msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-09 13:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:127 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:314
-#: misc-utils/kill.c:375 misc-utils/rename.c:289 misc-utils/whereis.c:527
-#: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:367
-#: sys-utils/renice.c:144 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
-#: term-utils/agetty.c:897 term-utils/agetty.c:898 term-utils/agetty.c:906
-#: term-utils/agetty.c:907
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
+#: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
+#: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
+#: term-utils/agetty.c:910 term-utils/agetty.c:911 term-utils/agetty.c:919
+#: term-utils/agetty.c:920
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Liiga palju argumente\n"
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/blockdev.c:437
-#: disk-utils/blockdev.c:464 disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/delpart.c:58
+#. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
+#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
+#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1470
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:161 disk-utils/fsck.cramfs.c:520
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:186
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:660
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:316 disk-utils/mkswap.c:345 disk-utils/partx.c:1021
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:380 disk-utils/sfdisk.c:501
-#: disk-utils/sfdisk.c:812 disk-utils/sfdisk.c:1093 disk-utils/swaplabel.c:65
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:694
-#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
-#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
-#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
-#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
-#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
-#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
-#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
-#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
-#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
-#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
-#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
-#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
-#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
-#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
+#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
+#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
+#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
+#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:685
+#: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
+#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
+#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
+#: misc-utils/fadvise.c:139 misc-utils/findmnt.c:1227 misc-utils/logger.c:1247
+#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/pipesz.c:162 misc-utils/uuidd.c:235
+#: sys-utils/blkdiscard.c:248 sys-utils/blkpr.c:164 sys-utils/blkzone.c:144
+#: sys-utils/dmesg.c:541 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696
+#: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/hwclock.c:241 sys-utils/hwclock.c:912 sys-utils/hwclock-rtc.c:173
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/hwclock-rtc.c:474
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:528 sys-utils/hwclock-rtc.c:581
+#: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:470 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
+#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
+#: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
+#: sys-utils/unshare.c:115 sys-utils/unshare.c:130 sys-utils/wdctl.c:417
+#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:3013 term-utils/mesg.c:154
+#: term-utils/script.c:386 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
-#: term-utils/wall.c:421 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:453
-#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:637
+#: term-utils/wall.c:421 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:459
+#: text-utils/rev.c:165 text-utils/ul.c:637
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
msgid "invalid start argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:106
#, fuzzy
msgid "invalid length argument"
msgstr "vigane identifikaator"
msgid "failed to add partition"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:64
msgid "set read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:71
msgid "set read-write"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:76
+#: disk-utils/blockdev.c:77
msgid "get read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:83
msgid "get discard zeroes support status"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:88
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "get logical block (sector) size"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:94
+#: disk-utils/blockdev.c:95
msgid "get physical block (sector) size"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:101
msgid "get minimum I/O size"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:106
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "get optimal I/O size"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:113
#, fuzzy
msgid "get alignment offset in bytes"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:119
#, fuzzy
msgid "get max sectors per request"
msgstr "Lisasektoreid silindril"
-#: disk-utils/blockdev.c:124
+#: disk-utils/blockdev.c:125
msgid "get blocksize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:131
+#: disk-utils/blockdev.c:132
msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:137
+#: disk-utils/blockdev.c:138
msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:143
+#: disk-utils/blockdev.c:144
msgid "get size in bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:150
+#: disk-utils/blockdev.c:151
msgid "set readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:156
+#: disk-utils/blockdev.c:157
msgid "get readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:163
+#: disk-utils/blockdev.c:164
msgid "set filesystem readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:169
+#: disk-utils/blockdev.c:170
msgid "get filesystem readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:173
+#: disk-utils/blockdev.c:176
+msgid "get disk sequence number"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:180
msgid "flush buffers"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:177
+#: disk-utils/blockdev.c:184
msgid "reread partition table"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:187
+#: disk-utils/blockdev.c:194
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
" %1$s -h|-V\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:193
+#: disk-utils/blockdev.c:200
msgid "Call block device ioctls from the command line."
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:196
+#: disk-utils/blockdev.c:203
#, fuzzy
msgid " -q quiet mode"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/blockdev.c:197
+#: disk-utils/blockdev.c:204
#, fuzzy
msgid " -v verbose mode"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/blockdev.c:198
+#: disk-utils/blockdev.c:205
msgid " --report print report for specified (or all) devices"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:210
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:211
#, c-format
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:286 disk-utils/fdformat.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:175 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:779
-#: sys-utils/blkdiscard.c:219 sys-utils/blkzone.c:487 sys-utils/tunelp.c:241
-#: sys-utils/zramctl.c:713 sys-utils/zramctl.c:739
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
+#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:495
+#: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:716 sys-utils/zramctl.c:742
#, fuzzy
msgid "no device specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:328
+#: disk-utils/blockdev.c:335
#, fuzzy
msgid "could not get device size"
msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
-#: disk-utils/blockdev.c:334
+#: disk-utils/blockdev.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:350
+#: disk-utils/blockdev.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:385 disk-utils/blockdev.c:497
+#: disk-utils/blockdev.c:361
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse command argument"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl error on %s"
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:387
+#: disk-utils/blockdev.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed.\n"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:401
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 10 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:481
+#. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
+#: disk-utils/blockdev.c:488
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:505
-#, c-format
-msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
+msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:191
+#: disk-utils/cfdisk.c:198
msgid "Bootable"
msgstr "Buutiv"
-#: disk-utils/cfdisk.c:191
+#: disk-utils/cfdisk.c:198
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
-#: disk-utils/cfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:199
msgid "Delete"
msgstr "kustutaDa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:199
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Kustutada jooksev partitsioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:193
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
msgid "Resize"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:193
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "Reduce or enlarge the current partition"
msgstr "Kustutada jooksev partitsioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:194
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
msgid "New"
msgstr "uus (N)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:194
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
-#: disk-utils/cfdisk.c:195
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
msgid "Quit"
msgstr "Välja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:195
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
#, fuzzy
msgid "Quit program without writing changes"
msgstr "Väljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
-#: disk-utils/cfdisk.c:196 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
-#: libfdisk/src/dos.c:2616 libfdisk/src/gpt.c:3194 libfdisk/src/sgi.c:1164
+#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
#: libfdisk/src/sun.c:1136
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
-#: disk-utils/cfdisk.c:196
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t muuta partitsiooni tüüpi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:197
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: disk-utils/cfdisk.c:197
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
msgid "Print help screen"
msgstr "Näidata abiinfot"
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr " f parandada partitsioonide järjekord"
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
msgid "Write"
msgstr "salvesta (W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Kirjutada partitsioonitabel kettale (võib hävitada andmed)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
#, fuzzy
msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
msgstr "Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: disk-utils/cfdisk.c:645 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1301
+#: disk-utils/cfdisk.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (mounted)"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1321
+#: disk-utils/cfdisk.c:1366
#, fuzzy
msgid "Partition name:"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1328
+#: disk-utils/cfdisk.c:1373
#, fuzzy
msgid "Partition UUID:"
msgstr ""
"\n"
"%d partitsiooni:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1340
+#: disk-utils/cfdisk.c:1392
#, fuzzy
msgid "Partition type:"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1347
+#: disk-utils/cfdisk.c:1399
msgid "Attributes:"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1371
+#: disk-utils/cfdisk.c:1423
#, fuzzy
msgid "Filesystem UUID:"
msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1378
+#: disk-utils/cfdisk.c:1430
#, fuzzy
msgid "Filesystem LABEL:"
msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1384
+#: disk-utils/cfdisk.c:1436
#, fuzzy
msgid "Filesystem:"
msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1389
+#: disk-utils/cfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid "Mountpoint:"
msgstr "%s on monteeritud. "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1733
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "ketas: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1738
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Kettaseade: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1741
+#: disk-utils/cfdisk.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "märgend: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1892
+#: disk-utils/cfdisk.c:1944
msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1898
+#: disk-utils/cfdisk.c:1950
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1920
+#: disk-utils/cfdisk.c:1972
#, c-format
msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1929
+#: disk-utils/cfdisk.c:1981
#, c-format
msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1936
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1994
+#: disk-utils/cfdisk.c:2046
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2044 disk-utils/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2045
+#: disk-utils/cfdisk.c:2097
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054 disk-utils/cfdisk.c:2096
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:481 disk-utils/fdisk-menu.c:525
+#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/fdisk-menu.c:483
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2058 disk-utils/fdisk-menu.c:485
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2075
+#: disk-utils/cfdisk.c:2127
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2083 disk-utils/fdisk-menu.c:513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2089
+#: disk-utils/cfdisk.c:2141
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2103
+#: disk-utils/cfdisk.c:2155
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/fdisk-menu.c:531
+#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2142
+#: disk-utils/cfdisk.c:2194
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Vale klahv"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2153
+#: disk-utils/cfdisk.c:2205
msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2202
+#: disk-utils/cfdisk.c:2254
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "See on cfdisk, curses'il baseeruv ketta partitsioneerimise"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2203
+#: disk-utils/cfdisk.c:2255
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "programm, mis lubab luua, kustutada ja muuta partitsioone Teie"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
msgid "Command Meaning"
msgstr "Käsk Tähendus"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2206
+#: disk-utils/cfdisk.c:2258
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2207
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2209
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Näidata sedasama ekraani"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2210
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2211
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Väljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2212
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
#, fuzzy
msgid " r Reduce or enlarge the current partition"
msgstr "Kustutada jooksev partitsioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2213
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2214
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2215
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2216
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Kirjutada partitsioonitabel kettale (jah, suurtäht)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2217
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Kuna see võib kettalt andmeid hävitada, küsitakse"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2218
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " enne kirjutamist kinnitust. Vastata tuleb eestikeelse"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2219
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
#, fuzzy
msgid " x Display/hide extra information about a partition"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2220
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nool üles Viia kursor eelmisele reale"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2221
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nool alla Viia kursor järgmisele reale"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2222
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Nool üles Viia kursor eelmisele reale"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2223
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Nool alla Viia kursor järgmisele reale"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2225
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Märkus: kõiki neid käske saab sisestada nii suur- kui väiketähtedena,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2226
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "välja arvatud suur W."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2228
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2238 disk-utils/cfdisk.c:2541
+#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Vajuta mõnda klahvi jätkamiseks"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2324
+#: disk-utils/cfdisk.c:2376
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2334
+#: disk-utils/cfdisk.c:2386
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2336 disk-utils/fdisk-menu.c:662
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2357
+#: disk-utils/cfdisk.c:2409
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partitsiooni:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2398
+#: disk-utils/cfdisk.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2400
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2421
+#: disk-utils/cfdisk.c:2473
#, fuzzy
msgid "New size: "
msgstr "Uus shell"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2436
+#: disk-utils/cfdisk.c:2488
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu resized."
msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
+#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2459
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah või ei):"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2461
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2466 login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/lscpu.c:412
-#: sys-utils/lscpu.c:422 sys-utils/lsmem.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: sys-utils/lsmem.c:266
msgid "yes"
msgstr "jah"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2467
+#: disk-utils/cfdisk.c:2519
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2472
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2478 disk-utils/fdisk-menu.c:599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2501 disk-utils/cfdisk.c:2576
+#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2538
+#: disk-utils/cfdisk.c:2590
#, c-format
msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2550
+#: disk-utils/cfdisk.c:2602
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2559
+#: disk-utils/cfdisk.c:2611
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2572
+#: disk-utils/cfdisk.c:2624
msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2574
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2660
+#: disk-utils/cfdisk.c:2712
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2663 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2018
+#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2667
+#: disk-utils/cfdisk.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2670
+#: disk-utils/cfdisk.c:2722
#, fuzzy
msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2672
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
#, fuzzy, c-format
msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2673
+#: disk-utils/cfdisk.c:2725
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only forced open cfdisk in read-only mode\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2716 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2319
-#: misc-utils/cal.c:426 sys-utils/dmesg.c:1453 text-utils/hexdump.c:121
+#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1499 text-utils/hexdump.c:121
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2746 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:231
+#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
"Jätkan ... "
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
msgid "invalid argument - repair"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:157
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:796
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:342 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:708 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
-#: misc-utils/rename.c:120 misc-utils/rename.c:182 sys-utils/blkdiscard.c:233
-#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:538 sys-utils/fallocate.c:201
-#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
-#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/switch_root.c:93
+#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: login-utils/last.c:699 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
+#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:543 sys-utils/fallocate.c:201
+#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:187
+#: sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:211 term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
+#: text-utils/more.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1018 misc-utils/lsblk.c:1525
-#: sys-utils/blkdiscard.c:235 sys-utils/blkzone.c:149
+#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
#: sys-utils/mountpoint.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1045
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
-#: libfdisk/src/dos.c:1382 libfdisk/src/gpt.c:2518
+#: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
#, fuzzy
msgid "Value out of range."
msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n"
msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:205
+#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1028
+#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
msgid "cannot read"
msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:968
-#: libfdisk/src/gpt.c:2446
+#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Esimene %s"
msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2072
+#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
msgid "unsupported unit"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2280
-#: disk-utils/sfdisk.c:2285
+#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/sfdisk.c:2316
#, fuzzy
msgid "unsupported wipe mode"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Hoiatus: -b võtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult ühe täpselt määratud seadmega\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
+#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
-#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
-#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
-#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
-#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
-#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
-#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
-#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
-#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
-#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
-#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
-#: text-utils/more.c:2063
+#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:525
+#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
+#: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
+#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
+#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1579
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:918
+#: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:865
+#: sys-utils/mount.c:873 sys-utils/mount.c:922 sys-utils/mount.c:935
+#: sys-utils/mount.c:1007 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
+#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: text-utils/more.c:2096
#, fuzzy
msgid "bad usage"
msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1783
+#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
#: disk-utils/fdisk-list.c:71
#, fuzzy, c-format
-msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
+msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
msgstr ""
"\n"
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1257
+#: disk-utils/fsck.c:1260
#, fuzzy
msgid "failed to allocate iterator"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1067 misc-utils/fincore.c:356
-#: misc-utils/findmnt.c:1662 misc-utils/lsblk.c:2170 misc-utils/lslocks.c:456
-#: misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:325
-#: sys-utils/lscpu.c:577 sys-utils/lscpu.c:727 sys-utils/lscpu.c:928
-#: sys-utils/lsipc.c:351 sys-utils/prlimit.c:300 sys-utils/rfkill.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:299 sys-utils/zramctl.c:496
-#: text-utils/column.c:210
+#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:356
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1968
+#: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
+#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
+#: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
+#: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output table"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1125 misc-utils/fincore.c:123
-#: misc-utils/findmnt.c:705 misc-utils/findmnt.c:723 misc-utils/lsblk.c:1116
-#: misc-utils/lslocks.c:393 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:224
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 sys-utils/lscpu.c:491
-#: sys-utils/lscpu.c:756 sys-utils/lscpu.c:788 sys-utils/lsipc.c:481
-#: sys-utils/lsipc.c:562 sys-utils/lsipc.c:664 sys-utils/lsipc.c:756
-#: sys-utils/lsipc.c:920 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:380
-#: sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:249 sys-utils/zramctl.c:414
-#: text-utils/column.c:474 text-utils/column.c:499
+#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
+#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
+#: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
+#: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
+#: sys-utils/rfkill.c:389 sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:299
+#: sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:559 text-utils/column.c:584
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output line"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1229 misc-utils/fincore.c:159
-#: misc-utils/findmnt.c:709 misc-utils/findmnt.c:728 misc-utils/lsblk.c:1157
-#: misc-utils/lslocks.c:443 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:264
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:559 sys-utils/lscpu.c:763
-#: sys-utils/lscpu.c:792 sys-utils/lscpu.c:802 sys-utils/lsipc.c:521
-#: sys-utils/lsipc.c:646 sys-utils/prlimit.c:264 sys-utils/rfkill.c:408
-#: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:277 sys-utils/zramctl.c:481
-#: text-utils/column.c:483
+#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
+#: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
+#: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
+#: misc-utils/lsfd-cdev.c:49 misc-utils/lsfd-cdev.c:66
+#: misc-utils/lsfd-cdev.c:101 misc-utils/lsfd-cdev.c:103
+#: misc-utils/lsfd-fifo.c:59 misc-utils/lsfd-fifo.c:91
+#: misc-utils/lsfd-fifo.c:93 misc-utils/lsfd-file.c:131
+#: misc-utils/lsfd-file.c:137 misc-utils/lsfd-file.c:143
+#: misc-utils/lsfd-file.c:150 misc-utils/lsfd-file.c:157
+#: misc-utils/lsfd-file.c:162 misc-utils/lsfd-file.c:274
+#: misc-utils/lsfd-file.c:276 misc-utils/lsfd-file.c:444
+#: misc-utils/lsfd-file.c:451 misc-utils/lsfd-sock.c:54
+#: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
+#: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
+#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
+#: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
+#: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
+#: text-utils/column.c:568
#, fuzzy
msgid "failed to add output data"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
"\n"
"Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2610
-#: libfdisk/src/gpt.c:3190 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1130
+#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
msgid "Start"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2611
-#: libfdisk/src/gpt.c:3191 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1131
+#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
msgid "End"
msgstr "End"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2612
-#: libfdisk/src/gpt.c:3192 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1132
+#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorid"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2614
-#: libfdisk/src/gpt.c:3193 libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:1134
+#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr " r tagasi peamenüüsse"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
-msgid "return from BSD to DOS"
+msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:226
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
msgstr ""
#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
#, fuzzy
-msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
msgstr " o luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
msgid "change number of sectors/track"
msgstr " s muuta sektorite arvu rajal"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
#, fuzzy
+msgid "fix partitions C/H/S values"
+msgstr " f parandada partitsioonide järjekord"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#, fuzzy
msgid "change the disk identifier"
msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:236
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
#, fuzzy
msgid "BSD"
msgstr "BSD/OS"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
#, fuzzy
msgid "edit drive data"
msgstr " e redigeerida sedame andmeid"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
#, fuzzy
msgid "install bootstrap"
msgstr " i installeerida bootstrap"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
#, fuzzy
msgid "show complete disklabel"
msgstr " s näidata täielikku partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
#, fuzzy
msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x siduda BSD partitsioon mitte-BSD partitsiooniga"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:372
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:374 disk-utils/sfdisk.c:1447
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Help:\n"
msgstr "Help"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:394
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
#, c-format
msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:424
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Eksperdi käsk (m annab abiinfot): "
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:426
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Käsk (m annab abiinfot): "
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
msgid ""
"\n"
-"All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? "
+"All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:449
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: unknown command"
msgstr "%c: tundmatu käsk\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:474 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
#, fuzzy
msgid "Enter script file name"
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Resetting fdisk!"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:493
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
msgid "Script successfully applied."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:519
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
#, fuzzy
msgid "Failed to transform disk layout into script"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:533
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
msgid "Script successfully saved."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:556 disk-utils/sfdisk.c:1673
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1676
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove the signature?"
msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) "
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:564 disk-utils/sfdisk.c:1681
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
msgid "The signature will be removed by a write command."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:597
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
#, fuzzy
msgid "failed to write disklabel"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Failed to fix partitions order."
-msgstr " f parandada partitsioonide järjekord"
-
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:642
-#, fuzzy
-msgid "Partitions order fixed."
-msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:660
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:689
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
#, fuzzy
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:691
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
#, fuzzy
msgid "Changing display/entry units to sectors."
msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:701 disk-utils/fdisk-menu.c:872
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
#, fuzzy
msgid "Leaving nested disklabel."
msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:738
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
msgid "New maximum entries"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:749
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
#, fuzzy
msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:765
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:780
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
#, fuzzy
msgid "New name"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:843
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
#, fuzzy
msgid "Entering nested BSD disklabel."
msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1041
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+msgid "C/H/S values fixed."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
+msgstr ""
+"Midagi pole vaja teha, järjestus on juba õige\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Sisestage silindrite arv"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1048
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
msgid "Number of heads"
msgstr "Sisetage peade arv"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1105
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create '%s' disk label"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/fsck.c:213
+#: disk-utils/fsck.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s on monteeritud. "
-#: disk-utils/fsck.c:215
+#: disk-utils/fsck.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:180
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:187 disk-utils/fsck.cramfs.c:243
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:264 disk-utils/sfdisk.c:307 libfdisk/src/bsd.c:647
-#: login-utils/last.c:214 login-utils/last.c:251 login-utils/sulogin.c:657
-#: misc-utils/hardlink.c:586 misc-utils/hardlink.c:743
-#: schedutils/uclampset.c:111 sys-utils/ctrlaltdel.c:44
-#: sys-utils/irq-common.c:259 sys-utils/rfkill.c:216 sys-utils/setpriv.c:265
-#: term-utils/setterm.c:746 term-utils/setterm.c:802 term-utils/setterm.c:806
-#: term-utils/setterm.c:813
+#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
+#: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
+#: sys-utils/setpriv.c:265 term-utils/setterm.c:746 term-utils/setterm.c:802
+#: term-utils/setterm.c:806 term-utils/setterm.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:331
+#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: disk-utils/fsck.c:358
+#: disk-utils/fsck.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: disk-utils/fsck.c:371
+#: disk-utils/fsck.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
-#: disk-utils/fsck.c:382
+#: disk-utils/fsck.c:383
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:392
+#: disk-utils/fsck.c:393
msgid "succeeded"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:392
+#: disk-utils/fsck.c:393
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: disk-utils/fsck.c:409
+#: disk-utils/fsck.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Kasutan %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:440
+#: disk-utils/fsck.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: disk-utils/fsck.c:470 misc-utils/findmnt.c:801 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
-#: sys-utils/mount.c:104 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
+#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: disk-utils/fsck.c:502 disk-utils/fsck.c:504
+#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:689 login-utils/login.c:1108 login-utils/sulogin.c:1025
-#: login-utils/vipw.c:197 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:182
-#: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:242 sys-utils/unshare.c:567
+#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
+#: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
+#: sys-utils/unshare.c:962
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "fork ei õnnestunud\n"
-#: disk-utils/fsck.c:696
+#: disk-utils/fsck.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: disk-utils/fsck.c:784
+#: disk-utils/fsck.c:787
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:787 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:364
-#: sys-utils/unshare.c:594 sys-utils/unshare.c:607
+#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() ei õnnestunud"
-#: disk-utils/fsck.c:805
+#: disk-utils/fsck.c:808
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:811
+#: disk-utils/fsck.c:814
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:857
+#: disk-utils/fsck.c:860
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:938
+#: disk-utils/fsck.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1004
+#: disk-utils/fsck.c:1007
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1120
+#: disk-utils/fsck.c:1123
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1132
+#: disk-utils/fsck.c:1135
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1137
+#: disk-utils/fsck.c:1140
#, c-format
msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1154
+#: disk-utils/fsck.c:1157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: disk-utils/fsck.c:1168
+#: disk-utils/fsck.c:1171
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1272
+#: disk-utils/fsck.c:1275
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1363
+#: disk-utils/fsck.c:1366
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1389
+#: disk-utils/fsck.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1393
+#: disk-utils/fsck.c:1396
#, fuzzy
msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1399
#, fuzzy
msgid " -A check all filesystems\n"
msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1397
+#: disk-utils/fsck.c:1400
msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1398
+#: disk-utils/fsck.c:1401
msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1402
#, fuzzy
msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1403
msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1404
msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1405
msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1406
msgid ""
" -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n"
" file descriptor is for GUIs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1408
#, fuzzy
msgid " -s serialize the checking operations\n"
msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon"
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1409
#, fuzzy
msgid " -T do not show the title on startup\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: disk-utils/fsck.c:1407
+#: disk-utils/fsck.c:1410
msgid ""
" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1412
msgid " -V explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1415
+#: disk-utils/fsck.c:1418
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1460
+#: disk-utils/fsck.c:1463
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1472
+#: disk-utils/fsck.c:1475
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s on monteeritud. "
-#: disk-utils/fsck.c:1480
+#: disk-utils/fsck.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Monteerin lahti kõik allesjäänud failisüsteemid"
-#: disk-utils/fsck.c:1484
+#: disk-utils/fsck.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Monteerin lahti kõik allesjäänud failisüsteemid"
-#: disk-utils/fsck.c:1492 disk-utils/fsck.c:1589 misc-utils/kill.c:281
-#: sys-utils/eject.c:279
+#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: sys-utils/eject.c:281
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1547 disk-utils/fsck.c:1550
+#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
#, fuzzy
msgid "invalid argument of -r"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1562
+#: disk-utils/fsck.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "option '%s' may be specified only once"
msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
-#: disk-utils/fsck.c:1569 misc-utils/kill.c:327 misc-utils/kill.c:343
+#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1600
+#: disk-utils/fsck.c:1603
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument of -r: %d"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1643
+#: disk-utils/fsck.c:1648
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "not a block device or file: %s"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:212
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
msgid "file length too short"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:240
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:260 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
-#: login-utils/last.c:209 login-utils/last.c:243 sys-utils/fallocate.c:206
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "seek on %s failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 disk-utils/fsck.cramfs.c:193
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
msgid "superblock magic not found"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
#, c-format
msgid "cramfs endianness is %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
msgid "big"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
msgid "little"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
#, fuzzy
msgid "unsupported filesystem features"
msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "superblock size (%d) too small"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:210
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
msgid "zero file count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:214
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
#, fuzzy
msgid "file extends past end of filesystem"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sõidab üle ketta otsa\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
msgid "old cramfs format"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:225
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:245
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:283
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
#, fuzzy
msgid "crc error"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:313 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "seek failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:317
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
#, fuzzy
msgid "read romfs failed"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:349
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
#, fuzzy
msgid "root inode is not directory"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
#, c-format
msgid "bad root offset (%lu)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:371
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
msgid "data block too large"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:375
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "decompression error: %s"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:401
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid " hole at %lu (%zu)\n"
msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:560
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
#, c-format
msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
#, c-format
msgid "non-block (%ld) bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:419
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
#, c-format
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:526
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:403 sys-utils/fallocate.c:417
-#: sys-utils/rfkill.c:555 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
-#: sys-utils/swapon.c:405 term-utils/script.c:319 term-utils/ttymsg.c:175
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
+#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
+#: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "lchown failed: %s"
msgstr "login: Viga fork'imisel: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:438
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
#, fuzzy, c-format
-msgid "chown failed: %s"
-msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
+msgid "chmod failed: %s"
+msgstr "Mälu sai otsa"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:443
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "utimes failed: %s"
msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:455
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
#, c-format
msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "mkdir failed: %s"
msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal username"
+msgid "illegal filename"
+msgstr "Vigane kasutajanimi"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#, fuzzy
+msgid "dangerous filename"
+msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
msgid "filename length is zero"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
msgid "bad filename length"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
#, fuzzy
msgid "bad inode offset"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:509
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
msgid "symbolic link has zero offset"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:543
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
msgid "symbolic link has zero size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "size error in symlink: %s"
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "symlink failed: %s"
msgstr "fsync ei õnnestunud"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:579
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
#, c-format
msgid "special file has non-zero offset: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
#, c-format
msgid "fifo has non-zero size: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:595
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
#, c-format
msgid "socket has non-zero size: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:598
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
#, c-format
msgid "bogus mode: %s (%o)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:607
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "mknod failed: %s"
msgstr "Mälu sai otsa"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:639
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
#, c-format
msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:643
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
#, c-format
msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
msgid "invalid file data offset"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:695 disk-utils/mkfs.cramfs.c:736
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
#, fuzzy
msgid "invalid blocksize argument"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:729
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
"--------------------------\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:667 disk-utils/partx.c:1068 disk-utils/resizepart.c:115
-#: login-utils/utmpdump.c:395 sys-utils/dmesg.c:679 sys-utils/wdctl.c:386
-#: sys-utils/wdctl.c:446 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
-#: text-utils/pg.c:1259
+#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:684 sys-utils/wdctl.c:457
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: text-utils/pg.c:1255
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
msgid "invalid divisor argument"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:74
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:78
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:80
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -c this option is silently ignored\n"
" -l this option is silently ignored\n"
+" --lock[=<mode>] use exclusive device lock (yes, no or nonblock)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
#, fuzzy
msgid "invalid number of inodes"
msgstr "vigane arv: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
msgid "volume name too long"
msgstr "köite nimi on liiga pikk"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
msgid "fsname name too long"
msgstr "fs-nimi on liiga pikk"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:190
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
#, fuzzy
msgid "invalid block-count"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "plokkide arvu argument on liiga suur, maksimum on %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:218
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vähemalt %lu plokki"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Seade: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Köide: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "FSnimi: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:243
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Ploki suurus: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
msgstr "I-kirjeid: %d (1 plokis)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:248
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
msgstr "I-kirjeid: %d (%ld plokis)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocks: %llu\n"
msgstr "Plokke: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "I-kirjete lõpp: %d, andmete lõpp: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:256
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
msgid "error writing superblock"
msgstr "viga superploki kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
msgid "error writing root inode"
msgstr "viga tipmise i-kirje kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
msgid "error writing inode"
msgstr "viga i-kirje kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:285
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
msgid "seek error"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:291
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
msgid "error writing . entry"
msgstr "viga . kirje kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:295
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
msgid "error writing .. entry"
msgstr "viga .. kirje kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:298
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "viga %s sulgemisel"
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:269 login-utils/su-common.c:1238
-#: login-utils/sulogin.c:794 login-utils/sulogin.c:798 sys-utils/flock.c:123
+#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1290
+#: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
#, c-format
msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
#, fuzzy
msgid "Make compressed ROM file system."
msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:133
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
#, fuzzy
msgid " -v be verbose"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
msgid " -E make all warnings errors (non-zero exit status)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
msgid " -b blksize use this blocksize, must equal page size"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
msgid " -e edition set edition number (part of fsid)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
#, c-format
msgid " -N endian set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
#, fuzzy
msgid " -i file insert a file image into the filesystem"
msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
#, fuzzy
msgid " -n name set name of cramfs filesystem"
msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid " -p pad by %d bytes for boot code\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
msgid " -s sort directory entries (old option, ignored)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
#, fuzzy
msgid " -z make explicit holes"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#, fuzzy
+msgid " -l[=<mode>] use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
msgid " dirname root of the filesystem to be compressed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
msgid " outfile output file"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:162
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "readlink failed: %s"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:307
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "could not read directory %s"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:442
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
msgid "filesystem too big. Exiting."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:601
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:620
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
#, fuzzy
msgid "invalid edition number argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:817
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
#, c-format
msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:841
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
msgid "ROM image map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Vigane arv: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:867
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
msgid "ROM image"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
msgid "warning: files were skipped due to errors."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, c-format
msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
#, c-format
msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:916
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
-#: disk-utils/mkswap.c:90
+#: disk-utils/mkswap.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad user-specified page size %u"
msgstr "Vigane kasutaja poolt määratud lehekülje suurus %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:93
+#: disk-utils/mkswap.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
msgstr "Kasutan etteantud lehekülje suurust %d, mitte süsteemseid %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:134
+#: disk-utils/mkswap.c:156
msgid "Label was truncated."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:142
+#: disk-utils/mkswap.c:164
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:150
+#: disk-utils/mkswap.c:172
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:159
+#: disk-utils/mkswap.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] device [size]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:162
+#: disk-utils/mkswap.c:184
msgid "Set up a Linux swap area.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:165
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, fuzzy
msgid " -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/mkswap.c:166
+#: disk-utils/mkswap.c:188
#, fuzzy
msgid " -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/mkswap.c:167
+#: disk-utils/mkswap.c:189
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet suppress output and warning messages\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:190
#, fuzzy
msgid " -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n"
msgstr "Sisetage peade arv: "
-#: disk-utils/mkswap.c:168
+#: disk-utils/mkswap.c:191
#, fuzzy
msgid " -L, --label LABEL specify label\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/mkswap.c:169
+#: disk-utils/mkswap.c:192
#, fuzzy
msgid " -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
msgstr "Sisetage peade arv: "
-#: disk-utils/mkswap.c:170
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, fuzzy
msgid " -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
msgstr "Sisetage peade arv: "
-#: disk-utils/mkswap.c:171
+#: disk-utils/mkswap.c:195
+#, c-format
+msgid " -e, --endianness=<value> specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, fuzzy
msgid " --verbose verbose output\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/mkswap.c:174 disk-utils/sfdisk.c:2061
+#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "too many bad pages: %lu"
msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi"
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:235
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel"
-#: disk-utils/mkswap.c:216
+#: disk-utils/mkswap.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad page\n"
msgid_plural "%lu bad pages\n"
msgstr[0] "%d vigast lehekülge\n"
msgstr[1] "%d vigast lehekülge\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:228
+#: disk-utils/mkswap.c:257
#, c-format
msgid ""
"mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
" This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:236
+#: disk-utils/mkswap.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid " Use --verbose for more details.\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/mkswap.c:275 disk-utils/mkswap.c:300
+#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
#, c-format
msgid "hole detected at offset %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:314
#, c-format
msgid "data inline extent at offset %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "shared extent at offset %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:289
+#: disk-utils/mkswap.c:320
#, c-format
msgid "unallocated extent at offset %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:329
+#: disk-utils/mkswap.c:361
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
-#: disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:363
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
-#: disk-utils/mkswap.c:352
+#: disk-utils/mkswap.c:385
#, c-format
msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:367 disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:439
+#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
-#: disk-utils/mkswap.c:411
+#: disk-utils/mkswap.c:445
#, c-format
msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:416
+#: disk-utils/mkswap.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
-#: disk-utils/mkswap.c:419
+#: disk-utils/mkswap.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p näidata BSD partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s näidata täielikku partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/mkswap.c:422
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Use -f to force.\n"
msgstr "Kasutage %s -l lubatud shellide nimekirja vaatamiseks\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:444
+#: disk-utils/mkswap.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:536
#, fuzzy
msgid "parsing page size failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, fuzzy
msgid "parsing version number failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:500
+#: disk-utils/mkswap.c:548
#, c-format
msgid "swapspace version %d is not supported"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:506
+#: disk-utils/mkswap.c:554
#, c-format
msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid endianness %s is not supported"
+msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:596
msgid "only one device argument is currently supported"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:543
+#: disk-utils/mkswap.c:609
#, fuzzy
msgid "error: parsing UUID failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:552
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:558
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, fuzzy
msgid "invalid block count argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vähemalt %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:578
+#: disk-utils/mkswap.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:583
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
-#: disk-utils/mkswap.c:590
+#: disk-utils/mkswap.c:657
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:594
+#: disk-utils/mkswap.c:662
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:681
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: disk-utils/mkswap.c:646
+#: disk-utils/mkswap.c:716
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:718
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
msgid "partition name"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:183
+#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
#, fuzzy
msgid "partition UUID"
msgstr ""
msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
msgstr "Kirjutan partitsioonitabelit kettale..."
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:184
+#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
#, fuzzy
msgid "partition flags"
msgstr ""
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:320 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:378 misc-utils/lsblk.c:324 misc-utils/lslocks.c:344
-#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
-#: sys-utils/irq-common.c:102 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:193
-#: sys-utils/lscpu.c:208 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsmem.c:178
-#: sys-utils/lsns.c:238 sys-utils/prlimit.c:280 sys-utils/rfkill.c:162
-#: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:161 sys-utils/zramctl.c:147
+#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
+#: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
+#: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
+#: sys-utils/lsns.c:268 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/rfkill.c:162
+#: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:179 sys-utils/zramctl.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1690
-#: misc-utils/lsblk.c:2213 misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:339
-#: sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:736 sys-utils/prlimit.c:309
-#: sys-utils/rfkill.c:477 sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:310
+#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1982
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
+#: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output column"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
"\n"
msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon"
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:1858 sys-utils/lsmem.c:515
+#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:251 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:518
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
#, fuzzy
msgid " --output-all output all columns\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1854 sys-utils/lsirq.c:64
-#: sys-utils/lsmem.c:513
+#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: sys-utils/lsmem.c:526
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:1869 sys-utils/lsmem.c:519
+#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:1030
+#: disk-utils/partx.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
-#: disk-utils/raw.c:195 disk-utils/raw.c:198 sys-utils/ipcrm.c:352
-#: sys-utils/ipcrm.c:366 sys-utils/ipcrm.c:380
+#: disk-utils/raw.c:195 disk-utils/raw.c:198 sys-utils/ipcrm.c:353
+#: sys-utils/ipcrm.c:367 sys-utils/ipcrm.c:381
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:241
+#: disk-utils/sfdisk.c:242
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/sfdisk.c:301
+#: disk-utils/sfdisk.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: disk-utils/sfdisk.c:312 libfdisk/src/bsd.c:724 libfdisk/src/bsd.c:905
-#: schedutils/uclampset.c:119 term-utils/script.c:462
+#: disk-utils/sfdisk.c:313 libfdisk/src/bsd.c:724 libfdisk/src/bsd.c:905
+#: schedutils/uclampset.c:119 term-utils/script.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:319
+#: disk-utils/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:325
+#: disk-utils/sfdisk.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
-#: disk-utils/sfdisk.c:338
+#: disk-utils/sfdisk.c:339
#, fuzzy
msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
-#: disk-utils/sfdisk.c:364
+#: disk-utils/sfdisk.c:365
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:410
+#: disk-utils/sfdisk.c:411
#, fuzzy
msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:412
+#: disk-utils/sfdisk.c:413
#, fuzzy
msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:414
+#: disk-utils/sfdisk.c:415
#, fuzzy
msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:416
+#: disk-utils/sfdisk.c:417
#, fuzzy
msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:418
+#: disk-utils/sfdisk.c:419
#, fuzzy
msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:420
+#: disk-utils/sfdisk.c:421
#, fuzzy
msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:422
+#: disk-utils/sfdisk.c:423
msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:473
+#: disk-utils/sfdisk.c:474
msgid "Data move: (--no-act)"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:473
+#: disk-utils/sfdisk.c:474
msgid "Data move:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:476
+#: disk-utils/sfdisk.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid " typescript file: %s"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: disk-utils/sfdisk.c:477
+#: disk-utils/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid " start sector: (from/to) %ju / %ju\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:478
+#: disk-utils/sfdisk.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid " sectors: %ju\n"
msgstr "%d vaba sektorit\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:479
+#: disk-utils/sfdisk.c:480
#, c-format
msgid " step size: %zu bytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:489
+#: disk-utils/sfdisk.c:490
#, fuzzy
msgid "Do you want to move partition data?"
msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) "
-#: disk-utils/sfdisk.c:491 disk-utils/sfdisk.c:1988
+#: disk-utils/sfdisk.c:492 disk-utils/sfdisk.c:2014
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:554
+#, c-format
+msgid "cannot read at offset: %ju; continue"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:565
#, c-format
-msgid "cannot read at offset: %zu; continue"
+msgid "cannot write at offset: %ju; continue"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:564
+#: disk-utils/sfdisk.c:571
#, c-format
-msgid "cannot write at offset: %zu; continue"
+msgid "cannot fsync at offset: %ju; continue"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:593
+#: disk-utils/sfdisk.c:595
#, c-format
msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%, %.1f MiB/s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:598
+#: disk-utils/sfdisk.c:600
#, c-format
msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:622
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, c-format
msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.0f%%)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:635
+#: disk-utils/sfdisk.c:637
msgid "Your data has not been moved (--no-act)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:637
+#: disk-utils/sfdisk.c:639
#, c-format
msgid "%zu I/O errors detected!"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:640
+#: disk-utils/sfdisk.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to move data"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:652
+#: disk-utils/sfdisk.c:654
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:660
+#: disk-utils/sfdisk.c:662
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:735
+#: disk-utils/sfdisk.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:738
+#: disk-utils/sfdisk.c:740
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
"ID Nimi\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:765
+#: disk-utils/sfdisk.c:767
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:855
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "kokku: %d plokki\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:914 disk-utils/sfdisk.c:992 disk-utils/sfdisk.c:1029
-#: disk-utils/sfdisk.c:1054 disk-utils/sfdisk.c:1124 disk-utils/sfdisk.c:1192
-#: disk-utils/sfdisk.c:1247 disk-utils/sfdisk.c:1303 disk-utils/sfdisk.c:1356
-#: disk-utils/sfdisk.c:1394 disk-utils/sfdisk.c:1730
+#: disk-utils/sfdisk.c:916 disk-utils/sfdisk.c:994 disk-utils/sfdisk.c:1031
+#: disk-utils/sfdisk.c:1056 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1149
+#: disk-utils/sfdisk.c:1217 disk-utils/sfdisk.c:1272 disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1381 disk-utils/sfdisk.c:1419 disk-utils/sfdisk.c:1755
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:924
+#: disk-utils/sfdisk.c:926
msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:929
+#: disk-utils/sfdisk.c:931
#, fuzzy
msgid "cannot switch to PMBR"
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: disk-utils/sfdisk.c:930
+#: disk-utils/sfdisk.c:932
msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:933
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:965 disk-utils/sfdisk.c:1008 disk-utils/sfdisk.c:1129
-#: disk-utils/sfdisk.c:1197 disk-utils/sfdisk.c:1252 disk-utils/sfdisk.c:1308
-#: disk-utils/sfdisk.c:1728 disk-utils/sfdisk.c:2254
+#: disk-utils/sfdisk.c:967 disk-utils/sfdisk.c:1010 disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 disk-utils/sfdisk.c:1277 disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1753 disk-utils/sfdisk.c:2285
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1003 disk-utils/sfdisk.c:1011
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005 disk-utils/sfdisk.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1059
+#: disk-utils/sfdisk.c:1061 disk-utils/sfdisk.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1063
+#: disk-utils/sfdisk.c:1065
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1067
+#: disk-utils/sfdisk.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to dump partition table"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1102
+#: disk-utils/sfdisk.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no partition table found"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1106
+#: disk-utils/sfdisk.c:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1109
+#: disk-utils/sfdisk.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1128 disk-utils/sfdisk.c:1196 disk-utils/sfdisk.c:1251
-#: disk-utils/sfdisk.c:1307
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153 disk-utils/sfdisk.c:1221 disk-utils/sfdisk.c:1276
+#: disk-utils/sfdisk.c:1332
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1202 disk-utils/sfdisk.c:1257
-#: disk-utils/sfdisk.c:1313 disk-utils/sfdisk.c:1362 disk-utils/sfdisk.c:1396
-#: sys-utils/losetup.c:782
+#: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
+#: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
+#: sys-utils/losetup.c:784
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1149
+#: disk-utils/sfdisk.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1172
+#: disk-utils/sfdisk.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1176
+#: disk-utils/sfdisk.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1214
+#: disk-utils/sfdisk.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282 disk-utils/sfdisk.c:1336
+#: disk-utils/sfdisk.c:1252 disk-utils/sfdisk.c:1307 disk-utils/sfdisk.c:1361
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1231
+#: disk-utils/sfdisk.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1269
+#: disk-utils/sfdisk.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1340
+#: disk-utils/sfdisk.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1377
+#: disk-utils/sfdisk.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set disklabel ID"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1392
+#: disk-utils/sfdisk.c:1417
#, fuzzy
msgid "no relocate operation specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1406
+#: disk-utils/sfdisk.c:1431
#, fuzzy
msgid "unsupported relocation operation"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1451
+#: disk-utils/sfdisk.c:1476
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1453
+#: disk-utils/sfdisk.c:1478
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " w kirjutada tabel kettale ja väljuda"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1454
+#: disk-utils/sfdisk.c:1479
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1455
+#: disk-utils/sfdisk.c:1480
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1456
+#: disk-utils/sfdisk.c:1481
#, fuzzy
msgid " print display the partition table\n"
msgstr " p näidata BSD partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1457
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid " help show this help text\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1459
+#: disk-utils/sfdisk.c:1484
msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1463
+#: disk-utils/sfdisk.c:1488
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1465
+#: disk-utils/sfdisk.c:1490
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1493
msgid ""
" <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
" The default is the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1473
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498
msgid ""
" <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
" The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1478
+#: disk-utils/sfdisk.c:1503
msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1479
+#: disk-utils/sfdisk.c:1504
msgid " MBR: hex or L,S,Ex,X,U,R,V shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1480
+#: disk-utils/sfdisk.c:1505
msgid " GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1483
+#: disk-utils/sfdisk.c:1508
#, fuzzy
msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1487
+#: disk-utils/sfdisk.c:1512
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1489
+#: disk-utils/sfdisk.c:1514
#, fuzzy
msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
msgstr " n Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1521 sys-utils/dmesg.c:1616
+#: disk-utils/sfdisk.c:1546 sys-utils/dmesg.c:1674
msgid "unsupported command"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1523
+#: disk-utils/sfdisk.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1642
+#: disk-utils/sfdisk.c:1667
#, c-format
msgid "The device contains '%s' signature and it may be removed by a write command. See sfdisk(8) man page and --wipe option for more details."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1649
+#: disk-utils/sfdisk.c:1674
#, c-format
msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1697
+#: disk-utils/sfdisk.c:1722
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1736
+#: disk-utils/sfdisk.c:1761
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1752
+#: disk-utils/sfdisk.c:1777
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1757
+#: disk-utils/sfdisk.c:1782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1763
+#: disk-utils/sfdisk.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1781
+#: disk-utils/sfdisk.c:1806
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1789
+#: disk-utils/sfdisk.c:1814
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1792
+#: disk-utils/sfdisk.c:1817
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1795
+#: disk-utils/sfdisk.c:1820
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1800
+#: disk-utils/sfdisk.c:1825
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1802
+#: disk-utils/sfdisk.c:1827
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1811
+#: disk-utils/sfdisk.c:1836
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1824
+#: disk-utils/sfdisk.c:1849
#, fuzzy
msgid "failed to set script header"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1829
+#: disk-utils/sfdisk.c:1854
#, c-format
msgid ""
"\n"
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1832
+#: disk-utils/sfdisk.c:1857
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1850
+#: disk-utils/sfdisk.c:1875
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "Ei leidnud ühtegi partitsiooni\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1870
+#: disk-utils/sfdisk.c:1895
#, c-format
msgid "Unknown script header '%s' -- ignore."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1886
+#: disk-utils/sfdisk.c:1911
#, fuzzy
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1898
+#: disk-utils/sfdisk.c:1923
#, fuzzy
msgid "Ignoring partition."
