msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-11 20:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
msgstr ""
-msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
+msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
msgstr ""
msgid " --list-filters List filters that will be used."
msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
msgstr ""
-msgid " -a Browse for all services."
-msgstr ""
-
msgid " -a Export all printers."
msgstr ""
msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
msgstr ""
-msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
-msgstr ""
-
msgid " -d name=value Set named variable to value."
msgstr ""
msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
msgstr ""
-msgid " -p program Run specified program for each service."
-msgstr ""
-
msgid " -q Quietly report match via exit code."
msgstr ""
msgid " -t title Set title."
msgstr ""
-msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
-msgstr ""
-
msgid " -u Remove the PPD file when finished."
msgstr ""
msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
msgstr ""
msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
msgstr ""
msgid "2 inches/sec."
msgstr "2 palce/sek."
+msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
+msgstr ""
+
msgid "2-Sided Printing"
msgstr "oboustranný tisk"
msgid "3 x 5"
msgstr ""
+msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
+msgstr ""
+
msgid "3.00x1.00\""
msgstr "3.00x1.00\""
msgid "4 inches/sec."
msgstr "4 palce/sek."
+msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
+msgstr ""
+
msgid "4.00x1.00\""
msgstr "4.00x1.00\""
msgid "Accepted"
msgstr "Přijatý"
+msgid "Accordian Fold"
+msgstr ""
+
msgid "Add Class"
msgstr "Přidat třídu"
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"
+msgid "Alternate"
+msgstr ""
+
+msgid "Alternate Roll"
+msgstr ""
+
+msgid "Aluminum"
+msgstr ""
+
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
msgid "Applicator"
msgstr "Aplikátor"
+msgid "Archival Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Archival Fabric"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
msgstr ""
msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
msgstr ""
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
msgid "B0"
msgstr "B0"
msgid "B9"
msgstr "B9"
+msgid "Back Print Film"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Bad/empty URI"
msgstr ""
+msgid "Bale"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "Banery"
+msgid "Bind"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind (Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind (Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind (Reverse Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind (Reverse Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bond Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Bond Paper"
msgstr "Kancelářský papír"
+msgid "Booklet Maker"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
msgstr ""
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+msgid "Bottom Tray"
+msgstr ""
+
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
msgstr ""
+msgid "CD"
+msgstr ""
+
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr ""
+msgid "Cardboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Cardstock"
+msgstr ""
+
msgid "Cassette"
msgstr ""
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+msgid "Center Tray"
+msgstr ""
+
msgid "Change Settings"
msgstr "Změna nastavení"
msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
msgstr ""
+msgid "Coat"
+msgstr ""
+
+msgid "Coated Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Coated Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Color"
msgstr "Barva"
msgid "Color Mode"
msgstr "Barevný režim"
+msgid "Colored Labels"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
"\n"
msgid "Continuous"
msgstr "Souvislý"
+msgid "Continuous Long"
+msgstr ""
+
+msgid "Continuous Short"
+msgstr ""
+
msgid "Control file sent successfully."
msgstr ""
msgid "Copying print data."
msgstr ""
+msgid "Cotton Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Cover"
+msgstr ""
+
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
+msgstr ""
+
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr ""
+
msgid "Custom"
msgstr "Uživatelský"
msgid "Cut"
msgstr "Snížit"
+msgid "Cut Media"
+msgstr ""
+
msgid "Cutter"
msgstr "Výstřižek"
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
msgid "Dark"
msgstr "Tmavý"
msgid "Data file sent successfully."
msgstr ""
+msgid "Deep Color"
+msgstr ""
+
msgid "Delete Class"
msgstr "Výmaz třídy"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázaný"
+msgid "Disc"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
msgstr ""
+msgid "Double Gate Fold"
+msgstr ""
+
+msgid "Double Staple (Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Double Staple (Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "Double Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgid "Dry Film"
+msgstr ""
+
msgid "Duplexer"
msgstr "Duplexní jednotka"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
+msgid "Embossing Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Empty PPD file."
