"
 
-#: ecoff.c:1494
+#: ecoff.c:1568
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -567,7 +770,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Символ End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1501 ecoff.c:1504
+#: ecoff.c:1575 ecoff.c:1578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -576,7 +779,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Первый символ: %ld"
 
-#: ecoff.c:1516
+#: ecoff.c:1593
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -585,7 +788,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Символ End+1: %-7ld   Тип:  %s"
 
-#: ecoff.c:1523
+#: ecoff.c:1601
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -594,7 +797,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Локальный символ: %ld"
 
-#: ecoff.c:1531
+#: ecoff.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -603,7 +806,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      struct; символ End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1536
+#: ecoff.c:1614
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -612,7 +815,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      union; символ End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1541
+#: ecoff.c:1619
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -621,7 +824,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      enum; символ End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1547
+#: ecoff.c:1627
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -630,132 +833,347 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Тип: %s"
 
-#: elf-attrs.c:569
-msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
-msgstr "ошибка: %B: объект содержит специальное содержимое производителя, которое должно обрабатываться инструментами сборки «%s»"
-
-#: elf-attrs.c:578
-msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
-msgstr "error: %B: Объектный тег «%d, %s» несовместим с тегом «%d, %s»"
-
-#: elf-eh-frame.c:913
-msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
-msgstr "%P: ошибка в %B(%A); таблиц .eh_frame_hdr создана не будет.\n"
-
-#: elf-eh-frame.c:1165
-msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
-msgstr "%P: из-за кодировки fde в %B(%A) таблица .eh_frame_hdr создана не будет.\n"
-
-#: elf-ifunc.c:179
-msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
-msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ `%s' с одинаковым указателем в `%B' нельзя использовать при создании исполняемого файла; перекомпилируйте с параметром -fPIE и перекомпонуйте с параметром -pie\n"
-
-#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1560 elf32-avr.c:1263 elf32-bfin.c:3193
-#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2077 elf32-crx.c:922
-#: elf32-d10v.c:509 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4111 elf32-h8300.c:509
-#: elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684 elf32-lm32.c:1168
-#: elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3111 elf32-m68hc1x.c:1138 elf32-mep.c:534
-#: elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282 elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395
-#: elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540
-#: elf32-spu.c:5042 elf32-v850.c:2143 elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1522
+#: elf-attrs.c:477
+#, c-format
+msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx"
+msgstr "%pB: ошибка: слишком большой раздел атрибутов «%pA»: %#llx"
+
+#: elf-attrs.c:514
+#, c-format
+msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld"
+msgstr "%pB: ошибка: длина раздела атрибутов слишком мала: %ld"
+
+#: elf-attrs.c:644
+#, c-format
+msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
+msgstr "ошибка: %pB: объект содержит данные, задаваемые производителем, которые должно обрабатываться инструментами сборки «%s»"
+
+#: elf-attrs.c:654
+#, c-format
+msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
+msgstr "ошибка: %pB: объектный тег «%d, %s» несовместим с тегом «%d, %s»"
+
+#: elf-eh-frame.c:945
+#, c-format
+msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n"
+msgstr "отбрасываем нулевой диапазон адресов FDE в %pB(%pA).\n"
+
+#: elf-eh-frame.c:1050
+#, c-format
+msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
+msgstr "ошибка в %pB(%pA); таблица .eh_frame_hdr создана не будет"
+
+#: elf-eh-frame.c:1542
+#, c-format
+msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
+msgstr "кодирование FDE в %pB(%pA) не позволяет создание таблицы .eh_frame_hdr"
+
+#: elf-eh-frame.c:1549
+msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
+msgstr "в дальнейшем, предупреждения о не создании таблицы .eh_frame_hdr из-за кодирования FDE будут отбрасываться"
+
+#: elf-eh-frame.c:1868
+#, c-format
+msgid "%pB: %pA not in order"
+msgstr "%pB: %pA не упорядочено"
+
+#: elf-eh-frame.c:1882
+#, c-format
+msgid "%pB: %pA invalid input section size"
+msgstr "%pB: %pA имеет некорректный размер входного раздела"
+
+#: elf-eh-frame.c:1890
+#, c-format
+msgid "%pB: %pA points past end of text section"
+msgstr "%pB: %pA указывает за конец раздела текста"
+
+#: elf-eh-frame.c:2143
+msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
+msgstr "DW_EH_PE_datarel не определена для этой архитектуры"
+
+#: elf-eh-frame.c:2314
+#, c-format
+msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
+msgstr "некорректный выходной раздел для .eh_frame_entry: %pA"
+
+#: elf-eh-frame.c:2337
+#, c-format
+msgid "invalid contents in %pA section"
+msgstr "некорректное содержимое в разделе %pA"
+
+#: elf-eh-frame.c:2493
+msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
+msgstr "переполнение элемента .eh_frame_hdr"
+
+#: elf-eh-frame.c:2495
+msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
+msgstr ".eh_frame_hdr ссылается на перекрывающиеся FDE"
+
+#. xgettext:c-format.
+#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1285
+#, c-format
+msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
+msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ «%s» с одинаковым указателем в «%pB» нельзя использовать при создании исполняемого файла; перекомпилируйте с параметром -fPIE и перекомпонуйте с параметром -pie\n"
+
+#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3133 elf32-cr16.c:1429
+#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:563
+#: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523
+#: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624
+#: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984
+#: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093
+#: elf32-or1k.c:1897 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085
+#: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
+#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:335 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
 
-#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1564 elf32-avr.c:1267 elf32-bfin.c:3197
-#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:926
-#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4115 elf32-h8300.c:513
-#: elf32-i860.c:1215 elf32-iq2000.c:688 elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:557
-#: elf32-m32r.c:3115 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:538
-#: elf32-microblaze.c:1235 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:490
-#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2735 elf32-score7.c:2544
-#: elf32-spu.c:5046 elf32-v850.c:2147 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1526
-#: elfxx-mips.c:9186
+#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-bfin.c:3137 elf32-cr16.c:1433
+#: elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598
+#: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695
+#: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275
+#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668
+#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901
+#: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089
+#: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684
+#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10651
+#: elfxx-tilegx.c:3746
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
 
-#: elf-m10200.c:458 elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930
-#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3119
-#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2739
-#: elf32-score7.c:2548 elf32-spu.c:5050
+#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518
+#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279
+#: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742
+#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5093
 msgid "internal error: dangerous error"
-msgstr "внутренняя ошибка: ошибка риска"
-
-#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1577 elf32-avr.c:1275 elf32-bfin.c:3205
-#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2089 elf32-crx.c:934
-#: elf32-d10v.c:521 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4123 elf32-h8300.c:521
-#: elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696 elf32-lm32.c:1180
-#: elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3123 elf32-m68hc1x.c:1150 elf32-mep.c:546
-#: elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294 elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403
-#: elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2748 elf32-score7.c:2552
-#: elf32-spu.c:5054 elf32-v850.c:2167 elf32-xstormy16.c:953 elf64-mmix.c:1534
+msgstr "внутренняя ошибка: опасная ошибка"
+
+#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3145 elf32-cr16.c:1441
+#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:578
+#: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535
+#: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636
+#: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996
+#: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518
+#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751
+#: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318
+#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:348 elf64-mmix.c:1553
+#: elfxx-tilegx.c:3754
 msgid "internal error: unknown error"
 msgstr "внутренняя ошибка: неизвестная ошибка"
 
-#: elf-m10300.c:1504 elf32-arm.c:9098 elf32-i386.c:4081 elf32-m32r.c:2604
-#: elf32-m68k.c:4156 elf32-ppc.c:8089 elf32-s390.c:3010 elf32-sh.c:4223
-#: elf32-xtensa.c:3067 elf64-ppc.c:13115 elf64-s390.c:2985 elf64-sh64.c:1636
-#: elf64-x86-64.c:3719 elfxx-sparc.c:3806
-msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): неразрешимое перемещение %s относительно символа `%s'"
+#: elf-m10300.c:1030
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported transition from %s to %s"
+msgstr "%pB: неподдерживаемый переход из %s в %s"
+
+#: elf-m10300.c:1197
+#, c-format
+msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный символ нити"
+
+#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3484 elf32-m32r.c:2331
+#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3673 elf32-tilepro.c:3275
+#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4209
+#: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665
+#: elfnn-aarch64.c:5682 elfnn-aarch64.c:7291
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение %s относительно символа «%s»"
 
-#: elf-m10300.c:1569
+#: elf-m10300.c:2155
 msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
-msgstr "оÑ\88ибка: Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ñ\85одÑ\8fÑ\89ий Ñ\82ип Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸Ñ\87еÑ\81кой библиотеки (не указан -fpic?)"
+msgstr "оÑ\88ибка: Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ñ\85одÑ\8fÑ\89ий Ñ\82ип Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð±Ñ\89ей библиотеки (не указан -fpic?)"
 
-#: elf-m10300.c:1572
+#: elf-m10300.c:2159
+#, c-format
+msgid "%pB: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
+msgstr "%pB: получение адреса защищённой функции «%s» не может быть выполнено при создании общей библиотеки"
+
+#: elf-m10300.c:2162
 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
-msgstr "внутренняя ошибка: подозрительный тип перемещения в динамической библиотеке"
+msgstr "внутренняя ошибка: подозрительный тип перемещения в общей библиотеке"
+
+#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
+#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8269 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
+msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
+msgstr "%P%F: --relax и -r нельзя использовать вместе\n"
 
-#: elf-m10300.c:4372 elf32-arm.c:11392 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3044
-#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2036 elf32-lm32.c:1868
-#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3252 elf32-ppc.c:4994 elf32-s390.c:1652
-#: elf32-sh.c:2931 elf32-vax.c:1040 elf64-ppc.c:6483 elf64-s390.c:1635
-#: elf64-sh64.c:3377 elf64-x86-64.c:1871 elfxx-sparc.c:2104
+#: elf-properties.c:65
 #, c-format
-msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
-msgstr "динамическая переменная `%s' имеет нулевой размер"
+msgid "%pB: out of memory in _bfd_elf_get_property"
+msgstr "%pB: недостаточно памяти в _bfd_elf_get_property"
+
+#: elf-properties.c:91
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
+msgstr "предупреждение: %pB: повреждённый размер GNU_PROPERTY_TYPE (%ld): %#lx"
+
+#: elf-properties.c:112
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
+msgstr "предупреждение: %pB: повреждённый размер GNU_PROPERTY_TYPE (%ld), тип (0x%x), размер данных: 0x%x"
+
+#: elf-properties.c:151
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: corrupt stack size: 0x%x"
+msgstr "предупреждение: %pB: повреждённый размер стека: 0x%x"
+
+#: elf-properties.c:169
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
+msgstr "предупреждение: %pB: повреждённый размер у выключения копирования защищённых перемещений: 0x%x"
+
+#: elf-properties.c:189
+#, c-format
+msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>"
+msgstr "ошибка: %pB: <повреждение размера свойства (0x%x): 0x%x>"
+
+#: elf-properties.c:214
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
+msgstr "предупреждение: %pB: неподдерживаемый тип GNU_PROPERTY_TYPE (%ld): 0x%x"
+
+#: elf-properties.c:400
+msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
+msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB (0x%v) и %pB (0x%v)\n"
+
+#: elf-properties.c:406
+msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
+msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB (0x%v) и %pB (не найдено)\n"
 
-#: elf.c:334
-msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
-msgstr "%B: недопустимое смещение строки %u >= %lu для раздела `%s'"
+#: elf-properties.c:415 elf-properties.c:493
+msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
+msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB и %pB\n"
 
-#: elf.c:446
-msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
-msgstr "%B символьный номер %lu ссылается на несуществующий раздел SHT_SYMTAB_SHNDX"
+#: elf-properties.c:419
+msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
+msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB и %pB (не найдено)\n"
 
-#: elf.c:602
-msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
-msgstr "%B: Повреждённое поле размера в заголовке раздела групп: 0x%lx"
+#: elf-properties.c:436
+msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
+msgstr "Обновлено свойство %W (0x%v) при объединении %pB (0x%v) и %pB (0x%v)\n"
 
-#: elf.c:638
-msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
-msgstr "%B: недопустимый элемент SHT_GROUP"
+#: elf-properties.c:445
+msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
+msgstr "Обновлено свойство %W (%v) при объединении %pB (0x%v) и %pB (не найдено)\n"
 
-#: elf.c:708
-msgid "%B: no group info for section %A"
-msgstr "%B: нет информации о группе для раздела %A"
+#: elf-properties.c:487
+msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
+msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB (не найдено) и %pB (0x%v)\n"
 
-#: elf.c:737 elf.c:3090 elflink.c:10062
-msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
-msgstr "%B: предупреждение: не задан sh_link для раздела `%A'"
+#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4103
+msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
+msgstr "%F%P: не удалось создать раздел свойств GNU\n"
+
+#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4108
+#, c-format
+msgid "%F%pA: failed to align section\n"
+msgstr "%F%pA: не удалось выровнять раздел\n"
+
+#. Merge .note.gnu.property sections.
+#: elf-properties.c:698 elf-properties.c:700
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: elf-properties.c:699
+msgid "Merging program properties\n"
+msgstr "Объединение программных свойств\n"
+
+#: elf-sframe.c:240
+#, c-format
+msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created"
+msgstr "ошибка в %pB(%pA); раздел .sframe создан не будет"
+
+#: elf-sframe.c:400
+msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation"
+msgstr "входные разделы SFrame с отличающимся abi не даёт сгенерировать .sframe"
+
+#: elf-sframe.c:411
+msgid "input SFrame sections with different format versions prevent .sframe generation"
+msgstr "входные разделы SFrame с отличающимися версиями формата не позволяют сгенерировать .sframe"
+
+#. PR 17512: file: f057ec89.
+#: elf.c:328
+#, c-format
+msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
+msgstr "%pB: попытка загрузить строки из не строкового раздела (номер %d)"
+
+#: elf.c:353
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
+msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %u >= %<PRIu64> для раздела «%s»"
+
+#: elf.c:517 elf32-arm.c:17730 elfnn-aarch64.c:8291 elfnn-loongarch.c:4391
+#, c-format
+msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
+msgstr "%pB: символьный номер %lu ссылается на несуществующий раздел SHT_SYMTAB_SHNDX"
+
+#: elf.c:679
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB: некорректное поле размера в заголовке раздела групп: %#<PRIx64>"
+
+#: elf.c:724
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]"
+msgstr "%pB: некорректный элемент в разделе SHT_GROUP [%u]"
+
+#: elf.c:743
+#, c-format
+msgid "%pB: no valid group sections found"
+msgstr "%pB: не найдено корректных разделов групп"
+
+#. See PR 21957 for a reproducer.
+#: elf.c:772
+#, c-format
+msgid "%pB: group section '%pA' has no contents"
+msgstr "%pB: раздел групп «%pA» не имеет содержимого"
+
+#: elf.c:833
+#, c-format
+msgid "%pB: no group info for section '%pA'"
+msgstr "%pB: нет информации о группе для раздела «%pA»"
+
+#: elf.c:885
+#, c-format
+msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
+msgstr "%pB: некорректный sh_link [%d] в разделе «%pA»"
+
+#: elf.c:898
+#, c-format
+msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
+msgstr "%pB: раздел SHT_GROUP [индекс %d] не содержит разделов SHF_GROUP"
+
+#: elf.c:920
+#, c-format
+msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
+msgstr "%pB: номер элемента группы разделов %u повреждён"
+
+#: elf.c:943
+#, c-format
+msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
+msgstr "%pB: неизвестный тип [%#x] раздела «%s» в группе [%pA]"
 
-#: elf.c:756
-msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
-msgstr "%B: некорректный sh_link [%d] в разделе `%A'"
+#: elf.c:1244
+#, c-format
+msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support"
+msgstr "%pB: раздел %s сжат с помощью zstd, но BFD собрана без поддержки zstd"
 
-#: elf.c:791
-msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
-msgstr "%B: неизвестный [%d] раздел `%s' в группе [%s]"
+#: elf.c:1440
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
+msgstr "%pB: некорректное поле sh_link (%d) в номере раздела %d"
 
-#: elf.c:1041
-msgid "%B: unable to initialize commpress status for section %s"
-msgstr "%B: не удалось инициализировать состояние сжатия раздела %s"
+#: elf.c:1456
+#, c-format
+msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
+msgstr "%pB: не удалось найти раздел ссылок для раздела %d"
 
-#: elf.c:1050
-msgid "%B: unable to initialize decommpress status for section %s"
-msgstr "%B: не удалось инициализировать состояние разжатия раздела %s"
+#: elf.c:1483
+#, c-format
+msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
+msgstr "%pB: не удалось найти информационный раздел для раздела %d"
 
-#: elf.c:1158
+#: elf.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -764,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заголовок программы:\n"
 
-#: elf.c:1200
+#: elf.c:1702
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -773,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Динамический раздел:\n"
 
-#: elf.c:1336
+#: elf.c:1841
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -782,7 +1200,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Объявления версий:\n"
 
-#: elf.c:1361
+#: elf.c:1866
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -791,5168 +1209,9187 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Версии ссылок:\n"
 
-#: elf.c:1366
+#: elf.c:1871
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr "  требуется из %s:\n"
 
-#: elf.c:1773
-msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
-msgstr "%B: недопустимая ссылка %lu для раздела перемещений %s (индекс %u)"
-
-#: elf.c:1943
-msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
-msgstr "%B: неизвестно как обработать размещённый, специальный раздел приложения `%s' [0x%8x]"
-
-#: elf.c:1955
-msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
-msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел процессора `%s' [0x%8x]"
+#: elf.c:2612
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
+msgstr "%pB: предупреждение: обнаружено зацикливание в зависимостях разделов"
 
-#: elf.c:1966
-msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
-msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел ОС `%s' [0x%8x]"
+#: elf.c:2719
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
+msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена пустая таблица символов — игнорируется таблица в разделе %u"
 
-#: elf.c:1976
-msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
-msgstr "%B: неизвестно как обработать раздел `%s' [0x%8x]"
+#: elf.c:2804
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
+msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена пустая таблица динамических символов — игнорируется таблица в разделе %u"
 
-#: elf.c:2603
+#: elf.c:2923
 #, c-format
-msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
-msgstr "предупреждение: тип раздела `%A' изменён на PROGBITS"
+msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
+msgstr "%pB: некорректная ссылка %u для раздела перемещений %s (индекс %u)"
 
-#: elf.c:3047
-msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
-msgstr "%B: sh_link раздела `%A' указывает на отброшенный раздел `%A' из `%B'"
+#: elf.c:2980
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
+msgstr "%pB: предупреждение: обнаружен вторичный раздел перемещений «%s» для раздела %pA — игнорируется"
 
-#: elf.c:3070
-msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
-msgstr "%B: sh_link раздела `%A' указывает на удалённый раздел `%A' из `%B'"
+#: elf.c:3068 elf.c:3082 elf.c:3093 elf.c:3106
+#, c-format
+msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
+msgstr "%pB: неизвестный тип [%#x] раздела «%s»"
 
-#: elf.c:4480
-msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
-msgstr "%B: Первый раздел в сегменте PT_DYNAMIC не является разделом .dynamic"
+#: elf.c:3766
+#, c-format
+msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
+msgstr "%pB: ошибка: кратность выравнивания %d раздела «%pA» слишком велика"
 
-#: elf.c:4507
-msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
-msgstr "%B: Недостаточно места для заголовков программы, попытайтесь скомпоновать с параметром -N"
+#: elf.c:3801
+#, c-format
+msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
+msgstr "предупреждение: тип раздела «%pA» изменён на PROGBITS"
 
-#: elf.c:4594
-msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx"
-msgstr "%B: lma %#lx раздела %A подогнано к %#lx"
+#: elf.c:4307
+#, c-format
+msgid "%pB: too many sections: %u"
+msgstr "%pB: слишком много разделов: %u"
 
-#: elf.c:4713
-msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
-msgstr "%B: раздел «%A» не может быть распределён в сегмент %d"
+#: elf.c:4393
+#, c-format
+msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
+msgstr "%pB: sh_link раздела «%pA» указывает на отброшенный раздел «%pA» из «%pB»"
 
-#: elf.c:4761
-msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
-msgstr "%B: предупреждение: распределённый раздел `%s' не в сегменте"
+#: elf.c:4411
+#, c-format
+msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
+msgstr "%pB: sh_link раздела «%pA» указывает на удалённый раздел «%pA» из «%pB»"
 
-#: elf.c:5257
-msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
-msgstr "%B: требуется символ `%s', но он отсутствует"
+#: elf.c:5005
+#, c-format
+msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
+msgstr "%pB: GNU_MBIND раздела «%pA» содержит некорректное поле sh_info: %d"
 
-#: elf.c:5595
-msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
-msgstr "%B: предупреждение: Обнаружен пустой загружаемый сегмент, это так задумывалось?\n"
+#: elf.c:5188
+msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n"
+msgstr "%F%P: что-то не так с относительным перемещениями\n"
 
-#: elf.c:6622
+#: elf.c:5613
 #, c-format
-msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
-msgstr "Не удалось найти подходящее место вывода для символа '%s' из раздела '%s'"
+msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
+msgstr "%pB: разделы TLS находятся не рядом:"
 
-#: elf.c:7611
-msgid "%B: unsupported relocation type %s"
-msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %s"
+#: elf.c:5620
+#, c-format
+msgid "\t    TLS: %pA"
+msgstr "\t    TLS: %pA"
 
-#: elf32-arm.c:3183
-msgid ""
-"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
-"  first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
-msgstr ""
-"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
-"  первое упоминание: %B: Thumb-вызов в ARM"
+#: elf.c:5624
+#, c-format
+msgid "\tnon-TLS: %pA"
+msgstr "\t не-TLS: %pA"
 
-#: elf32-arm.c:3226
-msgid ""
-"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
-"  first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
-msgstr ""
-"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
-"  первое упоминание: %B: ARM-вызов в Thumb"
+#: elf.c:6252
+#, c-format
+msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
+msgstr "%pB: первый раздел в сегменте PT_DYNAMIC не является разделом .dynamic"
 
-#: elf32-arm.c:3432 elf32-arm.c:4807
+#: elf.c:6278
 #, c-format
-msgid "%s: cannot create stub entry %s"
-msgstr "%s: невозможно создать элемент заглушки %s"
+msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
+msgstr "%pB: недостаточно места для заголовков программы, попытайтесь скомпоновать с параметром -N"
 
-#: elf32-arm.c:4923
+#: elf.c:6395
 #, c-format
-msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
-msgstr "не удалось найти THUMB-склейку '%s' для '%s'"
+msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB: у раздела %pA lma %#<PRIx64> подогнано к %#<PRIx64>"
 
-#: elf32-arm.c:4959
+#. The fix for this error is usually to edit the linker script being
+#. used and set up the program headers manually.  Either that or
+#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
+#: elf.c:6535
 #, c-format
-msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
-msgstr "не удалось найти ARM-склейку '%s' для '%s'"
+msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
+msgstr "%pB: ошибка: сегмент PHDR не покрывается сегментом LOAD"
 
-#: elf32-arm.c:5485
-msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
-msgstr "%B: образы BE8 разрешены только в режиме big-endian."
+#: elf.c:6575
+#, c-format
+msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
+msgstr "%pB: раздел «%pA» не может быть выделен в сегменте %d"
 
-#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
-#: elf32-arm.c:5715
-msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
-msgstr "%B: предупреждение: выбранный обход ошибки VFP11 не требуется для целевой архитектуры"
+#: elf.c:6716
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
+msgstr "%pB: предупреждение: раздел «%s» выделен не в сегменте"
 
-#: elf32-arm.c:6259 elf32-arm.c:6279
-msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
-msgstr "%B: невозможно найти склейку VFP11 `%s'"
+#: elf.c:6851
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
+msgstr "%pB: предупреждение: невозможно выделить какие-либо разделы в сегменте PT_GNU_RELRO"
 
-#: elf32-arm.c:6327
+#: elf.c:6882
 #, c-format
-msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
-msgstr "Недопустимый в TARGET2 тип перемещения '%s'."
+msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
+msgstr "%pB: ошибка: незагружаемый сегмент %d включает файловый заголовок и/или программный заголовок"
 
-#: elf32-arm.c:6411
-msgid ""
-"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
-"  first occurrence: %B: thumb call to arm"
-msgstr ""
-"%B(%s): предупреждение: interworking not enabled.\n"
-"  первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm"
+#: elf.c:7022
+#, c-format
+msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
+msgstr "предупреждение: %pB содержит сегмент TLS с правами на выполнение"
 
-#: elf32-arm.c:7130
-msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
-msgstr "\\%B: Предупреждение: Arm инструкция BLX в функции Arm '%s'."
+#: elf.c:7028
+#, c-format
+msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
+msgstr "предупреждение: %pB содержит сегмент LOAD с правами RWX"
 
-#: elf32-arm.c:7541
-msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
-msgstr "\\%B: Предупреждение: Thumb инструкция BLX в функции thumb '%s'."
+#: elf.c:7416
+#, c-format
+msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
+msgstr "%pB: требуется символ «%s», но он отсутствует"
 
-#: elf32-arm.c:8223
-msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение R_ARM_TLS_LE32 не разрешено для разделяемого объекта"
+#: elf.c:7794
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
+msgstr "%pB: предупреждение: обнаружен пустой загружаемый сегмент по vaddr=%#<PRIx64>, это так задумывалось?"
 
-#: elf32-arm.c:8438
-msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): В группе перемещений ALU разрешена только инструкция ADD или SUB"
+#: elf.c:8454
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
+msgstr "%pB: предупреждение: слишком большое выравнивание сегмента %#<PRIx64>"
 
-#: elf32-arm.c:8478 elf32-arm.c:8565 elf32-arm.c:8648 elf32-arm.c:8733
-msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): Переполнение во время разделения 0x%lx для перемещение группы %s"
+#: elf.c:8962
+#, c-format
+msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol.  Using ABS instead."
+msgstr "%pB: невозможно обработать индекс раздела %x в символе ELF. Вместо него используем ABS."
 
-#: elf32-arm.c:8963 elf32-sh.c:4112 elf64-sh64.c:1544
-msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): %s перемещение в разделе SEC_MERGE"
+#: elf.c:8992
+#, c-format
+msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
+msgstr "невозможно найти подходящее место вывода для символа «%s» из раздела «%s»"
 
-#: elf32-arm.c:9074 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2805 elf64-ppc.c:11689
-msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): %s используется с TLS-символом %s"
+#: elf.c:9426
+#, c-format
+msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
+msgstr "%pB: некорректный элемент .gnu.version_r"
 
-#: elf32-arm.c:9075 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2806 elf64-ppc.c:11690
-msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): %s используется с не-TLS символом %s"
+#: elf.c:9587
+#, c-format
+msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
+msgstr "%pB: некорректный элемент .gnu.version_d"
 
-#: elf32-arm.c:9132 elf32-tic6x.c:1632
-msgid "out of range"
-msgstr "вне диапазона"
+#: elf.c:10080
+#, c-format
+msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
+msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи за конец раздела"
 
-#: elf32-arm.c:9136 elf32-tic6x.c:1636
-msgid "unsupported relocation"
-msgstr "неподдерживаемое перемещение"
+#: elf.c:10092
+#, c-format
+msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
+msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи раздела в пустой буфер"
 
-#: elf32-arm.c:9144 elf32-tic6x.c:1644
-msgid "unknown error"
-msgstr "неизвестная ошибка"
+#: elf.c:10999
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
+msgstr "%pB: предупреждение: размер win32pstatus %s в %lu байт слишком мал"
 
-#: elf32-arm.c:9569
-msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
-msgstr "Предупреждение: Сброс флага совместной работы %B, как с ним был скомпонован код без совместной работы из %B"
+#: elf.c:11078
+#, c-format
+msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
+msgstr "%pB: размер win32pstatus NOTE_INFO_MODULE в %lu слишком мал, чтобы хранить имя размером %u"
 
-#: elf32-arm.c:9663
-msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
-msgstr "%B: Неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d"
+#: elf.c:13642
+msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
+msgstr "раздел GNU_MBIND поддерживается только целями GNU и FreeBSD"
 
-#: elf32-arm.c:9671
-msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
-msgstr "Предупреждение: %B: Неизвестный атрибут EABI-объекта %d"
+#: elf.c:13645
+msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
+msgstr "символьный тип STT_GNU_IFUNC поддерживается только целями GNU и FreeBSD"
 
-#: elf32-arm.c:9852
-msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
-msgstr "ошибка: %B: Неизвестная процессорная архитектура"
+#: elf.c:13648
+msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
+msgstr "символьная привязка STB_GNU_UNIQUE поддерживается только целями GNU и FreeBSD"
 
-#: elf32-arm.c:9890
-msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
-msgstr "ошибка: %B: Противоречащие архитектурные профили %d/%d"
+#: elf.c:13651
+msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
+msgstr "раздел GNU_RETAIN поддерживается только целями GNU и FreeBSD"
 
-#: elf32-arm.c:9942
-msgid "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
-msgstr "Ошибка: %B содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use"
+#: elf.c:13870
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu"
+msgstr "%pB(%pA): перемещение %zu содержит некорректный индекс символа %lu"
 
-#: elf32-arm.c:9967
-msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
-msgstr "ошибка: %B использует регистровые аргументы VFP, а %B не использует"
+#: elf.c:13946
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
+msgstr "%pB(%pA): нельзя задать раздел ссылок, так как выходной файл не содержит таблицу символов"
 
-#: elf32-arm.c:10112
-msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
-msgstr "ошибка: %B: не удалось объединить атрибуты виртуализации с %B"
+#: elf.c:13960
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
+msgstr "%pB(%pA): некорректный индекс раздела информации"
 
-#: elf32-arm.c:10138
-msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
-msgstr "ошибка: %B: противоречащие архитектурные профили %c/%c"
+#: elf.c:13974
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
+msgstr "%pB(%pA): нельзя задать индекс раздела информации, так как раздел отсутствует в результате"
 
-#: elf32-arm.c:10239
-msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
-msgstr "Предупреждение: %B: Противоречивые настройки платформы"
+#: elf.c:14050
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений обработан дважды"
 
-#: elf32-arm.c:10248
-msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
-msgstr "ошибка: %B: Противоречащее использование R9"
+#: elf.c:14062
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений содержит элементы нулевого размера"
 
-#: elf32-arm.c:10260
-msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
-msgstr "ошибка: %B: противоречащее использование относительной адресации SB и R9"
+#: elf.c:14074
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений содержит элементы нестандартного размера"
 
-#: elf32-arm.c:10273
-msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
-msgstr "предупреждение: %B использует %u-байтовый wchar_t, хотя уже использовался %u-байтовый wchar_t; использование значений wchar_t в разных объектах может привести к ошибке"
+#: elf.c:14088
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений пуст!"
 
-#: elf32-arm.c:10304
-msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
-msgstr "предупреждение: %B использует %s enum, хотя уже использовался %s enum; использование значений enum в разных объектах может привести к ошибке"
+#: elf.c:14111
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: внутренние перемещения отсутствуют для вторичного раздела перемещений"
 
-#: elf32-arm.c:10316
-msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
-msgstr "ошибка: %B использует регистровые аргументы iWMMXt, а %B не использует"
+#: elf.c:14131
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: элемент таблицы перемещений %zu пуст"
 
-#: elf32-arm.c:10333
-msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
-msgstr "ошибка: формат fp16 расходится в %B и %B"
+#: elf.c:14156
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu ссылается на отсутствующий символ"
 
-#: elf32-arm.c:10357
-msgid "DIV usage mismatch between %B and %B"
-msgstr "Использование DIV расходится в %B и %B"
+#: elf.c:14174
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu ссылается на удалённый символ"
 
-#: elf32-arm.c:10376
-msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
-msgstr "%B содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use"
+#: elf.c:14188
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu неизвестного типа"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
-#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
-#: elf32-arm.c:10468 elf32-bfin.c:5065 elf32-cris.c:4162 elf32-m68hc1x.c:1282
-#: elf32-m68k.c:1235 elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3803 elf32-vax.c:528
-#: elfxx-mips.c:12842
-#, c-format
-msgid "private flags = %lx:"
-msgstr "собственные флаги = %lx:"
-
-#: elf32-arm.c:10477
+#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
+#. containing valid data.
+#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15124 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
+#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218
+#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7521
 #, c-format
-msgid " [interworking enabled]"
-msgstr " [совместная работа включена]"
+msgid "private flags = 0x%lx:"
+msgstr "собственные флаги = 0x%lx:"
 
-#: elf32-arm.c:10485
+#: elf32-arc.c:642
 #, c-format
-msgid " [VFP float format]"
-msgstr " [VFP формат плавающей точки]"
+msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s"
+msgstr "предупреждение: %pB: противоречивые настройки платформы %s с %s"
 
-#: elf32-arm.c:10487
+#: elf32-arc.c:661
 #, c-format
-msgid " [Maverick float format]"
-msgstr " [Maverick формат плавающей точки]"
+msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s"
+msgstr "ошибка: %pB: не удалось объединить основные атрибуты ЦП %s с %s"
 
-#: elf32-arm.c:10489
+#: elf32-arc.c:698
 #, c-format
-msgid " [FPA float format]"
-msgstr " [FPA формат плавающей точки]"
+msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s"
+msgstr "ошибка: %pB: не удалось объединить атрибуты %s расширения ISA"
 
-#: elf32-arm.c:10498
+#: elf32-arc.c:722
 #, c-format
-msgid " [new ABI]"
-msgstr " [новый ABI]"
+msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s"
+msgstr "ошибка: %pB: не согласующиеся атрибуты %s с %s расширения ISA"
 
-#: elf32-arm.c:10501
+#: elf32-arc.c:762
 #, c-format
-msgid " [old ABI]"
-msgstr " [старый ABI]"
+msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB"
+msgstr "error: %pB: нельзя смешивать rf16 с полным набором регистров %pB"
 
-#: elf32-arm.c:10504
+#: elf32-arc.c:790
 #, c-format
-msgid " [software FP]"
-msgstr " [программная FP]"
+msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s"
+msgstr "ошибка: %pB: несогласующиеся атрибуты %s: %s с %s"
 
-#: elf32-arm.c:10513
+#: elf32-arc.c:817
 #, c-format
-msgid " [Version1 EABI]"
-msgstr " [Версия1 EABI]"
+msgid "error: %pB: conflicting attributes %s"
+msgstr "ошибка: %pB: несогласующиеся атрибуты %s"
 
-#: elf32-arm.c:10516 elf32-arm.c:10527
+#: elf32-arc.c:922
 #, c-format
-msgid " [sorted symbol table]"
-msgstr " [отсортированная таблица символов]"
+msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture"
+msgstr "ошибка: попытка компоновки %pB с двоичным файлом %pB другой архитектуры"
 
-#: elf32-arm.c:10518 elf32-arm.c:10529
+#: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390
+#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15685
 #, c-format
-msgid " [unsorted symbol table]"
-msgstr " [несортированная таблица символов]"
+msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
+msgstr "%pB: использующиеся поля e_flags (%#x) отличаются от использованных в предыдущих модулях (%#x)"
 
-#: elf32-arm.c:10524
-#, c-format
-msgid " [Version2 EABI]"
-msgstr " [Версия2 EABI]"
+#: elf32-arc.c:1027
+msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported"
+msgstr "ошибка: архитектура ARC4 больше не поддерживается"
 
-#: elf32-arm.c:10532
+#: elf32-arc.c:1033
+msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine"
+msgstr "предупреждение: не заданы или устарели флаги архитектуры; используется машина по умолчанию"
+
+#: elf32-arc.c:1159
 #, c-format
-msgid " [dynamic symbols use segment index]"
-msgstr " [динамические символы используют сегментный индекс]"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): некорректное перемещение CMEM в «%s», 16 MSB должно быть %#x (значение равно %#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-arm.c:10535
+#: elf32-arc.c:1170
 #, c-format
-msgid " [mapping symbols precede others]"
-msgstr " [проецируемые символы указываются раньше]"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): некорректное перемещение CMEM в «%s+%#<PRIx64>», 16 MSB должно быть %#x (значение равно %#<PRIx64>)"
+
+#: elf32-arc.c:1885
+msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
+msgstr "перемещения GOT и PLT не могут быть постоянными с не динамическим компоновщиком"
 
-#: elf32-arm.c:10542
+#: elf32-arc.c:1909 elf32-rx.c:1486
 #, c-format
-msgid " [Version3 EABI]"
-msgstr " [Версия3 EABI]"
+msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
+msgstr "%pB(%pA): предупреждение: невыровненный доступ к символу «%s» в малой области данных"
 
-#: elf32-arm.c:10546
+#: elf32-arc.c:1914 elf32-rx.c:1491
 #, c-format
-msgid " [Version4 EABI]"
-msgstr " [Версия4 EABI]"
+msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
+msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
 
-#: elf32-arm.c:10550
+#: elf32-arc.c:1919 elf32-rx.c:1496
 #, c-format
-msgid " [Version5 EABI]"
-msgstr " [Версия5 EABI]"
+msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
+msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
 
-#: elf32-arm.c:10553
+#: elf32-arc.c:1924 elf32-rx.c:1501
 #, c-format
-msgid " [BE8]"
-msgstr " [BE8]"
+msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
+msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: опасное перемещение"
 
-#: elf32-arm.c:10556
+#: elf32-arc.c:1929 elf32-rx.c:1506
 #, c-format
-msgid " [LE8]"
-msgstr " [LE8]"
+msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
+msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: неизвестная ошибка"
 
-#: elf32-arm.c:10562
+#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15579 elf32-metag.c:2251
+#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7928 elfnn-riscv.c:723
 #, c-format
-msgid " <EABI version unrecognised>"
-msgstr " <нераспознанная версия EABI>"
+msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
 
-#: elf32-arm.c:10569
+#: elf32-arc.c:2910
 #, c-format
-msgid " [relocatable executable]"
-msgstr " [перемещаемый исполняемый]"
+msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d"
+msgstr "%pB: неизвестный обязательный атрибут объекта ARC %d"
 
-#: elf32-arm.c:10572
+#: elf32-arc.c:2918
 #, c-format
-msgid " [has entry point]"
-msgstr " [имеет точку входа]"
+msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
+msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут объекта ARC %d"
 
-#: elf32-arm.c:10577
+#: elf32-arm.c:4346 elf32-arm.c:4380 elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4451
 #, c-format
-msgid "<Unrecognised flag bits set>"
-msgstr "<Нераспознанный набор битов флага>"
+msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
+msgstr "%pB(%pA): предупреждение: склейки длинных ветвей, использованных в разделе с атрибутом раздела SHF_ARM_PURECODE, поддерживаются только для целей M-профиля, который реализован инструкцией movw"
 
-#: elf32-arm.c:10824 elf32-i386.c:1322 elf32-s390.c:1000 elf32-xtensa.c:1009
-#: elf64-s390.c:960 elf64-x86-64.c:1105 elfxx-sparc.c:1370
-msgid "%B: bad symbol index: %d"
-msgstr "%B: неправильный символьный индекс: %d"
+#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9163 elf32-arm.c:9253
+#, c-format
+msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
+msgstr "%pB(%s): предупреждение: совместная работа не включена; первое упоминание: %pB: вызов %s в %s"
 
-#: elf32-arm.c:10946 elf64-x86-64.c:1265 elf64-x86-64.c:1434 elfxx-mips.c:7942
-msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr "%B: перемещение %s для `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
+#: elf32-arm.c:4591
+#, c-format
+msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
+msgstr "ОШИБКА: заглушка CMSE (раздел %s) слишком далеко (%#<PRIx64>) от назначения (%#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-arm.c:11948
+#: elf32-arm.c:4760
 #, c-format
-msgid "Errors encountered processing file %s"
-msgstr "Ð\9fÑ\80и Ð¾Ð±Ñ\80абоÑ\82ке Ñ\84айла %s Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83женÑ\8b Ð¾Ñ\88ибки"
+msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
+msgstr "не Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ен Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\81клейкам Ð² Ð²Ñ\8bÑ\85одном Ñ\80азделе %s"
 
-#: elf32-arm.c:13334
-msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
-msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 расположена в небезопасном месте"
+#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3389 elf32-hppa.c:582
+#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3907
+#: elf64-ppc.c:14142 elfnn-aarch64.c:3203
+#, c-format
+msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
+msgstr "%pB: невозможно создать элемент заглушки %s"
 
-#. There's not much we can do apart from complain if this
-#. happens.
-#: elf32-arm.c:13361
-msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
-msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
-
-#: elf32-arm.c:13455 elf32-arm.c:13477
-msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
-msgstr "%B: ошибка: склейка VFP11 вне диапазона"
-
-#: elf32-arm.c:14002
-msgid "error: %B is already in final BE8 format"
-msgstr "ошибка: %B уже в конечном формате BE8"
-
-#: elf32-arm.c:14078
-msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d"
-msgstr "ошибка: Объект-источник %B имеет версию EABI %d, а цель %B имеет версию EABI %d"
-
-#: elf32-arm.c:14094
-msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
-msgstr "ошибка: %B скомпилирован для APCS-%d, в то время как цель %B использует APCS-%d"
-
-#: elf32-arm.c:14119
-msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
-msgstr "ошибка: %B использует инструкции VFP, в то время как %B не использует"
-
-#: elf32-arm.c:14123
-msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
-msgstr "ошибка: %B использует инструкции FPA, в то время как %B не использует"
-
-#: elf32-arm.c:14133
-msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
-msgstr "ошибка: %B использует инструкции Maverick, в то время как %B не использует"
-
-#: elf32-arm.c:14137
-msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
-msgstr "ошибка: %B не использует инструкции Maverick, в то время как %B использует"
-
-#: elf32-arm.c:14156
-msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
-msgstr "ошибка: %B использует программную FP, в то время как %B использует аппаратную FP"
-
-#: elf32-arm.c:14160
-msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
-msgstr "ошибка: %B использует аппаратную FP, в то время как %B использует программную FP"
-
-#: elf32-avr.c:1271 elf32-bfin.c:3201 elf32-cris.c:2085 elf32-fr30.c:617
-#: elf32-frv.c:4119 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479 elf32-iq2000.c:692
-#: elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:542 elf32-moxie.c:290 elf32-msp430.c:494
-#: elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:949
-#: elf64-mmix.c:1530
-msgid "internal error: dangerous relocation"
-msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение"
+#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3731 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761
+#: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345
+#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12258 elf64-ppc.c:12266 xcofflink.c:4684
+#: elfnn-aarch64.c:3275
+msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
+msgstr "%F%P: Невозможно назначить «%pA» выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n"
 
-#: elf32-avr.c:2400 elf32-hppa.c:598 elf32-m68hc1x.c:166 elf64-ppc.c:4175
-msgid "%B: cannot create stub entry %s"
-msgstr "%B: невозможно создать элемент заглушки %s"
+#: elf32-arm.c:6027
+#, c-format
+msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
+msgstr "%pB: специальный символ «%s» разрешён только для архитектуры ARMv8-M и новее"
 
-#: elf32-bfin.c:1575
-msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): неразрешимое перемещение относительно символа `%s'"
+#: elf32-arm.c:6036
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
+msgstr "%pB: некорректный специальный символ «%s»; это должен быть глобальный или слабый символ функции"
 
-#: elf32-bfin.c:1608 elf32-i386.c:4123 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3062
-#: elf64-s390.c:3037 elf64-x86-64.c:3759
-msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение к `%s': ошибка %d"
+#: elf32-arm.c:6075
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
+msgstr "%pB: некорректный стандартный символ «%s»; это должен быть глобальный или слабый символ функции"
 
-#: elf32-bfin.c:2707
-msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
-msgstr "%B: перемещение `%A+0x%x' ссылается на символ `%s' с ненулевым добавлением"
+#: elf32-arm.c:6081
+#, c-format
+msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
+msgstr "%pB: отсутствует стандартный символ «%s»"
 
-#: elf32-bfin.c:2721 elf32-frv.c:2901
-msgid "relocation references symbol not defined in the module"
-msgstr "перемещение указывает на неопределённый символ в модуле"
+#: elf32-arm.c:6093
+#, c-format
+msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
+msgstr "%pB: «%s» и его специальный символ находятся в разных разделах"
 
-#: elf32-bfin.c:2818
-msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
-msgstr "R_BFIN_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
+#: elf32-arm.c:6105
+#, c-format
+msgid "%pB: entry function `%s' not output"
+msgstr "%pB: входная функция «%s» отсутствует в выводе"
 
-#: elf32-bfin.c:2859 elf32-bfin.c:2982 elf32-frv.c:3638 elf32-frv.c:3759
-msgid "cannot emit fixups in read-only section"
-msgstr "невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения"
+#: elf32-arm.c:6112
+#, c-format
+msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
+msgstr "%pB: входная функция «%s» пуста"
 
-#: elf32-bfin.c:2890 elf32-bfin.c:3020 elf32-frv.c:3669 elf32-frv.c:3803
-#: elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5021
-msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
-msgstr "невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения"
+#: elf32-arm.c:6241
+#, c-format
+msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
+msgstr "%pB: --in-implib поддерживается только для библиотек импорта Secure Gateway"
 
-#: elf32-bfin.c:2940
-msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
-msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
+#: elf32-arm.c:6290
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
+msgstr "%pB: некорректный элемент импортируемой библиотеки: «%s»; символ должен быть абсолютным, глобальным или ссылаться на функции Thumb"
 
-#: elf32-bfin.c:3105
-msgid "relocations between different segments are not supported"
-msgstr "перемещения между различными сегментами не поддерживаются"
+#: elf32-arm.c:6312
+#, c-format
+msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
+msgstr "входная функция «%s» исчезла из безопасного кода"
 
-#: elf32-bfin.c:3106
-msgid "warning: relocation references a different segment"
-msgstr "предупреждение: перемещение ссылается на другой сегмент"
+#: elf32-arm.c:6336
+#, c-format
+msgid "`%s' refers to a non entry function"
+msgstr "«%s» ссылается на не пустую входную функцию"
 
-#: elf32-bfin.c:4957 elf32-frv.c:6406
-msgid "%B: unsupported relocation type %i"
-msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %i"
+#: elf32-arm.c:6351
+#, c-format
+msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
+msgstr "%pB: изменилась видимость символа «%s»"
 
-#: elf32-bfin.c:5111 elf32-frv.c:6814
+#: elf32-arm.c:6360
 #, c-format
-msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
-msgstr "%s: невозможно скомпоновать не-fdpic объектный файл в исполняемый fdpic"
+msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
+msgstr "%pB: некорректный размер символа «%s»"
 
-#: elf32-bfin.c:5115 elf32-frv.c:6818
+#: elf32-arm.c:6379
 #, c-format
-msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
-msgstr "%s: невозможно скомпоновать fdpic объектный файл в исполняемый не-fdpic"
+msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
+msgstr "смещение склейки входной функции «%s» не кратно её размеру"
 
-#: elf32-cris.c:1172
-msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
-msgstr "%B, раздел %A: неразрешимое перемещение %s у символа `%s'"
+#: elf32-arm.c:6399
+msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
+msgstr "появилась новая входная функция(и), но не указан вывод импортируемой библиотеки:"
 
-#: elf32-cris.c:1234
-msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
-msgstr "%B, раздел %A: Нет ни PLT ни GOT для перемещения %s у символа `%s'"
+#: elf32-arm.c:6407
+#, c-format
+msgid "start address of `%s' is different from previous link"
+msgstr "начальный адрес «%s» отличается от предыдущей ссылки"
 
-#: elf32-cris.c:1236
-msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
-msgstr "%B, раздел %A: Нет PLT для перемещения %s у символа `%s'"
+#: elf32-arm.c:7118 elf32-arm.c:7156
+#, c-format
+msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
+msgstr "не удалось найти склейку %s «%s» для «%s»"
 
-#: elf32-cris.c:1242 elf32-cris.c:1375 elf32-cris.c:1635 elf32-cris.c:1718
-#: elf32-cris.c:1871
-msgid "[whose name is lost]"
-msgstr "[чьё имя потеряно]"
+#: elf32-arm.c:7868
+#, c-format
+msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
+msgstr "%pB: образы BE8 разрешены только в режиме big-endian"
 
-#: elf32-cris.c:1361
-msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol"
-msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s с ненулевым добавлением %d у локального символа"
+#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
+#: elf32-arm.c:8096
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
+msgstr "%pB: предупреждение: выбранный обход ошибки VFP11 не требуется для целевой архитектуры"
 
-#: elf32-cris.c:1369 elf32-cris.c:1712 elf32-cris.c:1865
-msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'"
-msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s с ненулевым добавлением %d у символа `%s'"
+#: elf32-arm.c:8123
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
+msgstr "%pB: предупреждение: выбранный обход ошибки STM32L4XX не требуется для целевой архитектуры"
 
-#: elf32-cris.c:1395
-msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
-msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для глобального символа: `%s'"
+#: elf32-arm.c:8659 elf32-arm.c:8679 elf32-arm.c:8746 elf32-arm.c:8765
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
+msgstr "%pB: невозможно найти склейку %s «%s»"
 
-#: elf32-cris.c:1411
-msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
-msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s без созданного GOT"
+#: elf32-arm.c:8972
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
+msgstr "%pB(%pA+%#x): ошибка: обнаружено несколько инструкций загрузок в не последнем блоке IT: невозможно сгенерировать склейку STM32L4XX; используйте параметр gcc -mrestrict-it для генерации только одной инструкции в блоке IT"
 
-#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
-#: elf32-cris.c:1626
-msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
-msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s имеет неопределённую ссылку на `%s'; возможно, смешение объявлений?"
+#: elf32-arm.c:9070
+#, c-format
+msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
+msgstr "недопустимый TARGET2 тип перемещения «%s»"
 
-#: elf32-cris.c:1998
-msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
-msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для символа: `%s', который определён вне программы; возможно, смешение объявлений?"
+#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
+#. instructions...
+#: elf32-arm.c:9840
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
+msgstr "%pB: предупреждение: генерация PLT в режиме thumb-1 пока не поддерживается"
 
-#: elf32-cris.c:2051
-msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
-msgstr "(слишком много глобальных переменных для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC)"
+#: elf32-arm.c:10149 elf32-arm.c:10191
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожидаемая инструкция %s «%#lx» в трамплине TLS"
 
-#: elf32-cris.c:2058
-msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
-msgstr "(локальный данные нити слишком велики для -fpic или -msmall-tls: перекомпилируйте с параметром -fPIC или -mno-small-tls)"
+#: elf32-arm.c:10541
+msgid "shared object"
+msgstr "общий объект"
 
-#: elf32-cris.c:3248
-msgid ""
-"%B, section %A:\n"
-"  v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation"
-msgstr ""
-"%B, раздел %A:\n"
-"  v10/v32 совместимый объект %s не должен содержать перемещения PIC"
+#: elf32-arm.c:10544
+msgid "PIE executable"
+msgstr "исполняемый PIE"
 
-#: elf32-cris.c:3353
-msgid ""
-"%B, section %A:\n"
-"  relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
-msgstr ""
-"%B, раздел %A:\n"
-"  перемещение %s не должно использоваться в разделяемом объекте; возможно, смешение параметров, перекомпилируйте с -fPIC"
+#: elf32-arm.c:10547
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
+msgstr "%pB: перемещение %s для внешнего или неопределённого символа «%s» не может использоваться при создании %s; перекомпилируйте с -fPIC"
 
-#: elf32-cris.c:3567
-msgid ""
-"%B, section %A:\n"
-"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr ""
-"%B, раздел %A:\n"
-"  перемещение %s не должно использоваться в разделяемом объекте; перекомпилируйте с -fPIC"
+#: elf32-arm.c:10649
+#, c-format
+msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
+msgstr "\\%pB: предупреждение: инструкция BLX %s указывает на функцию %s «%s»"
 
-#: elf32-cris.c:3992
-msgid ""
-"%B, section `%A', to symbol `%s':\n"
-"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr ""
-"%B, раздел %A, к символу %s:\n"
-"  перемещение %s не должно использоваться в разделяемом объекте; перекомпилируйте с -fPIC"
+#: elf32-arm.c:11066
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
+msgstr "%pB: предупреждение: инструкция BLX %s указывает на функцию %s «%s»"
 
-#: elf32-cris.c:4111
-msgid "Unexpected machine number"
-msgstr "Неожидаемое машинное число"
+#: elf32-arm.c:11700
+#, c-format
+msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
+msgstr "%pB: ожидается индекс символа в диапазоне 0..%lu, но найден локальный символ с индексом %lu"
 
-#: elf32-cris.c:4165
+#: elf32-arm.c:11975 elf32-arm.c:12001
 #, c-format
-msgid " [symbols have a _ prefix]"
-msgstr " [символы содержат префикс _]"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожидаемая инструкция %s «%#lx», на которую ссылается TLS_GOTDESC"
 
-#: elf32-cris.c:4168
+#: elf32-arm.c:12047 elf32-csky.c:4959 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
+#: elf32-nios2.c:4377
 #, c-format
-msgid " [v10 and v32]"
-msgstr " [v10 и v32]"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение %s не разрешено в общем объекте"
 
-#: elf32-cris.c:4171
+#: elf32-arm.c:12261
 #, c-format
-msgid " [v32]"
-msgstr " [v32]"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): в группе перемещений ALU разрешены только инструкции ADD или SUB"
 
-#: elf32-cris.c:4216
-msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
-msgstr "%B: используются символы с префиксом _, но в файл записываются символы без префиксов"
+#: elf32-arm.c:12302 elf32-arm.c:12394 elf32-arm.c:12482 elf32-arm.c:12572
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): переполнение во время разделения %#<PRIx64> для группы перемещений %s"
 
-#: elf32-cris.c:4217
-msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
-msgstr "%B: используются символы без префикса _, но в файл записываются символы с префиксом _"
+#: elf32-arm.c:12630 elf32-arm.c:12789
+msgid "local symbol index too big"
+msgstr "индекс локального символа слишком большой"
 
-#: elf32-cris.c:4236
-msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
-msgstr "%B содержит код CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами"
+#: elf32-arm.c:12640 elf32-arm.c:12674
+msgid "no dynamic index information available"
+msgstr "нет информации о динамическом индексе"
 
-#: elf32-cris.c:4238
-msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
-msgstr "%B содержит код не-CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами"
+#: elf32-arm.c:12682
+msgid "invalid dynamic index"
+msgstr "неверный динамический индекс"
 