msgstr "Ära loo partitsiooni"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1908
+#: disk-utils/sfdisk.c:1934
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1929
+#: disk-utils/sfdisk.c:1955
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add #%d partition"
+msgid "Failed to add #%zu partition"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1952
+#: disk-utils/sfdisk.c:1978
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1969
+#: disk-utils/sfdisk.c:1995
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1976
+#: disk-utils/sfdisk.c:2002
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1986
+#: disk-utils/sfdisk.c:2012
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1999
+#: disk-utils/sfdisk.c:2025
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2014
+#: disk-utils/sfdisk.c:2040
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2021
+#: disk-utils/sfdisk.c:2047
msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2022
+#: disk-utils/sfdisk.c:2048
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2023
+#: disk-utils/sfdisk.c:2049
#, fuzzy
msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2024
+#: disk-utils/sfdisk.c:2050
+#, fuzzy
+msgid " -B, --backup-pt-sectors <dev> binary partition table backup (see -b and -O)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:2051
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2025
+#: disk-utils/sfdisk.c:2052
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2026
+#: disk-utils/sfdisk.c:2053
#, fuzzy
msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2027
+#: disk-utils/sfdisk.c:2054
#, fuzzy
msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2028
+#: disk-utils/sfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2029
+#: disk-utils/sfdisk.c:2056
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2030
+#: disk-utils/sfdisk.c:2057
#, fuzzy
msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2031
+#: disk-utils/sfdisk.c:2058
msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2034
+#: disk-utils/sfdisk.c:2061
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2035
+#: disk-utils/sfdisk.c:2062
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2036
+#: disk-utils/sfdisk.c:2063
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2037
+#: disk-utils/sfdisk.c:2064
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2040
+#: disk-utils/sfdisk.c:2067
msgid " --disk-id <dev> [<str>] print or change disk label ID (UUID)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2041
+#: disk-utils/sfdisk.c:2068
#, fuzzy
msgid " --relocate <oper> <dev> move partition header\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/sfdisk.c:2071
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2045
+#: disk-utils/sfdisk.c:2072
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2046
+#: disk-utils/sfdisk.c:2073
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2049
+#: disk-utils/sfdisk.c:2076
#, fuzzy
msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2050
+#: disk-utils/sfdisk.c:2077
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2051
+#: disk-utils/sfdisk.c:2078
#, fuzzy
msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2052
+#: disk-utils/sfdisk.c:2079
msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2053
+#: disk-utils/sfdisk.c:2080
msgid " --move-use-fsync use fsync after each write when move data\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2054
+#: disk-utils/sfdisk.c:2081
#, fuzzy
msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2057
+#: disk-utils/sfdisk.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid " --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2062
+#: disk-utils/sfdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr "Sisetage peade arv: "
-#: disk-utils/sfdisk.c:2063
+#: disk-utils/sfdisk.c:2090
#, fuzzy
msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2064
+#: disk-utils/sfdisk.c:2091
#, fuzzy
msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2065
+#: disk-utils/sfdisk.c:2092
#, fuzzy
msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2066
+#: disk-utils/sfdisk.c:2093
msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2067
+#: disk-utils/sfdisk.c:2094
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2068
+#: disk-utils/sfdisk.c:2095
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2070
+#: disk-utils/sfdisk.c:2097
#, fuzzy, c-format
msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2073
+#: disk-utils/sfdisk.c:2100
msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2074
+#: disk-utils/sfdisk.c:2101
msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2076
+#: disk-utils/sfdisk.c:2103
msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2077
+#: disk-utils/sfdisk.c:2104
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2078
+#: disk-utils/sfdisk.c:2105
#, fuzzy
msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2208
+#: disk-utils/sfdisk.c:2239
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2213
+#: disk-utils/sfdisk.c:2244
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2229
+#: disk-utils/sfdisk.c:2260
msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2241
+#: disk-utils/sfdisk.c:2272
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2270
+#: disk-utils/sfdisk.c:2301
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2365
+#: disk-utils/sfdisk.c:2396
msgid "--movedata requires -N"
msgstr ""
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr ""
-#: include/c.h:260
+#: include/c.h:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Muudan kasutaja %s kohta käivat informatsiooni\n"
-#: include/c.h:364
+#: include/c.h:446
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
msgstr "kasutamine:\n"
-#: include/c.h:365
+#: include/c.h:447
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"%d partitsiooni:\n"
-#: include/c.h:366
+#: include/c.h:448
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"%d partitsiooni:\n"
-#: include/c.h:367
+#: include/c.h:449
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: include/c.h:368
+#: include/c.h:450
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Arguments:\n"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: include/c.h:369
+#: include/c.h:451
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns:\n"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: include/c.h:372
+#: include/c.h:454
msgid "display this help"
msgstr ""
-#: include/c.h:373
+#: include/c.h:455
#, fuzzy
msgid "display version"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: include/c.h:383
+#: include/c.h:465
#, c-format
msgid ""
" %s arguments may be followed by the suffixes for\n"
" GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB, and YiB (the \"iB\" is optional)\n"
msgstr ""
-#: include/c.h:386
+#: include/c.h:468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see %s.\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: include/c.h:388
+#: include/c.h:470
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
-#: include/closestream.h:70 include/closestream.h:72 login-utils/vipw.c:265
-#: login-utils/vipw.c:284 sys-utils/rtcwake.c:304 term-utils/setterm.c:833
+#: include/c.h:492 misc-utils/kill.c:237 term-utils/agetty.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s paketist %s\n"
+
+#: include/c.h:496
+msgid "features:"
+msgstr ""
+
+#: include/closestream.h:74 include/closestream.h:76 login-utils/vipw.c:272
+#: login-utils/vipw.c:291 sys-utils/rtcwake.c:304 term-utils/setterm.c:833
#, fuzzy
msgid "write error"
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
msgid "colors are disabled by default"
msgstr "Sisselogimisest liinil %s masinast %s keeldutakse vaikereegli tõttu\n"
-#: include/env.h:25 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1192
-#: login-utils/login.c:1196 term-utils/agetty.c:1207
+#: include/env.h:26 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set the %s environment variable"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: include/optutils.h:85
+#: include/optutils.h:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mutually exclusive arguments:"
msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:16
+#: include/pt-gpt-partnames.h:15
msgid "EFI System"
msgstr ""
-#: include/pt-gpt-partnames.h:18
+#: include/pt-gpt-partnames.h:17
#, fuzzy
msgid "MBR partition scheme"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:19
+#: include/pt-gpt-partnames.h:18
msgid "Intel Fast Flash"
msgstr ""
-#: include/pt-gpt-partnames.h:22
+#: include/pt-gpt-partnames.h:21
#, fuzzy
msgid "BIOS boot"
msgstr "FreeBSD"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:25
+#: include/pt-gpt-partnames.h:24
#, fuzzy
msgid "Sony boot partition"
msgstr " a valida buutiv partitsioon"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:26
+#: include/pt-gpt-partnames.h:25
#, fuzzy
msgid "Lenovo boot partition"
msgstr " a valida buutiv partitsioon"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:29
+#: include/pt-gpt-partnames.h:28
#, fuzzy
msgid "PowerPC PReP boot"
msgstr "PPC PreP Boot"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:32
+#: include/pt-gpt-partnames.h:31
#, fuzzy
msgid "ONIE boot"
msgstr "FreeBSD"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:33
+#: include/pt-gpt-partnames.h:32
msgid "ONIE config"
msgstr ""
-#: include/pt-gpt-partnames.h:36
+#: include/pt-gpt-partnames.h:35
msgid "Microsoft reserved"
msgstr ""
-#: include/pt-gpt-partnames.h:37
+#: include/pt-gpt-partnames.h:36
msgid "Microsoft basic data"
msgstr ""
-#: include/pt-gpt-partnames.h:38
+#: include/pt-gpt-partnames.h:37
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr ""
-#: include/pt-gpt-partnames.h:39
+#: include/pt-gpt-partnames.h:38
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr ""
-#: include/pt-gpt-partnames.h:40
+#: include/pt-gpt-partnames.h:39
msgid "Windows recovery environment"
msgstr ""
-#: include/pt-gpt-partnames.h:41
+#: include/pt-gpt-partnames.h:40
msgid "IBM General Parallel Fs"
msgstr ""
-#: include/pt-gpt-partnames.h:42
+#: include/pt-gpt-partnames.h:41
msgid "Microsoft Storage Spaces"
msgstr ""
-#: include/pt-gpt-partnames.h:45
+#: include/pt-gpt-partnames.h:44
#, fuzzy
msgid "HP-UX data"
msgstr " d kustutada partitsioon"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:46
+#: include/pt-gpt-partnames.h:45
#, fuzzy
msgid "HP-UX service"
msgstr "Rohkem partitsioone ei ole"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:49 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
+#: include/pt-gpt-partnames.h:48 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
msgid "Linux swap"
msgstr "Linuxi swap"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:50
+#: include/pt-gpt-partnames.h:49
#, fuzzy
msgid "Linux filesystem"
msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: include/pt-gpt-partnames.h:51
+#: include/pt-gpt-partnames.h:50
#, fuzzy
msgid "Linux server data"
msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:52
+#: include/pt-gpt-partnames.h:51
msgid "Linux root (x86)"
msgstr ""
-#: include/pt-gpt-partnames.h:53
+#: include/pt-gpt-partnames.h:52
msgid "Linux root (x86-64)"
msgstr ""
+#: include/pt-gpt-partnames.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (Alpha)"
+msgstr "SunOS usr"
+
#: include/pt-gpt-partnames.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (ARC)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:55
msgid "Linux root (ARM)"
msgstr ""
-#: include/pt-gpt-partnames.h:55
+#: include/pt-gpt-partnames.h:56
msgid "Linux root (ARM-64)"
msgstr ""
-#: include/pt-gpt-partnames.h:56
+#: include/pt-gpt-partnames.h:57
msgid "Linux root (IA-64)"
msgstr ""
-#: include/pt-gpt-partnames.h:57
+#: include/pt-gpt-partnames.h:58
+msgid "Linux root (LoongArch-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:59
#, fuzzy
-msgid "Linux reserved"
+msgid "Linux root (MIPS-32 LE)"
msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:58
+#: include/pt-gpt-partnames.h:60
#, fuzzy
-msgid "Linux home"
-msgstr "Linuxi oma"
-
-#: include/pt-gpt-partnames.h:59 libfdisk/src/sgi.c:63
-msgid "Linux RAID"
-msgstr "Linux RAID"
-
-#: include/pt-gpt-partnames.h:60 include/pt-mbr-partnames.h:61
-#: libfdisk/src/sgi.c:62 libfdisk/src/sun.c:53
-msgid "Linux LVM"
-msgstr "Linux LVM"
+msgid "Linux root (MIPS-64 LE)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:61
#, fuzzy
-msgid "Linux variable data"
+msgid "Linux root (HPPA/PARISC)"
msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:62
#, fuzzy
-msgid "Linux temporary data"
+msgid "Linux root (PPC)"
msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:63
-msgid "Linux /usr (x86)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (PPC64)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:64
-msgid "Linux /usr (x86-64)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (PPC64LE)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:65
-msgid "Linux /usr (ARM)"
+msgid "Linux root (RISC-V-32)"
msgstr ""
#: include/pt-gpt-partnames.h:66
-msgid "Linux /usr (ARM-64)"
+msgid "Linux root (RISC-V-64)"
msgstr ""
#: include/pt-gpt-partnames.h:67
-msgid "Linux /usr (IA-64)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (S390)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:68
-msgid "Linux root verity (x86)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (S390X)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:69
-msgid "Linux root verity (x86-64)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (TILE-Gx)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:70
-msgid "Linux root verity (ARM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux reserved"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:71
-msgid "Linux root verity (ARM-64)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux home"
+msgstr "Linuxi oma"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:72
-msgid "Linux root verity (IA-64)"
-msgstr ""
+#: include/pt-gpt-partnames.h:72 libfdisk/src/sgi.c:63
+msgid "Linux RAID"
+msgstr "Linux RAID"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Linux /usr verity (x86)"
-msgstr "SunOS usr"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:73 include/pt-mbr-partnames.h:65
+#: libfdisk/src/sgi.c:62 libfdisk/src/sun.c:53
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux LVM"
#: include/pt-gpt-partnames.h:74
-msgid "Linux /usr verity (x86-64)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux variable data"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:75
#, fuzzy
-msgid "Linux /usr verity (ARM)"
+msgid "Linux temporary data"
msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:76
-msgid "Linux /usr verity (ARM-64)"
+msgid "Linux /usr (x86)"
msgstr ""
#: include/pt-gpt-partnames.h:77
-msgid "Linux /usr verity (IA-64)"
+msgid "Linux /usr (x86-64)"
msgstr ""
-#: include/pt-gpt-partnames.h:83 include/pt-mbr-partnames.h:95
+#: include/pt-gpt-partnames.h:78
#, fuzzy
-msgid "Linux extended boot"
-msgstr "Linux extended"
+msgid "Linux /usr (Alpha)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (ARC)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:80
+msgid "Linux /usr (ARM)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:81
+msgid "Linux /usr (ARM-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:82
+msgid "Linux /usr (IA-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:83
+msgid "Linux /usr (LoongArch-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (MIPS-32 LE)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (MIPS-64 LE)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:86
#, fuzzy
-msgid "Linux user's home"
-msgstr "Linuxi oma"
+msgid "Linux /usr (HPPA/PARISC)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (PPC)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (PPC64)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:89
#, fuzzy
-msgid "FreeBSD data"
-msgstr "FreeBSD"
+msgid "Linux /usr (PPC64LE)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:90
#, fuzzy
-msgid "FreeBSD boot"
-msgstr "FreeBSD"
+msgid "Linux /usr (RISC-V-32)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:91
#, fuzzy
-msgid "FreeBSD swap"
-msgstr "BSDI swap"
+msgid "Linux /usr (RISC-V-64)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:92
#, fuzzy
-msgid "FreeBSD UFS"
-msgstr "FreeBSD"
+msgid "Linux /usr (S390)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:93
#, fuzzy
-msgid "FreeBSD ZFS"
-msgstr "FreeBSD"
+msgid "Linux /usr (S390X)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:94
#, fuzzy
-msgid "FreeBSD Vinum"
-msgstr "FreeBSD"
+msgid "Linux /usr (TILE-Gx)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:95
+msgid "Linux root verity (x86)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:96
+msgid "Linux root verity (x86-64)"
+msgstr ""
#: include/pt-gpt-partnames.h:97
#, fuzzy
-msgid "Apple HFS/HFS+"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+msgid "Linux root verity (Alpha)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:98
#, fuzzy
-msgid "Apple APFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+msgid "Linux root verity (ARC)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:99
-msgid "Apple UFS"
+msgid "Linux root verity (ARM)"
msgstr ""
#: include/pt-gpt-partnames.h:100
-msgid "Apple RAID"
+msgid "Linux root verity (ARM-64)"
msgstr ""
#: include/pt-gpt-partnames.h:101
-msgid "Apple RAID offline"
+msgid "Linux root verity (IA-64)"
msgstr ""
#: include/pt-gpt-partnames.h:102
-msgid "Apple boot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (LoongArch-64)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:103
-msgid "Apple label"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (MIPS-32 LE)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:104
-msgid "Apple TV recovery"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (MIPS-64 LE)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:105
-msgid "Apple Core storage"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (HPPA/PARISC)"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:108 include/pt-mbr-partnames.h:77
-msgid "Solaris boot"
-msgstr "Solaris boot"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:106
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (PPC)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (PPC64)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (PPC64LE)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:109
#, fuzzy
-msgid "Solaris root"
-msgstr "Solaris boot"
+msgid "Linux root verity (RISC-V-32)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:110
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (RISC-V-64)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:111
-msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (S390)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:112
#, fuzzy
-msgid "Solaris swap"
-msgstr "Solaris boot"
+msgid "Linux root verity (S390X)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:113
#, fuzzy
-msgid "Solaris backup"
-msgstr "Solaris boot"
+msgid "Linux root verity (TILE-Gx)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:114
#, fuzzy
-msgid "Solaris /var"
-msgstr "Solaris boot"
+msgid "Linux /usr verity (x86)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Solaris /home"
-msgstr "Solaris boot"
+msgid "Linux /usr verity (x86-64)"
+msgstr ""
#: include/pt-gpt-partnames.h:116
#, fuzzy
-msgid "Solaris alternate sector"
-msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi"
+msgid "Linux /usr verity (Alpha)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:117
#, fuzzy
-msgid "Solaris reserved 1"
+msgid "Linux /usr verity (ARC)"
msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:118
#, fuzzy
-msgid "Solaris reserved 2"
+msgid "Linux /usr verity (ARM)"
msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:119
+msgid "Linux /usr verity (ARM-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:120
+msgid "Linux /usr verity (IA-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:121
#, fuzzy
-msgid "Solaris reserved 3"
+msgid "Linux /usr verity (LoongArch-64)"
msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:120
+#: include/pt-gpt-partnames.h:122
#, fuzzy
-msgid "Solaris reserved 4"
+msgid "Linux /usr verity (MIPS-32 LE)"
msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:121
+#: include/pt-gpt-partnames.h:123
#, fuzzy
-msgid "Solaris reserved 5"
+msgid "Linux /usr verity (MIPS-64 LE)"
msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:124
#, fuzzy
-msgid "NetBSD swap"
-msgstr "BSDI swap"
+msgid "Linux /usr verity (HPPA/PARISC)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:125
#, fuzzy
-msgid "NetBSD FFS"
-msgstr "NetBSD"
+msgid "Linux /usr verity (PPC)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:126
#, fuzzy
-msgid "NetBSD LFS"
-msgstr "NetBSD"
+msgid "Linux /usr verity (PPC64)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:127
-msgid "NetBSD concatenated"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (PPC64LE)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:128
-msgid "NetBSD encrypted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (RISC-V-32)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:129
#, fuzzy
-msgid "NetBSD RAID"
-msgstr "NetBSD"
+msgid "Linux /usr verity (RISC-V-64)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (S390)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:131
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (S390X)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:132
-msgid "ChromeOS kernel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (TILE-Gx)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:133
-msgid "ChromeOS root fs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (x86)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:134
#, fuzzy
-msgid "ChromeOS reserved"
+msgid "Linux root verity sign. (x86-64)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (Alpha)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (ARC)"
msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:137
-msgid "MidnightBSD data"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (ARM)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:138
-msgid "MidnightBSD boot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (ARM-64)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:139
#, fuzzy
-msgid "MidnightBSD swap"
-msgstr "BSDI swap"
+msgid "Linux root verity sign. (IA-64)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:140
-msgid "MidnightBSD UFS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (LoongArch-64)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:141
-msgid "MidnightBSD ZFS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (MIPS-32 LE)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:142
-msgid "MidnightBSD Vinum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (MIPS-64 LE)"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:145
-msgid "Ceph Journal"
-msgstr ""
+#: include/pt-gpt-partnames.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (HPPA/PARISC)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (PPC)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (PPC64)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:146
-msgid "Ceph Encrypted Journal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (PPC64LE)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:147
-msgid "Ceph OSD"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (RISC-V-32)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:148
-msgid "Ceph crypt OSD"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (RISC-V-64)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:149
-msgid "Ceph disk in creation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (S390)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:150
-msgid "Ceph crypt disk in creation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (S390X)"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:153 include/pt-mbr-partnames.h:104
-msgid "VMware VMFS"
-msgstr ""
+#: include/pt-gpt-partnames.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (TILE-Gx)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (x86)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (x86-64)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:154
#, fuzzy
-msgid "VMware Diagnostic"
-msgstr "Compaq diagnostika"
+msgid "Linux /usr verity sign. (Alpha)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:155
-msgid "VMware Virtual SAN"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (ARC)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:156
-msgid "VMware Virsto"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (ARM)"
+msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:157
#, fuzzy
-msgid "VMware Reserved"
+msgid "Linux /usr verity sign. (ARM-64)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (IA-64)"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (LoongArch-64)"
msgstr "SunOS usr"
#: include/pt-gpt-partnames.h:160
#, fuzzy
-msgid "OpenBSD data"
-msgstr "FreeBSD"
+msgid "Linux /usr verity sign. (MIPS-32 LE)"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:163
+#: include/pt-gpt-partnames.h:161
#, fuzzy
-msgid "QNX6 file system"
-msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+msgid "Linux /usr verity sign. (MIPS-64 LE)"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:166
+#: include/pt-gpt-partnames.h:162
#, fuzzy
-msgid "Plan 9 partition"
-msgstr " d kustutada partitsioon"
+msgid "Linux /usr verity sign. (HPPA/PARISC)"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:169
-msgid "HiFive Unleashed FSBL"
-msgstr ""
+#: include/pt-gpt-partnames.h:163
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (PPC)"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-gpt-partnames.h:170
-msgid "HiFive Unleashed BBL"
-msgstr ""
+#: include/pt-gpt-partnames.h:164
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (PPC64)"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:1
-msgid "Empty"
-msgstr "Tühi"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:165
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (PPC64LE)"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:2
-msgid "FAT12"
-msgstr "FAT12"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:166
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (RISC-V-32)"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:3
-msgid "XENIX root"
-msgstr "XENIX root"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:167
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (RISC-V-64)"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:4
-msgid "XENIX usr"
-msgstr "XENIX usr"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (S390)"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:5
-msgid "FAT16 <32M"
-msgstr "FAT16 <32M"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:169
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (S390X)"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:6
-msgid "Extended"
-msgstr "Extended"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (TILE-Gx)"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:7
-msgid "FAT16"
-msgstr "FAT16"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:176 include/pt-mbr-partnames.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Linux extended boot"
+msgstr "Linux extended"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:8
+#: include/pt-gpt-partnames.h:179
#, fuzzy
-msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
-msgstr "HPFS/NTFS"
+msgid "Linux user's home"
+msgstr "Linuxi oma"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:9
-msgid "AIX"
-msgstr "AIX"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:182
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD data"
+msgstr "FreeBSD"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:10
-msgid "AIX bootable"
-msgstr "AIX buutiv"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:183
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD boot"
+msgstr "FreeBSD"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:11
-msgid "OS/2 Boot Manager"
-msgstr "OS/2 Boot Manager"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:184
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD swap"
+msgstr "BSDI swap"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:12
+#: include/pt-gpt-partnames.h:185
#, fuzzy
-msgid "W95 FAT32"
-msgstr "Win95 FAT32"
+msgid "FreeBSD UFS"
+msgstr "FreeBSD"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:13
+#: include/pt-gpt-partnames.h:186
#, fuzzy
-msgid "W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "FreeBSD ZFS"
+msgstr "FreeBSD"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:14
+#: include/pt-gpt-partnames.h:187
#, fuzzy
-msgid "W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "FreeBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:15
+#: include/pt-gpt-partnames.h:190
#, fuzzy
-msgid "W95 Ext'd (LBA)"
-msgstr "Win95 Ext'd (LBA)"
+msgid "Apple HFS/HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:16
-msgid "OPUS"
-msgstr "OPUS"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:191
+#, fuzzy
+msgid "Apple APFS"
+msgstr "OS/2 HPFS"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:17
-msgid "Hidden FAT12"
-msgstr "Peidetud FAT12"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:192
+msgid "Apple UFS"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:18
-msgid "Compaq diagnostics"
-msgstr "Compaq diagnostika"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:193
+msgid "Apple RAID"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:19
-msgid "Hidden FAT16 <32M"
-msgstr "Peidetud FAT16 <32M"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:194
+msgid "Apple RAID offline"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:20
-msgid "Hidden FAT16"
-msgstr "Peidetud FAT16"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:195
+msgid "Apple boot"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:21
-msgid "Hidden HPFS/NTFS"
-msgstr "Peidetud HPFS/NTFS"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:196
+msgid "Apple label"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:22
-msgid "AST SmartSleep"
-msgstr "AST SmartSleep"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:197
+msgid "Apple TV recovery"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:23
+#: include/pt-gpt-partnames.h:198
+msgid "Apple Core storage"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:199
+msgid "Apple Silicon boot"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:200
+msgid "Apple Silicon recovery"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:203 include/pt-mbr-partnames.h:81
+msgid "Solaris boot"
+msgstr "Solaris boot"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:204
#, fuzzy
-msgid "Hidden W95 FAT32"
-msgstr "Peidetud Win95 FAT32"
+msgid "Solaris root"
+msgstr "Solaris boot"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:24
+#: include/pt-gpt-partnames.h:206
+msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:207
#, fuzzy
-msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Peidetud Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "Solaris swap"
+msgstr "Solaris boot"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:25
+#: include/pt-gpt-partnames.h:208
#, fuzzy
-msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Peidetud Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "Solaris backup"
+msgstr "Solaris boot"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:26
-msgid "NEC DOS"
-msgstr "NEC DOS"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Solaris /var"
+msgstr "Solaris boot"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:27
+#: include/pt-gpt-partnames.h:210
#, fuzzy
-msgid "Hidden NTFS WinRE"
-msgstr "Peidetud HPFS/NTFS"
+msgid "Solaris /home"
+msgstr "Solaris boot"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:28
-msgid "Plan 9"
-msgstr "Plan 9"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Solaris alternate sector"
+msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:29
-msgid "PartitionMagic recovery"
-msgstr "PartitionMagic recovery"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:212
+#, fuzzy
+msgid "Solaris reserved 1"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:30
-msgid "Venix 80286"
-msgstr "Venix 80286"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Solaris reserved 2"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:31
-msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr "PPC PreP Boot"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:214
+#, fuzzy
+msgid "Solaris reserved 3"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:32
-msgid "SFS"
-msgstr "SFS"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Solaris reserved 4"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:33
-msgid "QNX4.x"
-msgstr "QNX4.x"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Solaris reserved 5"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:34
-msgid "QNX4.x 2nd part"
-msgstr "QNX4.x 2. part"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:224
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD swap"
+msgstr "BSDI swap"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:35
-msgid "QNX4.x 3rd part"
-msgstr "QNX4.x 3. part"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:225
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD FFS"
+msgstr "NetBSD"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:36
-msgid "OnTrack DM"
-msgstr "OnTrack DM"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:226
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD LFS"
+msgstr "NetBSD"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:37
-msgid "OnTrack DM6 Aux1"
-msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:227
+msgid "NetBSD concatenated"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:38
-msgid "CP/M"
-msgstr "CP/M"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:228
+msgid "NetBSD encrypted"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:39
-msgid "OnTrack DM6 Aux3"
-msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:229
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD RAID"
+msgstr "NetBSD"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:40
-msgid "OnTrackDM6"
-msgstr "OnTrack DM6"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:232
+msgid "ChromeOS kernel"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:41
-msgid "EZ-Drive"
-msgstr "EZ-Drive"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:233
+msgid "ChromeOS root fs"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:42
-msgid "Golden Bow"
-msgstr "Golden Bow"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:234
+#, fuzzy
+msgid "ChromeOS reserved"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:43
-msgid "Priam Edisk"
-msgstr "Priam Edisk"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:237
+msgid "MidnightBSD data"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91
-#: include/pt-mbr-partnames.h:101 include/pt-mbr-partnames.h:102
-msgid "SpeedStor"
-msgstr "SpeedStor"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:238
+msgid "MidnightBSD boot"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:45
-msgid "GNU HURD or SysV"
-msgstr "GNU HURD või SysV"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:239
+#, fuzzy
+msgid "MidnightBSD swap"
+msgstr "BSDI swap"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:46
-msgid "Novell Netware 286"
-msgstr "Novell Netware 286"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:240
+msgid "MidnightBSD UFS"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:47
-msgid "Novell Netware 386"
-msgstr "Novell Netware 386"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:241
+msgid "MidnightBSD ZFS"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:48
-msgid "DiskSecure Multi-Boot"
-msgstr "DiscSecure Multi-Boot"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:242
+msgid "MidnightBSD Vinum"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:49
-msgid "PC/IX"
-msgstr "PC/IX"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:245
+msgid "Ceph Journal"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:50
-msgid "Old Minix"
-msgstr "Vana Minix"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:246
+msgid "Ceph Encrypted Journal"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:51
-msgid "Minix / old Linux"
-msgstr "Minix / vana Linux"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:247
+msgid "Ceph OSD"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:52
+#: include/pt-gpt-partnames.h:248
+msgid "Ceph crypt OSD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:249
+msgid "Ceph disk in creation"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:250
+msgid "Ceph crypt disk in creation"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:253 include/pt-mbr-partnames.h:109
+msgid "VMware VMFS"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:254
#, fuzzy
-msgid "Linux swap / Solaris"
-msgstr "Linuxi swap"
+msgid "VMware Diagnostic"
+msgstr "Compaq diagnostika"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:53
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:255
+msgid "VMware Virtual SAN"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:54
-msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:256
+msgid "VMware Virsto"
msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:57
-msgid "Linux extended"
-msgstr "Linux extended"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:257
+#, fuzzy
+msgid "VMware Reserved"
+msgstr "SunOS usr"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59
-msgid "NTFS volume set"
-msgstr "NTFS volume set"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:260
+#, fuzzy
+msgid "OpenBSD data"
+msgstr "FreeBSD"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:60
+#: include/pt-gpt-partnames.h:263
#, fuzzy
-msgid "Linux plaintext"
-msgstr "Linux ext3"
+msgid "QNX6 file system"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: include/pt-mbr-partnames.h:62
-msgid "Amoeba"
-msgstr "Amoeba"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:266
+#, fuzzy
+msgid "Plan 9 partition"
+msgstr " d kustutada partitsioon"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:63
-msgid "Amoeba BBT"
-msgstr "Amoeba BBT"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:269
+msgid "HiFive FSBL"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:64
-msgid "BSD/OS"
-msgstr "BSD/OS"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:270
+msgid "HiFive BBL"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:65
-msgid "IBM Thinkpad hibernation"
-msgstr "IBM Thinkpad hibernatsioon"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:273
+msgid "Haiku BFS"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:66
-msgid "FreeBSD"
-msgstr "FreeBSD"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:276
+msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:67
-msgid "OpenBSD"
-msgstr "OpenBSD"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:5
+msgid "Empty"
+msgstr "Tühi"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:68
-msgid "NeXTSTEP"
-msgstr "NeXTSTEP"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:6
+msgid "FAT12"
+msgstr "FAT12"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:69
-msgid "Darwin UFS"
-msgstr "Darwin UFS"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:7
+msgid "XENIX root"
+msgstr "XENIX root"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:70
-msgid "NetBSD"
-msgstr "NetBSD"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:8
+msgid "XENIX usr"
+msgstr "XENIX usr"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:71
-msgid "Darwin boot"
-msgstr "Darwin boot"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:9
+msgid "FAT16 <32M"
+msgstr "FAT16 <32M"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:72
+#: include/pt-mbr-partnames.h:10
+msgid "Extended"
+msgstr "Extended"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:11
+msgid "FAT16"
+msgstr "FAT16"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:12
#, fuzzy
-msgid "HFS / HFS+"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
+msgstr "HPFS/NTFS"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:73
-msgid "BSDI fs"
-msgstr "BSDI fs"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:13
+msgid "AIX"
+msgstr "AIX"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74
-msgid "BSDI swap"
-msgstr "BSDI swap"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:14
+msgid "AIX bootable"
+msgstr "AIX buutiv"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:75
-msgid "Boot Wizard hidden"
-msgstr "Boot Wizard peidetud"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:15
+msgid "OS/2 Boot Manager"
+msgstr "OS/2 Boot Manager"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:76
+#: include/pt-mbr-partnames.h:16
#, fuzzy
-msgid "Acronis FAT32 LBA"
-msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "W95 FAT32"
+msgstr "Win95 FAT32"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:78
+#: include/pt-mbr-partnames.h:17
#, fuzzy
-msgid "Solaris"
-msgstr "Solaris boot"
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:79
-msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
-msgstr "DRDOS sekund. (FAT-12)"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:18
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:80
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-msgstr "DRDOS sekund. (FAT-16 < 32M)"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:19
+#, fuzzy
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "Win95 Ext'd (LBA)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:81
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
-msgstr "DRDOS sekund. (FAT-16)"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:20
+msgid "OPUS"
+msgstr "OPUS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:21
+msgid "Hidden FAT12"
+msgstr "Peidetud FAT12"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:22
+msgid "Compaq diagnostics"
+msgstr "Compaq diagnostika"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:23
+msgid "Hidden FAT16 <32M"
+msgstr "Peidetud FAT16 <32M"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:24
+msgid "Hidden FAT16"
+msgstr "Peidetud FAT16"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:25
+msgid "Hidden HPFS/NTFS"
+msgstr "Peidetud HPFS/NTFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:26
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr "AST SmartSleep"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT32"
+msgstr "Peidetud Win95 FAT32"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Peidetud Win95 FAT32 (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Peidetud Win95 FAT16 (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:30
+msgid "NEC DOS"
+msgstr "NEC DOS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Hidden NTFS WinRE"
+msgstr "Peidetud HPFS/NTFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:32
+msgid "Plan 9"
+msgstr "Plan 9"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:33
+msgid "PartitionMagic recovery"
+msgstr "PartitionMagic recovery"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:34
+msgid "Venix 80286"
+msgstr "Venix 80286"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:35
+msgid "PPC PReP Boot"
+msgstr "PPC PreP Boot"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:36
+msgid "SFS"
+msgstr "SFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:37
+msgid "QNX4.x"
+msgstr "QNX4.x"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:38
+msgid "QNX4.x 2nd part"
+msgstr "QNX4.x 2. part"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:39
+msgid "QNX4.x 3rd part"
+msgstr "QNX4.x 3. part"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:40
+msgid "OnTrack DM"
+msgstr "OnTrack DM"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:41
+msgid "OnTrack DM6 Aux1"
+msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:42
+msgid "CP/M"
+msgstr "CP/M"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:43
+msgid "OnTrack DM6 Aux3"
+msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:44
+msgid "OnTrackDM6"
+msgstr "OnTrack DM6"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:45
+msgid "EZ-Drive"
+msgstr "EZ-Drive"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:46
+msgid "Golden Bow"
+msgstr "Golden Bow"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:47
+msgid "Priam Edisk"
+msgstr "Priam Edisk"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:48 include/pt-mbr-partnames.h:95
+#: include/pt-mbr-partnames.h:105 include/pt-mbr-partnames.h:106
+msgid "SpeedStor"
+msgstr "SpeedStor"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:49
+msgid "GNU HURD or SysV"
+msgstr "GNU HURD või SysV"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:50
+msgid "Novell Netware 286"
+msgstr "Novell Netware 286"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:51
+msgid "Novell Netware 386"
+msgstr "Novell Netware 386"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:52
+msgid "DiskSecure Multi-Boot"
+msgstr "DiscSecure Multi-Boot"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:53
+msgid "PC/IX"
+msgstr "PC/IX"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:54
+msgid "Old Minix"
+msgstr "Vana Minix"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:55
+msgid "Minix / old Linux"
+msgstr "Minix / vana Linux"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linuxi swap"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:58
+msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:61
+msgid "Linux extended"
+msgstr "Linux extended"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:62 include/pt-mbr-partnames.h:63
+msgid "NTFS volume set"
+msgstr "NTFS volume set"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Linux plaintext"
+msgstr "Linux ext3"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:66
+msgid "Amoeba"
+msgstr "Amoeba"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:67
+msgid "Amoeba BBT"
+msgstr "Amoeba BBT"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:68
+msgid "BSD/OS"
+msgstr "BSD/OS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:69
+msgid "IBM Thinkpad hibernation"
+msgstr "IBM Thinkpad hibernatsioon"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:70
+msgid "FreeBSD"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:71
+msgid "OpenBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:72
+msgid "NeXTSTEP"
+msgstr "NeXTSTEP"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:73
+msgid "Darwin UFS"
+msgstr "Darwin UFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74
+msgid "NetBSD"
+msgstr "NetBSD"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:75
+msgid "Darwin boot"
+msgstr "Darwin boot"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:76
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:77
+msgid "BSDI fs"
+msgstr "BSDI fs"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:78
+msgid "BSDI swap"
+msgstr "BSDI swap"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:79
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr "Boot Wizard peidetud"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Acronis FAT32 LBA"
+msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
#: include/pt-mbr-partnames.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Solaris"
+msgstr "Solaris boot"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:83
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgstr "DRDOS sekund. (FAT-12)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:84
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgstr "DRDOS sekund. (FAT-16 < 32M)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:85
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgstr "DRDOS sekund. (FAT-16)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:86
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:83
+#: include/pt-mbr-partnames.h:87
msgid "Non-FS data"
msgstr "Mitte-FS andmed"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:84
+#: include/pt-mbr-partnames.h:88
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: include/pt-mbr-partnames.h:86
+#: include/pt-mbr-partnames.h:90
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:87
+#: include/pt-mbr-partnames.h:91
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:88
+#: include/pt-mbr-partnames.h:92
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:90
+#: include/pt-mbr-partnames.h:94
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:97
+#: include/pt-mbr-partnames.h:101
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:99
+#: include/pt-mbr-partnames.h:103
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/FAT-16)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:100
+#: include/pt-mbr-partnames.h:104
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC boot"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:103
+#: include/pt-mbr-partnames.h:107
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundaarne"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:105
+#: include/pt-mbr-partnames.h:108
+msgid "EBBR protective"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:110
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:106 libfdisk/src/sun.c:54
+#: include/pt-mbr-partnames.h:111 libfdisk/src/sun.c:54
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linuxi iseavastuv raid"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:109
+#: include/pt-mbr-partnames.h:114
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:110
+#: include/pt-mbr-partnames.h:115
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: lib/blkdev.c:274
+#: lib/blkdev.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
-#: lib/blkdev.c:386
+#: lib/blkdev.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported lock mode: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: lib/blkdev.c:396
+#: lib/blkdev.c:408
#, c-format
msgid "%s: %s: device already locked, waiting to get lock ... "
msgstr ""
-#: lib/blkdev.c:405
+#: lib/blkdev.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device already locked"
msgstr "Ketast sai muudetud\n"
# XXX stat'ida
-#: lib/blkdev.c:408
+#: lib/blkdev.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get lock"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: lib/blkdev.c:411
+#: lib/blkdev.c:423
#, c-format
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/ask.c:505 libfdisk/src/ask.c:517
+#: libfdisk/src/ask.c:509 libfdisk/src/ask.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %ju"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: libfdisk/src/ask.c:508
+#: libfdisk/src/ask.c:512
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!"
msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: libfdisk/src/ask.c:520
+#: libfdisk/src/ask.c:524
#, fuzzy
msgid "No free partition available!"
msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
-#: libfdisk/src/ask.c:530
+#: libfdisk/src/ask.c:534
msgid "Partition number"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: libfdisk/src/ask.c:1027
+#: libfdisk/src/ask.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
msgid "There is no *BSD partition on %s."
msgstr "Seadmel %s ei ole BSD partitsiooni\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:968
+#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
#, fuzzy
msgid "First cylinder"
msgstr "silinder"
-#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1353
+#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1436
#, fuzzy
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1358 libfdisk/src/gpt.c:2495
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1441 libfdisk/src/gpt.c:2551
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
msgid "Sectors/Cylinder"
msgstr "sektorit silindris"
-#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2613
-#: libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:203 libfdisk/src/sun.c:1133
+#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2806
+#: libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:203 libfdisk/src/sun.c:1133
msgid "Cylinders"
msgstr "silindrid (C)"
msgid "%s: fsync device failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/context.c:771
+#: libfdisk/src/context.c:771 misc-utils/wipefs.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
msgid "Incomplete geometry setting."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:225
+#: libfdisk/src/dos.c:217
#, fuzzy
msgid "All primary partitions have been defined already."
msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
-#: libfdisk/src/dos.c:228
+#: libfdisk/src/dos.c:220
#, fuzzy
msgid "Primary partition not available."
msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:352
+#: libfdisk/src/dos.c:344
#, fuzzy
msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
msgstr ""
"%s%s.\n"
"Te saate seda teha lisafunktsionaalsuse menüüst.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:355
+#: libfdisk/src/dos.c:347
msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:359
+#: libfdisk/src/dos.c:351
msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:365
+#: libfdisk/src/dos.c:357
msgid "Cylinders as display units are deprecated."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:372
+#: libfdisk/src/dos.c:364
#, c-format
msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:546
+#: libfdisk/src/dos.c:540
#, fuzzy
msgid "Bad offset in primary extended partition."
msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:560
+#: libfdisk/src/dos.c:554
#, c-format
msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:593
+#: libfdisk/src/dos.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
msgstr "Hoiatus: üleliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:601
+#: libfdisk/src/dos.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
msgstr "Hoiatus: ignoreerin üleliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:657
+#: libfdisk/src/dos.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%zu)"
msgstr "Hoiatus: tühi partitsioon\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:717
+#: libfdisk/src/dos.c:711
#, fuzzy, c-format
-msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
+msgid "Created a new DOS (MBR) disklabel with disk identifier 0x%08x."
msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
-#: libfdisk/src/dos.c:740
+#: libfdisk/src/dos.c:734
#, fuzzy
msgid "Enter the new disk identifier"
msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
-#: libfdisk/src/dos.c:749
+#: libfdisk/src/dos.c:743
#, fuzzy
msgid "Incorrect value."
msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: libfdisk/src/dos.c:762
+#: libfdisk/src/dos.c:756
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:878
+#: libfdisk/src/dos.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
msgstr ""
"Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
"kirjutamisel (w) ära\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:955
+#: libfdisk/src/dos.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1194 libfdisk/src/gpt.c:2369 libfdisk/src/sgi.c:842
+#: libfdisk/src/dos.c:1276 libfdisk/src/gpt.c:2409 libfdisk/src/sgi.c:842
#: libfdisk/src/sun.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1209 libfdisk/src/dos.c:1235 libfdisk/src/dos.c:1292
-#: libfdisk/src/dos.c:1324 libfdisk/src/gpt.c:2378
+#: libfdisk/src/dos.c:1291 libfdisk/src/dos.c:1317 libfdisk/src/dos.c:1375
+#: libfdisk/src/dos.c:1407 libfdisk/src/gpt.c:2418
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1260
+#: libfdisk/src/dos.c:1342
#, fuzzy, c-format
-msgid "Sector %llu is already allocated."
+msgid "Sector %ju is already allocated."
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1479
+#: libfdisk/src/dos.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Vigane loogiline partitsioon"
-#: libfdisk/src/dos.c:1510
+#: libfdisk/src/dos.c:1594
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1512
+#: libfdisk/src/dos.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1515
+#: libfdisk/src/dos.c:1603
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
+msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %ju"
msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1518
+#: libfdisk/src/dos.c:1609
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
+msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %ju"
msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1524
+#: libfdisk/src/dos.c:1616
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
+msgid "Partition %zu: LBA sector %u disagrees with C/H/S calculated sector %u"
msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1577
+#: libfdisk/src/dos.c:1675
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr ""
"Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n"
"(Pole Linuxi oma?)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1588
+#: libfdisk/src/dos.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline lõpp ei lange kokku:\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1597
+#: libfdisk/src/dos.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1645
+#: libfdisk/src/dos.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1660
+#: libfdisk/src/dos.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1689
+#: libfdisk/src/dos.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on tühi\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1696
+#: libfdisk/src/dos.c:1800
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Loogiline partitsioon %d pole üleni partitsioonis %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1705 libfdisk/src/gpt.c:2275
+#: libfdisk/src/dos.c:1809 libfdisk/src/gpt.c:2315
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1707
+#: libfdisk/src/dos.c:1811
#, fuzzy, c-format
-msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
+msgid "Total allocated sectors %ju greater than the maximum %ju."
msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1710
+#: libfdisk/src/dos.c:1814
#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
+msgid "Remaining %ju unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%d vaba sektorit\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1714 libfdisk/src/gpt.c:2295
+#: libfdisk/src/dos.c:1818 libfdisk/src/gpt.c:2335
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1747
+#: libfdisk/src/dos.c:1851
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1780 libfdisk/src/dos.c:1795 libfdisk/src/dos.c:2248
+#: libfdisk/src/dos.c:1884 libfdisk/src/dos.c:1899 libfdisk/src/dos.c:2352
#, fuzzy
msgid "Extended partition already exists."
msgstr "See partitsioon on juba olemas\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1810
+#: libfdisk/src/dos.c:1914
msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1871
+#: libfdisk/src/dos.c:1974
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
-#: libfdisk/src/dos.c:1873 libfdisk/src/dos.c:1885
+#: libfdisk/src/dos.c:1976 libfdisk/src/dos.c:1988
#, fuzzy
msgid "All space for primary partitions is in use."
msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
-#: libfdisk/src/dos.c:1888
+#: libfdisk/src/dos.c:1991
#, fuzzy
msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
msgstr ""
"Te peate kõigepealt mõne partitsiooni kustutama ja asemele\n"
"extended partitsiooni tegema\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1909
+#: libfdisk/src/dos.c:2012
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: libfdisk/src/dos.c:1913
+#: libfdisk/src/dos.c:2016
#, c-format
msgid "%u primary, %d extended, %u free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1918
+#: libfdisk/src/dos.c:2021
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Primaarne"
-#: libfdisk/src/dos.c:1920
+#: libfdisk/src/dos.c:2023
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Extended"
-#: libfdisk/src/dos.c:1920
+#: libfdisk/src/dos.c:2023
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Vigane loogiline partitsioon"
-#: libfdisk/src/dos.c:1922
+#: libfdisk/src/dos.c:2025
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Loogiline"
-#: libfdisk/src/dos.c:1922
+#: libfdisk/src/dos.c:2025
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "l loogilise partitsiooni (5-...) loomine"
-#: libfdisk/src/dos.c:1961
+#: libfdisk/src/dos.c:2064
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1979
+#: libfdisk/src/dos.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/dos.c:2139 libfdisk/src/gpt.c:1294
+#: libfdisk/src/dos.c:2242 libfdisk/src/gpt.c:1291
#, fuzzy
msgid "Disk identifier"
msgstr "Kettaseade: %s"
-#: libfdisk/src/dos.c:2253
+#: libfdisk/src/dos.c:2357
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
"tekitada tüüpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n"
"kustutada käsuga 'd'.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2258
+#: libfdisk/src/dos.c:2362
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2444 libfdisk/src/gpt.c:3100
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
-msgstr ""
-"Midagi pole vaja teha, järjestus on juba õige\n"
-"\n"
-
-#: libfdisk/src/dos.c:2499
+#: libfdisk/src/dos.c:2684
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2532
+#: libfdisk/src/dos.c:2718
msgid "New beginning of data"
msgstr "Andmete uus algus"
-#: libfdisk/src/dos.c:2588
+#: libfdisk/src/dos.c:2735
+msgid "The new beginning of the partition overlaps the disk label area. Be very careful when using the partition. You can lose all your partitions on the disk."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2781
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2594
+#: libfdisk/src/dos.c:2787
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2595
+#: libfdisk/src/dos.c:2788
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2608 libfdisk/src/gpt.c:3189 libfdisk/src/sgi.c:1157
+#: libfdisk/src/dos.c:2801 libfdisk/src/gpt.c:3243 libfdisk/src/sgi.c:1158
#: libfdisk/src/sun.c:1129
msgid "Device"
msgstr "Seade"
-#: libfdisk/src/dos.c:2609 libfdisk/src/sun.c:40
+#: libfdisk/src/dos.c:2802 libfdisk/src/sun.c:40
msgid "Boot"
msgstr "Buutiv"
-#: libfdisk/src/dos.c:2615 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1135
+#: libfdisk/src/dos.c:2808 libfdisk/src/sgi.c:1164 libfdisk/src/sun.c:1135
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2619
+#: libfdisk/src/dos.c:2812
msgid "Start-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2620
+#: libfdisk/src/dos.c:2813
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2621 libfdisk/src/gpt.c:3199 libfdisk/src/sgi.c:1165
+#: libfdisk/src/dos.c:2814 libfdisk/src/gpt.c:3253 libfdisk/src/sgi.c:1166
msgid "Attrs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:690
+#: libfdisk/src/gpt.c:691
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: libfdisk/src/gpt.c:799
+#: libfdisk/src/gpt.c:800
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:811
+#: libfdisk/src/gpt.c:812
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:952
+#: libfdisk/src/gpt.c:953
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:977
+#: libfdisk/src/gpt.c:978
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/gpt.c:987
+#: libfdisk/src/gpt.c:988
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1252
+#: libfdisk/src/gpt.c:1248
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1257
+#: libfdisk/src/gpt.c:1253
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1263
+#: libfdisk/src/gpt.c:1259
msgid "GPT Backup Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1269
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
msgid "GPT Backup Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1301
+#: libfdisk/src/gpt.c:1298
#, fuzzy
-msgid "First LBA"
+msgid "First usable LBA"
msgstr "Esimene %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1306
+#: libfdisk/src/gpt.c:1303
#, fuzzy
-msgid "Last LBA"
+msgid "Last usable LBA"
msgstr "Viimane %s"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1312
+#: libfdisk/src/gpt.c:1309
msgid "Alternative LBA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1318
+#: libfdisk/src/gpt.c:1315
+#, fuzzy
+msgid "Partition entries starting LBA"
+msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
+
+#. TRANSLATORS: The end of the array of partition entries.