msgstr ""
msgid "Encryption is not supported."
msgstr ""
+msgid "End Board"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
msgid "Ending Banner"
msgstr "Ukončení baneru"
+msgid "Engineering Z Fold"
+msgstr ""
+
msgid "English"
msgstr "Čeština"
"administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
"Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Envelope #10"
msgstr ""
msgid "FAIL"
msgstr ""
+msgid "Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Face Down"
+msgstr ""
+
+msgid "Face Up"
+msgstr ""
+
msgid "FanFold German"
msgstr ""
msgid "Fanfold US"
msgstr ""
+msgid "Fast Grayscale"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "File \"%s\" contains a relative path."
msgstr ""
"in \"%s/cups-files.conf\"."
msgstr ""
+msgid "Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Fine Envelope"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Finished page %d."
msgstr ""
+msgid "Finishing"
+msgstr ""
+
+msgid "Flexo Base"
+msgstr ""
+
+msgid "Flexo Photo Polymer"
+msgstr ""
+
+msgid "Flute"
+msgstr ""
+
+msgid "Foil"
+msgstr ""
+
+msgid "Fold"
+msgstr ""
+
msgid "Folio"
msgstr "Fólie"
msgid "Forbidden"
msgstr "Zakázaný"
+msgid "Full Cut Tabs"
+msgstr ""
+
+msgid "Gate Fold"
+msgstr ""
+
msgid "General"
msgstr "Obecný"
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
+msgid "Glass"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Opaque"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Surfaced"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Textured"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Optical Disc"
+msgstr ""
+
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Lesklý papír"
+msgid "Glossy Photo Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr ""
+msgid "Gravure Cylinder"
+msgstr ""
+
msgid "Grayscale"
msgstr "Stupně šedi"
msgid "HP"
msgstr "HP"
+msgid "Hagaki"
+msgstr ""
+
+msgid "Half Fold"
+msgstr ""
+
+msgid "Half Z Fold"
+msgstr ""
+
msgid "Hanging Folder"
msgstr "Závěsná složka"
msgid "Hash buffer too small."
msgstr ""
+msgid "Heavyweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Heavyweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Help file not in index."
msgstr ""
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Photo Paper"
+msgstr ""
+
msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
msgstr ""
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Nedovolený prázdný znak"
+msgid "Image Setter Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Imaging Cylinder"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Installable Options"
msgstr "Možnosti instalace"
msgid "Jobs"
msgstr "Úlohy"
+msgid "Jog"
+msgstr ""
+
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
msgid "Label Top"
msgstr "Horní štítek"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Laminate"
+msgstr ""
+
+msgid "Laminating Foil"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "Plná adresa"
+msgid "Large Capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Large Capacity Tray"
+msgstr ""
+
msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Left Gate Fold"
+msgstr ""
+
+msgid "Left Tray"
+msgstr ""
+
+msgid "Letter Fold"
+msgstr ""
+
msgid "Letter Oversize"
msgstr ""
msgid "Letter Oversize Long Edge"
msgstr ""
+msgid "Letterhead"
+msgstr ""
+
msgid "Light"
msgstr "Světlý"
+msgid "Lightweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Lightweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
msgid "Long-Edge (Portrait)"
msgstr "Delší okraj (na výšku)"
-msgid "Looking for printer..."
+msgid "Looking for printer."
