# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
# <hbrolarsen@gmx.de>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-07 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-22 21:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-10 23:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-13 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Danskmand <hbrolarsen@gmx.de>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../pakfire/actions.py:123 ../pakfire/actions.py:180
+#: ../python/pakfire/actions.py:150
+#, python-format
+msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/actions.py:154
+#, python-format
+msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/actions.py:193
+#, python-format
+msgid ""
+"The scriptlet returned an error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/actions.py:196
+#, python-format
+msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/actions.py:200
+#, python-format
+msgid ""
+"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/actions.py:254 ../python/pakfire/actions.py:292
+#: ../python/pakfire/actions.py:315 ../python/pakfire/actions.py:338
+#: ../python/pakfire/actions.py:355 ../python/pakfire/actions.py:374
+#, python-format
+msgid "Running transaction test for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/actions.py:263 ../python/pakfire/actions.py:367
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: ../pakfire/actions.py:133
+#: ../python/pakfire/actions.py:301
msgid "Updating"
msgstr "Opdaterer"
-#: ../pakfire/actions.py:147
+#: ../python/pakfire/actions.py:321
msgid "Removing"
msgstr "sletter"
#. Cleaning up leftover files and stuff.
-#: ../pakfire/actions.py:165
+#: ../python/pakfire/actions.py:345
msgid "Cleanup"
msgstr "oprydning"
-#: ../pakfire/actions.py:190
+#: ../python/pakfire/actions.py:383
msgid "Downgrading"
msgstr "nedgraderer"
-#: ../pakfire/base.py:188 ../pakfire/base.py:202 ../pakfire/base.py:244
-#: ../pakfire/base.py:284 ../pakfire/base.py:317
+#: ../python/pakfire/base.py:207 ../python/pakfire/base.py:237
+#: ../python/pakfire/base.py:283 ../python/pakfire/base.py:334
+#: ../python/pakfire/base.py:400 ../python/pakfire/base.py:437
+#: ../python/pakfire/base.py:490 ../python/pakfire/base.py:510
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
-#: ../pakfire/base.py:230
+#: ../python/pakfire/base.py:269
msgid "There are no packages to install."
msgstr "Der er ingen pakker til at installere"
-#: ../pakfire/base.py:513
+#: ../python/pakfire/base.py:324
+#, python-format
+msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:330
+#, python-format
+msgid "Multiple reinstall candidates for \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:359
+#, python-format
+msgid "Could not find package %s in a remote repository."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:428
+#, python-format
+msgid "Excluding %s."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:478
+#, python-format
+msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:622
+msgid "Build command has failed."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/base.py:702
msgid "Everything is fine."
msgstr "alt er fint"
-#: ../pakfire/builder.py:282
+#. Log the package information.
+#: ../python/pakfire/builder.py:153
+msgid "Package information:"
+msgstr ""
+
+#. Install all packages.
+#: ../python/pakfire/builder.py:324
+msgid "Install packages needed for build..."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/builder.py:329
+msgid "Extracting"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/builder.py:575
+msgid "You cannot run a build when no package was given."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/builder.py:580
+#, python-format
+msgid "Could not find makefile in build root: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/builder.py:594
+msgid "The build command failed. See logfile for details."
+msgstr ""
+
+#. Walk through the whole tree and collect all files
+#. that are on the same disk (not crossing mountpoints).
+#: ../python/pakfire/builder.py:652
+msgid "Creating filelist..."
+msgstr ""
+
+#. Create a nice progressbar.
+#: ../python/pakfire/builder.py:671
+msgid "Compressing files..."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/builder.py:690
+#, python-format
+msgid "Cache file was successfully created at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/builder.py:691
#, python-format
-msgid "Extracting: %s (source)"
-msgstr "udvinder: %s (kilde)"
+msgid " Containing %(files)s files, it has a size of %(size)s."
+msgstr ""
+
+#. Make a nice progress bar as always.
+#: ../python/pakfire/builder.py:702
+msgid "Extracting files..."
+msgstr ""
+
+#. Update all packages.
+#: ../python/pakfire/builder.py:722
+msgid "Updating packages from cache..."
+msgstr ""
-#: ../pakfire/builder.py:706
-msgid "Dumping created packages"
-msgstr "Dumping lavet pakker"
+#. Package the result.
