]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blobdiff - locale/cups_es.po
Merge changes from 1.4.0 r8744.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_es.po
index 7c187811ecac7e6e0e3c103669768195678a0e43..e71bc6aef0710e42ebb35de8dc20a16da62eb6e4 100644 (file)
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 14:07-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 16:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-02 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <riopedre13@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -284,14 +284,6 @@ msgstr ""
 "4.3.\n"
 "                REF: Páginas 58-59, sección 5.3.\n"
 
-#, c-format
-msgid "        WARN    Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
-msgstr "        ADVERTENCIA    Falta el archivo APDialogExtension \"%s\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "        WARN    Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
-msgstr "        ADVERTENCIA    Falta el archivo APPrinterIconPath \"%s\"\n"
-
 msgid ""
 "        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
 "not CR LF!\n"
@@ -343,6 +335,10 @@ msgstr ""
 msgid "      %s  %s %s does not exist!\n"
 msgstr "      %s  %s %s no existe.\n"
 
+#, c-format
+msgid "      %s  %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgstr "      %s  archivo %s \"%s\" tiene las mayúsculas equivocadas.\n"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Bad %s choice %s!\n"
@@ -383,6 +379,14 @@ msgstr "      %s  cupsUIConstraints %s: \"%s\" incorrecto.\n"
 msgid "      %s  Bad language \"%s\"!\n"
 msgstr "      %s  Idioma incorrecto \"%s\".\n"
 
+#, c-format
+msgid "      %s  Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgstr "      %s  %s mal escrito - debería ser %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "      %s  Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgstr "      %s  No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID.\n"
+
 #, c-format
 msgid "      %s  Empty cupsUIConstraints %s!\n"
 msgstr "      %s  cupsUIConstraints %s vacío.\n"
@@ -396,6 +400,42 @@ msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
 msgstr ""
 "      %s  Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s, preferencia %s.\n"
 
+#, c-format
+msgid "      %s  Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr "      %s  Falta el archivo APDialogExtension \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "      %s  Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr "      %s  Falta el archivo APPrinterIconPath \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "      %s  Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr "      %s  Falta el archivo APPrinterLowInkTool \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "      %s  Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr "      %s  Falta el archivo APPrinterUtilityPath \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "      %s  Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr "      %s  Falta el archivo APScanAppPath \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      %s  Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+"                REF: Page 100, section 5.14.\n"
+msgstr ""
+"      %s  Falta la opción NECESARIA PageRegion.\n"
+"                REF: Página 100, sección 5.14.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      %s  Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+"                REF: Page 99, section 5.14.\n"
+msgstr ""
+"      %s  Falta la opción NECESARIA PageSize.\n"
+"                REF: Página 99, sección 5.14.\n"
+
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
 msgstr ""
@@ -412,7 +452,7 @@ msgstr "      %s  Falta archivo cupsFilter \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr "      %s Falta el archivo cupsICCProfile \"%s\".\n"
+msgstr "      %s  Falta el archivo cupsICCProfile \"%s\".\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
@@ -434,14 +474,30 @@ msgstr "      %s  Falta la opción %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\".\n"
 msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file!\n"
 msgstr "      %s  No hay traducción base \"%s\" incluida en el archivo.\n"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"      %s  Non-standard size name \"%s\"!\n"
+"                REF: Page 187, section B.2.\n"
+msgstr ""
+"      %s  Tamaño de nombre \"%s\" no estándar.\n"
+"                REF: Página 187, sección B.2.\n"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  REQUIRED %s does not define choice None!\n"
 "                REF: Page 122, section 5.17\n"
 msgstr ""
-"      %s  SE NECESITA %s no define preferencia Ninguna.\n"
+"      %s  NECESARIA %s no define la opción None.\n"
 "                REF: Página 122, sección 5.17\n"
 
+#, c-format
+msgid "      %s  Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgstr "      %s  Tamaño \"%s\" definido para %s pero no para %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "      %s  Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgstr "      %s  El tamaño \"%s\" tiene inesperadas dimensiones (%gx%g).\n"
+
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
 msgstr "      %s  valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s!\n"
@@ -450,6 +506,12 @@ msgstr "      %s  valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s!\n"
 msgid "      %s  cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
 msgstr "      %s  cupsUIResolver %s genera un bucle.\n"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"      %s  cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+msgstr ""
+"      %s  cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes.\n"
+
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
 msgstr ""
@@ -469,7 +531,7 @@ msgid ""
 "      **FAIL**  BAD Default%s %s\n"
 "                REF: Page 40, section 4.5.\n"
 msgstr ""
-"      **FALLO**  Default%s %s incorrecto\n"
+"      **FALLO**  Default%s %s INCORRECTO\n"
 "                REF: Página 40, sección 4.5.\n"
 
