#
-# "$Id$"
+# German message catalog for CUPS.
#
-# Message catalog template for CUPS.
-#
-# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
-# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
-#
-# These coded instructions, statements, and computer programs are the
-# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
-# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
-# which should have been included with this file. If this file is
-# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
+# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
+# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
#
+# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
+# information.
#
# Notes for Translators:
#
#
# where "LL" is your locale.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
+"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 17:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Weghorn <m.weghorn@posteo.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: German\n"
+"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
+"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
msgstr ""
-msgid " Ignore specific warnings."
-msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
-
-msgid " Issue warnings instead of errors."
-msgstr " Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus."
-
msgid " REF: Page 15, section 3.1."
msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
msgstr ""
msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
-msgstr ""
-" WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden."
+msgstr " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 64-65, section 5.3."
msgstr ""
-msgid " cupsaddsmb [options] -a"
-msgstr ""
-
-msgid " cupstestdsc [options] -"
-msgstr ""
-
-msgid " program | cupstestppd [options] -"
-msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
-
#, c-format
msgid ""
" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
#, c-format
msgid " %d ERRORS FOUND"
-msgstr ""
-
-msgid " -h Show program usage"
-msgstr " -h Zeige Verwendungshinweis"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
-" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
-" REF: Page 53, %%%%Page:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
-" REF: Page 43, %%%%Pages:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
-" REF: Page 25, Line Length"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
-" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
-" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments.\n"
-" REF: Page 53, %%Page:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
-" REF: Page 43, %%Pages:"
-msgstr ""
+msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN"
msgid " NO ERRORS FOUND"
msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
-#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments."
-msgstr ""
-
-msgid " Warning: file contains binary data."
-msgstr " Warnung: Datei enthält Binärdaten."
-
-#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
-msgstr ""
-
-msgid " ! expression Unary NOT of expression."
-msgstr " ! Ausdruck Unäre Negation des Ausdrucks."
-
-msgid " ( expressions ) Group expressions."
-msgstr " ( Ausdruck ) Gruppierung von Ausdrücken."
-
-msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
-msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
-
-msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
-msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
-
-msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
-msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
-
-msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
-msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
-
-msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
-msgstr ""
-" --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
-"Druckauftrags."
-
msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
-msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
+msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (Mac OS 9)"
msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
-msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
-msgstr ""
-" --domain regex Prüfe die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
-"Ausdruck"
-
-msgid ""
-" --exec utility [argument ...] ;\n"
-" Execute program if true."
-msgstr ""
-
-msgid " --false Always false."
-msgstr " --false Immer falsch."
-
-msgid " --help Show help."
-msgstr " --help Zeige Hilfe."
-
-msgid " --help Show this help."
-msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
-
-msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
-msgstr ""
-" --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
-"Regulärem Audruck"
-
-msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
-msgstr ""
-
msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
msgid " --list-filters List filters that will be used."
msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
-msgid " --local True if service is local."
-msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
-
-msgid " --ls List attributes."
-msgstr " --ls Liste Attribute auf."
-
-msgid " --name regex Match service name to regular expression."
-msgstr ""
-" --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
-"Ausdruck."
-
-msgid " --not expression Unary NOT of expression."
-msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
-
-msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
-msgstr ""
-" --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
-"Ausdruck."
-
-msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
-msgstr ""
-" --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
-"Bereich."
-
-msgid " --print Print URI if true."
-msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
-
-msgid " --print-name Print service name if true."
-msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
-
-msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
-msgstr ""
-
-msgid " --remote True if service is remote."
-msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
-
-msgid ""
-" --stop-after-include-error\n"
-" Stop tests after a failed INCLUDE."
-msgstr ""
-
-msgid " --true Always true."
-msgstr " --true immer wahr."
-
-msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
-msgstr ""
-" --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
-
-msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
-msgstr ""
-
-msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
-msgstr ""
-" --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
-"regulären Ausdruck."
-
-msgid " --version Show program version."
-msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
-
-msgid " --version Show version."
-msgstr " --version Zeige Version."
-
-msgid " -4 Connect using IPv4."
-msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
-
-msgid " -6 Connect using IPv6."
-msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
-
-msgid " -C Send requests using chunking (default)."
-msgstr ""
-" -C Sende Anfragen mit Blockbildung (Voreinstellung)."
-
msgid " -D Remove the input file when finished."
msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
msgid " -D name=value Set named variable to value."
msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
-msgid " -E Encrypt the connection."
-msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
-
-msgid ""
-" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -F Run in the foreground but detach from console."
-msgstr ""
-" -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
-"Konsole."
-
-msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
-msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
-
-msgid " -I Ignore errors."
-msgstr " -I Ignoriere Fehler."
-
msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
msgstr ""
" -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
-msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
-msgstr ""
-
-msgid " -L Send requests using content-length."
-msgstr ""
-" -L Send Anfragen unter Benutzung der Content-length "
-"Headers."
-
-msgid ""
-" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
-"standard output."
-msgstr ""
-
msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
-msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
-msgstr ""
-" -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
-"regulären Ausdruck."
-
-msgid " -R root-directory Set alternate root."
-msgstr ""
-" -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
-
-msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
-msgstr ""
-
-msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
-msgstr ""
-" -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
-"fest."
-
-msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
-msgstr ""
-" -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
-"fest."
-
msgid " -U username Specify username."
msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
-msgid " -V version Set default IPP version."
-msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
-
-msgid ""
-" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
-"translations}"
-msgstr ""
-
-msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
-msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
-
-msgid " -a Export all printers."
-msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
-
-msgid " -c Produce CSV output."
-msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
-
msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
msgstr ""
" -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
-msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
-msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
-
-msgid " -d name=value Set named variable to value."
-msgstr " -d Name=Wert Ordnet der Variablen »Name« den Wert zu."
-
msgid " -d output-dir Specify the output directory."
msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
msgid " -d printer Use the named printer."
msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
-msgid " -d regex Match domain to regular expression."
-msgstr ""
-" -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
-"Ausdruck."
-
msgid " -e Use every filter from the PPD file."
msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
-msgid " -f Run in the foreground."
-msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
-
-msgid " -f filename Set default request filename."
-msgstr ""
-" -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
-"fest."
-
-msgid " -h Show this usage message."
-msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
-
-msgid " -h Validate HTTP response headers."
-msgstr ""
-
-msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
-msgstr ""
-" -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
-"regulären Ausdruck."
-
-msgid " -h server[:port] Specify server address."
-msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
-
msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
msgstr ""
" -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
"selbsterkennend)."
-msgid ""
-" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
-msgstr ""
-" -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im gegebenen Intervall."
-
msgid ""
" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
"file 1)."
msgstr ""
-msgid " -l List attributes."
-msgstr " -l Listet die Attribute auf."
-
-msgid " -l Produce plain text output."
-msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
-
-msgid " -l Run cupsd on demand."
-msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
-
msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
msgid ""
" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
msgstr ""
-" -m mime/type Legt den MIME-typ der Ausgabe fest (sonst "
+" -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
"application/pdf)."
msgid " -n copies Set number of copies."
msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
-msgid ""
-" -n count Repeat the last file the given number of times."
-msgstr " -n Anzahl Wiederhole die letzte Datei »Anzahl« male."
-
-msgid " -n regex Match service name to regular expression."
-msgstr ""
-" -n regex Prüfe den Dienstnamen gegen den regulären Ausdruck "
-"»regex«."
-
msgid ""
" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
msgstr ""
"stdout)."
msgid " -o name=value Set option(s)."
-msgstr " -o Name=Wert Legt Optionen fest."
-
-msgid " -p Print URI if true."
-msgstr ""
+msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen."
msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
-msgstr " -p filename.ppd Lege PPD Datei fest."
-
-msgid " -q Quietly report match via exit code."
-msgstr ""
-
-msgid " -q Run silently."
-msgstr " -q stille Ausführung."
-
-msgid " -r True if service is remote."
-msgstr ""
-
-msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
-msgstr ""
-
-msgid " -s Print service name if true."
-msgstr ""
-
-msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
-msgstr ""
-
-msgid " -t Produce a test report."
-msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
+msgstr " -p filename.ppd PPD-Datei festlegen."
msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
-msgid " -t Test the configuration file."
-msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
-
-msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
-msgstr ""
-
msgid " -t title Set title."
msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
msgid " -u Remove the PPD file when finished."
-msgstr " -u Lösche die PPD Datei nach Beenden."
-
-msgid " -u regex Match URI to regular expression."
-msgstr ""
-" -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
-"Ausdruck prüfen."
+msgstr " -u PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
msgid " -v Be verbose."
-msgstr " -v ausführliche Ausgabe."
-
-msgid " -vv Be very verbose."
-msgstr " -vv sehr ausführliche Ausgabe."
-
-msgid ""
-" -x utility [argument ...] ;\n"
-" Execute program if true."
-msgstr ""
+msgstr " -v Ausführliche Ausgabe."
msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
msgstr ""
" -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
-msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-" Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
-
-msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
-msgstr ""
-
-msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
-msgstr ""
-
-msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
-msgstr ""
-
-msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
-msgstr ""
-
-msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
-msgstr ""
-
-msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" expression --and expression\n"
-" Logical AND."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" expression --or expression\n"
-" Logical OR."
-msgstr ""
-
-msgid " expression expression Logical AND."
-msgstr ""
-
-msgid " {service_domain} Domain name"
-msgstr ""
-
-msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
-
-msgid " {service_name} Service instance name"
-msgstr ""
-
-msgid " {service_port} Port number"
-msgstr ""
-
-msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
-msgstr ""
-
-msgid " {service_scheme} URI scheme"
-msgstr ""
-
-msgid " {service_uri} URI"
-msgstr ""
-
-msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
-msgstr ""
-
-msgid " {} URI"
-msgstr ""
-
msgid " FAIL"
msgstr ""
msgid " PASS"
+msgstr "BESTANDEN"
+
+msgid "! expression Unary NOT of expression"
msgstr ""
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - %s (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
+"5.1.6)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Attributname - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Attributname - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
+"5.1.4)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
+msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Zeichensatzwert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 "
+"Abschnitt 5.1.8)."
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
+"Abschnitt 5.1.4)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
"5.1.4)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - ungültiges Zeichen (RFC 8011 "
+"Abschnitt 5.1.4)."
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Namenswert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 "
+"Abschnitt 5.1.3)."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
+"8.1)."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
+"5.1.3)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
"5.1.16)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Auflösungswert %dx%d%s - falscher Einheitenwert (RFC 8011 "
+"Abschnitt 5.1.16)."
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt "
+"5.1.2)."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
+"8.3)."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
+"5.1.2)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
+"5.1.7)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
+"Abschnitt 5.1.7)."
+
+msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
+msgstr ""
+
+msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
#, c-format
msgid "%d x %d mm"
-msgstr "%d×%d mm"
+msgstr "%d x %d mm"
#, c-format
msgid "%g x %g \""
-msgstr ""
+msgstr "%g x %g \""
#, c-format
msgid "%s (%s)"
#, c-format
msgid "%s accepting requests since %s"
-msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s"
+msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
#, c-format
msgid "%s cannot be changed."
#, c-format
msgid "%s not supported."
-msgstr "%s nicht unterstützt."
+msgstr "%s wird nicht unterstützt."
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s"
#, c-format
msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
#, c-format
msgid "%s: %s failed: %s"
#, c-format
msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
-msgstr "%s: Ungültige Drucker URI \"%s\"."
+msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
#, c-format
msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
#, c-format
msgid "%s: Don't know what to do."
-msgstr "%s: Unklar was zu tun ist."
+msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
#, c-format
msgid "%s: Error - %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Fehler - %s"
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
msgstr ""
-"%s: Fehler - %s Umgebungsvariable bezeichnet nicht existentes Ziel \"%s\"."
+"%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
#, c-format
msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
#, c-format
msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
msgstr ""
-"%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken wenn eine Datei oder "
-"Auftrags-ID übergeben werden."
+"%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei "
+"oder Auftrags-ID übergeben werden."
#, c-format
msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der \"-S\" Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der \"-T\" Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der \"-#\" Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der \"-n\" Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-P\" Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-d\" Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-H\" Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Name nach der »-%c« Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der »-o« Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der »-P« Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der »-%c« Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Grund nach der »-r« Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Titel nach der »-t« Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-U« Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-u« Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
-msgstr "%s: Fehler - Wert nach der »%c« Option erwartet."
+msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
"option."
msgstr ""
-"%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach \"-"
-"W\" Option."
+"%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach "
+"Option \"-W\"."
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available."
-msgstr "%s: Fehler - kein voreingestellted Druckziel verfügbar."
+msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
#, c-format
msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
#, c-format
msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
-msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf »%s« nicht möglich - %s"
+msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
#, c-format
msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
#, c-format
msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
#, c-format
msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
#, c-format
msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
-msgstr "%s: Fehlender NAme für \"-P\"."
+msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
#, c-format
msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
-msgstr "%s: Fehlender Zeitüberschreitung für \"-T\"."
+msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
#, c-format
msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
#, c-format
msgid "%s: Sorry, no encryption support."
-msgstr "%s: Sorry, Verschlüsselung nicht unterstützt."
+msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
#, c-format
msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
-msgstr "%s: Nicht möglich den MIME type von \"%s\" zu ermitteln."
+msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
#, c-format
msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
-msgstr "%s: Öffnen der PPD Datei: %s in Zeile %d."
+msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to query printer: %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
-msgstr "%s: Lesen der MIME Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
+msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
#, c-format
msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
#, c-format
msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
#, c-format
msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
#, c-format
msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
-msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s."
+msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
#, c-format
msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
#, c-format
msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
-msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s."
+msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
#, c-format
msgid ""
#, c-format
msgid "%s: Warning - mode option ignored."
+msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
+
+msgid "( expressions ) Group expressions"
+msgstr ""
+
+msgid "- Cancel all jobs"
+msgstr ""
+
+msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
+msgstr ""
+
+msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
+msgstr ""
+
+msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
+msgstr ""
+
+msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
+msgstr ""
+
+msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
+msgstr ""
+
+msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
+msgstr ""
+
+msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--exclude-schemes scheme-list\n"
+" Exclude the specified URI schemes"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--exec utility [argument ...] ;\n"
+" Execute program if true"
+msgstr ""
+
+msgid "--false Always false"
+msgstr ""
+
+msgid "--help Show program help"
+msgstr ""
+
+msgid "--hold Hold new jobs"
+msgstr ""
+
+msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--include-schemes scheme-list\n"
+" Include only the specified URI schemes"
+msgstr ""
+
+msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
+msgstr ""
+
+msgid "--language locale Show models matching the given locale"
+msgstr ""
+
+msgid "--local True if service is local"
+msgstr ""
+
+msgid "--ls List attributes"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
+msgstr ""
+
+msgid "--name regex Match service name to regular expression"
+msgstr ""
+
+msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
+msgstr ""
+
+msgid "--not expression Unary NOT of expression"
+msgstr ""
+
+msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
+msgstr ""
+
+msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
+msgstr ""
+
+msgid "--print Print URI if true"
+msgstr ""
+
+msgid "--print-name Print service name if true"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--product name Show models matching the given PostScript product"
+msgstr ""
+
+msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
+msgstr ""
+
+msgid "--release Release previously held jobs"
+msgstr ""
+
+msgid "--remote True if service is remote"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--stop-after-include-error\n"
+" Stop tests after a failed INCLUDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
+"devices"
+msgstr ""
+
+msgid "--true Always true"
+msgstr ""
+
+msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
+msgstr ""
+
+msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
+msgstr ""
+
+msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
+msgstr ""
+
+msgid "--version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid "--version Show version"
msgstr ""
msgid "-1"
msgid "-2"
msgstr "-2"
+msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
+msgstr ""
+
msgid "-20"
msgstr "-20"
msgid "-4"
msgstr "-4"
+msgid "-4 Connect using IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "-40"
msgstr "-40"
msgid "-6"
msgstr "-6"
+msgid "-6 Connect using IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "-60"
msgstr "-60"
msgid "-95"
msgstr "-95"
-msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
+msgid "-C Send requests using chunking (default)"
msgstr ""
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
+msgstr ""
-msgid "1"
-msgstr "1"
+msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
+msgstr ""
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr "1 inch/s"
+msgid ""
+"-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
+msgstr ""
-# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
-# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
-# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
-# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr "1,25×0,25 inch"
+msgid "-E Encrypt the connection to the server"
+msgstr ""
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr "1,25×2,25 inch"
+msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
+msgstr ""
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr "1,5 inch/s"
+msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
+msgstr ""
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr "1,50×0,25 inch"
+msgid "-H Show the default server and port"
+msgstr ""
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr "1,50×0,50 inch"
+msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
+msgstr ""
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr "1,50×1,00 inch"
+msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
+msgstr ""
-msgid "1.50x2.00\""
-msgstr "1,50×2,00 inch"
+msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
+msgstr ""
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "-H restart Reprint the job"
+msgstr ""
-# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
-msgid "10 inches/sec."
-msgstr "10 inch/s"
+msgid "-H resume Resume a held job"
+msgstr ""
-msgid "10 x 11"
-msgstr "10×11 inch"
+msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
+msgstr ""
-msgid "10 x 13"
-msgstr "10×13 inch"
+msgid "-I Ignore errors"
+msgstr ""
-msgid "10 x 14"
-msgstr "10×14 inch"
+msgid ""
+"-I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings"
+msgstr ""
-msgid "100"
-msgstr "100"
+msgid ""
+"-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
+msgstr ""
-msgid "100 mm/sec."
-msgstr "100 mm/s"
+msgid "-L Send requests using content-length"
+msgstr ""
-msgid "105"
-msgstr "105"
+msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
+msgstr ""
-msgid "11"
-msgstr "11"
+msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
+msgstr ""
-msgid "11 inches/sec."
-msgstr "11 inch/s"
+msgid "-P destination Show status for the specified destination"
+msgstr ""
-msgid "110"
-msgstr "110"
+msgid "-P destination Specify the destination"
+msgstr ""
-msgid "115"
-msgstr "115"
+msgid ""
+"-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
+"standard output"
+msgstr ""
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
+msgstr ""
-msgid "12 inches/sec."
-msgstr "12 inch/s"
+msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
+msgstr ""
-msgid "12 x 11"
-msgstr "12×11 inch"
+msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
+msgstr ""
-msgid "120"
-msgstr "120"
+msgid "-R Show the ranking of jobs"
+msgstr ""
-msgid "120 mm/sec."
-msgstr "120 mm/s"
+msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
+msgstr ""
-msgid "120x60dpi"
-msgstr "120×60 dpi"
+msgid "-R root-directory Set alternate root"
+msgstr ""
-msgid "120x72dpi"
-msgstr "120×72 dpi"
+msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
+msgstr ""
-msgid "13"
-msgstr "13"
+msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
+msgstr ""
-msgid "136dpi"
-msgstr "136 dpi"
+msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
+msgstr ""
-msgid "14"
-msgstr "14"
+msgid "-T title Specify the job title"
+msgstr ""
-msgid "15"
-msgstr "15"
+msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
+msgstr ""
-msgid "15 mm/sec."
-msgstr "15 mm/s"
+msgid "-U username Specify username to use for authentication"
+msgstr ""
-msgid "15 x 11"
+msgid "-V version Set default IPP version"
msgstr ""
-msgid "150 mm/sec."
-msgstr "150 mm/s"
+msgid "-W completed Show completed jobs"
+msgstr ""
-msgid "150dpi"
-msgstr "150 dpi"
+msgid "-W not-completed Show pending jobs"
+msgstr ""
-msgid "16"
-msgstr "16"
+msgid ""
+"-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+"translations}\n"
+" Issue warnings instead of errors"
+msgstr ""
-msgid "17"
-msgstr "17"
+msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
+msgstr ""
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "-a Cancel all jobs"
+msgstr ""
-msgid "180dpi"
-msgstr "180 dpi"
+msgid "-a Show jobs on all destinations"
+msgstr ""
-msgid "19"
-msgstr "19"
+msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
+msgstr ""
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
+msgstr ""
-msgid "2 inches/sec."
-msgstr "2 inch/s"
+msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
+msgstr ""
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "Doppelseitig drucken"
+msgid "-c Produce CSV output"
+msgstr ""
-msgid "2.00x0.37\""
-msgstr "2,00×0,37 inch"
+msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
+msgstr ""
-msgid "2.00x0.50\""
-msgstr "2,00×0,50 inch"
+msgid "-c class Add the named destination to a class"
+msgstr ""
-msgid "2.00x1.00\""
-msgstr "2,00×1,00 inch"
+msgid "-c command Set print command"
+msgstr ""
-msgid "2.00x1.25\""
-msgstr "2,00×1,25 inch"
+msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
+msgstr ""
-msgid "2.00x2.00\""
-msgstr "2,00×2,00 inch"
+msgid "-d Show the default destination"
+msgstr ""
-msgid "2.00x3.00\""
-msgstr "2,00×3,00 inch"
+msgid "-d destination Set default destination"
+msgstr ""
-msgid "2.00x4.00\""
-msgstr "2,00×4,00 inch"
+msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
+msgstr ""
-msgid "2.00x5.50\""
-msgstr "2,00×5,50 inch"
+msgid "-d name=value Set named variable to value"
+msgstr ""
-msgid "2.25x0.50\""
-msgstr "2,25×0,50 inch"
+msgid "-d regex Match domain to regular expression"
+msgstr ""
-msgid "2.25x1.25\""
-msgstr "2,25×1,25 inch"
+msgid "-d spool-directory Set spool directory"
+msgstr ""
-msgid "2.25x4.00\""
-msgstr "2,25×4,00 inch"
-
-msgid "2.25x5.50\""
-msgstr "2,25×5,50 inch"
+msgid "-e Show available destinations on the network"
+msgstr ""
-msgid "2.38x5.50\""
-msgstr "2,38×5,50 inch"
+msgid "-f Run in the foreground."
+msgstr ""
-msgid "2.5 inches/sec."
-msgstr "2,5 inch/s"
+msgid "-f filename Set default request filename"
+msgstr ""
-msgid "2.50x1.00\""
-msgstr "2,50×1,00 inch"
+msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
+msgstr ""
-msgid "2.50x2.00\""
-msgstr "2,50×2,00 inch"
+msgid "-h Show this usage message."
+msgstr ""
-msgid "2.75x1.25\""
-msgstr "2,75×1,25 inch"
+msgid "-h Validate HTTP response headers"
+msgstr ""
-msgid "2.9 x 1\""
-msgstr "2.9×1 inch"
+msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
+msgstr ""
-msgid "20"
-msgstr "20"
+msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
+msgstr ""
-msgid "20 mm/sec."
-msgstr "20 mm/s"
+msgid "-i iconfile.png Set icon file"
+msgstr ""
-msgid "200 mm/sec."
-msgstr "200 mm/s"
+msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
+msgstr ""
-msgid "203dpi"
-msgstr "203 dpi"
+msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
+msgstr ""
-msgid "21"
-msgstr "21"
+msgid ""
+"-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
+msgstr ""
-msgid "22"
-msgstr "22"
+msgid "-k Keep job spool files"
+msgstr ""
-msgid "23"
-msgstr "23"
+msgid "-l List attributes"
+msgstr ""
-msgid "24"
-msgstr "24"
+msgid "-l Produce plain text output"
+msgstr ""
-msgid "24-Pin Series"
-msgstr "24-Pin Serie"
+msgid "-l Run cupsd on demand."
+msgstr ""
-msgid "240x72dpi"
-msgstr "240×72 dpi"
+msgid "-l Show supported options and values"
+msgstr ""
-msgid "25"
-msgstr "25"
+msgid "-l Show verbose (long) output"
+msgstr ""
-msgid "250 mm/sec."
-msgstr "250 mm/s"
+msgid "-l location Set location of printer"
+msgstr ""
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid ""
+"-m Send an email notification when the job completes"
+msgstr ""
-msgid "27"
-msgstr "27"
+msgid "-m Show models"
+msgstr ""
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid ""
+"-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
+msgstr ""
-msgid "29"
-msgstr "29"
+msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
+msgstr ""
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid ""
+"-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
+msgstr ""
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr "3 inch/s"
+msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
+msgstr ""
-msgid "3 x 5"
-msgstr "3×5"
+msgid "-n hostname Set hostname for printer"
+msgstr ""
-msgid "3.00x1.00\""
-msgstr "3,00×1,00inch"
+msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
+msgstr ""
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr "3,00×1,25 inch"
+msgid "-n regex Match service name to regular expression"
+msgstr ""
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr "3,00×2,00 inch"
+msgid ""
+"-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
+msgstr ""
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr "3,00×3,00 inch"
+msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
+msgstr ""
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr "3,00×5,00 inch"
+msgid ""
+"-o cupsIPPSupplies=false\n"
+" Disable supply level reporting via IPP"
+msgstr ""
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr "3,25×2,00 inch"
+msgid ""
+"-o cupsSNMPSupplies=false\n"
+" Disable supply level reporting via SNMP"
+msgstr ""
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr "3,25×5,00 inch"
+msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
+msgstr ""
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr "3,25×5,50 inch"
+msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
+msgstr ""
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr "3,25×5,83 inch"
+msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
+msgstr ""
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr "3,25×7,83 inch"
+msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
+msgstr ""
-msgid "3.5 x 5"
-msgstr "3,5×5 inch"
+msgid "-o media=size Specify the media size to use"
+msgstr ""
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr "3,5 inch Disk"
+msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
+msgstr ""
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr "3,50×1,00 inch"
+msgid "-o name[=value] Set default option and value"
+msgstr ""
-msgid "30"
-msgstr "30"
+msgid ""
+"-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
+"2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
+msgstr ""
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr "30 mm/s"
+msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
+msgstr ""
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr "300 mm/s"
+msgid ""
+"-o orientation-requested=N\n"
+" Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
+msgstr ""
-msgid "300dpi"
-msgstr "300 dpi"
+msgid ""
+"-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
+"or best (5)"
+msgstr ""
-msgid "35"
-msgstr "35"
+msgid ""
+"-o printer-error-policy=name\n"
+" Specify the printer error policy"
+msgstr ""
-msgid "360dpi"
-msgstr "360 dpi"
+msgid ""
+"-o printer-is-shared=true\n"
+" Share the printer"
+msgstr ""
-msgid "360x180dpi"
-msgstr "360×180 dpi"
+msgid ""
+"-o printer-op-policy=name\n"
+" Specify the printer operation policy"
+msgstr ""
-msgid "4"
-msgstr "4"
+msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
+msgstr ""
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr "4 inch/s"
+msgid ""
+"-o sides=two-sided-long-edge\n"
+" Specify 2-sided portrait printing"
+msgstr ""
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr "4,00×1,00 inch"
+msgid ""
+"-o sides=two-sided-short-edge\n"
+" Specify 2-sided landscape printing"
+msgstr ""
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr "4,00×13,00 inch"
+msgid "-p Print URI if true"
+msgstr ""
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr "4,00×2,00 inch"
+msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
+msgstr ""
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr "4,00×2,50 inch"
+msgid "-p destination Specify a destination"
+msgstr ""
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr "4,00×3,00 inch"
+msgid "-p destination Specify/add the named destination"
+msgstr ""
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr "4,00×4,00 inch"
+msgid "-p port Set port number for printer"
+msgstr ""
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr "4,00×5,00 inch"
+msgid "-q Quietly report match via exit code"
+msgstr ""
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr "4,00×6,00 inch"
+msgid "-q Run silently"
+msgstr ""
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr "4,00×6,50 inch"
+msgid "-q Specify the job should be held for printing"
+msgstr ""
-msgid "40"
-msgstr "40"
+msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
+msgstr ""
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr "40 mm/s"
+msgid "-r Remove the file(s) after submission"
+msgstr ""
-msgid "45"
-msgstr "45"
+msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
+msgstr ""
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "-r True if service is remote"
+msgstr ""
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr "5 inch/s"
+msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
+msgstr ""
-msgid "5 x 7"
-msgstr "5×7"
+msgid "-r class Remove the named destination from a class"
+msgstr ""
-msgid "50"
-msgstr "50"
+msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
+msgstr ""
-msgid "55"
-msgstr "55"
+msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
+msgstr ""
-msgid "6"
-msgstr "6"
+msgid "-s Be silent"
+msgstr ""
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr "6 inch/s"
+msgid "-s Print service name if true"
+msgstr ""
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr "6,00×1,00 inch"
+msgid "-s Show a status summary"
+msgstr ""
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr "6,00×2,00 inch"
+msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
+msgstr ""
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr "6,00×3,00 inch"
+msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
+msgstr ""
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr "6,00×4,00 inch"
+msgid "-t Produce a test report"
+msgstr ""
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr "6,00×5,00 inch"
+msgid "-t Show all status information"
+msgstr ""
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr "6,00×6,00 inch"
+msgid "-t Test the configuration file."
+msgstr ""
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr "6,00×6,50 inch"
+msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
+msgstr ""
-msgid "60"
-msgstr "60"
+msgid "-t title Specify the job title"
+msgstr ""
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr "60 mm/s"
+msgid ""
+"-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
+msgstr ""
-msgid "600dpi"
-msgstr "600 dpi"
+msgid "-u allow:all Allow all users to print"
+msgstr ""
-msgid "60dpi"
-msgstr "60 dpi"
+msgid ""
+"-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
+msgstr ""
-msgid "60x72dpi"
-msgstr "60×72 dpi"
+msgid ""
+"-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
+msgstr ""
-msgid "65"
-msgstr "65"
+msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
+msgstr ""
-msgid "7"
-msgstr "7"
+msgid "-u regex Match URI to regular expression"
+msgstr ""
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr "7 inch/s"
+msgid "-v Be verbose"
+msgstr ""
-msgid "7 x 9"
-msgstr "7×9"
+msgid "-v Show devices"
+msgstr ""
-msgid "70"
-msgstr "70"
+msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
+msgstr ""
-msgid "75"
-msgstr "75"
+msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
+msgstr ""
-msgid "8"
-msgstr "8"
+msgid "-vv Be very verbose"
+msgstr ""
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr "8 inch/s"
+msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
+msgstr ""
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8×10 inch"
+msgid "-x destination Remove default options for destination"
+msgstr ""
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr "8,00×1,00 inch"
+msgid "-x destination Remove the named destination"
+msgstr ""
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr "8,00×2,00 inch"
+msgid ""
+"-x utility [argument ...] ;\n"
+" Execute program if true"
+msgstr ""
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr "8,00×3,00 inch"
+msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
+msgstr ""
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr "8,00×4,00 inch"
+msgid "0"
+msgstr "0"
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr "8,00×5,00 inch"
+msgid "1"
+msgstr "1"
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr "8,00×6,00 inch"
-
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr "8,00×6,50 inch"
+msgid "1 inch/sec."
+msgstr "1 inch/s"
-msgid "80"
-msgstr "80"
+# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
+# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
+# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
+# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
+msgid "1.25x0.25\""
+msgstr "1,25×0,25 inch"
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr "80 mm/s"
+msgid "1.25x2.25\""
+msgstr "1,25 × 2,25 inch"
-msgid "85"
-msgstr "85"
+msgid "1.5 inch/sec."
+msgstr "1,5 inch/s"
-msgid "9"
-msgstr "9"
+msgid "1.50x0.25\""
+msgstr "1,50 × 0,25 inch"
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr "9 inch/s"
+msgid "1.50x0.50\""
+msgstr "1,50 × 0,50 inch"
-msgid "9 x 11"
-msgstr "9×12"
+msgid "1.50x1.00\""
+msgstr "1,50 × 1,00 inch"
-msgid "9 x 12"
-msgstr "9×12"
+msgid "1.50x2.00\""
+msgstr "1,50 × 2,00 inch"
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr "9-Pin Serie"
+msgid "10"
+msgstr "10"
-msgid "90"
-msgstr "90"
+# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
+msgid "10 inches/sec."
+msgstr "10 inch/s"
-msgid "95"
-msgstr "95"
+msgid "10 x 11"
+msgstr "10 × 11 inch"
-msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
+msgid "10 x 13"
+msgstr "10 × 13 inch"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
-msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich um Druckertrieber zu exportieren"
+msgid "10 x 14"
+msgstr "10 × 14 inch"
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
-msgstr ""
-"Ein Samba-Benutzername ist erforderlich um Druckertreiber zu exportieren"
+msgid "100"
+msgstr "100"
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
+msgid "100 mm/sec."
+msgstr "100 mm/s"
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
+msgid "105"
+msgstr "105"
-msgid "A0"
-msgstr "DIN A0"
+msgid "11"
+msgstr "11"
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr "A0 lange Kante"
+msgid "11 inches/sec."
+msgstr "11 inch/s"
-msgid "A1"
-msgstr "DIN A1"
+msgid "110"
+msgstr "110"
-msgid "A1 Long Edge"
-msgstr "A1 lange Kante"
+msgid "115"
+msgstr "115"
-msgid "A10"
-msgstr "DIN A10"
+msgid "12"
+msgstr "12"
-msgid "A2"
-msgstr "DIN A2"
+msgid "12 inches/sec."
+msgstr "12 inch/s"
-msgid "A2 Long Edge"
-msgstr "A2 lange Kante"
+msgid "12 x 11"
+msgstr "12 × 11 inch"
-msgid "A3"
-msgstr "DIN A3"
+msgid "120"
+msgstr "120"
-msgid "A3 Long Edge"
-msgstr "A3 lange Kante"
+msgid "120 mm/sec."
+msgstr "120 mm/s"
-msgid "A3 Oversize"
-msgstr "A3 Übergrösse"
+msgid "120x60dpi"
+msgstr "120 × 60 dpi"
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
-msgstr "A3 Übergrösse lange Kante"
+msgid "120x72dpi"
+msgstr "120 × 72 dpi"
-msgid "A4"
-msgstr "DIN A4"
+msgid "13"
+msgstr "13"
-msgid "A4 Long Edge"
-msgstr "A4 lange Kante"
+msgid "136dpi"
+msgstr "136 dpi"
-msgid "A4 Oversize"
-msgstr "A4 Übergrösse"
+msgid "14"
+msgstr "14"
-msgid "A4 Small"
-msgstr "A4 klein"
+msgid "15"
+msgstr "15"
-msgid "A5"
-msgstr "DIN A5"
+msgid "15 mm/sec."
+msgstr "15 mm/s"
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr "A5 lange Kante"
+msgid "15 x 11"
+msgstr "15 x 11"
-msgid "A5 Oversize"
-msgstr "A5 Übergrösse"
+msgid "150 mm/sec."
+msgstr "150 mm/s"
-msgid "A6"
-msgstr "DIN A6"
+msgid "150dpi"
+msgstr "150 dpi"
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr "A6 lange Kante"
+msgid "16"
+msgstr "16"
-msgid "A7"
-msgstr "DIN A7"
+msgid "17"
+msgstr "17"
-msgid "A8"
-msgstr "DIN A8"
+msgid "18"
+msgstr "18"
-msgid "A9"
-msgstr "DIN A9"
+msgid "180dpi"
+msgstr "180 dpi"
-msgid "ANSI A"
-msgstr "ANSI A"
+msgid "19"
+msgstr "19"
-msgid "ANSI B"
-msgstr "ANSI B"
+msgid "2"
+msgstr "2"
-msgid "ANSI C"
-msgstr "ANSI C"
+msgid "2 inches/sec."
+msgstr "2 inch/s"
-msgid "ANSI D"
-msgstr "ANSI D"
+msgid "2-Sided Printing"
+msgstr "Doppelseitig drucken"
-msgid "ANSI E"
-msgstr "ANSI E"
+msgid "2.00x0.37\""
+msgstr "2,00 × 0,37 inch"
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
+msgid "2.00x0.50\""
+msgstr "2,00 × 0,50 inch"
-msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr "ARCH C lange Kante"
+msgid "2.00x1.00\""
+msgstr "2,00 × 1,00 inch"
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
+msgid "2.00x1.25\""
+msgstr "2,00 × 1,25 inch"
-msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr "ARCH D lange Kante"
+msgid "2.00x2.00\""
+msgstr "2,00 × 2,00 inch"
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
+msgid "2.00x3.00\""
+msgstr "2,00 × 3,00 inch"
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr "ARCH E lange Kante"
+msgid "2.00x4.00\""
+msgstr "2,00 × 4,00 inch"
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
+msgid "2.00x5.50\""
+msgstr "2,00 × 5,50 inch"
-msgid "Accepted"
-msgstr "Akzeptiert"
+msgid "2.25x0.50\""
+msgstr "2,25 × 0,50 inch"
-msgid "Add Class"
-msgstr "Klasse hinzufügen"
+msgid "2.25x1.25\""
+msgstr "2,25 × 1,25 inch"
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Drucker hinzufügen"
+msgid "2.25x4.00\""
+msgstr "2,25 × 4,00 inch"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+msgid "2.25x5.50\""
+msgstr "2,25 × 5,50 inch"
-msgid "Administration"
-msgstr "Verwaltung"
+msgid "2.38x5.50\""
+msgstr "2,38 × 5,50 inch"
-msgid "Always"
-msgstr "Immer"
+msgid "2.5 inches/sec."
+msgstr "2,5 inch/s"
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
+msgid "2.50x1.00\""
+msgstr "2,50 × 1,00 inch"
-msgid "Applicator"
-msgstr "Applicator"
+msgid "2.50x2.00\""
+msgstr "2,50 × 2,00 inch"
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
+msgid "2.75x1.25\""
+msgstr "2,75 × 1,25 inch"
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
-msgstr ""
+msgid "2.9 x 1\""
+msgstr "2.9 × 1 inch"
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
-msgstr ""
+msgid "20"
+msgstr "20"
-#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)"
+msgid "20 mm/sec."
+msgstr "20 mm/s"
-msgid "B0"
-msgstr "DIN B0"
+msgid "200 mm/sec."
+msgstr "200 mm/s"
-msgid "B1"
-msgstr "DIN B1"
+msgid "203dpi"
+msgstr "203 dpi"
-msgid "B10"
-msgstr "DIN B10"
+msgid "21"
+msgstr "21"
-msgid "B2"
-msgstr "DIN B2"
+msgid "22"
+msgstr "22"
-msgid "B3"
-msgstr "DIN B3"
+msgid "23"
+msgstr "23"
-msgid "B4"
-msgstr "DIN B4"
+msgid "24"
+msgstr "24"
-msgid "B5"
-msgstr "DIN B5"
+msgid "24-Pin Series"
+msgstr "24-Pin Serie"
-msgid "B5 Oversize"
-msgstr "B5 Übergrösse"
+msgid "240x72dpi"
+msgstr "240 × 72 dpi"
-msgid "B6"
-msgstr "DIN B6"
+msgid "25"
+msgstr "25"
-msgid "B7"
-msgstr "DIN B7"
+msgid "250 mm/sec."
+msgstr "250 mm/s"
-msgid "B8"
-msgstr "DIN B8"
+msgid "26"
+msgstr "26"
-msgid "B9"
-msgstr "DIN B9"
+msgid "27"
+msgstr "27"
-#, c-format
-msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
-msgstr ""
+msgid "28"
+msgstr "28"
-#, c-format
-msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
+msgid "29"
+msgstr "29"
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
+msgid "3"
+msgstr "3"
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr "Ungültige OpenGroup"
+msgid "3 inches/sec."
+msgstr "3 inch/s"
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
+msgid "3 x 5"
+msgstr "3 × 5"
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
+msgid "3.00x1.00\""
+msgstr "3,00 × 1,00 inch"
-msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr "Ungültige PPD Cache Datei."
+msgid "3.00x1.25\""
+msgstr "3,00 × 1,25 inch"
-msgid "Bad PPD file."
-msgstr "Ungültige PPD Datei"
+msgid "3.00x2.00\""
+msgstr "3,00 × 2,00 inch"
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+msgid "3.00x3.00\""
+msgstr "3,00 × 3,00 inch"
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer"
+msgid "3.00x5.00\""
+msgstr "3,00 × 5,00 inch"
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr "Ungültige UIConstraints"
+msgid "3.25x2.00\""
+msgstr "3,25 × 2,00 inch"
-msgid "Bad arguments to function"
-msgstr "Ungültige Argumente für Funktion"
+msgid "3.25x5.00\""
+msgstr "3,25 × 5,00 inch"
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d."
+msgid "3.25x5.50\""
+msgstr "3,25 × 5,50 inch"
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
+msgid "3.25x5.83\""
+msgstr "3,25 × 5,83 inch"
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
+msgid "3.25x7.83\""
+msgstr "3,25 × 7,83 inch"
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr "Ungültiges Geräte-URI Schema \"%s\"."
