Jul-14-2010 Version 2.3.1
- Remove the distinct printf for the alpha architecture as it doesn't work anymore and is not necessary anyway.
- Don't abort if "onload" or "script" is found in the user agent string.
+ - Take the configured locale path into account when installing sarg.
Jun-21-2010 Version 2.3
- LDAP usertab added.
datarootdir=@datarootdir@
datadir=@datadir@
exec_prefix=@exec_prefix@
-localedir = $(datadir)/locale
PACKAGE_TARNAME=@PACKAGE_TARNAME@
docdir = @docdir@
CC = @CC@
ISARGPHPDIR = -DSARGPHPDIR=\"@SARGPHPDIR@\"
IFONTDIR = -DFONTDIR=\"@FONTDIR@\"
IIMAGEDIR = -DIMAGEDIR=\"@IMAGEDIR@\"
-ILOCALEDIR = -DLOCALEDIR=\"$(localedir)\"
+ILOCALEDIR = -DLOCALEDIR=\"@localedir@\"
CFLAGS = @CFLAGS@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Период"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Потребител"
msgstr "IP/Име"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Време"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Низходящо (байтове)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Включване"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байтове"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общо време"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Милисек."
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Време"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всичко"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средно"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Сортирано"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Име или IP-адрес"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Име или IP-адрес"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Архивиране на log файла"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Файла не е намерен"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log с друг формат"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log в Squid-формат"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log с грешен формат"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записите не са намерени"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завършено"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Зарежда файла с паролите от"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "грешка malloc"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Отчета е генериран в:"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Отчета е генериран и изпратен"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Създаване на файла"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Записите са прочетени"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Създаване на отчета по браузери"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Отчет Squid по браузери"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Браузер"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
msgstr "DATA/HORA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "el"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Creant index.html"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Creant index.html"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "PROMITGE"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "HORA"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "LLOC ACCEDIT"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "CONEXIÓ"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "TEMPS UTILITZAT"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "USERID"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "AGENT"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Ordenant arxiu"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Període"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "USUARIS"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paràmetres"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nom de host o direcció IP"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "opcions"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nom de host o direcció IP"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Report IP"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Descompactant arxiu de log"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Compactant arxiu de log"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format Common log"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid log"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log amb format invàlid"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No s'han trobat registres"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fi"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "DENEGAT"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Report generat satisfactoriament a"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Registres llegits"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Log de l'agent d'usuari"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Clasificat per"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Report d'Agent d'Usuari Squid"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Období"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽIVATELE"
msgstr "IP/JMÉNO"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "datum/čas"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesající přístup (bytů)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Období"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "POŘADÍ"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTŮ"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKEM"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRŮMĚR"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Přehled"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Třídění"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Balím žurnálový soubor"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Soubor nenalezen"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Obecný formát žurnálu"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Konec"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Období"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítám heslo ze souboru"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Přehled úspěšně generován"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Vytvářím soubor"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Záznamů přečteno"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Vytvářím přehled o klientech"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Přehled o použitých klientech pro Squid"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "KLIENT"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Zeitraum"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "BENUTZERKENNUNG"
msgstr "IP/NAME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/ZEIT"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDUNGEN"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ZEITDAUER"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEKUNDEN"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZEIT"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "INSGESAMT"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "DURCHSCHNITT"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortierung"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Komprimiere Protokolldatei"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
"allgemeines Format)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "allgemeines Protokollformat"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid-Protokollformat"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Ende"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Zeitraum"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Lade Passwortdatei aus"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Bericht erfolgreich erstellt in"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Bericht erfolgreich erstellt und gesendet an"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Erstelle Datei"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Datensaetze gelesen"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Erstelle UserAgent-Bericht"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Bericht ueber die verwendeten Browser"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "BROWSER"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Περίοδος"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgstr "IP/Όνομα"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Ληφθέντα αρχεία"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Αριθμός"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Σύνδεση"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Χρόνος"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "msec"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Χρόνος"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Σύνολο"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Μέσος όρος"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Παράμετροι"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Συμπίεση αρχείου log"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Κοινό αρχείο log"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "φορμάτ του Squid log"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Τέλος"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Περίοδος"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς στις"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς και στάλθηκαν σε"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Δημιουργία αρχείου"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Εγγραφές αναγνώστηκαν"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Δημιουργία αναφορών Useragent"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Κατάσταση χρηστών Proxy"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Πράκτορας"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Período"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
msgstr "IP/NOMBRE"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "FECHA/HORA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Bajados"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Período"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXION"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "HORA"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROMEDIO"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Reporte"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Clasificado por"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nombre de host o direccion IP"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nombre de host o direccion IP"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa direccion IP en vez de userid"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Compactando archivo de log"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Archivo no encontrado"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log con formato invalido"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No se encontraron registros"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Período"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Reporte generado satisfactoriamente en"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Creando archivo"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Registros leidos"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Creando reporte de agente de usuario"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Reporte de Agente de Usuario Squid"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENTE"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr "Commande de tri: %s\n"