+#. Make all these little package from the build environment.
+#: ../python/pakfire/builder.py:838
+msgid "Creating packages:"
+msgstr ""
-#: ../pakfire/cli.py:42
+#. Execute the buildscript of this stage.
+#: ../python/pakfire/builder.py:858
+#, python-format
+msgid "Running stage %s:"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/builder.py:876
+#, python-format
+msgid "Could not remove static libraries: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/builder.py:882
+msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/builder.py:902
+msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:43
msgid "Pakfire command line interface."
msgstr "Pakfire komandolinjen."
-#: ../pakfire/cli.py:49
+#: ../python/pakfire/cli.py:50
msgid "The path where pakfire should operate in."
msgstr "stien som pakfire skal køre på."
-#: ../pakfire/cli.py:112
+#: ../python/pakfire/cli.py:117
msgid "Enable verbose output."
msgstr "aktiver udvidet output."
-#: ../pakfire/cli.py:115
+#: ../python/pakfire/cli.py:120
msgid "Path to a configuration file to load."
msgstr "stien til en konfigurationsfil der indlæses"
-#: ../pakfire/cli.py:118
+#: ../python/pakfire/cli.py:123
msgid "Disable a repository temporarily."
msgstr "temporært deaktiver et projektarkiv."
-#: ../pakfire/cli.py:121
+#: ../python/pakfire/cli.py:126
msgid "Enable a repository temporarily."
msgstr "Aktivere en repository midlertidigt."
-#: ../pakfire/cli.py:124
+#: ../python/pakfire/cli.py:129
msgid "Run pakfire in offline mode."
msgstr "Kør ipfire i ofline tilstand."
-#: ../pakfire/cli.py:129
+#: ../python/pakfire/cli.py:134
msgid "Install one or more packages to the system."
msgstr "Installer en eller flere pakker på systemet."
-#: ../pakfire/cli.py:131
+#: ../python/pakfire/cli.py:136
msgid "Give name of at least one package to install."
msgstr "angiv navnet på mindst én pakke som installeres"
-#: ../pakfire/cli.py:137
+#: ../python/pakfire/cli.py:142
msgid "Install one or more packages from the filesystem."
msgstr "Installer en eller flere pakker fra filsystemet."
-#: ../pakfire/cli.py:139
+#: ../python/pakfire/cli.py:144
msgid "Give filename of at least one package."
msgstr "angiv filnavnet på mindst én pakke."
-#: ../pakfire/cli.py:145
+#: ../python/pakfire/cli.py:150
+msgid "Reinstall one or more packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:152
+msgid "Give name of at least one package to reinstall."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:158
msgid "Remove one or more packages from the system."
msgstr "Fjerner en eller flere pakker fra systemet."
-#: ../pakfire/cli.py:147
+#: ../python/pakfire/cli.py:160
msgid "Give name of at least one package to remove."
msgstr "angiv filnavnet på mindst én pakke som skal fjernes."
-#: ../pakfire/cli.py:153
-msgid "Update the whole system or one specific package."
-msgstr "Opdater hele systemet eller én special pakke"
-
-#: ../pakfire/cli.py:155 ../pakfire/cli.py:163
+#: ../python/pakfire/cli.py:166
msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
msgstr "Angiv navnet på én pakke som opdateres eller lad være tomt for alle."
-#: ../pakfire/cli.py:161
+#: ../python/pakfire/cli.py:168
+msgid "Exclude package from update."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:170 ../python/pakfire/cli.py:195
+msgid "Allow changing the vendor of packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:172 ../python/pakfire/cli.py:197
+msgid "Allow changing the architecture of packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:177
+msgid "Update the whole system or one specific package."
+msgstr "Opdater hele systemet eller én special pakke"
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:184
msgid "Check, if there are any updates available."
msgstr "Kontroller, om der er nogen opdateringer tilgængelige."
-#: ../pakfire/cli.py:169
+#: ../python/pakfire/cli.py:191
+msgid "Downgrade one or more packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:193
+msgid "Give a name of a package to downgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:203
msgid "Print some information about the given package(s)."
msgstr "Udskriv nogle informationer om de(n) givne pakke(r)."