+msgid "3.5 x 5"
+msgstr "3,5 × 5 inch"
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
+msgid "3.5\" Disk"
+msgstr "3,5 inch Disk"
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
+msgid "3.50x1.00\""
+msgstr "3,50 × 1,00 inch"
-msgid "Bad filename buffer"
-msgstr "Ungültiger Dateinamepuffer"
+msgid "30"
+msgstr "30"
-msgid "Bad hostname/address in URI"
-msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
+msgid "30 mm/sec."
+msgstr "30 mm/s"
-#, c-format
-msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s"
+msgid "300 mm/sec."
+msgstr "300 mm/s"
-msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
-msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl."
+msgid "300dpi"
+msgstr "300 dpi"
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität."
+msgid "35"
+msgstr "35"
-#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
+msgid "360dpi"
+msgstr "360 dpi"
-msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
+msgid "360x180dpi"
+msgstr "360 × 180 dpi"
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr "Ungültiger Wert des Auftragsstatus."
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
+msgid "4 inches/sec."
+msgstr "4 inch/s"
-#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
+msgid "4.00x1.00\""
+msgstr "4,00 × 1,00 inch"
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgid "4.00x13.00\""
+msgstr "4,00 × 13,00 inch"
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
+msgid "4.00x2.00\""
+msgstr "4,00 × 2,00 inch"
-#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d."
-msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
+msgid "4.00x2.50\""
+msgstr "4,00 × 2,50 inch"
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
+msgid "4.00x3.00\""
+msgstr "4,00 × 3,00 inch"
-msgid "Bad port number in URI"
-msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
+msgid "4.00x4.00\""
+msgstr "4,00 × 4,00 inch"
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
+msgid "4.00x5.00\""
+msgstr "4,00 × 5,00 inch"
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr "Ungültiger printer-port Wert %d."
+msgid "4.00x6.00\""
+msgstr "4,00 × 6,00 inch"
-msgid "Bad printer-uri."
-msgstr "Ungültige Drucker-uri"
+msgid "4.00x6.50\""
+msgstr "4,00 × 6,50 inch"
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
-msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
+msgid "40"
+msgstr "40"
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
+msgid "40 mm/sec."
+msgstr "40 mm/s"
-#, c-format
-msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
-msgstr ""
+msgid "45"
+msgstr "45"
-msgid "Bad resource in URI"
-msgstr "Ungültige Resource in URI"
+msgid "5"
+msgstr "5"
-msgid "Bad scheme in URI"
-msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
+msgid "5 inches/sec."
+msgstr "5 inch/s"
-msgid "Bad username in URI"
-msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
+msgid "5 x 7"
+msgstr "5 × 7"
-msgid "Bad value string"
-msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
+msgid "50"
+msgstr "50"
-msgid "Bad/empty URI"
-msgstr "Ungültige/leere URI"
+msgid "55"
+msgstr "55"
-msgid "Banners"
-msgstr "Banner"
+msgid "6"
+msgstr "6"
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "Papier bündeln"
+msgid "6 inches/sec."
+msgstr "6 inch/s"
-msgid "Booklet"
-msgstr ""
+msgid "6.00x1.00\""
+msgstr "6,00 × 1,00 inch"
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
+msgid "6.00x2.00\""
+msgstr "6,00 × 2,00 inch"
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
+msgid "6.00x3.00\""
+msgstr "6,00 × 3,00 inch"
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+msgid "6.00x4.00\""
+msgstr "6,00 × 4,00 inch"
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr "CPCL Etikettendrucker"
+msgid "6.00x5.00\""
+msgstr "6,00 × 5,00 inch"
-msgid "Cancel Jobs"
-msgstr "Druckaufträge abbrechen"
+msgid "6.00x6.00\""
+msgstr "6,00 × 6,00 inch"
-msgid "Canceling print job."
-msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
+msgid "6.00x6.50\""
+msgstr "6,00 × 6,50 inch"
-msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
-msgstr ""
+msgid "60"
+msgstr "60"
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
+msgid "60 mm/sec."
+msgstr "60 mm/s"
-msgid "Cassette"
-msgstr "Kassette"
+msgid "600dpi"
+msgstr "600 dpi"
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Einstellungen ändern"
+msgid "60dpi"
+msgstr "60 dpi"
-#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
+msgid "60x72dpi"
+msgstr "60 × 72 dpi"
-msgid "Classes"
-msgstr "Klassen"
+msgid "65"
+msgstr "65"
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "Saubere Druckköpfe"
+msgid "7"
+msgstr "7"
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
+msgid "7 inches/sec."
+msgstr "7 inch/s"
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
+msgid "7 x 9"
+msgstr "7 × 9"
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Farbmodus"
+msgid "70"
+msgstr "70"
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
-"\n"
-"exit help quit status ?"
-msgstr ""
-"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
-"\n"
-"exit help quit status ?"
+msgid "75"
+msgstr "75"
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
+msgid "8"
+msgstr "8"
-msgid "Connected to printer."
-msgstr "Verbunden zum Drucker."
-
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr "Verbinde zum Drucker."
+msgid "8 inches/sec."
+msgstr "8 inch/s"
-msgid "Continue"
-msgstr "Weiter"
+msgid "8 x 10"
+msgstr "8 × 10 inch"
-msgid "Continuous"
-msgstr "Kontinuierlich"
+msgid "8.00x1.00\""
+msgstr "8,00 × 1,00 inch"
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
+msgid "8.00x2.00\""
+msgstr "8,00 × 2,00 inch"
-msgid "Copying print data."
-msgstr "Kopiere Druckdaten."
+msgid "8.00x3.00\""
+msgstr "8,00 × 3,00 inch"
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+msgid "8.00x4.00\""
+msgstr "8,00 × 4,00 inch"
-msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
-msgstr ""
+msgid "8.00x5.00\""
+msgstr "8,00 × 5,00 inch"
-msgid "Credentials have expired."
-msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
+msgid "8.00x6.00\""
+msgstr "8,00 × 6,00 inch"
-msgid "Custom"
-msgstr "Eigene"
+msgid "8.00x6.50\""
+msgstr "8,00 × 6,50 inch"
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr "CustominCutInterval"
+msgid "80"
+msgstr "80"
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr "CustominTearInterval"
+msgid "80 mm/sec."
+msgstr "80 mm/s"
-msgid "Cut"
-msgstr "Abschneiden"
+msgid "85"
+msgstr "85"
-msgid "Cutter"
-msgstr "Abschneider"
+msgid "9"
+msgstr "9"
-msgid "Dark"
-msgstr "Dunkel"
+msgid "9 inches/sec."
+msgstr "9 inch/s"
-msgid "Darkness"
-msgstr "Dunkelheit"
+msgid "9 x 11"
+msgstr "9×12"
-msgid "Data file sent successfully."
-msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
+msgid "9 x 12"
+msgstr "9×12"
-msgid "Deep Color"
-msgstr ""
+msgid "9-Pin Series"
+msgstr "9-Pin Serie"
-msgid "Delete Class"
-msgstr "Klasse löschen"
+msgid "90"
+msgstr "90"
-msgid "Delete Printer"
-msgstr "Drucker löschen"
+msgid "95"
+msgstr "95"
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr "DeskJet Serie"
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
#, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
#, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-" class = %s\n"
-" info = %s\n"
-" make-and-model = %s\n"
-" device-id = %s\n"
-" location = %s"
-msgstr ""
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "Direct Thermotransfermedia"
+msgid "A0"
+msgstr "DIN A0"
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
+msgid "A0 Long Edge"
+msgstr "A0 lange Kante"
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "A1"
+msgstr "DIN A1"
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
+msgid "A1 Long Edge"
+msgstr "A1 lange Kante"
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
+msgid "A10"
+msgstr "DIN A10"
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "A2"
+msgstr "DIN A2"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+msgid "A2 Long Edge"
+msgstr "A2 lange Kante"
-#, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
+msgid "A3"
+msgstr "DIN A3"
-msgid "Draft"
-msgstr "Entwurf"
+msgid "A3 Long Edge"
+msgstr "A3 lange Kante"
-msgid "Duplexer"
-msgstr "Duplexer"
+msgid "A3 Oversize"
+msgstr "A3 Übergröße"
-msgid "Dymo"
-msgstr "Dymo"
+msgid "A3 Oversize Long Edge"
+msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
+msgid "A4"
+msgstr "DIN A4"
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
+msgid "A4 Long Edge"
+msgstr "A4 lange Kante"
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
+msgid "A4 Oversize"
+msgstr "A4 Übergröße"
-msgid "Empty PPD file."
-msgstr "Leere PPD Datei."
+msgid "A4 Small"
+msgstr "A4 klein"
-msgid "Encryption is not supported."
-msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
+msgid "A5"
+msgstr "DIN A5"
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "Banner beenden"
+msgid "A5 Long Edge"
+msgstr "A5 lange Kante"
-msgid "English"
-msgstr "German"
+msgid "A5 Oversize"
+msgstr "A5 Übergröße"
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
-msgstr ""
-"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
-"und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
-"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
-"Kerberos-Ticket haben."
+msgid "A6"
+msgstr "DIN A6"
-msgid "Envelope #10"
-msgstr "US Umschlag 10"
+msgid "A6 Long Edge"
+msgstr "A6 lange Kante"
-msgid "Envelope #11"
-msgstr "US Umschlag 11"
+msgid "A7"
+msgstr "DIN A7"
-msgid "Envelope #12"
-msgstr "US Umschlag 12"
+msgid "A8"
+msgstr "DIN A8"
-msgid "Envelope #14"
-msgstr "US Umschlag 14"
+msgid "A9"
+msgstr "DIN A9"
-msgid "Envelope #9"
-msgstr "US Umschlag 9"
+msgid "ANSI A"
+msgstr "ANSI A"
-msgid "Envelope B4"
-msgstr "Umschlag B4"
+msgid "ANSI B"
+msgstr "ANSI B"
-msgid "Envelope B5"
-msgstr "Umschlag B5"
+msgid "ANSI C"
+msgstr "ANSI C"
-msgid "Envelope B6"
-msgstr "Umschlag B6"
+msgid "ANSI D"
+msgstr "ANSI D"
-msgid "Envelope C0"
-msgstr "Umschlag C0"
+msgid "ANSI E"
+msgstr "ANSI E"
-msgid "Envelope C1"
-msgstr "Umschlag C1"
+msgid "ARCH C"
+msgstr "ARCH C"
-msgid "Envelope C2"
-msgstr "Umschlag C2"
+msgid "ARCH C Long Edge"
+msgstr "ARCH C lange Kante"
-msgid "Envelope C3"
-msgstr "Umschlag C3"
+msgid "ARCH D"
+msgstr "ARCH D"
-msgid "Envelope C4"
-msgstr "Umschlag C4"
+msgid "ARCH D Long Edge"
+msgstr "ARCH D lange Kante"
-msgid "Envelope C5"
-msgstr "Umschlag C5"
+msgid "ARCH E"
+msgstr "ARCH E"
-msgid "Envelope C6"
-msgstr "Umschlag C6"
+msgid "ARCH E Long Edge"
+msgstr "ARCH E lange Kante"
-msgid "Envelope C65"
-msgstr "Umschlag C65"
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
-msgid "Envelope C7"
-msgstr "Umschlag C7"
+msgid "Accepted"
+msgstr "Akzeptiert"
-msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr ""
+msgid "Add Class"
+msgstr "Klasse hinzufügen"
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Drucker hinzufügen"
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr ""
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Administration"
+msgstr "Verwaltung"
-msgid "Envelope DL"
-msgstr "Umschlag DL"
+msgid "Always"
+msgstr "Immer"
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "Umschlagzuführung"
-
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr "Umschlag italienisch"
-
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr ""
+msgid "Applicator"
+msgstr "Applikator"
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
-msgid "Envelope PRC1"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr ""
+msgid "B0"
+msgstr "DIN B0"
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "B1"
+msgstr "DIN B1"
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr ""
+msgid "B10"
+msgstr "DIN B10"
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "B2"
+msgstr "DIN B2"
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr ""
+msgid "B3"
+msgstr "DIN B3"
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "B4"
+msgstr "DIN B4"
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr ""
+msgid "B5"
+msgstr "DIN B5"
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "B5 Oversize"
+msgstr "B5 Übergröße"
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "B6"
+msgstr "DIN B6"
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr ""
+msgid "B7"
+msgstr "DIN B7"
-msgid "Envelope PRC6"
-msgstr ""
+msgid "B8"
+msgstr "DIN B8"
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "B9"
+msgstr "DIN B9"
-msgid "Envelope PRC7"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Bad '%s' value."
msgstr ""
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
msgstr ""
-msgid "Envelope PRC9"
-msgstr ""
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "Ungültige OpenGroup"
-msgid "Envelope Personal"
-msgstr ""
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
-msgid "Envelope You4"
-msgstr ""
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Bad PPD cache file."
+msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr "Umgebungsvariablen:"
+msgid "Bad PPD file."
+msgstr "Ungültige PPD-Datei"
-msgid "Epson"
-msgstr "Epson"
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
-msgid "Error Policy"
-msgstr "Fehlerbehandlung"
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
-msgid "Error reading raster data."
-msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "Ungültige UIConstraints"
-msgid "Error sending raster data."
-msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
+msgid "Bad URI."
+msgstr ""
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
-msgid "European Fanfold"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
-msgid "European Fanfold Legal"
-msgstr ""
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr "Alle 10 Etiketten"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
+msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
-msgid "Every 2 Labels"
-msgstr "Alle 2 Etiketten"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
-msgid "Every 3 Labels"
-msgstr "Alle 3 Etiketten"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
-msgid "Every 4 Labels"
-msgstr "Alle 4 Etiketten"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
-msgid "Every 5 Labels"
-msgstr "Alle 5 Etiketten"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
-msgid "Every 6 Labels"
-msgstr "Alle 6 Etiketten"
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
-msgid "Every 7 Labels"
-msgstr "Alle 7 Etiketten"
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
+msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
-msgid "Every 8 Labels"
-msgstr "Alle 8 Etiketten"
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
-msgid "Every 9 Labels"
-msgstr "Alle 9 Etiketten"
+msgid "Bad job-priority value."
+msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
-msgid "Every Label"
-msgstr "Bei jedem Etikett"
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgid "Bad job-sheets value type."
+msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
-msgid "Expectation Failed"
-msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
+msgid "Bad job-state value."
+msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
-msgid "Export Printers to Samba"
-msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
+msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
-msgid "Expressions:"
-msgstr "Ausdrücke:"
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
-msgid "FAIL"
-msgstr "FEHLER"
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgid "Fast Grayscale"
+#, c-format
+msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "File \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
#, c-format
-msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is a directory."
-msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
#, c-format
-msgid "File \"%s\" not available: %s"
-msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
#, c-format
-msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Bad printer-state value %d."
+msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
-msgid "File Folder"
-msgstr "Dateiverzeichnis"
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr "Ungültige Drucker-URI"
#, c-format
-msgid ""
-"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cups-files.conf\"."
-msgstr ""
+msgid "Bad request ID %d."
+msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
#, c-format
-msgid "Finished page %d."
-msgstr "Seite %d fertiggestellt."
+msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
-msgid "Finishing Preset"
-msgstr ""
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr "Ungültige Resource in URI"
-msgid "Fold"
-msgstr ""
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
-msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Verboten"
+msgid "Bad value string"
+msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr "Ungültige/leere URI"
-msgid "Generic"
-msgstr "Allgemein"
-
-msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
-msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
-
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "Glanzpapier"
-
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
-msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
-
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Graustufen"
-
-msgid "HP"
-msgstr "HP"
-
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr "Hängeordner"
-
-msgid "Hash buffer too small."
-msgstr "Hash Puffer zu klein."
-
-msgid "Help file not in index."
-msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
-
-msgid "High"
-msgstr "Hoch"
+msgid "Banners"
+msgstr "Banner"
-msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
+msgid "Bond Paper"
+msgstr "Papier bündeln"
-msgid "IPP attribute has no name."
-msgstr "IPP Attribut hat keinen Namen."
+msgid "Booklet"
+msgstr "Broschüre"
-msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
-msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr ""
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
-msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr ""
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
-msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Bytes."
+msgid "CPCL Label Printer"
+msgstr "CPCL Etikettendrucker"
-msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr ""
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr "Druckaufträge abbrechen"
-msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr ""
+msgid "Canceling print job."
+msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
-msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
msgstr ""
-msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
-
-msgid "IPP language length overflows value."
-msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
-
-msgid "IPP language length too large."
-msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
-
-msgid "IPP member name is not empty."
-msgstr ""
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
-msgid "IPP memberName value is empty."
-msgstr ""
+msgid "Cassette"
+msgstr "Kassette"
-msgid "IPP memberName with no attribute."
-msgstr ""
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Einstellungen ändern"
-msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
-msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
-msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr ""
+msgid "Classes"
+msgstr "Klassen"
-msgid "IPP octetString length too large."
-msgstr ""
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "Saubere Druckköpfe"
-msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
-msgstr ""
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
-msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
-msgstr ""
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
-msgid "IPP string length overflows value."
-msgstr ""
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Farbmodus"
-msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
+"\n"
+"exit help quit status ?"
msgstr ""
+"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
+"\n"
+"exit help quit status ?"
-msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
-msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
-
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr "ISOLatin1"
-
-msgid "Illegal control character"
-msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
-
-msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
-
-msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
-
-msgid "Illegal translation string"
-msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
-
-msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
-msgid "Installable Options"
-msgstr "Installationsoptionen"
+msgid "Connected to printer."
+msgstr "Verbunden zum Drucker."
-msgid "Installed"
-msgstr "Installiert"
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr "Verbinde zum Drucker."
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiter"
-msgid "Intellitech"
-msgstr "Intellitech"
+msgid "Continuous"
+msgstr "Kontinuierlich"
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Interner Serverfehler"
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
-msgid "Internal error"
-msgstr "Interner Fehler"
+msgid "Copying print data."
+msgstr "Kopiere Druckdaten."
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr "Internet Postage 2-teilig"
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr "Internet Postage 3-teilig"
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
+msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA Zertifikat der Seite"
-msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr "Internet Printing Protocol"
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
-msgid "Invalid media name arguments."
-msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
+msgid "Custom"
+msgstr "Eigene"
-msgid "Invalid media size."
-msgstr "Ungültige Mediengrösse."
+msgid "CustominCutInterval"
+msgstr "CustominCutInterval"
-msgid "Invalid ppd-name value."
-msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
+msgid "CustominTearInterval"
+msgstr "CustominTearInterval"
-#, c-format
-msgid "Invalid printer command \"%s\"."
-msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"."
+msgid "Cut"
+msgstr "Abschneiden"
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
+msgid "Cutter"
+msgstr "Abschneider"
-msgid "JIS B0"
-msgstr ""
+msgid "Dark"
+msgstr "Dunkel"
-msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+msgid "Darkness"
+msgstr "Dunkelheit"
-msgid "JIS B10"
-msgstr ""
+msgid "Data file sent successfully."
+msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
-msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+msgid "Deep Color"
+msgstr "Tiefe Farbe"
-msgid "JIS B3"
+msgid "Deep Gray"
msgstr ""
-msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+msgid "Delete Class"
+msgstr "Klasse löschen"
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "Drucker löschen"
-msgid "JIS B5"
-msgstr ""
+msgid "DeskJet Series"
+msgstr "DeskJet Serie"
-msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
-msgid "JIS B6"
+msgid "Device CMYK"
msgstr ""
-msgid "JIS B6 Long Edge"
+msgid "Device Gray"
msgstr ""
-msgid "JIS B7"
+msgid "Device RGB"
msgstr ""
-msgid "JIS B8"
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+" class = %s\n"
+" info = %s\n"
+" make-and-model = %s\n"
+" device-id = %s\n"
+" location = %s"
msgstr ""
+"Gerät: URI = %s\n"
+" Klasse = %s\n"
+" Info = %s\n"
+" Hersteller-und-Modell = %s\n"
+" Geräte-ID = %s\n"
+" Standort = %s"
-msgid "JIS B9"
-msgstr ""
+msgid "Direct Thermal Media"
+msgstr "Direct Thermotransfermedia"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
-msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
#, c-format
-msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
#, c-format
-msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
#, c-format
-msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr ""
-"Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication."
-msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held."
-msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
-
-msgid "Job Completed"
-msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
-msgid "Job Created"
-msgstr "Druckauftrag erzeugt"
+msgid "Draft"
+msgstr "Entwurf"
-msgid "Job Options Changed"
-msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
+msgid "Duplexer"
+msgstr "Duplexer"
-msgid "Job Stopped"
-msgstr "Druckauftrag gestoppt"
+msgid "Dymo"
+msgstr "Dymo"
-msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
+msgid "EPL1 Label Printer"
+msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
-msgid "Job operation failed"
-msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
+msgid "EPL2 Label Printer"
+msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
-msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
-msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
-msgid "Jobs"
-msgstr "Druckaufträge"
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "Banner beenden"
-msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
+msgid "English"
+msgstr "Deutsch"
msgid ""
-"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
msgstr ""
+"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
+"und -passwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
+"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
+"Kerberos-Ticket haben."
-msgid "Label Printer"
-msgstr "Etikettendrucker"
-
-msgid "Label Top"
-msgstr "Etikett oben"
+msgid "Envelope #10"
+msgstr "US Umschlag 10"
-#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported."
-msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
+msgid "Envelope #11"
+msgstr "US Umschlag 11"
-msgid "Large Address"
-msgstr "Große Adresse"
+msgid "Envelope #12"
+msgstr "US Umschlag 12"
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
+msgid "Envelope #14"
+msgstr "US Umschlag 14"
-msgid "Letter Oversize"
-msgstr "Letter Übergröße"
+msgid "Envelope #9"
+msgstr "US Umschlag 9"
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Envelope B4"
+msgstr "Umschlag B4"
-msgid "Light"
-msgstr "Leicht"
+msgid "Envelope B5"
+msgstr "Umschlag B5"
-msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
-msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
+msgid "Envelope B6"
+msgstr "Umschlag B6"
-msgid "List Available Printers"
-msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
+msgid "Envelope C0"
+msgstr "Umschlag C0"
-msgid "Load paper."
-msgstr "Lade Papier."
+msgid "Envelope C1"
+msgstr "Umschlag C1"
-msgid "Local printer created."
-msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
+msgid "Envelope C2"
+msgstr "Umschlag C2"
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
+msgid "Envelope C3"
+msgstr "Umschlag C3"
-msgid "Looking for printer."
-msgstr "Suche nach Drucker."
+msgid "Envelope C4"
+msgstr "Umschlag C4"
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
+msgid "Envelope C5"
+msgstr "Umschlag C5"
-msgid "Media Size"
-msgstr "Mediengrösse"
+msgid "Envelope C6"
+msgstr "Umschlag C6"
-msgid "Media Source"
-msgstr "Medienquelle"
+msgid "Envelope C65"
+msgstr "Umschlag C65"
-msgid "Media Tracking"
-msgstr "Medienführung"
+msgid "Envelope C7"
+msgstr "Umschlag C7"
-msgid "Media Type"
-msgstr "Medienart"
+msgid "Envelope Choukei 3"
+msgstr "Umschlag Choukei 3"
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
+msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
+msgid "Envelope Choukei 4"
+msgstr "Umschlag Choukei 4"
-msgid "Missing CloseGroup"
-msgstr "Fehlendes CloseGroup"
+msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
-msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
-msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
+msgid "Envelope DL"
+msgstr "Umschlag DL"
-msgid "Missing asterisk in column 1"
-msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
+msgid "Envelope Feed"
+msgstr "Umschlagzuführung"
-msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
+msgid "Envelope Invite"
+msgstr "Umschlag Invite"
-#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d."
-msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
+msgid "Envelope Italian"
+msgstr "Umschlag italienisch"
-msgid "Missing form variable"
-msgstr "Fehlende form Variable"
+msgid "Envelope Kaku2"
+msgstr "Umschlag Kaku2"
-msgid "Missing last-document attribute in request."
-msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
+msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
+msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
-msgid "Missing media or media-col."
-msgstr ""
+msgid "Envelope Kaku3"
+msgstr "Umschlag Kaku3"
-msgid "Missing media-size in media-col."
-msgstr ""
+msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
+msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
-msgstr ""
+msgid "Envelope Monarch"
+msgstr "Umschlag Monarch"
-msgid "Missing option keyword"
-msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
+msgid "Envelope PRC1"
+msgstr "Umschlag PRC1"
-msgid "Missing requesting-user-name attribute."
-msgstr ""
+msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
+msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
-#, c-format
-msgid "Missing required attribute \"%s\"."
-msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
+msgid "Envelope PRC10"
+msgstr "Umschlag PRC10"
-msgid "Missing required attributes."
-msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
+msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
+msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
-msgid "Missing resource in URI"
-msgstr "Fehlende Resource in URI"
+msgid "Envelope PRC2"
+msgstr "Umschlag PRC2"
-msgid "Missing scheme in URI"
-msgstr "Fehlendes Schema in URI"
+msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
+msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
-#, c-format
-msgid "Missing value on line %d."
-msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
+msgid "Envelope PRC3"
+msgstr "Umschlag PRC3"
-msgid "Missing value string"
-msgstr "Wertestring fehlt"
+msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
+msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
-msgid "Missing x-dimension in media-size."
-msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengrösse"
+msgid "Envelope PRC4"
+msgstr "Umschlag PRC4"
-msgid "Missing y-dimension in media-size."
-msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengrösse"
+msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
+msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
-#, c-format
-msgid ""
-"Model: name = %s\n"
-" natural_language = %s\n"
-" make-and-model = %s\n"
-" device-id = %s"
-msgstr ""
+msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
+msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
-msgid "Modifiers:"
-msgstr "Modifikator:"
+msgid "Envelope PRC5PRC5"
+msgstr "Umschlag PRC"
-msgid "Modify Class"
-msgstr "Klasse verändern"
+msgid "Envelope PRC6"
+msgstr "Umschlag PRC6"
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Drucker verändern"
+msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
+msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
-msgid "Move All Jobs"
-msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
+msgid "Envelope PRC7"
+msgstr "Umschlag PRC7"
-msgid "Move Job"
-msgstr "Druckauftrag verschieben"
+msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
+msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
-msgid "Moved Permanently"
-msgstr "Dauerhaft verschoben"
+msgid "Envelope PRC8"
+msgstr "Umschlag PRC8"
-msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr "NULL PPD File Pointer"
+msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
-msgid "Name OID uses indefinite length"
-msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
+msgid "Envelope PRC9"
+msgstr "Umschlag PRC"
-msgid "Nested classes are not allowed."
-msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
+msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
+msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
-msgid "Never"
-msgstr "Nie"
+msgid "Envelope Personal"
+msgstr "Umschlag Personal"
-msgid "New credentials are not valid for name."
-msgstr ""
+msgid "Envelope You4"
+msgstr "Umschlag You4"
-msgid "New credentials are older than stored credentials."
-msgstr ""
+msgid "Envelope You4 Long Edge"
+msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "Umgebungsvariablen:"
-msgid "No Content"
-msgstr "Kein Inhalt"
+msgid "Epson"
+msgstr "Epson"
-msgid "No IPP attributes."
-msgstr ""
+msgid "Error Policy"
+msgstr "Fehlerbehandlung"
-msgid "No PPD name"
-msgstr "Kein PPD Name"
+msgid "Error reading raster data."
+msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
-msgid "No VarBind SEQUENCE"
-msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
-msgid "No Windows printer drivers are installed."
-msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert."
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
-msgid "No active connection"
-msgstr "Keine aktive Verbindung"
+msgid "European Fanfold"
+msgstr "Europäisches Endlospapier"
-msgid "No active connection."
-msgstr "Keine aktive Verbindung."
+msgid "European Fanfold Legal"
+msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
-#, c-format
-msgid "No active jobs on %s."
-msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
+msgid "Every 10 Labels"
+msgstr "Alle 10 Etiketten"
-msgid "No attributes in request."
-msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
+msgid "Every 2 Labels"
+msgstr "Alle 2 Etiketten"
-msgid "No authentication information provided."
-msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
+msgid "Every 3 Labels"
+msgstr "Alle 3 Etiketten"
-msgid "No common name specified."
-msgstr ""
+msgid "Every 4 Labels"
+msgstr "Alle 4 Etiketten"
-msgid "No community name"
-msgstr "Kein Community-Name"
+msgid "Every 5 Labels"
+msgstr "Alle 5 Etiketten"
-msgid "No default destination."
-msgstr ""
+msgid "Every 6 Labels"
+msgstr "Alle 6 Etiketten"
-msgid "No default printer."
-msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel"
+msgid "Every 7 Labels"
+msgstr "Alle 7 Etiketten"
-msgid "No destinations added."
-msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
+msgid "Every 8 Labels"
+msgstr "Alle 8 Etiketten"
-msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
-msgstr ""
-"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
+msgid "Every 9 Labels"
+msgstr "Alle 9 Etiketten"
-msgid "No error-index"
-msgstr "Kein Fehlerindex"
+msgid "Every Label"
+msgstr "Bei jedem Etikett"
-msgid "No error-status"
-msgstr "Kein Fehlerstatus"
+msgid "Executive"
+msgstr "184×267 (Imp)"
-msgid "No file in print request."
-msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
-msgid "No modification time"
-msgstr "Keine Modifikationszeit"
+msgid "Expressions:"
+msgstr "Ausdrücke:"
-msgid "No name OID"
-msgstr "Kein Name-OID"
+msgid "Fast Grayscale"
+msgstr "Grautöne schnell"
-msgid "No pages were found."
-msgstr "Keine Seiten gefunden."
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
-msgid "No printer name"
-msgstr "Kein Druckername"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgid "No printer-uri found"
-msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
-msgid "No printer-uri found for class"
-msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
-msgid "No printer-uri in request."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgid "No request URI."
-msgstr ""
+msgid "File Folder"
+msgstr "Dateiverzeichnis"
-msgid "No request protocol version."
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
msgstr ""
-msgid "No request sent."
-msgstr "Keine Anfrage gesendet."
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr "Seite %d fertiggestellt."
-msgid "No request-id"
-msgstr "Keine Anfrage-ID"
+msgid "Finishing Preset"
+msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
-msgid "No stored credentials, not valid for name."
-msgstr ""
+msgid "Fold"
+msgstr "Falten"
-msgid "No subscription attributes in request."
-msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
-msgid "No subscriptions found."
-msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
-msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
-msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
+msgid "Found"
+msgstr "Gefunden"
-msgid "No version number"
-msgstr "Keine Versionsnummer"
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
+msgid "Generic"
+msgstr "Allgemein"
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
-msgid "None"
-msgstr ""
+msgid "Glossy Paper"
+msgstr "Glanzpapier"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Graustufen"
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Nicht implementiert"
+msgid "HP"
+msgstr "HP"
-msgid "Not Installed"
-msgstr "Nicht installiert"
+msgid "Hanging Folder"
+msgstr "Hängeordner"
-msgid "Not Modified"
-msgstr "Nicht verändert"
+msgid "Hash buffer too small."
+msgstr "Hash Puffer zu klein."
-msgid "Not Supported"
-msgstr "Nicht unterstützt"
+msgid "Help file not in index."
+msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
-msgid "Not allowed to print."
-msgstr "Drucken nicht erlaubt."
+msgid "High"
+msgstr "Hoch"
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
-msgid ""
-"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
-"itself."
-msgstr ""
-"Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
-"selber"
+msgid "IPP attribute has no name."
+msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "IPP attribute is not a member of the message."
+msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "Aus (Einseitig)"
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
-msgid "Oki"
-msgstr "Oki"
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
-msgid "Online Help"
-msgstr "Online-Hilfe"
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
-msgid "Only local users can create a local printer."
-msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed: %s"
-msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
-msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
+msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
+msgstr "IPP Erweiterung grösser als 0x7FFFFFFF."
-msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
-msgid "Operation Policy"
-msgstr "Nutzungsrichtlinien"
+msgid "IPP language length overflows value."
+msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
-msgstr ""
+msgid "IPP language length too large."
+msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
-msgid "Options Installed"
-msgstr "Installierte Optionen"
+msgid "IPP member name is not empty."
+msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
-msgid "Options:"
-msgstr "Optionen:"
+msgid "IPP memberName value is empty."
+msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
-msgid "Other Media"
-msgstr ""
+msgid "IPP memberName with no attribute."
+msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
-msgid "Other Tray"
-msgstr ""
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
-msgid "Out of date PPD cache file."
-msgstr "Veraltete PPD Cache-Datei."
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
-msgid "Out of memory."
-msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher."
+msgid "IPP octetString length too large."
+msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu gross."
-msgid "Output Mode"
-msgstr "Ausgabemodus"
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
-msgid "Output bin is almost full."
-msgstr "Ausgabefach ist fast voll."
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
-msgid "Output bin is full."
-msgstr "Ausgabefach ist voll."
+msgid "IPP string length overflows value."
+msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
-msgid "Output bin is missing."
-msgstr "Ausgabefach fehlt."
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
-msgid "PASS"
-msgstr "Bestanden"
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "PCL Laserdrucker"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
+msgstr ""
-msgid "PRC16K"
-msgstr "PRC16K"
+msgid ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+" Fully-qualified domain name"
+msgstr ""
-msgid "PRC16K Long Edge"
-msgstr "PRC16K lange Kante"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
+msgstr ""
-msgid "PRC32K"
-msgstr "PRC32K"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
+msgstr ""
-msgid "PRC32K Long Edge"
-msgstr "PRC32K lange Kante"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+msgstr ""
-msgid "PRC32K Oversize"
-msgstr "PRCK32K Übergrösse"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
+msgstr ""
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
-msgstr "PRCK32K Übergrösse lange Kante"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
+msgstr ""
-msgid ""
-"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
msgstr ""
-msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
-msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "ISOLatin1"
-msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
-msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
-msgid "Paper jam."
-msgstr "Papierstau."
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
-msgid "Paper tray is almost empty."
-msgstr "Papierfach ist fast leer."
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
-msgid "Paper tray is empty."
-msgstr "Papierfach ist leer."
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
-msgid "Paper tray is missing."
-msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden."
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr "ParamCustominCutInterval"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "Installationsoptionen"
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr "ParamCustominTearInterval"
+msgid "Installed"
+msgstr "Installiert"
-#, c-format
-msgid "Password for %s on %s? "
-msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
+msgid "IntelliBar Label Printer"
+msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
-#, c-format
-msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
-msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
+msgid "Intellitech"
+msgstr "Intellitech"
-msgid "Pause Class"
-msgstr "Klasse anhalten"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Interner Serverfehler"
-msgid "Pause Printer"
-msgstr "Drucker anhalten"
+msgid "Internal error"
+msgstr "Interner Fehler"
-msgid "Peel-Off"
-msgstr "Aufkleber"
+msgid "Internet Postage 2-Part"
+msgstr "Internet Postage 2-teilig"
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
+msgid "Internet Postage 3-Part"
+msgstr "Internet Postage 3-teilig"
-msgid "Photo Labels"
-msgstr "Foto-Etiketten"
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "Internet Printing Protocol"
-msgid "Plain Paper"
-msgstr "Standardpapier"
+msgid "Invalid group tag."
+msgstr ""
-msgid "Policies"
-msgstr "Richtlinien "
+msgid "Invalid media name arguments."
+msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
-msgid "Port Monitor"
-msgstr "Port-Monitor"
+msgid "Invalid media size."
+msgstr "Ungültige Mediengröße."
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr "PostScript-Drucker"
+msgid "Invalid ppd-name value."
+msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
-msgid "Postcard"
-msgstr "Postkarte"
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
-msgid "Postcard Double"
-msgstr ""
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
-msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
-msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
-msgid "Preparing to print."
-msgstr "Vorbereitung zum Druck."
+msgid "JIS B10"
+msgstr "JIS B10"
-msgid "Print Density"
-msgstr "Druckdichte"
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
-msgid "Print Job:"
-msgstr "Druckauftrag:"
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
-msgid "Print Mode"
-msgstr "Druckmodus"
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
-msgid "Print Quality"
-msgstr "Druckqualität"
+msgid "JIS B4 Long Edge"
+msgstr "JIS B4 lange Kante"
-msgid "Print Rate"
-msgstr "Druckrate"
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
-msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "Selbsttestseite drucken"
+msgid "JIS B5 Long Edge"
+msgstr "JIS B5 lange Kante"
-msgid "Print Speed"
-msgstr "Druckgeschwindigkeit"
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "Testseite drucken"
+msgid "JIS B6 Long Edge"
+msgstr "JIS B6 lange Kante"
-msgid "Print and Cut"
-msgstr "Drucken und abschneiden"
+msgid "JIS B7"
+msgstr "JIS B7"
-msgid "Print and Tear"
-msgstr "Drucken und abreissen"
+msgid "JIS B8"
+msgstr "JIS B8"
-msgid "Print file sent."
-msgstr "Druckdatei gesendet."
+msgid "JIS B9"
+msgstr "JIS B9"
-msgid "Print job canceled at printer."
-msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
-msgid "Print job too large."
-msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist."
+msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
-msgid "Print job was not accepted."
-msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" already exists."
-msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
-msgid "Printer Added"
-msgstr "Drucker hinzugefügt"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
-msgid "Printer Default"
-msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
-msgid "Printer Deleted"
-msgstr "Drucker gelöscht"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not complete."
+msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
-msgid "Printer Modified"
-msgstr "Drucker geändert"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
-msgid "Printer Paused"
-msgstr "Drucker angehalten"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held."
+msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Druckereinstellungen"
+msgid "Job Completed"
+msgstr "Auftrag abgeschlossen"
-msgid "Printer cannot print supplied content."
-msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
+msgid "Job Created"
+msgstr "Auftrag erstellt"
-msgid "Printer cannot print with supplied options."
-msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "Auftragsoptionen geändert"
-msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
-msgstr ""
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "Auftrag gestoppt"
-msgid "Printer:"
-msgstr "Drucker:"
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
-msgid "Printers"
-msgstr "Drucker"
+msgid "Job operation failed"
+msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
-#, c-format
-msgid "Printing page %d, %u%% complete."
-msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
-msgid "Punch"
-msgstr "Locher"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
-msgid "Quarto"
-msgstr "US Quarto"
+msgid "Jobs"
+msgstr "Aufträge"
-msgid "Quota limit reached."
-msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
-msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
-msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse"
+msgid ""
+"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
+msgstr ""
+"LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
-msgid "Reject Jobs"
-msgstr "Druckaufträge ablehnen"
+msgid "Label Printer"
+msgstr "Etikettendrucker"
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
-msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
+msgid "Label Top"
+msgstr "Etikett oben"
#, c-format
-msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
-msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
+msgid "Language \"%s\" not supported."
+msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
+msgid "Large Address"
+msgstr "Große Adresse"
-msgid "Request Entity Too Large"
-msgstr "Gesamte Anfrage zu gross"
+msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Auflösung"
+msgid "Letter Oversize"
+msgstr "Letter Übergröße"
-msgid "Resume Class"
-msgstr "Klasse fortsetzen"
+msgid "Letter Oversize Long Edge"
+msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
-msgid "Resume Printer"
-msgstr "Drucken fortsetzen"
+msgid "Light"
+msgstr "Leicht"
-msgid "Return Address"
-msgstr "Antwort-Adresse"
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
-msgid "Rewind"
-msgstr "Zurückdrehen"
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
#, c-format
-msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
-msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
+msgid "Listening on port %d."
+msgstr ""
-msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
-msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
+msgid "Local printer created."
+msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
-msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
-msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
+msgid "Long-Edge (Portrait)"
+msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
-msgid "See Other"
-msgstr "Siehe auch"
+msgid "Looking for printer."
+msgstr "Suche nach Drucker."
-msgid "See remote printer."
-msgstr ""
+msgid "Manual Feed"
+msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
-msgid "Self-signed credentials are blocked."
-msgstr ""
+msgid "Media Size"
+msgstr "Mediengröße"
-msgid "Sending data to printer."
-msgstr "Sende Daten zum Drucker."
+msgid "Media Source"
+msgstr "Medienquelle"
-msgid "Server Restarted"
-msgstr "Server neu gestartet"
+msgid "Media Tracking"
+msgstr "Medienführung"
-msgid "Server Security Auditing"
-msgstr "Server Security Auditing"
+msgid "Media Type"
+msgstr "Medienart"
-msgid "Server Started"
-msgstr "Server gestartet"
-
-msgid "Server Stopped"
-msgstr "Server ist angehalten"
-
-msgid "Server credentials not set."
-msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Dienst nicht verfügbar"
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
-msgid "Set Allowed Users"
-msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
+msgid "Missing CloseGroup"
+msgstr "Fehlendes CloseGroup"
-msgid "Set As Server Default"
-msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
+msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr ""
-msgid "Set Class Options"
-msgstr "Klassenoptionen festlegen"
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
-msgid "Set Printer Options"
-msgstr "Druckeroptionen festlegen"
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
-msgid "Set Publishing"
-msgstr "Veröffentlichung festlegen"
+msgid "Missing document-number attribute."
+msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Lieferadresse"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr "Fehlende form Variable"
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
-msgid "Special Paper"
-msgstr "Spezialpapier"
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
-msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
+msgid "Missing media-size in media-col."
+msgstr ""
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+msgstr ""
-msgid "Staple"
-msgstr "Heftung"
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-msgid "Starting Banner"
-msgstr "Startbanner"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
+msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
#, c-format
-msgid "Starting page %d."
-msgstr "Beginne Seite %d."
+msgid "Missing required attribute \"%s\"."
+msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
-msgid "Statement"
-msgstr "US Statement"
+msgid "Missing required attributes."
+msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
-#, c-format
-msgid "Subscription #%d does not exist."
-msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr "Fehlende Ressource in URI"
-msgid "Substitutions:"
-msgstr "Ersatz:"
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr "Fehlendes Schema in URI"
-msgid "Super A"
-msgstr "Super A"
+msgid "Missing value string"
+msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
-msgid "Super B"
-msgstr "Super B"
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
-msgid "Super B/A3"
-msgstr "Super B/A3"
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
+msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
-msgid "Switching Protocols"
-msgstr "Protokolle wechseln"
+#, c-format
+msgid ""
+"Model: name = %s\n"
+" natural_language = %s\n"
+" make-and-model = %s\n"
+" device-id = %s"
+msgstr ""
+"Modell: Name = %s\n"
+" natürliche_Sprache = %s\n"
+" Hersteller-und-Modell = %s\n"
+" Geräte-ID = %s"
-msgid "Tabloid"
-msgstr "US Tabloid"
+msgid "Modifiers:"
+msgstr "Modifikatoren:"
-msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr ""
+msgid "Modify Class"
+msgstr "Klasse verändern"
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Drucker verändern"
-msgid "Tear"
-msgstr "Abreissen"
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "Alle Aufträge verschieben"
-msgid "Tear-Off"
-msgstr "Abriss"
+msgid "Move Job"
+msgstr "Auftrag verschieben"
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr "Abriss-Justierposition"
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "Dauerhaft verschoben"
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
-msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
-#, c-format
-msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
-msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
-msgstr ""
-"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
-"angegeben werden."
+msgid "Nested classes are not allowed."
+msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
-msgstr ""
-"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
-"Auftragserstellung angegeben werden."
+msgid "Never"
+msgstr "Nie"
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
+msgid "New credentials are not valid for name."
+msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
+msgid "New credentials are older than stored credentials."
+msgstr "Neue Anmeldedaten sind läter als die gespeicherten Anmeldedaten"
-msgid "The PPD file could not be opened."
-msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
-msgid ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr ""
-"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
-"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
+msgid "No Content"
+msgstr "Kein Inhalt"
-msgid "The developer unit needs to be replaced."
-msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden."
+msgid "No IPP attributes."
+msgstr "Keine IPP-Attribute."
-msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
-msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden."
+msgid "No PPD name"
+msgstr "Kein PPD-Name"
-msgid "The fuser's temperature is high."
-msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch."
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
-msgid "The fuser's temperature is low."
-msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig."
+msgid "No active connection"
+msgstr "Keine aktive Verbindung"
-msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
-msgstr ""
-"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
-"Subskriptionen verwendet werden."
+msgid "No active connection."
+msgstr "Keine aktive Verbindung."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
-msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
+msgid "No active jobs on %s."
+msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
-msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
-msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss ersetzt werden."
+msgid "No attributes in request."
+msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
-msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
-msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss demnächst ersetzt werden."
+msgid "No authentication information provided."
+msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
-msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
-msgstr ""
-"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
-"mehr."
+msgid "No common name specified."
+msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
-msgid "The printer did not respond."
-msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
+msgid "No community name"
+msgstr "Kein Community-Name"
-msgid "The printer is in use."
-msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
+msgid "No default destination."
+msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
-msgid "The printer is low on ink."
-msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand."
+msgid "No default printer."
+msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
-msgid "The printer is low on toner."
-msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand."
+msgid "No destinations added."
+msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
-msgid "The printer is not connected."
-msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+msgstr ""
+"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
-msgid "The printer is not responding."
-msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
+msgid "No error-index"
+msgstr "Kein Fehlerindex"
-msgid "The printer is now connected."
-msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
+msgid "No error-status"
+msgstr "Kein Fehlerstatus"
-msgid "The printer is now online."
-msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
+msgid "No file in print request."
+msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
-msgid "The printer is offline."
-msgstr "Der Drucker ist offline."
+msgid "No modification time"
+msgstr "Keine Modifikationszeit"
-msgid "The printer is unreachable at this time."
-msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
+msgid "No name OID"
+msgstr "Kein Name-OID"
+
+msgid "No pages were found."
+msgstr "Keine Seiten gefunden."
-msgid "The printer may be out of ink."
-msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr."
+msgid "No printer name"
+msgstr "Kein Druckername"
-msgid "The printer may be out of toner."
-msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben."
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
-msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
-msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
-msgid ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
-"pound sign (#)."
+msgid "No printer-uri in request."
msgstr ""
-msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
+msgid "No request URI."
+msgstr "Keine Anfrage-URI."
-msgid "The printer or class is not shared."
-msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
+msgid "No request protocol version."
+msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
-msgid "The printer's cover is open."
-msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen."
+msgid "No request sent."
+msgstr "Keine Anfrage gesendet."
-msgid "The printer's door is open."
-msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen."
+msgid "No request-id"
+msgstr "Keine Anfrage-ID"
-msgid "The printer's interlock is open."
-msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen."
+msgid "No stored credentials, not valid for name."
+msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
-msgid "The printer's waste bin is almost full."
-msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll."
+msgid "No subscription attributes in request."
+msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
-msgid "The printer's waste bin is full."
-msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll."
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
+
+msgid "No version number"
+msgstr "Keine Versionsnummer"
+
+msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
+
+msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
+
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Nicht implementiert"
+
+msgid "Not Installed"
+msgstr "Nicht installiert"
+
+msgid "Not Modified"
+msgstr "Nicht verändert"
+
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Nicht unterstützt"
+
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "Drucken nicht erlaubt."
+
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Off (1-Sided)"
+msgstr "Aus (Einseitig)"
+
+msgid "Oki"
+msgstr "Oki"
+
+msgid "Online Help"
+msgstr "Online-Hilfe"
+
+msgid "Only local users can create a local printer."
+msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
+
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
+
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
+
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
+
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "Nutzungsrichtlinien"
+
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
+
+msgid "Options Installed"
+msgstr "Installierte Optionen"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Optionen:"
+
+msgid "Other Media"
+msgstr "Andere Medien"
+
+msgid "Other Tray"
+msgstr "Anderes Fach"
+
+msgid "Out of date PPD cache file."
+msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
+
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Nicht genügend Speicher."
+
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Ausgabemodus"
+
+msgid "PCL Laser Printer"
+msgstr "PCL-Laserdrucker"
+
+msgid "PRC16K"
+msgstr "PRC16K"
+
+msgid "PRC16K Long Edge"
+msgstr "PRC16K lange Kante"
+
+msgid "PRC32K"
+msgstr "PRC32K"
+
+msgid "PRC32K Long Edge"
+msgstr "PRC32K lange Kante"
+
+msgid "PRC32K Oversize"
+msgstr "PRCK32K Übergröße"
+
+msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
+
+msgid ""
+"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
+
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
+
+msgid "ParamCustominCutInterval"
+msgstr "ParamCustominCutInterval"
+
+msgid "ParamCustominTearInterval"
+msgstr "ParamCustominTearInterval"
+
+#, c-format
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "Passwort für %s auf %s? "
+
+msgid "Pause Class"
+msgstr "Klasse anhalten"
+
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "Drucker anhalten"
+
+msgid "Peel-Off"
+msgstr "Aufkleber"
+
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+msgid "Photo Labels"
+msgstr "Foto-Etiketten"
+
+msgid "Plain Paper"
+msgstr "Standardpapier"
+
+msgid "Policies"
+msgstr "Richtlinien "
+
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "Port-Monitor"
+
+msgid "PostScript Printer"
+msgstr "PostScript-Drucker"
+
+msgid "Postcard"
+msgstr "Postkarte"
+
+msgid "Postcard Double"
+msgstr "Doppelpostkarte"
+
+msgid "Postcard Double Long Edge"
+msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
+
+msgid "Postcard Long Edge"
+msgstr "Postkarte lange Seite"
+
+msgid "Preparing to print."
+msgstr "Vorbereitung zum Druck."
+
+msgid "Print Density"
+msgstr "Druckdichte"
+
+msgid "Print Job:"
+msgstr "Druckauftrag:"
+
+msgid "Print Mode"
+msgstr "Druckmodus"
+
+msgid "Print Quality"
+msgstr "Druckqualität"
+
+msgid "Print Rate"
+msgstr "Druckrate"
+
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "Selbsttestseite drucken"
+
+msgid "Print Speed"
+msgstr "Druckgeschwindigkeit"
+
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Testseite drucken"
+
+msgid "Print and Cut"
+msgstr "Drucken und abschneiden"
+
+msgid "Print and Tear"
+msgstr "Drucken und abreissen"
+
+msgid "Print file sent."
+msgstr "Druckdatei gesendet."
+
+msgid "Print job canceled at printer."
+msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
+
+msgid "Print job too large."
+msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
+
+msgid "Print job was not accepted."
+msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
+
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" already exists."
+msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
+
+msgid "Printer Added"
+msgstr "Drucker hinzugefügt"
+
+msgid "Printer Default"
+msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
+
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "Drucker gelöscht"
+
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "Drucker geändert"
+
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "Drucker angehalten"
+
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "Druckereinstellungen"
+
+msgid "Printer cannot print supplied content."
+msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
+
+msgid "Printer cannot print with supplied options."
+msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
+
+msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer:"
+msgstr "Drucker:"
+
+msgid "Printers"
+msgstr "Drucker"
+
+#, c-format
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
+
+msgid "Punch"
+msgstr "Locher"
+
+msgid "Quarto"
+msgstr "US Quarto"
+
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
+
+msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
+msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße"
+
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "Druckaufträge ablehnen"
+
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
+
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
+
+msgid "Reprint After Error"
+msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
+
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
+
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auflösung"
+
+msgid "Resume Class"
+msgstr "Klasse fortsetzen"
+
+msgid "Resume Printer"
+msgstr "Drucken fortsetzen"
+
+msgid "Return Address"
+msgstr "Rückgabeadresse"
+
+msgid "Rewind"
+msgstr "Zurückdrehen"
+
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
+
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
+
+msgid "See Other"
+msgstr "Siehe auch"
+
+msgid "See remote printer."
+msgstr "Siehe entfernter Drucker."
+
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
+msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
+
+msgid "Sending data to printer."
+msgstr "Sende Daten zum Drucker."
+
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "Server neu gestartet"
+
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "Server Security Auditing"
+
+msgid "Server Started"
+msgstr "Server gestartet"
+
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "Server ist angehalten"
+
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
+
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
+
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
+
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
+
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "Klassenoptionen festlegen"
+
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "Druckeroptionen festlegen"
+
+msgid "Set Publishing"
+msgstr "Veröffentlichung festlegen"
+
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "Lieferadresse"
+
+msgid "Short-Edge (Landscape)"
+msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
+
+msgid "Special Paper"
+msgstr "Spezialpapier"
+
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
+
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "Staple"
+msgstr "Heftung"
+
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "Startbanner"
+
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
+msgstr "Beginne Seite %d."
+
+msgid "Statement"
+msgstr "US Statement"
+
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
+msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
+
+msgid "Substitutions:"
+msgstr "Ersatz:"
+
+msgid "Super A"
+msgstr "Super A"
+
+msgid "Super B"
+msgstr "Super B"
+
+msgid "Super B/A3"
+msgstr "Super B/A3"
+
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "Protokolle wechseln"
+
+msgid "Tabloid"
+msgstr "US Tabloid"
-msgid "The printer-uri attribute is required."
+msgid "Tabloid Oversize"
+msgstr "US Tabloid übergroß"
+
+msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
+msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
+
+msgid "Tear"
+msgstr "Abreissen"
+
+msgid "Tear-Off"
+msgstr "Abriss"
+
+msgid "Tear-Off Adjust Position"
+msgstr "Abriss-Justierposition"
+
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
+
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+msgstr ""
+"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
+"angegeben werden."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+msgstr ""
+"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
+"Auftragserstellung angegeben werden."
+
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
+
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+msgid "The PPD file could not be opened."
+msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
+
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
+"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
+
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr ""
+"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
+"Subskriptionen verwendet werden."
+
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
+
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+msgstr ""
+"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
+"mehr."
+
+msgid "The printer did not respond."
+msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
+
+msgid "The printer is in use."
+msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
+
+msgid "The printer is not connected."
+msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
+
+msgid "The printer is not responding."
+msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
+
+msgid "The printer is now connected."
+msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
+
+msgid "The printer is now online."
+msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr "Der Drucker ist offline."
+
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
+
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
+
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
+"pound sign (#)."
msgstr ""
+msgid "The printer or class does not exist."
+msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
+
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
+
+#, c-format
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
+
+msgid "The printer-uri attribute is required."
+msgstr "Das printer-uri Attribut ist erforderlich."
+
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
msgstr ""
msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
msgid "There was an unrecoverable USB error."
-msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten."
+msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Thermotransferpapier"
msgstr "Fach 4"
msgid "Trust on first use is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
msgid "URI Too Long"
msgstr "URI zu lang"
msgid "URI too large"
-msgstr "URI zu gross"
+msgstr "URI zu groß"
msgid "US Fanfold"
-msgstr ""
+msgstr "US Fanfold"
msgid "US Ledger"
msgstr "US Ledger"
msgstr "US Lang"
msgid "US Legal Oversize"
-msgstr ""
+msgstr "US Legal übergroß"
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter lange Seite"
msgid "US Letter Oversize"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter übergroß"
msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
msgid "US Letter Small"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter klein"
msgid "Unable to access cupsd.conf file"
msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
msgid "Unable to allocate memory for pages array"
msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
+msgid "Unable to allocate memory for printer"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to cancel print job."
msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
"der Klasse ein"
-#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
-msgstr "Die CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
-
#, c-format
msgid "Unable to copy PPD file - %s"
msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
msgid "Unable to copy PPD file."
msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
-#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-"Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
-msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
-
msgid "Unable to create credentials from array."
-msgstr ""
+msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden."
msgid "Unable to create printer-uri"
msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
msgid "Unable to create server credentials."
msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
+#, c-format
+msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden"
+msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
msgid "Unable to delete class"
msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
"gültig)."
msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
-msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikats abgelaufen)."
+msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
msgid "Unable to establish a secure connection to host."
msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
+#, c-format
+msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to find destination for job"
msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
msgid "Unable to get printer status."
msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
-#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
msgid "Unable to load help index."
msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
msgid "Unable to locate printer."
-msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiet werden"
+msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
msgid "Unable to modify class"
msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
msgid "Unable to read print data."
msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
+#, c-format
+msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to rename job document file."
msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
msgid "Unable to resolve printer-uri."
msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
-#, c-format
-msgid "Unable to run \"%s\": %s"
-msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
-
msgid "Unable to see in file"
-msgstr ""
+msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
msgid "Unable to send command to printer driver"
msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
msgid "Unable to send data to printer."
msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
-#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
-msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
-
msgid "Unable to set options"
msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
msgid "Unable to use legacy USB class driver."
-msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden."
+msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
msgid "Unable to write print data"
msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
#, c-format
msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
-msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option »%sx."
+msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unknown file order: \"%s\"."
-msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: »%s«."
+msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unknown format character: \"%c\"."
-msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: »%c«."
+msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
msgid "Unknown hash algorithm."
msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
msgid "Unknown media size name."
-msgstr "Unbekannter Name der Mediengrösse."
+msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
-msgstr "Unbekannte Option »%s« mit Wert »%s«."
+msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\"."
-msgstr "Unbekannte Option »%s«"
+msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
-msgstr "Unbekannter Druckmodus: »%s«."
+msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "Unbekannte printer-error-policy »%s«."
+msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "Unbekannte printer-op-policy »%s«."
+msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
msgid "Unknown request method."
msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
#, c-format
msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
-msgstr "Unbekannter Versionsoption: »%s«."
+msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
-msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert »%s«."
+msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' »%s«."
+msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
+
+msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+msgstr ""
msgid "Unsupported 'job-name' value."
msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
#, c-format
msgid "Unsupported character set \"%s\"."
-msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz »%sx."
+msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unsupported compression \"%s\"."
-msgstr "Nicht unterstützte Kompression »%s«."
+msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
-msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s«."
+msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
-msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s/%s«."
+msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
#, c-format
msgid "Unsupported format \"%s\"."
-msgstr "Nicht unterstütztes Format »%s«."
+msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
msgid "Unsupported margins."
msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
#, c-format
msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
msgstr ""
+"Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none."
msgid "Unsupported raster data."
msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
msgid "Upgrade Required"
msgstr "Aktualisierung erforderlich"
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"\n"
-" lpadmin [-h server] -d destination\n"
-" lpadmin [-h server] -x destination\n"
-" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
-" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
-" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
-" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
-msgstr ""
-"Verwendung:\n"
-"\n"
-" lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
-" lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
-" lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
-"Modell]\n"
-" [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
-" [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
-" [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
-"Benutzer]"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
-msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
+msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
-msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
-msgstr "Verwendung: cupsaddsmb [Optionen] Drucker1 ... DruckerN"
+msgid ""
+"Usage: cancel [options] [id]\n"
+" cancel [options] [destination]\n"
+" cancel [options] [destination-id]"
+msgstr ""
msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
-msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
+msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
msgid "Usage: cupsd [options]"
-msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]"
+msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
-msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
-
-msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
-msgstr "Verwendung: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
+msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
msgid ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+" program | cupstestppd [options] -"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
msgstr ""
-"Verwendung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
-"gz]]"
msgid ""
"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
msgstr ""
msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
-msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
+msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
-msgid "Usage: lpmove job/src dest"
-msgstr "Verwendung: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
+msgid ""
+"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
+" lp [options] -i id"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
+" lpadmin [options] -p destination\n"
+" lpadmin [options] -p destination -c class\n"
+" lpadmin [options] -p destination -r class\n"
+" lpadmin [options] -x destination"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: lpinfo [options] -m\n"
+" lpinfo [options] -v"
+msgstr ""
msgid ""
-"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
-" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
-" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
-" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
+"Usage: lpmove [options] job destination\n"
+" lpmove [options] source-destination destination"
msgstr ""
-"Verwendung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
-" lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
-" lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
-" lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
msgid ""
-"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
+"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
+" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
+" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
+" lpoptions [options] -x destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: lprm [options] [id]\n"
+" lprm [options] -"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: lpstat [options]"
msgstr ""
-"Verwendung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
-"[+Interval]"
msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html"
msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
msgid ""
"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
msgstr ""
-"Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
-"drv ]"
+"Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
+#, c-format
+msgid "Using spool directory \"%s\"."
+msgstr ""
+
msgid "Value uses indefinite length"
msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
msgid "Waiting for printer to finish."
msgstr "Warte auf Abschluss."
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
-msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
+msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+msgstr ""
msgid "Web Interface is Disabled"
-msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
+msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#, c-format
-msgid ""
-"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
-"%s:%d%s</A>."
-msgstr ""
-"Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
-"\">https://%s:%d%s</A>."
+msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
+msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s."
msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr "ZPL Etikettendrucker"
+msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
msgid "aborted"
msgstr "abgebrochen"
+#. TRANSLATORS: Accuracy Units
msgid "accuracy-units"
-msgstr "Accuracy Units"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Millimeters
msgid "accuracy-units.mm"
-msgstr "Mm"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Nanometers
msgid "accuracy-units.nm"
-msgstr "Nm"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Micrometers
msgid "accuracy-units.um"
-msgstr "Um"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bale Output
msgid "baling"
-msgstr "Bale Output"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bale Using
msgid "baling-type"
-msgstr "Baling Type"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Band
msgid "baling-type.band"
-msgstr "Band"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
msgid "baling-type.shrink-wrap"
-msgstr "Shrink Wrap"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Wrap
msgid "baling-type.wrap"
-msgstr "Wrap"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bale After
msgid "baling-when"
-msgstr "Baling When"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job
msgid "baling-when.after-job"
-msgstr "After Job"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Sets
msgid "baling-when.after-sets"
-msgstr "After Sets"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bind Output
msgid "binding"
-msgstr "Bind Output"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bind Edge
msgid "binding-reference-edge"
-msgstr "Binding Reference Edge"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bottom
msgid "binding-reference-edge.bottom"
-msgstr "Bottom"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Left
msgid "binding-reference-edge.left"
-msgstr "Left"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Right
msgid "binding-reference-edge.right"
-msgstr "Right"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Top
msgid "binding-reference-edge.top"
-msgstr "Top"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Binder Type
msgid "binding-type"
-msgstr "Binding Type"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Adhesive
msgid "binding-type.adhesive"
-msgstr "Adhesive"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Comb
msgid "binding-type.comb"
-msgstr "Comb"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Flat
msgid "binding-type.flat"
-msgstr "Flat"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Padding
msgid "binding-type.padding"
-msgstr "Padding"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Perfect
msgid "binding-type.perfect"
-msgstr "Perfect"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Spiral
msgid "binding-type.spiral"
-msgstr "Spiral"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Tape
msgid "binding-type.tape"
-msgstr "Tape"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Velo
msgid "binding-type.velo"
-msgstr "Velo"
+msgstr ""
msgid "canceled"
msgstr "abgebrochen"
+#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
+msgid "chamber-humidity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
+msgid "chamber-temperature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Print Job Cost
msgid "charge-info-message"
-msgstr "Charge Info Message"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Coat Sheets
msgid "coating"
-msgstr "Coat Sheets"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Add Coating To
msgid "coating-sides"
-msgstr "Coating Sides"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Back
msgid "coating-sides.back"
-msgstr "Back"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Front and Back
msgid "coating-sides.both"
-msgstr "Both"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Front
msgid "coating-sides.front"
-msgstr "Front"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Type of Coating
msgid "coating-type"
-msgstr "Coating Type"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Archival
msgid "coating-type.archival"
-msgstr "Archival"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Archival Glossy
msgid "coating-type.archival-glossy"
-msgstr "Archival Glossy"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Archival Matte
msgid "coating-type.archival-matte"
-msgstr "Archival Matte"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
-msgstr "Archival Semi Gloss"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Glossy
msgid "coating-type.glossy"
-msgstr "Glossy"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: High Gloss
msgid "coating-type.high-gloss"
-msgstr "High Gloss"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Matte
msgid "coating-type.matte"
-msgstr "Matte"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
msgid "coating-type.semi-gloss"
-msgstr "Semi-Gloss"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Silicone
msgid "coating-type.silicone"
-msgstr "Silicone"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Translucent
msgid "coating-type.translucent"
-msgstr "Translucent"
+msgstr ""
msgid "completed"
msgstr "abgeschlossen"
+#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
msgid "confirmation-sheet-print"
-msgstr "Confirmation Sheet Print"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Copies
msgid "copies"
-msgstr "Copies"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Back Cover
msgid "cover-back"
-msgstr "Cover Back"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Front Cover
msgid "cover-front"
-msgstr "Cover Front"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
msgid "cover-sheet-info"
-msgstr "Cover Sheet Info"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Date Time
msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
-msgstr "Date Time"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: From Name
msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
-msgstr "From Name"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Logo
msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
-msgstr "Logo"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Message
msgid "cover-sheet-info-supported.message"
-msgstr "Message"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Organization
msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
-msgstr "Organization"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Subject
msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
-msgstr "Subject"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: To Name
msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
-msgstr "To Name"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Printed Cover
msgid "cover-type"
-msgstr "Cover Type"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: No Cover
msgid "cover-type.no-cover"
-msgstr "No Cover"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Back Only
msgid "cover-type.print-back"
-msgstr "Print Back"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Front and Back
msgid "cover-type.print-both"
-msgstr "Print Both"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Front Only
msgid "cover-type.print-front"
-msgstr "Print Front"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: None
msgid "cover-type.print-none"
-msgstr "Print None"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Cover Output
msgid "covering"
-msgstr "Cover Output"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Add Cover
msgid "covering-name"
-msgstr "Covering Name"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Plain
msgid "covering-name.plain"
-msgstr "Plain"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Pre-cut
msgid "covering-name.pre-cut"
-msgstr "Pre Cut"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
msgid "covering-name.pre-printed"
-msgstr "Pre Printed"
+msgstr ""
msgid "cups-deviced failed to execute."
msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
msgid "cups-driverd failed to execute."
msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
-#, c-format
-msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
-msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
-
msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
+#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
msgid "detailed-status-message"
-msgstr "Detailed Status Message"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "device for %s/%s: %s"
msgid "device for %s: %s"
msgstr "Gerät für %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Copies
msgid "document-copies"
-msgstr "Copies"
-
-msgid "document-state"
-msgstr "Document State"
-
-msgid "document-state-reasons"
-msgstr "Detailed Document State"
-
-msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
-msgstr "Aborted By System"
-
-msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
-msgstr "Canceled At Device"
-
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
-msgstr "Canceled By Operator"
-
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
-msgstr "Canceled By User"
-
-msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
-msgstr "Completed Successfully"
-
-msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
-msgstr "Completed With Errors"
-
-msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
-msgstr "Completed With Warnings"
-
-msgid "document-state-reasons.compression-error"
-msgstr "Compression Error"
-
-msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
-msgstr "Data Insufficient"
-
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
-msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
-
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
-msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
-
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
-msgstr "Digital Signature Wait"
-
-msgid "document-state-reasons.document-access-error"
-msgstr "Document Access Error"
-
-msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
-msgstr "Document Fetchable"
-
-msgid "document-state-reasons.document-format-error"
-msgstr "Document Format Error"
-
-msgid "document-state-reasons.document-password-error"
-msgstr "Document Password Error"
-
-msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
-msgstr "Document Permission Error"
-
-msgid "document-state-reasons.document-security-error"
-msgstr "Document Security Error"
-
-msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
-msgstr "Document Unprintable Error"
-
-msgid "document-state-reasons.errors-detected"
-msgstr "Errors Detected"
-
-msgid "document-state-reasons.incoming"
-msgstr "Incoming"
-
-msgid "document-state-reasons.interpreting"
-msgstr "Interpreting"
-
-msgid "document-state-reasons.none"
-msgstr "None"
-
-msgid "document-state-reasons.outgoing"
-msgstr "Outgoing"
-
-msgid "document-state-reasons.printing"
-msgstr "Printing"
-
-msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
-msgstr "Processing To Stop Point"
-
-msgid "document-state-reasons.queued"
-msgstr "Queued"
-
-msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
-msgstr "Queued For Marker"
-
-msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
-msgstr "Queued In Device"
-
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
-msgstr "Resources Are Not Ready"
-
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
-msgstr "Resources Are Not Supported"
-
-msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
-msgstr "Submission Interrupted"
-
-msgid "document-state-reasons.transforming"
-msgstr "Transforming"
-
-msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
-msgstr "Unsupported Compression"
-
-msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
-msgstr "Unsupported Document Format"
-
-msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
-msgstr "Warnings Detected"
-
-msgid "document-state.3"
-msgstr "Pending"
-
-msgid "document-state.5"
-msgstr "Processing"
-
-msgid "document-state.6"
-msgstr "Processing Stopped"
-
-msgid "document-state.7"
-msgstr "Canceled"
-
-msgid "document-state.8"
-msgstr "Aborted"
-
-msgid "document-state.9"
-msgstr "Completed"
-
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
-
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
-
-msgid "feed-orientation"
-msgstr "Feed Orientation"
-
-msgid "feed-orientation.long-edge-first"
-msgstr "Long Edge First"
-
-msgid "feed-orientation.short-edge-first"
-msgstr "Short Edge First"
-
-msgid "fetch-status-code"
-msgstr "Fetch Status Code"
-
-msgid "finishing-template"
-msgstr "Finishing Template"
-
-msgid "finishing-template.bale"
-msgstr "Bale"
-
-msgid "finishing-template.bind"
-msgstr "Bind"
-
-msgid "finishing-template.bind-bottom"
-msgstr "Bind Bottom"
-
-msgid "finishing-template.bind-left"
-msgstr "Bind Left"
-
-msgid "finishing-template.bind-right"
-msgstr "Bind Right"
-
-msgid "finishing-template.bind-top"
-msgstr "Bind Top"
-
-msgid "finishing-template.booklet-maker"
-msgstr "Booklet Maker"
-
-msgid "finishing-template.coat"
-msgstr "Coat"
-
-msgid "finishing-template.cover"
-msgstr "Cover"
-
-msgid "finishing-template.edge-stitch"
-msgstr "Edge Stitch"
-
-msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
-msgstr "Edge Stitch Bottom"
-
-msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
-msgstr "Edge Stitch Left"
-
-msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
-msgstr "Edge Stitch Right"
-
-msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
-msgstr "Edge Stitch Top"
-
-msgid "finishing-template.fold"
-msgstr "Fold"
-
-msgid "finishing-template.fold-accordion"
-msgstr "Fold Accordion"
-
-msgid "finishing-template.fold-double-gate"
-msgstr "Fold Double Gate"
-
-msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
-msgstr "Fold Engineering Z"
-
-msgid "finishing-template.fold-gate"
-msgstr "Fold Gate"
-
-msgid "finishing-template.fold-half"
-msgstr "Fold Half"
-
-msgid "finishing-template.fold-half-z"
-msgstr "Fold Half Z"
-
-msgid "finishing-template.fold-left-gate"
-msgstr "Fold Left Gate"
-
-msgid "finishing-template.fold-letter"
-msgstr "Fold Letter"
-
-msgid "finishing-template.fold-parallel"
-msgstr "Fold Parallel"
-
-msgid "finishing-template.fold-poster"
-msgstr "Fold Poster"
-
-msgid "finishing-template.fold-right-gate"
-msgstr "Fold Right Gate"
-
-msgid "finishing-template.fold-z"
-msgstr "Fold Z"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
-msgstr "JDF F10 1"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
-msgstr "JDF F10 2"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
-msgstr "JDF F10 3"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
-msgstr "JDF F12 1"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
-msgstr "JDF F12 10"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
-msgstr "JDF F12 11"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
-msgstr "JDF F12 12"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
-msgstr "JDF F12 13"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
-msgstr "JDF F12 14"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
-msgstr "JDF F12 2"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
-msgstr "JDF F12 3"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
-msgstr "JDF F12 4"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
-msgstr "JDF F12 5"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
-msgstr "JDF F12 6"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
-msgstr "JDF F12 7"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
-msgstr "JDF F12 8"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
-msgstr "JDF F12 9"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
-msgstr "JDF F14 1"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
-msgstr "JDF F16 1"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
-msgstr "JDF F16 10"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
-msgstr "JDF F16 11"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
-msgstr "JDF F16 12"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
-msgstr "JDF F16 13"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
-msgstr "JDF F16 14"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
-msgstr "JDF F16 2"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
-msgstr "JDF F16 3"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
-msgstr "JDF F16 4"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
-msgstr "JDF F16 5"
-
-msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
-msgstr "JDF F16 6"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
-msgstr "JDF F16 7"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
+msgid "document-privacy-attributes"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
-msgstr "JDF F16 8"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-attributes.all"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
-msgstr "JDF F16 9"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-attributes.default"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
-msgstr "JDF F18 1"
+#. TRANSLATORS: Document Description
+msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
-msgstr "JDF F18 2"
+#. TRANSLATORS: Document Template
+msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
-msgstr "JDF F18 3"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
-msgstr "JDF F18 4"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
+msgid "document-privacy-scope"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
-msgstr "JDF F18 5"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-scope.all"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
-msgstr "JDF F18 6"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-scope.default"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
-msgstr "JDF F18 7"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-scope.none"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
-msgstr "JDF F18 8"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "document-privacy-scope.owner"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
-msgstr "JDF F18 9"
+#. TRANSLATORS: Document State
+msgid "document-state"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
-msgstr "JDF F2 1"
+#. TRANSLATORS: Detailed Document State
+msgid "document-state-reasons"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
-msgstr "JDF F20 1"
+#. TRANSLATORS: Aborted By System
+msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
-msgstr "JDF F20 2"
+#. TRANSLATORS: Canceled At Device
+msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
-msgstr "JDF F24 1"
+#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
-msgstr "JDF F24 10"
+#. TRANSLATORS: Canceled By User
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
-msgstr "JDF F24 11"
+#. TRANSLATORS: Completed Successfully
+msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
-msgstr "JDF F24 2"
+#. TRANSLATORS: Completed With Errors
+msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
-msgstr "JDF F24 3"
+#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
+msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
-msgstr "JDF F24 4"
+#. TRANSLATORS: Compression Error
+msgid "document-state-reasons.compression-error"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
-msgstr "JDF F24 5"
+#. TRANSLATORS: Data Insufficient
+msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
-msgstr "JDF F24 6"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
-msgstr "JDF F24 7"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
-msgstr "JDF F24 8"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
-msgstr "JDF F24 9"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
-msgstr "JDF F28 1"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
-msgstr "JDF F32 1"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
-msgstr "JDF F32 2"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
-msgstr "JDF F32 3"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
-msgstr "JDF F32 4"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
-msgstr "JDF F32 5"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
-msgstr "JDF F32 6"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
-msgstr "JDF F32 7"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "document-state-reasons.incoming"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
-msgstr "JDF F32 8"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "document-state-reasons.interpreting"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
-msgstr "JDF F32 9"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-state-reasons.none"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
-msgstr "JDF F36 1"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "document-state-reasons.outgoing"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
-msgstr "JDF F36 2"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "document-state-reasons.printing"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
-msgstr "JDF F4 1"
+#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
+msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
-msgstr "JDF F4 2"
+#. TRANSLATORS: Queued
+msgid "document-state-reasons.queued"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
-msgstr "JDF F40 1"
+#. TRANSLATORS: Queued For Marker
+msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
-msgstr "JDF F48 1"
+#. TRANSLATORS: Queued In Device
+msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
-msgstr "JDF F48 2"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
-msgstr "JDF F6 1"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
-msgstr "JDF F6 2"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
-msgstr "JDF F6 3"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "document-state-reasons.transforming"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
-msgstr "JDF F6 4"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
-msgstr "JDF F6 5"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
-msgstr "JDF F6 6"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
-msgstr "JDF F6 7"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "document-state.3"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
-msgstr "JDF F6 8"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "document-state.5"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
-msgstr "JDF F64 1"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "document-state.6"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
-msgstr "JDF F64 2"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "document-state.7"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
-msgstr "JDF F8 1"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "document-state.8"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
-msgstr "JDF F8 2"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "document-state.9"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
-msgstr "JDF F8 3"
+#. TRANSLATORS: End Power State
+msgid "end-power-state"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
-msgstr "JDF F8 4"
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
-msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
-msgstr "JDF F8 5"
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
-msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
-msgstr "JDF F8 6"
+msgid ""
+"expression --and expression\n"
+" Logical AND"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
-msgstr "JDF F8 7"
+msgid ""
+"expression --or expression\n"
+" Logical OR"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.jog-offset"
-msgstr "Jog Offset"
+msgid "expression expression Logical AND"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.laminate"
-msgstr "Laminate"
+#. TRANSLATORS: Feed Orientation
+msgid "feed-orientation"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch"
-msgstr "Punch"
+#. TRANSLATORS: Long Edge First
+msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
-msgstr "Punch Bottom Left"
+#. TRANSLATORS: Short Edge First
+msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
-msgstr "Punch Bottom Right"
+#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
+msgid "fetch-status-code"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
-msgstr "Punch Dual Bottom"
+#. TRANSLATORS: Finishing Template
+msgid "finishing-template"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-dual-left"
-msgstr "Punch Dual Left"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishing-template.bale"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-dual-right"
-msgstr "Punch Dual Right"
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishing-template.bind"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-dual-top"
-msgstr "Punch Dual Top"
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishing-template.bind-bottom"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
-msgstr "Punch Multiple Bottom"
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishing-template.bind-left"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
-msgstr "Punch Multiple Left"
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishing-template.bind-right"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
-msgstr "Punch Multiple Right"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishing-template.bind-top"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
-msgstr "Punch Multiple Top"
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishing-template.booklet-maker"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
-msgstr "Punch Quad Bottom"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishing-template.coat"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-quad-left"
-msgstr "Punch Quad Left"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishing-template.cover"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-quad-right"
-msgstr "Punch Quad Right"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishing-template.edge-stitch"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-quad-top"
-msgstr "Punch Quad Top"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-top-left"
-msgstr "Punch Top Left"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-top-right"
-msgstr "Punch Top Right"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
-msgstr "Punch Triple Bottom"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-triple-left"
-msgstr "Punch Triple Left"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishing-template.fold"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-triple-right"
-msgstr "Punch Triple Right"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishing-template.fold-accordion"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.punch-triple-top"
-msgstr "Punch Triple Top"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.saddle-stitch"
-msgstr "Saddle Stitch"
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.staple"
-msgstr "Staple"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-gate"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
-msgstr "Staple Bottom Left"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishing-template.fold-half"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
-msgstr "Staple Bottom Right"
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-half-z"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
-msgstr "Staple Dual Bottom"
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.staple-dual-left"
-msgstr "Staple Dual Left"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishing-template.fold-letter"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.staple-dual-right"
-msgstr "Staple Dual Right"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishing-template.fold-parallel"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.staple-dual-top"
-msgstr "Staple Dual Top"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishing-template.fold-poster"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.staple-top-left"
-msgstr "Staple Top Left"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.staple-top-right"
-msgstr "Staple Top Right"
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-z"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
-msgstr "Staple Triple Bottom"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-1
+msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.staple-triple-left"
-msgstr "Staple Triple Left"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-2
+msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.staple-triple-right"
-msgstr "Staple Triple Right"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-3
+msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.staple-triple-top"
-msgstr "Staple Triple Top"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-1
+msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.trim"
-msgstr "Trim"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-10
+msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.trim-after-copies"
-msgstr "Trim After Copies"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-11
+msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.trim-after-documents"
-msgstr "Trim After Documents"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-12
+msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.trim-after-job"
-msgstr "Trim After Job"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-13
+msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+msgstr ""
-msgid "finishing-template.trim-after-pages"
-msgstr "Trim After Pages"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-14
+msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+msgstr ""
-msgid "finishings"
-msgstr "Finishings"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-2
+msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+msgstr ""
-msgid "finishings-col"
-msgstr "Finishings"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-3
+msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+msgstr ""
-msgid "finishings.10"
-msgstr "Fold"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-4
+msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+msgstr ""
-msgid "finishings.100"
-msgstr "Fold Z"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-5
+msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+msgstr ""
-msgid "finishings.101"
-msgstr "Fold Engineering Z"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-6
+msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+msgstr ""
-msgid "finishings.11"
-msgstr "Trim"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-7
+msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+msgstr ""
-msgid "finishings.12"
-msgstr "Bale"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-8
+msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+msgstr ""
-msgid "finishings.13"
-msgstr "Booklet Maker"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-9
+msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+msgstr ""
-msgid "finishings.14"
-msgstr "Jog Offset"
+#. TRANSLATORS: JDF F14-1
+msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+msgstr ""
-msgid "finishings.15"
-msgstr "Coat"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-1
+msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+msgstr ""
-msgid "finishings.16"
-msgstr "Laminate"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-10
+msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+msgstr ""
-msgid "finishings.20"
-msgstr "Staple Top Left"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-11
+msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+msgstr ""
-msgid "finishings.21"
-msgstr "Staple Bottom Left"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-12
+msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+msgstr ""
-msgid "finishings.22"
-msgstr "Staple Top Right"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-13
+msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+msgstr ""
-msgid "finishings.23"
-msgstr "Staple Bottom Right"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-14
+msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+msgstr ""
-msgid "finishings.24"
-msgstr "Edge Stitch Left"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-2
+msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+msgstr ""
-msgid "finishings.25"
-msgstr "Edge Stitch Top"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-3
+msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+msgstr ""
-msgid "finishings.26"
-msgstr "Edge Stitch Right"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-4
+msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+msgstr ""
-msgid "finishings.27"
-msgstr "Edge Stitch Bottom"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-5
+msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+msgstr ""
-msgid "finishings.28"
-msgstr "Staple Dual Left"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-6
+msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+msgstr ""
-msgid "finishings.29"
-msgstr "Staple Dual Top"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-7
+msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+msgstr ""
-msgid "finishings.3"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-8
+msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+msgstr ""
-msgid "finishings.30"
-msgstr "Staple Dual Right"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-9
+msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+msgstr ""
-msgid "finishings.31"
-msgstr "Staple Dual Bottom"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-1
+msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+msgstr ""
-msgid "finishings.32"
-msgstr "Staple Triple Left"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-2
+msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+msgstr ""
-msgid "finishings.33"
-msgstr "Staple Triple Top"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-3
+msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
+msgstr ""
-msgid "finishings.34"
-msgstr "Staple Triple Right"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-4
+msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+msgstr ""
-msgid "finishings.35"
-msgstr "Staple Triple Bottom"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-5
+msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+msgstr ""
-msgid "finishings.4"
-msgstr "Staple"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-6
+msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+msgstr ""
-msgid "finishings.5"
-msgstr "Punch"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-7
+msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+msgstr ""
-msgid "finishings.50"
-msgstr "Bind Left"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-8
+msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+msgstr ""
-msgid "finishings.51"
-msgstr "Bind Top"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-9
+msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+msgstr ""
-msgid "finishings.52"
-msgstr "Bind Right"
+#. TRANSLATORS: JDF F2-1
+msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+msgstr ""
-msgid "finishings.53"
-msgstr "Bind Bottom"
+#. TRANSLATORS: JDF F20-1
+msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
+msgstr ""
-msgid "finishings.6"
-msgstr "Cover"
+#. TRANSLATORS: JDF F20-2
+msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+msgstr ""
-msgid "finishings.60"
-msgstr "Trim After Pages"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-1
+msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
+msgstr ""
-msgid "finishings.61"
-msgstr "Trim After Documents"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-10
+msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+msgstr ""
-msgid "finishings.62"
-msgstr "Trim After Copies"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-11
+msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+msgstr ""
-msgid "finishings.63"
-msgstr "Trim After Job"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-2
+msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
+msgstr ""
-msgid "finishings.7"
-msgstr "Bind"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-3
+msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+msgstr ""
-msgid "finishings.70"
-msgstr "Punch Top Left"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-4
+msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+msgstr ""
-msgid "finishings.71"
-msgstr "Punch Bottom Left"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-5
+msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+msgstr ""
-msgid "finishings.72"
-msgstr "Punch Top Right"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-6
+msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
+msgstr ""
-msgid "finishings.73"
-msgstr "Punch Bottom Right"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-7
+msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+msgstr ""
-msgid "finishings.74"
-msgstr "Punch Dual Left"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-8
+msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
+msgstr ""
-msgid "finishings.75"
-msgstr "Punch Dual Top"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-9
+msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+msgstr ""
-msgid "finishings.76"
-msgstr "Punch Dual Right"
+#. TRANSLATORS: JDF F28-1
+msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
+msgstr ""
-msgid "finishings.77"
-msgstr "Punch Dual Bottom"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-1
+msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+msgstr ""
-msgid "finishings.78"
-msgstr "Punch Triple Left"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-2
+msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+msgstr ""
-msgid "finishings.79"
-msgstr "Punch Triple Top"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-3
+msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+msgstr ""
-msgid "finishings.8"
-msgstr "Saddle Stitch"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-4
+msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
+msgstr ""
-msgid "finishings.80"
-msgstr "Punch Triple Right"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-5
+msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+msgstr ""
-msgid "finishings.81"
-msgstr "Punch Triple Bottom"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-6
+msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+msgstr ""
-msgid "finishings.82"
-msgstr "Punch Quad Left"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-7
+msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+msgstr ""
-msgid "finishings.83"
-msgstr "Punch Quad Top"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-8
+msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+msgstr ""
-msgid "finishings.84"
-msgstr "Punch Quad Right"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-9
+msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
+msgstr ""
-msgid "finishings.85"
-msgstr "Punch Quad Bottom"
+#. TRANSLATORS: JDF F36-1
+msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
+msgstr ""
-msgid "finishings.86"
-msgstr "Punch Multiple Left"
+#. TRANSLATORS: JDF F36-2
+msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
+msgstr ""
-msgid "finishings.87"
-msgstr "Punch Multiple Top"
+#. TRANSLATORS: JDF F4-1
+msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
+msgstr ""
-msgid "finishings.88"
-msgstr "Punch Multiple Right"
+#. TRANSLATORS: JDF F4-2
+msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
+msgstr ""
-msgid "finishings.89"
-msgstr "Punch Multiple Bottom"
+#. TRANSLATORS: JDF F40-1
+msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
+msgstr ""
-msgid "finishings.9"
-msgstr "Edge Stitch"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-1
+msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
+msgstr ""
-msgid "finishings.90"
-msgstr "Fold Accordion"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-2
+msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
+msgstr ""
-msgid "finishings.91"
-msgstr "Fold Double Gate"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-1
+msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
+msgstr ""
-msgid "finishings.92"
-msgstr "Fold Gate"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-2
+msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+msgstr ""
-msgid "finishings.93"
-msgstr "Fold Half"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-3
+msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
+msgstr ""
-msgid "finishings.94"
-msgstr "Fold Half Z"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-4
+msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
+msgstr ""
-msgid "finishings.95"
-msgstr "Fold Left Gate"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-5
+msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+msgstr ""
-msgid "finishings.96"
-msgstr "Fold Letter"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-6
+msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
+msgstr ""
-msgid "finishings.97"
-msgstr "Fold Parallel"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-7
+msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
+msgstr ""
-msgid "finishings.98"
-msgstr "Fold Poster"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-8
+msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
+msgstr ""
-msgid "finishings.99"
-msgstr "Fold Right Gate"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-1
+msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
+msgstr ""
-msgid "folding"
-msgstr "Fold"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-2
+msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+msgstr ""
-msgid "folding-direction"
-msgstr "Folding Direction"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-1
+msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+msgstr ""
-msgid "folding-direction.inward"
-msgstr "Inward"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-2
+msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+msgstr ""
-msgid "folding-direction.outward"
-msgstr "Outward"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-3
+msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+msgstr ""
-msgid "folding-offset"
-msgstr "Fold Position"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-4
+msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+msgstr ""
-msgid "folding-reference-edge"
-msgstr "Folding Reference Edge"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-5
+msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+msgstr ""
-msgid "folding-reference-edge.bottom"
-msgstr "Bottom"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-6
+msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+msgstr ""
-msgid "folding-reference-edge.left"
-msgstr "Left"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-7
+msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+msgstr ""
-msgid "folding-reference-edge.right"
-msgstr "Right"
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishing-template.jog-offset"
+msgstr ""
-msgid "folding-reference-edge.top"
-msgstr "Top"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishing-template.laminate"
+msgstr ""
-msgid "font-name-requested"
-msgstr "Font Name"
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishing-template.punch"
+msgstr ""
-msgid "font-size-requested"
-msgstr "Font Size"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+msgstr ""
-msgid "force-front-side"
-msgstr "Force Front Side"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+msgstr ""
-msgid "from-name"
-msgstr "From Name"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+msgstr ""
-msgid "held"
-msgstr "gehalten"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+msgstr ""
-msgid "help\t\tGet help on commands."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-dual-right"
msgstr ""
-msgid "idle"
-msgstr "inaktiv"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-dual-top"
+msgstr ""
-msgid "imposition-template"
-msgstr "Imposition Template"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
+msgstr ""
-msgid "imposition-template.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
+msgstr ""
-msgid "imposition-template.signature"
-msgstr "Signature"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
+msgstr ""
-msgid "input-attributes"
-msgstr "Input Attributes"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
+msgstr ""
-msgid "input-auto-scaling"
-msgstr "Scan Auto Scaling"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
+msgstr ""
-msgid "input-auto-skew-correction"
-msgstr "Scan Auto Skew Correction"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+msgstr ""
-msgid "input-brightness"
-msgstr "Scan Brightness"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+msgstr ""
-msgid "input-color-mode"
-msgstr "Input Color Mode"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+msgstr ""
-msgid "input-color-mode.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishing-template.punch-top-left"
+msgstr ""
-msgid "input-color-mode.bi-level"
-msgstr "Bi-Level"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishing-template.punch-top-right"
+msgstr ""
-msgid "input-color-mode.cmyk_16"
-msgstr "CMYK 16"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+msgstr ""
-msgid "input-color-mode.cmyk_8"
-msgstr "CMYK 8"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+msgstr ""
-msgid "input-color-mode.color"
-msgstr "Color"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-triple-right"
+msgstr ""
-msgid "input-color-mode.color_8"
-msgstr "Color 8"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-triple-top"
+msgstr ""
-msgid "input-color-mode.monochrome"
-msgstr "Monochrome"
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+msgstr ""
-msgid "input-color-mode.monochrome_16"
-msgstr "Monochrome 16"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishing-template.staple"
+msgstr ""
-msgid "input-color-mode.monochrome_4"
-msgstr "Monochrome 4"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
+msgstr ""
-msgid "input-color-mode.monochrome_8"
-msgstr "Monochrome 8"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
+msgstr ""
-msgid "input-color-mode.rgb_16"
-msgstr "RGB 16"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+msgstr ""
-msgid "input-color-mode.rgba_16"
-msgstr "RGBA 16"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+msgstr ""
-msgid "input-color-mode.rgba_8"
-msgstr "RGBA 8"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+msgstr ""
-msgid "input-content-type"
-msgstr "Input Content Type"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+msgstr ""
-msgid "input-content-type.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishing-template.staple-top-left"
+msgstr ""
-msgid "input-content-type.halftone"
-msgstr "Halftone"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishing-template.staple-top-right"
+msgstr ""
-msgid "input-content-type.line-art"
-msgstr "Line Art"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+msgstr ""
-msgid "input-content-type.magazine"
-msgstr "Magazine"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+msgstr ""
-msgid "input-content-type.photo"
-msgstr "Photo"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+msgstr ""
-msgid "input-content-type.text"
-msgstr "Text"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-triple-top"
+msgstr ""
-msgid "input-content-type.text-and-photo"
-msgstr "Text And Photo"
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishing-template.trim"
+msgstr ""
-msgid "input-contrast"
-msgstr "Scan Contrast"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-copies"
+msgstr ""
-msgid "input-film-scan-mode"
-msgstr "Input Film Scan Mode"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
+msgid "finishing-template.trim-after-documents"
+msgstr ""
-msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
-msgstr "Black And White Negative Film"
+#. TRANSLATORS: Trim After Job
+msgid "finishing-template.trim-after-job"
+msgstr ""
-msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
-msgstr "Color Negative Film"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+msgstr ""
-msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
-msgstr "Color Slide Film"
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings"
+msgstr ""
-msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
-msgstr "Not Applicable"
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings-col"
+msgstr ""
-msgid "input-images-to-transfer"
-msgstr "Scan Images To Transfer"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishings.10"
+msgstr ""
-msgid "input-media"
-msgstr "Input Media"
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishings.100"
+msgstr ""
-msgid "input-media.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishings.101"
+msgstr ""
-msgid "input-orientation-requested"
-msgstr "Input Orientation"
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishings.11"
+msgstr ""
-msgid "input-quality"
-msgstr "Input Quality"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishings.12"
+msgstr ""
-msgid "input-resolution"
-msgstr "Scan Resolution"
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishings.13"
+msgstr ""
-msgid "input-scaling-height"
-msgstr "Scan Scaling Height"
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishings.14"
+msgstr ""
-msgid "input-scaling-width"
-msgstr "Scan Scaling Width"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishings.15"
+msgstr ""
-msgid "input-scan-regions"
-msgstr "Scan Regions"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishings.16"
+msgstr ""
-msgid "input-sharpness"
-msgstr "Scan Sharpness"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishings.20"
+msgstr ""
-msgid "input-sides"
-msgstr "Input Sides"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishings.21"
+msgstr ""
-msgid "input-source"
-msgstr "Input Source"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishings.22"
+msgstr ""
-msgid "input-source.adf"
-msgstr "Adf"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishings.23"
+msgstr ""
-msgid "input-source.film-reader"
-msgstr "Film Reader"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishings.24"
+msgstr ""
-msgid "input-source.platen"
-msgstr "Platen"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishings.25"
+msgstr ""
-msgid "insert-after-page-number"
-msgstr "Insert Page Number"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishings.26"
+msgstr ""
-msgid "insert-count"
-msgstr "Insert Count"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishings.27"
+msgstr ""
-msgid "insert-sheet"
-msgstr "Insert Sheet"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishings.28"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishings.29"
msgstr ""
-msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "finishings.3"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishings.30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishings.31"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected program after %s."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishings.32"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishings.33"
msgstr ""
-msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishings.34"
msgstr ""
-msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishings.35"
msgstr ""
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishings.4"
msgstr ""
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishings.5"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishings.50"
msgstr ""
-msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishings.51"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing program after %s."
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishings.52"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishings.53"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishings.6"
msgstr ""
-msgid "ippfind: Out of memory."
+#. TRANSLATORS: Trim Pages
+msgid "finishings.60"
msgstr ""
-msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+#. TRANSLATORS: Trim Documents
+msgid "finishings.61"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
+#. TRANSLATORS: Trim Copies
+msgid "finishings.62"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: Trim Job
+msgid "finishings.63"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishings.7"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishings.70"
msgstr ""
-msgid ""
-"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
-"and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishings.71"
msgstr ""
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishings.72"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI - %s."
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishings.73"
msgstr ""
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishings.74"
msgstr ""
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishings.75"
msgstr ""
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishings.76"
msgstr ""
-msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.77"
msgstr ""
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishings.78"
msgstr ""
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishings.79"
msgstr ""
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishings.8"
msgstr ""
-msgid "ipptool: URI required before test file."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishings.80"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.81"
msgstr ""
-msgid "job-account-id"
-msgstr "Job Account ID"
-
-msgid "job-account-type"
-msgstr "Job Account Type"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishings.82"
+msgstr ""
-msgid "job-account-type.general"
-msgstr "General"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishings.83"
+msgstr ""
-msgid "job-account-type.group"
-msgstr "Group"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishings.84"
+msgstr ""
-msgid "job-account-type.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.85"
+msgstr ""
-msgid "job-accounting-output-bin"
-msgstr "Job Accounting Output Bin"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishings.86"
+msgstr ""
-msgid "job-accounting-sheets"
-msgstr "Job Accounting Sheets"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishings.87"
+msgstr ""
-msgid "job-accounting-sheets-type"
-msgstr "Job Accounting Sheets Type"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishings.88"
+msgstr ""
-msgid "job-accounting-sheets-type.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.89"
+msgstr ""
-msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishings.9"
+msgstr ""
-msgid "job-accounting-user-id"
-msgstr "Job Accounting User ID"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishings.90"
+msgstr ""
-msgid "job-collation-type"
-msgstr "Job Collation Type"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishings.91"
+msgstr ""
-msgid "job-collation-type.3"
-msgstr "Uncollated Sheets"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishings.92"
+msgstr ""
-msgid "job-collation-type.4"
-msgstr "Collated Documents"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishings.93"
+msgstr ""
-msgid "job-collation-type.5"
-msgstr "Uncollated Documents"
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishings.94"
+msgstr ""
-msgid "job-copies"
-msgstr "Job Copies"
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishings.95"
+msgstr ""
-msgid "job-cover-back"
-msgstr "Job Cover Back"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishings.96"
+msgstr ""
-msgid "job-cover-front"
-msgstr "Job Cover Front"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishings.97"
+msgstr ""
-msgid "job-delay-output-until"
-msgstr "Job Delay Output Until"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishings.98"
+msgstr ""
-msgid "job-delay-output-until-time"
-msgstr "Job Delay Output Until Time"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishings.99"
+msgstr ""
-msgid "job-delay-output-until.day-time"
-msgstr "Day Time"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "folding"
+msgstr ""
-msgid "job-delay-output-until.evening"
-msgstr "Evening"
+#. TRANSLATORS: Fold Direction
+msgid "folding-direction"
+msgstr ""
-msgid "job-delay-output-until.indefinite"
-msgstr "Indefinite"
+#. TRANSLATORS: Inward
+msgid "folding-direction.inward"
+msgstr ""
-msgid "job-delay-output-until.night"
-msgstr "Night"
+#. TRANSLATORS: Outward
+msgid "folding-direction.outward"
+msgstr ""
-msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
-msgstr "No Delay Output"
+#. TRANSLATORS: Fold Position
+msgid "folding-offset"
+msgstr ""
-msgid "job-delay-output-until.second-shift"
-msgstr "Second Shift"
+#. TRANSLATORS: Fold Edge
+msgid "folding-reference-edge"
+msgstr ""
-msgid "job-delay-output-until.third-shift"
-msgstr "Third Shift"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "folding-reference-edge.bottom"
+msgstr ""
-msgid "job-delay-output-until.weekend"
-msgstr "Weekend"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "folding-reference-edge.left"
+msgstr ""
-msgid "job-error-action"
-msgstr "Job Error Action"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "folding-reference-edge.right"
+msgstr ""
-msgid "job-error-action.abort-job"
-msgstr "Abort Job"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "folding-reference-edge.top"
+msgstr ""
-msgid "job-error-action.cancel-job"
-msgstr "Cancel Job"
+#. TRANSLATORS: Font Name
+msgid "font-name-requested"
+msgstr ""
-msgid "job-error-action.continue-job"
-msgstr "Continue Job"
+#. TRANSLATORS: Font Size
+msgid "font-size-requested"
+msgstr ""
-msgid "job-error-action.suspend-job"
-msgstr "Suspend Job"
+#. TRANSLATORS: Force Front Side
+msgid "force-front-side"
+msgstr ""
-msgid "job-error-sheet"
-msgstr "Job Error Sheet"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "from-name"
+msgstr ""
-msgid "job-error-sheet-type"
-msgstr "Job Error Sheet Type"
+msgid "held"
+msgstr "gehalten"
-msgid "job-error-sheet-type.none"
-msgstr "None"
+msgid "help\t\tGet help on commands."
+msgstr ""
-msgid "job-error-sheet-type.standard"
-msgstr "Standard"
+msgid "idle"
+msgstr "inaktiv"
-msgid "job-error-sheet-when"
-msgstr "Job Error Sheet When"
+#. TRANSLATORS: Imposition Template
+msgid "imposition-template"
+msgstr ""
-msgid "job-error-sheet-when.always"
-msgstr "Always"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "imposition-template.none"
+msgstr ""
-msgid "job-error-sheet-when.on-error"
-msgstr "On Error"
+#. TRANSLATORS: Signature
+msgid "imposition-template.signature"
+msgstr ""
-msgid "job-finishings"
-msgstr "Job Finishings"
+#. TRANSLATORS: Scanner Options
+msgid "input-attributes"
+msgstr ""
-msgid "job-hold-until"
-msgstr "Hold Until"
+#. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
+msgid "input-auto-scaling"
+msgstr ""
-msgid "job-hold-until-time"
-msgstr "Job Hold Until Time"
+#. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
+msgid "input-auto-skew-correction"
+msgstr ""
-msgid "job-hold-until.day-time"
-msgstr "Day Time"
+#. TRANSLATORS: Scan Brightness
+msgid "input-brightness"
+msgstr ""
-msgid "job-hold-until.evening"
-msgstr "Evening"
+#. TRANSLATORS: Scanning Mode
+msgid "input-color-mode"
+msgstr ""
-msgid "job-hold-until.indefinite"
-msgstr "Released"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "input-color-mode.auto"
+msgstr ""
-msgid "job-hold-until.night"
-msgstr "Night"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "input-color-mode.bi-level"
+msgstr ""
-msgid "job-hold-until.no-hold"
-msgstr "No Hold"
+#. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
+msgid "input-color-mode.cmyk_16"
+msgstr ""
-msgid "job-hold-until.second-shift"
-msgstr "Second Shift"
+#. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
+msgid "input-color-mode.cmyk_8"
+msgstr ""
-msgid "job-hold-until.third-shift"
-msgstr "Third Shift"
+#. TRANSLATORS: Color
+msgid "input-color-mode.color"
+msgstr ""
-msgid "job-hold-until.weekend"
-msgstr "Weekend"
+#. TRANSLATORS: 8-bit Color
+msgid "input-color-mode.color_8"
+msgstr ""
-msgid "job-mandatory-attributes"
-msgstr "Job Mandatory Attributes"
+#. TRANSLATORS: Monochrome
+msgid "input-color-mode.monochrome"
+msgstr ""
-msgid "job-name"
-msgstr "Job Name"
+#. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
+msgid "input-color-mode.monochrome_16"
+msgstr ""
-msgid "job-phone-number"
-msgstr "Job Phone Number"
+#. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
+msgid "input-color-mode.monochrome_4"
+msgstr ""
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
-msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
+#. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
+msgid "input-color-mode.monochrome_8"
+msgstr ""
-msgid "job-priority"
-msgstr "Job Priority"
+#. TRANSLATORS: 16-bit RGB
+msgid "input-color-mode.rgb_16"
+msgstr ""
-msgid "job-recipient-name"
-msgstr "Job Recipient Name"
+#. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
+msgid "input-color-mode.rgba_16"
+msgstr ""
-msgid "job-save-disposition"
-msgstr "Job Save Disposition"
+#. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
+msgid "input-color-mode.rgba_8"
+msgstr ""
-msgid "job-sheet-message"
-msgstr "Job Sheet Message"
+#. TRANSLATORS: Scan Content
+msgid "input-content-type"
+msgstr ""
-msgid "job-sheets"
-msgstr "Banner Page"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "input-content-type.auto"
+msgstr ""
-msgid "job-sheets-col"
-msgstr "Banner Page"
+#. TRANSLATORS: Halftone
+msgid "input-content-type.halftone"
+msgstr ""
-msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
-msgstr "First Print Stream Page"
+#. TRANSLATORS: Line Art
+msgid "input-content-type.line-art"
+msgstr ""
-msgid "job-sheets.job-both-sheet"
-msgstr "Start and End Sheets"
+#. TRANSLATORS: Magazine
+msgid "input-content-type.magazine"
+msgstr ""
-msgid "job-sheets.job-end-sheet"
-msgstr "End Sheet"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "input-content-type.photo"
+msgstr ""
-msgid "job-sheets.job-start-sheet"
-msgstr "Start Sheet"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "input-content-type.text"
+msgstr ""
-msgid "job-sheets.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Text And Photo
+msgid "input-content-type.text-and-photo"
+msgstr ""
-msgid "job-sheets.standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Scan Contrast
+msgid "input-contrast"
+msgstr ""
-msgid "job-state"
-msgstr "Job State"
+#. TRANSLATORS: Film Type
+msgid "input-film-scan-mode"
+msgstr ""
-msgid "job-state-message"
-msgstr "Job State Message"
+#. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
+msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons"
-msgstr "Detailed Job State"
+#. TRANSLATORS: Color Negative Film
+msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
-msgstr "Aborted By System"
+#. TRANSLATORS: Color Slide Film
+msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
-msgstr "Account Authorization Failed"
+#. TRANSLATORS: Not Applicable
+msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.account-closed"
-msgstr "Account Closed"
+#. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
+msgid "input-images-to-transfer"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
-msgstr "Account Info Needed"
+#. TRANSLATORS: Scan Media
+msgid "input-media"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
-msgstr "Account Limit Reached"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "input-media.auto"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.compression-error"
-msgstr "Compression Error"
+#. TRANSLATORS: Scan Orientation
+msgid "input-orientation-requested"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
-msgstr "Conflicting Attributes"
+#. TRANSLATORS: Scan Quality
+msgid "input-quality"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
-msgstr "Connected To Destination"
+#. TRANSLATORS: Scan Resolution
+msgid "input-resolution"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
-msgstr "Connecting To Destination"
+#. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
+msgid "input-scaling-height"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
-msgstr "Destination Uri Failed"
+#. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
+msgid "input-scaling-width"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
-msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
+#. TRANSLATORS: Scan Regions
+msgid "input-scan-regions"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
-msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
+#. TRANSLATORS: Scan Sharpness
+msgid "input-sharpness"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.document-access-error"
-msgstr "Document Access Error"
+#. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
+msgid "input-sides"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.document-format-error"
-msgstr "Document Format Error"
+#. TRANSLATORS: Scan Source
+msgid "input-source"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.document-password-error"
-msgstr "Document Password Error"
+#. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
+msgid "input-source.adf"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
-msgstr "Document Permission Error"
+#. TRANSLATORS: Film Reader
+msgid "input-source.film-reader"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.document-security-error"
-msgstr "Document Security Error"
+#. TRANSLATORS: Platen
+msgid "input-source.platen"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
-msgstr "Document Unprintable Error"
+#. TRANSLATORS: Insert Page Number
+msgid "insert-after-page-number"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.errors-detected"
-msgstr "Errors Detected"
+#. TRANSLATORS: Insert Count
+msgid "insert-count"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
-msgstr "Job Canceled At Device"
+#. TRANSLATORS: Insert Sheet
+msgid "insert-sheet"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
-msgstr "Job Canceled By Operator"
+#, c-format
+msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
-msgstr "Job Canceled By User"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s"
-msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
-msgstr "Job Completed Successfully"
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
-msgstr "Job Completed With Errors"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
-msgstr "Job Completed With Warnings"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
-msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
-msgstr "Job Data Insufficient"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
+msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
-msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
-msgstr "Job Delay Output Until Specified"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
-msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
-msgstr "Job Digital Signature Wait"
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
-msgstr "Job Fetchable"
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
-msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
-msgstr "Job Held For Review"
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
-msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
-msgstr "Job Hold Until Specified"
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
-msgid "job-state-reasons.job-incoming"
-msgstr "Job Incoming"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
-msgstr "Job Interpreting"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing name after %s."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
-msgstr "Job Outgoing"
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
-msgstr "Job Password Wait"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
-msgstr "Job Printed Successfully"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
-msgstr "Job Printed With Errors"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
-msgstr "Job Printed With Warnings"
+msgid "ippfind: Out of memory."
+msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
-msgid "job-state-reasons.job-printing"
-msgstr "Job Printing"
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
-msgid "job-state-reasons.job-queued"
-msgstr "Job Queued"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
+msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s"
-msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
-msgstr "Job Queued For Marker"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
-msgstr "Job Release Wait"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-restartable"
-msgstr "Job Restartable"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-resuming"
-msgstr "Job Resuming"
+msgid ""
+"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
+"and \"-X\"."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
-msgstr "Job Saved Successfully"
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
-msgstr "Job Saved With Errors"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
-msgstr "Job Saved With Warnings"
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-saving"
-msgstr "Job Saving"
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-spooling"
-msgstr "Job Spooling"
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-streaming"
-msgstr "Job Streaming"
+msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-suspended"
-msgstr "Job Suspended"
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
-msgstr "Job Suspended By Operator"
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
-msgstr "Job Suspended By System"
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
-msgstr "Job Suspended By User"
+msgid "ipptool: URI required before test file."
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-suspending"
-msgstr "Job Suspending"
+#. TRANSLATORS: Job Account ID
+msgid "job-account-id"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-transferring"
-msgstr "Job Transferring"
+#. TRANSLATORS: Job Account Type
+msgid "job-account-type"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.job-transforming"
-msgstr "Job Transforming"
+#. TRANSLATORS: General
+msgid "job-account-type.general"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Group
+msgid "job-account-type.group"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
-msgstr "Printer Stopped"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-account-type.none"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
-msgstr "Printer Stopped Partly"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
+msgid "job-accounting-output-bin"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
-msgstr "Processing To Stop Point"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
-msgstr "Queued In Device"
+#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets-type"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
-msgstr "Resources Are Not Ready"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-accounting-sheets-type.none"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
-msgstr "Resources Are Not Supported"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.service-off-line"
-msgstr "Service Off Line"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
+msgid "job-accounting-user-id"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
-msgstr "Submission Interrupted"
+#. TRANSLATORS: Collate Copies
+msgid "job-collation-type"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
-msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
+#. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
+msgid "job-collation-type.3"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
-msgstr "Unsupported Compression"
+#. TRANSLATORS: Collated Documents
+msgid "job-collation-type.4"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
-msgstr "Unsupported Document Format"
+#. TRANSLATORS: Uncollated Documents
+msgid "job-collation-type.5"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
-msgstr "Waiting For User Action"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "job-copies"
+msgstr ""
-msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
-msgstr "Warnings Detected"
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "job-cover-back"
+msgstr ""
-msgid "job-state.3"
-msgstr "Pending"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "job-cover-front"
+msgstr ""
-msgid "job-state.4"
-msgstr "Pending Held"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until"
+msgstr ""
-msgid "job-state.5"
-msgstr "Processing"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until-time"
+msgstr ""
-msgid "job-state.6"
-msgstr "Processing Stopped"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-delay-output-until.day-time"
+msgstr ""
-msgid "job-state.7"
-msgstr "Canceled"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-delay-output-until.evening"
+msgstr ""
-msgid "job-state.8"
-msgstr "Aborted"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-delay-output-until.indefinite"
+msgstr ""
-msgid "job-state.9"
-msgstr "Completed"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-delay-output-until.night"
+msgstr ""
-msgid "laminating"
-msgstr "Laminate Pages"
+#. TRANSLATORS: No Delay
+msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+msgstr ""
-msgid "laminating-sides"
-msgstr "Laminating Sides"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-delay-output-until.second-shift"
+msgstr ""
-msgid "laminating-sides.back"
-msgstr "Back"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-delay-output-until.third-shift"
+msgstr ""
-msgid "laminating-sides.both"
-msgstr "Both"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-delay-output-until.weekend"
+msgstr ""
-msgid "laminating-sides.front"
-msgstr "Front"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-action"
+msgstr ""
-msgid "laminating-type"
-msgstr "Laminating Type"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "job-error-action.abort-job"
+msgstr ""
-msgid "laminating-type.archival"
-msgstr "Archival"
+#. TRANSLATORS: Cancel Job
+msgid "job-error-action.cancel-job"
+msgstr ""
-msgid "laminating-type.glossy"
-msgstr "Glossy"
+#. TRANSLATORS: Continue Job
+msgid "job-error-action.continue-job"
+msgstr ""
-msgid "laminating-type.high-gloss"
-msgstr "High Gloss"
+#. TRANSLATORS: Suspend Job
+msgid "job-error-action.suspend-job"
+msgstr ""
-msgid "laminating-type.matte"
-msgstr "Matte"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet"
+msgstr ""
-msgid "laminating-type.semi-gloss"
-msgstr "Semi-Gloss"
+#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-type"
+msgstr ""
-msgid "laminating-type.translucent"
-msgstr "Translucent"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-error-sheet-type.none"
+msgstr ""
-msgid "logo"
-msgstr "Logo"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-error-sheet-type.standard"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-when"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
-msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
+#. TRANSLATORS: Always
+msgid "job-error-sheet-when.always"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-sheet-when.on-error"
msgstr ""
-"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
-msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: Job Finishings
+msgid "job-finishings"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
-msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
-msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until-time"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
-msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-hold-until.day-time"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
-msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-hold-until.evening"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-hold-until.indefinite"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
-msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-hold-until.night"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
-msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: No Hold
+msgid "job-hold-until.no-hold"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
-msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-hold-until.second-shift"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
-msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-hold-until.third-shift"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
-msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-hold-until.weekend"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
-msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
+msgid "job-mandatory-attributes"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
-msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: Title
+msgid "job-name"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
-msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages-col"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
+#. TRANSLATORS: Job Phone Number
+msgid "job-phone-number"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
+msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
-msgid ""
-"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
-"reasons."
+#. TRANSLATORS: Job Priority
+msgid "job-priority"
msgstr ""
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
+msgid "job-privacy-attributes"
msgstr ""
-"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
-" Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
-
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
-msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-attributes.all"
+msgstr ""
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-" You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-attributes.default"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+#. TRANSLATORS: Job Description
+msgid "job-privacy-attributes.job-description"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
-msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
+#. TRANSLATORS: Job Template
+msgid "job-privacy-attributes.job-template"
+msgstr ""
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-attributes.none"
msgstr ""
-"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
-" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
+msgid "job-privacy-scope"
msgstr ""
-"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
-" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-scope.all"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-scope.default"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
-msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-scope.none"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
-msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "job-privacy-scope.owner"
+msgstr ""
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
+#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
+msgid "job-recipient-name"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+#. TRANSLATORS: Job Resource Ids
+msgid "job-resource-ids"
msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
-msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
+#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
+msgid "job-save-disposition"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
+msgid "job-sheet-message"
msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets"
msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets-col"
msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+#. TRANSLATORS: First Page in Document
+msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "job-sheets.job-both-sheet"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "job-sheets.job-end-sheet"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "job-sheets.job-start-sheet"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers."
-msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-sheets.none"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
-msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-sheets.standard"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
-msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
+#. TRANSLATORS: Job State
+msgid "job-state"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
-msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
+#. TRANSLATORS: Job State Message
+msgid "job-state-message"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
-msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
+#. TRANSLATORS: Detailed Job State
+msgid "job-state-reasons"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
+#. TRANSLATORS: Aborted By System
+msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
msgstr ""
-msgid "material-amount"
-msgstr "Amount of Material"
+#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
+msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
+msgstr ""
-msgid "material-amount-units"
-msgstr "Material Amount Units"
+#. TRANSLATORS: Account Closed
+msgid "job-state-reasons.account-closed"
+msgstr ""
-msgid "material-amount-units.g"
-msgstr "G"
+#. TRANSLATORS: Account Info Needed
+msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
+msgstr ""
-msgid "material-amount-units.kg"
-msgstr "Kg"
+#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
+msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
+msgstr ""
-msgid "material-amount-units.l"
-msgstr "L"
+#. TRANSLATORS: Compression Error
+msgid "job-state-reasons.compression-error"
+msgstr ""
-msgid "material-amount-units.m"
-msgstr "M"
+#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
+msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
+msgstr ""
-msgid "material-amount-units.ml"
-msgstr "Ml"
+#. TRANSLATORS: Connected To Destination
+msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
+msgstr ""
-msgid "material-amount-units.mm"
-msgstr "Mm"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
+msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
+msgstr ""
-msgid "material-color"
-msgstr "Material Color"
+#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
+msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
+msgstr ""
-msgid "material-diameter"
-msgstr "Material Diameter"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr ""
-msgid "material-diameter-tolerance"
-msgstr "Material Diameter Tolerance"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr ""
-msgid "material-fill-density"
-msgstr "Material Fill Density"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "job-state-reasons.document-access-error"
+msgstr ""
-msgid "material-name"
-msgstr "Material Name"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "job-state-reasons.document-format-error"
+msgstr ""
-msgid "material-purpose"
-msgstr "Material Purpose"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "job-state-reasons.document-password-error"
+msgstr ""
-msgid "material-purpose.all"
-msgstr "All"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr ""
-msgid "material-purpose.base"
-msgstr "Base"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "job-state-reasons.document-security-error"
+msgstr ""
-msgid "material-purpose.in-fill"
-msgstr "In Fill"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr ""
-msgid "material-purpose.shell"
-msgstr "Shell"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "job-state-reasons.errors-detected"
+msgstr ""
-msgid "material-purpose.support"
-msgstr "Support"
+#. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
+msgstr ""
-msgid "material-rate"
-msgstr "Feed Rate"
+#. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
+msgstr ""
-msgid "material-rate-units"
-msgstr "Material Rate Units"
+#. TRANSLATORS: Job Canceled By User
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
+msgstr ""
-msgid "material-rate-units.mg_second"
-msgstr "Mg Second"
+#. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+msgstr ""
-msgid "material-rate-units.ml_second"
-msgstr "Ml Second"
+#. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
+msgstr ""
-msgid "material-rate-units.mm_second"
-msgstr "Mm Second"
+#. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
+msgstr ""
-msgid "material-shell-thickness"
-msgstr "Material Shell Thickness"
+#. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
+msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
+msgstr ""
-msgid "material-temperature"
-msgstr "Material Temperature"
+#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
+msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
+msgstr ""
-msgid "material-type"
-msgstr "Material Type"
+#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
+msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
+msgstr ""
-msgid "material-type.abs"
-msgstr "Abs"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
+msgstr ""
-msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
-msgstr "Abs Carbon Fiber"
+#. TRANSLATORS: Job Held For Review
+msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
+msgstr ""
-msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
-msgstr "Abs Carbon Nanotube"
+#. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
+msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
+msgstr ""
-msgid "material-type.chocolate"
-msgstr "Chocolate"
+#. TRANSLATORS: Job Incoming
+msgid "job-state-reasons.job-incoming"
+msgstr ""
-msgid "material-type.gold"
-msgstr "Gold"
+#. TRANSLATORS: Job Interpreting
+msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
+msgstr ""
-msgid "material-type.nylon"
-msgstr "Nylon"
+#. TRANSLATORS: Job Outgoing
+msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
+msgstr ""
-msgid "material-type.pet"
-msgstr "Pet"
+#. TRANSLATORS: Job Password Wait
+msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
+msgstr ""
-msgid "material-type.photopolymer"
-msgstr "Photopolymer"
+#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
+msgstr ""
-msgid "material-type.pla"
-msgstr "Pla"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
+msgstr ""
-msgid "material-type.pla-conductive"
-msgstr "Pla Conductive"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
+msgstr ""
-msgid "material-type.pla-flexible"
-msgstr "Pla Flexible"
+#. TRANSLATORS: Job Printing
+msgid "job-state-reasons.job-printing"
+msgstr ""
-msgid "material-type.pla-magnetic"
-msgstr "Pla Magnetic"
+#. TRANSLATORS: Job Queued
+msgid "job-state-reasons.job-queued"
+msgstr ""
-msgid "material-type.pla-steel"
-msgstr "Pla Steel"
+#. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
+msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
+msgstr ""
-msgid "material-type.pla-stone"
-msgstr "Pla Stone"
+#. TRANSLATORS: Job Release Wait
+msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
+msgstr ""
-msgid "material-type.pla-wood"
-msgstr "Pla Wood"
+#. TRANSLATORS: Job Restartable
+msgid "job-state-reasons.job-restartable"
+msgstr ""
-msgid "material-type.polycarbonate"
-msgstr "Polycarbonate"
+#. TRANSLATORS: Job Resuming
+msgid "job-state-reasons.job-resuming"
+msgstr ""
-msgid "material-type.pva-dissolvable"
-msgstr "Dissolvable PVA"
+#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
+msgstr ""
-msgid "material-type.silver"
-msgstr "Silver"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
+msgstr ""
-msgid "material-type.titanium"
-msgstr "Titanium"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
+msgstr ""
-msgid "material-type.wax"
-msgstr "Wax"
+#. TRANSLATORS: Job Saving
+msgid "job-state-reasons.job-saving"
+msgstr ""
-msgid "materials-col"
-msgstr "Materials"
+#. TRANSLATORS: Job Spooling
+msgid "job-state-reasons.job-spooling"
+msgstr ""
-msgid "media"
-msgstr "Media"
+#. TRANSLATORS: Job Streaming
+msgid "job-state-reasons.job-streaming"
+msgstr ""
-msgid "media-back-coating"
-msgstr "Media Back Coating"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended
+msgid "job-state-reasons.job-suspended"
+msgstr ""
-msgid "media-back-coating.glossy"
-msgstr "Glossy"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
+msgstr ""
-msgid "media-back-coating.high-gloss"
-msgstr "High Gloss"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
+msgstr ""
-msgid "media-back-coating.matte"
-msgstr "Matte"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
+msgstr ""
-msgid "media-back-coating.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Job Suspending
+msgid "job-state-reasons.job-suspending"
+msgstr ""
-msgid "media-back-coating.satin"
-msgstr "Satin"
+#. TRANSLATORS: Job Transferring
+msgid "job-state-reasons.job-transferring"
+msgstr ""
-msgid "media-back-coating.semi-gloss"
-msgstr "Semi-Gloss"
+#. TRANSLATORS: Job Transforming
+msgid "job-state-reasons.job-transforming"
+msgstr ""
-msgid "media-bottom-margin"
-msgstr "Media Bottom Margin"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-state-reasons.none"
+msgstr ""
-msgid "media-col"
-msgstr "Media"
+#. TRANSLATORS: Printer Stopped
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
+msgstr ""
-msgid "media-color"
-msgstr "Media Color"
+#. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
+msgstr ""
-msgid "media-color.black"
-msgstr "Black"
+#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
+msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr ""
-msgid "media-color.blue"
-msgstr "Blue"
+#. TRANSLATORS: Queued In Device
+msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr ""
-msgid "media-color.brown"
-msgstr "Brown"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr ""
-msgid "media-color.buff"
-msgstr "Buff"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-black"
-msgstr "Clear Black"
+#. TRANSLATORS: Service Off Line
+msgid "job-state-reasons.service-off-line"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-blue"
-msgstr "Clear Blue"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-brown"
-msgstr "Clear Brown"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
+msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-buff"
-msgstr "Clear Buff"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-cyan"
-msgstr "Clear Cyan"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-gold"
-msgstr "Clear Gold"
+#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
+msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-goldenrod"
-msgstr "Clear Goldenrod"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-gray"
-msgstr "Clear Gray"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "job-state.3"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-green"
-msgstr "Clear Green"
+#. TRANSLATORS: Held
+msgid "job-state.4"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-ivory"
-msgstr "Clear Ivory"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "job-state.5"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-magenta"
-msgstr "Clear Magenta"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "job-state.6"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-multi-color"
-msgstr "Clear Multi Color"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "job-state.7"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-mustard"
-msgstr "Clear Mustard"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "job-state.8"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-orange"
-msgstr "Clear Orange"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "job-state.9"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-pink"
-msgstr "Clear Pink"
+#. TRANSLATORS: Laminate Pages
+msgid "laminating"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-red"
-msgstr "Clear Red"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "laminating-sides"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-silver"
-msgstr "Clear Silver"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "laminating-sides.back"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-turquoise"
-msgstr "Clear Turquoise"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "laminating-sides.both"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-violet"
-msgstr "Clear Violet"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "laminating-sides.front"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-white"
-msgstr "Clear White"
+#. TRANSLATORS: Type of Lamination
+msgid "laminating-type"
+msgstr ""
-msgid "media-color.clear-yellow"
-msgstr "Clear Yellow"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "laminating-type.archival"
+msgstr ""
-msgid "media-color.cyan"
-msgstr "Cyan"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "laminating-type.glossy"
+msgstr ""
-msgid "media-color.dark-blue"
-msgstr "Dark Blue"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "laminating-type.high-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media-color.dark-brown"
-msgstr "Dark Brown"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "laminating-type.matte"
+msgstr ""
-msgid "media-color.dark-buff"
-msgstr "Dark Buff"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "laminating-type.semi-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media-color.dark-cyan"
-msgstr "Dark Cyan"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "laminating-type.translucent"
+msgstr ""
-msgid "media-color.dark-gold"
-msgstr "Dark Gold"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "logo"
+msgstr ""
-msgid "media-color.dark-goldenrod"
-msgstr "Dark Goldenrod"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
-msgid "media-color.dark-gray"
-msgstr "Dark Gray"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
-msgid "media-color.dark-green"
-msgstr "Dark Green"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+msgstr ""
+"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
-msgid "media-color.dark-ivory"
-msgstr "Dark Ivory"
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
-msgid "media-color.dark-magenta"
-msgstr "Dark Magenta"
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
-msgid "media-color.dark-mustard"
-msgstr "Dark Mustard"
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
-msgid "media-color.dark-orange"
-msgstr "Dark Orange"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
-msgid "media-color.dark-pink"
-msgstr "Dark Pink"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
-msgid "media-color.dark-red"
-msgstr "Dark Red"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
-msgid "media-color.dark-silver"
-msgstr "Dark Silver"
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
-msgid "media-color.dark-turquoise"
-msgstr "Dark Turquoise"
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
-msgid "media-color.dark-violet"
-msgstr "Dark Violet"
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
-msgid "media-color.dark-yellow"
-msgstr "Dark Yellow"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
-msgid "media-color.gold"
-msgstr "Gold"
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
-msgid "media-color.goldenrod"
-msgstr "Goldenrod"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
-msgid "media-color.gray"
-msgstr "Gray"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
-msgid "media-color.green"
-msgstr "Green"
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
-msgid "media-color.ivory"
-msgstr "Ivory"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
-msgid "media-color.light-black"
-msgstr "Light Black"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
-msgid "media-color.light-blue"
-msgstr "Light Blue"
+msgid ""
+"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
+"version of CUPS."