+#: libfdisk/src/gpt.c:1321
#, fuzzy
-msgid "Partition entries LBA"
+msgid "Partition entries ending LBA"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1323
+#: libfdisk/src/gpt.c:1328
#, fuzzy
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1665
+#: libfdisk/src/gpt.c:1670
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1675
+#: libfdisk/src/gpt.c:1680
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1691
+#: libfdisk/src/gpt.c:1696
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1694
+#: libfdisk/src/gpt.c:1699
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: libfdisk/src/gpt.c:1703
#, fuzzy
msgid "Failed to recalculate backup GPT table location"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1853
+#: libfdisk/src/gpt.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1858
+#: libfdisk/src/gpt.c:1863
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1958
+#: libfdisk/src/gpt.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1967
+#: libfdisk/src/gpt.c:1972
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1969
+#: libfdisk/src/gpt.c:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1998
+#: libfdisk/src/gpt.c:2003
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr ""
"\n"
"Buutpartitsiooni ei eksisteeri\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2005
+#: libfdisk/src/gpt.c:2010
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2163
+#: libfdisk/src/gpt.c:2203
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2199
+#: libfdisk/src/gpt.c:2239
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2244
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2208
+#: libfdisk/src/gpt.c:2248
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2213
+#: libfdisk/src/gpt.c:2253
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2258
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2222
+#: libfdisk/src/gpt.c:2262
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2267
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2231
+#: libfdisk/src/gpt.c:2271
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2236
+#: libfdisk/src/gpt.c:2276
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2246
+#: libfdisk/src/gpt.c:2286
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2252
+#: libfdisk/src/gpt.c:2292
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2259
+#: libfdisk/src/gpt.c:2299
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2266
+#: libfdisk/src/gpt.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Partitsioon lõppeb enne sektorit 0"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2276
+#: libfdisk/src/gpt.c:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2277
+#: libfdisk/src/gpt.c:2317
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Imelik, ainult %d partitsiooni on defineeriud\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2287
+#: libfdisk/src/gpt.c:2327
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Vabad sektorid on otsas\n"
msgstr[1] "Vabad sektorid on otsas\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2374
+#: libfdisk/src/gpt.c:2414
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "See partitsioon on juba olemas"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2431 libfdisk/src/gpt.c:2458
+#: libfdisk/src/gpt.c:2465
+#, fuzzy
+msgid "No enough free sectors available."
+msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2479 libfdisk/src/gpt.c:2506
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2524
+#: libfdisk/src/gpt.c:2580
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Ära loo partitsiooni"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2531
+#: libfdisk/src/gpt.c:2587
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2538
+#: libfdisk/src/gpt.c:2594
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2677
+#: libfdisk/src/gpt.c:2733
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2680
+#: libfdisk/src/gpt.c:2736
#, fuzzy, c-format
-msgid "The maximal number of partitions is %d (default is %d)."
+msgid "The maximal number of partitions is %zu (default is %zu)."
msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2702
+#: libfdisk/src/gpt.c:2758
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2710
+#: libfdisk/src/gpt.c:2766
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2724
+#: libfdisk/src/gpt.c:2780
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2744
+#: libfdisk/src/gpt.c:2800
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2755
+#: libfdisk/src/gpt.c:2811
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partitsioon %s sisaldab vigast algsektorit 0\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2760
+#: libfdisk/src/gpt.c:2816
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2806
+#: libfdisk/src/gpt.c:2862
#, fuzzy
msgid "The partition entry size is zero."
msgstr ""
"\n"
"Buutpartitsiooni ei eksisteeri\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2808
+#: libfdisk/src/gpt.c:2864
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2832
+#: libfdisk/src/gpt.c:2888
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2861
+#: libfdisk/src/gpt.c:2917
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
+msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu32>."
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2971
+#: libfdisk/src/gpt.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3021
+#: libfdisk/src/gpt.c:3077
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3036
+#: libfdisk/src/gpt.c:3092
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3049
+#: libfdisk/src/gpt.c:3105
#, fuzzy, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3050
+#: libfdisk/src/gpt.c:3106
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3054
+#: libfdisk/src/gpt.c:3110
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3055
+#: libfdisk/src/gpt.c:3111
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3196
+#: libfdisk/src/gpt.c:3250
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Tüüp"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3197
+#: libfdisk/src/gpt.c:3251
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3198 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
-#: login-utils/chfn.c:322
+#: libfdisk/src/gpt.c:3252 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:316
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
+#: libfdisk/src/label.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Partitions order fixed."
+msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
+
+#: libfdisk/src/label.c:600
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
+msgstr ""
+"Midagi pole vaja teha, järjestus on juba õige\n"
+"\n"
+
+#: libfdisk/src/label.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fix partitions order."
+msgstr " f parandada partitsioonide järjekord"
+
#: libfdisk/src/partition.c:871
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Vaba ruum"
-#: libfdisk/src/partition.c:1295
+#: libfdisk/src/partition.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libfdisk/src/parttype.c:288 misc-utils/findmnt.c:670
+#: libfdisk/src/parttype.c:291 misc-utils/findmnt.c:753
#: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:127
-#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:282
+#: schedutils/ionice.c:81 sys-utils/hwclock.c:286
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
+#: libfdisk/src/script.c:820
+msgid "The script and device sector size differ; the sizes will be recalculated to match the device."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/script.c:1037
+msgid "Can't recalculate partition start to the device sectors"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/script.c:1095
+msgid "Can't recalculate partition size to the device sectors"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/script.c:1554
+msgid "Ignore \"first-lba\" header due to sector size mismatch."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/script.c:1558
+msgid "Ignore \"last-lba\" header due to sector size mismatch."
+msgstr ""
+
#: libfdisk/src/sgi.c:46
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI volhdr"
msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
msgstr "\tTe olete valinud ebahariliku buutfaili nime\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:762
+#: libfdisk/src/sgi.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Partition overlap on the disk."
+msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:847
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
+msgstr "Üritan genereerida terve ketta kirjet automaatselt\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:852
+#, fuzzy
+msgid "The entire disk is already covered with partitions."
+msgstr "Terve ketas on juba partitsioonidega kaetud\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
+#, fuzzy
+msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
+msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:878 libfdisk/src/sun.c:563
+#, c-format
+msgid "First %s"
+msgstr "Esimene %s"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:902 libfdisk/src/sgi.c:953
+#, fuzzy
+msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
+msgstr ""
+"On ülimalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n"
+"ja oleks tüüpi \"SGI volume\"\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
+msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:989 libfdisk/src/sun.c:248
+#, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %ju. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:1056
+#, fuzzy
+msgid "Created a new SGI disklabel."
+msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
+msgstr "Kahjuks saba ainult root süsteemikelal keerata\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
+msgstr ""
+"Kaaluge partitsiooni 9 jätmist köite päiseks (0) ja\n"
+"partitsiooni 11 jätmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:1090
+#, fuzzy
+msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
+msgstr ""
+"On ülimalt soovitav, et partitsioon alates plokist 0 oleks\n"
+"tüüpi \"SGI volhdr\", sest IRIXil sõltub sellest oma buutimisaegsete\n"
+"utiliitide (sash, fx, ide) kätte saamine. Ainult \"SGI volume\" tüüpi\n"
+"terve ketta kirje tohib seda reeglit rikkuda.\n"
+"Kui olete kindel, et soovite seda tüüpi muuta, kirjutage YES\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:39
+msgid "Unassigned"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:41
+msgid "SunOS root"
+msgstr "SunOS root"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:42
+msgid "SunOS swap"
+msgstr "SunOS swap"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:43
+msgid "SunOS usr"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:44
+msgid "Whole disk"
+msgstr "Terve ketas"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:45
+msgid "SunOS stand"
+msgstr "SunOS stand"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:46
+msgid "SunOS var"
+msgstr "SunOS var"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:47
+msgid "SunOS home"
+msgstr "SunOS home"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SunOS alt sectors"
+msgstr "%d vaba sektorit\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SunOS cachefs"
+msgstr "SunOS home"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:50
+#, fuzzy
+msgid "SunOS reserved"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:86
+#, c-format
+msgid "#%zu: start cylinder overflows Sun label limits"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:89
+#, c-format
+msgid "#%zu: number of sectors overflow Sun label limits"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
+msgstr ""
+"Leidsin vale kontrollsummaga Suni partitsioonitabeli.\n"
+"Tõenäoliselt tuleb Teil seada kõik väärtused, s.t.\n"
+"peade, sektorite ja silindrite arv ning partitsioonid\n"
+"või luua uus tabel (käsuga s põhimenüüst).\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
+msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
+msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
+msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
+msgstr ""
+"Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
+"kirjutamisel (w) ära\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:193
+msgid "Heads"
+msgstr "pead (H)"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:198
+msgid "Sectors/track"
+msgstr "Sektoreid rajal"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Created a new Sun disklabel."
+msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
+msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
+msgstr "Partitsioon %d kattub teistega sektorites %d-%d\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
+msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid 0-%d\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:474 libfdisk/src/sun.c:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
+msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid %d-%d\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
+msgstr ""
+"Teised partitsioonid katavad juba kogu ketta.\n"
+"Kustutage või vähendage neist mõnda ja proovige uuesti\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:559
+#, fuzzy
+msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
+msgstr ""
+"On ülimalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n"
+"ja oleks tüüpi \"SGI volume\"\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:601
+#, c-format
+msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sector %d is already allocated"
+msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last %s or +/-%s or +/-size{K,M,G,T,P}"
+msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
+"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
+"to %lu %s"
+msgstr ""
+"Kolmas partitsioon ei kata kogu ketast, aga sisesatud väärtus %d %s\n"
+"katab mingi muu partitsiooni. Sisestatud kirje uueks väärtuseks on %d %s\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
+msgstr ""
+"Kui soovite hoida ühilduvust SunOS'i/Solarisega, jätke see partitsioon\n"
+"kogu ketast katma (5), alguseks 0, pikkuseks %u sektorit\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:773
+#, fuzzy
+msgid "Label ID"
+msgstr "märgend: %.*s\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Volume ID"
+msgstr "Köide: <%-6s>\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:788
+msgid "Alternate cylinders"
+msgstr "Alternatiivseid silindreid"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:894
+msgid "Number of alternate cylinders"
+msgstr "Alternatiivsete silindrite arv"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:919
+msgid "Extra sectors per cylinder"
+msgstr "Lisasektoreid silindril"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:943
+msgid "Interleave factor"
+msgstr "Vahelejätu tegur"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:967
+msgid "Rotation speed (rpm)"
+msgstr "Pöörlemiskiirus (rpm)"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:991
+msgid "Number of physical cylinders"
+msgstr "Füüsiliste silindrite arv"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:1056
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
+"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
+msgstr ""
+"Soovitav on jätta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n"
+"sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:1067
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
+"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
+"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
+"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
+msgstr ""
+"On ülimalt soovitav, et partitsioon, mis algab 0. sektorist\n"
+"oleks UFS, EXT2FS või SunOSi saalimisala. Linuxi saalimisala\n"
+"sinna kirjutamine võib hävitada partitsioonitabeli ja alglaadeploki.\n"
+"sisestage YES, kui olete tõdesti kindlad, et tahate partitsiooni tüübiks\n"
+"panna 82 (Linuxi saalimisala):"
+
+#: lib/logindefs.c:216
+#, c-format
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/logindefs.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading login.defs: %s"
+msgstr "Viga %s lugemisel\n"
+
+#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't fetch %s: %s"
+msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
+
+#: lib/logindefs.c:538
+msgid "hush login status: restore original IDs failed"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context.c:2702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation failed: %m"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1381
+#, c-format
+msgid "WARNING: source write-protected, mounted read-only"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1395
+#, c-format
+msgid "operation permitted for root only"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find in %s"
+msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find mount point in %s"
+msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find mount source %s in %s"
+msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1416
+#, c-format
+msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to determine filesystem type"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no valid filesystem type specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no mount source specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse mount options '%s': %m"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse mount options '%s'"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse mount options: %m"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse mount options"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to setup loop device for %s"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overlapping loop device exists for %s"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1460 libmount/src/context_umount.c:1263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "locking failed"
+msgstr "exec ei õnnestunud\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1464 libmount/src/context_umount.c:1269
+#: sys-utils/umount.c:261 sys-utils/umount.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to switch namespace"
+msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filesystem already mounted"
+msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount failed: %m"
+msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1481
+#, c-format
+msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1487
+#, c-format
+msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1493
+#, c-format
+msgid "filesystem was mounted, but failed to change ownership: %m"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1499
+#, c-format
+msgid "filesystem was mounted, but failed to change mode: %m"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1505
+#, c-format
+msgid "filesystem was mounted, but failed to attach idmapping"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1511
+#, c-format
+msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1529 libmount/src/context_mount.c:1574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point is not a directory"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1531 login-utils/newgrp.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "permission denied"
+msgstr "identifikaatorile pole õigusi"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point is busy"
+msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already mounted on %s"
+msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already mounted or mount point busy"
+msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point does not exist"
+msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1559
+#, c-format
+msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1567 libmount/src/context_mount.c:1583
+#: libmount/src/context_mount.c:1667 libmount/src/context_mount.c:1690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount(2) system call failed: %m"
+msgstr "Mälu sai otsa"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1579
+#, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point not mounted or bad option"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not mount point or bad option"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1596
+#, c-format
+msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1600
+#, c-format
+msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1604
+#, c-format
+msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1611
+#, c-format
+msgid "mount table full"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read superblock on %s"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type"
+msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1638
+#, c-format
+msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1660
+#, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bind %s failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
+msgstr "ei ürita luua failisüsteemi seadmele `%s'"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1257 libmount/src/context_umount.c:1311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not mounted"
+msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount failed: %m"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1282
+#, c-format
+msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1288
+#, c-format
+msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1295
+#, c-format
+msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid block device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write superblock"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1317
+#, c-format
+msgid "target is busy"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no mount point specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "must be superuser to unmount"
+msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "block devices are not permitted on filesystem"
+msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sõidab üle ketta otsa\n"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount(2) system call failed: %m"
+msgstr "Mälu sai otsa"
+
+#: lib/plymouth-ctrl.c:73
+#, fuzzy
+msgid "cannot open UNIX socket"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#: lib/plymouth-ctrl.c:79
+#, fuzzy
+msgid "cannot set option for UNIX socket"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+
+#: lib/plymouth-ctrl.c:90
+#, fuzzy
+msgid "cannot connect on UNIX socket"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#: lib/plymouth-ctrl.c:128
+#, c-format
+msgid "the plymouth request %c is not implemented"
+msgstr ""
+
+#: lib/randutils.c:191
+msgid "getrandom() function"
+msgstr ""
+
+#: lib/randutils.c:204
+msgid "libc pseudo-random functions"
+msgstr ""
+
+#: lib/shells.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse shells files: %s"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+
+#: lib/shells.c:44
+#, c-format
+msgid "Cannot evaluate entries in shells files: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/swapprober.c:22 lib/swapprober.c:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+
+#: lib/swapprober.c:37
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/swapprober.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
+
+#: lib/swapprober.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n"
+
+#: lib/timeutils.c:513
+msgid "format_iso_time: buffer overflow."
+msgstr ""
+
+#: lib/timeutils.c:531 lib/timeutils.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %<PRId64> is out of range."
+msgstr "arv `%s' võtmele `%s' on väljaspool lubatud vahemikku\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:70 login-utils/lslogins.c:1442
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<username>]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Change your finger information.\n"
+msgstr "Muudan kasutaja %s kohta käivat informatsiooni\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:97
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:98
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:99
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
+msgstr ""
+"[ -p töötelefon]\n"
+"\t[ -h kodune telefon] "
+
+#: login-utils/chfn.c:100
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
+msgstr "väli on liiga pikk\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:182
+#, c-format
+msgid "%s: has illegal characters"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:169
+#, c-format
+msgid "login.defs forbids setting %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:159 login-utils/chfn.c:318
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:320
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:171 login-utils/chfn.c:322
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:135
+msgid "cannot handle multiple usernames"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
+msgstr ""
+"\n"
+"Katkestatud\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:304
+#, c-format
+msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:388
+#, c-format
+msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgstr "Kasutaja informatsiooni ei muudetud. Proovige hiljem uuesti\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:392
+#, c-format
+msgid "Finger information changed.\n"
+msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:418 login-utils/chsh.c:219 sys-utils/unshare.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you (user %d) don't exist."
+msgstr "%s: Teid (kasutajat %d) pole olemas\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:424 login-utils/chsh.c:224 login-utils/libuser.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user \"%s\" does not exist."
+msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:430 login-utils/chsh.c:230
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries"
+msgstr "%s: ainult lokaalseid kirjeid saab muuta - kasutage programmi yp%s\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:441 login-utils/chsh.c:240
+msgid "Unknown user context"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:446 login-utils/chsh.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't set default context for %s"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+
+#: login-utils/chfn.c:457
+msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:461
+#, c-format
+msgid "Changing finger information for %s.\n"
+msgstr "Muudan kasutaja %s kohta käivat informatsiooni\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:475
+#, c-format
+msgid "Finger information not changed.\n"
+msgstr "Kasutaja informatsioon ei muutunud\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Change your login shell.\n"
+msgstr "Muudame kasutaja %s shelli\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:76
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:77
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:176
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
+msgstr "%s: shelli peab andma koos täieliku teega\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
+msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
+msgstr "%s: \"%s\" ei ole täidetav\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
+msgstr "Hoiatus: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:190 login-utils/chsh.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in %s.\n"
+"Use %s -l to see list."
+msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
+msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:264
+msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
+msgstr "%s: Teie shell pole kirjas failis /etc/shells, shelli ei muuda\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:273
+#, c-format
+msgid "Changing shell for %s.\n"
+msgstr "Muudame kasutaja %s shelli\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:281
+msgid "New shell"
+msgstr "Uus shell"
+
+#: login-utils/chsh.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
+msgstr "Shell jäi samaks\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
+msgstr "Shelli ei muudetud, proovige hiljem uuesti\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
+msgstr "Shelli ei muudetud, proovige hiljem uuesti\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:302
+#, c-format
+msgid "Shell changed.\n"
+msgstr "Shell on muudetud\n"
+
+#: login-utils/islocal.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [fail]\n"
+
+#: login-utils/last.c:175 login-utils/lslogins.c:1433 sys-utils/dmesg.c:1342
+#: sys-utils/lsipc.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown time format: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+
+#: login-utils/last.c:440 login-utils/last.c:451 login-utils/last.c:903
+msgid "preallocation size exceeded"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: login-utils/last.c:573
+msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:576
+msgid " -<number> how many lines to show\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:577
+msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:578
+msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:580
+#, c-format
+msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:581
+msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:582
+#, fuzzy
+msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: login-utils/last.c:583
+msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:584
+#, fuzzy
+msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+
+#: login-utils/last.c:585
+msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:586
+msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:587
+msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:588
+#, fuzzy
+msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: login-utils/last.c:589
+msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:590
+msgid ""
+" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
+" notime|short|full|iso\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s begins %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"wtmp algab %s"
+
+#: login-utils/last.c:1013 term-utils/scriptlive.c:85
+#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
+#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:285 text-utils/more.c:291
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse number"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: login-utils/last.c:1034 login-utils/last.c:1039 login-utils/last.c:1044
+#: sys-utils/dmesg.c:1560 sys-utils/dmesg.c:1566 sys-utils/rtcwake.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid time value \"%s\""
+msgstr "vigane identifikaator"
+
+#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
+msgid "Couldn't drop group privileges"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/libuser.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libuser initialization failed: %s."
+msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
+
+#: login-utils/libuser.c:52
+#, fuzzy
+msgid "changing user attribute failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#: login-utils/libuser.c:66
+#, c-format
+msgid "user attribute not changed: %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:417
+#, c-format
+msgid "You have new mail.\n"
+msgstr "Teile on uusi kirju\n"
+
+#: login-utils/login.c:419
+#, c-format
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr "Teile on kirju\n"
+
+#: login-utils/login.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
+msgstr "Saatuslik viga: ei suuda taasavada terminali: %s"
+
+#: login-utils/login.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "%s pole plokkseade"
+
+#: login-utils/login.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
+msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
+
+#: login-utils/login.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
+
+#: login-utils/login.c:535
+msgid "FATAL: bad tty"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY ei õnnestunud: %m"
+
+#: login-utils/login.c:559
+#, c-format
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY ei õnnestunud: %m"
+
+#: login-utils/login.c:694
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Viimati loginud: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "from %s\n"
+msgstr "masinast %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "on %s\n"
+msgstr "terminalil %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:717
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
+
+#: login-utils/login.c:808
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
+
+#: login-utils/login.c:813
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+
+#: login-utils/login.c:816
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
+
+#: login-utils/login.c:819
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+
+#: login-utils/login.c:822
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
+
+#: login-utils/login.c:857
+msgid "login: "
+msgstr "login: "
+
+#: login-utils/login.c:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PAM failure, aborting: %s"
+msgstr "login: PAM viga, katkestan: %s\n"
+
+#: login-utils/login.c:894
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
+msgstr "Ei suutnud initsialiseerida PAM'i: %s"
+
+#: login-utils/login.c:967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#, c-format
+msgid ""
+"Login incorrect\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Login incorrect\n"
+"\n"
+
+#: login-utils/login.c:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Password incorrect\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Login incorrect\n"
+"\n"
+
+#: login-utils/login.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:999
+#, c-format
+msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:1007
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Login incorrect\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Login incorrect\n"
+
+#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1035
+msgid "NULL user name. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1173
+#, c-format
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY ei õnnestunud: %m"
+
+#: login-utils/login.c:1275
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
+msgstr "Kasutamine: [-#] [-f fail] [-t tty] [-h hostinimi] [kasutaja ...]\n"
+
+#: login-utils/login.c:1277
+msgid "Begin a session on the system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1280
+#, fuzzy
+msgid " -p do not destroy the environment"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+
+#: login-utils/login.c:1281
+#, fuzzy
+msgid " -f skip a login authentication"
+msgstr " m Maksimiseerida jooksva partitsiooni kettakasutus"
+
+#: login-utils/login.c:1282
+msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1283
#, fuzzy
-msgid "Partition overlap on the disk."
-msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n"
+msgid " -H suppress hostname in the login prompt"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: libfdisk/src/sgi.c:847
-#, fuzzy
-msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
-msgstr "Üritan genereerida terve ketta kirjet automaatselt\n"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
+#: login-utils/login.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: timed out after %u seconds"
+msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:852
-#, fuzzy
-msgid "The entire disk is already covered with partitions."
-msgstr "Terve ketas on juba partitsioonidega kaetud\n"
+#: login-utils/login.c:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "login: -h is for superuser only\n"
+msgstr "login: -h on ainult superkasutajale\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:856
-#, fuzzy
-msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
-msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n"
+#: login-utils/login.c:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\". Abort."
+msgstr "vigane identifikaator"
-#: libfdisk/src/sgi.c:878 libfdisk/src/sun.c:563
-#, c-format
-msgid "First %s"
-msgstr "Esimene %s"
+#: login-utils/login.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:902 libfdisk/src/sgi.c:953
+#: login-utils/login.c:1474
#, fuzzy
-msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
-msgstr ""
-"On ülimalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n"
-"ja oleks tüüpi \"SGI volume\"\n"
+msgid "setgid() failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/sgi.c:917
+#: login-utils/login.c:1498
+msgid "setuid() failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+
+#: login-utils/login.c:1504 login-utils/sulogin.c:801
#, fuzzy, c-format
-msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
-msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
+msgid "%s: change directory failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/sgi.c:989 libfdisk/src/sun.c:248
+#: login-utils/login.c:1511 login-utils/sulogin.c:802
#, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
-msgstr ""
+msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
+msgstr "Login sisse kodukataloogiga \"/\"\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1055
+#: login-utils/login.c:1542
#, fuzzy
-msgid "Created a new SGI disklabel."
-msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
+msgid "couldn't exec shell script"
+msgstr "login: Ei suutnud käivitada shell skripti: %s\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: login-utils/login.c:1544
#, fuzzy
-msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
-msgstr "Kahjuks saba ainult root süsteemikelal keerata\n"
+msgid "no shell"
+msgstr "Pole shelli"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1080
-#, fuzzy
-msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
-msgstr ""
-"Kaaluge partitsiooni 9 jätmist köite päiseks (0) ja\n"
-"partitsiooni 11 jätmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n"
+#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsmem.c:266
+msgid "no"
+msgstr "ei"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1089
+#: login-utils/lslogins.c:227 misc-utils/lsblk.c:199
#, fuzzy
-msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
-msgstr ""
-"On ülimalt soovitav, et partitsioon alates plokist 0 oleks\n"
-"tüüpi \"SGI volhdr\", sest IRIXil sõltub sellest oma buutimisaegsete\n"
-"utiliitide (sash, fx, ide) kätte saamine. Ainult \"SGI volume\" tüüpi\n"
-"terve ketta kirje tohib seda reeglit rikkuda.\n"
-"Kui olete kindel, et soovite seda tüüpi muuta, kirjutage YES\n"
-
-#: libfdisk/src/sun.c:39
-msgid "Unassigned"
-msgstr ""
+msgid "user name"
+msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: libfdisk/src/sun.c:41
-msgid "SunOS root"
-msgstr "SunOS root"
+#: login-utils/lslogins.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: libfdisk/src/sun.c:42
-msgid "SunOS swap"
-msgstr "SunOS swap"
+#: login-utils/lslogins.c:228 sys-utils/renice.c:54
+#, fuzzy
+msgid "user ID"
+msgstr "kasutaja"
-#: libfdisk/src/sun.c:43
-msgid "SunOS usr"
-msgstr "SunOS usr"
+#: login-utils/lslogins.c:229
+#, fuzzy
+msgid "password not defined"
+msgstr "Ei muutnud parooli."
-#: libfdisk/src/sun.c:44
-msgid "Whole disk"
-msgstr "Terve ketas"
+#: login-utils/lslogins.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Password not required (empty)"
+msgstr "Ei muutnud parooli."
-#: libfdisk/src/sun.c:45
-msgid "SunOS stand"
-msgstr "SunOS stand"
+#: login-utils/lslogins.c:230
+msgid "login by password disabled"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:46
-msgid "SunOS var"
-msgstr "SunOS var"
+#: login-utils/lslogins.c:230
+msgid "Login by password disabled"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:47
-msgid "SunOS home"
-msgstr "SunOS home"
+#: login-utils/lslogins.c:231
+#, fuzzy
+msgid "password defined, but locked"
+msgstr "muudeti kasutaja %s parool"
-#: libfdisk/src/sun.c:48
+#: login-utils/lslogins.c:231
#, fuzzy
-msgid "SunOS alt sectors"
-msgstr "%d vaba sektorit\n"
+msgid "Password is locked"
+msgstr "Ei muutnud parooli."
-#: libfdisk/src/sun.c:49
+#: login-utils/lslogins.c:232
#, fuzzy
-msgid "SunOS cachefs"
-msgstr "SunOS home"
+msgid "password encryption method"
+msgstr "Miski ei klapi"
-#: libfdisk/src/sun.c:50
+#: login-utils/lslogins.c:232
#, fuzzy
-msgid "SunOS reserved"
-msgstr "SunOS usr"
+msgid "Password encryption method"
+msgstr "Miski ei klapi"
-#: libfdisk/src/sun.c:86
-#, c-format
-msgid "%#zu: start cylinder overflows Sun label limits"
+#: login-utils/lslogins.c:233
+msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:89
-#, c-format
-msgid "%#zu: number of sectors overflow Sun label limits"
+#: login-utils/lslogins.c:233
+#, fuzzy
+msgid "No login"
+msgstr "login: "
+
+#: login-utils/lslogins.c:234
+msgid "primary group name"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:136
+#: login-utils/lslogins.c:234
#, fuzzy
-msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primaarne"
+
+#: login-utils/lslogins.c:235
+msgid "primary group ID"
msgstr ""
-"Leidsin vale kontrollsummaga Suni partitsioonitabeli.\n"
-"Tõenäoliselt tuleb Teil seada kõik väärtused, s.t.\n"
-"peade, sektorite ja silindrite arv ning partitsioonid\n"
-"või luua uus tabel (käsuga s põhimenüüst).\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
-msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
+#: login-utils/lslogins.c:236
+msgid "supplementary group names"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
-msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
+#: login-utils/lslogins.c:236
+msgid "Supplementary groups"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
-msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
+#: login-utils/lslogins.c:237
+msgid "supplementary group IDs"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
+#: login-utils/lslogins.c:237
+msgid "Supplementary group IDs"
msgstr ""
-"Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
-"kirjutamisel (w) ära\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:193
-msgid "Heads"
-msgstr "pead (H)"
+#: login-utils/lslogins.c:238
+#, fuzzy
+msgid "home directory"
+msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:198
-msgid "Sectors/track"
-msgstr "Sektoreid rajal"
+#: login-utils/lslogins.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Home directory"
+msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:301
+#: login-utils/lslogins.c:239
#, fuzzy
-msgid "Created a new Sun disklabel."
-msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
+msgid "login shell"
+msgstr "Pole shelli"
-#: libfdisk/src/sun.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
-msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n"
+#: login-utils/lslogins.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Shell"
+msgstr "Pole shelli"
-#: libfdisk/src/sun.c:444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
-msgstr "Partitsioon %d kattub teistega sektorites %d-%d\n"
+#: login-utils/lslogins.c:240
+#, fuzzy
+msgid "full user name"
+msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: libfdisk/src/sun.c:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
-msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid 0-%d\n"
+#: login-utils/lslogins.c:240
+msgid "Gecos field"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:474 libfdisk/src/sun.c:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
-msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid %d-%d\n"
+#: login-utils/lslogins.c:241
+msgid "date of last login"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:542
+#: login-utils/lslogins.c:241
#, fuzzy
-msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
-msgstr ""
-"Teised partitsioonid katavad juba kogu ketta.\n"
-"Kustutage või vähendage neist mõnda ja proovige uuesti\n"
+msgid "Last login"
+msgstr "Viimati loginud: %.*s "
+
+#: login-utils/lslogins.c:242
+msgid "last tty used"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:559
+#: login-utils/lslogins.c:242
#, fuzzy
-msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
-msgstr ""
-"On ülimalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n"
-"ja oleks tüüpi \"SGI volume\"\n"
+msgid "Last terminal"
+msgstr "%s pole plokkseade"
-#: libfdisk/src/sun.c:601
-#, c-format
-msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
+#: login-utils/lslogins.c:243
+msgid "hostname during the last session"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sector %d is already allocated"
-msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-
-#: libfdisk/src/sun.c:658
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Last %s or +/-%s or +/-size{K,M,G,T,P}"
-msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
+#: login-utils/lslogins.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Last hostname"
+msgstr "last: gethostname"
-#: libfdisk/src/sun.c:706
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
-"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
-"to %lu %s"
-msgstr ""
-"Kolmas partitsioon ei kata kogu ketast, aga sisesatud väärtus %d %s\n"
-"katab mingi muu partitsiooni. Sisestatud kirje uueks väärtuseks on %d %s\n"
+#: login-utils/lslogins.c:244
+#, fuzzy
+msgid "date of last failed login"
+msgstr "kataloogi lstat() ei õnnestunud\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
+#: login-utils/lslogins.c:244
+msgid "Failed login"
msgstr ""
-"Kui soovite hoida ühilduvust SunOS'i/Solarisega, jätke see partitsioon\n"
-"kogu ketast katma (5), alguseks 0, pikkuseks %u sektorit\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:773
+#: login-utils/lslogins.c:245
#, fuzzy
-msgid "Label ID"
-msgstr "märgend: %.*s\n"
+msgid "where did the login fail?"
+msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/sun.c:778
+#: login-utils/lslogins.c:245
#, fuzzy
-msgid "Volume ID"
-msgstr "Köide: <%-6s>\n"
+msgid "Failed login terminal"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:788
-msgid "Alternate cylinders"
-msgstr "Alternatiivseid silindreid"
+#: login-utils/lslogins.c:246
+msgid "user's hush settings"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:894
-msgid "Number of alternate cylinders"
-msgstr "Alternatiivsete silindrite arv"
+#: login-utils/lslogins.c:246
+msgid "Hushed"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:919
-msgid "Extra sectors per cylinder"
-msgstr "Lisasektoreid silindril"
+#: login-utils/lslogins.c:247
+msgid "days user is warned of password expiration"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:943
-msgid "Interleave factor"
-msgstr "Vahelejätu tegur"
+#: login-utils/lslogins.c:247
+msgid "Password expiration warn interval"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:967
-msgid "Rotation speed (rpm)"
-msgstr "Pöörlemiskiirus (rpm)"
+#: login-utils/lslogins.c:248
+msgid "password expiration date"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:991
-msgid "Number of physical cylinders"
-msgstr "Füüsiliste silindrite arv"
+#: login-utils/lslogins.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Password expiration"
+msgstr "Miski ei klapi"
-#: libfdisk/src/sun.c:1056
+#: login-utils/lslogins.c:249
#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
-"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
-msgstr ""
-"Soovitav on jätta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n"
-"sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n"
+msgid "date of last password change"
+msgstr "Vana parool: "
-#: libfdisk/src/sun.c:1067
+#: login-utils/lslogins.c:249
#, fuzzy
-msgid ""
-"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
-"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
-"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
-"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
-msgstr ""
-"On ülimalt soovitav, et partitsioon, mis algab 0. sektorist\n"
-"oleks UFS, EXT2FS või SunOSi saalimisala. Linuxi saalimisala\n"
-"sinna kirjutamine võib hävitada partitsioonitabeli ja alglaadeploki.\n"
-"sisestage YES, kui olete tõdesti kindlad, et tahate partitsiooni tüübiks\n"
-"panna 82 (Linuxi saalimisala):"
+msgid "Password changed"
+msgstr "Parool on nüüd muudetud\n"
-#: libmount/src/context.c:2791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operation failed: %m"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+#: login-utils/lslogins.c:250
+msgid "number of days required between changes"
+msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: login-utils/lslogins.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Minimum change time"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: libmount/src/context_mount.c:1663
-#, c-format
-msgid "WARNING: source write-protected, mounted read-only"
+#: login-utils/lslogins.c:251
+msgid "max number of days a password may remain unchanged"
msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1677
-#, c-format
-msgid "operation permitted for root only"
-msgstr ""
+#: login-utils/lslogins.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Maximum change time"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: libmount/src/context_mount.c:1681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already mounted"
-msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+#: login-utils/lslogins.c:252
+msgid "the user's security context"
+msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find in %s"
-msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+#: login-utils/lslogins.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Selinux context"
+msgstr "Linux ext3"
-#: libmount/src/context_mount.c:1690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find mount point in %s"
-msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+#: login-utils/lslogins.c:253
+#, fuzzy
+msgid "number of processes run by the user"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: libmount/src/context_mount.c:1693
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find mount source %s in %s"
+#: login-utils/lslogins.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Running processes"
msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
-#: libmount/src/context_mount.c:1698
+#: login-utils/lslogins.c:303 misc-utils/findmnt.c:142 misc-utils/lsblk.c:255
+#: sys-utils/lsipc.c:205 sys-utils/lsmem.c:145
#, c-format
-msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
+msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to determine filesystem type"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: libmount/src/context_mount.c:1704
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no filesystem type specified"
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-
-#: libmount/src/context_mount.c:1711
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find %s"
-msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
-
-#: libmount/src/context_mount.c:1713
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no mount source specified"
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+#: login-utils/lslogins.c:357 sys-utils/lsipc.c:472
+#, fuzzy
+msgid "unsupported time type"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: libmount/src/context_mount.c:1719
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse mount options: %m"
+#: login-utils/lslogins.c:361
+#, fuzzy
+msgid "failed to compose time string"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libmount/src/context_mount.c:1720
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse mount options"
+#: login-utils/lslogins.c:783
+#, fuzzy
+msgid "failed to get supplementary groups"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libmount/src/context_mount.c:1724
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to setup loop device for %s"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-
-#: libmount/src/context_mount.c:1728
-#, fuzzy, c-format
-msgid "overlapping loop device exists for %s"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
-
-#: libmount/src/context_mount.c:1732 libmount/src/context_umount.c:1270
+#: login-utils/lslogins.c:1093
#, fuzzy, c-format
-msgid "locking failed"
-msgstr "exec ei õnnestunud\n"
+msgid "cannot found '%s'"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: libmount/src/context_mount.c:1736 libmount/src/context_umount.c:1276
-#: sys-utils/umount.c:257 sys-utils/umount.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to switch namespace"
-msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
+#: login-utils/lslogins.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "internal error: unknown column"
+msgstr "sisemine viga"
-#: libmount/src/context_mount.c:1739
+#: login-utils/lslogins.c:1381
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount failed: %m"
-msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Last logs:\n"
+msgstr "Viimati loginud: %.*s "
-#: libmount/src/context_mount.c:1749
-#, c-format
-msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
+#: login-utils/lslogins.c:1445
+msgid "Display information about known users in the system.\n"
msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1755
-#, c-format
-msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
+#: login-utils/lslogins.c:1448
+msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1762
-#, c-format
-msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
+#: login-utils/lslogins.c:1449
+msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1780 libmount/src/context_mount.c:1825
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount point is not a directory"
-msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
+#: login-utils/lslogins.c:1450 sys-utils/lsipc.c:311
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: libmount/src/context_mount.c:1782 login-utils/newgrp.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied"
-msgstr "identifikaatorile pole õigusi"
+#: login-utils/lslogins.c:1451
+#, fuzzy
+msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: libmount/src/context_mount.c:1784
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be superuser to use mount"
-msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
+#: login-utils/lslogins.c:1452
+#, fuzzy
+msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
+msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: libmount/src/context_mount.c:1791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount point is busy"
-msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
+#: login-utils/lslogins.c:1453
+msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1454
+#, fuzzy
+msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1455
+#, fuzzy
+msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: libmount/src/context_mount.c:1798
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s already mounted on %s"
-msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+#: login-utils/lslogins.c:1456 sys-utils/lsipc.c:313
+#, fuzzy
+msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: libmount/src/context_mount.c:1802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s already mounted or mount point busy"
-msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+#: login-utils/lslogins.c:1457 sys-utils/lsipc.c:306
+#, fuzzy
+msgid " --noheadings don't print headings\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: libmount/src/context_mount.c:1807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount point does not exist"
-msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
+#: login-utils/lslogins.c:1458 sys-utils/lsipc.c:307
+#, fuzzy
+msgid " --notruncate don't truncate output\n"
+msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: libmount/src/context_mount.c:1810
-#, c-format
-msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
+#: login-utils/lslogins.c:1459 sys-utils/lsipc.c:315
+msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1815
-#, fuzzy, c-format
-msgid "special device %s does not exist"
-msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-
-#: libmount/src/context_mount.c:1818 libmount/src/context_mount.c:1834
-#: libmount/src/context_mount.c:1918 libmount/src/context_mount.c:1941
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount(2) system call failed: %m"
-msgstr "Mälu sai otsa"
+#: login-utils/lslogins.c:1460
+#, fuzzy
+msgid " --output-all output all columns\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: libmount/src/context_mount.c:1830
-#, c-format
-msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+#: login-utils/lslogins.c:1461
+msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1842
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount point not mounted or bad option"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+#: login-utils/lslogins.c:1462 sys-utils/lsipc.c:317
+#, fuzzy
+msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: libmount/src/context_mount.c:1844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not mount point or bad option"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+#: login-utils/lslogins.c:1463
+#, fuzzy
+msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: libmount/src/context_mount.c:1847
-#, c-format
-msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
+#: login-utils/lslogins.c:1464 sys-utils/lsipc.c:308
+msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1851
-#, c-format
-msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
-msgstr ""
+#: login-utils/lslogins.c:1465
+#, fuzzy
+msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: libmount/src/context_mount.c:1855
-#, c-format
-msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
+#: login-utils/lslogins.c:1466 sys-utils/lsipc.c:319
+msgid " -y, --shell use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1862
-#, c-format
-msgid "mount table full"
-msgstr ""
+#: login-utils/lslogins.c:1467
+#, fuzzy
+msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: libmount/src/context_mount.c:1867
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read superblock on %s"
-msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+#: login-utils/lslogins.c:1468
+#, fuzzy
+msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: libmount/src/context_mount.c:1874
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown filesystem type '%s'"
-msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+#: login-utils/lslogins.c:1469
+msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
+msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1877
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown filesystem type"
-msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+#: login-utils/lslogins.c:1470
+msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
+msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
+#: login-utils/lslogins.c:1471
+#, fuzzy
+msgid " --lastlog <path> set an alternate path for lastlog\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: libmount/src/context_mount.c:1889
-#, c-format
-msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
+#: login-utils/lslogins.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "failed to request selinux state"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1678 login-utils/lslogins.c:1683
+msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
+#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55
+#, fuzzy
+msgid "could not set terminal attributes"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: libmount/src/context_mount.c:1894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a block device"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
+#: login-utils/newgrp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "getline() failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
-#: libmount/src/context_mount.c:1901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a valid block device"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
+#: login-utils/newgrp.c:150
+msgid "Password: "
+msgstr "Parool: "
+
+#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "crypt failed"
+msgstr "Mälu sai otsa"
-#: libmount/src/context_mount.c:1909
+#: login-utils/newgrp.c:175
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot mount %s read-only"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole"
-#: libmount/src/context_mount.c:1911
-#, c-format
-msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
+#: login-utils/newgrp.c:178
+msgid "Log in to a new group.\n"
msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1913
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
-msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
-
-#: libmount/src/context_mount.c:1915
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bind %s failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: login-utils/newgrp.c:214
+#, fuzzy
+msgid "who are you?"
+msgstr "newgrp: Kes Te niisugune olete?"
-#: libmount/src/context_mount.c:1926
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no medium found on %s"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+#: login-utils/newgrp.c:218 login-utils/newgrp.c:230 sys-utils/nsenter.c:567
+#: sys-utils/unshare.c:1087
+#, fuzzy
+msgid "setgid failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
-#: libmount/src/context_mount.c:1933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
-msgstr "ei ürita luua failisüsteemi seadmele `%s'"
+#: login-utils/newgrp.c:223 login-utils/newgrp.c:225
+#, fuzzy
+msgid "no such group"
+msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole"
-#: libmount/src/context_umount.c:1264 libmount/src/context_umount.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not mounted"
-msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+#: login-utils/newgrp.c:234 sys-utils/nsenter.c:569 sys-utils/unshare.c:1090
+#, fuzzy
+msgid "setuid failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
-#: libmount/src/context_umount.c:1280
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
+#: sys-utils/dmesg.c:276 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
+#: sys-utils/lsmem.c:519 sys-utils/readprofile.c:106 sys-utils/rtcwake.c:99
+#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
+#: term-utils/setterm.c:381 text-utils/line.c:31
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount failed: %m"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
-
-#: libmount/src/context_umount.c:1289
-#, c-format
-msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
-msgstr ""
+msgid " %s [options]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: libmount/src/context_umount.c:1295
-#, c-format
-msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
+#: login-utils/nologin.c:31
+msgid "Politely refuse a login.\n"
msgstr ""
-#: libmount/src/context_umount.c:1302
-#, c-format
-msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
+#: login-utils/nologin.c:34
+msgid " -c, --command <command> does nothing (for compatibility with su -c)\n"
msgstr ""
-#: libmount/src/context_umount.c:1315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid block device"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
-
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: login-utils/nologin.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write superblock"
-msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+msgid "This account is currently not available.\n"
+msgstr "See partitsioon on juba olemas"
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
-#, c-format
-msgid "target is busy"
+#: login-utils/su-common.c:233
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no mount point specified"
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+#: login-utils/su-common.c:281
+msgid "change owner or mode for pseudo-terminal failed"
+msgstr ""
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be superuser to unmount"
-msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
+#: login-utils/su-common.c:375
+#, fuzzy
+msgid "failed to modify environment"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "block devices are not permitted on filesystem"
-msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sõidab üle ketta otsa\n"
+#: login-utils/su-common.c:411
+msgid "may not be used by non-root users"
+msgstr ""
-#: libmount/src/context_umount.c:1336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "umount(2) system call failed: %m"
-msgstr "Mälu sai otsa"
+#: login-utils/su-common.c:435
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: lib/pager.c:112
+#: login-utils/su-common.c:448
#, fuzzy, c-format
-msgid "waitpid failed (%s)"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+msgid "cannot open session: %s"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: lib/plymouth-ctrl.c:73
+#: login-utils/su-common.c:467
#, fuzzy
-msgid "cannot open UNIX socket"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+msgid "cannot block signals"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: lib/plymouth-ctrl.c:79
+#: login-utils/su-common.c:484
+msgid "cannot initialize signal mask for session"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:492
#, fuzzy
-msgid "cannot set option for UNIX socket"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+msgid "cannot initialize signal mask"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: lib/plymouth-ctrl.c:90
+#: login-utils/su-common.c:502
#, fuzzy
-msgid "cannot connect on UNIX socket"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+msgid "cannot set signal handler for session"
+msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: lib/plymouth-ctrl.c:128
-#, c-format
-msgid "the plymouth request %c is not implemented"
-msgstr ""
+#: login-utils/su-common.c:510 misc-utils/uuidd.c:439
+#: sys-utils/lscpu-virt.c:489
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
+msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: lib/randutils.c:196
-msgid "getrandom() function"
-msgstr ""
+#: login-utils/su-common.c:518
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal mask"
+msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: lib/randutils.c:209
-msgid "libc pseudo-random functions"
-msgstr ""
+#: login-utils/su-common.c:545 term-utils/script.c:961
+#: term-utils/scriptlive.c:296
+#, fuzzy
+msgid "failed to create pseudo-terminal"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: lib/swapprober.c:22 lib/swapprober.c:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to probe device"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+#: login-utils/su-common.c:547 term-utils/script.c:968
+#: term-utils/scriptlive.c:298
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize signals handler"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: lib/swapprober.c:37
-#, c-format
-msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
-msgstr ""
+#: login-utils/su-common.c:562
+#, fuzzy
+msgid "cannot set child signal handler"
+msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: lib/swapprober.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a valid swap partition"
-msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
+#: login-utils/su-common.c:572 term-utils/script.c:977
+#: term-utils/scriptlive.c:305
+#, fuzzy
+msgid "cannot create child process"
+msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: lib/swapprober.c:46
+#: login-utils/su-common.c:591 sys-utils/nsenter.c:510
+#: sys-utils/switch_root.c:189
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
-msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n"
+msgid "cannot change directory to %s"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: lib/timeutils.c:466
-msgid "format_iso_time: buffer overflow."
