]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blobdiff - locale/cups_de.po
Deprecate snmp backend.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
index 57825a449f5c57f4f02f6abbcc51d6b8ce1d42e3..638dd0c3fc5ceb56ef5cd6ebc6302673bf115098 100644 (file)
+#
+# Message catalog template for CUPS.
+#
+# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
+# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
+#
+# Licensed under Apache License v2.0.  See the file "LICENSE" for more
+# information.
+#
+# Notes for Translators:
+#
+# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
+# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
+# problems.  Run with:
+#
+#    cd locale
+#    ./checkpo cups_LL.po
+#
+# where "LL" is your locale.
+#
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 20:47-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
-"Last-Translator: Apple Inc.\n"
-"Language-Team: Apple Inc.\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-15 16:40-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
+"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: German\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "\t\t(all)"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t(alle)"
 
 msgid "\t\t(none)"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t(keine)"
 
 #, c-format
 msgid "\t%d entries"
-msgstr ""
+msgstr "\t%d Einträge"
 
 #, c-format
 msgid "\t%s"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s"
 
 msgid "\tAfter fault: continue"
-msgstr ""
+msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
 
 #, c-format
 msgid "\tAlerts: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\tAlarme: %s"
 
 msgid "\tBanner required"
-msgstr ""
+msgstr "\tBanner erforderlich"
 
 msgid "\tCharset sets:"
-msgstr ""
+msgstr "\tZeichensatz Set:"
 
 msgid "\tConnection: direct"
-msgstr ""
+msgstr "\tVerbindung: direkt"
 
 msgid "\tConnection: remote"
-msgstr ""
+msgstr "\tVerbindung: über Netz"
 
 msgid "\tContent types: any"
-msgstr ""
+msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
 
 msgid "\tDefault page size:"
-msgstr ""
+msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
 
 msgid "\tDefault pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
 
 msgid "\tDefault port settings:"
-msgstr ""
+msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
 
 #, c-format
 msgid "\tDescription: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\tBeschreibung: %s"
 
 msgid "\tForm mounted:"
-msgstr ""
+msgstr "\tGeladenes Formblatt"
 
 msgid "\tForms allowed:"
-msgstr ""
+msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
 
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s.ppd"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
-msgstr ""
+msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
 
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
-msgstr ""
+msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
 
 #, c-format
 msgid "\tLocation: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\tOrt: %s"
 
 msgid "\tOn fault: no alert"
-msgstr ""
+msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
 
 msgid "\tPrinter types: unknown"
-msgstr ""
+msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
 
 #, c-format
 msgid "\tStatus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\tStatus: %s"
 
 msgid "\tUsers allowed:"
-msgstr ""
+msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
 
 msgid "\tUsers denied:"
-msgstr ""
+msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
 
 msgid "\tdaemon present"
-msgstr ""
+msgstr "\tDienst verfügbar"
 
 msgid "\tno entries"
-msgstr ""
+msgstr "\tKeine Einträge"
 
 #, c-format
 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
-msgstr ""
+msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
 
 msgid "\tprinting is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
 
 msgid "\tprinting is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
 
 #, c-format
 msgid "\tqueued for %s"
-msgstr ""
+msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
 
 msgid "\tqueuing is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
 
 msgid "\tqueuing is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
 
 msgid "\treason unknown"
-msgstr ""
+msgstr "\tunbekannter Grund"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -133,43 +150,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "                          Ignore specific warnings."
-msgstr ""
+msgstr "                          Ignoriere bestimmte Warnungen."
 
 msgid "                          Issue warnings instead of errors."
-msgstr ""
+msgstr "                          Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus."
 
 msgid "                REF: Page 15, section 3.1."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Seite 15, Kap. 3.1."
 
 msgid "                REF: Page 15, section 3.2."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Seite 15, Kap. 3.2."
 
 msgid "                REF: Page 19, section 3.3."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Seite 19, Kap. 3.3."
 
 msgid "                REF: Page 20, section 3.4."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Seite 20, Kap. 3.4."
 
 msgid "                REF: Page 27, section 3.5."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Seite 27, Kap. 3.5."
 
 msgid "                REF: Page 42, section 5.2."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Seite 42, Kap. 5.2."
 
 msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
 
 msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
 
 msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
 
 msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
 
 msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2."
-msgstr ""
+msgstr "                REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
 
 #, c-format
 msgid "        %-39.39s %.0f bytes"
@@ -226,13 +243,15 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "        WARN    %s has no corresponding options."
-msgstr ""
+msgstr "        WARN    %s hat keine entsprechenden Optionen."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    %s shares a common prefix with %s\n"
 "                REF: Page 15, section 3.2."
 msgstr ""
+"        WARN    %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
+"                REF: Seite 15, Kap. 3.2."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -243,15 +262,19 @@ msgstr ""
 
 msgid "        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
 msgstr ""
+"        WARN    Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
 
 msgid ""
 "        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3."
 msgstr ""
+"        WARN    LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
+"Spezifikation.\n"
+"                REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
 
 #, c-format
 msgid "        WARN    Line %d only contains whitespace."
-msgstr ""
+msgstr "        WARN    Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
 
 msgid ""
 "        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -262,12 +285,16 @@ msgid ""
 "        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
 "not CR LF."
 msgstr ""
+"        WARN    Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
+"Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    Obsolete PPD version %.1f.\n"
 "                REF: Page 42, section 5.2."
 msgstr ""
+"        WARN    Veraltete PPD Version %.1f.\n"
+"                REF: Seite 42, Kap. 5.2."
 
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -301,21 +328,23 @@ msgid "       cupstestdsc [options] -"
 msgstr ""
 
 msgid "       program | cupstestppd [options] -"
-msgstr ""
+msgstr "       program | cupstestppd [Optionen] -"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
 "                (constraint=\"%s %s %s %s\")."
 msgstr ""
+"      %s  \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
+"                (constraint=\"%s %s %s %s\")."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  %s %s does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  %s %s existiert nicht."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -326,42 +355,45 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
 msgstr ""
+"      %s  Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
+"Auswahl %s."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
 msgstr ""
+"      %s  Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s   Wert für cupsFilter \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsICCProfile %s."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad language \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Ungültige Sprache \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad permissions on %s file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad spelling of %s - should be %s."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
@@ -369,23 +401,23 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Default choices conflicting."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Empty cupsUIConstraints %s"
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Leere cupsUIConstraints %s"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing %s file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Fehlende %s Datei »%s«."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -451,17 +483,13 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsUIResolver %s causes a loop."
-msgstr ""
+msgstr "      %s  cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "      **FAIL**  %s choice names %s and %s differ only by case."
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID\n"
@@ -470,82 +498,78 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"      **FAIL**  BAD Default%s %s\n"
+"      **FAIL**  Bad Default%s %s\n"
 "                REF: Page 40, section 4.5."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"      **FAIL**  BAD DefaultImageableArea %s\n"
+"      **FAIL**  Bad DefaultImageableArea %s\n"
 "                REF: Page 102, section 5.15."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"      **FAIL**  BAD DefaultPaperDimension %s\n"
+"      **FAIL**  Bad DefaultPaperDimension %s\n"
 "                REF: Page 103, section 5.15."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid ""
-"      **FAIL**  BAD JobPatchFile attribute in file\n"
-"                REF: Page 24, section 3.4."
+"      **FAIL**  Bad FileVersion \"%s\"\n"
+"                REF: Page 56, section 5.3."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid ""
-"      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
-"                REF: Page 211, table D.1."
+"      **FAIL**  Bad FormatVersion \"%s\"\n"
+"                REF: Page 56, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
-"                REF: Page 211, table D.1."
+"      **FAIL**  Bad JobPatchFile attribute in file\n"
+"                REF: Page 24, section 3.4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"      **FAIL**  BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
-"                REF: Pages 59-60, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"      **FAIL**  BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
-"                REF: Pages 62-64, section 5.3."
+msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"      **FAIL**  BAD Product - not \"(string)\".\n"
-"                REF: Page 62, section 5.3."
+#, c-format
+msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid ""
-"      **FAIL**  BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
-"                REF: Pages 64-65, section 5.3."
+"      **FAIL**  Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
+"                REF: Page 211, table D.1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"      **FAIL**  Bad %s choice %s\n"
-"                REF: Page 84, section 5.9"
+"      **FAIL**  Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
+"                REF: Pages 59-60, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid ""
-"      **FAIL**  Bad FileVersion \"%s\"\n"
-"                REF: Page 56, section 5.3."
+"      **FAIL**  Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
+"                REF: Pages 62-64, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid ""
-"      **FAIL**  Bad FormatVersion \"%s\"\n"
-"                REF: Page 56, section 5.3."
+"      **FAIL**  Bad Product - not \"(string)\".\n"
+"                REF: Page 62, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
+msgid ""
+"      **FAIL**  Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
+"                REF: Pages 64-65, section 5.3."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English."
+msgid ""
+"      **FAIL**  Bad option %s choice %s\n"
+"                REF: Page 84, section 5.9"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -569,7 +593,11 @@ msgid "      **FAIL**  Group names %s and %s differ only by case."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "      **FAIL**  Multiple occurrences of %s choice name %s."
+msgid "      **FAIL**  Multiple occurrences of option %s choice name %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "      **FAIL**  Option %s choice names %s and %s differ only by case."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -677,10 +705,6 @@ msgid ""
 "                REF: Page 64-65, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d."
 msgstr ""
@@ -690,7 +714,7 @@ msgid "    %d ERRORS FOUND"
 msgstr ""
 
 msgid "    -h       Show program usage"
-msgstr ""
+msgstr "    -h       Zeige Verwendungshinweis"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -744,7 +768,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "    NO ERRORS FOUND"
-msgstr ""
+msgstr "     KEINE FEHLER GEFUNDEN"
 
 #, c-format
 msgid "    Saw %d lines that exceeded 255 characters."
@@ -759,7 +783,7 @@ msgid "    Too many %%EndDocument comments."
 msgstr ""
 
 msgid "    Warning: file contains binary data."
-msgstr ""
+msgstr "    Warnung: Datei enthält Binärdaten."
 
 #, c-format
 msgid "    Warning: no %%EndComments comment in file."
@@ -769,99 +793,212 @@ msgstr ""
 msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
 msgstr ""
 
+msgid "  ! expression            Unary NOT of expression."
+msgstr "  ! Ausdruck            Unäre Negation des Ausdrucks."
+
+msgid "  ( expressions )         Group expressions."
+msgstr "  ( Ausdruck )         Gruppierung von Ausdrücken."
+
 msgid "  --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off."
-msgstr ""
+msgstr "  --[no-]debug-logging    Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
 
 msgid "  --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off."
-msgstr ""
+msgstr "  --[no-]remote-admin     Fernadministrierung ein/ausschalten."
 
 msgid "  --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "  --[no-]remote-any       Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
 
 msgid "  --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off."
-msgstr ""
+msgstr "  --[no-]share-printers   Druckerfreigabe ein/aus."
 
 msgid "  --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job."
 msgstr ""
+"  --[no-]user-cancel-any  Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
+"Druckauftrags."
 
 msgid "  --cr                    End lines with CR (Mac OS 9)."
-msgstr ""
+msgstr "  --cr                    Zeilenenden mit CR (OS 9)"
 
 msgid "  --crlf                  End lines with CR + LF (Windows)."
+msgstr "  --crlf                  Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
+
+msgid "  --domain regex          Match domain to regular expression."
 msgstr ""
+"  --domain regex          Prüfe die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
+"Ausdruck"
 
-msgid "  --lf                    End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)."
+msgid ""
+"  --exec utility [argument ...] ;\n"
+"                          Execute program if true."
 msgstr ""
 
-msgid "  -4                      Connect using IPv4."
+msgid "  --false                 Always false."
+msgstr "  --false                 Immer falsch."
+
+msgid "  --help                  Show help."
+msgstr "  --help                  Zeige Hilfe."
+
+msgid "  --help                  Show this help."
+msgstr "  --help                  Zeige diese Hilfe."
+
+msgid "  --host regex            Match hostname to regular expression."
 msgstr ""
+"  --host regex            Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
+"Regulärem Audruck"
 
-msgid "  -6                      Connect using IPv6."
+msgid "  --ippserver filename    Produce ippserver attribute file."
 msgstr ""
 
-msgid "  -C                      Send requests using chunking (default)."
+msgid "  --lf                    End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
+msgstr "  --lf                    Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
+
+msgid "  --list-filters          List filters that will be used."
+msgstr "  --list-filters          Liste die Filter auf die benutzt werden."
+
+msgid "  --local                 True if service is local."
+msgstr "  --local                 Wahr wenn der Dienst lokal ist."
+
+msgid "  --ls                    List attributes."
+msgstr "  --ls                    Liste Attribute auf."
+
+msgid "  --name regex            Match service name to regular expression."
 msgstr ""
+"  --name regex            Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
+"Ausdruck."
 
-msgid "  -D                      Remove the input file when finished."
+msgid "  --not expression        Unary NOT of expression."
+msgstr "  --not expression        Logische Negation eines Ausdrucks."
+
+msgid "  --path regex            Match resource path to regular expression."
 msgstr ""
+"  --path regex            Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
+"Ausdruck."
 
-msgid "  -D name=value           Set named variable to value."
+msgid "  --port number[-number]  Match port to number or range."
+msgstr ""
+"  --port number[-number]  Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
+"Bereich."
+
+msgid "  --print                 Print URI if true."
+msgstr "  --print                 Drucke URI wenn wahr."
+
+msgid "  --print-name            Print service name if true."
+msgstr "  --print-name            Drucke Dienstname wenn wahr."
+
+msgid "  --quiet                 Quietly report match via exit code."
+msgstr ""
+
+msgid "  --remote                True if service is remote."
+msgstr "  --remote                Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
+
+msgid ""
+"  --stop-after-include-error\n"
+"                          Stop tests after a failed INCLUDE."
+msgstr ""
+
+msgid "  --true                  Always true."
+msgstr "  --true                  immer wahr."
+
+msgid "  --txt key               True if the TXT record contains the key."
 msgstr ""
+"  --txt key               Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
 
-msgid "  -E                      Enable encryption."
+msgid "  --txt-* regex           Match TXT record key to regular expression."
 msgstr ""
 
-msgid "  -E                      Encrypt the connection to the server."
+msgid "  --uri regex             Match URI to regular expression."
+msgstr ""
+"  --uri regex             Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
+"regulären Ausdruck."
+
+msgid "  --version               Show program version."
+msgstr "  --version               Zeigfe die Programmversion."
+
+msgid "  --version               Show version."
+msgstr "  --version               Zeige Version."
+
+msgid "  -4                      Connect using IPv4."
+msgstr "  -4                      Verbinde unter Verwendung von IPv4."
+
+msgid "  -6                      Connect using IPv6."
+msgstr "  -6                      Verbinde unter Verwendung von IPv6."
+
+msgid "  -C                      Send requests using chunking (default)."
 msgstr ""
+"  -C                      Sende Anfragen mit Blockbildung (Voreinstellung)."
+
+msgid "  -D                      Remove the input file when finished."
+msgstr "  -D                      Lösche die Eingabe nach Beenden."
+
+msgid "  -D name=value           Set named variable to value."
+msgstr "  -D Name=Wert            Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
+
+msgid "  -E                      Encrypt the connection."
+msgstr "  -E                      Verschlüssele die Verbindung."
 
-msgid "  -E                      Test with TLS encryption."
+msgid ""
+"  -E                      Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -F                      Run in the foreground but detach from console."
 msgstr ""
+"  -F                      Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
+"Konsole."
 
 msgid "  -H samba-server         Use the named SAMBA server."
-msgstr ""
+msgstr "  -H samba-server         Benutze den SAMBA Server."
 
 msgid "  -I                      Ignore errors."
-msgstr ""
+msgstr "  -I                      Ignoriere Fehler."
 
 msgid "  -I include-dir          Add include directory to search path."
 msgstr ""
+"  -I Inklus.Verz.         Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
 
 msgid "  -I {filename,filters,none,profiles}"
 msgstr ""
 
-msgid "  -J title                Set title."
+msgid "  -L                      Send requests using content-length."
 msgstr ""
+"  -L                      Sende Anfragen unter Benutzung der Content-length "
+"Headers."
 
-msgid "  -L                      Send requests using content-length."
+msgid ""
+"  -P filename.plist       Produce XML plist to a file and test report to "
+"standard output."
 msgstr ""
 
 msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
-msgstr ""
+msgstr "  -P filename.ppd         Lege PPD Datei fest."
 
-msgid "  -R root-directory       Set alternate root."
+msgid "  -P number[-number]      Match port to number or range."
 msgstr ""
+"  -P number[-Nummer]      Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
+"regulären Ausdruck."
 
-msgid "  -S                      Test with SSL encryption."
+msgid "  -R root-directory       Set alternate root."
 msgstr ""
+"  -R Wurzelverz.           Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
 
-msgid "  -T                      Set the receive/send timeout in seconds."
+msgid "  -S                      Test with encryption using HTTPS."
 msgstr ""
 
-msgid "  -U samba-user           Authenticate using the named SAMBA user."
+msgid "  -T seconds              Set the browse timeout in seconds."
 msgstr ""
+"  -T Sekunden              Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
+"fest."
 
-msgid "  -U username             Set username for job."
+msgid "  -T seconds              Set the receive/send timeout in seconds."
 msgstr ""
+"  -T Sekunden             Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
+"fest."
 
 msgid "  -U username             Specify username."
-msgstr ""
+msgstr "  -U username             Gebe den Benutzernamen an."
 
 msgid "  -V version              Set default IPP version."
-msgstr ""
+msgstr "  -V version              Setze die Voreingestellte IPP Version."
 
 msgid ""
 "  -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
@@ -869,545 +1006,901 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "  -X                      Produce XML plist instead of plain text."
-msgstr ""
+msgstr "  -X                      Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
 
 msgid "  -a                      Export all printers."
-msgstr ""
+msgstr "  -a                      Exportiere alle Drucker."
 
-msgid "  -a 'name=value ...'     Set option(s)."
-msgstr ""
+msgid "  -c                      Produce CSV output."
+msgstr "  -c                      Erzeuge CSV Ausgabe."
 
 msgid "  -c catalog.po           Load the specified message catalog."
-msgstr ""
-
-msgid "  -c config-file          Load alternate configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "  -c Katalog.po           Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
 
-msgid "  -c copies               Set number of copies."
+msgid "  -c cups-files.conf      Set cups-files.conf file to use."
 msgstr ""
+"  -c cups-files.conf      Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
 
 msgid "  -c cupsd.conf           Set cupsd.conf file to use."
-msgstr ""
+msgstr "  -c cups.conf            Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
 
 msgid "  -d name=value           Set named variable to value."
-msgstr ""
+msgstr "  -d Name=Wert            Ordnet der Variablen »Name« den Wert zu."
 
 msgid "  -d output-dir           Specify the output directory."
-msgstr ""
+msgstr "  -d AusgabeVerz.         Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
 
 msgid "  -d printer              Use the named printer."
+msgstr "  -d printer              Benutze den genannten Drucker."
+
+msgid "  -d regex                Match domain to regular expression."
 msgstr ""
+"  -d regex                Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
+"Ausdruck."
 
 msgid "  -e                      Use every filter from the PPD file."
-msgstr ""
+msgstr "  -e                      Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
 
 msgid "  -f                      Run in the foreground."
-msgstr ""
+msgstr "  -f                      Laufe im Vordergrund."
 
 msgid "  -f filename             Set default request filename."
 msgstr ""
-
-msgid "  -f filename             Set file to be converted (otherwise stdin)."
-msgstr ""
+"  -f Dateiname            Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
+"fest."
 
 msgid "  -h                      Show this usage message."
+msgstr "  -h                      Zeige diese Verwendungsanleitung."
+
+msgid "  -h                      Validate HTTP response headers."
 msgstr ""
 
-msgid "  -h cups-server          Use the named CUPS server."
+msgid "  -h regex                Match hostname to regular expression."
 msgstr ""
+"  -h regex                Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
+"regulären Ausdruck."
 
 msgid "  -h server[:port]        Specify server address."
-msgstr ""
+msgstr "  -h server[:port]        Spezifiziere die Server-Adresse."
 
 msgid "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
 msgstr ""
+"  -i mime/type            Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
+"selbsterkennend)."
 
 msgid ""
 "  -i seconds              Repeat the last file with the given time interval."
 msgstr ""
+"  -i Sekunden             Wiederhole die letzte Datei im gegebenen Intervall."
 
 msgid ""
 "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default is "
 "file 1)."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"  -j mime/type            Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
-msgstr ""
+msgid "  -l                      List attributes."
+msgstr "  -l                      Listet die Attribute auf."
 
-msgid "  -l                      Run cupsd from launchd(8)."
-msgstr ""
+msgid "  -l                      Produce plain text output."
+msgstr "  -l                      Erzeuge reine Textausgabe."
+
+msgid "  -l                      Run cupsd on demand."
+msgstr "  -l                      Starte cupsd bei Bedarf."
 
 msgid "  -l lang[,lang,...]      Specify the output language(s) (locale)."
-msgstr ""
+msgstr "  -l lang[,lang,...]      Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
 
 msgid "  -m                      Use the ModelName value as the filename."
-msgstr ""
+msgstr "  -m                      Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
 
 msgid ""
 "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
 msgstr ""
+"  -m mime/type            Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
+"application/pdf)."
 
 msgid "  -n copies               Set number of copies."
-msgstr ""
+msgstr "  -n copies               Lege die Anzahl der Kopien fest."
 
 msgid ""
 "  -n count                Repeat the last file the given number of times."
-msgstr ""
+msgstr "  -n Anzahl               Wiederhole die letzte Datei »Anzahl« male."
 
-msgid "  -o filename             Set file to be generated (otherwise stdout)."
+msgid "  -n regex                Match service name to regular expression."
 msgstr ""
+"  -n regex                Prüfe den Dienstnamen gegen den regulären Ausdruck "
+"»regex«."
 
 msgid ""
 "  -o filename.drv         Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
 msgstr ""
+"  -o Dateiname.drv        Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
+"drv)."
 
 msgid "  -o filename.ppd[.gz]    Set output file (otherwise stdout)."
 msgstr ""
+"  -o Dateiname.ppd[.gz]   Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
+"stdout)."
 
 msgid "  -o name=value           Set option(s)."
+msgstr "  -o Name=Wert            Option(en) festlegen."
+
+msgid "  -p                      Print URI if true."
 msgstr ""
 
 msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
-msgstr ""
+msgstr "  -p filename.ppd         PPD-Datei festlegen."
 
-msgid "  -q                      Be quiet - no output except errors."
+msgid "  -q                      Quietly report match via exit code."
 msgstr ""
 
 msgid "  -q                      Run silently."
+msgstr "  -q                      Stille Ausführung."
+
+msgid "  -r                      True if service is remote."
 msgstr ""
 
 msgid "  -r                      Use 'relaxed' open mode."
 msgstr ""
 
-msgid "  -t                      Produce a test report."
+msgid "  -s                      Print service name if true."
 msgstr ""
 
-msgid "  -t                      Test PPDs instead of generating them."
+msgid "  -s cups-files.conf      Set cups-files.conf file to use."
 msgstr ""
 
+msgid "  -t                      Produce a test report."
+msgstr "  -t                      Erzeuge einen Testbericht."
+
+msgid "  -t                      Test PPDs instead of generating them."
+msgstr "  -t                      Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
+
 msgid "  -t                      Test the configuration file."
+msgstr "  -t                      Teste die Konfigurationsdatei."
+
+msgid "  -t key                  True if the TXT record contains the key."
 msgstr ""
 
 msgid "  -t title                Set title."
-msgstr ""
+msgstr "  -t Titel                Legt den Titel fest."
 
 msgid "  -u                      Remove the PPD file when finished."
-msgstr ""
+msgstr "  -u                      PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
 
-msgid "  -v                      Be slightly verbose."
+msgid "  -u regex                Match URI to regular expression."
 msgstr ""
+"  -u regex                Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
+"Ausdruck prüfen."
+
+msgid "  -v                      Be verbose."
+msgstr "  -v                      Ausführliche Ausgabe."
+
+msgid "  -vv                     Be very verbose."
+msgstr "  -vv                     Sehr ausführliche Ausgabe."
 
-msgid "  -v                      Be verbose (more v's for more verbosity)."
+msgid ""
+"  -x utility [argument ...] ;\n"
+"                          Execute program if true."
 msgstr ""
 
-msgid "  -v                      Be verbose (show commands)."
+msgid "  -z                      Compress PPD files using GNU zip."
 msgstr ""
+"  -z                      Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
 
-msgid "  -v                      Show all attributes sent and received."
+msgid "  IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
 msgstr ""
 
-msgid "  -vv                     Be very verbose."
+msgid ""
+"  IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                          Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
-msgid "  -z                      Compress PPD files using GNU zip."
+msgid "  IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
 msgstr ""
 
-msgid " FAIL"
+msgid "  IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgstr "  IPPFIND_SERVICE_PORT    Port-Nummer"
+
+msgid "  IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-msgid " PASS"
+msgid "  IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+msgstr "  IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI-Schema"
+
+msgid "  IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
+msgid "  IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
+msgid ""
+"  expression --and expression\n"
+"                          Logical AND."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s accepting requests since %s"
+msgid ""
+"  expression --or expression\n"
+"                          Logical OR."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s cannot be changed."
-msgstr "%s kann nicht geändert werden."
+msgid "  expression expression   Logical AND."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
+msgid "  {service_domain}        Domain name"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s is not ready"
+msgid "  {service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s is ready"
+msgid "  {service_name}          Service instance name"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s is ready and printing"
+msgid "  {service_port}          Port number"
+msgstr "  {service_port}          Port-Nummer"
+
+msgid "  {service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s job-id user title copies options [file]"
+msgid "  {service_scheme}        URI scheme"
+msgstr "  {service_scheme}        URI-Schema"
+
+msgid "  {service_uri}           URI"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s not accepting requests since %s -"
+msgid "  {txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s not supported."
+msgid "  {}                      URI"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s/%s accepting requests since %s"
+msgid " FAIL"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
 #, c-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: %s failed: %s"
+msgid ""
+"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do."
+msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID."
+msgid ""
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
+msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
+msgid ""
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
+msgid ""
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
+"5.1.4)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
+msgid ""
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
+msgid ""
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
+msgid ""
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
-msgstr ""
+msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
+msgstr "\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.3)."
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
+msgid ""
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
+msgid ""
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
+msgid ""
+"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
+msgid ""
+"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
+"section 5.1.14)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
+msgid ""
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
+"5.1.16)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
+msgid ""
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
+"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
+msgid ""
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
+"8011 section 5.1.16)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
-"option."
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt 5.1.2)."
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - no default destination available."
+msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
 msgstr ""
+msgid "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.2)."
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
+msgid ""
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt 5.1.7)."
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding."
+msgid ""
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
 msgstr ""
+"\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.7)."
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
+msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
-msgstr ""
+msgid "%d x %d mm"
+msgstr "%d x %d mm"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
-msgstr ""
+msgid "%g x %g \""
+msgstr "%g x %g \""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
-msgstr ""
+msgid "%s (%s, %s)"
+msgstr "%s (%s, %s)"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
+msgid "%s (Borderless)"
+msgstr "%s (Randlos)"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "%s (Borderless, %s)"
+msgstr "%s (Randlos, %s)"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
-msgstr ""
+msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
+msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "%s accepting requests since %s"
+msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "%s cannot be changed."
+msgstr "%s kann nicht geändert werden."
 
 #, c-format
-msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
-msgstr ""
+msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
+msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
 
 #, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
-msgstr ""
+msgid "%s is not ready"
+msgstr "%s ist nicht bereit"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Operation failed: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s is ready"
+msgstr "%s ist bereit"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support."
-msgstr ""
+msgid "%s is ready and printing"
+msgstr "%s ist bereit und druckt"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Unable to connect to server."
-msgstr ""
+msgid "%s job-id user title copies options [file]"
+msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server."
-msgstr ""
+msgid "%s not accepting requests since %s -"
+msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "%s not supported."
+msgstr "%s wird nicht unterstützt."
 
 #, c-format
-msgid "%s: Unable to open %s: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s/%s accepting requests since %s"
+msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
-msgstr ""
+msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
+msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
+msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
 
+#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
 #, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
-msgstr ""
+msgid "%s: %s failed: %s"
+msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
+msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
+msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
-msgstr ""
+msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
+msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Don't know what to do."
+msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - %s"
+msgstr "%s: Fehler - %s"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
-"correct."
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
 msgstr ""
+"%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored."
-msgstr ""
+msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
+msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
 
 #, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored."
-msgstr ""
+msgid "%s: Error - bad job ID."
+msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
 
 #, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored."
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
 msgstr ""
+"%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
 
 #, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored."
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
 msgstr ""
+"%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei oder "
+"Auftrags-ID übergeben werden."
 
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
+msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
 
-msgid "-10"
-msgstr "-10"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
 
-msgid "-100"
-msgstr "-100"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
 
-msgid "-105"
-msgstr "-105"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
 
-msgid "-11"
-msgstr "-11"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
 
-msgid "-110"
-msgstr "-110"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
 
-msgid "-115"
-msgstr "-115"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
 
-msgid "-12"
-msgstr "-12"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
+msgstr ""
 
-msgid "-120"
-msgstr "-120"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
+msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
 
-msgid "-13"
-msgstr "-13"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
 
-msgid "-14"
-msgstr "-14"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
 
-msgid "-15"
-msgstr "-15"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
 
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
 
-msgid "-20"
-msgstr "-20"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
 
-msgid "-25"
-msgstr "-25"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
 
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
 
-msgid "-30"
-msgstr "-30"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
 
-msgid "-35"
-msgstr "-35"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
 
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
 
-msgid "-40"
-msgstr "-40"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
 
-msgid "-45"
-msgstr "-45"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
+msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
 
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
+"option."
+msgstr ""
+"%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach Option"
+"\"-W\" "."
 
-msgid "-50"
-msgstr "-50"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - no default destination available."
+msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
 
-msgid "-55"
-msgstr "-55"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
+msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
 
-msgid "-6"
-msgstr "-6"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - scheduler not responding."
+msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
 
-msgid "-60"
-msgstr "-60"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
+msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
 
-msgid "-65"
-msgstr "-65"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
+msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
 
-msgid "-7"
-msgstr "-7"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
+msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
+msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
+msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
+msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
+msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
+msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
+msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
+msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
+msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
+msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
+msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
+msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Operation failed: %s"
+msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Sorry, no encryption support."
+msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
+msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to connect to server."
+msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to contact server."
+msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
+msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
+msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
+msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open %s: %s"
+msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
+msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
+msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
+msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
+msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
+msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
+msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
+msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
+msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
+msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
+"correct."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - character set option ignored."
+msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - content type option ignored."
+msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - form option ignored."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - mode option ignored."
+msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
+
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
+
+msgid "-10"
+msgstr "-10"
+
+msgid "-100"
+msgstr "-100"
+
+msgid "-105"
+msgstr "-105"
+
+msgid "-11"
+msgstr "-11"
+
+msgid "-110"
+msgstr "-110"
+
+msgid "-115"
+msgstr "-115"
+
+msgid "-12"
+msgstr "-12"
+
+msgid "-120"
+msgstr "-120"
+
+msgid "-13"
+msgstr "-13"
+
+msgid "-14"
+msgstr "-14"
+
+msgid "-15"
+msgstr "-15"
+
+msgid "-2"
+msgstr "-2"
+
+msgid "-20"
+msgstr "-20"
+
+msgid "-25"
+msgstr "-25"
+
+msgid "-3"
+msgstr "-3"
+
+msgid "-30"
+msgstr "-30"
+
+msgid "-35"
+msgstr "-35"
+
+msgid "-4"
+msgstr "-4"
+
+msgid "-40"
+msgstr "-40"
+
+msgid "-45"
+msgstr "-45"
+
+msgid "-5"
+msgstr "-5"
+
+msgid "-50"
+msgstr "-50"
+
+msgid "-55"
+msgstr "-55"
+
+msgid "-6"
+msgstr "-6"
+
+msgid "-60"
+msgstr "-60"
+
+msgid "-65"
+msgstr "-65"
+
+msgid "-7"
+msgstr "-7"
 
 msgid "-70"
 msgstr "-70"
@@ -1433,6 +1926,9 @@ msgstr "-90"
 msgid "-95"
 msgstr "-95"
 
+msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
+msgstr ""
+
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -1440,49 +1936,54 @@ msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1 inch/sec."
-msgstr "1 Zoll/Sek."
+msgstr "1 inch/s"
 
+# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
+# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
+# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
+# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
 msgid "1.25x0.25\""
-msgstr "1,25x0,25 Zoll"
+msgstr "1,25×0,25 inch"
 
 msgid "1.25x2.25\""
-msgstr "1,25x2,25 Zoll"
+msgstr "1,25 × 2,25 inch"
 
 msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr "1,5 Zoll/Sek."
+msgstr "1,5 inch/s"
 
 msgid "1.50x0.25\""
-msgstr "1,50x0,25 Zoll"
+msgstr "1,50 × 0,25 inch"
 
 msgid "1.50x0.50\""
-msgstr "1,50x0,50 Zoll"
+msgstr "1,50 × 0,50 inch"
 
 msgid "1.50x1.00\""
-msgstr "1,50x1,00 Zoll"
+msgstr "1,50 × 1,00 inch"
 
 msgid "1.50x2.00\""
-msgstr "1,50x2,00 Zoll"
+msgstr "1,50 × 2,00 inch"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
+# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
 msgid "10 inches/sec."
-msgstr "10 Zoll/Sek."
+msgstr "10 inch/s"
 
 msgid "10 x 11"
-msgstr ""
+msgstr "10 × 11 inch"
 
 msgid "10 x 13"
-msgstr ""
+msgstr "10 × 13 inch"
 
 msgid "10 x 14"
-msgstr ""
+msgstr "10 × 14 inch"
 
 msgid "100"
 msgstr "100"
 
 msgid "100 mm/sec."
-msgstr "100 mm/Sek."
+msgstr "100 mm/s"
 
 msgid "105"
 msgstr "105"
@@ -1491,7 +1992,7 @@ msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11 inches/sec."
-msgstr "11 Zoll/Sek."
+msgstr "11 inch/s"
 
 msgid "110"
 msgstr "110"
@@ -1503,28 +2004,28 @@ msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12 inches/sec."
-msgstr "12 Zoll/Sek."
+msgstr "12 inch/s"
 
 msgid "12 x 11"
-msgstr ""
+msgstr "12 × 11 inch"
 
 msgid "120"
 msgstr "120"
 
 msgid "120 mm/sec."
-msgstr "120 mm/Sek."
+msgstr "120 mm/s"
 
 msgid "120x60dpi"
-msgstr "120x60 dpi"
+msgstr "120 × 60 dpi"
 
 msgid "120x72dpi"
-msgstr "120x72 dpi"
+msgstr "120 × 72 dpi"
 
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
 msgid "136dpi"
-msgstr "136 dpi"
+msgstr "136 dpi"
 
 msgid "14"
 msgstr "14"
@@ -1533,16 +2034,16 @@ msgid "15"
 msgstr "15"
 
 msgid "15 mm/sec."
-msgstr "15 mm/Sek."
+msgstr "15 mm/s"
 
 msgid "15 x 11"
-msgstr ""
+msgstr "15 x 11"
 
 msgid "150 mm/sec."
-msgstr "150 mm/Sek."
+msgstr "150 mm/s"
 
 msgid "150dpi"
-msgstr "150 dpi"
+msgstr "150 dpi"
 
 msgid "16"
 msgstr "16"
@@ -1554,7 +2055,7 @@ msgid "18"
 msgstr "18"
 
 msgid "180dpi"
-msgstr "180 dpi"
+msgstr "180 dpi"
 
 msgid "19"
 msgstr "19"
@@ -1563,73 +2064,73 @@ msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2 inches/sec."
-msgstr "2 Zoll/Sek."
+msgstr "2 inch/s"
 
 msgid "2-Sided Printing"
 msgstr "Doppelseitig drucken"
 
 msgid "2.00x0.37\""
-msgstr "2,00x0,37 Zoll"
+msgstr "2,00 × 0,37 inch"
 
 msgid "2.00x0.50\""
-msgstr "2,00x0,50 Zoll"
+msgstr "2,00 × 0,50 inch"
 
 msgid "2.00x1.00\""
-msgstr "2,00x1,00 Zoll"
+msgstr "2,00 × 1,00 inch"
 
 msgid "2.00x1.25\""
-msgstr "2,00x1,25 Zoll"
+msgstr "2,00 × 1,25 inch"
 
 msgid "2.00x2.00\""
-msgstr "2,00x2,00 Zoll"
+msgstr "2,00 × 2,00 inch"
 
 msgid "2.00x3.00\""
-msgstr "2,00x3,00 Zoll"
+msgstr "2,00 × 3,00 inch"
 
 msgid "2.00x4.00\""
-msgstr "2,00x4,00 Zoll"
+msgstr "2,00 × 4,00 inch"
 
 msgid "2.00x5.50\""
-msgstr "2,00x5,50 Zoll"
+msgstr "2,00 × 5,50 inch"
 
 msgid "2.25x0.50\""
-msgstr "2,25x0,50 Zoll"
+msgstr "2,25 × 0,50 inch"
 
 msgid "2.25x1.25\""
-msgstr "2,25x1,25 Zoll"
+msgstr "2,25 × 1,25 inch"
 
 msgid "2.25x4.00\""
-msgstr "2,25x4,00 Zoll"
+msgstr "2,25 × 4,00 inch"
 
 msgid "2.25x5.50\""
-msgstr "2,25x5,50 Zoll"
+msgstr "2,25 × 5,50 inch"
 
 msgid "2.38x5.50\""
-msgstr "2,38x5,50 Zoll"
+msgstr "2,38 × 5,50 inch"
 
 msgid "2.5 inches/sec."
-msgstr "2,5 Zoll/Sek."
+msgstr "2,5 inch/s"
 
 msgid "2.50x1.00\""
-msgstr "2,50x1,00 Zoll"
+msgstr "2,50 × 1,00 inch"
 
 msgid "2.50x2.00\""
-msgstr "2,50x2,00 Zoll"
+msgstr "2,50 × 2,00 inch"
 
 msgid "2.75x1.25\""
-msgstr "2,75x1,25 Zoll"
+msgstr "2,75 × 1,25 inch"
 
 msgid "2.9 x 1\""
-msgstr "2,9 x 1 Zoll"
+msgstr "2.9 × 1 inch"
 
 msgid "20"
 msgstr "20"
 
 msgid "20 mm/sec."
-msgstr "20 mm/Sek."
+msgstr "20 mm/s"
 
 msgid "200 mm/sec."
-msgstr "200 mm/Sek."
+msgstr "200 mm/s"
 
 msgid "203dpi"
 msgstr "203 dpi"
@@ -1650,13 +2151,13 @@ msgid "24-Pin Series"
 msgstr "24-Pin Serie"
 
 msgid "240x72dpi"
-msgstr "240x72 dpi"
+msgstr "240 × 72 dpi"
 