msgstr ""
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "Ruční podávání"
+msgid "Mailbox 1"
+msgstr ""
-msgid "Media Size"
-msgstr "Velikost média"
+msgid "Mailbox 10"
+msgstr ""
-msgid "Media Source"
-msgstr "Zdroj média"
+msgid "Mailbox 2"
+msgstr ""
-msgid "Media Tracking"
-msgstr "Sledování média"
+msgid "Mailbox 3"
+msgstr ""
-msgid "Media Type"
-msgstr "Typ média"
+msgid "Mailbox 4"
+msgstr ""
-msgid "Medium"
-msgstr "Střední"
+msgid "Mailbox 5"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailbox 6"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailbox 7"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailbox 8"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailbox 9"
+msgstr ""
+
+msgid "Main"
+msgstr ""
+
+msgid "Main Roll"
+msgstr ""
+
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+msgid "Manual Feed"
+msgstr "Ruční podávání"
+
+msgid "Matte Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Media Size"
+msgstr "Velikost média"
+
+msgid "Media Source"
+msgstr "Zdroj média"
+
+msgid "Media Tracking"
+msgstr "Sledování média"
+
+msgid "Media Type"
+msgstr "Typ média"
+
+msgid "Medium"
+msgstr "Střední"
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Chyba přidělení paměti"
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Semi Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
msgid "Missing CloseGroup"
msgstr ""
msgid "Modify Printer"
msgstr "Úprava tiskárny"
+msgid "Mounting Tape"
+msgstr ""
+
msgid "Move All Jobs"
msgstr "Přesun všech úloh"
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Trvale přesunuto"
+msgid "Multi Layer"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi Part Form"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multipurpose"
+msgstr ""
+
+msgid "My Mailbox"
+msgstr ""
+
msgid "NULL PPD file pointer"
msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
+msgid "New credentials are not valid for name."
+msgstr ""
+
+msgid "New credentials are older than stored credentials."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "No Content"
msgstr "Žádný obsah"
+msgid "No Finishing"
+msgstr ""
+
+msgid "No IPP attributes."
+msgstr ""
+
msgid "No PPD name"
msgstr ""
msgid "No authentication information provided."
msgstr ""
+msgid "No common name specified."
+msgstr ""
+
msgid "No community name"
msgstr "Žádný název komunity"
msgid "No request-id"
msgstr "Žádný ID požadavek"
+msgid "No stored credentials, not valid for name."
+msgstr ""
+
msgid "No subscription attributes in request."
msgstr ""
msgid "Operation Policy"
msgstr "Způsob ověření"
+msgid "Optical Disc"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr ""
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
msgid "Out of date PPD cache file."
msgstr ""
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Paper jam."
msgstr ""
msgid "Paper tray is missing."
msgstr ""
+msgid "Parallel Fold"
+msgstr ""
+
msgid "ParamCustominCutInterval"
msgstr "ParamCustominCutInterval"
msgid "Peel-Off"
msgstr "Peel-Off"
+msgid "Permanent Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Photo"
msgstr "Fotografie"
+msgid "Photo Film"
+msgstr ""
+
msgid "Photo Labels"
msgstr "Foto-samolepky"
+msgid "Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Photographic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plain Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Plain Paper"
msgstr "Obyčejný papír"
+msgid "Plastic"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Semi Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plate"
+msgstr ""
+
msgid "Policies"
msgstr "Pravidla"
+msgid "Polyester"
+msgstr ""
+
msgid "Port Monitor"
msgstr "Monitorování portu"
msgid "Postcard Long Edge"
msgstr ""
+msgid "Poster Fold"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Preparing to print."
msgstr ""
+msgid "Preprinted Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Preprinted Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Print Density"
msgstr "Hustota tisku"
msgid "Print Mode"
msgstr "Režim tisku"
+msgid "Print Quality"
+msgstr ""
+
msgid "Print Rate"
msgstr "Kvalita tisku"
msgid "Printer cannot print with supplied options."
msgstr ""
+msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+msgstr ""
+
msgid "Printer:"
msgstr "Tiskárna:"
msgid "Printing page %d, %u%% complete."