 #, c-format
@@ -477,7 +539,7 @@ msgid ""
 "      **FAIL**  BAD DefaultImageableArea %s!\n"
 "                REF: Page 102, section 5.15.\n"
 msgstr ""
-"      **FALLO**  DefaultImageableArea %s incorrecto\n"
+"      **FALLO**  DefaultImageableArea %s INCORRECTO\n"
 "                REF: Página 102, sección 5.15.\n"
 
 #, c-format
@@ -485,14 +547,14 @@ msgid ""
 "      **FAIL**  BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
 "                REF: Page 103, section 5.15.\n"
 msgstr ""
-"      **FALLO**  DefaultPaperDimension %s incorrecto.\n"
+"      **FALLO**  DefaultPaperDimension %s INCORRECTO.\n"
 "                REF: Página 103, sección 5.15.\n"
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD JobPatchFile attribute in file\n"
 "                REF: Page 24, section 3.4.\n"
 msgstr ""
-"      **FALLO**  Atributo JobPatchFile en archivo, incorrecto\n"
+"      **FALLO**  Atributo JobPatchFile en archivo, INCORRECTO\n"
 "                REF: Página 24, sección 3.4.\n"
 
 msgid ""
@@ -514,28 +576,28 @@ msgid ""
 "      **FAIL**  BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
 "                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
 msgstr ""
-"      **FALLO**  ModelName - \"%c\" incorrecto no permitido en la cadena.\n"
+"      **FALLO**  ModelName - \"%c\" INCORRECTO no permitido en la cadena.\n"
 "                REF: Páginas 59-60, sección 5.3.\n"
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
 msgstr ""
-"      **FALLO**  PSVersion incorrecto- no es \"(string) int\".\n"
+"      **FALLO**  PSVersion INCORRECTO - no es \"(string) int\".\n"
 "                REF: Páginas 62-64, sección 5.3.\n"
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD Product - not \"(string)\".\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3.\n"
 msgstr ""
-"      **FALLO**  Product incorrecto - no es \"(string)\".\n"
+"      **FALLO**  Product INCORRECTO - no es \"(string)\".\n"
 "                REF: Página 62, sección 5.3.\n"
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
 msgstr ""
-"      **FALLO**  ShortNickName incorrecto - mayor de 31 caracteres.\n"
+"      **FALLO**  ShortNickName INCORRECTO - mayor de 31 caracteres.\n"
 "                REF: Páginas 64-65, sección 5.3.\n"
 
 #, c-format
@@ -546,6 +608,22 @@ msgstr ""
 "      **FALLO**  Preferencia %s incorrecta %s.\n"
 "                REF: Página 84, sección 5.9\n"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  Bad FileVersion \"%s\"\n"
+"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **FALLO**  FileVersion \"%s\" incorrecto\n"
+"                REF: Página 56, sección 5.3.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  Bad FormatVersion \"%s\"\n"
+"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **FALLO**  FormatVersion \"%s\" incorrecto\n"
+"                REF: Página 56, sección 5.3.\n"
+
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
 msgstr ""
@@ -1158,14 +1236,6 @@ msgstr "%s: No se ha podido contactar con el servidor.\n"
 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
 msgstr "%s: No se ha podido determinar el tipo MIME de \"%s\".\n"
 
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-msgstr "%s: No se pudo abrir %s - %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-msgstr "%s: No se pudo abrir %s - %s en línea %d.\n"
-
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "%s: No se pudo abrir %s: %s\n"
@@ -1174,6 +1244,10 @@ msgstr "%s: No se pudo abrir %s: %s\n"
 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
 msgstr "%s: No se pudo abrir archivo PPD: %s en línea %d\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
+msgstr "%s: No se ha podido abrir el archivo PPD: %s en la línea %d.\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
 msgstr "%s: No se pudo leer base de datos MIME desde \"%s\" o \"%s\".\n"
@@ -1731,9 +1805,6 @@ msgstr "60"
 msgid "60 mm/sec."
 msgstr "60 mm/seg"
 