+msgstr ""
-msgid "media-color.light-brown"
-msgstr "Light Brown"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
-msgid "media-color.light-buff"
-msgstr "Light Buff"
+msgid ""
+"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
+"of CUPS."
+msgstr ""
-msgid "media-color.light-cyan"
-msgstr "Light Cyan"
+msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
+msgstr ""
-msgid "media-color.light-gold"
-msgstr "Light Gold"
+msgid ""
+"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
+"reasons."
+msgstr ""
-msgid "media-color.light-goldenrod"
-msgstr "Light Goldenrod"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
+" Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
-msgid "media-color.light-gray"
-msgstr "Light Gray"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
-msgid "media-color.light-green"
-msgstr "Light Green"
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
-msgid "media-color.light-ivory"
-msgstr "Light Ivory"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
-msgid "media-color.light-magenta"
-msgstr "Light Magenta"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
+msgstr ""
-msgid "media-color.light-mustard"
-msgstr "Light Mustard"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
-msgid "media-color.light-orange"
-msgstr "Light Orange"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
+" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
-msgid "media-color.light-pink"
-msgstr "Light Pink"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
+" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
-msgid "media-color.light-red"
-msgstr "Light Red"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
-msgid "media-color.light-silver"
-msgstr "Light Silver"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
-msgid "media-color.light-turquoise"
-msgstr "Light Turquoise"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
-msgid "media-color.light-violet"
-msgstr "Light Violet"
+msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
+msgstr ""
-msgid "media-color.light-yellow"
-msgstr "Light Yellow"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
-msgid "media-color.magenta"
-msgstr "Magenta"
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
-msgid "media-color.multi-color"
-msgstr "Multi-Color"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+msgstr ""
-msgid "media-color.mustard"
-msgstr "Mustard"
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
-msgid "media-color.no-color"
-msgstr "No Color"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+msgstr ""
-msgid "media-color.orange"
-msgstr "Orange"
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+msgstr ""
-msgid "media-color.pink"
-msgstr "Pink"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+msgstr ""
-msgid "media-color.red"
-msgstr "Red"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+msgstr ""
-msgid "media-color.silver"
-msgstr "Silver"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+msgstr ""
-msgid "media-color.turquoise"
-msgstr "Turquoise"
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
-msgid "media-color.violet"
-msgstr "Violet"
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
-msgid "media-color.white"
-msgstr "White"
+msgid "lpoptions: No printers."
+msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
-msgid "media-color.yellow"
-msgstr "Yellow"
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
-msgid "media-front-coating"
-msgstr "Media Front Coating"
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
-msgid "media-grain"
-msgstr "Media Grain"
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
-msgid "media-grain.x-direction"
-msgstr "Cross-Feed Direction"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
-msgid "media-grain.y-direction"
-msgstr "Feed Direction"
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
+msgstr ""
-msgid "media-hole-count"
-msgstr "Media Hole Count"
+#. TRANSLATORS: Amount of Material
+msgid "material-amount"
+msgstr ""
-msgid "media-info"
-msgstr "Media Info"
+#. TRANSLATORS: Amount Units
+msgid "material-amount-units"
+msgstr ""
-msgid "media-input-tray-check"
-msgstr "Media Input Tray Check"
+#. TRANSLATORS: Grams
+msgid "material-amount-units.g"
+msgstr ""
-msgid "media-left-margin"
-msgstr "Media Left Margin"
+#. TRANSLATORS: Kilograms
+msgid "material-amount-units.kg"
+msgstr ""
-msgid "media-pre-printed"
-msgstr "Media Preprinted"
+#. TRANSLATORS: Liters
+msgid "material-amount-units.l"
+msgstr ""
-msgid "media-pre-printed.blank"
-msgstr "Blank"
+#. TRANSLATORS: Meters
+msgid "material-amount-units.m"
+msgstr ""
-msgid "media-pre-printed.letter-head"
-msgstr "Letterhead"
+#. TRANSLATORS: Milliliters
+msgid "material-amount-units.ml"
+msgstr ""
-msgid "media-pre-printed.pre-printed"
-msgstr "Preprinted"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "material-amount-units.mm"
+msgstr ""
-msgid "media-recycled"
-msgstr "Media Recycled"
+#. TRANSLATORS: Material Color
+msgid "material-color"
+msgstr ""
-msgid "media-recycled.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter
+msgid "material-diameter"
+msgstr ""
-msgid "media-recycled.standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
+msgid "material-diameter-tolerance"
+msgstr ""
-msgid "media-right-margin"
-msgstr "Media Right Margin"
+#. TRANSLATORS: Material Fill Density
+msgid "material-fill-density"
+msgstr ""
-msgid "media-size"
-msgstr "Media Dimensions"
+#. TRANSLATORS: Material Name
+msgid "material-name"
+msgstr ""
-msgid "media-size-name"
-msgstr "Media Name"
+#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
+msgid "material-nozzle-diameter"
+msgstr ""
-msgid "media-source"
-msgstr "Media Source"
+#. TRANSLATORS: Use Material For
+msgid "material-purpose"
+msgstr ""
-msgid "media-source.alternate"
-msgstr "Alternate"
+#. TRANSLATORS: Everything
+msgid "material-purpose.all"
+msgstr ""
-msgid "media-source.alternate-roll"
-msgstr "Alternate Roll"
+#. TRANSLATORS: Base
+msgid "material-purpose.base"
+msgstr ""
-msgid "media-source.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: In-fill
+msgid "material-purpose.in-fill"
+msgstr ""
-msgid "media-source.bottom"
-msgstr "Bottom"
+#. TRANSLATORS: Shell
+msgid "material-purpose.shell"
+msgstr ""
-msgid "media-source.by-pass-tray"
-msgstr "By Pass Tray"
+#. TRANSLATORS: Supports
+msgid "material-purpose.support"
+msgstr ""
-msgid "media-source.center"
-msgstr "Center"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate
+msgid "material-rate"
+msgstr ""
-msgid "media-source.disc"
-msgstr "Disc"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
+msgid "material-rate-units"
+msgstr ""
-msgid "media-source.envelope"
-msgstr "Envelope"
+#. TRANSLATORS: Milligrams per second
+msgid "material-rate-units.mg_second"
+msgstr ""
-msgid "media-source.hagaki"
-msgstr "Hagaki"
+#. TRANSLATORS: Milliliters per second
+msgid "material-rate-units.ml_second"
+msgstr ""
-msgid "media-source.large-capacity"
-msgstr "Large Capacity"
+#. TRANSLATORS: Millimeters per second
+msgid "material-rate-units.mm_second"
+msgstr ""
-msgid "media-source.left"
-msgstr "Left"
+#. TRANSLATORS: Material Retraction
+msgid "material-retraction"
+msgstr ""
-msgid "media-source.main"
-msgstr "Main"
+#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
+msgid "material-shell-thickness"
+msgstr ""
-msgid "media-source.main-roll"
-msgstr "Main Roll"
+#. TRANSLATORS: Material Temperature
+msgid "material-temperature"
+msgstr ""
-msgid "media-source.manual"
-msgstr "Manual"
+#. TRANSLATORS: Material Type
+msgid "material-type"
+msgstr ""
-msgid "media-source.middle"
-msgstr "Middle"
+#. TRANSLATORS: ABS
+msgid "material-type.abs"
+msgstr ""
-msgid "media-source.photo"
-msgstr "Photo"
+#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
+msgstr ""
-msgid "media-source.rear"
-msgstr "Rear"
+#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
+msgstr ""
-msgid "media-source.right"
-msgstr "Right"
+#. TRANSLATORS: Chocolate
+msgid "material-type.chocolate"
+msgstr ""
-msgid "media-source.roll-1"
-msgstr "Roll 1"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "material-type.gold"
+msgstr ""
-msgid "media-source.roll-10"
-msgstr "Roll 10"
+#. TRANSLATORS: Nylon
+msgid "material-type.nylon"
+msgstr ""
-msgid "media-source.roll-2"
-msgstr "Roll 2"
+#. TRANSLATORS: Pet
+msgid "material-type.pet"
+msgstr ""
-msgid "media-source.roll-3"
-msgstr "Roll 3"
+#. TRANSLATORS: Photopolymer
+msgid "material-type.photopolymer"
+msgstr ""
-msgid "media-source.roll-4"
-msgstr "Roll 4"
+#. TRANSLATORS: PLA
+msgid "material-type.pla"
+msgstr ""
-msgid "media-source.roll-5"
-msgstr "Roll 5"
+#. TRANSLATORS: Conductive PLA
+msgid "material-type.pla-conductive"
+msgstr ""
-msgid "media-source.roll-6"
-msgstr "Roll 6"
+#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
+msgid "material-type.pla-dissolvable"
+msgstr ""
-msgid "media-source.roll-7"
-msgstr "Roll 7"
+#. TRANSLATORS: Flexible PLA
+msgid "material-type.pla-flexible"
+msgstr ""
-msgid "media-source.roll-8"
-msgstr "Roll 8"
+#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
+msgid "material-type.pla-magnetic"
+msgstr ""
-msgid "media-source.roll-9"
-msgstr "Roll 9"
+#. TRANSLATORS: Steel PLA
+msgid "material-type.pla-steel"
+msgstr ""
-msgid "media-source.side"
-msgstr "Side"
+#. TRANSLATORS: Stone PLA
+msgid "material-type.pla-stone"
+msgstr ""
-msgid "media-source.top"
-msgstr "Top"
+#. TRANSLATORS: Wood PLA
+msgid "material-type.pla-wood"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-1"
-msgstr "Tray 1"
+#. TRANSLATORS: Polycarbonate
+msgid "material-type.polycarbonate"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-10"
-msgstr "Tray 10"
+#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
+msgid "material-type.pva-dissolvable"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-11"
-msgstr "Tray 11"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "material-type.silver"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-12"
-msgstr "Tray 12"
+#. TRANSLATORS: Titanium
+msgid "material-type.titanium"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-13"
-msgstr "Tray 13"
+#. TRANSLATORS: Wax
+msgid "material-type.wax"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-14"
-msgstr "Tray 14"
+#. TRANSLATORS: Materials
+msgid "materials-col"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-15"
-msgstr "Tray 15"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-16"
-msgstr "Tray 16"
+#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
+msgid "media-back-coating"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-17"
-msgstr "Tray 17"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "media-back-coating.glossy"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-18"
-msgstr "Tray 18"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "media-back-coating.high-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-19"
-msgstr "Tray 19"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "media-back-coating.matte"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-2"
-msgstr "Tray 2"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-back-coating.none"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-20"
-msgstr "Tray 20"
+#. TRANSLATORS: Satin
+msgid "media-back-coating.satin"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-3"
-msgstr "Tray 3"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "media-back-coating.semi-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-4"
-msgstr "Tray 4"
+#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
+msgid "media-bottom-margin"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-5"
-msgstr "Tray 5"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media-col"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-6"
-msgstr "Tray 6"
+#. TRANSLATORS: Media Color
+msgid "media-color"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-7"
-msgstr "Tray 7"
+#. TRANSLATORS: Black
+msgid "media-color.black"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-8"
-msgstr "Tray 8"
+#. TRANSLATORS: Blue
+msgid "media-color.blue"
+msgstr ""
-msgid "media-source.tray-9"
-msgstr "Tray 9"
+#. TRANSLATORS: Brown
+msgid "media-color.brown"
+msgstr ""
-msgid "media-thickness"
-msgstr "Media Thickness"
+#. TRANSLATORS: Buff
+msgid "media-color.buff"
+msgstr ""
-msgid "media-tooth"
-msgstr "Media Tooth"
+#. TRANSLATORS: Clear Black
+msgid "media-color.clear-black"
+msgstr ""
-msgid "media-tooth.antique"
-msgstr "Antique"
+#. TRANSLATORS: Clear Blue
+msgid "media-color.clear-blue"
+msgstr ""
-msgid "media-tooth.calendared"
-msgstr "Calendared"
+#. TRANSLATORS: Clear Brown
+msgid "media-color.clear-brown"
+msgstr ""
-msgid "media-tooth.coarse"
-msgstr "Coarse"
+#. TRANSLATORS: Clear Buff
+msgid "media-color.clear-buff"
+msgstr ""
-msgid "media-tooth.fine"
-msgstr "Fine"
+#. TRANSLATORS: Clear Cyan
+msgid "media-color.clear-cyan"
+msgstr ""
-msgid "media-tooth.linen"
-msgstr "Linen"
+#. TRANSLATORS: Clear Gold
+msgid "media-color.clear-gold"
+msgstr ""
-msgid "media-tooth.medium"
-msgstr "Medium"
+#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
+msgid "media-color.clear-goldenrod"
+msgstr ""
-msgid "media-tooth.smooth"
-msgstr "Smooth"
+#. TRANSLATORS: Clear Gray
+msgid "media-color.clear-gray"
+msgstr ""
-msgid "media-tooth.stipple"
-msgstr "Stipple"
+#. TRANSLATORS: Clear Green
+msgid "media-color.clear-green"
+msgstr ""
-msgid "media-tooth.uncalendared"
-msgstr "Uncalendared"
+#. TRANSLATORS: Clear Ivory
+msgid "media-color.clear-ivory"
+msgstr ""
-msgid "media-tooth.vellum"
-msgstr "Vellum"
+#. TRANSLATORS: Clear Magenta
+msgid "media-color.clear-magenta"
+msgstr ""
-msgid "media-top-margin"
-msgstr "Media Top Margin"
+#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
+msgid "media-color.clear-multi-color"
+msgstr ""
-msgid "media-type"
-msgstr "Media Type"
+#. TRANSLATORS: Clear Mustard
+msgid "media-color.clear-mustard"
+msgstr ""
-msgid "media-type.aluminum"
-msgstr "Aluminum"
+#. TRANSLATORS: Clear Orange
+msgid "media-color.clear-orange"
+msgstr ""
-msgid "media-type.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: Clear Pink
+msgid "media-color.clear-pink"
+msgstr ""
-msgid "media-type.back-print-film"
-msgstr "Back Print Film"
+#. TRANSLATORS: Clear Red
+msgid "media-color.clear-red"
+msgstr ""
-msgid "media-type.cardboard"
-msgstr "Cardboard"
+#. TRANSLATORS: Clear Silver
+msgid "media-color.clear-silver"
+msgstr ""
-msgid "media-type.cardstock"
-msgstr "Cardstock"
+#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
+msgid "media-color.clear-turquoise"
+msgstr ""
-msgid "media-type.cd"
-msgstr "CD"
+#. TRANSLATORS: Clear Violet
+msgid "media-color.clear-violet"
+msgstr ""
-msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
-msgstr "Advanced Photo Paper"
+#. TRANSLATORS: Clear White
+msgid "media-color.clear-white"
+msgstr ""
-msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
-msgstr "Glossy Brochure Paper"
+#. TRANSLATORS: Clear Yellow
+msgid "media-color.clear-yellow"
+msgstr ""
-msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
-msgstr "Matte Brochure Paper"
+#. TRANSLATORS: Cyan
+msgid "media-color.cyan"
+msgstr ""
-msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
-msgstr "Matte Cover Paper"
+#. TRANSLATORS: Dark Blue
+msgid "media-color.dark-blue"
+msgstr ""
-msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
-msgstr "Office Recycled Paper"
+#. TRANSLATORS: Dark Brown
+msgid "media-color.dark-brown"
+msgstr ""
-msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
-msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
+#. TRANSLATORS: Dark Buff
+msgid "media-color.dark-buff"
+msgstr ""
-msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
-msgstr "Everyday Matte Paper"
+#. TRANSLATORS: Dark Cyan
+msgid "media-color.dark-cyan"
+msgstr ""
-msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
-msgstr "Extra Heavyweight Paper"
+#. TRANSLATORS: Dark Gold
+msgid "media-color.dark-gold"
+msgstr ""
-msgid "media-type.com.hp.intermediate"
-msgstr "Multipurpose Paper"
+#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
+msgid "media-color.dark-goldenrod"
+msgstr ""
-msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
-msgstr "Mid-Weight Paper"
+#. TRANSLATORS: Dark Gray
+msgid "media-color.dark-gray"
+msgstr ""
-msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
-msgstr "Premium Inkjet Paper"
+#. TRANSLATORS: Dark Green
+msgid "media-color.dark-green"
+msgstr ""
-msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
-msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
+#. TRANSLATORS: Dark Ivory
+msgid "media-color.dark-ivory"
+msgstr ""
-msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
-msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
+#. TRANSLATORS: Dark Magenta
+msgid "media-color.dark-magenta"
+msgstr ""
-msgid "media-type.continuous"
-msgstr "Continuous"
+#. TRANSLATORS: Dark Mustard
+msgid "media-color.dark-mustard"
+msgstr ""
-msgid "media-type.continuous-long"
-msgstr "Continuous Long"
+#. TRANSLATORS: Dark Orange
+msgid "media-color.dark-orange"
+msgstr ""
-msgid "media-type.continuous-short"
-msgstr "Continuous Short"
+#. TRANSLATORS: Dark Pink
+msgid "media-color.dark-pink"
+msgstr ""
-msgid "media-type.corrugated-board"
-msgstr "Corrugated Board"
+#. TRANSLATORS: Dark Red
+msgid "media-color.dark-red"
+msgstr ""
-msgid "media-type.disc"
-msgstr "Optical Disc"
+#. TRANSLATORS: Dark Silver
+msgid "media-color.dark-silver"
+msgstr ""
-msgid "media-type.disc-glossy"
-msgstr "Glossy Optical Disc"
+#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
+msgid "media-color.dark-turquoise"
+msgstr ""
-msgid "media-type.disc-high-gloss"
-msgstr "High Gloss Optical Disc"
+#. TRANSLATORS: Dark Violet
+msgid "media-color.dark-violet"
+msgstr ""
-msgid "media-type.disc-matte"
-msgstr "Matte Optical Disc"
+#. TRANSLATORS: Dark Yellow
+msgid "media-color.dark-yellow"
+msgstr ""
-msgid "media-type.disc-satin"
-msgstr "Satin Optical Disc"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "media-color.gold"
+msgstr ""
-msgid "media-type.disc-semi-gloss"
-msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
+#. TRANSLATORS: Goldenrod
+msgid "media-color.goldenrod"
+msgstr ""
-msgid "media-type.double-wall"
-msgstr "Double Wall"
+#. TRANSLATORS: Gray
+msgid "media-color.gray"
+msgstr ""
-msgid "media-type.dry-film"
-msgstr "Dry Film"
+#. TRANSLATORS: Green
+msgid "media-color.green"
+msgstr ""
-msgid "media-type.dvd"
-msgstr "DVD"
+#. TRANSLATORS: Ivory
+msgid "media-color.ivory"
+msgstr ""
-msgid "media-type.embossing-foil"
-msgstr "Embossing Foil"
+#. TRANSLATORS: Light Black
+msgid "media-color.light-black"
+msgstr ""
-msgid "media-type.end-board"
-msgstr "End Board"
+#. TRANSLATORS: Light Blue
+msgid "media-color.light-blue"
+msgstr ""
-msgid "media-type.envelope"
-msgstr "Envelope"
+#. TRANSLATORS: Light Brown
+msgid "media-color.light-brown"
+msgstr ""
-msgid "media-type.envelope-archival"
-msgstr "Archival Envelope"
+#. TRANSLATORS: Light Buff
+msgid "media-color.light-buff"
+msgstr ""
-msgid "media-type.envelope-bond"
-msgstr "Bond Envelope"
+#. TRANSLATORS: Light Cyan
+msgid "media-color.light-cyan"
+msgstr ""
-msgid "media-type.envelope-coated"
-msgstr "Coated Envelope"
+#. TRANSLATORS: Light Gold
+msgid "media-color.light-gold"
+msgstr ""
-msgid "media-type.envelope-cotton"
-msgstr "Cotton Envelope"
+#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
+msgid "media-color.light-goldenrod"
+msgstr ""
-msgid "media-type.envelope-fine"
-msgstr "Fine Envelope"
+#. TRANSLATORS: Light Gray
+msgid "media-color.light-gray"
+msgstr ""
-msgid "media-type.envelope-heavyweight"
-msgstr "Heavyweight Envelope"
+#. TRANSLATORS: Light Green
+msgid "media-color.light-green"
+msgstr ""
-msgid "media-type.envelope-inkjet"
-msgstr "Inkjet Envelope"
+#. TRANSLATORS: Light Ivory
+msgid "media-color.light-ivory"
+msgstr ""
-msgid "media-type.envelope-lightweight"
-msgstr "Lightweight Envelope"
+#. TRANSLATORS: Light Magenta
+msgid "media-color.light-magenta"
+msgstr ""
-msgid "media-type.envelope-plain"
-msgstr "Plain Envelope"
+#. TRANSLATORS: Light Mustard
+msgid "media-color.light-mustard"
+msgstr ""
-msgid "media-type.envelope-preprinted"
-msgstr "Preprinted Envelope"
+#. TRANSLATORS: Light Orange
+msgid "media-color.light-orange"
+msgstr ""
-msgid "media-type.envelope-window"
-msgstr "Windowed Envelope"
+#. TRANSLATORS: Light Pink
+msgid "media-color.light-pink"
+msgstr ""
-msgid "media-type.fabric"
-msgstr "Fabric"
+#. TRANSLATORS: Light Red
+msgid "media-color.light-red"
+msgstr ""
-msgid "media-type.fabric-archival"
-msgstr "Archival Fabric"
+#. TRANSLATORS: Light Silver
+msgid "media-color.light-silver"
+msgstr ""
-msgid "media-type.fabric-glossy"
-msgstr "Glossy Fabric"
+#. TRANSLATORS: Light Turquoise
+msgid "media-color.light-turquoise"
+msgstr ""
-msgid "media-type.fabric-high-gloss"
-msgstr "High Gloss Fabric"
+#. TRANSLATORS: Light Violet
+msgid "media-color.light-violet"
+msgstr ""
-msgid "media-type.fabric-matte"
-msgstr "Matte Fabric"
+#. TRANSLATORS: Light Yellow
+msgid "media-color.light-yellow"
+msgstr ""
-msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
-msgstr "Semi-Gloss Fabric"
+#. TRANSLATORS: Magenta
+msgid "media-color.magenta"
+msgstr ""
-msgid "media-type.fabric-waterproof"
-msgstr "Waterproof Fabric"
+#. TRANSLATORS: Multi-color
+msgid "media-color.multi-color"
+msgstr ""
-msgid "media-type.film"
-msgstr "Film"
+#. TRANSLATORS: Mustard
+msgid "media-color.mustard"
+msgstr ""
-msgid "media-type.flexo-base"
-msgstr "Flexo Base"
+#. TRANSLATORS: No Color
+msgid "media-color.no-color"
+msgstr ""
-msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
-msgstr "Flexo Photo Polymer"
+#. TRANSLATORS: Orange
+msgid "media-color.orange"
+msgstr ""
-msgid "media-type.flute"
-msgstr "Flute"
+#. TRANSLATORS: Pink
+msgid "media-color.pink"
+msgstr ""
-msgid "media-type.foil"
-msgstr "Foil"
+#. TRANSLATORS: Red
+msgid "media-color.red"
+msgstr ""
-msgid "media-type.full-cut-tabs"
-msgstr "Full Cut Tabs"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "media-color.silver"
+msgstr ""
-msgid "media-type.glass"
-msgstr "Glass"
+#. TRANSLATORS: Turquoise
+msgid "media-color.turquoise"
+msgstr ""
-msgid "media-type.glass-colored"
-msgstr "Glass Colored"
+#. TRANSLATORS: Violet
+msgid "media-color.violet"
+msgstr ""
-msgid "media-type.glass-opaque"
-msgstr "Glass Opaque"
+#. TRANSLATORS: White
+msgid "media-color.white"
+msgstr ""
-msgid "media-type.glass-surfaced"
-msgstr "Glass Surfaced"
+#. TRANSLATORS: Yellow
+msgid "media-color.yellow"
+msgstr ""
-msgid "media-type.glass-textured"
-msgstr "Glass Textured"
+#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
+msgid "media-front-coating"
+msgstr ""
-msgid "media-type.gravure-cylinder"
-msgstr "Gravure Cylinder"
+#. TRANSLATORS: Media Grain
+msgid "media-grain"
+msgstr ""
-msgid "media-type.image-setter-paper"
-msgstr "Image Setter Paper"
+#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
+msgid "media-grain.x-direction"
+msgstr ""
-msgid "media-type.imaging-cylinder"
-msgstr "Imaging Cylinder"
+#. TRANSLATORS: Feed Direction
+msgid "media-grain.y-direction"
+msgstr ""
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
-msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
+#. TRANSLATORS: Media Hole Count
+msgid "media-hole-count"
+msgstr ""
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
-msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
+#. TRANSLATORS: Media Info
+msgid "media-info"
+msgstr ""
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
-msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
+#. TRANSLATORS: Force Media
+msgid "media-input-tray-check"
+msgstr ""
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
-msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
+#. TRANSLATORS: Media Left Margin
+msgid "media-left-margin"
+msgstr ""
-msgid "media-type.labels"
-msgstr "Labels"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
+msgid "media-pre-printed"
+msgstr ""
-msgid "media-type.labels-colored"
-msgstr "Colored Labels"
+#. TRANSLATORS: Blank
+msgid "media-pre-printed.blank"
+msgstr ""
-msgid "media-type.labels-glossy"
-msgstr "Glossy Labels"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-pre-printed.letter-head"
+msgstr ""
-msgid "media-type.labels-high-gloss"
-msgstr "High Gloss Labels"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "media-pre-printed.pre-printed"
+msgstr ""
-msgid "media-type.labels-inkjet"
-msgstr "Inkjet Labels"
+#. TRANSLATORS: Recycled Media
+msgid "media-recycled"
+msgstr ""
-msgid "media-type.labels-matte"
-msgstr "Matte Labels"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-recycled.none"
+msgstr ""
-msgid "media-type.labels-permanent"
-msgstr "Permanent Labels"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "media-recycled.standard"
+msgstr ""
-msgid "media-type.labels-satin"
-msgstr "Satin Labels"
+#. TRANSLATORS: Media Right Margin
+msgid "media-right-margin"
+msgstr ""
-msgid "media-type.labels-security"
-msgstr "Security Labels"
+#. TRANSLATORS: Media Dimensions
+msgid "media-size"
+msgstr ""
-msgid "media-type.labels-semi-gloss"
-msgstr "Semi-Gloss Labels"
+#. TRANSLATORS: Media Name
+msgid "media-size-name"
+msgstr ""
-msgid "media-type.laminating-foil"
-msgstr "Laminating Foil"
+#. TRANSLATORS: Media Source
+msgid "media-source"
+msgstr ""
-msgid "media-type.letterhead"
-msgstr "Letterhead"
+#. TRANSLATORS: Alternate
+msgid "media-source.alternate"
+msgstr ""
-msgid "media-type.metal"
-msgstr "Metal"
+#. TRANSLATORS: Alternate Roll
+msgid "media-source.alternate-roll"
+msgstr ""
-msgid "media-type.metal-glossy"
-msgstr "Metal Glossy"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-source.auto"
+msgstr ""
-msgid "media-type.metal-high-gloss"
-msgstr "Metal High Gloss"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "media-source.bottom"
+msgstr ""
-msgid "media-type.metal-matte"
-msgstr "Metal Matte"
+#. TRANSLATORS: By-pass Tray
+msgid "media-source.by-pass-tray"
+msgstr ""
-msgid "media-type.metal-satin"
-msgstr "Metal Satin"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "media-source.center"
+msgstr ""
-msgid "media-type.metal-semi-gloss"
-msgstr "Metal Semi Gloss"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "media-source.disc"
+msgstr ""
-msgid "media-type.mounting-tape"
-msgstr "Mounting Tape"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-source.envelope"
+msgstr ""
-msgid "media-type.multi-layer"
-msgstr "Multi Layer"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media-source.hagaki"
+msgstr ""
-msgid "media-type.multi-part-form"
-msgstr "Multi Part Form"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "media-source.large-capacity"
+msgstr ""
-msgid "media-type.other"
-msgstr "Other"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "media-source.left"
+msgstr ""
-msgid "media-type.paper"
-msgstr "Paper"
+#. TRANSLATORS: Main
+msgid "media-source.main"
+msgstr ""
-msgid "media-type.photographic"
-msgstr "Photo Paper"
+#. TRANSLATORS: Main Roll
+msgid "media-source.main-roll"
+msgstr ""
-msgid "media-type.photographic-archival"
-msgstr "Photographic Archival"
+#. TRANSLATORS: Manual
+msgid "media-source.manual"
+msgstr ""
-msgid "media-type.photographic-film"
-msgstr "Photo Film"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "media-source.middle"
+msgstr ""
-msgid "media-type.photographic-glossy"
-msgstr "Glossy Photo Paper"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "media-source.photo"
+msgstr ""
-msgid "media-type.photographic-high-gloss"
-msgstr "High Gloss Photo Paper"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "media-source.rear"
+msgstr ""
-msgid "media-type.photographic-matte"
-msgstr "Matte Photo Paper"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "media-source.right"
+msgstr ""
-msgid "media-type.photographic-satin"
-msgstr "Satin Photo Paper"
+#. TRANSLATORS: Roll 1
+msgid "media-source.roll-1"
+msgstr ""
-msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
-msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
+#. TRANSLATORS: Roll 10
+msgid "media-source.roll-10"
+msgstr ""
-msgid "media-type.plastic"
-msgstr "Plastic"
+#. TRANSLATORS: Roll 2
+msgid "media-source.roll-2"
+msgstr ""
-msgid "media-type.plastic-archival"
-msgstr "Plastic Archival"
+#. TRANSLATORS: Roll 3
+msgid "media-source.roll-3"
+msgstr ""
-msgid "media-type.plastic-colored"
-msgstr "Plastic Colored"
+#. TRANSLATORS: Roll 4
+msgid "media-source.roll-4"
+msgstr ""
-msgid "media-type.plastic-glossy"
-msgstr "Plastic Glossy"
+#. TRANSLATORS: Roll 5
+msgid "media-source.roll-5"
+msgstr ""
-msgid "media-type.plastic-high-gloss"
-msgstr "Plastic High Gloss"
+#. TRANSLATORS: Roll 6
+msgid "media-source.roll-6"
+msgstr ""
-msgid "media-type.plastic-matte"
-msgstr "Plastic Matte"
+#. TRANSLATORS: Roll 7
+msgid "media-source.roll-7"
+msgstr ""
-msgid "media-type.plastic-satin"
-msgstr "Plastic Satin"
+#. TRANSLATORS: Roll 8
+msgid "media-source.roll-8"
+msgstr ""
-msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
-msgstr "Plastic Semi Gloss"
+#. TRANSLATORS: Roll 9
+msgid "media-source.roll-9"
+msgstr ""
-msgid "media-type.plate"
-msgstr "Plate"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "media-source.side"
+msgstr ""
-msgid "media-type.polyester"
-msgstr "Polyester"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "media-source.top"
+msgstr ""
-msgid "media-type.pre-cut-tabs"
-msgstr "Pre Cut Tabs"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "media-source.tray-1"
+msgstr ""
-msgid "media-type.roll"
-msgstr "Roll"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "media-source.tray-10"
+msgstr ""
-msgid "media-type.screen"
-msgstr "Screen"
+#. TRANSLATORS: Tray 11
+msgid "media-source.tray-11"
+msgstr ""
-msgid "media-type.screen-paged"
-msgstr "Screen Paged"
+#. TRANSLATORS: Tray 12
+msgid "media-source.tray-12"
+msgstr ""
-msgid "media-type.self-adhesive"
-msgstr "Self Adhesive"
+#. TRANSLATORS: Tray 13
+msgid "media-source.tray-13"
+msgstr ""
-msgid "media-type.self-adhesive-film"
-msgstr "Self Adhesive Film"
+#. TRANSLATORS: Tray 14
+msgid "media-source.tray-14"
+msgstr ""
-msgid "media-type.shrink-foil"
-msgstr "Shrink Foil"
+#. TRANSLATORS: Tray 15
+msgid "media-source.tray-15"
+msgstr ""
-msgid "media-type.single-face"
-msgstr "Single Face"
+#. TRANSLATORS: Tray 16
+msgid "media-source.tray-16"
+msgstr ""
-msgid "media-type.single-wall"
-msgstr "Single Wall"
+#. TRANSLATORS: Tray 17
+msgid "media-source.tray-17"
+msgstr ""
-msgid "media-type.sleeve"
-msgstr "Sleeve"
+#. TRANSLATORS: Tray 18
+msgid "media-source.tray-18"
+msgstr ""
-msgid "media-type.stationery"
-msgstr "Stationery"
+#. TRANSLATORS: Tray 19
+msgid "media-source.tray-19"
+msgstr ""
-msgid "media-type.stationery-archival"
-msgstr "Stationery Archival"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "media-source.tray-2"
+msgstr ""
-msgid "media-type.stationery-coated"
-msgstr "Coated Paper"
+#. TRANSLATORS: Tray 20
+msgid "media-source.tray-20"
+msgstr ""
-msgid "media-type.stationery-cotton"
-msgstr "Stationery Cotton"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "media-source.tray-3"
+msgstr ""
-msgid "media-type.stationery-fine"
-msgstr "Vellum Paper"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "media-source.tray-4"
+msgstr ""
-msgid "media-type.stationery-heavyweight"
-msgstr "Heavyweight Paper"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "media-source.tray-5"
+msgstr ""
-msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
-msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "media-source.tray-6"
+msgstr ""
-msgid "media-type.stationery-inkjet"
-msgstr "Stationery Inkjet Paper"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "media-source.tray-7"
+msgstr ""
-msgid "media-type.stationery-letterhead"
-msgstr "Letterhead"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "media-source.tray-8"
+msgstr ""
-msgid "media-type.stationery-lightweight"
-msgstr "Lightweight Paper"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "media-source.tray-9"
+msgstr ""
-msgid "media-type.stationery-preprinted"
-msgstr "Preprinted Paper"
+#. TRANSLATORS: Media Thickness
+msgid "media-thickness"
+msgstr ""
-msgid "media-type.stationery-prepunched"
-msgstr "Punched Paper"
+#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
+msgid "media-tooth"
+msgstr ""
-msgid "media-type.tab-stock"
-msgstr "Tab Stock"
+#. TRANSLATORS: Antique
+msgid "media-tooth.antique"
+msgstr ""
-msgid "media-type.tractor"
-msgstr "Tractor"
+#. TRANSLATORS: Extra Smooth
+msgid "media-tooth.calendared"
+msgstr ""
-msgid "media-type.transfer"
-msgstr "Transfer"
+#. TRANSLATORS: Coarse
+msgid "media-tooth.coarse"
+msgstr ""
-msgid "media-type.transparency"
-msgstr "Transparency"
+#. TRANSLATORS: Fine
+msgid "media-tooth.fine"
+msgstr ""
-msgid "media-type.triple-wall"
-msgstr "Triple Wall"
+#. TRANSLATORS: Linen
+msgid "media-tooth.linen"
+msgstr ""
-msgid "media-type.wet-film"
-msgstr "Wet Film"
+#. TRANSLATORS: Medium
+msgid "media-tooth.medium"
+msgstr ""
-msgid "media-weight-metric"
-msgstr "Media Weight (grams per m²)"
+#. TRANSLATORS: Smooth
+msgid "media-tooth.smooth"
+msgstr ""
-msgid "media.asme_f_28x40in"
-msgstr "28 x 40\""
+#. TRANSLATORS: Stipple
+msgid "media-tooth.stipple"
+msgstr ""
-msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
-msgstr "A4 or US Letter"
+#. TRANSLATORS: Rough
+msgid "media-tooth.uncalendared"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
-msgstr "2a0"
+#. TRANSLATORS: Vellum
+msgid "media-tooth.vellum"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
-msgstr "A0"
+#. TRANSLATORS: Media Top Margin
+msgid "media-top-margin"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
-msgstr "A0x3"
+#. TRANSLATORS: Media Type
+msgid "media-type"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a10_26x37mm"
-msgstr "A10"
+#. TRANSLATORS: Aluminum
+msgid "media-type.aluminum"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a1_594x841mm"
-msgstr "A1"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-type.auto"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
-msgstr "A1x3"
+#. TRANSLATORS: Back Print Film
+msgid "media-type.back-print-film"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
-msgstr "A1x4"
+#. TRANSLATORS: Cardboard
+msgid "media-type.cardboard"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a2_420x594mm"
-msgstr "A2"
+#. TRANSLATORS: Cardstock
+msgid "media-type.cardstock"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
-msgstr "A2x3"
+#. TRANSLATORS: CD
+msgid "media-type.cd"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
-msgstr "A2x4"
+#. TRANSLATORS: Continuous
+msgid "media-type.continuous"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
-msgstr "A2x5"
+#. TRANSLATORS: Continuous Long
+msgid "media-type.continuous-long"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
-msgstr "A3 (Extra)"
+#. TRANSLATORS: Continuous Short
+msgid "media-type.continuous-short"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a3_297x420mm"
-msgstr "A3"
+#. TRANSLATORS: Corrugated Board
+msgid "media-type.corrugated-board"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
-msgstr "A3x3"
+#. TRANSLATORS: Optical Disc
+msgid "media-type.disc"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
-msgstr "A3x4"
+#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
+msgid "media-type.disc-glossy"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
-msgstr "A3x5"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-high-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
-msgstr "A3x6"
+#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
+msgid "media-type.disc-matte"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
-msgstr "A3x7"
+#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
+msgid "media-type.disc-satin"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
-msgstr "A4 (Extra)"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-semi-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
-msgstr "A4 (Tab)"
+#. TRANSLATORS: Double Wall
+msgid "media-type.double-wall"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a4_210x297mm"
-msgstr "A4"
+#. TRANSLATORS: Dry Film
+msgid "media-type.dry-film"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
-msgstr "A4x3"
+#. TRANSLATORS: DVD
+msgid "media-type.dvd"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
-msgstr "A4x4"
+#. TRANSLATORS: Embossing Foil
+msgid "media-type.embossing-foil"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
-msgstr "A4x5"
+#. TRANSLATORS: End Board
+msgid "media-type.end-board"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
-msgstr "A4x6"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-type.envelope"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
-msgstr "A4x7"
+#. TRANSLATORS: Archival Envelope
+msgid "media-type.envelope-archival"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
-msgstr "A4x8"
+#. TRANSLATORS: Bond Envelope
+msgid "media-type.envelope-bond"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
-msgstr "A4x9"
+#. TRANSLATORS: Coated Envelope
+msgid "media-type.envelope-coated"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
-msgstr "A5 (Extra)"
+#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
+msgid "media-type.envelope-cotton"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a5_148x210mm"
-msgstr "A5"
+#. TRANSLATORS: Fine Envelope
+msgid "media-type.envelope-fine"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a6_105x148mm"
-msgstr "A6"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-heavyweight"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a7_74x105mm"
-msgstr "A7"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
+msgid "media-type.envelope-inkjet"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a8_52x74mm"
-msgstr "A8"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-lightweight"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_a9_37x52mm"
-msgstr "A9"
+#. TRANSLATORS: Plain Envelope
+msgid "media-type.envelope-plain"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
-msgstr "B0"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
+msgid "media-type.envelope-preprinted"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_b10_31x44mm"
-msgstr "B10"
+#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
+msgid "media-type.envelope-window"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
-msgstr "B1"
+#. TRANSLATORS: Fabric
+msgid "media-type.fabric"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_b2_500x707mm"
-msgstr "B2"
+#. TRANSLATORS: Archival Fabric
+msgid "media-type.fabric-archival"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_b3_353x500mm"
-msgstr "B3"
+#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
+msgid "media-type.fabric-glossy"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_b4_250x353mm"
-msgstr "B4"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-high-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
-msgstr "B5 (Extra)"
+#. TRANSLATORS: Matte Fabric
+msgid "media-type.fabric-matte"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_b5_176x250mm"
-msgstr "B5 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_b6_125x176mm"
-msgstr "B6"
+#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
+msgid "media-type.fabric-waterproof"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
-msgstr "B6/C4 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Film
+msgid "media-type.film"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_b7_88x125mm"
-msgstr "B7"
+#. TRANSLATORS: Flexo Base
+msgid "media-type.flexo-base"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_b8_62x88mm"
-msgstr "B8"
+#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
+msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_b9_44x62mm"
-msgstr "B9"
+#. TRANSLATORS: Flute
+msgid "media-type.flute"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
-msgstr "C0 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Foil
+msgid "media-type.foil"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_c10_28x40mm"
-msgstr "C10 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
+msgid "media-type.full-cut-tabs"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_c1_648x917mm"
-msgstr "C1 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Glass
+msgid "media-type.glass"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_c2_458x648mm"
-msgstr "C2 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Glass Colored
+msgid "media-type.glass-colored"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_c3_324x458mm"
-msgstr "C3 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Glass Opaque
+msgid "media-type.glass-opaque"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_c4_229x324mm"
-msgstr "C4 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
+msgid "media-type.glass-surfaced"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_c5_162x229mm"
-msgstr "C5 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Glass Textured
+msgid "media-type.glass-textured"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_c6_114x162mm"
-msgstr "C6 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
+msgid "media-type.gravure-cylinder"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
-msgstr "C6c5 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
+msgid "media-type.image-setter-paper"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_c7_81x114mm"
-msgstr "C7 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
+msgid "media-type.imaging-cylinder"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
-msgstr "C7c6 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Labels
+msgid "media-type.labels"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_c8_57x81mm"
-msgstr "C8 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Colored Labels
+msgid "media-type.labels-colored"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_c9_40x57mm"
-msgstr "C9 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Glossy Labels
+msgid "media-type.labels-glossy"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_dl_110x220mm"
-msgstr "DL Envelope"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-high-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
-msgstr "Ra0"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
+msgid "media-type.labels-inkjet"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
-msgstr "Ra1"
+#. TRANSLATORS: Matte Labels
+msgid "media-type.labels-matte"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
-msgstr "Ra2"
+#. TRANSLATORS: Permanent Labels
+msgid "media-type.labels-permanent"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
-msgstr "Ra3"
+#. TRANSLATORS: Satin Labels
+msgid "media-type.labels-satin"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
-msgstr "Ra4"
+#. TRANSLATORS: Security Labels
+msgid "media-type.labels-security"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
-msgstr "Sra0"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
-msgstr "Sra1"
+#. TRANSLATORS: Laminating Foil
+msgid "media-type.laminating-foil"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
-msgstr "Sra2"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.letterhead"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
-msgstr "Sra3"
+#. TRANSLATORS: Metal
+msgid "media-type.metal"
+msgstr ""
-msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
-msgstr "Sra4"
+#. TRANSLATORS: Metal Glossy
+msgid "media-type.metal-glossy"
+msgstr ""
-msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
-msgstr "JIS B0"
+#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