-#: elf32-frv.c:1509 elf32-frv.c:1658
-msgid "relocation requires zero addend"
-msgstr "длÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ñ\83левое Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸е"
+#: elf32-arm.c:12799
+msgid "dynamic index information not available"
+msgstr "неÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð¾ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸Ñ\87еÑ\81ком Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81е"
 
-#: elf32-frv.c:2888
-msgid "%B(%A+0x%x): relocation to `%s+%x' may have caused the error above"
-msgstr "%B(%A+0x%x): перемещение в `%s+%x' может быть вызвано предыдущей ошибкой"
+#: elf32-arm.c:13230 elf32-sh.c:3567
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение %s в разделе SEC_MERGE"
 
-#: elf32-frv.c:2977
-msgid "R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction"
-msgstr "R_FRV_GETTLSOFF не применимо для инструкции call"
+#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761
+#: elfnn-aarch64.c:7018
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s используется с TLS-символом %s"
 
-#: elf32-frv.c:3019
-msgid "R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction"
-msgstr "R_FRV_GOTTLSDESC12 не применимо для инструкции lddi"
+#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763
+#: elfnn-aarch64.c:7020
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s используется с не TLS-символом %s"
 
-#: elf32-frv.c:3090
-msgid "R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction"
-msgstr "R_FRV_GOTTLSDESCHI не применимо для инструкции sethi"
+#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7355
+msgid "out of range"
+msgstr "вне диапазона"
 
-#: elf32-frv.c:3127
-msgid "R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction"
-msgstr "R_FRV_GOTTLSDESCLO не применимо для инструкции setlo или setlos"
+#: elf32-arm.c:13432 elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
+#: elfnn-aarch64.c:7359
+msgid "unsupported relocation"
+msgstr "неподдерживаемое перемещение"
 
-#: elf32-frv.c:3175
-msgid "R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction"
-msgstr "R_FRV_TLSDESC_RELAX не применимо для инструкции ldd"
+#: elf32-arm.c:13440 elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
+#: elfnn-aarch64.c:7367
+msgid "unknown error"
+msgstr "неизвестная ошибка"
 
-#: elf32-frv.c:3259
-msgid "R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction"
-msgstr "R_FRV_GETTLSOFF_RELAX не применимо для инструкции calll"
+#: elf32-arm.c:13922
+#, c-format
+msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
+msgstr "предупреждение: флаг совместной работы для %pB не устанавливается, так как он уже указывает на несовместную работу"
 
-#: elf32-frv.c:3314
-msgid "R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction"
-msgstr "R_FRV_GOTTLSOFF12 не применимо для инструкции ldi"
+#: elf32-arm.c:13926
+#, c-format
+msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
+msgstr "предупреждение: очищается флаг совместной работы для %pB из-за внешнего запроса"
 
-#: elf32-frv.c:3344
-msgid "R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction"
-msgstr "R_FRV_GOTTLSOFFHI не применимо для инструкции sethi"
+#: elf32-arm.c:13971
+#, c-format
+msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
+msgstr "предупреждение: сброс флага совместной работы %pB, так как с ним был скомпонован код без совместной работы из %pB"
 
-#: elf32-frv.c:3373
-msgid "R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction"
-msgstr "R_FRV_GOTTLSOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos"
+#: elf32-arm.c:14058
+#, c-format
+msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
+msgstr "%pB: неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d"
 
-#: elf32-frv.c:3404
-msgid "R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction"
-msgstr "R_FRV_TLSOFF_RELAX не применимо для инструкции ld"
+#: elf32-arm.c:14066
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
+msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут EABI-объекта %d"
 
-#: elf32-frv.c:3449
-msgid "R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction"
-msgstr "R_FRV_TLSMOFFHI не применимо для инструкции sethi"
+#: elf32-arm.c:14401
+#, c-format
+msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
+msgstr "ошибка: %pB: неизвестная процессорная архитектура"
 
-#: elf32-frv.c:3476
-msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction"
-msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos"
+#: elf32-arm.c:14439 elf32-nios2.c:2950
+#, c-format
+msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
+msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %d/%d"
 
-#: elf32-frv.c:3597
-msgid "R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
-msgstr "R_FRV_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
+#: elf32-arm.c:14536
+#, c-format
+msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+msgstr "ошибка: %pB содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use"
 
-#: elf32-frv.c:3717
-msgid "R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
-msgstr "R_FRV_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
+#: elf32-arm.c:14573
+#, c-format
+msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
+msgstr "ошибка: %pB использует регистровые аргументы VFP, а %pB нет"
 
-#: elf32-frv.c:3974 elf32-frv.c:4130
-msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': %s"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение для `%s': %s"
+#: elf32-arm.c:14742
+#, c-format
+msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
+msgstr "ошибка: %pB: не удалось объединить атрибуты виртуализации с %pB"
 
-#: elf32-frv.c:3976 elf32-frv.c:3980
-msgid "relocation references a different segment"
-msgstr "перемещение указывает на другой сегмент"
+#: elf32-arm.c:14768
+#, c-format
+msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
+msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %c/%c"
 
-#: elf32-frv.c:6728
+#: elf32-arm.c:14907
 #, c-format
-msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
-msgstr "%s: компилируется с %s и компонуется с модулями, в которых используются не-pic перемещения"
+msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
+msgstr "предупреждение: %pB: противоречивые настройки платформы"
 
-#: elf32-frv.c:6781 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807
+#: elf32-arm.c:14916
 #, c-format
-msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
-msgstr "%s: компилируется с %s и компонуется с модулями, скомпилированными с %s"
+msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
+msgstr "ошибка: %pB: противоречащее использование R9"
 
-#: elf32-frv.c:6793
+#: elf32-arm.c:14928
 #, c-format
-msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
-msgstr "%s: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx) чем предыдущие модули (0x%lx)"
+msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
+msgstr "ошибка: %pB: противоречащее использование относительной адресации SB и R9"
 
-#: elf32-frv.c:6843 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576
-#: elf32-rx.c:2925
+#: elf32-arm.c:14941
 #, c-format
-msgid "private flags = 0x%lx:"
-msgstr "собственные флаги = 0x%lx:"
+msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
+msgstr "предупреждение: %pB использует %u-байтовый wchar_t, хотя уже использовался %u-байтовый wchar_t; использование значений wchar_t в разных объектах может привести к ошибке"
 
-#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69
-msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
-msgstr "%B: Перемещения в универсальном ELF (EM: %d)"
+#: elf32-arm.c:14972
+#, c-format
+msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
+msgstr "предупреждение: %pB использует %s enum, хотя уже использовался %s enum; использование значений enum в разных объектах может привести к ошибке"
 
-#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3610
-msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно достичь %s, перекомпилируйте с -ffunction-sections"
+#: elf32-arm.c:14984
+#, c-format
+msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
+msgstr "ошибка: %pB использует регистровые аргументы iWMMXt, а %pB нет"
 
-#: elf32-hppa.c:1284
-msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr "%B: перемещение %s не может использоваться при создании разделяемого объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
+#: elf32-arm.c:15001
+#, c-format
+msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
+msgstr "ошибка: формат fp16 расходится в %pB и %pB"
 
-#: elf32-hppa.c:2803
-msgid "%B: duplicate export stub %s"
-msgstr "%B: повторный экспорт заглушки %s"
+#: elf32-arm.c:15037
+#, c-format
+msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+msgstr "%pB содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use"
 
-#: elf32-hppa.c:3449
-msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): %s местоположение для insn 0x%x не поддерживается в неразделяемой ссылке"
+#: elf32-arm.c:15133
+#, c-format
+msgid " [interworking enabled]"
+msgstr " [совместная работа включена]"
 
-#: elf32-hppa.c:4296
-msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно обработать %s для %s"
+#: elf32-arm.c:15141
+#, c-format
+msgid " [VFP float format]"
+msgstr " [VFP формат плавающей точки]"
 
-#: elf32-hppa.c:4608
-msgid ".got section not immediately after .plt section"
-msgstr "раздел .got не может стоять сразу после раздела .plt"
+#: elf32-arm.c:15143
+#, c-format
+msgid " [Maverick float format]"
+msgstr " [Maverick формат плавающей точки]"
 
-#. Unknown relocation.
-#: elf32-i386.c:371 elf32-m68k.c:383 elf32-ppc.c:1674 elf32-s390.c:379
-#: elf32-tic6x.c:1563 elf64-ppc.c:2284 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:234
-msgid "%B: invalid relocation type %d"
-msgstr "%B: неверный тип перемещения %d"
-
-#: elf32-i386.c:1265 elf64-x86-64.c:1049
-msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed"
-msgstr "%B: TLS-переход из %s в %s для `%s' по 0x%lx в разделе `%A' завершился неудачно"
-
-#: elf32-i386.c:1408 elf32-i386.c:3068 elf64-x86-64.c:1194 elf64-x86-64.c:2780
-#: elfxx-sparc.c:3076
-msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
-msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом `%s' не обрабатывается %s"
-
-#: elf32-i386.c:1570 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6367 elf32-xtensa.c:1182
-#: elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1547
-msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
-msgstr "%B: `%s' доступен как обычный и как локальный для нити символ"
-
-#: elf32-i386.c:2910
-msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'"
-msgstr "%B: нераспознанное перемещение (0x%x) в разделе `%A'"
-
-#: elf32-i386.c:3317 elf64-x86-64.c:3174
-msgid "hidden symbol"
-msgstr "скрытый символ"
+#: elf32-arm.c:15145
+#, c-format
+msgid " [FPA float format]"
+msgstr " [FPA формат плавающей точки]"
 
-#: elf32-i386.c:3320 elf64-x86-64.c:3177
-msgid "internal symbol"
-msgstr "внутренний символ"
+#: elf32-arm.c:15148
+#, c-format
+msgid " [floats passed in float registers]"
+msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в регистрах с плавающей точкой]"
 
-#: elf32-i386.c:3323 elf64-x86-64.c:3180
-msgid "protected symbol"
-msgstr "защищённый символ"
+#: elf32-arm.c:15151 elf32-arm.c:15237
+#, c-format
+msgid " [position independent]"
+msgstr " [позиционно-независимый]"
 
-#: elf32-i386.c:3326 elf64-x86-64.c:3183
-msgid "symbol"
-msgstr "символ"
+#: elf32-arm.c:15154
+#, c-format
+msgid " [new ABI]"
+msgstr " [новый ABI]"
 
-#: elf32-i386.c:3331
-msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
-msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённого %s `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта"
+#: elf32-arm.c:15157
+#, c-format
+msgid " [old ABI]"
+msgstr " [старый ABI]"
 
-#: elf32-i386.c:3341
-msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
-msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для защищённой функции `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта"
+#: elf32-arm.c:15160
+#, c-format
+msgid " [software FP]"
+msgstr " [программная FP]"
 
-#: elf32-i386.c:4633 elf64-x86-64.c:4206
+#: elf32-arm.c:15169
 #, c-format
-msgid "discarded output section: `%A'"
-msgstr "отброшенный выходной раздел: «%A»"
+msgid " [Version1 EABI]"
+msgstr " [Версия1 EABI]"
 
-#: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936
-msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
-msgstr "ip2k relaxer: таблица переключений без полного совпадения информации о перемещении."
+#: elf32-arm.c:15172 elf32-arm.c:15183
+#, c-format
+msgid " [sorted symbol table]"
+msgstr " [отсортированная таблица символов]"
 
-#: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963
-msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
-msgstr "ip2k relaxer: испорчен заголовок у таблицы переключений."
+#: elf32-arm.c:15174 elf32-arm.c:15185
+#, c-format
+msgid " [unsorted symbol table]"
+msgstr " [несортированная таблица символов]"
 
-#: elf32-ip2k.c:1292
+#: elf32-arm.c:15180
 #, c-format
-msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
-msgstr "ip2k linker: отсутствует страница инструкций по адресу 0x%08lx (назнач = 0x%08lx)."
+msgid " [Version2 EABI]"
+msgstr " [Версия2 EABI]"
 
-#: elf32-ip2k.c:1308
+#: elf32-arm.c:15188
 #, c-format
-msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
-msgstr "ip2k linker: повторяющаяся страница инструкций по адресу 0x%08lx (назнач = 0x%08lx)."
+msgid " [dynamic symbols use segment index]"
+msgstr " [динамические символы используют сегментный индекс]"
 
-#. Only if it's not an unresolved symbol.
-#: elf32-ip2k.c:1475
-msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
-msgstr "неподдерживаемое перемещение между адресным пространством данных/insn"
+#: elf32-arm.c:15191
+#, c-format
+msgid " [mapping symbols precede others]"
+msgstr " [проецируемые символы указываются раньше]"
 
-#: elf32-iq2000.c:858 elf32-m32c.c:819
+#: elf32-arm.c:15198
 #, c-format
-msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
-msgstr "%s: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx) чем предыдущие модули (0x%lx)"
+msgid " [Version3 EABI]"
+msgstr " [Версия3 EABI]"
 
-#: elf32-lm32.c:706
-msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
-msgstr "глобальный указатель относительно перемещения, но _gp не определена"
+#: elf32-arm.c:15202
+#, c-format
+msgid " [Version4 EABI]"
+msgstr " [Версия4 EABI]"
 
-#: elf32-lm32.c:761
-msgid "global pointer relative address out of range"
-msgstr "глобальный указатель относительно адреса вне диапазона"
+#: elf32-arm.c:15206
+#, c-format
+msgid " [Version5 EABI]"
+msgstr " [Версия5 EABI]"
 
-#: elf32-lm32.c:1057
-msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
-msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно быть нулём для R_LM32_16_GOT"
+#: elf32-arm.c:15209
+#, c-format
+msgid " [soft-float ABI]"
+msgstr " [soft-float ABI]"
 
-#: elf32-m32r.c:1453
-msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
-msgstr "перемещение SDA, но _SDA_BASE_ не определена"
+#: elf32-arm.c:15212
+#, c-format
+msgid " [hard-float ABI]"
+msgstr " [hard-float ABI]"
 
-#: elf32-m32r.c:3048
-msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
-msgstr "%B: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%A)"
+#: elf32-arm.c:15218
+#, c-format
+msgid " [BE8]"
+msgstr " [BE8]"
 
-#: elf32-m32r.c:3576
-msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
-msgstr "%B: Набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей"
+#: elf32-arm.c:15221
+#, c-format
+msgid " [LE8]"
+msgstr " [LE8]"
 
-#: elf32-m32r.c:3597
+#: elf32-arm.c:15227
 #, c-format
-msgid "private flags = %lx"
-msgstr "собственные флаги = %lx"
+msgid " <EABI version unrecognised>"
+msgstr " <нераспознанная версия EABI>"
 
-#: elf32-m32r.c:3602
+#: elf32-arm.c:15234
 #, c-format
-msgid ": m32r instructions"
-msgstr ": инструкции m32r"
+msgid " [relocatable executable]"
+msgstr " [перемещаемый исполняемый]"
 
-#: elf32-m32r.c:3603
+#: elf32-arm.c:15240
 #, c-format
-msgid ": m32rx instructions"
-msgstr ": инструкции m32rx"
+msgid " [FDPIC ABI supplement]"
+msgstr " [дополнительный FDPIC ABI]"
 
-#: elf32-m32r.c:3604
+#: elf32-arm.c:15245 elfnn-aarch64.c:7524
 #, c-format
-msgid ": m32r2 instructions"
-msgstr ": инструкции m32r2"
+msgid " <Unrecognised flag bits set>"
+msgstr " <Нераспознанный набор битов флага>"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1050
+#: elf32-arm.c:15362 elf32-arm.c:15496 elf32-i386.c:1525 elf32-s390.c:923
+#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090
+#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1975 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
+#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7795 elfnn-loongarch.c:637
+#: elfnn-riscv.c:767
 #, c-format
-msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
-msgstr "Указание на дальний символ `%s' с помощью ошибочного перемещения может привести к неправильному выполнению"
+msgid "%pB: bad symbol index: %d"
+msgstr "%pB: неправильный символьный индекс: %d"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1073
+#: elf32-arm.c:15752
 #, c-format
-msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
-msgstr "банкируемый адрес [%lx:%04lx] (%lx) не совпадает с банком текущего банкируемого адреса [%lx:%04lx] (%lx)"
+msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
+msgstr "FDPIC пока не поддерживает создание динамических перемещений %s для исполняемых файлов"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1092
+#: elf32-arm.c:17026
 #, c-format
-msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
-msgstr "ссылка на банкируемый адрес [%lx:%04lx] в обычном адресном пространстве по адресу %04lx"
+msgid "errors encountered processing file %pB"
+msgstr "при обработке файла %pB обнаружены ошибки"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1225
-msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
-msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для 16-битных целых (-mshort), с файлами, скомпилированными для 32-битных целых"
+#: elf32-arm.c:17399 elflink.c:13271 elflink.c:13318
+#, c-format
+msgid "could not find section %s"
+msgstr "невозможно найти раздел %s"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1232
-msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
-msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для 32-битных double (-fshort-double), с файлами, скомпилированными для 64-битных double"
+#: elf32-arm.c:18354
+#, c-format
+msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
+msgstr "%pB: Количество символов во входном файле увеличилось с %lu до %u\n"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1241
-msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
-msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для HCS12, с файлами, скомпилированными для HC12"
+#: elf32-arm.c:18618
+#, c-format
+msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
+msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 расположена в небезопасном месте"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4232 elf64-sparc.c:703 elfxx-mips.c:12704
-msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
-msgstr "%B: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx), чем предыдущие модули (0x%lx)"
+#. There's not much we can do apart from complain if this
+#. happens.
+#: elf32-arm.c:18645
+#, c-format
+msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
+msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1285
+#: elf32-arm.c:19472 elf32-arm.c:19494
 #, c-format
-msgid "[abi=32-bit int, "
-msgstr "[abi=32-битное int, "
+msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
+msgstr "%pB: ошибка: склейка VFP11 вне диапазона"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1287
+#: elf32-arm.c:19545
 #, c-format
-msgid "[abi=16-bit int, "
-msgstr "[abi=16-битное int, "
+msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
+msgstr "%pB(%#<PRIx64>): ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX; прыжок выходит за диапазон %<PRId64> байт; невозможно закодировать инструкцию ветвления"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1290
+#: elf32-arm.c:19584
 #, c-format
-msgid "64-bit double, "
-msgstr "64-битное double, "
+msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
+msgstr "%pB: ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1292
+#: elf32-arm.c:20659
 #, c-format
-msgid "32-bit double, "
-msgstr "32-битное double, "
+msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
+msgstr "ошибка: %pB уже в конечном формате BE8"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1295
+#: elf32-arm.c:20735
 #, c-format
-msgid "cpu=HC11]"
-msgstr "ЦÐ\9f=HC11]"
+msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
+msgstr "оÑ\88ибка: Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82-иÑ\81Ñ\82оÑ\87ник %pB Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8e EABI %d, Ð° Ñ\86елÑ\8c %pB Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8e EABI %d"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1297
+#: elf32-arm.c:20750
 #, c-format
-msgid "cpu=HCS12]"
-msgstr "ЦÐ\9f=HCS12]"
+msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
+msgstr "оÑ\88ибка: %pB Ñ\81компилиÑ\80ован Ð´Ð»Ñ\8f APCS-%d, Ð² Ñ\82о Ð²Ñ\80емÑ\8f ÐºÐ°Ðº Ñ\86елÑ\8c %pB Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82 APCS-%d"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1299
+#: elf32-arm.c:20760
 #, c-format
-msgid "cpu=HC12]"
-msgstr "ЦÐ\9f=HC12]"
+msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
+msgstr "оÑ\88ибка: %pB Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\91Ñ\82 Ñ\87иÑ\81ла Ñ\81 Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой Ð² Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\85 Ñ\81 Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой, Ð² Ñ\82о Ð²Ñ\80емÑ\8f ÐºÐ°Ðº %pB Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\91Ñ\82 Ð¸Ñ\85 Ð² Ñ\86елоÑ\87иÑ\81леннÑ\8bÑ\85 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\85"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1302
+#: elf32-arm.c:20764
 #, c-format
-msgid " [memory=bank-model]"
-msgstr " [память=модель с банками]"
+msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
+msgstr "ошибка: %pB передаёт числа в целочисленных регистрах, в то время как %pB передаёт их в регистрах с плавающей точкой"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1304
+#: elf32-arm.c:20774 elf32-arm.c:20778 elf32-arm.c:20788
 #, c-format
-msgid " [memory=flat]"
-msgstr " [память=плоская]"
+msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
+msgstr "ошибка: %pB использует инструкции %s, в то время как %pB нет"
 
-#: elf32-m68k.c:1250 elf32-m68k.c:1251 vms-alpha.c:7292 vms-alpha.c:7307
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
+#: elf32-arm.c:20792
+#, c-format
+msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
+msgstr "ошибка: %pB не использует инструкции %s, в то время как %pB использует"
 
-#: elf32-m68k.c:1714
-msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d"
-msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений с 8-битным смещением > %d"
+#: elf32-arm.c:20811
+#, c-format
+msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
+msgstr "ошибка: %pB использует программную FP, в то время как %pB использует аппаратную FP"
 
-#: elf32-m68k.c:1720
-msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
-msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений с 8-ми или 16-битным смещением > %d"
+#: elf32-arm.c:20815
+#, c-format
+msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
+msgstr "ошибка: %pB использует аппаратную FP, в то время как %pB использует программную FP"
 
-#: elf32-m68k.c:3959
-msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение R_68K_TLS_LE32 не разрешено для разделяемого объекта"
+#: elf32-arm.c:20829
+#, c-format
+msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
+msgstr "предупреждение: %pB поддерживает совместную работу, в то время как %pB нет"
 
-#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442
-msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
-msgstr "%B: Перемещение %s (%d) в данный момент не поддерживается.\n"
+#: elf32-arm.c:20835
+#, c-format
+msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
+msgstr "предупреждение: %pB не поддерживает совместную работу, в то время как %pB поддерживает"
 
-#: elf32-mcore.c:428
-msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
-msgstr "%B: Неизвестный тип перемещения %d\n"
+#: elf32-avr.c:1508
+msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation applies outside section\n"
+msgstr "%X%H: %s для «%s»: ошибка: перемещение применено вне раздела\n"
 
-#: elf32-mep.c:647
-msgid "%B and %B are for different cores"
-msgstr "%B и %B для разных ядер"
+#: elf32-avr.c:1516
+msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation target address is odd\n"
+msgstr "%X%H: %s для «%s»: ошибка: нечётный адрес целевого перемещения\n"
 
-#: elf32-mep.c:664
-msgid "%B and %B are for different configurations"
-msgstr "%B и %B для разных конфигураций"
+#: elf32-avr.c:1524
+msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n"
+msgstr "%X%H: %s для «%s»: внутренняя ошибка: неожиданный результат перемещения %d\n"
 
-#: elf32-mep.c:701
+#: elf32-avr.c:3340 elfnn-aarch64.c:3234
 #, c-format
-msgid "private flags = 0x%lx"
-msgstr "собственные флаги = 0x%lx"
+msgid "cannot create stub entry %s"
+msgstr "невозможно создать элемент заглушки %s"
 
-#: elf32-microblaze.c:742
-#, c-format
-msgid "%s: unknown relocation type %d"
-msgstr "%s: неизвестный тип перемещения %d"
+#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:364
+msgid "relocation should be even number"
+msgstr "значение перемещения должно быть чётным числом"
 
-#: elf32-microblaze.c:867 elf32-microblaze.c:912
+#: elf32-bfin.c:1589
 #, c-format
-msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
-msgstr "%s: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%s)"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение с символом «%s»"
 
-#: elf32-microblaze.c:1155 elfxx-sparc.c:3450
-msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
-msgstr "%B: вероятно, компиляция без -fPIC?"
-
-#: elf32-microblaze.c:2074 elflink.c:12601
-msgid "%B: bad relocation section name `%s'"
-msgstr "%B: неправильное имя перемещаемого раздела `%s'"
+#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3524 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
+#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4264
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение с «%s»: ошибка %d"
 
-#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2084 elfn32-mips.c:1888
-msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
-msgstr "для внешнего символа обнаружено константное перемещение"
+#: elf32-bfin.c:2647
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
+msgstr "%pB: перемещение по адресу «%pA+%#<PRIx64>» ссылается на символ «%s» с ненулевым добавлением"
 
-#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2127
-#: elfn32-mips.c:1929
-msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
-msgstr "для внешнего символа обнаружено 32—битное относительное перемещение"
+#: elf32-bfin.c:2664
+msgid "relocation references symbol not defined in the module"
+msgstr "перемещение указывает на неопределённый символ в модуле"
 
-#: elf32-ppc.c:1739
-#, c-format
-msgid "generic linker can't handle %s"
-msgstr "универсальный компоновщик не смог обработать %s"
+#: elf32-bfin.c:2762
+msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
+msgstr "R_BFIN_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
 
-#: elf32-ppc.c:2180
-msgid "corrupt %s section in %B"
-msgstr "повÑ\80еждÑ\91ннÑ\8bй Ñ\80аздел %s Ð² %B"
+#: elf32-bfin.c:2802 elf32-bfin.c:2923
+msgid "cannot emit fixups in read-only section"
+msgstr "невозможно Ñ\81генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположениÑ\8f Ð² Ñ\80азделе Ñ\82олÑ\8cко Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f"
 
-#: elf32-ppc.c:2199
-msgid "unable to read in %s section from %B"
-msgstr "не удалось прочитать раздел %s из %B"
+#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4385
+msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
+msgstr "невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения"
 
-#: elf32-ppc.c:2240
-msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
-msgstr "предупреждение: не удалось установить размер раздела %s в %B"
+#: elf32-bfin.c:2882
+msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
+msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
 
-#: elf32-ppc.c:2290
-msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð²Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\80аздела APUinfo."
+#: elf32-bfin.c:3045
+msgid "relocations between different segments are not supported"
+msgstr "пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 Ñ\80азлиÑ\87нÑ\8bми Ñ\81егменÑ\82ами Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
 
-#: elf32-ppc.c:2309
-msgid "failed to compute new APUinfo section."
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ñ\80аздел APUinfo."
+#: elf32-bfin.c:3046
+msgid "warning: relocation references a different segment"
+msgstr "пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ение Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð´Ñ\80Ñ\83гой Ñ\81егменÑ\82"
 
-#: elf32-ppc.c:2312
-msgid "failed to install new APUinfo section."
-msgstr "не удалось установить новый раздел APUinfo."
+#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:574 elf32-fr30.c:602
+#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699
+#: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296
+#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1905 elf32-tilepro.c:3380
+#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:344
+#: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750
+msgid "internal error: dangerous relocation"
+msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение"
 
-#: elf32-ppc.c:3358
-msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
-msgstr "%B: раздел %s не может использоваться при создании разделяемого объекта"
+#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
+#: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
+#: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
+#: elfxx-mips.c:16371
+#, c-format
+msgid "private flags = %lx:"
+msgstr "собственные флаги = %lx:"
 
-#. It does not make sense to have a procedure linkage
-#. table entry for a local symbol.
-#: elf32-ppc.c:3702
-msgid "%B(%A+0x%lx): %s reloc against local symbol"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): %s перемещение для локального символа"
+#: elf32-bfin.c:4779 elf32-frv.c:6585
+#, c-format
+msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
+msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объектный файл, не являющийся fdpic, в исполняемый fdpic"
 
-#: elf32-ppc.c:4044 elf32-ppc.c:4059 elfxx-mips.c:12411 elfxx-mips.c:12437
-#: elfxx-mips.c:12459 elfxx-mips.c:12485
-msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
-msgstr "Предупреждение: %B использует аппаратную плавающую точку, %B использует программную плавающую точку"
+#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6589
+#, c-format
+msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
+msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объектный файл, являющийся fdpic, в исполняемый не fdpic"
 
-#: elf32-ppc.c:4047 elf32-ppc.c:4051
-msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float"
-msgstr "Предупреждение: %B использует аппаратную плавающую точку двойной точности, %B использует аппаратную плавающую точку одинарной точности"
+#: elf32-bfin.c:4920
+#, c-format
+msgid "*** check this relocation %s"
+msgstr "*** проверьте это перемещение %s"
 
-#: elf32-ppc.c:4055
-msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: %B Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82 Ð¿Ñ\80огÑ\80аммнÑ\83Ñ\8e Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89Ñ\83Ñ\8e Ñ\82оÑ\87кÑ\83, %B Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89Ñ\83Ñ\8e Ñ\82оÑ\87кÑ\83 Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ\80ной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и"
+#: elf32-bfin.c:5035
+msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
+msgstr "длÑ\8f Ñ\86ели bfin Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80аÑ\86иÑ\8f ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\80ованиÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ений"
 
-#: elf32-ppc.c:4062 elf32-ppc.c:4066 elfxx-mips.c:12391 elfxx-mips.c:12395
-msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: %B Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82 Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82нÑ\8bй ABI Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87ки %d"
+#: elf32-bfin.c:5329 elf32-cr16.c:2720 elf32-m68k.c:4420
+msgid "unsupported relocation type"
+msgstr "неподдеÑ\80живаемÑ\8bй Ñ\82ип Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f"
 
-#: elf32-ppc.c:4108 elf32-ppc.c:4112
-msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
-msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI векторов %d"
+#: elf32-cris.c:1120
+#, c-format
+msgid "%pB, section %pA: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
+msgstr "%pB, раздел %pA: неразрешимое перемещение %s у символа «%s»"
 
-#: elf32-ppc.c:4116
-msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\""
-msgstr "Предупреждение: %B использует ABI векторов \"%s\", %B использует \"%s\""
+#: elf32-cris.c:1185
+#, c-format
+msgid "%pB, section %pA: no PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
+msgstr "%pB, раздел %pA: нет ни PLT ни GOT для перемещения %s у символа «%s»"
 
-#: elf32-ppc.c:4133 elf32-ppc.c:4136
-msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory"
-msgstr "Предупреждение: %B использует r3/r4 для возврата маленькой структуры, %B использует память"
+#: elf32-cris.c:1188
+#, c-format
+msgid "%pB, section %pA: no PLT for relocation %s against symbol `%s'"
+msgstr "%pB, раздел %pA: нет PLT для перемещения %s у символа «%s»"
 
-#: elf32-ppc.c:4139 elf32-ppc.c:4143
-msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
-msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестное соглашение %d по возврату маленькой структуры"
+#: elf32-cris.c:1194 elf32-cris.c:1327 elf32-cris.c:1592 elf32-cris.c:1675
+#: elf32-cris.c:1828 elf32-tic6x.c:2560
+msgid "[whose name is lost]"
+msgstr "[чьё имя потеряно]"
 
-#: elf32-ppc.c:4197
-msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
-msgstr "%B: скомпилирована с параметром -mrelocatable и нормально скомпонована со скомпилированными модулями"
+#: elf32-cris.c:1312 elf32-tic6x.c:2544
+#, c-format
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against local symbol"
+msgstr "%pB, раздел %pA: перемещение %s с ненулевым добавлением %<PRId64> у локального символа"
 
-#: elf32-ppc.c:4205
-msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
-msgstr "%B: нормально скомпилирована и скомпонована с модулями, скомпилированными с параметром -mrelocatable"
+#: elf32-cris.c:1321 elf32-cris.c:1669 elf32-cris.c:1822 elf32-tic6x.c:2553
+#, c-format
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against symbol `%s'"
+msgstr "%pB, раздел %pA: перемещение %s с ненулевым добавлением %<PRId64> у символа «%s»"
 
-#: elf32-ppc.c:4293
-msgid "Using bss-plt due to %B"
-msgstr "Используется bss-plt из-за %B"
+#: elf32-cris.c:1348
+#, c-format
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
+msgstr "%pB, раздел %pA: перемещение %s не разрешено для глобального символа: «%s»"
 
-#: elf32-ppc.c:7192 elf64-ppc.c:12307
-msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s"
-msgstr "%B: неизвестный тип перемещения %d для символа %s"
+#: elf32-cris.c:1365
+#, c-format
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s with no GOT created"
+msgstr "%pB, раздел %pA: перемещение %s без созданного GOT"
 
-#: elf32-ppc.c:7453
-msgid "%B(%A+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): ненулевое добавление в перемещении %s для `%s'"
+#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
+#: elf32-cris.c:1582
+#, c-format
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
+msgstr "%pB, раздел %pA: перемещение %s имеет неопределённую ссылку на «%s»; возможно, смешение объявлений?"
 
-#: elf32-ppc.c:7651 elf64-ppc.c:12812
-msgid "%B(%A+0x%lx): relocation %s for indirect function %s unsupported"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается"
+#: elf32-cris.c:1585
+#, c-format
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with default visibility, perhaps a declaration mixup?"
+msgstr "%pB, раздел %pA: перемещение %s не разрешено для «%s», глобального символа с видимостью по умолчанию; возможно, смешение объявлений?"
 
-#: elf32-ppc.c:7881 elf32-ppc.c:7911 elf32-ppc.c:7958
-msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
-msgstr "%B: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)"
+#: elf32-cris.c:1956
+#, c-format
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
+msgstr "%pB, раздел %pA: перемещение %s не разрешено для символа: «%s», который определён вне программы; возможно, смешение объявлений?"
 
-#: elf32-ppc.c:8030
-msgid "%B: relocation %s is not yet supported for symbol %s."
-msgstr "%B: перемещение %s пока не поддерживается для символа %s."
+#: elf32-cris.c:2009
+msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
+msgstr "(слишком много глобальных переменных для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC)"
 
-#: elf32-ppc.c:8138 elf64-ppc.c:13162
-msgid "%B(%A+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): %s перемещение для `%s': ошибка %d"
+#: elf32-cris.c:2016
+msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
+msgstr "(локальный данные нити слишком велики для -fpic или -msmall-tls: перекомпилируйте с параметром -fPIC или -mno-small-tls)"
 
-#: elf32-ppc.c:8629
+#: elf32-cris.c:3051
 #, c-format
-msgid "%s not defined in linker created %s"
-msgstr "%s не определено в компоновщике, созданном %s"
+msgid "%pB, section %pA: v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation"
+msgstr "%pB, раздел %pA: v10/v32 совместимый объект не должен содержать перемещение PIC"
 
-#: elf32-rx.c:544
-msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc "
-msgstr "%B:%A: предупреждение: устаревшее перемещение Red Hat"
+#: elf32-cris.c:3105
+#, c-format
+msgid ""
+"%pB, section %pA:\n"
+"  relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
+msgstr "%pB, раздел %pA: перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; возможно, смешение параметров, перекомпилируйте с -fPIC"
 
-#: elf32-rx.c:1086
-msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
-msgstr "Предупреждение: перемещение RX_SYM с неизвестным символом"
+#: elf32-cris.c:3323
+#, c-format
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%pB, раздел %pA: перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; перекомпилируйте с -fPIC"
 
-#: elf32-rx.c:1251
-msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'"
-msgstr "%B(%A): ошибка: вызов неопределённой функции «%s»"
+#: elf32-cris.c:3701
+#, c-format
+msgid "%pB, section `%pA', to symbol `%s': relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%pB, раздел «%pA», к символу «%s»: перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; перекомпилируйте с -fPIC"
 
-#: elf32-rx.c:1265
-msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
-msgstr "%B(%A): предупреждение: невыровненный доступ к символу «%s» в малой области данных"
+#: elf32-cris.c:3813
+msgid "unexpected machine number"
+msgstr "неожидаемое машинное число"
 
-#: elf32-rx.c:1269
-msgid "%B(%A): internal error: out of range error"
-msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
+#: elf32-cris.c:3865
+#, c-format
+msgid " [symbols have a _ prefix]"
+msgstr " [символы содержат префикс _]"
 
-#: elf32-rx.c:1273
-msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error"
-msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
+#: elf32-cris.c:3868
+#, c-format
+msgid " [v10 and v32]"
+msgstr " [v10 и v32]"
 
-#: elf32-rx.c:1277
-msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation"
-msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: опасное перемещение"
+#: elf32-cris.c:3871
+#, c-format
+msgid " [v32]"
+msgstr " [v32]"
 
-#: elf32-rx.c:1281
-msgid "%B(%A): internal error: unknown error"
-msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: неизвестная ошибка"
+#: elf32-cris.c:3915
+#, c-format
+msgid "%pB: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
+msgstr "%pB: используются символы с префиксом _, но в файл записываются символы без префиксов"
 
-#: elf32-rx.c:2928
+#: elf32-cris.c:3916
 #, c-format
-msgid " [64-bit doubles]"
-msgstr "[64-битные double]"
+msgid "%pB: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
+msgstr "%pB: используются символы без префикса _, но в файл записываются символы с префиксом _"
 
-#: elf32-rx.c:2930
+#: elf32-cris.c:3935
 #, c-format
-msgid " [dsp]"
-msgstr " [dsp]"
+msgid "%pB contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
+msgstr "%pB содержит код CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами"
 
-#: elf32-s390.c:2209 elf64-s390.c:2196
-msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): недопустимая инструкция для TLS-перемещения %s"
+#: elf32-cris.c:3937
+#, c-format
+msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
+msgstr "%pB содержит код не CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами"
 
-#: elf32-score.c:1522 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3323
-msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
-msgstr "недостаточно пространства GOT для локальных элементов GOT"
+#: elf32-csky.c:2018
+msgid "GOT table size out of range"
+msgstr "размер таблицы GOT выходит за границы"
 
-#: elf32-score.c:2744
-msgid "address not word align"
-msgstr "адрес не выровнен по границе слова"
+#: elf32-csky.c:2830
+#, c-format
+msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
+msgstr "предупреждение: нераспознанный eflag архитектуры «%#lx»"
 
-#: elf32-score.c:2829 elf32-score7.c:2634
+#: elf32-csky.c:2853
 #, c-format
-msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
-msgstr "%s: Обнаружено искажённое перемещение для раздела %s"
+msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'"
+msgstr "предупреждение: нераспознанное имя архитектуры «%#x»"
 
-#: elf32-score.c:2880 elf32-score7.c:2685
-msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol"
-msgstr "%B: перемещение CALL15 по адресу 0x%lx не для глобального символа"
+#: elf32-csky.c:2918 elf32-csky.c:3078
+#, c-format
+msgid "%pB: machine flag conflict with target"
+msgstr "%pB: машинный флаг конфликтует с целью"
 
-#: elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3806
+#: elf32-csky.c:2931
 #, c-format
-msgid " [pic]"
-msgstr " [pic]"
+msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflict with target %s,set target arch flag to %s"
+msgstr "предупреждение: файловый флаг %pB архитектуры %s конфликтует с целевым %s, используем флаг целевой архитектуры %s"
 
-#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3810
+#: elf32-csky.c:2960
 #, c-format
-msgid " [fix dep]"
-msgstr " [fix dep]"
+msgid "Error: %pB and %pB has different VDSP version"
+msgstr "Ошибка: у %pB и %pB разные версии VDSP"
 
-#: elf32-score.c:4045 elf32-score7.c:3852
-msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
-msgstr "%B: предупреждение: выполняется компоновка PIC-файлов с не-PIC файлами"
+#: elf32-csky.c:2977
+#, c-format
+msgid "Error: %pB and %pB has different DSP version"
+msgstr "Ошибка: у %pB и %pB разные версии DSP"
 
-#: elf32-sh-symbian.c:130
-msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
-msgstr "%B: директива IMPORT AS для %s скрывается предыдущей IMPORT AS"
+#: elf32-csky.c:2995
+#, c-format
+msgid "Error: %pB and %pB has different FPU ABI"
+msgstr "Ошибка: у %pB и %pB разные FPU ABI"
 
-#: elf32-sh-symbian.c:383
-msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
-msgstr "%B: Нераспознанная команда .directive: %s"
+#: elf32-csky.c:3092
+#, c-format
+msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s"
+msgstr "предупреждение: файловый флаг %pB архитектуры %s конфликтует с целевым %s, используем %s"
 
-#: elf32-sh-symbian.c:503
-msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
-msgstr "%B: Не удалось добавить переименованный символ %s"
+#. The r_type is error, not support it.
+#: elf32-csky.c:4331 elf32-i386.c:344
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
+msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения : %#x"
 
-#: elf32-sh.c:568
-msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
-msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: неправильное смещение R_SH_USES"
+#: elf32-dlx.c:141
+#, c-format
+msgid "branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
+msgstr "ветвление (PC rel16) в раздел (%s) не поддерживается"
 
-#: elf32-sh.c:580
-msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
-msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанный insn 0x%x"
+#: elf32-dlx.c:204
+#, c-format
+msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
+msgstr "прыжок (PC rel26) в раздел (%s) не поддерживается"
 
-#: elf32-sh.c:597
-msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
-msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: неправильное загрузочное смещение R_SH_USES"
+#. Only if it's not an unresolved symbol.
+#: elf32-epiphany.c:570 elf32-ip2k.c:1485
+msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
+msgstr "неподдерживаемое перемещение между адресным пространством данных/инструкций"
 
-#: elf32-sh.c:612
-msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
-msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение"
+#: elf32-frv.c:1453 elf32-frv.c:1604
+msgid "relocation requires zero addend"
+msgstr "для перемещения требуется нулевое добавление"
 
-#: elf32-sh.c:640
-msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
-msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: символ в неожиданном разделе"
+#: elf32-frv.c:2833
+#, c-format
+msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
+msgstr "%H: перемещение в «%s+%v» может быть вызвано предыдущей ошибкой\n"
 
-#: elf32-sh.c:766
-msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
-msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение COUNT"
+#: elf32-frv.c:2850
+msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
+msgstr "%H: перемещение указывает на неопределённый символ в модуле\n"
 
-#: elf32-sh.c:775
-msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count"
-msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: неправильный счётчик"
+#: elf32-frv.c:2926
+msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
+msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF не применимо для инструкции call\n"
 
-#: elf32-sh.c:1179 elf32-sh.c:1549
-msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
-msgstr "%B: 0x%lx: останов: переполнение перемещения при ослаблении"
+#: elf32-frv.c:2967
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
+msgstr "%H R_FRV_GOTTLSDESC12 не применимо для инструкции lddi\n"
 
-#: elf32-sh.c:4057 elf64-sh64.c:1514
-msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
-msgstr "Неожиданное STO_SH5_ISA32 локального символа не обрабатывается"
+#: elf32-frv.c:3038
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
+msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI не применимо для инструкции sethi\n"
 
-#: elf32-sh.c:4304
-msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
-msgstr "%B: 0x%lx: останов: невыровненное назначение ветви для перемещения с поддержкой ослабления"
+#: elf32-frv.c:3075
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
+msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n"
 
-#: elf32-sh.c:4337 elf32-sh.c:4352
-msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx"
-msgstr "%B: 0x%lx: останов: невыровненное %s перемещение 0x%lx"
+#: elf32-frv.c:3122
+msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
+msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX не применимо для инструкции ldd\n"
 
-#: elf32-sh.c:4366
-msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32"
-msgstr "%B: 0x%lx: останов: R_SH_PSHA перемещение %d вне диапазона -32..32"
+#: elf32-frv.c:3206
+msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
+msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX не применимо для инструкции calll\n"
 
-#: elf32-sh.c:4380
-msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32"
-msgstr "%B: 0x%lx: останов: R_SH_PSHL перемещение %d вне диапазона -32..32"
+#: elf32-frv.c:3260
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
+msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 не применимо для инструкции ldi\n"
 
-#: elf32-sh.c:4524 elf32-sh.c:4994
-msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно сгенерировать местоположение к «%s» в разделе только для чтения"
+#: elf32-frv.c:3290
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
+msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI не применимо для инструкции sethi\n"
 
-#: elf32-sh.c:5101
-msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\""
-msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение %s для внешнего символа «%s»"
+#: elf32-frv.c:3319
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
+msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n"
 
-#: elf32-sh.c:5574
-#, c-format
-msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
-msgstr "%X%C: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
+#: elf32-frv.c:3349
+msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
+msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX не применимо для инструкции ld\n"
 
-#: elf32-sh.c:5580
-#, c-format
-msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
-msgstr "%C: предупреждение: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
+#: elf32-frv.c:3394
+msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
+msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI не применимо для инструкции sethi\n"
 
-#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6441
-msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
-msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как FDPIC символ"
+#: elf32-frv.c:3421
+msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
+msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n"
 
-#: elf32-sh.c:6363 elf32-sh.c:6445
-msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
-msgstr "%B: «%s» доступен как FDPIC и как локальный символ нити"
+#: elf32-frv.c:3542 elf32-frv.c:3662
+msgid "%H: %s references dynamic symbol with nonzero addend\n"
+msgstr "%H: %s указывает на динамический символ с ненулевым добавлением\n"
 
-#: elf32-sh.c:6393
-msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend"
-msgstr "%B: перемещение дескриптора функции с ненулевым добавлением"
+#: elf32-frv.c:3583 elf32-frv.c:3704
+msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
+msgstr "%H: невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения\n"
 
-#: elf32-sh.c:6629 elf64-alpha.c:4560
-msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
-msgstr "%B: локальный исполняемый код TLS не может быть скомпонован с разделяемыми объектами"
+#: elf32-frv.c:3613 elf32-frv.c:3746
+msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
+msgstr "%H: невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения\n"
 
-#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2314
+#: elf32-frv.c:3918
 #, c-format
-msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
-msgstr "%s: скомпилирован как 32-битный объект, а %s 64-битный"
+msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
+msgstr "%H: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
 
-#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2317
+#: elf32-frv.c:4069
 #, c-format
-msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
-msgstr "%s: скомпилирован как 64-битный объект, а %s 32-битный"
+msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
+msgstr "%H: перемещение указывает на «%s»: %s\n"
 
-#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2319
+#: elf32-frv.c:6496
 #, c-format
-msgid "%s: object size does not match that of target %s"
-msgstr "%s: размер объекта не соответствует этой цели %s"
+msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
+msgstr "%pB: скомпилирован с %s и скомпонован с модулями, в которых используются не-pic перемещения"
 
-#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2833
+#: elf32-frv.c:6550 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876
 #, c-format
-msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
-msgstr "%s: во входных данных обнаружен символ метки данных"
-
-#: elf32-sh64.c:528
-msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
-msgstr "несовпадение PTB: адрес SHmedia (бит 0 == 1)"
+msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
+msgstr "%pB: скомпилирован с %s и скомпонован с модулями, скомпилированными с %s"
 
-#: elf32-sh64.c:531
-msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
-msgstr "несовпадение PTA: адрес SHcompact (бит 0 == 0)"
-
-#: elf32-sh64.c:549
+#: elf32-frv.c:6563
 #, c-format
-msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
-msgstr "%s: ошибка GAS: неожиданный PTB insn с R_SH_PT_16"
-
-#: elf32-sh64.c:598
-msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n"
-msgstr "%B: ошибка: невыровненный тип перемещения %d по адресу %08x перемещение %p\n"
+msgid "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
+msgstr "%pB: используются неизвестные поля e_flags (%#x), отличающиеся от использованных в предыдущих модулях (%#x)"
 
-#: elf32-sh64.c:674
+#: elf32-gen.c:71
 #, c-format
-msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
-msgstr "%s: не удалось записать добавленные элементы .cranges"
+msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
+msgstr "%pB: перемещения в универсальном ELF (EM: %d)"
 
-#: elf32-sh64.c:734
+#: elf32-hppa.c:863 elf32-hppa.c:3403
 #, c-format
-msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
-msgstr "%s: не удалось записать отсортированные элементы .cranges"
-
-#: elf32-sparc.c:89
-msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
-msgstr "%B: скомпилирован для 64-битной системы, а цель 32-битная"
-
-#: elf32-sparc.c:102
-msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
-msgstr "%B: производится компоновка файлов с обратным порядком байт с файлами с прямым порядком байт"
-
-#: elf32-spu.c:719
-msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n"
-msgstr "%X%P: раздел оверлея %A не начинается со строки кэша.\n"
-
-#: elf32-spu.c:727
-msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n"
-msgstr "%X%P: раздел оверлея %A больше строки кэша.\n"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно достичь %s, перекомпилируйте с -ffunction-sections"
 
-#: elf32-spu.c:747
-msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n"
-msgstr "%X%P: раздел оверлея %A не в области кэша.\n"
-
-#: elf32-spu.c:787
-msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n"
-msgstr "%X%P: разделы оверлеев %A и %A не начинаются с одинакового адреса.\n"
-
-#: elf32-spu.c:1011
-msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B"
-msgstr "предупреждение: в %B определён вызов символа не-функции %s"
-
-#: elf32-spu.c:1361
-msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
-msgstr "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) отличается от анализируемого (%u)\n"
-
-#: elf32-spu.c:1880
-msgid "%B is not allowed to define %s"
-msgstr "%B не разрешает определять %s"
-
-#: elf32-spu.c:1888
+#: elf32-hppa.c:1241
 #, c-format
-msgid "you are not allowed to define %s in a script"
-msgstr "вам не разрешено определять %s в сценарии"
+msgid "%pB: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%pB: перемещение %s не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
 
-#: elf32-spu.c:1922
+#: elf32-hppa.c:2580
 #, c-format
-msgid "%s in overlay section"
-msgstr "%s в разделе оверлеев"
-
-#: elf32-spu.c:1951
-msgid "overlay stub relocation overflow"
-msgstr "переполнение оверлейной заглушки перемещения"
+msgid "%pB: duplicate export stub %s"
+msgstr "%pB: повторный экспорт заглушки %s"
 
-#: elf32-spu.c:1960 elf64-ppc.c:11327
-msgid "stubs don't match calculated size"
-msgstr "заглушка не соответствует вычисленному размеру"
-
-#: elf32-spu.c:2542
+#: elf32-hppa.c:3236
 #, c-format
-msgid "warning: %s overlaps %s\n"
-msgstr "предупреждение: %s перекрывается с %s\n"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): местоположение %s для инструкции %#x не поддерживается в не общей ссылке"
 
-#: elf32-spu.c:2558
+#: elf32-hppa.c:4032
 #, c-format
-msgid "warning: %s exceeds section size\n"
-msgstr "предупреждение: %s превышает размер раздела\n"
-
-#: elf32-spu.c:2589
-msgid "%A:0x%v not found in function table\n"
-msgstr "%A:0x%v не найдена в таблице функций\n"
+msgid "%s has both normal and TLS relocs"
+msgstr "%s содержит обычные перемещения и перемещения TLS"
 
-#: elf32-spu.c:2729
-msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n"
-msgstr "%B(%A+0x%v): вызов не кодового раздела %B(%A), анализ не полон\n"
-
-#: elf32-spu.c:3297
+#: elf32-hppa.c:4050
 #, c-format
-msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
-msgstr "В анализе стека будет игнорироваться вызов из %s в %s\n"
+msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs"
+msgstr "%pB:%s содержит обычные перемещения и перемещения TLS"
 
-#: elf32-spu.c:3988
-msgid "  %s: 0x%v\n"
-msgstr "  %s: 0x%v\n"
+#: elf32-hppa.c:4109
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно обработать %s для %s"
 
-#: elf32-spu.c:3989
-msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
-msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n"
+#: elf32-hppa.c:4413
+msgid ".got section not immediately after .plt section"
+msgstr "раздел .got не может стоять сразу после раздела .plt"
 
-#: elf32-spu.c:3994
-msgid "  calls:\n"
-msgstr "  вызовы:\n"
+#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1462
+#, c-format
+msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
+msgstr "%pB: TLS-переход из %s в %s для «%s» по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA» завершился ошибкой"
 
-#: elf32-spu.c:4002
+#: elf32-i386.c:1280
 #, c-format
-msgid "   %s%s %s\n"
-msgstr "   %s%s %s\n"
+msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
+msgstr "%pB: прямое GOT перемещение R_386_GOT32X c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта"
 
-#: elf32-spu.c:4307
+#: elf32-i386.c:1709 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548
+#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
+#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:591 elfnn-riscv.c:674
 #, c-format
-msgid "%s duplicated in %s\n"
-msgstr "%s повторяется в %s\n"
+msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ"
 
-#: elf32-spu.c:4311
+#: elf32-i386.c:1781
 #, c-format
-msgid "%s duplicated\n"
-msgstr "%s повторяется\n"
+msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
+msgstr "%pB: неподдерживаемый не PIC вызов IFUNC «%s»"
 
-#: elf32-spu.c:4318
-msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
-msgstr "поддержка повторяющихся объектных файлов в сценарии auto-overlay пока не сделана\n"
+#: elf32-i386.c:1836 elf64-x86-64.c:2355
+#, c-format
+msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB"
+msgstr "%pB: неканоническая ссылка на каноническую защищённую функцию «%s» в %pB"
 
-#: elf32-spu.c:4359
-msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
-msgstr "неоверлейный размер 0x%v плюс максимальный размер оверлея 0x%v превышает локальное хранилище\n"
+#: elf32-i386.c:2400 elf64-x86-64.c:2818 elfnn-riscv.c:2458
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
+msgstr "%pB: перемещение %s с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не поддерживается"
 
-#: elf32-spu.c:4514
-msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
-msgstr "%B:%A%s превышает размер оверлея\n"
+#: elf32-i386.c:2433 elf32-i386.c:3735 elf32-i386.c:3883 elf64-x86-64.c:2875
+#: elf64-x86-64.c:4437 elf64-x86-64.c:4600 elfnn-riscv.c:2331
+#: elfnn-riscv.c:3161 elfnn-riscv.c:3235
+#, c-format
+msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
+msgstr "Локальная функция IFUNC «%s» в %pB\n"
 
-#: elf32-spu.c:4676
-msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
-msgstr "Размер стека для вызова графа корневых узлов.\n"
+#: elf32-i386.c:2611
+#, c-format
+msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
+msgstr "%pB: прямое GOT перемещение %s c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта"
 
-#: elf32-spu.c:4677
-msgid ""
-"\n"
-"Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Размер стека для функций. Примечания: '*' макс стек, 't' хвостовой вызов\n"
+#: elf32-i386.c:2646 elf64-x86-64.c:3089
+msgid "hidden symbol"
+msgstr "скрытый символ"
 
-#: elf32-spu.c:4687
-msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cного Ñ\81Ñ\82ека Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f 0x%v\n"
+#: elf32-i386.c:2649 elf64-x86-64.c:3092
+msgid "internal symbol"
+msgstr "внÑ\83Ñ\82Ñ\80енний Ñ\81имвол"
 
-#: elf32-spu.c:4778
-msgid "fatal error while creating .fixup"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авимаÑ\8f Ð¾Ñ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ñ\81оздании .fixup"
+#: elf32-i386.c:2652 elf64-x86-64.c:3095
+msgid "protected symbol"
+msgstr "заÑ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bй Ñ\81имвол"
 
-#: elf32-spu.c:5006
-msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
-msgstr "%B(%s+0x%lx): неразрешённое перемещение %s для символа `%s'"
+#: elf32-i386.c:2655 elf64-x86-64.c:3098
+msgid "symbol"
+msgstr "символ"
 
-#: elf32-tic6x.c:1539
-msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
-msgstr "%B: относительное перемещение SB, но __c6xabi_DSBT_BASE не определён"
+#: elf32-i386.c:2661
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%pB: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
 
-#. Shared libraries and exception handling support not
-#. implemented.
-#: elf32-tic6x.c:1554
-msgid "%B: relocation type %d not implemented"
-msgstr "%B: тип перемещения «%s» не реализован"
+#: elf32-i386.c:2674
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%pB: перемещение R_386_GOTOFF для защищённой %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
 
-#: elf32-tic6x.c:1640
-msgid "dangerous relocation"
-msgstr "опасное перемещение"
+#: elf32-i386.c:4086 elf64-x86-64.c:4811
+msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n"
+msgstr "%F%P: отброшенный выходной раздел: «%pA»\n"
 
-#: elf32-tic6x.c:1788 elf32-tic6x.c:1796
-msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves"
-msgstr "ошибка: для %B требуется большее выравнивание стека, чем сохранено в %B"
+#: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934
+msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
+msgstr "ip2k relaxer: таблица переключений без полного совпадения информации о перемещении."
 