-#: ../pakfire/cli.py:171
+#: ../python/pakfire/cli.py:205
msgid "Give at least the name of one package."
msgstr "Angiv mindst navnet af én pakke."
-#: ../pakfire/cli.py:177
+#: ../python/pakfire/cli.py:211
msgid "Search for a given pattern."
msgstr "Søg efter et givet mønster."
-#: ../pakfire/cli.py:179
+#: ../python/pakfire/cli.py:213
msgid "A pattern to search for."
msgstr "Et mønster til at søge efter."
-#: ../pakfire/cli.py:185
+#: ../python/pakfire/cli.py:219
msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
msgstr "Få en liste over pakker, der tilbyder en bestemt fil eller funktion."
-#: ../pakfire/cli.py:187
+#: ../python/pakfire/cli.py:221
msgid "File or feature to search for."
msgstr "Fil eller funktion som søges efter."
-#: ../pakfire/cli.py:193
+#: ../python/pakfire/cli.py:227
msgid "Get list of packages that belong to the given group."
msgstr "Få liste over pakker, der tilhører den givne gruppe."
-#: ../pakfire/cli.py:195
+#: ../python/pakfire/cli.py:229
msgid "Group name to search for."
msgstr "Gruppens navn for at søge efter."
-#: ../pakfire/cli.py:201
+#: ../python/pakfire/cli.py:235
msgid "Install all packages that belong to the given group."
msgstr "Installer alle pakker, der hører til den givne gruppe."
-#: ../pakfire/cli.py:203
+#: ../python/pakfire/cli.py:237
msgid "Group name."
msgstr "Gruppenavn"
-#: ../pakfire/cli.py:209
+#: ../python/pakfire/cli.py:243
msgid "List all currently enabled repositories."
msgstr "Liste over alle aktuelt aktiverede Projektarkiver."
-#: ../pakfire/cli.py:213
+#: ../python/pakfire/cli.py:247
msgid "Cleanup commands."
msgstr "Oprydning kommandoer."
-#: ../pakfire/cli.py:221
+#: ../python/pakfire/cli.py:255
msgid "Cleanup all temporary files."
msgstr "Oprydning alle midlertidige filer."
-#: ../pakfire/cli.py:227
+#: ../python/pakfire/cli.py:261
msgid "Check the system for any errors."
msgstr "Kontrollér systemet for eventuelle fejl."
-#: ../pakfire/cli.py:233
+#: ../python/pakfire/cli.py:267
msgid "Check the dependencies for a particular package."
msgstr "Kontroller afhængigheder for en bestemt pakke."
-#: ../pakfire/cli.py:235
+#: ../python/pakfire/cli.py:269
msgid "Give name of at least one package to check."
msgstr "angiv navnet på mindst én pakke som kontrolleres."
-#: ../pakfire/cli.py:298 ../pakfire/transaction.py:194
+#: ../python/pakfire/cli.py:348 ../python/pakfire/transaction.py:352
msgid "Repository"
msgstr "Projektarkivet"
-#: ../pakfire/cli.py:298
+#: ../python/pakfire/cli.py:348
msgid "Enabled"
msgstr "aktiveret"
-#: ../pakfire/cli.py:298
+#: ../python/pakfire/cli.py:348
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: ../pakfire/cli.py:298
+#: ../python/pakfire/cli.py:348
msgid "Packages"
msgstr "Pakker"
-#: ../pakfire/cli.py:310
+#: ../python/pakfire/cli.py:360
msgid "Cleaning up everything..."
msgstr "Oprydning alt ..."
-#: ../pakfire/cli.py:324
+#: ../python/pakfire/cli.py:376
+msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:379 ../python/pakfire/cli.py:676
msgid "Pakfire builder command line interface."
msgstr "Pakfire builder kommandolinjegrænseflade"
-#: ../pakfire/cli.py:379
+#: ../python/pakfire/cli.py:437
msgid "Update the package indexes."
msgstr "Opdater pakke indekser."
-#: ../pakfire/cli.py:385
+#: ../python/pakfire/cli.py:443 ../python/pakfire/cli.py:696
msgid "Build one or more packages."
msgstr "Byg en eller flere pakker."
-#: ../pakfire/cli.py:387
+#: ../python/pakfire/cli.py:445 ../python/pakfire/cli.py:698
msgid "Give name of at least one package to build."
msgstr "Giv navnet på mindst én pakke at bygge."
