]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/blobdiff - po/el.po
Use the directory configured by the user for the files to put in --localedir.
[thirdparty/sarg.git] / po / el.po
index ed27562377564c1349c0935b6f646a1bdfdb7f30..03cc20a10f96479a51f8d9f977aaeb04d5f3dbfb 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,20 +31,20 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Περίοδος"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
@@ -80,14 +80,14 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Όνομα"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -132,15 +132,16 @@ msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -171,13 +172,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -187,13 +188,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
@@ -218,50 +219,50 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
 #, c-format
 msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Ληφθέντα αρχεία"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -326,109 +327,104 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
 
-#: email.c:157
+#: email.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
 
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Αριθμός"
 
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Σύνδεση"
 
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "msec"
 
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:190
+#: email.c:184
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:194
+#: email.c:188
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:198
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Σύνολο"
 
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Μέσος όρος"
 
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
 #: exclude.c:65
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
@@ -469,7 +465,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -788,7 +784,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -812,12 +808,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Χρήστης"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Ταξινόμηση"
@@ -885,12 +881,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -900,7 +896,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1097,468 +1093,475 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:404
+#: log.c:400
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:408
+#: log.c:404
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:417
+#: log.c:413
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:452
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:506
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:510
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:519
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Παράμετροι"
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
 
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών"
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος"
 
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:743
+#: log.c:739
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:754
+#: log.c:750
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:783
+#: log.c:779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:789
+#: log.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:793
+#: log.c:789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Συμπίεση αρχείου log"
 
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:803
+#: log.c:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:831
+#: log.c:827
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:845
+#: log.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:853
+#: log.c:849
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:877
+#: log.c:873
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:893
+#: log.c:889
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:914
+#: log.c:910
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
 
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
 
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Κοινό αρχείο log"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "φορμάτ του Squid log"
 
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
 
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Τέλος"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1692,147 +1695,147 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: report.c:120
+#: report.c:119
 #, c-format
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:179
+#: report.c:178
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:279
+#: report.c:278
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:392
+#: report.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς στις"
 
-#: report.c:397
+#: report.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς και στάλθηκαν σε"
 
-#: report.c:418
+#: report.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Δημιουργία αρχείου"
 
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:446
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:451
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: report.c:505
+#: report.c:504
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:547
+#: report.c:546
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:552
+#: report.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: report.c:580
+#: report.c:579
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:633
+#: report.c:632
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:650
+#: report.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:667
+#: report.c:666
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:683
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:701
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:710
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:727
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:744
+#: report.c:743
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:752
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:769
+#: report.c:768
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:776
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:793
+#: report.c:792
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:810
+#: report.c:809
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:827
+#: report.c:826
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1877,17 +1880,17 @@ msgstr "στις"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
@@ -2250,8 +2253,8 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
@@ -2266,32 +2269,32 @@ msgstr "Ανάγνωση αρχείου useragent log"
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Εγγραφές αναγνώστηκαν"
 
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Δημιουργία αναφορών Useragent"
 
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Κατάσταση χρηστών Proxy"
 
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "Πράκτορας"
 
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -2590,54 +2593,27 @@ msgstr ""
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""