-#: elf32-tic6x.c:1806 elf32-tic6x.c:1815
-msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B"
-msgstr "ошибка: неизвестное значение Tag_ABI_array_object_alignment в %B"
+#: elf32-ip2k.c:878 elf32-ip2k.c:961
+msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
+msgstr "ip2k relaxer: испорчен заголовок у таблицы переключений."
 
-#: elf32-tic6x.c:1824 elf32-tic6x.c:1833
-msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B"
-msgstr "ошибка: неизвестное значение Tag_ABI_array_object_align_expected в %B"
+#: elf32-ip2k.c:1298
+#, c-format
+msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
+msgstr "компоновщик ip2k: отсутствует страница инструкций по адресу %#<PRIx64> (назнач = %#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-tic6x.c:1841 elf32-tic6x.c:1848
-msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves"
-msgstr "ошибка: для %B требуется большее выравнивание массива, чем сохранено в %B"
+#: elf32-ip2k.c:1317
+#, c-format
+msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
+msgstr "компоновщик ip2k: повторяющаяся страница инструкций по адресу %#<PRIx64> (назнач = %#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-tic6x.c:1870
-msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size"
-msgstr "пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: Ð² %B Ð¸ %B Ñ\80азлиÑ\87аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\80азмеÑ\80 wchar_t"
+#: elf32-lm32.c:609 elf32-nios2.c:3145
+msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
+msgstr "глобалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c Ð¾Ñ\82ноÑ\81иÑ\82елÑ\8cно Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f, Ð½Ð¾ _gp Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ñ\80еделена"
 
-#: elf32-tic6x.c:1888
-msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT"
-msgstr "пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: Ð² %B Ð¸ %B Ð¿Ð¾-Ñ\80азномÑ\83 Ñ\81компилиÑ\80ован ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ\8f DSBT"
+#: elf32-lm32.c:664 elf32-nios2.c:3582
+msgid "global pointer relative address out of range"
+msgstr "глобалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c Ð¾Ñ\82ноÑ\81иÑ\82елÑ\8cно Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð²Ð½Ðµ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð°"
 
-#: elf32-tic6x.c:1898
-msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of data addressing"
-msgstr "предупреждение: в %B и %B различается адресация независимых по положения данных"
+#: elf32-lm32.c:960
+#, c-format
+msgid "internal error: addend should be zero for %s"
+msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно быть нулём для %s"
 
-#: elf32-tic6x.c:1908
-msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of code addressing"
-msgstr "предупреждение: в %B и %B различается адресация независимого по положения кода"
+#: elf32-m32r.c:1461
+msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
+msgstr "перемещение SDA, но _SDA_BASE_ не определена"
 
-#: elf32-v850.c:173
+#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1134 elf32-microblaze.c:1182
 #, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
-msgstr "Переменная `%s' не может занимать несколько маленьких областей данных"
+msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
+msgstr "%pB: цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%pA)"
 
-#: elf32-v850.c:176
+#: elf32-m32r.c:3279
 #, c-format
-msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
-msgstr "Переменная `%s' может быть только в одном из маленьких, нулевых и крошечных областей данных"
+msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
+msgstr "%pB: набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей"
 
-#: elf32-v850.c:179
+#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6900
 #, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
-msgstr "Переменная `%s' не может быть в маленьких и нулевых областях данных одновременно"
+msgid "private flags = %lx"
+msgstr "собственные флаги = %lx"
 
-#: elf32-v850.c:182
+#: elf32-m32r.c:3305
 #, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
-msgstr "Переменная `%s' не может быть в маленьких и крошечных областях данных одновременно"
+msgid ": m32r instructions"
+msgstr ": инструкции m32r"
 
-#: elf32-v850.c:185
+#: elf32-m32r.c:3306
 #, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
-msgstr "Переменная `%s' не может быть в нулевых и крошечных областях данных одновременно"
+msgid ": m32rx instructions"
+msgstr ": инструкции m32rx"
 
-#: elf32-v850.c:483
+#: elf32-m32r.c:3307
 #, c-format
-msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
-msgstr "НЕ УДАЛОСЬ найти предыдущее перемещение HI16\n"
-
-#: elf32-v850.c:2155
-msgid "could not locate special linker symbol __gp"
-msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __gp"
-
-#: elf32-v850.c:2159
-msgid "could not locate special linker symbol __ep"
-msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ep"
-
-#: elf32-v850.c:2163
-msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
-msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ctbp"
+msgid ": m32r2 instructions"
+msgstr ": инструкции m32r2"
 
-#: elf32-v850.c:2341
-msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules"
-msgstr "%B: Архитектура не совпадает с предыдущими модулями"
+#: elf32-m68hc1x.c:1135
+#, c-format
+msgid "reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
+msgstr "ссылка на дальний символ «%s» с помощью ошибочного перемещения может привести к неправильному выполнению"
 
-#. xgettext:c-format.
-#: elf32-v850.c:2360
+#: elf32-m68hc1x.c:1166
 #, c-format
-msgid "private flags = %lx: "
-msgstr "собственные флаги = %lx: "
+msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
+msgstr "Адрес XGATE (%lx) находится вне общей оперативной памяти (0xE000-0xFFFF), поэтому вы должны вручную указывать адрес смещения и, возможно, управлять страницей в коде."
 
-#: elf32-v850.c:2365
+#: elf32-m68hc1x.c:1182
 #, c-format
-msgid "v850 architecture"
-msgstr "аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80а v850"
+msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
+msgstr "банкиÑ\80Ñ\83емÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 [%lx:%04lx] (%lx) Ð½Ðµ Ñ\81овпадаеÑ\82 Ñ\81 Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼ Ñ\82екÑ\83Ñ\89его Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¸Ñ\80Ñ\83емого Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а [%lx:%04lx] (%lx)"
 
-#: elf32-v850.c:2366
+#: elf32-m68hc1x.c:1197
 #, c-format
-msgid "v850e architecture"
-msgstr "архитектура v850e"
+msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
+msgstr "ссылка на банкируемый адрес [%lx:%04lx] в обычном адресном пространстве по адресу %04lx"
 
-#: elf32-v850.c:2367
+#: elf32-m68hc1x.c:1233
 #, c-format
-msgid "v850e1 architecture"
-msgstr "аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80а v850e1"
+msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 S12 (%lx) Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð²Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ñ\89ей Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82ивной Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и (0x2000-0x4000), Ð¿Ð¾Ñ\8dÑ\82омÑ\83 Ð²Ñ\8b Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð²Ñ\80Ñ\83Ñ\87нÑ\83Ñ\8e Ñ\83казÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\81меÑ\89ениÑ\8f Ð² ÐºÐ¾Ð´Ðµ"
 
-#: elf32-v850.c:2368
+#: elf32-m68hc1x.c:1357
 #, c-format
-msgid "v850e2 architecture"
-msgstr "архитектура v850e2"
+msgid "%pB: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
+msgstr "%pB: компоновка файлов, скомпилированных для 16-битных целых (-mshort), с файлами, скомпилированными для 32-битных целых"
 
-#: elf32-v850.c:2369
+#: elf32-m68hc1x.c:1364
 #, c-format
-msgid "v850e2v3 architecture"
-msgstr "архитектура v850e2v3"
+msgid "%pB: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
+msgstr "%pB: компоновка файлов, скомпилированных для 32-битных double (-fshort-double), с файлами, скомпилированными для 64-битных double"
 
-#: elf32-vax.c:531
+#: elf32-m68hc1x.c:1373
 #, c-format
-msgid " [nonpic]"
-msgstr " [не-pic]"
+msgid "%pB: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
+msgstr "%pB: компоновка файлов, скомпилированных для HCS12, с файлами, скомпилированными для HC12"
 
-#: elf32-vax.c:534
+#: elf32-m68hc1x.c:1418 elf32-xgate.c:497
 #, c-format
-msgid " [d-float]"
-msgstr " [d-float]"
+msgid "[abi=32-bit int, "
+msgstr "[abi=32-битное int, "
 
-#: elf32-vax.c:537
+#: elf32-m68hc1x.c:1420 elf32-xgate.c:499
 #, c-format
-msgid " [g-float]"
-msgstr " [g-float]"
+msgid "[abi=16-bit int, "
+msgstr "[abi=16-битное int, "
 
-#: elf32-vax.c:654
+#: elf32-m68hc1x.c:1423 elf32-xgate.c:502
 #, c-format
-msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
-msgstr "%s: предупреждение: добавление GOT из %ld к `%s' не совпадает с предыдущим добавлением GOT из %ld"
+msgid "64-bit double, "
+msgstr "64-битное double, "
 
-#: elf32-vax.c:1587
+#: elf32-m68hc1x.c:1425 elf32-xgate.c:504
 #, c-format
-msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
-msgstr "%s: предупреждение: добавление PLT из %d к `%s' из раздела %s игнорируется"
+msgid "32-bit double, "
+msgstr "32-битное double, "
 
-#: elf32-vax.c:1714
+#: elf32-m68hc1x.c:1428
 #, c-format
-msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%s: предупреждение: перемещение %s для символа `%s' из раздела %s"
+msgid "cpu=HC11]"
+msgstr "ЦП=HC11]"
 
-#: elf32-vax.c:1720
+#: elf32-m68hc1x.c:1430
 #, c-format
-msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
-msgstr "%s: предупреждение: перемещение %s к 0x%x из раздела %s"
+msgid "cpu=HCS12]"
+msgstr "ЦП=HCS12]"
 
-#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2861 elf64-ia64.c:2861
-msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
-msgstr "ненулевое добавление в перемещение @fptr"
-
-#: elf32-xtensa.c:918
-msgid "%B(%A): invalid property table"
-msgstr "%B(%A): недопустимая таблица свойств"
-
-#: elf32-xtensa.c:2780
-msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): смещение перемещения вне диапазона (размер=0x%x)"
+#: elf32-m68hc1x.c:1432
+#, c-format
+msgid "cpu=HC12]"
+msgstr "ЦП=HC12]"
 
-#: elf32-xtensa.c:2859 elf32-xtensa.c:2980
-msgid "dynamic relocation in read-only section"
-msgstr "динамическое перемещение в разделе только для чтения"
+#: elf32-m68hc1x.c:1435
+#, c-format
+msgid " [memory=bank-model]"
+msgstr " [память=модель с банками]"
 
-#: elf32-xtensa.c:2956
-msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
-msgstr "TLS-перемещение недопустимо без динамических разделов"
+#: elf32-m68hc1x.c:1437
+#, c-format
+msgid " [memory=flat]"
+msgstr " [память=плоская]"
 
-#: elf32-xtensa.c:3173
-msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
-msgstr "внутренняя несогласованность размера раздела .got.loc"
+#: elf32-m68hc1x.c:1440
+#, c-format
+msgid " [XGATE RAM offsetting]"
+msgstr " [смещение XGATE памяти]"
 
-#: elf32-xtensa.c:3486
-msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
-msgstr "%B: несовместимый машинный тип. Выходной 0x%x. Входной 0x%x"
+#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3572 elf32-ppc.c:3580
+#, c-format
+msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
+msgstr "%pB использует аппаратную плавающую точку, %pB использует программную плавающую точку"
 
-#: elf32-xtensa.c:4715 elf32-xtensa.c:4723
-msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
-msgstr "Ð\9fопÑ\8bÑ\82ка Ð¿Ñ\80еобÑ\80азованиÑ\8f L32R/CALLX Ð² CALL Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88илаÑ\81Ñ\8c Ð½ÐµÑ\83даÑ\87но"
+#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8061 vms-alpha.c:8077
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82но"
 
-#: elf32-xtensa.c:6333 elf32-xtensa.c:6409 elf32-xtensa.c:7525
-msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно декодировать инструкцию; возможно несовпадение конфигурации"
+#: elf32-m68k.c:1731
+#, c-format
+msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d"
+msgstr "%pB: переполнение GOT: количество перемещений с 8-битным смещением > %d"
 
-#: elf32-xtensa.c:7265
-msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно декодировать инструкцию для перемещения XTENSA_ASM_SIMPLIFY; возможно несовпадение конфигурации"
+#: elf32-m68k.c:1738
+#, c-format
+msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
+msgstr "%pB: переполнение GOT: количество перемещений с 8-ми или 16-битным смещением > %d"
 
-#: elf32-xtensa.c:9024
-msgid "invalid relocation address"
-msgstr "недопустимый адрес перемещения"
+#. Pacify gcc -Wall.
+#: elf32-mep.c:139
+#, c-format
+msgid "mep: no reloc for code %d"
+msgstr "mep: нет перемещения для кода %d"
 
-#: elf32-xtensa.c:9073
-msgid "overflow after relaxation"
-msgstr "переполнение после ослабления"
+#: elf32-mep.c:146
+#, c-format
+msgid "MeP: howto %d has type %d"
+msgstr "MeP: howto %d имеет тип %d"
 
-#: elf32-xtensa.c:10205
-msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): неожиданное назначение для перемещения %s"
+#: elf32-mep.c:618
+#, c-format
+msgid "%pB and %pB are for different cores"
+msgstr "%pB и %pB для разных ядер"
 
-#: elf64-alpha.c:460
-msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
-msgstr "Не найдены инструкции ldah и lda для перемещения GPDISP"
+#: elf32-mep.c:637
+#, c-format
+msgid "%pB and %pB are for different configurations"
+msgstr "%pB и %pB для разных конфигураций"
 
-#: elf64-alpha.c:2408
-msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
-msgstr "%B: подраздел .got превышает 64K (размер %d)"
+#: elf32-mep.c:675
+#, c-format
+msgid "private flags = 0x%lx"
+msgstr "собственные флаги = 0x%lx"
 
-#: elf64-alpha.c:4304 elf64-alpha.c:4316
-msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%B: gp-относительное перемещение для динамического символа %s"
+#: elf32-metag.c:1857
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): multiple TLS models are not supported"
+msgstr "%pB(%pA): несколько моделей TLS не поддерживается"
 
-#: elf64-alpha.c:4342 elf64-alpha.c:4477
-msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%B: pc-относительное перемещение для динамического символа %s"
+#: elf32-metag.c:1860
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
+msgstr "%pB(%pA): при выполнении статической компоновки обнаружен символ %s общей библиотеки"
 
-#: elf64-alpha.c:4370
-msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
-msgstr "%B: изменение в gp: BRSGP %s"
+#: elf32-microblaze.c:1577 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446
+#: elfxx-tilegx.c:3415
+#, c-format
+msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
+msgstr "%pB: вероятно, компиляция без -fPIC?"
 
-#: elf64-alpha.c:4395
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<неизвестно>"
+#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3334
+msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
+msgstr "для внешнего символа обнаружено константное перемещение"
 
-#: elf64-alpha.c:4400
-msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
-msgstr "%B: перемещение !samegp для символа без .prologue: %s"
+#: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558
+#: elfn32-mips.c:3376
+msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
+msgstr "для внешнего символа обнаружено 32—битное относительное перемещение"
 
-#: elf64-alpha.c:4452
-msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s"
-msgstr "%B: необработанное динамическое перемещение для %s"
+#: elf32-msp430.c:914
+#, c-format
+msgid "error: final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
+msgstr "ошибка: конечный размер значения uleb128 по смещению 0x%lx в %pA из %pB превышает доступное место"
 
-#: elf64-alpha.c:4484
-msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
-msgstr "%B: pc-относительное перемещение для неопределённого слабого символа %s"
+#: elf32-msp430.c:983 elf32-msp430.c:1297
+msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
+msgstr "попробуйте включить ослабление, чтобы избежать обрезания перемещений"
 
-#: elf64-alpha.c:4544
-msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%B: dtp-относительное перемещение для динамического символа %s"
+#: elf32-msp430.c:1506
+msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
+msgstr "внутренняя ошибка: обнаружено ветвление/прыжок по странному адресу"
 
-#: elf64-alpha.c:4567
-msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%B: tp-относительное перемещение для динамического символа %s"
+#: elf32-msp430.c:2673
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d"
+msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут MSPABI-объекта %d"
 
-#: elf64-hppa.c:2101
+#: elf32-msp430.c:2774
 #, c-format
-msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
-msgstr "элемент заглушки для %s не может загрузить .plt, смещение dp = %ld"
+msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s"
+msgstr "ошибка: %pB использует инструкции %s, в то время как %pB использует %s"
 
-#: elf64-hppa.c:3299
-msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно добраться до %s"
+#: elf32-msp430.c:2786
+#, c-format
+msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model"
+msgstr "ошибка: %pB использует модель кода %s, в то время как %pB использует модель кода %s"
 
-#: elf64-mmix.c:1177
+#: elf32-msp430.c:2799
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
-" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
-msgstr ""
-"%s: Ошибка внутреннего несоответствия для значения\n"
-" глобального регистра назначаемого компоновщиком: скомпонован: 0x%lx%08lx != ослаблен: 0x%lx%08lx\n"
+msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions"
+msgstr "ошибка: %pB использует огромную модель кода, в то время как %pB использует инструкции MSP430"
 
-#: elf64-mmix.c:1607
+#: elf32-msp430.c:2810
 #, c-format
-msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
-msgstr "%s: перемещение база-плюс-смещение для регистрового символа: (неизвестно) в %s"
+msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model"
+msgstr "ошибка: %pB использует модель данных %s, в то время как %pB использует модель данных %s"
 
-#: elf64-mmix.c:1612
+#: elf32-msp430.c:2823
 #, c-format
-msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
-msgstr "%s: перемещение база-плюс-смещение для регистрового символа: %s в %s"
+msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model"
+msgstr "ошибка: %pB использует малую модель данных, в то время как %pB использует модель данных %s"
 
-#: elf64-mmix.c:1656
+#: elf32-msp430.c:2835
 #, c-format
-msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
-msgstr "%s: регистровое перемещение для нерегистрового символа: (неизвестно) в %s"
+msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions"
+msgstr "ошибка: %pB использует модель данных %s, в то время как %pB использует только инструкции MSP430"
 
-#: elf64-mmix.c:1661
+#: elf32-msp430.c:2860
 #, c-format
-msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
-msgstr "%s: регистровое перемещение для нерегистрового символа: %s в %s"
+msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
+msgstr "ошибка: %pB может использовать верхнюю область для данных, но %pB предполагает, что данные находятся только в нижней области памяти"
 
-#: elf64-mmix.c:1698
+#: elf32-nds32.c:3674
 #, c-format
-msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
-msgstr "%s: директива LOCAL разрешена только с регистром или абсолютным значением"
+msgid "error: can't find symbol: %s"
+msgstr "ошибка: невозможно найти символ: %s"
 
-#: elf64-mmix.c:1726
+#: elf32-nds32.c:5573
 #, c-format
-msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register.  First global register is $%ld."
-msgstr "%s: директива LOCAL: Регистр $%ld не является локальным регистром. Первый глобальный регистр: $%ld."
+msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
+msgstr "%pB: предупреждение: %s не поддерживается в общем режиме"
 
-#: elf64-mmix.c:2190
+#: elf32-nds32.c:5699
 #, c-format
-msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
-msgstr "%s: Ошибка: множественные объявления `%s'; начало %s установлено в ранее скомпонованном файле\n"
+msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
+msgstr "%pB: предупреждение: невыровненный доступ к элементу GOT"
 
-#: elf64-mmix.c:2248
-msgid "Register section has contents\n"
-msgstr "В регистровом разделе имеется содержимое\n"
+#: elf32-nds32.c:5740
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
+msgstr "%pB: предупреждение: не удалось выполнить перемещение SDA_BASE"
 
-#: elf64-mmix.c:2440
+#: elf32-nds32.c:5762
 #, c-format
-msgid ""
-"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
-"  Please report this bug."
-msgstr ""
-"Внутреннее противоречие: остаётся %u != макс %u.\n"
-"  Сообщите об ошибке."
+msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
+msgstr "%pB(%pA): предупреждение: невыровненный доступ к малым данным с типом %d"
 
-#: elf64-ppc.c:2741 libbfd.c:997
-msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
-msgstr "%B: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт"
+#: elf32-nds32.c:6688
+#, c-format
+msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
+msgstr "%pB: размер вектора ISR не совпадает с предыдущими модулями, был %u-байтовый, стал %u-байтовый"
 
-#: elf64-ppc.c:2744 libbfd.c:999
-msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
-msgstr "%B: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт"
+#: elf32-nds32.c:6736
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
+msgstr "%pB: предупреждение: порядок байт не совпадает с предыдущими модулями"
 
-#: elf64-ppc.c:6473
+#: elf32-nds32.c:6750
 #, c-format
-msgid "copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc"
-msgstr "копирование перемещения для `%s' требует ленивой plt-компоновки; не задавайте LD_BIND_NOW=1 или обновите gcc"
+msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
+msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена старая версия объектного файла, перекомпилируйте текущим набором инструментов"
 
-#: elf64-ppc.c:6901
-msgid "dynreloc miscount for %B, section %A"
-msgstr "ошибка в вычислении dynreloc %B, раздел %A"
+#: elf32-nds32.c:6838
+#, c-format
+msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
+msgstr "%pB: ошибка: ABI не совпадает с использованным в предыдущих модулях"
 
-#: elf64-ppc.c:6985
-msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
-msgstr "%B: .opd не является обычным массивом элементов opd"
+#: elf32-nds32.c:6848
+#, c-format
+msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
+msgstr "%pB: ошибка: набор инструкций не совпадает с использованным в предыдущих модулях"
 
-#: elf64-ppc.c:6994
-msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
-msgstr "%B: неожиданный тип перемещения %u в разделе .opd"
+#: elf32-nds32.c:6875
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
+msgstr "%pB: предупреждение: несовместимые версии elf %s и %s"
 
-#: elf64-ppc.c:7015
-msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
-msgstr "%B: неопределённый символ `%s' в разделе .opd"
+#: elf32-nds32.c:6906
+#, c-format
+msgid ": n1 instructions"
+msgstr ": инструкции n1"
 
-#: elf64-ppc.c:7877 elf64-ppc.c:8392
+#: elf32-nds32.c:6909
 #, c-format
-msgid "%s defined on removed toc entry"
-msgstr "%s определён на удалённом элементе toc"
+msgid ": n1h instructions"
+msgstr ": инструкции n1h"
 
-#: elf64-ppc.c:9459
+#: elf32-nds32.c:9358
 #, c-format
-msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
-msgstr "переполнение смещения заглушки длинного перехода «%s»"
+msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
+msgstr "%pB: ошибка: search_nds32_elf_blank сообщает о неверном узле"
 
-#: elf64-ppc.c:9518
+#: elf32-nds32.c:9622
 #, c-format
-msgid "can't find branch stub `%s'"
-msgstr "не найдена заглушка перехода `%s'"
+msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB: предупреждение: %s указывает на нераспознанное перемещение по адресу %#<PRIx64>"
 
-#: elf64-ppc.c:9580 elf64-ppc.c:9716
+#: elf32-nds32.c:12887
 #, c-format
-msgid "linkage table error against `%s'"
-msgstr "ошибка в таблице компоновки для `%s'"
+msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
+msgstr "%pB: вложенные OMIT_FP в %pA"
 
-#: elf64-ppc.c:9886
+#: elf32-nds32.c:12906
 #, c-format
-msgid "can't build branch stub `%s'"
-msgstr "невозможно собрать заглушку перехода `%s'"
+msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
+msgstr "%pB: несовпадение OMIT_FP в %pA"
 
-#: elf64-ppc.c:10684
-msgid "%B section %A exceeds stub group size"
-msgstr "%B раздел %A превышает групповой размер заглушки"
+#: elf32-nios2.c:2934
+#, c-format
+msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported"
+msgstr "ошибка: %pB: порядок от старшего к младшему R2 не поддерживается"
 
-#: elf64-ppc.c:11339
+#: elf32-nios2.c:3825
 #, c-format
-msgid ""
-"linker stubs in %u group%s\n"
-"  branch       %lu\n"
-"  toc adjust   %lu\n"
-"  long branch  %lu\n"
-"  long toc adj %lu\n"
-"  plt call     %lu"
-msgstr ""
-"заглушки компоновщика в %u группе%s\n"
-"  переход                   %lu\n"
-"  исправление toc           %lu\n"
-"  длинный переход           %lu\n"
-"  исправление длинного long %lu\n"
-"  plt-вызовl                %lu"
+msgid "global pointer relative relocation at address %#<PRIx64> when _gp not defined\n"
+msgstr "глобальный указатель относительного перемещения по адресу %#<PRIx64>, но _gp не определена\n"
 
-#: elf64-ppc.c:12190
-msgid "%B(%A+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): автоматические множественные TOC не поддерживаются через ваши файлы crt; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или обновите gcc"
+#: elf32-nios2.c:3852
+#, c-format
+msgid "unable to reach %s (at %#<PRIx64>) from the global pointer (at %#<PRIx64>) because the offset (%<PRId64>) is out of the allowed range, -32678 to 32767\n"
+msgstr "невозможно достичь %s (по адресу %#<PRIx64>) из глобального указателя (%#<PRIx64>), так как смещение (%<PRId64>) выходит из разрешённого диапазона -32678—32767\n"
 
-#: elf64-ppc.c:12198
-msgid "%B(%A+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): оптимизация одноуровневых вызовов к `%s' не разрешена из-за автоматических множественных TOC; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или -fno-optimize-sibling-calls, или создайте внешний `%s'"
+#: elf32-nios2.c:4506 elf32-pru.c:931
+msgid "relocation out of range"
+msgstr "перемещение выходит за диапазон"
 
-#: elf64-ppc.c:12919
-msgid "%B: relocation %s is not supported for symbol %s."
-msgstr "%B: перемещение %s не поддерживается для символа %s."
+#: elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657
+msgid "dangerous relocation"
+msgstr "опасное перемещение"
 
-#: elf64-ppc.c:13096
-msgid "%B: error: relocation %s not a multiple of %d"
-msgstr "%B: ошибка: перемещение %s не кратно %d"
+#: elf32-nios2.c:5354
+#, c-format
+msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
+msgstr "динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер"
 
-#: elf64-sh64.c:1682
+#: elf32-or1k.c:1258
 #, c-format
-msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
-msgstr "%s: ошибка: невыровненный тип перемещения %d по адресу %08x перемещение %08x\n"
+msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
+msgstr "%pB: невозможно обработать размер значения перемещения %d"
 
-#: elf64-sparc.c:444
-msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
-msgstr "%B: Только регистры %%g[2367] могут объявляться с помощью STT_REGISTER"
+#: elf32-or1k.c:1377
+#, c-format
+msgid "%pB: unknown relocation type %d"
+msgstr "%pB: неизвестный тип перемещения %d"
 
-#: elf64-sparc.c:464
-msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B"
-msgstr "Несовместимое использование регистра %%g%d: %s в %B, ранее %s в %B"
+#: elf32-or1k.c:1431
+#, c-format
+msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
+msgstr "%pB: добавление должно быть нулём для перемещений plt"
 
-#: elf64-sparc.c:487
-msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B"
-msgstr "Символ `%s' имеет различные типы: REGISTER в %B, ранее %s в %B"
+#: elf32-or1k.c:1544
+#, c-format
+msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
+msgstr "%pB: добавление должно быть нулём для перемещений got"
 
-#: elf64-sparc.c:532
-msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
-msgstr "Символ `%s' имеет различные типы: %s в %B, ранее REGISTER в %B"
+#: elf32-or1k.c:1561
+#, c-format
+msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%pB: перемещение gotoff для динамического символа %s"
 
-#: elf64-sparc.c:684
-msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
-msgstr "%B: UltraSPARC-специфичная компоновка с HAL-специфичным кодом"
+#: elf32-or1k.c:1575 elf32-or1k.c:1590 elf64-alpha.c:4410 elf64-alpha.c:4554
+#, c-format
+msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%pB: pc-относительное перемещение для динамического символа %s"
 
-#: elf64-x86-64.c:1360
-msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
-msgstr "%B: '%s' доступен как обычный и как локальный для нити символ"
+#: elf32-or1k.c:1604
+#, c-format
+msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
+msgstr "%pB: не-pic перемещение для символа %s"
 
-#: elf64-x86-64.c:2801
-msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d"
-msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом %s имеет ненулевое добавление: %d"
+#: elf32-or1k.c:1688
+#, c-format
+msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
+msgstr "%pB: поддержка локальных динамических элементов не реализована"
 
-#: elf64-x86-64.c:3073
-msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
-msgstr "%B: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для защищённой функции `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта"
+#: elf32-or1k.c:1867
+#, c-format
+msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
+msgstr "%pB: перемещение TLS времени выполнения не будет решено"
 
-#: elf64-x86-64.c:3184
-msgid "; recompile with -fPIC"
-msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIC"
+#: elf32-or1k.c:2201
+#, c-format
+msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
+msgstr "%pB: неправильное имя перемещаемого раздела «%s»"
 
-#: elf64-x86-64.c:3189
-msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
-msgstr "%B: перемещение %s для %s `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта(ов)"
+#: elf32-or1k.c:3315
+#, c-format
+msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
+msgstr "%pB: флаг %s не совпадает с предыдущими модулями"
 
-#: elf64-x86-64.c:3191
-msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
-msgstr "%B: перемещение %s для неопределённого %s `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта(ов)"
+#: elf32-ppc.c:990 elf64-ppc.c:1753
+#, c-format
+msgid "generic linker can't handle %s"
+msgstr "универсальный компоновщик не смог обработать %s"
 
-#: elfcode.h:826
+#: elf32-ppc.c:1628
 #, c-format
-msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring"
-msgstr "предупреждение: у %s повреждена таблица индексов строк - игнорируется"
+msgid "corrupt %s section in %pB"
+msgstr "повреждённый раздел %s в %pB"
 
-#: elfcode.h:1236
+#: elf32-ppc.c:1647
 #, c-format
-msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
-msgstr "%s: счётчик версии (%ld) не совпадает со счётчиком символа (%ld)"
+msgid "unable to read in %s section from %pB"
+msgstr "не удалось прочитать раздел %s из %pB"
 
-#: elfcode.h:1476
+#: elf32-ppc.c:1689
 #, c-format
-msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
-msgstr "%s(%s): перемещение %d имеет недопустимый индекс символа %ld"
+msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
+msgstr "предупреждение: не удалось задать размер раздела %s в %pB"
+
+#: elf32-ppc.c:1738
+msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
+msgstr "не удалось выделить место для нового раздела APUinfo"
 
-#: elfcore.h:312
-msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu."
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: %B Ñ\83Ñ\81еÑ\87Ñ\91н: Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ñ\81Ñ\8f Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\8fдÑ\80а Ñ\84айла >= %lu, Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾: %lu."
+#: elf32-ppc.c:1757
+msgid "failed to compute new APUinfo section"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð²Ñ\8bÑ\87иÑ\81лиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ñ\80аздел APUinfo"
 
-#: elflink.c:1119
-msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A"
-msgstr "%s: TLS-определение в %B раздела %A не совпадает с не-TLS определением в %B раздела %A"
+#: elf32-ppc.c:1760
+msgid "failed to install new APUinfo section"
+msgstr "не удалось установить новый раздел APUinfo"
 
-#: elflink.c:1123
-msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
-msgstr "%s: TLS-ссылка в %B не совпадает с не-TLS ссылкой в %B"
+#: elf32-ppc.c:2869
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
+msgstr "%pB: перемещение %s не может использоваться при создании общего объекта"
 
-#: elflink.c:1127
-msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
-msgstr "%s: TLS-определение в %B раздела %A не совпадает с не-TLS ссылкой в %B"
+#: elf32-ppc.c:3588 elf32-ppc.c:3596
+#, c-format
+msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
+msgstr "%pB использует аппаратную плавающую точку двойной точности, %pB использует аппаратную плавающую точку одинарной точности"
 
-#: elflink.c:1131
-msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
-msgstr "%s: TLS-ссылка в %B не совпадает с не-TLS определением в %B раздела %A"
+#: elf32-ppc.c:3618 elf32-ppc.c:3626
+#, c-format
+msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
+msgstr "%pB использует 64-битный long double, %pB использует 128-битный long double"
 
-#: elflink.c:1763
-msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
-msgstr "%B: неожиданное переопределение косвенного версионного символа `%s'"
+#: elf32-ppc.c:3634 elf32-ppc.c:3642
+#, c-format
+msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
+msgstr "%pB использует long double в формате IBM, %pB использует long double в формате IEEE"
 
-#: elflink.c:2076
-msgid "%B: version node not found for symbol %s"
-msgstr "%B: версия узла не найдена для символа %s"
+#: elf32-ppc.c:3709 elf32-ppc.c:3718
+#, c-format
+msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
+msgstr "%pB использует ABI векторов AltiVec, %pB использует ABI векторов SPE"
 
-#: elflink.c:2166
-msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'"
-msgstr "%B: неправильный индекс перемещаемого символа (0x%lx >= 0x%lx) для смещения 0x%lx в разделе `%A'"
+#: elf32-ppc.c:3747 elf32-ppc.c:3756
+#, c-format
+msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
+msgstr "%pB использует r3/r4 для возврата маленькой структуры, %pB использует память"
 
-#: elflink.c:2177
-msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table"
-msgstr "%B: ненулевой индекс символа (0x%lx) для смещения 0x%lx в разделе `%A', в то время как в объектном файле нет таблицы символов"
+#: elf32-ppc.c:3820
+#, c-format
+msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
+msgstr "%pB: скомпилирована с параметром -mrelocatable и нормально скомпонована со скомпилированными модулями"
 
-#: elflink.c:2367
-msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
-msgstr "%B: размер перемещения не совпадает в %B раздела %A"
+#: elf32-ppc.c:3828
+#, c-format
+msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
+msgstr "%pB: нормально скомпилирована и скомпонована с модулями, скомпилированными с параметром -mrelocatable"
 
-#: elflink.c:2662
+#: elf32-ppc.c:3899
 #, c-format
-msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
-msgstr "предупреждение: тип и размер динамического символа `%s' не определён"
+msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
+msgstr "%pB(%pA+0x%lx): ожидается перемещение в формате 16A по адресу 0x%08x insn"
 
-#: elflink.c:3418
-msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n"
-msgstr "%P: обнаружен альтернативный машинный код ELF (%d) в %B, ожидается %d\n"
+#: elf32-ppc.c:3918
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
+msgstr "%pB(%pA+0x%lx): ожидается перемещение в формате 16D по адресу 0x%08x insn"
 
-#: elflink.c:4050
-msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
-msgstr "%B: %s: недопустимая версия %u (макс %d)"
+#: elf32-ppc.c:4028
+#, c-format
+msgid "bss-plt forced due to %pB"
+msgstr "принудительно используется bss-plt из-за %pB"
 
-#: elflink.c:4086
-msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
-msgstr "%B: %s: недопустимая необходимая версия %d"
+#: elf32-ppc.c:4030
+msgid "bss-plt forced by profiling"
+msgstr "принудительно используется bss-plt из-за профилирования"
 
-#: elflink.c:4285
-msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A"
-msgstr "Предупреждение: выравнивание %u общего символа `%s' в %B больше, чем выравнивание (%u) его раздела %A"
+#: elf32-ppc.c:4608 elf64-ppc.c:8497
+msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
+msgstr "%H: предупреждение: в %s не ожидалось insn %#x.\n"
 
-#: elflink.c:4291
-msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
-msgstr "Предупреждение: выравнивание %u символа `%s' в %B меньше, чем %u в %B"
+#. Uh oh, we didn't find the expected call.  We
+#. could just mark this symbol to exclude it
+#. from tls optimization but it's safer to skip
+#. the entire optimization.
+#: elf32-ppc.c:4638 elf64-ppc.c:8562
+#, c-format
+msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
+msgstr "%H аргумент lost __tls_get_addr, оптимизация TLS выключена\n"
 
-#: elflink.c:4306
-msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
-msgstr "Предупреждение: размер символа `%s' изменился с %lu в %B на %lu в %B"
+#: elf32-ppc.c:5567 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
+#: elfxx-tilegx.c:2494
+#, c-format
+msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
+msgstr "%pB: динамическое перемещение в разделе только для чтения «%pA»\n"
 
-#: elflink.c:4472
-msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'"
-msgstr "%B: неопределённая ссылка на символ «%s»"
+#: elf32-ppc.c:7443
+msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
+msgstr "%P: %H: ошибка: %s с неожиданной инструкцией %x\n"
 
-#: elflink.c:4475
-msgid "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line"
-msgstr "замечание: «%s» определён в DSO %B, попробуйте добавить его в командную строку компоновщика"
+#: elf32-ppc.c:7481
+msgid "%H: fixup branch overflow\n"
+msgstr "%H: переполнение ветви местоположений\n"
 
-#: elflink.c:5779
+#: elf32-ppc.c:7521 elf32-ppc.c:7559
 #, c-format
-msgid "%s: undefined version: %s"
-msgstr "%s: неопределённая версия: %s"
-
-#: elflink.c:5847
-msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
-msgstr "%B: раздел .preinit_array не разрешается в DSO"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ошибка: %s с неожиданной инструкцией %#x"
 
-#: elflink.c:7598
+#: elf32-ppc.c:7623
 #, c-format
-msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
-msgstr "неопределённая ссылка %s в сложном символе: %s"
+msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
+msgstr "%X%H: неподдерживаемая bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
 
-#: elflink.c:7752
+#: elf32-ppc.c:7659
 #, c-format
-msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
-msgstr "неизвестный оператор '%c' в сложном символе"
+msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
+msgstr "%pB: перемещение %#x не поддерживается"
 
-#: elflink.c:8091 elflink.c:8108 elflink.c:8145 elflink.c:8162
-msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
-msgstr "%B: Невозможно отсортировать перемещения - они разных размеров"
+#: elf32-ppc.c:7947
+#, c-format
+msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
+msgstr "%H: ненулевое добавление в перемещении %s для «%s»\n"
 
-#: elflink.c:8122 elflink.c:8176
-msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
-msgstr "%B: Невозможно отсортировать перемещения - они неизвестного размера"
+#. @local on an ifunc does not really make sense since
+#. the ifunc resolver can take you anywhere.  More
+#. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call
+#. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to
+#. access the PLT.  The problem is that a call that is
+#. local won't have the +32k reloc addend trick marking
+#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
+#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
+#: elf32-ppc.c:7979
+#, c-format
+msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
+msgstr "%X%H: @local вызов ifunc %s\n"
 
-#: elflink.c:8227
-msgid "Not enough memory to sort relocations"
-msgstr "Недостаточно памяти для сортировки перемещений"
+#: elf32-ppc.c:8158
+#, c-format
+msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
+msgstr "%H: перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается\n"
 
-#: elflink.c:8420
-msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
-msgstr "%B: Слишком много разделов: %d (>= %d)"
+#: elf32-ppc.c:8497 elf32-ppc.c:8528 elf32-ppc.c:8631 elf32-ppc.c:8731
+#, c-format
+msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
+msgstr "%pB: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)"
 
-#: elflink.c:8663
-msgid "%B: %s symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
-msgstr "%B: %s символ `%s' в %B указывается из DSO"
+#: elf32-ppc.c:8909 elf32-ppc.c:8930
+msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
+msgstr "%X%P: %H: перемещение %s не поддерживается для bss-plt\n"
 
-#: elflink.c:8754
-msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
-msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %A для входного раздела %A"
+#: elf32-ppc.c:9012
+#, c-format
+msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
+msgstr "%H: ошибка: %s в «%s» не кратно %u\n"
 
-#: elflink.c:8874
-msgid "%B: %s symbol `%s' isn't defined"
-msgstr "%B: %s символ `%s' не определён"
+#: elf32-ppc.c:9041
+#, c-format
+msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
+msgstr "%H: неразрешимое перемещение %s для символа «%s»\n"
 
-#: elflink.c:9428
-msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol"
-msgstr "ошибка: %B содержит перемещение (0x%s) для раздела %A, который ссылается на несуществующий глобальный символ"
+#: elf32-ppc.c:9123
+#, c-format
+msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
+msgstr "%H: перемещение %s для «%s»: ошибка %d\n"
 
-#: elflink.c:9494
-msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n"
-msgstr "%X`%s' указывает в раздел `%A' из %B: определён в отброшенном разделе `%A' из %B\n"
+#: elf32-ppc.c:10004
+msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
+msgstr "%X%P:  текстовые перемещения и неявные функции GNU приведут к ошибке сегментирования во время выполнения\n"
 
-#: elflink.c:10141
-msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
-msgstr "%A содержит упорядоченные [`%A' в %B] и неупорядоченные [`%A' в %B] разделы"
+#: elf32-ppc.c:10008 elf64-ppc.c:18302
+msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
+msgstr "%P: предупреждение: текстовые перемещения и неявные функции GNU могут привести к ошибке сегментирования во время выполнения\n"
 
-#: elflink.c:10146
+#: elf32-ppc.c:10053
 #, c-format
-msgid "%A has both ordered and unordered sections"
-msgstr "%A содержит упорядоченные и неупорядоченные разделы"
-
-#: elflink.c:10992 elflink.c:11036
-msgid "%B: could not find output section %s"
-msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %s"
+msgid "%s not defined in linker created %pA"
+msgstr "%s не определено в компоновщике, созданном %pA"
 
-#: elflink.c:10997
+#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1477
 #, c-format
-msgid "warning: %s section has zero size"
-msgstr "пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: Ñ\80аздел %s Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ð½Ñ\83левой Ñ\80азмеÑ\80"
+msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
+msgstr "оÑ\88ибка: %pB: Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жен Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð½ÐµÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bй Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82нÑ\8bй Ñ\84айл"
 
-#: elflink.c:11102
-msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
-msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в разделяемом объекте.\n"
+#: elf32-rl78.c:551
+msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow"
+msgstr "перемещение RL78 вызвало выход за границы стека"
 
-#: elflink.c:11289
-msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
-msgstr "%P%X: невозможно прочитать символы: %E\n"
+#: elf32-rl78.c:555
+msgid "RL78 reloc divide by zero"
+msgstr "перемещение RL78 делится на ноль"
 
-#: elflink.c:11638
-msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'"
-msgstr "УдалÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½ÐµÐ¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bй Ñ\80аздел '%s' Ð² Ñ\84айле '%B'"
+#: elf32-rl78.c:1069
+msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
+msgstr "пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ение RL78_SYM Ñ\81 Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82нÑ\8bм Ñ\81имволом"
 
-#: elflink.c:11850
-msgid "Warning: gc-sections option ignored"
-msgstr "Предупреждение: параметр gc-sections игнорируется"
+#: elf32-rl78.c:1115
+msgid "%H: %s out of range\n"
+msgstr "%H: %s вне диапазона\n"
 
-#: elflink.c:12399
-msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'"
-msgstr "%B: игнорируется повторяющийся раздел `%A'"
+#: elf32-rl78.c:1122
+msgid "%H: relocation type %u is not supported\n"
+msgstr "%H: перемещение с типом %u не поддерживается\n"
 
-#: elflink.c:12406 elflink.c:12413
-msgid "%B: duplicate section `%A' has different size"
-msgstr "%B: повторяющийся раздел `%A' имеет другой размер"
+#: elf32-rl78.c:1134
+msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n"
+msgstr "%H: перемещение %s вернуло нераспознанное значение %x\n"
 
-#: elflink.c:12421 elflink.c:12426
-msgid "%B: warning: could not read contents of section `%A'"
-msgstr "%B: предупреждение: невозможно прочитать содержимое раздела `%A'"
+#: elf32-rl78.c:1220
+#, c-format
+msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
+msgstr "конфликт RL78 ABI: G10 в файле %pB невозможно скомпоновать с %s из файла %pB"
 
-#: elflink.c:12430
-msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different contents"
-msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел `%A' имеет другое содержимое"
+#: elf32-rl78.c:1237
+#, c-format
+msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
+msgstr "конфликт RL78 ABI: невозможно скомпоновать %s из файла %pB с %s из файла %pB"
 
-#: elflink.c:12531 linker.c:3138
-msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
-msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
+#: elf32-rl78.c:1246
+msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
+msgstr "конфликт объединения RL78: невозможно скомпоновать 32-битные и 64-битные объекты вместе"
 
-#: elfxx-mips.c:1220
-msgid "static procedure (no name)"
-msgstr "статическая процедура (без имени)"
+#: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254
+#, c-format
+msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
+msgstr "- %pB является 64-битным, а %pB нет"
 
-#: elfxx-mips.c:5623
-msgid "%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider recompiling with interlinking enabled."
-msgstr "%B: %A+0x%lx: прямые переходы между режимами ISA недопустимы; попробуйте перекомпилировать с включённой увязкой."
+#: elf32-rl78.c:1281
+#, c-format
+msgid " [64-bit doubles]"
+msgstr "[64-битные double]"
 
-#: elfxx-mips.c:6280 elfxx-mips.c:6503
-msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
-msgstr "%B: предупреждение: размер параметра «%s» (%u) меньше, чем его заголовок"
+#: elf32-rx.c:618
+#, c-format
+msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
+msgstr "%pB:%pA: элемент таблицы %s находится вне таблицы"
 
-#: elfxx-mips.c:7254 elfxx-mips.c:7379
-msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
-msgstr "%B: Предупреждение: невозможно определить функцию назначения для раздела заглушки `%s'"
+#: elf32-rx.c:625
+#, c-format
+msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
+msgstr "%pB:%pA: элемент таблицы %s не выровнен в таблице по границе слова"
 
-#: elfxx-mips.c:7508
-msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
-msgstr "%B: Обнаружено искажённое перемещение в разделе %s"
+#: elf32-rx.c:700
+#, c-format
+msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
+msgstr "%pB:%pA: предупреждение: обнаружено устаревшее перемещение Red Hat %s для: %s"
 
-#: elfxx-mips.c:7548
-msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables"
-msgstr "%B: перемещение GOT по адресу 0x%lx не ожидается в исполняемых файлах"
+#. Check for unsafe relocs in PID mode.  These are any relocs where
+#. an absolute address is being computed.  There are special cases
+#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
+#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
+#: elf32-rx.c:720
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
+msgstr "%pB(%pA): небезопасное перемещение PID %s по адресу %#<PRIx64> (для %s в %s)"
 
-#: elfxx-mips.c:7670
-msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
-msgstr "%B: перемещение CALL16 по адресу 0x%lx не предназначено для глобального символа"
+#: elf32-rx.c:1304
+msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
+msgstr "предупреждение: перемещение RX_SYM с неизвестным символом"
 
-#: elfxx-mips.c:8365
+#: elf32-rx.c:1472
 #, c-format
-msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
-msgstr "не-динамические перемещения указывают на динамический символ %s"
+msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вызов неопределённой функции «%s»"
 
-#: elfxx-mips.c:9068
-msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'"
-msgstr "%B: Невозможно найти подходящее LO16 перемещение у `%s' для %s по адресу 0x%lx в разделе `%A'"
-
-#: elfxx-mips.c:9207
-msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
-msgstr "раздел small-data превышает 64КБ - нижний предел small-data (см. параметр -G)"
+#: elf32-rx.c:3185
+#, c-format
+msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
+msgstr "возник конфликт объединения флагов заголовка ELF из %pB"
 
-#: elfxx-mips.c:12027
+#: elf32-rx.c:3188
 #, c-format
-msgid "%s: illegal section name `%s'"
-msgstr "%s: недопустимое имя раздела `%s'"
+msgid "  the input  file's flags: %s"
+msgstr "  флаги входного файла: %s"
 
-#: elfxx-mips.c:12405 elfxx-mips.c:12431
-msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float"
-msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mdouble-float"
+#: elf32-rx.c:3190
+#, c-format
+msgid "  the output file's flags: %s"
+msgstr "  флаги выходного файла: %s"
 
-#: elfxx-mips.c:12417 elfxx-mips.c:12473
-msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
-msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mips32r2 -mfp64"
+#: elf32-rx.c:3797
+#, c-format
+msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
+msgstr "%pB:%pA: отсутствует таблица %s, соответствующая %s"
 
-#: elfxx-mips.c:12443 elfxx-mips.c:12479
-msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
-msgstr "Предупреждение: %B использует -mdouble-float, %B использует -mips32r2 -mfp64"
+#: elf32-rx.c:3805
+#, c-format
+msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
+msgstr "%pB:%pA: %s и %s должны быть в одном входном разделе"
 
-#: elfxx-mips.c:12521
-msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
-msgstr "%B: порядок байт не совместим с выбранным в эмуляции"
+#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1976
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): недопустимая инструкция для TLS-перемещения %s"
 
-#: elfxx-mips.c:12532
-msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
-msgstr "%B: ABI не совместим с выбранным в эмуляции"
+#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3873
+msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
+msgstr "недостаточно пространства GOT для локальных элементов GOT"
 
-#: elfxx-mips.c:12613
-msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
-msgstr "%B: предупреждение: компоновка файлов abicalls с файлами не-abicalls"
+#: elf32-score.c:2747
+msgid "address not word aligned"
+msgstr "адрес не выровнен по границе слова"
 
-#: elfxx-mips.c:12630
-msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
-msgstr "%B: компоновка 32-битного кода с 64-битным кодом"
+#: elf32-score.c:2828 elf32-score7.c:2635
+#, c-format
+msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA"
+msgstr "%pB: обнаружено искажённое перемещение в разделе %pA"
 
-#: elfxx-mips.c:12658
-msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
-msgstr "%B: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
+#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2689
+#, c-format
+msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
+msgstr "%pB: перемещение CALL15 по адресу %#<PRIx64> не для глобального символа"
 
-#: elfxx-mips.c:12681
-msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
-msgstr "%B: несовпадение ABI: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
+#: elf32-score.c:3990 elf32-score7.c:3797
+#, c-format
+msgid " [pic]"
+msgstr " [pic]"
 
-#: elfxx-mips.c:12845
+#: elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3801
 #, c-format
-msgid " [abi=O32]"
-msgstr " [abi=O32]"
+msgid " [fix dep]"
+msgstr " [fix dep]"
 
-#: elfxx-mips.c:12847
+#: elf32-score.c:4041 elf32-score7.c:3848
 #, c-format
-msgid " [abi=O64]"
-msgstr " [abi=O64]"
+msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
+msgstr "%pB: предупреждение: выполняется компоновка PIC-файлов с не-PIC файлами"
 
-#: elfxx-mips.c:12849
+#: elf32-sh.c:533
 #, c-format
-msgid " [abi=EABI32]"
-msgstr " [abi=EABI32]"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанную инструкцию 0x%x"
 
-#: elfxx-mips.c:12851
+#: elf32-sh.c:3754
 #, c-format
-msgid " [abi=EABI64]"
-msgstr " [abi=EABI64]"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: невыровненное назначение ветвления для перемещения с поддержкой ослабления"
 
-#: elfxx-mips.c:12853
+#: elf32-sh.c:3784 elf32-sh.c:3800
 #, c-format
-msgid " [abi unknown]"
-msgstr " [abi неизвестен]"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: невыровненное перемещение %s (%#<PRIx64>)"
 
-#: elfxx-mips.c:12855
+#: elf32-sh.c:3816
 #, c-format
-msgid " [abi=N32]"
-msgstr " [abi=N32]"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: перемещение R_SH_PSHA %#<PRId64> вне диапазона -32..32"
 
-#: elfxx-mips.c:12857
+#: elf32-sh.c:3832
 #, c-format
-msgid " [abi=64]"
-msgstr " [abi=64]"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: перемещение R_SH_PSHL %#<PRId64> вне диапазона -32..32"
 
-#: elfxx-mips.c:12859
+#: elf32-sh.c:3962 elf32-sh.c:4357
 #, c-format
-msgid " [no abi set]"
-msgstr " [abi не задан]"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно сгенерировать местоположение к «%s» в разделе только для чтения"
 
-#: elfxx-mips.c:12880
+#: elf32-sh.c:4460
 #, c-format
-msgid " [unknown ISA]"
-msgstr " [неизвестный ISA]"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\""
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение %s для внешнего символа «%s»"
 
-#: elfxx-mips.c:12891
+#: elf32-sh.c:4579
 #, c-format
-msgid " [not 32bitmode]"
-msgstr " [не 32-битный режим]"
+msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB(%pA): смещение в перемещении для трансляции GD->LE слишком мало: %#<PRIx64>"
 
-#: elfxx-sparc.c:595
+#. The backslash is to prevent bogus trigraph detection.
+#: elf32-sh.c:4597
 #, c-format
-msgid "invalid relocation type %d"
-msgstr "недопустимый тип перемещения %d"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0xd4??)"
 
-#: i386linux.c:454 m68klinux.c:458 sparclinux.c:452
+#: elf32-sh.c:4605
 #, c-format
-msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
-msgstr "Для выходного файла требуется динамическая библиотека `%s'\n"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0xc7??)"
 
-#: i386linux.c:462 m68klinux.c:466 sparclinux.c:460
+#: elf32-sh.c:4612
 #, c-format
-msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
-msgstr "Для выходного файла требуется динамическая библиотека `%s.so.%s'\n"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0xd1??)"
 