-#: ../pakfire/cli.py:391
+#: ../python/pakfire/cli.py:449 ../python/pakfire/cli.py:702
msgid "Build the package for the given architecture."
msgstr "Byg pakken for den givne arkitektur."
-#: ../pakfire/cli.py:393 ../pakfire/cli.py:419
+#: ../python/pakfire/cli.py:451 ../python/pakfire/cli.py:479
+#: ../python/pakfire/cli.py:704
msgid "Path were the output files should be copied to."
msgstr "Sti, hvor output filerne skal kopieres til."
-#: ../pakfire/cli.py:395 ../pakfire/cli.py:408
+#: ../python/pakfire/cli.py:453 ../python/pakfire/cli.py:468
+#: ../python/pakfire/cli.py:706
msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
msgstr "Mode til at køre i. Er enten 'release' eller 'udvikling' (standard)."
-#: ../pakfire/cli.py:400
+#: ../python/pakfire/cli.py:455
+msgid "Run a shell after a successful build."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:460
msgid "Go into a shell."
msgstr "Gå ind i en shell."
-#: ../pakfire/cli.py:402
+#: ../python/pakfire/cli.py:462
msgid "Give name of a package."
msgstr "Giv navnet på en pakke."
-#: ../pakfire/cli.py:406
+#: ../python/pakfire/cli.py:466
msgid "Emulated architecture in the shell."
msgstr "Emuleret arkitektur i shell."
-#: ../pakfire/cli.py:413
+#: ../python/pakfire/cli.py:473
msgid "Generate a source package."
msgstr "Generer en kildekode-pakke."
-#: ../pakfire/cli.py:415
+#: ../python/pakfire/cli.py:475
msgid "Give name(s) of a package(s)."
msgstr "Give navn (e) af en pakke (r)."
-#: ../pakfire/cli.py:491
+#: ../python/pakfire/cli.py:484
+msgid "Create a build environment cache."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:494
+msgid "Create a new build environment cache."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:499
+msgid "Remove all cached build environments."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:577
+#, python-format
+msgid "Removing environment cache file: %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:583
+#, python-format
+msgid "Could not remove file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:589
msgid "Pakfire server command line interface."
msgstr "Pakfire server kommandolinjegrænseflade"
-#: ../pakfire/cli.py:528
+#: ../python/pakfire/cli.py:626
msgid "Request a build job from the server."
msgstr "Bed om et bygge job fra serveren."
-#: ../pakfire/cli.py:534
+#: ../python/pakfire/cli.py:632
msgid "Send a keepalive to the server."
msgstr "Send en KeepAlive til serveren."
-#: ../pakfire/cli.py:541
+#: ../python/pakfire/cli.py:639
msgid "Update all repositories."
msgstr "Opdater alle repositories."
-#: ../pakfire/cli.py:547
+#: ../python/pakfire/cli.py:645
msgid "Repository management commands."
msgstr "styringskommandoer for projektarkivet."
-#: ../pakfire/cli.py:555
+#: ../python/pakfire/cli.py:653
msgid "Create a new repository index."
msgstr "Opret en ny projektarkiv indeks."
-#: ../pakfire/cli.py:556
+#: ../python/pakfire/cli.py:654
msgid "Path to the packages."
msgstr "sti til pakker."
-#: ../pakfire/cli.py:557
+#: ../python/pakfire/cli.py:655
msgid "Path to input packages."
msgstr "Sti til input pakker."
-#: ../pakfire/errors.py:27
+#: ../python/pakfire/cli.py:708
+msgid "Do not verify build dependencies."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/compress.py:85 ../python/pakfire/compress.py:95
+#, python-format
+msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/downloader.py:134
+msgid "Downloading source files:"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/errors.py:30
msgid "An unhandled error occured."
msgstr "En ikke-afviklet fejl opstod."
-#: ../pakfire/errors.py:48
+#: ../python/pakfire/errors.py:46
+msgid "Could not compress/decompress data."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/errors.py:58
msgid "One or more dependencies could not been resolved."
msgstr "En eller flere afhængigheder kunne ikke blive løst."