msgstr ""
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+msgid "Punched Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
msgstr ""
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+msgid "Rear Tray"
+msgstr ""
+
msgid "Reject Jobs"
msgstr "Odmítnutí úloh"
msgid "Rewind"
msgstr "Přetočit"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+msgid "Right Gate Fold"
+msgstr ""
+
+msgid "Right Tray"
+msgstr ""
+
+msgid "Roll"
+msgstr ""
+
+msgid "Roll 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Roll 10"
+msgstr ""
+
+msgid "Roll 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Roll 3"
+msgstr ""
+
+msgid "Roll 4"
+msgstr ""
+
+msgid "Roll 5"
+msgstr ""
+
+msgid "Roll 6"
+msgstr ""
+
+msgid "Roll 7"
+msgstr ""
+
+msgid "Roll 8"
+msgstr ""
+
+msgid "Roll 9"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
msgstr ""
msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
msgstr ""
+msgid "Saddle Stitch"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen Paged"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Labels"
+msgstr ""
+
msgid "See Other"
msgstr "Viz další"
msgid "See remote printer."
msgstr ""
+msgid "Self Adhesive"
+msgstr ""
+
+msgid "Self Adhesive Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Sending data to printer."
msgstr ""
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
+msgid "Shrink Foil"
+msgstr ""
+
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+msgid "Side Tray"
+msgstr ""
+
+msgid "Single Face"
+msgstr ""
+
+msgid "Single Punch (Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Single Punch (Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "Single Staple (Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Single Staple (Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "Single Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleeve"
+msgstr ""
+
msgid "Special Paper"
msgstr "Speciální papír"
msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
msgstr ""
+msgid "Stacker 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 10"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 3"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 4"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 5"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 6"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 7"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 8"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 9"
+msgstr ""
+
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
+msgid "Staple"
+msgstr ""
+
+msgid "Staple Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Staple Edge (Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Staple Edge (Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
msgid "Starting Banner"
msgstr "Spuštění baneru"
msgid "Statement"
msgstr "Prohlášení"
+msgid "Stationery"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Cotton"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Heavyweight Coated"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Inkjet Paper"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr ""
msgid "Switching Protocols"
msgstr "Protokol výměny"
+msgid "Tab Stock"
+msgstr ""
+
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
msgstr ""
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+msgid "Top Tray"
+msgstr ""
+
+msgid "Tractor"
+msgstr ""
+
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
msgid "Transparency"
msgstr "Průhlednost"
msgid "Tray 1"
msgstr "Podavač 1"
+msgid "Tray 10"
+msgstr ""
+
+msgid "Tray 11"
+msgstr ""
+
+msgid "Tray 12"
+msgstr ""
+
+msgid "Tray 13"
+msgstr ""
+
+msgid "Tray 14"
+msgstr ""
+
+msgid "Tray 15"
+msgstr ""
+
+msgid "Tray 16"
+msgstr ""
+
+msgid "Tray 17"
+msgstr ""
+
+msgid "Tray 18"
+msgstr ""
+
+msgid "Tray 19"
+msgstr ""
+
msgid "Tray 2"
msgstr "Podavač 2"
+msgid "Tray 20"
+msgstr ""
+
msgid "Tray 3"
msgstr "Podavač 3"
msgid "Tray 4"
msgstr "Podavač 4"
+msgid "Tray 5"
+msgstr ""
+
+msgid "Tray 6"
+msgstr ""
+
+msgid "Tray 7"
+msgstr ""
+
+msgid "Tray 8"
+msgstr ""
+
+msgid "Tray 9"
+msgstr ""
+
+msgid "Triple Staple (Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Triple Staple (Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "Triple Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Trust on first use is disabled."
+msgstr ""
+
msgid "URI Too Long"
msgstr "URI je příliš dlouhá"
msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
msgstr ""
+msgid "Unable to create credentials from array."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to create printer-uri"
msgstr ""
"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
msgstr ""
-msgid ""
-"Usage: ippdiscover [options] -a\n"
-" ippdiscover [options] \"service name\"\n"
-"\n"
-"Options:"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "VarBind má neomezenou délku"
+msgid "Vellum Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Version má neomezenou délku"
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
msgstr ""
+msgid "Waterproof Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "Web Interface is Disabled"
msgstr ""
+msgid "Wet Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Windowed Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
"Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
"\">https://%s:%d%s</A>."
+msgid "Z Fold"
+msgstr ""
+
msgid "ZPL Label Printer"
msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
msgstr ""
msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
-
msgid "lpoptions: No printers."
msgstr ""