-#: i386linux.c:651 i386linux.c:701 m68klinux.c:658 m68klinux.c:706
-#: sparclinux.c:650 sparclinux.c:700
+#: elf32-sh.c:4619
 #, c-format
-msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
-msgstr "Символ %s не определён для местоположений\n"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0x310c)"
 
-#: i386linux.c:725 m68klinux.c:730 sparclinux.c:724
-msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
-msgstr "Предупреждение: не совпадает счётчик местоположения\n"
+#: elf32-sh.c:4626
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0x410b)"
 
-#: ieee.c:159
+#: elf32-sh.c:4633
 #, c-format
-msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
-msgstr "%s: слишком длинная строка (%d символов, макс. 65535)"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0x34cc)"
 
-#: ieee.c:286
+#: elf32-sh.c:4668
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
-msgstr "%s: нераспознанные флаги символа `%s' (0x%x)"
+msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB(%pA): смещение в перемещении для трансляции IE->LE слишком мало: %#<PRIx64>"
 
-#: ieee.c:792
-msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
-msgstr "%B: нереализованная ATI-запись %u для символа %u"
+#: elf32-sh.c:4686
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0xd0??: mov.l)"
 
-#: ieee.c:816
-msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part"
-msgstr "%B: неожиданный ATN-тип %d во внешней части"
+#: elf32-sh.c:4695
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0x0?12: stc)"
 
-#: ieee.c:838
-msgid "%B: unexpected type after ATN"
-msgstr "%B: неожиданный тип после ATN"
+#: elf32-sh.c:4702
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0x0?ce: mov.l)"
 
-#: ihex.c:230
-msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
-msgstr "%B:%d: неожиданный символ `%s' в Intel Hex файле"
+#: elf32-sh.c:4817
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB(%pA): смещение в перемещении для трансляции GD->IE слишком мало: %#<PRIx64>"
 
-#: ihex.c:337
-msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
-msgstr "%B:%u: неправильная контрольная сумма в Intel Hex файле (должна быть %u, получена %u)"
+#: elf32-sh.c:4885
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB(%pA): смещение в перемещении для трансляции LD->LE слишком мало: %#<PRIx64>"
 
-#: ihex.c:392
-msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
-msgstr "%B:%u: неправильная длина записи расширенного адреса в Intel Hex файле"
+#: elf32-sh.c:5013
+#, c-format
+msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
+msgstr "%X%C: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
 
-#: ihex.c:409
-msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
-msgstr "%B:%u: неправильная длина расширенного начального адреса в Intel Hex файле"
+#: elf32-sh.c:5020
+#, c-format
+msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
+msgstr "%C: предупреждение: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
 
-#: ihex.c:426
-msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
-msgstr "%B:%u: неправильная длина записи расширенного прямолинейного адреса в Intel Hex файле"
+#: elf32-sh.c:5488 elf32-sh.c:5570
+#, c-format
+msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
+msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как FDPIC символ"
 
-#: ihex.c:443
-msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
-msgstr "%B:%u: неправильная длина расширенного прямолинейного начального адреса в Intel Hex файле"
+#: elf32-sh.c:5494 elf32-sh.c:5575
+#, c-format
+msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
+msgstr "%pB: «%s» доступен как FDPIC и как локальный символ нити"
 
-#: ihex.c:460
-msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
-msgstr "%B:%u: нераспознанный ihex-тип %u в Intel Hex файле"
+#: elf32-sh.c:5525
+#, c-format
+msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
+msgstr "%pB: перемещение дескриптора функции с ненулевым добавлением"
 
-#: ihex.c:579
-msgid "%B: internal error in ihex_read_section"
-msgstr "%B: внутренняя ошибка в ihex_read_section"
+#: elf32-sh.c:5732 elf64-alpha.c:4646
+#, c-format
+msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
+msgstr "%pB: локальный исполняемый код TLS не может быть скомпонован с общими объектами"
 
-#: ihex.c:613
-msgid "%B: bad section length in ihex_read_section"
-msgstr "%B: неправильная длина раздела в ihex_read_section"
+#: elf32-sh.c:5847
+#, c-format
+msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
+msgstr "%pB: используются инструкции %s, хотя в предыдущих модулях использовались инструкции %s"
 
-#: ihex.c:826
+#: elf32-sh.c:5859
 #, c-format
-msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
-msgstr "%s: адрес 0x%s вне диапазона для Intel Hex файла"
+msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
+msgstr "внутренняя ошибка: объединение архитектуры «%s» с архитектурой «%s» создаёт неизвестную архитектуру"
 
-#: libbfd.c:863
-msgid "%B: unable to get decompressed section %A"
-msgstr "Ошибка в dwarf: не удалось получить расжатый раздел %A"
+#: elf32-sh.c:5900
+#, c-format
+msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
+msgstr "%pB: используются инструкции, не совместимые с инструкциями, использовавшимися в предыдущих модулях"
 
-#: libbfd.c:1027
+#: elf32-sh.c:5913
 #, c-format
-msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
-msgstr "Вызван нерекомендуемый %s рядом с %s в строке %d в %s\n"
+msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
+msgstr "%pB: попытка смешать объекты FDPIC и не FDPIC"
 
-#: libbfd.c:1030
+#: elf32-sparc.c:89
 #, c-format
-msgid "Deprecated %s called\n"
-msgstr "Вызван нерекомендуемый %s\n"
+msgid "%pB: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
+msgstr "%pB: скомпилирован для 64-битной системы, а цель 32-битная"
 
-#: linker.c:1911
-msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
-msgstr "%B: косвенный символ `%s' к `%s' создаёт зацикливание"
+#: elf32-sparc.c:102
+#, c-format
+msgid "%pB: linking little endian files with big endian files"
+msgstr "%pB: производится компоновка файлов с обратным порядком байт с файлами с прямым порядком байт"
 
-#: linker.c:2778
+#: elf32-sparc.c:157
 #, c-format
-msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
-msgstr "Попытка сделать перемещаемую ссылку с входом %s и выходом %s"
+msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing"
+msgstr "%pB: во время выполнения записи обнаружено необработанное машинное значение sparc «%lu»"
 
-#: linker.c:3105
-msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n"
-msgstr "%B: предупреждение: игнорируется повторяющийся раздел `%A'\n"
+#: elf32-spu.c:737
+msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
+msgstr "%X%P: раздел оверлея %pA не начинается со строки кэша\n"
 
-#: linker.c:3119
-msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n"
-msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел `%A' имеет другой размер\n"
+#: elf32-spu.c:745
+msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n"
+msgstr "%X%P: раздел оверлея %pA больше строки кэша\n"
 
-#: mach-o.c:3403
-msgid "Mach-O header:\n"
-msgstr "заголовок Mach-O:\n"
+#: elf32-spu.c:765
+msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n"
+msgstr "%X%P: раздел оверлея %pA не в области кэша\n"
 
-#: mach-o.c:3404
+#: elf32-spu.c:806
 #, c-format
-msgid " magic     : %08lx\n"
-msgstr " отл.призн : %08lx\n"
+msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n"
+msgstr "%X%P: разделы оверлеев %pA и %pA не начинаются с одинакового адреса\n"
 
-#: mach-o.c:3405
+#: elf32-spu.c:1032
 #, c-format
-msgid " cputype   : %08lx (%s)\n"
-msgstr " тип ЦП    : %08lx (%s)\n"
+msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB"
+msgstr "предупреждение: вызов символа не-функции %s, определённой в %pB"
 
-#: mach-o.c:3407
+#: elf32-spu.c:1382
 #, c-format
-msgid " cpusubtype: %08lx\n"
-msgstr " подтип ЦП : %08lx\n"
+msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
+msgstr "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) отличается от анализируемого (%u)\n"
 
-#: mach-o.c:3408
+#: elf32-spu.c:1912
 #, c-format
-msgid " filetype  : %08lx (%s)\n"
-msgstr " тип файла : %08lx (%s)\n"
+msgid "%pB is not allowed to define %s"
+msgstr "%pB не разрешено определять %s"
 
-#: mach-o.c:3411
+#: elf32-spu.c:1920
 #, c-format
-msgid " ncmds     : %08lx (%lu)\n"
-msgstr " ч_кмнд    : %08lx (%lu)\n"
+msgid "you are not allowed to define %s in a script"
+msgstr "вам не разрешено определять %s в сценарии"
 
-#: mach-o.c:3412
+#: elf32-spu.c:1954
 #, c-format
-msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
-msgstr " разм_кмнд : %08lx\n"
+msgid "%s in overlay section"
+msgstr "%s в разделе оверлеев"
 
-#: mach-o.c:3413
-#, c-format
-msgid " flags     : %08lx ("
-msgstr " флаги     : %08lx ("
+#: elf32-spu.c:1983
+msgid "overlay stub relocation overflow"
+msgstr "переполнение оверлейной заглушки перемещения"
 
-#: mach-o.c:3415 vms-alpha.c:7652
-msgid ")\n"
-msgstr ")\n"
+#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15328
+msgid "stubs don't match calculated size"
+msgstr "заглушка не соответствует вычисленному размеру"
 
-#: mach-o.c:3416
+#: elf32-spu.c:2575
 #, c-format
-msgid " reserved  : %08x\n"
-msgstr " зарезерв  : %08x\n"
-
-#: mach-o.c:3426
-msgid "Segments and Sections:\n"
-msgstr "Сегменты и разделы:\n"
-
-#: mach-o.c:3427
-msgid " #: Segment name     Section name     Address\n"
-msgstr ""
-" #: Segment name     Section name     Address\n"
-" #: Название сегм    Название раздела Адрес\n"
+msgid "warning: %s overlaps %s\n"
+msgstr "предупреждение: %s перекрывается с %s\n"
 
-#: merge.c:832
+#: elf32-spu.c:2591
 #, c-format
-msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)"
-msgstr "%s: доступ за конец объединённого раздела (%ld)"
+msgid "warning: %s exceeds section size\n"
+msgstr "предупреждение: %s превышает размер раздела\n"
 
-#: mmo.c:456
+#: elf32-spu.c:2623
 #, c-format
-msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
-msgstr "%s: Нет основания для выделения имени раздела %s\n"
+msgid "%pA:0x%v not found in function table\n"
+msgstr "%pA:0x%v не найдена в таблице функций\n"
 
-#: mmo.c:531
+#: elf32-spu.c:2764
 #, c-format
-msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
-msgstr "%s: Нет основания для выделения символьных %d байт\n"
+msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
+msgstr "%pB(%pA+0x%v): вызов не кодового раздела %pB(%pA), анализ не полон\n"
 
-#: mmo.c:1187
+#: elf32-spu.c:3330
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
-msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: инициализационное значение для $255 не равно `Main'\n"
+msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
+msgstr "в анализе стека будет игнорироваться вызов из %s в %s\n"
 
-#: mmo.c:1332
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
-msgstr "%s: неподдерживаемая последовательность широких символов 0x%02X 0x%02X после имени символа, начинающегося с `%s'\n"
+#: elf32-spu.c:4027
+msgid "  calls:\n"
+msgstr "  вызовы:\n"
 
-#: mmo.c:1565
+#: elf32-spu.c:4342
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
-msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: неподдерживаемый lopcode `%d'\n"
+msgid "%s duplicated in %s\n"
+msgstr "%s повторяется в %s\n"
 
-#: mmo.c:1575
+#: elf32-spu.c:4346
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
-msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось YZ = 1, получено YZ = %d для lop_quote\n"
+msgid "%s duplicated\n"
+msgstr "%s повторяется\n"
 
-#: mmo.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
-msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d для lop_loc\n"
+#: elf32-spu.c:4353
+msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
+msgstr "поддержка повторяющихся объектных файлов в сценарии auto-overlay пока не сделана\n"
 
-#: mmo.c:1657
+#: elf32-spu.c:4395
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
-msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d для lop_fixo\n"
+msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
+msgstr "не оверлейный размер 0x%v плюс максимальный размер оверлея 0x%v превышает локальное хранилище\n"
 
-#: mmo.c:1696
+#: elf32-spu.c:4551
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
-msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось y = 0, получено y = %d для lop_fixrx\n"
+msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
+msgstr "%pB:%pA%s превышает размер оверлея\n"
 
-#: mmo.c:1705
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
-msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось z = 16 или z = 24, получено z = %d для lop_fixrx\n"
+#: elf32-spu.c:4692
+msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n"
+msgstr "%F%P: ошибка автоматического оверлея: %E\n"
 
-#: mmo.c:1728
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
-msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: начальный байт слова операнда должен быть равен 0 или 1, получено %d для lop_fixrx\n"
+#: elf32-spu.c:4713
+msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
+msgstr "Размер стека для вызова графа корневых узлов.\n"
+
+#: elf32-spu.c:4714
+msgid ""
+"\n"
+"Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Размер стека для функций. Примечания: '*' макс стек, 't' хвостовой вызов\n"
+
+#: elf32-spu.c:4724
+msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
+msgstr "Для максимального стека требуется 0x%v\n"
 
-#: mmo.c:1751
+#: elf32-spu.c:4743
+msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
+msgstr "%X%P: ошибка при анализе стека/lrlive: %E\n"
+
+#: elf32-spu.c:4746
+msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n"
+msgstr "%F%P: невозможно собрать заглушки оверлея: %E\n"
+
+#: elf32-spu.c:4815
+msgid "fatal error while creating .fixup"
+msgstr "неисправимая ошибка при создании .fixup"
+
+#: elf32-spu.c:5051
 #, c-format
-msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
-msgstr "%s: невозможно выделить место для имени файла к файлу с номером %d, %d байт\n"
+msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%pB(%s+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение %s для символа «%s»"
+
+#: elf32-tic6x.c:1588
+msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
+msgstr "предупреждение: генерация общей библиотеки содержащей не-PIC код"
 
-#: mmo.c:1771
+#: elf32-tic6x.c:1593
+msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
+msgstr "предупреждение: генерация общей библиотеки содержащей не-PID код"
+
+#: elf32-tic6x.c:2434
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
-msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: номер файла %d `%s', был уже введён как `%s'\n"
+msgid "%pB: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
+msgstr "%pB: относительное перемещение SB, но __c6xabi_DSBT_BASE не определён"
 
-#: mmo.c:1784
+#: elf32-tic6x.c:3498
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
-msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: имя файла для номера %d не указано перед использованием\n"
+msgid "%pB: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
+msgstr "%pB: ошибка: неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d"
 
-#: mmo.c:1890
+#: elf32-tic6x.c:3507
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
-msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: поля y и z в lop_stab не равны нулю, y: %d, z: %d\n"
+msgid "%pB: warning: unknown EABI object attribute %d"
+msgstr "%pB: предупреждение: неизвестный атрибут EABI-объекта %d"
 
-#: mmo.c:1926
+#: elf32-tic6x.c:3625 elf32-tic6x.c:3634
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
-msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: lop_end не последний элемент в файле\n"
+msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves"
+msgstr "ошибка: для %pB требуется большее выравнивание стека, чем сохранено в %pB"
 
-#: mmo.c:1939
+#: elf32-tic6x.c:3644 elf32-tic6x.c:3653
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
-msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: YZ в lop_end (%ld) не равно числу тетрад в указанной ранее lop_stab (%ld)\n"
+msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB"
+msgstr "ошибка: неизвестное значение Tag_ABI_array_object_alignment в %pB"
 
-#: mmo.c:2649
+#: elf32-tic6x.c:3662 elf32-tic6x.c:3671
 #, c-format
-msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
-msgstr "%s: ошибка в таблице символов: повторяющийся символ `%s'\n"
+msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB"
+msgstr "ошибка: неизвестное значение Tag_ABI_array_object_align_expected в %pB"
 
-#: mmo.c:2889
+#: elf32-tic6x.c:3680 elf32-tic6x.c:3688
 #, c-format
-msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
-msgstr "%s: Неверное определение символа: `Main' установлена в %s, а не в начальный адрес %s\n"
+msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves"
+msgstr "ошибка: для %pB требуется большее выравнивание массива, чем сохранено в %pB"
 
-#: mmo.c:2981
+#: elf32-tic6x.c:3711
 #, c-format
-msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
-msgstr "%s: предупреждение: таблица символов слишком большая для mmo, больше чем 65535 32-битных слов: %d. Будет выделена только `Main'.\n"
+msgid "warning: %pB and %pB differ in wchar_t size"
+msgstr "предупреждение: в %pB и %pB различается размер wchar_t"
 
-#: mmo.c:3026
+#: elf32-tic6x.c:3730
 #, c-format
-msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
-msgstr "%s: внутренняя ошибка, у таблицы символов изменился размер с %d слов до %d\n"
+msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
+msgstr "предупреждение: в %pB и %pB по-разному скомпилирован код для DSBT"
 
-#: mmo.c:3078
+#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2710
+#: elfnn-aarch64.c:9999 elfnn-loongarch.c:4317 elfnn-riscv.c:3458
 #, c-format
-msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
-msgstr "%s: внутренняя ошибка, внутренний раздел регистров %s содержит данные\n"
+msgid "discarded output section: `%pA'"
+msgstr "отброшенный выходной раздел: «%pA»"
 
-#: mmo.c:3129
+#: elf32-v850.c:152
 #, c-format
-msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
-msgstr "%s:нет инициализированных регистров; длина раздела равна 0\n"
+msgid "variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
+msgstr "переменная «%s» не может занимать несколько маленьких областей данных"
 
-#: mmo.c:3135
+#: elf32-v850.c:155
 #, c-format
-msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
-msgstr "%s: слишком много инициализированных регистров; длина раздела равна %ld\n"
+msgid "variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
+msgstr "переменная «%s» может быть только в одном из маленьких, нулевых и крошечных областей данных"
 
-#: mmo.c:3140
+#: elf32-v850.c:158
 #, c-format
-msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
-msgstr "%s: недопустимый начальный адрес для инициализированных регистров длины %ld: 0x%lx%08lx\n"
+msgid "variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
+msgstr "переменная «%s» не может быть в маленьких и нулевых областях данных одновременно"
 
-#: oasys.c:882
+#: elf32-v850.c:161
 #, c-format
-msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
-msgstr "%s: невозможно представить раздел `%s' в oasys"
+msgid "variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
+msgstr "переменная «%s» не может быть в маленьких и крошечных областях данных одновременно"
 
-#: osf-core.c:140
+#: elf32-v850.c:164
 #, c-format
-msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
-msgstr "Ð\9dеобÑ\80абоÑ\82аннÑ\8bй Ñ\84айл Ñ\8fдÑ\80а OSF/1 Ñ\80аздела Ñ\81 Ñ\82ипом %d\n"
+msgid "variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
+msgstr "пеÑ\80еменнаÑ\8f Â«%s» Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð² Ð½Ñ\83левÑ\8bÑ\85 Ð¸ ÐºÑ\80оÑ\88еÑ\87нÑ\8bÑ\85 Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\8fÑ\85 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ\80еменно"
 
-#: pe-mips.c:607
-msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
-msgstr "%B: `ld -r' не поддерживается с объектами PE MIPS\n"
+#: elf32-v850.c:466
+msgid "failed to find previous HI16 reloc"
+msgstr "не удалось найти предыдущее перемещение HI16"
 
-#. OK, at this point the following variables are set up:
-#. src = VMA of the memory we're fixing up
-#. mem = pointer to memory we're fixing up
-#. val = VMA of what we need to refer to.
-#: pe-mips.c:719
-msgid "%B: unimplemented %s\n"
-msgstr "%B: не реализовано %s\n"
+#: elf32-v850.c:2306
+msgid "could not locate special linker symbol __gp"
+msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __gp"
 
-#: pe-mips.c:745
-msgid "%B: jump too far away\n"
-msgstr "%B: точка перехода слишком далеко\n"
+#: elf32-v850.c:2310
+msgid "could not locate special linker symbol __ep"
+msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ep"
 
-#: pe-mips.c:771
-msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
-msgstr "%B: неверная pair/reflo после refhi\n"
+#: elf32-v850.c:2314
+msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
+msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ctbp"
 
-#: pei-x86_64.c:444
+#: elf32-v850.c:2535
 #, c-format
-msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
-msgstr "пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\80аздела .pdata (%ld) Ð½Ðµ ÐºÑ\80аÑ\82ен %d\n"
+msgid "error: %pB needs 8-byte alignment but %pB is set for 4-byte alignment"
+msgstr "оÑ\88ибка: Ð´Ð»Ñ\8f %pB Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f 8-байÑ\82овое Ð²Ñ\8bÑ\80авнивание, Ð½Ð¾ Ð´Ð»Ñ\8f %pB Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ 4-байÑ\82овое Ð²Ñ\8bÑ\80авнивание"
 
-#: pei-x86_64.c:448 peigen.c:1618 peigen.c:1801 pepigen.c:1618 pepigen.c:1801
-#: pex64igen.c:1618 pex64igen.c:1801
+#: elf32-v850.c:2551
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Таблица функций (обработан раздел .pdata)\n"
+msgid "error: %pB uses 64-bit doubles but %pB uses 32-bit doubles"
+msgstr "ошибка: в %pB используются 64-битные double, но в %pB используют 32-битные double"
 
-#: pei-x86_64.c:450
+#: elf32-v850.c:2566
 #, c-format
-msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t  UnwindData\n"
-msgstr "vma:\t\t\tНач адрес   \t  Кон адрес\t   Раскр данные\n"
-
-#. XXX code yet to be written.
-#: peicode.h:751
-msgid "%B: Unhandled import type; %x"
-msgstr "%B: Необработанный тип импорта; %x"
+msgid "error: %pB uses FPU-3.0 but %pB only supports FPU-2.0"
+msgstr "ошибка: в %pB используется FPU-3.0, в то время как %pB поддерживает только FPU-2.0"
 
-#: peicode.h:756
-msgid "%B: Unrecognised import type; %x"
-msgstr "%B: Нераспознанный тип импорта; %x"
+#: elf32-v850.c:2598
+#, c-format
+msgid " alignment of 8-byte entities: "
+msgstr " выравнивание 8-байтовых элементов: "
 
-#: peicode.h:770
-msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
-msgstr "%B: Нераспознанный именной тип импорта; %x"
+#: elf32-v850.c:2601
+#, c-format
+msgid "4-byte"
+msgstr "4-байтовое"
 
-#: peicode.h:1162
-msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
-msgstr "%B: Нераспознанный машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
+#: elf32-v850.c:2602
+#, c-format
+msgid "8-byte"
+msgstr "8-байтовое"
 
-#: peicode.h:1174
-msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
-msgstr "%B: Распознан, но не обработан машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
+#: elf32-v850.c:2603 elf32-v850.c:2615
+#, c-format
+msgid "not set"
+msgstr " [не задано]"
 
-#: peicode.h:1192
-msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
-msgstr "%B: размер поля равен нулю в заголовке Import Library Format"
+#: elf32-v850.c:2604 elf32-v850.c:2616 elf32-v850.c:2628 elf32-v850.c:2639
+#: elf32-v850.c:2650 elf32-v850.c:2661
+#, c-format
+msgid "unknown: %x"
+msgstr "неизвестно: %x"
 
-#: peicode.h:1223
-msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
-msgstr "%B: строка не заканчивается нулём в объектном файле ILF."
+#: elf32-v850.c:2610
+#, c-format
+msgid " size of doubles: "
+msgstr " размер double: "
 
-#: ppcboot.c:414
+#: elf32-v850.c:2613
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"ppcboot header:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"заголовок ppcboot:\n"
+msgid "4-bytes"
+msgstr "4-байтовые"
 
-#: ppcboot.c:415
+#: elf32-v850.c:2614
 #, c-format
-msgid "Entry offset        = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr "Начальное смещение  = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgid "8-bytes"
+msgstr "8-байтовые"
 
-#: ppcboot.c:417
+#: elf32-v850.c:2622
 #, c-format
-msgid "Length              = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr "Длина               = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgid " FPU support required: "
+msgstr " требуемая поддержка FPU: "
 
-#: ppcboot.c:421
+#: elf32-v850.c:2625
 #, c-format
-msgid "Flag field          = 0x%.2x\n"
-msgstr "Поле флагов         = 0x%.2x\n"
+msgid "FPU-2.0"
+msgstr "FPU-2.0"
 
-#: ppcboot.c:427
+#: elf32-v850.c:2626
 #, c-format
-msgid "Partition name      = \"%s\"\n"
-msgstr "Имя раздела         = \"%s\"\n"
+msgid "FPU-3.0"
+msgstr "FPU-3.0"
 
-#: ppcboot.c:446
+#: elf32-v850.c:2627
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Partition[%d] start  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Начало раздела[%d]  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+msgid "none"
+msgstr "не требуется"
 
-#: ppcboot.c:452
+#: elf32-v850.c:2634
 #, c-format
-msgid "Partition[%d] end    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-msgstr "Ð\9aонеÑ\86 Ñ\80аздела[%d]   = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+msgid "SIMD use: "
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование SIMD: "
 
-#: ppcboot.c:458
+#: elf32-v850.c:2637 elf32-v850.c:2648 elf32-v850.c:2659
 #, c-format
-msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr "СекÑ\82оÑ\80 Ñ\80аздела[%d]  = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgid "yes"
+msgstr "да"
 
-#: ppcboot.c:460
+#: elf32-v850.c:2638 elf32-v850.c:2649 elf32-v850.c:2660
 #, c-format
-msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr "Ð\94лина Ñ\80аздела[%d]   = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgid "no"
+msgstr "неÑ\82"
 
-#: som.c:5471
+#: elf32-v850.c:2645
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Exec Auxiliary Header\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Вспомогательный заголовок Exec\n"
+msgid "CACHE use: "
+msgstr "Использование CACHE: "
 
-#: som.c:5776
-msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
-msgstr "som_sizeof_headers не реализован"
+#: elf32-v850.c:2656
+#, c-format
+msgid "MMU use: "
+msgstr "Использование MMU: "
 
-#: srec.c:261
-msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
-msgstr "%B:%d: Неожиданный символ `%s' в файле S-record\n"
+#: elf32-v850.c:2823 elf32-v850.c:2879
+#, c-format
+msgid "%pB: architecture mismatch with previous modules"
+msgstr "%pB: архитектура не совпадает с использованной в предыдущих модулях"
 
-#: srec.c:567 srec.c:600
-msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n"
-msgstr "%B:%d: Неверная контрольная сумма в файле S-record\n"
+#. xgettext:c-format.
+#: elf32-v850.c:2897
+#, c-format
+msgid "private flags = %lx: "
+msgstr "собственные флаги = %lx: "
 
-#: stabs.c:279
-msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
-msgstr "%B(%A+0x%lx): Элемент Stabs имеет недопустимый индекс строки."
+#: elf32-v850.c:2902
+#, c-format
+msgid "unknown v850 architecture"
+msgstr "неизвестная архитектура v850"
 
-#: syms.c:1079
-msgid "Unsupported .stab relocation"
-msgstr "Неподдерживаемое перемещение .stab"
+#: elf32-v850.c:2904
+#, c-format
+msgid "v850 E3 architecture"
+msgstr "архитектура v850 E3"
 
-#: vms-alpha.c:1287
+#: elf32-v850.c:2906 elf32-v850.c:2913
 #, c-format
-msgid "Unknown EGSD subtype %d"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82ип EGSD %d"
+msgid "v850 architecture"
+msgstr "аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80а v850"
 
-#: vms-alpha.c:1318
+#: elf32-v850.c:2914
 #, c-format
-msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еполнение Ñ\81Ñ\82ека (%d) Ð² _bfd_vms_push"
+msgid "v850e architecture"
+msgstr "аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80а v850e"
 
-#: vms-alpha.c:1331
-msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
-msgstr "Выход за нижнюю границу стека в _bfd_vms_pop"
+#: elf32-v850.c:2915
+#, c-format
+msgid "v850e1 architecture"
+msgstr "архитектура v850e1"
 
-#. These names have not yet been added to this switch statement.
-#: vms-alpha.c:1568
+#: elf32-v850.c:2916
 #, c-format
-msgid "unknown ETIR command %d"
-msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f ETIR ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° %d"
+msgid "v850e2 architecture"
+msgstr "аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80а v850e2"
 
-#: vms-alpha.c:1755
+#: elf32-v850.c:2917
 #, c-format
-msgid "bad section index in %s"
-msgstr "невеÑ\80нÑ\8bй Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\80аздела Ð² %s"
+msgid "v850e2v3 architecture"
+msgstr "аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80а v850e2v3"
 
-#: vms-alpha.c:1768
+#: elf32-v850.c:2918
 #, c-format
-msgid "unsupported STA cmd %s"
-msgstr "неподдеÑ\80живаемÑ\8bй STA cmd %s"
+msgid "v850e3v5 architecture"
+msgstr "аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80а v850e3v5"
 
-#. Insert field.
-#. Unsigned shift.
-#. Rotate.
-#. Redefine symbol to current location.
-#. Define a literal.
-#: vms-alpha.c:1944 vms-alpha.c:1975 vms-alpha.c:2222
+#: elf32-v850.c:3592 elf32-v850.c:3831
 #, c-format
-msgid "%s: not supported"
-msgstr "%s: не поддерживается"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: %s указывает на нераспознанные инструкции"
 
-#: vms-alpha.c:1950
+#: elf32-v850.c:3602 elf32-v850.c:3841
 #, c-format
-msgid "%s: not implemented"
-msgstr "%s: не реализовано"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: %s указывает на нераспознанную инструкцию %#x"
 
-#: vms-alpha.c:2206
+#: elf32-v850.c:3648 elf32-v850.c:3876
 #, c-format
-msgid "invalid use of %s with contexts"
-msgstr "неправильное использование %s с контекстами"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: %s указывает на нераспознанное перемещение"
 
-#: vms-alpha.c:2240
+#: elf32-v850.c:3688
 #, c-format
-msgid "reserved cmd %d"
-msgstr "зарезервированный cmd %d"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: %s указывает на нераспознанное перемещение по адресу %#<PRIx64>"
 
-#: vms-alpha.c:2325
-msgid "Object module NOT error-free !\n"
-msgstr "Объектный модуль НЕ error-free !\n"
+#: elf32-vax.c:539
+#, c-format
+msgid " [nonpic]"
+msgstr " [не-pic]"
 
-#: vms-alpha.c:2754
+#: elf32-vax.c:542
 #, c-format
-msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
-msgstr "Символ %s заменён на %s\n"
+msgid " [d-float]"
+msgstr " [d-float]"
 
-#: vms-alpha.c:3757
+#: elf32-vax.c:545
 #, c-format
-msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
-msgstr "SEC_RELOC без перемещений в разделе %s"
+msgid " [g-float]"
+msgstr " [g-float]"
 
-#: vms-alpha.c:3810 vms-alpha.c:4041
+#: elf32-vax.c:631
 #, c-format
-msgid "Size error in section %s"
-msgstr "Ошибка размера в разделе %s"
+msgid "%pB: warning: GOT addend of %<PRId64> to `%s' does not match previous GOT addend of %<PRId64>"
+msgstr "%pB: предупреждение: добавление GOT из %<PRId64> к «%s» не совпадает с предыдущим добавлением GOT из %<PRId64>"
 
-#: vms-alpha.c:3980
-msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc"
-msgstr "Нетипичное перемещение ALPHA_R_BSR"
+#: elf32-vax.c:1388
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: PLT addend of %<PRId64> to `%s' from %pA section ignored"
+msgstr "%pB: предупреждение: добавление PLT из %<PRId64> к «%s» из раздела %pA игнорируется"
 
-#: vms-alpha.c:4028
+#: elf32-vax.c:1514
 #, c-format
-msgid "Unhandled relocation %s"
-msgstr "Необработанное перемещение %s"
+msgid "%pB: warning: %s relocation against symbol `%s' from %pA section"
+msgstr "%pB: предупреждение: перемещение %s для символа «%s» из раздела %pA"
 
-#: vms-alpha.c:4318
+#: elf32-vax.c:1521
 #, c-format
-msgid "unknown source command %d"
-msgstr "неизвестная исходная команда %d"
+msgid "%pB: warning: %s relocation to %#<PRIx64> from %pA section"
+msgstr "%pB: предупреждение: перемещение %s к %<PRIx64> из раздела %pA"
 
-#: vms-alpha.c:4379
-msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
-msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR не реализован"
+#: elf32-visium.c:824
+#, c-format
+msgid "%pB: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s"
+msgstr "%pB: компилируется с %s -mtune=%s и компонуется с модулями, скомпилированными с %s -mtune=%s"
 
-#: vms-alpha.c:4385
-msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
-msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W не реализован"
+#: elf32-xgate.c:506
+#, c-format
+msgid "cpu=XGATE]"
+msgstr "процессор=XGATE]"
 
-#: vms-alpha.c:4391
-msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
-msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR не реализован"
+#: elf32-xgate.c:508
+#, c-format
+msgid "error reading cpu type from elf private data"
+msgstr "ошибка чтения типа процессора из закрытых данных elf"
 
-#: vms-alpha.c:4397
-msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
-msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE не реализован"
+#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2077 elfnn-ia64.c:2346
+msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
+msgstr "ненулевое добавление в перемещение @fptr"
 
-#: vms-alpha.c:4403
-msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
-msgstr "DST__K_END_STMT_MODE не реализован"
+#: elf32-xtensa.c:998
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): invalid property table"
+msgstr "%pB(%pA): некорректная таблица свойств"
 
-#: vms-alpha.c:4430
-msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
-msgstr "DST__K_SET_PC не реализован"
+#: elf32-xtensa.c:2733
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
+msgstr "%pB(%pA+%<PRIx64>): смещение перемещения вне диапазона (размер=%<PRIx64>)"
 
-#: vms-alpha.c:4436
-msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
-msgstr "DST__K_SET_PC_W не реализован"
+#: elf32-xtensa.c:2816 elf32-xtensa.c:2939
+msgid "dynamic relocation in read-only section"
+msgstr "динамическое перемещение в разделе только для чтения"
 
-#: vms-alpha.c:4442
-msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
-msgstr "DST__K_SET_PC_L не реализован"
+#: elf32-xtensa.c:2916
+msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
+msgstr "TLS-перемещение недопустимо без динамических разделов"
 
-#: vms-alpha.c:4448
-msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
-msgstr "DST__K_SET_STMTNUM не реализован"
+#: elf32-xtensa.c:3129
+msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
+msgstr "внутренняя несогласованность размера раздела .got.loc"
 
-#: vms-alpha.c:4491
+#: elf32-xtensa.c:3435
 #, c-format
-msgid "unknown line command %d"
-msgstr "неизвестная строка команды %d"
+msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
+msgstr "%pB: несовместимый машинный тип; выходной 0x%x; входной 0x%x"
+
+#: elf32-xtensa.c:4734 elf32-xtensa.c:4742
+msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
+msgstr "попытка преобразования L32R/CALLX в CALL завершилась неудачно"
 
-#: vms-alpha.c:4938 vms-alpha.c:4955 vms-alpha.c:4969 vms-alpha.c:4984
-#: vms-alpha.c:4996 vms-alpha.c:5007 vms-alpha.c:5019
+#: elf32-xtensa.c:6574 elf32-xtensa.c:6653 elf32-xtensa.c:8079
 #, c-format
-msgid "Unknown reloc %s + %s"
-msgstr "Неизвестное перемещение %s + %s"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно декодировать инструкцию; возможно несовпадение конфигурации"
 
-#: vms-alpha.c:5074
+#: elf32-xtensa.c:7820
 #, c-format
-msgid "Unknown reloc %s"
-msgstr "Неизвестное перемещение %s"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно декодировать инструкцию для перемещения XTENSA_ASM_SIMPLIFY; возможно несовпадение конфигурации"
 
-#: vms-alpha.c:5087
-msgid "Invalid section index in ETIR"
-msgstr "Неверный индекс раздела в ETIR"
+#: elf32-xtensa.c:9678
+msgid "invalid relocation address"
+msgstr "недопустимый адрес перемещения"
+
+#: elf32-xtensa.c:9769
+msgid "overflow after relaxation"
+msgstr "переполнение после ослабления"
 
-#: vms-alpha.c:5134
+#: elf32-xtensa.c:10915
 #, c-format
-msgid "Unknown symbol in command %s"
-msgstr "Неизвестный символ в команде %s"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданное назначение для перемещения %s"
 
-#: vms-alpha.c:5649
+#: elf32-z80.c:473
 #, c-format
-msgid "  EMH %u (len=%u): "
-msgstr "  EMH %u (len=%u): "
+msgid "%pB: unsupported bfd mach %#lx"
+msgstr "%pB: неподдерживаемое машинное bfd %#lx"
 
-#: vms-alpha.c:5658
+#: elf32-z80.c:518
 #, c-format
-msgid "Module header\n"
-msgstr "Заголовок модуля\n"
+msgid "%pB: unsupported mach %#x"
+msgstr "%pB: неподдерживаемая машина %#x"
 
-#: vms-alpha.c:5659
+#: elf32-z80.c:546
 #, c-format
-msgid "   structure level: %u\n"
-msgstr "   уровень структуры  : %u\n"
+msgid "%pB: unsupported arch %#x"
+msgstr "%pB: неподдерживаемая архитектура %#x"
+
+#: elf64-alpha.c:474
+msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
+msgstr "Не найдены инструкции ldah и lda для перемещения GPDISP"
 
-#: vms-alpha.c:5660
+#: elf64-alpha.c:1985 elf64-alpha.c:2680 elflink.c:15427
+#: elfnn-loongarch.c:1573
 #, c-format
-msgid "   max record size: %u\n"
-msgstr "   макс. размер записи: %u\n"
+msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
+msgstr "%pB: динамическое перемещение с «%pT» в разделе только для чтения «%pA»\n"
 
-#: vms-alpha.c:5663
+#: elf64-alpha.c:2437
 #, c-format
-msgid "   module name    : %.*s\n"
-msgstr "   имя модуля         : %.*s\n"
+msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
+msgstr "%pB: подраздел .got превышает 64K (размер %d)"
 
-#: vms-alpha.c:5665
+#: elf64-alpha.c:2975 elf64-alpha.c:3170
 #, c-format
-msgid "   module version : %.*s\n"
-msgstr "   версия модуля      : %.*s\n"
+msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
+msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: предупреждение: перемещение %s с неожиданной инструкцией"
 
-#: vms-alpha.c:5667
+#: elf64-alpha.c:4370 elf64-alpha.c:4383
 #, c-format
-msgid "   compile date   : %.17s\n"
-msgstr "   дата компиляции    : %.17s\n"
+msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%pB: gp-относительное перемещение для динамического символа %s"
 
-#: vms-alpha.c:5672
+#: elf64-alpha.c:4439
 #, c-format
-msgid "Language Processor Name\n"
-msgstr "Название процессорного языка\n"
+msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
+msgstr "%pB: изменение в gp: BRSGP %s"
 
-#: vms-alpha.c:5673
+#: elf64-alpha.c:4464 mach-o.c:625 elfnn-riscv.c:725 elfnn-riscv.c:924
+#: elfnn-riscv.c:966
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<неизвестно>"
+
+#: elf64-alpha.c:4470
 #, c-format
-msgid "   language name: %.*s\n"
-msgstr "   название языка     : %.*s\n"
+msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
+msgstr "%pB: перемещение !samegp для символа без .prologue: %s"
 
-#: vms-alpha.c:5680
+#: elf64-alpha.c:4528
 #, c-format
-msgid "Source Files Header\n"
-msgstr "Заголовок исходных файлов\n"
+msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
+msgstr "%pB: необработанное динамическое перемещение для %s"
 
-#: vms-alpha.c:5681
+#: elf64-alpha.c:4563
 #, c-format
-msgid "   file: %.*s\n"
-msgstr "   файл: %.*s\n"
+msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
+msgstr "%pB: pc-относительное перемещение для неопределённого слабого символа %s"
 
-#: vms-alpha.c:5688
+#: elf64-alpha.c:4629
 #, c-format
-msgid "Title Text Header\n"
-msgstr "Заголовок названия текста\n"
+msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%pB: dtp-относительное перемещение для динамического символа %s"
 
-#: vms-alpha.c:5689
+#: elf64-alpha.c:4654
 #, c-format
-msgid "   title: %.*s\n"
-msgstr "   название : %.*s\n"
+msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%pB: tp-относительное перемещение для динамического символа %s"
+
+#. Only if it's not an unresolved symbol.
+#: elf64-bpf.c:340
+msgid "internal error: relocation not supported"
+msgstr "внутренняя ошибка: перемещение не поддерживается"
 
-#: vms-alpha.c:5696
+#: elf64-gen.c:71
 #, c-format
-msgid "Copyright Header\n"
-msgstr "Заголовок авторского права\n"
+msgid "%pB: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
+msgstr "%pB: Перемещения в универсальном ELF (EM: %d)"
 
-#: vms-alpha.c:5697
+#: elf64-hppa.c:2032
 #, c-format
-msgid "   copyright: %.*s\n"
-msgstr "   авторское право: %.*s\n"
+msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %<PRId64>"
+msgstr "элемент заглушки для %s не может загрузить .plt, смещение dp = %#<PRId64>"
 
-#: vms-alpha.c:5703
+#: elf64-hppa.c:3236
 #, c-format
-msgid "unhandled emh subtype %u\n"
-msgstr "необработанный подтип emh %u\n"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно добраться до %s"
 
-#: vms-alpha.c:5713
+#: elf64-ia64-vms.c:600 elfnn-ia64.c:641
 #, c-format
-msgid "  EEOM (len=%u):\n"
-msgstr "  EEOM (len=%u):\n"
+msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch"
+msgstr "%pB: невозможно ослабить br по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA»; используйте brl или косвенное ветвление"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:2032 elfnn-ia64.c:2294
+msgid "@pltoff reloc against local symbol"
+msgstr "перемещение @pltoff для локального символа"
 
-#: vms-alpha.c:5714
+#: elf64-ia64-vms.c:3278 elfnn-ia64.c:3671
 #, c-format
-msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
-msgstr "   кол-во условно компонуемых пар: %u\n"
+msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
+msgstr "%pB: переполнение короткого сегмента данных (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
 
-#: vms-alpha.c:5716
+#: elf64-ia64-vms.c:3288 elfnn-ia64.c:3681
 #, c-format
-msgid "   completion code: %u\n"
-msgstr "   завершённый код: %u\n"
+msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
+msgstr "%pB: __gp не покрывает короткий сегмент данных"
 
-#: vms-alpha.c:5720
+#: elf64-ia64-vms.c:3558 elfnn-ia64.c:3954
 #, c-format
-msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
-msgstr "   адреса передачи flags: 0x%02x\n"
+msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
+msgstr "%pB: не-pic код с перемещением imm для динамического символа «%s»"
 
-#: vms-alpha.c:5721
+#: elf64-ia64-vms.c:3622 elfnn-ia64.c:4022
 #, c-format
-msgid "   transfer addr psect: %u\n"
-msgstr "   адрес передачи psect: %u\n"
+msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%pB: перемещение @gprel для динамического символа %s"
 
-#: vms-alpha.c:5723
+#: elf64-ia64-vms.c:3681 elfnn-ia64.c:4085
 #, c-format
-msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
-msgstr "   адрес передачи   : 0x%08x\n"
+msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
+msgstr "%pB: компоновка не-pic кода в позиционно-независимый исполняемый"
 
-#: vms-alpha.c:5732
-msgid " WEAK"
-msgstr " WEAK"
+#: elf64-ia64-vms.c:3783 elfnn-ia64.c:4223
+#, c-format
+msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
+msgstr "%pB: ветвление @internal к динамическому символу %s"
 
-#: vms-alpha.c:5734
-msgid " DEF"
-msgstr " DEF"
+#: elf64-ia64-vms.c:3786 elfnn-ia64.c:4226
+#, c-format
+msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
+msgstr "%pB: догадка местоположения динамического символа %s"
 
-#: vms-alpha.c:5736
-msgid " UNI"
-msgstr " UNI"
+#: elf64-ia64-vms.c:3789 elfnn-ia64.c:4229
+#, c-format
+msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%pB: перемещение @pcrel для динамического символа %s"
 
-#: vms-alpha.c:5738 vms-alpha.c:5759
-msgid " REL"
-msgstr " REL"
+#: elf64-ia64-vms.c:3913 elfnn-ia64.c:4426
+msgid "unsupported reloc"
+msgstr "неподдерживаемое перемещение"
 
-#: vms-alpha.c:5740
-msgid " COMM"
-msgstr " COMM"
+#: elf64-ia64-vms.c:3950 elfnn-ia64.c:4464
+#, c-format
+msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
+msgstr "%pB: отсутствует TLS-раздел для перемещения %s для «%s» по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA»."
 
-#: vms-alpha.c:5742
-msgid " VECEP"
-msgstr " VECEP"
+#: elf64-ia64-vms.c:3967 elfnn-ia64.c:4481
+#, c-format
+msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
+msgstr "%pB: Невозможно ослабить br (%s) до «%s» по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA» с размером %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
 
-#: vms-alpha.c:5744
-msgid " NORM"
-msgstr " NORM"
+#: elf64-ia64-vms.c:4263 elfnn-ia64.c:4742
+#, c-format
+msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
+msgstr "%pB: компоновка trap-on-NULL-dereference с не-trapping файлами"
 
-#: vms-alpha.c:5746
-msgid " QVAL"
-msgstr " QVAL"
+#: elf64-ia64-vms.c:4272 elfnn-ia64.c:4751
+#, c-format
+msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
+msgstr "%pB: компоновка файлов с прямым порядком байт с файлами с обратным порядком байт"
 
-#: vms-alpha.c:5753
-msgid " PIC"
-msgstr " PIC"
+#: elf64-ia64-vms.c:4281 elfnn-ia64.c:4760
+#, c-format
+msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
+msgstr "%pB: компоновка 64-битных файлов с 32-битными файлами"
 
-#: vms-alpha.c:5755
-msgid " LIB"
-msgstr " LIB"
+#: elf64-ia64-vms.c:4290 elfnn-ia64.c:4769
+#, c-format
+msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
+msgstr "%pB: компоновка constant-gp файлов с не-constant-gp файлами"
 
-#: vms-alpha.c:5757
-msgid " OVR"
-msgstr " OVR"
+#: elf64-ia64-vms.c:4300 elfnn-ia64.c:4779
+#, c-format
+msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
+msgstr "%pB: компоновка auto-pic файлов с не-auto-pic файлами"
 
-#: vms-alpha.c:5761
-msgid " GBL"
-msgstr " GBL"
+#: elf64-ia64-vms.c:5147 elflink.c:5310
+#, c-format
+msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
+msgstr "предупреждение: выравнивание %u общего символа «%s» в %pB больше, чем выравнивание (%u) его раздела %pA"
 
-#: vms-alpha.c:5763
-msgid " SHR"
-msgstr " SHR"
+#: elf64-ia64-vms.c:5154
+#, c-format
+msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
+msgstr "предупреждение: выравнивание %u символа «%s» в %pB меньше, чем %u в %pB"
 
-#: vms-alpha.c:5765
-msgid " EXE"
-msgstr " EXE"
+#: elf64-ia64-vms.c:5170 elflink.c:5339
+#, c-format
+msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
+msgstr "предупреждение: размер символа «%s» изменился с %<PRIu64> в %pB на %<PRIu64> в %pB"
 
-#: vms-alpha.c:5767
-msgid " RD"
-msgstr " RD"
+#: elf64-mips.c:4102
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
+msgstr "%pB(%pA): перемещение %<PRIu64> имеет некорректный индекс символа %ld"
 
-#: vms-alpha.c:5769
-msgid " WRT"
-msgstr " WRT"
+#: elf64-mmix.c:984
+msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
+msgstr "неправильное входное перемещение при создании вывода в формате не-ELF и не-mmo; используйте программу objcopy для преобразования из ELF или mmo, или компилируйте с «-no-expand» (для gcc, «-Wa,-no-expand»"
 
-#: vms-alpha.c:5771
-msgid " VEC"
-msgstr " VEC"
+#: elf64-mmix.c:1168
+msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
+msgstr "неправильное входное перемещение при создании вывода в формате не-ELF и не-mmo; используйте программу objcopy для преобразования из ELF или mmo, или компилируйте с параметром gcc «-mno-base-addresses»."
 