-msgid "600 DPI Grayscale"
-msgstr "600 PPP escala de grises"
-
 msgid "600dpi"
 msgstr "600ppp"
 
@@ -1948,7 +2019,7 @@ msgid "Always"
 msgstr "Siempre"
 
 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr ""
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
 msgid "Applicator"
 msgstr "Aplicador"
@@ -2092,6 +2163,10 @@ msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
 msgid "Bad printer-state value %d!"
 msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
 
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d!"
+msgstr "ID %d de petición incorrecta."
+
 #, c-format
 msgid "Bad request version number %d.%d!"
 msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
@@ -2103,7 +2178,7 @@ msgid "Banners"
 msgstr "Rótulos"
 
 msgid "Billing Information: "
-msgstr "Información de facturación:"
+msgstr "Información de facturación: "
 
 msgid "Bond Paper"
 msgstr "Papel de cartas"
@@ -2207,7 +2282,7 @@ msgid "Created"
 msgstr "Creado"
 
 msgid "Created On: "
-msgstr "Creado en:"
+msgstr "Creado en: "
 
 msgid "Custom"
 msgstr "A medida"
@@ -2243,7 +2318,7 @@ msgid "Delete Printer"
 msgstr "Borrar impresora"
 
 msgid "Description: "
-msgstr "Descripción:"
+msgstr "Descripción: "
 
 msgid "DeskJet Series"
 msgstr "DeskJet Series"
@@ -2291,10 +2366,10 @@ msgid "Double Postcard"
 msgstr "Postal doble"
 
 msgid "Driver Name: "
-msgstr "Nombre de controlador:"
+msgstr "Nombre del controlador: "
 
 msgid "Driver Version: "
-msgstr "Versión de controlador:"
+msgstr "Versión del controlador: "
 
 msgid "Duplexer"
 msgstr "Unidad de impresión dúplex"
@@ -2318,6 +2393,10 @@ msgstr "Impresora de etiquetas EPL1"
 msgid "EPL2 Label Printer"
 msgstr "Impresora de etiquetas EPL2"
 
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
+msgstr "ERROR: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]\n"
+
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
 msgstr "ERROR: Se ha detectado un comentario %%BoundingBox: incorrecto.\n"
@@ -2411,13 +2490,6 @@ msgstr "ERROR: Falta %%EndProlog.\n"
 msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
 msgstr "ERROR: Falta %%EndSetup.\n"
 
-msgid ""
-"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
-msgstr ""
-"ERROR: Falta URI del dispositivo en la línea de comandos y no hay variable "
-"de entorno DEVICE_URI.\n"
-
 #, c-format
 msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
 msgstr "ERROR: Falta el valor en la línea %d del archivo de rótulo.\n"
@@ -2494,6 +2566,9 @@ msgstr "ERROR: No se ha podido cancelar el trabajo %d: %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
 msgstr "ERROR: No se ha podido copiar el archivo PDF"
 
+msgid "ERROR: Unable to create pipe"
+msgstr "ERROR: No se ha podido crear el canal (pipe)"
+
 msgid "ERROR: Unable to create socket"
 msgstr "ERROR: No se ha podido crear socket"
 
@@ -2506,14 +2581,6 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
 msgstr "ERROR: No se ha podido crear el archivo temporal"
 
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-msgstr "ERROR: No se ha podido crear el archivo temporal - %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-msgstr "ERROR: No se ha podido crear el archivo temporal: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
 msgstr "ERROR: No se ha podido ejecutar pictwpstops: %s\n"
@@ -2524,6 +2591,9 @@ msgstr "ERROR: No se ha podido ejecutar el programa gs"
 msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
 msgstr "ERROR: No se ha podido ejecutar el programa pdftops"
 
+msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
+msgstr "ERROR: No se ha podido ejecutar el programa pstops"
+
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
 msgstr "ERROR: No se ha podido bifurcar (fork) pictwpstops: %s\n"
@@ -2572,6 +2642,9 @@ msgstr "ERROR: No se ha podido abrir \"%s\" - %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: No se ha podido abrir %s: %s\n"
 