msgstr "Période: %s"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
msgid "USERID"
msgstr "IDENTIFIANT"
msgstr "IP/NOM"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATE/HEURE"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITES ACCÉDÉS"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n"
#: convlog.c:58
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
-msgstr "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier "
+"%s\n"
#: dansguardian_log.c:57
#, c-format
msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
+"fichier %s\n"
#: dansguardian_log.c:86
#, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Tri du fichier: %s\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr "Ignore le fichier utilisateur inconnu %s\n"
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s\n"
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "(datafile) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n"
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr "Il y a une donnée smart endommagée dans le fichier %s\n"
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'URL\n"
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr "Fichier de données %s écrit avec succès\n"
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n"
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accès décroissant (en octets)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
msgid "NUM"
msgstr "NUMÉRO"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
msgid "CONNECT"
msgstr "ACCÈS"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETS"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "DURÉE"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEC"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
msgid "TIME"
msgstr "DURÉE"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
msgid "AVERAGE"
msgstr "MOYENNE"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
msgid "Report"
msgstr "Rapport journalier"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "Commande: %s\n"
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr "Nom de répertoire temporaire trop long: %s\n"
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
#: exclude.c:329
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
-msgstr "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+msgstr ""
+"La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
+"atteinte: %s\n"
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
#: exclude.c:339
#, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
-msgstr "Erreur lors du retour au début du fichier des utilisateurs exclus %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Erreur lors du retour au début du fichier des utilisateurs exclus %s: %s\n"
#: exclude.c:344
#, c-format
#: getconf.c:205
#, c-format
-msgid "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes long\n"
-msgstr "Guillemet manquant après le paramètre «%s» ou sa valeur est plus longue que %d octets\n"
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr ""
+"Guillemet manquant après le paramètre «%s» ou sa valeur est plus longue que %"
+"d octets\n"
#: getconf.c:226
#, c-format
#: getconf.c:319
#, c-format
-msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
-msgstr "La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le paramètre «%s»\n"
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le "
+"paramètre «%s»\n"
#: getconf.c:339
#, c-format
#: getconf.c:386
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
-msgstr "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le paramètre «date_format»\n"
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le "
+"paramètre «date_format»\n"
#: getconf.c:396
#, c-format
#: getconf.c:427
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
-msgstr "Trop de fichiers journaux du redirecteur dans le fichier de configuration\n"
+msgstr ""
+"Trop de fichiers journaux du redirecteur dans le fichier de configuration\n"
#: getconf.c:567 getconf.c:574
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
-msgstr "Le nom du fichier modèle est trop long pour le paramètre «AuthUserTemplateFile»\n"
+msgstr ""
+"Le nom du fichier modèle est trop long pour le paramètre "
+"«AuthUserTemplateFile»\n"
#: getconf.c:595
#, c-format
-msgid "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
-msgstr "squidguard_log_format est abandonné et a été remplacé par redirector_log_format. Veuillez mettre à jour votre fichier de configuration.\n"
+msgid ""
+"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
+"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
+msgstr ""
+"squidguard_log_format est abandonné et a été remplacé par "
+"redirector_log_format. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
+"configuration.\n"
#: getconf.c:604
#, c-format
-msgid "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
-msgstr "redirector_ignore_date est abandonné et a été remplacé par redirector_filter_out_date qui fait ce que son nom indique contrairement à redirector_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de configuration.\n"
+msgid ""
+"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
+"redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as "
+"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
+msgstr ""
+"redirector_ignore_date est abandonné et a été remplacé par "
+"redirector_filter_out_date qui fait ce que son nom indique contrairement à "
+"redirector_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
+"configuration.\n"
#: getconf.c:609
#, c-format
-msgid "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
-msgstr "squidguard_ignore_date est abandonné et a été remplacé par redirector_filter_out_date qui fait ce que son nom indique contrairement à squidguard_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de configuration.\n"
+msgid ""
+"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
+"redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as "
+"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
+msgstr ""
+"squidguard_ignore_date est abandonné et a été remplacé par "
+"redirector_filter_out_date qui fait ce que son nom indique contrairement à "
+"squidguard_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
+"configuration.\n"
#: getconf.c:616
#, c-format
-msgid "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by dansguardian_filter_out_date that does the action implied by its name as opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
-msgstr "dansguardian_ignore_date est abandonné et a été remplacé par dansguardian_filter_out_date qui fait ce que son nom indique contrairement à dansguardian_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de configuration.\n"
+msgid ""
+"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
+"dansguardian_filter_out_date that does the action implied by its name as "
+"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
+msgstr ""
+"dansguardian_ignore_date est abandonné et a été remplacé par "
+"dansguardian_filter_out_date qui fait ce que son nom indique contrairement à "
+"dansguardian_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
+"configuration.\n"
#: getconf.c:659 getconf.c:664
#, c-format
#: grepday.c:157
#, c-format
msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
-msgstr "(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
+msgstr ""
+"(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
#: grepday.c:170
#, c-format
#: grepday.c:489
#, c-format
msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
-msgstr "La couleur «%s» pour le dessin du graphique est inconnue. On utilise l'orange à la place\n"
+msgstr ""
+"La couleur «%s» pour le dessin du graphique est inconnue. On utilise l'orange "
+"à la place\n"
#: grepday.c:557
msgid "SARG, "
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr "Il y a un code d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
msgid "User report"
msgstr "Rapport par utilisateur"
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
msgid "Sort"
msgstr "Tri"
#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre "
+"fichier %s\n"
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
#: html.c:500
#, c-format
#: index.c:353
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr "Vous avez probablement une jour de la semaine endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement une jour de la semaine endommagé dans votre fichier %s"
+"%s/sarg-date\n"
#: index.c:357
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
#: index.c:361
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
#: index.c:365 index.c:375
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
#: index.c:370
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s%s/sarg-"
+"date\n"
#: index.c:383
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
-msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker le nom de répertoire «%s» dans l'indexe\n"
+msgstr ""
+"Pas assez de mémoire pour stocker le nom de répertoire «%s» dans l'indexe\n"
#: index.c:410
#, c-format
#: ip2name.c:57
#, c-format
-msgid "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %s\n"
-msgstr "La résolution d'adresse IP (getnameinfo) sur l'adresse IP %s a échoué avec l'erreur %d - %s\n"
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+"La résolution d'adresse IP (getnameinfo) sur l'adresse IP %s a échoué avec "
+"l'erreur %d - %s\n"
#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
#, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
-msgstr "Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande avec l'option -l: %s\n"
+msgstr ""
+"Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande avec "
+"l'option -l: %s\n"
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
-msgstr "Trop de journaux de redirections passés sur la ligne de commande avec l'option -L.\n"
+msgstr ""
+"Trop de journaux de redirections passés sur la ligne de commande avec "
+"l'option -L.\n"
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
-msgid "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
-msgstr "Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne de commande avec l'option -L: %s\n"
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+"Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne "
+"de commande avec l'option -L: %s\n"
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
-msgstr "La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas valable\n"
+msgstr ""