-#: vms-alpha.c:5773
-msgid " NOMOD"
-msgstr " NOMOD"
+#: elf64-mmix.c:1195
+#, c-format
+msgid ""
+"%pB: Internal inconsistency error for value for\n"
+" linker-allocated global register: linked: %#<PRIx64> != relaxed: %#<PRIx64>"
+msgstr ""
+"%pB: ошибка внутреннего несоответствия для значения\n"
+" глобального регистра назначаемого компоновщиком: скомпонован: %<PRIx64> != ослаблен: %<PRIx64>"
 
-#: vms-alpha.c:5775
-msgid " COM"
-msgstr " COM"
+#: elf64-mmix.c:1619
+#, c-format
+msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %pA"
+msgstr "%pB: перемещение база-плюс-смещение для регистрового символа: (неизвестно) в %pA"
 
-#: vms-alpha.c:5777
-msgid " 64B"
-msgstr " 64B"
+#: elf64-mmix.c:1625
+#, c-format
+msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %pA"
+msgstr "%pB: перемещение база-плюс-смещение для регистрового символа: %s в %pA"
 
-#: vms-alpha.c:5786
+#: elf64-mmix.c:1670
 #, c-format
-msgid "  EGSD (len=%u):\n"
-msgstr "  EGSD (len=%u):\n"
+msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %pA"
+msgstr "%pB: регистровое перемещение для нерегистрового символа: (неизвестно) в %pA"
 
-#: vms-alpha.c:5798
+#: elf64-mmix.c:1676
 #, c-format
-msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
-msgstr "  запись EGSD %2u (тип: %u, длина: %u): "
+msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: %s in %pA"
+msgstr "%pB: регистровое перемещение для нерегистрового символа: %s в %pA"
 
-#: vms-alpha.c:5810
+#: elf64-mmix.c:1713
 #, c-format
-msgid "PSC - Program section definition\n"
-msgstr "PSC - определение программного раздела\n"
+msgid "%pB: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
+msgstr "%pB: директива LOCAL разрешена только с регистром или абсолютным значением"
 
-#: vms-alpha.c:5811 vms-alpha.c:5828
+#: elf64-mmix.c:1742
 #, c-format
-msgid "   alignment  : 2**%u\n"
-msgstr "   выравнивание  : 2**%u\n"
+msgid "%pB: LOCAL directive: register $%<PRId64> is not a local register; first global register is $%<PRId64>"
+msgstr "%pB: директива LOCAL: регистр $%<PRId64> не является локальным регистром; первый глобальный регистр: $%<PRId64>"
 
-#: vms-alpha.c:5812 vms-alpha.c:5829
+#: elf64-mmix.c:2157
 #, c-format
-msgid "   flags      : 0x%04x"
-msgstr "   флаги      : 0x%04x"
+msgid "%pB: error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file"
+msgstr "%pB: ошибка: множественные объявления «%s»; начало %s установлено в ранее скомпонованном файле"
+
+#: elf64-mmix.c:2212
+msgid "register section has contents\n"
+msgstr "в регистровом разделе имеется содержимое\n"
 
-#: vms-alpha.c:5816
+#: elf64-mmix.c:2402
 #, c-format
-msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
-msgstr "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
+msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
+msgstr "внутреннее противоречие: остаётся %lu != макс %lu; сообщите об этом дефекте"
 
-#: vms-alpha.c:5817 vms-alpha.c:5874 vms-alpha.c:5923
+#: elf64-ppc.c:1361
 #, c-format
-msgid "   name       : %.*s\n"
-msgstr "   имя       : %.*s\n"
+msgid "warning: %s should be used rather than %s"
+msgstr "предупреждение: нужно использовать %s, а не %s"
 
-#: vms-alpha.c:5827
+#: elf64-ppc.c:4307
 #, c-format
-msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
-msgstr "SPSC - определение программного раздела общего образа\n"
+msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
+msgstr "символ «%s» содержит некорректное st_other для ABI версии 1"
 
-#: vms-alpha.c:5833
+#: elf64-ppc.c:4490
 #, c-format
-msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
-msgstr "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
+msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
+msgstr "%pB .opd запрещено в ABI версии %d"
 
-#: vms-alpha.c:5834
+#: elf64-ppc.c:5085
 #, c-format
-msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
-msgstr "   смещение образа : 0x%08x\n"
+msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
+msgstr "%H: перемещение %s не поддерживается в общих библиотеках и PIE\n"
+
+#: elf64-ppc.c:5255
+msgid "%H: %s reloc unsupported here\n"
+msgstr "%H: перемещение %s здесь не поддерживается\n"
 
-#: vms-alpha.c:5836
+#: elf64-ppc.c:5482
 #, c-format
-msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
-msgstr "   смещение symvec: 0x%08x\n"
+msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
+msgstr "%pB использует неизвестное значение e_flags 0x%lx"
 
-#: vms-alpha.c:5838
+#: elf64-ppc.c:5490
 #, c-format
-msgid "   name          : %.*s\n"
-msgstr "   имя          : %.*s\n"
+msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
+msgstr "%pB: ABI версии %ld не совместимо с выводом с ABI версии %ld"
 
-#: vms-alpha.c:5851
+#: elf64-ppc.c:5517
 #, c-format
-msgid "SYM - Global symbol definition\n"
-msgstr "SYM - определение глобальных символов\n"
+msgid " [abiv%ld]"
+msgstr " [abiv%ld]"
 
-#: vms-alpha.c:5852 vms-alpha.c:5912 vms-alpha.c:5933 vms-alpha.c:5952
-#, c-format
-msgid "   flags: 0x%04x"
-msgstr "   флаги: 0x%04x"
+#: elf64-ppc.c:6821
+msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
+msgstr "%P: копирование перемещения для «%pT» требует ленивой plt-компоновки; не задавайте LD_BIND_NOW=1 или обновите gcc\n"
 
-#: vms-alpha.c:5855
+#: elf64-ppc.c:7088
 #, c-format
-msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
-msgstr "   смещение psect: 0x%08x\n"
+msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
+msgstr "%pB: неопределённый символ по перемещению R_PPC64_TOCSAVE"
 
-#: vms-alpha.c:5859
+#: elf64-ppc.c:7343
 #, c-format
-msgid "   code address: 0x%08x\n"
-msgstr "   адрес кода: 0x%08x\n"
+msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
+msgstr "ошибка в вычислении dynreloc %pB, раздел %pA"
 
-#: vms-alpha.c:5861
+#: elf64-ppc.c:7434
 #, c-format
-msgid "   psect index for entry point : %u\n"
-msgstr "   индекс psect для точки входа: %u\n"
+msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
+msgstr "%pB: .opd не является обычным массивом элементов opd"
 
-#: vms-alpha.c:5864 vms-alpha.c:5940 vms-alpha.c:5959
+#: elf64-ppc.c:7444
 #, c-format
-msgid "   psect index : %u\n"
-msgstr "   индекс psect: %u\n"
+msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
+msgstr "%pB: неожиданный тип перемещения %u в разделе .opd"
 
-#: vms-alpha.c:5866 vms-alpha.c:5942 vms-alpha.c:5961
+#: elf64-ppc.c:7466
 #, c-format
-msgid "   name        : %.*s\n"
-msgstr "   имя        : %.*s\n"
+msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
+msgstr "%pB: неопределённый символ «%s» в разделе .opd"
 
-#: vms-alpha.c:5873
-#, c-format
-msgid "SYM - Global symbol reference\n"
-msgstr "SYM - ссылки глобальных символов\n"
+#. The issue is that __glink_PLTresolve saves r2, which is done
+#. because glibc ld.so _dl_runtime_resolve restores r2 to support
+#. a glibc plt call optimisation where global entry code is
+#. skipped on calls that resolve to the same binary.  The
+#. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code
+#. making tail calls, because the tail call might go via the
+#. resolver and thus overwrite the proper saved r2.
+#: elf64-ppc.c:7967
+msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
+msgstr "предупреждение: --plt-localentry несовместим с pc-относительным кодом power10"
 
-#: vms-alpha.c:5885
-#, c-format
-msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
-msgstr "IDC - проверка идентификатора целостности\n"
+#: elf64-ppc.c:7975
+msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
+msgstr "предупреждение: --plt-localentry особенно опасно без поддержки в ld.so определения нарушений ABI"
 
-#: vms-alpha.c:5886
-#, c-format
-msgid "   flags         : 0x%08x"
-msgstr "   флаги         : 0x%08x"
+#: elf64-ppc.c:8291
+msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
+msgstr "%H __tls_get_addr без аргумента, оптимизация TLS выключена\n"
 
-#: vms-alpha.c:5890
+#: elf64-ppc.c:8726 elf64-ppc.c:9442
 #, c-format
-msgid "   id match      : %x\n"
-msgstr "   id соответствия : %x\n"
+msgid "%s defined on removed toc entry"
+msgstr "%s определён на удалённом элементе toc"
 
-#: vms-alpha.c:5892
+#: elf64-ppc.c:9399
 #, c-format
-msgid "   error severity: %x\n"
-msgstr "   серьёзность ошибки: %x\n"
+msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
+msgstr "%H: %s ссылается на удалённый оптимизатором элемент TOC\n"
 
-#: vms-alpha.c:5895
+#: elf64-ppc.c:9620
 #, c-format
-msgid "   entity name   : %.*s\n"
-msgstr "   название категории: %.*s\n"
+msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
+msgstr "%H: оптимизация got/toc не поддерживается для инструкции %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5897
+#: elf64-ppc.c:10515
 #, c-format
-msgid "   object name   : %.*s\n"
-msgstr "   имя объекта: %.*s\n"
+msgid "warning: discarding dynamic section %s"
+msgstr "предупреждение: отбрасывается динамический раздел %s"
 
-#: vms-alpha.c:5900
-#, c-format
-msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
-msgstr "   двоичный идентификатор: 0x%08x\n"
+#: elf64-ppc.c:11650
+msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
+msgstr "%P: не удалось найти opd у элемента toc для «%pT»\n"
 
-#: vms-alpha.c:5903
+#: elf64-ppc.c:11800
 #, c-format
-msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
-msgstr "   ascii-идентификатор: %.*s\n"
+msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
+msgstr "переполнение смещения заглушки длинного ветвления «%s»"
 
-#: vms-alpha.c:5911
+#: elf64-ppc.c:11827
 #, c-format
-msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
-msgstr "SYMG - определение универсальных символов\n"
+msgid "can't find branch stub `%s'"
+msgstr "не найдена заглушка ветвления «%s»"
 
-#: vms-alpha.c:5915
+#: elf64-ppc.c:11891 elf64-ppc.c:12143 elf64-ppc.c:14709
 #, c-format
-msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
-msgstr "   смещение символьного вектора: 0x%08x\n"
+msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
+msgstr "%P: ошибка в таблице компоновки для «%pT»\n"
 
-#: vms-alpha.c:5917
+#: elf64-ppc.c:12342
 #, c-format
-msgid "   entry point: 0x%08x\n"
-msgstr "   точка входа: 0x%08x\n"
+msgid "can't build branch stub `%s'"
+msgstr "невозможно собрать заглушку ветвления «%s»"
 
-#: vms-alpha.c:5919
+#: elf64-ppc.c:13369
 #, c-format
-msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
-msgstr "   proc descr : 0x%08x\n"
+msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
+msgstr "%pB раздела %pA превышает групповой размер заглушки"
 
-#: vms-alpha.c:5921
-#, c-format
-msgid "   psect index: %u\n"
-msgstr "   индекс psect: %u\n"
+#: elf64-ppc.c:14891
+msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
+msgstr "__tls_get_addr вызвала перемещение смещения"
 
-#: vms-alpha.c:5932
+#: elf64-ppc.c:15231 elf64-ppc.c:15250
 #, c-format
-msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
-msgstr "SYMV - определение векторных символов\n"
+msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
+msgstr "смещение %s слишком больше для кодирования sdata4 в .eh_frame"
 
-#: vms-alpha.c:5936
+#: elf64-ppc.c:15336
 #, c-format
-msgid "   vector      : 0x%08x\n"
-msgstr "   вектор      : 0x%08x\n"
+msgid "linker stubs in %u group"
+msgid_plural "linker stubs in %u groups"
+msgstr[0] "заглушки компоновщика в %u группе"
+msgstr[1] "заглушки компоновщика в %u группах"
+msgstr[2] "заглушки компоновщика в %u группах"
 
-#: vms-alpha.c:5938 vms-alpha.c:5957
+#: elf64-ppc.c:15343
 #, c-format
-msgid "   psect offset: %u\n"
-msgstr "   смещение psect: %u\n"
+msgid ""
+"%s, iter %u\n"
+"  branch         %lu\n"
+"  long branch    %lu\n"
+"  plt call       %lu\n"
+"  global entry   %lu"
+msgstr ""
+"%s, итерация %u\n"
+"  ветвление          %lu\n"
+"  дальнее ветвление  %lu\n"
+"  вызов plt          %lu\n"
+"  глобальный элемент %lu"
 
-#: vms-alpha.c:5951
+#: elf64-ppc.c:15725
 #, c-format
-msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
-msgstr "SYMM - определение глобальных символов с версией\n"
+msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
+msgstr "%H: %s используется с TLS-символом «%pT»\n"
 
-#: vms-alpha.c:5955
+#: elf64-ppc.c:15727
 #, c-format
-msgid "   version mask: 0x%08x\n"
-msgstr "   маска версии: 0x%08x\n"
+msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
+msgstr "%H: %s используется с не TLS-символом «%pT»\n"
 
-#: vms-alpha.c:5966
+#: elf64-ppc.c:16511
 #, c-format
-msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
-msgstr "необработанный egsd-элемент типа %u\n"
+msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
+msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (вызов заглушки plt)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6000
+#: elf64-ppc.c:16517
 #, c-format
-msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
-msgstr "    индекс компоновки: %u, заменитель insn: 0x%08x\n"
+msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
+msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (заглушка сохранения/исправления toc)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6003
+#: elf64-ppc.c:17174
 #, c-format
-msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
-msgstr "    1-й индекс psect: %u, 1-е смещение: 0x%08x %08x\n"
+msgid "%H: %s against %pT is not supported\n"
+msgstr "%H: %s для %pT не поддерживается\n"
 
-#: vms-alpha.c:6007
+#: elf64-ppc.c:17450
 #, c-format
-msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
-msgstr "    2-й индекс psect: %u, 2-е смещение: 0x%08x %08x\n"
+msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
+msgstr "%H: %s для неявного вызова функции «%pT» не поддерживается\n"
 
-#: vms-alpha.c:6012
+#: elf64-ppc.c:17542
 #, c-format
-msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
-msgstr "    3-й индекс psect: %u, 3-е смещение: 0x%08x %08x\n"
+msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
+msgstr "%X%P: %pB: %s с %pT не поддерживается в glibc как динамическое перемещение\n"
 
-#: vms-alpha.c:6017
+#: elf64-ppc.c:17597
 #, c-format
-msgid "    global name: %.*s\n"
-msgstr "    глобальное имя: %.*s\n"
+msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
+msgstr "%P: %pB: %s не поддерживается для «%pT»\n"
 
-#: vms-alpha.c:6027
+#: elf64-ppc.c:17866
 #, c-format
-msgid "  %s (len=%u+%u):\n"
-msgstr "  %s (len=%u+%u):\n"
+msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
+msgstr "%H: ошибка: %s не кратно %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6042
+#: elf64-ppc.c:17889
 #, c-format
-msgid "   (type: %3u, size: 4+%3u): "
-msgstr "   (тип: %3u, размер: 4+%3u): "
+msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
+msgstr "%H: неразрешимое %s для символа «%pT»\n"
 
-#: vms-alpha.c:6046
+#: elf64-ppc.c:18034
 #, c-format
-msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
-msgstr "STA_GBL (глобальный стек) %.*s\n"
+msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
+msgstr "%H: %s для «%pT»: ошибка %d\n"
 
-#: vms-alpha.c:6050
+#: elf64-s390.c:2457
 #, c-format
-msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
-msgstr "STA_LW (стек длинных слов) 0x%08x\n"
+msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
+msgstr "%pB: не PLT перемещение «%s» для символа, определённого в общей библиотеке, к которому обращаются из исполняемого файла (пересоберите файл с -fPIC ?)"
 
-#: vms-alpha.c:6054
+#: elf64-s390.c:3066
 #, c-format
-msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
-msgstr "STA_QW (стек четверных слов) 0x%08x %08x\n"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) for relocation %s"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невыровненный символ «%s» (%#<PRIx64>) для перемещения %s"
 
-#: vms-alpha.c:6059
+#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1582
 #, c-format
-msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
-msgstr "STA_PQ (стек psect база + смещение)\n"
+msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
+msgstr "%pB(%pA): перемещение %d имеет некорректный индекс символа %ld"
 
-#: vms-alpha.c:6060
+#: elf64-sparc.c:493
 #, c-format
-msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
-msgstr "    psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
+msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
+msgstr "%pB: только регистры %%g[2367] могут объявляться с помощью STT_REGISTER"
 
-#: vms-alpha.c:6066
+#: elf64-sparc.c:514
 #, c-format
-msgid "STA_LI (stack literal)\n"
-msgstr "STA_LI (стек литерала)\n"
+msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB"
+msgstr "несовместимое использование регистра %%g%d: %s в %pB, ранее %s в %pB"
 
-#: vms-alpha.c:6069
+#: elf64-sparc.c:538
 #, c-format
-msgid "STA_MOD (stack module)\n"
-msgstr "STA_MOD (стек модулей)\n"
+msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB"
+msgstr "символ «%s» имеет различные типы: REGISTER в %pB, ранее %s в %pB"
 
-#: vms-alpha.c:6072
+#: elf64-sparc.c:585
 #, c-format
-msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
-msgstr "STA_CKARG (аргумент процедуры сравнения)\n"
+msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB"
+msgstr "символ «%s» имеет различные типы: %s в %pB, ранее REGISTER в %pB"
 
-#: vms-alpha.c:6076
+#: elf64-sparc.c:717
 #, c-format
-msgid "STO_B (store byte)\n"
-msgstr "STO_B (хранимый байт)\n"
+msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
+msgstr "%pB: UltraSPARC-специфичная компоновка с HAL-специфичным кодом"
 
-#: vms-alpha.c:6079
-#, c-format
-msgid "STO_W (store word)\n"
-msgstr "STO_W (хранимое слово)\n"
+#: elf64-x86-64.c:1493
+msgid "hidden symbol "
+msgstr "скрытый символ "
 
-#: vms-alpha.c:6082
+#: elf64-x86-64.c:1496
+msgid "internal symbol "
+msgstr "внутренний символ "
+
+#: elf64-x86-64.c:1499 elf64-x86-64.c:1503
+msgid "protected symbol "
+msgstr "защищённый символ "
+
+#: elf64-x86-64.c:1505
+msgid "symbol "
+msgstr "символ "
+
+#: elf64-x86-64.c:1511
+msgid "undefined "
+msgstr "не определено "
+
+#: elf64-x86-64.c:1521
+msgid "a shared object"
+msgstr "общий объект"
+
+#: elf64-x86-64.c:1523
+msgid "; recompile with -fPIC"
+msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIC"
+
+#: elf64-x86-64.c:1528
+msgid "a PIE object"
+msgstr "объект PIE"
+
+#: elf64-x86-64.c:1530
+msgid "a PDE object"
+msgstr "объект PDE"
+
+#: elf64-x86-64.c:1532
+msgid "; recompile with -fPIE"
+msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIE"
+
+#: elf64-x86-64.c:1536
 #, c-format
-msgid "STO_LW (store longword)\n"
-msgstr "STO_LW (хранимое длинное слово)\n"
+msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
+msgstr "%pB: перемещение %s для %s%s«%s» не может использоваться при создании %s%s"
 
-#: vms-alpha.c:6085
+#: elf64-x86-64.c:2041
 #, c-format
-msgid "STO_QW (store quadword)\n"
-msgstr "STO_QW (хранимое учетверённое слово)\n"
+msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
+msgstr "%pB: перемещение %s для символа «%s» не поддерживается в режиме x32"
 
-#: vms-alpha.c:6091
+#: elf64-x86-64.c:2185
 #, c-format
-msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
-msgstr "STO_IMMR (хранимый непосредственный повтор) %u байт\n"
+msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ"
 
-#: vms-alpha.c:6098
+#: elf64-x86-64.c:2844 elfnn-aarch64.c:5723 elfnn-riscv.c:2298
 #, c-format
-msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
-msgstr "STO_GBL (хранимая глобальная) %.*s\n"
+msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
+msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» имеет ненулевое добавление: %<PRId64>"
 
-#: vms-alpha.c:6102
+#: elf64-x86-64.c:3104
 #, c-format
-msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
-msgstr "STO_CA (хранимый адрес кода) %.*s\n"
+msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%pB: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
 
-#: vms-alpha.c:6106
+#: elf64-x86-64.c:3118
 #, c-format
-msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
-msgstr "STO_RB (хранимый относительный переход)\n"
+msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%pB: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для защищённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
 
-#: vms-alpha.c:6109
+#: elf64-x86-64.c:3408
 #, c-format
-msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
-msgstr "STO_AB (хранимый абсолютный переход)\n"
+msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
+msgstr "%pB: добавление %s%#x в перемещении %s для символа «%s» по адресу %#<PRIx64> разделе «%pA»."
+
+#: elf64-x86-64.c:3556 elflink.c:13742
+msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
+msgstr "%F%P: повреждённый ввод: %pB\n"
 
-#: vms-alpha.c:6112
+#: elf64-x86-64.c:4250
 #, c-format
-msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
-msgstr "STO_OFF (хранимое смещение на psect)\n"
+msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
+msgstr "не удалось преобразовать перемещение GOTPCREL в «%s»; перекомпонуйте с --no-relax\n"
 
-#: vms-alpha.c:6118
+#: elf64-x86-64.c:4411
 #, c-format
-msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
-msgstr "STO_IMM (хранимая непосредственно) %u байт\n"
+msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
+msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC перемещения в элементе PLT для «%s»\n"
 
-#: vms-alpha.c:6125
+#: elf64-x86-64.c:4479
 #, c-format
-msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
-msgstr "STO_GBL_LW (хранимое глобальное длинное слово) %.*s\n"
+msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
+msgstr "%F%pB: переполнение ветви перестановки в элементе PLT для «%s»\n"
 
-#: vms-alpha.c:6129
+#: elf64-x86-64.c:4532
 #, c-format
-msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
-msgstr "STO_OFF (хранимый LP с сигнатурой процедуры)\n"
+msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
+msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC перемещения в элементе GOT PLT для «%s»\n"
 
-#: vms-alpha.c:6132
+#: elfcode.h:342
 #, c-format
-msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
-msgstr "STO_BR_GBL (хранимый глобальный переход) *todo*\n"
+msgid "warning: %pB has a section extending past end of file"
+msgstr "предупреждение: раздел %pB расширяется за конец файла"
 
-#: vms-alpha.c:6135
+#: elfcode.h:790
 #, c-format
-msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
-msgstr "STO_BR_PS (хранимый переход psect + смещение) *todo*\n"
+msgid "warning: %pB has a corrupt string table index"
+msgstr "предупреждение: у %pB повреждена таблица индексов строк"
 
-#: vms-alpha.c:6139
+#: elfcode.h:837
 #, c-format
-msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
-msgstr "OPR_NOP (нет операции)\n"
+msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
+msgstr "предупреждение: заголовок программы %pB некорректно выровнен"
 
-#: vms-alpha.c:6142
+#: elfcode.h:1039
 #, c-format
-msgid "OPR_ADD (add)\n"
-msgstr "OPR_ADD (сложение)\n"
+msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large"
+msgstr "%pB: %pA+%<PRIx64>: добавление к перемещению %<PRIx64> слишком велико"
 
-#: vms-alpha.c:6145
+#: elfcode.h:1302
 #, c-format
-msgid "OPR_SUB (substract)\n"
-msgstr "OPR_SUB (вычитание)\n"
+msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
+msgstr "%pB: счётчик версии (%<PRId64>) не совпадает со счётчиком символа (%ld)"
 
-#: vms-alpha.c:6148
+#: elfcore.h:280
 #, c-format
-msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
-msgstr "OPR_MUL (умножение)\n"
+msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file"
+msgstr "предупреждение: сегмент %pB расширяется за конец файла"
 
-#: vms-alpha.c:6151
+#: elflink.c:1410
 #, c-format
-msgid "OPR_DIV (divide)\n"
-msgstr "OPR_DIV (деление)\n"
+msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
+msgstr "%s: TLS-определение в %pB раздела %pA не совпадает с не-TLS определением в %pB раздела %pA"
 
-#: vms-alpha.c:6154
+#: elflink.c:1416
 #, c-format
-msgid "OPR_AND (logical and)\n"
-msgstr "OPR_AND (логическое и)\n"
+msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
+msgstr "%s: TLS-ссылка в %pB не совпадает с не-TLS ссылкой в %pB"
 
-#: vms-alpha.c:6157
+#: elflink.c:1422
 #, c-format
-msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
-msgstr "OPR_IOR (логическое включающее или)\n"
+msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
+msgstr "%s: TLS-определение в %pB раздела %pA не совпадает с не-TLS ссылкой в %pB"
 
-#: vms-alpha.c:6160
+#: elflink.c:1428
 #, c-format
-msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
-msgstr "OPR_EOR (логическое не включающее или)\n"
+msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
+msgstr "%s: TLS-ссылка в %pB не совпадает с не-TLS определением в %pB раздела %pA"
 
-#: vms-alpha.c:6163
+#: elflink.c:2140
 #, c-format
-msgid "OPR_NEG (negate)\n"
-msgstr "OPR_NEG (инверсия)\n"
+msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
+msgstr "%pB: неожиданное переопределение косвенного версионного символа «%s»"
 
-#: vms-alpha.c:6166
+#: elflink.c:2601
 #, c-format
-msgid "OPR_COM (complement)\n"
-msgstr "OPR_COM (дополнение)\n"
+msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
+msgstr "%pB: версия узла не найдена для символа %s"
 
-#: vms-alpha.c:6169
+#: elflink.c:2692
 #, c-format
-msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
-msgstr "OPR_INSV (поле вставки)\n"
+msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
+msgstr "%pB: неправильный индекс перемещаемого символа (%#<PRIx64> >= %#lx) для смещения %#<PRIx64> в разделе «%pA»"
 
-#: vms-alpha.c:6172
+#: elflink.c:2704
 #, c-format
-msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
-msgstr "OPR_ASH (арифметический сдвиг)\n"
+msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
+msgstr "%pB: ненулевой индекс символа (%#<PRIx64>) для смещения %#<PRIx64> в разделе «%pA», в то время как в объектном файле нет таблицы символов"
 
-#: vms-alpha.c:6175
+#: elflink.c:2915
 #, c-format
-msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
-msgstr "OPR_USH (беззнаковый сдвиг)\n"
+msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
+msgstr "%pB: размер перемещения не совпадает в %pB раздела %pA"
 
-#: vms-alpha.c:6178
+#: elflink.c:3244
 #, c-format
-msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
-msgstr "OPR_ROT (циклический сдвиг)\n"
+msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
+msgstr "предупреждение: тип и размер динамического символа «%s» не определён"
+
+#: elflink.c:3304
+msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
+msgstr "%P: копирование перемещения с защищённым «%pT» опасно\n"
 
-#: vms-alpha.c:6181
+#: elflink.c:4278
 #, c-format
-msgid "OPR_SEL (select)\n"
-msgstr "OPR_SEL (выбор)\n"
+msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
+msgstr "обнаружен альтернативный машинный код ELF (%d) в %pB, ожидается %d"
 
-#: vms-alpha.c:6184
+#: elflink.c:4761
 #, c-format
-msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
-msgstr "OPR_REDEF (переопределение символа в текущей позиции)\n"
+msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
+msgstr "%pB: недопустимое смещение версии %lx (макс %lx)"
 
-#: vms-alpha.c:6187
+#: elflink.c:4829
 #, c-format
-msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
-msgstr "OPR_REDEF (определение литерала)\n"
+msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
+msgstr "%pB: локальный символ %s с индексом %lu (>= sh_info с %lu)"
 
-#: vms-alpha.c:6191
+#: elflink.c:4977
 #, c-format
-msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
-msgstr "STC_LP (хранимая условно компонуемая пара)\n"
+msgid "%pB: not enough version information"
+msgstr "%pB: недостаточно информации о версии"
 
-#: vms-alpha.c:6195
+#: elflink.c:5015
 #, c-format
-msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
-msgstr "STC_LP_PSB (хранимая условно компонуемая пара + сигнатура)\n"
+msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
+msgstr "%pB: %s: недопустимая версия %u (макс %d)"
 
-#: vms-alpha.c:6196
+#: elflink.c:5052
 #, c-format
-msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
-msgstr "   индекс компоновки: %u, процедура: %.*s\n"
+msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
+msgstr "%pB: %s: недопустимая необходимая версия %d"
 
-#: vms-alpha.c:6199
+#: elflink.c:5317
 #, c-format
-msgid "   signature: %.*s\n"
-msgstr "   сигнатура: %.*s\n"
+msgid "warning: alignment %u of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %u used by the common definition in %pB"
+msgstr "предупреждение: выравнивание %u нормального символа «%s» в %pB меньше, чем %u, используемого общим определением в %pB"
+
+#: elflink.c:5324
+msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems.  Investigation is advised."
+msgstr "предупреждение: ПРИМЕЧАНИЕ: при расхождениях в выравнивании могут возникать проблемы. Рекомендуется разобраться с причиной."
+
+#: elflink.c:5346
+msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems.  Investigation is advised."
+msgstr "предупреждение: ПРИМЕЧАНИЕ: при расхождениях в размере могут возникать проблемы. Рекомендуется разобраться с причиной."
 
-#: vms-alpha.c:6202
+#: elflink.c:5488
 #, c-format
-msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
-msgstr "STC_GBL (хранимая глобальное условие)\n"
+msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
+msgstr "%pB: неопределённая ссылка на символ «%s»"
 
-#: vms-alpha.c:6203
+#: elflink.c:6548
 #, c-format
-msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
-msgstr "   индекс компоновки: %u, глобальный: %.*s\n"
+msgid "%pB: stack size specified and %s set"
+msgstr "%pB: указан и задан размер стека %s"
 
-#: vms-alpha.c:6207
+#: elflink.c:6552
 #, c-format
-msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
-msgstr "STC_GCA (хранимый адрес условного кода)\n"
+msgid "%pB: %s not absolute"
+msgstr "%pB: %s не является абсолютным"
 
-#: vms-alpha.c:6208
+#: elflink.c:6764
 #, c-format
-msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
-msgstr "   индекс компоновки: %u, имя процедуры: %.*s\n"
+msgid "%s: undefined version: %s"
+msgstr "%s: неопределённая версия: %s"
+
+#: elflink.c:7153
+msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option"
+msgstr "предупреждение: включение выполняемого стека из-за параметра командной строки -z execstack"
 
-#: vms-alpha.c:6212
+#: elflink.c:7210
 #, c-format
-msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
-msgstr "STC_PS (хранимое условие psect + смещение)\n"
+msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)"
+msgstr "предупреждение: %s: требуется выполняемый стек (так как раздел .note.GNU-stack выполняемый)"
 
-#: vms-alpha.c:6214
+#: elflink.c:7215
 #, c-format
-msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
-msgstr "   индекс компоновки: %u, psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
+msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
+msgstr "предупреждение: %s: отсутствие раздела .note.GNU-stack подразумевает выполняемый стек"
 
-#: vms-alpha.c:6221
+#: elflink.c:7218
+msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: эта поведение устарело и будет удалено в будущей версии компоновщика"
+
+#: elflink.c:7372
 #, c-format
-msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
-msgstr "STC_NOP_GBL (хранимое условие NOP по глобальному адресу)\n"
+msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
+msgstr "%pB: раздел .preinit_array не разрешается в DSO"
 
-#: vms-alpha.c:6225
+#: elflink.c:8963
 #, c-format
-msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
-msgstr "STC_NOP_PS (хранимое условие NOP по psect + смещение)\n"
+msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
+msgstr "неопределённая ссылка %s в сложном символе: %s"
 
-#: vms-alpha.c:6229
+#: elflink.c:9126 elflink.c:9134
+msgid "division by zero"
+msgstr "деление на ноль"
+
+#: elflink.c:9148
 #, c-format
-msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
-msgstr "STC_BSR_GBL (хранимое условие BSR по глобальному адресу)\n"
+msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
+msgstr "неизвестный оператор '%c' в сложном символе"
 
-#: vms-alpha.c:6233
+#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
+#: elflink.c:9484
 #, c-format
-msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
-msgstr "STC_BSR_PS (хранимое условие BSR по psect + смещение)\n"
+msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
+msgstr "%pB:%pA: ошибка: перемещение ссылается на символ %s, который был удалён сборщиком мусора"
 
-#: vms-alpha.c:6237
+#: elflink.c:9487
 #, c-format
-msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
-msgstr "STC_LDA_GBL (хранимое условие LDA по глобальному адресу)\n"
+msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
+msgstr "%pB:%pA: ошибка: попробуйте перекомпоновать с включённым --gc-keep-exported"
 
-#: vms-alpha.c:6241
+#: elflink.c:9738 elflink.c:9756 elflink.c:9795 elflink.c:9813
 #, c-format
-msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
-msgstr "STC_LDA_PS (хранимое условие LDA по psect + смещение)\n"
+msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
+msgstr "%pB: невозможно отсортировать перемещения — они разных размеров"
 
-#: vms-alpha.c:6245
+#. The section size is not divisible by either -
+#. something is wrong.
+#: elflink.c:9772 elflink.c:9829
 #, c-format
-msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
-msgstr "STC_BOH_GBL (хранимое условие BOH по глобальному адресу)\n"
+msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
+msgstr "%pB: невозможно отсортировать перемещения — они неизвестного размера"
+
+#: elflink.c:9881
+msgid "not enough memory to sort relocations"
+msgstr "недостаточно памяти для сортировки перемещений"
 
-#: vms-alpha.c:6249
+#: elflink.c:10219
 #, c-format
-msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
-msgstr "STC_BOH_PS (хранимое условие BOH по psect + смещение)\n"
+msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
+msgstr "%pB: слишком много разделов: %d (>= %d)"
 
-#: vms-alpha.c:6254
+#: elflink.c:10495
 #, c-format
-msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
-msgstr "STC_NBH_GBL (хранимое условие или указание по глобальному адресу)\n"
+msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
+msgstr "%pB: на внутренний символ «%s» из %pB ссылаются из DSO"
 
-#: vms-alpha.c:6258
+#: elflink.c:10498
 #, c-format
-msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
-msgstr "STC_NBH_PS (хранимое условие или указание по psect + смещение)\n"
+msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
+msgstr "%pB: на скрытый символ «%s» из %pB ссылаются из DSO"
 
-#: vms-alpha.c:6262
+#: elflink.c:10501
 #, c-format
-msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
-msgstr "CTL_SETRB (установка базы перемещения)\n"
+msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
+msgstr "%pB: на локальный символ «%s» из %pB ссылаются из DSO"
 
-#: vms-alpha.c:6268
+#: elflink.c:10587
 #, c-format
-msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
-msgstr "CTL_AUGRB (дополнение базы перемещения) %u\n"
+msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
+msgstr "%pB: невозможно найти выходной раздел %pA для входного раздела %pA"
 
-#: vms-alpha.c:6272
+#: elflink.c:10741
 #, c-format
-msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
-msgstr "CTL_DFLOC (определение положения)\n"
+msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
+msgstr "%pB: защищённый символ «%s» не определён"
 
-#: vms-alpha.c:6275
+#: elflink.c:10744
 #, c-format
-msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
-msgstr "CTL_STLOC (задание положения)\n"
+msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
+msgstr "%pB: внутренний символ «%s» не определён"
 
-#: vms-alpha.c:6278
+#: elflink.c:10747
 #, c-format
-msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
-msgstr "CTL_STKDL (положение определяемое стеком)\n"
+msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
+msgstr "%pB: скрытый символ «%s» не определён"
 
-#: vms-alpha.c:6281 vms-alpha.c:6695
+#: elflink.c:10779
 #, c-format
-msgid "*unhandled*\n"
-msgstr "*не обработано*\n"
+msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
+msgstr "%pB: отсутствует раздел версий символов для версионного символа «%s»"
 
-#: vms-alpha.c:6311 vms-alpha.c:6350
+#: elflink.c:11460
 #, c-format
-msgid "cannot read GST record length\n"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ\83 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и GST\n"
+msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
+msgstr "оÑ\88ибка: %pB Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ение (%#<PRIx64>) Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80аздела %pA, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð½ÐµÑ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ий Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8bй Ñ\81имвол"
 
-#. Ill-formed.
-#: vms-alpha.c:6332
+#: elflink.c:11930
 #, c-format
-msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и EMH Ð² Ð¿ÐµÑ\80вой Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и GST\n"
+msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
+msgstr "оÑ\88ибка: %pB: Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\80аздела %pA Ð½Ðµ ÐºÑ\80аÑ\82ен Ñ\80азмеÑ\80Ñ\83 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а"
 
-#: vms-alpha.c:6358
+#: elflink.c:12207
 #, c-format
-msgid "cannot read GST record header\n"
-msgstr "не удалось прочитать заголовок записи GST\n"
+msgid "%pB: no symbol found for import library"
+msgstr "%pB: не найден символ импортируемой библиотеки"
+
+#: elflink.c:12782
+msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
+msgstr "%F%P: %pB: не удалось завершить относительные перемещения\n"
 
-#: vms-alpha.c:6371
+#: elflink.c:12859
 #, c-format
-msgid " corrupted GST\n"
-msgstr " повреждённый GST\n"
+msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
+msgstr "%pB: файловый класс %s несовместим с %s"
 
-#: vms-alpha.c:6379
+#: elflink.c:13108
 #, c-format
-msgid "cannot read GST record\n"
-msgstr "не удалось прочитать запись GST\n"
+msgid "%pB: failed to generate import library"
+msgstr "%pB: не удалось сгенерировать импортируемую библиотеку"
 
-#: vms-alpha.c:6408
+#: elflink.c:13276
 #, c-format
-msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
-msgstr " необработанный тип записи EOBJ %u\n"
+msgid "warning: %s section has zero size"
+msgstr "предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер"
 
-#: vms-alpha.c:6431
+#: elflink.c:13324
 #, c-format
-msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
-msgstr "  счётчик бит: %u, базовый адрес: 0x%08x\n"
+msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
+msgstr "предупреждение: раздел «%s» преобразуется в примечание"
 
-#: vms-alpha.c:6444
-#, c-format
-msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
-msgstr "   bitmap: 0x%08x (счётчик: %u):\n"
+#: elflink.c:13418
+msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
+msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения\n"
 
-#: vms-alpha.c:6451
-#, c-format
-msgid " %08x"
-msgstr " %08x"
+#: elflink.c:13421
+msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
+msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в общем объекте\n"
+
+#: elflink.c:13424
+msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
+msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в PDE\n"
 
-#: vms-alpha.c:6476
+#: elflink.c:13427
+msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
+msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в PIE\n"
+
+#: elflink.c:13563
+msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
+msgstr "%P%X: невозможно прочитать символы: %E\n"
+
+#: elflink.c:13988
+msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
+msgstr "%F%P: %pB(%pA): ошибка: для --gc-sections необходим раздел linked-to\n"
+
+#: elflink.c:14466
 #, c-format
-msgid "  image %u (%u entries)\n"
-msgstr "  образ %u (%u элементов)\n"
+msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
+msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: не найден символ для INHERIT"
 
-#: vms-alpha.c:6481
+#: elflink.c:14507
 #, c-format
-msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
-msgstr "   смещение: 0x%08x, значение: 0x%08x\n"
+msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
+msgstr "%pB: раздел «%pA:» повреждённый элемент VTENTRY"
 
-#: vms-alpha.c:6502
+#: elflink.c:14650
 #, c-format
-msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
-msgstr "  образ %u (%u элементов), смещения:\n"
+msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
+msgstr "нераспознанный INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6509
+#: elflink.c:15433
 #, c-format
-msgid " 0x%08x"
-msgstr " 0x%08x"
+msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
+msgstr "%P: %pB: предупреждение: перемещение указывает на «%s» из раздела только для чтения «%pA»\n"
 
-#. 64 bits.
-#: vms-alpha.c:6631
+#: elflink.c:15522
+msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
+msgstr "%P: предупреждение: неявные функции GNU с DT_TEXTREL могут привести к ошибке сегментирования во время выполнения; перекомпилируйте с %s\n"
+
+#: elfxx-aarch64.c:477
 #, c-format
-msgid "64 bits *unhandled*\n"
-msgstr "64 бита *не обработано*\n"
+msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
+msgstr "%pB: предупреждение: слабый TLS определяется реализацией и может не работать как ожидается"
 
-#: vms-alpha.c:6635
+#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10200 elfnn-aarch64.c:10207
 #, c-format
-msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
-msgstr "класс: %u, dtype: %u, длина: %u, указатель: 0x%08x\n"
+msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
+msgstr "%pB: предупреждение: BTI включён параметром -z force-bti, но все входные данные не имеют BTI в разделе NOTE."
 
-#: vms-alpha.c:6646
+#: elfxx-aarch64.c:812
 #, c-format
-msgid "non-contiguous array of %s\n"
-msgstr "неÑ\81вÑ\8fзнÑ\8bй Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\81ив %s\n"
+msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
+msgstr "оÑ\88ибка: %pB: <повÑ\80еждение Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емого Ñ\80азмеÑ\80а AArch64: 0x%x>"
 
-#: vms-alpha.c:6650
+#: elfxx-loongarch.c:1590
 #, c-format
-msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
-msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, цифр: %u, шкала: %u\n"
+msgid "%pB: unsupported relocation type %s"
+msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения %s"
 
-#: vms-alpha.c:6654
+#: elfxx-loongarch.c:1619
 #, c-format
-msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
-msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
+msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x"
+msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения bfd %#x"
 
-#: vms-alpha.c:6658
+#: elfxx-loongarch.c:1638
 #, c-format
-msgid "Strides:\n"
-msgstr "Шаги:\n"
+msgid "%pB: unsupported relocation type name %s"
+msgstr "%pB: неподдерживаемое имя типа перемещения %s"
 
-#: vms-alpha.c:6663
+#: elfxx-loongarch.c:1689
 #, c-format
-msgid "[%u]: %u\n"
-msgstr "[%u]: %u\n"
+msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx"
+msgstr "%pB: при сдвиге перемещения %s вправо на %d возникла ошибка 0x%lx"
 
-#: vms-alpha.c:6668
+#: elfxx-loongarch.c:1699 elfxx-loongarch.c:1735 elfxx-loongarch.c:1770
+#: elfxx-loongarch.c:1807
 #, c-format
-msgid "Bounds:\n"
-msgstr "Границы:\n"
+msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx"
+msgstr "%pB: переполнение перемещения %s 0x%lx"
+
+#: elfxx-mips.c:1541
+msgid "static procedure (no name)"
+msgstr "статическая процедура (без имени)"
+
+#: elfxx-mips.c:5855
+msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
+msgstr "Функции MIPS16 и microMIPS не могут вызывать друг друга"
+
+#: elfxx-mips.c:6622
+msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
+msgstr "%X%H: неподдерживаемый JALX для того же режима ISA\n"
+
+#: elfxx-mips.c:6655
+msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
+msgstr "%X%H: неподдерживаемый прыжок между режимами ISA; попробуйте перекомпилировать с включённой увязкой\n"
+
+#: elfxx-mips.c:6700
+msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
+msgstr "%X%H: невозможно преобразовать ветвление между режимами ISA в JALX: перемещение выходит за диапазон\n"
+
+#: elfxx-mips.c:6712
+msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
+msgstr "%X%H: неподдерживаемое ветвление между режимами ISA\n"
 
-#: vms-alpha.c:6673
+#: elfxx-mips.c:7344
 #, c-format
-msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
-msgstr "[%u]: нижняя: %u, верхняя: %u\n"
+msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
+msgstr "%pB: некорректный размер раздела «.reginfo»; ожидался %<PRIu64>, получен %<PRIu64>"
 
-#: vms-alpha.c:6685
+#: elfxx-mips.c:7388
 #, c-format
-msgid "unaligned bit-string of %s\n"
-msgstr "невыровненная строка бит %s\n"
+msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
+msgstr "%pB: предупреждение: размер параметра «%s» (%u) меньше, чем его заголовок"
 
-#: vms-alpha.c:6689
+#: elfxx-mips.c:7624
 #, c-format
-msgid "base: %u, pos: %u\n"
-msgstr "база: %u, позиция: %u\n"
+msgid "%pB: warning: truncated `%s' option"
+msgstr "%pB: предупреждение: параметр «%s» усечён"
 
-#: vms-alpha.c:6709
+#: elfxx-mips.c:8447 elfxx-mips.c:8573
 #, c-format
-msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
-msgstr "vflags: 0x%02x, значение: 0x%08x "
+msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
+msgstr "%pB: предупреждение: невозможно определить функцию назначения для раздела заглушки «%s»"
 
-#: vms-alpha.c:6715
+#: elfxx-mips.c:8705
 #, c-format
-msgid "(no value)\n"
-msgstr "(нет значения)\n"
+msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
+msgstr "%pB: обнаружено искажённое перемещение в разделе %s"
 
-#: vms-alpha.c:6718
+#: elfxx-mips.c:8805
 #, c-format
-msgid "(not active)\n"
-msgstr "(не активно)\n"
+msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
+msgstr "%pB: перемещение GOT по адресу %#<PRIx64> не ожидается в исполняемых файлах"
 
-#: vms-alpha.c:6721
+#: elfxx-mips.c:8945
 #, c-format
-msgid "(not allocated)\n"
-msgstr "(не выделено)\n"
+msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
+msgstr "%pB: перемещение CALL16 по адресу %#<PRIx64> не для глобального символа"
 
-#: vms-alpha.c:6724
+#: elfxx-mips.c:9248
 #, c-format
-msgid "(descriptor)\n"
-msgstr "(дескриптор)\n"
+msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
+msgstr "%X%H: перемещение %s для «%s» нельзя использовать при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n"
 
-#: vms-alpha.c:6728
+#: elfxx-mips.c:9374
 #, c-format
-msgid "(trailing value)\n"
-msgstr "(конечное значение)\n"
+msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
+msgstr "Символ IFUNC %s в таблице динамических символов — IFUNCS не поддерживается"
 
-#: vms-alpha.c:6731
+#: elfxx-mips.c:9377
 #, c-format
-msgid "(value spec follows)\n"
-msgstr "(далее значение спецификации)\n"
+msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
+msgstr "не динамический символ %s в таблице динамических символов"
 
-#: vms-alpha.c:6734
+#: elfxx-mips.c:9597
 #, c-format
-msgid "(at bit offset %u)\n"
-msgstr "(по битовому смещению %u)\n"
+msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
+msgstr "не-динамические перемещения указывают на динамический символ %s"
 
-#: vms-alpha.c:6737
+#: elfxx-mips.c:10532
 #, c-format
-msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
-msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
+msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
+msgstr "%pB: невозможно найти подходящее LO16 перемещение у «%s» для %s по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA»"
 
-#: vms-alpha.c:6744
-msgid "literal"
-msgstr "литерал"
+#: elfxx-mips.c:10672
+msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
+msgstr "раздел small-data превышает 64КБ — нижний предел small-data (см. параметр -G)"
 
-#: vms-alpha.c:6747
-msgid "address"
-msgstr "адÑ\80еÑ\81"
+#: elfxx-mips.c:10691
+msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
+msgstr "невозможно Ð¿Ñ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80Ñ\8bжок Ðº JALX Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bÑ\80овненного Ð¿Ð¾ Ð³Ñ\80аниÑ\86е Ñ\81лова Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а"
 
-#: vms-alpha.c:6750
-msgid "desc"
-msgstr "деÑ\81к"
+#: elfxx-mips.c:10694
+msgid "jump to a non-word-aligned address"
+msgstr "пÑ\80Ñ\8bжок Ð¿Ð¾ Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bÑ\80овненномÑ\83 Ð¿Ð¾ Ð³Ñ\80аниÑ\86е Ñ\81лова Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83"
 
-#: vms-alpha.c:6753
-msgid "reg"
-msgstr "рег"
+#: elfxx-mips.c:10695
+msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
+msgstr "прыжок по не выровненному по границе инструкции адресу"
 
-#: vms-alpha.c:6828
-#, c-format
-msgid "Debug symbol table:\n"
-msgstr "Таблица символов отладки:\n"
+#: elfxx-mips.c:10698
+msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
+msgstr "невозможно преобразовать ветвление к JALX для не выровненного по границе слова адреса"
+
+#: elfxx-mips.c:10700
+msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
+msgstr "ветвление по не выровненному по границе инструкции адресу"
+
+#: elfxx-mips.c:10702
+msgid "PC-relative load from unaligned address"
+msgstr "загрузка относительно PC из не выровненного адреса"
 
-#: vms-alpha.c:6839
+#: elfxx-mips.c:11002
 #, c-format
-msgid "cannot read DST header\n"
-msgstr "не удалось прочитать заголовок DST\n"
+msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
+msgstr "%pB: VMA элемент «%pA» по адресу %#<PRIx64> выходит за поддерживаемые границы 32-битного диапазона; попробуйте использовать «-Ttext-segment=…»"
 
-#: vms-alpha.c:6844
+#: elfxx-mips.c:11117 elfxx-mips.c:11704
 #, c-format
-msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
-msgstr " тип: %3u, длина: %3u (по 0x%08x): "
+msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
+msgstr "%pB: смещение «%pA» для %<PRId64> из «%pA» вне диапазона ADDIUPC"
 
-#: vms-alpha.c:6858
+#: elfxx-mips.c:11676
 #, c-format
-msgid "cannot read DST symbol\n"
-msgstr "не удалось прочитать символ DST\n"
+msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
+msgstr "%pB: стартовый VMA элемент «%pA» по адресу %#<PRIx64> выходит за поддерживаемые границы 32-битного диапазона; попробуйте использовать «-Ttext-segment=…»"
 
-#: vms-alpha.c:6901
+#: elfxx-mips.c:13422 reloc.c:8417
 #, c-format
-msgid "standard data: %s\n"
-msgstr "стандартные данные: %s\n"
+msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
+msgstr "%X%P: %pB(%pA): ошибка: отсутствует значение перемещения для смещения %V\n"
 
-#: vms-alpha.c:6904 vms-alpha.c:6988
+#: elfxx-mips.c:13532 reloc.c:8514
 #, c-format
-msgid "    name: %.*s\n"
-msgstr "    имя: %.*s\n"
+msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
+msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» возвратило нераспознанное значение %x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6911
+#: elfxx-mips.c:14734
 #, c-format
-msgid "modbeg\n"
-msgstr "modbeg\n"
+msgid "%pB: unknown architecture %s"
+msgstr "%pB: неизвестная архитектура %s"
 
-#: vms-alpha.c:6912
+#: elfxx-mips.c:15262
 #, c-format
-msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
-msgstr "   флаги: %d, язык: %u, старший: %u, младший: %u\n"
+msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
+msgstr "%pB: недопустимое имя раздела «%pA»"
 
-#: vms-alpha.c:6918 vms-alpha.c:7184
+#: elfxx-mips.c:15539
 #, c-format
-msgid "   module name: %.*s\n"
-msgstr "   имя модуля: %.*s\n"
+msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
+msgstr "%pB: предупреждение: компоновка файлов abicalls с файлами не-abicalls"
 
-#: vms-alpha.c:6921
+#: elfxx-mips.c:15556
 #, c-format
-msgid "   compiler   : %.*s\n"
-msgstr "   компилятор   : %.*s\n"
+msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
+msgstr "%pB: компоновка 32-битного кода с 64-битным кодом"
 
-#: vms-alpha.c:6926
+#: elfxx-mips.c:15588 elfxx-mips.c:15654 elfxx-mips.c:15669
 #, c-format
-msgid "modend\n"
-msgstr "modend\n"
+msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
+msgstr "%pB: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
 
-#: vms-alpha.c:6933
-msgid "rtnbeg\n"
-msgstr "rtnbeg\n"
+#: elfxx-mips.c:15612
+#, c-format
+msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
+msgstr "%pB: несовпадение ABI: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
 
-#: vms-alpha.c:6934
+#: elfxx-mips.c:15637
 #, c-format
-msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
-msgstr "    флаги: %u, адрес: 0x%08x, pd-адрес: 0x%08x\n"
+msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
+msgstr "%pB: несовпадение ASE: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
 
-#: vms-alpha.c:6939
+#: elfxx-mips.c:15771
 #, c-format
-msgid "    routine name: %.*s\n"
-msgstr "    имя процедуры: %.*s\n"
+msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
+msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d"
 
-#: vms-alpha.c:6947
+#: elfxx-mips.c:15777
 #, c-format
-msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
-msgstr "rtnend: размер 0x%08x\n"
+msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
+msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %pB), %pB использует %s"
 
-#: vms-alpha.c:6955
+#: elfxx-mips.c:15783
 #, c-format
-msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
-msgstr "пÑ\80олог: Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 bkpt 0x%08x\n"
+msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
+msgstr "пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: %pB Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82 %s (заданнÑ\8bй %pB), %pB Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82 Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82нÑ\8bй ABI Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87ки %d"
 
-#: vms-alpha.c:6963
+#: elfxx-mips.c:15797
 #, c-format
-msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
-msgstr "эпилог: флаги: %u, счётчик: %u\n"
+msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
+msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует %s"
 
-#: vms-alpha.c:6972
+#: elfxx-mips.c:15816
 #, c-format
-msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
-msgstr "blkbeg: адрес: 0x%08x, имя: %.*s\n"
+msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
+msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI MSA %d"
 
-#: vms-alpha.c:6981
+#: elfxx-mips.c:15828
 #, c-format
-msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
-msgstr "blkend: размер: 0x%08x\n"
+msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
+msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %pB), %pB использует %s"
 
-#: vms-alpha.c:6987
+#: elfxx-mips.c:15837
 #, c-format
-msgid "typspec (len: %u)\n"
-msgstr "typspec (длина: %u)\n"
+msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
+msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI MSA %d"
 
-#: vms-alpha.c:6994
+#: elfxx-mips.c:15899
 #, c-format
-msgid "septyp, name: %.*s\n"
-msgstr "septyp, имя: %.*s\n"
+msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
+msgstr "%pB: порядок байт не совместим с выбранной эмуляцией"
 
-#: vms-alpha.c:7003
+#: elfxx-mips.c:15913
 #, c-format
-msgid "recbeg: name: %.*s\n"
-msgstr "recbeg: имя: %.*s\n"
+msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
+msgstr "%pB: ABI не совместим с выбранной эмуляцией"
 
-#: vms-alpha.c:7010
+#: elfxx-mips.c:15966
 #, c-format
-msgid "recend\n"
-msgstr "recend\n"
+msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
+msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность ISA между e_flags и .MIPS.abiflags"
 
-#: vms-alpha.c:7013
+#: elfxx-mips.c:15971
 #, c-format
-msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
-msgstr "enumbeg, длина: %u, имя: %.*s\n"
+msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
+msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность FP ABI между .gnu.attributes и .MIPS.abiflags"
 
-#: vms-alpha.c:7017
+#: elfxx-mips.c:15975
 #, c-format
-msgid "enumelt, name: %.*s\n"
-msgstr "enumelt, имя: %.*s\n"
+msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
+msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность ASE между e_flags и .MIPS.abiflags"
 
-#: vms-alpha.c:7021
+#: elfxx-mips.c:15982
 #, c-format
-msgid "enumend\n"
-msgstr "enumend\n"
+msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
+msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность расширений ISA между e_flags и .MIPS.abiflags"
 
-#: vms-alpha.c:7038
+#: elfxx-mips.c:15986
 #, c-format
-msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
-msgstr "несмежный диапазон (nbr: %u)\n"
+msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
+msgstr "%pB: предупреждение: неожидаемый флаг в поле flags2 у .MIPS.abiflags (0x%lx)"
+
+#: elfxx-mips.c:16177
+msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
+msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 сохраняются вызываемым)"
+
+#: elfxx-mips.c:16239 elfxx-mips.c:16250
+msgid "None"
+msgstr "Отсутствует"
+
+#: elfxx-mips.c:16241 elfxx-mips.c:16310
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
 
-#: vms-alpha.c:7040
+#: elfxx-mips.c:16321
 #, c-format
-msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
-msgstr "    адрес: 0x%08x, размер: %u\n"
+msgid "Hard or soft float\n"
+msgstr "Аппаратная или программная плавающая запятая\n"
 
-#: vms-alpha.c:7050
+#: elfxx-mips.c:16324
 #, c-format
-msgid "line num  (len: %u)\n"
-msgstr "номеÑ\80 Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки (длина: %u)\n"
+msgid "Hard float (double precision)\n"
+msgstr "Ð\90ппаÑ\80аÑ\82наÑ\8f Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89аÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82аÑ\8f (двойнаÑ\8f Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7067
+#: elfxx-mips.c:16327
 #, c-format
-msgid "delta_pc_w %u\n"
-msgstr "delta_pc_w %u\n"
+msgid "Hard float (single precision)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (одинарная точность)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7074
+#: elfxx-mips.c:16330
 #, c-format
-msgid "incr_linum(b): +%u\n"
-msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
+msgid "Soft float\n"
+msgstr "Программная плавающая запятая\n"
 
-#: vms-alpha.c:7080
+#: elfxx-mips.c:16333
 #, c-format
-msgid "incr_linum_w: +%u\n"
-msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
+msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (MIPS32r2 64-bit FPU 12 сохраняются вызываемым)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7086
+#: elfxx-mips.c:16336
 #, c-format
-msgid "incr_linum_l: +%u\n"
-msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
+msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, любой FPU)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7092
+#: elfxx-mips.c:16339
 #, c-format
-msgid "set_line_num(w) %u\n"
-msgstr "set_line_num(w) %u\n"
+msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7097
+#: elfxx-mips.c:16342
 #, c-format
-msgid "set_line_num_b %u\n"
-msgstr "set_line_num_b %u\n"
+msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
+msgstr "Совместимая аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7102
+#: elfxx-mips.c:16374
 #, c-format
-msgid "set_line_num_l %u\n"
-msgstr "set_line_num_l %u\n"
+msgid " [abi=O32]"
+msgstr " [abi=O32]"
 
-#: vms-alpha.c:7107
+#: elfxx-mips.c:16376
 #, c-format
-msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
-msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
+msgid " [abi=O64]"
+msgstr " [abi=O64]"
 
-#: vms-alpha.c:7111
+#: elfxx-mips.c:16378
 #, c-format
-msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
-msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
+msgid " [abi=EABI32]"
+msgstr " [abi=EABI32]"
 
-#: vms-alpha.c:7116
+#: elfxx-mips.c:16380
 #, c-format
-msgid "term(b): 0x%02x"
-msgstr "term(b): 0x%02x"
+msgid " [abi=EABI64]"
+msgstr " [abi=EABI64]"
 
-#: vms-alpha.c:7118
+#: elfxx-mips.c:16382
 #, c-format
-msgid "        pc: 0x%08x\n"
-msgstr "        pc: 0x%08x\n"
+msgid " [abi unknown]"
+msgstr " [abi неизвестен]"
 
-#: vms-alpha.c:7123
+#: elfxx-mips.c:16384
 #, c-format
-msgid "term_w: 0x%04x"
-msgstr "term_w: 0x%04x"
+msgid " [abi=N32]"
+msgstr " [abi=N32]"
 
-#: vms-alpha.c:7125
+#: elfxx-mips.c:16386
 #, c-format
-msgid "    pc: 0x%08x\n"
-msgstr "    pc: 0x%08x\n"
+msgid " [abi=64]"
+msgstr " [abi=64]"
 
-#: vms-alpha.c:7131
+#: elfxx-mips.c:16388
 #, c-format
-msgid "delta pc +%-4d"
-msgstr "delta pc +%-4d"
+msgid " [no abi set]"
+msgstr " [abi не задан]"
 
-#: vms-alpha.c:7134
+#: elfxx-mips.c:16413
 #, c-format
-msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
-msgstr "    pc: 0x%08x строка: %5u\n"
+msgid " [unknown ISA]"
+msgstr " [неизвестный ISA]"
 
-#: vms-alpha.c:7139
+#: elfxx-mips.c:16433
 #, c-format
-msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
-msgstr "    *необработанная* команда %u\n"
+msgid " [not 32bitmode]"
+msgstr " [не 32-битный режим]"
 
-#: vms-alpha.c:7154
+#: elfxx-riscv.c:1657
 #, c-format
-msgid "source (len: %u)\n"
-msgstr "источник (длина: %u)\n"
+msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
+msgstr "расширение x ISA «%s» должно указываться с версиями"
 
-#: vms-alpha.c:7168
+#: elfxx-riscv.c:1663
 #, c-format
-msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
-msgstr "   declfile: длина: %u, флаги: %u, fileid: %u\n"
+msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
+msgstr "невозможно найти версии по умолчанию для расширения ISA «%s»"
 
-#: vms-alpha.c:7172
+#: elfxx-riscv.c:1769
 #, c-format
-msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
-msgstr "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
+msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
+msgstr "%s: первое расширение ISA должно быть «e», «i» или «g»"
 