+#: login-utils/su-common.c:617 term-utils/scriptlive.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: lib/timeutils.c:484 lib/timeutils.c:508
-#, fuzzy, c-format
-msgid "time %<PRId64> is out of range."
-msgstr "arv `%s' võtmele `%s' on väljaspool lubatud vahemikku\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:75 login-utils/lslogins.c:1382
+#: login-utils/su-common.c:628
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<username>]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: login-utils/chfn.c:99
+#: login-utils/su-common.c:725
#, fuzzy
-msgid "Change your finger information.\n"
-msgstr "Muudan kasutaja %s kohta käivat informatsiooni\n"
+msgid "failed to set the PATH environment variable"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:102
-msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/su-common.c:802
+#, fuzzy
+msgid "cannot set groups"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: login-utils/chfn.c:103
-msgid " -o, --office <office> office number\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/su-common.c:808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to establish user credentials: %s"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:104
+#: login-utils/su-common.c:818
#, fuzzy
-msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
-msgstr ""
-"[ -p töötelefon]\n"
-"\t[ -h kodune telefon] "
-
-#: login-utils/chfn.c:105
-msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: login-utils/chfn.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "field %s is too long"
-msgstr "väli on liiga pikk\n"
+#: login-utils/su-common.c:820
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:237
-#, c-format
-msgid "%s: has illegal characters"
+#: login-utils/su-common.c:884
+msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:168
-#: login-utils/chfn.c:174
-#, c-format
-msgid "login.defs forbids setting %s"
+#: login-utils/su-common.c:885
+msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:324
-msgid "Office"
+#: login-utils/su-common.c:888
+msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:170 login-utils/chfn.c:326
-msgid "Office Phone"
-msgstr ""
+#: login-utils/su-common.c:889
+#, fuzzy
+msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
+msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: login-utils/chfn.c:174 login-utils/chfn.c:176 login-utils/chfn.c:328
-msgid "Home Phone"
+#: login-utils/su-common.c:892
+msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:193 login-utils/chsh.c:187
-msgid "cannot handle multiple usernames"
+#: login-utils/su-common.c:893
+msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:247
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
-msgid "Aborted."
-msgstr ""
-"\n"
-"Katkestatud\n"
+msgid ""
+" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
+" and do not create a new session\n"
+msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: login-utils/chfn.c:310
-#, c-format
-msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
-msgstr ""
+#: login-utils/su-common.c:896
+#, fuzzy
+msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/chfn.c:312
-#, c-format
-msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
+#: login-utils/su-common.c:897
+msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:394
-#, c-format
-msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
-msgstr "Kasutaja informatsiooni ei muudetud. Proovige hiljem uuesti\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:398
-#, c-format
-msgid "Finger information changed.\n"
-msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+#: login-utils/su-common.c:898
+#, fuzzy
+msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/chfn.c:424 login-utils/chsh.c:274
+#: login-utils/su-common.c:908
#, fuzzy, c-format
-msgid "you (user %d) don't exist."
-msgstr "%s: Teid (kasutajat %d) pole olemas\n"
+msgid ""
+" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
+" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/chfn.c:430 login-utils/chsh.c:279 login-utils/libuser.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "user \"%s\" does not exist."
-msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
+#: login-utils/su-common.c:913
+msgid ""
+"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
+"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
+"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:436 login-utils/chsh.c:285
+#: login-utils/su-common.c:918
#, fuzzy
-msgid "can only change local entries"
-msgstr "%s: ainult lokaalseid kirjeid saab muuta - kasutage programmi yp%s\n"
+msgid " -u, --user <user> username\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/chfn.c:445
+#: login-utils/su-common.c:929
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
-msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
+msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/chfn.c:447 login-utils/chsh.c:295
-msgid "Unknown user context"
+#: login-utils/su-common.c:933
+msgid ""
+"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
+"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:452 login-utils/chsh.c:300
+#: login-utils/su-common.c:1010
+#, c-format
+msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
+msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't set default context for %s"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+msgid "group %s does not exist"
+msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-#: login-utils/chfn.c:463
-msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
+#: login-utils/su-common.c:1125
+msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:467
-#, c-format
-msgid "Changing finger information for %s.\n"
-msgstr "Muudan kasutaja %s kohta käivat informatsiooni\n"
+#: login-utils/su-common.c:1159
+msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
+msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:481
-#, c-format
-msgid "Finger information not changed.\n"
-msgstr "Kasutaja informatsioon ei muutunud\n"
+#: login-utils/su-common.c:1173
+msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
+msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:78
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
-msgid "Change your login shell.\n"
-msgstr "Muudame kasutaja %s shelli\n"
+msgid "no command was specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: login-utils/chsh.c:81
-msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+#: login-utils/su-common.c:1188
+msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:82
-msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
+#: login-utils/su-common.c:1199
+#, c-format
+msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1234
+#, c-format
+msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:231
+#: login-utils/su-common.c:1255
#, fuzzy
-msgid "shell must be a full path name"
-msgstr "%s: shelli peab andma koos täieliku teega\n"
+msgid "failed to allocate pty handler"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/su-common.c:1281
#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" does not exist"
-msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
+msgid "warning: cannot change directory to %s"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: login-utils/chsh.c:235
+#: login-utils/sulogin.c:173 login-utils/sulogin.c:176
#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not executable"
-msgstr "%s: \"%s\" ei ole täidetav\n"
+msgid "tcgetattr failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: login-utils/chsh.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
-msgstr "Hoiatus: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
+#: login-utils/sulogin.c:259
+#, fuzzy
+msgid "tcsetattr failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: login-utils/chsh.c:245 login-utils/chsh.c:249
+#: login-utils/sulogin.c:523
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is not listed in %s.\n"
-"Use %s -l to see list."
-msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
+msgid "%s: no entry for root\n"
+msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
-#: login-utils/chsh.c:294
+#: login-utils/sulogin.c:550
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
-msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
+msgid "%s: no entry for root"
+msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
-#: login-utils/chsh.c:319
-msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+#: login-utils/sulogin.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: root password garbled"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
-msgstr "%s: Teie shell pole kirjas failis /etc/shells, shelli ei muuda\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:328
+#: login-utils/sulogin.c:584
#, c-format
-msgid "Changing shell for %s.\n"
-msgstr "Muudame kasutaja %s shelli\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:336
-msgid "New shell"
-msgstr "Uus shell"
-
-#: login-utils/chsh.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Shell not changed."
-msgstr "Shell jäi samaks\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
-msgstr "Shelli ei muudetud, proovige hiljem uuesti\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:353
-#, fuzzy
msgid ""
-"setpwnam failed\n"
-"Shell *NOT* changed. Try again later."
-msgstr "Shelli ei muudetud, proovige hiljem uuesti\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:357
-#, c-format
-msgid "Shell changed.\n"
-msgstr "Shell on muudetud\n"
-
-#: login-utils/islocal.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [fail]\n"
-
-#: login-utils/last.c:174 login-utils/lslogins.c:1373 sys-utils/dmesg.c:1300
-#: sys-utils/lsipc.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown time format: %s"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-
-#: login-utils/last.c:285 login-utils/last.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interrupted %s"
-msgstr ""
"\n"
-"katkestatud %10.10s %5.5s \n"
-
-#: login-utils/last.c:451 login-utils/last.c:462 login-utils/last.c:912
-msgid "preallocation size exceeded"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/last.c:581
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-
-#: login-utils/last.c:584
-msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
+"Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
+"See sulogin(8) man page for more details.\n"
+"\n"
+"Press Enter to continue.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:587
-msgid " -<number> how many lines to show\n"
+#: login-utils/sulogin.c:590
+#, c-format
+msgid "Give root password for login: "
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:588
-msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
+#: login-utils/sulogin.c:592
+#, c-format
+msgid "Press Enter for login: "
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
-msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
+#: login-utils/sulogin.c:595
+#, c-format
+msgid "Give root password for maintenance\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/sulogin.c:597
#, c-format
-msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
+msgid "Press Enter for maintenance\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:592
-msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/sulogin.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(or press Control-D to continue): "
+msgstr "Kas Te soovite tõesti jätkata"
-#: login-utils/last.c:593
+#: login-utils/sulogin.c:805
#, fuzzy
-msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: login-utils/last.c:594
-msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
-msgstr ""
+msgid "change directory to system root failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: login-utils/last.c:595
+#: login-utils/sulogin.c:855
#, fuzzy
-msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+msgid "setexeccon failed"
+msgstr "exec ei õnnestunud\n"
-#: login-utils/last.c:596
-msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/sulogin.c:876
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [tty device]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/last.c:597
-msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
+#: login-utils/sulogin.c:879
+msgid "Single-user login.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:598
-msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
+#: login-utils/sulogin.c:882
+msgid ""
+" -p, --login-shell start a login shell\n"
+" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
+" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:599
+#: login-utils/sulogin.c:938 misc-utils/findmnt.c:1619 sys-utils/wdctl.c:764
+#: term-utils/agetty.c:860 term-utils/wall.c:219
#, fuzzy
-msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "invalid timeout argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
-#: login-utils/last.c:600
-msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/sulogin.c:965
+#, fuzzy
+msgid "only superuser can run this program"
+msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
-#: login-utils/last.c:601
-msgid ""
-" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
-" notime|short|full|iso\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/sulogin.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "cannot open console"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#: login-utils/sulogin.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "cannot open password database"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: login-utils/last.c:913
+#: login-utils/sulogin.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"cannot execute su shell\n"
+"\n"
+msgstr "Ei suuda käivitada programmi %s: %s\n"
+
+#: login-utils/sulogin.c:1105
+msgid ""
+"Timed out\n"
"\n"
-"%s begins %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"wtmp algab %s"
-#: login-utils/last.c:1022 term-utils/scriptlive.c:85
-#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
-#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:281 text-utils/more.c:287
+#: login-utils/sulogin.c:1137
#, fuzzy
-msgid "failed to parse number"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid ""
+"cannot wait on su shell\n"
+"\n"
+msgstr "Ei suuda käivitada programmi %s: %s\n"
-#: login-utils/last.c:1043 login-utils/last.c:1048 login-utils/last.c:1053
-#: sys-utils/dmesg.c:1514 sys-utils/dmesg.c:1522 sys-utils/rtcwake.c:511
+#: login-utils/utmpdump.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid time value \"%s\""
-msgstr "vigane identifikaator"
+msgid "%s: cannot get file position"
+msgstr "Tühja partitsiooni ei saa kustutada"
-#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
-msgid "Couldn't drop group privileges"
+#: login-utils/utmpdump.c:185
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
msgstr ""
-#: login-utils/libuser.c:47
+#: login-utils/utmpdump.c:194
#, fuzzy, c-format
-msgid "libuser initialization failed: %s."
-msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-
-#: login-utils/libuser.c:52
-#, fuzzy
-msgid "changing user attribute failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-#: login-utils/libuser.c:66
-#, c-format
-msgid "user attribute not changed: %s"
+#: login-utils/utmpdump.c:254 login-utils/utmpdump.c:259
+msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:417
-#, c-format
-msgid "You have new mail.\n"
-msgstr "Teile on uusi kirju\n"
-
-#: login-utils/login.c:419
-#, c-format
-msgid "You have mail.\n"
-msgstr "Teile on kirju\n"
-
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/utmpdump.c:318
#, fuzzy, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
-msgstr "Saatuslik viga: ei suuda taasavada terminali: %s"
+msgid " %s [options] [filename]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/login.c:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FATAL: %s is not a terminal"
-msgstr "%s pole plokkseade"
+#: login-utils/utmpdump.c:321
+msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
-msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
+#: login-utils/utmpdump.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: login-utils/login.c:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
-msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
+#: login-utils/utmpdump.c:325
+msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:534
-msgid "FATAL: bad tty"
+#: login-utils/utmpdump.c:326
+msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:394
+msgid "following standard input is unsupported"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:552
+#: login-utils/utmpdump.c:400
#, c-format
-msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgid "Utmp undump of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:682
+#: login-utils/utmpdump.c:403
#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Viimati loginud: %.*s "
+msgid "Utmp dump of %s\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:686
-#, fuzzy, c-format
-msgid "from %s\n"
-msgstr "masinast %.*s\n"
+#: login-utils/vipw.c:132
+#, fuzzy
+msgid "can't open temporary file"
+msgstr "%s: ei suuda avada ajutist faili\n"
-#: login-utils/login.c:689
+#: login-utils/vipw.c:152
#, fuzzy, c-format
-msgid "on %s\n"
-msgstr "terminalil %.*s\n"
+msgid "%s: create a link to %s failed"
+msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
-#: login-utils/login.c:705
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
+#: login-utils/vipw.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: login-utils/login.c:796
+#: login-utils/vipw.c:166
#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
+msgid "Can't set context for %s"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:801
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+#: login-utils/vipw.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
+msgstr "Buutfail jäi samaks\n"
-#: login-utils/login.c:804
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
+#: login-utils/vipw.c:253
+#, fuzzy
+msgid "cannot get lock"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: login-utils/login.c:807
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+#: login-utils/vipw.c:280
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: login-utils/login.c:810
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
+#: login-utils/vipw.c:289
+#, fuzzy
+msgid "cannot chmod file"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: login-utils/login.c:845
-msgid "login: "
-msgstr "login: "
+#: login-utils/vipw.c:304
+msgid "Edit the password or group file.\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:881
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "login: PAM viga, katkestan: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:356
+msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:882
-#, c-format
-msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
-msgstr "Ei suutnud initsialiseerida PAM'i: %s"
+#: login-utils/vipw.c:357
+msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
+#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
+#. * which means they can be translated.
+#: login-utils/vipw.c:361
+#, c-format
+msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:965 login-utils/sulogin.c:1014
+#: misc-utils/blkid.c:72
#, c-format
msgid ""
-"Login incorrect\n"
+" %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
"\n"
msgstr ""
-"Login incorrect\n"
-"\n"
-#: login-utils/login.c:967
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/blkid.c:73
+#, c-format
msgid ""
-"Password incorrect\n"
+" %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
+" [--match-token <token>] [<dev> ...]\n"
"\n"
msgstr ""
-"Login incorrect\n"
-"\n"
-
-#: login-utils/login.c:981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:987
+#: misc-utils/blkid.c:75
#, c-format
-msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
+msgid ""
+" %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
+" [--output <format>] <dev> ...\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:995
+#: misc-utils/blkid.c:77
#, c-format
+msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:79
msgid ""
-"\n"
-"Login incorrect\n"
+" -c, --cache-file <file> read from <file> instead of reading from the default\n"
+" cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:81
+#, fuzzy
+msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/blkid.c:82
+msgid " -g, --garbage-collect garbage collect the blkid cache\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:83
+msgid ""
+" -o, --output <format> output format; can be one of:\n"
+" value, device, export or full; (default: full)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:85
+msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Login incorrect\n"
-#: login-utils/login.c:1023 login-utils/login.c:1411 login-utils/login.c:1437
-msgid ""
-"\n"
-"Session setup problem, abort."
+#: misc-utils/blkid.c:86
+msgid " -s, --match-tag <tag> show specified tag(s) (default show all tags)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1024
-msgid "NULL user name. Abort."
+#: misc-utils/blkid.c:87
+msgid " -t, --match-token <token> find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1162
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY ei õnnestunud: %m"
+#: misc-utils/blkid.c:88
+#, fuzzy
+msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/login.c:1264
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
-msgstr "Kasutamine: [-#] [-f fail] [-t tty] [-h hostinimi] [kasutaja ...]\n"
+#: misc-utils/blkid.c:89
+#, fuzzy
+msgid " -L, --label <label> convert LABEL to device name\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/login.c:1266
-msgid "Begin a session on the system.\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/blkid.c:90
+#, fuzzy
+msgid " -U, --uuid <uuid> convert UUID to device name\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: misc-utils/blkid.c:92
#, fuzzy
-msgid " -p do not destroy the environment"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+msgid "Low-level probing options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
-#: login-utils/login.c:1270
+#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
-msgid " -f skip a login authentication"
-msgstr " m Maksimiseerida jooksva partitsiooni kettakasutus"
+msgid " -p, --probe low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/login.c:1271
-msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging"
-msgstr ""
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info gather information about I/O limits\n"
+msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
-msgid " -H suppress hostname in the login prompt"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr "Sisetage peade arv: "
-#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
-#: login-utils/login.c:1296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: timed out after %u seconds"
-msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
+#: misc-utils/blkid.c:96
+#, fuzzy
+msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/login.c:1323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "login: -h is for superuser only\n"
-msgstr "login: -h on ainult superkasutajale\n"
+#: misc-utils/blkid.c:97
+#, fuzzy
+msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/login.c:1412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\". Abort."
-msgstr "vigane identifikaator"
+#: misc-utils/blkid.c:98
+#, fuzzy
+msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
+msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: login-utils/login.c:1436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "groups initialization failed: %m"
-msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
+#: misc-utils/blkid.c:99
+#, fuzzy
+msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
+msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: login-utils/login.c:1464 sys-utils/mount.c:59 sys-utils/umount.c:123
+#: misc-utils/blkid.c:100
#, fuzzy
-msgid "setgid() failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/login.c:1488 sys-utils/mount.c:62 sys-utils/umount.c:126
-msgid "setuid() failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+#: misc-utils/blkid.c:106
+msgid "<size> and <offset>"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1494 login-utils/sulogin.c:731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: change directory failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: misc-utils/blkid.c:108
+#, fuzzy
+msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/login.c:1501 login-utils/sulogin.c:732
-#, c-format
-msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
-msgstr "Login sisse kodukataloogiga \"/\"\n"
+#: misc-utils/blkid.c:240
+msgid "(mounted, mtpt unknown)"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1529
+#: misc-utils/blkid.c:242
#, fuzzy
-msgid "couldn't exec shell script"
-msgstr "login: Ei suutnud käivitada shell skripti: %s\n"
+msgid "(in use)"
+msgstr "Märkida kasutatuks"
-#: login-utils/login.c:1531
+#: misc-utils/blkid.c:244
#, fuzzy
-msgid "no shell"
-msgstr "Pole shelli"
+msgid "(not mounted)"
+msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+
+#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "positsioneerimise viga"
-#: login-utils/logindefs.c:216
+#: misc-utils/blkid.c:567
#, c-format
-msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: login-utils/logindefs.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading login.defs: %s"
-msgstr "Viga %s lugemisel\n"
-
-#: login-utils/logindefs.c:333 login-utils/logindefs.c:353
-#: login-utils/logindefs.c:379
+#: misc-utils/blkid.c:613
#, fuzzy, c-format
-msgid "couldn't fetch %s: %s"
-msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
+msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: login-utils/logindefs.c:537
-msgid "hush login status: restore original IDs failed"
+#: misc-utils/blkid.c:630
+msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:217 sys-utils/lscpu.c:412 sys-utils/lscpu.c:422
-#: sys-utils/lsmem.c:266
-msgid "no"
-msgstr "ei"
+#: misc-utils/blkid.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported output format %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:226 misc-utils/lsblk.c:196
+#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/fadvise.c:110 misc-utils/wipefs.c:734
#, fuzzy
-msgid "user name"
-msgstr "Vigane kasutajanimi"
+msgid "invalid offset argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
-#: login-utils/lslogins.c:226
+#: misc-utils/blkid.c:793
#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "Vigane kasutajanimi"
+msgid "Too many tags specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: login-utils/lslogins.c:227 sys-utils/renice.c:54
+#: misc-utils/blkid.c:799 misc-utils/pipesz.c:273
#, fuzzy
-msgid "user ID"
-msgstr "kasutaja"
+msgid "invalid size argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
-#: login-utils/lslogins.c:228
-#, fuzzy
-msgid "password not required"
-msgstr "Ei muutnud parooli."
+#: misc-utils/blkid.c:803
+msgid "Can only search for one NAME=value pair"
+msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Password not required"
-msgstr "Ei muutnud parooli."
+#: misc-utils/blkid.c:810
+msgid "-t needs NAME=value pair"
+msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:229
-msgid "login by password disabled"
+#: misc-utils/blkid.c:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
+msgstr "%s paketist %s\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:889
+msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:229
-msgid "Login by password disabled"
+#: misc-utils/blkid.c:902
+msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:230
-#, fuzzy
-msgid "password defined, but locked"
-msgstr "muudeti kasutaja %s parool"
+#: misc-utils/blkid.c:913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to use probing hint: %s"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: login-utils/lslogins.c:230
+#: misc-utils/blkid.c:956
+msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:403
#, fuzzy
-msgid "Password is locked"
-msgstr "Ei muutnud parooli."
+msgid "invalid month argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
-#: login-utils/lslogins.c:231
+#: misc-utils/cal.c:411
#, fuzzy
-msgid "password encryption method"
-msgstr "Miski ei klapi"
+msgid "invalid week argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
-#: login-utils/lslogins.c:231
+#: misc-utils/cal.c:413
#, fuzzy
-msgid "Password encryption method"
-msgstr "Miski ei klapi"
+msgid "illegal week value: use 1-54"
+msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: login-utils/lslogins.c:232
-msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
-msgstr ""
+#: misc-utils/cal.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:232
+#: misc-utils/cal.c:480
#, fuzzy
-msgid "No login"
-msgstr "login: "
+msgid "illegal day value"
+msgstr "Vigane peade arv"
-#: login-utils/lslogins.c:233
-msgid "primary group name"
-msgstr ""
+#: misc-utils/cal.c:482 misc-utils/cal.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal day value: use 1-%d"
+msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: login-utils/lslogins.c:233
+#: misc-utils/cal.c:486 misc-utils/cal.c:494
+msgid "illegal month value: use 1-12"
+msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12"
+
+#: misc-utils/cal.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown month name: %s"
+msgstr "logger: tundmatu prioriteedi nimi: %s\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:497 misc-utils/cal.c:501
#, fuzzy
-msgid "Primary group"
-msgstr "Primaarne"
+msgid "illegal year value"
+msgstr "Vigane peade arv"
-#: login-utils/lslogins.c:234
-msgid "primary group ID"
-msgstr ""
+#: misc-utils/cal.c:499
+#, fuzzy
+msgid "illegal year value: use positive integer"
+msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: login-utils/lslogins.c:235
-msgid "supplementary group names"
-msgstr ""
+#: misc-utils/cal.c:535 misc-utils/cal.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
+msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: login-utils/lslogins.c:235
-msgid "Supplementary groups"
-msgstr ""
+#: misc-utils/cal.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:236
-msgid "supplementary group IDs"
-msgstr ""
+#: misc-utils/cal.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/lslogins.c:236
-msgid "Supplementary group IDs"
+#: misc-utils/cal.c:1274
+msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:237
-#, fuzzy
-msgid "home directory"
-msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
+#: misc-utils/cal.c:1275
+msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:237
+#: misc-utils/cal.c:1278
#, fuzzy
-msgid "Home directory"
-msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
+msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:238
+#: misc-utils/cal.c:1279
#, fuzzy
-msgid "login shell"
-msgstr "Pole shelli"
+msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:238
+#: misc-utils/cal.c:1280
#, fuzzy
-msgid "Shell"
-msgstr "Pole shelli"
+msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:239
+#: misc-utils/cal.c:1281
#, fuzzy
-msgid "full user name"
-msgstr "Vigane kasutajanimi"
+msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:239
-msgid "Gecos field"
+#: misc-utils/cal.c:1282
+msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:240
-msgid "date of last login"
+#: misc-utils/cal.c:1283
+msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:240
+#: misc-utils/cal.c:1284
#, fuzzy
-msgid "Last login"
-msgstr "Viimati loginud: %.*s "
+msgid " -j, --julian use day-of-year for all calendars\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: login-utils/lslogins.c:241
-msgid "last tty used"
+#: misc-utils/cal.c:1285
+msgid " --reform <val> Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:241
+#: misc-utils/cal.c:1286
#, fuzzy
-msgid "Last terminal"
-msgstr "%s pole plokkseade"
-
-#: login-utils/lslogins.c:242
-msgid "hostname during the last session"
-msgstr ""
+msgid " --iso alias for --reform=iso\n"
+msgstr " t - Tabel teksti kujul (umbes nagu peaekraanil)"
-#: login-utils/lslogins.c:242
+#: misc-utils/cal.c:1287
#, fuzzy
-msgid "Last hostname"
-msgstr "last: gethostname"
+msgid " -y, --year show the whole year\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:243
+#: misc-utils/cal.c:1288
#, fuzzy
-msgid "date of last failed login"
-msgstr "kataloogi lstat() ei õnnestunud\n"
+msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:243
-msgid "Failed login"
+#: misc-utils/cal.c:1289
+msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:244
+#: misc-utils/cal.c:1290
#, fuzzy
-msgid "where did the login fail?"
-msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
+msgid " -v, --vertical show day vertically instead of line\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:244
+#: misc-utils/cal.c:1291
#, fuzzy
-msgid "Failed login terminal"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: login-utils/lslogins.c:245
-msgid "user's hush settings"
-msgstr ""
+msgid " -c, --columns <width> amount of columns to use\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: login-utils/lslogins.c:245
-msgid "Hushed"
-msgstr ""
+#: misc-utils/cal.c:1293
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --color[=<when>] colorize messages (%s, %s or %s)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:246
-msgid "days user is warned of password expiration"
-msgstr ""
+#: misc-utils/fadvise.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] file\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/lslogins.c:246
-msgid "Password expiration warn interval"
-msgstr ""
+#: misc-utils/fadvise.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] --fd|-d file-descriptor\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/lslogins.c:247
-msgid "password expiration date"
+#: misc-utils/fadvise.c:53
+msgid " -a, --advice <advice> applying advice to the file (default: \"dontneed\")\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:247
+#: misc-utils/fadvise.c:54
#, fuzzy
-msgid "Password expiration"
-msgstr "Miski ei klapi"
+msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
+msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#: login-utils/lslogins.c:248
+#: misc-utils/fadvise.c:55
#, fuzzy
-msgid "date of last password change"
-msgstr "Vana parool: "
+msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
+msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#: login-utils/lslogins.c:248
+#: misc-utils/fadvise.c:60
#, fuzzy
-msgid "Password changed"
-msgstr "Parool on nüüd muudetud\n"
-
-#: login-utils/lslogins.c:249
-msgid "number of days required between changes"
-msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"Available values for advice:\n"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: login-utils/lslogins.c:249
+#: misc-utils/fadvise.c:102 misc-utils/pipesz.c:263 misc-utils/pipesz.c:335
#, fuzzy
-msgid "Minimum change time"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
-
-#: login-utils/lslogins.c:250
-msgid "max number of days a password may remain unchanged"
-msgstr ""
+msgid "invalid fd argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
-#: login-utils/lslogins.c:250
+#: misc-utils/fadvise.c:122 misc-utils/fincore.c:338 sys-utils/losetup.c:828
#, fuzzy
-msgid "Maximum change time"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-
-#: login-utils/lslogins.c:251
-msgid "the user's security context"
-msgstr ""
+msgid "no file specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: login-utils/lslogins.c:251
+#: misc-utils/fadvise.c:127
#, fuzzy
-msgid "Selinux context"
-msgstr "Linux ext3"
+msgid "specify either file descriptor or file name"
+msgstr " eemaldatav"
-#: login-utils/lslogins.c:252
+#: misc-utils/fadvise.c:132
#, fuzzy
-msgid "number of processes run by the user"
-msgstr "Sisetage sektorite arv"
+msgid "specify one file descriptor or file name"
+msgstr " eemaldatav"
-#: login-utils/lslogins.c:252
+# XXX stat'ida
+#: misc-utils/fadvise.c:147
#, fuzzy
-msgid "Running processes"
-msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+msgid "failed to advise"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: login-utils/lslogins.c:301 misc-utils/findmnt.c:138 misc-utils/lsblk.c:236
-#: sys-utils/lsipc.c:204 sys-utils/lsmem.c:145
-#, c-format
-msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
+#: misc-utils/fincore.c:61
+msgid "file data resident in memory in pages"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:355 sys-utils/lsipc.c:467
-#, fuzzy
-msgid "unsupported time type"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+#: misc-utils/fincore.c:62
+msgid "file data resident in memory in bytes"
+msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:359
+#: misc-utils/fincore.c:63
#, fuzzy
-msgid "failed to compose time string"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "size of the file"
+msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
-#: login-utils/lslogins.c:761
+#: misc-utils/fincore.c:64
#, fuzzy
-msgid "failed to get supplementary groups"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "file name"
+msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: login-utils/lslogins.c:1046
+#: misc-utils/fincore.c:174
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot found '%s'"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-
-#: login-utils/lslogins.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "internal error: unknown column"
-msgstr "sisemine viga"
+msgid "failed to do mincore: %s"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: login-utils/lslogins.c:1322
+#: misc-utils/fincore.c:210
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Last logs:\n"
-msgstr "Viimati loginud: %.*s "
-
-#: login-utils/lslogins.c:1385
-msgid "Display information about known users in the system.\n"
-msgstr ""
+msgid "failed to do mmap: %s"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1388
-msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/fincore.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open: %s"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1389
-msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
-msgstr ""
+# XXX stat'ida
+#: misc-utils/fincore.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to do fstat: %s"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: login-utils/lslogins.c:1390 sys-utils/lsipc.c:310
-#, fuzzy
-msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/fincore.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] file...\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1391
+#: misc-utils/fincore.c:265
#, fuzzy
-msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
+msgid " -J, --json use JSON output format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:1392
-#, fuzzy
-msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
-msgstr " Esimene Viimane\n"
-
-#: login-utils/lslogins.c:1393
-msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/lslogins.c:1394
+#: misc-utils/fincore.c:266
#, fuzzy
-msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
+msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:1395
+#: misc-utils/fincore.c:267
#, fuzzy
-msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
+msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:1396 sys-utils/lsipc.c:312
+#: misc-utils/fincore.c:268
#, fuzzy
-msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: login-utils/lslogins.c:1397 sys-utils/lsipc.c:305
+#: misc-utils/fincore.c:269
#, fuzzy
-msgid " --noheadings don't print headings\n"
+msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/lslogins.c:1398 sys-utils/lsipc.c:306
+#: misc-utils/findfs.c:28
+#, c-format
+msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findfs.c:32
#, fuzzy
-msgid " --notruncate don't truncate output\n"
-msgstr " Esimene Viimane\n"
+msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
+msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1399 sys-utils/lsipc.c:314
-msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
+#: misc-utils/findfs.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:103
+msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1400
+#: misc-utils/findmnt.c:104 misc-utils/lsblk.c:179
#, fuzzy
-msgid " --output-all output all columns\n"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+msgid "filesystem size available"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: login-utils/lslogins.c:1401
-msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:105
+msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1402 sys-utils/lsipc.c:316
+#: misc-utils/findmnt.c:106
#, fuzzy
-msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "filesystem root"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: login-utils/lslogins.c:1403
+#: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:182
#, fuzzy
-msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "filesystem type"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: login-utils/lslogins.c:1404 sys-utils/lsipc.c:307
-msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:108
+msgid "FS specific mount options"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1405
-#, fuzzy
-msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: login-utils/lslogins.c:1406
+#: misc-utils/findmnt.c:109
#, fuzzy
-msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "mount ID"
+msgstr "lugesin %c\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1407
+#: misc-utils/findmnt.c:110
#, fuzzy
-msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "filesystem label"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: login-utils/lslogins.c:1408
-msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:111 misc-utils/lsblk.c:192 misc-utils/lslocks.c:80
+msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1409
-msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:112
+msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1410
-#, fuzzy
-msgid " --lastlog <path> set an alternate path for lastlog\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/findmnt.c:113
+msgid "old mountpoint saved by --poll"
+msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1599
+#: misc-utils/findmnt.c:114
#, fuzzy
-msgid "failed to request selinux state"
+msgid "all mount options"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1613 login-utils/lslogins.c:1618
-msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
+#: misc-utils/findmnt.c:115
+msgid "optional mount fields"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55
-#, fuzzy
-msgid "could not set terminal attributes"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-
-#: login-utils/newgrp.c:57
+#: misc-utils/findmnt.c:116
#, fuzzy
-msgid "getline() failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
-
-#: login-utils/newgrp.c:150
-msgid "Password: "
-msgstr "Parool: "
+msgid "mount parent ID"
+msgstr "lugesin %c\n"
-#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:998
+#: misc-utils/findmnt.c:117
#, fuzzy
-msgid "crypt failed"
-msgstr "Mälu sai otsa"
-
-#: login-utils/newgrp.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s <group>\n"
-msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole"
+msgid "partition label"
+msgstr "Partitsiooni number"
-#: login-utils/newgrp.c:176
-msgid "Log in to a new group.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:119
+msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:120
#, fuzzy
-msgid "who are you?"
-msgstr "newgrp: Kes Te niisugune olete?"
+msgid "VFS propagation flags"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
-#: login-utils/newgrp.c:216 login-utils/newgrp.c:228 sys-utils/nsenter.c:484
-#: sys-utils/unshare.c:663 text-utils/more.c:1256
+#: misc-utils/findmnt.c:121 misc-utils/lsblk.c:181
#, fuzzy
-msgid "setgid failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+msgid "filesystem size"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: login-utils/newgrp.c:221 login-utils/newgrp.c:223
+#: misc-utils/findmnt.c:122
#, fuzzy
-msgid "no such group"
-msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole"
+msgid "all possible source devices"
+msgstr " eemaldatav"
-#: login-utils/newgrp.c:232 sys-utils/nsenter.c:486 sys-utils/unshare.c:666
-#: text-utils/more.c:1254
+#: misc-utils/findmnt.c:123
#, fuzzy
-msgid "setuid failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
-
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lslocks.c:528 misc-utils/mcookie.c:83
-#: misc-utils/uuidd.c:95 misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:272
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:244 sys-utils/lscpu.c:1136
-#: sys-utils/lsipc.c:291 sys-utils/lsirq.c:57 sys-utils/lsmem.c:506
-#: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:99
-#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
-#: term-utils/setterm.c:381 text-utils/line.c:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-
-#: login-utils/nologin.c:31
-msgid "Politely refuse a login.\n"
-msgstr ""
+msgid "source device"
+msgstr " eemaldatav"
-#: login-utils/nologin.c:34
-msgid " -c, --command <command> does nothing (for compatibility with su -c)\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:124
+msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: login-utils/nologin.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This account is currently not available.\n"
-msgstr "See partitsioon on juba olemas"
-
-#: login-utils/su-common.c:227
-msgid " (core dumped)"
+#: misc-utils/findmnt.c:125
+msgid "task ID"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:275
-msgid "change owner or mode for pseudo-terminal failed"
-msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt.c:126 misc-utils/lsblk.c:183
+#, fuzzy
+msgid "filesystem size used"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: login-utils/su-common.c:369
+#: misc-utils/findmnt.c:127 misc-utils/lsblk.c:184
#, fuzzy
-msgid "failed to modify environment"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "filesystem use percentage"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: login-utils/su-common.c:405
-msgid "may not be used by non-root users"
+#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:228
+msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:429
-#, fuzzy
-msgid "authentication failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: misc-utils/findmnt.c:129
+msgid "VFS specific mount options"
+msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:442
+#: misc-utils/findmnt.c:340
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open session: %s"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+msgid "unknown action: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:461
-#, fuzzy
-msgid "cannot block signals"
-msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+#: misc-utils/findmnt.c:741
+msgid "mount"
+msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:478
-msgid "cannot initialize signal mask for session"
+#: misc-utils/findmnt.c:744
+msgid "umount"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:747
#, fuzzy
-msgid "cannot initialize signal mask"
-msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+msgid "remount"
+msgstr "lugesin %c\n"
-#: login-utils/su-common.c:496
+#: misc-utils/findmnt.c:750
#, fuzzy
-msgid "cannot set signal handler for session"
-msgstr "Ei suuda kettal seekida"
+msgid "move"
+msgstr " Kas eemaldada"
-#: login-utils/su-common.c:504 misc-utils/uuidd.c:435
-#: sys-utils/lscpu-virt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:927 misc-utils/findmnt.c:1205 sys-utils/eject.c:715
+#: sys-utils/mount.c:406
#, fuzzy
-msgid "cannot set signal handler"
-msgstr "Ei suuda kettal seekida"
+msgid "failed to initialize libmount table"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: login-utils/su-common.c:512
-#, fuzzy
-msgid "cannot set signal mask"
-msgstr "Ei suuda kettal seekida"
+#: misc-utils/findmnt.c:954 text-utils/hexdump-parse.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read %s"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:538 term-utils/script.c:944
-#: term-utils/scriptlive.c:296
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:101 misc-utils/findmnt-verify.c:529
+#: sys-utils/fstrim.c:329 sys-utils/mount.c:132 sys-utils/mount.c:180
+#: sys-utils/mount.c:247 sys-utils/swapoff.c:63 sys-utils/swapoff.c:173
+#: sys-utils/swapon.c:247 sys-utils/swapon.c:290 sys-utils/swapon.c:750
+#: sys-utils/umount.c:199
#, fuzzy
-msgid "failed to create pseudo-terminal"
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: login-utils/su-common.c:550 term-utils/script.c:954
-#: term-utils/scriptlive.c:303
+#: misc-utils/findmnt.c:1217
#, fuzzy
-msgid "cannot create child process"
-msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
+msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: login-utils/su-common.c:569 sys-utils/nsenter.c:461
-#: sys-utils/switch_root.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change directory to %s"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
+#: misc-utils/findmnt.c:1245 misc-utils/kill.c:416
+#, fuzzy
+msgid "poll() failed"
+msgstr "Mälu sai otsa"
-#: login-utils/su-common.c:595 term-utils/scriptlive.c:352
+#: misc-utils/findmnt.c:1320
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Session terminated, killing shell..."
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
-
-#: login-utils/su-common.c:703
-#, fuzzy
-msgid "failed to set the PATH environment variable"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: login-utils/su-common.c:780
+#: misc-utils/findmnt.c:1327
#, fuzzy
-msgid "cannot set groups"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
-
-#: login-utils/su-common.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to establish user credentials: %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: login-utils/su-common.c:796 sys-utils/eject.c:660
+#: misc-utils/findmnt.c:1330
#, fuzzy
-msgid "cannot set group id"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: login-utils/su-common.c:798 sys-utils/eject.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:1331
#, fuzzy
-msgid "cannot set user id"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
-
-#: login-utils/su-common.c:866
-msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/su-common.c:867
-msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" (includes user space mount options)\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: login-utils/su-common.c:870
-msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:1333
+msgid ""
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
+#: misc-utils/findmnt.c:1336
#, fuzzy
-msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
-msgstr " Esimene Viimane\n"
-
-#: login-utils/su-common.c:874
-msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
-msgstr ""
+msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
+msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: login-utils/su-common.c:875
-msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:1337
+msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:876
+#: misc-utils/findmnt.c:1340
#, fuzzy
-msgid ""
-" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
-" and do not create a new session\n"
-msgstr " Esimene Viimane\n"
+msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: login-utils/su-common.c:878
+#: misc-utils/findmnt.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
+msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/su-common.c:879
-msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/su-common.c:880
+#: misc-utils/findmnt.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
+msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/su-common.c:890
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
-" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:1343
+msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
-msgid ""
-"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
-"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
-"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:1344
+msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: misc-utils/findmnt.c:1345
#, fuzzy
-msgid " -u, --user <user> username\n"
+msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/su-common.c:911
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:1346
+msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: misc-utils/findmnt.c:1347
msgid ""
-"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
-"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
+" to device names\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:963
-#, c-format
-msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
-msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: login-utils/su-common.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "group %s does not exist"
-msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-
-#: login-utils/su-common.c:1078
-msgid "--pty is not supported for your system"
+#: misc-utils/findmnt.c:1349
+msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1112
-msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
-msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt.c:1350
+#, fuzzy
+msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: login-utils/su-common.c:1126
-msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
-msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt.c:1351
+#, fuzzy
+msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1352 misc-utils/lslocks.c:552 sys-utils/lsns.c:1291
+#: sys-utils/rfkill.c:639
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON output format\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/su-common.c:1129
+#: misc-utils/findmnt.c:1353 sys-utils/lsns.c:1292
#, fuzzy
-msgid "no command was specified"
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+msgid " -l, --list use list format output\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/su-common.c:1141
-msgid "only root can specify alternative groups"
+#: misc-utils/findmnt.c:1354
+msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1152
-#, c-format
-msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
+#: misc-utils/findmnt.c:1355
+#, fuzzy
+msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1356
+msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1187
-#, c-format
-msgid "using restricted shell %s"
+#: misc-utils/findmnt.c:1357
+msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1206
+#: misc-utils/findmnt.c:1358
#, fuzzy
-msgid "failed to allocate pty handler"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+msgid " --output-all output all available columns\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: login-utils/su-common.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: cannot change directory to %s"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
+#, fuzzy
+msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/sulogin.c:130
+#: misc-utils/findmnt.c:1360
#, fuzzy
-msgid "tcgetattr failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid " --pseudo print only pseudo-filesystems\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/sulogin.c:208
+#: misc-utils/findmnt.c:1361
#, fuzzy
-msgid "tcsetattr failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid " --shadowed print only filesystems over-mounted by another filesystem\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/sulogin.c:470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no entry for root\n"
-msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
+#: misc-utils/findmnt.c:1362
+#, fuzzy
+msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: login-utils/sulogin.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no entry for root"
-msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
+#: misc-utils/findmnt.c:1363
+#, fuzzy
+msgid " -r, --raw use raw output format\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/sulogin.c:502
-#, c-format
-msgid "%s: root password garbled"
-msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt.c:1364
+#, fuzzy
+msgid " --real print only real filesystems\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/sulogin.c:531
-#, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:1365
msgid ""
-"\n"
-"Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
-"See sulogin(8) man page for more details.\n"
-"\n"
-"Press Enter to continue.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/sulogin.c:537
-#, c-format
-msgid "Give root password for login: "
-msgstr ""
-
-#: login-utils/sulogin.c:539
-#, c-format
-msgid "Press Enter for login: "
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
+" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:542
-#, c-format
-msgid "Give root password for maintenance\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt.c:1367
+#, fuzzy
+msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n"
+msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: login-utils/sulogin.c:544
-#, c-format
-msgid "Press Enter for maintenance\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt.c:1368
+#, fuzzy
+msgid " --tree enable tree format output if possible\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/sulogin.c:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(or press Control-D to continue): "
-msgstr "Kas Te soovite tõesti jätkata"
+#: misc-utils/findmnt.c:1369
+#, fuzzy
+msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: login-utils/sulogin.c:735
+#: misc-utils/findmnt.c:1370
#, fuzzy
-msgid "change directory to system root failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: login-utils/sulogin.c:785
+#: misc-utils/findmnt.c:1371
#, fuzzy
-msgid "setexeccon failed"
-msgstr "exec ei õnnestunud\n"
+msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/sulogin.c:806
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [tty device]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:1372 misc-utils/lslocks.c:559 sys-utils/lsns.c:1299
+#, fuzzy
+msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: login-utils/sulogin.c:809
-msgid "Single-user login.\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt.c:1373
+#, fuzzy
+msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: login-utils/sulogin.c:812
-msgid ""
-" -p, --login-shell start a login shell\n"
-" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
-" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:1374
+msgid " -y, --shell use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:868 misc-utils/findmnt.c:1520 sys-utils/wdctl.c:640
-#: term-utils/agetty.c:847 term-utils/wall.c:218
+#: misc-utils/findmnt.c:1377
#, fuzzy
-msgid "invalid timeout argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
+msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/sulogin.c:887
+#: misc-utils/findmnt.c:1378
#, fuzzy
-msgid "only superuser can run this program"
-msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
+msgid " --verbose print more details\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/sulogin.c:930
+#: misc-utils/findmnt.c:1379
#, fuzzy
-msgid "cannot open console"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+msgid " --vfs-all print all VFS options\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: login-utils/sulogin.c:937
+#: misc-utils/findmnt.c:1596
#, fuzzy
-msgid "cannot open password database"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+msgid "invalid TID argument"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: login-utils/sulogin.c:1011
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"cannot execute su shell\n"
-"\n"
-msgstr "Ei suuda käivitada programmi %s: %s\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:1683
+msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
+msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:1018
-msgid ""
-"Timed out\n"
-"\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:1687
+msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1740 sys-utils/fstrim.c:308
#, fuzzy
-msgid ""
-"cannot wait on su shell\n"
-"\n"
-msgstr "Ei suuda käivitada programmi %s: %s\n"
-
-#: login-utils/utmpdump.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot get file position"
-msgstr "Tühja partitsiooni ei saa kustutada"
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: login-utils/utmpdump.c:177
+#: misc-utils/findmnt.c:1785
#, c-format
-msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot read inotify events"
-msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:125
+#, fuzzy
+msgid "target specified more than once"
+msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
-#: login-utils/utmpdump.c:246 login-utils/utmpdump.c:251
-msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:127
+#, c-format
+msgid "wrong order: %s specified before %s"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [filename]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:141
+msgid "undefined target (fs_file)"
+msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:308
-msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:148
+#, c-format
+msgid "non-canonical target path (real: %s)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:153
+#, c-format
+msgid "unreachable on boot required target: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:311
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unreachable target: %m"
+msgstr "Ei suuda lugeda seadet %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:159
#, fuzzy
-msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+msgid "target is not a directory"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: login-utils/utmpdump.c:312
-msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:161
+msgid "target exists"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:313
-msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:176
+#, c-format
+msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:381
-msgid "following standard input is unsupported"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unreachable: %s=%s"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s=%s translated to %s"
+msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:201
+msgid "undefined source (fs_spec)"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:387
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported source tag: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:217
#, c-format
-msgid "Utmp undump of %s\n"
+msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:390
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unreachable source: %s: %m"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:223
#, c-format
-msgid "Utmp dump of %s\n"
+msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:129
-#, fuzzy
-msgid "can't open temporary file"
-msgstr "%s: ei suuda avada ajutist faili\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:149
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: create a link to %s failed"
-msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+msgid "source %s is not a block device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: login-utils/vipw.c:157
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:228
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't get context for %s"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+msgid "source %s exists"
+msgstr " eemaldatav"
-#: login-utils/vipw.c:163
-#, c-format
-msgid "Can't set context for %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VFS options: %s"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/vipw.c:228
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s unchanged"
-msgstr "Buutfail jäi samaks\n"
+msgid "FS options: %s"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/vipw.c:246
-#, fuzzy
-msgid "cannot get lock"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "userspace options: %s"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/vipw.c:273
-#, fuzzy
-msgid "no changes made"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:271
#, fuzzy
-msgid "cannot chmod file"
-msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-
-#: login-utils/vipw.c:297
-msgid "Edit the password or group file.\n"
-msgstr ""
+msgid "failed to parse swaparea priority option"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:349
-msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:421
+#, c-format
+msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:350
-msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:433
+msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
-#. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:445
#, c-format
-msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
+msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:70
-#, c-format
-msgid ""
-" %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:452
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgid "reason unknown"
+msgstr "Tundmatu"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:455 misc-utils/findmnt-verify.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot detect on-disk filesystem type (%s)"
+msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: misc-utils/blkid.c:71
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:467
#, c-format
-msgid ""
-" %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
-" [--match-token <token>] [<dev> ...]\n"
-"\n"
+msgid "%s does not match with on-disk %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:73
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:471
#, c-format
-msgid ""
-" %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
-" [--output <format>] <dev> ...\n"
-"\n"
+msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:75
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FS type is %s"
+msgstr "tüüp: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:492
#, c-format
-msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
+msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:77
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:563
msgid ""
-" -c, --cache-file <file> read from <file> instead of reading from the default\n"
-" cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
+"your fstab has been modified, but systemd still uses the old version;\n"
+" use 'systemctl daemon-reload' to reload"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:79
-#, fuzzy
-msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d parse error"
+msgid_plural "%d parse errors"
+msgstr[0] "positsioneerimise viga"
+msgstr[1] "positsioneerimise viga"
-#: misc-utils/blkid.c:80
-msgid " -g, --garbage-collect garbage collect the blkid cache\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d error"
+msgid_plural ", %d errors"
+msgstr[0] "positsioneerimise viga"
+msgstr[1] "positsioneerimise viga"
-#: misc-utils/blkid.c:81
-msgid ""
-" -o, --output <format> output format; can be one of:\n"
-" value, device, export or full; (default: full)\n"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:576
+#, c-format
+msgid ", %d warning"
+msgid_plural ", %d warnings"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:579
+#, c-format
+msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:83
-msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
+#: misc-utils/getopt.c:315
+msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:84
-msgid " -s, --match-tag <tag> show specified tag(s) (default show all tags)\n"
+#: misc-utils/getopt.c:336
+msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:85
-msgid " -t, --match-token <token> find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
+#: misc-utils/getopt.c:343
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s <optstring> <parameters>\n"
+" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
+" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:86
+#: misc-utils/getopt.c:349
#, fuzzy
-msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "Parse command options.\n"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:87
+#: misc-utils/getopt.c:352
#, fuzzy
-msgid " -L, --label <label> convert LABEL to device name\n"
+msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/blkid.c:88
-#, fuzzy
-msgid " -U, --uuid <uuid> convert UUID to device name\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/getopt.c:353
+msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Low-level probing options:\n"
+#: misc-utils/getopt.c:354
+msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/getopt.c:355
+msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n"
msgstr ""
-"\n"
-"%d partitsiooni:\n"
-#: misc-utils/blkid.c:91
+#: misc-utils/getopt.c:356
#, fuzzy
-msgid " -p, --probe low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
+msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/blkid.c:92
+#: misc-utils/getopt.c:357
#, fuzzy
-msgid " -i, --info gather information about I/O limits\n"
-msgstr " Esimene Viimane\n"
+msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/blkid.c:93
-#, fuzzy
-msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
-msgstr "Sisetage peade arv: "
+#: misc-utils/getopt.c:358
+msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/getopt.c:359
#, fuzzy
-msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
+msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/getopt.c:360
#, fuzzy
-msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
+msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/blkid.c:96
-#, fuzzy
-msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
-msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+#: misc-utils/getopt.c:409 misc-utils/getopt.c:468
+msgid "missing optstring argument"
+msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:97
-#, fuzzy
-msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
-msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+#: misc-utils/getopt.c:463
+msgid "internal error, contact the author."
+msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:98
+#: misc-utils/hardlink.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not compile regular expression %s: %s"
+msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:391
#, fuzzy
-msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "Mode:"
+msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: misc-utils/blkid.c:104
-msgid "<size> and <offset>"
+#: misc-utils/hardlink.c:392
+msgid "dry-run"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:106
-#, fuzzy
-msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: misc-utils/blkid.c:238
-msgid "(mounted, mtpt unknown)"
+#: misc-utils/hardlink.c:392
+msgid "real"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:240
-#, fuzzy
-msgid "(in use)"
-msgstr "Märkida kasutatuks"
+#: misc-utils/hardlink.c:393
+msgid "Method:"
+msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:242
+#: misc-utils/hardlink.c:394
#, fuzzy
-msgid "(not mounted)"
-msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+msgid "Files:"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
+#: misc-utils/hardlink.c:395 misc-utils/hardlink.c:401
+#: misc-utils/hardlink.c:405
#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "positsioneerimise viga"
+msgid "%-25s %zu files"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: misc-utils/blkid.c:568
-#, c-format
-msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
+#: misc-utils/hardlink.c:395
+msgid "Linked:"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:614
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:398
+#, c-format
+msgid "%-25s %zu xattrs"
+msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:631
-msgid "error: -u <list> argument is empty"
+#: misc-utils/hardlink.c:398 misc-utils/hardlink.c:401
+msgid "Compared:"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:784
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported output format %s"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:405
+msgid "Skipped reflinks:"
+msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
-#, fuzzy
-msgid "invalid offset argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
+#: misc-utils/hardlink.c:412
+msgid "Saved:"
+msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:794
-#, fuzzy
-msgid "Too many tags specified"
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s %<PRId64>.%06<PRId64> seconds"
+msgstr "%s %.6f sekundit\n"
-#: misc-utils/blkid.c:800
+#: misc-utils/hardlink.c:415
#, fuzzy
-msgid "invalid size argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
-
-#: misc-utils/blkid.c:804
-msgid "Can only search for one NAME=value pair"
-msgstr ""
+msgid "Duration:"
+msgstr " eemaldatav"
-#: misc-utils/blkid.c:811
-msgid "-t needs NAME=value pair"
-msgstr ""
+#: misc-utils/hardlink.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get xattr names for %s"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: misc-utils/blkid.c:817
+#: misc-utils/hardlink.c:469
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
-msgstr "%s paketist %s\n"
+msgid "cannot get xattr value of %s for %s"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: misc-utils/blkid.c:863
-msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
+#: misc-utils/hardlink.c:549
+#, c-format
+msgid "Comparing xattrs of %s to %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:876
-msgid "The low-level probing mode requires a device"
+#: misc-utils/hardlink.c:716
+msgid "Reflinking failed, fallback to hardlinking"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:887
+#: misc-utils/hardlink.c:751
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to use probing hint: %s"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
+msgid "%s%sLinking %s to %s (-%s)"
+msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:930
-msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
+#: misc-utils/hardlink.c:752
+msgid "[DryRun] "
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:408
-#, fuzzy
-msgid "invalid month argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
-
-#: misc-utils/cal.c:416
-#, fuzzy
-msgid "invalid week argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
-
-#: misc-utils/cal.c:418
-#, fuzzy
-msgid "illegal week value: use 1-54"
-msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-
-#: misc-utils/cal.c:470
+#: misc-utils/hardlink.c:766
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: misc-utils/cal.c:479
-#, fuzzy
-msgid "illegal day value"
-msgstr "Vigane peade arv"
+msgid "cannot link %s to %s"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: misc-utils/cal.c:481 misc-utils/cal.c:505
+#: misc-utils/hardlink.c:769
#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal day value: use 1-%d"
-msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
+msgid "cannot rename %s to %s"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: misc-utils/cal.c:485 misc-utils/cal.c:493
-msgid "illegal month value: use 1-12"
-msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12"
+#: misc-utils/hardlink.c:855
+#, c-format
+msgid "Skipped %s (smaller than configured size)"
+msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:489
+#: misc-utils/hardlink.c:865
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown month name: %s"
-msgstr "logger: tundmatu prioriteedi nimi: %s\n"
+msgid "Skipped %s (greater than configured size)"
+msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
-#: misc-utils/cal.c:496 misc-utils/cal.c:500
-#, fuzzy
-msgid "illegal year value"
-msgstr "Vigane peade arv"
+#: misc-utils/hardlink.c:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipped %s (specified more than once)"
+msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
-#: misc-utils/cal.c:498
+#: misc-utils/hardlink.c:932
#, fuzzy
-msgid "illegal year value: use positive integer"
-msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
+msgid "cannot continue"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: misc-utils/cal.c:534 misc-utils/cal.c:547
+#: misc-utils/hardlink.c:1100
#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
-msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
+msgid "Skipped (attributes mismatch) %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: misc-utils/cal.c:1248
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
-msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1106
+#, c-format
+msgid "Skipped (already reflink) %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1127
+#, c-format
+msgid "Skipped (content mismatch) %s"
+msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:1249
+#: misc-utils/hardlink.c:1157
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
+msgid " %s [options] <directory>|<file> ...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/cal.c:1252
-msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/cal.c:1253
-msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1161
+msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:1256
-#, fuzzy
-msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: misc-utils/cal.c:1257
+#: misc-utils/hardlink.c:1164
#, fuzzy
-msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
+msgid " -c, --content compare only file contents, same as -pot\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/cal.c:1258
+#: misc-utils/hardlink.c:1165
#, fuzzy
-msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n"
+msgid ""
+" -b, --io-size <size> I/O buffer size for file reading\n"
+" (speedup, using more RAM)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/cal.c:1259
+#: misc-utils/hardlink.c:1167
#, fuzzy
-msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n"
+msgid " -d, --respect-dir directory names have to be identical\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/cal.c:1260
-msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1168
+msgid " -f, --respect-name filenames have to be identical\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:1261
-msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1169
+msgid " -i, --include <regex> regular expression to include files/dirs\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:1262
+#: misc-utils/hardlink.c:1170
#, fuzzy
-msgid " -j, --julian use day-of-year for all calendars\n"
+msgid ""
+" -m, --maximize maximize the hardlink count, remove the file with\n"
+" lowest hardlink count\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: misc-utils/cal.c:1263
-msgid " --reform <val> Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/cal.c:1264
-#, fuzzy
-msgid " --iso alias for --reform=iso\n"
-msgstr " t - Tabel teksti kujul (umbes nagu peaekraanil)"
-
-#: misc-utils/cal.c:1265
+#: misc-utils/hardlink.c:1172
#, fuzzy
-msgid " -y, --year show the whole year\n"
+msgid " -M, --minimize reverse the meaning of -m\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/cal.c:1266
+#: misc-utils/hardlink.c:1173
#, fuzzy
-msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n"
+msgid " -n, --dry-run don't actually link anything\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/cal.c:1267
-msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/cal.c:1268
+#: misc-utils/hardlink.c:1174
#, fuzzy
-msgid " -v, --vertical show day vertically instead of line\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: misc-utils/cal.c:1270
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --color[=<when>] colorize messages (%s, %s or %s)\n"
+msgid " -o, --ignore-owner ignore owner changes\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/fincore.c:61
-msgid "file data resident in memory in pages"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/fincore.c:62
-msgid "file data resident in memory in bytes"
+#: misc-utils/hardlink.c:1175
+msgid ""
+" -O, --keep-oldest keep the oldest file of multiple equal files\n"
+" (lower precedence than minimize/maximize)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/fincore.c:63
-#, fuzzy
-msgid "size of the file"
-msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
-
-#: misc-utils/fincore.c:64
-#, fuzzy
-msgid "file name"
-msgstr "Vigane kasutajanimi"
-
-#: misc-utils/fincore.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to do mincore: %s"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-
-#: misc-utils/fincore.c:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to do mmap: %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: misc-utils/fincore.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open: %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-# XXX stat'ida
-#: misc-utils/fincore.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to do fstat: %s"
-msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-
-#: misc-utils/fincore.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] file...\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-
-#: misc-utils/fincore.c:265
+#: misc-utils/hardlink.c:1177
#, fuzzy
-msgid " -J, --json use JSON output format\n"
+msgid " -p, --ignore-mode ignore changes of file mode\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/fincore.c:266
+#: misc-utils/hardlink.c:1178
#, fuzzy
-msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
+msgid " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/fincore.c:267
+#: misc-utils/hardlink.c:1179
#, fuzzy
-msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
+msgid " -r, --cache-size <size> memory limit for cached file content data\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/fincore.c:268
+#: misc-utils/hardlink.c:1180
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+msgid " -s, --minimum-size <size> minimum size for files.\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/fincore.c:269
+#: misc-utils/hardlink.c:1181
#, fuzzy
-msgid " -r, --raw use raw output format\n"
+msgid " -S, --maximum-size <size> maximum size for files.\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/fincore.c:338 sys-utils/losetup.c:824
+#: misc-utils/hardlink.c:1182
#, fuzzy
-msgid "no file specified"
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-
-#: misc-utils/findfs.c:28
-#, c-format
-msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
-msgstr ""
+msgid " -t, --ignore-time ignore timestamps (when testing for equality)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/findfs.c:32
+#: misc-utils/hardlink.c:1183
#, fuzzy
-msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
-msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
-
-#: misc-utils/findfs.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+msgid " -v, --verbose verbose output (repeat for more verbosity)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:100
-msgid "action detected by --poll"
+#: misc-utils/hardlink.c:1184
+msgid " -x, --exclude <regex> regular expression to exclude files\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:163
-#, fuzzy
-msgid "filesystem size available"
-msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-
-#: misc-utils/findmnt.c:102
-msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
+#: misc-utils/hardlink.c:1186
+msgid " -X, --respect-xattrs respect extended attributes\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:103
+#: misc-utils/hardlink.c:1188
#, fuzzy
-msgid "filesystem root"
-msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+msgid " -y, --method <name> file content comparison method\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:104 misc-utils/lsblk.c:165
+#: misc-utils/hardlink.c:1191
#, fuzzy
-msgid "filesystem type"
-msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+msgid " --reflink[=<when>] create clone/CoW copies (auto, always, never)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:105
-msgid "FS specific mount options"
+#: misc-utils/hardlink.c:1192
+msgid " --skip-reflinks skip already cloned files (enabled on --reflink)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:106
+#: misc-utils/hardlink.c:1303
#, fuzzy
-msgid "mount ID"
-msgstr "lugesin %c\n"
+msgid "failed to parse minimum size"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:107
+#: misc-utils/hardlink.c:1306
#, fuzzy
-msgid "filesystem label"
-msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-
-#: misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:161
-msgid "major:minor device number"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/findmnt.c:109
-msgid "old mount options saved by --poll"
-msgstr ""
+msgid "failed to parse maximum size"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:110
-msgid "old mountpoint saved by --poll"
-msgstr ""
+#: misc-utils/hardlink.c:1309
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse cache size"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:111
+#: misc-utils/hardlink.c:1312
#, fuzzy
-msgid "all mount options"
+msgid "failed to parse I/O size"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:112
-msgid "optional mount fields"
-msgstr ""
+#: misc-utils/hardlink.c:1325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported reflink mode; %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:113
+#: misc-utils/hardlink.c:1406
#, fuzzy
-msgid "mount parent ID"
-msgstr "lugesin %c\n"
+msgid "cannot register exit handler"
+msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: misc-utils/findmnt.c:114
+#: misc-utils/hardlink.c:1411
#, fuzzy
-msgid "partition label"
-msgstr "Partitsiooni number"
+msgid "no directory or file specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:116
-msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
+#: misc-utils/hardlink.c:1417
+#, c-format
+msgid "cannot initialize %s method, use 'memcmp' fallback"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:117
+#: misc-utils/hardlink.c:1422
#, fuzzy
-msgid "VFS propagation flags"
+msgid "failed to initialize files comparior"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1434
+msgid "Scanning [device/inode/links]:"
msgstr ""
-"\n"
-"%d partitsiooni:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:164
-#, fuzzy
-msgid "filesystem size"
-msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+#: misc-utils/hardlink.c:1439 sys-utils/fstrim.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get realpath: %s"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:119
-#, fuzzy
-msgid "source device"
-msgstr " eemaldatav"
+#: misc-utils/hardlink.c:1445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot process %s"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: misc-utils/findmnt.c:120
-msgid "mountpoint"
-msgstr ""
+#: misc-utils/kill.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown signal %s; valid signals:"
+msgstr "%s: tundmatu signaal %s, tuntud signaalid:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:121
-msgid "task ID"
+#: misc-utils/kill.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:200
+msgid "Forcibly terminate a process.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:122 misc-utils/lsblk.c:166
-#, fuzzy
-msgid "filesystem size used"
-msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+#: misc-utils/kill.c:203
+msgid ""
+" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
+" with the same uid as the present process\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:167
-#, fuzzy
-msgid "filesystem use percentage"
-msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+#: misc-utils/kill.c:205
+msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:124 misc-utils/lsblk.c:175
-msgid "filesystem UUID"
+#: misc-utils/kill.c:207
+msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:125
-msgid "VFS specific mount options"
+#: misc-utils/kill.c:210
+msgid ""
+" --timeout <milliseconds> <follow-up signal>\n"
+" wait up to timeout and send follow-up signal\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown action: %s"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+#: misc-utils/kill.c:213
+msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:658
-msgid "mount"
+#: misc-utils/kill.c:214
+msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:661
-msgid "umount"
+#: misc-utils/kill.c:215
+msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:664
-#, fuzzy
-msgid "remount"
-msgstr "lugesin %c\n"
+#: misc-utils/kill.c:216
+msgid " -r, --require-handler do not send signal if signal handler is not present\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:667
+#: misc-utils/kill.c:217
#, fuzzy
-msgid "move"
-msgstr " Kas eemaldada"
+msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:831 misc-utils/findmnt.c:1109 sys-utils/eject.c:717
-#: sys-utils/mount.c:378
-#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount table"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+#: misc-utils/kill.c:241
+msgid " (with: "
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:858 text-utils/hexdump-parse.c:84
+#: misc-utils/kill.c:290 misc-utils/kill.c:299 sys-utils/setpriv.c:448
+#: sys-utils/unshare.c:873
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read %s"
-msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+msgid "unknown signal: %s"
+msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1049 misc-utils/findmnt.c:1115
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:95 misc-utils/findmnt-verify.c:487
-#: sys-utils/fstrim.c:288 sys-utils/mount.c:136 sys-utils/mount.c:184
-#: sys-utils/mount.c:251 sys-utils/swapoff.c:63 sys-utils/swapoff.c:173
-#: sys-utils/swapon.c:247 sys-utils/swapon.c:290 sys-utils/swapon.c:749
-#: sys-utils/umount.c:195
-#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+#: misc-utils/kill.c:314 misc-utils/kill.c:317 misc-utils/kill.c:326
+#: misc-utils/kill.c:338 misc-utils/kill.c:381 sys-utils/mountpoint.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1121
+#: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
+#: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
+#: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
+#: term-utils/setterm.c:233 term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:273
+#: term-utils/setterm.c:275 term-utils/setterm.c:291 term-utils/setterm.c:298
+#: term-utils/setterm.c:300 term-utils/setterm.c:312 term-utils/setterm.c:314
+#: term-utils/setterm.c:323 term-utils/setterm.c:331 term-utils/setterm.c:346
+#: term-utils/setterm.c:348 term-utils/setterm.c:360 term-utils/setterm.c:362
+#: term-utils/setterm.c:373 term-utils/setterm.c:561 term-utils/setterm.c:566
+#: term-utils/setterm.c:571 term-utils/setterm.c:576 term-utils/setterm.c:600
+#: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:610 term-utils/setterm.c:615
+#: term-utils/setterm.c:620 term-utils/setterm.c:625 term-utils/setterm.c:634
+#: term-utils/setterm.c:669 text-utils/more.c:329
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+msgid "argument error"
+msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 misc-utils/kill.c:407
-#, fuzzy
-msgid "poll() failed"
-msgstr "Mälu sai otsa"
+#: misc-utils/kill.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid signal name or number: %s"
+msgstr "vigane identifikaator"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [options]\n"
-" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
-" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
-" %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/kill.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pidfd_open() failed: %d"
+msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-#: misc-utils/findmnt.c:1231
+#: misc-utils/kill.c:409 misc-utils/kill.c:423
#, fuzzy
-msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
-msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+msgid "pidfd_send_signal() failed"
+msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
-#: misc-utils/findmnt.c:1234
-#, fuzzy
-msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+#: misc-utils/kill.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timeout, sending signal %d to pid %d\n"
+msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1235
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" (includes user space mount options)\n"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+#: misc-utils/kill.c:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sending signal %d to pid %d\n"
+msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1237
-msgid ""
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
-" filesystems (default)\n"
+#: misc-utils/kill.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sending signal to %s failed"
+msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:478
+#, c-format
+msgid "not signalling pid %d, it has no userspace handler for signal %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1240
-#, fuzzy
-msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+#: misc-utils/kill.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find process \"%s\""
+msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1241
-msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown facility name: %s"
+msgstr "logger: tundmatu kategooria nimi: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1244
-#, fuzzy
-msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+#: misc-utils/logger.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown priority name: %s"
+msgstr "logger: tundmatu prioriteedi nimi: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1245
-#, fuzzy
-msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/logger.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "openlog %s: pathname too long"
+msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1246
-#, fuzzy
-msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/logger.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket %s"
+msgstr "Ploki suurus: %d\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1247
-msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1248
-msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+#: misc-utils/logger.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to connect to %s port %s"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:377
+#, c-format
+msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1249
+#: misc-utils/logger.c:520
#, fuzzy
-msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:1250
-msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
-msgstr ""
+msgid "send message failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
-#: misc-utils/findmnt.c:1251
-msgid ""
-" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
-" to device names\n"
+#: misc-utils/logger.c:590
+#, c-format
+msgid "structured data ID '%s' is not unique"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1253
-msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
+#: misc-utils/logger.c:604
+#, c-format
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1254
-#, fuzzy
-msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:1255
-#, fuzzy
-msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:970
-#: sys-utils/rfkill.c:629
+#: misc-utils/logger.c:808
#, fuzzy
-msgid " -J, --json use JSON output format\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "localtime() failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: misc-utils/findmnt.c:1257 sys-utils/lsns.c:971
-#, fuzzy
-msgid " -l, --list use list format output\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/logger.c:818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hostname '%s' is too long"
+msgstr "väli on liiga pikk\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1258
-msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tag '%s' is too long"
+msgstr "väli on liiga pikk\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1259
-#, fuzzy
-msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/logger.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring unknown option argument: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1260
-msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:1261
-msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<message>]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1262
+#: misc-utils/logger.c:1062
#, fuzzy
-msgid " --output-all output all available columns\n"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+msgid "Enter messages into the system log.\n"
+msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1263
+#: misc-utils/logger.c:1065
#, fuzzy
-msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
+msgid " -i log the logger command's PID\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1264
-#, fuzzy
-msgid " --pseudo print only pseudo-filesystems\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/logger.c:1066
+msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1265
+#: misc-utils/logger.c:1067
#, fuzzy
-msgid " --shadowed print only filesystems over-mounted by another filesystem\n"
+msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1266
-#, fuzzy
-msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+#: misc-utils/logger.c:1068
+msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1267
+#: misc-utils/logger.c:1069
#, fuzzy
-msgid " -r, --raw use raw output format\n"
+msgid " --no-act do everything except the write the log\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1268
-#, fuzzy
-msgid " --real print only real filesystems\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/logger.c:1070
+msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1269
-msgid ""
-" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
-" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
+#: misc-utils/logger.c:1071
+msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1271
-#, fuzzy
-msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n"
-msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+#: misc-utils/logger.c:1072
+msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1272
+#: misc-utils/logger.c:1073
#, fuzzy
-msgid " --tree enable tree format output if possible\n"
+msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1273
-#, fuzzy
-msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
-msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:1274
-#, fuzzy
-msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
-msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:1275
+#: misc-utils/logger.c:1074
#, fuzzy
-msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
+msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1276 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:977
-#, fuzzy
-msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+#: misc-utils/logger.c:1075
+msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1277
-#, fuzzy
-msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+#: misc-utils/logger.c:1076
+msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1280
+#: misc-utils/logger.c:1077
#, fuzzy
-msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n"
+msgstr "Sisetage peade arv: "
-#: misc-utils/findmnt.c:1281
+#: misc-utils/logger.c:1078
#, fuzzy
-msgid " --verbose print more details\n"
+msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1282
+#: misc-utils/logger.c:1079
#, fuzzy
-msgid " --vfs-all print all VFS options\n"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:1421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown direction '%s'"
-msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
+msgid " -d, --udp use UDP only\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1497
+#: misc-utils/logger.c:1080
#, fuzzy
-msgid "invalid TID argument"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1582
-msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
+#: misc-utils/logger.c:1081
+msgid ""
+" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n"
+" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1586
-msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
+#: misc-utils/logger.c:1083
+msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1639 sys-utils/fstrim.c:267
-#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount cache"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:1683
-#, c-format
-msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
+#: misc-utils/logger.c:1084
+msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:119
-#, fuzzy
-msgid "target specified more than once"
-msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
+#: misc-utils/logger.c:1085
+msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:121
-#, c-format
-msgid "wrong order: %s specified before %s"
+#: misc-utils/logger.c:1086
+msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:135
-msgid "undefined target (fs_file)"
+#: misc-utils/logger.c:1087
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:142
-#, c-format
-msgid "non-canonical target path (real: %s)"
+#: misc-utils/logger.c:1090
+msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:147
+#: misc-utils/logger.c:1176
#, c-format
-msgid "unreachable on boot required target: %m"
+msgid "file %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unreachable target: %m"
-msgstr "Ei suuda lugeda seadet %s\n"
-
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:153
+#: misc-utils/logger.c:1191
#, fuzzy
-msgid "target is not a directory"
-msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
+msgid "failed to parse id"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:155
-msgid "target exists"
-msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:1209
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse message size"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:167
-#, c-format
-msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
+#: misc-utils/logger.c:1239
+msgid "--msgid cannot contain space"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:169
+#: misc-utils/logger.c:1261
#, fuzzy, c-format
-msgid "unreachable: %s=%s"
+msgid "invalid structured data ID: '%s'"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:171
+#: misc-utils/logger.c:1266
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s=%s translated to %s"
-msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
+msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:192
-msgid "undefined source (fs_spec)"
+#: misc-utils/logger.c:1281
+msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:201
+#: misc-utils/logger.c:1288
+msgid "journald entry could not be written"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/look.c:357
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported source tag: %s"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:208
-#, c-format
-msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
+#: misc-utils/look.c:360
+msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unreachable source: %s: %m"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+#: misc-utils/look.c:363
+msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:214
-#, c-format
-msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
+#: misc-utils/look.c:364
+msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "source %s is not a block device"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
+#: misc-utils/look.c:365
+#, fuzzy
+msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "source %s exists"
+#: misc-utils/look.c:366
+msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:170
+#, fuzzy
+msgid "alignment offset"
+msgstr "vigane i-kirje suurus"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:171
+msgid "udev ID (based on ID-LINK)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:172
+msgid "the shortest udev /dev/disk/by-id link name"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:173
+#, fuzzy
+msgid "discard alignment offset"
+msgstr "vigane i-kirje suurus"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:174
+#, fuzzy
+msgid "dax-capable device"
msgstr " eemaldatav"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VFS options: %s"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:175
+msgid "discard granularity"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FS options: %s"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:176
+#, fuzzy
+msgid "disk sequence number"
+msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "userspace options: %s"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:177
+msgid "discard max bytes"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:178
+msgid "discard zeroes data"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:262
+#: misc-utils/lsblk.c:180
#, fuzzy
-msgid "failed to parse swaparea priority option"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "mounted filesystem roots"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:398
-#, c-format
-msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
+#: misc-utils/lsblk.c:185
+#, fuzzy
+msgid "filesystem version"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+
+#: misc-utils/lsblk.c:186
+msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:408
-msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
+#: misc-utils/lsblk.c:187
+msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:418
-#, c-format
-msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
+#: misc-utils/lsblk.c:188
+msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:189
+msgid "internal kernel device name"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:190 misc-utils/wipefs.c:110
+msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:424 misc-utils/findmnt-verify.c:425
+#: misc-utils/lsblk.c:191
#, fuzzy
-msgid "cannot detect on-disk filesystem type"
-msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+msgid "logical sector size"
+msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:433
-#, c-format
-msgid "%s does not match with on-disk %s"
+#: misc-utils/lsblk.c:193
+msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:436
-#, c-format
-msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
+#: misc-utils/lsblk.c:194
+msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FS type is %s"
-msgstr "tüüp: %s\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:195
+msgid "device node permissions"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:450
-#, c-format
-msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
+#: misc-utils/lsblk.c:196
+#, fuzzy
+msgid "device queues"
+msgstr "Seade: %s\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:197
+msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d parse error"
-msgid_plural "%d parse errors"
-msgstr[0] "positsioneerimise viga"
-msgstr[1] "positsioneerimise viga"
+#: misc-utils/lsblk.c:198
+msgid "optimal I/O size"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", %d error"
-msgid_plural ", %d errors"
-msgstr[0] "positsioneerimise viga"
-msgstr[1] "positsioneerimise viga"
+#: misc-utils/lsblk.c:201
+#, fuzzy
+msgid "partition LABEL"
+msgstr "Partitsiooni number"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:521
-#, c-format
-msgid ", %d warning"
-msgid_plural ", %d warnings"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: misc-utils/lsblk.c:202
+#, fuzzy
+msgid "partition number as read from the partition table"
+msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:524
-#, c-format
-msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:203
+#, fuzzy
+msgid "partition type name"
+msgstr "Partitsiooni number"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:204
+#, fuzzy
+msgid "partition type code or UUID"
msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
-#: misc-utils/getopt.c:315
-msgid "empty long option after -l or --long argument"
+#: misc-utils/lsblk.c:206
+#, fuzzy
+msgid "path to the device node"
+msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:207
+msgid "physical sector size"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:336
-msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
+#: misc-utils/lsblk.c:208
+msgid "internal parent kernel device name"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:209
+#, fuzzy
+msgid "partition table type"
+msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:210
+msgid "partition table identifier (usually UUID)"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:343
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s <optstring> <parameters>\n"
-" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
-" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:211
+msgid "adds randomness"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:349
+#: misc-utils/lsblk.c:212
#, fuzzy
-msgid "Parse command options.\n"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "read-ahead of the device"
+msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
-#: misc-utils/getopt.c:352
+#: misc-utils/lsblk.c:213
#, fuzzy
-msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "device revision"
+msgstr "Seade: %s\n"
-#: misc-utils/getopt.c:353
-msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:214
+#, fuzzy
+msgid "removable device"
+msgstr " eemaldatav"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:215
+msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:354
-msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:216 sys-utils/losetup.c:79
+msgid "read-only device"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:355
-msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:217
+msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:356
-#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/lsblk.c:218
+msgid "I/O scheduler name"
+msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:357
-#, fuzzy
-msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/lsblk.c:219
+msgid "disk serial number"
+msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:358
-msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:220
+msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:359
+#: misc-utils/lsblk.c:221
#, fuzzy
-msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "partition start offset"
+msgstr "Partitsiooni number"
-#: misc-utils/getopt.c:360
+#: misc-utils/lsblk.c:222
#, fuzzy
-msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "state of the device"
+msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
-#: misc-utils/getopt.c:409 misc-utils/getopt.c:468
-msgid "missing optstring argument"
+#: misc-utils/lsblk.c:223
+msgid "de-duplicated chain of subsystems"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:463
-msgid "internal error, contact the author."