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgstr "ERROR: No se ha podido abrir el archivo PPD.\n"
+
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
 msgstr "ERROR: No se ha podido abrir el archivo de rótulo \"%s\" - %s\n"
@@ -2603,15 +2676,16 @@ msgstr "ERROR: No se ha podido abrir el archivo de impresión %s - %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: No se ha podido abrir el archivo de impresión %s: %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
+msgstr "ERROR: No se ha podido abrir el archivo de trama de datos - %s\n"
+
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
 msgstr ""
 "ERROR: No se ha podido abrir el archivo de impresión temporal comprimido: %"
 "s\n"
 
-msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-msgstr "ERROR: No se ha podido abrir el archivo temporal"
-
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
 msgstr "ERROR: No se ha podido imprimir %d columnas de texto.\n"
@@ -2759,14 +2833,6 @@ msgstr ""
 "ERROR: Se ha detectado un desbordamiento de doc_printf (%d bytes); "
 "cancelando.\n"
 
-#, c-format
-msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: filtro pdftops se ha colgado con la señal %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: filtro pdftops se ha cerrado con el estado %d.\n"
-
 #, c-format
 msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
 msgstr "ERROR: pictwpstops se ha cerrado con la señal %d.\n"
@@ -2935,17 +3001,24 @@ msgid "INFO: Canceling print job...\n"
 msgstr "INFO: Cancelando trabajo de impresión...\n"
 
 msgid "INFO: Connected to printer...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Conectado a la impresora...\n"
 
 msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Conectando a la impresora...\n"
 
 msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
 msgstr "INFO: Archivo de control enviado correctamente\n"
 
+msgid "INFO: Copying print data...\n"
+msgstr "INFO: Copiando datos de impresión...\n"
+
 msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
 msgstr "INFO: Archivo de datos enviado correctamente\n"
 
+#, c-format
+msgid "INFO: Finished page %d...\n"
+msgstr "INFO: Acabada la página %d...\n"
+
 #, c-format
 msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
 msgstr "INFO: Formateando página %d...\n"
@@ -2954,7 +3027,7 @@ msgid "INFO: Loading image file...\n"
 msgstr "INFO: Cargando archivo de imagen...\n"
 
 msgid "INFO: Looking for printer...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Buscando impresora...\n"
 
 msgid "INFO: Opening connection\n"
 msgstr "INFO: Abriendo la conexión\n"
@@ -2973,8 +3046,10 @@ msgstr "INFO: Impresora ocupada; reintento en 30 segundos...\n"
 msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
 msgstr "INFO: Impresora ocupada; reintento en 5 segundos...\n"
 
-msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
-msgstr "INFO: La impresora no es compatible con IPP/1.1; probando IPP/1.0...\n"
+#, c-format
+msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
+msgstr ""
+"INFO: La impresora no es compatible con IPP/%d.%d, probando IPP/1.0...\n"
 
 msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
 msgstr "INFO: La impresora está ocupada; reintento en 5 segundos...\n"
@@ -3039,6 +3114,10 @@ msgstr "INFO: Archivo de impresión enviado, %lld bytes...\n"
 msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
 msgstr "INFO: Guardando trabajo LPR en cola, %.0f%% completado...\n"
 
+#, c-format
+msgid "INFO: Starting page %d...\n"
+msgstr "INFO: Iniciando página %d...\n"
+
 msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
 msgstr ""
 "INFO: No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la "
@@ -3141,6 +3220,9 @@ msgstr "Intellitech"
 msgid "Interlock open."
 msgstr "Dispositivo de seguridad abierto."
 
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Error interno del servidor"
+
 msgid "Internal error"
 msgstr "Error interno"
 
@@ -3157,7 +3239,7 @@ msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
 msgstr "Correo por Internet Parte-3 - 2 1/4 x 7 pulg."
 
 msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP"
 
 msgid "Invite Envelope"
 msgstr "Sobre de invitación"
@@ -3228,7 +3310,7 @@ msgid "Job Stopped"
 msgstr "Trabajo detenido"
 
 msgid "Job UUID: "
-msgstr "UUID de trabajo:"
+msgstr "UUID del trabajo: "
 
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
 msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado."
@@ -3252,7 +3334,7 @@ msgid "Kaku3 Envelope"
 msgstr "Sobre Kaku3"
 
 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR"
 
 msgid "Label Printer"
 msgstr "Impresora de etiquetas"
@@ -3283,25 +3365,25 @@ msgid "List Available Printers"
 msgstr "Listar impresoras disponibles"
 
 msgid "Location: "
-msgstr "Ubicación:"
+msgstr "Ubicación: "
 