-#: vms-alpha.c:7181
+#: elfxx-riscv.c:1793
 #, c-format
-msgid "   filename   : %.*s\n"
-msgstr "   имя файла   : %.*s\n"
+msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'"
+msgstr "%s: неизвестное стандартное расширение ISA или класс префикса «%c»"
 
-#: vms-alpha.c:7190
+#: elfxx-riscv.c:1829
 #, c-format
-msgid "   setfile %u\n"
-msgstr "   setfile %u\n"
+msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
+msgstr "%s: некорректный префикс расширения ISA «%s» заканчивается на <номер>p"
 
-#: vms-alpha.c:7195 vms-alpha.c:7200
+#: elfxx-riscv.c:1853
 #, c-format
-msgid "   setrec %u\n"
-msgstr "   setrec %u\n"
+msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
+msgstr "%s: неизвестное расширение ISA с префиксом «%s»"
 
-#: vms-alpha.c:7205 vms-alpha.c:7210
+#: elfxx-riscv.c:1877
 #, c-format
-msgid "   setlnum %u\n"
-msgstr "   setlnum %u\n"
+msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
+msgstr "%s: расширение ISA с префиксом должно отделяться символом _"
 
-#: vms-alpha.c:7215 vms-alpha.c:7220
+#: elfxx-riscv.c:1931
 #, c-format
-msgid "   deflines %u\n"
-msgstr "   deflines %u\n"
+msgid "rv%d does not support the `e' extension"
+msgstr "rv%d не поддерживает расширение «e»"
 
-#: vms-alpha.c:7224
+#: elfxx-riscv.c:1939
 #, c-format
-msgid "   formfeed\n"
-msgstr "   formfeed\n"
+msgid "rv%d does not support the `q' extension"
+msgstr "rv%d не поддерживает расширение «q»"
 
-#: vms-alpha.c:7228
+#: elfxx-riscv.c:1946
+msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension"
+msgstr "«zfinx» конфликтует с расширением «f/d/q/zfh/zfhmin»"
+
+#: elfxx-riscv.c:1967
+msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
+msgstr "для расширений zvl*b необходимо включить расширение «v» или «zve»"
+
+#: elfxx-riscv.c:2029
 #, c-format
-msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
-msgstr "   *необработанная* команда %u\n"
+msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
+msgstr "%s: строка ISA не может содержать буквы в верхнем регистры"
 
-#: vms-alpha.c:7240
+#: elfxx-riscv.c:2057
 #, c-format
-msgid "*unhandled* dst type %u\n"
-msgstr "*необработанный* тип назначения %u\n"
+msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
+msgstr "%s: строка ISA должна начинаться с rv32 или rv64"
 
-#: vms-alpha.c:7272
+#: elfxx-riscv.c:2283
 #, c-format
-msgid "cannot read EIHD\n"
-msgstr "не удалось прочитать EIHD\n"
+msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'"
+msgstr "некорректное конец расширения ISA <номер>p в .option для архитектуры «%s»"
 
-#: vms-alpha.c:7275
+#: elfxx-riscv.c:2306
 #, c-format
-msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
-msgstr "EIHD: (размер: %u, nbr блоков: %u)\n"
+msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'"
+msgstr "неизвестное расширение ISA «%s» в .option для архитектуры «%s»"
 
-#: vms-alpha.c:7278
+#: elfxx-riscv.c:2317
 #, c-format
-msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
-msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n"
+msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'"
+msgstr "нельзя использовать + или - базового расширения «%s» в .option для архитектуры «%s»"
 
-#: vms-alpha.c:7286
-msgid "executable"
-msgstr "иÑ\81полнÑ\8fемÑ\8bй"
+#: elfxx-riscv.c:2525 elfxx-riscv.c:2727
+msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
+msgstr "нÑ\83Ñ\82Ñ\80Ñ\8fнка: Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82ижимÑ\8bй INSN_CLASS_*"
 
-#: vms-alpha.c:7289
-msgid "linkable image"
-msgstr "компонуемый образ"
+#: elfxx-riscv.c:2558
+msgid "m' or `zmmul"
+msgstr "m» или «zmmul"
 
-#: vms-alpha.c:7295
-#, c-format
-msgid " image type: %u (%s)"
-msgstr " тип образа: %u (%s)"
+#: elfxx-riscv.c:2574
+msgid "f' and `c"
+msgstr "f» и «c"
 
-#: vms-alpha.c:7301
-msgid "native"
-msgstr "родной"
+#: elfxx-riscv.c:2582
+msgid "d' and `c"
+msgstr "d» и «c"
 
-#: vms-alpha.c:7304
-msgid "CLI"
-msgstr "CLI"
+#: elfxx-riscv.c:2588
+msgid "f' or `zfinx"
+msgstr "f» или «zfinx"
 
-#: vms-alpha.c:7310
-#, c-format
-msgid ", subtype: %u (%s)\n"
-msgstr ", подтип: %u (%s)\n"
+#: elfxx-riscv.c:2590
+msgid "d' or `zdinx"
+msgstr "d» или «zdinx"
 
-#: vms-alpha.c:7316
-#, c-format
-msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
-msgstr " смещения: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
+#: elfxx-riscv.c:2592
+msgid "q' or `zqinx"
+msgstr "q» или «zqinx"
 
-#: vms-alpha.c:7320
-#, c-format
-msgid " fixup info rva: "
-msgstr " fixup info rva: "
+#: elfxx-riscv.c:2594
+msgid "zfh' or `zhinx"
+msgstr "zfh» или «zhinx"
 
-#: vms-alpha.c:7322
-#, c-format
-msgid ", symbol vector rva: "
-msgstr ", символьный вектор rva: "
+#: elfxx-riscv.c:2598
+msgid "zfhmin' or `zhinxmin"
+msgstr "zfhmin» или «zhinxmin"
 
-#: vms-alpha.c:7325
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" version array off: %u\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" смещение массива версий: %u\n"
+#: elfxx-riscv.c:2609
+msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx"
+msgstr "zfhmin» и «d», или «zhinxmin» и «zdinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2620
+msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx"
+msgstr "zfhmin» и «q», или «zhinxmin» и «zqinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2626
+msgid "d' and `zfa"
+msgstr "d» и «zfa"
+
+#: elfxx-riscv.c:2634
+msgid "q' and `zfa"
+msgstr "q» и «zfa"
+
+#: elfxx-riscv.c:2642
+msgid "zfh' and `zfa"
+msgstr "zfh» и «zfa"
+
+#: elfxx-riscv.c:2662
+msgid "zbb' or `zbkb"
+msgstr "zbb» или «zbkb"
+
+#: elfxx-riscv.c:2664
+msgid "zbc' or `zbkc"
+msgstr "zbc» или «zbkc"
+
+#: elfxx-riscv.c:2672
+msgid "zknd' or `zkne"
+msgstr "zknd» или «zkne"
+
+#: elfxx-riscv.c:2678
+msgid "v' or `zve64x' or `zve32x"
+msgstr "v« или «zve64x» или «zve32x"
+
+#: elfxx-riscv.c:2680
+msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f"
+msgstr "v» или «zve64d» или «zve64f» или «zve32f"
+
+#: elfxx-riscv.c:2682
+msgid "zvbb"
+msgstr "zvbb"
+
+#: elfxx-riscv.c:2684
+msgid "zvbc"
+msgstr "zvbc"
+
+#: elfxx-riscv.c:2686
+msgid "zvkg"
+msgstr "zvkg"
+
+#: elfxx-riscv.c:2688
+msgid "zvkned"
+msgstr "zvkned"
+
+#: elfxx-riscv.c:2690
+msgid "zvknha"
+msgstr "zvknha"
+
+#: elfxx-riscv.c:2692
+msgid "zvknhb"
+msgstr "zvknhb"
+
+#: elfxx-riscv.c:2694
+msgid "zvksed"
+msgstr "zvksed"
+
+#: elfxx-riscv.c:2696
+msgid "zvksh"
+msgstr "zvksh"
 
-#: vms-alpha.c:7329
+#: elfxx-riscv.c:2700
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5707
 #, c-format
-msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
-msgstr " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
+msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
+msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не обрабатывается %s"
 
-#: vms-alpha.c:7335
+#: elfxx-tilegx.c:4126
 #, c-format
-msgid " linker flags: %08x:"
-msgstr " флаги компоновщика: %08x:"
+msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
+msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объекты %s и %s вместе"
 
-#: vms-alpha.c:7365
+#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3401
 #, c-format
-msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
-msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
+msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n"
+msgstr "%F%P: %pB: копирование перемещения некопируемого защищённого символа «%s» в %pB\n"
 
-#: vms-alpha.c:7371
+#: elfxx-x86.c:1043
 #, c-format
-msgid " BPAGE: %u"
-msgstr " BPAGE: %u"
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n"
+msgstr "%F%P: %pB: не удалось выделить запись для относительного перемещения\n"
 
-#: vms-alpha.c:7377
+#: elfxx-x86.c:1399
 #, c-format
-msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
-msgstr ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n"
+msgstr "%F%P: %pB: не удалось выделить 64-битную DT_RELR bitmap\n"
 
-#: vms-alpha.c:7380
+#: elfxx-x86.c:1435
 #, c-format
-msgid ", alias: %u\n"
-msgstr ", псевдоним: %u\n"
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n"
+msgstr "%F%P: %pB: не удалось выделить 32-битную DT_RELR bitmap\n"
 
-#: vms-alpha.c:7388
+#: elfxx-x86.c:1574
 #, c-format
-msgid "system version array information:\n"
-msgstr "массив информации версии системы:\n"
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n"
+msgstr "%F%P: %pB: не удалось выделить память для раздела «%pA»\n"
 
-#: vms-alpha.c:7392
+#: elfxx-x86.c:1761
 #, c-format
-msgid "cannot read EIHVN header\n"
-msgstr "не удалось прочитать заголовок EIHVN\n"
+msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n"
+msgstr "%F%P: %pB: размер раздела компактных относительных перемещений изменён: новый (%lu) != старому (%lu)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7402
+#: elfxx-x86.c:1783
 #, c-format
-msgid "cannot read EIHVN version\n"
-msgstr "не удалось прочитать версию EIHVN\n"
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n"
+msgstr "%F%P: %pB: не удалось выделить раздел компактных относительных перемещений\n"
 
-#: vms-alpha.c:7405
+#: elfxx-x86.c:2230
 #, c-format
-msgid "   %02u "
-msgstr "   %02u "
+msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
+msgstr "%F%P: %pB: перемещение %s абсолютного символа «%s» в разделе «%pA» запрещено\n"
 
-#: vms-alpha.c:7409
-msgid "BASE_IMAGE       "
-msgstr "BASE_IMAGE       "
+#: elfxx-x86.c:2312
+msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
+msgstr "%P: %pB: предупреждение: перемещение в разделе только для чтения «%pA»\n"
 
-#: vms-alpha.c:7412
-msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
-msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"
+#: elfxx-x86.c:3154
+msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
+msgstr "%pB: %s (смещение: 0x%v, инфо: 0x%v, добавление: 0x%v) в «%s» для раздела «%pA» в %pB\n"
 
-#: vms-alpha.c:7415
-msgid "IO               "
-msgstr "IO               "
+#: elfxx-x86.c:3160
+msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
+msgstr "%pB: %s (смещение: x%v, инфо: 0x%v) в «%s» для раздела «%pA» в %pB\n"
 
-#: vms-alpha.c:7418
-msgid "FILES_VOLUMES    "
-msgstr "FILES_VOLUMES    "
+#: elfxx-x86.c:3775
+#, c-format
+msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
+msgstr "ошибка: %pB: <повреждение размера свойства x86 (0x%x): 0x%x>"
 
-#: vms-alpha.c:7421
-msgid "PROCESS_SCHED    "
-msgstr "PROCESS_SCHED    "
+#: elfxx-x86.c:4122
+msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
+msgstr "%P: %pB: предупреждение: отсутствует %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7424
-msgid "SYSGEN           "
-msgstr "SYSGEN           "
+#: elfxx-x86.c:4123
+msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
+msgstr "%X%P: %pB: ошибка: отсутствует %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7427
-msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
-msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "
+#: elfxx-x86.c:4186
+msgid "IBT and SHSTK properties"
+msgstr "Свойства IBT и SHSTK"
 
-#: vms-alpha.c:7430
-msgid "LOGICAL_NAMES    "
-msgstr "LOGICAL_NAMES    "
+#: elfxx-x86.c:4188
+msgid "IBT property"
+msgstr "Свойство IBT"
 
-#: vms-alpha.c:7433
-msgid "SECURITY         "
-msgstr "SECURITY         "
+#: elfxx-x86.c:4190
+msgid "SHSTK property"
+msgstr "Свойство SHSTK"
 
-#: vms-alpha.c:7436
-msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
-msgstr "IMAGE_ACTIVATOR  "
+#: elfxx-x86.c:4195
+msgid "LAM_U48 property"
+msgstr "Свойство LAM_U48"
 
-#: vms-alpha.c:7439
-msgid "NETWORKS         "
-msgstr "NETWORKS         "
+#: elfxx-x86.c:4200
+msgid "LAM_U57 property"
+msgstr "Свойство LAM_U57"
 
-#: vms-alpha.c:7442
-msgid "COUNTERS         "
-msgstr "COUNTERS         "
+#: elfxx-x86.c:4367
+msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
+msgstr "%F%P: не удалось создать динамические разделы VxWorks\n"
 
-#: vms-alpha.c:7445
-msgid "STABLE           "
-msgstr "STABLE           "
+#: elfxx-x86.c:4376
+msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
+msgstr "%F%P: не удалось создать разделы GOT\n"
 
-#: vms-alpha.c:7448
-msgid "MISC             "
-msgstr "MISC             "
+#: elfxx-x86.c:4394
+msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
+msgstr "%F%P: не удалось создать разделы ifunc\n"
 
-#: vms-alpha.c:7451
-msgid "CPU              "
-msgstr "CPU              "
+#: elfxx-x86.c:4431
+msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
+msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT\n"
 
-#: vms-alpha.c:7454
-msgid "VOLATILE         "
-msgstr "VOLATILE         "
+#: elfxx-x86.c:4450
+msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
+msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT с включённым IBT\n"
 
-#: vms-alpha.c:7457
-msgid "SHELL            "
-msgstr "SHELL            "
+#: elfxx-x86.c:4470
+msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
+msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT .eh_frame\n"
 
-#: vms-alpha.c:7460
-msgid "POSIX            "
-msgstr "POSIX            "
+#: elfxx-x86.c:4483
+msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
+msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT .eh_frame\n"
 
-#: vms-alpha.c:7463
-msgid "MULTI_PROCESSING "
-msgstr "MULTI_PROCESSING "
+#: elfxx-x86.c:4497
+msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
+msgstr "%F%P: не удалось создать второй раздел PLT .eh_frame\n"
 
-#: vms-alpha.c:7466
-msgid "GALAXY           "
-msgstr "GALAXY           "
+#: elfxx-x86.c:4517
+msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n"
+msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT .sframe\n"
 
-#: vms-alpha.c:7469
-msgid "*unknown*        "
-msgstr "*неизвестно*        "
+#: elfxx-x86.c:4532
+msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n"
+msgstr "%F%P: не удалось создать второй раздел PLT .sframe\n"
 
-#: vms-alpha.c:7472
+#: elfxx-x86.c:4572
+msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
+msgstr "%X%P: попытка статической компоновки динамического объекта «%pB»\n"
+
+#: ihex.c:230
 #, c-format
-msgid ": %u.%u\n"
-msgstr ": %u.%u\n"
+msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
+msgstr "%pB:%d: неожиданный символ «%s» в Intel Hex файле"
 
-#: vms-alpha.c:7485 vms-alpha.c:7744
+#: ihex.c:338
 #, c-format
-msgid "cannot read EIHA\n"
-msgstr "не удалось прочитать EIHA\n"
+msgid "%pB:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
+msgstr "%pB:%u: неправильная контрольная сумма в Intel Hex файле (должна быть %u, получена %u)"
 
-#: vms-alpha.c:7488
+#: ihex.c:393
 #, c-format
-msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
-msgstr "Активация образа:  (размер=%u)\n"
+msgid "%pB:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
+msgstr "%pB:%u: неправильная длина записи расширенного адреса в Intel Hex файле"
 
-#: vms-alpha.c:7490
+#: ihex.c:411
 #, c-format
-msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
-msgstr " Первый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
+msgid "%pB:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
+msgstr "%pB:%u: неправильная длина расширенного начального адреса в Intel Hex файле"
 
-#: vms-alpha.c:7493
+#: ihex.c:429
 #, c-format
-msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
-msgstr " Второй адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
+msgid "%pB:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
+msgstr "%pB:%u: неправильная длина записи расширенного прямолинейного адреса в Intel Hex файле"
 
-#: vms-alpha.c:7496
+#: ihex.c:447
 #, c-format
-msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
-msgstr " Третий адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
+msgid "%pB:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
+msgstr "%pB:%u: неправильная длина расширенного прямолинейного начального адреса в Intel Hex файле"
 
-#: vms-alpha.c:7499
+#: ihex.c:465
 #, c-format
-msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
-msgstr " Четвёртый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
+msgid "%pB:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
+msgstr "%pB:%u: нераспознанный ihex-тип %u в Intel Hex файле"
 
-#: vms-alpha.c:7502
+#: ihex.c:581
 #, c-format
-msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
-msgstr " Общий образ: 0x%08x 0x%08x\n"
+msgid "%pB: internal error in ihex_read_section"
+msgstr "%pB: внутренняя ошибка в ihex_read_section"
 
-#: vms-alpha.c:7513
+#: ihex.c:614
 #, c-format
-msgid "cannot read EIHI\n"
-msgstr "не удалось прочитать EIHI\n"
+msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section"
+msgstr "%pB: неправильная длина раздела в ihex_read_section"
 
-#: vms-alpha.c:7516
+#: ihex.c:785
 #, c-format
-msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
-msgstr "Идентификация образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
+msgid "%pB 64-bit address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
+msgstr "%pB: 64-битный адрес %#<PRIx64> вне диапазона Intel Hex файла"
 
-#: vms-alpha.c:7519
+#: ihex.c:843
 #, c-format
-msgid " image name       : %.*s\n"
-msgstr " имя образа       : %.*s\n"
+msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
+msgstr "%pB: адрес %#<PRIx64> вне диапазона Intel Hex файла"
 
-#: vms-alpha.c:7521
+#: libbfd.c:1051
 #, c-format
-msgid " link time        : %s\n"
-msgstr " время компоновки : %s\n"
+msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
+msgstr "%pB: не удалось получить расжатый раздел %pA"
 
-#: vms-alpha.c:7523
+#: linker.c:1710
 #, c-format
-msgid " image ident      : %.*s\n"
-msgstr " идент-р образа      : %.*s\n"
+msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
+msgstr "%pB: косвенный символ «%s» к «%s» создаёт зацикливание"
 
-#: vms-alpha.c:7525
+#: linker.c:2580
 #, c-format
-msgid " linker ident     : %.*s\n"
-msgstr " идент-р компоновщика: %.*s\n"
+msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
+msgstr "попытка сделать перемещаемую ссылку с входом %s и выходом %s"
 
-#: vms-alpha.c:7527
+#: linker.c:2859
 #, c-format
-msgid " image build ident: %.*s\n"
-msgstr " идент-р сборки образа: %.*s\n"
+msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
+msgstr "%pB: игнорируется повторяющийся раздел «%pA»\n"
 
-#: vms-alpha.c:7537
+#: linker.c:2869 linker.c:2879
 #, c-format
-msgid "cannot read EIHS\n"
-msgstr "не удалось прочитать EIHS\n"
+msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
+msgstr "%pB: повторяющийся раздел «%pA» имеет другой размер\n"
 
-#: vms-alpha.c:7540
+#: linker.c:2893 linker.c:2901
 #, c-format
-msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
-msgstr "Таблица символов & отладки образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
+msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
+msgstr "%pB: предупреждение: невозможно прочитать содержимое раздела «%pA»\n"
 
-#: vms-alpha.c:7545
+#: linker.c:2910
 #, c-format
-msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
-msgstr " таблица отладочных символов: vbn: %u, размер: %u (0x%x)\n"
+msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
+msgstr "%pB: предупреждение: повторяющийся раздел «%pA» имеет другое содержимое\n"
 
-#: vms-alpha.c:7549
+#: linker.c:3429
 #, c-format
-msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
-msgstr " глобальная таблица символов: vbn: %u, записей: %u\n"
+msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
+msgstr "%pB: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт"
 
-#: vms-alpha.c:7553
+#: linker.c:3432
 #, c-format
-msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
-msgstr " таблица отладочных модулей: vbn: %u, размер: %u\n"
+msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
+msgstr "%pB: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт"
+
+#: mach-o-arm.c:169 mach-o-arm.c:301
+msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc"
+msgstr "искажённая пара перемещения mach-o ARM: перемещение является первым перемещением"
 
-#: vms-alpha.c:7566
+#: mach-o-arm.c:185
 #, c-format
-msgid "cannot read EISD\n"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c EISD\n"
+msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d"
+msgstr "иÑ\81кажÑ\91ннаÑ\8f Ð¿Ð°Ñ\80а Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f mach-o ARM: Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð°: %d"
 
-#: vms-alpha.c:7576
+#: mach-o-arm.c:200
 #, c-format
-msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
-msgstr "Ð\94еÑ\81кÑ\80ипÑ\82оÑ\80 Ñ\80аздела Ð¾Ð±Ñ\80аза: (Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\88ий: %u, Ð¼Ð»Ð°Ð´Ñ\88ий: %u, Ñ\80азмеÑ\80: %u, Ñ\81меÑ\89ение: %u)\n"
+msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d"
+msgstr "иÑ\81кажÑ\91нное Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ение sectdiff mach-o ARM: Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð°: %d"
 
-#: vms-alpha.c:7583
+#: mach-o-arm.c:215
 #, c-format
-msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
-msgstr " раздел: база: 0x%08x%08x размер: 0x%08x\n"
+msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d"
+msgstr "искажённое локальное перемещение sectdiff mach-o ARM: некорректная длина: %d"
 
-#: vms-alpha.c:7588
+#: mach-o-arm.c:230
 #, c-format
-msgid " flags: 0x%04x"
-msgstr " флаги: 0x%04x"
+msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d"
+msgstr "искажённое перемещение half sectdiff mach-o ARM: некорректная длина: %d"
 
-#: vms-alpha.c:7625
+#: mach-o-arm.c:262
 #, c-format
-msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
-msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u тип: %u ("
+msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)"
+msgstr "искажённое перемещение vanilla mach-o ARM: некорректная длина: %d (pcrel: %d)"
 
-#: vms-alpha.c:7631
-msgid "NORMAL"
-msgstr "NORMAL"
+#: mach-o-arm.c:332
+#, c-format
+msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
+msgstr "искажённое перемещение mach-o ARM: неизвестный тип перемещения: %d"
 
-#: vms-alpha.c:7634
-msgid "SHRFXD"
-msgstr "SHRFXD"
+#: mach-o.c:640
+#, c-format
+msgid "<unknown mask flags>"
+msgstr "<неизвестный флаги маски>"
 
-#: vms-alpha.c:7637
-msgid "PRVFXD"
-msgstr "PRVFXD"
+#: mach-o.c:695
+msgid " (<unknown>)"
+msgstr " (неизвестно)"
 
-#: vms-alpha.c:7640
-msgid "SHRPIC"
-msgstr "SHRPIC"
+#: mach-o.c:707
+#, c-format
+msgid " MACH-O header:\n"
+msgstr " заголовок Mach-O:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7643
-msgid "PRVPIC"
-msgstr "PRVPIC"
+#: mach-o.c:708
+#, c-format
+msgid "   magic:      %#lx\n"
+msgstr "   отл.призн:    %#lx\n"
 
-#: vms-alpha.c:7646
-msgid "USRSTACK"
-msgstr "USRSTACK"
+#: mach-o.c:709
+#, c-format
+msgid "   cputype:    %#lx (%s)\n"
+msgstr "   тип ЦП:       %#lx (%s)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7654
+#: mach-o.c:711
 #, c-format
-msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
-msgstr " иден-р: 0x%08x, имя: %.*s\n"
+msgid "   cpusubtype: %#lx%s\n"
+msgstr "   подтип ЦП:    %#lx%s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7664
+#: mach-o.c:713
 #, c-format
-msgid "cannot read DMT\n"
-msgstr "не удалось прочитать DMT\n"
+msgid "   filetype:   %#lx\n"
+msgstr "   тип файла:    %#lx\n"
 
-#: vms-alpha.c:7668
+#: mach-o.c:714
 #, c-format
-msgid "Debug module table:\n"
-msgstr "Таблица отладочных модулей:\n"
+msgid "   ncmds:      %#lx\n"
+msgstr "   ч_кмнд:       %#lx\n"
 
-#: vms-alpha.c:7677
+#: mach-o.c:715
 #, c-format
-msgid "cannot read DMT header\n"
-msgstr "не удалось прочитать заголовок DMT\n"
+msgid "   sizeocmds:  %#lx\n"
+msgstr "   разм_кмнд:    %#lx\n"
 
-#: vms-alpha.c:7682
+#: mach-o.c:716
 #, c-format
-msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
-msgstr " смещение модуля: 0x%08x, размер: 0x%08x, (%u psects)\n"
+msgid "   flags:      %#lx\n"
+msgstr "   флаги:        %#lx\n"
 
-#: vms-alpha.c:7692
+#: mach-o.c:717
 #, c-format
-msgid "cannot read DMT psect\n"
-msgstr "не удалось прочитать DMT psect\n"
+msgid "   version:    %x\n"
+msgstr "   маска версии: %x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7695
+#. Urg - what has happened ?
+#: mach-o.c:752
 #, c-format
-msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
-msgstr "  начало psect: 0x%08x, длина: %u\n"
+msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld"
+msgstr "несовместимые типы ЦП в файлах mach-o: %ld и %ld"
+
+#: mach-o.c:921
+msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
+msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: невозможно загрузить символы"
+
+#: mach-o.c:1513
+msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections"
+msgstr "искажённое перемещение mach-o: индекс раздела больше количества разделов"
 
-#: vms-alpha.c:7708
+#: mach-o.c:2155
+msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
+msgstr "Извините: modtab, toc и extrefsyms пока не реализованы для команд dysymtab."
+
+#: mach-o.c:2603
 #, c-format
-msgid "cannot read DST\n"
-msgstr "не удалось прочитать DST\n"
+msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
+msgstr "mach-o: слишком много разделов (%u), должно быть не более 255,\n"
 
-#: vms-alpha.c:7718
+#: mach-o.c:2695
 #, c-format
-msgid "cannot read GST\n"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c GST\n"
+msgid "unable to allocate data for load command %#x"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð²Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки %#x"
 
-#: vms-alpha.c:7722
+#: mach-o.c:2800
 #, c-format
-msgid "Global symbol table:\n"
-msgstr "ТаблиÑ\86а Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\81имволов:\n"
+msgid "unable to write unknown load command %#x"
+msgstr "невозможно Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82нÑ\83Ñ\8e ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\83 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки %#x"
 
-#: vms-alpha.c:7750
+#: mach-o.c:2984
 #, c-format
-msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
-msgstr "Ð\90кÑ\82иваÑ\82оÑ\80 Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположениÑ\8f Ð¾Ð±Ñ\80аза: (Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\88ий: %u, Ð¼Ð»Ð°Ð´Ñ\88ий: %u)\n"
+msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
+msgstr "адÑ\80еÑ\81 Ñ\80аздела (%#<PRIx64>) Ð¼ÐµÐ½Ñ\8cÑ\88е Ð½Ð°Ñ\87ала Ñ\81егменÑ\82а (%#<PRIx64>)"
 
-#: vms-alpha.c:7753
+#: mach-o.c:3126
 #, c-format
-msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
-msgstr "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
+msgid "unable to layout unknown load command %#x"
+msgstr "невозможно запланировать неизвестную команду загрузки %#x"
 
-#: vms-alpha.c:7756
+#: mach-o.c:3661
 #, c-format
-msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
-msgstr "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
+msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx"
+msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: слишком большое значение выравнивания: %#lx"
 
-#: vms-alpha.c:7759
+#: mach-o.c:3704
 #, c-format
-msgid "  size : %u\n"
-msgstr "  размер: %u\n"
+msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx"
+msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: слишком большое значение выравнивания: %#lx"
 
-#: vms-alpha.c:7761
+#: mach-o.c:3755
 #, c-format
-msgid "  flags: 0x%08x\n"
-msgstr "  флаги: 0x%08x\n"
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
+msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: невозможно прочитать %d байт по адресу %u"
 
-#: vms-alpha.c:7765
+#: mach-o.c:3774
 #, c-format
-msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
-msgstr "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
+msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: имя вне диапазона (%lu >= %u)"
 
-#: vms-alpha.c:7769
+#: mach-o.c:3857
 #, c-format
-msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
-msgstr "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
+msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный раздел %d (максимальное значение %lu): настройка не определена"
 
-#: vms-alpha.c:7773
+#: mach-o.c:3876
 #, c-format
-msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
-msgstr "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
+msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный тип поля 0x%x: настройка не определена"
 
-#: vms-alpha.c:7776
+#: mach-o.c:5075
 #, c-format
-msgid "  chgprtoff : %5u\n"
-msgstr "  chgprtoff : %5u\n"
+msgid "%pB: unknown load command %#x"
+msgstr "%pB: неизвестная команды загрузки %#x"
 
-#: vms-alpha.c:7779
+#: mach-o.c:5274
 #, c-format
-msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
-msgstr "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
+msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
+msgstr "bfd_mach_o_scan: неизвестная архитектура 0x%lx/0x%lx"
 
-#: vms-alpha.c:7781
+#: mach-o.c:5396
 #, c-format
-msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
-msgstr "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
+msgid "unknown header byte-order value %#x"
+msgstr "неизвестное значение порядка байт в заголовке %#x"
 
-#: vms-alpha.c:7784
+#: merge.c:1100
 #, c-format
-msgid "  base_va : 0x%08x\n"
-msgstr "  base_va : 0x%08x\n"
+msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
+msgstr "%pB: доступ за конец объединённого раздела (%<PRId64>)"
 
-#: vms-alpha.c:7786
+#: mmo.c:535
 #, c-format
-msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
-msgstr "  lppsbfixoff: %5u\n"
+msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
+msgstr "%pB: нет core для выделения %d байт символа"
 
-#: vms-alpha.c:7794
+#: mmo.c:956
 #, c-format
-msgid " Shareable images:\n"
-msgstr " Общие образы:\n"
+msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB: попытка выпустить содержимое по адресу не кратному 4 (%#<PRIx64>)"
 
-#: vms-alpha.c:7798
+#: mmo.c:1251
 #, c-format
-msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
-msgstr "  %u: размер: %u, флаги: 0x%02x, имя: %.*s\n"
+msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
+msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: инициализационное значение для $255 не равно «Main»\n"
 
-#: vms-alpha.c:7805
+#: mmo.c:1398
 #, c-format
-msgid " quad-word relocation fixups:\n"
-msgstr " четверное слово перемещаемых местоположений:\n"
+msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
+msgstr "%pB: неподдерживаемая последовательность широких символов 0x%02X 0x%02X после имени символа, начиная с «%s»\n"
 
-#: vms-alpha.c:7810
+#: mmo.c:1414
 #, c-format
-msgid " long-word relocation fixups:\n"
-msgstr " длинное слово перемещаемых местоположений:\n"
+msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d"
+msgstr "%pB: имя символа превышает заданную максимальную длину равную %d"
 
-#: vms-alpha.c:7815
+#: mmo.c:1643
 #, c-format
-msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
-msgstr " четверное слово ссылочных местоположений .address:\n"
+msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
+msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: неподдерживаемый lopcode «%d»\n"
 
-#: vms-alpha.c:7820
+#: mmo.c:1654
 #, c-format
-msgid " long-word .address reference fixups:\n"
-msgstr " длинное слово ссылочных местоположений .address:\n"
+msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
+msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_quote ожидалось YZ = 1, получено YZ = %d\n"
 
-#: vms-alpha.c:7825
+#: mmo.c:1698
 #, c-format
-msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
-msgstr " Ссылочные местоположения адреса кода:\n"
+msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
+msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_loc ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d\n"
 
-#: vms-alpha.c:7830
+#: mmo.c:1749
 #, c-format
-msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n"
-msgstr " Ссылочные местоположения компонуемых пар:\n"
+msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
+msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixo ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d\n"
 
-#: vms-alpha.c:7839
+#: mmo.c:1798
 #, c-format
-msgid " Change Protection (%u entries):\n"
-msgstr " Изменение защиты (%u элементов):\n"
+msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
+msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx ожидалось y = 0, получено y = %d\n"
 
-#: vms-alpha.c:7844
+#: mmo.c:1809
 #, c-format
-msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
-msgstr "  база: 0x%08x %08x, размер: 0x%08x, prot: 0x%08x "
+msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
+msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx ожидалось z = 16 или z = 24, получено z = %d\n"
 
-#. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
-#. how to do it for debug infos.
-#: vms-alpha.c:8676
-msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
-msgstr "%P: перемещаемая ссылка не поддерживается\n"
+#: mmo.c:1834
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
+msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx начальный байт слова операнда должен быть равен 0 или 1, получено %d\n"
 
-#: vms-alpha.c:8746
-msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n"
-msgstr "%P: несколько точек входа: в модулях %B и %B\n"
+#: mmo.c:1863
+#, c-format
+msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
+msgstr "%pB: невозможно выделить место для имени файла файлу с номером %d, %d байт\n"
 
-#: vms-lib.c:1421
+#: mmo.c:1885
 #, c-format
-msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
-msgstr "не удалось открыть общий образ «%s» из «%s»"
+msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
+msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: номер файла %d «%s» был уже введён как «%s»\n"
 
-#: vms-misc.c:360
-msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
-msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted с нулевым количеством байт"
+#: mmo.c:1900
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
+msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: имя файла для номера %d не указано перед использованием\n"
 
-#: vms-misc.c:365
-msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
-msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted со слишком большим количеством байт"
-
-#: xcofflink.c:836
+#: mmo.c:2012
 #, c-format
-msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
-msgstr "%s: разделяемый объект XCOFF без создания вывода XCOFF"
+msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
+msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: поля y и z в lop_stab не равны нулю, y: %d, z: %d\n"
 
-#: xcofflink.c:857
+#: mmo.c:2049
 #, c-format
-msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
-msgstr "%s: динамический объект без раздела .loader"
-
-#: xcofflink.c:1415
-msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section"
-msgstr "%B: `%s' содержит номера строк, но в обрамляющем разделе"
-
-#: xcofflink.c:1467
-msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
-msgstr "%B: класс %d символа `%s' не имеет элементов aux"
-
-#: xcofflink.c:1489
-msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
-msgstr "%B: символ `%s' имеет нераспознанный тип csect: %d"
-
-#: xcofflink.c:1501
-msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
-msgstr "%B: неверный символ XTY_ER `%s': класс %d scnum %d scnlen %d"
-
-#: xcofflink.c:1530
-msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
-msgstr "%B: символ XMC_TC0 `%s' является классом %d scnlen %d"
-
-#: xcofflink.c:1676
-msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section"
-msgstr "%B: csect `%s' не в обрамляющем разделе"
+msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
+msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: lop_end не последний элемент в файле\n"
 
-#: xcofflink.c:1783
-msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'"
-msgstr "%B: неправильно расположенный XTY_LD `%s'"
-
-#: xcofflink.c:2102
-msgid "%B: reloc %s:%d not in csect"
-msgstr "%B: перемещение %s:%d не в csect"
-
-#: xcofflink.c:3186
+#: mmo.c:2063
 #, c-format
-msgid "%s: no such symbol"
-msgstr "%s: нет такого символа"
+msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
+msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: YZ в lop_end (%ld) не равно числу тетрад в указанной ранее lop_stab (%ld)\n"
 
-#: xcofflink.c:3291
+#: mmo.c:2776
 #, c-format
-msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
-msgstr "предупреждение: попытка экспортировать неопределённый символ `%s'"
-
-#: xcofflink.c:3673
-msgid "error: undefined symbol __rtinit"
-msgstr "ошибка: неопределённый символ __rtinit"
+msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
+msgstr "%pB: некорректная таблица символов: повторяющийся символ «%s»\n"
 
-#: xcofflink.c:4052
-msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'"
-msgstr "%B: перемещение загрузчика в нераспознанном разделе `%s'"
-
-#: xcofflink.c:4063
-msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
-msgstr "%B: `%s' в перемещении загрузчика, но не символе загрузчика"
-
-#: xcofflink.c:4079
-msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
-msgstr "%B: перемещение загрузчика в разделе %A, доступном только для чтения"
-
-#: xcofflink.c:5097
+#: mmo.c:3015
 #, c-format
-msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
-msgstr "переполнение TOC: 0x%lx > 0x10000; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc"
-
-#: elf32-ia64.c:1110 elf64-ia64.c:1110
-msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch."
-msgstr "%B: Невозможно ослабить br по адресу 0x%lx в разделе `%A'. Используйте brl или косвенный переход."
+msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n"
+msgstr "%pB: неверное определение символа: «Main» равен %<PRIx64>, а не начальному адресу %<PRIx64>\n"
 
-#: elf32-ia64.c:2809 elf64-ia64.c:2809
-msgid "@pltoff reloc against local symbol"
-msgstr "перемещение @pltoff для локального символа"
-
-#: elf32-ia64.c:4430 elf64-ia64.c:4430
+#: mmo.c:3114
 #, c-format
-msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
-msgstr "%s: переполнение короткого сегмента данных (0x%lx >= 0x400000)"
+msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
+msgstr "%pB: предупреждение: таблица символов слишком большая для mmo, больше чем 65535 32-битных слов: %d. Будет выдана только «Main».\n"
 
-#: elf32-ia64.c:4441 elf64-ia64.c:4441
+#: mmo.c:3160
 #, c-format
-msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
-msgstr "%s: __gp не покрывает короткий сегмент данных"
-
-#: elf32-ia64.c:4708 elf64-ia64.c:4708
-msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
-msgstr "%B: не-pic код с перемещением imm для динамического символа `%s'"
+msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
+msgstr "%pB: внутренняя ошибка, у таблицы символов изменился размер с %d слов до %d\n"
 
-#: elf32-ia64.c:4775 elf64-ia64.c:4775
-msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%B: перемещение @gprel для динамического символа %s"
-
-#: elf32-ia64.c:4838 elf64-ia64.c:4838
-msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
-msgstr "%B: компоновка не-pic кода в позиционно-независимый исполняемый"
+#: mmo.c:3213
+#, c-format
+msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
+msgstr "%pB: внутренняя ошибка, внутренний раздел регистров %pA содержит данные\n"
 
-#: elf32-ia64.c:4975 elf64-ia64.c:4975
-msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
-msgstr "%B: переход @internal на динамический символ %s"
+#: mmo.c:3264
+#, c-format
+msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
+msgstr "%pB: нет инициализированных регистров; длина раздела равна 0\n"
 
-#: elf32-ia64.c:4977 elf64-ia64.c:4977
-msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
-msgstr "%B: догадка местоположения динамического символа %s"
+#: mmo.c:3271
+#, c-format
+msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
+msgstr "%pB: слишком много инициализированных регистров; длина раздела равна %<PRId64>"
 
-#: elf32-ia64.c:4979 elf64-ia64.c:4979
-msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%B: перемещение @pcrel для динамического символа %s"
+#: mmo.c:3276
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB: недопустимый начальный адрес для инициализированных регистров длины %<PRId64>: %#<PRIx64>"
 
-#: elf32-ia64.c:5176 elf64-ia64.c:5176
-msgid "unsupported reloc"
-msgstr "неподдерживаемое перемещение"
+#: osf-core.c:127
+#, c-format
+msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
+msgstr "необработанный файл ядра OSF/1 раздела с типом %d"
 
-#: elf32-ia64.c:5214 elf64-ia64.c:5214
-msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'."
-msgstr "%B: отсутствует TLS-раздел для перемещения %s для `%s' по адресу 0x%lx в разделе `%A'."
+#: pdp11.c:1589
+#, c-format
+msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)"
+msgstr "%pB: символ указывает на оверлей (не поддерживается)"
 
-#: elf32-ia64.c:5229 elf64-ia64.c:5229
-msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)."
-msgstr "%B: Невозможно ослабить br (%s) до `%s' по адресу 0x%lx в разделе `%A' с размером 0x%lx (> 0x1000000)."
+#: pef.c:531
+#, c-format
+msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
+msgstr "bfd_pef_scan: неизвестная архитектура 0x%lx"
 
-#: elf32-ia64.c:5491 elf64-ia64.c:5491
-msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
-msgstr "%B: компоновка trap-on-NULL-dereference с не-trapping файлами"
+#: pei-x86_64.c:178 pei-x86_64.c:232 pei-x86_64.c:242 pei-x86_64.c:267
+#: pei-x86_64.c:279 pei-x86_64.c:293 pei-x86_64.c:311 pei-x86_64.c:323
+#: pei-x86_64.c:335
+#, c-format
+msgid "warning: corrupt unwind data\n"
+msgstr "предупреждение: повреждён раздел развёртки\n"
 
-#: elf32-ia64.c:5500 elf64-ia64.c:5500
-msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
-msgstr "%B: компоновка файлов с прямым порядком байт с файлами с обратным порядком байт"
+#. PR 17512: file: 2245-7442-0.004.
+#: pei-x86_64.c:356
+#, c-format
+msgid "Unknown: %x"
+msgstr "Неизвестно: %x"
 
-#: elf32-ia64.c:5509 elf64-ia64.c:5509
-msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
-msgstr "%B: компоновка 64-битных файлов с 32-битными файлами"
+#: pei-x86_64.c:407 pei-x86_64.c:417 pei-x86_64.c:426
+#, c-format
+msgid "warning: xdata section corrupt\n"
+msgstr "предупреждение: повреждён раздел xdata\n"
 
-#: elf32-ia64.c:5518 elf64-ia64.c:5518
-msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
-msgstr "%B: компоновка constant-gp файлов с не-constant-gp файлами"
+#: pei-x86_64.c:481
+#, c-format
+msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
+msgstr "Слишком много раскрываемого кода (%ld)\n"
 
-#: elf32-ia64.c:5528 elf64-ia64.c:5528
-msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
-msgstr "%B: компоновка auto-pic файлов с не-auto-pic файлами"
+#: pei-x86_64.c:567
+#, c-format
+msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
+msgstr "Предупреждение: размер раздела %s (%ld) не кратен %d\n"
 
-#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 pex64igen.c:1002
+#: pei-x86_64.c:574
 #, c-format
-msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s: переполнение номеров строк: 0x%lx > 0xffff"
+msgid "Warning: %s section size is zero\n"
+msgstr "Предупреждение: размер раздела %s равен нулю\n"
 
-#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029
-msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
-msgstr "Каталог экспорта [.edata (или где он нашёлся)]"
+#: pei-x86_64.c:589
+#, c-format
+msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
+msgstr "Предупреждение: размер раздела %s (%ld) меньше виртуального размера (%ld)\n"
 
-#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030
-msgid "Import Directory [parts of .idata]"
-msgstr "Каталог импорта [часть .idata]"
+#: pei-x86_64.c:598
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The Function Table (interpreted %s section contents)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица функций (обработано содержимое раздела %s)\n"
 
-#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031
-msgid "Resource Directory [.rsrc]"
-msgstr "Каталог ресурсов [.rsrc]"
+#: pei-x86_64.c:601
+#, c-format
+msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t  UnwindData\n"
+msgstr "vma:\t\t\tНач адрес   \t  Кон адрес\t   Раскр данные\n"
 
-#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032
-msgid "Exception Directory [.pdata]"
-msgstr "Каталог исключений [.pdata]"
+#: pei-x86_64.c:726
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Dump of %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Дамп %s\n"
 
-#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033
-msgid "Security Directory"
-msgstr "Каталог безопасности"
+#. XXX code yet to be written.
+#: peicode.h:822
+#, c-format
+msgid "%pB: unhandled import type; %x"
+msgstr "%pB: необработанный тип импорта; %x"
 
-#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034
-msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
-msgstr "Каталог базового перемещения [.reloc]"
+#: peicode.h:828
+#, c-format
+msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
+msgstr "%pB: нераспознанный тип импорта; %x"
 
-#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035
-msgid "Debug Directory"
-msgstr "Каталог отладки"
+#: peicode.h:843
+#, c-format
+msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
+msgstr "%pB: нераспознанный именной тип импорта; %x"
 
-#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036
-msgid "Description Directory"
-msgstr "Каталог описаний"
+#: peicode.h:1274
+#, c-format
+msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
+msgstr "%pB: нераспознанный машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
 
-#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037
-msgid "Special Directory"
-msgstr "Специальный каталог"
+#: peicode.h:1287
+#, c-format
+msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
+msgstr "%pB: распознан, но не обработан машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
 
-#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038
-msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
-msgstr "Каталог хранилища нитей [.tls]"
+#: peicode.h:1305
+#, c-format
+msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
+msgstr "%pB: размер поля равен нулю в заголовке Import Library Format"
 
-#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039
-msgid "Load Configuration Directory"
-msgstr "Каталог загрузки конфигурации"
+#: peicode.h:1331
+#, c-format
+msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
+msgstr "%pB: строка не заканчивается нулём в объектном файле ILF"
 
-#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040
-msgid "Bound Import Directory"
-msgstr "Каталог обязательного импорта"
+#: peicode.h:1387
+#, c-format
+msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
+msgstr "%pB: ошибка: конец отладочных данных за окончанием отладочного каталога"
 
-#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041
-msgid "Import Address Table Directory"
-msgstr "Каталог таблицы импорта адресов"
+#: peicode.h:1559
+#, c-format
+msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment"
+msgstr "%pB: подстраиваем некорректное SectionAlignment"
 
-#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042
-msgid "Delay Import Directory"
-msgstr "Каталог отложенного импорта"
+#: peicode.h:1569
+#, c-format
+msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment"
+msgstr "%pB: подстраиваем некорректное FileAlignment"
 
-#: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043
-msgid "CLR Runtime Header"
-msgstr "Заголовок времени выполнения CLR"
+#: peicode.h:1577
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes"
+msgstr "%pB: некорректное значение NumberOfRvaAndSizes"
 
-#: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044
-msgid "Reserved"
-msgstr "Ð\97аÑ\80езеÑ\80виÑ\80овано"
+#: plugin.c:258
+msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n"
+msgstr "модÑ\83лÑ\8cнаÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84Ñ\80аÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80а: ÐºÐ¾Ð½Ñ\87илиÑ\81Ñ\8c Ñ\84айловÑ\8bе Ð´ÐµÑ\81кÑ\80ипÑ\82оÑ\80Ñ\8b. Ð\9fопÑ\80обÑ\83йÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÐ½Ñ\8cÑ\88е Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82ов/аÑ\80Ñ\85ивов\n"
 
-#: peigen.c:1104 pepigen.c:1104 pex64igen.c:1104
+#: ppcboot.c:393
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
+"ppcboot header:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"СÑ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ñ\82аблиÑ\86а Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82а, Ð½Ð¾ Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ Ñ\80аздел, Ð² ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ом Ð¾Ð½Ð° Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82Ñ\81Ñ\8f\n"
+"заголовок ppcboot:\n"
 
-#: peigen.c:1109 pepigen.c:1109 pex64igen.c:1109
+#: ppcboot.c:394
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"В %s имеется таблица импорта по адресу 0x%lx\n"
+msgid "Entry offset        = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgstr "Начальное смещение  = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
-#: peigen.c:1151 pepigen.c:1151 pex64igen.c:1151
+#: ppcboot.c:396
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Начальный адрес описателя функции: %04lx\n"
+msgid "Length              = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgstr "Длина               = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
-#: peigen.c:1154 pepigen.c:1154 pex64igen.c:1154
+#: ppcboot.c:400
 #, c-format
-msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
-msgstr "\tcode-base %08lx toc (загружаемый/реальный) %08lx/%08lx\n"
+msgid "Flag field          = 0x%.2x\n"
+msgstr "Поле флагов         = 0x%.2x\n"
 
-#: peigen.c:1162 pepigen.c:1162 pex64igen.c:1162
+#: ppcboot.c:406
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Нет раздела reldata! Описатель функции не расшифрован.\n"
+msgid "Partition name      = \"%s\"\n"
+msgstr "Имя раздела         = \"%s\"\n"
 
-#: peigen.c:1167 pepigen.c:1167 pex64igen.c:1167
+#: ppcboot.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
+"Partition[%d] start  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"ТаблиÑ\86Ñ\8b Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82а (обÑ\80абоÑ\82ан Ñ\80аздел %s)\n"
+"Ð\9dаÑ\87ало Ñ\80аздела[%d]  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
 
-#: peigen.c:1170 pepigen.c:1170 pex64igen.c:1170
+#: ppcboot.c:433
 #, c-format
-msgid ""
-" vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
-"                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
-msgstr ""
-" vma:            Таблица    Отметка   Цепочка    Имя       Первый\n"
-"                  Указаний  Времени   Пересылки  DLL       Шлюз\n"
+msgid "Partition[%d] end    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+msgstr "Конец раздела[%d]   = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
 
-#: peigen.c:1218 pepigen.c:1218 pex64igen.c:1218
+#: ppcboot.c:440
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tDLL Name: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tИмя DLL: %s\n"
+msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgstr "Сектор раздела[%d]  = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
-#: peigen.c:1229 pepigen.c:1229 pex64igen.c:1229
+#: ppcboot.c:444
 #, c-format
-msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
-msgstr "\tvma:  Hint/Ord Имя-элемента Привязан-к\n"
+msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgstr "Длина раздела[%d]   = 0x%.8lx (%ld)\n"
+
+#: reloc.c:8316
+msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
+msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS не поддерживается"
 
-#: peigen.c:1254 pepigen.c:1254 pex64igen.c:1254
+#: reloc.c:8582
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Существует первый шлюз, но не найден раздел, в котором он содержится\n"
+msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
+msgstr "%pB: нераспознанное перемещение %#x в разделе «%pA»"
 
-#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 pex64igen.c:1415
+#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
+#: reloc.c:8586
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Существует таблица экспорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n"
+msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
+msgstr "данная версия компоновщика — %s — устарела?"
 