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
 msgid "250 mm/sec."
-msgstr "250 mm/Sek."
+msgstr "250 mm/s"
 
 msgid "26"
 msgstr "26"
@@ -1674,61 +2175,58 @@ msgid "3"
 msgstr "3"
 
 msgid "3 inches/sec."
-msgstr "3 Zoll/Sek."
+msgstr "3 inch/s"
 
 msgid "3 x 5"
-msgstr ""
+msgstr "3 × 5"
 
 msgid "3.00x1.00\""
-msgstr "3,00x1,00 Zoll"
+msgstr "3,00 × 1,00 inch"
 
 msgid "3.00x1.25\""
-msgstr "3,00x1,25 Zoll"
+msgstr "3,00 × 1,25 inch"
 
 msgid "3.00x2.00\""
-msgstr "3,00x2,00 Zoll"
+msgstr "3,00 × 2,00 inch"
 
 msgid "3.00x3.00\""
-msgstr "3,00x3,00 Zoll"
+msgstr "3,00 × 3,00 inch"
 
 msgid "3.00x5.00\""
-msgstr "3,00x5,00 Zoll"
+msgstr "3,00 × 5,00 inch"
 
 msgid "3.25x2.00\""
-msgstr "3,25x2,00 Zoll"
+msgstr "3,25 × 2,00 inch"
 
 msgid "3.25x5.00\""
-msgstr "3,25x5,00 Zoll"
+msgstr "3,25 × 5,00 inch"
 
 msgid "3.25x5.50\""
-msgstr "3,25x5,50 Zoll"
+msgstr "3,25 × 5,50 inch"
 
 msgid "3.25x5.83\""
-msgstr "3,25x5,83 Zoll"
+msgstr "3,25 × 5,83 inch"
 
 msgid "3.25x7.83\""
-msgstr "3,25x7,83 Zoll"
+msgstr "3,25 × 7,83 inch"
 
 msgid "3.5 x 5"
-msgstr ""
+msgstr "3,5 × 5 inch"
 
 msgid "3.5\" Disk"
-msgstr "3,5-Zoll-Diskette"
-
-msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
-msgstr "3,5-Zoll-Diskette – 2 1/8 x 2 3/4 Zoll"
+msgstr "3,5 inch Disk"
 
 msgid "3.50x1.00\""
-msgstr "3,50x1,00 Zoll"
+msgstr "3,50 × 1,00 inch"
 
 msgid "30"
 msgstr "30"
 
 msgid "30 mm/sec."
-msgstr "30 mm/Sek."
+msgstr "30 mm/s"
 
 msgid "300 mm/sec."
-msgstr "300 mm/Sek."
+msgstr "300 mm/s"
 
 msgid "300dpi"
 msgstr "300 dpi"
@@ -1740,46 +2238,46 @@ msgid "360dpi"
 msgstr "360 dpi"
 
 msgid "360x180dpi"
-msgstr "360x180 dpi"
+msgstr "360 × 180 dpi"
 
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 msgid "4 inches/sec."
-msgstr "4 Zoll/Sek."
+msgstr "4 inch/s"
 
 msgid "4.00x1.00\""
-msgstr "4,00x1,00 Zoll"
+msgstr "4,00 × 1,00 inch"
 
 msgid "4.00x13.00\""
-msgstr "4,00x13,00 Zoll"
+msgstr "4,00 × 13,00 inch"
 
 msgid "4.00x2.00\""
-msgstr "4,00x2,00 Zoll"
+msgstr "4,00 × 2,00 inch"
 
 msgid "4.00x2.50\""
-msgstr "4,00x2,50 Zoll"
+msgstr "4,00 × 2,50 inch"
 
 msgid "4.00x3.00\""
-msgstr "4,00x3,00 Zoll"
+msgstr "4,00 × 3,00 inch"
 
 msgid "4.00x4.00\""
-msgstr "4,00x4,00 Zoll"
+msgstr "4,00 × 4,00 inch"
 
 msgid "4.00x5.00\""
-msgstr "4,00x5,00 Zoll"
+msgstr "4,00 × 5,00 inch"
 
 msgid "4.00x6.00\""
-msgstr "4,00x6,00 Zoll"
+msgstr "4,00 × 6,00 inch"
 
 msgid "4.00x6.50\""
-msgstr "4,00x6,50 Zoll"
+msgstr "4,00 × 6,50 inch"
 
 msgid "40"
 msgstr "40"
 
 msgid "40 mm/sec."
-msgstr "40 mm/Sek."
+msgstr "40 mm/s"
 
 msgid "45"
 msgstr "45"
@@ -1788,10 +2286,10 @@ msgid "5"
 msgstr "5"
 
 msgid "5 inches/sec."
-msgstr "5 Zoll/Sek."
+msgstr "5 inch/s"
 
 msgid "5 x 7"
-msgstr ""
+msgstr "5 × 7"
 
 msgid "50"
 msgstr "50"
@@ -1803,34 +2301,34 @@ msgid "6"
 msgstr "6"
 
 msgid "6 inches/sec."
-msgstr "6 Zoll/Sek."
+msgstr "6 inch/s"
 
 msgid "6.00x1.00\""
-msgstr "6,00x1,00 Zoll"
+msgstr "6,00 × 1,00 inch"
 
 msgid "6.00x2.00\""
-msgstr "6,00x2,00 Zoll"
+msgstr "6,00 × 2,00 inch"
 
 msgid "6.00x3.00\""
-msgstr "6,00x3,00 Zoll"
+msgstr "6,00 × 3,00 inch"
 
 msgid "6.00x4.00\""
-msgstr "6,00x4,00 Zoll"
+msgstr "6,00 × 4,00 inch"
 
 msgid "6.00x5.00\""
-msgstr "6,00x5,00 Zoll"
+msgstr "6,00 × 5,00 inch"
 
 msgid "6.00x6.00\""
-msgstr "6,00x6,00 Zoll"
+msgstr "6,00 × 6,00 inch"
 
 msgid "6.00x6.50\""
-msgstr "6,00x6,50 Zoll"
+msgstr "6,00 × 6,50 inch"
 
 msgid "60"
 msgstr "60"
 
 msgid "60 mm/sec."
-msgstr "60 mm/Sek."
+msgstr "60 mm/s"
 
 msgid "600dpi"
 msgstr "600 dpi"
@@ -1839,7 +2337,7 @@ msgid "60dpi"
 msgstr "60 dpi"
 
 msgid "60x72dpi"
-msgstr ""
+msgstr "60 × 72 dpi"
 
 msgid "65"
 msgstr "65"
@@ -1848,17 +2346,14 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 msgid "7 inches/sec."
-msgstr "7 Zoll/Sek."
+msgstr "7 inch/s"
 
 msgid "7 x 9"
-msgstr ""
+msgstr "7 × 9"
 
 msgid "70"
 msgstr "70"
 
-msgid "720dpi"
-msgstr "720 dpi"
-
 msgid "75"
 msgstr "75"
 
@@ -1866,37 +2361,37 @@ msgid "8"
 msgstr "8"
 
 msgid "8 inches/sec."
-msgstr "8 Zoll/Sek."
+msgstr "8 inch/s"
 
 msgid "8 x 10"
-msgstr ""
+msgstr "8 × 10 inch"
 
 msgid "8.00x1.00\""
-msgstr "8,00x1,00 Zoll"
+msgstr "8,00 × 1,00 inch"
 
 msgid "8.00x2.00\""
-msgstr "8,00x2,00 Zoll"
+msgstr "8,00 × 2,00 inch"
 
 msgid "8.00x3.00\""
-msgstr "8,00x3,00 Zoll"
+msgstr "8,00 × 3,00 inch"
 
 msgid "8.00x4.00\""
-msgstr "8,00x4,00 Zoll"
+msgstr "8,00 × 4,00 inch"
 
 msgid "8.00x5.00\""
-msgstr "8,00x5,00 Zoll"
+msgstr "8,00 × 5,00 inch"
 
 msgid "8.00x6.00\""
-msgstr "8,00x6,00 Zoll"
+msgstr "8,00 × 6,00 inch"
 
 msgid "8.00x6.50\""
-msgstr "8,00x6,50 Zoll"
+msgstr "8,00 × 6,50 inch"
 
 msgid "80"
 msgstr "80"
 
 msgid "80 mm/sec."
-msgstr "80 mm/Sek."
+msgstr "80 mm/s"
 
 msgid "85"
 msgstr "85"
@@ -1905,13 +2400,13 @@ msgid "9"
 msgstr "9"
 
 msgid "9 inches/sec."
-msgstr "9 Zoll/Sek."
+msgstr "9 inch/s"
 
 msgid "9 x 11"
-msgstr ""
+msgstr "9×12"
 
 msgid "9 x 12"
-msgstr ""
+msgstr "9×12"
 
 msgid "9-Pin Series"
 msgstr "9-Pin Serie"
@@ -1923,33 +2418,34 @@ msgid "95"
 msgstr "95"
 
 msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr ""
+msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
 
 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
 
 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
 msgstr ""
+"Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
 
 #, c-format
 msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
 
 #, c-format
 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
 
 msgid "A0"
 msgstr "DIN A0"
 
 msgid "A0 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "A0 lange Kante"
 
 msgid "A1"
 msgstr "DIN A1"
 
 msgid "A1 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "A1 lange Kante"
 
 msgid "A10"
 msgstr "DIN A10"
@@ -1958,46 +2454,46 @@ msgid "A2"
 msgstr "DIN A2"
 
 msgid "A2 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "A2 lange Kante"
 
 msgid "A3"
 msgstr "DIN A3"
 
 msgid "A3 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "A3 lange Kante"
 
 msgid "A3 Oversize"
-msgstr ""
+msgstr "A3 Übergröße"
 
 msgid "A3 Oversize Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
 
 msgid "A4"
 msgstr "DIN A4"
 
 msgid "A4 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "A4 lange Kante"
 
 msgid "A4 Oversize"
-msgstr ""
+msgstr "A4 Übergröße"
 
 msgid "A4 Small"
-msgstr ""
+msgstr "A4 klein"
 
 msgid "A5"
 msgstr "DIN A5"
 
 msgid "A5 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "A5 lange Kante"
 
 msgid "A5 Oversize"
-msgstr ""
+msgstr "A5 Übergröße"
 
 msgid "A6"
 msgstr "DIN A6"
 
 msgid "A6 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "A6 lange Kante"
 
 msgid "A7"
 msgstr "DIN A7"
@@ -2027,19 +2523,19 @@ msgid "ARCH C"
 msgstr "ARCH C"
 
 msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "ARCH C lange Kante"
 
 msgid "ARCH D"
 msgstr "ARCH D"
 
 msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "ARCH D lange Kante"
 
 msgid "ARCH E"
 msgstr "ARCH E"
 
 msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "ARCH E lange Kante"
 
 msgid "Accept Jobs"
 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
@@ -2053,15 +2549,9 @@ msgstr "Klasse hinzufügen"
 msgid "Add Printer"
 msgstr "Drucker hinzufügen"
 
-msgid "Add RSS Subscription"
-msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
-
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
-msgstr "Adresse – 1 1/8 x 3 1/2 Zoll"
-
 msgid "Administration"
 msgstr "Verwaltung"
 
@@ -2072,15 +2562,23 @@ msgid "AppSocket/HP JetDirect"
 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
 msgid "Applicator"
-msgstr "Applicator"
+msgstr "Applikator"
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr ""
+msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
+
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
+
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
 
 #, c-format
 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr ""
+msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
 
 msgid "B0"
 msgstr "DIN B0"
@@ -2104,7 +2602,7 @@ msgid "B5"
 msgstr "DIN B5"
 
 msgid "B5 Oversize"
-msgstr ""
+msgstr "B5 Übergröße"
 
 msgid "B6"
 msgstr "DIN B6"
@@ -2118,20 +2616,31 @@ msgstr "DIN B8"
 msgid "B9"
 msgstr "DIN B9"
 
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
+
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
+
 msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
+msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
 
 msgid "Bad OpenGroup"
 msgstr "Ungültige OpenGroup"
 
 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr "Ungültiges OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
 
 msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr "Ungültige OrderDependency"
+msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
 
 msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
+
+msgid "Bad PPD file."
+msgstr "Ungültige PPD-Datei"
 
 msgid "Bad Request"
 msgstr "Ungültige Anfrage"
@@ -2142,90 +2651,122 @@ msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr "Ungültige UIConstraints"
 
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
+
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "Ungültiger Kopienwert „%d“."
+msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
 
 msgid "Bad custom parameter"
 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
 
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
 
 msgid "Bad filename buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
+
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
+
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
+msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
+
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
 
 msgid "Bad job-priority value."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
 
 #, c-format
 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
 
 msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
 
 msgid "Bad job-state value."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
 
 #, c-format
 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "Ungültiger Number-Up-Wert „%d“."
+msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
 
 #, c-format
 msgid "Bad option + choice on line %d."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
 
 #, c-format
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d–%d."
+msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
+
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
 
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
+
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr "Ungültige Drucker-URI"
 
 #, c-format
 msgid "Bad request ID %d."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
 
 #, c-format
 msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
 
-msgid "Bad subscription ID"
+#, c-format
+msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr "Ungültige Resource in URI"
+
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
+
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
+
 msgid "Bad value string"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
+
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr "Ungültige/leere URI"
 
 msgid "Banners"
 msgstr "Banner"
@@ -2233,12 +2774,15 @@ msgstr "Banner"
 msgid "Bond Paper"
 msgstr "Papier bündeln"
 
+msgid "Booklet"
+msgstr "Broschüre"
+
 #, c-format
 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
 
 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr ""
+msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
 
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
@@ -2246,33 +2790,36 @@ msgstr "CMYK"
 msgid "CPCL Label Printer"
 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
 
-msgid "Cancel RSS Subscription"
-msgstr "RSS-Abo widerrufen"
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr "Druckaufträge abbrechen"
 
 msgid "Canceling print job."
+msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
+
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr ""
+msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
 
 msgid "Cassette"
-msgstr ""
+msgstr "Kassette"
 
 msgid "Change Settings"
 msgstr "Einstellungen ändern"
 
 #, c-format
 msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
 
 msgid "Classes"
 msgstr "Klassen"
 
 msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "Saubere Druckerköpfe"
+msgstr "Saubere Druckköpfe"
 
 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
 
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
@@ -2285,15 +2832,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "exit    help    quit    status  ?"
 msgstr ""
+"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
 
 msgid "Community name uses indefinite length"
 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
 
 msgid "Connected to printer."
-msgstr ""
+msgstr "Verbunden zum Drucker."
 
 msgid "Connecting to printer."
-msgstr ""
+msgstr "Verbinde zum Drucker."
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Weiter"
@@ -2302,14 +2852,20 @@ msgid "Continuous"
 msgstr "Kontinuierlich"
 
 msgid "Control file sent successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
 
 msgid "Copying print data."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiere Druckdaten."
 
 msgid "Created"
 msgstr "Erstellt"
 
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
+msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA Zertifikat der Seite"
+
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
+
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigene"
 
@@ -2332,7 +2888,10 @@ msgid "Darkness"
 msgstr "Dunkelheit"
 
 msgid "Data file sent successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
+
+msgid "Deep Color"
+msgstr "Tiefe Farbe"
 
 msgid "Delete Class"
 msgstr "Klasse löschen"
@@ -2356,36 +2915,45 @@ msgid ""
 "        device-id = %s\n"
 "        location = %s"
 msgstr ""
+"Gerät: URI = %s\n"
+"       Klasse = %s\n"
+"       Info = %s\n"
+"       Hersteller-und-Modell = %s\n"
+"       Geräte-ID = %s\n"
+"       Standort = %s"
 
 msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "Direct Thermal Media"
+msgstr "Direct Thermotransfermedia"
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
 #, c-format
 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
+
+msgid "Draft"
+msgstr "Entwurf"
 
 msgid "Duplexer"
 msgstr "Duplexer"
@@ -2403,192 +2971,189 @@ msgid "Edit Configuration File"
 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
 
 msgid "Empty PPD file."
-msgstr ""
+msgstr "Leere PPD-Datei."
+
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
 msgid "Ending Banner"
 msgstr "Banner beenden"
 
 msgid "English"
-msgstr "German"
-
-msgid "Enter old password:"
-msgstr "Altes Kennwort eingeben:"
-
-msgid "Enter password again:"
-msgstr "Kennwort erneut eingeben:"
-
-msgid "Enter password:"
-msgstr "Kennwort eingeben:"
+msgstr "Deutsch"
 
 msgid ""
 "Enter your username and password or the root username and password to access "
 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
 "valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
-"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
-"und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
+"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
+"und -passwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
 "Kerberos-Ticket haben."
 
-msgid "Envelope #10 "
-msgstr ""
+msgid "Envelope #10"
+msgstr "US Umschlag 10"
 
 msgid "Envelope #11"
-msgstr ""
+msgstr "US Umschlag 11"
 
 msgid "Envelope #12"
-msgstr ""
+msgstr "US Umschlag 12"
 
 msgid "Envelope #14"
-msgstr ""
+msgstr "US Umschlag 14"
 
 msgid "Envelope #9"
-msgstr ""
+msgstr "US Umschlag 9"
 
 msgid "Envelope B4"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag B4"
 
 msgid "Envelope B5"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag B5"
 
 msgid "Envelope B6"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag B6"
 
 msgid "Envelope C0"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag C0"
 
 msgid "Envelope C1"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag C1"
 
 msgid "Envelope C2"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag C2"
 
 msgid "Envelope C3"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag C3"
 
 msgid "Envelope C4"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag C4"
 
 msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag C5"
 
 msgid "Envelope C6"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag C6"
 
 msgid "Envelope C65"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag C65"
 
 msgid "Envelope C7"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag C7"
 
 msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag Choukei 3"
 
 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
 
 msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag Choukei 4"
 
 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
 
 msgid "Envelope DL"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag DL"
 
 msgid "Envelope Feed"
 msgstr "Umschlagzuführung"
 
 msgid "Envelope Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag Invite"
 
 msgid "Envelope Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag italienisch"
 
 msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag Kaku2"
 
 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
 
 msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag Kaku3"
 
 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
 
 msgid "Envelope Monarch"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag Monarch"
 
-msgid "Envelope PRC1 "
-msgstr ""
+msgid "Envelope PRC1"
+msgstr "Umschlag PRC1"
 
 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
 
 msgid "Envelope PRC10"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC10"
 
 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
 
 msgid "Envelope PRC2"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC2"
 
 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
 
 msgid "Envelope PRC3"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC3"
 
 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
 
 msgid "Envelope PRC4"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC4"
 
 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
 
 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
 
 msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC"
 
 msgid "Envelope PRC6"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC6"
 
 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
 
 msgid "Envelope PRC7"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC7"
 
 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
 
 msgid "Envelope PRC8"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC8"
 
 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
 
 msgid "Envelope PRC9"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC"
 
 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
 
 msgid "Envelope Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag Personal"
 
 msgid "Envelope You4"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag You4"
 
 msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
+
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "Umgebungsvariablen:"
 
 msgid "Epson"
 msgstr "Epson"
@@ -2596,11 +3161,20 @@ msgstr "Epson"
 msgid "Error Policy"
 msgstr "Fehlerbehandlung"
 
+msgid "Error reading raster data."
+msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
+
 msgid "Error sending raster data."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
 
 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
+
+msgid "European Fanfold"
+msgstr "Europäisches Endlospapier"
+
+msgid "European Fanfold Legal"
+msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
 
 msgid "Every 10 Labels"
 msgstr "Alle 10 Etiketten"
@@ -2633,7 +3207,7 @@ msgid "Every Label"
 msgstr "Bei jedem Etikett"
 
 msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "184×267 (Imp)"
 
 msgid "Expectation Failed"
 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
@@ -2641,53 +3215,53 @@ msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
 msgid "Export Printers to Samba"
 msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
 
-msgid "FAIL"
-msgstr ""
-
-msgid "FanFold German"
-msgstr ""
+msgid "Expressions:"
+msgstr "Ausdrücke:"
 
-msgid "FanFold Legal German"
-msgstr ""
+msgid "FAIL"
+msgstr "FEHLER"
 
-msgid "Fanfold US"
-msgstr ""
+msgid "Fast Grayscale"
+msgstr "Grautöne schnell"
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
-msgstr ""
+msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a directory."
-msgstr ""
+msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" not available: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
 msgid "File Folder"
-msgstr "Dateiordner"
-
-msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
-msgstr "Dateiordner – 9/16 x 3 7/16 Zoll"
+msgstr "Dateiverzeichnis"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cupsd.conf\"."
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Finished page %d."
-msgstr ""
+msgstr "Seite %d fertiggestellt."
+
+msgid "Finishing Preset"
+msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
+
+msgid "Fold"
+msgstr "Falten"
 
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
@@ -2695,6 +3269,9 @@ msgstr "Folio"
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Verboten"
 
+msgid "Found"
+msgstr "Gefunden"
+
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -2708,7 +3285,7 @@ msgid "Glossy Paper"
 msgstr "Glanzpapier"
 
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
-msgstr ""
+msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
 
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Graustufen"
@@ -2719,77 +3296,95 @@ msgstr "HP"
 msgid "Hanging Folder"
 msgstr "Hängeordner"
 
-msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
-msgstr "Hängeordner – 9/16 x 2 Zoll"
+msgid "Hash buffer too small."
+msgstr "Hash Puffer zu klein."
+
+msgid "Help file not in index."
+msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
+
+msgid "High"
+msgstr "Hoch"
 
 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-msgstr ""
+msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
 
 msgid "IPP attribute has no name."
-msgstr ""
+msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
 
 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr ""
+msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
 
 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
 
 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr ""
+msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
 
 msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
 
 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
 
 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
 
 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
-msgstr ""
+msgstr "IPP Erweiterung grösser als 0x7FFFFFFF."
 
 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
 
 msgid "IPP language length overflows value."
-msgstr ""
+msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
+
+msgid "IPP language length too large."
+msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
 
 msgid "IPP member name is not empty."
-msgstr ""
+msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
+
+msgid "IPP memberName value is empty."
+msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
+
+msgid "IPP memberName with no attribute."
+msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
 
 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
 
 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
+
+msgid "IPP octetString length too large."
+msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu gross."
 
 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
 
 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
 
 msgid "IPP string length overflows value."
-msgstr ""
+msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
 
 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
 
 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
 
 msgid "ISOLatin1"
-msgstr "UTF-8"
+msgstr "ISOLatin1"
 
 msgid "Illegal control character"
-msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
+msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
 
 msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
+msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
 
 msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
+msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
 
 msgid "Illegal translation string"
 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
@@ -2810,7 +3405,7 @@ msgid "Intellitech"
 msgstr "Intellitech"
 
 msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Interner Serverfehler"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "Interner Fehler"
@@ -2818,169 +3413,180 @@ msgstr "Interner Fehler"
 msgid "Internet Postage 2-Part"
 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
 
-msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
-msgstr "Internet Postage 2-teilig – 2 1/4 x 7 1/2 Zoll"
-
 msgid "Internet Postage 3-Part"
 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
 
-msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
-msgstr "Internet Postage 3-teilig – 2 1/4 x 7 Zoll"
-
 msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr "Internet-Druckerprotokoll"
+msgstr "Internet Printing Protocol"
+
+msgid "Invalid media name arguments."
+msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
+
+msgid "Invalid media size."
+msgstr "Ungültige Mediengröße."
+
+msgid "Invalid ppd-name value."
+msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
 
 msgid "JCL"
 msgstr "JCL"
 
 msgid "JIS B0"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B0"
 
 msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B1"
 
 msgid "JIS B10"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B10"
 
 msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B2"
 
 msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B3"
 
 msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B4"
 
 msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B4 lange Kante"
 
 msgid "JIS B5"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B5"
 
 msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B5 lange Kante"
 
 msgid "JIS B6"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B6"
 
 msgid "JIS B6 Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B6 lange Kante"
 
 msgid "JIS B7"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B7"
 
 msgid "JIS B8"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B8"
 
 msgid "JIS B9"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B9"
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
-msgstr ""
+msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
+msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
+msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr ""
-"Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
+msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr ""
+msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr ""
+msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held."
-msgstr ""
+msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
 
 msgid "Job Completed"
-msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
+msgstr "Auftrag abgeschlossen"
 
 msgid "Job Created"
-msgstr "Druckauftrag erzeugt"
+msgstr "Auftrag erstellt"
 
 msgid "Job Options Changed"
-msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
+msgstr "Auftragsoptionen geändert"
 
 msgid "Job Stopped"
-msgstr "Druckauftrag gestoppt"
+msgstr "Auftrag gestoppt"
 
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
+msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
 
-msgid "Job operation failed:"
-msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
+msgid "Job operation failed"
+msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
 
 msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
+msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
 
 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
-msgstr ""
+msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
 
 msgid "Jobs"
-msgstr "Druckaufträge"
+msgstr "Aufträge"
 
 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
 
+msgid ""
+"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
+msgstr ""
+"LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
+
 msgid "Label Printer"
 msgstr "Etikettendrucker"
 
 msgid "Label Top"
-msgstr "Etikett (oben)"
+msgstr "Etikett oben"
 
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
 
 msgid "Large Address"
-msgstr "Adresse (groß)"
-
-msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
-msgstr "Adresse (groß) – 1 4/10 x 3 1/2 Zoll"
+msgstr "Große Adresse"
 
 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
 
 msgid "Letter Oversize"
-msgstr ""
+msgstr "Letter Übergröße"
 
 msgid "Letter Oversize Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
 
 msgid "Light"
-msgstr "Hell"
+msgstr "Leicht"
 
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
-msgstr "Zeile ist länger als maximal zulässig (255 Zeichen)"
+msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
 
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
 
+msgid "Local printer created."
+msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
+
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
 
 msgid "Looking for printer."
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach Drucker."
 
 msgid "Manual Feed"
 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
@@ -3004,7 +3610,7 @@ msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
 
 msgid "Missing CloseGroup"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlendes CloseGroup"
 
 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
@@ -3013,17 +3619,17 @@ msgid "Missing asterisk in column 1"
 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
 
 msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
 
 #, c-format
 msgid "Missing double quote on line %d."
-msgstr ""
+msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
 
 msgid "Missing form variable"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlende form Variable"
 
 msgid "Missing last-document attribute in request."
-msgstr ""
+msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
 
 msgid "Missing media or media-col."
 msgstr ""
@@ -3035,26 +3641,36 @@ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing option keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
 
 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
+
+#, c-format
+msgid "Missing required attribute \"%s\"."
+msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
 
 msgid "Missing required attributes."
-msgstr ""
+msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
+
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr "Fehlende Ressource in URI"
+
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr "Fehlendes Schema in URI"
 
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
 
 msgid "Missing value string"
-msgstr "Wertestring fehlt"
+msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
 
 msgid "Missing x-dimension in media-size."
-msgstr ""
+msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
 
 msgid "Missing y-dimension in media-size."
-msgstr ""
+msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3063,6 +3679,13 @@ msgid ""
 "        make-and-model = %s\n"
 "        device-id = %s"
 msgstr ""
+"Modell:  Name = %s\n"
+"         natürliche_Sprache = %s\n"
+"         Hersteller-und-Modell = %s\n"
+"         Geräte-ID = %s"
+
+msgid "Modifiers:"
+msgstr "Modifikatoren:"
 
 msgid "Modify Class"
 msgstr "Klasse verändern"
@@ -3071,31 +3694,31 @@ msgid "Modify Printer"
 msgstr "Drucker verändern"
 
 msgid "Move All Jobs"
-msgstr "Alle Druckaufträge bewegen"
+msgstr "Alle Aufträge verschieben"
 
 msgid "Move Job"
-msgstr "Druckauftrag bewegen"
+msgstr "Auftrag verschieben"
 
 msgid "Moved Permanently"
-msgstr "Dauerhaft bewegt"
+msgstr "Dauerhaft verschoben"
 
 msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr "NULL PPD File Pointer"
+msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
 
 msgid "Name OID uses indefinite length"
 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
 
 msgid "Nested classes are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
 
 msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+msgstr "Nie"
 
-msgid "New Stylus Color Series"
-msgstr "New Stylus Color Serie"
+msgid "New credentials are not valid for name."
+msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
 
-msgid "New Stylus Photo Series"
-msgstr "New Stylus Photo Serie"
+msgid "New credentials are older than stored credentials."
+msgstr "Neue Anmeldedaten sind läter als die gespeicherten Anmeldedaten"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
@@ -3103,39 +3726,52 @@ msgstr "Nein"
 msgid "No Content"
 msgstr "Kein Inhalt"
 
+msgid "No IPP attributes."
+msgstr "Keine IPP-Attribute."
+
 msgid "No PPD name"
-msgstr ""
+msgstr "Kein PPD-Name"
 
 msgid "No VarBind SEQUENCE"
 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
 
 msgid "No Windows printer drivers are installed."
-msgstr ""
+msgstr "Es sind keine Windows-Druckertreiber installiert."
 
 msgid "No active connection"
 msgstr "Keine aktive Verbindung"
 
+msgid "No active connection."
+msgstr "Keine aktive Verbindung."
+
 #, c-format
 msgid "No active jobs on %s."
-msgstr ""
+msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
 
 msgid "No attributes in request."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
 
 msgid "No authentication information provided."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
+
+msgid "No common name specified."
+msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
 
 msgid "No community name"
 msgstr "Kein Community-Name"
 
+msgid "No default destination."
+msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
+
 msgid "No default printer."
-msgstr ""
+msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
 
 msgid "No destinations added."
-msgstr "Keine Ziele hinzugefügt."
+msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
 
 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
 msgstr ""
+"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
 
 msgid "No error-index"
 msgstr "Kein Fehlerindex"
@@ -3144,34 +3780,46 @@ msgid "No error-status"
 msgstr "Kein Fehlerstatus"
 
 msgid "No file in print request."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
 
 msgid "No modification time"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Modifikationszeit"
 
 msgid "No name OID"
 msgstr "Kein Name-OID"
 
 msgid "No pages were found."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Seiten gefunden."
 
 msgid "No printer name"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Druckername"
 
 msgid "No printer-uri found"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
 
 msgid "No printer-uri found for class"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
 
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr ""
 
+msgid "No request URI."
+msgstr "Keine Anfrage-URI."
+
+msgid "No request protocol version."
+msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
+
+msgid "No request sent."
+msgstr "Keine Anfrage gesendet."
+
 msgid "No request-id"
 msgstr "Keine Anfrage-ID"
 
+msgid "No stored credentials, not valid for name."
+msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
+
 msgid "No subscription attributes in request."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
 
 msgid "No subscriptions found."
 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
@@ -3188,6 +3836,9 @@ msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
 
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -3216,6 +3867,8 @@ msgid ""
 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
 "itself."
 msgstr ""
+"Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
+"selber"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -3229,9 +3882,12 @@ msgstr "Oki"
 msgid "Online Help"
 msgstr "Online-Hilfe"
 
+msgid "Only local users can create a local printer."
+msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
+
 #, c-format
 msgid "Open of %s failed: %s"
-msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
 
 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
@@ -3244,61 +3900,55 @@ msgstr "Nutzungsrichtlinien"
 
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
-msgstr ""
+msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
 
 msgid "Options Installed"
 msgstr "Installierte Optionen"
 
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen:"
+
+msgid "Other Media"
+msgstr "Andere Medien"
+
+msgid "Other Tray"
+msgstr "Anderes Fach"
 
 msgid "Out of date PPD cache file."
-msgstr ""
+msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
 
 msgid "Out of memory."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht genügend Speicher."
 
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Ausgabemodus"
 
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
-msgstr ""
-
 msgid "PASS"
-msgstr ""
+msgstr "BESTANDEN"
 
 msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "PCL Laserdrucker"
+msgstr "PCL-Laserdrucker"
 
 msgid "PRC16K"
 msgstr "PRC16K"
 
 msgid "PRC16K Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "PRC16K lange Kante"
 
 msgid "PRC32K"
 msgstr "PRC32K"
 
 msgid "PRC32K Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "PRC32K lange Kante"
 
 msgid "PRC32K Oversize"
-msgstr ""
+msgstr "PRCK32K Übergröße"
 
 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
+
+msgid ""
+"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
@@ -3315,12 +3965,11 @@ msgstr "ParamCustominTearInterval"
 
 #, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
-msgstr "Das Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
+msgstr "Passwort für %s auf %s? "
 
 #, c-format
 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
-msgstr ""
-"Das Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
+msgstr "Passwort für %s wird für den Zugriff auf %s über SAMBA benötigt: "
 
 msgid "Pause Class"
 msgstr "Klasse anhalten"
@@ -3352,14 +4001,17 @@ msgstr "PostScript-Drucker"
 msgid "Postcard"
 msgstr "Postkarte"
 
-msgid "Postcard Double "
-msgstr ""
+msgid "Postcard Double"
+msgstr "Doppelpostkarte"
 
 msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
 
 msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Postkarte lange Seite"
+
+msgid "Preparing to print."
+msgstr "Vorbereitung zum Druck."
 
 msgid "Print Density"
 msgstr "Druckdichte"
@@ -3370,6 +4022,9 @@ msgstr "Druckauftrag:"
 msgid "Print Mode"
 msgstr "Druckmodus"
 
+msgid "Print Quality"
+msgstr "Druckqualität"
+
 msgid "Print Rate"
 msgstr "Druckrate"
 
@@ -3386,20 +4041,23 @@ msgid "Print and Cut"
 msgstr "Drucken und abschneiden"
 
 msgid "Print and Tear"
-msgstr "Drucken und abziehen"
+msgstr "Drucken und abreissen"
 
-#, c-format
-msgid "Print file accepted - job ID %d."
-msgstr ""
+msgid "Print file sent."
+msgstr "Druckdatei gesendet."
 
