msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:48-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-26 14:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte"
+#, c-format
+msgid "%d x %d mm"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%g x %g"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s (%s, %s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s (Borderless)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s (Borderless, %s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s accepting requests since %s"
msgstr "%s sta accettando richieste da %s"
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"."
+#, c-format
+msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"."
msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"."
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s"
msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s"
msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
-msgid "Bad printer URI."
-msgstr "L'URI della stampante non è valido."
-
#, c-format
msgid "Bad printer-state value %d."
msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Bad request ID %d."
msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
msgid "CPCL Label Printer"
msgstr "CPCL Label Printer"
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel RSS Subscription"
msgstr "Eliminare l'abbonamento RSS"
msgid "Empty PPD file."
msgstr "Il file PPD è vuoto."
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
msgid "Ending Banner"
msgstr "Termine del banner"
msgid "No active connection"
msgstr "Nessuna connessione attiva"
+msgid "No active connection."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "No active jobs on %s."
msgstr "Nessun processo attivo su %s."
msgid "No request protocol version."
msgstr ""
+msgid "No request sent."
+msgstr ""
+
msgid "No request-id"
msgstr "Nessun request-id"
msgid "Printing page %d, %u%% complete."
msgstr ""
-msgid "Purge Jobs"
-msgstr "Elimina le stampe"
-
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
msgid "Unable to read print data."
msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
-msgid "Unable to resolve printer URI."
-msgstr "Non è possibile risolvere l'URI della stampante."
+msgid "Unable to resolve printer-uri."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to run \"%s\": %s"
msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
-msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con -X\"."
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ipptool: Bad URI - %s."
#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte"
+#~ msgid "Bad printer URI."
+#~ msgstr "L'URI della stampante non è valido."
+
#~ msgid "Enter old password:"
#~ msgstr "Digitare la vecchia password:"
#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
#~ msgstr "Stampa della pagina %d, %d%% completato."
+#~ msgid "Purge Jobs"
+#~ msgstr "Elimina le stampe"
+
#~ msgid ""
#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
#~ msgstr ""
#~ msgid "There is a paper jam."
#~ msgstr "Vi è un inceppamento della carta."
+#~ msgid "Unable to resolve printer URI."
+#~ msgstr "Non è possibile risolvere l'URI della stampante."
+
#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
#~ msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] file"
#~ msgstr ""
#~ "cupsd: launchd(8) non supporta i compilati, quando è in modalità normale."
+#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
+#~ msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con -X\"."
+
#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
#~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password."