+#: misc-utils/lsblk.c:224
+msgid "all locations where device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Mode:"
-msgstr "Vigane kasutajanimi"
-
-#: misc-utils/hardlink.c:287
-msgid "dry-run"
+#: misc-utils/lsblk.c:225 sys-utils/zramctl.c:86
+msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:287
-msgid "real"
+#: misc-utils/lsblk.c:226
+msgid "device transport type"
msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Files:"
-msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+#: misc-utils/lsblk.c:227
+msgid "device type"
+msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:289 misc-utils/hardlink.c:295
-#, c-format
-msgid "%-15s %zu files"
+#: misc-utils/lsblk.c:229
+msgid "device vendor"
msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:289
-msgid "Linked:"
+#: misc-utils/lsblk.c:230
+msgid "write same max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:292
-#, c-format
-msgid "%-15s %zu xattrs"
+#: misc-utils/lsblk.c:231
+#, fuzzy
+msgid "unique storage identifier"
+msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:232
+msgid "zone model"
msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:292 misc-utils/hardlink.c:295
-msgid "Compared:"
+#: misc-utils/lsblk.c:233
+#, fuzzy
+msgid "zone size"
+msgstr "vigane i-kirje suurus"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:234
+msgid "zone write granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:302
-msgid "Saved:"
+#: misc-utils/lsblk.c:235
+msgid "zone append max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-15s %<PRId64>.%06<PRId64> seconds"
-msgstr "%s %.6f sekundit\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:236
+#, fuzzy
+msgid "number of zones"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: misc-utils/hardlink.c:305
+#: misc-utils/lsblk.c:237
#, fuzzy
-msgid "Duration:"
-msgstr " eemaldatav"
+msgid "maximum number of open zones"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: misc-utils/hardlink.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot get xattr names for %s"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+#: misc-utils/lsblk.c:238
+#, fuzzy
+msgid "maximum number of active zones"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: misc-utils/hardlink.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot get xattr value of %s for %s"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+#: misc-utils/lsblk.c:1433
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate device"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/hardlink.c:439
-#, c-format
-msgid "Comparing xattrs of %s to %s"
+#: misc-utils/lsblk.c:1493
+msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:541
+#: misc-utils/lsblk.c:1681
#, fuzzy, c-format
-msgid "Comparing %s to %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partitsiooni:\n"
-
-#: misc-utils/hardlink.c:667
-#, c-format
-msgid "%sLinking %s to %s (-%s)"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/hardlink.c:668
-msgid "[DryRun] "
-msgstr ""
+msgid "%s: failed to get sysfs name"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/hardlink.c:681
+#: misc-utils/lsblk.c:1693
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot link %s to %s"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1766 misc-utils/lsblk.c:1814
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate /sys handler"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/hardlink.c:686
+#: misc-utils/lsblk.c:1874 misc-utils/lsblk.c:1876 misc-utils/lsblk.c:1905
+#: misc-utils/lsblk.c:1907
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot rename %s to %s"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+msgid "failed to parse list '%s'"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/hardlink.c:758
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:1881
#, c-format
-msgid "Skipped %s (smaller than configured size)"
+msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Visiting %s (file %zu)"
-msgstr "exec ei õnnestunud\n"
-
-#: misc-utils/hardlink.c:820
-#, fuzzy
-msgid "cannot continue"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:1912
+#, c-format
+msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
+msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:1981 sys-utils/wdctl.c:225
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <directory>|<file> ...\n"
+msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/hardlink.c:879
-msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/hardlink.c:882
+#: misc-utils/lsblk.c:1984
#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose verbose output (repeat for more verbosity)\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "List information about block devices.\n"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: misc-utils/hardlink.c:883
+#: misc-utils/lsblk.c:1987
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
+msgid " -A, --noempty don't print empty devices\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/hardlink.c:884
+#: misc-utils/lsblk.c:1988
+msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1989
#, fuzzy
-msgid " -n, --dry-run don't actually link anything\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid " -E, --dedup <column> de-duplicate output by <column>\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: misc-utils/hardlink.c:885
-msgid " -f, --respect-name filenames have to be identical\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:1990
+msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:886
+#: misc-utils/lsblk.c:1991 sys-utils/lsirq.c:63 sys-utils/lsmem.c:525
#, fuzzy
-msgid " -p, --ignore-mode ignore changes of file mode\n"
+msgid " -J, --json use JSON output format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/hardlink.c:887
+#: misc-utils/lsblk.c:1992
#, fuzzy
-msgid " -o, --ignore-owner ignore owner changes\n"
+msgid " -M, --merge group parents of sub-trees (usable for RAIDs, Multi-path)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/hardlink.c:888
-#, fuzzy
-msgid " -t, --ignore-time ignore timestamps (when testing for equality)\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/lsblk.c:1993
+msgid " -O, --output-all output all columns\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:890
-msgid " -X, --respect-xattrs respect extended attributes\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:1995
+msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:892
+#: misc-utils/lsblk.c:1996
#, fuzzy
-msgid ""
-" -m, --maximize maximize the hardlink count, remove the file with\n"
-" lowest hardlink count\n"
+msgid " -N, --nvme output info about NVMe devices\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: misc-utils/hardlink.c:894
+#: misc-utils/lsblk.c:1997
#, fuzzy
-msgid " -M, --minimize reverse the meaning of -m\n"
+msgid " -v, --virtio output info about virtio devices\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/hardlink.c:895
-msgid ""
-" -O, --keep-oldest keep the oldest file of multiple equal files\n"
-" (lower precedence than minimize/maximize)\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsblk.c:1998
+#, fuzzy
+msgid " -T, --tree[=<column>] use tree format output\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/hardlink.c:897
-msgid " -x, --exclude <regex> regular expression to exclude files\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:1999
+msgid " -a, --all print all devices\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:898
-msgid " -i, --include <regex> regular expression to include files/dirs\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:2001
+msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:899
-#, fuzzy
-msgid " -s, --minimum-size <size> minimum size for files.\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/lsblk.c:2002
+msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:900
+#: misc-utils/lsblk.c:2003
#, fuzzy
-msgid " -c, --content compare only file contents, same as -pot\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: misc-utils/hardlink.c:927
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not compile regular expression %s: %s"
-msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
+msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: misc-utils/hardlink.c:1020 sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:735
-#: sys-utils/zramctl.c:650
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse size"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:2004
+msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/hardlink.c:1070
+#: misc-utils/lsblk.c:2005
#, fuzzy
-msgid "cannot register exit handler"
-msgstr "Ei suuda kettal seekida"
+msgid " -l, --list use list format output\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/hardlink.c:1075
+#: misc-utils/lsblk.c:2006
#, fuzzy
-msgid "no directory or file specified"
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-
-#: misc-utils/hardlink.c:1082
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot process %s"
-msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-
-#: misc-utils/kill.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown signal %s; valid signals:"
-msgstr "%s: tundmatu signaal %s, tuntud signaalid:\n"
-
-#: misc-utils/kill.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/kill.c:196
-msgid "Forcibly terminate a process.\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:2007 sys-utils/lsirq.c:65 sys-utils/lsmem.c:529
+msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:199
-msgid ""
-" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
-" with the same uid as the present process\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:2008 sys-utils/lsmem.c:530
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:201
-msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsblk.c:2009
+#, fuzzy
+msgid " -p, --paths print complete device path\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/kill.c:203
-msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsblk.c:2011
+#, fuzzy
+msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/kill.c:206
-msgid ""
-" --timeout <milliseconds> <follow-up signal>\n"
-" wait up to timeout and send follow-up signal\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:2012
+msgid " -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:209
-msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsblk.c:2013
+#, fuzzy
+msgid " -w, --width <num> specifies output width as number of characters\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: misc-utils/kill.c:210
-msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:2014
+msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:211
-msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:2015
+msgid " -y, --shell use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:212
+#: misc-utils/lsblk.c:2016
#, fuzzy
-msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
+msgid " -z, --zoned print zone related information\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/kill.c:232 term-utils/agetty.c:691
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s paketist %s\n"
-
-#: misc-utils/kill.c:236
-msgid " (with: "
+#: misc-utils/lsblk.c:2017
+msgid " --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:285 misc-utils/kill.c:294 sys-utils/setpriv.c:448
-#: sys-utils/unshare.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown signal: %s"
-msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-
-#: misc-utils/kill.c:305 misc-utils/kill.c:308 misc-utils/kill.c:317
-#: misc-utils/kill.c:329 misc-utils/kill.c:372 sys-utils/mountpoint.c:195
+#: misc-utils/lsblk.c:2034
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s and %s are mutually exclusive"
-msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/kill.c:332 misc-utils/kill.c:347 sys-utils/eject.c:208
-#: sys-utils/eject.c:230 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/tunelp.c:164
-#: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
-#: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
-#: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
-#: term-utils/setterm.c:233 term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:273
-#: term-utils/setterm.c:275 term-utils/setterm.c:291 term-utils/setterm.c:298
-#: term-utils/setterm.c:300 term-utils/setterm.c:312 term-utils/setterm.c:314
-#: term-utils/setterm.c:323 term-utils/setterm.c:331 term-utils/setterm.c:346
-#: term-utils/setterm.c:348 term-utils/setterm.c:360 term-utils/setterm.c:362
-#: term-utils/setterm.c:373 term-utils/setterm.c:561 term-utils/setterm.c:566
-#: term-utils/setterm.c:571 term-utils/setterm.c:576 term-utils/setterm.c:600
-#: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:610 term-utils/setterm.c:615
-#: term-utils/setterm.c:620 term-utils/setterm.c:625 term-utils/setterm.c:634
-#: term-utils/setterm.c:669 text-utils/more.c:325
+#: misc-utils/lsblk.c:2280
#, fuzzy
-msgid "argument error"
-msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-
-#: misc-utils/kill.c:369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid signal name or number: %s"
+msgid "invalid output width number argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: misc-utils/kill.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pidfd_open() failed: %d"
-msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
+#: misc-utils/lsblk.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate device tree"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
+#: misc-utils/lsfd.c:125
+msgid "class of anonymous inode"
+msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:400 misc-utils/kill.c:414
+#: misc-utils/lsfd.c:128
#, fuzzy
-msgid "pidfd_send_signal() failed"
-msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
+msgid "association between file and process"
+msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: misc-utils/kill.c:411
-#, fuzzy, c-format
-msgid "timeout, sending signal %d to pid %d\n"
-msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:131
+msgid "block device driver name resolved by /proc/devices"
+msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sending signal %d to pid %d\n"
-msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:134
+msgid "character device driver name resolved by /proc/devices"
+msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sending signal to %s failed"
-msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:137
+msgid "command of the process opening the file"
+msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find process \"%s\""
-msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:140
+msgid "reachability from the file system"
+msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown facility name: %s"
-msgstr "logger: tundmatu kategooria nimi: %s\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:143
+#, fuzzy
+msgid "ID of device containing file"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown priority name: %s"
-msgstr "logger: tundmatu prioriteedi nimi: %s\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:146
+msgid "device type (blk, char, or nodev)"
+msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "openlog %s: pathname too long"
-msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:149
+msgid "IPC endpoints information communicated with the fd"
+msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "socket %s"
-msgstr "Ploki suurus: %d\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:152
+msgid "flags specified when opening the file"
+msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "file descriptor for the file"
+msgstr " eemaldatav"
-#: misc-utils/logger.c:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to connect to %s port %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:158
+#, fuzzy
+msgid "user ID number of the file's owner"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: misc-utils/logger.c:375
-#, c-format
-msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
+#: misc-utils/lsfd.c:161 misc-utils/lslocks.c:79
+#, fuzzy
+msgid "inode number"
+msgstr "Vigane sektorite arv"
+
+#: misc-utils/lsfd.c:164
+msgid "local IP address"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
-#, fuzzy
-msgid "send message failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+#: misc-utils/lsfd.c:167
+msgid "remote IP address"
+msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:598
-#, c-format
-msgid "structured data ID '%s' is not unique"
+#: misc-utils/lsfd.c:170
+msgid "local IPv6 address"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:612
-#, c-format
-msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
+#: misc-utils/lsfd.c:173
+msgid "remote IPv6 address"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:791
+#: misc-utils/lsfd.c:176
#, fuzzy
-msgid "localtime() failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid "name of the file (raw)"
+msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
-#: misc-utils/logger.c:801
-#, fuzzy, c-format
-msgid "hostname '%s' is too long"
-msgstr "väli on liiga pikk\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:179
+msgid "opened by a kernel thread"
+msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tag '%s' is too long"
-msgstr "väli on liiga pikk\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:182
+msgid "device ID for special, or ID of device containing file"
+msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:870
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ignoring unknown option argument: %s"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:185
+msgid "length of file mapping (in page)"
+msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+#: misc-utils/lsfd.c:188
+msgid "misc character device name resolved by /proc/misc"
+msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1053
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<message>]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:191
+#, fuzzy
+msgid "mount id"
+msgstr "lugesin %c\n"
-#: misc-utils/logger.c:1056
+#: misc-utils/lsfd.c:194
#, fuzzy
-msgid "Enter messages into the system log.\n"
-msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
+msgid "access mode (rwx)"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: misc-utils/logger.c:1059
+#: misc-utils/lsfd.c:197
#, fuzzy
-msgid " -i log the logger command's PID\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "name of the file (cooked)"
+msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
-#: misc-utils/logger.c:1060
-msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:200
+msgid "netlink multicast groups"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:203
+msgid "netlink local port id"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:206
+msgid "netlink protocol"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1061
+#: misc-utils/lsfd.c:209
#, fuzzy
-msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "link count"
+msgstr "lugesin %c\n"
-#: misc-utils/logger.c:1062
-msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:212
+msgid "name of the namespace (NS.TYPE:[INODE])"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1063
+#: misc-utils/lsfd.c:215
#, fuzzy
-msgid " --no-act do everything except the write the log\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "type of the namespace"
+msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
-#: misc-utils/logger.c:1064
-msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:218
+#, fuzzy
+msgid "owner of the file"
+msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
+
+#: misc-utils/lsfd.c:221
+msgid "net interface associated with the packet socket"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1065
-msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:224
+msgid "L3 protocol associated with the packet socket"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1066
-msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:227
+msgid "block device name resolved by /proc/partition"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1067
-#, fuzzy
-msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/lsfd.c:230
+msgid "PID of the process opening the file"
+msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1068
-#, fuzzy
-msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/lsfd.c:233
+msgid "command of the process targeted by the pidfd"
+msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1069
-msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:236
+msgid "NSpid field in fdinfo of the pidfd"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1070
-msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:239
+msgid "PID of the process targeted by the pidfd"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1071
-#, fuzzy
-msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n"
-msgstr "Sisetage peade arv: "
+#: misc-utils/lsfd.c:242
+msgid "ICMP echo request ID"
+msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1072
+#: misc-utils/lsfd.c:245
#, fuzzy
-msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "file position"
+msgstr "Tühja partitsiooni ei saa kustutada"
-#: misc-utils/logger.c:1073
+#: misc-utils/lsfd.c:248
#, fuzzy
-msgid " -d, --udp use UDP only\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "protocol number of the raw socket"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: misc-utils/logger.c:1074
+#: misc-utils/lsfd.c:251
#, fuzzy
-msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: misc-utils/logger.c:1075
-msgid ""
-" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n"
-" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/logger.c:1077
-msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n"
-msgstr ""
+msgid "device ID (if special file)"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: misc-utils/logger.c:1078
-msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsfd.c:254
+#, fuzzy
+msgid "file size"
+msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: misc-utils/logger.c:1079
-msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:257
+msgid "listening socket"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1080
-msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:260
+msgid "inode identifying network namespace where the socket belongs to"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1081
-msgid ""
-" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
-" print connection errors when using Unix sockets\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsfd.c:263
+#, fuzzy
+msgid "protocol name"
+msgstr "Partitsiooni number"
-#: misc-utils/logger.c:1084
-msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:266
+msgid "State of socket"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1170
-#, c-format
-msgid "file %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsfd.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Type of socket"
+msgstr "Ploki suurus: %d\n"
-#: misc-utils/logger.c:1185
+#: misc-utils/lsfd.c:272
#, fuzzy
-msgid "failed to parse id"
+msgid "file system, partition, or device containing file"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:1203
+#: misc-utils/lsfd.c:275
#, fuzzy
-msgid "failed to parse message size"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "file type (raw)"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: misc-utils/logger.c:1233
-msgid "--msgid cannot contain space"
+#: misc-utils/lsfd.c:278
+msgid "local TCP address (INET address:TCP port)"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid structured data ID: '%s'"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+#: misc-utils/lsfd.c:281
+msgid "remote TCP address (INET address:TCP port)"
+msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
-msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
+#: misc-utils/lsfd.c:284
+msgid "local TCP port"
+msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1275
-msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
+#: misc-utils/lsfd.c:287
+msgid "remote TCP port"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1282
-msgid "journald entry could not be written"
+#: misc-utils/lsfd.c:290
+msgid "thread ID of the process opening the file"
msgstr ""
-#: misc-utils/look.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:293
+#, fuzzy
+msgid "file type (cooked)"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: misc-utils/look.c:362
-msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:296
+msgid "local UDP address (INET address:UDP port)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:299
+msgid "remote UDP address (INET address:UDP port)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:302
+msgid "local UDP port"
msgstr ""
-#: misc-utils/look.c:365
-msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:305
+msgid "remote UDP port"
msgstr ""
-#: misc-utils/look.c:366
-msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:308
+msgid "local UDPLite address (INET address:UDPLite port)"
msgstr ""
-#: misc-utils/look.c:367
-#, fuzzy
-msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/lsfd.c:311
+msgid "remote UDPLite address (INET address:UDPLite port)"
+msgstr ""
-#: misc-utils/look.c:368
-msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:314
+msgid "local UDPLite port"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:157
-msgid "device name"
+#: misc-utils/lsfd.c:317
+msgid "remote UDPLite port"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:158
-msgid "internal kernel device name"
+#: misc-utils/lsfd.c:320
+#, fuzzy
+msgid "user ID number of the process"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
+
+#: misc-utils/lsfd.c:323
+msgid "filesystem pathname for UNIX doamin socketo"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:159
-msgid "internal parent kernel device name"
+#: misc-utils/lsfd.c:326
+#, fuzzy
+msgid "user of the process"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
+
+#: misc-utils/lsfd.c:370 sys-utils/prlimit.c:87
+#, fuzzy
+msgid "processes"
+msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+
+#: misc-utils/lsfd.c:374
+#, fuzzy
+msgid "root owned processes"
+msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+
+#: misc-utils/lsfd.c:378
+msgid "kernel threads"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:160
+#: misc-utils/lsfd.c:382
#, fuzzy
-msgid "path to the device node"
-msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
+msgid "open files"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: misc-utils/lsblk.c:168
+#: misc-utils/lsfd.c:386
#, fuzzy
-msgid "mounted filesystem roots"
-msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+msgid "RO open files"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: misc-utils/lsblk.c:169
+#: misc-utils/lsfd.c:390
#, fuzzy
-msgid "filesystem version"
-msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+msgid "WO open files"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: misc-utils/lsblk.c:171 sys-utils/zramctl.c:86
-msgid "where the device is mounted"
+#: misc-utils/lsfd.c:394
+msgid "shared mappings"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:172
-msgid "all locations where device is mounted"
+#: misc-utils/lsfd.c:398
+msgid "RO shared mappings"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:174 misc-utils/wipefs.c:110
-msgid "filesystem LABEL"
+#: misc-utils/lsfd.c:402
+msgid "WO shared mappings"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:177
-msgid "partition table identifier (usually UUID)"
+#: misc-utils/lsfd.c:406
+msgid "regular files"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:178
+#: misc-utils/lsfd.c:410
#, fuzzy
-msgid "partition table type"
-msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
+#| msgid "Sectors"
+msgid "directories"
+msgstr "Sektorid"
-#: misc-utils/lsblk.c:180
+#: misc-utils/lsfd.c:414
#, fuzzy
-msgid "partition type code or UUID"
+msgid "sockets"
+msgstr "Ploki suurus: %d\n"
+
+#: misc-utils/lsfd.c:418
+msgid "fifos/pipes"
msgstr ""
-"\n"
-"%d partitsiooni:\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:181
+#: misc-utils/lsfd.c:422
#, fuzzy
-msgid "partition type name"
-msgstr "Partitsiooni number"
+#| msgid "/dev/%s: not a character device"
+msgid "character devices"
+msgstr "/dev/%s pole sümbolseade"
-#: misc-utils/lsblk.c:182
+#: misc-utils/lsfd.c:426
#, fuzzy
-msgid "partition LABEL"
-msgstr "Partitsiooni number"
+msgid "block devices"
+msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:186
+#: misc-utils/lsfd.c:430
#, fuzzy
-msgid "read-ahead of the device"
-msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
+msgid "unknown types"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:187 sys-utils/losetup.c:79
-msgid "read-only device"
+#: misc-utils/lsfd.c:526
+msgid "too many columns are added via filter expression"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:188
+#: misc-utils/lsfd.c:1323
#, fuzzy
-msgid "removable device"
-msgstr " eemaldatav"
+msgid "failed to allocate an idcache"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/lsblk.c:189
-msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#, fuzzy
+msgid "(unknown)"
+msgstr "tundmatu"
-#: misc-utils/lsblk.c:190
-msgid "rotational device"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/lsblk.c:191
-msgid "adds randomness"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected value for pid specification: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:192
-msgid "device identifier"
+#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#, c-format
+msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:193
-msgid "disk serial number"
+#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#, c-format
+msgid "out of range value for pid specification: %ld"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:194
-msgid "size of the device"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "failed to alloc procfs handler"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/lsblk.c:195
+#: misc-utils/lsfd.c:1517
#, fuzzy
-msgid "state of the device"
-msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
+msgid "failed to open /proc"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:197
-msgid "group name"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#, fuzzy
+msgid " -l, --threads list in threads level\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/lsblk.c:198
-msgid "device node permissions"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON output format\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/lsblk.c:199
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
#, fuzzy
-msgid "alignment offset"
-msgstr "vigane i-kirje suurus"
+msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/lsblk.c:200
-msgid "minimum I/O size"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: misc-utils/lsblk.c:201
-msgid "optimal I/O size"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#, fuzzy
+msgid " -r, --raw use raw output format\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/lsblk.c:202
-msgid "physical sector size"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#, fuzzy
+msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: misc-utils/lsblk.c:203
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
#, fuzzy
-msgid "logical sector size"
-msgstr "Vigane sektorite arv"
+msgid " -p, --pid <pid(s)> collect information only specified processes\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: misc-utils/lsblk.c:204
-msgid "I/O scheduler name"
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
+msgid " -i[4|6], --inet[=4|6] list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:205
-msgid "request queue size"
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
+msgid " -Q, --filter <expr> apply display filter\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:206
-msgid "device type"
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
+msgid " --debug-filter dump the internal data structure of filter and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:207
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
#, fuzzy
-msgid "discard alignment offset"
-msgstr "vigane i-kirje suurus"
+msgid ""
+" -C, --counter <name>:<expr>\n"
+" define custom counter for --summary output\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/lsblk.c:208
-msgid "discard granularity"
+#: misc-utils/lsfd.c:1553
+msgid " --dump-counters dump counter definitions\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:209
-msgid "discard max bytes"
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
+msgid " --summary[=<when>] print summary information (only, append, or never)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:210
-msgid "discard zeroes data"
+#: misc-utils/lsfd.c:1621
+#, c-format
+msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:211
-msgid "write same max bytes"
+#: misc-utils/lsfd.c:1625 misc-utils/lsfd.c:1631
+#, c-format
+msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:212
-#, fuzzy
-msgid "unique storage identifier"
-msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:213
-msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
+#: misc-utils/lsfd.c:1635
+#, c-format
+msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:214
-msgid "device transport type"
+#: misc-utils/lsfd.c:1643
+#, c-format
+msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:215
-msgid "de-duplicated chain of subsystems"
+#: misc-utils/lsfd.c:1664
+msgid "failed in making filter for a counter: "
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:216
+#: misc-utils/lsfd.c:1732
#, fuzzy
-msgid "device revision"
-msgstr "Seade: %s\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:217
-msgid "device vendor"
-msgstr ""
+msgid "failed to allocate summary table"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/lsblk.c:218
-msgid "zone model"
+#: misc-utils/lsfd.c:1742
+msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:219
-#, fuzzy
-msgid "dax-capable device"
-msgstr " eemaldatav"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1295
+#: misc-utils/lsfd.c:1744 misc-utils/lsfd.c:1750
#, fuzzy
-msgid "failed to allocate device"
+msgid "failed to allocate summary column"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/lsblk.c:1355
-msgid "failed to open device directory in sysfs"
+#: misc-utils/lsfd.c:1748
+msgid "COUNTER"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get sysfs name"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1763 misc-utils/lsfd.c:1765 misc-utils/lsfd.c:1768
+#, fuzzy
+msgid "failed to add summary data"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/lsblk.c:1555
+#: misc-utils/lsfd.c:1905
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1628 misc-utils/lsblk.c:1676
+#: misc-utils/lsfd.c:1931 sys-utils/lsmem.c:641
#, fuzzy
-msgid "failed to allocate /sys handler"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+msgid "unsupported --summary argument"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1736 misc-utils/lsblk.c:1738 misc-utils/lsblk.c:1767
-#: misc-utils/lsblk.c:1769
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse list '%s'"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: misc-utils/lsfd-file.c:311 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate UID cache"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1743
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:417
#, c-format
-msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
+msgid "error: string literal is not terminated: %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1774
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:511
#, c-format
-msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
+msgid "error: unbalanced parenthesis: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1843 sys-utils/wdctl.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1846
-#, fuzzy
-msgid "List information about block devices.\n"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1849
-msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:560 misc-utils/lsfd-filter.c:570
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:580
+#, c-format
+msgid "error: unexpected character %c after ="
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1850
-#, fuzzy
-msgid " -E, --dedup <column> de-duplicate output by <column>\n"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: failed to convert input to number"
+msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: misc-utils/lsblk.c:1851
-msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:645
+#, c-format
+msgid "error: unexpected character %c"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1852 sys-utils/lsirq.c:63 sys-utils/lsmem.c:512
-#, fuzzy
-msgid " -J, --json use JSON output format\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1853
-msgid " -O, --output-all output all columns\n"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:700
+#, c-format
+msgid "error: unexpected token: %s after %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1855
-msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:711
+#, c-format
+msgid "error: empty left side expression: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1856
-#, fuzzy
-msgid " -T, --tree[=<column>] use tree format output\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1857
-msgid " -a, --all print all devices\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: no such column: %s"
+msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1859
-msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot add a column to table: %s"
+msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1860
-msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:759
+#, c-format
+msgid "error: unsupported column data type: %d, column: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1861
-#, fuzzy
-msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1862
-msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:804 misc-utils/lsfd-filter.c:834
+#, c-format
+msgid "error: empty right side expression: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1863
-#, fuzzy
-msgid " -l, --list use list format output\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1864
-#, fuzzy
-msgid " -M, --merge group parents of sub-trees (usable for RAIDs, Multi-path)\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1865
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:874
#, fuzzy
-msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "error: empty filter expression"
+msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1866 sys-utils/lsirq.c:65 sys-utils/lsmem.c:516
-msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:975
+#, c-format
+msgid "unexpected type in filter application: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1867 sys-utils/lsmem.c:517
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1076
+#, c-format
+msgid "error: unexpected operand type %s for: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1868
-#, fuzzy
-msgid " -p, --paths print complete device path\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1199 misc-utils/lsfd-filter.c:1232
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1254
+#, c-format
+msgid "error: unexpected left operand type %s for: %s"
+msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1870
-#, fuzzy
-msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1207 misc-utils/lsfd-filter.c:1240
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1262
+#, c-format
+msgid "error: unexpected right operand type %s for: %s"
+msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1871
-msgid " -t, --topology output info about topology\n"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1269
+#, c-format
+msgid "error: string literal is expected as right operand for: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1872
-#, fuzzy
-msgid " -w, --width <num> specifies output width as number of characters\n"
-msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not compile regular expression %s: %s"
+msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1873
-msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1321
+msgid "error: unbalanced parenthesis: ("
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1874
-#, fuzzy
-msgid " -z, --zoned print zone model\n"
-msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1875
-msgid " --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1327
+#, c-format
+msgid "error: garbage at the end of expression: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to access sysfs directory: %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1333
+#, c-format
+msgid "error: bool expression is expected: %s"
+msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:2099
+#: misc-utils/lsfd.h:232
#, fuzzy
-msgid "invalid output width number argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
+msgid "failed to allocate memory for string"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/lsblk.c:2257
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
#, fuzzy
-msgid "failed to allocate device tree"
+msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/lslocks.c:73
+#: misc-utils/lslocks.c:75
msgid "command of the process holding the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:74
+#: misc-utils/lslocks.c:76
msgid "PID of the process holding the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:75
+#: misc-utils/lslocks.c:77
#, fuzzy
msgid "kind of lock"
msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:76
+#: misc-utils/lslocks.c:78
#, fuzzy
msgid "size of the lock"
msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:77
+#: misc-utils/lslocks.c:81
#, fuzzy
msgid "lock access mode"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: misc-utils/lslocks.c:78
+#: misc-utils/lslocks.c:82
msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:79
+#: misc-utils/lslocks.c:83
msgid "relative byte offset of the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:80
+#: misc-utils/lslocks.c:84
msgid "ending offset of the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:81
+#: misc-utils/lslocks.c:85
#, fuzzy
msgid "path of the locked file"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: misc-utils/lslocks.c:82
+#: misc-utils/lslocks.c:86
msgid "PID of the process blocking the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:259
+#: misc-utils/lslocks.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse '%s'"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: misc-utils/lslocks.c:266
#, fuzzy
msgid "failed to parse ID"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:281 misc-utils/uuidd.c:755 sys-utils/nsenter.c:262
+#: misc-utils/lslocks.c:288 misc-utils/uuidd.c:800 misc-utils/waitpid.c:57
+#: sys-utils/nsenter.c:299
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:285
-#, fuzzy
-msgid "(unknown)"
-msgstr "tundmatu"
-
-#: misc-utils/lslocks.c:287
+#: misc-utils/lslocks.c:294
msgid "(undefined)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:296
+#: misc-utils/lslocks.c:303
#, fuzzy
msgid "failed to parse start"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:303
+#: misc-utils/lslocks.c:310
#, fuzzy
msgid "failed to parse end"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:531
+#: misc-utils/lslocks.c:548
#, fuzzy
msgid "List local system locks.\n"
msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:534
+#: misc-utils/lslocks.c:551
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/lslocks.c:536
+#: misc-utils/lslocks.c:553
msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:537 sys-utils/lsns.c:972 sys-utils/rfkill.c:630
+#: misc-utils/lslocks.c:554 sys-utils/lsns.c:1293 sys-utils/rfkill.c:640
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/lslocks.c:538 sys-utils/lsns.c:973 sys-utils/rfkill.c:631
+#: misc-utils/lslocks.c:555 sys-utils/lsns.c:1294 sys-utils/rfkill.c:641
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: misc-utils/lslocks.c:539 sys-utils/lsns.c:974 sys-utils/rfkill.c:632
+#: misc-utils/lslocks.c:556 sys-utils/lsns.c:1295 sys-utils/rfkill.c:642
#, fuzzy
msgid " --output-all output all columns\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: misc-utils/lslocks.c:540
+#: misc-utils/lslocks.c:557
msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:541 sys-utils/lsns.c:976 sys-utils/rfkill.c:633
+#: misc-utils/lslocks.c:558 sys-utils/lsns.c:1298 sys-utils/rfkill.c:643
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use the raw output format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/lslocks.c:606 schedutils/chrt.c:414 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:171 schedutils/uclampset.c:255 sys-utils/choom.c:102
-#: sys-utils/lsns.c:1058 sys-utils/prlimit.c:593
+#: misc-utils/lslocks.c:623 schedutils/chrt.c:413 schedutils/ionice.c:179
+#: schedutils/taskset.c:190 schedutils/uclampset.c:257 sys-utils/choom.c:102
+#: sys-utils/lsns.c:1388 sys-utils/prlimit.c:604
#, fuzzy
msgid "invalid PID argument"
msgstr "vigane kiirus: %s"
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/mcookie.c:97 misc-utils/wipefs.c:671 sys-utils/blkdiscard.c:107
-#: sys-utils/fallocate.c:107 sys-utils/fstrim.c:435
+#: misc-utils/mcookie.c:97 misc-utils/wipefs.c:656 sys-utils/blkdiscard.c:111
+#: sys-utils/fallocate.c:107 sys-utils/fstrim.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
msgid "closing %s failed"
msgstr "exec ei õnnestunud\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:189 sys-utils/fstrim.c:501
+#: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:204 sys-utils/fstrim.c:542
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse length"
msgstr[0] "Sain %d baiti %s seest\n"
msgstr[1] "Sain %d baiti %s seest\n"
-#: misc-utils/namei.c:90
+#: misc-utils/namei.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read symlink: %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: misc-utils/namei.c:334
+#: misc-utils/namei.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <pathname>...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/namei.c:337
+#: misc-utils/namei.c:362
msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:341
+#: misc-utils/namei.c:366
msgid ""
" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:408
+#: misc-utils/namei.c:373
#, fuzzy
-msgid "pathname argument is missing"
-msgstr "--date argument on liiga pikk\n"
+msgid " -Z, --context print any security context of each file \n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:1135
+#: misc-utils/namei.c:449
#, fuzzy
-msgid "failed to allocate UID cache"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+msgid "pathname argument is missing"
+msgstr "--date argument on liiga pikk\n"
-#: misc-utils/namei.c:417
+#: misc-utils/namei.c:458
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GID cache"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/namei.c:439
+#: misc-utils/namei.c:480
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
-#: misc-utils/rename.c:74
+#: misc-utils/pipesz.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [--set <size>] [--] [command]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: misc-utils/pipesz.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] --get\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#. TRANSLATORS: 'command' refers to a program argument
+#: misc-utils/pipesz.c:70
+msgid "Set or examine pipe buffer sizes and optionally execute command."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/pipesz.c:73
+#, fuzzy
+msgid " -g, --get examine pipe buffers"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/pipesz.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --set <size> set pipe buffer sizes\n"
+" size defaults to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/pipesz.c:81
+#, fuzzy
+msgid " -f, --file <path> act on a file"
+msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+
+#: misc-utils/pipesz.c:82
+#, fuzzy
+msgid " -n, --fd <num> act on a file descriptor"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/pipesz.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -i, --stdin act on standard input"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+
+#: misc-utils/pipesz.c:84
+#, fuzzy
+msgid " -o, --stdout act on standard output"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/pipesz.c:85
+#, fuzzy
+msgid " -e, --stderr act on standard error"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/pipesz.c:88
+#, fuzzy
+msgid " -c, --check do not continue after an error"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/pipesz.c:89
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet do not warn of non-fatal errors"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/pipesz.c:90
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose provide detailed output"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
+#: misc-utils/pipesz.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot get size of %s"
+msgid "cannot get pipe buffer size of %s"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+
+#. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
+#: misc-utils/pipesz.c:131
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot get size of %s"
+msgid "cannot set pipe buffer size of %s"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+
+#. TRANSLATORS: '%s' refers to a file, '%d' to a buffer size in bytes
+#: misc-utils/pipesz.c:134
+#, c-format
+msgid "%s pipe buffer size set to %d"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: '%s' refers to a system file
+#: misc-utils/pipesz.c:185 misc-utils/pipesz.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse %s"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#: misc-utils/pipesz.c:288
+msgid "cannot specify a command with --get"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a column that contains the names of files that are unix pipes
+#: misc-utils/pipesz.c:294
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a column that contains buffer sizes in bytes
+#: misc-utils/pipesz.c:296 sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/ipcs.c:528
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a column that contains an amount of data which has not been used by a program
+#: misc-utils/pipesz.c:298
+msgid "unread"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/pipesz.c:311
+#, fuzzy
+msgid "using last specified size"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite `%s'? "
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:115 misc-utils/rename.c:177
+#: misc-utils/rename.c:159 misc-utils/rename.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not accessible"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: misc-utils/rename.c:124
+#: misc-utils/rename.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a symbolic link"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: misc-utils/rename.c:129
+#: misc-utils/rename.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: readlink failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: misc-utils/rename.c:144
+#: misc-utils/rename.c:191
#, c-format
msgid "Skipping existing link: `%s' -> `%s'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/rename.c:150
+#: misc-utils/rename.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unlink failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: misc-utils/rename.c:154
+#: misc-utils/rename.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: symlinking to %s failed"
msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:197
+#: misc-utils/rename.c:240
#, c-format
msgid "Skipping existing file: `%s'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/rename.c:201
+#: misc-utils/rename.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rename to %s failed"
msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:215
+#: misc-utils/rename.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:219
+#: misc-utils/rename.c:262
#, fuzzy
msgid "Rename files.\n"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: misc-utils/rename.c:222
+#: misc-utils/rename.c:265
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/rename.c:223
+#: misc-utils/rename.c:266
#, fuzzy
msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: misc-utils/rename.c:224
+#: misc-utils/rename.c:267
#, fuzzy
msgid " -n, --no-act do not make any changes\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: misc-utils/rename.c:225
+#: misc-utils/rename.c:268
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all replace all occurrences\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/rename.c:269
+#, fuzzy
+msgid " -l, --last replace only the last occurrence\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/rename.c:270
msgid " -o, --no-overwrite don't overwrite existing files\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/rename.c:226
+#: misc-utils/rename.c:271
msgid " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/rename.c:302
+#: misc-utils/rename.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: misc-utils/uuidd.c:97
+#: misc-utils/uuidd.c:99
msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:99
+#: misc-utils/uuidd.c:101
#, fuzzy
msgid " -p, --pid <path> path to pid file\n"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: misc-utils/uuidd.c:100
+#: misc-utils/uuidd.c:102
#, fuzzy
msgid " -s, --socket <path> path to socket\n"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: misc-utils/uuidd.c:101
+#: misc-utils/uuidd.c:103
#, fuzzy
msgid " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
msgstr "Sisetage peade arv: "
-#: misc-utils/uuidd.c:102
+#: misc-utils/uuidd.c:104
#, fuzzy
msgid " -k, --kill kill running daemon\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/uuidd.c:103
+#: misc-utils/uuidd.c:105
#, fuzzy
msgid " -r, --random test random-based generation\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/uuidd.c:104
+#: misc-utils/uuidd.c:106
#, fuzzy
msgid " -t, --time test time-based generation\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/uuidd.c:105
+#: misc-utils/uuidd.c:107
#, fuzzy
msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
msgstr "Sisetage peade arv: "
-#: misc-utils/uuidd.c:106
+#: misc-utils/uuidd.c:108
#, fuzzy
msgid " -P, --no-pid do not create pid file\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: misc-utils/uuidd.c:107
+#: misc-utils/uuidd.c:109
#, fuzzy
msgid " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/uuidd.c:108
+#: misc-utils/uuidd.c:110
msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:109
+#: misc-utils/uuidd.c:111
+msgid " -C, --cont-clock[=<NUM>[hd]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:112
+#, fuzzy
+msgid " activate continuous clock handling\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:113
#, fuzzy
msgid " -d, --debug run in debugging mode\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/uuidd.c:110
+#: misc-utils/uuidd.c:114
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet turn on quiet mode\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/uuidd.c:142
+#: misc-utils/uuidd.c:146
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:149
+#: misc-utils/uuidd.c:153
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "Ploki suurus: %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:160
+#: misc-utils/uuidd.c:164
msgid "connect"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:180
+#: misc-utils/uuidd.c:184
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "salvesta (W)"
-#: misc-utils/uuidd.c:188
+#: misc-utils/uuidd.c:192
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "lugesin %c\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:194
+#: misc-utils/uuidd.c:198
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:245
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lock %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:270
+#: misc-utils/uuidd.c:274
#, fuzzy
msgid "couldn't create unix stream socket"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:295
+#: misc-utils/uuidd.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't bind unix socket %s"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:322
+#: misc-utils/uuidd.c:326
#, fuzzy
msgid "receiving signal failed"
msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:337
+#: misc-utils/uuidd.c:341
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:373 sys-utils/flock.c:276
+#: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:276
#, fuzzy
msgid "cannot set up timer"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: misc-utils/uuidd.c:381
+#: misc-utils/uuidd.c:385
#, c-format
msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:390
+#: misc-utils/uuidd.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't listen on unix socket %s"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:400
+#: misc-utils/uuidd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate file: %s"
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: misc-utils/uuidd.c:414
+#: misc-utils/uuidd.c:418
#, fuzzy
msgid "sd_listen_fds() failed"
msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
-#: misc-utils/uuidd.c:417
+#: misc-utils/uuidd.c:421
msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:420
+#: misc-utils/uuidd.c:424
#, fuzzy
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: misc-utils/uuidd.c:448 text-utils/more.c:1353
+#: misc-utils/uuidd.c:450
+#, c-format
+msgid "max_clock_offset = %u sec\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:461 text-utils/more.c:1367
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "Mälu sai otsa"
-#: misc-utils/uuidd.c:453
+#: misc-utils/uuidd.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "timeout [%d sec]\n"
msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:470 sys-utils/irqtop.c:210 sys-utils/irqtop.c:213
-#: sys-utils/irqtop.c:230 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:531
-#: text-utils/column.c:561
+#: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:616
+#: text-utils/column.c:646
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:472
+#: misc-utils/uuidd.c:485
#, c-format
msgid "error reading from client, len = %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:481
+#: misc-utils/uuidd.c:494
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:484
+#: misc-utils/uuidd.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: misc-utils/uuidd.c:500
+#: misc-utils/uuidd.c:512 misc-utils/uuidd.c:533
+#, fuzzy
+msgid "failed to open/lock clock counter"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:515
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:510
+#: misc-utils/uuidd.c:525
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:519
+#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:540
+#: misc-utils/uuidd.c:557
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:552
+#: misc-utils/uuidd.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: misc-utils/uuidd.c:564
+#: misc-utils/uuidd.c:581
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:607
+#: misc-utils/uuidd.c:601
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse --cont-clock/-C"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:652
#, fuzzy
msgid "failed to parse --uuids"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:624
+#: misc-utils/uuidd.c:669
msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:643
+#: misc-utils/uuidd.c:688
#, fuzzy
msgid "failed to parse --timeout"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:684
+#: misc-utils/uuidd.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name too long: %s"
msgstr "köite nimi on liiga pikk"
-#: misc-utils/uuidd.c:691
+#: misc-utils/uuidd.c:736
msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:702 misc-utils/uuidd.c:737
+#: misc-utils/uuidd.c:747 misc-utils/uuidd.c:782
#, c-format
msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:703 misc-utils/uuidd.c:738
+#: misc-utils/uuidd.c:748 misc-utils/uuidd.c:783
#, fuzzy
msgid "unexpected error"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: misc-utils/uuidd.c:711
+#: misc-utils/uuidd.c:756
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:717
+#: misc-utils/uuidd.c:762
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:759
+#: misc-utils/uuidd.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:764
+#: misc-utils/uuidd.c:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:178
-#: sys-utils/irq-common.c:155 sys-utils/irq-common.c:459 sys-utils/lscpu.c:948
-#: sys-utils/lsns.c:872 sys-utils/zramctl.c:505
+#: sys-utils/irq-common.c:156 sys-utils/irq-common.c:478 sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lsns.c:1146 sys-utils/zramctl.c:505
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/whereis.c:201
+#: misc-utils/waitpid.c:70
+#, c-format
+msgid "PID %d has exited, skipping"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/waitpid.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open pid %u"
+msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:92
+#, fuzzy
+msgid "could not create timerfd"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:95
+#, fuzzy
+msgid "could not set timer"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:111
+#, fuzzy
+msgid "could not add timerfd"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:121
+#, fuzzy
+msgid "could not add listener"
+msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:139
+#, fuzzy
+msgid "failure during wait"
+msgstr "login: Viga fork'imisel: %s"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:143
+#, c-format
+msgid "Timeout expired\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/waitpid.c:147
+#, c-format
+msgid "PID %d finished\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/waitpid.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] pid...\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:163
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:164
+msgid " -t, --timeout=<timeout> wait at most timeout seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/waitpid.c:165
+#, fuzzy
+msgid " -e, --exited allow exited PIDs\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:166
+#, fuzzy
+msgid " -c, --count=<count> number of process exits to wait for\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse timeout"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Invalid count"
+msgstr "vigane identifikaator"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:237
+#, fuzzy
+msgid "no PIDs specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:241
+#, c-format
+msgid "can't want for %zu of %zu PIDs"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/waitpid.c:249
+#, fuzzy
+msgid "could not create epoll"
+msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
+
+#: misc-utils/whereis.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:204
+#: misc-utils/whereis.c:208
msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:207
+#: misc-utils/whereis.c:211
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:208
+#: misc-utils/whereis.c:212
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:209
+#: misc-utils/whereis.c:213
#, fuzzy
msgid " -m search only for manuals and infos\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: misc-utils/whereis.c:210
+#: misc-utils/whereis.c:214
msgid " -M <dirs> define man and info lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:211
+#: misc-utils/whereis.c:215
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:212
+#: misc-utils/whereis.c:216
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:213
+#: misc-utils/whereis.c:217
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:214
+#: misc-utils/whereis.c:218
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:215
+#: misc-utils/whereis.c:219
+#, fuzzy
+msgid " -g interpret name as glob (pathnames pattern)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/whereis.c:220
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:655
+#: misc-utils/whereis.c:670
#, fuzzy
msgid "option -f is missing"
msgstr "--date argument on liiga pikk\n"
msgid "block device name"
msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:332
+#: misc-utils/wipefs.c:310
#, fuzzy
msgid "partition-table"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: misc-utils/wipefs.c:420
+#: misc-utils/wipefs.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:471
+#: misc-utils/wipefs.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:477
+#: misc-utils/wipefs.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr[0] "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
msgstr[1] "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:506
+#: misc-utils/wipefs.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a signature backup"
msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
-#: misc-utils/wipefs.c:532
+#: misc-utils/wipefs.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:561
+#: misc-utils/wipefs.c:542
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:579
+#: misc-utils/wipefs.c:560
#, c-format
msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:608
+#: misc-utils/wipefs.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: offset 0x%jx not found"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: misc-utils/wipefs.c:613
+#: misc-utils/wipefs.c:594
msgid "Use the --force option to force erase."
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:651
+#: misc-utils/wipefs.c:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot flush modified buffers"
+msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:636
#, fuzzy
msgid "Wipe signatures from a device."
msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-#: misc-utils/wipefs.c:654
+#: misc-utils/wipefs.c:639
#, fuzzy
msgid " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/wipefs.c:655
+#: misc-utils/wipefs.c:640
#, fuzzy
msgid " -b, --backup create a signature backup in $HOME"
msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
-#: misc-utils/wipefs.c:656
+#: misc-utils/wipefs.c:641
#, fuzzy
msgid " -f, --force force erasure"
msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
-#: misc-utils/wipefs.c:657
+#: misc-utils/wipefs.c:642
#, fuzzy
msgid " -i, --noheadings don't print headings"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/wipefs.c:658
+#: misc-utils/wipefs.c:643
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON output format"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/wipefs.c:659
+#: misc-utils/wipefs.c:644
#, fuzzy
msgid " -n, --no-act do everything except the actual write() call"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/wipefs.c:660
+#: misc-utils/wipefs.c:645
#, fuzzy
msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes"
msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#: misc-utils/wipefs.c:661
+#: misc-utils/wipefs.c:646
msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:662
+#: misc-utils/wipefs.c:647
#, fuzzy
msgid " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: misc-utils/wipefs.c:663
+#: misc-utils/wipefs.c:648
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet suppress output messages"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/wipefs.c:664
+#: misc-utils/wipefs.c:649
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: misc-utils/wipefs.c:666
+#: misc-utils/wipefs.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/wipefs.c:785
+#: misc-utils/wipefs.c:770
msgid "The --backup option is meaningless in this context"
msgstr ""
msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:222 schedutils/chrt.c:229 schedutils/chrt.c:332
-#: schedutils/chrt.c:340 schedutils/uclampset.c:141 schedutils/uclampset.c:182
+#: schedutils/chrt.c:227 schedutils/chrt.c:331 schedutils/chrt.c:339
+#: schedutils/uclampset.c:142 schedutils/uclampset.c:184
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: schedutils/chrt.c:259
+#: schedutils/chrt.c:257
#, c-format
msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:262
+#: schedutils/chrt.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not supported?\n"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: schedutils/chrt.c:336
+#: schedutils/chrt.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:343
+#: schedutils/chrt.c:342
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:423
+#: schedutils/chrt.c:422
#, fuzzy
msgid "invalid runtime argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: schedutils/chrt.c:426
+#: schedutils/chrt.c:425
#, fuzzy
msgid "invalid period argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: schedutils/chrt.c:429
+#: schedutils/chrt.c:428
#, fuzzy
msgid "invalid deadline argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: schedutils/chrt.c:454
+#: schedutils/chrt.c:453
#, fuzzy
msgid "invalid priority argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: schedutils/chrt.c:458
+#: schedutils/chrt.c:457
msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:473
+#: schedutils/chrt.c:472
msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:480
+#: schedutils/chrt.c:479
#, c-format
msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:76
+#: schedutils/ionice.c:78
#, fuzzy
msgid "ioprio_get failed"
msgstr "fork ei õnnestunud\n"
-#: schedutils/ionice.c:85
+#: schedutils/ionice.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: prio %lu\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: schedutils/ionice.c:98
+#: schedutils/ionice.c:100
#, fuzzy
msgid "ioprio_set failed"
msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: schedutils/ionice.c:105
+#: schedutils/ionice.c:107
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -p <pid>...\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:111
+#: schedutils/ionice.c:113
msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:114
+#: schedutils/ionice.c:116
msgid ""
" -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:116
+#: schedutils/ionice.c:118
msgid ""
" -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
" only for the realtime and best-effort classes\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:118
+#: schedutils/ionice.c:120
msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:119
+#: schedutils/ionice.c:121
msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:120
+#: schedutils/ionice.c:122
#, fuzzy
msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: schedutils/ionice.c:121
+#: schedutils/ionice.c:123
msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:157
+#: schedutils/ionice.c:159
#, fuzzy
msgid "invalid class data argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: schedutils/ionice.c:163
+#: schedutils/ionice.c:165
#, fuzzy
msgid "invalid class argument"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: schedutils/ionice.c:168
+#: schedutils/ionice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown scheduling class: '%s'"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: schedutils/ionice.c:176 schedutils/ionice.c:184 schedutils/ionice.c:192
+#: schedutils/ionice.c:178 schedutils/ionice.c:186 schedutils/ionice.c:194
msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:185
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "invalid PGID argument"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: schedutils/ionice.c:193
+#: schedutils/ionice.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid UID argument"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: schedutils/ionice.c:212
+#: schedutils/ionice.c:214
msgid "ignoring given class data for none class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:220
+#: schedutils/ionice.c:222
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:225
+#: schedutils/ionice.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: schedutils/taskset.c:52
+#: schedutils/taskset.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
"\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: schedutils/taskset.c:56
+#: schedutils/taskset.c:60
msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:60
+#: schedutils/taskset.c:64
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:69
+#: schedutils/taskset.c:73
#, c-format
msgid ""
"The default behavior is to run a new command:\n"
" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:91
+#: schedutils/taskset.c:95
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:92
+#: schedutils/taskset.c:96
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:95
+#: schedutils/taskset.c:99
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:96
+#: schedutils/taskset.c:100
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:100
+#: schedutils/taskset.c:104
#, fuzzy
msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: schedutils/taskset.c:109
+#: schedutils/taskset.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: schedutils/taskset.c:110
+#: schedutils/taskset.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's affinity"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: schedutils/taskset.c:194 sys-utils/chcpu.c:300
+#: schedutils/taskset.c:142
+msgid "affinity cannot be set due to PF_NO_SETAFFINITY flag set"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:300 sys-utils/irqtop.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: schedutils/taskset.c:203 schedutils/taskset.c:216 sys-utils/chcpu.c:307
+#: schedutils/taskset.c:222 schedutils/taskset.c:235 sys-utils/chcpu.c:307
+#: sys-utils/irqtop.c:330
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "Mälu sai otsa"
-#: schedutils/taskset.c:223 sys-utils/chcpu.c:234
+#: schedutils/taskset.c:242 sys-utils/chcpu.c:234 sys-utils/irqtop.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: schedutils/taskset.c:226
+#: schedutils/taskset.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
msgid "Utilization value range is [0:1024]. Use special -1 value to reset to system's default.\n"
msgstr ""
-#: schedutils/uclampset.c:92 schedutils/uclampset.c:157
+#: schedutils/uclampset.c:92 schedutils/uclampset.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's uclamp values"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
msgid "System util_clamp: min: %u max: %u\n"
msgstr ""
-#: schedutils/uclampset.c:186
+#: schedutils/uclampset.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's uclamp values"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: schedutils/uclampset.c:191
+#: schedutils/uclampset.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's uclamp values"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: schedutils/uclampset.c:205
+#: schedutils/uclampset.c:207
msgid "util_min must be <= util_max"
msgstr ""
-#: schedutils/uclampset.c:216
+#: schedutils/uclampset.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%d out of range"
msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n"
-#: schedutils/uclampset.c:268
+#: schedutils/uclampset.c:269
#, fuzzy
msgid "invalid util_min argument"
msgstr "vigane identifikaator"
msgid "invalid util_max argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: schedutils/uclampset.c:297
+#: schedutils/uclampset.c:296
msgid "missing -p option"
msgstr ""
-#: schedutils/uclampset.c:315
+#: schedutils/uclampset.c:314
#, fuzzy
msgid "no cmd to execute"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:73
+#: sys-utils/blkdiscard.c:76
#, c-format
msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:78
+#: sys-utils/blkdiscard.c:81
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: sys-utils/blkdiscard.c:95
msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:95
+#: sys-utils/blkdiscard.c:98
#, fuzzy
msgid " -f, --force disable all checking\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:96
+#: sys-utils/blkdiscard.c:99
#, fuzzy
-msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
+msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#: sys-utils/blkdiscard.c:97
+#: sys-utils/blkdiscard.c:100
#, fuzzy
-msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
+msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#: sys-utils/blkdiscard.c:98
+#: sys-utils/blkdiscard.c:101
#, fuzzy
msgid " -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:99
+#: sys-utils/blkdiscard.c:102
#, fuzzy
-msgid " -s, --secure perform secure discard\n"
+msgid " -q, --quiet suppress warning messages\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:100
+#: sys-utils/blkdiscard.c:103
#, fuzzy
-msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n"
+msgid " -s, --secure perform secure discard\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:101
+#: sys-utils/blkdiscard.c:104
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:193 sys-utils/fstrim.c:505 sys-utils/losetup.c:710
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105
+#, fuzzy
+msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:162 sys-utils/blkzone.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s ioctl failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:710
#: text-utils/hexdump.c:131
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:197
+#: sys-utils/blkdiscard.c:212
#, fuzzy
msgid "failed to parse step"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
+#: sys-utils/blkdiscard.c:242 sys-utils/blkpr.c:307 sys-utils/blkzone.c:499
+#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:577
+#: sys-utils/umount.c:619 term-utils/script.c:908
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:238
+#: sys-utils/blkdiscard.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:240 sys-utils/blkzone.c:155
+#: sys-utils/blkdiscard.c:258 sys-utils/blkzone.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:244
+#: sys-utils/blkdiscard.c:262
#, c-format
msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:249 sys-utils/blkzone.c:348
+#: sys-utils/blkdiscard.c:267 sys-utils/blkzone.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: offset is greater than device size"
msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:258
+#: sys-utils/blkdiscard.c:276
#, c-format
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:262
+#: sys-utils/blkdiscard.c:281
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:273
+#: sys-utils/blkdiscard.c:292
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:280
+#: sys-utils/blkdiscard.c:299
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: sys-utils/blkpr.c:195 sys-utils/blkpr.c:280
+#, fuzzy
+msgid "unknown command"
+msgstr "%c: tundmatu käsk\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: sys-utils/blkpr.c:200
+#, fuzzy
+msgid "pr ioctl failed"
+msgstr "fsync ei õnnestunud"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: sys-utils/blkpr.c:202
+#, c-format
+msgid "error code 0x%x, for more detailed information see specification of device model."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkpr.c:216
+msgid "Persistent reservations on a device.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkpr.c:219
+msgid " -c, --command <cmd> command of persistent reservations\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkpr.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <num> key to operate\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/blkpr.c:221
+#, fuzzy
+msgid " -K, --oldkey <num> old key to operate\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/blkpr.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -f, --flag <flag> command flag\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/blkpr.c:223
+#, fuzzy
+msgid " -t, --type <type> command type\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/blkpr.c:230
+msgid " <cmd> is an command, available command:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkpr.c:233
+msgid " <flag> is a command flag, available flags:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkpr.c:236
+msgid " <type> is a command type, available types:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkpr.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse key"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/blkpr.c:275
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse old key"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/blkpr.c:285
+#, fuzzy
+msgid "unknown type"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+
+#: sys-utils/blkpr.c:290
+#, fuzzy
+msgid "unknown flag"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
#: sys-utils/blkzone.c:93
#, fuzzy
msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
-#: sys-utils/blkzone.c:246 sys-utils/blkzone.c:338
+#: sys-utils/blkzone.c:246 sys-utils/blkzone.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to determine zone size"
msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti"
msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, cap 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:318
+#: sys-utils/blkzone.c:310
+#, c-format
+msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkzone.c:326
#, c-format
msgid "0x%09<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:343
+#: sys-utils/blkzone.c:351
#, c-format
msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:362
+#: sys-utils/blkzone.c:370
#, c-format
msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s ioctl failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/blkzone.c:373
+#: sys-utils/blkzone.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: successful %s of zones in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/blkzone.c:388
+#: sys-utils/blkzone.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <command> [options] <device>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:391
+#: sys-utils/blkzone.c:399
msgid "Run zone command on the given block device.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:398
+#: sys-utils/blkzone.c:406
msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:399
+#: sys-utils/blkzone.c:407
msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:400
+#: sys-utils/blkzone.c:408
#, fuzzy
msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/blkzone.c:401
+#: sys-utils/blkzone.c:409
#, fuzzy
msgid " -f, --force enforce on block devices used by the system\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: sys-utils/blkzone.c:402
+#: sys-utils/blkzone.c:410
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose display more details\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/blkzone.c:407
+#: sys-utils/blkzone.c:415
#, fuzzy
msgid "<sector> and <sectors>"
msgstr "sektorite arv: %d, sektori suurus: %d\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:445
+#: sys-utils/blkzone.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not valid command name"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:457
+#: sys-utils/blkzone.c:465
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of zones"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:461
+#: sys-utils/blkzone.c:469
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of sectors"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:465
+#: sys-utils/blkzone.c:473
#, fuzzy
msgid "failed to parse zone offset"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:484 sys-utils/setsid.c:92
+#: sys-utils/blkzone.c:492 sys-utils/setsid.c:92
#, fuzzy
msgid "no command specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
# XXX stat'ida
-#: sys-utils/chmem.c:265 sys-utils/lsmem.c:490
+#: sys-utils/chmem.c:274 sys-utils/lsmem.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read %s"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: sys-utils/chmem.c:273
+#: sys-utils/chmem.c:280
#, fuzzy
msgid "Failed to parse block number"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/chmem.c:278
+#: sys-utils/chmem.c:285
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/chmem.c:282
+#: sys-utils/chmem.c:289
#, c-format
msgid "Size must be aligned to memory block size (%s)"
msgstr ""
-#: sys-utils/chmem.c:291
+#: sys-utils/chmem.c:298
#, fuzzy
msgid "Failed to parse start"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/chmem.c:292
+#: sys-utils/chmem.c:299
#, fuzzy
msgid "Failed to parse end"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/chmem.c:296
+#: sys-utils/chmem.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid start address format: %s"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/chmem.c:298
+#: sys-utils/chmem.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid end address format: %s"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/chmem.c:299
+#: sys-utils/chmem.c:306
#, fuzzy
msgid "Failed to parse start address"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/chmem.c:300
+#: sys-utils/chmem.c:307
#, fuzzy
msgid "Failed to parse end address"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/chmem.c:303
+#: sys-utils/chmem.c:310
#, c-format
msgid "Start address and (end address + 1) must be aligned to memory block size (%s)"
msgstr ""
-#: sys-utils/chmem.c:317
+#: sys-utils/chmem.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter: %s"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/chmem.c:324
+#: sys-utils/chmem.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid range: %s"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/chmem.c:333
+#: sys-utils/chmem.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/chmem.c:336
+#: sys-utils/chmem.c:343
msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/chmem.c:339
+#: sys-utils/chmem.c:346
#, fuzzy
msgid " -e, --enable enable memory\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/chmem.c:340
+#: sys-utils/chmem.c:347
#, fuzzy
msgid " -d, --disable disable memory\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/chmem.c:341
+#: sys-utils/chmem.c:348
#, fuzzy
msgid " -b, --blocks use memory blocks\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/chmem.c:342
+#: sys-utils/chmem.c:349
msgid " -z, --zone <name> select memory zone (see below)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/chmem.c:343
+#: sys-utils/chmem.c:350
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose output\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/chmem.c:346
+#: sys-utils/chmem.c:353
msgid ""
"\n"
"Supported zones:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/chmem.c:387 sys-utils/lscpu-cputype.c:844 sys-utils/lsmem.c:654
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:872 sys-utils/lsmem.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize %s handler"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/chmem.c:433
+#: sys-utils/chmem.c:440
msgid "zone ignored, no valid_zones sysfs attribute present"
msgstr ""
-#: sys-utils/chmem.c:438
+#: sys-utils/chmem.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown memory zone: %s"
msgstr "logger: tundmatu prioriteedi nimi: %s\n"
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
msgstr ""
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:74 sys-utils/ipcrm.c:395 sys-utils/ipcrm.c:418
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:74 sys-utils/ipcrm.c:396 sys-utils/ipcrm.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:109
+#: sys-utils/dmesg.c:110
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "See partitsioon pole kasutatav"
-#: sys-utils/dmesg.c:110
+#: sys-utils/dmesg.c:111
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:111
+#: sys-utils/dmesg.c:112
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:112
+#: sys-utils/dmesg.c:113
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "viga %s sulgemisel"
-#: sys-utils/dmesg.c:113
+#: sys-utils/dmesg.c:114
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:114
+#: sys-utils/dmesg.c:115
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:115
+#: sys-utils/dmesg.c:116
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:116
+#: sys-utils/dmesg.c:117
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:130
+#: sys-utils/dmesg.c:131
msgid "kernel messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:131
+#: sys-utils/dmesg.c:132
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/dmesg.c:133
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: sys-utils/dmesg.c:133
+#: sys-utils/dmesg.c:134
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:134
+#: sys-utils/dmesg.c:135
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:135
+#: sys-utils/dmesg.c:136
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:138
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:138
+#: sys-utils/dmesg.c:139
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:139
+#: sys-utils/dmesg.c:140
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/dmesg.c:140
+#: sys-utils/dmesg.c:141
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:141
+#: sys-utils/dmesg.c:142
#, fuzzy
msgid "FTP daemon"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/dmesg.c:275
+#: sys-utils/dmesg.c:279
msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:278
+#: sys-utils/dmesg.c:282
#, fuzzy
msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/dmesg.c:279
+#: sys-utils/dmesg.c:283
msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:280
+#: sys-utils/dmesg.c:284
msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:281
+#: sys-utils/dmesg.c:285
msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:282
+#: sys-utils/dmesg.c:286
msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:283
+#: sys-utils/dmesg.c:287
msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:284
+#: sys-utils/dmesg.c:288
#, fuzzy
msgid " -H, --human human readable output\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/dmesg.c:285
+#: sys-utils/dmesg.c:289
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON output format\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:290
#, fuzzy
msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/dmesg.c:287
+#: sys-utils/dmesg.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (%s, %s or %s)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/dmesg.c:290
+#: sys-utils/dmesg.c:295
msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:291
+#: sys-utils/dmesg.c:296
msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:292
+#: sys-utils/dmesg.c:297
#, fuzzy
msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: sys-utils/dmesg.c:293
+#: sys-utils/dmesg.c:298
msgid " -p, --force-prefix force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:294
+#: sys-utils/dmesg.c:299
#, fuzzy
msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/dmesg.c:295
+#: sys-utils/dmesg.c:300
#, fuzzy
msgid " --noescape don't escape unprintable character\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/dmesg.c:296
+#: sys-utils/dmesg.c:301
msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:297
+#: sys-utils/dmesg.c:302
msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:298
+#: sys-utils/dmesg.c:303
#, fuzzy
msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/dmesg.c:299
+#: sys-utils/dmesg.c:304
#, fuzzy
msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/dmesg.c:300
+#: sys-utils/dmesg.c:305
#, fuzzy
msgid " -W, --follow-new wait and print only new messages\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/dmesg.c:301
+#: sys-utils/dmesg.c:306
msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:302
+#: sys-utils/dmesg.c:307
msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:303
+#: sys-utils/dmesg.c:308
msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:304
+#: sys-utils/dmesg.c:309
#, fuzzy
msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/dmesg.c:305
+#: sys-utils/dmesg.c:310
#, fuzzy
msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/dmesg.c:306
+#: sys-utils/dmesg.c:311
msgid ""
" --time-format <format> show timestamp using the given format:\n"
" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:309
+#: sys-utils/dmesg.c:314
#, fuzzy
msgid " --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: sys-utils/dmesg.c:310
+#: sys-utils/dmesg.c:315
#, fuzzy
msgid " --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/dmesg.c:314
+#: sys-utils/dmesg.c:319
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:320
+#: sys-utils/dmesg.c:325
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:374
+#: sys-utils/dmesg.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:376
+#: sys-utils/dmesg.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:412
+#: sys-utils/dmesg.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:414
+#: sys-utils/dmesg.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:542
+#: sys-utils/dmesg.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:1479
+#. TRANSLATORS: dmesg uses strftime() fo generate date-time string
+#. where %a is abbreviated name of the day, %b is abbreviated month
+#. name and %e is day of the month as a decimal number. Please, set
+#. proper month/day order here
+#: sys-utils/dmesg.c:863
+msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dmesg uses strftime() fo generate date-time string
+#. where: %b is abbreviated month and %e is day of the month as a
+#. decimal number. Please, set proper month/day order here.