+msgid "media-type.metal-high-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media.jis_b10_32x45mm"
-msgstr "JIS B10"
+#. TRANSLATORS: Metal Matte
+msgid "media-type.metal-matte"
+msgstr ""
-msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
-msgstr "JIS B1"
+#. TRANSLATORS: Metal Satin
+msgid "media-type.metal-satin"
+msgstr ""
-msgid "media.jis_b2_515x728mm"
-msgstr "JIS B2"
+#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
+msgid "media-type.metal-semi-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media.jis_b3_364x515mm"
-msgstr "JIS B3"
+#. TRANSLATORS: Mounting Tape
+msgid "media-type.mounting-tape"
+msgstr ""
-msgid "media.jis_b4_257x364mm"
-msgstr "JIS B4"
+#. TRANSLATORS: Multi Layer
+msgid "media-type.multi-layer"
+msgstr ""
-msgid "media.jis_b5_182x257mm"
-msgstr "JIS B5"
+#. TRANSLATORS: Multi Part Form
+msgid "media-type.multi-part-form"
+msgstr ""
-msgid "media.jis_b6_128x182mm"
-msgstr "JIS B6"
+#. TRANSLATORS: Other
+msgid "media-type.other"
+msgstr ""
-msgid "media.jis_b7_91x128mm"
-msgstr "JIS B7"
+#. TRANSLATORS: Paper
+msgid "media-type.paper"
+msgstr ""
-msgid "media.jis_b8_64x91mm"
-msgstr "JIS B8"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper
+msgid "media-type.photographic"
+msgstr ""
-msgid "media.jis_b9_45x64mm"
-msgstr "JIS B9"
+#. TRANSLATORS: Photographic Archival
+msgid "media-type.photographic-archival"
+msgstr ""
-msgid "media.jis_exec_216x330mm"
-msgstr "JIS Executive"
+#. TRANSLATORS: Photo Film
+msgid "media-type.photographic-film"
+msgstr ""
-msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
-msgstr "Chou 2 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-glossy"
+msgstr ""
-msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
-msgstr "Chou 3 Envelope"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-high-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
-msgstr "Chou 4 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-matte"
+msgstr ""
-msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
-msgstr "Hagaki"
+#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-satin"
+msgstr ""
-msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
-msgstr "Kahu Envelope"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
-msgstr "Kahu 2 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Plastic
+msgid "media-type.plastic"
+msgstr ""
-msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
-msgstr "216 x 277mme"
+#. TRANSLATORS: Plastic Archival
+msgid "media-type.plastic-archival"
+msgstr ""
-msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
-msgstr "197 x 267mme"
+#. TRANSLATORS: Plastic Colored
+msgid "media-type.plastic-colored"
+msgstr ""
-msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
-msgstr "190 x 240mme"
+#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
+msgid "media-type.plastic-glossy"
+msgstr ""
-msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
-msgstr "142 x 205mme"
+#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
+msgid "media-type.plastic-high-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
-msgstr "119 x 197mme"
+#. TRANSLATORS: Plastic Matte
+msgid "media-type.plastic-matte"
+msgstr ""
-msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
-msgstr "Oufuku Reply Postcard"
+#. TRANSLATORS: Plastic Satin
+msgid "media-type.plastic-satin"
+msgstr ""
-msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
-msgstr "You 4 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
+msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
+msgstr ""
-msgid "media.na_10x11_10x11in"
-msgstr "10 x 11\""
+#. TRANSLATORS: Plate
+msgid "media-type.plate"
+msgstr ""
-msgid "media.na_10x13_10x13in"
-msgstr "10 x 13\""
+#. TRANSLATORS: Polyester
+msgid "media-type.polyester"
+msgstr ""
-msgid "media.na_10x14_10x14in"
-msgstr "10 x 14\""
+#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
+msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+msgstr ""
-msgid "media.na_10x15_10x15in"
-msgstr "10 x 15\""
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "media-type.roll"
+msgstr ""
-msgid "media.na_11x12_11x12in"
-msgstr "11 x 12\""
+#. TRANSLATORS: Screen
+msgid "media-type.screen"
+msgstr ""
-msgid "media.na_11x15_11x15in"
-msgstr "11 x 15\""
+#. TRANSLATORS: Screen Paged
+msgid "media-type.screen-paged"
+msgstr ""
-msgid "media.na_12x19_12x19in"
-msgstr "12 x 19\""
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive
+msgid "media-type.self-adhesive"
+msgstr ""
-msgid "media.na_5x7_5x7in"
-msgstr "5 x 7\""
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
+msgid "media-type.self-adhesive-film"
+msgstr ""
-msgid "media.na_6x9_6x9in"
-msgstr "6 x 9\""
+#. TRANSLATORS: Shrink Foil
+msgid "media-type.shrink-foil"
+msgstr ""
-msgid "media.na_7x9_7x9in"
-msgstr "7 x 9\""
+#. TRANSLATORS: Single Face
+msgid "media-type.single-face"
+msgstr ""
-msgid "media.na_9x11_9x11in"
-msgstr "9 x 11\""
+#. TRANSLATORS: Single Wall
+msgid "media-type.single-wall"
+msgstr ""
-msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
-msgstr "A2 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Sleeve
+msgid "media-type.sleeve"
+msgstr ""
-msgid "media.na_arch-a_9x12in"
-msgstr "9 x 12\""
+#. TRANSLATORS: Stationery
+msgid "media-type.stationery"
+msgstr ""
-msgid "media.na_arch-b_12x18in"
-msgstr "12 x 18\""
+#. TRANSLATORS: Stationery Archival
+msgid "media-type.stationery-archival"
+msgstr ""
-msgid "media.na_arch-c_18x24in"
-msgstr "18 x 24\""
+#. TRANSLATORS: Coated Paper
+msgid "media-type.stationery-coated"
+msgstr ""
-msgid "media.na_arch-d_24x36in"
-msgstr "24 x 36\""
+#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
+msgid "media-type.stationery-cotton"
+msgstr ""
-msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
-msgstr "26 x 38\""
+#. TRANSLATORS: Vellum Paper
+msgid "media-type.stationery-fine"
+msgstr ""
-msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
-msgstr "27 x 39\""
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
+msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+msgstr ""
-msgid "media.na_arch-e_36x48in"
-msgstr "36 x 48\""
+#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
+msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+msgstr ""
-msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
-msgstr "12 x 19.17\""
+#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
+msgid "media-type.stationery-inkjet"
+msgstr ""
-msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
-msgstr "C5 Envelope"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.stationery-letterhead"
+msgstr ""
-msgid "media.na_c_17x22in"
-msgstr "17 x 22\""
+#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
+msgid "media-type.stationery-lightweight"
+msgstr ""
-msgid "media.na_d_22x34in"
-msgstr "22 x 34\""
+#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
+msgid "media-type.stationery-preprinted"
+msgstr ""
-msgid "media.na_e_34x44in"
-msgstr "34 x 44\""
+#. TRANSLATORS: Punched Paper
+msgid "media-type.stationery-prepunched"
+msgstr ""
-msgid "media.na_edp_11x14in"
-msgstr "11 x 14\""
+#. TRANSLATORS: Tab Stock
+msgid "media-type.tab-stock"
+msgstr ""
-msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
-msgstr "12 x 14\""
+#. TRANSLATORS: Tractor
+msgid "media-type.tractor"
+msgstr ""
-msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
-msgstr "Executive"
+#. TRANSLATORS: Transfer
+msgid "media-type.transfer"
+msgstr ""
-msgid "media.na_f_44x68in"
-msgstr "44 x 68\""
+#. TRANSLATORS: Transparency
+msgid "media-type.transparency"
+msgstr ""
-msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
-msgstr "European Fanfold"
+#. TRANSLATORS: Triple Wall
+msgid "media-type.triple-wall"
+msgstr ""
-msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
-msgstr "US Fanfold"
+#. TRANSLATORS: Wet Film
+msgid "media-type.wet-film"
+msgstr ""
-msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
-msgstr "Foolscap"
+#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
+msgid "media-weight-metric"
+msgstr ""
-msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
-msgstr "8 x 13\""
+#. TRANSLATORS: 28 x 40″
+msgid "media.asme_f_28x40in"
+msgstr ""
-msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
-msgstr "8 x 10\""
+#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
+msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
+msgstr ""
-msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
-msgstr "3 x 5\""
+#. TRANSLATORS: 2a0
+msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
-msgstr "6 x 8\""
+#. TRANSLATORS: A0
+msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
-msgstr "4 x 6\""
+#. TRANSLATORS: A0x3
+msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
-msgstr "5 x 8\""
+#. TRANSLATORS: A10
+msgid "media.iso_a10_26x37mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
-msgstr "Statement"
+#. TRANSLATORS: A1
+msgid "media.iso_a1_594x841mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_ledger_11x17in"
-msgstr "11 x 17\""
+#. TRANSLATORS: A1x3
+msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
-msgstr "US Legal (Extra)"
+#. TRANSLATORS: A1x4
+msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_legal_8.5x14in"
-msgstr "US Legal"
+#. TRANSLATORS: A2
+msgid "media.iso_a2_420x594mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
-msgstr "US Letter (Extra)"
+#. TRANSLATORS: A2x3
+msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
-msgstr "US Letter (Plus)"
+#. TRANSLATORS: A2x4
+msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_letter_8.5x11in"
-msgstr "US Letter"
+#. TRANSLATORS: A2x5
+msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
-msgstr "Monarch Envelope"
+#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
+msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
-msgstr "#10 Envelope"
+#. TRANSLATORS: A3
+msgid "media.iso_a3_297x420mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
-msgstr "#11 Envelope"
+#. TRANSLATORS: A3x3
+msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
-msgstr "#12 Envelope"
+#. TRANSLATORS: A3x4
+msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
-msgstr "#14 Envelope"
+#. TRANSLATORS: A3x5
+msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
-msgstr "#9 Envelope"
+#. TRANSLATORS: A3x6
+msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
-msgstr "8.5 x 13.4\""
+#. TRANSLATORS: A3x7
+msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
-msgstr "Personal Envelope"
+#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
+msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
-msgstr "Quarto"
+#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
+msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
-msgstr "8.94 x 14\""
+#. TRANSLATORS: A4
+msgid "media.iso_a4_210x297mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_super-b_13x19in"
-msgstr "13 x 19\""
+#. TRANSLATORS: A4x3
+msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
+msgstr ""
-msgid "media.na_wide-format_30x42in"
-msgstr "30 x 42\""
+#. TRANSLATORS: A4x4
+msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
+msgstr ""
-msgid "media.oe_12x16_12x16in"
-msgstr "12 x 16\""
+#. TRANSLATORS: A4x5
+msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
+msgstr ""
-msgid "media.oe_14x17_14x17in"
-msgstr "14 x 17\""
+#. TRANSLATORS: A4x6
+msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
+msgstr ""
-msgid "media.oe_18x22_18x22in"
-msgstr "18 x 22\""
+#. TRANSLATORS: A4x7
+msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
+msgstr ""
-msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
-msgstr "17 x 24\""
+#. TRANSLATORS: A4x8
+msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
+msgstr ""
-msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
-msgstr "10 x 12\""
+#. TRANSLATORS: A4x9
+msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
+msgstr ""
-msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
-msgstr "20 x 24\""
+#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
+msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
+msgstr ""
-msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
-msgstr "3.5 x 5\""
+#. TRANSLATORS: A5
+msgid "media.iso_a5_148x210mm"
+msgstr ""
-msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
-msgstr "10 x 15\""
+#. TRANSLATORS: A6
+msgid "media.iso_a6_105x148mm"
+msgstr ""
-msgid "media.om_16k_184x260mm"
-msgstr "184 x 260mm"
+#. TRANSLATORS: A7
+msgid "media.iso_a7_74x105mm"
+msgstr ""
-msgid "media.om_16k_195x270mm"
-msgstr "195 x 270mm"
+#. TRANSLATORS: A8
+msgid "media.iso_a8_52x74mm"
+msgstr ""
-msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
-msgstr "275 x 395mm"
+#. TRANSLATORS: A9
+msgid "media.iso_a9_37x52mm"
+msgstr ""
-msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
-msgstr "Folio"
+#. TRANSLATORS: B0
+msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: B10
+msgid "media.iso_b10_31x44mm"
+msgstr ""
-msgid "media.om_folio_210x330mm"
-msgstr "Folio (Special)"
+#. TRANSLATORS: B1
+msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
+msgstr ""
-msgid "media.om_invite_220x220mm"
-msgstr "Invitation Envelope"
+#. TRANSLATORS: B2
+msgid "media.iso_b2_500x707mm"
+msgstr ""
-msgid "media.om_italian_110x230mm"
-msgstr "Italian Envelope"
+#. TRANSLATORS: B3
+msgid "media.iso_b3_353x500mm"
+msgstr ""
-msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
-msgstr "198 x 275mm"
+#. TRANSLATORS: B4
+msgid "media.iso_b4_250x353mm"
+msgstr ""
-msgid "media.om_large-photo_200x300"
-msgstr "200 x 300mm"
+#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
+msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
+msgstr ""
-msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
-msgstr "130 x 180mm"
+#. TRANSLATORS: Envelope B5
+msgid "media.iso_b5_176x250mm"
+msgstr ""
-msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
-msgstr "267 x 389mm"
+#. TRANSLATORS: B6
+msgid "media.iso_b6_125x176mm"
+msgstr ""
-msgid "media.om_postfix_114x229mm"
-msgstr "Postfix Envelope"
+#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
+msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
+msgstr ""
-msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
-msgstr "100 x 150mm"
+#. TRANSLATORS: B7
+msgid "media.iso_b7_88x125mm"
+msgstr ""
-msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
-msgstr "100 x 200mm"
+#. TRANSLATORS: B8
+msgid "media.iso_b8_62x88mm"
+msgstr ""
-msgid "media.prc_10_324x458mm"
-msgstr "Chinese #10 Envelope"
+#. TRANSLATORS: B9
+msgid "media.iso_b9_44x62mm"
+msgstr ""
-msgid "media.prc_16k_146x215mm"
-msgstr "Chinese 16k"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
+msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
+msgstr ""
-msgid "media.prc_1_102x165mm"
-msgstr "Chinese #1 Envelope"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
+msgid "media.iso_c10_28x40mm"
+msgstr ""
-msgid "media.prc_2_102x176mm"
-msgstr "Chinese #2 Envelope"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
+msgid "media.iso_c1_648x917mm"
+msgstr ""
-msgid "media.prc_32k_97x151mm"
-msgstr "Chinese 32k"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
+msgid "media.iso_c2_458x648mm"
+msgstr ""
-msgid "media.prc_3_125x176mm"
-msgstr "Chinese #3 Envelope"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
+msgid "media.iso_c3_324x458mm"
+msgstr ""
-msgid "media.prc_4_110x208mm"
-msgstr "Chinese #4 Envelope"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
+msgid "media.iso_c4_229x324mm"
+msgstr ""
-msgid "media.prc_5_110x220mm"
-msgstr "Chinese #5 Envelope"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
+msgid "media.iso_c5_162x229mm"
+msgstr ""
-msgid "media.prc_6_120x320mm"
-msgstr "Chinese #6 Envelope"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
+msgid "media.iso_c6_114x162mm"
+msgstr ""
-msgid "media.prc_7_160x230mm"
-msgstr "Chinese #7 Envelope"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
+msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
+msgstr ""
-msgid "media.prc_8_120x309mm"
-msgstr "Chinese #8 Envelope"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
+msgid "media.iso_c7_81x114mm"
+msgstr ""
-msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
-msgstr "ROC 16k"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
+msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
+msgstr ""
-msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
-msgstr "ROC 8k"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
+msgid "media.iso_c8_57x81mm"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "members of class %s:"
-msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
+msgid "media.iso_c9_40x57mm"
+msgstr ""
-msgid "multiple-document-handling"
-msgstr "Multiple Document Handling"
+#. TRANSLATORS: Envelope DL
+msgid "media.iso_dl_110x220mm"
+msgstr ""
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
-msgstr "Separate Documents Collated Copies"
+#. TRANSLATORS: Id-1
+msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
+msgstr ""
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
-msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
+#. TRANSLATORS: Id-3
+msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
+msgstr ""
-msgid "multiple-document-handling.single-document"
-msgstr "Single Document"
+#. TRANSLATORS: ISO RA0
+msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
+msgstr ""
-msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
-msgstr "Single Document New Sheet"
+#. TRANSLATORS: ISO RA1
+msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
+msgstr ""
-msgid "multiple-object-handling"
-msgstr "Multiple Object Handling"
+#. TRANSLATORS: ISO RA2
+msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
+msgstr ""
-msgid "multiple-object-handling.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: ISO RA3
+msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
+msgstr ""
-msgid "multiple-object-handling.best-fit"
-msgstr "Best Fit"
+#. TRANSLATORS: ISO RA4
+msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
+msgstr ""
-msgid "multiple-object-handling.best-quality"
-msgstr "Best Quality"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA0
+msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
+msgstr ""
-msgid "multiple-object-handling.best-speed"
-msgstr "Best Speed"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA1
+msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
+msgstr ""
-msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
-msgstr "One At A Time"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA2
+msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
+msgstr ""
-msgid "multiple-operation-time-out-action"
-msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA3
+msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
+msgstr ""
-msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
-msgstr "Abort Job"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA4
+msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
+msgstr ""
-msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
-msgstr "Hold Job"
+#. TRANSLATORS: JIS B0
+msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
+msgstr ""
-msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
-msgstr "Process Job"
+#. TRANSLATORS: JIS B10
+msgid "media.jis_b10_32x45mm"
+msgstr ""
-msgid "no entries"
-msgstr "Keine Einträge"
+#. TRANSLATORS: JIS B1
+msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
+msgstr ""
-msgid "no system default destination"
-msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
+#. TRANSLATORS: JIS B2
+msgid "media.jis_b2_515x728mm"
+msgstr ""
-msgid "noise-removal"
-msgstr "Noise Removal"
+#. TRANSLATORS: JIS B3
+msgid "media.jis_b3_364x515mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-attributes"
-msgstr "Notify Attributes"
+#. TRANSLATORS: JIS B4
+msgid "media.jis_b4_257x364mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-charset"
-msgstr "Notify Charset"
+#. TRANSLATORS: JIS B5
+msgid "media.jis_b5_182x257mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events"
-msgstr "Notify Events"
+#. TRANSLATORS: JIS B6
+msgid "media.jis_b6_128x182mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events not specified."
+#. TRANSLATORS: JIS B7
+msgid "media.jis_b7_91x128mm"
msgstr ""
-msgid "notify-events.document-completed"
-msgstr "Document Completed"
+#. TRANSLATORS: JIS B8
+msgid "media.jis_b8_64x91mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.document-config-changed"
-msgstr "Document Config Changed"
+#. TRANSLATORS: JIS B9
+msgid "media.jis_b9_45x64mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.document-created"
-msgstr "Document Created"
+#. TRANSLATORS: JIS Executive
+msgid "media.jis_exec_216x330mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.document-fetchable"
-msgstr "Document Fetchable"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
+msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.document-state-changed"
-msgstr "Document State Changed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
+msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.document-stopped"
-msgstr "Document Stopped"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
+msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.job-completed"
-msgstr "Job Completed"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.job-config-changed"
-msgstr "Job Config Changed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
+msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.job-created"
-msgstr "Job Created"
+#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
+msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.job-fetchable"
-msgstr "Job Fetchable"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
+msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.job-progress"
-msgstr "Job Progress"
+#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
+msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.job-state-changed"
-msgstr "Job State Changed"
+#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
+msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.job-stopped"
-msgstr "Job Stopped"
+#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
+msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
+msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.printer-config-changed"
-msgstr "Printer Config Changed"
+#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
+msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
-msgstr "Printer Finishings Changed"
+#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
+msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.printer-media-changed"
-msgstr "Printer Media Changed"
+#. TRANSLATORS: Envelope You 4
+msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
-msgstr "Printer Queue Order Changed"
+#. TRANSLATORS: 10 x 11″
+msgid "media.na_10x11_10x11in"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.printer-restarted"
-msgstr "Printer Restarted"
+#. TRANSLATORS: 10 x 13″
+msgid "media.na_10x13_10x13in"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.printer-shutdown"
-msgstr "Printer Shutdown"
+#. TRANSLATORS: 10 x 14″
+msgid "media.na_10x14_10x14in"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.printer-state-changed"
-msgstr "Printer State Changed"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.na_10x15_10x15in"
+msgstr ""
-msgid "notify-events.printer-stopped"
-msgstr "Printer Stopped"
+#. TRANSLATORS: 11 x 12″
+msgid "media.na_11x12_11x12in"
+msgstr ""
-msgid "notify-get-interval"
-msgstr "Notify Get Interval"
+#. TRANSLATORS: 11 x 15″
+msgid "media.na_11x15_11x15in"
+msgstr ""
-msgid "notify-lease-duration"
-msgstr "Notify Lease Duration"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19″
+msgid "media.na_12x19_12x19in"
+msgstr ""
-msgid "notify-natural-language"
-msgstr "Notify Natural Language"
+#. TRANSLATORS: 5 x 7″
+msgid "media.na_5x7_5x7in"
+msgstr ""
-msgid "notify-pull-method"
-msgstr "Notify Pull Method"
+#. TRANSLATORS: 6 x 9″
+msgid "media.na_6x9_6x9in"
+msgstr ""
-msgid "notify-recipient-uri"
-msgstr "Notify Recipient"
+#. TRANSLATORS: 7 x 9″
+msgid "media.na_7x9_7x9in"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+#. TRANSLATORS: 9 x 11″
+msgid "media.na_9x11_9x11in"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+#. TRANSLATORS: Envelope A2
+msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
msgstr ""
-msgid "notify-sequence-numbers"
-msgstr "Notify Sequence Numbers"
+#. TRANSLATORS: 9 x 12″
+msgid "media.na_arch-a_9x12in"
+msgstr ""
-msgid "notify-subscription-ids"
-msgstr "Notify Subscription Ids"
+#. TRANSLATORS: 12 x 18″
+msgid "media.na_arch-b_12x18in"
+msgstr ""
-msgid "notify-time-interval"
-msgstr "Notify Time Interval"
+#. TRANSLATORS: 18 x 24″
+msgid "media.na_arch-c_18x24in"
+msgstr ""
-msgid "notify-user-data"
-msgstr "Notify User Data"
+#. TRANSLATORS: 24 x 36″
+msgid "media.na_arch-d_24x36in"
+msgstr ""
-msgid "notify-wait"
-msgstr "Notify Wait"
+#. TRANSLATORS: 26 x 38″
+msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
+msgstr ""
-msgid "number-of-retries"
-msgstr "Number Of Retries"
+#. TRANSLATORS: 27 x 39″
+msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
+msgstr ""
-msgid "number-up"
-msgstr "Number-Up"
+#. TRANSLATORS: 36 x 48″
+msgid "media.na_arch-e_36x48in"
+msgstr ""
-msgid "object-offset"
-msgstr "Object Offset"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
+msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
+msgstr ""
-msgid "object-size"
-msgstr "Object Size"
+#. TRANSLATORS: Envelope C5
+msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
+msgstr ""
-msgid "organization-name"
-msgstr "Organization Name"
+#. TRANSLATORS: 17 x 22″
+msgid "media.na_c_17x22in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: 22 x 34″
+msgid "media.na_d_22x34in"
+msgstr ""
-msgid "orientation-requested"
-msgstr "Orientation"
+#. TRANSLATORS: 34 x 44″
+msgid "media.na_e_34x44in"
+msgstr ""
-msgid "orientation-requested.3"
-msgstr "Portrait"
+#. TRANSLATORS: 11 x 14″
+msgid "media.na_edp_11x14in"
+msgstr ""
-msgid "orientation-requested.4"
-msgstr "Landscape"
+#. TRANSLATORS: 12 x 14″
+msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
+msgstr ""
-msgid "orientation-requested.5"
-msgstr "Reverse Landscape"
+#. TRANSLATORS: Executive
+msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
+msgstr ""
-msgid "orientation-requested.6"
-msgstr "Reverse Portrait"
+#. TRANSLATORS: 44 x 68″
+msgid "media.na_f_44x68in"
+msgstr ""
-msgid "orientation-requested.7"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: European Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
+msgstr ""
-msgid "output-attributes"
-msgstr "Output Attributes"
+#. TRANSLATORS: US Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin"
-msgstr "Output Bin"
+#. TRANSLATORS: Foolscap
+msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: 8 x 13″
+msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.bottom"
-msgstr "Bottom"
+#. TRANSLATORS: 8 x 10″
+msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.center"
-msgstr "Center"
+#. TRANSLATORS: 3 x 5″
+msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.face-down"
-msgstr "Face Down"
+#. TRANSLATORS: 6 x 8″
+msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.face-up"
-msgstr "Face Up"
+#. TRANSLATORS: 4 x 6″
+msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.large-capacity"
-msgstr "Large Capacity"
+#. TRANSLATORS: 5 x 8″
+msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.left"
-msgstr "Left"
+#. TRANSLATORS: Statement
+msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.mailbox-1"
-msgstr "Mailbox 1"
+#. TRANSLATORS: 11 x 17″
+msgid "media.na_ledger_11x17in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.mailbox-10"
-msgstr "Mailbox 10"
+#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
+msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.mailbox-2"
-msgstr "Mailbox 2"
+#. TRANSLATORS: US Legal
+msgid "media.na_legal_8.5x14in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.mailbox-3"
-msgstr "Mailbox 3"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
+msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.mailbox-4"
-msgstr "Mailbox 4"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
+msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.mailbox-5"
-msgstr "Mailbox 5"
+#. TRANSLATORS: US Letter
+msgid "media.na_letter_8.5x11in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.mailbox-6"
-msgstr "Mailbox 6"
+#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
+msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.mailbox-7"
-msgstr "Mailbox 7"
+#. TRANSLATORS: Envelope #10
+msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.mailbox-8"
-msgstr "Mailbox 8"
+#. TRANSLATORS: Envelope #11
+msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.mailbox-9"
-msgstr "Mailbox 9"
+#. TRANSLATORS: Envelope #12
+msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.middle"
-msgstr "Middle"
+#. TRANSLATORS: Envelope #14
+msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.my-mailbox"
-msgstr "My Mailbox"
+#. TRANSLATORS: Envelope #9
+msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.rear"
-msgstr "Rear"
+#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
+msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.right"
-msgstr "Right"
+#. TRANSLATORS: Envelope Personal
+msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.side"
-msgstr "Side"
+#. TRANSLATORS: Quarto
+msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.stacker-1"
-msgstr "Stacker 1"
+#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
+msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.stacker-10"
-msgstr "Stacker 10"
+#. TRANSLATORS: 13 x 19″
+msgid "media.na_super-b_13x19in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.stacker-2"
-msgstr "Stacker 2"
+#. TRANSLATORS: 30 x 42″
+msgid "media.na_wide-format_30x42in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.stacker-3"
-msgstr "Stacker 3"
+#. TRANSLATORS: 12 x 16″
+msgid "media.oe_12x16_12x16in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.stacker-4"
-msgstr "Stacker 4"
+#. TRANSLATORS: 14 x 17″
+msgid "media.oe_14x17_14x17in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.stacker-5"
-msgstr "Stacker 5"
+#. TRANSLATORS: 18 x 22″
+msgid "media.oe_18x22_18x22in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.stacker-6"
-msgstr "Stacker 6"
+#. TRANSLATORS: 17 x 24″
+msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.stacker-7"
-msgstr "Stacker 7"
+#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
+msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.stacker-8"
-msgstr "Stacker 8"
+#. TRANSLATORS: 10 x 12″
+msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.stacker-9"
-msgstr "Stacker 9"
+#. TRANSLATORS: 20 x 24″
+msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.top"
-msgstr "Top"
+#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
+msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.tray-1"
-msgstr "Tray 1"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.tray-10"
-msgstr "Tray 10"
+#. TRANSLATORS: 4 x 4″
+msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.tray-2"
-msgstr "Tray 2"
+#. TRANSLATORS: 5 x 5″
+msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.tray-3"
-msgstr "Tray 3"
+#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
+msgid "media.om_16k_184x260mm"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.tray-4"
-msgstr "Tray 4"
+#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
+msgid "media.om_16k_195x270mm"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.tray-5"
-msgstr "Tray 5"
+#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
+msgid "media.om_business-card_55x85mm"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.tray-6"
-msgstr "Tray 6"
+#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
+msgid "media.om_business-card_55x91mm"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.tray-7"
-msgstr "Tray 7"
+#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
+msgid "media.om_card_54x86mm"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.tray-8"
-msgstr "Tray 8"
+#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
+msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
+msgstr ""
-msgid "output-bin.tray-9"
-msgstr "Tray 9"
+#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
+msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
+msgstr ""
-msgid "output-compression-quality-factor"
-msgstr "Scanned Image Quality"
+#. TRANSLATORS: Folio
+msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
+msgstr ""
-msgid "page-delivery"
-msgstr "Page Delivery"
+#. TRANSLATORS: Folio (Special)
+msgid "media.om_folio_210x330mm"
+msgstr ""
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
-msgstr "Reverse Order Face Down"
+#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
+msgid "media.om_invite_220x220mm"
+msgstr ""
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
-msgstr "Reverse Order Face Up"
+#. TRANSLATORS: Envelope Italian
+msgid "media.om_italian_110x230mm"
+msgstr ""
-msgid "page-delivery.same-order-face-down"
-msgstr "Same Order Face Down"
+#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
+msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
+msgstr ""
-msgid "page-delivery.same-order-face-up"
-msgstr "Same Order Face Up"
+#. TRANSLATORS: 200 x 300
+msgid "media.om_large-photo_200x300"
+msgstr ""
-msgid "page-delivery.system-specified"
-msgstr "System Specified"
+#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
+msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
+msgstr ""
-msgid "page-order-received"
-msgstr "Page Order Received"
+#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
+msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
+msgstr ""
-msgid "page-order-received.1-to-n-order"
-msgstr "1 To N Order"
+#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
+msgid "media.om_postfix_114x229mm"
+msgstr ""
-msgid "page-order-received.n-to-1-order"
-msgstr "N To 1 Order"
+#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
+msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
+msgstr ""
-msgid "page-ranges"
-msgstr "Page Ranges"
+#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
+msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
+msgstr ""
-msgid "pages"
-msgstr "Pages"
+#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
+msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
+msgstr ""
-msgid "pages-per-subset"
-msgstr "Pages Per Subset"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
+msgid "media.prc_10_324x458mm"
+msgstr ""
-msgid "pending"
-msgstr "in Verarbeitung"
+#. TRANSLATORS: Chinese 16k
+msgid "media.prc_16k_146x215mm"
+msgstr ""
-msgid "platform-shape"
-msgstr "Platform Shape"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
+msgid "media.prc_1_102x165mm"
+msgstr ""
-msgid "platform-shape.ellipse"
-msgstr "Round"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
+msgid "media.prc_2_102x176mm"
+msgstr ""
-msgid "platform-shape.rectangle"
-msgstr "Rectangle"
+#. TRANSLATORS: Chinese 32k
+msgid "media.prc_32k_97x151mm"
+msgstr ""
-msgid "platform-temperature"
-msgstr "Platform Temperature"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
+msgid "media.prc_3_125x176mm"
+msgstr ""
-msgid "post-dial-string"
-msgstr "Post-dial String"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
+msgid "media.prc_4_110x208mm"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
+msgid "media.prc_5_110x220mm"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
+msgid "media.prc_6_120x320mm"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
+msgid "media.prc_7_160x230mm"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
-msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
+msgid "media.prc_8_120x309mm"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: ROC 16k
+msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: ROC 8k
+msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+msgid "members of class %s:"
+msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
+
+#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
+msgid "multiple-document-handling"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Single Document
+msgid "multiple-document-handling.single-document"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
+msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
+msgid "multiple-object-handling"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
+msgid "multiple-object-handling-actual"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "multiple-object-handling.auto"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Best Fit
+msgid "multiple-object-handling.best-fit"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Best Quality
+msgid "multiple-object-handling.best-quality"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Best Speed
+msgid "multiple-object-handling.best-speed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: One At A Time
+msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: On Timeout
+msgid "multiple-operation-time-out-action"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Hold Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Process Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+msgid "no entries"
+msgstr "Keine Einträge"
+
+msgid "no system default destination"
+msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
+
+#. TRANSLATORS: Noise Removal
+msgid "noise-removal"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Notify Attributes
+msgid "notify-attributes"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Notify Charset
+msgid "notify-charset"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Notify Events
+msgid "notify-events"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+msgid "notify-events not specified."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Document Completed
+msgid "notify-events.document-completed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Document Config Changed
+msgid "notify-events.document-config-changed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Document Created
+msgid "notify-events.document-created"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "notify-events.document-fetchable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Document State Changed
+msgid "notify-events.document-state-changed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Document Stopped
+msgid "notify-events.document-stopped"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Job Completed
+msgid "notify-events.job-completed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Job Config Changed
+msgid "notify-events.job-config-changed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Job Created
+msgid "notify-events.job-created"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "notify-events.job-fetchable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Job Progress
+msgid "notify-events.job-progress"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Job State Changed
+msgid "notify-events.job-state-changed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Job Stopped
+msgid "notify-events.job-stopped"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "notify-events.none"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
+msgid "notify-events.printer-config-changed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Printer Created
+msgid "notify-events.printer-created"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Printer Deleted
+msgid "notify-events.printer-deleted"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
+msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
+#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
+msgid "notify-events.printer-media-changed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
+msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Printer Restarted
+msgid "notify-events.printer-restarted"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
+msgid "notify-events.printer-shutdown"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Printer State Changed
+msgid "notify-events.printer-state-changed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Printer Stopped
+msgid "notify-events.printer-stopped"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Resource Canceled
+msgid "notify-events.resource-canceled"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Resource Config Changed
+msgid "notify-events.resource-config-changed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Resource Created
+msgid "notify-events.resource-created"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Resource Installed
+msgid "notify-events.resource-installed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Resource State Changed
+msgid "notify-events.resource-state-changed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: System Config Changed
+msgid "notify-events.system-config-changed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: System Restarted
+msgid "notify-events.system-restarted"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: System Shutdown
+msgid "notify-events.system-shutdown"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: System State Changed
+msgid "notify-events.system-state-changed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: System Stopped
+msgid "notify-events.system-stopped"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
+msgid "notify-get-interval"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
+msgid "notify-lease-duration"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
+msgid "notify-natural-language"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
+msgid "notify-pull-method"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+#. TRANSLATORS: Notify Recipient
+msgid "notify-recipient-uri"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
+msgid "notify-sequence-numbers"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
+msgid "notify-subscription-ids"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
+msgid "notify-time-interval"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Notify User Data
+msgid "notify-user-data"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+#. TRANSLATORS: Notify Wait
+msgid "notify-wait"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+#. TRANSLATORS: Number Of Retries
+msgid "number-of-retries"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Number-Up
+msgid "number-up"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Object Offset
+msgid "object-offset"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Object Size
+msgid "object-size"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Organization Name
+msgid "organization-name"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Orientation
+msgid "orientation-requested"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Portrait
+msgid "orientation-requested.3"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Landscape
+msgid "orientation-requested.4"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
+msgid "orientation-requested.5"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
+msgid "orientation-requested.6"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "orientation-requested.7"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
+msgid "output-attributes"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Output Tray
+msgid "output-bin"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "output-bin.auto"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "output-bin.bottom"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "output-bin.center"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s."
-msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
+#. TRANSLATORS: Face Down
+msgid "output-bin.face-down"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Face Up
+msgid "output-bin.face-up"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "output-bin.large-capacity"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
-msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "output-bin.left"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 1
+msgid "output-bin.mailbox-1"
msgstr ""
-msgid "pre-dial-string"
-msgstr "Pre-dial String"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 10
+msgid "output-bin.mailbox-10"
+msgstr ""
-msgid "presentation-direction-number-up"
-msgstr "Number-Up Layout"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 2
+msgid "output-bin.mailbox-2"
+msgstr ""
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
-msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 3
+msgid "output-bin.mailbox-3"
+msgstr ""
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
-msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 4
+msgid "output-bin.mailbox-4"
+msgstr ""
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
-msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 5
+msgid "output-bin.mailbox-5"
+msgstr ""
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
-msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 6
+msgid "output-bin.mailbox-6"
+msgstr ""
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
-msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 7
+msgid "output-bin.mailbox-7"
+msgstr ""
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
-msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 8
+msgid "output-bin.mailbox-8"
+msgstr ""
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
-msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 9
+msgid "output-bin.mailbox-9"
+msgstr ""
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
-msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "output-bin.middle"
+msgstr ""
-msgid "print-accuracy"
-msgstr "Print Accuracy"
+#. TRANSLATORS: My Mailbox
+msgid "output-bin.my-mailbox"
+msgstr ""
-msgid "print-base"
-msgstr "Print Base"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "output-bin.rear"
+msgstr ""
-msgid "print-base.brim"
-msgstr "Brim"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "output-bin.right"
+msgstr ""
-msgid "print-base.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "output-bin.side"
+msgstr ""
-msgid "print-base.raft"
-msgstr "Raft"
+#. TRANSLATORS: Stacker 1
+msgid "output-bin.stacker-1"
+msgstr ""
-msgid "print-base.skirt"
-msgstr "Skirt"
+#. TRANSLATORS: Stacker 10
+msgid "output-bin.stacker-10"
+msgstr ""
-msgid "print-base.standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Stacker 2
+msgid "output-bin.stacker-2"
+msgstr ""
-msgid "print-color-mode"
-msgstr "Print Color Mode"
+#. TRANSLATORS: Stacker 3
+msgid "output-bin.stacker-3"
+msgstr ""
-msgid "print-color-mode.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: Stacker 4
+msgid "output-bin.stacker-4"
+msgstr ""
-msgid "print-color-mode.bi-level"
-msgstr "Bi-Level"
+#. TRANSLATORS: Stacker 5
+msgid "output-bin.stacker-5"
+msgstr ""
-msgid "print-color-mode.color"
-msgstr "Color"
+#. TRANSLATORS: Stacker 6
+msgid "output-bin.stacker-6"
+msgstr ""
-msgid "print-color-mode.highlight"
-msgstr "Highlight"
+#. TRANSLATORS: Stacker 7
+msgid "output-bin.stacker-7"
+msgstr ""
-msgid "print-color-mode.monochrome"
-msgstr "Monochrome"
+#. TRANSLATORS: Stacker 8
+msgid "output-bin.stacker-8"
+msgstr ""
-msgid "print-color-mode.process-bi-level"
-msgstr "Process Bi-Level"
+#. TRANSLATORS: Stacker 9
+msgid "output-bin.stacker-9"
+msgstr ""
-msgid "print-color-mode.process-monochrome"
-msgstr "Process Monochrome"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "output-bin.top"
+msgstr ""
-msgid "print-content-optimize"
-msgstr "Print Optimization"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "output-bin.tray-1"
+msgstr ""
-msgid "print-content-optimize.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "output-bin.tray-10"
+msgstr ""
-msgid "print-content-optimize.graphic"
-msgstr "Graphics"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "output-bin.tray-2"
+msgstr ""
-msgid "print-content-optimize.photo"
-msgstr "Photo"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "output-bin.tray-3"
+msgstr ""
-msgid "print-content-optimize.text"
-msgstr "Text"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "output-bin.tray-4"
+msgstr ""
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
-msgstr "Text And Graphics"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "output-bin.tray-5"
+msgstr ""
-msgid "print-objects"
-msgstr "Print Objects"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "output-bin.tray-6"
+msgstr ""
-msgid "print-quality"
-msgstr "Print Quality"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "output-bin.tray-7"
+msgstr ""
-msgid "print-quality.3"
-msgstr "Draft"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "output-bin.tray-8"
+msgstr ""
-msgid "print-quality.4"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "output-bin.tray-9"
+msgstr ""
-msgid "print-quality.5"
-msgstr "High"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
+msgid "output-compression-quality-factor"
+msgstr ""
-msgid "print-rendering-intent"
-msgstr "Print Rendering Intent"
+#. TRANSLATORS: Page Delivery
+msgid "page-delivery"
+msgstr ""
-msgid "print-rendering-intent.absolute"
-msgstr "Absolute"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
+msgstr ""
-msgid "print-rendering-intent.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
+msgstr ""
-msgid "print-rendering-intent.perceptual"
-msgstr "Perceptual"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
+msgid "page-delivery.same-order-face-down"
+msgstr ""
-msgid "print-rendering-intent.relative"
-msgstr "Relative"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
+msgid "page-delivery.same-order-face-up"
+msgstr ""
-msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
-msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
+#. TRANSLATORS: System Specified
+msgid "page-delivery.system-specified"
+msgstr ""
-msgid "print-rendering-intent.saturation"
-msgstr "Saturation"
+#. TRANSLATORS: Page Order Received
+msgid "page-order-received"
+msgstr ""
-msgid "print-scaling"
-msgstr "Print Scaling"
+#. TRANSLATORS: 1 To N
+msgid "page-order-received.1-to-n-order"
+msgstr ""
-msgid "print-scaling.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: N To 1
+msgid "page-order-received.n-to-1-order"
+msgstr ""
-msgid "print-scaling.auto-fit"
-msgstr "Auto Fit"
+#. TRANSLATORS: Page Ranges
+msgid "page-ranges"
+msgstr ""
-msgid "print-scaling.fill"
-msgstr "Fill"
+#. TRANSLATORS: Pages
+msgid "pages"
+msgstr ""
-msgid "print-scaling.fit"
-msgstr "Fit"
+#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
+msgid "pages-per-subset"
+msgstr ""
-msgid "print-scaling.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
+msgid "pclm-raster-back-side"
+msgstr ""
-msgid "print-supports"
-msgstr "Print Supports"
+#. TRANSLATORS: Flipped
+msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
+msgstr ""
-msgid "print-supports.material"
-msgstr "Material"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "pclm-raster-back-side.normal"
+msgstr ""
-msgid "print-supports.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Rotated
+msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
+msgstr ""
-msgid "print-supports.standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
+msgid "pclm-source-resolution"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -"
-msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
+msgid "pending"
+msgstr "in Verarbeitung"
-#, c-format
-msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Platform Shape
+msgid "platform-shape"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
-msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
+#. TRANSLATORS: Round
+msgid "platform-shape.ellipse"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
-msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
+#. TRANSLATORS: Rectangle
+msgid "platform-shape.rectangle"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
-msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature
+msgid "platform-temperature"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
-msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
+#. TRANSLATORS: Post-dial String
+msgid "post-dial-string"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
-msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
+#. TRANSLATORS: Power State
+msgid "power-state"
+msgstr ""
-msgid "printer-message-from-operator"
-msgstr "Printer Message From Operator"
+#. TRANSLATORS: Reset Mbr
+msgid "power-state.100"
+msgstr ""
-msgid "printer-resolution"
-msgstr "Printer Resolution"
+#. TRANSLATORS: Reset Nmi
+msgid "power-state.110"
+msgstr ""
-msgid "printer-state"
-msgstr "Printer State"
+#. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
+msgid "power-state.120"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons"
-msgstr "Detailed Printer State"
+#. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
+msgid "power-state.130"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
-msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
+#. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
+msgid "power-state.140"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-added"
-msgstr "Bander Added"
+#. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
+msgid "power-state.150"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
-msgstr "Bander Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
+msgid "power-state.160"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
-msgstr "Bander Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Reset Init
+msgid "power-state.170"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
-msgstr "Bander At Limit"
+#. TRANSLATORS: Not Applicable
+msgid "power-state.180"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
-msgstr "Bander Closed"
+#. TRANSLATORS: No Change
+msgid "power-state.190"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
-msgstr "Bander Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: On
+msgid "power-state.20"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
-msgstr "Bander Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: On Vendor1
+msgid "power-state.21"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
-msgstr "Bander Cover Open"
+#. TRANSLATORS: On Vendor2
+msgid "power-state.22"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
-msgstr "Bander Empty"
+#. TRANSLATORS: On Vendor3
+msgid "power-state.23"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-full"
-msgstr "Bander Full"
+#. TRANSLATORS: On Vendor4
+msgid "power-state.24"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
-msgstr "Bander Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: On Vendor5
+msgid "power-state.25"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
-msgstr "Bander Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Standby
+msgid "power-state.30"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
-msgstr "Bander Jam"
+#. TRANSLATORS: Standby Vendor1
+msgid "power-state.31"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
-msgstr "Bander Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Standby Vendor2
+msgid "power-state.32"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
-msgstr "Bander Life Over"
+#. TRANSLATORS: Standby Vendor3
+msgid "power-state.33"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
-msgstr "Bander Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Standby Vendor4
+msgid "power-state.34"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
-msgstr "Bander Missing"
+#. TRANSLATORS: Standby Vendor5
+msgid "power-state.35"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
-msgstr "Bander Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Suspend
+msgid "power-state.40"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
-msgstr "Bander Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
+msgid "power-state.41"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
-msgstr "Bander Offline"
+#. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
+msgid "power-state.42"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
-msgstr "Bander Opened"
+#. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
+msgid "power-state.43"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
-msgstr "Bander Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
+msgid "power-state.44"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
-msgstr "Bander Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
+msgid "power-state.45"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
-msgstr "Bander Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Reset Soft
+msgid "power-state.50"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
-msgstr "Bander Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Off Hard
+msgid "power-state.60"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
-msgstr "Bander Removed"
+#. TRANSLATORS: Hibernate
+msgid "power-state.70"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
-msgstr "Bander Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
+msgid "power-state.71"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
-msgstr "Bander Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
+msgid "power-state.72"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
-msgstr "Bander Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
+msgid "power-state.73"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
-msgstr "Bander Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
+msgid "power-state.74"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
-msgstr "Bander Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
+msgid "power-state.75"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
-msgstr "Bander Turned On"
+#. TRANSLATORS: Off Soft
+msgid "power-state.80"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
-msgstr "Bander Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
+msgid "power-state.81"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
-msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
+msgid "power-state.82"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
+msgid "power-state.83"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
-msgstr "Bander Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
+msgid "power-state.84"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-added"
-msgstr "Binder Added"
+#. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
+msgid "power-state.85"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
-msgstr "Binder Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Reset Hard
+msgid "power-state.90"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
-msgstr "Binder Almost Full"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
-msgstr "Binder At Limit"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
-msgstr "Binder Closed"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
-msgstr "Binder Configuration Change"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
-msgstr "Binder Cover Closed"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
-msgstr "Binder Cover Open"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
-msgstr "Binder Empty"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-full"
-msgstr "Binder Full"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
-msgstr "Binder Interlock Closed"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
-msgstr "Binder Interlock Open"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
-msgstr "Binder Jam"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
-msgstr "Binder Life Almost Over"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
-msgstr "Binder Life Over"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
-msgstr "Binder Memory Exhausted"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
-msgstr "Binder Missing"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
-msgstr "Binder Motor Failure"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
-msgstr "Binder Near Limit"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
-msgstr "Binder Offline"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
-msgstr "Binder Opened"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
-msgstr "Binder Over Temperature"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
-msgstr "Binder Power Saver"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
-msgstr "Binder Recoverable Failure"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
-msgstr "Binder Recoverable Storage"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
-msgstr "Binder Removed"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
-msgstr "Binder Resource Added"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
-msgstr "Binder Resource Removed"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
-msgstr "Binder Thermistor Failure"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
-msgstr "Binder Timing Failure"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
-msgstr "Binder Turned Off"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
-msgstr "Binder Turned On"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
-msgstr "Binder Under Temperature"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
-msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
-msgstr "Binder Warming Up"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
-msgstr "Camera Failure"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
-msgstr "Chamber Cooling"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
-msgstr "Chamber Heating"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
-msgstr "Chamber Temperature High"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
-msgstr "Chamber Temperature Low"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
-msgstr "Cleaner Life Almost Over"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
-msgstr "Cleaner Life Over"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
-msgstr "Configuration Change"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
-msgstr "Connecting To Device"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.cover-open"
-msgstr "Cover Open"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.deactivated"
-msgstr "Deactivated"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
-msgstr "Developer Empty"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.developer-low"
-msgstr "Developer Low"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
-msgstr "Die Cutter Added"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
-msgstr "Die Cutter Almost Empty"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
-msgstr "Die Cutter Almost Full"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
-msgstr "Die Cutter At Limit"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
-msgstr "Die Cutter Closed"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
-msgstr "Die Cutter Configuration Change"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
-msgstr "Die Cutter Cover Closed"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
-msgstr "Die Cutter Cover Open"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
-msgstr "Die Cutter Empty"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
-msgstr "Die Cutter Full"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
-msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
-msgstr "Die Cutter Interlock Open"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
-msgstr "Die Cutter Jam"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
-msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
-msgstr "Die Cutter Life Over"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
-msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
-msgstr "Die Cutter Missing"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
-msgstr "Die Cutter Motor Failure"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
-msgstr "Die Cutter Near Limit"
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
-msgstr "Die Cutter Offline"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
-msgstr "Die Cutter Opened"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
-msgstr "Die Cutter Over Temperature"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
-msgstr "Die Cutter Power Saver"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
-msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
-msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
-msgstr "Die Cutter Removed"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
-msgstr "Die Cutter Resource Added"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
-msgstr "Die Cutter Resource Removed"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
-msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
-msgstr "Die Cutter Timing Failure"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
-msgstr "Die Cutter Turned Off"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
-msgstr "Die Cutter Turned On"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
-msgstr "Die Cutter Under Temperature"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
-msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
-msgstr "Die Cutter Warming Up"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.door-open"
-msgstr "Door Open"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
-msgstr "Extruder Cooling"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
-msgstr "Extruder Failure"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
-msgstr "Extruder Heating"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
-msgstr "Extruder Jam"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
-msgstr "Extruder Temperature High"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
-msgstr "Extruder Temperature Low"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
+msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
-msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
-msgstr "Fan Failure"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
-msgid "printer-state-reasons.folder-added"
-msgstr "Folder Added"
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
-msgstr "Folder Almost Empty"
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
-msgstr "Folder Almost Full"
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
-msgstr "Folder At Limit"
+#. TRANSLATORS: Pre-dial String
+msgid "pre-dial-string"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
-msgstr "Folder Closed"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "presentation-direction-number-up"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
-msgstr "Folder Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
-msgstr "Folder Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
-msgstr "Folder Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
-msgstr "Folder Empty"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-full"
-msgstr "Folder Full"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
-msgstr "Folder Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
-msgstr "Folder Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
-msgstr "Folder Jam"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
-msgstr "Folder Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Print Accuracy
+msgid "print-accuracy"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
-msgstr "Folder Life Over"
+#. TRANSLATORS: Print Base
+msgid "print-base"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
-msgstr "Folder Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Print Base Actual
+msgid "print-base-actual"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
-msgstr "Folder Missing"
+#. TRANSLATORS: Brim
+msgid "print-base.brim"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
-msgstr "Folder Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-base.none"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
-msgstr "Folder Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Raft
+msgid "print-base.raft"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
-msgstr "Folder Offline"
+#. TRANSLATORS: Skirt
+msgid "print-base.skirt"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
-msgstr "Folder Opened"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-base.standard"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
-msgstr "Folder Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Print Color Mode
+msgid "print-color-mode"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
-msgstr "Folder Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-color-mode.auto"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
-msgstr "Folder Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
+msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
-msgstr "Folder Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-color-mode.bi-level"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
-msgstr "Folder Removed"
+#. TRANSLATORS: Color
+msgid "print-color-mode.color"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
-msgstr "Folder Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Highlight
+msgid "print-color-mode.highlight"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
-msgstr "Folder Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Monochrome
+msgid "print-color-mode.monochrome"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
-msgstr "Folder Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Process Text
+msgid "print-color-mode.process-bi-level"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
-msgstr "Folder Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Process Monochrome
+msgid "print-color-mode.process-monochrome"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
-msgstr "Folder Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Print Optimization
+msgid "print-content-optimize"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
-msgstr "Folder Turned On"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-content-optimize.auto"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
-msgstr "Folder Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphic"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
-msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "print-content-optimize.photo"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-content-optimize.text"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
-msgstr "Folder Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Text and Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
-msgstr "Fuser Over Temp"
+#. TRANSLATORS: Print Objects
+msgid "print-objects"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
-msgstr "Fuser Under Temp"
+#. TRANSLATORS: Print Quality
+msgid "print-quality"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
-msgstr "Hold New Jobs"
+#. TRANSLATORS: Draft
+msgid "print-quality.3"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
-msgstr "Identify Printer"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "print-quality.4"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
-msgstr "Imprinter Added"
+#. TRANSLATORS: High
+msgid "print-quality.5"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
-msgstr "Imprinter Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
+msgid "print-rendering-intent"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
-msgstr "Imprinter Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Absolute
+msgid "print-rendering-intent.absolute"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
-msgstr "Imprinter At Limit"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-rendering-intent.auto"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
-msgstr "Imprinter Closed"
+#. TRANSLATORS: Perceptual
+msgid "print-rendering-intent.perceptual"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
-msgstr "Imprinter Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Relative
+msgid "print-rendering-intent.relative"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
-msgstr "Imprinter Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
+msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
-msgstr "Imprinter Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Saturation
+msgid "print-rendering-intent.saturation"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
-msgstr "Imprinter Empty"
+#. TRANSLATORS: Print Scaling
+msgid "print-scaling"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
-msgstr "Imprinter Full"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-scaling.auto"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
-msgstr "Imprinter Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Auto-fit
+msgid "print-scaling.auto-fit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
-msgstr "Imprinter Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Fill
+msgid "print-scaling.fill"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
-msgstr "Imprinter Jam"
+#. TRANSLATORS: Fit
+msgid "print-scaling.fit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
-msgstr "Imprinter Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-scaling.none"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
-msgstr "Imprinter Life Over"
+#. TRANSLATORS: Print Supports
+msgid "print-supports"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
-msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
+msgid "print-supports-actual"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
-msgstr "Imprinter Missing"
+#. TRANSLATORS: With Specified Material
+msgid "print-supports.material"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
-msgstr "Imprinter Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-supports.none"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
-msgstr "Imprinter Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-supports.standard"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
-msgstr "Imprinter Offline"
+#, c-format
+msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
-msgstr "Imprinter Opened"
+#, c-format
+msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
-msgstr "Imprinter Over Temperature"
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
+msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
-msgstr "Imprinter Power Saver"
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
+msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
-msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
-msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
+msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
-msgstr "Imprinter Removed"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
+msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
-msgstr "Imprinter Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Printer Geo Location
+msgid "printer-geo-location"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
-msgstr "Imprinter Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Printer ID
+msgid "printer-id"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
-msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Printer Ids
+msgid "printer-ids"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
-msgstr "Imprinter Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Printer Location
+msgid "printer-location"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
-msgstr "Imprinter Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Message From Operator
+msgid "printer-message-from-operator"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
-msgstr "Imprinter Turned On"
+#. TRANSLATORS: Print Resolution
+msgid "printer-resolution"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
-msgstr "Imprinter Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Printer Service Type
+msgid "printer-service-type"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
-msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Copy
+msgid "printer-service-type.copy"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Faxin
+msgid "printer-service-type.faxin"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
-msgstr "Imprinter Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Faxout
+msgid "printer-service-type.faxout"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
-msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
+#. TRANSLATORS: Print
+msgid "printer-service-type.print"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
-msgstr "Input Manual Input Request"
+#. TRANSLATORS: Print3d
+msgid "printer-service-type.print3d"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
-msgstr "Input Media Color Change"
+#. TRANSLATORS: Scan
+msgid "printer-service-type.scan"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
-msgstr "Input Media Form Parts Change"
+#. TRANSLATORS: Transform
+msgid "printer-service-type.transform"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
-msgstr "Input Media Size Change"
+#. TRANSLATORS: Printer State
+msgid "printer-state"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
-msgstr "Input Media Type Change"
+#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
+msgid "printer-state-reasons"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
-msgstr "Input Media Weight Change"
+#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
+msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
-msgstr "Input Tray Elevation Failure"
+#. TRANSLATORS: Bander Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
-msgstr "Input Tray Missing"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
-msgstr "Input Tray Position Failure"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
-msgstr "Inserter Added"
+#. TRANSLATORS: Bander At Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
-msgstr "Inserter Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Bander Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
-msgstr "Inserter Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
-msgstr "Inserter At Limit"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
-msgstr "Inserter Closed"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
-msgstr "Inserter Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Bander Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
-msgstr "Inserter Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Bander Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
-msgstr "Inserter Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
-msgstr "Inserter Empty"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
-msgstr "Inserter Full"
+#. TRANSLATORS: Bander Jam
+msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
-msgstr "Inserter Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
-msgstr "Inserter Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
-msgstr "Inserter Jam"
+#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
-msgstr "Inserter Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Bander Missing
+msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
-msgstr "Inserter Life Over"
+#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
-msgstr "Inserter Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
-msgstr "Inserter Missing"
+#. TRANSLATORS: Bander Offline
+msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
-msgstr "Inserter Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Bander Opened
+msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
-msgstr "Inserter Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
-msgstr "Inserter Offline"
+#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
-msgstr "Inserter Opened"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
-msgstr "Inserter Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
-msgstr "Inserter Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Bander Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
-msgstr "Inserter Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
-msgstr "Inserter Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
-msgstr "Inserter Removed"
+#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
-msgstr "Inserter Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
-msgstr "Inserter Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
-msgstr "Inserter Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned On
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
-msgstr "Inserter Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
-msgstr "Inserter Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
-msgstr "Inserter Turned On"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
-msgstr "Inserter Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
-msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Binder Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
-msgstr "Inserter Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
-msgstr "Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Binder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
-msgstr "Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Binder Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
-msgstr "Interpreter Cartridge Added"
+#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
-msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
-msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
-msgstr "Interpreter Memory Decrease"
+#. TRANSLATORS: Binder Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
-msgstr "Interpreter Memory Increase"
+#. TRANSLATORS: Binder Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
-msgstr "Interpreter Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
-msgstr "Interpreter Resource Deleted"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
-msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
+#. TRANSLATORS: Binder Jam
+msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
-msgstr "Lamp At Eol"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
-msgstr "Lamp Failure"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
-msgstr "Lamp Near Eol"
+#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
-msgstr "Laser At Eol"
+#. TRANSLATORS: Binder Missing
+msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
-msgstr "Laser Failure"
+#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
-msgstr "Laser Near Eol"
+#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
-msgstr "Make Envelope Added"
+#. TRANSLATORS: Binder Offline
+msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
-msgstr "Make Envelope Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Binder Opened
+msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
-msgstr "Make Envelope Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
-msgstr "Make Envelope At Limit"
+#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
-msgstr "Make Envelope Closed"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
-msgstr "Make Envelope Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
-msgstr "Make Envelope Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Binder Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
-msgstr "Make Envelope Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
-msgstr "Make Envelope Empty"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
-msgstr "Make Envelope Full"
+#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
-msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
-msgstr "Make Envelope Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
-msgstr "Make Envelope Jam"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
-msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
-msgstr "Make Envelope Life Over"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
-msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
-msgstr "Make Envelope Missing"
+#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
-msgstr "Make Envelope Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Camera Failure
+msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
-msgstr "Make Envelope Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
+msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
-msgstr "Make Envelope Offline"
+#. TRANSLATORS: Chamber Failure
+msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
-msgstr "Make Envelope Opened"
+#. TRANSLATORS: Chamber Heating
+msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
-msgstr "Make Envelope Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
-msgstr "Make Envelope Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
-msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
-msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
-msgstr "Make Envelope Removed"
+#. TRANSLATORS: Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
-msgstr "Make Envelope Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Device
+msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
-msgstr "Make Envelope Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.cover-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
-msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Deactivated
+msgid "printer-state-reasons.deactivated"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
-msgstr "Make Envelope Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Deleted
+msgid "printer-state-reasons.deleted"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
-msgstr "Make Envelope Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
-msgstr "Make Envelope Turned On"
+#. TRANSLATORS: Developer Low
+msgid "printer-state-reasons.developer-low"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
-msgstr "Make Envelope Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
-msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
-msgstr "Make Envelope Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
-msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
-msgstr "Marker Developer Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
-msgstr "Marker Developer Empty"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
-msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
-msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
-msgstr "Marker Ink Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
-msgstr "Marker Ink Empty"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
-msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
-msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
-msgstr "Marker Supply Empty"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
-msgstr "Marker Supply Low"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
-msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
-msgstr "Marker Waste Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
-msgstr "Marker Waste Full"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
-msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
-msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
-msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
-msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.material-empty"
-msgstr "Material Empty"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.material-low"
-msgstr "Material Low"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.material-needed"
-msgstr "Material Needed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.media-empty"
-msgstr "Media Empty"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.media-jam"
-msgstr "Media Jam"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.media-low"
-msgstr "Media Low"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.media-needed"
-msgstr "Media Needed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
-msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
-msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
-msgstr "Media Path Media Tray Full"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
-msgstr "Media Path Media Tray Missing"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
-msgstr "Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
-msgstr "Moving To Paused"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
-msgstr "Opc Life Over"
+#. TRANSLATORS: Door Open
+msgid "printer-state-reasons.door-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
-msgstr "Opc Near Eol"
+#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
+msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.other"
-msgstr "Other"
+#. TRANSLATORS: Extruder Failure
+msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
-msgstr "Output Area Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Extruder Heating
+msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
-msgstr "Output Area Full"
+#. TRANSLATORS: Extruder Jam
+msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
-msgstr "Output Mailbox Select Failure"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
-msgstr "Output Tray Missing"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.paused"
-msgstr "Paused"
+#. TRANSLATORS: Fan Failure
+msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
-msgstr "Perforater Added"
+#. TRANSLATORS: Folder Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
-msgstr "Perforater Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
-msgstr "Perforater Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
-msgstr "Perforater At Limit"
+#. TRANSLATORS: Folder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
-msgstr "Perforater Closed"
+#. TRANSLATORS: Folder Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
-msgstr "Perforater Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
-msgstr "Perforater Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
-msgstr "Perforater Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
-msgstr "Perforater Empty"
+#. TRANSLATORS: Folder Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
-msgstr "Perforater Full"
+#. TRANSLATORS: Folder Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
-msgstr "Perforater Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
-msgstr "Perforater Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
-msgstr "Perforater Jam"
+#. TRANSLATORS: Folder Jam
+msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
-msgstr "Perforater Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
-msgstr "Perforater Life Over"
+#. TRANSLATORS: Folder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
-msgstr "Perforater Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
-msgstr "Perforater Missing"
+#. TRANSLATORS: Folder Missing
+msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
-msgstr "Perforater Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
-msgstr "Perforater Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
-msgstr "Perforater Offline"
+#. TRANSLATORS: Folder Offline
+msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
-msgstr "Perforater Opened"
+#. TRANSLATORS: Folder Opened
+msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
-msgstr "Perforater Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
-msgstr "Perforater Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
-msgstr "Perforater Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
-msgstr "Perforater Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
-msgstr "Perforater Removed"
+#. TRANSLATORS: Folder Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
-msgstr "Perforater Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
-msgstr "Perforater Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
-msgstr "Perforater Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
-msgstr "Perforater Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
-msgstr "Perforater Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
-msgstr "Perforater Turned On"
+#. TRANSLATORS: Folder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
-msgstr "Perforater Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
-msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
-msgstr "Perforater Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.power-down"
-msgstr "Power Down"
+#. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
+msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.power-up"
-msgstr "Power Up"
+#. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
+msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
-msgstr "Printer Manual Reset"
+#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
+msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
-msgstr "Printer Nms Reset"
+#. TRANSLATORS: Identify Printer
+msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
-msgstr "Printer Ready To Print"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
-msgstr "Puncher Added"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
-msgstr "Puncher Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
-msgstr "Puncher Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
-msgstr "Puncher At Limit"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
-msgstr "Puncher Closed"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
-msgstr "Puncher Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
-msgstr "Puncher Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
-msgstr "Puncher Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
-msgstr "Puncher Empty"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
-msgstr "Puncher Full"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
-msgstr "Puncher Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
-msgstr "Puncher Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
-msgstr "Puncher Jam"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
-msgstr "Puncher Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
-msgstr "Puncher Life Over"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
-msgstr "Puncher Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
-msgstr "Puncher Missing"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
-msgstr "Puncher Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
-msgstr "Puncher Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
-msgstr "Puncher Offline"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
-msgstr "Puncher Opened"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
-msgstr "Puncher Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
-msgstr "Puncher Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
-msgstr "Puncher Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
-msgstr "Puncher Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
-msgstr "Puncher Removed"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
-msgstr "Puncher Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
-msgstr "Puncher Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
-msgstr "Puncher Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
-msgstr "Puncher Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
-msgstr "Puncher Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
-msgstr "Puncher Turned On"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
-msgstr "Puncher Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
-msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
-msgstr "Puncher Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
+msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
-msgstr "Separation Cutter Added"
+#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
+msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
-msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
-msgstr "Separation Cutter Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
-msgstr "Separation Cutter At Limit"
+#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
-msgstr "Separation Cutter Closed"
+#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
-msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
-msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
-msgstr "Separation Cutter Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Input Tray Missing
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
-msgstr "Separation Cutter Empty"
+#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
-msgstr "Separation Cutter Full"
+#. TRANSLATORS: Inserter Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
-msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
-msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
-msgstr "Separation Cutter Jam"
+#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
-msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Inserter Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
-msgstr "Separation Cutter Life Over"
+#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
-msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
-msgstr "Separation Cutter Missing"
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
-msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Inserter Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
-msgstr "Separation Cutter Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Inserter Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
-msgstr "Separation Cutter Offline"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
-msgstr "Separation Cutter Opened"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
-msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Inserter Jam
+msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
-msgstr "Separation Cutter Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
-msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
-msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
-msgstr "Separation Cutter Removed"
+#. TRANSLATORS: Inserter Missing
+msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
-msgstr "Separation Cutter Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
-msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
-msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Inserter Offline
+msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
-msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Inserter Opened
+msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
-msgstr "Separation Cutter Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
-msgstr "Separation Cutter Turned On"
+#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
-msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
-msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Inserter Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
-msgstr "Separation Cutter Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
-msgstr "Sheet Rotator Added"
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
-msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
-msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
-msgstr "Sheet Rotator At Limit"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
-msgstr "Sheet Rotator Closed"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
-msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
-msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
-msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
-msgstr "Sheet Rotator Empty"
+#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
-msgstr "Sheet Rotator Full"
+#. TRANSLATORS: Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
-msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
-msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
-msgstr "Sheet Rotator Jam"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
-msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
-msgstr "Sheet Rotator Life Over"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
-msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
-msgstr "Sheet Rotator Missing"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
-msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
-msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
-msgstr "Sheet Rotator Offline"
+#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
-msgstr "Sheet Rotator Opened"
+#. TRANSLATORS: Lamp Failure
+msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
-msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
-msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
-msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Laser Failure
+msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
-msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
-msgstr "Sheet Rotator Removed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
-msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
-msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
-msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
-msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
-msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
-msgstr "Sheet Rotator Turned On"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
-msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
-msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
-msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.shutdown"
-msgstr "Shutdown"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
-msgstr "Slitter Added"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
-msgstr "Slitter Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
-msgstr "Slitter Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
-msgstr "Slitter At Limit"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
-msgstr "Slitter Closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
-msgstr "Slitter Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
-msgstr "Slitter Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
-msgstr "Slitter Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
-msgstr "Slitter Empty"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
-msgstr "Slitter Full"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
-msgstr "Slitter Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
-msgstr "Slitter Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
-msgstr "Slitter Jam"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
-msgstr "Slitter Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
-msgstr "Slitter Life Over"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
-msgstr "Slitter Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
-msgstr "Slitter Missing"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
-msgstr "Slitter Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
-msgstr "Slitter Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
-msgstr "Slitter Offline"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
-msgstr "Slitter Opened"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
-msgstr "Slitter Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
-msgstr "Slitter Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
-msgstr "Slitter Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
-msgstr "Slitter Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
+msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
-msgstr "Slitter Removed"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
-msgstr "Slitter Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
-msgstr "Slitter Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
-msgstr "Slitter Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
-msgstr "Slitter Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
-msgstr "Slitter Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
-msgstr "Slitter Turned On"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
-msgstr "Slitter Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
-msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Low
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
-msgstr "Slitter Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
-msgstr "Spool Area Full"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
-msgstr "Stacker Added"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
-msgstr "Stacker Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
-msgstr "Stacker Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
-msgstr "Stacker At Limit"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
-msgstr "Stacker Closed"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
-msgstr "Stacker Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Material Empty
+msgid "printer-state-reasons.material-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
-msgstr "Stacker Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Material Low
+msgid "printer-state-reasons.material-low"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
-msgstr "Stacker Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Material Needed
+msgid "printer-state-reasons.material-needed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
-msgstr "Stacker Empty"
+#. TRANSLATORS: Media Drying
+msgid "printer-state-reasons.media-drying"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
-msgstr "Stacker Full"
+#. TRANSLATORS: Media Empty
+msgid "printer-state-reasons.media-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
-msgstr "Stacker Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Media Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-jam"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
-msgstr "Stacker Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Media Low
+msgid "printer-state-reasons.media-low"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
-msgstr "Stacker Jam"
+#. TRANSLATORS: Media Needed
+msgid "printer-state-reasons.media-needed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
-msgstr "Stacker Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
-msgstr "Stacker Life Over"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
-msgstr "Stacker Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
-msgstr "Stacker Missing"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
-msgstr "Stacker Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
-msgstr "Stacker Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Moving To Paused
+msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
-msgstr "Stacker Offline"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "printer-state-reasons.none"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
-msgstr "Stacker Opened"
+#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
+msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
-msgstr "Stacker Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
+msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
-msgstr "Stacker Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Other
+msgid "printer-state-reasons.other"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
-msgstr "Stacker Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
-msgstr "Stacker Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Output Area Full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
-msgstr "Stacker Removed"
+#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
-msgstr "Stacker Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Output Tray Missing
+msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
-msgstr "Stacker Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Paused
+msgid "printer-state-reasons.paused"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
-msgstr "Stacker Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
-msgstr "Stacker Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
-msgstr "Stacker Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
-msgstr "Stacker Turned On"
+#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
-msgstr "Stacker Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Perforater Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
-msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
-msgstr "Stacker Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
-msgstr "Stapler Added"
+#. TRANSLATORS: Perforater Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
-msgstr "Stapler Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
-msgstr "Stapler Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
-msgstr "Stapler At Limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
-msgstr "Stapler Closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Jam
+msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
-msgstr "Stapler Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
-msgstr "Stapler Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
-msgstr "Stapler Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
-msgstr "Stapler Empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Missing
+msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
-msgstr "Stapler Full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
-msgstr "Stapler Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
-msgstr "Stapler Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Offline
+msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
-msgstr "Stapler Jam"
+#. TRANSLATORS: Perforater Opened
+msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
-msgstr "Stapler Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
-msgstr "Stapler Life Over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
-msgstr "Stapler Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
-msgstr "Stapler Missing"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
-msgstr "Stapler Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
-msgstr "Stapler Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
-msgstr "Stapler Offline"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
-msgstr "Stapler Opened"
+#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
-msgstr "Stapler Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
-msgstr "Stapler Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
-msgstr "Stapler Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
-msgstr "Stapler Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
-msgstr "Stapler Removed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
-msgstr "Stapler Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
-msgstr "Stapler Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
-msgstr "Stapler Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Platform Cooling
+msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
-msgstr "Stapler Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Platform Failure
+msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
-msgstr "Stapler Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Platform Heating
+msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
-msgstr "Stapler Turned On"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
-msgstr "Stapler Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
-msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Power Down
+msgid "printer-state-reasons.power-down"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Power Up
+msgid "printer-state-reasons.power-up"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
-msgstr "Stapler Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
+msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
-msgstr "Stitcher Added"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
+msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
-msgstr "Stitcher Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
+msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
-msgstr "Stitcher Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
-msgstr "Stitcher At Limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
-msgstr "Stitcher Closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
-msgstr "Stitcher Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
-msgstr "Stitcher Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
-msgstr "Stitcher Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
-msgstr "Stitcher Empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
-msgstr "Stitcher Full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
-msgstr "Stitcher Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
-msgstr "Stitcher Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
-msgstr "Stitcher Jam"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
-msgstr "Stitcher Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
-msgstr "Stitcher Life Over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Jam
+msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
-msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
-msgstr "Stitcher Missing"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
-msgstr "Stitcher Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
-msgstr "Stitcher Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Missing
+msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
-msgstr "Stitcher Offline"
+#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
-msgstr "Stitcher Opened"
+#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
-msgstr "Stitcher Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Offline
+msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
-msgstr "Stitcher Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Puncher Opened
+msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
-msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
-msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
-msgstr "Stitcher Removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
-msgstr "Stitcher Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
-msgstr "Stitcher Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
-msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
-msgstr "Stitcher Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
-msgstr "Stitcher Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
-msgstr "Stitcher Turned On"
+#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
-msgstr "Stitcher Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
-msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
-msgstr "Stitcher Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
-msgstr "Stopped Partly"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.stopping"
-msgstr "Stopping"
+#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
-msgstr "Subunit Added"
+#. TRANSLATORS: Resuming
+msgid "printer-state-reasons.resuming"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
-msgstr "Subunit Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
-msgstr "Subunit Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
-msgstr "Subunit At Limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
-msgstr "Subunit Closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
-msgstr "Subunit Empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
-msgstr "Subunit Full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
-msgstr "Subunit Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
-msgstr "Subunit Life Over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
-msgstr "Subunit Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
-msgstr "Subunit Missing"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
-msgstr "Subunit Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
-msgstr "Subunit Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
-msgstr "Subunit Offline"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
-msgstr "Subunit Opened"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
-msgstr "Subunit Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
-msgstr "Subunit Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
-msgstr "Subunit Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
-msgstr "Subunit Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
-msgstr "Subunit Removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
-msgstr "Subunit Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
-msgstr "Subunit Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
-msgstr "Subunit Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
-msgstr "Subunit Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
-msgstr "Subunit Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
-msgstr "Subunit Turned On"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
-msgstr "Subunit Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
-msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
-msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
-msgstr "Subunit Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.timed-out"
-msgstr "Timed Out"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
-msgstr "Toner Empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.toner-low"
-msgstr "Toner Low"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
-msgstr "Trimmer Added"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
-msgstr "Trimmer Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
-msgstr "Trimmer Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
-msgstr "Trimmer At Limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
-msgstr "Trimmer Closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
-msgstr "Trimmer Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
-msgstr "Trimmer Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
-msgstr "Trimmer Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
-msgstr "Trimmer Empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
-msgstr "Trimmer Full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
-msgstr "Trimmer Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
-msgstr "Trimmer Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
-msgstr "Trimmer Jam"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
-msgstr "Trimmer Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
-msgstr "Trimmer Life Over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
-msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
-msgstr "Trimmer Missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
-msgstr "Trimmer Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
-msgstr "Trimmer Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
-msgstr "Trimmer Offline"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
-msgstr "Trimmer Opened"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
-msgstr "Trimmer Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
-msgstr "Trimmer Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
-msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
-msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
-msgstr "Trimmer Removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
-msgstr "Trimmer Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
-msgstr "Trimmer Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
-msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
-msgstr "Trimmer Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
-msgstr "Trimmer Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
-msgstr "Trimmer Turned On"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
-msgstr "Trimmer Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
-msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
-msgstr "Trimmer Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.unknown"
-msgstr "Unknown"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
-msgstr "Wrapper Added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
-msgstr "Wrapper Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
-msgstr "Wrapper Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
-msgstr "Wrapper At Limit"
+#. TRANSLATORS: Shutdown
+msgid "printer-state-reasons.shutdown"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
-msgstr "Wrapper Closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
-msgstr "Wrapper Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
-msgstr "Wrapper Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
-msgstr "Wrapper Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
-msgstr "Wrapper Empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
-msgstr "Wrapper Full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
-msgstr "Wrapper Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
-msgstr "Wrapper Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
-msgstr "Wrapper Jam"
+#. TRANSLATORS: Slitter Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
-msgstr "Wrapper Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
-msgstr "Wrapper Life Over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
-msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
-msgstr "Wrapper Missing"
+#. TRANSLATORS: Slitter Jam
+msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
-msgstr "Wrapper Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
-msgstr "Wrapper Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
-msgstr "Wrapper Offline"
+#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
-msgstr "Wrapper Opened"
+#. TRANSLATORS: Slitter Missing
+msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
-msgstr "Wrapper Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
-msgstr "Wrapper Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
-msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Offline
+msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
-msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Slitter Opened
+msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
-msgstr "Wrapper Removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
-msgstr "Wrapper Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
-msgstr "Wrapper Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
-msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
-msgstr "Wrapper Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
-msgstr "Wrapper Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
-msgstr "Wrapper Turned On"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
-msgstr "Wrapper Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
-msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
+msgstr ""
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
-msgstr "Wrapper Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
+msgstr ""
-msgid "printer-state.3"
-msgstr "Idle"
+#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
+msgstr ""
-msgid "printer-state.4"
-msgstr "Processing"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "printer-state.5"
-msgstr "Stopped"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-msgid "printer-up-time"
-msgstr "Printer Uptime"
+#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
+msgstr ""
-msgid "processing"
-msgstr "in Verarbeitung"
+#. TRANSLATORS: Spool Area Full
+msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
+msgstr ""
-msgid "proof-print"
-msgstr "Proof Print"
+#. TRANSLATORS: Stacker Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
+msgstr ""
-msgid "proof-print-copies"
-msgstr "Proof Print Copies"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "punching"
-msgstr "Punching"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "punching-locations"
-msgstr "Punching Locations"
+#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
+msgstr ""
-msgid "punching-offset"
-msgstr "Punching Offset"
+#. TRANSLATORS: Stacker Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
+msgstr ""
-msgid "punching-reference-edge"
-msgstr "Punching Reference Edge"
+#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "punching-reference-edge.bottom"
-msgstr "Bottom"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
+msgstr ""
-msgid "punching-reference-edge.left"
-msgstr "Left"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
+msgstr ""
-msgid "punching-reference-edge.right"
-msgstr "Right"
+#. TRANSLATORS: Stacker Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
+msgstr ""
-msgid "punching-reference-edge.top"
-msgstr "Top"
+#. TRANSLATORS: Stacker Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "requested-attributes"
-msgstr "Requested Attributes"
+#. TRANSLATORS: Stacker Jam
+msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
+msgstr ""
-msgid "retry-interval"
-msgstr "Retry Interval"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "retry-time-out"
-msgstr "Retry Time Out"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
+msgstr ""
-msgid "save-disposition"
-msgstr "Save Disposition"
+#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
+msgstr ""
-msgid "save-disposition.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Stacker Missing
+msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
+msgstr ""
-msgid "save-disposition.print-save"
-msgstr "Print Save"
+#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "save-disposition.save-only"
-msgstr "Save Only"
+#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
+msgstr ""
-msgid "save-document-format"
-msgstr "Save Document Format"
+#. TRANSLATORS: Stacker Offline
+msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
+msgstr ""
-msgid "save-info"
-msgstr "Save Info"
+#. TRANSLATORS: Stacker Opened
+msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
+msgstr ""
-msgid "save-location"
-msgstr "Save Location"
+#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
+msgstr ""
-msgid "save-name"
-msgstr "Save Name"
+#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
+msgstr ""
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "scheduler is running"
-msgstr "Zeitplandienst läuft"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
+msgstr ""
-msgid "separator-sheets"
-msgstr "Separator Sheets"
+#. TRANSLATORS: Stacker Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
+msgstr ""
-msgid "separator-sheets-type"
-msgstr "Separator Sheets Type"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
-msgstr "Both Sheets"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
+msgstr ""
-msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
-msgstr "End Sheet"
+#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "separator-sheets-type.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
+msgstr ""
-msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
-msgstr "Slip Sheets"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
+msgstr ""
-msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
-msgstr "Start Sheet"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
+msgstr ""
-msgid "sheet-collate"
-msgstr "Collate Copies"
+#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
+msgstr ""
-msgid "sheet-collate.collated"
-msgstr "Yes"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "sheet-collate.uncollated"
-msgstr "No"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-msgid "sides"
-msgstr "2-Sided Printing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
+msgstr ""
-msgid "sides.one-sided"
-msgstr "Off"
+#. TRANSLATORS: Stapler Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
+msgstr ""
-msgid "sides.two-sided-long-edge"
-msgstr "On (Portrait)"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "sides.two-sided-short-edge"
-msgstr "On (Landscape)"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
+#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
+msgstr ""
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
+#. TRANSLATORS: Stapler Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
+msgstr ""
-msgid "status-message"
-msgstr "Status Message"
+#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "stitching"
-msgstr "Staple"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
+msgstr ""
-msgid "stitching-angle"
-msgstr "Stitching Angle"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
+msgstr ""
-msgid "stitching-locations"
-msgstr "Stitching Locations"
+#. TRANSLATORS: Stapler Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
+msgstr ""
-msgid "stitching-method"
-msgstr "Stitching Method"
+#. TRANSLATORS: Stapler Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
+msgstr ""
-msgid "stitching-method.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "stitching-method.crimp"
-msgstr "Crimp"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "stitching-method.wire"
-msgstr "Wire"
+#. TRANSLATORS: Stapler Jam
+msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
+msgstr ""
-msgid "stitching-offset"
-msgstr "Stitching Offset"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "stitching-reference-edge"
-msgstr "Stitching Reference Edge"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
+msgstr ""
-msgid "stitching-reference-edge.bottom"
-msgstr "Bottom"
+#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
+msgstr ""
-msgid "stitching-reference-edge.left"
-msgstr "Left"
+#. TRANSLATORS: Stapler Missing
+msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
+msgstr ""
-msgid "stitching-reference-edge.right"
-msgstr "Right"
+#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "stitching-reference-edge.top"
-msgstr "Top"
+#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
+msgstr ""
-msgid "stopped"
-msgstr "angehalten"
+#. TRANSLATORS: Stapler Offline
+msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
+msgstr ""
-msgid "subject"
-msgstr "Subject"
+#. TRANSLATORS: Stapler Opened
+msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
+#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
+#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
+msgstr ""
-msgid "t33-subaddress"
-msgstr "T33 Subaddress"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "to-name"
-msgstr "To Name"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
+msgstr ""
-msgid "transmission-status"
-msgstr "Transmission Status"
+#. TRANSLATORS: Stapler Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
+msgstr ""
-msgid "transmission-status.3"
-msgstr "Pending"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "transmission-status.4"
-msgstr "Pending Retry"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
+msgstr ""
-msgid "transmission-status.5"
-msgstr "Processing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "transmission-status.7"
-msgstr "Canceled"
+#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
+msgstr ""
-msgid "transmission-status.8"
-msgstr "Aborted"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
+msgstr ""
-msgid "transmission-status.9"
-msgstr "Completed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
+msgstr ""
-msgid "trimming"
-msgstr "Cut"
+#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
+msgstr ""
-msgid "trimming-offset"
-msgstr "Cut Position"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "trimming-reference-edge"
-msgstr "Trimming Reference Edge"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-msgid "trimming-reference-edge.bottom"
-msgstr "Bottom"
+#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
+msgstr ""
-msgid "trimming-reference-edge.left"
-msgstr "Left"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
+msgstr ""
-msgid "trimming-reference-edge.right"
-msgstr "Right"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
+msgstr ""
-msgid "trimming-reference-edge.top"
-msgstr "Top"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
+msgstr ""
-msgid "trimming-type"
-msgstr "Trimming Type"
+#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
+msgstr ""
-msgid "trimming-type.draw-line"
-msgstr "Draw Line"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
+msgstr ""
-msgid "trimming-type.full"
-msgstr "Full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
+msgstr ""
-msgid "trimming-type.partial"
-msgstr "Partial"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
+msgstr ""
-msgid "trimming-type.perforate"
-msgstr "Perforate"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
+msgstr ""
-msgid "trimming-type.score"
-msgstr "Score"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
+msgstr ""
-msgid "trimming-type.tab"
-msgstr "Tab"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
+msgstr ""
-msgid "trimming-when"
-msgstr "Trimming When"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
+msgstr ""
-msgid "trimming-when.after-documents"
-msgstr "After Documents"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
+msgstr ""
-msgid "trimming-when.after-job"
-msgstr "After Job"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
+msgstr ""
-msgid "trimming-when.after-sets"
-msgstr "After Sets"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
+msgstr ""
-msgid "trimming-when.after-sheets"
-msgstr "After Sheets"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
+msgstr ""
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
+msgstr ""
-msgid "untitled"
-msgstr "Ohne Titel"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
+msgstr ""
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
+msgstr ""
-msgid "x-accuracy"
-msgstr "X Accuracy"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
+msgstr ""
-msgid "x-dimension"
-msgstr "X Dimension"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
+msgstr ""
-msgid "x-offset"
-msgstr "X Offset"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
+msgstr ""
-msgid "x-origin"
-msgstr "X Origin"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
+msgstr ""
-msgid "y-accuracy"
-msgstr "Y Accuracy"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
+msgstr ""
-msgid "y-dimension"
-msgstr "Y Dimension"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
+msgstr ""
-msgid "y-offset"
-msgstr "Y Offset"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
+msgstr ""
-msgid "y-origin"
-msgstr "Y Origin"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
+msgstr ""
-msgid "z-accuracy"
-msgstr "Z Accuracy"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
+msgstr ""
-msgid "z-dimension"
-msgstr "Z Dimension"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
+msgstr ""
-msgid "z-offset"
-msgstr "Z Offset"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
+msgstr ""
-msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
+#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
msgstr ""
-#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
-#~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
+msgstr ""
-#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
-#~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
+msgstr ""
-#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
-#~ msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
+#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
+msgstr ""
-#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
-#~ msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-#~ msgid " -a Browse for all services."