+"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas "
+"valable\n"
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n"
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande.\n"
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
-msgstr "Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande: %s\n"
+msgstr ""
+"Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande: %s\n"
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr "Démarrage\n"
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paramètres:\n"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr " Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr " Journal des useragents (-b) = %s\n"
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr " Fichier d'exclusion (-c) = %s\n"
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr " Date de-à (-d) = %s\n"
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr " Fichier de configuration (-f) = %s\n"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr " Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n"
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr " Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n"
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
-msgstr " Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/ss)\n"
+msgstr ""
+" Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/"
+"ss)\n"
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " Rapport IP (-i) = %s\n"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr " Journal (-l) = %s\n"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr " Journal du redirecteur (-L) = %s\n"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr " Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n"
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr " Répertoire de destination (-o) = %s\n"
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr " Site accédé (-s) = %s\n"
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr " Temps (-t) = %s\n"
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr " Utilisateur (-u) = %s\n"
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr " Répertoire temporaire (-w) = %s\n"
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr " Messages de debug (-x) = %s\n"
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr " Messages de traitement (-z) = %s\n"
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr "version de sarg: %s\n"
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr "erreur setrlimit - %s\n"
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n"
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
-msgid "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it anyway\n"
-msgstr "La date de dernière modification du journal %s ne peut pas être déterminée (%s). Il est tout de même traité\n"
+msgid ""
+"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
+"anyway\n"
+msgstr ""
+"La date de dernière modification du journal %s ne peut pas être déterminée (%"
+"s). Il est tout de même traité\n"
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Ignore l'ancien journal %s\n"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%"
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n"
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%"
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
-msgstr "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre chaîne d'exclusion\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
+"chaîne d'exclusion\n"
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier "
+"%s\n"
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %"
+"s\n"
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n"
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre "
+"fichier %s\n"
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre "
+"fichier %s\n"
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n"
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n"
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr "Code exclu: %s\n"
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr "Site exclu: %s\n"
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr "Utilisateur exclu: %s\n"
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Erreur à la fermeture du journal de l'utilisateur %s - %s\n"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier journal de l'utilisateur %s\n"
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
-msgstr "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et «common log»)\n"
+msgstr ""
+"Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
+"«common log»)\n"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format «common» du journal\n"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid du journal\n"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Format de journal de Sarg\n"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin\n"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
+msgstr ""
+"La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Période: %s\n"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
-msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+msgstr ""
+"La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
#: longline.c:113 longline.c:126
#, c-format
#: realtime.c:72
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
-msgstr "Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
+msgstr ""
+"Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
#: realtime.c:105
#, c-format
#: report.c:87
#, c-format
-msgid "Cannot create the output directory name containing the period as part of the name\n"
-msgstr "Le répertoire de sortie contenant la période dans son nom n'a pas pu être créé\n"
+msgid ""
+"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
+"name\n"
+msgstr ""
+"Le répertoire de sortie contenant la période dans son nom n'a pas pu être "
+"créé\n"
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr "(report) répertoire trop long: %s/%s\n"
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr "Il y a une information «smart» endommagée dans le fichier %s\n"
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr "Rapport des sites visités"
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Rapport généré sans erreur sur %s\n"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Rapport généré sans erreur et envoyées à %s\n"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Création du fichier: %s/%s\n"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.utmp\n"
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.htmp\n"
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n"
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n"
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n"
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n"
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n"
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n"
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n"
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n"
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n"
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n"
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n"
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n"
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "Pré triage des fichiers\n"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour trier %s\n"
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.unsort\n"
#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %s\n"
-msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier du redirecteur à lire - %s\n"
+msgid ""
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+"Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier du redirecteur à "
+"lire - %s\n"
#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "La chaîne de caractères contenant l'heure est trop longue dans le journal du redirecteur %s\n"
+msgstr ""
+"La chaîne de caractères contenant l'heure est trop longue dans le journal du "
+"redirecteur %s\n"
#: squidguard_log.c:144
#, c-format
msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal du redirecteur %s\n"
+msgstr ""
+"Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal du redirecteur %s\n"
#: squidguard_log.c:150
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal du redirecteur %s\n"
+msgstr ""
+"Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal du redirecteur %s\n"
#: squidguard_log.c:156
#, c-format
#: squidguard_report.c:79
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
-msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier intermédiaire du journal du redirecteur\n"
+msgstr ""
+"Pas assez de mémoire pour lire le fichier intermédiaire du journal du "
+"redirecteur\n"
#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
-msgstr "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
+msgstr ""
+"Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
-msgstr "Échec à la fermeture de la liste des utilisateurs les plus gourmands %s - %s\n"
+msgstr ""
+"Échec à la fermeture de la liste des utilisateurs les plus gourmands %s - %"
+"s\n"
#: totday.c:58 totday.c:62
#, c-format
#: usage.c:37
msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr " -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
+msgstr ""
+" -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
#: usage.c:38
#, c-format
#: usage.c:52
msgid " -convert Convert the access.log file to a legible date"
-msgstr " -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible"
+msgstr ""
+" -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible"
#: usage.c:53
msgid " -split Split the log file by date in -d parameter"
"\n"
"\tMerci de faire une donation au projet sarg:"
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "(useragent) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un useragent endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr " Enregistrements lus: %ld\n"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Création du rapport des «Useragents»\n"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Rapport des useragents de Squid"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr "Il y a un useragent endommagé dans le fichier %s\n"
#: util.c:294
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
-msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
+msgstr ""
+"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
#, c-format
#: util.c:338
#, c-format
-msgid "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the output buffer size (%d)\n"
-msgstr "Le nombre de chiffres demandés à my_lltoa (%d) est plus grand que la taille du buffer de sortie (%d)\n"
+msgid ""
+"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
+"output buffer size (%d)\n"
+msgstr ""
+"Le nombre de chiffres demandés à my_lltoa (%d) est plus grand que la taille "
+"du buffer de sortie (%d)\n"
#: util.c:413
-msgid "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,December"
-msgstr "Janvier,Février,Mars,Avril,Mai,Juin,Juillet,Août,Septembre,Octobre,Novembre,Décembre"
+msgid ""