-msgid "Print file accepted - job ID unknown."
-msgstr ""
+msgid "Print job canceled at printer."
+msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
 
-msgid "Print file sent."
-msgstr ""
+msgid "Print job too large."
+msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
 
-msgid "Print file was not accepted."
-msgstr ""
+msgid "Print job was not accepted."
+msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
+
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" already exists."
+msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
 
 msgid "Printer Added"
 msgstr "Drucker hinzugefügt"
@@ -3419,33 +4077,13 @@ msgstr "Drucker angehalten"
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "Druckereinstellungen"
 
-msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Printer did not respond after %d seconds."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer is not currently connected."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer is now connected."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer is now online."
-msgstr ""
+msgid "Printer cannot print supplied content."
+msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
 
-msgid "Printer is offline."
-msgstr ""
+msgid "Printer cannot print with supplied options."
+msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
 
-msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds."
+msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
 msgstr ""
 
 msgid "Printer:"
@@ -3455,11 +4093,11 @@ msgid "Printers"
 msgstr "Drucker"
 
 #, c-format
-msgid "Printing page %d, %d%% complete."
-msgstr ""
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
 
-msgid "Purge Jobs"
-msgstr "Druckaufträge aufräumen"
+msgid "Punch"
+msgstr "Locher"
 
 msgid "Quarto"
 msgstr "US Quarto"
@@ -3468,26 +4106,18 @@ msgid "Quota limit reached."
 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
 
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
-msgid ""
-"Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Ready to print."
-msgstr ""
+msgstr "Rang    Besitz. Auftrag Datei(en)                       Gesamtgröße"
 
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
 
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
 
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
 
 msgid "Reprint After Error"
 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
@@ -3505,29 +4135,32 @@ msgid "Resume Printer"
 msgstr "Drucken fortsetzen"
 
 msgid "Return Address"
-msgstr "Absender-Adresse"
-
-msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
-msgstr "Absender-Adresse – 3/4 x 2 Zoll"
+msgstr "Rückgabeadresse"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "Zurückdrehen"
 
 #, c-format
 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
 
 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
 
 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
 
 msgid "See Other"
 msgstr "Siehe auch"
 
+msgid "See remote printer."
+msgstr "Siehe entfernter Drucker."
+
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
+msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
+
 msgid "Sending data to printer."
-msgstr ""
+msgstr "Sende Daten zum Drucker."
 
 msgid "Server Restarted"
 msgstr "Server neu gestartet"
@@ -3539,7 +4172,10 @@ msgid "Server Started"
 msgstr "Server gestartet"
 
 msgid "Server Stopped"
-msgstr "Server gestoppt"
+msgstr "Server ist angehalten"
+
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
 
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
@@ -3548,7 +4184,7 @@ msgid "Set Allowed Users"
 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
 
 msgid "Set As Server Default"
-msgstr "Als Standardeinstellungen für Server festlegen"
+msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
 
 msgid "Set Class Options"
 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
@@ -3562,9 +4198,6 @@ msgstr "Veröffentlichung festlegen"
 msgid "Shipping Address"
 msgstr "Lieferadresse"
 
-msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
-msgstr "Lieferadresse – 2 5/16 x 4 Zoll"
-
 msgid "Short-Edge (Landscape)"
 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
 
@@ -3573,31 +4206,31 @@ msgstr "Spezialpapier"
 
 #, c-format
 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
-msgstr ""
+msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
+msgid "Staple"
+msgstr "Heftung"
+
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
 msgid "Starting Banner"
 msgstr "Startbanner"
 
 #, c-format
 msgid "Starting page %d."
-msgstr ""
+msgstr "Beginne Seite %d."
 
 msgid "Statement"
 msgstr "US Statement"
 
-msgid "Stylus Color Series"
-msgstr "Stylus Color Serie"
-
-msgid "Stylus Photo Series"
-msgstr "Stylus Photo Serie"
-
 #, c-format
 msgid "Subscription #%d does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
+
+msgid "Substitutions:"
+msgstr "Ersatz:"
 
 msgid "Super A"
 msgstr "Super A"
@@ -3609,40 +4242,58 @@ msgid "Super B/A3"
 msgstr "Super B/A3"
 
 msgid "Switching Protocols"
-msgstr "Protokoll wechseln"
+msgstr "Protokolle wechseln"
 
 msgid "Tabloid"
 msgstr "US Tabloid"
 
 msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr ""
+msgstr "US Tabloid übergroß"
 
 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
 
 msgid "Tear"
-msgstr "Abziehen"
+msgstr "Abreissen"
 
 msgid "Tear-Off"
-msgstr "Abziehen"
+msgstr "Abriss"
 
 msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr "Abziehposition"
+msgstr "Abriss-Justierposition"
+
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
 
 #, c-format
 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+msgstr ""
+"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
+"angegeben werden."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
 msgstr ""
+"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
+"Auftragserstellung angegeben werden."
 
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht gefunden werden."
+msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
 
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s"
+msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
 msgid "The PPD file could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
 
 msgid ""
 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -3651,18 +4302,6 @@ msgstr ""
 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
 
-msgid "The developer unit needs to be replaced."
-msgstr ""
-
-msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
-msgstr ""
-
-msgid "The fuser's temperature is high."
-msgstr ""
-
-msgid "The fuser's temperature is low."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr ""
@@ -3671,99 +4310,58 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
-msgstr ""
-
-msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
-msgstr ""
-
-msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
-msgstr ""
-
-msgid "The output bin is almost full."
-msgstr ""
-
-msgid "The output bin is full."
-msgstr ""
-
-msgid "The output bin is missing."
-msgstr ""
-
-msgid "The paper tray is almost empty."
-msgstr ""
-
-msgid "The paper tray is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
 
-msgid "The paper tray is missing."
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr ""
+"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
+"mehr."
 
-msgid "The paper tray needs to be filled."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is busy."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is low on ink."
-msgstr ""
+msgid "The printer did not respond."
+msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
 
-msgid "The printer is low on toner."
-msgstr ""
+msgid "The printer is in use."
+msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
 
 msgid "The printer is not connected."
-msgstr ""
+msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
 
 msgid "The printer is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
 
-msgid "The printer is out of toner."
-msgstr ""
+msgid "The printer is now connected."
+msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
 
-msgid "The printer is unreachable at this time."
-msgstr ""
+msgid "The printer is now online."
+msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
 
-msgid "The printer may be out of ink."
-msgstr ""
+msgid "The printer is offline."
+msgstr "Der Drucker ist offline."
+
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
 
 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
-msgstr ""
+msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
 
 msgid ""
 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
+"pound sign (#)."
 msgstr ""
-"Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
-"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
 
 msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
 
 msgid "The printer or class is not shared."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer's cover is open."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer's door is open."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer's interlock is open."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer's waste bin is almost full."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer's waste bin is full."
-msgstr ""
+msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
 
 #, c-format
 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "Die Drucker-URI „%s“ enthält ungültige Zeichen."
+msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
 
 msgid "The printer-uri attribute is required."
-msgstr ""
+msgstr "Das printer-uri Attribut ist erforderlich."
 
 msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -3777,44 +4375,36 @@ msgstr ""
 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
 "printers/PRINTERNAME"
 
-msgid ""
-"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
-"(?), or the pound sign (#)."
-msgstr ""
-"Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen "
-"(?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
-
 msgid ""
 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
 "enable it."
 msgstr ""
+"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
+"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
 
 #, c-format
 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
 
 msgid "There are too many subscriptions."
-msgstr "Es liegen zu viele Subskriptionen vor."
-
-msgid "There is a paper jam."
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
 
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
-msgstr ""
+msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
 
 msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr "Thermal Transfer Media"
+msgstr "Thermotransferpapier"
 
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
 
 #, c-format
 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
-msgstr ""
+msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
 
 #, c-format
 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
-msgstr ""
+msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
 
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
@@ -3834,9 +4424,18 @@ msgstr "Fach 3"
 msgid "Tray 4"
 msgstr "Fach 4"
 
+msgid "Trust on first use is disabled."
+msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
+
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "URI zu lang"
 
+msgid "URI too large"
+msgstr "URI zu groß"
+
+msgid "US Fanfold"
+msgstr "US Fanfold"
+
 msgid "US Ledger"
 msgstr "US Ledger"
 
@@ -3844,292 +4443,311 @@ msgid "US Legal"
 msgstr "US Lang"
 
 msgid "US Legal Oversize"
-msgstr ""
+msgstr "US Legal übergroß"
 
 msgid "US Letter"
-msgstr "US Brief"
+msgstr "US Letter"
 
 msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter lange Seite"
 
 msgid "US Letter Oversize"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter übergroß"
 
 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
 
 msgid "US Letter Small"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter klein"
 
-msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
-msgstr "Kein Zugriff auf Datei „cupsd.conf“:"
+msgid "Unable to access cupsd.conf file"
+msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
 
-msgid "Unable to add RSS subscription:"
-msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
+msgid "Unable to access help file."
+msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
 
-msgid "Unable to add class:"
+msgid "Unable to add class"
 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
 
 msgid "Unable to add document to print job."
-msgstr ""
+msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
 
-msgid "Unable to add printer:"
+msgid "Unable to add printer"
 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
 
 msgid "Unable to allocate memory for file types."
-msgstr ""
+msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
 
 msgid "Unable to allocate memory for page info"
-msgstr ""
+msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
 
 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
-msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
+msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
 
 msgid "Unable to cancel print job."
-msgstr ""
+msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
 
-msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
-msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden:"
+msgid "Unable to change printer"
+msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
 
-msgid "Unable to change printer:"
-msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden:"
+msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
+msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
 
-msgid "Unable to change server settings:"
-msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden:"
+msgid "Unable to change server settings"
+msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
+msgstr ""
+"Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+msgstr ""
+"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
+
+msgid "Unable to configure printer options."
+msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
 
 msgid "Unable to connect to host."
 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
 
 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 msgstr ""
+"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
+"der Klasse ein"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Die 64-bit CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Die 64-bit Windows Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Die CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
-msgstr ""
+msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
 
 msgid "Unable to copy PPD file."
-msgstr ""
+msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
 msgstr ""
+"Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
 
-msgid "Unable to create compressed print file"
-msgstr ""
+msgid "Unable to create credentials from array."
+msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden."
 
 msgid "Unable to create printer-uri"
-msgstr ""
+msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
 
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr ""
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
 
-msgid "Unable to create temporary file:"
-msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden:"
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
 
-msgid "Unable to delete class:"
-msgstr "Klasse konnte nicht gelöscht werden:"
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
+
+msgid "Unable to delete class"
+msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
 
-msgid "Unable to delete printer:"
-msgstr "Drucker konnte nicht gelöscht werden:"
+msgid "Unable to delete printer"
+msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
 
-msgid "Unable to do maintenance command:"
-msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden:"
+msgid "Unable to do maintenance command"
+msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
 
 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
-msgstr ""
+msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
 
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
-msgstr ""
+msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
 
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
 msgstr ""
+"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
+"gültig)."
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
-msgstr ""
+msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
-msgstr ""
+msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
 
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
 "before responding)."
 msgstr ""
+"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
+"einer Antwort beendet)."
 
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
 msgstr ""
+"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
 
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
 msgstr ""
+"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
+"Zertifikat)."
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
-msgstr ""
+msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
 
 msgid "Unable to find destination for job"
-msgstr ""
+msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
 
 msgid "Unable to find printer."
-msgstr ""
+msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
 
-msgid "Unable to generate compressed print file"
-msgstr ""
+msgid "Unable to find server credentials."
+msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
 
 msgid "Unable to get backend exit status."
-msgstr ""
+msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
 
-msgid "Unable to get class list:"
-msgstr "Klassenliste konnte nicht abgerufen werden:"
+msgid "Unable to get class list"
+msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
 
-msgid "Unable to get class status:"
-msgstr "Klassenstatus konnte nicht abgerufen werden:"
+msgid "Unable to get class status"
+msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
 
-msgid "Unable to get list of printer drivers:"
-msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht abgerufen werden:"
+msgid "Unable to get list of printer drivers"
+msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
 
-msgid "Unable to get print job status."
-msgstr ""
+msgid "Unable to get printer attributes"
+msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
 
-msgid "Unable to get printer attributes:"
-msgstr "Druckerattribute konnten nicht abgerufen werden:"
+msgid "Unable to get printer list"
+msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
 
-msgid "Unable to get printer list:"
-msgstr "Druckerliste konnte nicht abgerufen werden:"
+msgid "Unable to get printer status"
+msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
 
 msgid "Unable to get printer status."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to get printer status:"
-msgstr "Druckerstatus konnte nicht abgerufen werden:"
+msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) konnten nicht installiert werden."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) konnten nicht installiert werden."
+
+msgid "Unable to load help index."
+msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
 
 msgid "Unable to locate printer."
-msgstr ""
+msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
 
-msgid "Unable to modify class:"
+msgid "Unable to modify class"
 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
 
-msgid "Unable to modify printer:"
-msgstr "Drucker konnte nicht verändert werden:"
+msgid "Unable to modify printer"
+msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
 
 msgid "Unable to move job"
-msgstr "Druckauftrag konnte nicht bewegt werden"
+msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
 
 msgid "Unable to move jobs"
-msgstr "Druckaufträge konnten nicht bewegt werden"
+msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
 
 msgid "Unable to open PPD file"
-msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden"
-
-msgid "Unable to open PPD file:"
-msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden:"
-
-msgid "Unable to open compressed print file"
-msgstr ""
+msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
 
 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ konnte nicht geöffnet werden:"
+msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
 
 msgid "Unable to open device file"
-msgstr ""
+msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
-msgstr ""
+msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
+
+msgid "Unable to open help file."
+msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
 
 msgid "Unable to open print file"
-msgstr ""
+msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
 
 msgid "Unable to open raster file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to print test page:"
-msgstr "Testseite konnte nicht gedruckt werden:"
+msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
 
-msgid "Unable to read print data"
-msgstr ""
+msgid "Unable to print test page"
+msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
 
 msgid "Unable to read print data."
-msgstr ""
+msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
+
+msgid "Unable to rename job document file."
+msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
+
+msgid "Unable to resolve printer-uri."
+msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
 
 msgid "Unable to see in file"
-msgstr ""
+msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
 
 msgid "Unable to send command to printer driver"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
 
 msgid "Unable to send data to printer."
-msgstr ""
+msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
 
-msgid "Unable to set options:"
+msgid "Unable to set options"
 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
 
-msgid "Unable to set server default:"
+msgid "Unable to set server default"
 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
 
 msgid "Unable to start backend process."
-msgstr ""
+msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
 
-msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
-msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ konnte nicht hochgeladen werden:"
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
+msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
 
 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
-msgstr ""
+msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
 
 msgid "Unable to write print data"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
 
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "Nicht berechtigt"
@@ -4142,92 +4760,114 @@ msgstr "Unbekannt"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
+
+msgid "Unknown hash algorithm."
+msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
+
+msgid "Unknown media size name."
+msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "Unbekannte printer-error-policy „%s“."
+msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "Unbekannte printer-op-policy „%s“."
+msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
+
+msgid "Unknown request method."
+msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
+
+msgid "Unknown request version."
+msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
+
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
+
+msgid "Unknown service name."
+msgstr "Unbekannter Dienstname."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100."
-msgstr ""
+msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
+
+msgid "Unsupported 'job-name' value."
+msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported format \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
 
 msgid "Unsupported margins."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
 
 msgid "Unsupported media value."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
 msgstr ""
+"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstützter Wert für page-border, verwende paqe-border=none."
 
 msgid "Unsupported raster data."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
 
 msgid "Unsupported value type"
 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
@@ -4245,42 +4885,54 @@ msgid ""
 "                       [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
 "                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
 msgstr ""
+"Verwendung:\n"
+"\n"
+"    lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
+"    lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
+"    lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
+"Modell]\n"
+"                       [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
+"                       [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
+"                       [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
+"Benutzer]"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options file"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: convert [ options ]"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
 
 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: cupsaddsmb [Optionen] Drucker1 ... DruckerN"
 
 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
 
 msgid "Usage: cupsd [options]"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
 
-msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
-msgstr ""
+msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
+msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
 
 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
 
 msgid ""
 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
 msgstr ""
+"Aufruf: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
+"gz]]"
 
-msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgid ""
+"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
+
 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
 
 msgid ""
 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
@@ -4288,38 +4940,37 @@ msgid ""
 "       lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
 "       lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
 msgstr ""
-
-msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
-"       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
-"       lppasswd [-g groupname] -x [username]"
-msgstr ""
+"Aufruf: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
+"        lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
+"        lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
+"        lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
 
 msgid ""
 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
 msgstr ""
+"Aufruf: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
+"[+Interval]"
 
 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
 
 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd  Dateiname.html"
 
 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
 
 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
 
 msgid ""
 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgstr ""
+"Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
+"drv ]"
 
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
 
 msgid "Value uses indefinite length"
 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
@@ -4331,19 +4982,19 @@ msgid "Version uses indefinite length"
 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
 
 msgid "Waiting for job to complete."
-msgstr ""
+msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
 
 msgid "Waiting for printer to become available."
-msgstr ""
+msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
 
 msgid "Waiting for printer to finish."
-msgstr ""
+msgstr "Warte auf Abschluss."
 
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
-msgstr ""
+msgstr "Achtung, es sind keine Windows-2000-Druckertreiber installiert."
 
 msgid "Web Interface is Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
@@ -4356,13 +5007,8 @@ msgstr ""
 "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
 "\">https://%s:%d%s</A>."
 
-msgid ""
-"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
-"username, and must contain at least one letter and number."
-msgstr ""
-
 msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr "ZPL Etikettendrucker"
+msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
 
 msgid "Zebra"
 msgstr "Zebra"
@@ -4370,14 +5016,212 @@ msgstr "Zebra"
 msgid "aborted"
 msgstr "abgebrochen"
 
+msgid "accuracy-units"
+msgstr "Accuracy Units"
+
+msgid "accuracy-units.mm"
+msgstr "Mm"
+
+msgid "accuracy-units.nm"
+msgstr "Nm"
+
+msgid "accuracy-units.um"
+msgstr "Um"
+
+msgid "baling"
+msgstr "Bale Output"
+
+msgid "baling-type"
+msgstr "Baling Type"
+
+msgid "baling-type.band"
+msgstr "Band"
+
+msgid "baling-type.shrink-wrap"
+msgstr "Shrink Wrap"
+
+msgid "baling-type.wrap"
+msgstr "Wrap"
+
+msgid "baling-when"
+msgstr "Baling When"
+
+msgid "baling-when.after-job"
+msgstr "After Job"
+
+msgid "baling-when.after-sets"
+msgstr "After Sets"
+
+msgid "binding"
+msgstr "Bind Output"
+
+msgid "binding-reference-edge"
+msgstr "Binding Reference Edge"
+
+msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+msgid "binding-reference-edge.left"
+msgstr "Left"
+
+msgid "binding-reference-edge.right"
+msgstr "Right"
+
+msgid "binding-reference-edge.top"
+msgstr "Top"
+
+msgid "binding-type"
+msgstr "Binding Type"
+
+msgid "binding-type.adhesive"
+msgstr "Adhesive"
+
+msgid "binding-type.comb"
+msgstr "Comb"
+
+msgid "binding-type.flat"
+msgstr "Flat"
+
+msgid "binding-type.padding"
+msgstr "Padding"
+
+msgid "binding-type.perfect"
+msgstr "Perfect"
+
+msgid "binding-type.spiral"
+msgstr "Spiral"
+
+msgid "binding-type.tape"
+msgstr "Tape"
+
+msgid "binding-type.velo"
+msgstr "Velo"
+
 msgid "canceled"
 msgstr "abgebrochen"
 
+msgid "charge-info-message"
+msgstr "Charge Info Message"
+
+msgid "coating"
+msgstr "Coat Sheets"
+
+msgid "coating-sides"
+msgstr "Coating Sides"
+
+msgid "coating-sides.back"
+msgstr "Back"
+
+msgid "coating-sides.both"
+msgstr "Both"
+
+msgid "coating-sides.front"
+msgstr "Front"
+
+msgid "coating-type"
+msgstr "Coating Type"
+
+msgid "coating-type.archival"
+msgstr "Archival"
+
+msgid "coating-type.archival-glossy"
+msgstr "Archival Glossy"
+
+msgid "coating-type.archival-matte"
+msgstr "Archival Matte"
+
+msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
+msgstr "Archival Semi Gloss"
+
+msgid "coating-type.glossy"
+msgstr "Glossy"
+
+msgid "coating-type.high-gloss"
+msgstr "High Gloss"
+
+msgid "coating-type.matte"
+msgstr "Matte"
+
+msgid "coating-type.semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss"
+
+msgid "coating-type.silicone"
+msgstr "Silicone"
+
+msgid "coating-type.translucent"
+msgstr "Translucent"
+
 msgid "completed"
 msgstr "abgeschlossen"
 
-msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert."
-msgstr ""
+msgid "confirmation-sheet-print"
+msgstr "Confirmation Sheet Print"
+
+msgid "copies"
+msgstr "Copies"
+
+msgid "cover-back"
+msgstr "Cover Back"
+
+msgid "cover-front"
+msgstr "Cover Front"
+
+msgid "cover-sheet-info"
+msgstr "Cover Sheet Info"
+
+msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+msgstr "Date Time"
+
+msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+msgstr "From Name"
+
+msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+msgstr "Logo"
+
+msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+msgstr "Message"
+
+msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+msgstr "Organization"
+
+msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+msgstr "Subject"
+
+msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
+msgstr "To Name"
+
+msgid "cover-type"
+msgstr "Cover Type"
+
+msgid "cover-type.no-cover"
+msgstr "No Cover"
+
+msgid "cover-type.print-back"
+msgstr "Print Back"
+
+msgid "cover-type.print-both"
+msgstr "Print Both"
+
+msgid "cover-type.print-front"
+msgstr "Print Front"
+
+msgid "cover-type.print-none"
+msgstr "Print None"
+
+msgid "covering"
+msgstr "Cover Output"
+
+msgid "covering-name"
+msgstr "Covering Name"
+
+msgid "covering-name.plain"
+msgstr "Plain"
+
+msgid "covering-name.pre-cut"
+msgstr "Pre Cut"
+
+msgid "covering-name.pre-printed"
+msgstr "Pre Printed"
 
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
@@ -4387,383 +5231,3972 @@ msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
 
 #, c-format
 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
-msgstr ""
+msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
 
 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
-msgstr ""
+msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
 
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
 
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
 
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
-msgstr ""
+msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
 
 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
+
+msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
+
+msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
 msgstr ""
+"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
+
+msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
 
 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
-msgstr ""
+msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
+
+msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
 
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
-msgstr ""
+msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
 
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
-msgstr ""
-
-msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
-msgstr ""
+msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
 
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
-msgstr ""
+msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
 
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
-msgstr ""
+msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
 
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
-msgstr ""
+msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
 
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
-msgstr ""
+msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
 
 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
-msgstr ""
+msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
 
 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
-msgstr ""
+msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
+
+msgid "detailed-status-message"
+msgstr "Detailed Status Message"
 
 #, c-format
 msgid "device for %s/%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "device for %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gerät für %s: %s"
 
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
+msgid "document-copies"
+msgstr "Dokumentkopien"
 
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
+msgid "document-state"
+msgstr "Dokumentstatus"
 
-msgid "held"
-msgstr "gehalten"
+msgid "document-state-reasons"
+msgstr "Detailed Document State"
 
-msgid "help\t\tGet help on commands."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr "Aborted By System"
 
-msgid "idle"
-msgstr "inaktiv"
+msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+msgstr "Canceled At Device"
 
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+msgstr "Canceled By Operator"
 
-msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+msgstr "Canceled By User"
 
-msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+msgstr "Completed Successfully"
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI - %s."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+msgstr "Completed With Errors"
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+msgstr "Completed With Warnings"
 
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.compression-error"
+msgstr "Compression Error"
 
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+msgstr "Data Insufficient"
 
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
 
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+msgstr "Digital Signature Wait"
 
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+msgstr "Document Access Error"
 
-msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+msgstr "Document Fetchable"
 
-msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+msgstr "Document Format Error"
 
-msgid "ipptool: URI required before test file."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+msgstr "Document Password Error"
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr "Document Permission Error"
 
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+msgstr "Document Security Error"
 
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr "Document Unprintable Error"
 
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+msgstr "Errors Detected"
 
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.incoming"
+msgstr "Incoming"
 
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.interpreting"
+msgstr "Interpreting"
 
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.none"
+msgstr "None"
 
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.outgoing"
+msgstr "Outgoing"
 
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.printing"
+msgstr "Printing"
 
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr "Processing To Stop Point"
 
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.queued"
+msgstr "Queued"
 
-msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+msgstr "Queued For Marker"
 
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr "Queued In Device"
 
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr "Resources Are Not Ready"
 
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr "Resources Are Not Supported"
 
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr "Submission Interrupted"
 
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.transforming"
+msgstr "Transforming"
 
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr "Unsupported Compression"
 
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr "Unsupported Document Format"
 
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
-msgstr ""
+msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr "Warnings Detected"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
-msgstr ""
+msgid "document-state.3"
+msgstr "Pending"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
-msgstr ""
+msgid "document-state.5"
+msgstr "Processing"
 
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
-msgstr ""
+msgid "document-state.6"
+msgstr "Processing Stopped"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
+msgid "document-state.7"
+msgstr "Canceled"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
-msgstr ""
+msgid "document-state.8"
+msgstr "Aborted"
 
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
-msgstr ""
+msgid "document-state.9"
+msgstr "Completed"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
-msgstr ""
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
+msgid "feed-orientation"
+msgstr "Feed Orientation"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
+msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+msgstr "Long Edge First"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+msgstr "Short Edge First"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "fetch-status-code"
+msgstr "Fetch Status Code"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
+msgid "finishing-template"
+msgstr "Finishing Template"
 
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.bale"
+msgstr "Bale"
 
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
+msgid "finishing-template.bind"
+msgstr "Bind"
 
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.bind-bottom"
+msgstr "Bind Bottom"
 
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.bind-left"
+msgstr "Bind Left"
 
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.bind-right"
+msgstr "Bind Right"
 
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.bind-top"
+msgstr "Bind Top"
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.booklet-maker"
+msgstr "Booklet Maker"
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.coat"
+msgstr "Coat"
 
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.cover"
+msgstr "Cover"
 
-#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.edge-stitch"
+msgstr "Edge Stitch"
 
-#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+msgstr "Edge Stitch Bottom"
 
-#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+msgstr "Edge Stitch Left"
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+msgstr "Edge Stitch Right"
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+msgstr "Edge Stitch Top"
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.fold"
+msgstr "Fold"
 
-msgid "lpoptions: No printers."
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.fold-accordion"
+msgstr "Fold Accordion"
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+msgstr "Fold Double Gate"
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
-msgstr ""
+msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+msgstr "Fold Engineering Z"
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgid "finishing-template.fold-gate"
+msgstr "Fold Gate"
+
+msgid "finishing-template.fold-half"
+msgstr "Fold Half"
+
+msgid "finishing-template.fold-half-z"
+msgstr "Fold Half Z"
+
+msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+msgstr "Fold Left Gate"
+
+msgid "finishing-template.fold-letter"
+msgstr "Fold Letter"
+
+msgid "finishing-template.fold-parallel"
+msgstr "Fold Parallel"
+
+msgid "finishing-template.fold-poster"
+msgstr "Fold Poster"
+
+msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+msgstr "Fold Right Gate"
+
+msgid "finishing-template.fold-z"
+msgstr "Fold Z"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+msgstr "JDF F10 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+msgstr "JDF F10 2"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+msgstr "JDF F10 3"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+msgstr "JDF F12 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+msgstr "JDF F12 10"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+msgstr "JDF F12 11"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+msgstr "JDF F12 12"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+msgstr "JDF F12 13"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+msgstr "JDF F12 14"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+msgstr "JDF F12 2"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+msgstr "JDF F12 3"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+msgstr "JDF F12 4"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+msgstr "JDF F12 5"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+msgstr "JDF F12 6"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+msgstr "JDF F12 7"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+msgstr "JDF F12 8"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+msgstr "JDF F12 9"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+msgstr "JDF F14 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+msgstr "JDF F16 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+msgstr "JDF F16 10"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+msgstr "JDF F16 11"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+msgstr "JDF F16 12"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+msgstr "JDF F16 13"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+msgstr "JDF F16 14"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+msgstr "JDF F16 2"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+msgstr "JDF F16 3"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+msgstr "JDF F16 4"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+msgstr "JDF F16 5"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+msgstr "JDF F16 6"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+msgstr "JDF F16 7"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+msgstr "JDF F16 8"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+msgstr "JDF F16 9"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+msgstr "JDF F18 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+msgstr "JDF F18 2"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
+msgstr "JDF F18 3"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+msgstr "JDF F18 4"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+msgstr "JDF F18 5"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+msgstr "JDF F18 6"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+msgstr "JDF F18 7"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+msgstr "JDF F18 8"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+msgstr "JDF F18 9"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+msgstr "JDF F2 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
+msgstr "JDF F20 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+msgstr "JDF F20 2"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
+msgstr "JDF F24 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+msgstr "JDF F24 10"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+msgstr "JDF F24 11"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
+msgstr "JDF F24 2"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+msgstr "JDF F24 3"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+msgstr "JDF F24 4"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+msgstr "JDF F24 5"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
+msgstr "JDF F24 6"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+msgstr "JDF F24 7"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
+msgstr "JDF F24 8"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+msgstr "JDF F24 9"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
+msgstr "JDF F28 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+msgstr "JDF F32 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+msgstr "JDF F32 2"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+msgstr "JDF F32 3"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
+msgstr "JDF F32 4"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+msgstr "JDF F32 5"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+msgstr "JDF F32 6"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+msgstr "JDF F32 7"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+msgstr "JDF F32 8"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
+msgstr "JDF F32 9"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
+msgstr "JDF F36 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
+msgstr "JDF F36 2"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
+msgstr "JDF F4 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
+msgstr "JDF F4 2"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
+msgstr "JDF F40 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
+msgstr "JDF F48 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
+msgstr "JDF F48 2"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
+msgstr "JDF F6 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+msgstr "JDF F6 2"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
+msgstr "JDF F6 3"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
+msgstr "JDF F6 4"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+msgstr "JDF F6 5"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
+msgstr "JDF F6 6"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
+msgstr "JDF F6 7"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
+msgstr "JDF F6 8"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
+msgstr "JDF F64 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+msgstr "JDF F64 2"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+msgstr "JDF F8 1"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+msgstr "JDF F8 2"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+msgstr "JDF F8 3"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+msgstr "JDF F8 4"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+msgstr "JDF F8 5"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+msgstr "JDF F8 6"
+
+msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+msgstr "JDF F8 7"
+
+msgid "finishing-template.jog-offset"
+msgstr "Jog Offset"
+
+msgid "finishing-template.laminate"
+msgstr "Laminate"
+
+msgid "finishing-template.punch"
+msgstr "Punch"
+
+msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+msgstr "Punch Bottom Left"
+
+msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+msgstr "Punch Bottom Right"
+
+msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+msgstr "Punch Dual Bottom"
+
+msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+msgstr "Punch Dual Left"
+
+msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+msgstr "Punch Dual Right"
+
+msgid "finishing-template.punch-dual-top"
+msgstr "Punch Dual Top"
+
+msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
+msgstr "Punch Multiple Bottom"
+
+msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
+msgstr "Punch Multiple Left"
+
+msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
+msgstr "Punch Multiple Right"
+
+msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
+msgstr "Punch Multiple Top"
+
+msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
+msgstr "Punch Quad Bottom"
+
+msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+msgstr "Punch Quad Left"
+
+msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+msgstr "Punch Quad Right"
+
+msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+msgstr "Punch Quad Top"
+
+msgid "finishing-template.punch-top-left"
+msgstr "Punch Top Left"
+
+msgid "finishing-template.punch-top-right"
+msgstr "Punch Top Right"
+
+msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+msgstr "Punch Triple Bottom"
+
+msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+msgstr "Punch Triple Left"
+
+msgid "finishing-template.punch-triple-right"
+msgstr "Punch Triple Right"
+
+msgid "finishing-template.punch-triple-top"
+msgstr "Punch Triple Top"
+
+msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+msgstr "Saddle Stitch"
+
+msgid "finishing-template.staple"
+msgstr "Staple"
+
+msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
+msgstr "Staple Bottom Left"
+
+msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
+msgstr "Staple Bottom Right"
+
+msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+msgstr "Staple Dual Bottom"
+
+msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+msgstr "Staple Dual Left"
+
+msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+msgstr "Staple Dual Right"
+
+msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+msgstr "Staple Dual Top"
+
+msgid "finishing-template.staple-top-left"
+msgstr "Staple Top Left"
+
+msgid "finishing-template.staple-top-right"
+msgstr "Staple Top Right"
+
+msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+msgstr "Staple Triple Bottom"
+
+msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+msgstr "Staple Triple Left"
+
+msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+msgstr "Staple Triple Right"
+
+msgid "finishing-template.staple-triple-top"
+msgstr "Staple Triple Top"
+
+msgid "finishing-template.trim"
+msgstr "Trim"
+
+msgid "finishing-template.trim-after-copies"
+msgstr "Trim After Copies"
+
+msgid "finishing-template.trim-after-documents"
+msgstr "Trim After Documents"
+
+msgid "finishing-template.trim-after-job"
+msgstr "Trim After Job"
+
+msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+msgstr "Trim After Pages"
+
+msgid "finishings"
+msgstr "Finishings"
+
+msgid "finishings-col"
+msgstr "Finishings"
+
+msgid "finishings.10"
+msgstr "Fold"
+
+msgid "finishings.100"
+msgstr "Fold Z"
+
+msgid "finishings.101"
+msgstr "Fold Engineering Z"
+
+msgid "finishings.11"
+msgstr "Trim"
+
+msgid "finishings.12"
+msgstr "Bale"
+
+msgid "finishings.13"
+msgstr "Booklet Maker"
+
+msgid "finishings.14"
+msgstr "Jog Offset"
+
+msgid "finishings.15"
+msgstr "Coat"
+
+msgid "finishings.16"
+msgstr "Laminate"
+
+msgid "finishings.20"
+msgstr "Staple Top Left"
+
+msgid "finishings.21"
+msgstr "Staple Bottom Left"
+
+msgid "finishings.22"
+msgstr "Staple Top Right"
+
+msgid "finishings.23"
+msgstr "Staple Bottom Right"
+
+msgid "finishings.24"
+msgstr "Edge Stitch Left"
+
+msgid "finishings.25"
+msgstr "Edge Stitch Top"
+
+msgid "finishings.26"
+msgstr "Edge Stitch Right"
+
+msgid "finishings.27"
+msgstr "Edge Stitch Bottom"
+
+msgid "finishings.28"
+msgstr "Staple Dual Left"
+
+msgid "finishings.29"
+msgstr "Staple Dual Top"
+
+msgid "finishings.3"
+msgstr "None"
+
+msgid "finishings.30"
+msgstr "Staple Dual Right"
+
+msgid "finishings.31"
+msgstr "Staple Dual Bottom"
+
+msgid "finishings.32"
+msgstr "Staple Triple Left"
+
+msgid "finishings.33"
+msgstr "Staple Triple Top"
+
+msgid "finishings.34"
+msgstr "Staple Triple Right"
+
+msgid "finishings.35"
+msgstr "Staple Triple Bottom"
+
+msgid "finishings.4"
+msgstr "Staple"
+
+msgid "finishings.5"
+msgstr "Punch"
+
+msgid "finishings.50"
+msgstr "Bind Left"
+
+msgid "finishings.51"
+msgstr "Bind Top"
+
+msgid "finishings.52"
+msgstr "Bind Right"
+
+msgid "finishings.53"
+msgstr "Bind Bottom"
+
+msgid "finishings.6"
+msgstr "Cover"
+
+msgid "finishings.60"
+msgstr "Trim After Pages"
+
+msgid "finishings.61"
+msgstr "Trim After Documents"
+
+msgid "finishings.62"
+msgstr "Trim After Copies"
+
+msgid "finishings.63"
+msgstr "Trim After Job"
+
+msgid "finishings.7"
+msgstr "Bind"
+
+msgid "finishings.70"
+msgstr "Punch Top Left"
+
+msgid "finishings.71"
+msgstr "Punch Bottom Left"
+
+msgid "finishings.72"
+msgstr "Punch Top Right"
+
+msgid "finishings.73"
+msgstr "Punch Bottom Right"
+
+msgid "finishings.74"
+msgstr "Punch Dual Left"
+
+msgid "finishings.75"
+msgstr "Punch Dual Top"
+
+msgid "finishings.76"
+msgstr "Punch Dual Right"
+
+msgid "finishings.77"
+msgstr "Punch Dual Bottom"
+
+msgid "finishings.78"
+msgstr "Punch Triple Left"
+
+msgid "finishings.79"
+msgstr "Punch Triple Top"
+
+msgid "finishings.8"
+msgstr "Saddle Stitch"
+
+msgid "finishings.80"
+msgstr "Punch Triple Right"
+
+msgid "finishings.81"
+msgstr "Punch Triple Bottom"
+
+msgid "finishings.82"
+msgstr "Punch Quad Left"
+
+msgid "finishings.83"
+msgstr "Punch Quad Top"
+
+msgid "finishings.84"
+msgstr "Punch Quad Right"
+
+msgid "finishings.85"
+msgstr "Punch Quad Bottom"
+
+msgid "finishings.86"
+msgstr "Punch Multiple Left"
+
+msgid "finishings.87"
+msgstr "Punch Multiple Top"
+
+msgid "finishings.88"
+msgstr "Punch Multiple Right"
+
+msgid "finishings.89"
+msgstr "Punch Multiple Bottom"
+
+msgid "finishings.9"
+msgstr "Edge Stitch"
+
+msgid "finishings.90"
+msgstr "Fold Accordion"
+
+msgid "finishings.91"
+msgstr "Fold Double Gate"
+
+msgid "finishings.92"
+msgstr "Fold Gate"
+
+msgid "finishings.93"
+msgstr "Fold Half"
+
+msgid "finishings.94"
+msgstr "Fold Half Z"
+
+msgid "finishings.95"
+msgstr "Fold Left Gate"
+
+msgid "finishings.96"
+msgstr "Fold Letter"
+
+msgid "finishings.97"
+msgstr "Fold Parallel"
+
+msgid "finishings.98"
+msgstr "Fold Poster"
+
+msgid "finishings.99"
+msgstr "Fold Right Gate"
+
+msgid "folding"
+msgstr "Fold"
+
+msgid "folding-direction"
+msgstr "Folding Direction"
+
+msgid "folding-direction.inward"
+msgstr "Inward"
+
+msgid "folding-direction.outward"
+msgstr "Outward"
+
+msgid "folding-offset"
+msgstr "Fold Position"
+
+msgid "folding-reference-edge"
+msgstr "Folding Reference Edge"
+
+msgid "folding-reference-edge.bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+msgid "folding-reference-edge.left"
+msgstr "Left"
+
+msgid "folding-reference-edge.right"
+msgstr "Right"
+
+msgid "folding-reference-edge.top"
+msgstr "Top"
+
+msgid "font-name-requested"
+msgstr "Font Name"
+
+msgid "font-size-requested"
+msgstr "Font Size"
+
+msgid "force-front-side"
+msgstr "Force Front Side"
+
+msgid "from-name"
+msgstr "From Name"
+
+msgid "held"
+msgstr "gehalten"
+
+msgid "help\t\tGet help on commands."
 msgstr ""
 