-#~ msgstr " -a Browse für alle Dienste."
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
-#~ msgstr ""
-#~ " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne."
+#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
+msgstr ""
-#~ msgid "%g x %g"
-#~ msgstr "%g×%g"
+#. TRANSLATORS: Stopped Partly
+msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
+msgstr ""
-#~ msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
-#~ msgstr "2-fach Lochung (Querformat)"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "printer-state-reasons.stopping"
+msgstr ""
-#~ msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
-#~ msgstr "2-fach Lochung (Hochformat)"
+#. TRANSLATORS: Subunit Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
+msgstr ""
-#~ msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
-#~ msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
+msgstr ""
-#~ msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
-#~ msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
+msgstr ""
-#~ msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
-#~ msgstr "3-fach Lochung (Querformat)"
+#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
-#~ msgstr "3-Fach Lochung (Hochformat)"
+#. TRANSLATORS: Subunit Closed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
+msgstr ""
-#~ msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
-#~ msgstr "3-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
+#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
+msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
+msgstr ""
-#~ msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
-#~ msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
+#. TRANSLATORS: Subunit Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
+msgstr ""
-#~ msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
-#~ msgstr "4-fach Lochung (Querformat)"
+#. TRANSLATORS: Subunit Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
+msgstr ""
-#~ msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
-#~ msgstr "4-fach Lochung (Hochformat)"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
+msgstr ""
-#~ msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
-#~ msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
+msgstr ""
-#~ msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
-#~ msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
+#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
+msgstr ""
-#~ msgid "720dpi"
-#~ msgstr "720 dpi"
+#. TRANSLATORS: Subunit Missing
+msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add RSS Subscription"
-#~ msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
+#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bad subscription ID"
-#~ msgstr "Ungültige Subskriptions-ID"
+#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cancel RSS Subscription"
-#~ msgstr "RSS-Abo widerrufen"
+#. TRANSLATORS: Subunit Offline
+msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
+msgstr ""
-#~ msgid "Coated Envelope"
-#~ msgstr "Beschichteter Umschlag"
+#. TRANSLATORS: Subunit Opened
+msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
+msgstr ""
-#~ msgid "Coated Paper"
-#~ msgstr "Beschichtetes Papier"
+#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
+msgstr ""
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "DVD"
+#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter old password:"
-#~ msgstr "Altes Passwort eingeben :"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter password again:"
-#~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter password:"
-#~ msgstr "Neues Passwort eingeben :"
+#. TRANSLATORS: Subunit Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Envelope"
-#~ msgstr "Umschlag"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
+msgstr ""
-#~ msgid "Envelope #10 "
-#~ msgstr "US Umschlag 10"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
+msgstr ""
-#~ msgid "File Folder "
-#~ msgstr "Datei-Verzeichnis "
+#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Film"
-#~ msgstr "Film"
+#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Finishing"
-#~ msgstr "Endverarbeitung"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
+msgstr ""
-#~ msgid "Glossy Photo Paper"
-#~ msgstr "Fotoglanzpapier"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
+msgstr ""
-#~ msgid "Heavyweight Envelope"
-#~ msgstr "Schwerer Umschlag"
+#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
+msgstr ""
-#~ msgid "Heavyweight Paper"
-#~ msgstr "Schweres Papier"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-#~ msgid "High Gloss Labels"
-#~ msgstr "Hochglanzetiketten"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
+msgstr ""
-#~ msgid "High Gloss Photo Paper"
-#~ msgstr "Hochglanzfotopapier"
+#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inkjet Envelope"
-#~ msgstr "Tintenstrahl-Umschäge"
+#. TRANSLATORS: Timed Out
+msgid "printer-state-reasons.timed-out"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inkjet Labels"
-#~ msgstr "Tintenstrahl-Etiketten"
+#. TRANSLATORS: Toner Empty
+msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
+msgstr ""
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "Etiketten"
+#. TRANSLATORS: Toner Low
+msgid "printer-state-reasons.toner-low"
+msgstr ""
-#~ msgid "Laminate"
-#~ msgstr "Laminieren"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
+msgstr ""
-#~ msgid "Laminating Foil"
-#~ msgstr "Laminierfolie"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
+msgstr ""
-#~ msgid "Large Capacity"
-#~ msgstr "Hohe Kapazität"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
+msgstr ""
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Links"
+#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Letterhead"
-#~ msgstr "Briefkopf"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Multipurpose"
-#~ msgstr "Mehrzweck"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Stylus Color Series"
-#~ msgstr "Neue Stylus Color Serie"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Stylus Photo Series"
-#~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Finishing"
-#~ msgstr "Keine Endverarbeitung"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
+msgstr ""
-#~ msgid "Optical Disc"
-#~ msgstr "Optische Disk"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
+msgstr ""
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Papier"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Permanent Labels"
-#~ msgstr "Permanentetiketten"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
+msgstr ""
-#~ msgid "Photo Film"
-#~ msgstr "Fotofilm"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
+msgstr ""
-#~ msgid "Photo Paper"
-#~ msgstr "Fotopapier"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
+msgstr ""
-#~ msgid "Plain Envelope"
-#~ msgstr "Standardumschläge"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
+msgstr ""
-#~ msgid "Plastic"
-#~ msgstr "Kunststoff"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
+msgstr ""
-#~ msgid "Polyester"
-#~ msgstr "Polyester"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
+msgstr ""
-#~ msgid "Postcard Double "
-#~ msgstr "Doppelpostkarte"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Preprinted Envelope"
-#~ msgstr "Vorbedruckte Umschläge"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Preprinted Paper"
-#~ msgstr "Vorbedrucktes Papier"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
+msgstr ""
-#~ msgid "Punched Paper"
-#~ msgstr "Gelochtes Papier"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
+msgstr ""
-#~ msgid "Purge Jobs"
-#~ msgstr "Aufträge löschen"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
+msgstr ""
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Rechts"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
+msgstr ""
-#~ msgid "Roll"
-#~ msgstr "Rolle"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Roll 1"
-#~ msgstr "Rolle 1"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Roll 10"
-#~ msgstr "Rolle 10"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Roll 2"
-#~ msgstr "Rolle 2"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
+msgstr ""
-#~ msgid "Roll 3"
-#~ msgstr "Rolle 3"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Roll 4"
-#~ msgstr "Rolle 4"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Roll 5"
-#~ msgstr "Rolle 5"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Roll 6"
-#~ msgstr "Rolle 6"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
+msgstr ""
-#~ msgid "Roll 7"
-#~ msgstr "Rolle 7"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
+msgstr ""
-#~ msgid "Roll 8"
-#~ msgstr "Rolle 8"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
+msgstr ""
-#~ msgid "Roll 9"
-#~ msgstr "Rolle 9"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Satin Labels"
-#~ msgstr "Satinetiketten"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-#~ msgid "Security Labels"
-#~ msgstr "Sicherheitsetiketten"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
+msgstr ""
-#~ msgid "Self Adhesive"
-#~ msgstr "Selbstklebend"
+#. TRANSLATORS: Unknown
+msgid "printer-state-reasons.unknown"
+msgstr ""
-#~ msgid "Self Adhesive Film"
-#~ msgstr "Selbstklebender Film"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
+msgstr ""
-#~ msgid "Single Punch (Landscape)"
-#~ msgstr "Einfachlochung (Querformat)"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
+msgstr ""
-#~ msgid "Single Punch (Portrait)"
-#~ msgstr "Einfachlochung (Hochformat)"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
+msgstr ""
-#~ msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
-#~ msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Querformat)"
+#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
-#~ msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Hochformat)"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Single Staple (Landscape)"
-#~ msgstr "Einfachheftung (Querformat)"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
+msgstr ""
-#~ msgid "Single Staple (Portrait)"
-#~ msgstr "Einfachheftung (Hochformat)"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Staple Edge"
-#~ msgstr "Randheftung"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
+msgstr ""
-#~ msgid "Staple Edge (Landscape)"
-#~ msgstr "Randheftung (Querformat)"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
+msgstr ""
-#~ msgid "Staple Edge (Portrait)"
-#~ msgstr "Randheftung (Hochformat)"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
+msgstr ""
-#~ msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
-#~ msgstr "Randheftung (gedrehtes Querformat)"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
-#~ msgstr "Randheftung (gedrehtes Hochformat)"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stylus Color Series"
-#~ msgstr "Stylus Color Serie"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stylus Photo Series"
-#~ msgstr "Stylus Photo Serie"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
-#~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
-#~ "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
-#~ "(?), or the pound sign (#)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), "
-#~ "Fragezeichen (?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
+#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
+msgstr ""
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Oben"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 10"
-#~ msgstr "Fach 10"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 11"
-#~ msgstr "Fach 11"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 12"
-#~ msgstr "Fach 12"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 13"
-#~ msgstr "Fach 13"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 14"
-#~ msgstr "Fach 14"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 15"
-#~ msgstr "Fach 15"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 16"
-#~ msgstr "Fach 16"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 17"
-#~ msgstr "Fach 17"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 18"
-#~ msgstr "Fach 18"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 19"
-#~ msgstr "Fach 19"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 20"
-#~ msgstr "Fach 20"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 5"
-#~ msgstr "Fach 5"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 6"
-#~ msgstr "Fach 6"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 7"
-#~ msgstr "Fach 7"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 8"
-#~ msgstr "Fach 8"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tray 9"
-#~ msgstr "Fach 9"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
+msgstr ""
-#~ msgid "Triple Staple (Landscape)"
-#~ msgstr "Dreifachheftung (Querformat)"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Triple Staple (Portrait)"
-#~ msgstr "Dreifachheftung (Hochformat)"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
-#~ msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
-#~ msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Querformat)"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
+msgstr ""
-#~ msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
-#~ msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Hochformat)"
+#. TRANSLATORS: Idle
+msgid "printer-state.3"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unable to add RSS subscription"
-#~ msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "printer-state.4"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
-#~ msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "printer-state.5"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
-#~ msgstr "Schnittstellenskript kann nicht kopiert werden - %s."
+#. TRANSLATORS: Printer Uptime
+msgid "printer-up-time"
+msgstr ""
-#~ msgid "Windowed Envelope"
-#~ msgstr "Fensterumschlag"
+#. TRANSLATORS: Printer Xri
+msgid "printer-xri-requested"
+msgstr ""
-#~ msgid "compression"
-#~ msgstr "Compression"
+msgid "processing"
+msgstr "in Verarbeitung"
-#~ msgid "compression-accepted"
-#~ msgstr "Compression Accepted"
+#. TRANSLATORS: Proof Print
+msgid "proof-print"
+msgstr ""
-#~ msgid "compression.compress"
-#~ msgstr "Compress"
+#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
+msgid "proof-print-copies"
+msgstr ""
-#~ msgid "compression.deflate"
-#~ msgstr "Deflate"
+#. TRANSLATORS: Punching
+msgid "punching"
+msgstr ""
-#~ msgid "compression.gzip"
-#~ msgstr "Gzip"
+#. TRANSLATORS: Punching Locations
+msgid "punching-locations"
+msgstr ""
-#~ msgid "compression.none"
-#~ msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Punching Offset
+msgid "punching-offset"
+msgstr ""
-#~ msgid "destination-accesses"
-#~ msgstr "Destination Accesses"
+#. TRANSLATORS: Punch Edge
+msgid "punching-reference-edge"
+msgstr ""
-#~ msgid "destination-statuses"
-#~ msgstr "Destination Statuses"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "punching-reference-edge.bottom"
+msgstr ""
-#~ msgid "destination-uris"
-#~ msgstr "Destination Uris"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "punching-reference-edge.left"
+msgstr ""
-#~ msgid "document-access"
-#~ msgstr "Document Access"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "punching-reference-edge.right"
+msgstr ""
-#~ msgid "document-data-get-interval"
-#~ msgstr "Document Data Get Interval"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "punching-reference-edge.top"
+msgstr ""
-#~ msgid "document-data-wait"
-#~ msgstr "Document Data Wait"
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
-#~ msgid "document-format-accepted"
-#~ msgstr "Document Format Accepted"
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
-#~ msgid "document-message"
-#~ msgstr "Document Message"
+#. TRANSLATORS: Request Power State
+msgid "request-power-state"
+msgstr ""
-#~ msgid "document-metadata"
-#~ msgstr "Document Metadata"
+#. TRANSLATORS: Requested Attributes
+msgid "requested-attributes"
+msgstr ""
-#~ msgid "document-name"
-#~ msgstr "Document Name"
+#. TRANSLATORS: Resource Format
+msgid "resource-format"
+msgstr ""
-#~ msgid "document-number"
-#~ msgstr "Document Number"
+#. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
+msgid "resource-format-accepted"
+msgstr ""
-#~ msgid "document-password"
-#~ msgstr "Document Password"
+#. TRANSLATORS: Resource Formats
+msgid "resource-formats"
+msgstr ""
-#~ msgid "document-preprocessed"
-#~ msgstr "Document Preprocessed"
+#. TRANSLATORS: Resource ID
+msgid "resource-id"
+msgstr ""
-#~ msgid "fetch-status-message"
-#~ msgstr "Fetch Status Message"
+#. TRANSLATORS: Resource Ids
+msgid "resource-ids"
+msgstr ""
-#~ msgid "identify-actions"
-#~ msgstr "Identify Actions"
+#. TRANSLATORS: Resource K Octets
+msgid "resource-k-octets"
+msgstr ""
-#~ msgid "identify-actions.display"
-#~ msgstr "Display"
+#. TRANSLATORS: Resource Signature
+msgid "resource-signature"
+msgstr ""
-#~ msgid "identify-actions.flash"
-#~ msgstr "Flash"
+#. TRANSLATORS: Resource State
+msgid "resource-state"
+msgstr ""
-#~ msgid "identify-actions.sound"
-#~ msgstr "Sound"
+#. TRANSLATORS: Resource State Reasons
+msgid "resource-state-reasons"
+msgstr ""
-#~ msgid "identify-actions.speak"
-#~ msgstr "Speak"
+#. TRANSLATORS: Cancel
+msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
+msgstr ""
-#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
-#~ msgstr "Attribute Fidelity"
+#. TRANSLATORS: Install
+msgid "resource-state-reasons.install-requested"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-authorization-uri"
-#~ msgstr "Job Authorization URI"
+#. TRANSLATORS: Resource Incoming
+msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
-#~ msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "resource-state.3"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
-#~ msgstr "Spool"
+#. TRANSLATORS: Available
+msgid "resource-state.4"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
-#~ msgstr "Stream"
+#. TRANSLATORS: Installed
+msgid "resource-state.5"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-impressions-col"
-#~ msgstr "Job Impressions"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "resource-state.6"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-impressions-estimated"
-#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "resource-state.7"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-media-sheets-col"
-#~ msgstr "Job Media Sheets"
+#. TRANSLATORS: Resource States
+msgid "resource-states"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-pages-per-set"
-#~ msgstr "Job Pages Per Set"
+#. TRANSLATORS: Resource Type
+msgid "resource-type"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-password"
-#~ msgstr "Job Password"
+#. TRANSLATORS: Executable Firmware
+msgid "resource-type.executable-firmware"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
-#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
+#. TRANSLATORS: Executable Software
+msgid "resource-type.executable-software"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
-#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
+#. TRANSLATORS: Static Font
+msgid "resource-type.static-font"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
-#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
+#. TRANSLATORS: Static Form
+msgid "resource-type.static-form"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
-#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
+#. TRANSLATORS: Static Icc Profile
+msgid "resource-type.static-icc-profile"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
-#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
+#. TRANSLATORS: Static Image
+msgid "resource-type.static-image"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
-#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
+#. TRANSLATORS: Static Logo
+msgid "resource-type.static-logo"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
-#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
+#. TRANSLATORS: Static Other
+msgid "resource-type.static-other"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
-#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
+#. TRANSLATORS: Static Strings
+msgid "resource-type.static-strings"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
-#~ msgstr "Job Name"
+#. TRANSLATORS: Template Document
+msgid "resource-type.template-document"
+msgstr ""
-#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
-#~ msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Template Job
+msgid "resource-type.template-job"
+msgstr ""
-#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
-#~ msgstr "Arithmetic"
+#. TRANSLATORS: Template Printer
+msgid "resource-type.template-printer"
+msgstr ""
-#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
-#~ msgstr "Cmyk"
+#. TRANSLATORS: Resource Types
+msgid "resource-types"
+msgstr ""
-#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
-#~ msgstr "Deep"
+#. TRANSLATORS: Restart Get Interval
+msgid "restart-get-interval"
+msgstr ""
-#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
-#~ msgstr "Hierarchical"
+#. TRANSLATORS: Retry Interval
+msgid "retry-interval"
+msgstr ""
-#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
-#~ msgstr "Icc"
+#. TRANSLATORS: Retry Timeout
+msgid "retry-time-out"
+msgstr ""
-#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
-#~ msgstr "Lossless"
+#. TRANSLATORS: Save Disposition
+msgid "save-disposition"
+msgstr ""
-#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
-#~ msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "save-disposition.none"
+msgstr ""
-#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
-#~ msgstr "Progressive"
+#. TRANSLATORS: Print and Save
+msgid "save-disposition.print-save"
+msgstr ""
-#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
-#~ msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet."
+#. TRANSLATORS: Save Only
+msgid "save-disposition.save-only"
+msgstr ""
-#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
-#~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle nach der \"-i\" Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: Save Document Format
+msgid "save-document-format"
+msgstr ""
-#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
-#~ msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument »%s«."
+#. TRANSLATORS: Save Info
+msgid "save-info"
+msgstr ""
-#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
-#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
+#. TRANSLATORS: Save Location
+msgid "save-location"
+msgstr ""
-#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
-#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%s«."
+#. TRANSLATORS: Save Name
+msgid "save-name"
+msgstr ""
-#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
-#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
-#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
-#~ msgstr "Pla Dissolvable"
+msgid "scheduler is running"
+msgstr "Zeitplandienst läuft"
-#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
-#~ msgstr "200 x 300mm"
+#. TRANSLATORS: Separator Sheets
+msgid "separator-sheets"
+msgstr ""
-#~ msgid "notify-subscribed-event"
-#~ msgstr "Notify Event"
+#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
+msgid "separator-sheets-type"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.10"
-#~ msgstr "Get-Jobs"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.11"
-#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.12"
-#~ msgstr "Hold-Job"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "separator-sheets-type.none"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.13"
-#~ msgstr "Release-Job"
+#. TRANSLATORS: Slip Sheets
+msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.14"
-#~ msgstr "Restart-Job"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.16"
-#~ msgstr "Pause-Printer"
+#. TRANSLATORS: Collate Copies
+msgid "sheet-collate"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.17"
-#~ msgstr "Resume-Printer"
+#. TRANSLATORS: Yes
+msgid "sheet-collate.collated"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.18"
-#~ msgstr "Purge-Jobs"
+#. TRANSLATORS: No
+msgid "sheet-collate.uncollated"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.19"
-#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
+#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
+msgid "sides"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.2"
-#~ msgstr "Print-Job"
+#. TRANSLATORS: Off
+msgid "sides.one-sided"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.20"
-#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
+#. TRANSLATORS: On (Portrait)
+msgid "sides.two-sided-long-edge"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.21"
-#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
+#. TRANSLATORS: On (Landscape)
+msgid "sides.two-sided-short-edge"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.22"
-#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
+#. TRANSLATORS: Start Power State
+msgid "start-power-state"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.23"
-#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
-#~ msgid "operations-supported.24"
-#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
-#~ msgid "operations-supported.25"
-#~ msgstr "Get-Subscriptions"
+#. TRANSLATORS: Status Message
+msgid "status-message"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.26"
-#~ msgstr "Renew-Subscription"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "stitching"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.27"
-#~ msgstr "Cancel-Subscription"
+#. TRANSLATORS: Stitching Angle
+msgid "stitching-angle"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.28"
-#~ msgstr "Get-Notifications"
+#. TRANSLATORS: Stitching Locations
+msgid "stitching-locations"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.3"
-#~ msgstr "Print-URI"
+#. TRANSLATORS: Staple Method
+msgid "stitching-method"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.34"
-#~ msgstr "Enable-Printer"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "stitching-method.auto"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.35"
-#~ msgstr "Disable-Printer"
+#. TRANSLATORS: Crimp
+msgid "stitching-method.crimp"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.36"
-#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
+#. TRANSLATORS: Wire
+msgid "stitching-method.wire"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.37"
-#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
+#. TRANSLATORS: Stitching Offset
+msgid "stitching-offset"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.38"
-#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
+#. TRANSLATORS: Staple Edge
+msgid "stitching-reference-edge"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.39"
-#~ msgstr "Deactivate-Printer"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "stitching-reference-edge.bottom"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.4"
-#~ msgstr "Validate-Job"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "stitching-reference-edge.left"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.40"
-#~ msgstr "Activate-Printer"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "stitching-reference-edge.right"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.41"
-#~ msgstr "Restart-Printer"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "stitching-reference-edge.top"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.42"
-#~ msgstr "Shutdown-Printer"
+msgid "stopped"
+msgstr "angehalten"
-#~ msgid "operations-supported.43"
-#~ msgstr "Startup-Printer"
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "subject"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.44"
-#~ msgstr "Reprocess-Job"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
+msgid "subscription-privacy-attributes"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.45"
-#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-attributes.all"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.46"
-#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-attributes.default"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.47"
-#~ msgstr "Resume-Job"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-attributes.none"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.48"
-#~ msgstr "Promote-Job"
+#. TRANSLATORS: Subscription Description
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.49"
-#~ msgstr "Schedule-Job-After"
+#. TRANSLATORS: Subscription Template
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.5"
-#~ msgstr "Create-Job"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
+msgid "subscription-privacy-scope"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.51"
-#~ msgstr "Cancel-Document"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-scope.all"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.52"
-#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-scope.default"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.53"
-#~ msgstr "Get-Documents"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-scope.none"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.54"
-#~ msgstr "Delete-Document"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "subscription-privacy-scope.owner"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.55"
-#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
-#~ msgid "operations-supported.56"
-#~ msgstr "Cancel-Jobs"
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
-#~ msgid "operations-supported.57"
-#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
+#. TRANSLATORS: System State
+msgid "system-state"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.58"
-#~ msgstr "Resubmit-Job"
+#. TRANSLATORS: System State Reasons
+msgid "system-state-reasons"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.59"
-#~ msgstr "Close-Job"
+#. TRANSLATORS: Idle
+msgid "system-state.3"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.6"
-#~ msgstr "Send-Document"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "system-state.4"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.60"
-#~ msgstr "Identify-Printer"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "system-state.5"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.61"
-#~ msgstr "Validate-Document"
+#. TRANSLATORS: System URI
+msgid "system-uri"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.62"
-#~ msgstr "Add-Document-Images"
+#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
+msgid "t33-subaddress"
+msgstr "T33 Subaddress"
-#~ msgid "operations-supported.63"
-#~ msgstr "Acknowledge-Document"
+#. TRANSLATORS: Timeout Predicate
+msgid "timeout-predicate"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.64"
-#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
+#. TRANSLATORS: Activity
+msgid "timeout-predicate.activity"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.65"
-#~ msgstr "Acknowledge-Job"
+#. TRANSLATORS: Inactivity
+msgid "timeout-predicate.inactivity"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.66"
-#~ msgstr "Fetch-Document"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "timeout-predicate.none"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.67"
-#~ msgstr "Fetch-Job"
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "to-name"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.68"
-#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
+#. TRANSLATORS: Transmission Status
+msgid "transmission-status"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.69"
-#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "transmission-status.3"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.7"
-#~ msgstr "Send-URI"
+#. TRANSLATORS: Pending Retry
+msgid "transmission-status.4"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.70"
-#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "transmission-status.5"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.71"
-#~ msgstr "Update-Document-Status"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "transmission-status.7"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.72"
-#~ msgstr "Update-Job-Status"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "transmission-status.8"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.73"
-#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "transmission-status.9"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.74"
-#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
+#. TRANSLATORS: Cut
+msgid "trimming"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.8"
-#~ msgstr "Cancel-Job"
+#. TRANSLATORS: Cut Position
+msgid "trimming-offset"
+msgstr ""
-#~ msgid "operations-supported.9"
-#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
+#. TRANSLATORS: Cut Edge
+msgid "trimming-reference-edge"
+msgstr ""
-#~ msgid "output-device"
-#~ msgstr "Output Device"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "trimming-reference-edge.bottom"
+msgstr ""
-#~ msgid "output-device-job-states"
-#~ msgstr "Output Device Job States"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "trimming-reference-edge.left"
+msgstr ""
-#~ msgid "output-device-uuid"
-#~ msgstr "Output Device Uuid"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "trimming-reference-edge.right"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
-#~ msgstr "Prc"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "trimming-reference-edge.top"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
-#~ msgstr "U3d"
+#. TRANSLATORS: Type of Cut
+msgid "trimming-type"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
-#~ msgstr "Adobe 1.3"
+#. TRANSLATORS: Draw Line
+msgid "trimming-type.draw-line"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
-#~ msgstr "Adobe 1.4"
+#. TRANSLATORS: Full
+msgid "trimming-type.full"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
-#~ msgstr "Adobe 1.5"
+#. TRANSLATORS: Partial
+msgid "trimming-type.partial"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
-#~ msgstr "Adobe 1.6"
+#. TRANSLATORS: Perforate
+msgid "trimming-type.perforate"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
-#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
+#. TRANSLATORS: Score
+msgid "trimming-type.score"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
-#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
+#. TRANSLATORS: Tab
+msgid "trimming-type.tab"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
-#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
+#. TRANSLATORS: Cut After
+msgid "trimming-when"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
-#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
+#. TRANSLATORS: Every Document
+msgid "trimming-when.after-documents"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
-#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "trimming-when.after-job"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
-#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
+#. TRANSLATORS: Every Set
+msgid "trimming-when.after-sets"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
-#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
+#. TRANSLATORS: Every Page
+msgid "trimming-when.after-sheets"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
-#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
-#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
-#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
+msgid "untitled"
+msgstr "Ohne Titel"
-#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
-#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
-#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
-#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
+#. TRANSLATORS: Which Printers
+msgid "which-printers"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
-#~ msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "which-printers.all"
+msgstr ""
-#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
-#~ msgstr "PWG 5102.3"
+#. TRANSLATORS: Idle
+msgid "which-printers.idle"
+msgstr ""
-#~ msgid "preferred-attributes"
-#~ msgstr "Preferred Attributes"
+#. TRANSLATORS: Not Accepting
+msgid "which-printers.not-accepting"
+msgstr ""
-#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
-#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "which-printers.processing"
+msgstr ""
-#~ msgid "profile-uri-actual"
-#~ msgstr "Actual Profile URI"
+#. TRANSLATORS: Shutdown
+msgid "which-printers.shutdown"
+msgstr ""
-#~ msgid "requested-attributes.all"
-#~ msgstr "All"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "which-printers.stopped"
+msgstr ""
-#~ msgid "requested-attributes.document-description"
-#~ msgstr "Document Description"
+#. TRANSLATORS: Testing
+msgid "which-printers.testing"
+msgstr ""
-#~ msgid "requested-attributes.document-template"
-#~ msgstr "Document Template"
+#. TRANSLATORS: X Accuracy
+msgid "x-accuracy"
+msgstr ""
-#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
-#~ msgstr "Job Actuals"
+#. TRANSLATORS: X Dimension
+msgid "x-dimension"
+msgstr ""
-#~ msgid "requested-attributes.job-description"
-#~ msgstr "Job Description"
+#. TRANSLATORS: X Offset
+msgid "x-offset"
+msgstr ""
-#~ msgid "requested-attributes.job-template"
-#~ msgstr "Job Template"
+#. TRANSLATORS: X Origin
+msgid "x-origin"
+msgstr ""
-#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
-#~ msgstr "Printer Description"
+#. TRANSLATORS: Y Accuracy
+msgid "y-accuracy"
+msgstr ""
-#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
-#~ msgstr "Subscription Description"
+#. TRANSLATORS: Y Dimension
+msgid "y-dimension"
+msgstr ""
-#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
-#~ msgstr "Subscription Template"
+#. TRANSLATORS: Y Offset
+msgid "y-offset"
+msgstr ""
-#~ msgid "requesting-user-name"
-#~ msgstr "Requesting User Name"
+#. TRANSLATORS: Y Origin
+msgid "y-origin"
+msgstr ""
-#~ msgid "requesting-user-uri"
-#~ msgstr "Requesting User URI"
+#. TRANSLATORS: Z Accuracy
+msgid "z-accuracy"
+msgstr ""
-#~ msgid "x-image-position"
-#~ msgstr "X Image Position"
+#. TRANSLATORS: Z Dimension
+msgid "z-dimension"
+msgstr ""
-#~ msgid "x-image-position.center"
-#~ msgstr "Center"
+#. TRANSLATORS: Z Offset
+msgid "z-offset"
+msgstr ""
-#~ msgid "x-image-position.left"
-#~ msgstr "Left"
+msgid "{service_domain} Domain name"
+msgstr ""
-#~ msgid "x-image-position.none"
-#~ msgstr "None"
+msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
+msgstr ""
-#~ msgid "x-image-position.right"
-#~ msgstr "Right"
+msgid "{service_name} Service instance name"
+msgstr ""
-#~ msgid "x-image-shift"
-#~ msgstr "X Image Shift"
+msgid "{service_port} Port number"
+msgstr ""
-#~ msgid "x-side1-image-shift"
-#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
+msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
+msgstr ""
-#~ msgid "x-side2-image-shift"
-#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
+msgid "{service_scheme} URI scheme"
+msgstr ""
-#~ msgid "y-image-position"
-#~ msgstr "Y Image Position"
+msgid "{service_uri} URI"
+msgstr ""
-#~ msgid "y-image-position.bottom"
-#~ msgstr "Bottom"
+msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
+msgstr ""
-#~ msgid "y-image-position.center"
-#~ msgstr "Center"
+msgid "{} URI"
+msgstr ""
-#~ msgid "y-image-position.none"
-#~ msgstr "None"
+msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
+msgstr ""
-#~ msgid "y-image-position.top"
-#~ msgstr "Top"
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
-#~ msgid "y-image-shift"
-#~ msgstr "Y Image Shift"
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
-#~ msgid "y-side1-image-shift"
-#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
+#~ msgid "Export Printers to Samba"
+#~ msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
-#~ msgid "y-side2-image-shift"
-#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"
+#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
+#~ msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"