-#: ../pakfire/errors.py:63
+#: ../python/pakfire/errors.py:73
msgid ""
"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
"Den anmodede operation kan ikke ske på offlinetilstand ⏎ venligst tilslut "
"dit system til et netværk, fjern -. Offline fra kommandolinjen, og prøv igen"
-#: ../pakfire/packages/base.py:89
+#: ../python/pakfire/errors.py:85
+msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/errors.py:89 ../python/pakfire/transaction.py:417
+msgid "Transaction test was not successful"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/i18n.py:54
+#, python-format
+msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:99
msgid "Name"
msgstr "navn"
-#: ../pakfire/packages/base.py:90 ../pakfire/transaction.py:193
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:107 ../python/pakfire/transaction.py:351
msgid "Arch"
msgstr "arch"
-#: ../pakfire/packages/base.py:91 ../pakfire/transaction.py:193
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:110 ../python/pakfire/transaction.py:351
msgid "Version"
msgstr "version"
-#: ../pakfire/packages/base.py:92
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:111
msgid "Release"
msgstr "version"
-#: ../pakfire/packages/base.py:93 ../pakfire/transaction.py:194
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:115 ../python/pakfire/transaction.py:352
msgid "Size"
msgstr "størrelse"
-#: ../pakfire/packages/base.py:94
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:119
msgid "Repo"
msgstr "Repo"
-#: ../pakfire/packages/base.py:95
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:122
msgid "Summary"
msgstr "resumé"
-#: ../pakfire/packages/base.py:96
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:123
msgid "Groups"
msgstr "grupper"
-#: ../pakfire/packages/base.py:97
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:124
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../pakfire/packages/base.py:98
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:125
msgid "License"
msgstr "licens"
-#: ../pakfire/packages/base.py:101
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:128
msgid "Description"
msgstr "beskrivelse"
-#: ../pakfire/packages/base.py:107
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:135
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:137
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:139
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: ../pakfire/packages/base.py:108
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:140
msgid "Build ID"
msgstr "build-ID"
-#: ../pakfire/packages/base.py:109
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:141
msgid "Build date"
msgstr "Build Dato"
-#: ../pakfire/packages/base.py:110
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:142
msgid "Build host"
msgstr "Build host"
-#: ../pakfire/packages/base.py:112
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:144
msgid "Provides"
msgstr "leverer"
-#: ../pakfire/packages/base.py:117
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:149
+msgid "Pre-requires"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:154
msgid "Requires"
msgstr "kræver"
-#: ../pakfire/packages/base.py:125
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:159
+msgid "Conflicts"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:164
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:172
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: ../pakfire/packages/base.py:305
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:361
msgid "Not set"
msgstr "udefineret"
-#: ../pakfire/repository/index.py:220
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:500
+#, python-format
+msgid "Config file saved as %s."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/packages/file.py:93
#, python-format
+msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/packages/file.py:159
+#, python-format
+msgid "Filename: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/packages/file.py:256
+#, python-format
+msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/packages/file.py:312
+#, python-format
+msgid "Config file created as %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/packages/file.py:326
+#, python-format
+msgid "Could not remove file: /%s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/packages/make.py:78
+msgid "Package name is undefined."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/packages/make.py:81
+msgid "Package version is undefined."
+msgstr ""
+
+#. Load progressbar.
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:362
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:634
+#, python-format
+msgid "Building source package %s:"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/repository/database.py:114
msgid ""
-"There is no metadata for the repository '%s' and we cannot download any "
-"because we are running in offline mode. Connect to a network or disable this"
-" repository."
+"The format of the database is not supported by this version of pakfire."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/repository/database.py:222
+#, python-format
+msgid "Cannot use database with version greater than %s."
msgstr ""
-"Der er ingen metadata for projektarkivet '%s', og vi kan ikke hente nogen, "
-"fordi vi kører i offline tilstand. Tilslut til et netværk eller deaktivere "
-"dette projektarkiv."
-#: ../pakfire/repository/index.py:225
+#: ../python/pakfire/repository/database.py:224
+#, python-format
+msgid "Migrating database from format %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/repository/index.py:237
#, python-format
msgid ""
"I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when "
"Jeg kan ikke blive tvunget til at gen-downloade metadata for lageret '%s', "
"når du kører i offline tilstand."
-#: ../pakfire/repository/index.py:262
-msgid ""
-"Your repository metadata is outdated and a new version needs to be "
-"downloaded."