+"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
+"December"
+msgstr ""
+"Janvier,Février,Mars,Avril,Mai,Juin,Juillet,Août,Septembre,Octobre,Novembre,"
+"Décembre"
#: util.c:432
msgid "SARG: "
#: util.c:1160
#, c-format
-msgid "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
-msgstr "La date passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
+msgstr ""
+"La date passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-"
+"jj/mm/aaaa\n"
#: util.c:1165 util.c:1169
#, c-format
-msgid "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
-msgstr "La plage de dates passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa\n"
+msgid ""
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+msgstr ""
+"La plage de dates passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou "
+"jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa\n"
#: util.c:1182
#, c-format
#: util.c:1354
#, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
-msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
+msgstr ""
+"Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
#: util.c:1374
#, c-format
#: util.c:1379
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
-msgstr "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+msgstr ""
+"La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
#: util.c:1388
#, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
-msgstr "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
#: util.c:1405
#, c-format
#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
-msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
+msgstr ""
+"Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
#: util.c:1564
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr "La commande %s a échoué\n"
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n"
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system using sarg.\n"
-msgstr "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre système au travers de sarg.\n"
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n"
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n"
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n"
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr "Version de SARG: %s\n"
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
+#~ msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+#~ msgstr "Nom de répertoire temporaire trop long: %s\n"
+
+#~ msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
+#~ msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+#~ "using sarg.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur "
+#~ "votre système au travers de sarg.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n"
+
+#~ msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+#~ msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n"
+
+#~ msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
+#~ msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n"
+
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "(convlog) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
#~ msgstr "L'option -%c exige un paramètre\n"
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr "La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal du redirecteur %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal "
+#~ "du redirecteur %s\n"
#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr "La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal du redirecteur %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal "
+#~ "du redirecteur %s\n"
#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr "La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal du redirecteur %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal "
+#~ "du redirecteur %s\n"
#~ msgid "There is a broken rule in file %s\n"
#~ msgstr "Il y a une règle endommagée dans le fichier %s\n"
#~ msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.graph\n"
#~ msgid "Maybe you have a broken number of access in your %s file\n"
-#~ msgstr "Vous avez probablement un nombre d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez probablement un nombre d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
#~ msgid "Maybe you have a broken number of bytes in your %s file\n"
-#~ msgstr "Vous avez probablement un nombre d'octets endommagé dans votre fichier %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez probablement un nombre d'octets endommagé dans votre fichier %"
+#~ "s\n"
#~ msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
#~ msgstr "Vous avez probablement un statut endommagé dans votre fichier %s\n"
#~ msgid "Maybe you have a broken in cache column in your %s file\n"
-#~ msgstr "Vous avez probablement une colonne de cache atteinte endommagée dans votre fichier %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez probablement une colonne de cache atteinte endommagée dans "
+#~ "votre fichier %s\n"
#~ msgid "Maybe you have a broken not in cache column in your %s file (%d)\n"
-#~ msgstr "Vous avez probablement un colonne de cache raté endommagée dans votre fichier %s (%d)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez probablement un colonne de cache raté endommagée dans votre "
+#~ "fichier %s (%d)\n"
#~ msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
-#~ msgstr "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-#~ msgstr "SARG: La plage de date demandée en ligne de commande par l'option -d n'est pas valable.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s (%"
+#~ "d)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SARG: The date range requested on the command line by option -d is "
+#~ "invalid.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "SARG: La plage de date demandée en ligne de commande par l'option -d "
+#~ "n'est pas valable.\n"
#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
#~ msgstr "Lecture du journal de squidGuard: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Periódus"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "FELHASZNÁLÓ"
msgstr "IP/NÉV"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/idő"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Rendezés"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Rendezés"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periódus"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Sorszám"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "KAPCSOLAT"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE-ok"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "IDŐ"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "ÖSSZESEN"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ÁTLAG"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Kimutatás"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sorrend"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paraméterek"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email cím a kimutatás küldésére"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "IP cimet használ userid helyett"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Log file tömörítése"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "File nem található"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Közös log formátum"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formátum"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log érvénytelen formátummal"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nem található rekord"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Vége"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periódus"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Jelszó file betöltése a"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hiba"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Sikeres kimutatás generálva:"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "File keszítés"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Rekord olvasva"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Useragent kimutatás készítése"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Felhasználói kimutatás"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Periode"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
msgstr "IP/NAMA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TANGGAL/WAKTU"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgstr "Tak bisa buka file log"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NO."
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "MENGHUBUNGI"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "WAKTU TERPAKAI"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILIDETIK"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "WAKTU"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "RATA-RATA"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Pemakai"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Urut"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Alamat nama host or IP"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Alamat email penerima laporan"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ndak"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Alamat nama host or IP"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Mengkompres file log"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format log common"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format log Squid"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log dengan format yang salah"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Tidak ada record yang dicari"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Selesai"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Menyertakan file password dari"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Berhasil melaporkan pada"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Membuat file"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Record dibaca"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Membuat laporan useragent"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Laporan Useragent Squid"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGEN"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Periodo"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
msgstr "IP/NOME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/TEMPO"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONNESSIONI"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIME UTIL"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTALE"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIA"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordinato per"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname o indirizzo IP"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname o indirizzo IP"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Compressione file di log"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "File non trovato"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Formato invalido dei Log"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nessun records trovato."