-#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 pex64igen.c:1424
+#: rs6000-core.c:471
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Существует таблица экспорта в %s, но она не помещается в этот раздел\n"
+msgid "%pB: warning core file truncated"
+msgstr "%pB: предупреждение: файл core усечён"
 
-#: peigen.c:1430 pepigen.c:1430 pex64igen.c:1430
+#: som.c:3002
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Существует таблица экспорта в %s по адресу 0x%lx\n"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of order"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): смещение перемещения %s вне порядка"
 
-#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 pex64igen.c:1458
+#: som.c:3015
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of range"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): смещение перемещения %s вне диапазона"
+
+#. User has specified a subspace without its containing space.
+#: som.c:5488
+#, c-format
+msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA"
+msgstr "%pB[%pA]: нет выходного раздела для пространства %pA"
+
+#: som.c:5534
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
-"\n"
+"Exec Auxiliary Header\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Таблицы экспорта (обработан раздел %s)\n"
-"\n"
+"Вспомогательный заголовок Exec\n"
+
+#: som.c:5843
+msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
+msgstr "som_sizeof_headers не реализован"
 
-#: peigen.c:1462 pepigen.c:1462 pex64igen.c:1462
+#: srec.c:260
 #, c-format
-msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
-msgstr "Флаги экспорта \t\t\t%lx\n"
+msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in S-record file"
+msgstr "%pB:%d: неожиданный символ «%s» в файле S-record"
 
-#: peigen.c:1465 pepigen.c:1465 pex64igen.c:1465
+#: srec.c:488
 #, c-format
-msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
-msgstr "Метка времени/даты \t\t%lx\n"
+msgid "%pB:%d: byte count %d too small"
+msgstr "%pB:%d: счётчик байт %d слишком мал"
 
-#: peigen.c:1468 pepigen.c:1468 pex64igen.c:1468
+#: srec.c:580 srec.c:614
 #, c-format
-msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
-msgstr "Старший/Младший \t\t\t%d/%d\n"
+msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file"
+msgstr "%pB:%d: неверная контрольная сумма в файле S-record"
 
-#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 pex64igen.c:1471
+#: stabs.c:308
 #, c-format
-msgid "Name \t\t\t\t"
-msgstr "Имя \t\t\t\t"
+msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
+msgstr "%pB(%pA+%#lx): элемент stabs имеет недопустимый индекс строки"
+
+#: syms.c:1112
+msgid "unsupported .stab relocation"
+msgstr "неподдерживаемое перемещение .stab"
 
-#: peigen.c:1477 pepigen.c:1477 pex64igen.c:1477
+#: vms-alpha.c:479
+msgid "corrupt EIHD record - size is too small"
+msgstr "запись EIHD повреждена — размер слишком мал"
+
+#: vms-alpha.c:665
 #, c-format
-msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
-msgstr "Начальный порядковый номер \t\t\t%ld\n"
+msgid "unable to read EIHS record at offset %#x"
+msgstr "невозможно прочитать запись EIHS по смещению %#x"
+
+#: vms-alpha.c:1157
+msgid "record is too small for symbol name length"
+msgstr "запись слишком мала для длины имени символа"
 
-#: peigen.c:1480 pepigen.c:1480 pex64igen.c:1480
+#: vms-alpha.c:1190
 #, c-format
-msgid "Number in:\n"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ð²:\n"
+msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small"
+msgstr "запиÑ\81Ñ\8c EGSD Ð¿Ð¾Ð²Ñ\80еждена: ÐµÑ\91 Ñ\80азмеÑ\80 (%#x) Ñ\81лиÑ\88ком Ð¼Ð°Ð»"
 
-#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 pex64igen.c:1483
+#: vms-alpha.c:1214
 #, c-format
-msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
-msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t%08lx\n"
+msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)"
+msgstr "запись EGSD с типом %d повреждена: размер (%#x) больше оставшегося пространства (%#x)"
 
-#: peigen.c:1487 pepigen.c:1487 pex64igen.c:1487
+#: vms-alpha.c:1224
 #, c-format
-msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
-msgstr "\tТаблица [указателей имён/порядковых номеров]\t%08lx\n"
+msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small"
+msgstr "запись EGSD с типом %d повреждена: размер (%#x) слишком мал"
 
-#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 pex64igen.c:1490
+#: vms-alpha.c:1366
 #, c-format
-msgid "Table Addresses\n"
-msgstr "ТаблиÑ\86а Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ов\n"
+msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)"
+msgstr "запиÑ\81Ñ\8c EGSD Ð¿Ð¾Ð²Ñ\80еждена: ÐµÑ\91 Ð¿Ð¾Ð»Ðµ psindx Ñ\81лиÑ\88ком Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾ (%#lx)"
 
-#: peigen.c:1493 pepigen.c:1493 pex64igen.c:1493
+#: vms-alpha.c:1441
 #, c-format
-msgid "\tExport Address Table \t\t"
-msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t"
+msgid "unknown EGSD subtype %d"
+msgstr "неизвестный подтип EGSD %d"
 
-#: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498
+#: vms-alpha.c:1474
 #, c-format
-msgid "\tName Pointer Table \t\t"
-msgstr "\tТаблица указателей имён \t\t"
+msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
+msgstr "переполнение стека (%d) в _bfd_vms_push"
 
-#: peigen.c:1503 pepigen.c:1503 pex64igen.c:1503
+#: vms-alpha.c:1488
+msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop"
+msgstr "выход за нижнюю границу стека в _bfd_vms_pop"
+
+#: vms-alpha.c:1562
 #, c-format
-msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
-msgstr "\tТаблица порядковых номеров \t\t\t"
+msgid "dst_define_location %u too large"
+msgstr "dst_define_location %u слишком большое"
 
-#: peigen.c:1517 pepigen.c:1517 pex64igen.c:1517
+#. These names have not yet been added to this switch statement.
+#: vms-alpha.c:1765
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Таблица экспортируемых адресов -- Начальный порядковый номер %ld\n"
+msgid "unknown ETIR command %d"
+msgstr "неизвестная ETIR команда %d"
 
-#: peigen.c:1536 pepigen.c:1536 pex64igen.c:1536
-msgid "Forwarder RVA"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еадÑ\80еÑ\81Ñ\83емÑ\8bй RVA"
+#: vms-alpha.c:1796
+msgid "corrupt vms value"
+msgstr "знаÑ\87ение vms Ð¿Ð¾Ð²Ñ\80еждено"
 
-#: peigen.c:1547 pepigen.c:1547 pex64igen.c:1547
-msgid "Export RVA"
-msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83емÑ\8bй RVA"
+#: vms-alpha.c:1927
+msgid "corrupt ETIR record encountered"
+msgstr "обнаÑ\80Ñ\83жена Ð¿Ð¾Ð²Ñ\80еждÑ\91ннаÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c ETIR"
 
-#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 pex64igen.c:1554
+#: vms-alpha.c:1989
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Таблица [порядковых номеров/указателей имён]\n"
+msgid "bad section index in %s"
+msgstr "неверный индекс раздела в %s"
 
-#: peigen.c:1614 peigen.c:1797 pepigen.c:1614 pepigen.c:1797 pex64igen.c:1614
-#: pex64igen.c:1797
+#: vms-alpha.c:2003
 #, c-format
-msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
-msgstr "Ð\92нимание, Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\80аздела .pdata (%ld) Ð½Ðµ ÐºÑ\80аÑ\82ен %d\n"
+msgid "unsupported STA cmd %s"
+msgstr "неподдеÑ\80живаемÑ\8bй STA cmd %s"
 
-#: peigen.c:1621 pepigen.c:1621 pex64igen.c:1621
+#. Insert field.
+#. Unsigned shift.
+#. Rotate.
+#. Redefine symbol to current location.
+#. Define a literal.
+#: vms-alpha.c:2211 vms-alpha.c:2242 vms-alpha.c:2337 vms-alpha.c:2557
 #, c-format
-msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
-msgstr " vma:\t\t\tНачальный адрес  Конечный адрес   Раскрывающая Информация\n"
+msgid "%s: not supported"
+msgstr "%s: не поддерживается"
 
-#: peigen.c:1623 pepigen.c:1623 pex64igen.c:1623
+#: vms-alpha.c:2217
 #, c-format
-msgid ""
-" vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
-"     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
-msgstr ""
-" vma:\t\tНачальный  Конечный   EH          EH       Адрес         Маска\n"
-"     \t\tАдрес      Адрес      Обработчик  Данные   КонцаПролога  Исключения\n"
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr "%s: не реализовано"
 
-#: peigen.c:1697 pepigen.c:1697 pex64igen.c:1697
+#: vms-alpha.c:2382 vms-alpha.c:2397
 #, c-format
-msgid " Register save millicode"
-msgstr " Милликод сохранения регистра"
+msgid "invalid %s"
+msgstr "неверный %s"
 
-#: peigen.c:1700 pepigen.c:1700 pex64igen.c:1700
+#. Divide by zero is supposed to give a result of zero,
+#. and a non-fatal warning message.
+#: vms-alpha.c:2457
 #, c-format
-msgid " Register restore millicode"
-msgstr " Милликод восстановления регистра"
+msgid "%s divide by zero"
+msgstr "%s делится на ноль"
 
-#: peigen.c:1703 pepigen.c:1703 pex64igen.c:1703
+#: vms-alpha.c:2523
 #, c-format
-msgid " Glue code sequence"
-msgstr " Последовательность связующего кода"
+msgid "invalid use of %s with contexts"
+msgstr "неправильное использование %s с контекстами"
 
-#: peigen.c:1803 pepigen.c:1803 pex64igen.c:1803
+#: vms-alpha.c:2581
 #, c-format
-msgid ""
-" vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
-"     \t\tAddress  Length   Length   32b exc  Handler   Data\n"
-msgstr ""
-" vma:\t\tНачальный Длина    Длина   Флаги       Обработчик EH\n"
-"     \t\tАдрес     Пролога  Функции 32b exc     Исключений Данные\n"
+msgid "reserved cmd %d"
+msgstr "зарезервированный cmd %d"
+
+#: vms-alpha.c:2665
+msgid "corrupt EEOM record - size is too small"
+msgstr "запись EEOM повреждена — размер слишком мал"
 
-#: peigen.c:1929 pepigen.c:1929 pex64igen.c:1929
+#: vms-alpha.c:2674
+msgid "object module not error-free !"
+msgstr "объектный модуль НЕ error-free !"
+
+#: vms-alpha.c:4004
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Начало перемещений в PE-файле (обработан раздел .reloc)\n"
+msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA"
+msgstr "SEC_RELOC без перемещений в разделе %pA"
 
-#: peigen.c:1958 pepigen.c:1958 pex64igen.c:1958
+#: vms-alpha.c:4056 vms-alpha.c:4271
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Виртуальный адрес: %08lx Размер блока %ld (0x%lx) Число местоположений %ld\n"
+msgid "size error in section %pA"
+msgstr "ошибка размера в разделе %pA"
+
+#: vms-alpha.c:4216
+msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
+msgstr "нетипичное перемещение ALPHA_R_BSR"
 
-#: peigen.c:1971 pepigen.c:1971 pex64igen.c:1971
+#: vms-alpha.c:4257
 #, c-format
-msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
-msgstr "\tперемещение %4d смещение %4x [%4lx] %s"
+msgid "unhandled relocation %s"
+msgstr "необработанное перемещение %s"
 