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
-msgstr ""
+msgid "idle"
+msgstr "inaktiv"
+
+msgid "imposition-template"
+msgstr "Imposition Template"
+
+msgid "imposition-template.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "imposition-template.signature"
+msgstr "Signature"
+
+msgid "input-attributes"
+msgstr "Input Attributes"
+
+msgid "input-auto-scaling"
+msgstr "Scan Auto Scaling"
+
+msgid "input-auto-skew-correction"
+msgstr "Scan Auto Skew Correction"
+
+msgid "input-brightness"
+msgstr "Scan Brightness"
+
+msgid "input-color-mode"
+msgstr "Input Color Mode"
+
+msgid "input-color-mode.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "input-color-mode.bi-level"
+msgstr "Bi-Level"
+
+msgid "input-color-mode.cmyk_16"
+msgstr "CMYK 16"
+
+msgid "input-color-mode.cmyk_8"
+msgstr "CMYK 8"
+
+msgid "input-color-mode.color"
+msgstr "Color"
+
+msgid "input-color-mode.color_8"
+msgstr "Color 8"
+
+msgid "input-color-mode.monochrome"
+msgstr "Monochrome"
+
+msgid "input-color-mode.monochrome_16"
+msgstr "Monochrome 16"
+
+msgid "input-color-mode.monochrome_4"
+msgstr "Monochrome 4"
+
+msgid "input-color-mode.monochrome_8"
+msgstr "Monochrome 8"
+
+msgid "input-color-mode.rgb_16"
+msgstr "RGB 16"
+
+msgid "input-color-mode.rgba_16"
+msgstr "RGBA 16"
+
+msgid "input-color-mode.rgba_8"
+msgstr "RGBA 8"
+
+msgid "input-content-type"
+msgstr "Input Content Type"
+
+msgid "input-content-type.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "input-content-type.halftone"
+msgstr "Halftone"
+
+msgid "input-content-type.line-art"
+msgstr "Line Art"
+
+msgid "input-content-type.magazine"
+msgstr "Magazine"
+
+msgid "input-content-type.photo"
+msgstr "Photo"
+
+msgid "input-content-type.text"
+msgstr "Text"
+
+msgid "input-content-type.text-and-photo"
+msgstr "Text And Photo"
+
+msgid "input-contrast"
+msgstr "Scan Contrast"
+
+msgid "input-film-scan-mode"
+msgstr "Input Film Scan Mode"
+
+msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
+msgstr "Black And White Negative Film"
+
+msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
+msgstr "Color Negative Film"
+
+msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
+msgstr "Color Slide Film"
+
+msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
+msgstr "Not Applicable"
+
+msgid "input-images-to-transfer"
+msgstr "Scan Images To Transfer"
+
+msgid "input-media"
+msgstr "Input Media"
+
+msgid "input-media.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "input-orientation-requested"
+msgstr "Input Orientation"
+
+msgid "input-quality"
+msgstr "Input Quality"
+
+msgid "input-resolution"
+msgstr "Scan Resolution"
+
+msgid "input-scaling-height"
+msgstr "Scan Scaling Height"
+
+msgid "input-scaling-width"
+msgstr "Scan Scaling Width"
+
+msgid "input-scan-regions"
+msgstr "Scan Regions"
+
+msgid "input-sharpness"
+msgstr "Scan Sharpness"
+
+msgid "input-sides"
+msgstr "Input Sides"
+
+msgid "input-source"
+msgstr "Input Source"
+
+msgid "input-source.adf"
+msgstr "Adf"
+
+msgid "input-source.film-reader"
+msgstr "Film Reader"
+
+msgid "input-source.platen"
+msgstr "Platen"
+
+msgid "insert-after-page-number"
+msgstr "Insert Page Number"
+
+msgid "insert-count"
+msgstr "Insert Count"
+
+msgid "insert-sheet"
+msgstr "Insert Sheet"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck"
+
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
+msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
+
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+msgstr ""
+
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
+
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor  \"--and\"."
+
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor  \"--or\"."
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+msgstr ""
+
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+msgstr ""
+
+msgid "ippfind: Out of memory."
+msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
+
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
+msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
+"and \"-X\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI - %s."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
+msgstr ""
+
+msgid "job-account-id"
+msgstr "Job Account ID"
+
+msgid "job-account-type"
+msgstr "Job Account Type"
+
+msgid "job-account-type.general"
+msgstr "General"
+
+msgid "job-account-type.group"
+msgstr "Group"
+
+msgid "job-account-type.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "job-accounting-output-bin"
+msgstr "Job Accounting Output Bin"
+
+msgid "job-accounting-sheets"
+msgstr "Job Accounting Sheets"
+
+msgid "job-accounting-sheets-type"
+msgstr "Job Accounting Sheets Type"
+
+msgid "job-accounting-sheets-type.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "job-accounting-user-id"
+msgstr "Job Accounting User ID"
+
+msgid "job-collation-type"
+msgstr "Job Collation Type"
+
+msgid "job-collation-type.3"
+msgstr "Uncollated Sheets"
+
+msgid "job-collation-type.4"
+msgstr "Collated Documents"
+
+msgid "job-collation-type.5"
+msgstr "Uncollated Documents"
+
+msgid "job-copies"
+msgstr "Job Copies"
+
+msgid "job-cover-back"
+msgstr "Job Cover Back"
+
+msgid "job-cover-front"
+msgstr "Job Cover Front"
+
+msgid "job-delay-output-until"
+msgstr "Job Delay Output Until"
+
+msgid "job-delay-output-until-time"
+msgstr "Job Delay Output Until Time"
+
+msgid "job-delay-output-until.day-time"
+msgstr "Day Time"
+
+msgid "job-delay-output-until.evening"
+msgstr "Evening"
+
+msgid "job-delay-output-until.indefinite"
+msgstr "Indefinite"
+
+msgid "job-delay-output-until.night"
+msgstr "Night"
+
+msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+msgstr "No Delay Output"
+
+msgid "job-delay-output-until.second-shift"
+msgstr "Second Shift"
+
+msgid "job-delay-output-until.third-shift"
+msgstr "Third Shift"
+
+msgid "job-delay-output-until.weekend"
+msgstr "Weekend"
+
+msgid "job-error-action"
+msgstr "Job Error Action"
+
+msgid "job-error-action.abort-job"
+msgstr "Abort Job"
+
+msgid "job-error-action.cancel-job"
+msgstr "Cancel Job"
+
+msgid "job-error-action.continue-job"
+msgstr "Continue Job"
+
+msgid "job-error-action.suspend-job"
+msgstr "Suspend Job"
+
+msgid "job-error-sheet"
+msgstr "Job Error Sheet"
+
+msgid "job-error-sheet-type"
+msgstr "Job Error Sheet Type"
+
+msgid "job-error-sheet-type.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "job-error-sheet-type.standard"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "job-error-sheet-when"
+msgstr "Job Error Sheet When"
+
+msgid "job-error-sheet-when.always"
+msgstr "Always"
+
+msgid "job-error-sheet-when.on-error"
+msgstr "On Error"
+
+msgid "job-finishings"
+msgstr "Job Finishings"
+
+msgid "job-hold-until"
+msgstr "Hold Until"
+
+msgid "job-hold-until-time"
+msgstr "Job Hold Until Time"
+
+msgid "job-hold-until.day-time"
+msgstr "Day Time"
+
+msgid "job-hold-until.evening"
+msgstr "Evening"
+
+msgid "job-hold-until.indefinite"
+msgstr "Released"
+
+msgid "job-hold-until.night"
+msgstr "Night"
+
+msgid "job-hold-until.no-hold"
+msgstr "No Hold"
+
+msgid "job-hold-until.second-shift"
+msgstr "Second Shift"
+
+msgid "job-hold-until.third-shift"
+msgstr "Third Shift"
+
+msgid "job-hold-until.weekend"
+msgstr "Weekend"
+
+msgid "job-mandatory-attributes"
+msgstr "Job Mandatory Attributes"
+
+msgid "job-name"
+msgstr "Job Name"
+
+msgid "job-phone-number"
+msgstr "Job Phone Number"
+
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
+msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
+
+msgid "job-priority"
+msgstr "Job Priority"
+
+msgid "job-recipient-name"
+msgstr "Job Recipient Name"
+
+msgid "job-save-disposition"
+msgstr "Job Save Disposition"
+
+msgid "job-sheet-message"
+msgstr "Job Sheet Message"
+
+msgid "job-sheets"
+msgstr "Banner Page"
+
+msgid "job-sheets-col"
+msgstr "Banner Page"
+
+msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
+msgstr "First Print Stream Page"
+
+msgid "job-sheets.job-both-sheet"
+msgstr "Start and End Sheets"
+
+msgid "job-sheets.job-end-sheet"
+msgstr "End Sheet"
+
+msgid "job-sheets.job-start-sheet"
+msgstr "Start Sheet"
+
+msgid "job-sheets.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "job-sheets.standard"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "job-state"
+msgstr "Job State"
+
+msgid "job-state-message"
+msgstr "Job State Message"
+
+msgid "job-state-reasons"
+msgstr "Detailed Job State"
+
+msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr "Aborted By System"
+
+msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
+msgstr "Account Authorization Failed"
+
+msgid "job-state-reasons.account-closed"
+msgstr "Account Closed"
+
+msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
+msgstr "Account Info Needed"
+
+msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
+msgstr "Account Limit Reached"
+
+msgid "job-state-reasons.compression-error"
+msgstr "Compression Error"
+
+msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
+msgstr "Conflicting Attributes"
+
+msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
+msgstr "Connected To Destination"
+
+msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
+msgstr "Connecting To Destination"
+
+msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
+msgstr "Destination Uri Failed"
+
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
+
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
+
+msgid "job-state-reasons.document-access-error"
+msgstr "Document Access Error"
+
+msgid "job-state-reasons.document-format-error"
+msgstr "Document Format Error"
+
+msgid "job-state-reasons.document-password-error"
+msgstr "Document Password Error"
+
+msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr "Document Permission Error"
+
+msgid "job-state-reasons.document-security-error"
+msgstr "Document Security Error"
+
+msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr "Document Unprintable Error"
+
+msgid "job-state-reasons.errors-detected"
+msgstr "Errors Detected"
+
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
+msgstr "Job Canceled At Device"
+
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
+msgstr "Job Canceled By Operator"
+
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
+msgstr "Job Canceled By User"
+
+msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+msgstr "Job Completed Successfully"
+
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
+msgstr "Job Completed With Errors"
+
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
+msgstr "Job Completed With Warnings"
+
+msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
+msgstr "Job Data Insufficient"
+
+msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
+msgstr "Job Delay Output Until Specified"
+
+msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
+msgstr "Job Digital Signature Wait"
+
+msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
+msgstr "Job Fetchable"
+
+msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
+msgstr "Job Held For Review"
+
+msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
+msgstr "Job Hold Until Specified"
+
+msgid "job-state-reasons.job-incoming"
+msgstr "Job Incoming"
+
+msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
+msgstr "Job Interpreting"
+
+msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
+msgstr "Job Outgoing"
+
+msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
+msgstr "Job Password Wait"
+
+msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
+msgstr "Job Printed Successfully"
+
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
+msgstr "Job Printed With Errors"
+
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
+msgstr "Job Printed With Warnings"
+
+msgid "job-state-reasons.job-printing"
+msgstr "Job Printing"
+
+msgid "job-state-reasons.job-queued"
+msgstr "Job Queued"
+
+msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
+msgstr "Job Queued For Marker"
+
+msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
+msgstr "Job Release Wait"
+
+msgid "job-state-reasons.job-restartable"
+msgstr "Job Restartable"
+
+msgid "job-state-reasons.job-resuming"
+msgstr "Job Resuming"
+
+msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
+msgstr "Job Saved Successfully"
+
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
+msgstr "Job Saved With Errors"
+
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
+msgstr "Job Saved With Warnings"
+
+msgid "job-state-reasons.job-saving"
+msgstr "Job Saving"
+
+msgid "job-state-reasons.job-spooling"
+msgstr "Job Spooling"
+
+msgid "job-state-reasons.job-streaming"
+msgstr "Job Streaming"
+
+msgid "job-state-reasons.job-suspended"
+msgstr "Job Suspended"
+
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
+msgstr "Job Suspended By Operator"
+
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
+msgstr "Job Suspended By System"
+
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
+msgstr "Job Suspended By User"
+
+msgid "job-state-reasons.job-suspending"
+msgstr "Job Suspending"
+
+msgid "job-state-reasons.job-transferring"
+msgstr "Job Transferring"
+
+msgid "job-state-reasons.job-transforming"
+msgstr "Job Transforming"
+
+msgid "job-state-reasons.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
+msgstr "Printer Stopped"
+
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
+msgstr "Printer Stopped Partly"
+
+msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr "Processing To Stop Point"
+
+msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr "Queued In Device"
+
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr "Resources Are Not Ready"
+
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr "Resources Are Not Supported"
+
+msgid "job-state-reasons.service-off-line"
+msgstr "Service Off Line"
+
+msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr "Submission Interrupted"
+
+msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
+msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
+
+msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr "Unsupported Compression"
+
+msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr "Unsupported Document Format"
+
+msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
+msgstr "Waiting For User Action"
+
+msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr "Warnings Detected"
+
+msgid "job-state.3"
+msgstr "Pending"
+
+msgid "job-state.4"
+msgstr "Pending Held"
+
+msgid "job-state.5"
+msgstr "Processing"
+
+msgid "job-state.6"
+msgstr "Processing Stopped"
+
+msgid "job-state.7"
+msgstr "Canceled"
+
+msgid "job-state.8"
+msgstr "Aborted"
+
+msgid "job-state.9"
+msgstr "Completed"
+
+msgid "laminating"
+msgstr "Laminate Pages"
+
+msgid "laminating-sides"
+msgstr "Laminating Sides"
+
+msgid "laminating-sides.back"
+msgstr "Back"
+
+msgid "laminating-sides.both"
+msgstr "Both"
+
+msgid "laminating-sides.front"
+msgstr "Front"
+
+msgid "laminating-type"
+msgstr "Laminating Type"
+
+msgid "laminating-type.archival"
+msgstr "Archival"
+
+msgid "laminating-type.glossy"
+msgstr "Glossy"
+
+msgid "laminating-type.high-gloss"
+msgstr "High Gloss"
+
+msgid "laminating-type.matte"
+msgstr "Matte"
+
+msgid "laminating-type.semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss"
+
+msgid "laminating-type.translucent"
+msgstr "Translucent"
+
+msgid "logo"
+msgstr "Logo"
+
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
+
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+msgstr ""
+"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
+
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
+
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
+
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
+
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
+
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
+
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
+
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
+
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
+
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
+
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
+
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
+
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
+
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
+
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
+
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
+
+msgid ""
+"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
+"reasons."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
+"         Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
+
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+"         You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
+msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
+"         Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
+"         Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
+
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
+
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
+
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
+
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
+
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
+
+msgid "lpoptions: No printers."
+msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
+
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
+
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
+
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
+
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgid "material-amount"
+msgstr "Amount of Material"
+
+msgid "material-amount-units"
+msgstr "Material Amount Units"
+
+msgid "material-amount-units.g"
+msgstr "G"
+
+msgid "material-amount-units.kg"
+msgstr "Kg"
+
+msgid "material-amount-units.l"
+msgstr "L"
+
+msgid "material-amount-units.m"
+msgstr "M"
+
+msgid "material-amount-units.ml"
+msgstr "Ml"
+
+msgid "material-amount-units.mm"
+msgstr "Mm"
+
+msgid "material-color"
+msgstr "Material Color"
+
+msgid "material-diameter"
+msgstr "Material Diameter"
+
+msgid "material-diameter-tolerance"
+msgstr "Material Diameter Tolerance"
+
+msgid "material-fill-density"
+msgstr "Material Fill Density"
+
+msgid "material-name"
+msgstr "Material Name"
+
+msgid "material-purpose"
+msgstr "Material Purpose"
+
+msgid "material-purpose.all"
+msgstr "All"
+
+msgid "material-purpose.base"
+msgstr "Base"
+
+msgid "material-purpose.in-fill"
+msgstr "In Fill"
+
+msgid "material-purpose.shell"
+msgstr "Shell"
+
+msgid "material-purpose.support"
+msgstr "Support"
+
+msgid "material-rate"
+msgstr "Feed Rate"
+
+msgid "material-rate-units"
+msgstr "Material Rate Units"
+
+msgid "material-rate-units.mg_second"
+msgstr "Mg Second"
+
+msgid "material-rate-units.ml_second"
+msgstr "Ml Second"
+
+msgid "material-rate-units.mm_second"
+msgstr "Mm Second"
+
+msgid "material-shell-thickness"
+msgstr "Material Shell Thickness"
+
+msgid "material-temperature"
+msgstr "Material Temperature"
+
+msgid "material-type"
+msgstr "Material Type"
+
+msgid "material-type.abs"
+msgstr "Abs"
+
+msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
+msgstr "Abs Carbon Fiber"
+
+msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
+msgstr "Abs Carbon Nanotube"
+
+msgid "material-type.chocolate"
+msgstr "Chocolate"
+
+msgid "material-type.gold"
+msgstr "Gold"
+
+msgid "material-type.nylon"
+msgstr "Nylon"
+
+msgid "material-type.pet"
+msgstr "Pet"
+
+msgid "material-type.photopolymer"
+msgstr "Photopolymer"
+
+msgid "material-type.pla"
+msgstr "Pla"
+
+msgid "material-type.pla-conductive"
+msgstr "Pla Conductive"
+
+msgid "material-type.pla-flexible"
+msgstr "Pla Flexible"
+
+msgid "material-type.pla-magnetic"
+msgstr "Pla Magnetic"
+
+msgid "material-type.pla-steel"
+msgstr "Pla Steel"
+
+msgid "material-type.pla-stone"
+msgstr "Pla Stone"
+
+msgid "material-type.pla-wood"
+msgstr "Pla Wood"
+
+msgid "material-type.polycarbonate"
+msgstr "Polycarbonate"
+
+msgid "material-type.pva-dissolvable"
+msgstr "Dissolvable PVA"
+
+msgid "material-type.silver"
+msgstr "Silver"
+
+msgid "material-type.titanium"
+msgstr "Titanium"
+
+msgid "material-type.wax"
+msgstr "Wax"
+
+msgid "materials-col"
+msgstr "Materials"
+
+msgid "media"
+msgstr "Media"
+
+msgid "media-back-coating"
+msgstr "Media Back Coating"
+
+msgid "media-back-coating.glossy"
+msgstr "Glossy"
+
+msgid "media-back-coating.high-gloss"
+msgstr "High Gloss"
+
+msgid "media-back-coating.matte"
+msgstr "Matte"
+
+msgid "media-back-coating.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "media-back-coating.satin"
+msgstr "Satin"
+
+msgid "media-back-coating.semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss"
+
+msgid "media-bottom-margin"
+msgstr "Media Bottom Margin"
+
+msgid "media-col"
+msgstr "Media"
+
+msgid "media-color"
+msgstr "Media Color"
+
+msgid "media-color.black"
+msgstr "Black"
+
+msgid "media-color.blue"
+msgstr "Blue"
+
+msgid "media-color.brown"
+msgstr "Brown"
+
+msgid "media-color.buff"
+msgstr "Buff"
+
+msgid "media-color.clear-black"
+msgstr "Clear Black"
+
+msgid "media-color.clear-blue"
+msgstr "Clear Blue"
+
+msgid "media-color.clear-brown"
+msgstr "Clear Brown"
+
+msgid "media-color.clear-buff"
+msgstr "Clear Buff"
+
+msgid "media-color.clear-cyan"
+msgstr "Clear Cyan"
+
+msgid "media-color.clear-gold"
+msgstr "Clear Gold"
+
+msgid "media-color.clear-goldenrod"
+msgstr "Clear Goldenrod"
+
+msgid "media-color.clear-gray"
+msgstr "Clear Gray"
+
+msgid "media-color.clear-green"
+msgstr "Clear Green"
+
+msgid "media-color.clear-ivory"
+msgstr "Clear Ivory"
+
+msgid "media-color.clear-magenta"
+msgstr "Clear Magenta"
+
+msgid "media-color.clear-multi-color"
+msgstr "Clear Multi Color"
+
+msgid "media-color.clear-mustard"
+msgstr "Clear Mustard"
+
+msgid "media-color.clear-orange"
+msgstr "Clear Orange"
+
+msgid "media-color.clear-pink"
+msgstr "Clear Pink"
+
+msgid "media-color.clear-red"
+msgstr "Clear Red"
+
+msgid "media-color.clear-silver"
+msgstr "Clear Silver"
+
+msgid "media-color.clear-turquoise"
+msgstr "Clear Turquoise"
+
+msgid "media-color.clear-violet"
+msgstr "Clear Violet"
+
+msgid "media-color.clear-white"
+msgstr "Clear White"
+
+msgid "media-color.clear-yellow"
+msgstr "Clear Yellow"
+
+msgid "media-color.cyan"
+msgstr "Cyan"
+
+msgid "media-color.dark-blue"
+msgstr "Dark Blue"
+
+msgid "media-color.dark-brown"
+msgstr "Dark Brown"
+
+msgid "media-color.dark-buff"
+msgstr "Dark Buff"
+
+msgid "media-color.dark-cyan"
+msgstr "Dark Cyan"
+
+msgid "media-color.dark-gold"
+msgstr "Dark Gold"
+
+msgid "media-color.dark-goldenrod"
+msgstr "Dark Goldenrod"
+
+msgid "media-color.dark-gray"
+msgstr "Dark Gray"
+
+msgid "media-color.dark-green"
+msgstr "Dark Green"
+
+msgid "media-color.dark-ivory"
+msgstr "Dark Ivory"
+
+msgid "media-color.dark-magenta"
+msgstr "Dark Magenta"
+
+msgid "media-color.dark-mustard"
+msgstr "Dark Mustard"
+
+msgid "media-color.dark-orange"
+msgstr "Dark Orange"
+
+msgid "media-color.dark-pink"
+msgstr "Dark Pink"
+
+msgid "media-color.dark-red"
+msgstr "Dark Red"
+
+msgid "media-color.dark-silver"
+msgstr "Dark Silver"
+
+msgid "media-color.dark-turquoise"
+msgstr "Dark Turquoise"
+
+msgid "media-color.dark-violet"
+msgstr "Dark Violet"
+
+msgid "media-color.dark-yellow"
+msgstr "Dark Yellow"
+
+msgid "media-color.gold"
+msgstr "Gold"
+
+msgid "media-color.goldenrod"
+msgstr "Goldenrod"
+
+msgid "media-color.gray"
+msgstr "Gray"
+
+msgid "media-color.green"
+msgstr "Green"
+
+msgid "media-color.ivory"
+msgstr "Ivory"
+
+msgid "media-color.light-black"
+msgstr "Light Black"
+
+msgid "media-color.light-blue"
+msgstr "Light Blue"
+
+msgid "media-color.light-brown"
+msgstr "Light Brown"
+
+msgid "media-color.light-buff"
+msgstr "Light Buff"
+
+msgid "media-color.light-cyan"
+msgstr "Light Cyan"
+
+msgid "media-color.light-gold"
+msgstr "Light Gold"
+
+msgid "media-color.light-goldenrod"
+msgstr "Light Goldenrod"
+
+msgid "media-color.light-gray"
+msgstr "Light Gray"
+
+msgid "media-color.light-green"
+msgstr "Light Green"
+
+msgid "media-color.light-ivory"
+msgstr "Light Ivory"
+
+msgid "media-color.light-magenta"
+msgstr "Light Magenta"
+
+msgid "media-color.light-mustard"
+msgstr "Light Mustard"
+
+msgid "media-color.light-orange"
+msgstr "Light Orange"
+
+msgid "media-color.light-pink"
+msgstr "Light Pink"
+
+msgid "media-color.light-red"
+msgstr "Light Red"
+
+msgid "media-color.light-silver"
+msgstr "Light Silver"
+
+msgid "media-color.light-turquoise"
+msgstr "Light Turquoise"
+
+msgid "media-color.light-violet"
+msgstr "Light Violet"
+
+msgid "media-color.light-yellow"
+msgstr "Light Yellow"
+
+msgid "media-color.magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+msgid "media-color.multi-color"
+msgstr "Multi-Color"
+
+msgid "media-color.mustard"
+msgstr "Mustard"
+
+msgid "media-color.no-color"
+msgstr "No Color"
+
+msgid "media-color.orange"
+msgstr "Orange"
+
+msgid "media-color.pink"
+msgstr "Pink"
+
+msgid "media-color.red"
+msgstr "Red"
+
+msgid "media-color.silver"
+msgstr "Silver"
+
+msgid "media-color.turquoise"
+msgstr "Turquoise"
+
+msgid "media-color.violet"
+msgstr "Violet"
+
+msgid "media-color.white"
+msgstr "White"
+
+msgid "media-color.yellow"
+msgstr "Yellow"
+
+msgid "media-front-coating"
+msgstr "Media Front Coating"
+
+msgid "media-grain"
+msgstr "Media Grain"
+
+msgid "media-grain.x-direction"
+msgstr "Cross-Feed Direction"
+
+msgid "media-grain.y-direction"
+msgstr "Feed Direction"
+
+msgid "media-hole-count"
+msgstr "Media Hole Count"
+
+msgid "media-info"
+msgstr "Media Info"
+
+msgid "media-input-tray-check"
+msgstr "Media Input Tray Check"
+
+msgid "media-left-margin"
+msgstr "Media Left Margin"
+
+msgid "media-pre-printed"
+msgstr "Media Preprinted"
+
+msgid "media-pre-printed.blank"
+msgstr "Blank"
+
+msgid "media-pre-printed.letter-head"
+msgstr "Letterhead"
+
+msgid "media-pre-printed.pre-printed"
+msgstr "Preprinted"
+
+msgid "media-recycled"
+msgstr "Media Recycled"
+
+msgid "media-recycled.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "media-recycled.standard"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "media-right-margin"
+msgstr "Media Right Margin"
+
+msgid "media-size"
+msgstr "Media Dimensions"
+
+msgid "media-size-name"
+msgstr "Media Name"
+
+msgid "media-source"
+msgstr "Media Source"
+
+msgid "media-source.alternate"
+msgstr "Alternate"
+
+msgid "media-source.alternate-roll"
+msgstr "Alternate Roll"
+
+msgid "media-source.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "media-source.bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+msgid "media-source.by-pass-tray"
+msgstr "By Pass Tray"
+
+msgid "media-source.center"
+msgstr "Center"
+
+msgid "media-source.disc"
+msgstr "Disc"
+
+msgid "media-source.envelope"
+msgstr "Envelope"
+
+msgid "media-source.hagaki"
+msgstr "Hagaki"
+
+msgid "media-source.large-capacity"
+msgstr "Large Capacity"
+
+msgid "media-source.left"
+msgstr "Left"
+
+msgid "media-source.main"
+msgstr "Main"
+
+msgid "media-source.main-roll"
+msgstr "Main Roll"
+
+msgid "media-source.manual"
+msgstr "Manual"
+
+msgid "media-source.middle"
+msgstr "Middle"
+
+msgid "media-source.photo"
+msgstr "Photo"
+
+msgid "media-source.rear"
+msgstr "Rear"
+
+msgid "media-source.right"
+msgstr "Right"
+
+msgid "media-source.roll-1"
+msgstr "Roll 1"
+
+msgid "media-source.roll-10"
+msgstr "Roll 10"
+
+msgid "media-source.roll-2"
+msgstr "Roll 2"
+
+msgid "media-source.roll-3"
+msgstr "Roll 3"
+
+msgid "media-source.roll-4"
+msgstr "Roll 4"
+
+msgid "media-source.roll-5"
+msgstr "Roll 5"
+
+msgid "media-source.roll-6"
+msgstr "Roll 6"
+
+msgid "media-source.roll-7"
+msgstr "Roll 7"
+
+msgid "media-source.roll-8"
+msgstr "Roll 8"
+
+msgid "media-source.roll-9"
+msgstr "Roll 9"
+
+msgid "media-source.side"
+msgstr "Side"
+
+msgid "media-source.top"
+msgstr "Top"
+
+msgid "media-source.tray-1"
+msgstr "Tray 1"
+
+msgid "media-source.tray-10"
+msgstr "Tray 10"
+
+msgid "media-source.tray-11"
+msgstr "Tray 11"
+
+msgid "media-source.tray-12"
+msgstr "Tray 12"
+
+msgid "media-source.tray-13"
+msgstr "Tray 13"
+
+msgid "media-source.tray-14"
+msgstr "Tray 14"
+
+msgid "media-source.tray-15"
+msgstr "Tray 15"
+
+msgid "media-source.tray-16"
+msgstr "Tray 16"
+
+msgid "media-source.tray-17"
+msgstr "Tray 17"
+
+msgid "media-source.tray-18"
+msgstr "Tray 18"
+
+msgid "media-source.tray-19"
+msgstr "Tray 19"
+
+msgid "media-source.tray-2"
+msgstr "Tray 2"
+
+msgid "media-source.tray-20"
+msgstr "Tray 20"
+
+msgid "media-source.tray-3"
+msgstr "Tray 3"
+
+msgid "media-source.tray-4"
+msgstr "Tray 4"
+
+msgid "media-source.tray-5"
+msgstr "Tray 5"
+
+msgid "media-source.tray-6"
+msgstr "Tray 6"
+
+msgid "media-source.tray-7"
+msgstr "Tray 7"
+
+msgid "media-source.tray-8"
+msgstr "Tray 8"
+
+msgid "media-source.tray-9"
+msgstr "Tray 9"
+
+msgid "media-thickness"
+msgstr "Media Thickness"
+
+msgid "media-tooth"
+msgstr "Media Tooth"
+
+msgid "media-tooth.antique"
+msgstr "Antique"
+
+msgid "media-tooth.calendared"
+msgstr "Calendared"
+
+msgid "media-tooth.coarse"
+msgstr "Coarse"
+
+msgid "media-tooth.fine"
+msgstr "Fine"
+
+msgid "media-tooth.linen"
+msgstr "Linen"
+
+msgid "media-tooth.medium"
+msgstr "Medium"
+
+msgid "media-tooth.smooth"
+msgstr "Smooth"
+
+msgid "media-tooth.stipple"
+msgstr "Stipple"
+
+msgid "media-tooth.uncalendared"
+msgstr "Uncalendared"
+
+msgid "media-tooth.vellum"
+msgstr "Vellum"
+
+msgid "media-top-margin"
+msgstr "Media Top Margin"
+
+msgid "media-type"
+msgstr "Media Type"
+
+msgid "media-type.aluminum"
+msgstr "Aluminum"
+
+msgid "media-type.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "media-type.back-print-film"
+msgstr "Back Print Film"
+
+msgid "media-type.cardboard"
+msgstr "Cardboard"
+
+msgid "media-type.cardstock"
+msgstr "Cardstock"
+
+msgid "media-type.cd"
+msgstr "CD"
+
+msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
+msgstr "Advanced Photo Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
+msgstr "Glossy Brochure Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
+msgstr "Matte Brochure Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
+msgstr "Matte Cover Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
+msgstr "Office Recycled Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
+msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
+msgstr "Everyday Matte Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
+msgstr "Extra Heavyweight Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.intermediate"
+msgstr "Multipurpose Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
+msgstr "Mid-Weight Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
+msgstr "Premium Inkjet Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
+msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
+msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
+
+msgid "media-type.continuous"
+msgstr "Continuous"
+
+msgid "media-type.continuous-long"
+msgstr "Continuous Long"
+
+msgid "media-type.continuous-short"
+msgstr "Continuous Short"
+
+msgid "media-type.corrugated-board"
+msgstr "Corrugated Board"
+
+msgid "media-type.disc"
+msgstr "Optical Disc"
+
+msgid "media-type.disc-glossy"
+msgstr "Glossy Optical Disc"
+
+msgid "media-type.disc-high-gloss"
+msgstr "High Gloss Optical Disc"
+
+msgid "media-type.disc-matte"
+msgstr "Matte Optical Disc"
+
+msgid "media-type.disc-satin"
+msgstr "Satin Optical Disc"
+
+msgid "media-type.disc-semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
+
+msgid "media-type.double-wall"
+msgstr "Double Wall"
+
+msgid "media-type.dry-film"
+msgstr "Dry Film"
+
+msgid "media-type.dvd"
+msgstr "DVD"
+
+msgid "media-type.embossing-foil"
+msgstr "Embossing Foil"
+
+msgid "media-type.end-board"
+msgstr "End Board"
+
+msgid "media-type.envelope"
+msgstr "Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-archival"
+msgstr "Archival Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-bond"
+msgstr "Bond Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-coated"
+msgstr "Coated Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-cotton"
+msgstr "Cotton Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-fine"
+msgstr "Fine Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-heavyweight"
+msgstr "Heavyweight Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-inkjet"
+msgstr "Inkjet Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-lightweight"
+msgstr "Lightweight Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-plain"
+msgstr "Plain Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-preprinted"
+msgstr "Preprinted Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-window"
+msgstr "Windowed Envelope"
+
+msgid "media-type.fabric"
+msgstr "Fabric"
+
+msgid "media-type.fabric-archival"
+msgstr "Archival Fabric"
+
+msgid "media-type.fabric-glossy"
+msgstr "Glossy Fabric"
+
+msgid "media-type.fabric-high-gloss"
+msgstr "High Gloss Fabric"
+
+msgid "media-type.fabric-matte"
+msgstr "Matte Fabric"
+
+msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss Fabric"
+
+msgid "media-type.fabric-waterproof"
+msgstr "Waterproof Fabric"
+
+msgid "media-type.film"
+msgstr "Film"
+
+msgid "media-type.flexo-base"
+msgstr "Flexo Base"
+
+msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
+msgstr "Flexo Photo Polymer"
+
+msgid "media-type.flute"
+msgstr "Flute"
+
+msgid "media-type.foil"
+msgstr "Foil"
+
+msgid "media-type.full-cut-tabs"
+msgstr "Full Cut Tabs"
+
+msgid "media-type.glass"
+msgstr "Glass"
+
+msgid "media-type.glass-colored"
+msgstr "Glass Colored"
+
+msgid "media-type.glass-opaque"
+msgstr "Glass Opaque"
+
+msgid "media-type.glass-surfaced"
+msgstr "Glass Surfaced"
+
+msgid "media-type.glass-textured"
+msgstr "Glass Textured"
+
+msgid "media-type.gravure-cylinder"
+msgstr "Gravure Cylinder"
+
+msgid "media-type.image-setter-paper"
+msgstr "Image Setter Paper"
+
+msgid "media-type.imaging-cylinder"
+msgstr "Imaging Cylinder"
+
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
+msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
+
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
+msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
+
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
+msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
+
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
+msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
+
+msgid "media-type.labels"
+msgstr "Labels"
+
+msgid "media-type.labels-colored"
+msgstr "Colored Labels"
+
+msgid "media-type.labels-glossy"
+msgstr "Glossy Labels"
+
+msgid "media-type.labels-high-gloss"
+msgstr "High Gloss Labels"
+
+msgid "media-type.labels-inkjet"
+msgstr "Inkjet Labels"
+
+msgid "media-type.labels-matte"
+msgstr "Matte Labels"
+
+msgid "media-type.labels-permanent"
+msgstr "Permanent Labels"
+
+msgid "media-type.labels-satin"
+msgstr "Satin Labels"
+
+msgid "media-type.labels-security"
+msgstr "Security Labels"
+
+msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss Labels"
+
+msgid "media-type.laminating-foil"
+msgstr "Laminating Foil"
+
+msgid "media-type.letterhead"
+msgstr "Letterhead"
+
+msgid "media-type.metal"
+msgstr "Metal"
+
+msgid "media-type.metal-glossy"
+msgstr "Metal Glossy"
+
+msgid "media-type.metal-high-gloss"
+msgstr "Metal High Gloss"
+
+msgid "media-type.metal-matte"
+msgstr "Metal Matte"
+
+msgid "media-type.metal-satin"
+msgstr "Metal Satin"
+
+msgid "media-type.metal-semi-gloss"
+msgstr "Metal Semi Gloss"
+
+msgid "media-type.mounting-tape"
+msgstr "Mounting Tape"
+
+msgid "media-type.multi-layer"
+msgstr "Multi Layer"
+
+msgid "media-type.multi-part-form"
+msgstr "Multi Part Form"
+
+msgid "media-type.other"
+msgstr "Other"
+
+msgid "media-type.paper"
+msgstr "Paper"
+
+msgid "media-type.photographic"
+msgstr "Photo Paper"
+
+msgid "media-type.photographic-archival"
+msgstr "Photographic Archival"
+
+msgid "media-type.photographic-film"
+msgstr "Photo Film"
+
+msgid "media-type.photographic-glossy"
+msgstr "Glossy Photo Paper"
+
+msgid "media-type.photographic-high-gloss"
+msgstr "High Gloss Photo Paper"
+
+msgid "media-type.photographic-matte"
+msgstr "Matte Photo Paper"
+
+msgid "media-type.photographic-satin"
+msgstr "Satin Photo Paper"
+
+msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
+
+msgid "media-type.plastic"
+msgstr "Plastic"
+
+msgid "media-type.plastic-archival"
+msgstr "Plastic Archival"
+
+msgid "media-type.plastic-colored"
+msgstr "Plastic Colored"
+
+msgid "media-type.plastic-glossy"
+msgstr "Plastic Glossy"
+
+msgid "media-type.plastic-high-gloss"
+msgstr "Plastic High Gloss"
+
+msgid "media-type.plastic-matte"
+msgstr "Plastic Matte"
+
+msgid "media-type.plastic-satin"
+msgstr "Plastic Satin"
+
+msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
+msgstr "Plastic Semi Gloss"
+
+msgid "media-type.plate"
+msgstr "Plate"
+
+msgid "media-type.polyester"
+msgstr "Polyester"
+
+msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+msgstr "Pre Cut Tabs"
+
+msgid "media-type.roll"
+msgstr "Roll"
+
+msgid "media-type.screen"
+msgstr "Screen"
+
+msgid "media-type.screen-paged"
+msgstr "Screen Paged"
+
+msgid "media-type.self-adhesive"
+msgstr "Self Adhesive"
+
+msgid "media-type.self-adhesive-film"
+msgstr "Self Adhesive Film"
+
+msgid "media-type.shrink-foil"
+msgstr "Shrink Foil"
+
+msgid "media-type.single-face"
+msgstr "Single Face"
+
+msgid "media-type.single-wall"
+msgstr "Single Wall"
+
+msgid "media-type.sleeve"
+msgstr "Sleeve"
+
+msgid "media-type.stationery"
+msgstr "Stationery"
+
+msgid "media-type.stationery-archival"
+msgstr "Stationery Archival"
+
+msgid "media-type.stationery-coated"
+msgstr "Coated Paper"
+
+msgid "media-type.stationery-cotton"
+msgstr "Stationery Cotton"
+
+msgid "media-type.stationery-fine"
+msgstr "Vellum Paper"
+
+msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+msgstr "Heavyweight Paper"
+
+msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
+
+msgid "media-type.stationery-inkjet"
+msgstr "Stationery Inkjet Paper"
+
+msgid "media-type.stationery-letterhead"
+msgstr "Letterhead"
+
+msgid "media-type.stationery-lightweight"
+msgstr "Lightweight Paper"
+
+msgid "media-type.stationery-preprinted"
+msgstr "Preprinted Paper"
+
+msgid "media-type.stationery-prepunched"
+msgstr "Punched Paper"
+
+msgid "media-type.tab-stock"
+msgstr "Tab Stock"
+
+msgid "media-type.tractor"
+msgstr "Tractor"
+
+msgid "media-type.transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+msgid "media-type.transparency"
+msgstr "Transparency"
+
+msgid "media-type.triple-wall"
+msgstr "Triple Wall"
+
+msgid "media-type.wet-film"
+msgstr "Wet Film"
+
+msgid "media-weight-metric"
+msgstr "Media Weight (grams per m²)"
+
+msgid "media.asme_f_28x40in"
+msgstr "28 x 40\""
+
+msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
+msgstr "A4 or US Letter"
+
+msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
+msgstr "2a0"
+
+msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
+msgstr "A0"
+
+msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
+msgstr "A0x3"
+
+msgid "media.iso_a10_26x37mm"
+msgstr "A10"
+
+msgid "media.iso_a1_594x841mm"
+msgstr "A1"
+
+msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
+msgstr "A1x3"
+
+msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
+msgstr "A1x4"
+
+msgid "media.iso_a2_420x594mm"
+msgstr "A2"
+
+msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
+msgstr "A2x3"
+
+msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
+msgstr "A2x4"
+
+msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
+msgstr "A2x5"
+
+msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
+msgstr "A3 (Extra)"
+
+msgid "media.iso_a3_297x420mm"
+msgstr "A3"
+
+msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
+msgstr "A3x3"
+
+msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
+msgstr "A3x4"
+
+msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
+msgstr "A3x5"
+
+msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
+msgstr "A3x6"
+
+msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
+msgstr "A3x7"
+
+msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
+msgstr "A4 (Extra)"
+
+msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
+msgstr "A4 (Tab)"
+
+msgid "media.iso_a4_210x297mm"
+msgstr "A4"
+
+msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
+msgstr "A4x3"
+
+msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
+msgstr "A4x4"
+
+msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
+msgstr "A4x5"
+
+msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
+msgstr "A4x6"
+
+msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
+msgstr "A4x7"
+
+msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
+msgstr "A4x8"
+
+msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
+msgstr "A4x9"
+
+msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
+msgstr "A5 (Extra)"
+
+msgid "media.iso_a5_148x210mm"
+msgstr "A5"
+
+msgid "media.iso_a6_105x148mm"
+msgstr "A6"
+
+msgid "media.iso_a7_74x105mm"
+msgstr "A7"
+
+msgid "media.iso_a8_52x74mm"
+msgstr "A8"
+
+msgid "media.iso_a9_37x52mm"
+msgstr "A9"
+
+msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
+msgstr "B0"
+
+msgid "media.iso_b10_31x44mm"
+msgstr "B10"
+
+msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
+msgstr "B1"
+
+msgid "media.iso_b2_500x707mm"
+msgstr "B2"
+
+msgid "media.iso_b3_353x500mm"
+msgstr "B3"
+
+msgid "media.iso_b4_250x353mm"
+msgstr "B4"
+
+msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
+msgstr "B5 (Extra)"
+
+msgid "media.iso_b5_176x250mm"
+msgstr "B5 Envelope"
+
+msgid "media.iso_b6_125x176mm"
+msgstr "B6"
+
+msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
+msgstr "B6/C4 Envelope"
+
+msgid "media.iso_b7_88x125mm"
+msgstr "B7"
+
+msgid "media.iso_b8_62x88mm"
+msgstr "B8"
+
+msgid "media.iso_b9_44x62mm"
+msgstr "B9"
+
+msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
+msgstr "C0 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c10_28x40mm"
+msgstr "C10 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c1_648x917mm"
+msgstr "C1 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c2_458x648mm"
+msgstr "C2 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c3_324x458mm"
+msgstr "C3 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c4_229x324mm"
+msgstr "C4 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c5_162x229mm"
+msgstr "C5 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c6_114x162mm"
+msgstr "C6 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
+msgstr "C6c5 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c7_81x114mm"
+msgstr "C7 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
+msgstr "C7c6 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c8_57x81mm"
+msgstr "C8 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c9_40x57mm"
+msgstr "C9 Envelope"
+
+msgid "media.iso_dl_110x220mm"
+msgstr "DL Envelope"
+
+msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
+msgstr "Ra0"
+
+msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
+msgstr "Ra1"
+
+msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
+msgstr "Ra2"
+
+msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
+msgstr "Ra3"
+
+msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
+msgstr "Ra4"
+
+msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
+msgstr "Sra0"
+
+msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
+msgstr "Sra1"
+
+msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
+msgstr "Sra2"
 