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fine"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Caricamento del file delle password da"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Rapporto generato con successo in"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Rapporto generato e spedito con successo in"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Creazione del file"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Records letti"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Creazione rapporto Useragent"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid - Rapporto Useragent"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENTE"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "平均"
msgstr "on"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Sarg log format"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Loading User table"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "ミリ秒"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "ユーザID"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "ユーザ"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "アクセス先サイト"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "接続"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "バイト数"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "使用時間"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "レポート"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "レポート作成日時"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "パラメータ"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "ログファイルを圧縮"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common ログフォーマット"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid ログフォーマット"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "無効なログフォーマットです"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "レコードがありません"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "終了"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "squidGuard"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "作成完了。以下のディレクトリにレポートが作成されました"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "レポートの作成が完了しメールを以下宛に送信しました"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Making file"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "レコードを読んでいます"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Abuse レポート"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "ユーザ"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Sort"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Periods"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Lietotājs"
msgstr "IP/Vārds"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Datums/Laiks"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid lietotāju atskaite"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periods"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Nummurs"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Pievienot"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Baiti"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Izmantotais laiks"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Laiks"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "PAVISAM"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Vidēji"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Atskaite"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sakārtot"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameteri"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Datora vārds vai IP adrese"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-pasta adrese, kur nosūtīt atskaiti"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nē"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kompresēju log failu"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Žurnāls ir no Microsoft ISA: %s\n"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Fails nav atrasts"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Pamata log formāts"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formāts"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Nepareizs log formāts"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Ieraksti nav atrasti"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Beigas"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periods"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc kļūda"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota uz"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota un nosūtīta uz"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Taisu failu"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Ieraksti nolasīti"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Veidoju Useragent atskaiti"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Useragent's atskaite"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Periode"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "GEBRUIKERSID"
msgstr "IP/NAAM"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/TIJD"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDING"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TIJD"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAAL"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "GEMIDDELDE"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sorteer"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameters"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname of IP adres"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email adres om rapporten te zenden"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname of IP adres"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Comprimeren log bestand"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Algemene log indeling"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log indeling"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log formaat"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log met ongeldige indeling"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Geen records gevonden"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Eind"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Laden password bestand uit"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Succesvol rapport gegenereerd op"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Succesvol rapport gegenereerd en verzonden naar"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Bestand maken"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Records gelezen"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Maken Useragent rapport"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Useragent's Rapport"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Przedziaі czasowy"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID Uїytk."
msgstr "IP/NAZWA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/CZAS"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Nr"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "POЈҐCZENIA"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bajt."
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEK"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "CZAS"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "SUMA"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ЊREDNIA"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uїytkownik"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortowanie"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kompresja pliku logowania"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format logowania wspуlny"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format logowania Squid'a"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nie znaleziono danych"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Јadujк plik haseі z"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany..."
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany i wysіany do"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Tworzenie pliku"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Zapisy przeczytane"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Tworzк raport agentуw uїytkownika"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Raport SQUID'a - agentуw Uїytkownikуw"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Periodo"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USUÁRIO"
msgstr "IP/NOME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/HORA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Classificando"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Classificando"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXÃO"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TEMPO GASTO"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEG"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MÉDIA"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Relatorio"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordem"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ou endereco IP"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nao"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname ou endereco IP"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Compactando arquivo log"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log em format Common"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log em formato Squid"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Log com formato sarg"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log com formato invalido"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nao ha registros"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fim"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Carregando arquivo de senhas"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erro no malloc"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Relatorio gerado com sucesso em"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Criando arquivo"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-classificando arquivos"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Registros lidos"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Criando Useragent report"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid - Relatório Useragent"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENTE"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Perioada"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "HOST"
msgstr "IP/NUME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/ORA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raportul de acces Squid"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acces descrescator (octeti)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Perioada"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONECTARI"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETI"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIMP FOLOSIT"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISECUNDE"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ORA"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIU"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nume de host sau adresa IP"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nume de host sau adresa IP"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Fisier de loguri comprimat"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Loguri in format comun"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Loguri in format squid"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Loguri in format invalid"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Sfarsit"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Perioada"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Raport generat cu succes in"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Se creaza fisierul"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Inregistrari citite"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Se genereaza raportul useragent"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Raportul Squid Useragent"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n"
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr "команда сортировки: %s\n"
msgstr "Период: %s"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
msgstr "IP/ИМЯ"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "DATE/TIME"
msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ОТКРЫТЫЙ САЙТ"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
msgstr "(dansguardian) Не удаётся открыть файл журнала: %s\n"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала DansGuardian: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует недопустимое правило\n"
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr "Пропускается файл неизвестного пользователя %s\n"
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr "(файл данных) путь к каталогу слишком длинный: %s/%s\n"
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "(datafile) Не удаётся открыть файл %s\n"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n"
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "В файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n"
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "Недостаточно памяти для сохранения URL-адреса\n"
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr "Файл данных %s успешно записан\n"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По убыванию (байты)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Подключений"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общее время"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Миллисек."