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "Lado largo (retrato)"
 
 msgid "Make and Model: "
-msgstr "Marca y modelo:"
+msgstr "Marca y modelo: "
 
 msgid "Manual Feed"
 msgstr "Alimentación manual"
 
 msgid "Media Dimensions: "
-msgstr "Dimensiones del papel:"
+msgstr "Dimensiones del papel: "
 
 msgid "Media Limits: "
-msgstr "Límites del papel:"
+msgstr "Límites del papel: "
 
 msgid "Media Name: "
-msgstr "Nombre del soporte"
+msgstr "Nombre del soporte"
 
 msgid "Media Size"
 msgstr "Tamaño de papel"
@@ -3414,6 +3496,9 @@ msgstr "Puntero de archivo PPD NULO"
 msgid "Name OID uses indefinite length"
 msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida"
 
+msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgstr "No se permiten clases anidadas."
+
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
@@ -3485,7 +3570,7 @@ msgid "No printer-uri found!"
 msgstr "No se encontró printer-uri."
 
 msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr ""
+msgstr "No hay printer-uri en la petición."
 
 msgid "No request-id"
 msgstr "No hay request-id"
@@ -3567,7 +3652,7 @@ msgid "Options Installed"
 msgstr "Opciones instaladas"
 
 msgid "Options: "
-msgstr "Opciones:"
+msgstr "Opciones: "
 
 msgid "Out of toner!"
 msgstr "No hay toner."
@@ -3714,7 +3799,7 @@ msgid "Print Rate"
 msgstr "Tasa de impresión"
 
 msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "Iimprimir página de auto-prueba"
+msgstr "Imprimir página de auto-prueba"
 
 msgid "Print Speed"
 msgstr "Velocidad de impresión"
@@ -3729,13 +3814,13 @@ msgid "Print and Tear"
 msgstr "Imprimir y romper"
 
 msgid "Printed For: "
-msgstr "Impreso para:"
+msgstr "Impreso para: "
 
 msgid "Printed From: "
-msgstr "Impreso desde:"
+msgstr "Impreso desde: "
 
 msgid "Printed On: "
-msgstr "Impreso en:"
+msgstr "Impreso en: "
 
 msgid "Printer Added"
 msgstr "Impresora añadida"
@@ -3750,7 +3835,7 @@ msgid "Printer Modified"
 msgstr "Impresora modificada"
 
 msgid "Printer Name: "
-msgstr "Nombre de la impresora:"
+msgstr "Nombre de la impresora: "
 
 msgid "Printer Paused"
 msgstr "Impresora en pausa"
@@ -3816,7 +3901,7 @@ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
 msgstr "Ejecutando comando: %s %s -N -A '%s -c '%s'\n"
 
 msgid "SCSI Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Impresora SCSI"
 
 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
 msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida"
@@ -3826,7 +3911,7 @@ msgstr "Ver otros"
 
 #, c-format
 msgid "Serial Port #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto serie #%d"
 
 msgid "Server Restarted"
 msgstr "Servidor reiniciado"
@@ -3977,13 +4062,13 @@ msgstr ""
 "de interrogación (?), o la almohadilla (#)."
 
 msgid "There are too many subscriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
 
 msgid "Thermal Transfer Media"
 msgstr "Soporte de transferencia térmica"
 
 msgid "Title: "
-msgstr "Título:"
+msgstr "Título: "
 
 msgid "Toner low."
 msgstr "Toner bajo."
@@ -4046,7 +4131,7 @@ msgstr "Carta EE.UU. (pequeña)"
 
 #, c-format
 msgid "USB Serial Port #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto serie USB #%d"
 
 msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
 msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf"
@@ -4238,10 +4323,6 @@ msgstr "Unidades"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer error (%s)!"
-msgstr "Error de impresión desconocido (%s)."
-
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto."
@@ -4318,6 +4399,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
+"  -e                   Use every filter from the PPD file\n"
 "  -f filename          Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
 "  -o filename          Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
 "  -i mime/type         Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
@@ -4334,21 +4416,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones:\n"
 "\n"
-"  -f nombrearchivo          Establece el archivo a convertir (de otro modo, "
-"stdin)\n"
-"  -o nombrearchivo          Establece el archivo a generar (de otro modo, "
-"stdout)\n"
-"  -i tipo/mime         Establece el tipo MIME de entrada (de otro modo, auto-"
-"tipado)\n"
-"  -j tipo/mime         Establece el tipo MIME de salida (de otro modo, "
+"  -e                   Usar cada filtro del archivo PPD\n"
+"  -f nombre_archivo          Establecer el archivo a convertir (de lo "
+"contrario, stdin)\n"
+"  -o nombre_archivo          Establecer el archivo a generar (de lo "
+"contrario, stdout)\n"
+"  -i tipo/mime         Establecer el tipo MIME de entrada (de lo contrario, "
+"auto-typed)\n"
+"  -j tipo/mime         Establecer el tipo MIME de salida (de lo contrario, "
 "application/pdf)\n"
-"  -P nombrearchivo.ppd      Establece el archivo PPD\n"
-"  -a 'nombre=valor ...'  Establece opcion(es)\n"
-"  -U nombreusuario          Establece el nombre de usuario del trabajo\n"
-"  -J título             Establece el título\n"
-"  -c copias            Establece el número de copias\n"
-"  -u                   Borra el archivo PPD después de terminar\n"
-"  -D                   Borra el archivo de entrada después de terminar\n"
+"  -P nombre_archivo.ppd      Establecer el archivo PPD\n"
+"  -a 'nombre=valor ...'  Establecer opciones\n"
+"  -U nombre_usuario          Establecer un nombre de usuario para el "
+"trabajo\n"
+"  -J título             Establecer el título\n"
+"  -c copias            Establecer el número de copias\n"
+"  -u                   Borrar el archivo PPD al finalizar\n"
+"  -D                   Borrar el archivo de entrada al finalizar\n"
 
 msgid ""
 "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
@@ -4430,6 +4514,7 @@ msgid ""
 "Options:\n"
 "\n"
 "  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
+"  -e               Use every filter from the PPD file\n"
 "  -j job-id[,N]    Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
 "  -n copies        Set number of copies\n"
 "  -o name=value    Set option(s)\n"
@@ -4441,11 +4526,12 @@ msgstr ""
 "Opciones:\n"
 "\n"
 "  -c cupsd.conf    Establecer el archivo cupsd.conf a usar\n"
-"  -j id-trabajo[,N]    Filtrar el archivo N del trabajo especificado (valor "
-"predeterminado 1)\n"
+"  -e               Usar cada filtro del archivo PPD\n"
+"  -j job-id[,N]    Filtrar el archivo N del trabajo especificado (el valor "
+"predeterminado es el archivo 1)\n"
 "  -n copias        Establecer el número de copias\n"
-"  -o nombre=valor    Establecer las opciones\n"
-"  -p nombre_archivo.ppd  Especificar el archivo PPD\n"
+"  -o nombre=valor    Establecer opciones\n"
+"  -p nombre_archivo.ppd  Establecer el archivo PPD\n"
 "  -t título         Establecer el título\n"
 
 msgid ""
@@ -4476,7 +4562,8 @@ msgid ""
 "Options:\n"
 "\n"
 "    -R root-directory    Set alternate root\n"
-"    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+"    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+"translations}\n"
 "                         Issue warnings instead of errors\n"
 "    -q                   Run silently\n"
 "    -r                   Use 'relaxed' open mode\n"
@@ -4489,13 +4576,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones:\n"
 "\n"
-"    -R directorio-raíz    Establecer el directorio raíz alternativo\n"
-"    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-"                         Emitir avisos en vez de errores\n"
-"    -q                   Ejecutar en modo silencioso\n"
-"    -r                   Usar el modo de apertura 'relajado'\n"
-"    -v                   Ligeramente detallado\n"
-"    -vv                  Muy detallado\n"
+"    -R directorio-raíz    Establecer directorio raíz alternativo\n"
+"    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+"translations}\n"
+"                         Emitir avisos (warnings) en vez de errores\n"
+"    -q                   Ejecución silenciosa\n"
+"    -r                   Usar modo abierto 'relajado'\n"
+"    -v                   Ser ligeramente detallado\n"
+"    -vv                  Ser muy detallado\n"
 
 msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
 msgstr "Uso: lpmove trabajo/fuente destino\n"
@@ -4547,18 +4635,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]\n"
 "Options:\n"
-"  -D nombre=valor        Establece la variable nombre al valor.\n"
-"  -I include-dir    Añade el directorio include a la ruta de búsqueda.\n"
-"  -c catálogo.po        Carga el catálogo de mensajes especificado.\n"
-"  -d dir-salida        Especifica el directorio de salida.\n"
-"  -l idioma[,idioma,...]   Especifica el/los idioma(s) de salida.\n"
-"  -m                   Usa el valor ModelName como nombre de archivo.\n"
-"  -t                   Chequea el PPDs en vez de generarlo.\n"
-"  -v                   Detallado (más v's para más detalle).\n"
-"  -z                   Comprime los archivos PPD usando GNU zip.\n"
-"  --cr                 Termina las líneas con CR (Mac OS 9).\n"
-"  --crlf               Termina las líneas con CR + LF (Windows).\n"
-"  --lf                 Termina las líneas con LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
+"  -D nombre=valor        Establecer la variable nombre al valor.\n"
+"  -I include-dir    Añadir el directorio include a la ruta de búsqueda.\n"
+"  -c catálogo.po        Cargar el catálogo de mensajes especificado.\n"
+"  -d dir-salida        Especificar el directorio de salida.\n"
+"  -l idioma[,idioma,...]   Especificar el/los idioma(s) de salida.\n"
+"  -m                   Usar el valor ModelName como nombre de archivo.\n"
+"  -t                   Chequear el PPDs en vez de generarlo.\n"
+"  -v                   Ser detallado (más v's para más detalle).\n"
+"  -z                   Comprimir los archivos PPD usando GNU zip.\n"
+"  --cr                 Terminar las líneas con CR (Mac OS 9).\n"
+"  --crlf               Terminar las líneas con CR + LF (Windows).\n"
+"  --lf                 Terminar las líneas con LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
 
 msgid ""
 "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
@@ -4568,8 +4656,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html\n"
 "Opciones:\n"
-"  -D nombre=valor        Establece la variable nombre al valor.\n"
-"  -I include-dir    Añade el directorio include a la ruta de búsqueda.\n"
+"  -D nombre=valor        Establecer la variable nombre al valor.\n"
+"  -I include-dir    Añadir el directorio include a la ruta de búsqueda.\n"
 
 msgid ""
 "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
@@ -4601,9 +4689,9 @@ msgstr ""
 "Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... "
 "nombre_archivoN.drv ]\n"
 "Opciones:\n"
-"  -D nombre=valor        Establece la variable nombre al valor.\n"
-"  -I include-dir    Añade el directorio include a la ruta de búsqueda.\n"
-"  -v                Con detalle (más v's para más detalle).\n"
+"  -D nombre=valor        Establecer la variable nombre al valor.\n"
+"  -I include-dir    Añadir el directorio include a la ruta de búsqueda.\n"
+"  -v                Ser detallado (más v's para más detalle).\n"
 
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
 msgstr "Uso: snmp [ordenador-o-dirección-ip]\n"
@@ -4806,10 +4894,6 @@ msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d inválida.\n"
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
 msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo.\n"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-msgstr "cupsfilter: No se ha podido crear el archivo temporal: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
 msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s\n"
@@ -4922,14 +5006,6 @@ msgstr ""
 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
 msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s\n"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal - %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
 msgstr "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\" - %s\n"
@@ -5027,10 +5103,10 @@ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
 msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras --product.\n"
 
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr ""
+msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras --exclude-schemes.\n"
 
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr ""
+msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras --include-schemes.\n"
 
 msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
 msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo tras --timeout.\n"
@@ -5440,10 +5516,15 @@ msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s.\n"
 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
 msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s.\n"
 
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgstr ""
+"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s.\n"
+
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
 msgstr ""
-"ppdc: La opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s.\n"
+"ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
@@ -5604,22 +5685,5 @@ msgid "untitled"
 msgstr "sin título"
 
 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "Variable-bindings usa una longitud indefinida"
-
-#~ msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
-#~ msgstr "INFO: Intentando conectar al ordenador %s para la impresora %s\n"
-
-#~ msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
-#~ msgstr "INFO: Intentando conectar al ordenador %s en el puerto %d\n"
-
-#~ msgid "INFO: Connected to %s...\n"
-#~ msgstr "INFO: Conectado a %s...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
-#~ msgstr "INFO: Conectando con %s en el puerto %d...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Looking for \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "INFO: Buscando \"%s\"...\n"
+msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
 
-#~ msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
-#~ msgstr "lpinfo: No se ha podido conectar al servidor: %s\n"