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
-msgstr ""
+msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
+msgstr "Sra3"
 
-msgid "lppasswd: Password file busy."
-msgstr ""
+msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
+msgstr "Sra4"
 
-msgid "lppasswd: Password file not updated."
-msgstr ""
+msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
+msgstr "JIS B0"
 
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
-msgstr ""
+msgid "media.jis_b10_32x45mm"
+msgstr "JIS B10"
 
-msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
-msgstr ""
+msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
+msgstr "JIS B1"
 
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
-msgstr ""
+msgid "media.jis_b2_515x728mm"
+msgstr "JIS B2"
 
-#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
-msgstr ""
+msgid "media.jis_b3_364x515mm"
+msgstr "JIS B3"
 
-#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
-msgstr ""
+msgid "media.jis_b4_257x364mm"
+msgstr "JIS B4"
 
-#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
-msgstr ""
+msgid "media.jis_b5_182x257mm"
+msgstr "JIS B5"
 
-#, c-format
-msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
-msgstr ""
+msgid "media.jis_b6_128x182mm"
+msgstr "JIS B6"
 
-#, c-format
-msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
-msgstr ""
+msgid "media.jis_b7_91x128mm"
+msgstr "JIS B7"
+
+msgid "media.jis_b8_64x91mm"
+msgstr "JIS B8"
+
+msgid "media.jis_b9_45x64mm"
+msgstr "JIS B9"
+
+msgid "media.jis_exec_216x330mm"
+msgstr "JIS Executive"
+
+msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
+msgstr "Chou 2 Envelope"
+
+msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
+msgstr "Chou 3 Envelope"
+
+msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
+msgstr "Chou 4 Envelope"
+
+msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
+msgstr "Hagaki"
+
+msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
+msgstr "Kahu Envelope"
+
+msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
+msgstr "Kahu 2 Envelope"
+
+msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
+msgstr "216 x 277mme"
+
+msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
+msgstr "197 x 267mme"
+
+msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
+msgstr "190 x 240mme"
+
+msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
+msgstr "142 x 205mme"
+
+msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
+msgstr "119 x 197mme"
+
+msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
+msgstr "Oufuku Reply Postcard"
+
+msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
+msgstr "You 4 Envelope"
+
+msgid "media.na_10x11_10x11in"
+msgstr "10 x 11\""
+
+msgid "media.na_10x13_10x13in"
+msgstr "10 x 13\""
+
+msgid "media.na_10x14_10x14in"
+msgstr "10 x 14\""
+
+msgid "media.na_10x15_10x15in"
+msgstr "10 x 15\""
+
+msgid "media.na_11x12_11x12in"
+msgstr "11 x 12\""
+
+msgid "media.na_11x15_11x15in"
+msgstr "11 x 15\""
+
+msgid "media.na_12x19_12x19in"
+msgstr "12 x 19\""
+
+msgid "media.na_5x7_5x7in"
+msgstr "5 x 7\""
+
+msgid "media.na_6x9_6x9in"
+msgstr "6 x 9\""
+
+msgid "media.na_7x9_7x9in"
+msgstr "7 x 9\""
+
+msgid "media.na_9x11_9x11in"
+msgstr "9 x 11\""
+
+msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
+msgstr "A2 Envelope"
+
+msgid "media.na_arch-a_9x12in"
+msgstr "9 x 12\""
+
+msgid "media.na_arch-b_12x18in"
+msgstr "12 x 18\""
+
+msgid "media.na_arch-c_18x24in"
+msgstr "18 x 24\""
+
+msgid "media.na_arch-d_24x36in"
+msgstr "24 x 36\""
+
+msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
+msgstr "26 x 38\""
+
+msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
+msgstr "27 x 39\""
+
+msgid "media.na_arch-e_36x48in"
+msgstr "36 x 48\""
+
+msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
+msgstr "12 x 19.17\""
+
+msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
+msgstr "C5 Envelope"
+
+msgid "media.na_c_17x22in"
+msgstr "17 x 22\""
+
+msgid "media.na_d_22x34in"
+msgstr "22 x 34\""
+
+msgid "media.na_e_34x44in"
+msgstr "34 x 44\""
+
+msgid "media.na_edp_11x14in"
+msgstr "11 x 14\""
+
+msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
+msgstr "12 x 14\""
+
+msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
+msgstr "Executive"
+
+msgid "media.na_f_44x68in"
+msgstr "44 x 68\""
+
+msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
+msgstr "European Fanfold"
+
+msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
+msgstr "US Fanfold"
+
+msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
+msgstr "Foolscap"
+
+msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
+msgstr "8 x 13\""
+
+msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
+msgstr "8 x 10\""
+
+msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
+msgstr "3 x 5\""
+
+msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
+msgstr "6 x 8\""
+
+msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
+msgstr "4 x 6\""
+
+msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
+msgstr "5 x 8\""
+
+msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
+msgstr "Statement"
+
+msgid "media.na_ledger_11x17in"
+msgstr "11 x 17\""
+
+msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
+msgstr "US Legal (Extra)"
+
+msgid "media.na_legal_8.5x14in"
+msgstr "US Legal"
+
+msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
+msgstr "US Letter (Extra)"
+
+msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
+msgstr "US Letter (Plus)"
+
+msgid "media.na_letter_8.5x11in"
+msgstr "US Letter"
+
+msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
+msgstr "Monarch Envelope"
+
+msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
+msgstr "#10 Envelope"
+
+msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
+msgstr "#11 Envelope"
+
+msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
+msgstr "#12 Envelope"
+
+msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
+msgstr "#14 Envelope"
+
+msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
+msgstr "#9 Envelope"
+
+msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
+msgstr "8.5 x 13.4\""
+
+msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
+msgstr "Personal Envelope"
+
+msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
+msgstr "Quarto"
+
+msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
+msgstr "8.94 x 14\""
+
+msgid "media.na_super-b_13x19in"
+msgstr "13 x 19\""
+
+msgid "media.na_wide-format_30x42in"
+msgstr "30 x 42\""
+
+msgid "media.oe_12x16_12x16in"
+msgstr "12 x 16\""
+
+msgid "media.oe_14x17_14x17in"
+msgstr "14 x 17\""
+
+msgid "media.oe_18x22_18x22in"
+msgstr "18 x 22\""
+
+msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
+msgstr "17 x 24\""
+
+msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
+msgstr "10 x 12\""
+
+msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
+msgstr "20 x 24\""
+
+msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
+msgstr "3.5 x 5\""
+
+msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
+msgstr "10 x 15\""
+
+msgid "media.om_16k_184x260mm"
+msgstr "184 x 260mm"
+
+msgid "media.om_16k_195x270mm"
+msgstr "195 x 270mm"
+
+msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
+msgstr "275 x 395mm"
+
+msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
+msgstr "Folio"
+
+msgid "media.om_folio_210x330mm"
+msgstr "Folio (Special)"
+
+msgid "media.om_invite_220x220mm"
+msgstr "Invitation Envelope"
+
+msgid "media.om_italian_110x230mm"
+msgstr "Italian Envelope"
+
+msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
+msgstr "198 x 275mm"
+
+msgid "media.om_large-photo_200x300"
+msgstr "200 x 300mm"
+
+msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
+msgstr "130 x 180mm"
+
+msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
+msgstr "267 x 389mm"
+
+msgid "media.om_postfix_114x229mm"
+msgstr "Postfix Envelope"
+
+msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
+msgstr "100 x 150mm"
+
+msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
+msgstr "100 x 200mm"
+
+msgid "media.prc_10_324x458mm"
+msgstr "Chinese #10 Envelope"
+
+msgid "media.prc_16k_146x215mm"
+msgstr "Chinese 16k"
+
+msgid "media.prc_1_102x165mm"
+msgstr "Chinese #1 Envelope"
+
+msgid "media.prc_2_102x176mm"
+msgstr "Chinese #2 Envelope"
+
+msgid "media.prc_32k_97x151mm"
+msgstr "Chinese 32k"
+
+msgid "media.prc_3_125x176mm"
+msgstr "Chinese #3 Envelope"
+
+msgid "media.prc_4_110x208mm"
+msgstr "Chinese #4 Envelope"
+
+msgid "media.prc_5_110x220mm"
+msgstr "Chinese #5 Envelope"
+
+msgid "media.prc_6_120x320mm"
+msgstr "Chinese #6 Envelope"
+
+msgid "media.prc_7_160x230mm"
+msgstr "Chinese #7 Envelope"
+
+msgid "media.prc_8_120x309mm"
+msgstr "Chinese #8 Envelope"
+
+msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
+msgstr "ROC 16k"
+
+msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
+msgstr "ROC 8k"
 
 #, c-format
-msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
+msgid "members of class %s:"
+msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
+
+msgid "multiple-document-handling"
+msgstr "Multiple Document Handling"
+
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
+msgstr "Separate Documents Collated Copies"
+
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
+msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
+
+msgid "multiple-document-handling.single-document"
+msgstr "Single Document"
+
+msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
+msgstr "Single Document New Sheet"
+
+msgid "multiple-object-handling"
+msgstr "Multiple Object Handling"
+
+msgid "multiple-object-handling.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "multiple-object-handling.best-fit"
+msgstr "Best Fit"
+
+msgid "multiple-object-handling.best-quality"
+msgstr "Best Quality"
+
+msgid "multiple-object-handling.best-speed"
+msgstr "Best Speed"
+
+msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
+msgstr "One At A Time"
+
+msgid "multiple-operation-time-out-action"
+msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
+
+msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
+msgstr "Abort Job"
+
+msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
+msgstr "Hold Job"
+
+msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
+msgstr "Process Job"
+
+msgid "no entries"
+msgstr "Keine Einträge"
+
+msgid "no system default destination"
+msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
+
+msgid "noise-removal"
+msgstr "Noise Removal"
+
+msgid "notify-attributes"
+msgstr "Notify Attributes"
+
+msgid "notify-charset"
+msgstr "Notify Charset"
+
+msgid "notify-events"
+msgstr "Notify Events"
+
+msgid "notify-events not specified."
 msgstr ""
 
+msgid "notify-events.document-completed"
+msgstr "Document Completed"
+
+msgid "notify-events.document-config-changed"
+msgstr "Document Config Changed"
+
+msgid "notify-events.document-created"
+msgstr "Document Created"
+
+msgid "notify-events.document-fetchable"
+msgstr "Document Fetchable"
+
+msgid "notify-events.document-state-changed"
+msgstr "Document State Changed"
+
+msgid "notify-events.document-stopped"
+msgstr "Document Stopped"
+
+msgid "notify-events.job-completed"
+msgstr "Job Completed"
+
+msgid "notify-events.job-config-changed"
+msgstr "Job Config Changed"
+
+msgid "notify-events.job-created"
+msgstr "Job Created"
+
+msgid "notify-events.job-fetchable"
+msgstr "Job Fetchable"
+
+msgid "notify-events.job-progress"
+msgstr "Job Progress"
+
+msgid "notify-events.job-state-changed"
+msgstr "Job State Changed"
+
+msgid "notify-events.job-stopped"
+msgstr "Job Stopped"
+
+msgid "notify-events.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "notify-events.printer-config-changed"
+msgstr "Printer Config Changed"
+
+msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
+msgstr "Printer Finishings Changed"
+
+msgid "notify-events.printer-media-changed"
+msgstr "Printer Media Changed"
+
+msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
+msgstr "Printer Queue Order Changed"
+
+msgid "notify-events.printer-restarted"
+msgstr "Printer Restarted"
+
+msgid "notify-events.printer-shutdown"
+msgstr "Printer Shutdown"
+
+msgid "notify-events.printer-state-changed"
+msgstr "Printer State Changed"
+
+msgid "notify-events.printer-stopped"
+msgstr "Printer Stopped"
+
+msgid "notify-get-interval"
+msgstr "Notify Get Interval"
+
+msgid "notify-lease-duration"
+msgstr "Notify Lease Duration"
+
+msgid "notify-natural-language"
+msgstr "Notify Natural Language"
+
+msgid "notify-pull-method"
+msgstr "Notify Pull Method"
+
+msgid "notify-recipient-uri"
+msgstr "Notify Recipient"
+
 #, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "members of class %s:"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
 msgstr ""
 
-msgid "no entries"
-msgstr ""
+msgid "notify-sequence-numbers"
+msgstr "Notify Sequence Numbers"
+
+msgid "notify-subscription-ids"
+msgstr "Notify Subscription Ids"
+
+msgid "notify-time-interval"
+msgstr "Notify Time Interval"
+
+msgid "notify-user-data"
+msgstr "Notify User Data"
+
+msgid "notify-wait"
+msgstr "Notify Wait"
+
+msgid "number-of-retries"
+msgstr "Number Of Retries"
+
+msgid "number-up"
+msgstr "Number-Up"
+
+msgid "object-offset"
+msgstr "Object Offset"
+
+msgid "object-size"
+msgstr "Object Size"
+
+msgid "organization-name"
+msgstr "Organization Name"
+
+msgid "orientation-requested"
+msgstr "Orientation"
+
+msgid "orientation-requested.3"
+msgstr "Portrait"
+
+msgid "orientation-requested.4"
+msgstr "Landscape"
+
+msgid "orientation-requested.5"
+msgstr "Reverse Landscape"
+
+msgid "orientation-requested.6"
+msgstr "Reverse Portrait"
+
+msgid "orientation-requested.7"
+msgstr "None"
+
+msgid "output-attributes"
+msgstr "Output Attributes"
+
+msgid "output-bin"
+msgstr "Output Bin"
+
+msgid "output-bin.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "output-bin.bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+msgid "output-bin.center"
+msgstr "Center"
+
+msgid "output-bin.face-down"
+msgstr "Face Down"
+
+msgid "output-bin.face-up"
+msgstr "Face Up"
+
+msgid "output-bin.large-capacity"
+msgstr "Large Capacity"
+
+msgid "output-bin.left"
+msgstr "Left"
+
+msgid "output-bin.mailbox-1"
+msgstr "Mailbox 1"
+
+msgid "output-bin.mailbox-10"
+msgstr "Mailbox 10"
+
+msgid "output-bin.mailbox-2"
+msgstr "Mailbox 2"
+
+msgid "output-bin.mailbox-3"
+msgstr "Mailbox 3"
+
+msgid "output-bin.mailbox-4"
+msgstr "Mailbox 4"
+
+msgid "output-bin.mailbox-5"
+msgstr "Mailbox 5"
+
+msgid "output-bin.mailbox-6"
+msgstr "Mailbox 6"
+
+msgid "output-bin.mailbox-7"
+msgstr "Mailbox 7"
+
+msgid "output-bin.mailbox-8"
+msgstr "Mailbox 8"
+
+msgid "output-bin.mailbox-9"
+msgstr "Mailbox 9"
+
+msgid "output-bin.middle"
+msgstr "Middle"
+
+msgid "output-bin.my-mailbox"
+msgstr "My Mailbox"
+
+msgid "output-bin.rear"
+msgstr "Rear"
+
+msgid "output-bin.right"
+msgstr "Right"
+
+msgid "output-bin.side"
+msgstr "Side"
+
+msgid "output-bin.stacker-1"
+msgstr "Stacker 1"
+
+msgid "output-bin.stacker-10"
+msgstr "Stacker 10"
+
+msgid "output-bin.stacker-2"
+msgstr "Stacker 2"
+
+msgid "output-bin.stacker-3"
+msgstr "Stacker 3"
+
+msgid "output-bin.stacker-4"
+msgstr "Stacker 4"
+
+msgid "output-bin.stacker-5"
+msgstr "Stacker 5"
+
+msgid "output-bin.stacker-6"
+msgstr "Stacker 6"
+
+msgid "output-bin.stacker-7"
+msgstr "Stacker 7"
+
+msgid "output-bin.stacker-8"
+msgstr "Stacker 8"
+
+msgid "output-bin.stacker-9"
+msgstr "Stacker 9"
+
+msgid "output-bin.top"
+msgstr "Top"
+
+msgid "output-bin.tray-1"
+msgstr "Tray 1"
+
+msgid "output-bin.tray-10"
+msgstr "Tray 10"
+
+msgid "output-bin.tray-2"
+msgstr "Tray 2"
+
+msgid "output-bin.tray-3"
+msgstr "Tray 3"
+
+msgid "output-bin.tray-4"
+msgstr "Tray 4"
+
+msgid "output-bin.tray-5"
+msgstr "Tray 5"
+
+msgid "output-bin.tray-6"
+msgstr "Tray 6"
+
+msgid "output-bin.tray-7"
+msgstr "Tray 7"
+
+msgid "output-bin.tray-8"
+msgstr "Tray 8"
+
+msgid "output-bin.tray-9"
+msgstr "Tray 9"
+
+msgid "output-compression-quality-factor"
+msgstr "Scanned Image Quality"
+
+msgid "page-delivery"
+msgstr "Page Delivery"
+
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
+msgstr "Reverse Order Face Down"
+
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
+msgstr "Reverse Order Face Up"
+
+msgid "page-delivery.same-order-face-down"
+msgstr "Same Order Face Down"
+
+msgid "page-delivery.same-order-face-up"
+msgstr "Same Order Face Up"
+
+msgid "page-delivery.system-specified"
+msgstr "System Specified"
+
+msgid "page-order-received"
+msgstr "Page Order Received"
+
+msgid "page-order-received.1-to-n-order"
+msgstr "1 To N Order"
 
-msgid "no system default destination"
-msgstr ""
+msgid "page-order-received.n-to-1-order"
+msgstr "N To 1 Order"
 
-msgid "notify-events not specified."
-msgstr ""
+msgid "page-ranges"
+msgstr "Page Ranges"
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
-msgstr ""
+msgid "pages"
+msgstr "Pages"
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
-msgstr ""
+msgid "pages-per-subset"
+msgstr "Pages Per Subset"
 
 msgid "pending"
-msgstr "ausstehend"
+msgstr "in Verarbeitung"
+
+msgid "platform-shape"
+msgstr "Platform Shape"
+
+msgid "platform-shape.ellipse"
+msgstr "Round"
+
+msgid "platform-shape.rectangle"
+msgstr "Rectangle"
+
+msgid "platform-temperature"
+msgstr "Platform Temperature"
+
+msgid "post-dial-string"
+msgstr "Post-dial String"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
@@ -4779,7 +9212,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
@@ -5129,11 +9562,11 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
@@ -5141,3482 +9574,2773 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
 
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
 msgstr ""
 
+msgid "pre-dial-string"
+msgstr "Pre-dial String"
+
+msgid "presentation-direction-number-up"
+msgstr "Number-Up Layout"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
+msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
+msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
+msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
+msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
+msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
+msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
+msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
+msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
+
+msgid "print-accuracy"
+msgstr "Print Accuracy"
+
+msgid "print-base"
+msgstr "Print Base"
+
+msgid "print-base.brim"
+msgstr "Brim"
+
+msgid "print-base.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "print-base.raft"
+msgstr "Raft"
+
+msgid "print-base.skirt"
+msgstr "Skirt"
+
+msgid "print-base.standard"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "print-color-mode"
+msgstr "Print Color Mode"
+
+msgid "print-color-mode.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "print-color-mode.bi-level"
+msgstr "Bi-Level"
+
+msgid "print-color-mode.color"
+msgstr "Color"
+
+msgid "print-color-mode.highlight"
+msgstr "Highlight"
+
+msgid "print-color-mode.monochrome"
+msgstr "Monochrome"
+
+msgid "print-color-mode.process-bi-level"
+msgstr "Process Bi-Level"
+
+msgid "print-color-mode.process-monochrome"
+msgstr "Process Monochrome"
+
+msgid "print-content-optimize"
+msgstr "Print Optimization"
+
+msgid "print-content-optimize.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "print-content-optimize.graphic"
+msgstr "Graphics"
+
+msgid "print-content-optimize.photo"
+msgstr "Photo"
+
+msgid "print-content-optimize.text"
+msgstr "Text"
+
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
+msgstr "Text And Graphics"
+
+msgid "print-objects"
+msgstr "Print Objects"
+
+msgid "print-quality"
+msgstr "Print Quality"
+
+msgid "print-quality.3"
+msgstr "Draft"
+
+msgid "print-quality.4"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "print-quality.5"
+msgstr "High"
+
+msgid "print-rendering-intent"
+msgstr "Print Rendering Intent"
+
+msgid "print-rendering-intent.absolute"
+msgstr "Absolute"
+
+msgid "print-rendering-intent.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "print-rendering-intent.perceptual"
+msgstr "Perceptual"
+
+msgid "print-rendering-intent.relative"
+msgstr "Relative"
+
+msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
+msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
+
+msgid "print-rendering-intent.saturation"
+msgstr "Saturation"
+
+msgid "print-scaling"
+msgstr "Print Scaling"
+
+msgid "print-scaling.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "print-scaling.auto-fit"
+msgstr "Auto Fit"
+
+msgid "print-scaling.fill"
+msgstr "Fill"
+
+msgid "print-scaling.fit"
+msgstr "Fit"
+
+msgid "print-scaling.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "print-supports"
+msgstr "Print Supports"
+
+msgid "print-supports.material"
+msgstr "Material"
+
+msgid "print-supports.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "print-supports.standard"
+msgstr "Standard"
+
 #, c-format
 msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
-msgstr ""
+msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf.  Aktiviert seit %s"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr ""
+msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d.  Aktiviert seit %s"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
-msgstr ""
+msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
-msgstr ""
+msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf.  Aktiviert seit %s"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr ""
+msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d.  Aktiviert seit %s"
 
-msgid "processing"
-msgstr "Bearbeiten"
+msgid "printer-message-from-operator"
+msgstr "Printer Message From Operator"
 
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr ""
+msgid "printer-resolution"
+msgstr "Printer Resolution"
 
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
+msgid "printer-state"
+msgstr "Printer State"
 
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr ""
+msgid "printer-state-reasons"
+msgstr "Detailed Printer State"
 
-msgid "scheduler is running"
-msgstr ""
+msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
+msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
 
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
+msgid "printer-state-reasons.bander-added"
+msgstr "Bander Added"
 
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr ""
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
+msgstr "Bander Almost Empty"
 
-msgid "stopped"
-msgstr "Gestoppt"
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
+msgstr "Bander Almost Full"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr ""
+msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
+msgstr "Bander At Limit"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr ""
+msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
+msgstr "Bander Closed"
 
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
+msgstr "Bander Configuration Change"
 
-msgid "untitled"
-msgstr "Ohne Titel"
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
+msgstr "Bander Cover Closed"
 
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
+msgstr "Bander Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
+msgstr "Bander Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-full"
+msgstr "Bander Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+msgstr "Bander Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+msgstr "Bander Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
+msgstr "Bander Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
+msgstr "Bander Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
+msgstr "Bander Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
+msgstr "Bander Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+msgstr "Bander Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
+msgstr "Bander Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
+msgstr "Bander Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
+msgstr "Bander Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
+msgstr "Bander Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
+msgstr "Bander Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
+msgstr "Bander Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
+msgstr "Bander Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
+msgstr "Bander Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
+msgstr "Bander Removed"
 
-#~ msgid "\t\t(all)\n"
-#~ msgstr "\t\t(alles)\n"
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
+msgstr "Bander Resource Added"
 
-#~ msgid "\t\t(none)\n"
-#~ msgstr "\t\t(ohne)\n"
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
+msgstr "Bander Resource Removed"
 
-#~ msgid "\t%d entries\n"
-#~ msgstr "\t%d Einträge\n"
+msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
+msgstr "Bander Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "\tAfter fault: continue\n"
-#~ msgstr "\tNach Fehler: fortsetzen\n"
+msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
+msgstr "Bander Timing Failure"
 
-#~ msgid "\tAlerts:"
-#~ msgstr "\tWarnhinweise:"
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
+msgstr "Bander Turned Off"
 
-#~ msgid "\tBanner required\n"
-#~ msgstr "\tBanner erforderlich\n"
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
+msgstr "Bander Turned On"
 
-#~ msgid "\tCharset sets:\n"
-#~ msgstr "\tZeichensätze:\n"
+msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
+msgstr "Bander Under Temperature"
 
-#~ msgid "\tConnection: direct\n"
-#~ msgstr "\tVerbindung: direkt\n"
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
+msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "\tConnection: remote\n"
-#~ msgstr "\tVerbindung: enfernt\n"
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "\tDefault page size:\n"
-#~ msgstr "\tStandardseitengröße:\n"
+msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
+msgstr "Bander Warming Up"
 
-#~ msgid "\tDefault pitch:\n"
-#~ msgstr "\tStandardzeilenhöhe:\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-added"
+msgstr "Binder Added"
 
-#~ msgid "\tDefault port settings:\n"
-#~ msgstr "\tStandard-Anschlusseinstellungen:\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
+msgstr "Binder Almost Empty"
 
-#~ msgid "\tDescription: %s\n"
-#~ msgstr "\tBeschreibung: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
+msgstr "Binder Almost Full"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\tForm mounted:\n"
-#~ "\tContent types: any\n"
-#~ "\tPrinter types: unknown\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\tFormular aktiviert:\n"
-#~ "\tInhaltstypen: beliebig\n"
-#~ "\tDruckertypen: unbekannt\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
+msgstr "Binder At Limit"
 
-#~ msgid "\tForms allowed:\n"
-#~ msgstr "\tZugelassene Formulare:\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
+msgstr "Binder Closed"
 
-#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
-#~ msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
+msgstr "Binder Configuration Change"
 
-#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
-#~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
+msgstr "Binder Cover Closed"
 
-#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
-#~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppd/%s.ppd\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
+msgstr "Binder Cover Open"
 
-#~ msgid "\tLocation: %s\n"
-#~ msgstr "\tStandort: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
+msgstr "Binder Empty"
 
-#~ msgid "\tOn fault: no alert\n"
-#~ msgstr "\tBei Fehler: kein Warnhinweis\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-full"
+msgstr "Binder Full"
 
-#~ msgid "\tUsers allowed:\n"
-#~ msgstr "\tZugelassene Benutzer:\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
+msgstr "Binder Interlock Closed"
 
-#~ msgid "\tUsers denied:\n"
-#~ msgstr "\tGesperrte Benutzer:\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
+msgstr "Binder Interlock Open"
 
-#~ msgid "\tdaemon present\n"
-#~ msgstr "\tDaemon vorhanden\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
+msgstr "Binder Jam"
 
-#~ msgid "\tno entries\n"
-#~ msgstr "\tkeine Einträge\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
+msgstr "Binder Life Almost Over"
 
-#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
-#~ msgstr "\tDrucker ist auf Geschwindigkeit des Geräts „%s“ -1\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
+msgstr "Binder Life Over"
 
-#~ msgid "\tprinting is disabled\n"
-#~ msgstr "\tDrucken ist deaktiviert\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
+msgstr "Binder Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "\tprinting is enabled\n"
-#~ msgstr "\tDrucken ist aktiviert\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
+msgstr "Binder Missing"
 
-#~ msgid "\tqueued for %s\n"
-#~ msgstr "\tWarteliste für %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
+msgstr "Binder Motor Failure"
 
-#~ msgid "\tqueuing is disabled\n"
-#~ msgstr "\tWarteliste ist deaktiviert\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+msgstr "Binder Near Limit"
 
-#~ msgid "\tqueuing is enabled\n"
-#~ msgstr "\tWarteliste ist aktiviert\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
+msgstr "Binder Offline"
 
-#~ msgid "\treason unknown\n"
-#~ msgstr "\tGrund unbekannt\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
+msgstr "Binder Opened"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "    AUSFÜHRLICHE KONFORMITÄTSTESTERGEBNISSE\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
+msgstr "Binder Over Temperature"
 
-#~ msgid "                REF: Page 15, section 3.1.\n"
-#~ msgstr "                REF: Seite 15, Abschnitt 3.1.\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
+msgstr "Binder Power Saver"
 
-#~ msgid "                REF: Page 15, section 3.2.\n"
-#~ msgstr "                REF: Seite 15, Abschnitt 3.2.\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
+msgstr "Binder Recoverable Failure"
 
-#~ msgid "                REF: Page 19, section 3.3.\n"
-#~ msgstr "                REF: Seite 19, Abschnitt 3.3.\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
+msgstr "Binder Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "                REF: Page 20, section 3.4.\n"
-#~ msgstr "                REF: Seite 20, Abschnitt 3.4.\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
+msgstr "Binder Removed"
 
-#~ msgid "                REF: Page 27, section 3.5.\n"
-#~ msgstr "                REF: Seite 27, Abschnitt 3.5.\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
+msgstr "Binder Resource Added"
 
-#~ msgid "                REF: Page 42, section 5.2.\n"
-#~ msgstr "                REF: Seite 42, Abschnitt 5.2.\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
+msgstr "Binder Resource Removed"
 