-msgstr ""
-"Dit projektarkiv metadata er forældet, og en ny version skal downloades."
-
-#: ../pakfire/repository/index.py:268
+#: ../python/pakfire/repository/index.py:287
#, python-format
msgid "%s: package database"
msgstr "%s: pakkedatabasen"
#. Create progress bar.
-#: ../pakfire/repository/index.py:356
+#: ../python/pakfire/repository/index.py:396
#, python-format
msgid "Loading from %s"
msgstr "Indlæser fra %s"
#. Add all packages from the database to the index.
-#: ../pakfire/repository/index.py:413
+#: ../python/pakfire/repository/index.py:459
msgid "Loading installed packages"
msgstr "indlæser installerede pakker"
-#: ../pakfire/repository/remote.py:106
+#. Make a nice progress bar.
+#: ../python/pakfire/repository/local.py:149
+msgid "Compressing database..."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/repository/remote.py:108
#, python-format
msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
msgstr "Kan ikke downloade denne fil i offlinetilstand: %s"
-#: ../pakfire/satsolver.py:148
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:158
msgid "The solver returned one problem:"
msgstr "Problemløser returnerede ét problem:"
#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
-#: ../pakfire/satsolver.py:164
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:174
msgid "Do you want to manually alter the request?"
msgstr "Vil du manuelt ændre den anmodning?"
-#: ../pakfire/satsolver.py:167
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:177
msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
msgstr ""
"Du kan nu prøve at tilfredsstille Problemløser ved at ændre din anmodning"
-#: ../pakfire/satsolver.py:172
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:182
msgid "Which problem to you want to resolve?"
msgstr "Hvilket problem ønsker du at løse?"
-#: ../pakfire/satsolver.py:174
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:184
msgid "Press enter to try to re-solve the request."
msgstr "Tryk på enter for at forsøge at re-løse anmodningen."
-#: ../pakfire/satsolver.py:205
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:215
#, python-format
msgid " Solution: %s"
msgstr "Løsning:%s"
-#: ../pakfire/satsolver.py:214
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:224
msgid " Solutions:"
msgstr "Løsninger:"
-#: ../pakfire/transaction.py:128
+#: ../python/pakfire/transaction.py:91
+#, python-format
+msgid "file %s from %s conflicts with file from package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/transaction.py:97
+#, python-format
+msgid "file %s from %s conflicts with files from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/transaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
+"perform transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/transaction.py:288
+#, python-format
+msgid "Not enough space to download %s of packages."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/transaction.py:291
msgid "Downloading packages:"
msgstr "Download af pakker:"
-#: ../pakfire/transaction.py:193
+#: ../python/pakfire/transaction.py:351
msgid "Package"
msgstr "pakke"
-#: ../pakfire/transaction.py:198
+#: ../python/pakfire/transaction.py:356
msgid "Installing:"
msgstr "installerer:"
-#: ../pakfire/transaction.py:199
+#: ../python/pakfire/transaction.py:357
msgid "Reinstalling:"
msgstr "Geninstallerer:"
-#: ../pakfire/transaction.py:200
+#: ../python/pakfire/transaction.py:358
msgid "Updating:"
msgstr "opdaterer:"
-#: ../pakfire/transaction.py:201
+#: ../python/pakfire/transaction.py:359
msgid "Downgrading:"
msgstr "nedgradering:"
-#: ../pakfire/transaction.py:202
+#: ../python/pakfire/transaction.py:360
msgid "Removing:"
msgstr "fjerner:"
-#: ../pakfire/transaction.py:208
+#: ../python/pakfire/transaction.py:366
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transaktions resumé"
-#: ../pakfire/transaction.py:215
+#: ../python/pakfire/transaction.py:373
msgid "package"
msgstr "Pakke"
-#: ../pakfire/transaction.py:221
+#: ../python/pakfire/transaction.py:379
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "samlet download størrelse: %s"
-#: ../pakfire/transaction.py:225
+#: ../python/pakfire/transaction.py:383
#, python-format
msgid "Installed size: %s"
msgstr "installeret størrelse %s"
-#: ../pakfire/transaction.py:227
+#: ../python/pakfire/transaction.py:386
#, python-format
msgid "Freed size: %s"
msgstr "befriet størrelse %s"
-#: ../pakfire/transaction.py:236
+#: ../python/pakfire/transaction.py:395
msgid "Is this okay?"
msgstr "er det ok ?"