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Время"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всего"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средняя"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "команда вернула статус %d\n"
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "команда: %s\n"
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Отсортировано"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметры"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Имя или IP-адрес"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес для посылки отчета"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Имя или IP-адрес"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Пропускается файл неизвестного пользователя %s\n"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал другого формата"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-формате"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Журнал в неверном формате"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не найдены"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завершено"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Загрузка файла паролей из"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ошибка malloc"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Отчет успешно сгенерирован в:"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Отчет успешно сгенерирован и отослан"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Создание файла"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Записей прочитано"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Создание отчета по броузерам"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Отчет Squid по броузерам"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Броузер"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "не удается удалить %s - %s\n"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Obdobie"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
msgstr "IP/MÉNO"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/čas"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Obdobie"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "PORADIE"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTOV"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKOM"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRIEMER"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Prehľad"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Užívateľ"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Triedenie"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametre"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Balím žurnálový súbor"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Súbor nebol nájdený"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Obdobie"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný a zaslaný na adresu"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Vytváram súbor"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Záznamov načítano"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Vytváram prehľad o klientoch"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Prehľad o použitých klientech pre Squid"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "KLIENT"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Period"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KORISNIK"
msgstr "IP/IME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/VREME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "BROJ"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BROJ KONEKCIJA"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BAJTOVA"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEKUNDE"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "VREME"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "UKUPNO"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROCENTUALNO"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Izvestaj"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortiranje"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kompresija log datoteke"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common log format"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log sa pogresnim formatom"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Kraj"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Period"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc greska"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Uspesno je generisan izvestaj"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Pravljenje datoteke"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Podaci procitani"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Pravljenje Useragent izvestaja"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Useragent izvestaj"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Periyod"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KULLANICI ADI"
msgstr "IP/ISIM"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TARIH/SAAT"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Azalan erisim (byte)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periyod"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "USERID"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BAGLANTI"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "HARCANAN ZAMAN"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISANIYE"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZAMAN"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOPLAM"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ORTALAMA"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Kullanici"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Siralama"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametreler"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Host ismi veya IP adresi"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Hayir"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Host ismi veya IP adresi"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Dosya bulunamadi"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common kutuk bicimi"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid kutuk bicimi"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Kayit bulunamadi"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Son"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periyod"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hatasi"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Raporun basari ile yaratildigi yer"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Dosya yaratiliyor"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Okunan kayitlar"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Useragent raporu yaratiliyor"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Useragent'in Raporu"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Період"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Користувач"
msgstr "IP/Хост"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Час"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По спаданню (байти)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Період"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "№"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Підключення"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Використаний час"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Мілісек."
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Час"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всього"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Середній"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Відсортовано"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Хост або IP-адреса"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адреса для відправки звіту"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Хост або IP-адреса"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Пакування файлу журналу"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Файл не знайдений"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал іншого формату"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-форматі"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Журнал в невірному форматі"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не знайдені"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Зроблено"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Період"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Завантаження файлу паролів із"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Помилка malloc"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Звіт успішно сгенерований в:"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Звіт успішно сгенерований і надісланий"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Створення файлу"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Записів прочитано"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Створення звіту по броузерах"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Звіт Squid по броузерах"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Броузер"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 02:09+0800\n"
"Last-Translator: zhixiang.ren <kurt998@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr "ÅÅÐòÃüÁî: %s\n"
msgstr "Çø¼ä: %s"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
msgid "USERID"
msgstr "Óû§ID"
msgstr "IP/ÐÕÃû"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "DATE/TIME"
msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "·ÃÎÊÕ¾µã"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "¹Ø±ÕÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n"