-#~ msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
-#~ msgstr "                REF: Seite 16–17, Abschnitt 3.2.\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
+msgstr "Binder Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
-#~ msgstr "                REF: Seite 42–45, Abschnitt 5.2.\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
+msgstr "Binder Timing Failure"
 
-#~ msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
-#~ msgstr "                REF: Seite 45–46, Abschnitt 5.2.\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
+msgstr "Binder Turned Off"
 
-#~ msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
-#~ msgstr "                REF: Seite 48–49, Abschnitt 5.2.\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
+msgstr "Binder Turned On"
 
-#~ msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
-#~ msgstr "                REF: Seite 52–54, Abschnitt 5.2.\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
+msgstr "Binder Under Temperature"
 
-#~ msgid "        %-39.39s %.0f bytes\n"
-#~ msgstr "        %-39.39s %.0f Byte\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
+msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "        PASS    Default%s\n"
-#~ msgstr "        PASS    Default%s\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "        PASS    DefaultImageableArea\n"
-#~ msgstr "        PASS    DefaultImageableArea\n"
+msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+msgstr "Binder Warming Up"
 
-#~ msgid "        PASS    DefaultPaperDimension\n"
-#~ msgstr "        PASS    DefaultPaperDimension\n"
+msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+msgstr "Camera Failure"
 
-#~ msgid "        PASS    FileVersion\n"
-#~ msgstr "        PASS    FileVersion\n"
+msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
+msgstr "Chamber Cooling"
 
-#~ msgid "        PASS    FormatVersion\n"
-#~ msgstr "        PASS    FormatVersion\n"
+msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
+msgstr "Chamber Heating"
 
-#~ msgid "        PASS    LanguageEncoding\n"
-#~ msgstr "        PASS    LanguageEncoding\n"
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
+msgstr "Chamber Temperature High"
 
-#~ msgid "        PASS    LanguageVersion\n"
-#~ msgstr "        PASS    LanguageVersion\n"
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+msgstr "Chamber Temperature Low"
 
-#~ msgid "        PASS    Manufacturer\n"
-#~ msgstr "        PASS    Manufacturer\n"
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
+msgstr "Cleaner Life Almost Over"
 
-#~ msgid "        PASS    ModelName\n"
-#~ msgstr "        PASS    ModelName\n"
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
+msgstr "Cleaner Life Over"
 
-#~ msgid "        PASS    NickName\n"
-#~ msgstr "        PASS    NickName\n"
+msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
+msgstr "Configuration Change"
 
-#~ msgid "        PASS    PCFileName\n"
-#~ msgstr "        PASS    PCFileName\n"
+msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
+msgstr "Connecting To Device"
 
-#~ msgid "        PASS    PSVersion\n"
-#~ msgstr "        PASS    PSVersion\n"
+msgid "printer-state-reasons.cover-open"
+msgstr "Cover Open"
 
-#~ msgid "        PASS    PageRegion\n"
-#~ msgstr "        PASS    PageRegion\n"
+msgid "printer-state-reasons.deactivated"
+msgstr "Deactivated"
 
-#~ msgid "        PASS    PageSize\n"
-#~ msgstr "        PASS    PageSize\n"
+msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
+msgstr "Developer Empty"
 
-#~ msgid "        PASS    Product\n"
-#~ msgstr "        PASS    Product\n"
+msgid "printer-state-reasons.developer-low"
+msgstr "Developer Low"
 
-#~ msgid "        PASS    ShortNickName\n"
-#~ msgstr "        PASS    ShortNickName\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "        WARN    \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
-#~ "                (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "        WARN    Konflikt zwischen „%s %s“ und „%s %s“\n"
-#~ "                (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
-
-#~ msgid "        WARN    %s has no corresponding options!\n"
-#~ msgstr "        WARN    %s hat keine passenden Optionen!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "        WARN    %s shares a common prefix with %s\n"
-#~ "                REF: Page 15, section 3.2.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "        WARN    %s hat eine gemeinsames übliches Präfix mit %s\n"
-#~ "                REF: Seite 15, Abschnitt 3.2.\n"
-
-#~ msgid "        WARN    Default choices conflicting!\n"
-#~ msgstr "        WARN    Konflikt bei Standardauswahl!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "        WARN    Duplex option keyword %s may not work as expected and "
-#~ "should be named Duplex!\n"
-#~ "                REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "        WARN    Duplex-Option-Keyword „%s“ funktioniert u. U. nicht wie "
-#~ "erwartet – es sollte „Duplex“ heißen!\n"
-#~ "                REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "        WARN    Datei enthält Mischung aus den Zeilenenden „CR“, „LF“ und "
-#~ "„CR LF“!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
-#~ "                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "        WARN    LanguageEncoding benötigt von PPD 4.3 Spezifikation.\n"
-#~ "                REF: Seite 56–57, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid "        WARN    Line %d only contains whitespace!\n"
-#~ msgstr "        WARN    Zeile %d enthält nur Leerzeichen!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
-#~ "                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "        WARN    Manufacturer benötigt von PPD 4.3 Spezifikation.\n"
-#~ "                REF: Seite 58–59, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid "        WARN    Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
-#~ msgstr "        WARN    APDialogExtension-Datei „%s“ fehlt\n"
-
-#~ msgid "        WARN    Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
-#~ msgstr "        WARN    APPrinterIconPath-Datei „%s“ fehlt\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
-#~ "LF, not CR LF!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "        WARN    Windows-fremde PPD-Datei sollte nur Zeilenenden mit „LF“ "
-#~ "verwenden, nicht mit „CR LF“!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "        WARN    Obsolete PPD version %.1f!\n"
-#~ "                REF: Page 42, section 5.2.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "        WARN    Veraltete PPD-Version %.1f!\n"
-#~ "                REF: Seite 42, Abschnitt 5.2.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
-#~ "                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "        WARN    PCFileName ist länger als 8.3 und verstößt gegen die PPD-"
-#~ "Spezifikation.\n"
-#~ "                REF: Seite 61–62, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
-#~ "                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "        WARN    Protokolle enthalten PJL, aber JCL-Attribute sind nicht "
-#~ "festgelegt.\n"
-#~ "                REF: Seite 78–79, Abschnitt 5.7.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
-#~ "                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "        WARN    Protokolle enthalten PJL sowie BCP; es wurde aber TBCP "
-#~ "erwartet.\n"
-#~ "                REF: Seite 78–79, section 5.7.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
-#~ "                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "        WARN    ShortNickName benötigt von PPD 4.3 Spezifikation.\n"
-#~ "                REF: Seite 64–65, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid "      %s  %s %s does not exist!\n"
-#~ msgstr "      %s  %s %s existiert nicht!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      %s  Bad %s choice %s!\n"
-#~ "                REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      %s  Ungültig: %s Auswahl %s!\n"
-#~ "                REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n"
-
-#~ msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      %s  Ungültiger UTF-8 „%s“ Übersetzungsstring für Option „%s“!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      %s  Ungültiger UTF-8 „%s“ Übersetzungsstring für Option „%s“, "
-#~ "Auswahl „%s“!\n"
-
-#~ msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "      %s  Ungültiger cupsFilter-Wert „%s“!\n"
-
-#~ msgid "      %s  Bad cupsICCProfile %s!\n"
-#~ msgstr "      %s  Ungültiges cupsICCProfile „%s“!\n"
-
-#~ msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "      %s  Ungültiger cupsPreFilter-Wert „%s“!\n"
-
-#~ msgid "      %s  Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "      %s  Ungültiges cupsUIConstraints „%s“: „%s“!\n"
-
-#~ msgid "      %s  Bad language \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "      %s  Ungültige Sprache „%s“!\n"
-
-#~ msgid "      %s  Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-#~ msgstr "      %s  Leeres cupsUIConstraints „%s“!\n"
-
-#~ msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-#~ msgstr "      %s  Fehlender „%s“-Übersetzungsstring für Option „%s“!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      %s  Fehlender „%s“-Übersetzungsstring für Option „%s“, Auswahl "
-#~ "„%s“!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      %s  Fehlende Auswahl „*%s %s“ in UIConstraints „*%s %s *%s %s“!\n"
-
-#~ msgid "      %s  Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      %s  Fehlende Auswahl „*%s %s“ in cupsUIConstraints „%s“: „%s“!\n"
-
-#~ msgid "      %s  Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
-#~ msgstr "      %s  Fehlende cupsFilter-Datei „%s“\n"
-
-#~ msgid "      %s  Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "      %s  Fehlende cupsICCProfile-Datei „%s“!\n"
-
-#~ msgid "      %s  Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
-#~ msgstr "      %s  Fehlende cupsPreFilter-Datei „%s“\n"
-
-#~ msgid "      %s  Missing cupsUIResolver %s!\n"
-#~ msgstr "      %s  Fehlender cupsUIResolver „%s“!\n"
-
-#~ msgid "      %s  Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-#~ msgstr "      %s  Fehlende Option „%s“ in UIConstraints „*%s %s *%s %s“!\n"
-
-#~ msgid "      %s  Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "      %s  Fehlende Option „%s“ in cupsUIConstraints „%s“: „%s“!\n"
-
-#~ msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-#~ msgstr "      %s  Keine Basisübersetzung „%s“ in der Datei enthalten!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      %s  REQUIRED %s does not define choice None!\n"
-#~ "                REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      %s  BENÖTIGT: „%s“ definiert Auswahl nicht als „None“!\n"
-#~ "                REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n"
-
-#~ msgid "      %s  cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-#~ msgstr "      %s  Hash-Wert von cupsICCProfile „%s“ in Konflikt mit „%s“!\n"
-
-#~ msgid "      %s  cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-#~ msgstr "      %s  cupsUIResolver „%s“ erzeugt eine Schleife!\n"
-
-#~ msgid "      **FAIL**  %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  %s-Auswahlnamen „%s“ und „%s“ unterscheiden sich nur "
-#~ "durch Groß-/Kleinschreibung!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID!\n"
-#~ "                REF: Page 72, section 5.5\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  „%s“ muss 1284DeviceID sein!\n"
-#~ "                REF: Seite 72, Abschnitt 5.5\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  BAD Default%s %s\n"
-#~ "                REF: Page 40, section 4.5.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  UNGÜLTIG: Default%s „%s“\n"
-#~ "                REF: Seite 40, Abschnitt 4.5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  BAD DefaultImageableArea %s!\n"
-#~ "                REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  UNGÜLTIG: DefaultImageableArea „%s“!\n"
-#~ "                REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
-#~ "                REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  UNGÜLTIG: DefaultPaperDimension „%s“!\n"
-#~ "                REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  BAD JobPatchFile attribute in file\n"
-#~ "                REF: Page 24, section 3.4.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  UNGÜLTIG: JobPatchFile-Attribut in Datei\n"
-#~ "                REF: Seite 24, Abschnitt 3.4.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
-#~ "                REF: Page 211, table D.1.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  UNGÜLTIG: Manufacturer (sollte „HP“ sein)\n"
-#~ "                REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
-#~ "                REF: Page 211, table D.1.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  UNGÜLTIG: Manufacturer (sollte „Oki“ sein)\n"
-#~ "                REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
-#~ "                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  UNGÜLTIG: ModelName – „%c“ nicht zulässig im String.\n"
-#~ "                REF: Seite 59–60, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
-#~ "                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  UNGÜLTIG: PSVersion – nicht „(string) int“.\n"
-#~ "                REF: Seite 62–64, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  BAD Product - not \"(string)\".\n"
-#~ "                REF: Page 62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  UNGÜLTIG: Product – nicht „(string)“.\n"
-#~ "                REF: Seite 62, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
-#~ "                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  UNGÜLTIG: ShortNickName – länger als 31 Zeichen.\n"
-#~ "                REF: Seite 64–65, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  Bad %s choice %s!\n"
-#~ "                REF: Page 84, section 5.9\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  Ungültig: „%s“ Auswahl „%s“!\n"
-#~ "                REF: Seite 84, Abschnitt 5.9\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  Bad FileVersion \"%s\"\n"
-#~ "                REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  Ungültige FileVersion „%s“\n"
-#~ "                REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  Bad FormatVersion \"%s\"\n"
-#~ "                REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  Ungültige FormatVersion „%s“\n"
-#~ "                REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  Ungültiges LanguageEncoding „%s“ – muss „ISOLatin1“ "
-#~ "sein!\n"
-
-#~ msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  Ungültige LanguageVersion „%s“ – muss „Englisch“ sein!\n"
-
-#~ msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  Standardoptionscode kann nicht interpretiert werden: "
-#~ "%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s "
-#~ "contains 8-bit characters!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  Standard-Übersetzungsstring für Option „%s“ Auswahl "
-#~ "„%s“ enthält 8-Bit-Zeichen!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit "
-#~ "characters!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  Standard-Übersetzungsstring für Option „%s“ enthält 8-"
-#~ "Bit-Zeichen!\n"
-
-#~ msgid "      **FAIL**  Group names %s and %s differ only by case!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  Gruppennamen „%s“ und „%s“ unterscheiden sich nur durch "
-#~ "Groß-/Kleinschreibung!\n"
-
-#~ msgid "      **FAIL**  Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-#~ msgstr "      **FEHLER**  Mehrere Vorkommen des „%s“-Auswahlnamens „%s“!\n"
-
-#~ msgid "      **FAIL**  Option names %s and %s differ only by case!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  Optionnamen „%s“ und „%s“ unterscheiden sich nur durch "
-#~ "Groß-/Kleinschreibung!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n"
-#~ "                REF: Page 40, section 4.5.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: Default%s\n"
-#~ "                REF: Seite 40, Abschnitt 4.5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
-#~ "                REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: DefaultImageableArea\n"
-#~ "                REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
-#~ "                REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: DefaultPaperDimension\n"
-#~ "                REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n"
-#~ "                REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: FileVersion\n"
-#~ "                REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n"
-#~ "                REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: FormatVersion\n"
-#~ "                REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
-#~ "                REF: Page 41, section 5.\n"
-#~ "                REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: ImageableArea für PageSize „%s“\n"
-#~ "                REF: Seite 41, Abschnitt 5.\n"
-#~ "                REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n"
-#~ "                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: LanguageEncoding\n"
-#~ "                REF: Seite 56–57, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n"
-#~ "                REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: LanguageVersion\n"
-#~ "                REF: Seite 57–58, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n"
-#~ "                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: Manufacturer\n"
-#~ "                REF: Seite 58–59, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n"
-#~ "                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: ModelName\n"
-#~ "                REF: Seite 59–60, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED NickName\n"
-#~ "                REF: Page 60, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: NickName\n"
-#~ "                REF: Seite 60, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n"
-#~ "                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: PCFileName\n"
-#~ "                REF: Seite 61–62, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n"
-#~ "                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: PSVersion\n"
-#~ "                REF: Seite 62–64, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n"
-#~ "                REF: Page 100, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: PageRegion\n"
-#~ "                REF: Seite 100, Abschnitt 5.14.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
-#~ "                REF: Page 41, section 5.\n"
-#~ "                REF: Page 99, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: PageSize\n"
-#~ "                REF: Seite 41, Abschnitt 5.\n"
-#~ "                REF: Seite 99, Abschnitt 5.14.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
-#~ "                REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: PageSize\n"
-#~ "                REF: Seite 99–100, Abschnitt 5.14.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
-#~ "                REF: Page 41, section 5.\n"
-#~ "                REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: PaperDimension für PageSize „%s“\n"
-#~ "                REF: Seite 41, Abschnitt 5.\n"
-#~ "                REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED Product\n"
-#~ "                REF: Page 62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: Product\n"
-#~ "                REF: Seite 62, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n"
-#~ "                REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLER**  BENÖTIGT: ShortNickName\n"
-#~ "                REF: Seite 64–65, Abschnitt 5.3.\n"
-
-#~ msgid "    %d ERRORS FOUND\n"
-#~ msgstr "    %d FEHLER GEFUNDEN\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
-#~ "        REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "    Ungültige %%%%BoundingBox: in Zeile %d!\n"
-#~ "        REF: Seite 39, %%%%BoundingBox:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Bad %%%%Page: on line %d!\n"
-#~ "        REF: Page 53, %%%%Page:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "    Ungültige %%%%Page: in Zeile %d!\n"
-#~ "        REF: Seite 53, %%%%Page:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
-#~ "        REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "    Ungültige %%%%Pages: in Zeile %d!\n"
-#~ "        REF: Seite 43, %%%%Pages:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
-#~ "        REF: Page 25, Line Length\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "    Zeile %d ist länger als 255 Zeichen (%d)!\n"
-#~ "        REF: Seite 25, Line Length\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
-#~ "        REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "    %!PS-Adobe-3.0 fehlt in der ersten Zeile!\n"
-#~ "        REF: Seite 17, 3.1 Conforming Documents\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Missing %%EndComments comment!\n"
-#~ "        REF: Page 41, %%EndComments\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "    %%EndComments-Kommentar fehlt!\n"
-#~ "        REF: Seite 41, %%EndComments\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
-#~ "        REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "    %%BoundingBox fehlt oder ist ungültig: Kommentar!\n"
-#~ "        REF: Seite 39, %%BoundingBox:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Missing or bad %%Page: comments!\n"
-#~ "        REF: Page 53, %%Page:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "    %%Page fehlt oder ist ungültig: Kommentare!\n"
-#~ "        REF: Seite 53, %%Page:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Missing or bad %%Pages: comment!\n"
-#~ "        REF: Page 43, %%Pages:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "    %%Pages fehlt oder ist ungültig: Kommentar!\n"
-#~ "        REF: Seite 43, %%Pages:\n"
-
-#~ msgid "    NO ERRORS FOUND\n"
-#~ msgstr "    KEINE FEHLER GEFUNDEN\n"
-
-#~ msgid "    Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-#~ msgstr "    %d Zeilen mit über 255 Zeichen gefunden!\n"
-
-#~ msgid "    Too many %%BeginDocument comments!\n"
-#~ msgstr "    Zu viele %%BeginDocument-Kommentare!\n"
-
-#~ msgid "    Too many %%EndDocument comments!\n"
-#~ msgstr "    Zu viele %%EndDocument-Kommentare!\n"
-
-#~ msgid "    Warning: file contains binary data!\n"
-#~ msgstr "    Achtung: Datei enthält Binärdaten!\n"
-
-#~ msgid "    Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-#~ msgstr "    Achtung: kein %%EndComments-Kommentar in der Datei!\n"
-
-#~ msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-#~ msgstr "    Achtung: veraltete DSC-Version %.1f in der Datei!\n"
-
-#~ msgid " FAIL\n"
-#~ msgstr " FEHLER\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " FAIL\n"
-#~ "      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " FEHLER\n"
-#~ "      **FEHLER**  PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden – %s.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " FAIL\n"
-#~ "      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " FEHLER\n"
-#~ "      **FEHLER**  PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden – %s in Zeile "
-#~ "%d.\n"
-
-#~ msgid " PASS\n"
-#~ msgstr " PASS\n"
-
-#~ msgid "#10 Envelope"
-#~ msgstr "US #10 Umschlag"
-
-#~ msgid "#11 Envelope"
-#~ msgstr "US #11 Umschlag"
-
-#~ msgid "#12 Envelope"
-#~ msgstr "US #12 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
+msgstr "Die Cutter Added"
 
-#~ msgid "#14 Envelope"
-#~ msgstr "US #14 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
+msgstr "Die Cutter Almost Empty"
 
-#~ msgid "#9 Envelope"
-#~ msgstr "US #9 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
+msgstr "Die Cutter Almost Full"
 
-#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
-#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f Byte\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
+msgstr "Die Cutter At Limit"
 
-#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
-#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Byte\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
+msgstr "Die Cutter Closed"
 
-#~ msgid "%.0f x %.0f millimeters"
-#~ msgstr "%.0f x %.0f Millimeter"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
+msgstr "Die Cutter Configuration Change"
 
-#~ msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
-#~ msgstr "%.0f x %.0f bis %.0f x %.0f Millimeter"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
+msgstr "Die Cutter Cover Closed"
 
-#~ msgid "%.2f x %.2f inches"
-#~ msgstr "%.2f x %.2f Zoll"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
+msgstr "Die Cutter Cover Open"
 
-#~ msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
-#~ msgstr "%.2f x %.2f bis %.2f x %.2f Zoll"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
+msgstr "Die Cutter Empty"
 
-#~ msgid "%s accepting requests since %s\n"
-#~ msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
+msgstr "Die Cutter Full"
 
-#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
-#~ msgstr "%s ist nicht implementiert in der CUPS-Version von lpc.\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
+msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
 
-#~ msgid "%s is not ready\n"
-#~ msgstr "%s ist nicht bereit\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
+msgstr "Die Cutter Interlock Open"
 
-#~ msgid "%s is ready\n"
-#~ msgstr "%s ist bereit\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
+msgstr "Die Cutter Jam"
 
-#~ msgid "%s is ready and printing\n"
-#~ msgstr "%s ist bereit und druckt\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
+msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s not accepting requests since %s -\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n"
-#~ "\t%s\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
+msgstr "Die Cutter Life Over"
 
-#~ msgid "%s not supported!"
-#~ msgstr "%s nicht unterstützt!"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
+msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
-#~ msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
+msgstr "Die Cutter Missing"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n"
-#~ "\t%s\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
+msgstr "Die Cutter Motor Failure"
 
-#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
-#~ msgstr "%s: %-33.33s [Druckauftrag %d localhost]\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
+msgstr "Die Cutter Near Limit"
 
-#~ msgid "%s: %s failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+msgstr "Die Cutter Offline"
 
-#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-#~ msgstr "%s: Weiß nicht, was ich tun soll!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+msgstr "Die Cutter Opened"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Fehler – %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
+msgstr "Die Cutter Over Temperature"
 
-#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – ungültige Druckauftrags-ID!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
+msgstr "Die Cutter Power Saver"
 
-#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Fehler – kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Druckaufträge "
-#~ "ändern!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
+msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Fehler – kann nicht von „stdin“, wenn Dateien oder eine Druckauftrags-"
-#~ "ID übergeben werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
+msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Zeichensatz erwartet nach '-S'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
+msgstr "Die Cutter Removed"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Inhaltstyp erwartet nach '-T'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
+msgstr "Die Cutter Resource Added"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Kopien erwartet nach '-n'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
+msgstr "Die Cutter Resource Removed"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Kopienanzahl erwartet nach '-#'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
+msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Ziel erwartet nach '-P'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
+msgstr "Die Cutter Timing Failure"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Ziel erwartet nach '-b'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
+msgstr "Die Cutter Turned Off"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Ziel erwartet nach '-d'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
+msgstr "Die Cutter Turned On"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Form erwartet nach '-f'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
+msgstr "Die Cutter Under Temperature"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Name halten erwartet nach '-H'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
+msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Hostname erwartet nach '-H'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Hostname erwartet nach '-h'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
+msgstr "Die Cutter Warming Up"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Modusliste erwartet nach '-y'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.door-open"
+msgstr "Door Open"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Name erwartet nach '-%c'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
+msgstr "Extruder Cooling"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Optionsstring erwartet nach '-o'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
+msgstr "Extruder Failure"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Seitenliste erwartet nach '-P'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
+msgstr "Extruder Heating"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Priorität erwartet nach '-%c'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
+msgstr "Extruder Jam"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Text mit Grund erwartet nach '-r'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+msgstr "Extruder Temperature High"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Titel erwartet nach '-t'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
+msgstr "Extruder Temperature Low"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Benutzername erwartet nach '-U'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
+msgstr "Fan Failure"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Benutzername erwartet nach '-u'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+msgstr "Folder Added"
 
-#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Wert erwartet nach '-%c'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+msgstr "Folder Almost Empty"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-#~ "option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Fehler – benötigt „completed“, „not-completed“ oder „all“ nach '-W'-"
-#~ "Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+msgstr "Folder Almost Full"
 
-#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – kein Standardziel verfügbar.\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+msgstr "Folder At Limit"
 
-#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+msgstr "Folder Closed"
 
-#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – Scheduler reagiert nicht!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+msgstr "Folder Configuration Change"
 
-#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – zu viele Dateien – „%s“\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+msgstr "Folder Cover Closed"
 
-#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – kein Zugriff auf „%s“ – %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+msgstr "Folder Cover Open"
 
-#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – keine Warteliste für „stdin“ – %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+msgstr "Folder Empty"
 
-#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – unbekanntes Ziel „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+msgstr "Folder Full"
 
-#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – unbekanntes Ziel „%s/%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+msgstr "Folder Interlock Closed"
 
-#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – unbekannte Option '%c'!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+msgstr "Folder Interlock Open"
 
-#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – unbekannte Option '%s'!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+msgstr "Folder Jam"
 
-#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Druckauftrags-ID erwartet nach '-i'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+msgstr "Folder Life Almost Over"
 
-#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Filter „%s“ nicht verfügbar: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
+msgstr "Folder Life Over"
 
-#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+msgstr "Folder Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s: Ungültiger Filterstring „%s“\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+msgstr "Folder Missing"
 
-#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-#~ msgstr "%s: Druckauftrags-ID ('-i jobid') benötigt vor '-H restart'!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+msgstr "Folder Motor Failure"
 
-#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-#~ msgstr "%s: Kein Filter für Konvertierung von %s/%s zu %s/%s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+msgstr "Folder Near Limit"
 
-#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Aktion fehlgeschlagen: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+msgstr "Folder Offline"
 
-#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-#~ msgstr "%s: Verschlüsselungsunterstützung nicht verfügbar!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+msgstr "Folder Opened"
 
-#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n"
-#~ msgstr "%s: Verbindung mit Server fehlgeschlagen\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+msgstr "Folder Over Temperature"
 
-#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-#~ msgstr "%s: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+msgstr "Folder Power Saver"
 
-#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: MIME-Typ von „%s“ konnte nicht bestimmt werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+msgstr "Folder Recoverable Failure"
 
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+msgstr "Folder Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s in Zeile %d.\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+msgstr "Folder Removed"
 
-#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+msgstr "Folder Resource Added"
 
-#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
-#~ msgstr "%s: PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden – %s in Zeile %d\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+msgstr "Folder Resource Removed"
 
-#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: MIME-Datenbank von „%s“ oder „%s“ konnte nicht gelesen werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+msgstr "Folder Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: Unbekanntes Ziel „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+msgstr "Folder Timing Failure"
 
-#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-#~ msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ „%s/%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+msgstr "Folder Turned Off"
 
-#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "%s: Unbekannte Option '%c'!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+msgstr "Folder Turned On"
 
-#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-#~ msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ „%s/%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+msgstr "Folder Under Temperature"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-#~ "correct!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Achtung – '%c'-Format-Modifier nicht unterstützt – Ausgabe ist u. U. "
-#~ "nicht korrekt!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s: Achtung – Zeichensatzoption ignoriert!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s: Achtung – Inhaltstypoption ignoriert!\n"
+msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+msgstr "Folder Warming Up"
 
-#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s: Achtung – Formoption ignoriert!\n"
+msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+msgstr "Fuser Over Temp"
 
-#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s: Achtung – Modusoption ignoriert!\n"
+msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+msgstr "Fuser Under Temp"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Fehler – %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+msgstr "Hold New Jobs"
 
-#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – „option=value“ erwartet nach '-o'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+msgstr "Identify Printer"
 
-#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler – kein Standardziel verfügbar.\n"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+msgstr "Imprinter Added"
 
-#~ msgid "10 x 11\""
-#~ msgstr "10 x 11 Zoll"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+msgstr "Imprinter Almost Empty"
 
-#~ msgid "10 x 13\""
-#~ msgstr "10 x 13 Zoll"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+msgstr "Imprinter Almost Full"
 
-#~ msgid "10 x 14\""
-#~ msgstr "10 x 14 Zoll"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+msgstr "Imprinter At Limit"
 
-#~ msgid "12 x 11\""
-#~ msgstr "12 x 11 Zoll"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+msgstr "Imprinter Closed"
 
-#~ msgid "15 x 11\""
-#~ msgstr "15 x 11 Zoll"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+msgstr "Imprinter Configuration Change"
 
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600 DPI Graustufen"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+msgstr "Imprinter Cover Closed"
 
-#~ msgid "60x720dpi"
-#~ msgstr "60x720 dpi"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+msgstr "Imprinter Cover Open"
 
-#~ msgid "7 x 9\""
-#~ msgstr "7 x 9 Zoll"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+msgstr "Imprinter Empty"
 
-#~ msgid "8 x 10\""
-#~ msgstr "8 x 10 Zoll"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+msgstr "Imprinter Full"
 
-#~ msgid "9 x 11\""
-#~ msgstr "9 x 11 Zoll"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+msgstr "Imprinter Interlock Closed"
 
-#~ msgid "9 x 12\""
-#~ msgstr "9 x 12 Zoll"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+msgstr "Imprinter Interlock Open"
 
-#~ msgid "?Invalid help command unknown\n"
-#~ msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl ist unbekannt\n"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+msgstr "Imprinter Jam"
 
-#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es wird ein Samba-Kennwort benötigt, um Druckertreiber exportieren zu "
-#~ "können!"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+msgstr "Imprinter Life Almost Over"
 
-#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es wird ein Samba-Benutzername benötigt, um Druckertreiber exportieren zu "
-#~ "können!"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+msgstr "Imprinter Life Over"
 
-#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-#~ msgstr "Es gibt bereits eine Klasse mit dem Namen „%s“!"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-#~ msgstr "Es gibt bereits einen Drucker mit dem Namen „%s“!"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+msgstr "Imprinter Missing"
 
-#~ msgid "A3 (Oversize)"
-#~ msgstr "A3 (Übergröße)"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+msgstr "Imprinter Motor Failure"
 
-#~ msgid "A4 (Oversize)"
-#~ msgstr "A4 (Übergröße)"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+msgstr "Imprinter Near Limit"
 
-#~ msgid "A4 (Small)"
-#~ msgstr "A4 (klein)"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+msgstr "Imprinter Offline"
 
-#~ msgid "A5 (Oversize)"
-#~ msgstr "A5 (Übergröße)"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+msgstr "Imprinter Opened"
 
-#~ msgid "ARCH A"
-#~ msgstr "ARCH A"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+msgstr "Imprinter Over Temperature"
 
-#~ msgid "ARCH B"
-#~ msgstr "ARCH B"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+msgstr "Imprinter Power Saver"
 
-#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Versuch, den Druckerstatus für „%s“ auf den ungültigen Wert „%d“ zu "
-#~ "setzen!"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
 
-#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-#~ msgstr "Attributgruppen sind durcheinander (%x < %x)!"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "Ungültige Geräte-URI „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+msgstr "Imprinter Removed"
 
-#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-#~ msgstr "Ungültige Geräte-URI „%s“!"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+msgstr "Imprinter Resource Added"
 
-#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-#~ msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema „%s“!"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+msgstr "Imprinter Resource Removed"
 
-#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-#~ msgstr "Ungültiges Dokumentformat „%s“!"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "Bad filename buffer!"
-#~ msgstr "Ungültiger Dateinamen-Puffer!"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+msgstr "Imprinter Timing Failure"
 
-#~ msgid "Bad font attribute: %s\n"
-#~ msgstr "Ungültiges Schriftattribut: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+msgstr "Imprinter Turned Off"
 
-#~ msgid "Bad job-priority value!"
-#~ msgstr "Ungültiger Wert für Druckauftragspriorität!"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+msgstr "Imprinter Turned On"
 
-#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-#~ msgstr "Ungültiger Wert „%s“ für Druckauftragslisten!"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+msgstr "Imprinter Under Temperature"
 
-#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
-#~ msgstr "Ungültiger Wertetyp für Druckauftragslisten!"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "Bad job-state value!"
-#~ msgstr "Ungültiger Wert für Druckauftragsstatus!"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-#~ msgstr "Ungültiges Druckauftrags-URI-Attribut „%s“!"
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+msgstr "Imprinter Warming Up"
 
-#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-#~ msgstr "Ungültige Notify-Pull-Methode „%s“!"
+msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
 
-#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-#~ msgstr "Ungültige Notify-Recipient-URI: URI „%s“!"
+msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+msgstr "Input Manual Input Request"
 
-#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
-#~ msgstr "Ungültige Option + Auswahl in Zeile %d!"
+msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+msgstr "Input Media Color Change"
 
-#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-#~ msgstr "Ungültiger Port-Monitor „%s“!"
+msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+msgstr "Input Media Form Parts Change"
 
-#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
-#~ msgstr "Ungültiger Wert „%d“ für Druckerstatus!"
+msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+msgstr "Input Media Size Change"
 
-#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
-#~ msgstr "Ungültige Anfrage-Versionsnummer %d.%d!"
+msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+msgstr "Input Media Type Change"
 
-#~ msgid "Bad subscription ID!"
-#~ msgstr "Ungültige Subskriptions-ID!"
+msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+msgstr "Input Media Weight Change"
 
-#~ msgid "Billing Information: "
-#~ msgstr "Rechnungsinformationen: "
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+msgstr "Input Tray Elevation Failure"
 
-#~ msgid "C0 Envelope"
-#~ msgstr "DIN C0 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+msgstr "Input Tray Missing"
 
-#~ msgid "C1 Envelope"
-#~ msgstr "DIN C1 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+msgstr "Input Tray Position Failure"
 
-#~ msgid "C2 Envelope"
-#~ msgstr "DIN C2 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+msgstr "Inserter Added"
 
-#~ msgid "C3 Envelope"
-#~ msgstr "DIN C3 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+msgstr "Inserter Almost Empty"
 
-#~ msgid "C4"
-#~ msgstr "DIN C4"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+msgstr "Inserter Almost Full"
 
-#~ msgid "C4 Envelope"
-#~ msgstr "DIN C4 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+msgstr "Inserter At Limit"
 
-#~ msgid "C5"
-#~ msgstr "DIN C5"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+msgstr "Inserter Closed"
 
-#~ msgid "C5 Envelope"
-#~ msgstr "DIN C5 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+msgstr "Inserter Configuration Change"
 
-#~ msgid "C6"
-#~ msgstr "DIN C6"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+msgstr "Inserter Cover Closed"
 
-#~ msgid "C6 Envelope"
-#~ msgstr "DIN C6 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+msgstr "Inserter Cover Open"
 
-#~ msgid "C65 Envelope"
-#~ msgstr "DIN C65 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+msgstr "Inserter Empty"
 
-#~ msgid "C7 Envelope"
-#~ msgstr "DIN C7 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+msgstr "Inserter Full"
 
-#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-#~ msgstr "Zeichensatz „%s“ nicht unterstützt!"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+msgstr "Inserter Interlock Closed"
 
-#~ msgid "Chou3 Envelope"
-#~ msgstr "Chou3 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+msgstr "Inserter Interlock Open"
 
-#~ msgid "Chou4 Envelope"
-#~ msgstr "Chou4 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+msgstr "Inserter Jam"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-#~ "\n"
-#~ "exit    help    quit    status  ?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
-#~ "\n"
-#~ "exit    help    quit    status  ?\n"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+msgstr "Inserter Life Almost Over"
 
-#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-#~ msgstr "Typ „%s“ konnte nicht durchsucht werden!"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+msgstr "Inserter Life Over"
 
-#~ msgid "Cover open."
-#~ msgstr "Die Abdeckung ist offen."
+msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+msgstr "Inserter Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "Created On: "
-#~ msgstr "Erstellt am: "
+msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+msgstr "Inserter Missing"
 
-#~ msgid "DL"
-#~ msgstr "DL"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+msgstr "Inserter Motor Failure"
 
-#~ msgid "DL Envelope"
-#~ msgstr "DL Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+msgstr "Inserter Near Limit"
 
-#~ msgid "Description: "
-#~ msgstr "Beschreibung: "
+msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+msgstr "Inserter Offline"
 
-#~ msgid "Developer almost empty."
-#~ msgstr "Der Entwickler ist fast leer."
+msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+msgstr "Inserter Opened"
 
-#~ msgid "Developer empty!"
-#~ msgstr "Der Entwickler ist leer!"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+msgstr "Inserter Over Temperature"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Device: uri = %s\n"
-#~ "        class = %s\n"
-#~ "        info = %s\n"
-#~ "        make-and-model = %s\n"
-#~ "        device-id = %s\n"
-#~ "        location = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gerät: URI = %s\n"
-#~ "        Klasse = %s\n"
-#~ "        Info = %s\n"
-#~ "        Hersteller und Modell = %s\n"
-#~ "        Geräte-ID = %s\n"
-#~ "        Standort = %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+msgstr "Inserter Power Saver"
 
-#~ msgid "Document %d not found in job %d."
-#~ msgstr "Dokument „%d“ nicht gefunden in Druckauftrag „%d“."
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+msgstr "Inserter Recoverable Failure"
 
-#~ msgid "Door open."
-#~ msgstr "Die Tür ist offen."
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+msgstr "Inserter Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "Double Postcard"
-#~ msgstr "Doppelpostkarte"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+msgstr "Inserter Removed"
 
-#~ msgid "Driver Name: "
-#~ msgstr "Treibername: "
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+msgstr "Inserter Resource Added"
 
-#~ msgid "Driver Version: "
-#~ msgstr "Treiberversion: "
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+msgstr "Inserter Resource Removed"
 