-#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
-#. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
-#. emulate it here.
-#: peigen.c:2010 pepigen.c:2010 pex64igen.c:2010
+#: vms-alpha.c:4619
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Characteristics 0x%x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Характеристики 0x%x\n"
+msgid "unknown source command %d"
+msgstr "неизвестная исходная команда %d"
+
+#: vms-alpha.c:4771 vms-alpha.c:4776 vms-alpha.c:4781 vms-alpha.c:4786
+#: vms-alpha.c:4791 vms-alpha.c:4814 vms-alpha.c:4819 vms-alpha.c:4824
+#: vms-alpha.c:4829
+#, c-format
+msgid "%s not implemented"
+msgstr "%s не реализовано"
+
+#: vms-alpha.c:4865
+#, c-format
+msgid "unknown line command %d"
+msgstr "неизвестная строка команды %d"
+
+#: vms-alpha.c:5304
+msgid "corrupt reloc record"
+msgstr "повреждённая запись перемещения"
+
+#: vms-alpha.c:5334 vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5369 vms-alpha.c:5387
+#: vms-alpha.c:5400 vms-alpha.c:5412 vms-alpha.c:5425
+#, c-format
+msgid "unknown reloc %s + %s"
+msgstr "неизвестное перемещение %s + %s"
+
+#: vms-alpha.c:5484
+#, c-format
+msgid "unknown reloc %s"
+msgstr "неизвестное перемещение %s"
+
+#: vms-alpha.c:5498
+msgid "invalid section index in ETIR"
+msgstr "неверный индекс раздела в ETIR"
+
+#: vms-alpha.c:5507
+msgid "relocation for non-REL psect"
+msgstr "перемещение для не-REL psect"
+
+#: vms-alpha.c:5560
+#, c-format
+msgid "unknown symbol in command %s"
+msgstr "неизвестный символ в команде %s"
+
+#: vms-alpha.c:5979
+#, c-format
+msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
+msgstr "перемещение (%d) *НЕИЗВЕСТНО*"
+
+#: vms-alpha.c:6095
+#, c-format
+msgid "  EMH %u (len=%u): "
+msgstr "  EMH %u (len=%u): "
+
+#: vms-alpha.c:6100
+#, c-format
+msgid "   Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
+msgstr "   Ошибка: длина меньше длины записи EMH\n"
+
+#: vms-alpha.c:6117
+#, c-format
+msgid "   Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
+msgstr "   Ошибка: длина записи меньше размера записи EMH_MHD\n"
+
+#: vms-alpha.c:6120
+#, c-format
+msgid "Module header\n"
+msgstr "Заголовок модуля\n"
+
+#: vms-alpha.c:6121
+#, c-format
+msgid "   structure level: %u\n"
+msgstr "   уровень структуры  : %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6122
+#, c-format
+msgid "   max record size: %u\n"
+msgstr "   макс. размер записи: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6128
+#, c-format
+msgid "   Error: The module name is missing\n"
+msgstr "   Ошибка: отсутствует имя модуля\n"
+
+#: vms-alpha.c:6134
+#, c-format
+msgid "   Error: The module name is too long\n"
+msgstr "   Ошибка: слишком длинное имя модуля\n"
+
+#: vms-alpha.c:6137
+#, c-format
+msgid "   module name    : %.*s\n"
+msgstr "   имя модуля         : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6141
+#, c-format
+msgid "   Error: The module version is missing\n"
+msgstr "   Ошибка: отсутствует версия модуля\n"
+
+#: vms-alpha.c:6147
+#, c-format
+msgid "   Error: The module version is too long\n"
+msgstr "   Ошибка: слишком длинная версия модуля\n"
+
+#: vms-alpha.c:6150
+#, c-format
+msgid "   module version : %.*s\n"
+msgstr "   версия модуля      : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6153
+#, c-format
+msgid "   Error: The compile date is truncated\n"
+msgstr "   Ошибка: обрезана дата компиляции\n"
+
+#: vms-alpha.c:6155
+#, c-format
+msgid "   compile date   : %.17s\n"
+msgstr "   дата компиляции    : %.17s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6160
+#, c-format
+msgid "Language Processor Name\n"
+msgstr "Название процессорного языка\n"
+
+#: vms-alpha.c:6161
+#, c-format
+msgid "   language name: %.*s\n"
+msgstr "   название языка     : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6165
+#, c-format
+msgid "Source Files Header\n"
+msgstr "Заголовок исходных файлов\n"
+
+#: vms-alpha.c:6166
+#, c-format
+msgid "   file: %.*s\n"
+msgstr "   файл: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6170
+#, c-format
+msgid "Title Text Header\n"
+msgstr "Заголовок названия текста\n"
+
+#: vms-alpha.c:6171
+#, c-format
+msgid "   title: %.*s\n"
+msgstr "   название : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6175
+#, c-format
+msgid "Copyright Header\n"
+msgstr "Заголовок авторского права\n"
+
+#: vms-alpha.c:6176
+#, c-format
+msgid "   copyright: %.*s\n"
+msgstr "   авторское право: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6180
+#, c-format
+msgid "unhandled emh subtype %u\n"
+msgstr "необработанный подтип emh %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6190
+#, c-format
+msgid "  EEOM (len=%u):\n"
+msgstr "  EEOM (len=%u):\n"
+
+#: vms-alpha.c:6195
+#, c-format
+msgid "   Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
+msgstr "   Ошибка: длина меньше длины записи EEOM\n"
+
+#: vms-alpha.c:6199
+#, c-format
+msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
+msgstr "   кол-во условно компонуемых пар: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6201
+#, c-format
+msgid "   completion code: %u\n"
+msgstr "   завершённый код: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6205
+#, c-format
+msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
+msgstr "   адреса передачи flags: 0x%02x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6206
+#, c-format
+msgid "   transfer addr psect: %u\n"
+msgstr "   адрес передачи psect: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6208
+#, c-format
+msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
+msgstr "   адрес передачи   : 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6217
+msgid " WEAK"
+msgstr " WEAK"
+
+#: vms-alpha.c:6219
+msgid " DEF"
+msgstr " DEF"
+
+#: vms-alpha.c:6221
+msgid " UNI"
+msgstr " UNI"
+
+#: vms-alpha.c:6223 vms-alpha.c:6244
+msgid " REL"
+msgstr " REL"
+
+#: vms-alpha.c:6225
+msgid " COMM"
+msgstr " COMM"
+
+#: vms-alpha.c:6227
+msgid " VECEP"
+msgstr " VECEP"
+
+#: vms-alpha.c:6229
+msgid " NORM"
+msgstr " NORM"
+
+#: vms-alpha.c:6231
+msgid " QVAL"
+msgstr " QVAL"
+
+#: vms-alpha.c:6238
+msgid " PIC"
+msgstr " PIC"
+
+#: vms-alpha.c:6240
+msgid " LIB"
+msgstr " LIB"
+
+#: vms-alpha.c:6242
+msgid " OVR"
+msgstr " OVR"
+
+#: vms-alpha.c:6246
+msgid " GBL"
+msgstr " GBL"
+
+#: vms-alpha.c:6248
+msgid " SHR"
+msgstr " SHR"
+
+#: vms-alpha.c:6250
+msgid " EXE"
+msgstr " EXE"
+
+#: vms-alpha.c:6252
+msgid " RD"
+msgstr " RD"
+
+#: vms-alpha.c:6254
+msgid " WRT"
+msgstr " WRT"
+
+#: vms-alpha.c:6256
+msgid " VEC"
+msgstr " VEC"
+
+#: vms-alpha.c:6258
+msgid " NOMOD"
+msgstr " NOMOD"
+
+#: vms-alpha.c:6260
+msgid " COM"
+msgstr " COM"
+
+#: vms-alpha.c:6262
+msgid " 64B"
+msgstr " 64B"
+
+#: vms-alpha.c:6271
+#, c-format
+msgid "  EGSD (len=%u):\n"
+msgstr "  EGSD (len=%u):\n"
+
+#: vms-alpha.c:6286
+#, c-format
+msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
+msgstr "  запись EGSD %2u (тип: %u, длина: %u): "
+
+#: vms-alpha.c:6292 vms-alpha.c:6587
+#, c-format
+msgid "   Erroneous length\n"
+msgstr "   Ошибочная длина\n"
+
+#: vms-alpha.c:6305
+#, c-format
+msgid "PSC - Program section definition\n"
+msgstr "PSC - определение программного раздела\n"
+
+#: vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6326
+#, c-format
+msgid "   alignment  : 2**%u\n"
+msgstr "   выравнивание  : 2**%u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6307 vms-alpha.c:6327
+#, c-format
+msgid "   flags      : 0x%04x"
+msgstr "   флаги      : 0x%04x"
+
+#: vms-alpha.c:6311
+#, c-format
+msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
+msgstr "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6313 vms-alpha.c:6379 vms-alpha.c:6447
+#, c-format
+msgid "   name       : %.*s\n"
+msgstr "   имя       : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6325
+#, c-format
+msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
+msgstr "SPSC — определение программного раздела общего образа\n"
+
+#: vms-alpha.c:6331
+#, c-format
+msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
+msgstr "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6332
+#, c-format
+msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
+msgstr "   смещение образа : 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6334
+#, c-format
+msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
+msgstr "   смещение symvec: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6337
+#, c-format
+msgid "   name          : %.*s\n"
+msgstr "   имя          : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6353
+#, c-format
+msgid "SYM - Global symbol definition\n"
+msgstr "SYM - определение глобальных символов\n"
+
+#: vms-alpha.c:6354 vms-alpha.c:6435 vms-alpha.c:6459 vms-alpha.c:6482
+#, c-format
+msgid "   flags: 0x%04x"
+msgstr "   флаги: 0x%04x"
+
+#: vms-alpha.c:6357
+#, c-format
+msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
+msgstr "   смещение psect: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6361
+#, c-format
+msgid "   code address: 0x%08x\n"
+msgstr "   адрес кода: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6363
+#, c-format
+msgid "   psect index for entry point : %u\n"
+msgstr "   индекс psect для точки входа: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6366 vms-alpha.c:6466 vms-alpha.c:6489
+#, c-format
+msgid "   psect index : %u\n"
+msgstr "   индекс psect: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6369 vms-alpha.c:6469 vms-alpha.c:6492
+#, c-format
+msgid "   name        : %.*s\n"
+msgstr "   имя        : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6377
+#, c-format
+msgid "SYM - Global symbol reference\n"
+msgstr "SYM - ссылки глобальных символов\n"
+
+#: vms-alpha.c:6392
+#, c-format
+msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
+msgstr "IDC - проверка идентификатора целостности\n"
+
+#: vms-alpha.c:6393
+#, c-format
+msgid "   flags         : 0x%08x"
+msgstr "   флаги         : 0x%08x"
+
+#: vms-alpha.c:6397
+#, c-format
+msgid "   id match      : %x\n"
+msgstr "   id соответствия : %x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6399
+#, c-format
+msgid "   error severity: %x\n"
+msgstr "   серьёзность ошибки: %x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6403
+#, c-format
+msgid "   entity name   : %.*s\n"
+msgstr "   название категории: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6409
+#, c-format
+msgid "   object name   : %.*s\n"
+msgstr "   имя объекта: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6418
+#, c-format
+msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
+msgstr "   двоичный идентификатор: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6422
+#, c-format
+msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
+msgstr "   ascii-идентификатор: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6434
+#, c-format
+msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
+msgstr "SYMG - определение универсальных символов\n"
+
+#: vms-alpha.c:6438
+#, c-format
+msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
+msgstr "   смещение символьного вектора: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6440
+#, c-format
+msgid "   entry point: 0x%08x\n"
+msgstr "   точка входа: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6442
+#, c-format
+msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
+msgstr "   proc descr : 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6444
+#, c-format
+msgid "   psect index: %u\n"
+msgstr "   индекс psect: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6458
+#, c-format
+msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
+msgstr "SYMV - определение векторных символов\n"
+
+#: vms-alpha.c:6462
+#, c-format
+msgid "   vector      : 0x%08x\n"
+msgstr "   вектор      : 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6464 vms-alpha.c:6487
+#, c-format
+msgid "   psect offset: %u\n"
+msgstr "   смещение psect: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6481
+#, c-format
+msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
+msgstr "SYMM - определение глобальных символов с версией\n"
+
+#: vms-alpha.c:6485
+#, c-format
+msgid "   version mask: 0x%08x\n"
+msgstr "   маска версии: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6498
+#, c-format
+msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
+msgstr "необработанный egsd-элемент типа %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6537
+#, c-format
+msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
+msgstr "    индекс компоновки: %u, заменитель insn: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6541
+#, c-format
+msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
+msgstr "    1-й индекс psect: %u, 1-е смещение: 0x%08x %08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6546
+#, c-format
+msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
+msgstr "    2-й индекс psect: %u, 2-е смещение: 0x%08x %08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6552
+#, c-format
+msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
+msgstr "    3-й индекс psect: %u, 3-е смещение: 0x%08x %08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6557
+#, c-format
+msgid "    global name: %.*s\n"
+msgstr "    глобальное имя: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6569
+#, c-format
+msgid "  %s (len=%u):\n"
+msgstr "  %s (длина=%u):\n"
+
+#: vms-alpha.c:6592
+#, c-format
+msgid "   (type: %3u, size: %3u): "
+msgstr "   (тип: %3u, размер: %3u): "
+
+#: vms-alpha.c:6598
+#, c-format
+msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
+msgstr "STA_GBL (глобальный стек) %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6602
+#, c-format
+msgid "STA_LW (stack longword)"
+msgstr "STA_LW (стек длинных слов)"
+
+#: vms-alpha.c:6608
+#, c-format
+msgid "STA_QW (stack quadword)"
+msgstr "STO_QW (стек учетверённых слов)"
+
+#: vms-alpha.c:6615
+#, c-format
+msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
+msgstr "STA_PQ (стек psect база + смещение)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6618
+#, c-format
+msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
+msgstr "    psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6624
+#, c-format
+msgid "STA_LI (stack literal)\n"
+msgstr "STA_LI (стек литерала)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6627
+#, c-format
+msgid "STA_MOD (stack module)\n"
+msgstr "STA_MOD (стек модулей)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6630
+#, c-format
+msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
+msgstr "STA_CKARG (аргумент процедуры сравнения)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6634
+#, c-format
+msgid "STO_B (store byte)\n"
+msgstr "STO_B (хранимый байт)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6637
+#, c-format
+msgid "STO_W (store word)\n"
+msgstr "STO_W (хранимое слово)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6640
+#, c-format
+msgid "STO_LW (store longword)\n"
+msgstr "STO_LW (хранимое длинное слово)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6643
+#, c-format
+msgid "STO_QW (store quadword)\n"
+msgstr "STO_QW (хранимое учетверённое слово)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6650
+#, c-format
+msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
+msgstr "STO_IMMR (хранимый непосредственный повтор) %u байт\n"
+
+#: vms-alpha.c:6659
+#, c-format
+msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
+msgstr "STO_GBL (хранимая глобальная) %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6664
+#, c-format
+msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
+msgstr "STO_CA (хранимый адрес кода) %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6668
+#, c-format
+msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
+msgstr "STO_RB (хранимое относительное ветвление)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6671
+#, c-format
+msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
+msgstr "STO_AB (хранимое абсолютное ветвление)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6674
+#, c-format
+msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
+msgstr "STO_OFF (хранимое смещение на psect)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6681
+#, c-format
+msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
+msgstr "STO_IMM (хранимая непосредственно) %u байт\n"
+
+#: vms-alpha.c:6690
+#, c-format
+msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
+msgstr "STO_GBL_LW (хранимое глобальное длинное слово) %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6694
+#, c-format
+msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
+msgstr "STO_OFF (хранимый LP с сигнатурой процедуры)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6697
+#, c-format
+msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
+msgstr "STO_BR_GBL (хранимое глобальное ветвление) *todo*\n"
+
+#: vms-alpha.c:6700
+#, c-format
+msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
+msgstr "STO_BR_PS (хранимое ветвление psect + смещение) *todo*\n"
+
+#: vms-alpha.c:6704
+#, c-format
+msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
+msgstr "OPR_NOP (нет операции)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6707
+#, c-format
+msgid "OPR_ADD (add)\n"
+msgstr "OPR_ADD (сложение)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6710
+#, c-format
+msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
+msgstr "OPR_SUB (вычитание)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6713
+#, c-format
+msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
+msgstr "OPR_MUL (умножение)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6716
+#, c-format
+msgid "OPR_DIV (divide)\n"
+msgstr "OPR_DIV (деление)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6719
+#, c-format
+msgid "OPR_AND (logical and)\n"
+msgstr "OPR_AND (логическое и)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6722
+#, c-format
+msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
+msgstr "OPR_IOR (логическое включающее или)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6725
+#, c-format
+msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
+msgstr "OPR_EOR (логическое не включающее или)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6728
+#, c-format
+msgid "OPR_NEG (negate)\n"
+msgstr "OPR_NEG (инверсия)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6731
+#, c-format
+msgid "OPR_COM (complement)\n"
+msgstr "OPR_COM (дополнение)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6734
+#, c-format
+msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
+msgstr "OPR_INSV (поле вставки)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6737
+#, c-format
+msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
+msgstr "OPR_ASH (арифметический сдвиг)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6740
+#, c-format
+msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
+msgstr "OPR_USH (беззнаковый сдвиг)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6743
+#, c-format
+msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
+msgstr "OPR_ROT (циклический сдвиг)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6746
+#, c-format
+msgid "OPR_SEL (select)\n"
+msgstr "OPR_SEL (выбор)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6749
+#, c-format
+msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
+msgstr "OPR_REDEF (переопределение символа в текущей позиции)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6752
+#, c-format
+msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
+msgstr "OPR_REDEF (определение литерала)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6756
+#, c-format
+msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
+msgstr "STC_LP (хранимая условно компонуемая пара)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6760
+#, c-format
+msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
+msgstr "STC_LP_PSB (хранимая условно компонуемая пара + сигнатура)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6764
+#, c-format
+msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
+msgstr "   индекс компоновки: %u, процедура: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6771
+#, c-format
+msgid "   signature: %.*s\n"
+msgstr "   сигнатура: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6777
+#, c-format
+msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
+msgstr "STC_GBL (хранимая глобальное условие)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6780
+#, c-format
+msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
+msgstr "   индекс компоновки: %u, глобальный: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6785
+#, c-format
+msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
+msgstr "STC_GCA (хранимый адрес условного кода)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6788
+#, c-format
+msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
+msgstr "   индекс компоновки: %u, имя процедуры: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6793
+#, c-format
+msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
+msgstr "STC_PS (хранимое условие psect + смещение)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6797
+#, c-format
+msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
+msgstr "   индекс компоновки: %u, psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6804
+#, c-format
+msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
+msgstr "STC_NOP_GBL (хранимое условие NOP по глобальному адресу)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6808
+#, c-format
+msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
+msgstr "STC_NOP_PS (хранимое условие NOP по psect + смещение)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6812
+#, c-format
+msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
+msgstr "STC_BSR_GBL (хранимое условие BSR по глобальному адресу)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6816
+#, c-format
+msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
+msgstr "STC_BSR_PS (хранимое условие BSR по psect + смещение)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6820
+#, c-format
+msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
+msgstr "STC_LDA_GBL (хранимое условие LDA по глобальному адресу)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6824
+#, c-format
+msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
+msgstr "STC_LDA_PS (хранимое условие LDA по psect + смещение)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6828
+#, c-format
+msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
+msgstr "STC_BOH_GBL (хранимое условие BOH по глобальному адресу)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6832
+#, c-format
+msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
+msgstr "STC_BOH_PS (хранимое условие BOH по psect + смещение)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6837
+#, c-format
+msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
+msgstr "STC_NBH_GBL (хранимое условие или указание по глобальному адресу)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6841
+#, c-format
+msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
+msgstr "STC_NBH_PS (хранимое условие или указание по psect + смещение)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6845
+#, c-format
+msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
+msgstr "CTL_SETRB (установка базы перемещения)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6851
+#, c-format
+msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
+msgstr "CTL_AUGRB (дополнение базы перемещения) %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6856
+#, c-format
+msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
+msgstr "CTL_DFLOC (определение положения)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6859
+#, c-format
+msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
+msgstr "CTL_STLOC (задание положения)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6862
+#, c-format
+msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
+msgstr "CTL_STKDL (положение определяемое стеком)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6865 vms-alpha.c:7293 vms-alpha.c:7454
+#, c-format
+msgid "*unhandled*\n"
+msgstr "*не обработано*\n"
+
+#: vms-alpha.c:6890
+#, c-format
+msgid "cannot read GST record header\n"
+msgstr "не удалось прочитать заголовок записи GST\n"
+
+#. Ill-formed.
+#: vms-alpha.c:6913
+#, c-format
+msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
+msgstr "не удалось найти EMH в первой записи GST\n"
+
+#: vms-alpha.c:6937
+#, c-format
+msgid "corrupted GST\n"
+msgstr "повреждённый GST\n"
+
+#: vms-alpha.c:6950
+#, c-format
+msgid "cannot read GST record\n"
+msgstr "не удалось прочитать запись GST\n"
+
+#: vms-alpha.c:6977
+#, c-format
+msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
+msgstr " необработанный тип записи EOBJ %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7002
+#, c-format
+msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
+msgstr "  счётчик бит: %u, базовый адрес: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7016
+#, c-format
+msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
+msgstr "   bitmap: 0x%08x (счётчик: %u):\n"
+
+#: vms-alpha.c:7023
+#, c-format
+msgid " %08x"
+msgstr " %08x"
+
+#: vms-alpha.c:7050
+#, c-format
+msgid "  image %u (%u entries)\n"
+msgstr "  образ %u (%u элементов)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7056
+#, c-format
+msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
+msgstr "   смещение: 0x%08x, значение: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7079
+#, c-format
+msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
+msgstr "  образ %u (%u элементов), смещения:\n"
+
+#: vms-alpha.c:7086
+#, c-format
+msgid " 0x%08x"
+msgstr " 0x%08x"
+
+#. 64 bits.
+#: vms-alpha.c:7212
+#, c-format
+msgid "64 bits *unhandled*\n"
+msgstr "64 бита *не обработано*\n"
+
+#: vms-alpha.c:7217
+#, c-format
+msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
+msgstr "класс: %u, dtype: %u, длина: %u, указатель: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7228
+#, c-format
+msgid "non-contiguous array of %s\n"
+msgstr "несвязный массив %s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7235
+#, c-format
+msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
+msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, цифр: %u, шкала: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7240
+#, c-format
+msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
+msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7244
+#, c-format
+msgid "Strides:\n"
+msgstr "Шаги:\n"
+
+#: vms-alpha.c:7258
+#, c-format
+msgid "Bounds:\n"
+msgstr "Границы:\n"
+
+#: vms-alpha.c:7265
+#, c-format
+msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
+msgstr "[%u]: нижняя: %u, верхняя: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7279
+#, c-format
+msgid "unaligned bit-string of %s\n"
+msgstr "невыровненная строка бит %s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7286
+#, c-format
+msgid "base: %u, pos: %u\n"
+msgstr "база: %u, позиция: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7312
+#, c-format
+msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
+msgstr "vflags: 0x%02x, значение: 0x%08x "
+
+#: vms-alpha.c:7319
+#, c-format
+msgid "(no value)\n"
+msgstr "(нет значения)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7322
+#, c-format
+msgid "(not active)\n"
+msgstr "(не активно)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7325
+#, c-format
+msgid "(not allocated)\n"
+msgstr "(не выделено)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7328
+#, c-format
+msgid "(descriptor)\n"
+msgstr "(дескриптор)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7333
+#, c-format
+msgid "(trailing value)\n"
+msgstr "(конечное значение)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7336
+#, c-format
+msgid "(value spec follows)\n"
+msgstr "(далее значение спецификации)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7339
+#, c-format
+msgid "(at bit offset %u)\n"
+msgstr "(по битовому смещению %u)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7343
+#, c-format
+msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
+msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
+
+#: vms-alpha.c:7350
+msgid "literal"
+msgstr "литерал"
+
+#: vms-alpha.c:7353
+msgid "address"
+msgstr "адрес"
+
+#: vms-alpha.c:7356
+msgid "desc"
+msgstr "опис"
+
+#: vms-alpha.c:7359
+msgid "reg"
+msgstr "рег"
+
+#: vms-alpha.c:7380
+#, c-format
+msgid "len: %2u, kind: %2u "
+msgstr "len: %2u, kind: %2u "
+
+#: vms-alpha.c:7388
+#, c-format
+msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
+msgstr "атомарно, тип=0x%02x %s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7393
+#, c-format
+msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
+msgstr "косвенно, определено по адресу 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7397
+#, c-format
+msgid "typed pointer\n"
+msgstr "типизированный указатель\n"
+
+#: vms-alpha.c:7401
+#, c-format
+msgid "pointer\n"
+msgstr "указатель\n"
+
+#: vms-alpha.c:7412
+#, c-format
+msgid "array, dim: %u, bitmap: "
+msgstr "массив, размер: %u, bitmap: "
+
+#: vms-alpha.c:7427
+#, c-format
+msgid "array descriptor:\n"
+msgstr "описатель массива:\n"
+
+#: vms-alpha.c:7438
+#, c-format
+msgid "type spec for element:\n"
+msgstr "спецификация типа для элемента:\n"
+
+#: vms-alpha.c:7440
+#, c-format
+msgid "type spec for subscript %u:\n"
+msgstr "спецификация типа для subscript %u:\n"
+
+#: vms-alpha.c:7465
+#, c-format
+msgid "Debug symbol table:\n"
+msgstr "Таблица символов отладки:\n"
+
+#: vms-alpha.c:7476
+#, c-format
+msgid "cannot read DST header\n"
+msgstr "не удалось прочитать заголовок DST\n"
+
+#: vms-alpha.c:7482
+#, c-format
+msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
+msgstr " тип: %3u, длина: %3u (по 0x%08x): "
+
+#: vms-alpha.c:7499
+#, c-format
+msgid "cannot read DST symbol\n"
+msgstr "не удалось прочитать символ DST\n"
+
+#: vms-alpha.c:7543
+#, c-format
+msgid "standard data: %s\n"
+msgstr "стандартные данные: %s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7547 vms-alpha.c:7671
+#, c-format
+msgid "    name: %.*s\n"
+msgstr "    имя: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7555
+#, c-format
+msgid "modbeg\n"
+msgstr "modbeg\n"
+
+#: vms-alpha.c:7559
+#, c-format
+msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
+msgstr "   флаги: %d, язык: %u, старший: %u, младший: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7569 vms-alpha.c:7935
+#, c-format
+msgid "   module name: %.*s\n"
+msgstr "   имя модуля: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7576
+#, c-format
+msgid "   compiler   : %.*s\n"
+msgstr "   компилятор   : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7583
+#, c-format
+msgid "modend\n"
+msgstr "modend\n"
+
+#: vms-alpha.c:7590
+msgid "rtnbeg\n"
+msgstr "rtnbeg\n"
+
+#: vms-alpha.c:7594
+#, c-format
+msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
+msgstr "    флаги: %u, адрес: 0x%08x, pd-адрес: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7603
+#, c-format
+msgid "    routine name: %.*s\n"
+msgstr "    имя процедуры: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7614
+#, c-format
+msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
+msgstr "rtnend: размер 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7624
+#, c-format
+msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
+msgstr "пролог: адрес bkpt 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7634
+#, c-format
+msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
+msgstr "эпилог: флаги: %u, счётчик: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7649
+#, c-format
+msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
+msgstr "blkbeg: адрес: 0x%08x, имя: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7661
+#, c-format
+msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
+msgstr "blkend: размер: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7667
+#, c-format
+msgid "typspec (len: %u)\n"
+msgstr "typspec (длина: %u)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7683
+#, c-format
+msgid "septyp, name: %.*s\n"
+msgstr "septyp, имя: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7699
+#, c-format
+msgid "recbeg: name: %.*s\n"
+msgstr "recbeg: имя: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7703
+#, c-format
+msgid "    len: %u bits\n"
+msgstr "    длина: %u бит\n"
+
+#: vms-alpha.c:7709
+#, c-format
+msgid "recend\n"
+msgstr "recend\n"
+
+#: vms-alpha.c:7714
+#, c-format
+msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
+msgstr "enumbeg, длина: %u, имя: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7720
+#, c-format
+msgid "enumelt, name: %.*s\n"
+msgstr "enumelt, имя: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7726
+#, c-format
+msgid "enumend\n"
+msgstr "enumend\n"
+
+#: vms-alpha.c:7733
+#, c-format
+msgid "label, name: %.*s\n"
+msgstr "метка, имя: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7736
+#, c-format
+msgid "    address: 0x%08x\n"
+msgstr "   адрес: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7748
+#, c-format
+msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
+msgstr "несмежный диапазон (nbr: %u)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7755
+#, c-format
+msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
+msgstr "    адрес: 0x%08x, размер: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7766
+#, c-format
+msgid "line num  (len: %u)\n"
+msgstr "номер строки (длина: %u)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7785
+#, c-format
+msgid "delta_pc_w %u\n"
+msgstr "delta_pc_w %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7794
+#, c-format
+msgid "incr_linum(b): +%u\n"
+msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7802
+#, c-format
+msgid "incr_linum_w: +%u\n"
+msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7810
+#, c-format
+msgid "incr_linum_l: +%u\n"
+msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7818
+#, c-format
+msgid "set_line_num(w) %u\n"
+msgstr "set_line_num(w) %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7825
+#, c-format
+msgid "set_line_num_b %u\n"
+msgstr "set_line_num_b %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7832
+#, c-format
+msgid "set_line_num_l %u\n"
+msgstr "set_line_num_l %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7839
+#, c-format
+msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
+msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7845
+#, c-format
+msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
+msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7852
+#, c-format
+msgid "term(b): 0x%02x"
+msgstr "term(b): 0x%02x"
+
+#: vms-alpha.c:7854
+#, c-format
+msgid "        pc: 0x%08x\n"
+msgstr "        pc: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7861
+#, c-format
+msgid "term_w: 0x%04x"
+msgstr "term_w: 0x%04x"
+
+#: vms-alpha.c:7863
+#, c-format
+msgid "    pc: 0x%08x\n"
+msgstr "    pc: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7869
+#, c-format
+msgid "delta pc +%-4d"
+msgstr "delta pc +%-4d"
+
+#: vms-alpha.c:7873
+#, c-format
+msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
+msgstr "    pc: 0x%08x строка: %5u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7878
+#, c-format
+msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
+msgstr "    *необработанная* команда %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7893
+#, c-format
+msgid "source (len: %u)\n"
+msgstr "источник (длина: %u)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7912
+#, c-format
+msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
+msgstr "   declfile: длина: %u, флаги: %u, fileid: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7917
+#, c-format
+msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
+msgstr "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7929
+#, c-format
+msgid "   filename   : %.*s\n"
+msgstr "   имя файла   : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7945
+#, c-format
+msgid "   setfile %u\n"
+msgstr "   setfile %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7952 vms-alpha.c:7959
+#, c-format
+msgid "   setrec %u\n"
+msgstr "   setrec %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7966 vms-alpha.c:7973
+#, c-format
+msgid "   setlnum %u\n"
+msgstr "   setlnum %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987
+#, c-format
+msgid "   deflines %u\n"
+msgstr "   deflines %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7991
+#, c-format
+msgid "   formfeed\n"
+msgstr "   formfeed\n"
+
+#: vms-alpha.c:7995
+#, c-format
+msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
+msgstr "   *необработанная* команда %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8007
+#, c-format
+msgid "*unhandled* dst type %u\n"
+msgstr "*необработанный* тип назначения %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8039
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHD\n"
+msgstr "не удалось прочитать EIHD\n"
+
+#: vms-alpha.c:8043
+#, c-format
+msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
+msgstr "EIHD: (размер: %u, nbr блоков: %u)\n"
+
+#: vms-alpha.c:8047
+#, c-format
+msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
+msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8055
+msgid "executable"
+msgstr "исполняемый"
+
+#: vms-alpha.c:8058
+msgid "linkable image"
+msgstr "компонуемый образ"
+
+#: vms-alpha.c:8065
+#, c-format
+msgid " image type: %u (%s)"
+msgstr " тип образа: %u (%s)"
+
+#: vms-alpha.c:8071
+msgid "native"
+msgstr "родной"
+
+#: vms-alpha.c:8074
+msgid "CLI"
+msgstr "CLI"
+
+#: vms-alpha.c:8081
+#, c-format
+msgid ", subtype: %u (%s)\n"
+msgstr ", подтип: %u (%s)\n"
+
+#: vms-alpha.c:8088
+#, c-format
+msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
+msgstr " смещения: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8092
+#, c-format
+msgid " fixup info rva: "
+msgstr " fixup info rva: "
+
+#: vms-alpha.c:8094
+#, c-format
+msgid ", symbol vector rva: "
+msgstr ", символьный вектор rva: "
+
+#: vms-alpha.c:8097
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" version array off: %u\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" смещение массива версий: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8102
+#, c-format
+msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
+msgstr " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:8108
+#, c-format
+msgid " linker flags: %08x:"
+msgstr " флаги компоновщика: %08x:"
+
+#: vms-alpha.c:8139
+#, c-format
+msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
+msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8145
+#, c-format
+msgid " BPAGE: %u"
+msgstr " BPAGE: %u"
+
+#: vms-alpha.c:8152
+#, c-format
+msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
+msgstr ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
+
+#: vms-alpha.c:8155
+#, c-format
+msgid ", alias: %u\n"
+msgstr ", псевдоним: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8163
+#, c-format
+msgid "system version array information:\n"
+msgstr "массив информации версии системы:\n"
+
+#: vms-alpha.c:8167
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHVN header\n"
+msgstr "не удалось прочитать заголовок EIHVN\n"
+
+#: vms-alpha.c:8177
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHVN version\n"
+msgstr "не удалось прочитать версию EIHVN\n"
+
+#: vms-alpha.c:8180
+#, c-format
+msgid "   %02u "
+msgstr "   %02u "
+
+#: vms-alpha.c:8184
+msgid "BASE_IMAGE       "
+msgstr "BASE_IMAGE       "
+
+#: vms-alpha.c:8187
+msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
+msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"
+
+#: vms-alpha.c:8190
+msgid "IO               "
+msgstr "IO               "
+
+#: vms-alpha.c:8193
+msgid "FILES_VOLUMES    "
+msgstr "FILES_VOLUMES    "
+
+#: vms-alpha.c:8196
+msgid "PROCESS_SCHED    "
+msgstr "PROCESS_SCHED    "
+
+#: vms-alpha.c:8199
+msgid "SYSGEN           "
+msgstr "SYSGEN           "
+
+#: vms-alpha.c:8202
+msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
+msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "
+
+#: vms-alpha.c:8205
+msgid "LOGICAL_NAMES    "
+msgstr "LOGICAL_NAMES    "
+
+#: vms-alpha.c:8208
+msgid "SECURITY         "
+msgstr "SECURITY         "
+
+#: vms-alpha.c:8211
+msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
+msgstr "IMAGE_ACTIVATOR  "
+
+#: vms-alpha.c:8214
+msgid "NETWORKS         "
+msgstr "NETWORKS         "
+
+#: vms-alpha.c:8217
+msgid "COUNTERS         "
+msgstr "COUNTERS         "
+
+#: vms-alpha.c:8220
+msgid "STABLE           "
+msgstr "STABLE           "
+
+#: vms-alpha.c:8223
+msgid "MISC             "
+msgstr "MISC             "
+
+#: vms-alpha.c:8226
+msgid "CPU              "
+msgstr "CPU              "
+
+#: vms-alpha.c:8229
+msgid "VOLATILE         "
+msgstr "VOLATILE         "
+
+#: vms-alpha.c:8232
+msgid "SHELL            "
+msgstr "SHELL            "
+
+#: vms-alpha.c:8235
+msgid "POSIX            "
+msgstr "POSIX            "
+
+#: vms-alpha.c:8238
+msgid "MULTI_PROCESSING "
+msgstr "MULTI_PROCESSING "
+
+#: vms-alpha.c:8241
+msgid "GALAXY           "
+msgstr "GALAXY           "
+
+#: vms-alpha.c:8244
+msgid "*unknown*        "
+msgstr "*неизвестно*        "
+
+#: vms-alpha.c:8260 vms-alpha.c:8534
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHA\n"
+msgstr "не удалось прочитать EIHA\n"
+
+#: vms-alpha.c:8263
+#, c-format
+msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
+msgstr "Активация образа:  (размер=%u)\n"
+
+#: vms-alpha.c:8266
+#, c-format
+msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr " Первый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:8270
+#, c-format
+msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr " Второй адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:8274
+#, c-format
+msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr " Третий адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:8278
+#, c-format
+msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr " Четвёртый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:8282
+#, c-format
+msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr " Общий образ: 0x%08x 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:8293
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHI\n"
+msgstr "не удалось прочитать EIHI\n"
+
+#: vms-alpha.c:8297
+#, c-format
+msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
+msgstr "Идентификация образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
+
+#: vms-alpha.c:8300
+#, c-format
+msgid " image name       : %.*s\n"
+msgstr " имя образа       : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:8302
+#, c-format
+msgid " link time        : %s\n"
+msgstr " время компоновки : %s\n"
+
+#: vms-alpha.c:8304
+#, c-format
+msgid " image ident      : %.*s\n"
+msgstr " идент-р образа      : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:8306
+#, c-format
+msgid " linker ident     : %.*s\n"
+msgstr " идент-р компоновщика: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:8308
+#, c-format
+msgid " image build ident: %.*s\n"
+msgstr " идент-р сборки образа: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:8318
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHS\n"
+msgstr "не удалось прочитать EIHS\n"
+
+#: vms-alpha.c:8322
+#, c-format
+msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
+msgstr "Таблица символов & отладки образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
+
+#: vms-alpha.c:8328
+#, c-format
+msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
+msgstr " таблица отладочных символов: vbn: %u, размер: %u (0x%x)\n"
+
+#: vms-alpha.c:8333
+#, c-format
+msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
+msgstr " глобальная таблица символов: vbn: %u, записей: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8338
+#, c-format
+msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
+msgstr " таблица отладочных модулей: vbn: %u, размер: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8351
+#, c-format
+msgid "cannot read EISD\n"
+msgstr "не удалось прочитать EISD\n"
+
+#: vms-alpha.c:8362
+#, c-format
+msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
+msgstr "Дескриптор раздела образа: (старший: %u, младший: %u, размер: %u, смещение: %u)\n"
+
+#: vms-alpha.c:8370
+#, c-format
+msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
+msgstr " раздел: база: 0x%08x%08x размер: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:8375
+#, c-format
+msgid " flags: 0x%04x"
+msgstr " флаги: 0x%04x"
+
+#: vms-alpha.c:8413
+#, c-format
+msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
+msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u тип: %u ("
+
+#: vms-alpha.c:8419
+msgid "NORMAL"
+msgstr "NORMAL"
+
+#: vms-alpha.c:8422
+msgid "SHRFXD"
+msgstr "SHRFXD"
+
+#: vms-alpha.c:8425
+msgid "PRVFXD"
+msgstr "PRVFXD"
+
+#: vms-alpha.c:8428
+msgid "SHRPIC"
+msgstr "SHRPIC"
+
+#: vms-alpha.c:8431
+msgid "PRVPIC"
+msgstr "PRVPIC"
+
+#: vms-alpha.c:8434
+msgid "USRSTACK"
+msgstr "USRSTACK"
+
+#: vms-alpha.c:8440
+msgid ")\n"
+msgstr ")\n"
+
+#: vms-alpha.c:8443
+#, c-format
+msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
+msgstr " иден-р: 0x%08x, имя: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:8453
+#, c-format
+msgid "cannot read DMT\n"
+msgstr "не удалось прочитать DMT\n"
+
+#: vms-alpha.c:8457
+#, c-format
+msgid "Debug module table:\n"
+msgstr "Таблица отладочных модулей:\n"
+
+#: vms-alpha.c:8466
+#, c-format
+msgid "cannot read DMT header\n"
+msgstr "не удалось прочитать заголовок DMT\n"
+
+#: vms-alpha.c:8472
+#, c-format
+msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
+msgstr " смещение модуля: 0x%08x, размер: 0x%08x, (%u psects)\n"
+
+#: vms-alpha.c:8482
+#, c-format
+msgid "cannot read DMT psect\n"
+msgstr "не удалось прочитать DMT psect\n"
+
+#: vms-alpha.c:8486
+#, c-format
+msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
+msgstr "  начало psect: 0x%08x, длина: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8499
+#, c-format
+msgid "cannot read DST\n"
+msgstr "не удалось прочитать DST\n"
+
+#: vms-alpha.c:8509
+#, c-format
+msgid "cannot read GST\n"
+msgstr "не удалось прочитать GST\n"
+
+#: vms-alpha.c:8513
+#, c-format
+msgid "Global symbol table:\n"
+msgstr "Таблица глобальных символов:\n"
+
+#: vms-alpha.c:8540
+#, c-format
+msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
+msgstr "Активатор местоположения образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
+
+#: vms-alpha.c:8544
+#, c-format
+msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
+msgstr "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:8548
+#, c-format
+msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
+msgstr "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:8551
+#, c-format
+msgid "  size : %u\n"
+msgstr "  размер: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8553
+#, c-format
+msgid "  flags: 0x%08x\n"
+msgstr "  флаги: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:8558
+#, c-format
+msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
+msgstr "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8563
+#, c-format
+msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
+msgstr "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8568
+#, c-format
+msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
+msgstr "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8571
+#, c-format
+msgid "  chgprtoff : %5u\n"
+msgstr "  chgprtoff : %5u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8575
+#, c-format
+msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
+msgstr "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8578
+#, c-format
+msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
+msgstr "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8581
+#, c-format
+msgid "  base_va : 0x%08x\n"
+msgstr "  base_va : 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:8583
+#, c-format
+msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
+msgstr "  lppsbfixoff: %5u\n"
+
+#: vms-alpha.c:8590
+#, c-format
+msgid " Shareable images:\n"
+msgstr " Общие образы:\n"
+
+#: vms-alpha.c:8598
+#, c-format
+msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
+msgstr "  %u: размер: %u, флаги: 0x%02x, имя: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:8605
+#, c-format
+msgid " quad-word relocation fixups:\n"
+msgstr " четверное слово перемещаемых местоположений:\n"
+
+#: vms-alpha.c:8611
+#, c-format
+msgid " long-word relocation fixups:\n"
+msgstr " длинное слово перемещаемых местоположений:\n"
+
+#: vms-alpha.c:8617
+#, c-format
+msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
+msgstr " четверное слово ссылочных местоположений .address:\n"
+
+#: vms-alpha.c:8622
+#, c-format
+msgid " long-word .address reference fixups:\n"
+msgstr " длинное слово ссылочных местоположений .address:\n"
+
+#: vms-alpha.c:8627
+#, c-format
+msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
+msgstr " Ссылочные местоположения адреса кода:\n"
+
+#: vms-alpha.c:8632
+#, c-format
+msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
+msgstr " Ссылочные местоположения компонуемых пар:\n"
+
+#: vms-alpha.c:8640
+#, c-format
+msgid " Change Protection (%u entries):\n"
+msgstr " Изменение защиты (%u элементов):\n"
+
+#: vms-alpha.c:8649
+#, c-format
+msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
+msgstr "  база: 0x%08x %08x, размер: 0x%08x, prot: 0x%08x "
+
+#. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
+#. how to do it for debug infos.
+#: vms-alpha.c:9526
+msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
+msgstr "%P: перемещаемая ссылка не поддерживается\n"
+
+#: vms-alpha.c:9597
+#, c-format
+msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
+msgstr "%P: несколько точек входа: в модулях %pB и %pB\n"
+
+#: vms-lib.c:1530
+#, c-format
+msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
+msgstr "не удалось открыть общий образ «%s» из «%s»"
+
+#: vms-misc.c:370
+msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
+msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted с нулевым количеством байт"
+
+#: vms-misc.c:375
+msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
+msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted со слишком большим количеством байт"
+
+#: xcofflink.c:889
+#, c-format
+msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
+msgstr "%pB: общий объект XCOFF без создания вывода XCOFF"
+
+#: xcofflink.c:910
+#, c-format
+msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
+msgstr "%pB: динамический объект без раздела .loader"
+
+#: xcofflink.c:1492
+#, c-format
+msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
+msgstr "%pB: «%s» содержит номера строк, но в обрамляющем разделе"
+
+#: xcofflink.c:1548
+#, c-format
+msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
+msgstr "%pB: класс %d символа «%s» не имеет элементов aux"
+
+#: xcofflink.c:1571
+#, c-format
+msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
+msgstr "%pB: символ «%s» имеет нераспознанный тип csect: %d"
+
+#: xcofflink.c:1584
+#, c-format
+msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
+msgstr "%pB: неверный символ XTY_ER «%s»: класс %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
+
+#: xcofflink.c:1615
+#, c-format
+msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRIu64>"
+msgstr "%pB: символ XMC_TC0 «%s» является классом %d scnlen %<PRIu64>"
+
+#: xcofflink.c:1750
+#, c-format
+msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself"
+msgstr "%pB: элемент TOC «%s» содержит перемещение R_TLSML не указывающее на себя"
+
+#: xcofflink.c:1784
+#, c-format
+msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
+msgstr "%pB: csect «%s» не в обрамляющем разделе"
+
+#: xcofflink.c:1893
+#, c-format
+msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
+msgstr "%pB: неправильно расположенный XTY_LD «%s»"
+
+#: xcofflink.c:2236
+#, c-format
+msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
+msgstr "%pB: перемещение %s:%<PRId64> не в csect"
+
+#: xcofflink.c:3345
+#, c-format
+msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`."
+msgstr "%pB: невозможно экспортировать внутренний символ «%s»"
+
+#: xcofflink.c:3393
+#, c-format
+msgid "%s: no such symbol"
+msgstr "%s: нет такого символа"
+
+#: xcofflink.c:3502
+#, c-format
+msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
+msgstr "предупреждение: попытка экспортировать неопределённый символ «%s»"
+
+#: xcofflink.c:3850
+msgid "error: undefined symbol __rtinit"
+msgstr "ошибка: неопределённый символ __rtinit"
+
+#: xcofflink.c:4863
+#, c-format
+msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'"
+msgstr "%pB: невозможно найти заглушку csect в перемещении rangeof по адресу %#<PRIx64>, указывающему на «%s»"
+
+#: xcofflink.c:4892
+#, c-format
+msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'"
+msgstr "%pB: невозможно создать элемент заглушки «%s»"
+
+#: xcofflink.c:5012
+msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling"
+msgstr "переполнение TOC при генерации заглушки; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc"
+
+#: xcofflink.c:5080
+#, c-format
+msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
+msgstr "%pB: перемещение загрузчика в нераспознанном разделе «%s»"
+
+#: xcofflink.c:5092
+#, c-format
+msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
+msgstr "%pB: «%s» в перемещении загрузчика, но не символе загрузчика"
+
+#: xcofflink.c:5109
+#, c-format
+msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
+msgstr "%pB: перемещение загрузчика в разделе %pA, доступном только для чтения"
+
+#: xcofflink.c:6182
+#, c-format
+msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
+msgstr "переполнение TOC: %<PRIx64> > 0x10000; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc"
+
+#: xcofflink.c:7298
+#, c-format
+msgid "Unable to link input file: %s"
+msgstr "Невозможно скомпоновать входной файл: %s"
+
+#: xtensa-dynconfig.c:60
+msgid "Unable to load DLL."
+msgstr "Невозможно загрузить DLL."
+
+#: xtensa-dynconfig.c:86
+#, c-format
+msgid "%s is defined but could not be loaded: %s"
+msgstr "%s определён, но не может быть загружен: %s"
+
+#: xtensa-dynconfig.c:102
+#, c-format
+msgid "%s is loaded but symbol \"%s\" is not found: %s"
+msgstr "%s загружен, но символ \"%s\" не найден: %s"
+
+#: xtensa-dynconfig.c:115
+#, c-format
+msgid "%s is defined but plugin support is disabled"
+msgstr "%s определён, но поддержка модулей выключена"
+
+#. Not fatal, this callback cannot fail.
+#: elfnn-aarch64.c:2893 elfnn-riscv.c:5518
+#, c-format
+msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
+msgstr "неизвестный атрибут символа «%s»: 0x%02x"
+
+#: elfnn-aarch64.c:5425
+#, c-format
+msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
+msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 835769 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
+
+#: elfnn-aarch64.c:5517
+#, c-format
+msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
+msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 843419 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
+
+#: elfnn-aarch64.c:5530
+#, c-format
+msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used.  Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
+msgstr "%pB: ошибка: обход ошибки 843419 непосредственного 0x%<PRIx64> за границами диапазона для ADR (слишком большой входной файл) и используется --fix-cortex-a53-843419=adr. Вместо этого запустите компоновщик с параметром --fix-cortex-a53-843419=full"
+
+#: elfnn-aarch64.c:6065
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%pB: перемещение %s для «%s», который может быть привязан извне, не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
+
+#: elfnn-aarch64.c:6085
+#, c-format
+msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
+msgstr "%pB: запрещено условное ветвление на неопределённый символ «%s»"
+
+#: elfnn-aarch64.c:6173
+#, c-format
+msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
+msgstr "%pB: таблица описателей локальных символов будет равна NULL, если применить перемещение %s с локальным символом"
+
+#: elfnn-aarch64.c:6286 elfnn-aarch64.c:6323
+#, c-format
+msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
+msgstr "%pB: перемещение TLS %s для неопределённого символа «%s»"
+
+#: elfnn-aarch64.c:7314
+msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
+msgstr "слишком много элементов GOT для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC"
+
+#: elfnn-aarch64.c:7342
+msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
+msgstr "одной из возможных причин этой ошибки является то, что в указанном коде на символ ссылаются с большим выравниванием, чем было объявлено в его месте определения"
+
+#: elfnn-aarch64.c:7909
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
+
+#: elfnn-aarch64.c:8982
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n"
+msgstr "%F%P: %pB: копирование перемещения некопируемого защищённого символа «%s»\n"
+
+#: elfnn-loongarch.c:153 elfnn-loongarch.c:205
+#, c-format
+msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
+msgstr "%#<PRIx64> некорректное непосредственное значение"
+
+#: elfnn-loongarch.c:387 elfnn-riscv.c:4005
+#, c-format
+msgid ""
+"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
+"  target emulation `%s' does not match `%s'"
+msgstr ""
+"%pB: ABI не совместим с выбранным в эмуляции:\n"
+"  цель эмуляции «%s» не совпадает с «%s»"
+
+#: elfnn-loongarch.c:442
+#, c-format
+msgid "%pB: can't link different ABI object."
+msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объекты с различными ABI."
+
+#: elfnn-loongarch.c:583
+msgid "Internal error: unreachable."
+msgstr "Внутренняя ошибка: недостижимость."
+
+#: elfnn-loongarch.c:3809 elfnn-riscv.c:4766
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): требуется %<PRId64> байт для выравнивания по %<PRId64>-байтной границе, но есть только %<PRId64>"
+
+#: elfnn-riscv.c:329 elfnn-riscv.c:364
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
+msgstr "%pB: предупреждение: генерация RVE PLT не поддерживается"
+
+#: elfnn-riscv.c:922
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%pB: перемещение %s абсолютного символа «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
+
+#: elfnn-riscv.c:964
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object"
+msgstr "%pB: перемещение %s не абсолютного символа «%s» не может использоваться в RV32 при создании общего объекта"
+
+#: elfnn-riscv.c:1850
+#, c-format
+msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
+msgstr "конечный размер значения uleb128 по смещению 0x%lx в %pA из %pB превышает доступное место"
+
+#: elfnn-riscv.c:2085
+#, c-format
+msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi"
+msgstr "для %pcrel_lo отсутствует соответствующий %pcrel_hi"
+
+#: elfnn-riscv.c:2088
+#, c-format
+msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
+msgstr "%pcrel_lo с добавлением запрещён для R_RISCV_GOT_HI20"
+
+#. Check the overflow when adding reloc addend.
+#: elfnn-riscv.c:2093
+#, c-format
+msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend"
+msgstr "переполнение %%pcrel_lo с добавлением, значение %%pcrel_hi равно 0x%<PRIx64> без добавлений, но может стать 0x%<PRIx64> после подключения добавления %%pcrel_lo"
+
+#: elfnn-riscv.c:2101
+#, c-format
+msgid "%pcrel_lo overflow with an addend"
+msgstr "переполнение %pcrel_lo с добавлением"
+
+#: elfnn-riscv.c:2606
+msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
+msgstr "Добавление запрещено для R_RISCV_GOT_HI20"
+
+#. PR 28509, when generating the shared object, these
+#. referenced symbols may bind externally, which means
+#. they will be exported to the dynamic symbol table,
+#. and are preemptible by default.  These symbols cannot
+#. be referenced by the non-pic relocations, like
+#. R_RISCV_JAL and R_RISCV_RVC_JUMP relocations.
+#.
+#. However, consider that linker may relax the R_RISCV_CALL
+#. relocations to R_RISCV_JAL or R_RISCV_RVC_JUMP, if
+#. these relocations are relocated to the plt entries,
+#. then we won't report error for them.
+#.
+#. Perhaps we also need the similar checks for the
+#. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations.
+#: elfnn-riscv.c:2707
+#, c-format
+msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
+msgstr "%%X%%P: перемещение %s для «%s», который может быть привязан извне, не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n"
+
+#: elfnn-riscv.c:2789
+#, c-format
+msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
+msgstr "символ раздела %pcrel_lo с добавлением"
+
+#: elfnn-riscv.c:2999
+#, c-format
+msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
+msgstr "%%X%%P: неразрешимое перемещение %s для символа «%s»\n"
+
+#: elfnn-riscv.c:3034
+msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
+msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона\n"
+
+#: elfnn-riscv.c:3039
+msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
+msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения\n"
+
+#: elfnn-riscv.c:3045
+msgid "dangerous relocation error"
+msgstr "ошибка опасного перемещения"
+
+#: elfnn-riscv.c:3051
+msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
+msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: неизвестная ошибка\n"
+
+#: elfnn-riscv.c:3597
+#, c-format
+msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'.  First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
+msgstr "ошибка: %pB: повреждена строка ISA «%s». Первым символом должен быть «i» или «e», но имеем «%s»"
+
+#: elfnn-riscv.c:3640
+#, c-format
+msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
+msgstr "ошибка: %pB: несовпадение строки ISA для объединения «%s» и «%s»"
+
+#: elfnn-riscv.c:3777
+#, c-format
+msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
+msgstr "ошибка: %pB: строка ISA входных данных (%s) не совпадает с выходной (%s)"
+
+#: elfnn-riscv.c:3797
+#, c-format
+msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
+msgstr "ошибка: %pB: XLEN входных данных (%u) не совпадает с выходными (%u)"
+
+#: elfnn-riscv.c:3805
+#, c-format
+msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
+msgstr "ошибка: %pB: неподдерживаемый XLEN (%u), вероятно, используется неправильная эмуляция"
+
+#: elfnn-riscv.c:3919
+#, c-format
+msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u"
+msgstr "предупреждение: %pB использует привилегированную версию спецификации %u.%u.%u, но для вывода используется версия %u.%u.%u"
+
+#: elfnn-riscv.c:3936
+msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
+msgstr "предупреждение: привилегированная версия спецификации 1.9.1 не может быть скомпонована с другими версиями спецификации"
+
+#: elfnn-riscv.c:3964
+#, c-format
+msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
+msgstr "ошибка: для %pB используется %u-байтовое выравнивание стека, но для вывода используется %u-байтовое выравнивание стека"
+
+#: elfnn-riscv.c:4061
+#, c-format
+msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
+msgstr "%pB: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s невозможна"
+
+#: elfnn-riscv.c:4071
+#, c-format
+msgid "%pB: can't link RVE with other target"
+msgstr "%pB: невозможно скомпоновать RVE с другой целью"
+
+#: elfnn-riscv.c:964
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object"
+msgstr "%pB: перемещение %s не абсолютного символа «%s» не может использоваться в RV64 при создании общего объекта"
+
+#: peXXigen.c:159
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to find name for empty section"
+msgstr "%pB: не удалось найти имя пустого раздела"
+
+#: peXXigen.c:186
+#, c-format
+msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
+msgstr "%pB: не хватает памяти для создания имени пустого раздела"
+
+#: peXXigen.c:197
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to create fake empty section"
+msgstr "%pB: невозможно создать фиктивный пустой раздел"
+
+#: peXXigen.c:920
+#, c-format
+msgid "%pB:%.8s: section below image base"
+msgstr "%pB:%.8s: раздел ниже базового значения образа"
+
+#: peXXigen.c:925
+#, c-format
+msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
+msgstr "%pB:%.8s: RVA усечён"
+
+#: peXXigen.c:1056
+#, c-format
+msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%pB: переполнение нумерации строк: 0x%lx > 0xffff"
+
+#: peXXigen.c:1222
+msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
+msgstr "Каталог экспорта [.edata (или где он нашёлся)]"
+
+#: peXXigen.c:1223
+msgid "Import Directory [parts of .idata]"
+msgstr "Каталог импорта [часть .idata]"
+
+#: peXXigen.c:1224
+msgid "Resource Directory [.rsrc]"
+msgstr "Каталог ресурсов [.rsrc]"
+
+#: peXXigen.c:1225
+msgid "Exception Directory [.pdata]"
+msgstr "Каталог исключений [.pdata]"
+
+#: peXXigen.c:1226
+msgid "Security Directory"
+msgstr "Каталог безопасности"
+
+#: peXXigen.c:1227
+msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
+msgstr "Каталог базового перемещения [.reloc]"
+
+#: peXXigen.c:1228
+msgid "Debug Directory"
+msgstr "Каталог отладки"
+
+#: peXXigen.c:1229
+msgid "Description Directory"
+msgstr "Каталог описаний"
+
+#: peXXigen.c:1230
+msgid "Special Directory"
+msgstr "Специальный каталог"
+
+#: peXXigen.c:1231
+msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
+msgstr "Каталог хранилища нитей [.tls]"
+
+#: peXXigen.c:1232
+msgid "Load Configuration Directory"
+msgstr "Каталог загрузки конфигурации"
+
+#: peXXigen.c:1233
+msgid "Bound Import Directory"
+msgstr "Каталог обязательного импорта"
+
+#: peXXigen.c:1234
+msgid "Import Address Table Directory"
+msgstr "Каталог таблицы импорта адресов"
+
+#: peXXigen.c:1235
+msgid "Delay Import Directory"
+msgstr "Каталог отложенного импорта"
+
+#: peXXigen.c:1236
+msgid "CLR Runtime Header"
+msgstr "Заголовок времени выполнения CLR"
+
+#: peXXigen.c:1237
+msgid "Reserved"
+msgstr "Зарезервировано"
+
+#: peXXigen.c:1302
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Существует таблица импорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n"
+
+#: peXXigen.c:1308
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an import table in %s, but that section has no contents\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Существует таблица импорта в %s, но этот раздел без содержимого\n"
+
+#: peXXigen.c:1315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В %s имеется таблица импорта по адресу 0x%lx\n"
+
+#: peXXigen.c:1321
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблицы импорта (обработан раздел %s)\n"
+
+#: peXXigen.c:1324
+#, c-format
+msgid ""
+" vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
+"                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
+msgstr ""
+" vma:            Таблица    Отметка   Цепочка    Имя       Первый\n"
+"                  Указаний  Времени   Пересылки  DLL       Шлюз\n"
+
+#: peXXigen.c:1373
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\tDLL Name: %.*s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tИмя DLL: %.*s\n"
+
+#: peXXigen.c:1389
+#, c-format
+msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
+msgstr "\tvma:  Hint/Ord Имя-элемента Привязан-к\n"
+
+#: peXXigen.c:1414
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Существует первый шлюз, но не найден раздел, в котором он содержится\n"
+
+#: peXXigen.c:1461 peXXigen.c:1500
+#, c-format
+msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
+msgstr "\t<повреждено: 0x%04lx>"
+
+#: peXXigen.c:1593
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Существует таблица экспорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n"
+
+#: peXXigen.c:1606
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Существует таблица экспорта в %s, но она слишком маленькая (%d)\n"
+
+#: peXXigen.c:1614
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an export table in %s, but contents cannot be read\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Существует таблица экспорта в %s, но её содержимое невозможно прочитать\n"
+
+#: peXXigen.c:1620
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Существует таблица экспорта в %s по адресу 0x%lx\n"
+
+#: peXXigen.c:1651
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблицы экспорта (обработан раздел %s)\n"
+"\n"
+
+#: peXXigen.c:1655
+#, c-format
+msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
+msgstr "Флаги экспорта \t\t\t%lx\n"
+
+#: peXXigen.c:1658
+#, c-format
+msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
+msgstr "Метка времени/даты \t\t%lx\n"
+
+#: peXXigen.c:1662
+#, c-format
+msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
+msgstr "Старший/Младший \t\t\t%d/%d\n"
+
+#: peXXigen.c:1665
+#, c-format
+msgid "Name \t\t\t\t"
+msgstr "Имя \t\t\t\t"
+
+#: peXXigen.c:1676
+#, c-format
+msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
+msgstr "Начальный порядковый номер \t\t\t%ld\n"
+
+#: peXXigen.c:1679
+#, c-format
+msgid "Number in:\n"
+msgstr "Номер в:\n"
+
+#: peXXigen.c:1682
+#, c-format
+msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
+msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t%08lx\n"
+
+#: peXXigen.c:1686
+#, c-format
+msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
+msgstr "\tТаблица [указателей имён/порядковых номеров]\t%08lx\n"
+
+#: peXXigen.c:1689
+#, c-format
+msgid "Table Addresses\n"
+msgstr "Таблица адресов\n"
+
+#: peXXigen.c:1692
+#, c-format
+msgid "\tExport Address Table \t\t"
+msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t"
+
+#: peXXigen.c:1697
+#, c-format
+msgid "\tName Pointer Table \t\t"
+msgstr "\tТаблица указателей имён \t\t"
+
+#: peXXigen.c:1702
+#, c-format
+msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
+msgstr "\tТаблица порядковых номеров \t\t\t"
+
+#: peXXigen.c:1716
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица экспортируемых адресов -- Начальный порядковый номер %ld\n"
+
+#: peXXigen.c:1725
+#, c-format
+msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
+msgstr "\tНекорректная таблица экспортируемых адресов rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
+
+#: peXXigen.c:1744
+msgid "Forwarder RVA"
+msgstr "Переадресуемый RVA"
+
+#: peXXigen.c:1756
+msgid "Export RVA"
+msgstr "Экспортируемый RVA"
+
+#: peXXigen.c:1763
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица [порядковых номеров/указателей имён]\n"
+
+#: peXXigen.c:1771
+#, c-format
+msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
+msgstr "\tНекорректная таблица указателей имён (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
+
+#: peXXigen.c:1778
+#, c-format
+msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
+msgstr "\tНекорректная обычная таблица rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
+
+#: peXXigen.c:1792
+#, c-format
+msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
+msgstr "\t[%4ld] <повреждёно смещение: %lx>\n"
+
+#: peXXigen.c:1847 peXXigen.c:2017
+#, c-format
+msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
+msgstr "предупреждение, размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n"
+
+#: peXXigen.c:1851 peXXigen.c:2021
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица функций (обработан раздел .pdata)\n"
+
+#: peXXigen.c:1854
+#, c-format
+msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
+msgstr " vma:\t\t\tНачальный адрес  Конечный адрес   Раскрывающая Информация\n"
+
+#: peXXigen.c:1856
+#, c-format
+msgid ""
+" vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
+"     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
+msgstr ""
+" vma:\t\tНачальный  Конечный   EH          EH       Адрес         Маска\n"
+"     \t\tАдрес      Адрес      Обработчик  Данные   КонцаПролога  Исключения\n"
+
+#: peXXigen.c:1869
+#, c-format
+msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
+msgstr "Виртуальный размер раздела .pdata (%ld) больше чем реальный размер (%ld)\n"
+
+#: peXXigen.c:2023
+#, c-format
+msgid ""
+" vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
+"     \t\tAddress  Length   Length   32b exc  Handler   Data\n"
+msgstr ""
+" vma:\t\tНачальный Длина    Длина   Флаги       Обработчик EH\n"
+"     \t\tАдрес     Пролога  Функции 32b exc     Исключений Данные\n"
+
+#: peXXigen.c:2148
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Начало перемещений в PE-файле (обработан раздел .reloc)\n"
+
+#: peXXigen.c:2177
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Виртуальный адрес: %08lx Размер блока %ld (0x%lx) Число местоположений %ld\n"
+
+#: peXXigen.c:2195
+#, c-format
+msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
+msgstr "\tперемещение %4d смещение %4x [%4lx] %s"
+
+#: peXXigen.c:2256
+#, c-format
+msgid "%03x %*.s Entry: "
+msgstr "%03x %*.s Элемент: "
+
+#: peXXigen.c:2280
+#, c-format
+msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
+msgstr "имя: [значение: %08lx длина %d]: "
+
+#: peXXigen.c:2300
+#, c-format
+msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
+msgstr "<повреждена длина строки: %#x>\n"
+
+#: peXXigen.c:2310
+#, c-format
+msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
+msgstr "<повреждено смещение строки: %#lx>\n"
+
+#: peXXigen.c:2315
+#, c-format
+msgid "ID: %#08lx"
+msgstr "ID: %#08lx"
+
+#: peXXigen.c:2318
+#, c-format
+msgid ", Value: %#08lx\n"
+msgstr ", значение: %#08lx\n"
+
+#: peXXigen.c:2340
+#, c-format
+msgid "%03x %*.s  Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
+msgstr "%03x %*.s  лист: адрес: %#08lx, размер: %#08lx, кодовая страница: %d\n"
+
+#: peXXigen.c:2382
+#, c-format
+msgid "<unknown directory type: %d>\n"
+msgstr "<неизвестный тип каталога: %d>\n"
+
+#: peXXigen.c:2390
+#, c-format
+msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
+msgstr " Таблица: Символ: %d, Время: %08lx, Версия: %d/%d, Кол-во имён: %d, ID: %d\n"
+
+#: peXXigen.c:2478
+#, c-format
+msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
+msgstr "Обнаружен повреждённый раздел .rsrc!\n"
+
+#: peXXigen.c:2502
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: дополнительные данные в разделе .rsrc — будут проигнорированы Windows:\n"
+
+#: peXXigen.c:2508
+#, c-format
+msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
+msgstr " Таблица строк начинается со смещения: %#03x\n"
+
+#: peXXigen.c:2511
+#, c-format
+msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
+msgstr " Ресурсы начинаются со смещения: %#03x\n"
+
+#: peXXigen.c:2568
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is a debug directory, but the section containing it could not be found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Существует отладочный каталог, но не найден раздел, в котором он содержится\n"
+
+#: peXXigen.c:2574
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Существует отладочный каталог в %s, но этот раздел без содержимого\n"
+
+#: peXXigen.c:2581
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error: section %s contains the debug data starting address but it is too small\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ошибка: раздел %s содержит отладочные данные, начиная с адреса, который слишком мал\n"
+
+#: peXXigen.c:2586
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is a debug directory in %s at 0x%lx\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В %s имеется отладочный каталог по адресу 0x%lx\n"
+"\n"
+
+#: peXXigen.c:2593
+#, c-format
+msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
+msgstr "Поле размера отладочных данных в каталоге данных слишком большое для раздела"
+
+#: peXXigen.c:2598
+#, c-format
+msgid "Type                Size     Rva      Offset\n"
+msgstr "Тип                Размер     Rva      Смещение\n"
+
+#: peXXigen.c:2646
+#, c-format
+msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n"
+msgstr "(формат %c%c%c%c подпись %s возраст %ld pdb %s)\n"
+
+#: peXXigen.c:2658
+#, c-format
+msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
+msgstr "Размер отладочного каталога не кратен размеру элемента отладочного каталога\n"
+
+#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
+#. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
+#. emulate it here.
+#: peXXigen.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Characteristics 0x%x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Характеристики 0x%x\n"
+
+#: peXXigen.c:3027
+#, c-format
+msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
+msgstr "%pB: каталог данных (%lx байт по адресу %<PRIx64>) расширяется за границу раздела по адресу %<PRIx64>"
+
+#: peXXigen.c:3068
+msgid "failed to update file offsets in debug directory"
+msgstr "не удалось обновить файловые смещения в отладочном каталоге"
+
+#: peXXigen.c:3077
+#, c-format
+msgid "%pB: failed to read debug data section"
+msgstr "%pB: не удалось прочитать раздел отладочных данных"
+
+#: peXXigen.c:3880
+#, c-format
+msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
+msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторная строка ресурса: %d"
+
+#: peXXigen.c:4015
+msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
+msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: несколько манифестов не по умолчанию"
+
+#: peXXigen.c:4033
+msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
+msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталог совпадает с листом"
+
+#: peXXigen.c:4075
+msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
+msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист"
+
+#: peXXigen.c:4080
+#, c-format
+msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
+msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист: %s"
+
+#: peXXigen.c:4147
+msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
+msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталоги с разным характеристиками"
+
+#: peXXigen.c:4154
+msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
+msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: версии каталогов отличаются"
+
+#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
+#: peXXigen.c:4266
+#, c-format
+msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
+msgstr "%pB: ошибка при слиянии .rsrc: раздел .rsrc повреждён"
+
+#: peXXigen.c:4274
+#, c-format
+msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
+msgstr "%pB: ошибка при слиянии rsrc: неожиданный размер раздела .rsrc"
+
+#: peXXigen.c:4413
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
+msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$2"
+
+#: peXXigen.c:4433
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
+msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$4"
+
+#: peXXigen.c:4454
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
+msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[12], так как отсутствует .idata$5"
+
+#: peXXigen.c:4474
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
+msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], так как отсутствует .idata$6"
+
+#: peXXigen.c:4516
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
+msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)], так как отсутствует .idata$6"
+
+#: peXXigen.c:4541
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
+msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[9], так как отсутствует __tls_used"
+
+#~ msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
+#~ msgstr "Вызван нерекомендуемый %s рядом с %s в строке %d в %s\n"
+
+#~ msgid "Deprecated %s called\n"
+#~ msgstr "Вызван нерекомендуемый %s\n"
+
+#~ msgid "cannot read GST record length\n"
+#~ msgstr "не удалось прочитать длину записи GST\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There is an export table in %s, but that section has no contents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Существует таблица экспорта в %s, но этот раздел без содержимого\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Существует таблица экспорта в %s, но она не помещается в этот раздел\n"
+
+#~ msgid "%pB: TLS relocation at (0x%"
+#~ msgstr "%pB: перемещение TLS по адресу (0x%"
+
+#~ msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
+#~ msgstr "%pB: слишком большой размер страницы (0x%x)"
+
+#~ msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
+#~ msgstr "%pB: предупреждение: счётчик количества строк (%#lx) превышает размер раздела (%#lx)"
+
+#~ msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
+#~ msgstr "%pB: невозможно инициализировать состояние сжатия раздела %s"
+
+#~ msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
+#~ msgstr "%pB: невозможно инициализировать состояние разжатия раздела %s"
+
+#~ msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)"
+#~ msgstr "ошибка: размер раздела %pB(%pA) равен %#<PRIx64>, это больше размера файла (%#<PRIx64> байт)"
+
+#~ msgid "DWARF error: section %s is larger than its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)"
+#~ msgstr "ошибка в DWARF: раздел %s больше размера его файла! (0x%lx и 0x%lx)"
+
+#~ msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section"
+#~ msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи в невыделенный сжатый раздел"
+
+#~ msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
+#~ msgstr "%F%P: Невозможно назначить %pA выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n"
+
+#~ msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: перемещение RL78 вызвало переполнение стека"
+
+#~ msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
+#~ msgstr "%F%P: Невозможно назначить группу %pA цели %pA выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s  branch         %lu\n"
+#~ "  branch toc adj %lu\n"
+#~ "  branch notoc   %lu\n"
+#~ "  branch both    %lu\n"
+#~ "  long branch    %lu\n"
+#~ "  long toc adj   %lu\n"
+#~ "  long notoc     %lu\n"
+#~ "  long both      %lu\n"
+#~ "  plt call       %lu\n"
+#~ "  plt call save  %lu\n"
+#~ "  plt call notoc %lu\n"
+#~ "  plt call both  %lu\n"
+#~ "  global entry   %lu"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s  ветвление                          %lu\n"
+#~ "  исправление ветвления toc            %lu\n"
+#~ "  ветвление не toc                     %lu\n"
+#~ "  оба ветвления                        %lu\n"
+#~ "  длинное ветвление                    %lu\n"
+#~ "  исправление длинного ветвления toc   %lu\n"
+#~ "  длинное ветвление не toc             %lu\n"
+#~ "  оба длинных ветвления                %lu\n"
+#~ "  plt-вызов                            %lu\n"
+#~ "  сохранённый plt-вызов                %lu\n"
+#~ "  plt-вызов не toc                     %lu\n"
+#~ "  оба plt-вызова                       %lu\n"
+#~ "  глобальный элемент                   %lu"
+
+#~ msgid "warning: %pB is truncated: expected core file size >= %<PRIu64>, found: %<PRIu64>"
+#~ msgstr "предупреждение: %pB усечён: ожидался размер файла core >= %<PRIu64>, найдено: %<PRIu64>"
+
+#~ msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n"
+#~ msgstr "предупреждение: --enable-non-contiguous-regions отбрасывает раздел «%s» из «%s»\n"
+
+#~ msgid "-march=%s: expect number after `%dp'"
+#~ msgstr "-march=%s: ожидается число после «%dp»"
+
+#~ msgid "-march=%s: rv%de is not a valid base ISA"
+#~ msgstr "-march=%s: rv%de неправильная база ISA"
+
+#~ msgid "-march=%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order"
+#~ msgstr "-march=%s: стандартное расширение ISA «%c» не в каноничном порядке"
+
+#~ msgid "-march=%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'"
+#~ msgstr "-march=%s: неизвестный класс префиксов для расширения ISA «%s»"
+
+#~ msgid "-march=%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'"
+#~ msgstr "-march=%s: повтор расширения с префиксом ISA «%s»"
+
+#~ msgid "-march=%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order.  It must come before `%s'"
+#~ msgstr "-march=%s: расширение с префиксом ISA «%s» не в ожидаемом порядке. Должно идти перед «%s»"
+
+#~ msgid "-march=%s: rv32e does not support the `f' extension"
+#~ msgstr "-march=%s: rv32e не поддерживает расширение «f»"
+
+#~ msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
+#~ msgstr "%F%P: не удалось создать раздел BND PLT\n"
+
+#~ msgid "%pB: no core to allocate section name %s"
+#~ msgstr "%pB: нет core для выделения имени раздела %s"
+
+#~ msgid "   Error: length larger than remaining space in record\n"
+#~ msgstr "   Ошибка: длина больше оставшегося пространства в записи\n"
+
+#~ msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
+#~ msgstr "STA_QW (стек четверных слов) 0x%08x %08x\n"
+
+#~ msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%"
+#~ msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 843419 в 0x%"
+
+#~ msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
+#~ msgstr "%%X%%P: перемещение %s для «%s» нельзя использовать при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n"
+
+#~ msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d"
+#~ msgstr "предупреждение: %pB: несовпадение версии ISA %d.%d для расширения «%s», выходная версия %d.%d"
+
+#~ msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u"
+#~ msgstr "%pB: в заголовке aout указан некорректный номер элементов каталога данных: %u"
+
+#~ msgid "%pB: warning: sh_link not set for section `%pA'"
+#~ msgstr "%pB: предупреждение: не задан sh_link для раздела «%pA»"
+
+#~ msgid "%pA has both ordered [`%pA' in %pB] and unordered [`%pA' in %pB] sections"
+#~ msgstr "%pA содержит упорядоченные [«%pA» в %pB] и неупорядоченные [«%pA» в %pB] разделы"
+
+#~ msgid "%pA has both ordered and unordered sections"
+#~ msgstr "%pA содержит упорядоченные и неупорядоченные разделы"
+
+#~ msgid "-march=%s: unsupported ISA subset `%c'"
+#~ msgstr "-march=%s: неподдерживаемый поднабор ISA «%c»"
+
+#~ msgid "-march=%s: unexpected ISA string at end: %s"
+#~ msgstr "-march=%s: неожиданная строка ISA в конце: %s"
+
+#~ msgid "-march=%s: `d' extension requires `f' extension"
+#~ msgstr "-march=%s: расширению «d» необходимо расширение «f»"
+
+#~ msgid "-march=%s: `q' extension requires `d' extension"
+#~ msgstr "-march=%s: расширению «q» необходимо расширение «d»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Начальный адрес описателя функции: %04lx\n"
+
+#~ msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
+#~ msgstr "\tcode-base %08lx toc (загружаемый/реальный) %08lx/%08lx\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Нет раздела reldata! Описатель функции не расшифрован.\n"
+
+#~ msgid " Register save millicode"
+#~ msgstr " Милликод сохранения регистра"
+
+#~ msgid " Register restore millicode"
+#~ msgstr " Милликод восстановления регистра"
+
+#~ msgid " Glue code sequence"
+#~ msgstr " Последовательность связующего кода"
+
+#~ msgid "%pB: corrupt symbol count: %#<PRIx64>"
+#~ msgstr "%pB: повреждён счётчик символов: %#<PRIx64>"
+
+#~ msgid "%pB: not enough memory to allocate space for %#<PRIx64> symbols of size %#<PRIx64>"
+#~ msgstr "%pB: недостаточно памяти для выделения места для %#<PRIx64> символов размером %#<PRIx64>"
+
+#~ msgid "%pB: corrupt size field in group section header: %#<PRIx64>"
+#~ msgstr "%pB: повреждённое поле размера в заголовке раздела групп: %#<PRIx64>"
+
+#~ msgid "error: %pB version reference section is too large (%#<PRIx64> bytes)"
+#~ msgstr "ошибка: раздел версий ссылок %pB слишком велик (%#<PRIx64> байт)"
+
+#~ msgid "unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
+#~ msgstr "неожиданное STO_SH5_ISA32 локального символа не обрабатывается"
+
+#~ msgid "%P%X: read-only segment has dynamic IFUNC relocations; recompile with %s\n"
+#~ msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения IFUNC; перекомпилируйте с %s\n"
+
+#~ msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
+#~ msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: невозможно выделить память для символов"
+
+#~ msgid "error: %pB: conflicting priv spec version (major/minor/revision)."
+#~ msgstr "ошибка: %pB: несогласующаяся версия priv spec (старшая/младшая/изменение)."
+
+#~ msgid "unsupported relocation type %#x"
+#~ msgstr "неподдерживаемый тип перемещения %#x"
+
+#~ msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
+#~ msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
+
+#~ msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n"
+#~ msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; перекомпилируйте с -fPIC\n"
+
+#~ msgid "error: %pB: <corrupt x86 ISA needed size: 0x%x>"
+#~ msgstr "ошибка: %pB: <повреждение необходимого размера x86 ISA: 0x%x>"
+
+#~ msgid "%pB: can't link hard-float modules with soft-float modules"
+#~ msgstr "%pB: невозможно компоновать модули с аппаратной плавающей точкой с модулями, использующими программную плавающую точку"
+
+#~ msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): Unable to clear RISCV_PCREL_HI20 reloc for corresponding RISCV_PCREL_LO12 reloc"
+#~ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно очистить перемещение RISCV_PCREL_HI20 для соответствующего перемещения RISCV_PCREL_LO12"
+
+#~ msgid "%pB: Data Directory size (%#lx) is negative"
+#~ msgstr "%pB: размер каталога данных (%#lx) отрицателен"
+
+#~ msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
+#~ msgstr "%B: неизвестный тип раздела в файле a.out.adobe: %x\n"
+
+#~ msgid "%B: Invalid relocation type exported: %d"
+#~ msgstr "%B: экспортирован неверный тип перемещения: %d"
+
+#~ msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
+#~ msgstr "%B: Импортирован неверный тип перемещения: %d"
+
+#~ msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
+#~ msgstr "%P: %B: неожиданный тип перемещения\n"
+
+#~ msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
+#~ msgstr "%B: неизвестный/неподдерживаемый тип перемещения %d"
+
+#~ msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
+#~ msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPRELHIGH"
+
+#~ msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
+#~ msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPRELLOW"
+
+#~ msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
+#~ msgstr "%B: не удалось найти THUMB-склейку «%s» для «%s»"
+
+#~ msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
+#~ msgstr "%B: не удалось найти ARM-склейку «%s» для «%s»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+#~ "  first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
+#~ "  consider relinking with --support-old-code enabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
+#~ "  первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm\n"
+#~ "  выполните пересборку с включённым параметром --support-old-code"
+
+#~ msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %ld"
+#~ msgstr "%B: недопустимый символьный индекс в перемещении: %ld"
+
+#~ msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
+#~ msgstr "ошибка: %B собран для APCS-%d, в то время как %B собран для APCS-%d"
+
+#~ msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
+#~ msgstr "ошибка: %B скомпилирован как позиционно-независимый код, в то время как целью %B является код с абсолютной позицией"
+
+#~ msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
+#~ msgstr "ошибка: %B скомпилирован как код с абсолютной позицией, в то время как целью %B является позиционно-независимый код"
+
+#~ msgid "private flags = %x:"
+#~ msgstr "собственные флаги = %x:"
+
+#~ msgid " [floats passed in integer registers]"
+#~ msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в целочисленных регистрах]"
+
+#~ msgid " [absolute position]"
+#~ msgstr " [с определённой позицией]"
+
+#~ msgid " [interworking flag not initialised]"
+#~ msgstr " [флаг совместной работы не установлен]"
+
+#~ msgid " [interworking supported]"
+#~ msgstr " [поддерживается совместная работа]"
+
+#~ msgid " [interworking not supported]"
+#~ msgstr " [совместная работа не поддерживается]"
+
+#~ msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
+#~ msgstr "невозможно обработать перемещение R_MEM_INDIRECT, если для вывода используется %s"
+
+#~ msgid "relocation `%s' not yet implemented"
+#~ msgstr "перемещение «%s» пока не реализовано"
+
+#~ msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
+#~ msgstr "неясное соглашение о вызове для не-COFF символа"
+
+#~ msgid "unsupported reloc type"
+#~ msgstr "неподдерживаемый тип перемещения"
+
+#~ msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
+#~ msgstr "Нераспознанный тип перемещения 0x%x"
+
+#~ msgid "ignoring reloc %s\n"
+#~ msgstr "игнорируется перемещение %s\n"
+
+#~ msgid "%B: unrecognised MN10300 reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения MN10300: %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+#~ "  first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
+#~ msgstr ""
+#~ "%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
+#~ "  первое упоминание: %B: Thumb-вызов в ARM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+#~ "  first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
+#~ msgstr ""
+#~ "%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
+#~ "  первое упоминание: %B: ARM-вызов в Thumb"
+
+#~ msgid "%B: invalid special symbol `%s'."
+#~ msgstr "%B: некорректный специальный символ «%s»."
+
+#~ msgid "%B: invalid standard symbol `%s'."
+#~ msgstr "%B: некорректный стандартный символ «%s»."
+
+#~ msgid "%B: invalid import library entry: `%s'."
+#~ msgstr "%B: некорректный элемент импортируемой библиотеки: «%s»."
+
+#~ msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
+#~ msgstr "не удалось найти THUMB-склейку «%s» для «%s»"
+
+#~ msgid "%B: unable to find STM32L4XX veneer `%s'"
+#~ msgstr "%B: невозможно найти склейку STM32L4XX «%s»"
+
+#~ msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' in TLS trampoline"
+#~ msgstr "%B(%A+%#Lx): неожидаемая Thumb-инструкция «%#lx» в трамплине TLS"
+
+#~ msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
+#~ msgstr "%B: предупреждение: Thumb-инструкция BLX для функции thumb «%s»."
+
+#~ msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
+#~ msgstr "%B(%A+%#Lx): неожидаемая Thumb-инструкция «%#lx», на которую ссылается TLS_GOTDESC"
+
+#~ msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
+#~ msgstr "ошибка: %B использует инструкции FPA, в то время как %B не использует"
+
+#~ msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
+#~ msgstr "ошибка: %B использует инструкции Maverick, в то время как %B не использует"
+
+#~ msgid "%B: invalid AVR reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения AVR: %d"
+
+#~ msgid "Unsupported CR16 relocation type: 0x%x\n"
+#~ msgstr "Неподдерживаемый тип перемещения CR16: 0x%x\n"
+
+#~ msgid "%B: unrecognised CR16 reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения CR16: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid CR16C reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения CR16C: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid CRIS reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения CRIS: %d"
+
+#~ msgid "%B: unrecognised CRX reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения CRX: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid D10V reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения D10V: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid D30V reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения D30V: %d"
+
+#~ msgid "Invalid DLX reloc number: %d"
+#~ msgstr "Некорректный номер перемещения DLX: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid Epiphany reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения Epiphany: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid FR30 reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения FR30: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid FRV reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения FRV: %d"
+
+#~ msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n"
+#~ msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением\n"
+
+#~ msgid "%B: unsupported relocation type %i\n"
+#~ msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %i\n"
+
+#~ msgid "%B: unrecognised I370 reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения I370: %d"
+
+#~ msgid "%B: Relocation %s is not yet supported for symbol %s."
+#~ msgstr "%B: перемещение %s пока не поддерживается для символа %s."
+
+#~ msgid "%B: invalid i960 reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения i960: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid IP2K reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения IP2K: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid IQ2000 reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения IQ2000: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid LM32 reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения LM32: %d"
+
+#~ msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно быть нулём для R_LM32_16_GOT"
+
+#~ msgid "%B: invalid M32C reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения M32C: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid M32R reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения M32R: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid M68HC11 reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения M68HC11: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid M68HC12 reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения M68HC12: %d"
+
+#~ msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
+#~ msgstr "%B: Перемещение %s (%d) в данный момент не поддерживается.\n"
+
+#~ msgid "%B: unrecognised MCore reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения MCore: %d"
+
+#~ msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
+#~ msgstr "%B: Неизвестный тип перемещения %d\n"
+
+#~ msgid "%B: invalid MEP reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения MEP: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid METAG reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения METAG: %d"
+
+#~ msgid "%B: unrecognised MicroBlaze reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения MicroBlaze: %d"
+
+#~ msgid "Unrecognised MIPS reloc number: %d"
+#~ msgstr "Нераспознанный номер перемещения MIPS: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid Moxie reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения Moxie: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid MSP430X reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения MSP430X: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid MSP430 reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения MSP430: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid MT reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения MT: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid NDS32 reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения NDS32: %d"
+
+#~ msgid "%B: error: Cannot set _ITB_BASE_"
+#~ msgstr "%B: ошибка: Невозможно задать _ITB_BASE_"
+
+#~ msgid "error: IFC relocation error."
+#~ msgstr "ошибка: ошибка перемещения IFC."
+
+#~ msgid "%B: error: unknown relocation type %d."
+#~ msgstr "%B: ошибка: неизвестный тип перемещения %d."
+
+#~ msgid "%B: warning: cannot deal R_NDS32_25_ABS_RELA in shared mode."
+#~ msgstr "%B: предупреждение: невозможно использовать R_NDS32_25_ABS_RELA в общем режиме."
+
+#~ msgid "error: Jump IFC Fail."
+#~ msgstr "ошибка: не удалось выполнить прыжок IFC."
+
+#~ msgid "Linker: cannot init ex9 hash table error \n"
+#~ msgstr "Компоновщик: невозможно инициализировать хэш-таблицу ошибок ex9 \n"
+
+#~ msgid "Linker: error cannot fixed ex9 relocation \n"
+#~ msgstr "Компоновщик: невозможно исправить перемещение ex9 \n"
+
+#~ msgid "%B: warning: unaligned small data access for entry: {%Ld, %Ld, %Ld}, addr = %#Lx, align = %#x"
+#~ msgstr "%B: предупреждение: невыровненный доступ к малым данным для элемента: {%Ld, %Ld, %Ld}, адрес = %#Lx, выравнивание = %#x"
+
+#~ msgid "failed creating ex9.it %s hash table entry"
+#~ msgstr "ошибка при создании элемента %s хэш-таблицы ex9.it"
+
+#~ msgid "%B: invalid OR1K reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения OR1K: %d"
+
+#~ msgid "%B: unrecognised PicoJava reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения PicoJava: %d"
+
+#~ msgid "%B: unrecognised PPC reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения PPC: %d"
+
+#~ msgid "%H: %s reloc against local symbol\n"
+#~ msgstr "%H: перемещение %s для локального символа\n"
+
+#~ msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
+#~ msgstr "%P: %B: неизвестный тип перемещения %d для символа %s\n"
+
+#~ msgid "%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n"
+#~ msgstr "%P: %B: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)\n"
+
+#~ msgid "%B: invalid RL78 reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения RL78: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid RX reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения RX: %d"
+
+#~ msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
+#~ msgstr "%B: директива IMPORT AS для %s скрывается предыдущей IMPORT AS"
+
+#~ msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
+#~ msgstr "%B: Нераспознанная команда .directive: %s"
+
+#~ msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
+#~ msgstr "%B: Не удалось добавить переименованный символ %s"
+
+#~ msgid "%B: unrecognised SH reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения SH: %d"
+
+#~ msgid "%B: compiled as 32-bit object and %B is 64-bit"
+#~ msgstr "%B: скомпилирован как 32-битный объект, а %B — 64-битный"
+
+#~ msgid "%B: compiled as 64-bit object and %B is 32-bit"
+#~ msgstr "%B: скомпилирован как 64-битный объект, а %B — 32-битный"
+
+#~ msgid "%B: object size does not match that of target %B"
+#~ msgstr "%B: размер объекта не совпадает с имеющимся у этой цели %B"
+
+#~ msgid "%B: encountered datalabel symbol in input"
+#~ msgstr "%B: во входных данных обнаружен символ метки данных"
+
+#~ msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
+#~ msgstr "несовпадение PTB: адрес SHmedia (бит 0 == 1)"
+
+#~ msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
+#~ msgstr "несовпадение PTA: адрес SHcompact (бит 0 == 0)"
+
+#~ msgid "%B: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
+#~ msgstr "%B: ошибка GAS: неожиданная инструкция PTB с R_SH_PT_16"
+
+#~ msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %#Lx reloc %#Lx"
+#~ msgstr "%B: ошибка: невыровненный тип перемещения %d по адресу %#Lx, перемещение %#Lx"
+
+#~ msgid "%B: could not write out added .cranges entries"
+#~ msgstr "%B: не удалось записать добавленные элементы .cranges"
+
+#~ msgid "%B: could not write out sorted .cranges entries"
+#~ msgstr "%B: не удалось записать отсортированные элементы .cranges"
+
+#~ msgid "%B: unrecognised SPU reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения SPU: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid V850 reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения V850: %d"
+
+#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized insns"
+#~ msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_V850_LONGCALL указывает на нераспознанные insn"
+
+#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized insn %#x"
+#~ msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_V850_LONGCALL указывает на нераспознанную insn %#x"
+
+#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized reloc"
+#~ msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_V850_LONGCALL указывает на нераспознанное перемещение"
+
+#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized reloc %#Lx"
+#~ msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_V850_LONGCALL указывает на нераспознанное перемещение %#Lx"
+
+#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized insns"
+#~ msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_V850_LONGJUMP указывает на нераспознанные insn"
+
+#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized insn %#x"
+#~ msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_V850_LONGJUMP указывает на нераспознанную insn %#x"
+
+#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized reloc"
+#~ msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_V850_LONGJUMP указывает на нераспознанное перемещение"
+
+#~ msgid "%B: unrecognised VAX reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения VAX: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid Visium reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения Visium: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid XGate reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения XGate: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid XTENSA reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения XTENSA: %d"
+
+#~ msgid "%B: unrecognised Alpha reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения Alpha: %d"
+
+#~ msgid "%B: %A+%#Lx: warning: LITERAL relocation against unexpected insn"
+#~ msgstr "%B: %A+%#Lx: предупреждение: перемещение LITERAL с неожиданной инструкцией"
+
+#~ msgid "unrecognised MIPS reloc number: %d"
+#~ msgstr "нераспознанный номер перемещения MIPS: %d"
+
+#~ msgid "%B: invalid MMIX reloc number: %d"
+#~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения MMIX: %d"
+
+#~ msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n"
+#~ msgstr "%P: %B: невозможно создать элемент заглушки %s\n"
+
+#~ msgid "%P: stubs don't match calculated size\n"
+#~ msgstr "%P: заглушки не соответствуют вычисленному размеру\n"
+
+#~ msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n"
+#~ msgstr "%P: %B: неизвестный тип перемещения %d для «%T»\n"
+
+#~ msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08Lx reloc %08Lx"
+#~ msgstr "%B: ошибка: невыровненный тип перемещения %d по адресу %08Lx перемещение %08Lx"
+
+#~ msgid "%B: .reginfo section size should be %d bytes, actual size is %d"
+#~ msgstr "%B: размер раздела .reginfo должен быть %d байт, действительный размер — %d"
+
+#~ msgid "unrecognized relocation (0x%x)"
+#~ msgstr "нераспознанное перемещение (0x%x)"
+
+#~ msgid "invalid relocation type %d"
+#~ msgstr "недопустимый тип перемещения %d"
+
+#~ msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
+#~ msgstr "Для выходного файла требуется общая библиотека «%s»\n"
+
+#~ msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
+#~ msgstr "Для выходного файла требуется общая библиотека «%s.so.%s»\n"
+
+#~ msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
+#~ msgstr "Символ %s не определён для местоположений\n"
+
+#~ msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
+#~ msgstr "Предупреждение: не совпадает счётчик местоположения\n"
+
+#~ msgid "%B: string too long (%ld chars, max 65535)"
+#~ msgstr "%B: слишком длинная строка (%ld символов, макс. 65535)"
+
+#~ msgid "IEEE parser: string length: %#lx longer than buffer: %#lx"
+#~ msgstr "анализатор IEEE: длина строки (%#lx) длиннее буфера (%#lx)"
+
+#~ msgid "%B: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
+#~ msgstr "%B: нераспознанный символ «%s» флагов 0x%x"
+
+#~ msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
+#~ msgstr "%B: нереализованная ATI-запись %u для символа %u"
+
+#~ msgid "%B: unexpected ATN type %Ld in external part"
+#~ msgstr "%B: неожиданный ATN-тип %Ld во внешней части"
+
+#~ msgid "%B: unexpected type after ATN"
+#~ msgstr "%B: неожиданный тип после ATN"
+
+#~ msgid "%B: can not represent section `%A' in oasys"
+#~ msgstr "%B: невозможно представить раздел «%s» в oasys"
+
+#~ msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
+#~ msgstr "%B: «ld -r» не поддерживается с объектами PE MIPS\n"
+
+#~ msgid "%B: unimplemented %s\n"
+#~ msgstr "%B: не реализовано %s\n"
+
+#~ msgid "%B: jump too far away\n"
+#~ msgstr "%B: точка перехода слишком далеко\n"
+
+#~ msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
+#~ msgstr "%B: неверная pair/reflo после refhi\n"
+
+#~ msgid "warning: xdata section corrupt"
+#~ msgstr "предупреждение: повреждён раздел xdata"
+
+#~ msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
+#~ msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR не реализован"
+
+#~ msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
+#~ msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W не реализован"
+
+#~ msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
+#~ msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR не реализован"
+
+#~ msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
+#~ msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE не реализован"
+
+#~ msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
+#~ msgstr "DST__K_END_STMT_MODE не реализован"
+
+#~ msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
+#~ msgstr "DST__K_SET_PC не реализован"
+
+#~ msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
+#~ msgstr "DST__K_SET_PC_W не реализован"
+
+#~ msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
+#~ msgstr "DST__K_SET_PC_L не реализован"
+
+#~ msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
+#~ msgstr "DST__K_SET_STMTNUM не реализован"
+
+#~ msgid "Invalid AArch64 reloc number: %d"
+#~ msgstr "Некорректный номер перемещения AArch64: %d"
+
+#~ msgid "Unrecognized reloc"
+#~ msgstr "Нераспознанное перемещение"
+
+#~ msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
+#~ msgstr "%s: предупреждение: в перемещениях недопустимый символьный индекс %ld"
+
+#~ msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
+#~ msgstr "Ошибка в dwarf: Неверный укороченный номер: %u."
+
+#~ msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
+#~ msgstr "%B: неизвестно как обработать размещённый, специальный раздел приложения «%s» [0x%8x]"
+
+#~ msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
+#~ msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел процессора «%s» [0x%8x]"
+
+#~ msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
+#~ msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел ОС «%s» [0x%8x]"
+
+#~ msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
+#~ msgstr "%B: неизвестно как обработать раздел «%s» [0x%8x]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+#~ "  first occurrence: %B: thumb call to arm"
+#~ msgstr ""
+#~ "%B(%s): предупреждение: interworking not enabled.\n"
+#~ "  первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm"
+
+#~ msgid "DIV usage mismatch between %B and %B"
+#~ msgstr "Использование DIV расходится в %B и %B"
+
+#~ msgid " [has entry point]"
+#~ msgstr " [имеет точку входа]"
+
+#~ msgid "%B: unsupported relocation type %i"
+#~ msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %i"
+
+#~ msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
+#~ msgstr "%s: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx) чем предыдущие модули (0x%lx)"
+
+#~ msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
+#~ msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение R_68K_TLS_LE32 не разрешено для общего объекта"
+
+#~ msgid "%s: unknown relocation type %d"
+#~ msgstr "%s: неизвестный тип перемещения %d"
+
+#~ msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
+#~ msgstr "%s: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%s)"
+
+#~ msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
+#~ msgstr "Предупреждение: %B использует программную плавающую точку, %B аппаратную плавающую точку одинарной точности"
+
+#~ msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
+#~ msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестное соглашение %d по возврату маленькой структуры"
+
+#~ msgid "%P: dynamic variable `%s' is zero size\n"
+#~ msgstr "%P: динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер\n"
+
+#~ msgid " [dsp]"
+#~ msgstr " [dsp]"
+
+#~ msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
+#~ msgstr "%s: Обнаружено искажённое перемещение для раздела %s"
+
+#~ msgid "  %s: 0x%v\n"
+#~ msgstr "  %s: 0x%v\n"
+
+#~ msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
+#~ msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n"
+
+#~ msgid "   %s%s %s\n"
+#~ msgstr "   %s%s %s\n"
+
+#~ msgid "%B(%A+0x"
+#~ msgstr "%B(%A+0x"
+
+#~ msgid "%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n"
+#~ msgstr "%P: %H: автоматические множественные TOC не поддерживаются через ваши файлы crt; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или обновите gcc\n"
+
+#~ msgid "%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n"
+#~ msgstr "%P: %H: оптимизация одноуровневых вызовов к «%s» не позволяет автоматические множественные TOC; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или -fno-optimize-sibling-calls, или создайте внешний «%s»\n"
+
+#~ msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
+#~ msgstr "%B: перемещение %s для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта(ов)"
+
+#~ msgid "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line"
+#~ msgstr "замечание: «%s» определён в DSO %B, попробуйте добавить его в командную строку компоновщика"
+
+#~ msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
+#~ msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mips32r2 -mfp64"
+
+#~ msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
+#~ msgstr "Предупреждение: %B использует -mdouble-float, %B использует -mips32r2 -mfp64"
+
+#~ msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' reference: setting to undefined"
+#~ msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» является неподдерживаемой «неявной» ссылкой: настройка не определена"
+
+#~ msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu"
+#~ msgstr "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: невозможно прочитать %lu байт из %lu"
+
+#~ msgid " flags     : %08lx ("
+#~ msgstr " флаги     : %08lx ("
+
+#~ msgid " reserved  : %08x\n"
+#~ msgstr " зарезерв  : %08x\n"
+
+#~ msgid "Segments and Sections:\n"
+#~ msgstr "Сегменты и разделы:\n"
+
+#~ msgid " #: Segment name     Section name     Address\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " #: Segment name     Section name     Address\n"
+#~ " #: Название сегм    Название раздела Адрес\n"
+
+#~ msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
+#~ msgstr "Символ %s заменён на %s\n"
 
-#: peigen.c:2310 pepigen.c:2310 pex64igen.c:2310
-msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
-msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$2"
+#~ msgid "[%u]: %u\n"
+#~ msgstr "[%u]: %u\n"
 
-#: peigen.c:2330 pepigen.c:2330 pex64igen.c:2330
-msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
-msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$4"
+#~ msgid ": %u.%u\n"
+#~ msgstr ": %u.%u\n"
 
-#: peigen.c:2351 pepigen.c:2351 pex64igen.c:2351
-msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
-msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[12], так как отсутствует .idata$5"
+#~ msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n"
+#~ msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел «%A» имеет другой размер\n"
 
-#: peigen.c:2371 pepigen.c:2371 pex64igen.c:2371
-msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
-msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], так как отсутствует .idata$6"
+#~ msgid "relocation references a different segment"
+#~ msgstr "перемещение указывает на другой сегмент"
 
-#: peigen.c:2413 pepigen.c:2413 pex64igen.c:2413
-msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
-msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)], так как отсутствует .idata$6"
+#~ msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of data addressing"
+#~ msgstr "предупреждение: в %B и %B различается адресация независимых по положения данных"
 
-#: peigen.c:2436 pepigen.c:2436 pex64igen.c:2436
-msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
-msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[9], так как отсутствует __tls_used"
+#~ msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of code addressing"
+#~ msgstr "предупреждение: в %B и %B различается адресация независимого по положения кода"
 
 #~ msgid "Can't Make it a Short Jump"
 #~ msgstr "Невозможно выполнить короткий переход (Short Jump)"