msgstr "(dansguardian) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡ DansGuardian ÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "ÕýÔÚÅÅÐòÎļþ: %s\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹æÔòÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
#, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr "Ìø¹ýδ֪µÄÓû§Îļþ %s\n"
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr "(datafile) Îļþ¼Ð·¾¶Ì«³¤: %s/%s\n"
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
#, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "(datafile) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÒÑÏÂÔØÎļþ. \n"
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚÎļþ %s\n"
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr "ÓÐÎÞЧµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥´æ´¢Á¬½Ó\n"
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:219
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr "Êý¾ÝÎļþ %s дÈë³É¹¦\n"
msgid "Downloads"
msgstr "ÏÂÔØ"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÏÂÔØÎļþ\n"
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr "¹ý¶àµÄÏÂÔغó׺\n"
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
#, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "(email)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:147 log.c:362
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "SquidÓû§·ÃÎʱ¨¸æ"
-#: email.c:157
+#: email.c:151
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "½µµÍ·ÃÎÊ(bytes)"
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
msgid "Period"
msgstr "ÆÚ¼ä"
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
msgid "NUM"
msgstr "Êý×Ö"
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
msgid "CONNECT"
msgstr "Á¬½Ó"
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
msgid "BYTES"
msgstr "×Ö½Ú"
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ÒÑʹÓÃʱ¼ä"
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
msgid "MILLISEC"
msgstr "ºÁÃë"
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
msgid "TIME"
msgstr "ʱ¼ä"
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§IDÔÚÎļþ %s\n"
-#: email.c:190
+#: email.c:184
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "Óв»´æÔÚµÄ×Ö½ÚÊýÔÚÎļþ %s\n"
-#: email.c:194
+#: email.c:188
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔڵķÃÎÊÊýÔÚÎļþ %s\n"
-#: email.c:198
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄʱ¼äÖµ %s\n"
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
msgid "TOTAL"
msgstr "×ÜÖµ"
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
msgid "AVERAGE"
msgstr "ƽ¾ùÖµ"
-#: email.c:265 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:234
msgid "Report"
msgstr "±¨¸æ"
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "ÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "ÃüÁî: %s\n"
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr "ÁÙʱÎļþ¼ÐÃû³Æ¹ý³¤: %s\n"
-
#: exclude.c:65
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒƶ¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n"
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
msgid "User report"
msgstr "Óû§±¨¸æ"
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
msgid "User"
msgstr "Óû§"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
msgid "Sort"
msgstr "ÅÅÐò"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§IPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n"
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:410 log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n"
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
-#: log.c:404
+#: log.c:400
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
-#: log.c:408
+#: log.c:404
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:417
+#: log.c:413
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -LµÄÖض¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ¹ý¶à.\n"
-#: log.c:421
+#: log.c:417
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -L µÄÖض¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:456
+#: log.c:452
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:457 log.c:462
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr "ʱ¼äÇø¼ä±ØÐëΪ MM »òÕß MM:SS.Exit\n"
-#: log.c:510
+#: log.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
-#: log.c:514
+#: log.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:523
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr "Init\n"
-#: log.c:527
+#: log.c:523
#, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÅäÖÃÎļþ: %s -%s\n"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "²ÎÊý:\n"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr " Ö÷»úÃû»òÕßIPµØÖ·(-a) = %s\n"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr " Óû§´úÀí ÈÕÖ¾w (-b) = %s\n"
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr " Åųý Îļþ (-c) = %s\n"
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr " ÈÕÆÚ ´Ó-ÖÁ (-d) = %s\n"
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr " ÓʼþµØÖ·ÓÃÀ´·¢Ëͱ¨¸æ (-e) = %s\n"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr " ÅäÖÃÎļþ (-f) = %s\n"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:656 log.c:687
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Å·ÖÞ (dd/mm/yyyy)\n"
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = ÃÀ¹ú (mm/dd/yyyy)\n"
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Õ¾µã & Óû§ (yyyy/ww)\n"
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:661 log.c:692
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " IP±¨¸æ (-i) = %s\n"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
msgid "Yes"
msgstr "ÊÇ"
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
msgid "No"
msgstr "·ñ"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr " ÊäÈëµÄÈÕÖ¾ (-l) = %s\n"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:665 log.c:696
#, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr " Öض¨ÏòÈÕÖ¾ (-L) = %s\n"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr " ת»»IPµØÖ· (-n) = %s\n"
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr " Êä³öĿ¼ (-o) = %s\n"
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "ʹÓÃIPµØÖ·Ìæ´úÓû§ID (-p) = %s\n"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr " ·ÃÎÊÕ¾µã (-s) = %s\n"
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr " ʱ¼ä (-t) = %s\n"
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr " Óû§ (-u) = %s\n"
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:672 log.c:703
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr " ÁÙʱÎļþĿ¼ (-w) = %s\n"
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:673 log.c:704
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr " ¾À´íÐÅÏ¢ (-x) = %s\n"
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:674 log.c:705
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr " ½ø³ÌÐÅÏ¢ (-z) = %s\n"
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:706 log.c:710
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr "sarg °æ±¾: %s\n"
-#: log.c:743
+#: log.c:739
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr "setrlimit ´íÎó - %s\n"
-#: log.c:754
+#: log.c:750
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡Ò»¸öÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:759 log.c:766
#, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
-#: log.c:783
+#: log.c:779
#, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: ´Ó stdin\n"
-#: log.c:789
+#: log.c:785
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr "²»Äܵõ½ÊäÈëÈÕÖ¾ÎļþµÄÐÞ¸Äʱ¼ä %s (%s). ½ø³ÌÕýÔÚ¼ÌÐø\n"
-#: log.c:793
+#: log.c:789
#, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "ºöÂԳ¾ɵÄÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:796 log.c:864
#, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
-#: log.c:803
+#: log.c:799
#, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
-#: log.c:831
+#: log.c:827
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2f%%"
-#: log.c:845
+#: log.c:841
#, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "ÈÕÖ¾À´×Ô΢ÈíISA: %s\n"
-#: log.c:853
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr "ÎļþÃû²»´æÔÚ: %s\n"
-#: log.c:877
+#: log.c:873
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2lf%%"
-#: log.c:893
+#: log.c:889
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ½ûÖ¹×Ö·û´®\n"
-#: log.c:914
+#: log.c:910
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄaccess.logÎļþ\n"
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1014
+#: log.c:1010
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¿Í»§¶ËIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1018
+#: log.c:1014
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ½á¹û´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1022
+#: log.c:1018
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÊý¾Ý×ܺÍÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1026
+#: log.c:1022
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÐèÇó·½·¨ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1030 log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1043
+#: log.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr "²»ÄÜת»»Ê±¼ä´Á´ÓsquidÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: log.c:1151
+#: log.c:1147
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1175
+#: log.c:1171
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔسÖÐøʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1181
+#: log.c:1177
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1189
+#: log.c:1185
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1202
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1206
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1219