-#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
-#~ msgstr "EMERG: Speicher für Seiteninfo konnte nicht zugewiesen werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+msgstr "Inserter Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "EMERG: Speicher für Seiten-Array konnte nicht zugewiesen werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+msgstr "Inserter Timing Failure"
 
-#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ungültige %%BoundingBox: Kommentar gesehen!\n"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+msgstr "Inserter Turned Off"
 
-#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ungültiges %%IncludeFeature: Kommentar!\n"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+msgstr "Inserter Turned On"
 
-#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ungültige %%Page: Kommentar in Datei!\n"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+msgstr "Inserter Under Temperature"
 
-#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ungültige %%PageBoundingBox: Kommentar in Datei!\n"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ungültige SCSI-Gerätedatei „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ungültige Zeichensatzdatei „%s“\n"
+msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+msgstr "Inserter Warming Up"
 
-#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ungültiger Zeichensatztyp „%s“\n"
+msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+msgstr "Interlock Closed"
 
-#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ungültiger Spaltenwert „%d“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+msgstr "Interlock Open"
 
-#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ungültiger cpi-Wert „%f“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+msgstr "Interpreter Cartridge Added"
 
-#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ungültige Schriftbeschreibungszeile: „%s“\n"
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
 
-#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ungültiger lpi-Wert „%f“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
 
-#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ungültiges Seitenformat!\n"
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+msgstr "Interpreter Memory Decrease"
 
-#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ungültige Textrichtung „%s“\n"
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+msgstr "Interpreter Memory Increase"
 
-#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ungültige Textweite „%s“\n"
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+msgstr "Interpreter Resource Added"
 
-#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Zieldrucker existiert nicht!\n"
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+msgstr "Interpreter Resource Deleted"
 
-#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Doppelte %%BoundingBox: Kommentar gesehen!\n"
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
 
-#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Doppelte %%Pages: Kommentar gesehen!\n"
+msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+msgstr "Lamp At Eol"
 
-#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Leere Druckdatei!\n"
+msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+msgstr "Lamp Failure"
 
-#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Fehler „%d“ beim Senden der PAPSendData-Anfrage: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+msgstr "Lamp Near Eol"
 
-#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ERROR: String mit Anführungszeichen erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+msgstr "Laser At Eol"
 
-#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Schwerwiegender USB-Fehler!\n"
+msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+msgstr "Laser Failure"
 
-#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Ungültiger HP-GL/2-Befehl aufgetreten; Datei konnte nicht gedruckt "
-#~ "werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+msgstr "Laser Near Eol"
 
-#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Fehlender %%EndProlog!\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+msgstr "Make Envelope Added"
 
-#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Fehlendes %%EndSetup!\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+msgstr "Make Envelope Almost Empty"
 
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Geräte-URI fehlt in der Befehlszeile und keine DEVICE_URI "
-#~ "Umgebungsvariable vorhanden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+msgstr "Make Envelope Almost Full"
 
-#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Wert fehlt in Zeile %d der Bannerdatei!\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+msgstr "Make Envelope At Limit"
 
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of "
-#~ "%s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: msgid-Zeile benötigt vor allen Übersetzungsstrings in Zeile %d von "
-#~ "%s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+msgstr "Make Envelope Closed"
 
-#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Keine %%BoundingBox: Kommentar im Header!\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+msgstr "Make Envelope Configuration Change"
 
-#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Keine %%Pages: Kommentar im Header!\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+msgstr "Make Envelope Cover Closed"
 
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Keine Geräte-URI gefunden in „argv[0]“ oder in DEVICE_URI "
-#~ "Umgebungsvariable!\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+msgstr "Make Envelope Cover Open"
 
-#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Keine Schriften in Zeichensatzdatei „%s“\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+msgstr "Make Envelope Empty"
 
-#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Keine Seiten gefunden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+msgstr "Make Envelope Full"
 
-#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Kein Papier mehr!\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
 
-#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-#~ msgstr "ERROR: DRUCKER: Umgebungsvariable nicht definiert!\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+msgstr "Make Envelope Interlock Open"
 
-#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Druckdatei wurde nicht akzeptiert (%s)!\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+msgstr "Make Envelope Jam"
 
-#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n"
-#~ msgstr "ERROR: Drucker reagiert nicht\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
 
-#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Drucker reagiert nicht!\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+msgstr "Make Envelope Life Over"
 
-#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
-#~ msgstr "ERROR: Drucker sendete unerwartet EOF\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Entfernter Host hat die Steuerungsdatei nicht akzeptiert (%d)\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+msgstr "Make Envelope Missing"
 
-#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
-#~ msgstr "ERROR: Entfernter Host hat Datendatei nicht akzeptiert (%d)\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+msgstr "Make Envelope Motor Failure"
 
-#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Beim Senden der Daten an den Drucker ist ein Fehler wegen "
-#~ "Zeitüberschreitung aufgetreten.\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+msgstr "Make Envelope Near Limit"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Datei „%d“ konnte nicht zu Druckauftrag hinzugefügt werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+msgstr "Make Envelope Offline"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Druckauftrag „%d“ konnte nicht abgebrochen werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+msgstr "Make Envelope Opened"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
-#~ msgstr "ERROR: PDF-Datei konnte nicht kopiert werden"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+msgstr "Make Envelope Over Temperature"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to create socket"
-#~ msgstr "ERROR: Socket konnte nicht erstellt werden"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+msgstr "Make Envelope Power Saver"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Temporäre komprimierte Druckdatei konnte nicht erstellt werden: "
-#~ "%s\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden – %s.\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+msgstr "Make Envelope Removed"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s.\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+msgstr "Make Envelope Resource Added"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: pictwpstops konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+msgstr "Make Envelope Resource Removed"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
-#~ msgstr "ERROR: gs-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+msgstr "Make Envelope Timing Failure"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Fork für pictwpstops konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+msgstr "Make Envelope Turned Off"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
-#~ msgstr "ERROR: PAP-Anfrage konnte nicht empfangen werden"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+msgstr "Make Envelope Turned On"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
-#~ msgstr "ERROR: PAP-Antwort konnte nicht empfangen werden"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+msgstr "Make Envelope Under Temperature"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: PPD-Datei für Drucker „%s“ konnte nicht abgefragt werden – %s.\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
-#~ msgstr "ERROR: AppleTalk-Standardzone konnte nicht abgefragt werden"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Attribute für Druckauftrag „%d“ konnten nicht abgefragt werden "
-#~ "(%s)!\n"
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+msgstr "Make Envelope Warming Up"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Druckerstatus konnte nicht abgefragt werden (%s)!\n"
+msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Drucker „%s“ konnte nicht gefunden werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
+msgstr "Marker Developer Almost Empty"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
-#~ msgstr "ERROR: Abfrage der PAP-Antwort nicht möglich"
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
+msgstr "Marker Developer Empty"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
-#~ msgstr "ERROR: Suche nach AppleTalk-Druckern nicht möglich"
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
+msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
-#~ msgstr "ERROR: Erstellen der AppleTalk-Adresse nicht möglich"
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
+msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
+msgstr "Marker Ink Almost Empty"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
+msgstr "Marker Ink Empty"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Bannerdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
+msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Gerätedatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
+msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
+msgstr "Marker Supply Empty"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
+msgstr "Marker Supply Low"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Bilddatei konnte nicht zum Drucken geöffnet werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
+msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Druckdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
+msgstr "Marker Waste Almost Full"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Druckdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
+msgstr "Marker Waste Full"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Druckdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
+msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Temporäre komprimierte Druckdatei konnte nicht geöffnet werden: "
-#~ "%s\n"
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
+msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden"
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
+msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %d Textspalten konnten nicht gedruckt werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
+msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %dx%d Textseite konnte nicht gedruckt werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.material-empty"
+msgstr "Material Empty"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to read print data"
-#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gelesen werden"
+msgid "printer-state-reasons.material-low"
+msgstr "Material Low"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gelesen werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.material-needed"
+msgstr "Material Needed"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port"
-#~ msgstr "ERROR: Anschluss konnte nicht reserviert werden"
+msgid "printer-state-reasons.media-empty"
+msgstr "Media Empty"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Nach dem Versatz „%ld“ in der Datei konnte nicht gesucht werden – "
-#~ "%s\n"
+msgid "printer-state-reasons.media-jam"
+msgstr "Media Jam"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Nach dem Versatz „%lld“ in der Datei konnte nicht gesucht werden – "
-#~ "%s\n"
+msgid "printer-state-reasons.media-low"
+msgstr "Media Low"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
-#~ msgstr "ERROR: LPD-Befehl konnte nicht gesendet werden"
+msgid "printer-state-reasons.media-needed"
+msgstr "Media Needed"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
-#~ msgstr "ERROR: PAP-Rückkopplungsanfrage konnte nicht gesendet werden"
+msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
+msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Erste PAP-Anfrage zum Senden von Daten konnte nicht gesendet werden"
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
+msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden (%d)\n"
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
+msgstr "Media Path Media Tray Full"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
+msgstr "Media Path Media Tray Missing"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
-#~ msgstr "ERROR: Druckdatei konnte nicht an den Drucker gesendet werden"
+msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
+msgstr "Motor Failure"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Nachfolgende Nullen konnten nicht an den Drucker gesendet werden"
+msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
+msgstr "Moving To Paused"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Warten auf pictwpstops nicht möglich: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.none"
+msgstr "None"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: %d Byte konnten nicht auf „%s“ geschrieben werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
+msgstr "Opc Life Over"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %d Byte konnten nicht auf den Drucker geschrieben werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
+msgstr "Opc Near Eol"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to write control file"
-#~ msgstr "ERROR: Steuerungsdatei konnte nicht geschrieben werden"
+msgid "printer-state-reasons.other"
+msgstr "Other"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to write print data"
-#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht geschrieben werden"
+msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+msgstr "Output Area Almost Full"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht geschrieben werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+msgstr "Output Area Full"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Rasterdaten konnten nicht auf den Treiber geschrieben werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+msgstr "Output Mailbox Select Failure"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden"
+msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
+msgstr "Output Tray Missing"
 
-#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Unkomprimierte Dokumentdaten konnten nicht geschrieben werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.paused"
+msgstr "Paused"
 
-#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Unerwarteter Text in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
+msgstr "Perforater Added"
 
-#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Unbekannter Verschlüsselungsoptionswert „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
+msgstr "Perforater Almost Empty"
 
-#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: Unbekannte Dateianordnung „%s“\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
+msgstr "Perforater Almost Full"
 
-#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: Unbekanntes Formatzeichen „%c“\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
+msgstr "Perforater At Limit"
 
-#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Unbekanntes Message-Catalog-Format für „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
+msgstr "Perforater Closed"
 
-#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Unbekannte Option „%s“ mit Wert „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
+msgstr "Perforater Configuration Change"
 
-#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: Unbekannter Druckmodus „%s“\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
+msgstr "Perforater Cover Closed"
 
-#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Unbekannter Versionsoptionswert „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
+msgstr "Perforater Cover Open"
 
-#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Nicht unterstützter Helligkeitswert „%s“; „brightness=100“ "
-#~ "verwenden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
+msgstr "Perforater Empty"
 
-#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Nicht unterstützter Gammawert „%s“; „gamma=1000“ verwenden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
+msgstr "Perforater Full"
 
-#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Nicht unterstützter Number-Up-Wert „%d“; „number-up=1“ verwenden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
+msgstr "Perforater Interlock Closed"
 
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
-#~ "layout=lrtb!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Nicht unterstützter Number-Up-Layout-Wert „%s“; „number-up-"
-#~ "layout=lrtb“ verwenden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
+msgstr "Perforater Interlock Open"
 
-#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Nicht unterstützter Seitenrandwert „%s“; „page-border=none“ "
-#~ "verwenden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
+msgstr "Perforater Jam"
 
-#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-#~ msgstr "ERROR: doc_printf-Overflow (%d Byte) festgestellt; abbrechen!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
+msgstr "Perforater Life Almost Over"
 
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops-Filter fehlgeschlagen bei Signal „%d“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
+msgstr "Perforater Life Over"
 
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops-Filter ausgestiegen mit Status „%d“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
+msgstr "Perforater Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pictwpstops-Filter ausgestiegen bei Signal „%d“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
+msgstr "Perforater Missing"
 
-#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pictwpstops-Filter ausgestiegen mit Status „%d“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
+msgstr "Perforater Motor Failure"
 
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-#~ "seconds...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: wiederherstellbar: Verbindung zum Drucker nicht möglich, erneuter "
-#~ "Versuch in 30 Sekunden …\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
+msgstr "Perforater Near Limit"
 
-#~ msgid "ERROR: select() failed"
-#~ msgstr "ERROR: Auswahl() fehlgeschlagen"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
+msgstr "Perforater Offline"
 
-#~ msgid "ERROR: unable to stat print file"
-#~ msgstr "ERROR: „stat“ für Druckdatei nicht möglich"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
+msgstr "Perforater Opened"
 
-#~ msgid "Empty PPD file!"
-#~ msgstr "Leere PPD-Datei!"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
+msgstr "Perforater Over Temperature"
 
-#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "Fehler: Hostname benötigt nach '-h'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
+msgstr "Perforater Power Saver"
 
-#~ msgid "FAIL\n"
-#~ msgstr "FEHLER\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
+msgstr "Perforater Recoverable Failure"
 
-#~ msgid ""
-#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice "
-#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dateigeräte-URIs wurden deaktiviert! Infos zum Aktivieren finden Sie im "
-#~ "FileDevice-Verzeichnis unter „%s/cupsd.conf“."
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
+msgstr "Perforater Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "Fuser temperature high!"
-#~ msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu hoch!"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
+msgstr "Perforater Removed"
 
-#~ msgid "Fuser temperature low!"
-#~ msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu niedrig!"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
+msgstr "Perforater Resource Added"
 
-#~ msgid "German FanFold"
-#~ msgstr "Deutsch Endlospapier"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
+msgstr "Perforater Resource Removed"
 
-#~ msgid "German FanFold Legal"
-#~ msgstr "Deutsch Endlospapier (Brief)"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
+msgstr "Perforater Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-#~ msgstr "Drucker-URI-Attribute vorhanden, aber keine Druckauftrags-ID!"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
+msgstr "Perforater Timing Failure"
 
-#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
-#~ msgstr "INFO: AppleTalk wurde in den Systemeinstellungen deaktiviert.\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
+msgstr "Perforater Turned Off"
 
-#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
-#~ msgstr "INFO: AppleTalk wurde in den Systemeinstellungen deaktiviert.\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
+msgstr "Perforater Turned On"
 
-#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n"
-#~ msgstr "INFO: Druckauftrag abbrechen …\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
+msgstr "Perforater Under Temperature"
 
-#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n"
-#~ msgstr "INFO: Mit Drucker verbunden …\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
+msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
-#~ msgstr "INFO: Mit Drucker verbinden …\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
-#~ msgstr "INFO: Steuerungsdatei erfolgreich übertragen\n"
+msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
+msgstr "Perforater Warming Up"
 
-#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
-#~ msgstr "INFO: Datendatei erfolgreich übertragen\n"
+msgid "printer-state-reasons.power-down"
+msgstr "Power Down"
 
-#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
-#~ msgstr "INFO: Seite %d formatieren …\n"
+msgid "printer-state-reasons.power-up"
+msgstr "Power Up"
 
-#~ msgid "INFO: Loading image file...\n"
-#~ msgstr "INFO: Bilddatei laden …\n"
+msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
+msgstr "Printer Manual Reset"
 
-#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n"
-#~ msgstr "INFO: Drucker suchen …\n"
+msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
+msgstr "Printer Nms Reset"
 
-#~ msgid "INFO: Opening connection\n"
-#~ msgstr "INFO: Verbindung herstellen\n"
+msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
+msgstr "Printer Ready To Print"
 
-#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
-#~ msgstr "INFO: Druckdatei gesendet, warten auf Abschließen des Druckers …\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
+msgstr "Puncher Added"
 
-#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: Drucker ist ausgelastet, erneuter Versuch in 10 Sekunden …\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
+msgstr "Puncher Almost Empty"
 
-#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: Drucker ist ausgelastet, erneuter Versuch in 30 Sekunden …\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
+msgstr "Puncher Almost Full"
 
-#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: Drucker ist ausgelastet, erneuter Versuch in 5 Sekunden …\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
+msgstr "Puncher At Limit"
 
-#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "INFO: Drucker unterstützt IPP/%d.%d nicht, erneuter Versuch mit IPP/1.0 "
-#~ "…\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
+msgstr "Puncher Closed"
 
-#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: Drucker ausgelastet, erneuter Versuch in 5 Sekunden …\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
+msgstr "Puncher Configuration Change"
 
-#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
-#~ msgstr "INFO: Drucker ist derzeit offline.\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
+msgstr "Puncher Cover Closed"
 
-#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
-#~ msgstr "INFO: Drucker ist derzeit offline.\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
+msgstr "Puncher Cover Open"
 
-#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n"
-#~ msgstr "INFO: Drucker ist jetzt online.\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
+msgstr "Puncher Empty"
 
-#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n"
-#~ msgstr "INFO: Drucker ist offline.\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
+msgstr "Puncher Full"
 
-#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: Drucker nicht verbunden, erneuter Versuch in 30 Sekunden …\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
+msgstr "Puncher Interlock Closed"
 
-#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
-#~ msgstr "INFO: Seite %d drucken, %d %% abgeschlossen …\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
+msgstr "Puncher Interlock Open"
 
-#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n"
-#~ msgstr "INFO: Seite %d drucken …\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
+msgstr "Puncher Jam"
 
-#~ msgid "INFO: Ready to print.\n"
-#~ msgstr "INFO: Bereit zum Drucken\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
+msgstr "Puncher Life Almost Over"
 
-#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: Steuerungsdatei senden (%lu Byte)\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
+msgstr "Puncher Life Over"
 
-#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: Steuerungsdatei senden (%u Byte)\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
+msgstr "Puncher Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "INFO: Sending data\n"
-#~ msgstr "INFO: Daten senden\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
+msgstr "Puncher Missing"
 
-#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: Datendatei senden (%ld Byte)\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
+msgstr "Puncher Motor Failure"
 
-#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: Datendatei senden (%lld Byte)\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
+msgstr "Puncher Near Limit"
 
-#~ msgid "INFO: Sending print data...\n"
-#~ msgstr "INFO: Druckdaten senden …\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
+msgstr "Puncher Offline"
 
-#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
-#~ msgstr "INFO: Druckdatei gesendet, %ld Byte …\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
+msgstr "Puncher Opened"
 
-#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
-#~ msgstr "INFO: Druckdatei gesendet, %lld Byte …\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
+msgstr "Puncher Over Temperature"
 
-#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
-#~ msgstr "INFO: LPR-Druckauftrag aufzeichnen, %.0f %% abgeschlossen …\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
+msgstr "Puncher Power Saver"
 
-#~ msgid ""
-#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "INFO: Verbindung zum Drucker nicht möglich; an den nächsten Drucker der "
-#~ "Klasse senden …\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
+msgstr "Puncher Recoverable Failure"
 
-#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
-#~ msgstr "INFO: Standard-AppleTalk-Zone „%s“ verwenden\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
+msgstr "Puncher Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
-#~ msgstr "INFO: Warten, bis der Druckauftrag agbeschlossen ist …\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
+msgstr "Puncher Removed"
 
-#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
-#~ msgstr "INFO: Warten, bis der Drucker verfügbar ist …\n"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
+msgstr "Puncher Resource Added"
 
-#~ msgid "ISO B0"
-#~ msgstr "ISO B0"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
+msgstr "Puncher Resource Removed"
 
-#~ msgid "ISO B1"
-#~ msgstr "ISO B1"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
+msgstr "Puncher Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "ISO B10"
-#~ msgstr "ISO B10"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
+msgstr "Puncher Timing Failure"
 
-#~ msgid "ISO B2"
-#~ msgstr "ISO B2"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
+msgstr "Puncher Turned Off"
 
-#~ msgid "ISO B3"
-#~ msgstr "ISO B3"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
+msgstr "Puncher Turned On"
 
-#~ msgid "ISO B4"
-#~ msgstr "ISO B4"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
+msgstr "Puncher Under Temperature"
 
-#~ msgid "ISO B4 Envelope"
-#~ msgstr "ISO B4 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
+msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "ISO B5"
-#~ msgstr "ISO B5"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "ISO B5 (Oversize)"
-#~ msgstr "ISO B5 (Übergröße)"
+msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
+msgstr "Puncher Warming Up"
 
-#~ msgid "ISO B5 Envelope"
-#~ msgstr "ISO B5 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
+msgstr "Separation Cutter Added"
 
-#~ msgid "ISO B6"
-#~ msgstr "ISO B6"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
+msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
 
-#~ msgid "ISO B6 Envelope"
-#~ msgstr "ISO B6 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
+msgstr "Separation Cutter Almost Full"
 
-#~ msgid "ISO B7"
-#~ msgstr "ISO B7"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
+msgstr "Separation Cutter At Limit"
 
-#~ msgid "ISO B8"
-#~ msgstr "ISO B8"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
+msgstr "Separation Cutter Closed"
 
-#~ msgid "ISO B9"
-#~ msgstr "ISO B9"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
+msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
 
-#~ msgid "Ink/toner almost empty."
-#~ msgstr "Tinte/Toner fast leer."
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
+msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
 
-#~ msgid "Ink/toner empty!"
-#~ msgstr "Tinte/Toner leer!"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
+msgstr "Separation Cutter Cover Open"
 
-#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-#~ msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter fast voll."
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
+msgstr "Separation Cutter Empty"
 
-#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
-#~ msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter voll!"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
+msgstr "Separation Cutter Full"
 
-#~ msgid "Interlock open."
-#~ msgstr "Die Verriegelung ist offen."
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
+msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
 
-#~ msgid "Invite Envelope"
-#~ msgstr "Einladung Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
+msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
 
-#~ msgid "Italian Envelope"
-#~ msgstr "Italienisch Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
+msgstr "Separation Cutter Jam"
 
-#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Druckauftrag  Nr. %d kann nicht neu gestartet werden – keine Dateien "
-#~ "vorhanden!"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
+msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
 
-#~ msgid "Job #%d does not exist!"
-#~ msgstr "Druckauftrag Nr. %d existiert nicht!"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
+msgstr "Separation Cutter Life Over"
 
-#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Druckauftrag Nr. %d ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden!"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
+msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "Job #%d is not complete!"
-#~ msgstr "Druckauftrag Nr. %d ist nicht abgeschlossen!"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
+msgstr "Separation Cutter Missing"
 
-#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-#~ msgstr "Druckauftrag Nr. %d benötigt keine Authentifizierung!"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
+msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
 
-#~ msgid "Job #%d is not held!"
-#~ msgstr "Druckauftrag Nr. %d wird nicht gehalten!"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
+msgstr "Separation Cutter Near Limit"
 
-#~ msgid "Job #%s does not exist!"
-#~ msgstr "Druckauftrag Nr. %s existiert nicht!"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
+msgstr "Separation Cutter Offline"
 
-#~ msgid "Job %d not found!"
-#~ msgstr "Druckauftrag %d wurde nicht gefunden!"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
+msgstr "Separation Cutter Opened"
 
-#~ msgid "Job ID: "
-#~ msgstr "Druckauftrags-ID: "
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
+msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
 
-#~ msgid "Job UUID: "
-#~ msgstr "Druckauftrags-UUID: "
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
+msgstr "Separation Cutter Power Saver"
 
-#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-#~ msgstr "Druckauftrags-Subskription kann nicht erneuert werden."
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
+msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
 
-#~ msgid "Kaku2 Envelope"
-#~ msgstr "Kaku2 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
+msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "Kaku3 Envelope"
-#~ msgstr "Kaku3 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
+msgstr "Separation Cutter Removed"
 
-#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
-#~ msgstr "Sprache „%s“ nicht unterstützt!"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
+msgstr "Separation Cutter Resource Added"
 
-#~ msgid "Location: "
-#~ msgstr "Standort: "
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
+msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
 
-#~ msgid "Make and Model: "
-#~ msgstr "Hersteller und Modell: "
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
+msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "Media Dimensions: "
-#~ msgstr "Medienmaße: "
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
+msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
 
-#~ msgid "Media Limits: "
-#~ msgstr "Mediendruckgrenzen: "
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
+msgstr "Separation Cutter Turned Off"
 
-#~ msgid "Media Name: "
-#~ msgstr "Medienname: "
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
+msgstr "Separation Cutter Turned On"
 
-#~ msgid "Media jam!"
-#~ msgstr "Papierstau im Medienfach!"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
+msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
 
-#~ msgid "Media tray almost empty."
-#~ msgstr "Das Medienfach ist fast leer."
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
+msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "Media tray empty!"
-#~ msgstr "Das Medienfach ist leer!"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "Media tray missing!"
-#~ msgstr "Das Medienfach fehlt!"
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
+msgstr "Separation Cutter Warming Up"
 
-#~ msgid "Media tray needs to be filled."
-#~ msgstr "Das Medienfach muss aufgefüllt werden."
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
+msgstr "Sheet Rotator Added"
 
-#~ msgid "Missing document-number attribute!"
-#~ msgstr "Attribut „document-number“ fehlt!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
+msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
 
-#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
-#~ msgstr "Doppeltes Anführungszeichen in Zeile %d fehlt!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
+msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
 
-#~ msgid "Missing form variable!"
-#~ msgstr "Formvariable fehlt!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
+msgstr "Sheet Rotator At Limit"
 
-#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-#~ msgstr "Attribut „notify-subscription-ids“ fehlt!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
+msgstr "Sheet Rotator Closed"
 
-#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-#~ msgstr "Attribut „requesting-user-name“ fehlt!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
+msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
 
-#~ msgid "Missing required attributes!"
-#~ msgstr "Benötigte Attribute fehlen!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
+msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
 
-#~ msgid "Missing value on line %d!"
-#~ msgstr "Wert in Zeile %d fehlt!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
+msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Model:  name = %s\n"
-#~ "        natural_language = %s\n"
-#~ "        make-and-model = %s\n"
-#~ "        device-id = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modell:  Name = %s\n"
-#~ "        Standardsprache = %s\n"
-#~ "        Hersteller und Modell = %s\n"
-#~ "        Geräte-ID = %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
+msgstr "Sheet Rotator Empty"
 
-#~ msgid "Monarch"
-#~ msgstr "Monarch"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
+msgstr "Sheet Rotator Full"
 
-#~ msgid "Monarch Envelope"
-#~ msgstr "US Monarch Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
+msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
 
-#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
-#~ msgstr "NOTICE: Druckdatei akzeptiert – Druckauftrags-ID %d.\n"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
+msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
 
-#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
-#~ msgstr "NOTICE: Druckdatei akzeptiert – Druckauftrags-ID unbekannt.\n"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
+msgstr "Sheet Rotator Jam"
 
-#~ msgid "No PPD name!"
-#~ msgstr "Kein PPD-Name!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
+msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
 
-#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-#~ msgstr "Es sind keine Windows-Druckertreiber installiert!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
+msgstr "Sheet Rotator Life Over"
 
-#~ msgid "No active jobs on %s!"
-#~ msgstr "Keine aktiven Druckaufträge auf %s!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
+msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "No attributes in request!"
-#~ msgstr "Keine Attribute abgerufen!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
+msgstr "Sheet Rotator Missing"
 
-#~ msgid "No authentication information provided!"
-#~ msgstr "Keine Authentifizierungs-Informationen übergeben!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
+msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
 
-#~ msgid "No default printer"
-#~ msgstr "Kein Standarddrucker"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
+msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
 
-#~ msgid "No file!?!"
-#~ msgstr "Keine Datei!?!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
+msgstr "Sheet Rotator Offline"
 
-#~ msgid "No modification time!"
-#~ msgstr "Kein Änderungsdatum!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
+msgstr "Sheet Rotator Opened"
 
-#~ msgid "No printer name!"
-#~ msgstr "Kein Druckername!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
+msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
 
-#~ msgid "No printer-uri found for class!"
-#~ msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für Klasse!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
+msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
 
-#~ msgid "No printer-uri found!"
-#~ msgstr "Keine Drucker-URI gefunden!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
+msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
 
-#~ msgid "No printer-uri in request!"
-#~ msgstr "Keine Drucker-URI abgerufen!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
+msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "No subscription attributes in request!"
-#~ msgstr "Keine Subskriptionsattribute abgerufen!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
+msgstr "Sheet Rotator Removed"
 
-#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
-#~ msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss bald ausgetauscht werden."
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
+msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
 
-#~ msgid "OPC at end-of-life!"
-#~ msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss ausgetauscht werden!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
+msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
 
-#~ msgid "Options: "
-#~ msgstr "Optionen: "
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
+msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "Out of toner!"
-#~ msgstr "Der Toner ist leer!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
+msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
 
-#~ msgid "Output bin almost full."
-#~ msgstr "Das Ausgabefach ist fast voll."
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
+msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
 
-#~ msgid "Output bin full!"
-#~ msgstr "Das Ausgabefach ist voll!"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
+msgstr "Sheet Rotator Turned On"
 
-#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
-#~ msgstr "Ausgabe für Drucker „%s“ wird an „%s“ gesendet\n"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
+msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
 
-#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ausgabe für Drucker „%s“ wird an den entfernten Drucker „%s“ auf „%s“ "
-#~ "gesendet\n"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
+msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
-#~ msgstr "Ausgabe für Drucker „%s/%s“ wird an „%s“ gesendet\n"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ausgabe für Drucker „%s/%s“ wird an den entfernten Drucker „%s“ auf „%s“ "
-#~ "gesendet\n"
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
+msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
 
-#~ msgid "Output tray missing!"
-#~ msgstr "Das Ausgabefach fehlt!"
+msgid "printer-state-reasons.shutdown"
+msgstr "Shutdown"
 
-#~ msgid "PASS\n"
-#~ msgstr "PASS\n"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
+msgstr "Slitter Added"
 
-#~ msgid "PRC1 Envelope"
-#~ msgstr "PRC1 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
+msgstr "Slitter Almost Empty"
 
-#~ msgid "PRC10 Envelope"
-#~ msgstr "PRC10 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
+msgstr "Slitter Almost Full"
 
-#~ msgid "PRC2 Envelope"
-#~ msgstr "PRC2 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
+msgstr "Slitter At Limit"
 
-#~ msgid "PRC3 Envelope"
-#~ msgstr "PRC3 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
+msgstr "Slitter Closed"
 
-#~ msgid "PRC32K (Oversize)"
-#~ msgstr "PRC32K (Übergröße)"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
+msgstr "Slitter Configuration Change"
 
-#~ msgid "PRC4 Envelope"
-#~ msgstr "PRC4 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
+msgstr "Slitter Cover Closed"
 
-#~ msgid "PRC5 Envelope"
-#~ msgstr "PRC5 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
+msgstr "Slitter Cover Open"
 
-#~ msgid "PRC6 Envelope"
-#~ msgstr "PRC6 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
+msgstr "Slitter Empty"
 
-#~ msgid "PRC7 Envelope"
-#~ msgstr "PRC7 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
+msgstr "Slitter Full"
 
-#~ msgid "PRC8 Envelope"
-#~ msgstr "PRC8 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
+msgstr "Slitter Interlock Closed"
 
-#~ msgid "PRC9 Envelope"
-#~ msgstr "PRC9 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
+msgstr "Slitter Interlock Open"
 
-#~ msgid "Personal Envelope"
-#~ msgstr "Persönlicher Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
+msgstr "Slitter Jam"
 
-#~ msgid "Printed For: "
-#~ msgstr "Gedruckt für: "
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
+msgstr "Slitter Life Almost Over"
 
-#~ msgid "Printed From: "
-#~ msgstr "Gedruckt von: "
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
+msgstr "Slitter Life Over"
 
-#~ msgid "Printed On: "
-#~ msgstr "Gedruckt am: "
+msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
+msgstr "Slitter Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "Printer Name: "
-#~ msgstr "Druckername: "
+msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
+msgstr "Slitter Missing"
 
-#~ msgid "Printer offline."
-#~ msgstr "Der Drucker ist offline."
+msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
+msgstr "Slitter Motor Failure"
 
-#~ msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rang    Eigentümer   Druckauftrag     Datei(en)                         "
-#~ "Gesamtgröße\n"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
+msgstr "Slitter Near Limit"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rang   Eigentümer      Druckauftrag        Dateien                       "
-#~ "Gesamtgröße\n"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
+msgstr "Slitter Offline"
 
-#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-#~ msgstr "Befehl ausführen: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
+msgstr "Slitter Opened"
 
-#~ msgid "SCSI Printer"
-#~ msgstr "SCSI-Drucker"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
+msgstr "Slitter Over Temperature"
 
-#~ msgid "Serial Port #%d"
-#~ msgstr "Serieller Anschluss Nr. %d"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
+msgstr "Slitter Power Saver"
 
-#~ msgid "Tabloid (Oversize)"
-#~ msgstr "US Tabloid (Übergröße)"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
+msgstr "Slitter Recoverable Failure"
 
-#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-#~ msgstr "Der Wert für „notify-user-data“ ist zu groß (%d > 63 Oktetts)!"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
+msgstr "Slitter Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "The printer or class is not shared!"
-#~ msgstr "Der Drucker oder die Klasse sind nicht freigegeben!"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
+msgstr "Slitter Removed"
 
-#~ msgid "The printer or class was not found."
-#~ msgstr "Der Drucker oder die Klasse wurden nicht gefunden!"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
+msgstr "Slitter Resource Added"
 
-#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
-#~ msgstr "Das Drucker-URI-Attribut wird benötigt!"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
+msgstr "Slitter Resource Removed"
 
-#~ msgid "Title: "
-#~ msgstr "Titel: "
+msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
+msgstr "Slitter Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "Toner low."
-#~ msgstr "Wenig Toner."
+msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
+msgstr "Slitter Timing Failure"
 
-#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-#~ msgstr "Zu viele job-sheets-Werte (%d > 2)!"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
+msgstr "Slitter Turned Off"
 
-#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-#~ msgstr "Zu viele printer-state-reasons-Werte (%d > %d)!"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
+msgstr "Slitter Turned On"
 
-#~ msgid "US Executive"
-#~ msgstr "US Executive"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
+msgstr "Slitter Under Temperature"
 
-#~ msgid "US Fanfold"
-#~ msgstr "US Endlospapier"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
+msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "US Legal (Oversize)"
-#~ msgstr "US Lang (Übergröße)"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "US Letter (Oversize)"
-#~ msgstr "US Brief (Übergröße)"
+msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
+msgstr "Slitter Warming Up"
 
-#~ msgid "US Letter (Small)"
-#~ msgstr "US Brief (klein)"
+msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
+msgstr "Spool Area Full"
 
-#~ msgid "USB Serial Port #%d"
-#~ msgstr "USB Serieller Anschluss Nr. %d"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
+msgstr "Stacker Added"
 
-#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-#~ msgstr "Druckauftrag für das Ziel „%s“ konnte nicht hinzugefügt werden!"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
+msgstr "Stacker Almost Empty"
 
-#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-#~ msgstr "Der Speicher für die Dateitypen konnte nicht zugeordnet werden."
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
+msgstr "Stacker Almost Full"
 
-#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "64-Bit CUPS-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
+msgstr "Stacker At Limit"
 
-#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "64-Bit Windows-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
+msgstr "Stacker Closed"
 
-#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr "CUPS-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
+msgstr "Stacker Configuration Change"
 
-#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-#~ msgstr "PPD-Datei konnte nicht kopiert werden – %s!"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
+msgstr "Stacker Cover Closed"
 
-#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
-#~ msgstr "PPD-Datei konnte nicht kopiert werden!"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
+msgstr "Stacker Cover Open"
 
-#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Windows 2000 Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
+msgstr "Stacker Empty"
 
-#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr "Windows 9x Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
+msgstr "Stacker Full"
 
-#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-#~ msgstr "Schnittstellenskript konnte nicht kopiert werden – %s!"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
+msgstr "Stacker Interlock Closed"
 
-#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
-#~ msgstr "Drucker-URI konnte nicht erstellt werden!"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
+msgstr "Stacker Interlock Open"
 
-#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-#~ msgstr ""
-#~ "„cupsd.conf“-Dateien größer als 1 MB können nicht bearbeitet werden!"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
+msgstr "Stacker Jam"
 
-#~ msgid "Unable to find destination for job!"
-#~ msgstr "Ziel für den Druckauftrag konnte nicht gefunden werden!"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
+msgstr "Stacker Life Almost Over"
 
-#~ msgid "Unable to find printer!\n"
-#~ msgstr "Drucker konnte nicht gefunden werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
+msgstr "Stacker Life Over"
 