+#: sys-utils/dmesg.c:873
+msgid "%b%e %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:1526
#, fuzzy
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/dmesg.c:1558
+#: sys-utils/dmesg.c:1612
msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1581
+#: sys-utils/dmesg.c:1636
msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1598
+#: sys-utils/dmesg.c:1656
#, fuzzy
msgid "read kernel buffer failed"
msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
-#: sys-utils/dmesg.c:1606
+#: sys-utils/dmesg.c:1664
#, fuzzy
msgid "clear kernel buffer failed"
msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
-#: sys-utils/dmesg.c:1622
+#: sys-utils/dmesg.c:1680
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync ei õnnestunud"
-#: sys-utils/eject.c:138
+#: sys-utils/eject.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/eject.c:141
+#: sys-utils/eject.c:143
#, fuzzy
msgid "Eject removable media.\n"
msgstr " eemaldatav"
-#: sys-utils/eject.c:144
+#: sys-utils/eject.c:146
msgid ""
" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
" -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:167
+#: sys-utils/eject.c:169
msgid ""
"\n"
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:213
+#: sys-utils/eject.c:215
msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:217
+#: sys-utils/eject.c:219
#, fuzzy
msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/eject.c:325
+#: sys-utils/eject.c:327
msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:339
+#: sys-utils/eject.c:341
#, fuzzy
msgid "CD-ROM door lock is not supported"
msgstr "Ainult 1k plokid ja tsoonid on toetatud"
-#: sys-utils/eject.c:341
+#: sys-utils/eject.c:343
msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:343
+#: sys-utils/eject.c:345
msgid "CD-ROM lock door command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:348
+#: sys-utils/eject.c:350
msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:350
+#: sys-utils/eject.c:352
msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:361
+#: sys-utils/eject.c:363
msgid "CD-ROM select disc command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:365
+#: sys-utils/eject.c:367
msgid "CD-ROM load from slot command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:367
+#: sys-utils/eject.c:369
msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:385
+#: sys-utils/eject.c:387
msgid "CD-ROM tray close command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:387
+#: sys-utils/eject.c:389
msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:404
+#: sys-utils/eject.c:406
msgid "CD-ROM eject unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:432 sys-utils/eject.c:455 sys-utils/eject.c:1020
+#: sys-utils/eject.c:434 sys-utils/eject.c:457 sys-utils/eject.c:1018
msgid "CD-ROM eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:435
+#: sys-utils/eject.c:437
msgid "no CD-ROM information available"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:438
+#: sys-utils/eject.c:440
msgid "CD-ROM drive is not ready"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:441
+#: sys-utils/eject.c:443
#, fuzzy
msgid "CD-ROM status command failed"
msgstr "kataloogi avamine ei õnnestunud\n"
-#: sys-utils/eject.c:481
+#: sys-utils/eject.c:483
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:483
+#: sys-utils/eject.c:485
msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:520
+#: sys-utils/eject.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:535
+#: sys-utils/eject.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read speed"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
# XXX stat'ida
-#: sys-utils/eject.c:543
+#: sys-utils/eject.c:545
#, fuzzy
msgid "failed to read speed"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: sys-utils/eject.c:583
+#: sys-utils/eject.c:585
#, fuzzy
msgid "not an sg device, or old sg driver"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: sys-utils/eject.c:655
+#: sys-utils/eject.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unmounting"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/eject.c:673
+#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:59 sys-utils/umount.c:122
+#: text-utils/more.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "drop permissions failed"
+msgstr "identifikaatorile pole õigusi"
+
+#: sys-utils/eject.c:671
#, fuzzy
msgid "unable to fork"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: sys-utils/eject.c:680
+#: sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
-#: sys-utils/eject.c:683
+#: sys-utils/eject.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' failed\n"
msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:728
+#: sys-utils/eject.c:726
#, fuzzy
msgid "failed to parse mount table"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:794 sys-utils/eject.c:896
+#: sys-utils/eject.c:792 sys-utils/eject.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mounted on %s"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: sys-utils/eject.c:837
+#: sys-utils/eject.c:835
msgid "setting CD-ROM speed to auto"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:839
+#: sys-utils/eject.c:837
#, c-format
msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:865
+#: sys-utils/eject.c:863
#, c-format
msgid "default device: `%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:871
+#: sys-utils/eject.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "using default device `%s'"
msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
-#: sys-utils/eject.c:890
+#: sys-utils/eject.c:888
#, fuzzy
msgid "unable to find device"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: sys-utils/eject.c:892
+#: sys-utils/eject.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "device name is `%s'"
msgstr "Seade: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:898 sys-utils/umount.c:361 sys-utils/umount.c:385
+#: sys-utils/eject.c:896 sys-utils/umount.c:365 sys-utils/umount.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not mounted"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: sys-utils/eject.c:902
+#: sys-utils/eject.c:900
#, c-format
msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:910
+#: sys-utils/eject.c:908
#, c-format
msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:913
+#: sys-utils/eject.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is whole-disk device"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:917
+#: sys-utils/eject.c:915
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: is not hot-pluggable device"
+msgid "%s: is not ejectable device"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: sys-utils/eject.c:921
+#: sys-utils/eject.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "device is `%s'"
msgstr "Seade: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:922
+#: sys-utils/eject.c:920
msgid "exiting due to -n/--noop option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:936
+#: sys-utils/eject.c:934
#, c-format
msgid "%s: enabling auto-eject mode"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:938
+#: sys-utils/eject.c:936
#, c-format
msgid "%s: disabling auto-eject mode"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:946
+#: sys-utils/eject.c:944
#, c-format
msgid "%s: closing tray"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:955
+#: sys-utils/eject.c:953
#, c-format
msgid "%s: toggling tray"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:964
+#: sys-utils/eject.c:962
#, c-format
msgid "%s: listing CD-ROM speed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:990
+#: sys-utils/eject.c:988
#, c-format
msgid "error: %s: device in use"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1001
+#: sys-utils/eject.c:999
#, c-format
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1017
+#: sys-utils/eject.c:1015
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1019
+#: sys-utils/eject.c:1017
msgid "CD-ROM eject command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1024
+#: sys-utils/eject.c:1022
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1026
+#: sys-utils/eject.c:1024
msgid "SCSI eject succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1027
+#: sys-utils/eject.c:1025
#, fuzzy
msgid "SCSI eject failed"
msgstr "exec ei õnnestunud\n"
-#: sys-utils/eject.c:1031
+#: sys-utils/eject.c:1029
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1033
+#: sys-utils/eject.c:1031
msgid "floppy eject command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1034
+#: sys-utils/eject.c:1032
msgid "floppy eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1038
+#: sys-utils/eject.c:1036
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1040
+#: sys-utils/eject.c:1038
msgid "tape offline command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1041
+#: sys-utils/eject.c:1039
#, fuzzy
msgid "tape offline command failed"
msgstr "kataloogi avamine ei õnnestunud\n"
-#: sys-utils/eject.c:1045
+#: sys-utils/eject.c:1043
#, fuzzy
msgid "unable to eject"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
+#: sys-utils/fallocate.c:421
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%ju bytes) hole created.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s (%ju bytes) removed.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s (%ju bytes) inserted.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:430
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s (%s)\n"
+msgid "%s: %s (%ju bytes) zeroed.\n"
+msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:433
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%ju bytes) allocated.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/flock.c:53
#, c-format
msgid ""
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/fstrim.c:80
+#: sys-utils/fstrim.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: sys-utils/fstrim.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot get realpath: %s"
-msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:110
+#: sys-utils/fstrim.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: sys-utils/fstrim.c:112
+#: sys-utils/fstrim.c:115
#, c-format
msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fstrim.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:139
+#: sys-utils/fstrim.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed on %s\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:147
#, c-format
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:249 sys-utils/lsns.c:1144 sys-utils/swapon.c:745
-#: sys-utils/umount.c:267
+#: sys-utils/fstrim.c:290 sys-utils/lsns.c:1494 sys-utils/swapon.c:746
+#: sys-utils/umount.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:275
+#: sys-utils/fstrim.c:316
#, fuzzy
msgid "failed to allocate FS handler"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/fstrim.c:364 sys-utils/fstrim.c:545
+#: sys-utils/fstrim.c:403 sys-utils/fstrim.c:591
#, c-format
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:415
+#: sys-utils/fstrim.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:418
+#: sys-utils/fstrim.c:457
msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:421
+#: sys-utils/fstrim.c:460
#, fuzzy
msgid " -a, --all trim mounted filesystems\n"
msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
-#: sys-utils/fstrim.c:422
+#: sys-utils/fstrim.c:461
#, fuzzy
msgid " -A, --fstab trim filesystems from /etc/fstab\n"
msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
-#: sys-utils/fstrim.c:423
+#: sys-utils/fstrim.c:462
#, fuzzy
msgid " -I, --listed-in <list> trim filesystems listed in specified files\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: sys-utils/fstrim.c:424
+#: sys-utils/fstrim.c:463
#, fuzzy
msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#: sys-utils/fstrim.c:425
+#: sys-utils/fstrim.c:464
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#: sys-utils/fstrim.c:426
+#: sys-utils/fstrim.c:465
#, fuzzy
msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#: sys-utils/fstrim.c:427
+#: sys-utils/fstrim.c:466
+#, fuzzy
+msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:467
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/fstrim.c:428
+#: sys-utils/fstrim.c:468
#, fuzzy
msgid " --quiet-unsupported suppress error messages if trim unsupported\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/fstrim.c:429
+#: sys-utils/fstrim.c:469
#, fuzzy
msgid " -n, --dry-run does everything, but trim\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/fstrim.c:509
+#: sys-utils/fstrim.c:550
#, fuzzy
msgid "failed to parse minimum extent length"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/fstrim.c:528
+#: sys-utils/fstrim.c:572
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:213
+#: sys-utils/hwclock.c:215
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Eeldan, et riistavalises kellas on kasutusel %s aeg\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:214 sys-utils/hwclock.c:282
+#: sys-utils/hwclock.c:216 sys-utils/hwclock.c:286
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:214 sys-utils/hwclock.c:281
+#: sys-utils/hwclock.c:216 sys-utils/hwclock.c:285
msgid "local"
msgstr "kohalik"
-#: sys-utils/hwclock.c:269
+#: sys-utils/hwclock.c:258 sys-utils/hwclock.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: unrecognized line in adjtime file: %s"
+msgstr "%s: Hoiatus: arusaamatu kolmas rida adjtime failis\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:273
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: Hoiatus: arusaamatu kolmas rida adjtime failis\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:275
+#: sys-utils/hwclock.c:279
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgid "Last drift adjustment done at %<PRId64> seconds after 1969\n"
msgstr "Viimane ujumise vastane parandus tehti %ld sekundit pärast 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:277
+#: sys-utils/hwclock.c:281
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgid "Last calibration done at %<PRId64> seconds after 1969\n"
msgstr "Viimane kalibreerimine tehti %ld sekundit pärast 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:279
+#: sys-utils/hwclock.c:283
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Riistvaralises kellas on kasutusel %s aeg\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:310
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Ootan kella tiksu...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:312
+#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:314
+#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...sain tiksu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:355
+#: sys-utils/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Vigased väärtused riistvaralises kellas: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:362
+#: sys-utils/hwclock.c:366
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n"
msgstr "Riistvaralise kella aeg: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit pärast 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:388
+#: sys-utils/hwclock.c:392
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Riistvaralisest kellast loetud aeg: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:415
+#: sys-utils/hwclock.c:419
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n"
msgstr "Sean riistavaralise kella näiduks %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit pärast 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:451
+#: sys-utils/hwclock.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "RTC type: '%s'\n"
msgstr "tüüp: %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:551
+#: sys-utils/hwclock.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Using delay: %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekundit\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:570
+#: sys-utils/hwclock.c:574
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %<PRId64>.%06<PRId64> - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:592
+#: sys-utils/hwclock.c:596
#, c-format
msgid "missed it - %<PRId64>.%06<PRId64> is too far past %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:619
+#: sys-utils/hwclock.c:623
#, c-format
msgid ""
"%<PRId64>.%06<PRId64> is close enough to %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %<PRId64> (%<PRId64> + %d; refsystime = %<PRId64>.%06<PRId64>)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:713
+#: sys-utils/hwclock.c:717
#, fuzzy
msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp_clock function."
msgstr "kutsun välja settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:716
+#: sys-utils/hwclock.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set the kernel timezone.\n"
msgstr "kutsun välja settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:720
+#: sys-utils/hwclock.c:724
#, c-format
msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to warp System time, set PCIL and the kernel tz.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:725
+#: sys-utils/hwclock.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Calling settimeofday(%<PRId64>.%06<PRId64>, NULL) to set the System time.\n"
msgstr "kutsun välja settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:747
+#: sys-utils/hwclock.c:751
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
-#: sys-utils/hwclock.c:771
+#: sys-utils/hwclock.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna riistvaraline kell sisaldas sodi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:775
+#: sys-utils/hwclock.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:781
+#: sys-utils/hwclock.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:819
+#: sys-utils/hwclock.c:823
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:826
+#: sys-utils/hwclock.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
"Kell on ujunud %d sekundit viimase %d sekundi jooksul vaatamata korrigeerimistegurile %f sekundit päevas.\n"
"Paranen korrigeerimisfaktoriks %f sekundit päevas.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:870
+#: sys-utils/hwclock.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %<PRId64> second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %<PRId64> seconds\n"
msgstr[0] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n"
msgstr[1] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:874
+#: sys-utils/hwclock.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Calculated Hardware Clock drift is %<PRId64>.%06<PRId64> seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekundit\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:899
+#: sys-utils/hwclock.c:903
#, c-format
msgid ""
"New %s data:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:911
+#: sys-utils/hwclock.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot update %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:947
+#: sys-utils/hwclock.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:981
+#: sys-utils/hwclock.c:990
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Ei leidnud kasutatavat kellaliidest\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:992
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Ei suuda ühegi tuntud meetodiga riistvaralist kella kätte saada\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:987
+#: sys-utils/hwclock.c:996
#, fuzzy
msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Kasutage --debug võtit, et näha otsingu detaile juurdepääsu otsimisel\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1037
+#: sys-utils/hwclock.c:1046
#, c-format
msgid "Target date: %<PRId64>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1038
+#: sys-utils/hwclock.c:1047
#, c-format
msgid "Predicted RTC: %<PRId64>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1068
+#: sys-utils/hwclock.c:1077
msgid "RTC read returned an invalid value."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1098
+#: sys-utils/hwclock.c:1107
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Vajalik parandus on alla sekundi, seega kella ei sea\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1135
+#: sys-utils/hwclock.c:1144
#, fuzzy
msgid "unable to read the RTC epoch."
msgstr "ei suuda lugeda superplokki"
-#: sys-utils/hwclock.c:1137
+#: sys-utils/hwclock.c:1146
#, c-format
msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1140
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
msgid "--epoch is required for --setepoch."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1143
+#: sys-utils/hwclock.c:1152
#, fuzzy
msgid "unable to set the RTC epoch."
msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1157
+#: sys-utils/hwclock.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read the RTC parameter %s"
+msgstr "ei suuda lugeda superplokki"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
+#, c-format
+msgid "The RTC parameter 0x%jx is set to 0x%jx.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [function] [option...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1160
+#: sys-utils/hwclock.c:1201
msgid "Time clocks utility."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1163
+#: sys-utils/hwclock.c:1204
#, fuzzy
-msgid " -r, --show display the RTC time"
+msgid " -r, --show display the RTC time"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1164
+#: sys-utils/hwclock.c:1205
#, fuzzy
-msgid " --get display drift corrected RTC time"
+msgid " --get display drift corrected RTC time"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1165
+#: sys-utils/hwclock.c:1206
#, fuzzy
-msgid " --set set the RTC according to --date"
+msgid " --set set the RTC according to --date"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1166
-msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1207
+#, fuzzy
+msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1167
+#: sys-utils/hwclock.c:1208
#, fuzzy
-msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time"
+msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: sys-utils/hwclock.c:1168
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
#, fuzzy
-msgid " --systz send timescale configurations to the kernel"
+msgid " --systz send timescale configurations to the kernel"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
-msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1210
+#, fuzzy
+msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1171
+#: sys-utils/hwclock.c:1212
#, fuzzy
-msgid " --getepoch display the RTC epoch"
+msgid " --getepoch display the RTC epoch"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1172
-msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1213
+#, fuzzy
+msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#, fuzzy
+msgid " --param-get <param> display the RTC parameter"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1174
-msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date"
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
+msgid " --param-set <param>=<value> set the RTC parameter"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1176
+#: sys-utils/hwclock.c:1219
+#, fuzzy
+msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, fuzzy
-msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC"
+msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1177
+#: sys-utils/hwclock.c:1222
#, fuzzy
-msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local"
+msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1180
+#: sys-utils/hwclock.c:1225
#, fuzzy, c-format
-msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n"
+msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1183
-#, c-format
-msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1228
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1184
-msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1229
+#, fuzzy
+msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict"
+msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1185
-msgid " --delay <sec> delay used when set new RTC time"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1230
+#, fuzzy
+msgid " --delay <sec> delay used when set new RTC time"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1187
-msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch"
+#: sys-utils/hwclock.c:1232
+msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1189
-msgid " --update-drift update the RTC drift factor"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1234
+#, fuzzy
+msgid " --update-drift update the RTC drift factor"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1191
+#: sys-utils/hwclock.c:1236
#, fuzzy, c-format
-msgid " --noadjfile do not use %1$s\n"
+msgid " --noadjfile do not use %1$s\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1193
-#, c-format
-msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1194
+#: sys-utils/hwclock.c:1239
#, fuzzy
-msgid " --test dry run; implies --verbose"
+msgid " --test dry run; implies --verbose"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1195
+#: sys-utils/hwclock.c:1240
#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose display more details"
+msgid " -v, --verbose display more details"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/hwclock.c:1291
+#: sys-utils/hwclock.c:1247
+msgid " <param> is either a numeric RTC parameter value or one of these aliases:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1250
+#, c-format
+msgid " - %1$s: %2$s (0x%3$x)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1254
+msgid " See Kernel's include/uapi/linux/rtc.h for parameters and values."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1256
+msgid " <param> and <value> accept hexadecimal values if prefixed with 0x, otherwise decimal."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1357
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1315
+#: sys-utils/hwclock.c:1381
msgid "use --verbose, --debug has been deprecated."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d too many arguments given"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1425
+#: sys-utils/hwclock.c:1502
msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1430
+#: sys-utils/hwclock.c:1507
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Koos võtmega --noadjfile tuleb anda ka kas --utc või --localtime võti\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1437
+#: sys-utils/hwclock.c:1514
msgid "--date is required for --set or --predict"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1454
+#: sys-utils/hwclock.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date '%s'"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1468
+#: sys-utils/hwclock.c:1554
#, c-format
msgid "System Time: %<PRId64>.%06<PRId64>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1485
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
#, fuzzy
msgid "Test mode: nothing was changed."
msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
msgid "Using direct ISA access to the clock"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:131
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:113
+#, fuzzy
+msgid "supported features"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:114
+msgid "time correction"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:115
+msgid "backup switch mode"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to open: %s\n"
msgstr "shutdown: Ei suuda lahti monteerida kataloogi %s: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:156 sys-utils/hwclock-rtc.c:259
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:191 sys-utils/hwclock-rtc.c:294
#, fuzzy
msgid "cannot open rtc device"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:192
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestnud\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:220
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:255
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Ootan tsükils, kuni %s kaudu saadud aeg edasi läheb\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:239
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:274
#, fuzzy
msgid "Timed out waiting for time change."
msgstr "Taimaut oodates kellaaja muutumist\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:287
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
msgstr "%s lugemine kella tiksu ootamisel ei õnnestunud"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "%s lugemine kella tiksu ootamisel ei õnnestunud"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:295
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:330
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "%s ioctl() abil ei õnnestunud välja lülitada kella katkestusi"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:301
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei õnnestunud"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:353
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed"
msgstr "ioctl() %s kaudu kella seadmiseks ei õnnestunud\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:359
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) õnnestus\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:375
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:410
msgid "Using the rtc interface to the clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:408
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_READ) ei õnnestunud"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:414
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_READ) ei õnnestunud"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:432
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid epoch '%s'."
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:443
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei õnnestunud"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:449
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei õnnestunud"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:521 sys-utils/hwclock-rtc.c:563
+msgid "could not convert parameter name to number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s failed"
+msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s succeeded.\n"
+msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:570
+msgid "expected <param>=<value>"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:574
+msgid "could not convert parameter value to number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s failed"
+msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s succeeded.\n"
+msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei õnnestunud"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid "Create various IPC resources.\n"
msgstr ""
msgid "<size>"
msgstr ""
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:737 sys-utils/zramctl.c:653
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:121
#, fuzzy
msgid "failed to parse elements"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse mode"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:149
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:146
+#: sys-utils/ipcmk.c:151
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:157
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:154
+#: sys-utils/ipcmk.c:159
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:165
msgid "create semaphore failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:162
+#: sys-utils/ipcmk.c:167
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
msgid "removing semaphore id `%d'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:222
+#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:223
msgid "permission denied for key"
msgstr "võtmele pole õigusi"
msgid "permission denied for id"
msgstr "identifikaatorile pole õigusi"
-#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:228
+#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:229
msgid "invalid key"
msgstr "vigane võti"
msgid "invalid id"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:225
+#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:226
msgid "already removed key"
msgstr ""
msgid "already removed id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:231
+#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:232
#, fuzzy
msgid "key failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
msgid "id failed"
msgstr "setuid() ei õnnestunud"
-#: sys-utils/ipcrm.c:134
+#: sys-utils/ipcrm.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid id: %s"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/ipcrm.c:167
+#: sys-utils/ipcrm.c:168
#, c-format
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:200
+#: sys-utils/ipcrm.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal key (%s)"
msgstr "%s: vigane võti (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:256
+#: sys-utils/ipcrm.c:257
msgid "kernel not configured for shared memory"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:269
+#: sys-utils/ipcrm.c:270
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:290
+#: sys-utils/ipcrm.c:291
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:60
+#: sys-utils/ipcs.c:61
#, c-format
msgid ""
" %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:295
msgid "Show information on IPC facilities.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:67
+#: sys-utils/ipcs.c:68
msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:71 sys-utils/lsipc.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:72 sys-utils/lsipc.c:298
#, fuzzy
msgid "Resource options:\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:72 sys-utils/lsipc.c:298
+#: sys-utils/ipcs.c:73 sys-utils/lsipc.c:299
msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:73 sys-utils/lsipc.c:299
+#: sys-utils/ipcs.c:74 sys-utils/lsipc.c:300
msgid " -q, --queues message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:74 sys-utils/lsipc.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:75 sys-utils/lsipc.c:301
msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:75
+#: sys-utils/ipcs.c:76
msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:78
+#: sys-utils/ipcs.c:79
#, fuzzy
msgid "Output options:\n"
msgstr ""
"\n"
"%d partitsiooni:\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:79
+#: sys-utils/ipcs.c:80
msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:80
+#: sys-utils/ipcs.c:81
#, fuzzy
msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/ipcs.c:81
+#: sys-utils/ipcs.c:82
msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:82
+#: sys-utils/ipcs.c:83
msgid " -l, --limits show resource limits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:83
+#: sys-utils/ipcs.c:84
msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:84
+#: sys-utils/ipcs.c:85
#, fuzzy
msgid " --human show sizes in human-readable format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/ipcs.c:85
+#: sys-utils/ipcs.c:86
msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:171
+#: sys-utils/ipcs.c:124
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse id argument"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:172
msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:211
+#: sys-utils/ipcs.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/ipcs.c:214
+#: sys-utils/ipcs.c:215
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:215
+#: sys-utils/ipcs.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "max number of segments = %ju\n"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/ipcs.c:217
+#: sys-utils/ipcs.c:218
#, fuzzy
msgid "max seg size"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:225
#, fuzzy
msgid "max total shared memory (kbytes)"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/ipcs.c:232
+#: sys-utils/ipcs.c:233
#, fuzzy
msgid "max total shared memory"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/ipcs.c:235
+#: sys-utils/ipcs.c:236
#, fuzzy
msgid "min seg size"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: sys-utils/ipcs.c:247
+#: sys-utils/ipcs.c:248
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251
+#: sys-utils/ipcs.c:252
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
#. "pages swapped = %ld\n"
#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
#.
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:295
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:289 sys-utils/ipcs.c:296
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:406
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:508 sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:509 sys-utils/ipcs.c:527
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:406 sys-utils/ipcs.c:508
+#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:406 sys-utils/ipcs.c:508
+#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:406 sys-utils/ipcs.c:508
+#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:406 sys-utils/ipcs.c:508
+#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:287
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:514
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:289 sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:527
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288
+#: sys-utils/ipcs.c:289
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288
+#: sys-utils/ipcs.c:289
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:289
+#: sys-utils/ipcs.c:290
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:294
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:296
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:296
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:299
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:527
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:527
-msgid "size"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
-#: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
-#: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
+#: sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:78
+#: sys-utils/prlimit.c:80 sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:83
+#: sys-utils/prlimit.c:84 sys-utils/prlimit.c:88 sys-utils/prlimit.c:92
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:303
+#: sys-utils/ipcs.c:304
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:303
+#: sys-utils/ipcs.c:304
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:551
-#: sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:608
-#: sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:641
-#: sys-utils/ipcs.c:643 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:328 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:332
+#: sys-utils/ipcs.c:445 sys-utils/ipcs.c:447 sys-utils/ipcs.c:552
+#: sys-utils/ipcs.c:554 sys-utils/ipcs.c:556 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:640 sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:668
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/lsipc.c:1007 sys-utils/lsipc.c:1013
+#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/lsipc.c:1008 sys-utils/lsipc.c:1021
+#: sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:377
+#: sys-utils/ipcs.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:381
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:381
+#: sys-utils/ipcs.c:382
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:383
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:383
+#: sys-utils/ipcs.c:384
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:384
+#: sys-utils/ipcs.c:385
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:385
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "semaphore max value = %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:395
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:398
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:399
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:404
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:406 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:422
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:411
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:413
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:413
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:419
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:422
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:478
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fetch message limits\n"
msgstr "Sisetage peade arv"
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------- -------"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:483
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:484
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, fuzzy
msgid "max size of message"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/ipcs.c:486
+#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "default max size of queue"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------- -------"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:499
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:500
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr "Vaba ruum"
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:503
msgid " bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:507
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:508 sys-utils/ipcs.c:514 sys-utils/ipcs.c:520
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:509 sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:527
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:513
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:515
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:515
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:515
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:521
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:521
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:525
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:622 sys-utils/ipcs.c:655
-#: sys-utils/lsipc.c:554 sys-utils/lsipc.c:746 sys-utils/lsipc.c:909
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:623 sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:600
+#: sys-utils/ipcs.c:601
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:603
msgid "size="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:603
msgid "bytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:643
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "cbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:634
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:634
msgid "qbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:638
+#: sys-utils/ipcs.c:639
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:640
+#: sys-utils/ipcs.c:641
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:659
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:663
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:665
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:666
+#: sys-utils/ipcs.c:667
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:669
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:672
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:672
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:672
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:672
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:672
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcutils.c:232 sys-utils/ipcutils.c:236 sys-utils/ipcutils.c:240
-#: sys-utils/ipcutils.c:244
+#: sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 sys-utils/ipcutils.c:242
+#: sys-utils/ipcutils.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/ipcutils.c:505
+#: sys-utils/ipcutils.c:507
#, c-format
msgid "%s (bytes) = "
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcutils.c:507
+#: sys-utils/ipcutils.c:509
#, c-format
msgid "%s (kbytes) = "
msgstr ""
-#: sys-utils/irq-common.c:53
+#: sys-utils/irq-common.c:54
#, fuzzy
msgid "interrupts"
msgstr ""
"\n"
"katkestatud %10.10s %5.5s \n"
-#: sys-utils/irq-common.c:54
+#: sys-utils/irq-common.c:55
#, fuzzy
msgid "total count"
msgstr "lugesin %c\n"
-#: sys-utils/irq-common.c:55
+#: sys-utils/irq-common.c:56
#, fuzzy
msgid "delta count"
msgstr "lugesin %c\n"
-#: sys-utils/irq-common.c:56
+#: sys-utils/irq-common.c:57
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: sys-utils/irq-common.c:138 sys-utils/irq-common.c:443 sys-utils/lsmem.c:689
-#: sys-utils/lsns.c:847
+#: sys-utils/irq-common.c:139 sys-utils/irq-common.c:460 sys-utils/lsmem.c:702
+#: sys-utils/lsns.c:1116
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/irq-common.c:172 sys-utils/lsns.c:779
+#: sys-utils/irq-common.c:173 sys-utils/lsns.c:1037
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/irq-common.c:401
+#: sys-utils/irq-common.c:416
#, fuzzy
msgid "unsupported column name to sort output"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: sys-utils/irq-common.c:451
+#: sys-utils/irq-common.c:468
#, fuzzy
msgid "cpu-interrupts"
msgstr ""
"\n"
"katkestatud %10.10s %5.5s \n"
-#: sys-utils/irq-common.c:483
+#: sys-utils/irq-common.c:504
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""
-#: sys-utils/irqtop.c:123
+#: sys-utils/irqtop.c:139
#, c-format
msgid ""
"irqtop | total: %ld delta: %ld | %s | %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/irqtop.c:169
+#: sys-utils/irqtop.c:187
#, fuzzy
msgid "cannot not create timerfd"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: sys-utils/irqtop.c:171
+#: sys-utils/irqtop.c:189
#, fuzzy
msgid "cannot set timerfd"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: sys-utils/irqtop.c:176 sys-utils/irqtop.c:194 sys-utils/irqtop.c:199
+#: sys-utils/irqtop.c:194 sys-utils/irqtop.c:212 sys-utils/irqtop.c:217
#, fuzzy
msgid "epoll_ctl failed"
msgstr "Mälu sai otsa"
-#: sys-utils/irqtop.c:179
+#: sys-utils/irqtop.c:197
#, fuzzy
msgid "sigfillset failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/irqtop.c:181
+#: sys-utils/irqtop.c:199
#, fuzzy
msgid "sigprocmask failed"
msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-#: sys-utils/irqtop.c:189
+#: sys-utils/irqtop.c:207
#, fuzzy
msgid "cannot not create signalfd"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: sys-utils/irqtop.c:247
+#: sys-utils/irqtop.c:265
msgid "Interactive utility to display kernel interrupt information."