+#: log.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr "δ֪µÄÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ¸ñʽ\n"
-#: log.c:1246
+#: log.c:1242
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr "Óû§ID¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:1259
+#: log.c:1255
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr "ÒÑÅųý´úÂë: %s\n"
-#: log.c:1330
+#: log.c:1326
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr "ÒÑÅųýÕ¾µã: %s\n"
-#: log.c:1398
+#: log.c:1394
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr "ÒÑÅųýÓû§: %s\n"
-#: log.c:1428
+#: log.c:1424
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
-#: log.c:1452
+#: log.c:1448
#, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "¹Ø±ÕÓû§ÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s - %s\n"
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "ÁÙʱÓû§ÎļþÃû¹ý³¤: %s/sarg/%s.unsort\n"
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1462 log.c:1493
#, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
-#: log.c:1483
+#: log.c:1479
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "ÈÕÖ¾ÎļþÖеÄÓû§´æÔÚдÈë´íÎó %s\n"
-#: log.c:1546
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, reading: %3.2f%%\n"
-#: log.c:1551
+#: log.c:1547
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr "¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld, ÒÑдÈë: %ld, Åųý: %ld\n"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1569
#, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "ÈÕÖ¾Óë¼Í¼»ìºÏ¸ñʽ(squid and common log)\n"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1572
#, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "ÆÕͨÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1575
#, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "SquidÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1578
#, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "SargÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1581
#, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n"
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1586 log.c:1682
#, c-format
msgid "End\n"
msgstr "½áÊø\n"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Æڼ䱻ÈÕÖ¾Îļþ¸²¸Ç: %s - %s\n"
-#: log.c:1608
+#: log.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr "½¨Á¢ÒÔ×Ö·û´®±íʾÈÕÆڵķ¶Î§Ê±Ê§°Ü\n"
-#: log.c:1618
+#: log.c:1614
#, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n"
-#: log.c:1633
+#: log.c:1629
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr "ÖØÃüÃûʧ°Ü %s ÖÁ %s - %s\n"
-#: log.c:1652
+#: log.c:1648
#, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg½âÎöÈÕÖ¾Áí´æΪ %s\n"
-#: log.c:1703
+#: log.c:1698
#, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "¼ÓÔØÃÜÂë´ÓÎļþ %s\n"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1701
#, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(getusers) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: log.c:1711
+#: log.c:1706
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Òƶ¯Óû§ÎļþÖÁĩβʱʧ°Ü%s: %s\n"
-#: log.c:1721
+#: log.c:1716
#, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1721 util.c:1394
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n"
-#: log.c:1736
+#: log.c:1731
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"
"name\n"
msgstr "²»ÄÜ´´½¨Êä³öÎļþ¼ÐÃû°üº¬ÆÚ¼äµÄ²¿·ÖÃû³Æ\n"
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
#, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "(report) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: report.c:120
+#: report.c:119
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr "(report) Îļþ¼Ð¹ý³¤ %s/%s\n"
-#: report.c:179
+#: report.c:178
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
-#: report.c:279
+#: report.c:278
msgid "Site access report"
msgstr "Õ¾µã·ÃÎʱ¨¸æ"
-#: report.c:392
+#: report.c:391
#, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "³É¹¦µÄÉú³É±¨¸æÔÚ %s\n"
-#: report.c:397
+#: report.c:396
#, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "³É¹¦µÄ±¨¸æÉú³É²¢·¢ËÍÖÁ %s\n"
-#: report.c:418
+#: report.c:417
#, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n"
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:419 report.c:468
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.utmp\n"
-#: report.c:446
+#: report.c:445
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.htmp\n"
-#: report.c:451
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-1) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: report.c:505
+#: report.c:504
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.utmp\n"
-#: report.c:547
+#: report.c:546
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.htmp\n"
-#: report.c:552
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-2)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: report.c:580
+#: report.c:579
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n"
-#: report.c:633
+#: report.c:632
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊ×ÜÊýÔÚ %s\n"
-#: report.c:650
+#: report.c:649
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄ×Ü´óСÔÚ %s\n"
-#: report.c:667
+#: report.c:666
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚ×ܵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
-#: report.c:684
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
-#: report.c:701
+#: report.c:700
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº´æδÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
-#: report.c:711
+#: report.c:710
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤»òÕß²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:727
+#: report.c:726
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊÊý %s\n"
-#: report.c:744
+#: report.c:743
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚ×Ö½ÚÊýz %s\n"
-#: report.c:753
+#: report.c:752
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr "Á¬½Ó¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:761
+#: report.c:760
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:769
+#: report.c:768
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr "ʱ¼ä¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:777
+#: report.c:776
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr "ÈÕÆÚ¹ý³¤»ò²»´æÔÚz %s\n"
-#: report.c:793
+#: report.c:792
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
-#: report.c:810
+#: report.c:809
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖдóСÔÚ %s\n"
-#: report.c:827
+#: report.c:826
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚ»º´æδÃüÖдóСÔÚ %s\n"
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "(smartfilter) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
#, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "Ô¤ÅÅÐòÎļþ\n"
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ÎÞ·¨ÅÅÐò %s\n"
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.unsort\n"
"\n"
"\tÇë¾èÖúSargÏîÄ¿:"
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
#, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "(useragent) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§´úÀíÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
#, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr " ¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld\n"
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
#, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "±ê¼ÇµÄÓû§´úÀí±¨¸æ\n"
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "SquidÓû§´úÀíµÄ±¨¸æ"
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
msgid "AGENT"
msgstr "´úÀí"
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄIPµØÖ·ÔÚÎļþ %s\n"
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄÓû§´úÀíÔÚÎļþ %s\n"
msgid "The command %s failed\n"
msgstr "ÃüÁî %s ʧ°Ü\n"
-#: util.c:1684
-#, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-msgstr "SARG: MALICIUS ´úÂëÕì²âµ½d.\n"
-
-#: util.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
-msgstr "SARG: ÎÒÏëÓÐÈËÔÚ³¢ÊÔÖ´ÐÐÈÎÒâµÄ´úÂëÔÚÄãµÄϵͳÖÐʹÓÃsarg.\n"
-
-#: util.c:1686
-#, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-msgstr "SARG: Çë²ì¿´access.log ºÍ/»ò useragent.log Îļþ.\n"
-
-#: util.c:1687
-#, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-msgstr "SARG: ½ø³ÌÖÐÖ¹.ûÓÐÖ´ÐÐ.\n"
-
-#: util.c:1691
-#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-msgstr "ÁÙʱÎļþ¼Ð¹ý³¤: %s/sarg\n"
-
-#: util.c:1752
+#: util.c:1731
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr "SARG°æ±¾: %s\n"
-#: util.c:1784
+#: util.c:1763
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr "Îļþ¼ÐÃû³ÆÌ«³¤²»ÄÜɾ³ý: %s/%s\n"
-#: util.c:1793
+#: util.c:1772
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr "²»ÄÜ¿ªÊ¼ %s\n"
-#: util.c:1798 util.c:1811
+#: util.c:1777 util.c:1790
#, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
-#: util.c:1804
+#: util.c:1783
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "δ֪µÄ·¾¶ÀàÐÍ %s\n"
+#~ msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+#~ msgstr "ÁÙʱÎļþ¼ÐÃû³Æ¹ý³¤: %s\n"
+
+#~ msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
+#~ msgstr "SARG: MALICIUS ´úÂëÕì²âµ½d.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+#~ "using sarg.\n"
+#~ msgstr "SARG: ÎÒÏëÓÐÈËÔÚ³¢ÊÔÖ´ÐÐÈÎÒâµÄ´úÂëÔÚÄãµÄϵͳÖÐʹÓÃsarg.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
+#~ msgstr "SARG: Çë²ì¿´access.log ºÍ/»ò useragent.log Îļþ.\n"
+
+#~ msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+#~ msgstr "SARG: ½ø³ÌÖÐÖ¹.ûÓÐÖ´ÐÐ.\n"
+
+#~ msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
+#~ msgstr "ÁÙʱÎļþ¼Ð¹ý³¤: %s/sarg\n"
+
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "(convlog) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"