-#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Windows 2000 Druckertreiberdateien konnten nicht installiert werden (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Windows 9x Druckertreiberdateien konnten nicht installiert werden (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Dokument „%d“ in Druckauftrag „%d“ konnte nicht geöffnet werden!"
-
-#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "„%s“ konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
-#~ msgstr "Befehl konnte nicht an den Druckertreiber gesendet werden!"
-
-#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-#~ msgstr "Windows-Druckertreiber konnte nicht festgelegt werden (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-#~ msgstr "Alte USB-Klasse-Treiber konnten nicht verwendet werden!\n"
-
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "Unbekannter Druckerfehler (%s)!"
-
-#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-#~ msgstr "Zeichensatz „%s“ nicht unterstützt!"
-
-#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-#~ msgstr "Komprimierung „%s“ nicht unterstützt!"
-
-#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-#~ msgstr "Komprimierungsattribut „%s“ nicht unterstützt!"
-
-#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-#~ msgstr "Format „%s“ nicht unterstützt!"
-
-#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
-#~ msgstr "Format „%s“ nicht unterstützt!"
-
-#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-#~ msgstr "Format „%s/%s“ nicht unterstützt!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    lpadmin [-h server] -d destination\n"
-#~ "    lpadmin [-h server] -x destination\n"
-#~ "    lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m "
-#~ "model]\n"
-#~ "                       [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
-#~ "                       [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
-#~ "                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    lpadmin [-h server] -d destination\n"
-#~ "    lpadmin [-h server] -x destination\n"
-#~ "    lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m "
-#~ "model]\n"
-#~ "                       [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
-#~ "                       [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
-#~ "                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
-#~ msgstr "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
-
-#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
-#~ msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
-
-#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
-#~ msgstr "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  -f filename          Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ "  -o filename          Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ "  -i mime/type         Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ "  -j mime/type         Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ "  -P filename.ppd      Set PPD file\n"
-#~ "  -a 'name=value ...'  Set option(s)\n"
-#~ "  -U username          Set username for job\n"
-#~ "  -J title             Set title\n"
-#~ "  -c copies            Set number of copies\n"
-#~ "  -u                   Remove the PPD file when finished\n"
-#~ "  -D                   Remove the input file when finished\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  -f filename          Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ "  -o filename          Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ "  -i mime/type         Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ "  -j mime/type         Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ "  -P filename.ppd      Set PPD file\n"
-#~ "  -a 'name=value ...'  Set option(s)\n"
-#~ "  -U username          Set username for job\n"
-#~ "  -J title             Set title\n"
-#~ "  -c copies            Set number of copies\n"
-#~ "  -u                   Remove the PPD file when finished\n"
-#~ "  -D                   Remove the input file when finished\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
-#~ "       cupsaddsmb [options] -a\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -E               Encrypt the connection to the server\n"
-#~ "  -H samba-server  Use the named SAMBA server\n"
-#~ "  -U samba-user    Authenticate using the named SAMBA user\n"
-#~ "  -a               Export all printers\n"
-#~ "  -h cups-server   Use the named CUPS server\n"
-#~ "  -v               Be verbose (show commands)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
-#~ "       cupsaddsmb [options] -a\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -E               Encrypt the connection to the server\n"
-#~ "  -H samba-server  Use the named SAMBA server\n"
-#~ "  -U samba-user    Authenticate using the named SAMBA user\n"
-#~ "  -a               Export all printers\n"
-#~ "  -h cups-server   Use the named CUPS server\n"
-#~ "  -v               Be verbose (show commands)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    -E                      Enable encryption\n"
-#~ "    -U username             Specify username\n"
-#~ "    -h server[:port]        Specify server address\n"
-#~ "\n"
-#~ "    --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off\n"
-#~ "    --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off\n"
-#~ "    --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet\n"
-#~ "    --[no-]remote-printers  Show/hide remote printers\n"
-#~ "    --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off\n"
-#~ "    --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    -E                      Enable encryption\n"
-#~ "    -U username             Specify username\n"
-#~ "    -h server[:port]        Specify server address\n"
-#~ "\n"
-#~ "    --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off\n"
-#~ "    --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off\n"
-#~ "    --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet\n"
-#~ "    --[no-]remote-printers  Show/hide remote printers\n"
-#~ "    --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off\n"
-#~ "    --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
-#~ "\n"
-#~ "-c config-file      Load alternate configuration file\n"
-#~ "-f                  Run in the foreground\n"
-#~ "-F                  Run in the foreground but detach\n"
-#~ "-h                  Show this usage message\n"
-#~ "-l                  Run cupsd from launchd(8)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
-#~ "\n"
-#~ "-c config-file      Load alternate configuration file\n"
-#~ "-f                  Run in the foreground\n"
-#~ "-F                  Run in the foreground but detach\n"
-#~ "-h                  Show this usage message\n"
-#~ "-l                  Run cupsd from launchd(8)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ "  -j job-id[,N]    Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ "  -n copies        Set number of copies\n"
-#~ "  -o name=value    Set option(s)\n"
-#~ "  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
-#~ "  -t title         Set title\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ "  -j job-id[,N]    Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ "  -n copies        Set number of copies\n"
-#~ "  -o name=value    Set option(s)\n"
-#~ "  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
-#~ "  -t title         Set title\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
-#~ "       cupstestdsc [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    -h       Show program usage\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Note: this program only validates the DSC comments, not the "
-#~ "PostScript itself.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
-#~ "       cupstestdsc [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    -h       Show program usage\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Note: this program only validates the DSC comments, not the "
-#~ "PostScript itself.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ "       program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    -R root-directory    Set alternate root\n"
-#~ "    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ "                         Issue warnings instead of errors\n"
-#~ "    -q                   Run silently\n"
-#~ "    -r                   Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ "    -v                   Be slightly verbose\n"
-#~ "    -vv                  Be very verbose\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ "       program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    -R root-directory    Set alternate root\n"
-#~ "    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ "                         Issue warnings instead of errors\n"
-#~ "    -q                   Run silently\n"
-#~ "    -r                   Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ "    -v                   Be slightly verbose\n"
-#~ "    -vv                  Be very verbose\n"
-
-#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
-#~ msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
-#~ "       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
-#~ "       lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
-#~ "       lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
-#~ "       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
-#~ "       lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
-#~ "       lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
-
-#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
-#~ msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
-#~ "       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
-#~ "       lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
-#~ "       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
-#~ "       lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -D name=value        Set named variable to value.\n"
-#~ "  -I include-dir       Add include directory to search path.\n"
-#~ "  -c catalog.po        Load the specified message catalog.\n"
-#~ "  -d output-dir        Specify the output directory.\n"
-#~ "  -l lang[,lang,...]   Specify the output language(s) (locale).\n"
-#~ "  -m                   Use the ModelName value as the filename.\n"
-#~ "  -t                   Test PPDs instead of generating them.\n"
-#~ "  -v                   Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
-#~ "  -z                   Compress PPD files using GNU zip.\n"
-#~ "  --cr                 End lines with CR (Mac OS 9).\n"
-#~ "  --crlf               End lines with CR + LF (Windows).\n"
-#~ "  --lf                 End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -D name=value        Set named variable to value.\n"
-#~ "  -I include-dir       Add include directory to search path.\n"
-#~ "  -c catalog.po        Load the specified message catalog.\n"
-#~ "  -d output-dir        Specify the output directory.\n"
-#~ "  -l lang[,lang,...]   Specify the output language(s) (locale).\n"
-#~ "  -m                   Use the ModelName value as the filename.\n"
-#~ "  -t                   Test PPDs instead of generating them.\n"
-#~ "  -v                   Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
-#~ "  -z                   Compress PPD files using GNU zip.\n"
-#~ "  --cr                 End lines with CR (Mac OS 9).\n"
-#~ "  --crlf               End lines with CR + LF (Windows).\n"
-#~ "  --lf                 End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
-#~ "  -D name=value        Set named variable to value.\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -I include-dir    Add include directory to search path.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
-#~ "  -D name=value        Set named variable to value.\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -I include-dir    Add include directory to search path.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -I include-dir\n"
-#~ "  -o filename.drv\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -I include-dir\n"
-#~ "  -o filename.drv\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -o filename.ppd[.gz]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -o filename.ppd[.gz]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -D name=value        Set named variable to value.\n"
-#~ "  -I include-dir    Add include directory to search path.\n"
-#~ "  -v                Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -D name=value        Set named variable to value.\n"
-#~ "  -I include-dir    Add include directory to search path.\n"
-#~ "  -v                Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
-
-#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
-#~ msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
-#~ msgstr "WARNING: Nur die ersten %d gefundenen Drucker werden hinzugefügt"
-
-#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
-#~ msgstr "WARNING: Boolscher Wert erwartet für waiteof-Option „%s“\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-#~ msgstr "WARNING: Lesen der Side-Channel-Anfrage fehlgeschlagen!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: Option „%s“ kann nicht mithilfe von „IncludeFeature“ "
-#~ "eingeschlossen werden!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n"
-#~ msgstr "WARNING: Drucker reagiert nicht\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
-#~ msgstr "WARNING: Drucker sendete unerwartet EOF\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-#~ "seconds!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Befehlstatusbyte geantwortet "
-#~ "nach %d Sekunden!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-#~ "seconds!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Steuerungsstatusbyte "
-#~ "geantwortet nach %d Sekunden!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-#~ "seconds!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Datenstatusbyte geantwortet "
-#~ "nach %d Sekunden!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: Zeitüberschreitung bei SCSI-Befehl (%d); erneut versuchen …\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: Dieses Dokument entspricht nicht den Dokumentstruktur-"
-#~ "Konventionen von Adobe und wird u. U. nicht korrekt gedruckt!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
-#~ msgstr "WARNING: „%s:%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
-#~ msgstr "WARNING: PAP-Statusanfrage konnte nicht gesendet werden"
-
-#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
-#~ msgstr "WARNING: Unerwartetes PAP-Paket des Typs „%d“\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
-#~ msgstr "WARNING: Unbekanntes PAP-Paket des Typs „%d“\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
+msgstr "Stacker Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "WARNING: Unbekannte Auswahl „%s“ für Option „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
+msgstr "Stacker Missing"
 
-#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "WARNING: Unbekannte Option „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
+msgstr "Stacker Motor Failure"
 
-#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-#~ msgstr "WARNING: Baud-Rate „%s“ wird nicht unterstützt!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
+msgstr "Stacker Near Limit"
 
-#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
-#~ msgstr "WARNING: Zahlwert erwartet für Statusoption „%s“\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
+msgstr "Stacker Offline"
 
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-#~ "seconds...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: wiederherstellbar: Netzwerkhost „%s“ ist ausgelastet; erneuter "
-#~ "Versuch in %d Sekunden …\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
+msgstr "Stacker Opened"
 
-#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-#~ msgstr "Achtung: Es sind keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
+msgstr "Stacker Over Temperature"
 
-#~ msgid "You4 Envelope"
-#~ msgstr "You4 Umschlag"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
+msgstr "Stacker Power Saver"
 
-#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "konvertieren: Mit der -f Option eine Datei zum Konvertieren festlegen.\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
+msgstr "Stacker Recoverable Failure"
 
-#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: keine PPD-Datei für Drucker „%s“ – %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
+msgstr "Stacker Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
-#~ msgstr "cupsctl: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
+msgstr "Stacker Removed"
 
-#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "cupsctl: unbekannte Option „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
+msgstr "Stacker Resource Added"
 
-#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-#~ msgstr "cupsctl: unbekannte Option „-%c“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
+msgstr "Stacker Resource Removed"
 
-#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-#~ msgstr "cupsd: „config filename“ erwartet nach '-c'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
+msgstr "Stacker Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-#~ msgstr "cupsd: Aktueller Ordner konnte nicht gefunden werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
+msgstr "Stacker Timing Failure"
 
-#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-#~ msgstr "cupsd: unbekanntes Argument „%s“ – abbrechen!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
+msgstr "Stacker Turned Off"
 
-#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-#~ msgstr "cupsd: unbekannte Option „%c“ – abbrechen!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
+msgstr "Stacker Turned On"
 
-#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsd: „launchd(8) support“ nicht übersetzt, in „normal mode“ ausführen.\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
+msgstr "Stacker Under Temperature"
 
-#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentnummer %d!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
+msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: ungültige Druckauftrags-ID %d!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: Nur ein Dateiname kann angegeben werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
+msgstr "Stacker Warming Up"
 
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
+msgstr "Stapler Added"
 
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: Druckauftragsdatei konnte nicht geladen werden – %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
+msgstr "Stapler Almost Empty"
 
-#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupstestppd: '-q'-Option ist nicht kompatibel mit der '-v'-Option.\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
+msgstr "Stapler Almost Full"
 
-#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupstestppd: '-v'-Option ist nicht kompatibel mit der '-q'-Option.\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
+msgstr "Stapler At Limit"
 
-#~ msgid "device for %s/%s: %s\n"
-#~ msgstr "Gerät für %s/%s: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
+msgstr "Stapler Closed"
 
-#~ msgid "device for %s: %s\n"
-#~ msgstr "Gerät für %s: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
+msgstr "Stapler Configuration Change"
 
-#~ msgid "help\t\tget help on commands\n"
-#~ msgstr "help\t\tget help on commands\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
+msgstr "Stapler Cover Closed"
 
-#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-#~ msgstr "job-printer-URI-Attribut fehlt!"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
+msgstr "Stapler Cover Open"
 
-#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Klassenname kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
+msgstr "Stapler Empty"
 
-#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: PPD erwartet nach '-P'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
+msgstr "Stapler Full"
 
-#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: „allow/deny:userlist“ erwartet nach '-u'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
+msgstr "Stapler Interlock Closed"
 
-#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Klasse erwartet nach '-r'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
+msgstr "Stapler Interlock Open"
 
-#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Klassenname erwartet nach '-c'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
+msgstr "Stapler Jam"
 
-#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Beschreibung erwartet nach '-D'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
+msgstr "Stapler Life Almost Over"
 
-#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Geräte-URI erwartet nach '-v'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
+msgstr "Stapler Life Over"
 
-#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Dateityp(en) erwartet nach '-I'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
+msgstr "Stapler Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Hostname erwartet nach '-h'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
+msgstr "Stapler Missing"
 
-#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle erwartet nach '-i'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
+msgstr "Stapler Motor Failure"
 
-#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Standort erwartet nach '-L'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
+msgstr "Stapler Near Limit"
 
-#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Modell erwartet nach '-m'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
+msgstr "Stapler Offline"
 
-#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: name=value erwartet nach '-o'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
+msgstr "Stapler Opened"
 
-#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Drucker erwartet nach '-p'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
+msgstr "Stapler Over Temperature"
 
-#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Druckername erwartet nach '-d'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
+msgstr "Stapler Power Saver"
 
-#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse erwartet nach '-x'-Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
+msgstr "Stapler Recoverable Failure"
 
-#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Keine zugehörigen Namen gefunden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
+msgstr "Stapler Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Drucker „%s“ gehört bereits zur Klasse „%s“.\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
+msgstr "Stapler Removed"
 
-#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Drucker „%s“ gehört bereits zur Klasse „%s“.\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
+msgstr "Stapler Resource Added"
 
-#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Druckername kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
+msgstr "Stapler Resource Removed"
 
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-#~ "         You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Drucker konnte nicht zu der Klasse hinzugefügt werden:\n"
-#~ "         Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
+msgstr "Stapler Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
+msgstr "Stapler Timing Failure"
 
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden – %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
+msgstr "Stapler Turned Off"
 
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
+msgstr "Stapler Turned On"
 
-#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: PPD-Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
+msgstr "Stapler Under Temperature"
 
-#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
+msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-#~ "         You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Drucker konnte nicht aus der Klasse entfernt werden:\n"
-#~ "         Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-#~ "         You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Die PPD-Datei konnte nicht festgelegt werden:\n"
-#~ "         Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
+msgstr "Stapler Warming Up"
 
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-#~ "         You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Die Geräte-URI konnte nicht festgelegt werden:\n"
-#~ "         Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
+msgstr "Stitcher Added"
 
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-#~ "         You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Das Schnittstellenskript oder die PPD-Datei konnten nicht "
-#~ "festgelegt werden:\n"
-#~ "         Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
+msgstr "Stitcher Almost Empty"
 
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-#~ "         You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Das Schnittstellenskript konnte nicht festgelegt werden:\n"
-#~ "         Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
+msgstr "Stitcher Almost Full"
 
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-#~ "         You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Die Druckerbeschreibung konnte nicht festgelegt werden:\n"
-#~ "         Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
+msgstr "Stitcher At Limit"
 
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-#~ "         You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Der Druckerstandort konnte nicht festgelegt werden:\n"
-#~ "         Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
+msgstr "Stitcher Closed"
 
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-#~ "         You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Die Druckeroptionen konnten nicht festgelegt werden:\n"
-#~ "         Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
+msgstr "Stitcher Configuration Change"
 
-#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: unbekannte allow/deny-Option „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
+msgstr "Stitcher Cover Closed"
 
-#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
+msgstr "Stitcher Cover Open"
 
-#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: unbekannte Option '%c'!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
+msgstr "Stitcher Empty"
 
-#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Achtung – Inhaltstypliste ignoriert!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
+msgstr "Stitcher Full"
 
-#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: 1284 Geräte-ID String erwartet nach „--device-id“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
+msgstr "Stitcher Interlock Closed"
 
-#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: Sprache erwartet nach „--language“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
+msgstr "Stitcher Interlock Open"
 
-#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: Hersteller und Modell erwartet nach „--make-and-model“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
+msgstr "Stitcher Jam"
 
-#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: Produktstring erwartet nach „--product“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
+msgstr "Stitcher Life Almost Over"
 
-#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: Schemaliste erwartet nach „--exclude-schemes“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
+msgstr "Stitcher Life Over"
 
-#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: Schemaliste erwartet nach „--include-schemes“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
+msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: Zeitüberschreitung erwartet nach „--timeout“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
+msgstr "Stitcher Missing"
 
-#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: unbekanntes Argument „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
+msgstr "Stitcher Motor Failure"
 
-#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: unbekannte Option '%c'!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
+msgstr "Stitcher Near Limit"
 
-#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: unbekannte Option '%s'!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
+msgstr "Stitcher Offline"
 
-#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
-#~ msgstr "lpmove: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
+msgstr "Stitcher Opened"
 
-#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpmove: unbekanntes Argument „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
+msgstr "Stitcher Over Temperature"
 
-#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpmove: unbekannte Option '%c'!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
+msgstr "Stitcher Power Saver"
 
-#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-#~ msgstr "lpoptions: Keine Drucker!?!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
+msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
 
-#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpoptions: Drucker oder Instanz konnten nicht hinzugefügt werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
+msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
-#~ msgstr "lpoptions: PPD-Datei für „%s“ konnte nicht geladen werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
+msgstr "Stitcher Removed"
 
-#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-#~ msgstr "lpoptions: PPD-Datei für „%s“ konnte nicht geöffnet werden!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
+msgstr "Stitcher Resource Added"
 
-#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-#~ msgstr "lpoptions: Drucker oder Klasse unbekannt!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
+msgstr "Stitcher Resource Removed"
 
-#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Nur „root“ kann Kennwörter hinzufügen und löschen!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
+msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Kennwortdatei wird gerade verwendet!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
+msgstr "Stitcher Timing Failure"
 
-#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Kennwortdatei ist nicht aktualisiert!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
+msgstr "Stitcher Turned Off"
 
-#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Kennwörter stimmen nicht überein!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
+msgstr "Stitcher Turned On"
 
-#~ msgid ""
-#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
-#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
-#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lppasswd: Kennwort abgelehnt.\n"
-#~ "Das Kennwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein, darf nicht Ihren "
-#~ "Benutzernamen enthalten und muss mindestens einen Buchstaben und eine "
-#~ "Zahl enthalten.\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
+msgstr "Stitcher Under Temperature"
 
-#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Kennwörter stimmen nicht überein!\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
+msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Kennwortstring konnte nicht kopiert werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Kennwortdatei konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
+msgstr "Stitcher Warming Up"
 
-#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lppasswd: In die Kennwortdatei konnte nicht geschrieben werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
+msgstr "Stopped Partly"
 
-#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Sichern der alten Kennwortdatei fehlgeschlagen: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.stopping"
+msgstr "Stopping"
 
-#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Kennwortdatei konnte nicht umbenannt werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
+msgstr "Subunit Added"
 
-#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Benutzer „%s“ und Gruppe „%s“ existieren nicht.\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
+msgstr "Subunit Almost Empty"
 
-#~ msgid ""
-#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination "
-#~ "\"%s\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpstat: Fehler – %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel "
-#~ "„%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
+msgstr "Subunit Almost Full"
 
-#~ msgid "members of class %s:\n"
-#~ msgstr "gehört zu Klasse „%s“:\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
+msgstr "Subunit At Limit"
 
-#~ msgid "no entries\n"
-#~ msgstr "keine Einträge\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
+msgstr "Subunit Closed"
 
-#~ msgid "no system default destination\n"
-#~ msgstr "kein System-Standardzielort\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
+msgstr "Subunit Empty"
 
-#~ msgid "notify-events not specified!"
-#~ msgstr "„notify-events“ nicht festgelegt!"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
+msgstr "Subunit Full"
 
-#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-#~ msgstr "notify-recipient-uri URI „%s“ wird bereits verwendet!"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
+msgstr "Subunit Life Almost Over"
 
-#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-#~ msgstr "notify-recipient-uri URI „%s“ verwendet unbekanntes Schema!"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
+msgstr "Subunit Life Over"
 
-#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-#~ msgstr "notify-subscription-id „%d“ ist ungültig!"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
+msgstr "Subunit Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ordner „%s“ hinzufügen …\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
+msgstr "Subunit Missing"
 
-#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
-#~ msgstr "ppdc: UI-Text von „%s“ hinzufügen/aktualisieren …\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
+msgstr "Subunit Motor Failure"
 
-#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ungültiger Boolscher Wert (%s) in Zeile %d von %s.\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
+msgstr "Subunit Near Limit"
 
-#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ungültiger aufzulösender Name „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
+msgstr "Subunit Offline"
 
-#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ungültiges Status-Keyword „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
+msgstr "Subunit Opened"
 
-#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ungültige Variablenersetzung ($%c) in Zeile %d von %s.\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
+msgstr "Subunit Over Temperature"
 
-#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Auswahl in Zeile %d von %s gefunden ohne Option!\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
+msgstr "Subunit Power Saver"
 
-#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Duplikat #po für Locale „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
+msgstr "Subunit Recoverable Failure"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Filterdefinition erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
+msgstr "Subunit Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Programmname erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
+msgstr "Subunit Removed"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: Boolschen Wert erwartet in Zeile %d von %s.\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
+msgstr "Subunit Resource Added"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Zeichensatz nach Schrift erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
+msgstr "Subunit Resource Removed"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: Auswahlcode erwartet in Zeile %d von %s.\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
+msgstr "Subunit Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: Auswahlname/-text erwartet in Zeile %d von %s.\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
+msgstr "Subunit Timing Failure"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Farbreihenfolge für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
+msgstr "Subunit Turned Off"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Farbraum für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
+msgstr "Subunit Turned On"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Komprimierung für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
+msgstr "Subunit Under Temperature"
 
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: Constraints String für UIConstraints erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
+msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of "
-#~ "%s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: Treibertyp-Keyword nach DriverType erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
+msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Duplextyp nach Duplex erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
+msgstr "Subunit Warming Up"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Codierung nach Schrift erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.timed-out"
+msgstr "Timed Out"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Dateiname nach #po %s erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
+msgstr "Toner Empty"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Gruppenname/-text erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.toner-low"
+msgstr "Toner Low"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: „include filename“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
+msgstr "Trimmer Added"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: „integer“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
+msgstr "Trimmer Almost Empty"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Locale nach #po erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
+msgstr "Trimmer Almost Full"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Name nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
+msgstr "Trimmer At Limit"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Name nach FileName erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
+msgstr "Trimmer Closed"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Name nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
+msgstr "Trimmer Configuration Change"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Name nach Manufacturer erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
+msgstr "Trimmer Cover Closed"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Name nach MediaSize erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
+msgstr "Trimmer Cover Open"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Name nach ModelName erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
+msgstr "Trimmer Empty"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Name nach PCFileName erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
+msgstr "Trimmer Full"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Name/Text nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
+msgstr "Trimmer Interlock Closed"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Name/Text nach Installable erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
+msgstr "Trimmer Interlock Open"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Name/Text nach Resolution erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
+msgstr "Trimmer Jam"
 
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: Kombination aus Name/Text für ColorModel erwartet in Zeile %d von "
-#~ "%s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
+msgstr "Trimmer Life Almost Over"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Optionsname/-text erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
+msgstr "Trimmer Life Over"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: „option section“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
+msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: „option type“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
+msgstr "Trimmer Missing"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: „override field“ nach Resolution erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
+msgstr "Trimmer Motor Failure"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: „real number“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
+msgstr "Trimmer Near Limit"
 
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of "
-#~ "%s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: „resolution/mediatype“ nach ColorProfile erwartet in Zeile %d von "
-#~ "%s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
+msgstr "Trimmer Offline"
 
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line "
-#~ "%d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: „resolution/mediatype“ nach SimpleColorProfile erwartet in Zeile %d "
-#~ "von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
+msgstr "Trimmer Opened"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: „selector“ nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
+msgstr "Trimmer Over Temperature"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Status nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
+msgstr "Trimmer Power Saver"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: „string“ nach Copyright erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
+msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: „string“ nach Version erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
+msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Zwei Optionsnamen erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
+msgstr "Trimmer Removed"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: „value“ nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
+msgstr "Trimmer Resource Added"
 
-#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Version nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
+msgstr "Trimmer Resource Removed"
 
-#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ungültiger #include/#po Dateiname „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
+msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ungültiges „cost“ für Filter in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
+msgstr "Trimmer Timing Failure"
 
-#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ungültiger leerer MIME-Typ für Filter in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
+msgstr "Trimmer Turned Off"
 
-#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: Ungültiger leerer Programmname für Filter in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
+msgstr "Trimmer Turned On"
 
-#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ungültiger Optionsabschnitt „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
+msgstr "Trimmer Under Temperature"
 
-#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ungültiger Optionstyp „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
+msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc: Treiberinfodatei „%s“ laden …\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc: Meldungen für Locale „%s“ laden …\n"
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
+msgstr "Trimmer Warming Up"
 
-#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc: Meldungen von „%s“ laden …\n"
+msgid "printer-state-reasons.unknown"
+msgstr "Unknown"
 
-#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ppdc: #endif fehlt am Ende von „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
+msgstr "Wrapper Added"
 
-#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: #if fehlt in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
+msgstr "Wrapper Almost Empty"
 
-#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Kein Message-Catalog verfügbar für Locale „%s“!\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
+msgstr "Wrapper Almost Full"
 
-#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: Option „%s“ neu definiert durch anderen Typ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
+msgstr "Wrapper At Limit"
 
-#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Option „constraint must *name“ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
+msgstr "Wrapper Closed"
 
-#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Zu viele verschachtelte #if in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
+msgstr "Wrapper Configuration Change"
 
-#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: PPD-Datei „%s“ konnte nicht erstellt werden – %s.\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
+msgstr "Wrapper Cover Closed"
 
-#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ausgabeordner „%s“ konnte nicht erstellt werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
+msgstr "Wrapper Cover Open"
 
-#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ausgabekanäle konnten nicht erstellt werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
+msgstr "Wrapper Empty"
 
-#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: cupstestppd konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
+msgstr "Wrapper Full"
 
-#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: #po-Datei „%s“ wurde nicht gefunden in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
+msgstr "Wrapper Interlock Closed"
 
-#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: include-Datei „%s“ wurde nicht gefunden in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
+msgstr "Wrapper Interlock Open"
 
-#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Lokalisierung für „%s“ wurde nicht gefunden – %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
+msgstr "Wrapper Jam"
 
-#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Lokalisierungsdatei „%s“ konnte nicht geladen werden – %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
+msgstr "Wrapper Life Almost Over"
 
-#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: Nicht defnierte Variable (%s) in Zeile %d von %s.\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
+msgstr "Wrapper Life Over"
 
-#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Unbekannter Treibertyp „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
+msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
 
-#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Unbekannter Duplextyp „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
+msgstr "Wrapper Missing"
 
-#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Unbekannte Mediengröße „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
+msgstr "Wrapper Motor Failure"
 
-#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Unbekannter Token „%s“ gefunden in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
+msgstr "Wrapper Near Limit"
 
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of "
-#~ "%s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: Unbekannte nachfolgende Zeichen in Real Number „%s“ in Zeile %d von "
-#~ "%s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
+msgstr "Wrapper Offline"
 
-#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Unvollständiger String beginnend mit %c in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
+msgstr "Wrapper Opened"
 
-#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n"
-#~ msgstr "ppdc: %s schreiben …\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
+msgstr "Wrapper Over Temperature"
 
-#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc: PPD-Dateien schreiben in Ordner „%s“ …\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
+msgstr "Wrapper Power Saver"
 
-#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-#~ msgstr "ppdmerge: Ungültige LanguageVersion „%s“ in %s!\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
+msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
 
-#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
-#~ msgstr "ppdmerge: PPD-Datei „%s“ ignorieren …\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
+msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
 
-#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
-#~ msgstr "ppdmerge: Backup von „%s“ auf %s fehlgeschlagen – %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
+msgstr "Wrapper Removed"
 
-#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n"
-#~ msgstr "Drucker „%s“ deaktiviert seit %s -\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
+msgstr "Wrapper Resource Added"
 
-#~ msgid "printer %s is idle.  enabled since %s\n"
-#~ msgstr "Drucker „%s“ ist inaktiv; aktiviert seit %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
+msgstr "Wrapper Resource Removed"
 
-#~ msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
-#~ msgstr "Drucker „%s“ druckt gerade %s–%d; aktiviert seit %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
+msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
 
-#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
-#~ msgstr "Drucker „%s/%s“ deaktiviert seit %s -\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
+msgstr "Wrapper Timing Failure"
 
-#~ msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s\n"
-#~ msgstr "Drucker „%s/%s“ ist inaktiv; aktiviert seit %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
+msgstr "Wrapper Turned Off"
 
-#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
-#~ msgstr "Drucker „%s/%s“ druckt gerade %s–%d; aktiviert seit %s\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
+msgstr "Wrapper Turned On"
 
-#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
-#~ msgstr "Anfrage-ID ist %s–%d (%d Datei(en))\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
+msgstr "Wrapper Under Temperature"
 
-#~ msgid "scheduler is not running\n"
-#~ msgstr "Scheduler ist nicht aktiv\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
+msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
 
-#~ msgid "scheduler is running\n"
-#~ msgstr "Scheduler ist aktiv\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
 
-#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
-#~ msgstr "Status\t\tStatus für Daemon und Warteliste anzeigen\n"
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
+msgstr "Wrapper Warming Up"
 
-#~ msgid "system default destination: %s\n"
-#~ msgstr "System-Standardzielort: %s\n"
+msgid "printer-state.3"
+msgstr "Idle"
 
-#~ msgid "system default destination: %s/%s\n"
-#~ msgstr "System-Standardzielort: %s/%s\n"
+msgid "printer-state.4"
+msgstr "Processing"
+
+msgid "printer-state.5"
+msgstr "Stopped"
+
+msgid "printer-up-time"
+msgstr "Printer Uptime"
+
+msgid "processing"
+msgstr "in Verarbeitung"
+
+msgid "proof-print"
+msgstr "Proof Print"
+
+msgid "proof-print-copies"
+msgstr "Proof Print Copies"
+
+msgid "punching"
+msgstr "Punching"
+
+msgid "punching-locations"
+msgstr "Punching Locations"
+
+msgid "punching-offset"
+msgstr "Punching Offset"
+
+msgid "punching-reference-edge"
+msgstr "Punching Reference Edge"
+
+msgid "punching-reference-edge.bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+msgid "punching-reference-edge.left"
+msgstr "Left"
+
+msgid "punching-reference-edge.right"
+msgstr "Right"
+
+msgid "punching-reference-edge.top"
+msgstr "Top"
+
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
+
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
+
+msgid "requested-attributes"
+msgstr "Requested Attributes"
+
+msgid "retry-interval"
+msgstr "Retry Interval"
+
+msgid "retry-time-out"
+msgstr "Retry Time Out"
+
+msgid "save-disposition"
+msgstr "Save Disposition"
+
+msgid "save-disposition.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "save-disposition.print-save"
+msgstr "Print Save"
+
+msgid "save-disposition.save-only"
+msgstr "Save Only"
+
+msgid "save-document-format"
+msgstr "Save Document Format"
+
+msgid "save-info"
+msgstr "Save Info"
+
+msgid "save-location"
+msgstr "Save Location"
+
+msgid "save-name"
+msgstr "Save Name"
+
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
+
+msgid "scheduler is running"
+msgstr "Zeitplandienst läuft"
+
+msgid "separator-sheets"
+msgstr "Separator Sheets"
+
+msgid "separator-sheets-type"
+msgstr "Separator Sheets Type"
+
+msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
+msgstr "Both Sheets"
+
+msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
+msgstr "End Sheet"
+
+msgid "separator-sheets-type.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
+msgstr "Slip Sheets"
+
+msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
+msgstr "Start Sheet"
+
+msgid "sheet-collate"
+msgstr "Collate Copies"
+
+msgid "sheet-collate.collated"
+msgstr "Yes"
+
+msgid "sheet-collate.uncollated"
+msgstr "No"
+
+msgid "sides"
+msgstr "2-Sided Printing"
+
+msgid "sides.one-sided"
+msgstr "Off"
+
+msgid "sides.two-sided-long-edge"
+msgstr "On (Portrait)"
+
+msgid "sides.two-sided-short-edge"
+msgstr "On (Landscape)"
+
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
+
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
+
+msgid "status-message"
+msgstr "Status Message"
+
+msgid "stitching"
+msgstr "Staple"
+
+msgid "stitching-angle"
+msgstr "Stitching Angle"
+
+msgid "stitching-locations"
+msgstr "Stitching Locations"
+
+msgid "stitching-method"
+msgstr "Stitching Method"
+
+msgid "stitching-method.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "stitching-method.crimp"
+msgstr "Crimp"
+
+msgid "stitching-method.wire"
+msgstr "Wire"
+
+msgid "stitching-offset"
+msgstr "Stitching Offset"
+
+msgid "stitching-reference-edge"
+msgstr "Stitching Reference Edge"
+
+msgid "stitching-reference-edge.bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+msgid "stitching-reference-edge.left"
+msgstr "Left"
+
+msgid "stitching-reference-edge.right"
+msgstr "Right"
+
+msgid "stitching-reference-edge.top"
+msgstr "Top"
+
+msgid "stopped"
+msgstr "angehalten"
+
+msgid "subject"
+msgstr "Subject"
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
+
+msgid "t33-subaddress"
+msgstr "T33 Subaddress"
+
+msgid "to-name"
+msgstr "To Name"
+
+msgid "transmission-status"
+msgstr "Transmission Status"
+
+msgid "transmission-status.3"
+msgstr "Pending"
+
+msgid "transmission-status.4"
+msgstr "Pending Retry"
+
+msgid "transmission-status.5"
+msgstr "Processing"
+
+msgid "transmission-status.7"
+msgstr "Canceled"
+
+msgid "transmission-status.8"
+msgstr "Aborted"
+
+msgid "transmission-status.9"
+msgstr "Completed"
+
+msgid "trimming"
+msgstr "Cut"
+
+msgid "trimming-offset"
+msgstr "Cut Position"
+
+msgid "trimming-reference-edge"
+msgstr "Trimming Reference Edge"
+
+msgid "trimming-reference-edge.bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+msgid "trimming-reference-edge.left"
+msgstr "Left"
+
+msgid "trimming-reference-edge.right"
+msgstr "Right"
+
+msgid "trimming-reference-edge.top"
+msgstr "Top"
+
+msgid "trimming-type"
+msgstr "Trimming Type"
+
+msgid "trimming-type.draw-line"
+msgstr "Draw Line"
+
+msgid "trimming-type.full"
+msgstr "Full"
+
+msgid "trimming-type.partial"
+msgstr "Partial"
+
+msgid "trimming-type.perforate"
+msgstr "Perforate"
+
+msgid "trimming-type.score"
+msgstr "Score"
+
+msgid "trimming-type.tab"
+msgstr "Tab"
+
+msgid "trimming-when"
+msgstr "Trimming When"
+
+msgid "trimming-when.after-documents"
+msgstr "After Documents"
+
+msgid "trimming-when.after-job"
+msgstr "After Job"
+
+msgid "trimming-when.after-sets"
+msgstr "After Sets"
+
+msgid "trimming-when.after-sheets"
+msgstr "After Sheets"
+
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+msgid "untitled"
+msgstr "Ohne Titel"
+
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
+
+msgid "x-accuracy"
+msgstr "X Accuracy"
+
+msgid "x-dimension"
+msgstr "X Dimension"
+
+msgid "x-offset"
+msgstr "X Offset"
+
+msgid "x-origin"
+msgstr "X Origin"
+
+msgid "y-accuracy"
+msgstr "Y Accuracy"
+
+msgid "y-dimension"
+msgstr "Y Dimension"
+
+msgid "y-offset"
+msgstr "Y Offset"
+
+msgid "y-origin"
+msgstr "Y Origin"
+
+msgid "z-accuracy"
+msgstr "Z Accuracy"
+
+msgid "z-dimension"
+msgstr "Z Dimension"
+
+msgid "z-offset"
+msgstr "Z Offset"
+
+msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
+msgstr ""