-#: ../pakfire/transaction.py:242
+#: ../python/pakfire/transaction.py:398
+msgid "Running Transaction Test"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/transaction.py:410
+msgid "Transaction Test Succeeded"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/transaction.py:428
msgid "Running transaction"
msgstr "løbende transaktion"
-#: ../pakfire/util.py:65
+#: ../python/pakfire/util.py:68
#, python-format
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [j/N]"
-#: ../scripts/pakfire:23
-msgid ""
-"There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
-"that are required to run Pakfire."
+#: ../python/pakfire/util.py:254
+msgid "Killing orphans..."
msgstr ""
-"Der er opstået en fejl mens de forsøger at importere en eller flere af de "
-"moduler, der er nødvendige for at køre Pakfire."
-#: ../scripts/pakfire:25
-msgid "Please your installation of Pakfire."
+#: ../python/pakfire/util.py:261
+#, python-format
+msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
msgstr ""
-#: ../scripts/pakfire:27
-msgid "The error that lead to this:"
-msgstr "Fejlen, der fører til dette:"
-
-#: ../scripts/pakfire:64
-msgid "An error has occured when running Pakfire."
-msgstr "Der er opstået en fejl mens du kører Pakfire."
-
-#: ../scripts/pakfire:67
-msgid "Error message:"
-msgstr "fejlmeddelese:"
-
-#: ../scripts/pakfire:71
-msgid "Further description:"
-msgstr "Yderligere beskrivelse:"
+#: ../python/pakfire/util.py:273
+msgid "Waiting for processes to terminate..."
+msgstr ""
-#: ../src/problem.c:159
+#: ../python/src/problem.c:159
#, c-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr "%s tilhører ikke en distupgrade projektpakke"
-#: ../src/problem.c:166
+#: ../python/src/problem.c:166
#, c-format
msgid "%s has inferior architecture"
msgstr "%s har ringere arkitektur"
-#: ../src/problem.c:173
+#: ../python/src/problem.c:173
#, c-format
msgid "problem with installed package %s"
msgstr "Problemet med installeret pakke %s"
-#: ../src/problem.c:179
+#: ../python/src/problem.c:179
#, c-format
msgid "conflicting requests"
msgstr "konflikterende anmodninger"
-#: ../src/problem.c:184
+#: ../python/src/problem.c:184
#, c-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr "intet tilbyder det anmodet %s"
-#: ../src/problem.c:190
+#: ../python/src/problem.c:190
#, c-format
msgid "some dependency problem"
msgstr "nogle afhængigheds problemer"
-#: ../src/problem.c:195
+#: ../python/src/problem.c:195
#, c-format
msgid "package %s is not installable"
msgstr "Pakken %s kan ikke installeres"
-#: ../src/problem.c:202
+#: ../python/src/problem.c:202
#, c-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgstr "Intet leverer %s som bruges af %s"
-#: ../src/problem.c:209
+#: ../python/src/problem.c:209
#, c-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr "Kan ikke installere både %s og %s"
-#: ../src/problem.c:216
+#: ../python/src/problem.c:216
#, c-format
msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
msgstr "Pakken %s står i konflikt med %s som leveres as %s"
-#: ../src/problem.c:224
+#: ../python/src/problem.c:224
#, c-format
msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "Pakken %s gør %s overflødig som leveres af %s"
-#: ../src/problem.c:232
+#: ../python/src/problem.c:232
#, c-format
msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "Den installerede pakke %s gør %s overflødig som leveres af %s"
-#: ../src/problem.c:240
+#: ../python/src/problem.c:240
#, c-format
msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
msgstr "Pakken %s gør %s med sikkerhed overflødig som leveres af %s"
-#: ../src/problem.c:248
+#: ../python/src/problem.c:248
#, c-format
msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
msgstr "Pakken %s kræver %s, men ingen af udbyderne kan blive installeret"
-#: ../src/problem.c:255
+#: ../python/src/problem.c:255
#, c-format
msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr "Pakken %s står i konflikt med %s, som bliver leveret as sig selv"
-#: ../src/problem.c:264
+#: ../python/src/problem.c:264
#, c-format
msgid "bad rule type"
msgstr "dårlig regeltype"
-#: ../src/solution.c:86
+#: ../python/src/solution.c:86
#, c-format
msgid "do not keep %s installed"
msgstr "Hold ikke %s installeret"
-#: ../src/solution.c:89
+#: ../python/src/solution.c:89
#, c-format
msgid "do not install a solvable %s"
msgstr "installere ikke en pakke %s"
-#: ../src/solution.c:92
+#: ../python/src/solution.c:92
#, c-format
msgid "do not install %s"
msgstr "Installer ikke %s"
-#: ../src/solution.c:98
+#: ../python/src/solution.c:98
#, c-format
msgid "do not forbid installation of %s"
msgstr "Forbyd ikke installationen af %s"
-#: ../src/solution.c:101
+#: ../python/src/solution.c:101
#, c-format
msgid "do not deinstall all solvables %s"
msgstr "afinstaller ikke alle pakker %s"
-#: ../src/solution.c:104
+#: ../python/src/solution.c:104
#, c-format
msgid "do not deinstall %s"
msgstr "afinstaller ikke %s"
-#: ../src/solution.c:109
+#: ../python/src/solution.c:109
#, c-format
msgid "do not install most recent version of %s"
msgstr "Installer ikke den mest aktuelle version af %s"
-#: ../src/solution.c:114
+#: ../python/src/solution.c:114
#, c-format
msgid "do not lock %s"
msgstr "Lås ikke %s"
-#: ../src/solution.c:119
+#: ../python/src/solution.c:119
#, c-format
msgid "do something different"
msgstr "gør noget anderledes"
-#: ../src/solution.c:126
+#: ../python/src/solution.c:126
#, c-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr "behold %s trods ringere arkitektur"
-#: ../src/solution.c:129
+#: ../python/src/solution.c:129
#, c-format
msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgstr "installer %s trods ringere arkitektur"
-#: ../src/solution.c:135
+#: ../python/src/solution.c:135
#, c-format
msgid "keep obsolete %s"
msgstr "behold overflødig %s"
-#: ../src/solution.c:138
+#: ../python/src/solution.c:138
#, c-format
msgid "install %s from excluded repository"
msgstr "installer %s fra udelukket projektarkiv"
-#: ../src/solution.c:150
+#: ../python/src/solution.c:150
#, c-format
msgid "allow downgrade of %s to %s"
msgstr "tillad nedgradering af %s til %s"
-#: ../src/solution.c:154
+#: ../python/src/solution.c:154
#, c-format
msgid "allow architecture change of %s to %s"
msgstr "tillad arkitekturskift af %s til %s"
-#: ../src/solution.c:159
+#: ../python/src/solution.c:159
#, c-format
msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
msgstr "tillad leverandørskift fra %s' (%s) til '%s' (%s)"
-#: ../src/solution.c:163
+#: ../python/src/solution.c:163
#, c-format
msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
msgstr "tillad leverandørskift fra'%s' (%s) til ingen leverandør (%s)"
-#: ../src/solution.c:169
+#: ../python/src/solution.c:169
#, c-format
msgid "allow replacement of %s with %s"
msgstr "tillad udskiftning af %s med %s"
+#. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?!
+#: ../scripts/pakfire-multicall.py:25
+msgid ""
+"There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
+"that are required to run Pakfire."
+msgstr ""
+"Der er opstået en fejl mens de forsøger at importere en eller flere af de "
+"moduler, der er nødvendige for at køre Pakfire."
+
+#: ../scripts/pakfire-multicall.py:27
+msgid "Please check your installation of Pakfire."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/pakfire-multicall.py:29
+msgid "The error that lead to this:"
+msgstr "Fejlen, der fører til dette:"
+
+#: ../scripts/pakfire-multicall.py:67
+msgid "An error has occured when running Pakfire."
+msgstr "Der er opstået en fejl mens du kører Pakfire."
+
+#: ../scripts/pakfire-multicall.py:70
+msgid "Error message:"
+msgstr "fejlmeddelese:"
+
+#: ../scripts/pakfire-multicall.py:74
+msgid "Further description:"
+msgstr "Yderligere beskrivelse:"
+