msgstr ""
-#: sys-utils/irqtop.c:250
+#: sys-utils/irqtop.c:268
+msgid " -c, --cpu-stat <mode> show per-cpu stat (auto, enable, disable)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/irqtop.c:269
+msgid " -C, --cpu-list <list> specify cpus in list format\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/irqtop.c:270
msgid " -d, --delay <secs> delay updates\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/irqtop.c:252 sys-utils/lsirq.c:67
+#: sys-utils/irqtop.c:272 sys-utils/lsirq.c:67
#, fuzzy
msgid " -s, --sort <column> specify sort column\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: sys-utils/irqtop.c:253 sys-utils/lsirq.c:68
+#: sys-utils/irqtop.c:273 sys-utils/lsirq.c:68
#, fuzzy
msgid " -S, --softirq show softirqs instead of interrupts\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/irqtop.c:257
+#: sys-utils/irqtop.c:277
msgid ""
"\n"
"The following interactive key commands are valid:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/irqtop.c:258
+#: sys-utils/irqtop.c:278
msgid " i sort by IRQ\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/irqtop.c:259
+#: sys-utils/irqtop.c:279
msgid " t sort by TOTAL\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/irqtop.c:260
+#: sys-utils/irqtop.c:280
msgid " d sort by DELTA\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/irqtop.c:261
+#: sys-utils/irqtop.c:281
msgid " n sort by NAME\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/irqtop.c:262
+#: sys-utils/irqtop.c:282
msgid " q Q quit program\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/irqtop.c:295
+#: sys-utils/irqtop.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported mode '%s'"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+
+#: sys-utils/irqtop.c:342
#, fuzzy
msgid "failed to parse delay argument"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/irqtop.c:352
+#: sys-utils/irqtop.c:399
msgid "terminal setting retrieval"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:183
+#: sys-utils/ldattach.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid iflag"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:199
+#: sys-utils/ldattach.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:202
+#: sys-utils/ldattach.c:203
msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:205
+#: sys-utils/ldattach.c:206
msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:207
msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:207
+#: sys-utils/ldattach.c:208
msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:208
+#: sys-utils/ldattach.c:209
msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:209
+#: sys-utils/ldattach.c:210
msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:211
msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:211
+#: sys-utils/ldattach.c:212
msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:212
+#: sys-utils/ldattach.c:213
msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:214
msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:214
+#: sys-utils/ldattach.c:215
msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:215
+#: sys-utils/ldattach.c:216
msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:216
+#: sys-utils/ldattach.c:217
msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:221
+#: sys-utils/ldattach.c:222
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:225
+#: sys-utils/ldattach.c:226
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:343
+#: sys-utils/ldattach.c:344
#, fuzzy
msgid "invalid speed argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/ldattach.c:346
+#: sys-utils/ldattach.c:347
#, fuzzy
msgid "invalid pause argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/ldattach.c:373
+#: sys-utils/ldattach.c:374
#, fuzzy
msgid "invalid line discipline argument"
msgstr "vigane arv: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:393
+#: sys-utils/ldattach.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s pole plokkseade"
-#: sys-utils/ldattach.c:400
+#: sys-utils/ldattach.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/ldattach.c:403
+#: sys-utils/ldattach.c:404
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:452
+#: sys-utils/ldattach.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/ldattach.c:462
+#: sys-utils/ldattach.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write intro command to %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/ldattach.c:472
+#: sys-utils/ldattach.c:473
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: sys-utils/ldattach.c:482
+#: sys-utils/ldattach.c:483
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: sys-utils/losetup.c:555 sys-utils/losetup.c:879
+#: sys-utils/losetup.c:555 sys-utils/losetup.c:881
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:671 sys-utils/losetup.c:681 sys-utils/losetup.c:805
-#: sys-utils/losetup.c:819 sys-utils/losetup.c:859
+#: sys-utils/losetup.c:671 sys-utils/losetup.c:681 sys-utils/losetup.c:809
+#: sys-utils/losetup.c:823 sys-utils/losetup.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: sys-utils/losetup.c:816
+#: sys-utils/losetup.c:820
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: sys-utils/losetup.c:831
+#: sys-utils/losetup.c:835
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:836
+#: sys-utils/losetup.c:840
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:900
+#: sys-utils/losetup.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/losetup.c:907
+#: sys-utils/losetup.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/losetup.c:913
+#: sys-utils/losetup.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/lscpu.c:46
+#: sys-utils/lscpu.c:48
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "valmis (D)"
-#: sys-utils/lscpu.c:47
+#: sys-utils/lscpu.c:49
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:48
+#: sys-utils/lscpu.c:50
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:49
+#: sys-utils/lscpu.c:51
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:75
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:76
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:139
+#: sys-utils/lscpu.c:144
msgid "crude measurement of CPU speed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:140
+#: sys-utils/lscpu.c:145
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:141
+#: sys-utils/lscpu.c:146
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: sys-utils/lscpu.c:142
+#: sys-utils/lscpu.c:147
#, fuzzy
msgid "logical cluster number"
msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: sys-utils/lscpu.c:143
+#: sys-utils/lscpu.c:148
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: sys-utils/lscpu.c:144
+#: sys-utils/lscpu.c:149
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:145
+#: sys-utils/lscpu.c:150
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:146
+#: sys-utils/lscpu.c:151
#, fuzzy
msgid "logical drawer number"
msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: sys-utils/lscpu.c:147
+#: sys-utils/lscpu.c:152
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:150
+#: sys-utils/lscpu.c:155
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:156
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:157
msgid "shows the currently MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:158
+msgid "shows scaling percentage of the CPU frequency"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:159
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:160
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:159
+#: sys-utils/lscpu.c:161
+msgid "shows CPU model name"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:166
#, fuzzy
msgid "size of all system caches"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/lscpu.c:160
+#: sys-utils/lscpu.c:167
msgid "cache level"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:168
#, fuzzy
msgid "cache name"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:169
#, fuzzy
msgid "size of one cache"
msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:163
+#: sys-utils/lscpu.c:170
#, fuzzy
msgid "cache type"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: sys-utils/lscpu.c:164
+#: sys-utils/lscpu.c:171
msgid "ways of associativity"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:165
+#: sys-utils/lscpu.c:172
msgid "allocation policy"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:166
+#: sys-utils/lscpu.c:173
#, fuzzy
msgid "write policy"
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:167
+#: sys-utils/lscpu.c:174
#, fuzzy
-msgid "number of physical cache line per cache t"
+msgid "number of physical cache line per cache tag"
msgstr "Füüsiliste silindrite arv"
-#: sys-utils/lscpu.c:168
+#: sys-utils/lscpu.c:175
msgid "number of sets in the cache; set lines has the same cache index"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:169
+#: sys-utils/lscpu.c:176
msgid "minimum amount of data in bytes transferred from memory to cache"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:220
+#: sys-utils/lscpu.c:229
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize rootfs handler"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/lscpu.c:227
+#: sys-utils/lscpu.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to initialize procfs handler"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/lscpu.c:409 sys-utils/lscpu.c:419
+#: sys-utils/lscpu.c:336
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:409 sys-utils/lscpu.c:419
+#: sys-utils/lscpu.c:336
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:645
+#: sys-utils/lscpu.c:677
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# starting usually from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:843
+#: sys-utils/lscpu.c:880
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: sys-utils/lscpu.c:845
+#: sys-utils/lscpu.c:882
#, fuzzy
msgid "BIOS Model name:"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: sys-utils/lscpu.c:847
+#: sys-utils/lscpu.c:884
+msgid "BIOS CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:886
#, fuzzy
msgid "Machine type:"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: sys-utils/lscpu.c:849
+#: sys-utils/lscpu.c:888
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:851
+#: sys-utils/lscpu.c:890
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:853
+#: sys-utils/lscpu.c:892
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:855
+#: sys-utils/lscpu.c:894
msgid "Core(s) per cluster:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:857
+#: sys-utils/lscpu.c:896
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:860
+#: sys-utils/lscpu.c:899
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:862
+#: sys-utils/lscpu.c:901
msgid "Book(s) per drawer:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:863
+#: sys-utils/lscpu.c:902
msgid "Drawer(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:865
+#: sys-utils/lscpu.c:904
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:869 sys-utils/lscpu.c:871 sys-utils/lscpu.c:876
+#: sys-utils/lscpu.c:908 sys-utils/lscpu.c:910 sys-utils/lscpu.c:915
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "Ploki suurus: %d\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:873
+#: sys-utils/lscpu.c:912
msgid "Cluster(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:881
+#: sys-utils/lscpu.c:920
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:883
+#: sys-utils/lscpu.c:922
#, fuzzy
msgid "Frequency boost:"
msgstr "FreeBSD"
-#: sys-utils/lscpu.c:884
+#: sys-utils/lscpu.c:923
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "Automaatne konfigureerimine ei õnnestunud\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:884
+#: sys-utils/lscpu.c:923
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:888
+#: sys-utils/lscpu.c:927
msgid "CPU dynamic MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:890
+#: sys-utils/lscpu.c:929
msgid "CPU static MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:893
+#: sys-utils/lscpu.c:934
+msgid "CPU(s) scaling MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:935
msgid "CPU max MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:894
+#: sys-utils/lscpu.c:936
msgid "CPU min MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:897
+#: sys-utils/lscpu.c:939
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:900
+#: sys-utils/lscpu.c:942
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:903
+#: sys-utils/lscpu.c:945
#, fuzzy
msgid "Physical sockets:"
msgstr "Füüsilisi silindreid"
-#: sys-utils/lscpu.c:904
+#: sys-utils/lscpu.c:946
#, fuzzy
msgid "Physical chips:"
msgstr "Füüsilisi silindreid"
-#: sys-utils/lscpu.c:905
+#: sys-utils/lscpu.c:947
#, fuzzy
msgid "Physical cores/chip:"
msgstr "Füüsilisi silindreid"
-#: sys-utils/lscpu.c:909
+#: sys-utils/lscpu.c:951
#, fuzzy
msgid "Flags:"
msgstr "Lipud"
-#: sys-utils/lscpu.c:954
+#: sys-utils/lscpu.c:995
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:967
+#: sys-utils/lscpu.c:1008
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:970
+#: sys-utils/lscpu.c:1011
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:972 sys-utils/lscpu.c:974
+#: sys-utils/lscpu.c:1014 sys-utils/lscpu.c:1016
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1019
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:982
+#: sys-utils/lscpu.c:1023
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:983
+#: sys-utils/lscpu.c:1024
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:995
+#: sys-utils/lscpu.c:1036
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1045
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1005
+#: sys-utils/lscpu.c:1046
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1053
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1055
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1022
+#: sys-utils/lscpu.c:1063
msgid "Virtualization features:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1024 sys-utils/lscpu.c:1026
+#: sys-utils/lscpu.c:1065 sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1070
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1031
+#: sys-utils/lscpu.c:1072
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1073
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1055
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1089 sys-utils/lscpu.c:1121
+#: sys-utils/lscpu.c:1100 sys-utils/lscpu.c:1130 sys-utils/lscpu.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "ketas: %.*s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1089
+#: sys-utils/lscpu.c:1100 sys-utils/lscpu.c:1130
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1062
+#: sys-utils/lscpu.c:1103
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1071
+#: sys-utils/lscpu.c:1112
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1086
+#: sys-utils/lscpu.c:1127
msgid "Caches:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1105
+#: sys-utils/lscpu.c:1146
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1107
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1109
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1121
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1139
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1143
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
#, fuzzy
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/lscpu.c:1145
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1149
+#: sys-utils/lscpu.c:1190
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1150
+#: sys-utils/lscpu.c:1191
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1152
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1194
+msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, fuzzy
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: sys-utils/lscpu.c:1157
+#: sys-utils/lscpu.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1203
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/lscpu.c:1287
+#: sys-utils/lscpu.c:1319
+#, fuzzy
+msgid "unsupported --flat argument"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1343
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:569
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:597
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:666
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:869
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:897
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: sys-utils/lscpu-virt.c:491
+#: sys-utils/lscpu-virt.c:494
#, fuzzy
msgid "cannot restore signal handler"
msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: sys-utils/lsipc.c:149
+#: sys-utils/lsipc.c:150
#, fuzzy
msgid "Resource key"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: sys-utils/lsipc.c:149
+#: sys-utils/lsipc.c:150
msgid "Key"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:150
+#: sys-utils/lsipc.c:151
#, fuzzy
msgid "Resource ID"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: sys-utils/lsipc.c:150
+#: sys-utils/lsipc.c:151
msgid "ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:151
+#: sys-utils/lsipc.c:152
msgid "Owner's username or UID"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:151
+#: sys-utils/lsipc.c:152
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:152
+#: sys-utils/lsipc.c:153
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "identifikaatorile pole õigusi"
-#: sys-utils/lsipc.c:153
+#: sys-utils/lsipc.c:154
msgid "Creator UID"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:154
+#: sys-utils/lsipc.c:155
msgid "Creator user"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:155
+#: sys-utils/lsipc.c:156
msgid "Creator GID"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:156
+#: sys-utils/lsipc.c:157
#, fuzzy
msgid "Creator group"
msgstr "Primaarne"
-#: sys-utils/lsipc.c:157
+#: sys-utils/lsipc.c:158
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "kasutaja"
-#: sys-utils/lsipc.c:157
+#: sys-utils/lsipc.c:158
msgid "UID"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:158
+#: sys-utils/lsipc.c:159
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: sys-utils/lsipc.c:159
+#: sys-utils/lsipc.c:160
msgid "Group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:159
+#: sys-utils/lsipc.c:160
#, fuzzy
msgid "GID"
msgstr "SGI raw"
-#: sys-utils/lsipc.c:160
+#: sys-utils/lsipc.c:161
#, fuzzy
msgid "Group name"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: sys-utils/lsipc.c:161
+#: sys-utils/lsipc.c:162
#, fuzzy
msgid "Time of the last change"
msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:161
+#: sys-utils/lsipc.c:162
#, fuzzy
msgid "Last change"
msgstr "Buutfail jäi samaks\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:164
+#: sys-utils/lsipc.c:165
#, fuzzy
msgid "Bytes used"
msgstr "Märkida kasutatuks"
-#: sys-utils/lsipc.c:165
+#: sys-utils/lsipc.c:166
#, fuzzy
msgid "Number of messages"
msgstr "Sisetage peade arv"
-#: sys-utils/lsipc.c:165
+#: sys-utils/lsipc.c:166
msgid "Messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:166
+#: sys-utils/lsipc.c:167
msgid "Time of last msg sent"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:166
+#: sys-utils/lsipc.c:167
msgid "Msg sent"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:167
+#: sys-utils/lsipc.c:168
msgid "Time of last msg received"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:167
+#: sys-utils/lsipc.c:168
msgid "Msg received"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:168
+#: sys-utils/lsipc.c:169
msgid "PID of the last msg sender"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:168
+#: sys-utils/lsipc.c:169
msgid "Msg sender"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:169
+#: sys-utils/lsipc.c:170
msgid "PID of the last msg receiver"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:169
+#: sys-utils/lsipc.c:170
msgid "Msg receiver"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:172
+#: sys-utils/lsipc.c:173
msgid "Segment size"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:173
+#: sys-utils/lsipc.c:174
#, fuzzy
msgid "Number of attached processes"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/lsipc.c:173
+#: sys-utils/lsipc.c:174
msgid "Attached processes"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:174
+#: sys-utils/lsipc.c:175
msgid "Status"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:175
+#: sys-utils/lsipc.c:176
msgid "Attach time"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:176
+#: sys-utils/lsipc.c:177
msgid "Detach time"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:177
+#: sys-utils/lsipc.c:178
#, fuzzy
msgid "Creator command line"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:177
+#: sys-utils/lsipc.c:178
#, fuzzy
msgid "Creator command"
msgstr "Vigane käsk"
-#: sys-utils/lsipc.c:178
+#: sys-utils/lsipc.c:179
msgid "PID of the creator"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:178
+#: sys-utils/lsipc.c:179
msgid "Creator PID"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:179
+#: sys-utils/lsipc.c:180
msgid "PID of last user"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:179
+#: sys-utils/lsipc.c:180
#, fuzzy
msgid "Last user PID"
msgstr "kasutaja"
-#: sys-utils/lsipc.c:182
+#: sys-utils/lsipc.c:183
#, fuzzy
msgid "Number of semaphores"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/lsipc.c:182
+#: sys-utils/lsipc.c:183
msgid "Semaphores"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:183
+#: sys-utils/lsipc.c:184
msgid "Time of the last operation"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:183
+#: sys-utils/lsipc.c:184
#, fuzzy
msgid "Last operation"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/lsipc.c:186
+#: sys-utils/lsipc.c:187
#, fuzzy
msgid "Resource name"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: sys-utils/lsipc.c:186
+#: sys-utils/lsipc.c:187
#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: sys-utils/lsipc.c:187
+#: sys-utils/lsipc.c:188
#, fuzzy
msgid "Resource description"
msgstr " eemaldatav"
-#: sys-utils/lsipc.c:187
+#: sys-utils/lsipc.c:188
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr " eemaldatav"
-#: sys-utils/lsipc.c:188
+#: sys-utils/lsipc.c:189
msgid "Currently used"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:188
+#: sys-utils/lsipc.c:189
msgid "Used"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:189
+#: sys-utils/lsipc.c:190
#, fuzzy
msgid "Currently use percentage"
msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: sys-utils/lsipc.c:189
+#: sys-utils/lsipc.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "kasutamine:"
-#: sys-utils/lsipc.c:190
+#: sys-utils/lsipc.c:191
msgid "System-wide limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:190
+#: sys-utils/lsipc.c:191
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:225
+#: sys-utils/lsipc.c:226
#, c-format
msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:301
+#: sys-utils/lsipc.c:302
msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:302
+#: sys-utils/lsipc.c:303
msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:308
+#: sys-utils/lsipc.c:309
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/lsipc.c:309
+#: sys-utils/lsipc.c:310
#, fuzzy
msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/lsipc.c:311
+#: sys-utils/lsipc.c:312
#, fuzzy
msgid " -J, --json use the JSON output format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/lsipc.c:313
+#: sys-utils/lsipc.c:314
#, fuzzy
msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/lsipc.c:315
+#: sys-utils/lsipc.c:316
msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:317
+#: sys-utils/lsipc.c:318
#, fuzzy
msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/lsipc.c:322
+#: sys-utils/lsipc.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%d partitsiooni:\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:326
+#: sys-utils/lsipc.c:329
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared-memory columns (--shmems):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:330
+#: sys-utils/lsipc.c:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message-queue columns (--queues):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:334
+#: sys-utils/lsipc.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore columns (--semaphores):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:338
+#: sys-utils/lsipc.c:341
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Summary columns (--global):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:424
+#: sys-utils/lsipc.c:429
#, c-format
msgid ""
"Elements:\n"
msgstr ""
# XXX stat'ida
-#: sys-utils/lsipc.c:704 sys-utils/lsipc.c:868 sys-utils/lsipc.c:1067
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: sys-utils/lsipc.c:729
+#: sys-utils/lsipc.c:734
#, fuzzy
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/lsipc.c:730
+#: sys-utils/lsipc.c:735
#, fuzzy
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/lsipc.c:731
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:732
+#: sys-utils/lsipc.c:737
#, fuzzy
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: sys-utils/lsipc.c:733
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Semaphore max value"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:893
+#: sys-utils/lsipc.c:898
#, fuzzy
msgid "Number of message queues"
msgstr "Sisetage peade arv"
-#: sys-utils/lsipc.c:894
+#: sys-utils/lsipc.c:899
#, fuzzy
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/lsipc.c:895
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1009 sys-utils/lsipc.c:1028
+#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1010 sys-utils/lsipc.c:1035
+#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
#, fuzzy
msgid "noreserve"
msgstr "SunOS usr"
-#: sys-utils/lsipc.c:1092
+#: sys-utils/lsipc.c:1097
msgid "Shared memory segments"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1093
+#: sys-utils/lsipc.c:1098
msgid "Shared memory pages"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1094
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
#, fuzzy
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/lsipc.c:1095
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
#, fuzzy
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/lsipc.c:1165
+#: sys-utils/lsipc.c:1171
#, fuzzy
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1259
+#: sys-utils/lsipc.c:1268
#, fuzzy
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
msgid "Failed to open %s"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/lsmem.c:453
+#: sys-utils/lsmem.c:462 sys-utils/lsmem.c:467
#, fuzzy
msgid "failed to read memory block size"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/lsmem.c:484
+#: sys-utils/lsmem.c:497
#, fuzzy
msgid "This system does not support memory blocks"
msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-#: sys-utils/lsmem.c:509
+#: sys-utils/lsmem.c:522
msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsmem.c:514
+#: sys-utils/lsmem.c:527
#, fuzzy
msgid " -a, --all list each individual memory block\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/lsmem.c:520
+#: sys-utils/lsmem.c:533
#, fuzzy
msgid " -S, --split <list> split ranges by specified columns\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: sys-utils/lsmem.c:521
+#: sys-utils/lsmem.c:534
msgid " -s, --sysroot <dir> use the specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsmem.c:522
+#: sys-utils/lsmem.c:535
msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsmem.c:628
-#, fuzzy
-msgid "unsupported --summary argument"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-
-#: sys-utils/lsmem.c:648
+#: sys-utils/lsmem.c:661
#, fuzzy
msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive"
msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
-#: sys-utils/lsmem.c:656
+#: sys-utils/lsmem.c:669
#, fuzzy
msgid "invalid argument to --sysroot"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/lsmem.c:704
+#: sys-utils/lsmem.c:717
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize output column"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/lsns.c:105
+#: sys-utils/lsns.c:117
msgid "namespace identifier (inode number)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:106
+#: sys-utils/lsns.c:118
msgid "kind of namespace"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:107
+#: sys-utils/lsns.c:119
#, fuzzy
msgid "path to the namespace"
msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
-#: sys-utils/lsns.c:108
+#: sys-utils/lsns.c:120
#, fuzzy
msgid "number of processes in the namespace"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/lsns.c:109
+#: sys-utils/lsns.c:121
msgid "lowest PID in the namespace"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:110
+#: sys-utils/lsns.c:122
msgid "PPID of the PID"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:111
+#: sys-utils/lsns.c:123
msgid "command line of the PID"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:112
+#: sys-utils/lsns.c:124
msgid "UID of the PID"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:113
+#: sys-utils/lsns.c:125
msgid "username of the PID"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:114
+#: sys-utils/lsns.c:126
msgid "namespace ID as used by network subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:115
+#: sys-utils/lsns.c:127
msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:116
+#: sys-utils/lsns.c:128
msgid "parent namespace identifier (inode number)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:117
+#: sys-utils/lsns.c:129
msgid "owner namespace identifier (inode number)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:964
+#: sys-utils/lsns.c:1285
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/lsns.c:967
+#: sys-utils/lsns.c:1288
#, fuzzy
msgid "List system namespaces.\n"
msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
-#: sys-utils/lsns.c:975
+#: sys-utils/lsns.c:1296
+#, fuzzy
+msgid " -P, --persistent namespaces without processes\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/lsns.c:1297
#, fuzzy
msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/lsns.c:978
+#: sys-utils/lsns.c:1300
#, fuzzy
msgid " -W, --nowrap don't use multi-line representation\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/lsns.c:979
+#: sys-utils/lsns.c:1301
msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup, time)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:1073
+#: sys-utils/lsns.c:1302
+#, fuzzy
+msgid " -T, --tree <rel> use tree format (parent, owner, or process)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/lsns.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace type: %s"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: sys-utils/lsns.c:1102
+#: sys-utils/lsns.c:1423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown tree type: %s"
+msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+
+#: sys-utils/lsns.c:1445
#, fuzzy
msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
-#: sys-utils/lsns.c:1103
+#: sys-utils/lsns.c:1446
#, fuzzy
msgid "invalid namespace argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/lsns.c:1155
+#: sys-utils/lsns.c:1476
+msgid "--tree={parent|owner} is unsupported for your system"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsns.c:1504
#, c-format
msgid "not found namespace: %ju"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:63 sys-utils/umount.c:126
#, fuzzy
msgid "drop permissions failed."
msgstr "identifikaatorile pole õigusi"
-#: sys-utils/mount.c:87 sys-utils/umount.c:65
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s paketist %s\n"
# XXX stat'ida
-#: sys-utils/mount.c:132
+#: sys-utils/mount.c:128
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/mount.c:261 sys-utils/umount.c:205
+#: sys-utils/mount.c:190 sys-utils/mount.c:257 sys-utils/umount.c:209
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "Ketast sai muudetud\n"
-#: sys-utils/mount.c:302
+#: sys-utils/mount.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s moved to %s.\n"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: sys-utils/mount.c:304
+#: sys-utils/mount.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s bound on %s.\n"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: sys-utils/mount.c:307 sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:303 sys-utils/mount.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: sys-utils/mount.c:309
+#: sys-utils/mount.c:305
#, c-format
msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:329
+#: sys-utils/mount.c:325
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:387
+#: sys-utils/mount.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: (hint) your fstab has been modified, but systemd still uses\n"
+" the old version; use 'systemctl daemon-reload' to reload.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, c-format
+msgid " dmesg(1) may have more information after failed mount system call.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported option format: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:429
+#: sys-utils/mount.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:447
+#: sys-utils/mount.c:484
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy
msgid "Mount a filesystem.\n"
msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:459
-#, c-format
-msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
+#: sys-utils/mount.c:495
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
+
+#: sys-utils/mount.c:496 sys-utils/umount.c:94
+msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:465
-#, c-format
+#: sys-utils/mount.c:497
+#, fuzzy
+msgid " -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:498
+#, fuzzy
+msgid " -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+
+#: sys-utils/mount.c:499
+#, fuzzy
+msgid " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
+msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
+
+#: sys-utils/mount.c:500
msgid " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/mount.c:501
+#, fuzzy
msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/mount.c:469 sys-utils/umount.c:99
-#, c-format
+#: sys-utils/mount.c:502
+msgid " -m, --mkdir[=<mode>] alias to '-o X-mount.mkdir[=<mode>]'\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:503 sys-utils/umount.c:99
msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:471
-#, c-format
+#: sys-utils/mount.c:504
msgid ""
" --options-mode <mode>\n"
" what to do with options loaded from fstab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:506
+#, fuzzy
+msgid ""
" --options-source <source>\n"
" mount options source\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:508
+msgid ""
" --options-source-force\n"
" force use of options from fstab/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:478
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+#: sys-utils/mount.c:510
+#, fuzzy
+msgid " --onlyonce check if filesystem is already mounted\n"
+msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:511
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:512 sys-utils/umount.c:101
+msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:483
-#, c-format
-msgid ""
-" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
-" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
+#: sys-utils/mount.c:513
+#, fuzzy
+msgid " -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:514 sys-utils/umount.c:104
+#, fuzzy
+msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+
+#: sys-utils/mount.c:515
+msgid " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:486
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/mount.c:516
+msgid " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:517
+#, fuzzy
msgid ""
" --target-prefix <path>\n"
" specifies path used for all mountpoints\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/mount.c:489 sys-utils/umount.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/mount.c:519 sys-utils/umount.c:105
+#, fuzzy
msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/mount.c:491
-#, c-format
+#: sys-utils/mount.c:520
msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:493
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/mount.c:521
+#, fuzzy
msgid " -N, --namespace <ns> perform mount in another namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/mount.c:499
-#, c-format
-msgid ""
+#: sys-utils/mount.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Source:\n"
+msgstr "Vigane kasutajanimi"
+
+#: sys-utils/mount.c:528
+#, fuzzy
+msgid " -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:529
+#, fuzzy
+msgid " -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, fuzzy
+msgid " LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:531
+msgid " UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:532
+msgid " PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:533
+msgid " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:534
+#, fuzzy
+msgid " ID=<id> specifies device by udev hardware ID\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:535
+#, fuzzy
+msgid " <device> specifies device by path\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:536
+msgid " <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:537
+#, fuzzy
+msgid " <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Operations:\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
-" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
-" ID=<id> specifies device by udev hardware ID\n"
+"%d partitsiooni:\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:541
+#, fuzzy
+msgid " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:542
+#, fuzzy
+msgid " -M, --move move a subtree to some other place\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:543
+#, fuzzy
+msgid " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:544
+#, fuzzy
+msgid " --make-shared mark a subtree as shared\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, fuzzy
+msgid " --make-slave mark a subtree as slave\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:546
+msgid " --make-private mark a subtree as private\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: sys-utils/mount.c:547
+msgid " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: sys-utils/mount.c:548
+#, fuzzy
+msgid " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/mount.c:549
+msgid " --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: sys-utils/mount.c:550
+msgid " --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: sys-utils/mount.c:551
+msgid " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:675 sys-utils/umount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:702 sys-utils/umount.c:520
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:737 sys-utils/umount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:764 sys-utils/umount.c:582
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
# XXX stat'ida
-#: sys-utils/mount.c:784 sys-utils/umount.c:595
+#: sys-utils/mount.c:816 sys-utils/umount.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set target namespace to %s"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: sys-utils/mount.c:950
+#: sys-utils/mount.c:984
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s on monteeritud. "
-#: sys-utils/nsenter.c:74 sys-utils/setarch.c:99 sys-utils/unshare.c:305
+#: sys-utils/nsenter.c:78 sys-utils/setarch.c:139 sys-utils/unshare.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:82
msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:85
#, fuzzy
msgid " -a, --all enter all namespaces\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:86
msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:87
#, fuzzy
msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:88
#, fuzzy
msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:89
#, fuzzy
msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:90
#, fuzzy
msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:91
#, fuzzy
msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:92
#, fuzzy
msgid " -C, --cgroup[=<file>] enter cgroup namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/nsenter.c:89
+#: sys-utils/nsenter.c:93
#, fuzzy
msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:94
#, fuzzy
msgid " -T, --time[=<file>] enter time namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/nsenter.c:91
+#: sys-utils/nsenter.c:95
#, fuzzy
-msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
+msgid " -S, --setuid[=<uid>] set uid in entered namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/nsenter.c:92
+#: sys-utils/nsenter.c:96
#, fuzzy
-msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
+msgid " -G, --setgid[=<gid>] set gid in entered namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/nsenter.c:93
+#: sys-utils/nsenter.c:97
msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:94
+#: sys-utils/nsenter.c:98
msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:95
+#: sys-utils/nsenter.c:99
msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:96
+#: sys-utils/nsenter.c:100
+#, fuzzy
+msgid " -W, --wdns <dir> set the working directory in namespace\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:101
+#, fuzzy
+msgid " -e, --env inherit environment variables from target process\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:102
msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:98
+#: sys-utils/nsenter.c:104
msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:123
+#: sys-utils/nsenter.c:131
#, c-format
msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:313 sys-utils/unshare.c:473 sys-utils/unshare.c:510
+#: sys-utils/nsenter.c:351 sys-utils/unshare.c:828 sys-utils/unshare.c:884
#, fuzzy
msgid "failed to parse uid"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:317 sys-utils/unshare.c:477 sys-utils/unshare.c:514
+#: sys-utils/nsenter.c:358 sys-utils/unshare.c:832 sys-utils/unshare.c:888
#, fuzzy
msgid "failed to parse gid"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:357
+#: sys-utils/nsenter.c:406
msgid "no target PID specified for --follow-context"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:359
+#: sys-utils/nsenter.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get %d SELinux context"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: sys-utils/nsenter.c:362
+#: sys-utils/nsenter.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set exec context to '%s'"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/nsenter.c:369
+#: sys-utils/nsenter.c:418
#, fuzzy
msgid "no target PID specified for --all"
msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
-#: sys-utils/nsenter.c:433
+#: sys-utils/nsenter.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestnud\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:449
+#: sys-utils/nsenter.c:498 sys-utils/nsenter.c:521
#, fuzzy
msgid "cannot open current working directory"
msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:456
+#: sys-utils/nsenter.c:505
#, fuzzy
msgid "change directory by root file descriptor failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/nsenter.c:459
+#: sys-utils/nsenter.c:508
#, fuzzy
msgid "chroot failed"
msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-#: sys-utils/nsenter.c:471
+#: sys-utils/nsenter.c:528
#, fuzzy
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/setpriv.c:1025 sys-utils/setpriv.c:1032
-#: sys-utils/unshare.c:661
+#: sys-utils/nsenter.c:537
+#, fuzzy
+msgid "failed to get environment variables"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:540
+#, fuzzy
+msgid "failed to set environment variables"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:549
+#, fuzzy
+msgid "can not get process stat"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:565 sys-utils/setpriv.c:1025 sys-utils/setpriv.c:1032
+#: sys-utils/unshare.c:1085
#, fuzzy
msgid "setgroups failed"
msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/prlimit.c:75
+#: sys-utils/prlimit.c:77
msgid "address space limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/prlimit.c:78
#, fuzzy
msgid "max core file size"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: sys-utils/prlimit.c:77
+#: sys-utils/prlimit.c:79
msgid "CPU time"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:77
+#: sys-utils/prlimit.c:79
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "DOS sekundaarne"
-#: sys-utils/prlimit.c:78
+#: sys-utils/prlimit.c:80
msgid "max data size"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:79
+#: sys-utils/prlimit.c:81
#, fuzzy
msgid "max file size"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: sys-utils/prlimit.c:80
+#: sys-utils/prlimit.c:82
#, fuzzy
msgid "max number of file locks held"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/prlimit.c:80
+#: sys-utils/prlimit.c:82
#, fuzzy
msgid "locks"
msgstr "%ld plokki\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:81
+#: sys-utils/prlimit.c:83
msgid "max locked-in-memory address space"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:82
+#: sys-utils/prlimit.c:84
msgid "max bytes in POSIX mqueues"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:83
+#: sys-utils/prlimit.c:85
msgid "max nice prio allowed to raise"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:84
+#: sys-utils/prlimit.c:86
#, fuzzy
msgid "max number of open files"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: sys-utils/prlimit.c:84
+#: sys-utils/prlimit.c:86
#, fuzzy
msgid "files"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: sys-utils/prlimit.c:85
+#: sys-utils/prlimit.c:87
#, fuzzy
msgid "max number of processes"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/prlimit.c:85
-#, fuzzy
-msgid "processes"
-msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
-
-#: sys-utils/prlimit.c:86
+#: sys-utils/prlimit.c:88
msgid "max resident set size"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:87
+#: sys-utils/prlimit.c:89
msgid "max real-time priority"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:88
+#: sys-utils/prlimit.c:90
msgid "timeout for real-time tasks"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:88
+#: sys-utils/prlimit.c:90
msgid "microsecs"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:89
+#: sys-utils/prlimit.c:91
msgid "max number of pending signals"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:89
+#: sys-utils/prlimit.c:91
msgid "signals"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:90
+#: sys-utils/prlimit.c:92
msgid "max stack size"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:123
+#: sys-utils/prlimit.c:125
#, fuzzy
msgid "resource name"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: sys-utils/prlimit.c:124
+#: sys-utils/prlimit.c:126
#, fuzzy
msgid "resource description"
msgstr " eemaldatav"
-#: sys-utils/prlimit.c:125
+#: sys-utils/prlimit.c:127
msgid "soft limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:126
+#: sys-utils/prlimit.c:128
msgid "hard limit (ceiling)"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:127
+#: sys-utils/prlimit.c:129
#, fuzzy
msgid "units"
msgstr "Uhikud"
-#: sys-utils/prlimit.c:162
+#: sys-utils/prlimit.c:168
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgid " %s [options] [--<resource>=<limit>] [-p PID]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:164
+#: sys-utils/prlimit.c:170
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgid " %s [options] [--<resource>=<limit>] COMMAND\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:167
+#: sys-utils/prlimit.c:173
msgid "Show or change the resource limits of a process.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:169
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"General Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partitsiooni:\n"
-
-#: sys-utils/prlimit.c:170
+#: sys-utils/prlimit.c:176
msgid ""
" -p, --pid <pid> process id\n"
" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
" --verbose verbose output\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:178
+#: sys-utils/prlimit.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Resources Options:\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+"Resources:\n"
+msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: sys-utils/prlimit.c:179
+#: sys-utils/prlimit.c:185
msgid ""
" -c, --core maximum size of core files created\n"
" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
" under real-time scheduling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:245 sys-utils/prlimit.c:251 sys-utils/prlimit.c:368
-#: sys-utils/prlimit.c:373
+#: sys-utils/prlimit.c:205
+msgid ""
+" <limit> is defined as a range soft:hard, soft:, :hard or a value to\n"
+" define both limits (e.g. -e=0:10 -r=:10).\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:256 sys-utils/prlimit.c:262 sys-utils/prlimit.c:379
+#: sys-utils/prlimit.c:384
msgid "unlimited"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:334
+#: sys-utils/prlimit.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get old %s limit"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:358
+#: sys-utils/prlimit.c:369
#, c-format
msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:365
+#: sys-utils/prlimit.c:376
#, c-format
msgid "New %s limit for pid %d: "
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:380
+#: sys-utils/prlimit.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set the %s resource limit"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:381
+#: sys-utils/prlimit.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get the %s resource limit"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:463
+#: sys-utils/prlimit.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s limit"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:592
+#: sys-utils/prlimit.c:603
msgid "option --pid may be specified only once"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:621
+#: sys-utils/prlimit.c:632
#, fuzzy
msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:107
+#: sys-utils/readprofile.c:109
msgid "Display kernel profiling information.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:111
+#: sys-utils/readprofile.c:113
#, c-format
msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:113
+#: sys-utils/readprofile.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\")\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:115
+#: sys-utils/readprofile.c:117
#, c-format
msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:116
+#: sys-utils/readprofile.c:118
msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:117
+#: sys-utils/readprofile.c:119
msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:118
+#: sys-utils/readprofile.c:120
msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:119
+#: sys-utils/readprofile.c:121
msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:120
+#: sys-utils/readprofile.c:122
msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:121
+#: sys-utils/readprofile.c:123
msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:122
+#: sys-utils/readprofile.c:124
msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:123
+#: sys-utils/readprofile.c:125
msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:240
+#: sys-utils/readprofile.c:204
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse multiplier"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing %s"
msgstr "viga i-kirje kirjutamisel"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:253
#, fuzzy
msgid "input file is empty"
msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: sys-utils/readprofile.c:273
+#: sys-utils/readprofile.c:275
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:288
+#: sys-utils/readprofile.c:290
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:304 sys-utils/readprofile.c:325
+#: sys-utils/readprofile.c:306 sys-utils/readprofile.c:327
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:315
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: sys-utils/readprofile.c:348
+#: sys-utils/readprofile.c:350
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:409
+#: sys-utils/readprofile.c:411
msgid "total"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
-" %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
-" %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n"
+" %1$s [-n|--priority|--relative] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
+" %1$s [-n|--priority|--relative] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
+" %1$s [-n|--priority|--relative] <priority> -u|--user <user>...\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:68
#: sys-utils/renice.c:71
#, fuzzy
-msgid " -n, --priority <num> specify the nice value\n"
+msgid " -n <num> specify the nice value\n"
msgstr "Sisestage silindrite arv: "
#: sys-utils/renice.c:72
#, fuzzy
+msgid " If POSIXLY_CORRECT flag is set in environment\n"
+msgstr " Esimene Viimane\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:73
+#, fuzzy
+msgid " then the priority is 'relative' to current\n"
+msgstr " Esimene Viimane\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:74
+#, fuzzy
+msgid " process priority. Otherwise it is 'absolute'.\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/renice.c:75
+#, fuzzy
+msgid " --priority <num> specify the 'absolute' nice value\n"
+msgstr "Sisestage silindrite arv: "
+
+#: sys-utils/renice.c:76
+#, fuzzy
+msgid " --relative <num> specify the 'relative' nice value\n"
+msgstr "Sisestage silindrite arv: "
+
+#: sys-utils/renice.c:77
+#, fuzzy
msgid " -p, --pid interpret arguments as process ID (default)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/renice.c:73
+#: sys-utils/renice.c:78
#, fuzzy
msgid " -g, --pgrp interpret arguments as process group ID\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/renice.c:74
+#: sys-utils/renice.c:79
#, fuzzy
msgid " -u, --user interpret arguments as username or user ID\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/renice.c:86
+#: sys-utils/renice.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/renice.c:99
+#: sys-utils/renice.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/renice.c:104
+#: sys-utils/renice.c:115
#, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:150
+#: sys-utils/renice.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid priority '%s'"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
-#: sys-utils/renice.c:186
+#: sys-utils/renice.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "bad %s value: %s"
msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %zu"
msgstr ""
-#: sys-utils/rfkill.c:252
+#: sys-utils/rfkill.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to poll %s"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/rfkill.c:319
+#: sys-utils/rfkill.c:328
#, fuzzy
msgid "invalid identifier"
msgstr "Kettaseade: %s"
-#: sys-utils/rfkill.c:399 sys-utils/rfkill.c:402
+#: sys-utils/rfkill.c:408 sys-utils/rfkill.c:411
#, fuzzy
msgid "blocked"
msgstr "%ld plokki\n"
-#: sys-utils/rfkill.c:399 sys-utils/rfkill.c:402
+#: sys-utils/rfkill.c:408 sys-utils/rfkill.c:411
#, fuzzy
msgid "unblocked"
msgstr "%ld plokki\n"
-#: sys-utils/rfkill.c:421 sys-utils/rfkill.c:495 sys-utils/rfkill.c:536
-#: sys-utils/rfkill.c:572 sys-utils/rfkill.c:593
+#: sys-utils/rfkill.c:430 sys-utils/rfkill.c:505 sys-utils/rfkill.c:546
+#: sys-utils/rfkill.c:582 sys-utils/rfkill.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid identifier: %s"
msgstr "Kettaseade: %s"
-#: sys-utils/rfkill.c:623
+#: sys-utils/rfkill.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/rfkill.c:626
+#: sys-utils/rfkill.c:636
msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
msgstr ""
#. *
#. list [identifier] (lista [tarkenne])
#.
-#: sys-utils/rfkill.c:650
+#: sys-utils/rfkill.c:660
msgid " help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rfkill.c:651
+#: sys-utils/rfkill.c:661
msgid " event\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rfkill.c:652
+#: sys-utils/rfkill.c:662
#, fuzzy
msgid " list [identifier]\n"
msgstr "Kettaseade: %s"
-#: sys-utils/rfkill.c:653
+#: sys-utils/rfkill.c:663
#, fuzzy
msgid " block identifier\n"
msgstr "Kettaseade: %s"
-#: sys-utils/rfkill.c:654
+#: sys-utils/rfkill.c:664
#, fuzzy
msgid " unblock identifier\n"
msgstr "Kettaseade: %s"
-#: sys-utils/rfkill.c:655
+#: sys-utils/rfkill.c:665
#, fuzzy
msgid " toggle identifier\n"
msgstr "Kettaseade: %s"
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:48
+#: sys-utils/setarch.c:50
#, c-format
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:97
+#: sys-utils/setarch.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [<arch>] [options] [<program> [<argument>...]]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/setarch.c:102
+#: sys-utils/setarch.c:142
msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:105
+#: sys-utils/setarch.c:145
msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:106
+#: sys-utils/setarch.c:146
msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:107
+#: sys-utils/setarch.c:147
msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:108
+#: sys-utils/setarch.c:148
msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:109
+#: sys-utils/setarch.c:149
msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:110
+#: sys-utils/setarch.c:150
msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:111
+#: sys-utils/setarch.c:151
msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:112
+#: sys-utils/setarch.c:152
msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:113
+#: sys-utils/setarch.c:153
msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:114
+#: sys-utils/setarch.c:154
msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:115
+#: sys-utils/setarch.c:155
msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:116
+#: sys-utils/setarch.c:156
msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:117
+#: sys-utils/setarch.c:157
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/setarch.c:120
+#: sys-utils/setarch.c:160
msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:293
+#: sys-utils/setarch.c:161
+msgid " --show[=personality] show current or specific personality and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/setarch.c:342
+#: sys-utils/setarch.c:402
+msgid "Can not get current kernel personality"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:455
#, fuzzy
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Liiga palju argumente\n"
-#: sys-utils/setarch.c:410
+#: sys-utils/setarch.c:523
#, fuzzy
msgid "unrecognized option '--list'"
msgstr "tundmatu võti `-%c'\n"
-#: sys-utils/setarch.c:423
+#: sys-utils/setarch.c:532
+#, fuzzy
+msgid "could not parse personality"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#: sys-utils/setarch.c:536
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized option '--show'"
+msgstr "tundmatu võti `-%c'\n"
+
+#: sys-utils/setarch.c:550
#, fuzzy
msgid "no architecture argument or personality flags specified"
msgstr "Liiga palju argumente\n"
-#: sys-utils/setarch.c:435
+#: sys-utils/setarch.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: sys-utils/setarch.c:453
+#: sys-utils/setarch.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set personality to %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/setarch.c:465
+#: sys-utils/setarch.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute command `%s'.\n"
msgstr "Annan `date' käsu: %s\n"
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/swapoff.c:141 sys-utils/swapon.c:806
+#: sys-utils/swapoff.c:141 sys-utils/swapon.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:392
+#: sys-utils/swapon.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/swapon.c:398
+#: sys-utils/swapon.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-#: sys-utils/swapon.c:541
+#: sys-utils/swapon.c:536
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:546
+#: sys-utils/swapon.c:541
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:552
+#: sys-utils/swapon.c:547
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:560
+#: sys-utils/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:561
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:571
+#: sys-utils/swapon.c:566
#, c-format
msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:582
+#: sys-utils/swapon.c:577
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:587
+#: sys-utils/swapon.c:582
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:597
+#: sys-utils/swapon.c:592
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:603
+#: sys-utils/swapon.c:598
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:612
+#: sys-utils/swapon.c:607
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:682
+#: sys-utils/swapon.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "swapon %s\n"
msgstr "terminalil %.*s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:686
+#: sys-utils/swapon.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/swapon.c:759
+#: sys-utils/swapon.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: noauto option -- ignored"
msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:781
+#: sys-utils/swapon.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: already active -- ignored"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: sys-utils/swapon.c:787
+#: sys-utils/swapon.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: inaccessible -- ignored"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: sys-utils/swapon.c:809
+#: sys-utils/swapon.c:810
msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:812
+#: sys-utils/swapon.c:813
#, fuzzy
msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/swapon.c:813
+#: sys-utils/swapon.c:814
msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:814
+#: sys-utils/swapon.c:815
msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:815
+#: sys-utils/swapon.c:816
msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:816
+#: sys-utils/swapon.c:817
msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:817
+#: sys-utils/swapon.c:818
msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:818
+#: sys-utils/swapon.c:819
#, fuzzy
msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/swapon.c:819
+#: sys-utils/swapon.c:820
+#, fuzzy
+msgid " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
+msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
+
+#: sys-utils/swapon.c:821
msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:820
+#: sys-utils/swapon.c:822
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/swapon.c:821
+#: sys-utils/swapon.c:823
#, fuzzy
msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/swapon.c:822
+#: sys-utils/swapon.c:824
#, fuzzy
msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/swapon.c:823
+#: sys-utils/swapon.c:825
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/swapon.c:828
+#: sys-utils/swapon.c:830
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:838
+#: sys-utils/swapon.c:840
msgid ""
"\n"
"Available discard policy types (for --discard):\n"
"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:920
+#: sys-utils/swapon.c:923
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:939
+#: sys-utils/swapon.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported discard policy: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
" current namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:94
-msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-msgstr ""
-
#: sys-utils/umount.c:95
msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
msgstr ""
msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/umount.c:101
-msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
#: sys-utils/umount.c:102
msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
msgstr ""
msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/umount.c:104
-#, fuzzy
-msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-
#: sys-utils/umount.c:106
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet suppress 'not mounted' error messages\n"
msgid " -N, --namespace <ns> perform umount in another namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/umount.c:157
+#: sys-utils/umount.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) unmounted"
msgstr "%s on monteeritud. "
-#: sys-utils/umount.c:159
+#: sys-utils/umount.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unmounted"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: sys-utils/umount.c:228
+#: sys-utils/umount.c:232
#, fuzzy
msgid "failed to set umount target"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/umount.c:261
+#: sys-utils/umount.c:265
#, fuzzy
msgid "libmount table allocation failed"
msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
-#: sys-utils/umount.c:307 sys-utils/umount.c:399
+#: sys-utils/umount.c:311 sys-utils/umount.c:403
#, fuzzy
msgid "libmount iterator allocation failed"
msgstr "Mälu sai otsa"
-#: sys-utils/umount.c:320
+#: sys-utils/umount.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get child fs of %s"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/umount.c:362 sys-utils/umount.c:386
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: sys-utils/umount.c:393
+#: sys-utils/umount.c:397
#, c-format
msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:95
+#: sys-utils/unshare.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: sys-utils/unshare.c:116 sys-utils/unshare.c:131
+#: sys-utils/unshare.c:119 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "write failed %s"
msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-#: sys-utils/unshare.c:154
+#: sys-utils/unshare.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported propagation mode: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: sys-utils/unshare.c:163
+#: sys-utils/unshare.c:166
#, fuzzy
msgid "cannot change root filesystem propagation"
msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
-#: sys-utils/unshare.c:194
+#: sys-utils/unshare.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
-#: sys-utils/unshare.c:208 text-utils/more.c:457
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/unshare.c:221
+#: sys-utils/unshare.c:224
#, fuzzy
msgid "failed to open /proc/self/timens_offsets"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/unshare.c:224
+#: sys-utils/unshare.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to write to /proc/self/timens_offsets"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/unshare.c:236
+#: sys-utils/unshare.c:294
#, fuzzy
-msgid "pipe failed"
-msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+msgid "eventfd failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
# XXX stat'ida
-#: sys-utils/unshare.c:250
+#: sys-utils/unshare.c:304
#, fuzzy
-msgid "failed to read pipe"
+msgid "failed to read eventfd"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: sys-utils/unshare.c:309
+#: sys-utils/unshare.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid mapping '%s'"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open '%s'"
+msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:455 sys-utils/unshare.c:461
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse subid map"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:470
+#, c-format
+msgid "no line matching user \"%s\" in %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:647
msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:312
+#: sys-utils/unshare.c:650
#, fuzzy
msgid " -m, --mount[=<file>] unshare mounts namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/unshare.c:313
+#: sys-utils/unshare.c:651
#, fuzzy
msgid " -u, --uts[=<file>] unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/unshare.c:314
+#: sys-utils/unshare.c:652
#, fuzzy
msgid " -i, --ipc[=<file>] unshare System V IPC namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/unshare.c:315
+#: sys-utils/unshare.c:653
#, fuzzy
msgid " -n, --net[=<file>] unshare network namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/unshare.c:316
+#: sys-utils/unshare.c:654
#, fuzzy
msgid " -p, --pid[=<file>] unshare pid namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/unshare.c:317
+#: sys-utils/unshare.c:655
#, fuzzy
msgid " -U, --user[=<file>] unshare user namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/unshare.c:318
+#: sys-utils/unshare.c:656
#, fuzzy
msgid " -C, --cgroup[=<file>] unshare cgroup namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/unshare.c:319
+#: sys-utils/unshare.c:657
#, fuzzy
msgid " -T, --time[=<file>] unshare time namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/unshare.c:321
+#: sys-utils/unshare.c:659
#, fuzzy
msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/unshare.c:322
+#: sys-utils/unshare.c:660
msgid " --map-user=<uid>|<name> map current user to uid (implies --user)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:323
+#: sys-utils/unshare.c:661
msgid " --map-group=<gid>|<name> map current group to gid (implies --user)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:324
+#: sys-utils/unshare.c:662
msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:325
+#: sys-utils/unshare.c:663
msgid " -c, --map-current-user map current user to itself (implies --user)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:327
+#: sys-utils/unshare.c:664
+#, fuzzy
+msgid " --map-auto map users and groups automatically (implies --user)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/unshare.c:665
+msgid ""
+" --map-users=<inneruid>:<outeruid>:<count>\n"
+" map count users from outeruid to inneruid (implies --user)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:667
+msgid ""
+" --map-groups=<innergid>:<outergid>:<count>\n"
+" map count groups from outergid to innergid (implies --user)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:670
msgid ""
" --kill-child[=<signame>] when dying, kill the forked child (implies --fork)\n"
" defaults to SIGKILL\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:329
+#: sys-utils/unshare.c:672
msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:330
+#: sys-utils/unshare.c:673
msgid ""
" --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
" modify mount propagation in mount namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:332
+#: sys-utils/unshare.c:675
#, fuzzy
msgid " --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/unshare.c:333
+#: sys-utils/unshare.c:676
#, fuzzy
msgid " --keep-caps retain capabilities granted in user namespaces\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/unshare.c:335
+#: sys-utils/unshare.c:678
#, fuzzy
msgid " -R, --root=<dir> run the command with root directory set to <dir>\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/unshare.c:336
+#: sys-utils/unshare.c:679
msgid " -w, --wd=<dir> change working directory to <dir>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:337
+#: sys-utils/unshare.c:680
#, fuzzy
msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/unshare.c:338
+#: sys-utils/unshare.c:681
#, fuzzy
msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/unshare.c:339
+#: sys-utils/unshare.c:682
msgid " --monotonic <offset> set clock monotonic offset (seconds) in time namespaces\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:340
+#: sys-utils/unshare.c:683
msgid " --boottime <offset> set clock boottime offset (seconds) in time namespaces\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:524
+#: sys-utils/unshare.c:898
#, fuzzy
msgid "failed to parse monotonic offset"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/unshare.c:528
+#: sys-utils/unshare.c:902
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse boottime offset"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:916
+msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-t)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:930
+#, fuzzy
+msgid "unshare failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/unshare.c:947
+#, fuzzy
+msgid "sigprocmask block failed"
+msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/unshare.c:953
+#, fuzzy
+msgid "pidfd_open failed"
+msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/unshare.c:966
#, fuzzy
-msgid "failed to parse boottime offset"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:542
-msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-t)"
-msgstr ""
+msgid "sigprocmask restore failed"
+msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-#: sys-utils/unshare.c:549
+#: sys-utils/unshare.c:1002
#, fuzzy
-msgid "unshare failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid "sigprocmask unblock failed"
+msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-#: sys-utils/unshare.c:616
+#: sys-utils/unshare.c:1006
#, fuzzy
msgid "child exit failed"
msgstr "setuid() ei õnnestunud"
-#: sys-utils/unshare.c:631
+#: sys-utils/unshare.c:1045
#, fuzzy
msgid "options --setgroups=allow and --map-group are mutually exclusive"
msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
-#: sys-utils/unshare.c:646
+#: sys-utils/unshare.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change root directory to '%s'"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/unshare.c:650
+#: sys-utils/unshare.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir to '%s'"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/unshare.c:654
+#: sys-utils/unshare.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change %s filesystem propagation"
msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
-#: sys-utils/unshare.c:656
+#: sys-utils/unshare.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s failed"
msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
-#: sys-utils/unshare.c:681
+#: sys-utils/unshare.c:1105
#, fuzzy
msgid "capget failed"
msgstr "Mälu sai otsa"
-#: sys-utils/unshare.c:689
+#: sys-utils/unshare.c:1113
#, fuzzy
msgid "capset failed"
msgstr "setuid() ei õnnestunud"
-#: sys-utils/unshare.c:701
+#: sys-utils/unshare.c:1125
msgid "prctl(PR_CAP_AMBIENT) failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:72
+#: sys-utils/wdctl.c:73
msgid "Card previously reset the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:73
+#: sys-utils/wdctl.c:74
msgid "External relay 1"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:74
+#: sys-utils/wdctl.c:75
msgid "External relay 2"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:75
+#: sys-utils/wdctl.c:76
#, fuzzy
msgid "Fan failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/wdctl.c:76
+#: sys-utils/wdctl.c:77
msgid "Keep alive ping reply"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:77
+#: sys-utils/wdctl.c:78
msgid "Supports magic close char"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:78
+#: sys-utils/wdctl.c:79
msgid "Reset due to CPU overheat"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:79
+#: sys-utils/wdctl.c:80
msgid "Power over voltage"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:80
+#: sys-utils/wdctl.c:81
msgid "Power bad/power fault"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:81
+#: sys-utils/wdctl.c:82
#, fuzzy
msgid "Pretimeout (in seconds)"
msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:82
+#: sys-utils/wdctl.c:83
#, fuzzy
msgid "Set timeout (in seconds)"
msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:83
+#: sys-utils/wdctl.c:84
msgid "Not trigger reboot"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:99
+#: sys-utils/wdctl.c:100
msgid "flag name"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:100
+#: sys-utils/wdctl.c:101
#, fuzzy
msgid "flag description"
msgstr " eemaldatav"
-#: sys-utils/wdctl.c:101
+#: sys-utils/wdctl.c:102
msgid "flag status"
msgstr ""
# XXX stat'ida
-#: sys-utils/wdctl.c:102
+#: sys-utils/wdctl.c:103
#, fuzzy
msgid "flag boot status"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: sys-utils/wdctl.c:103
+#: sys-utils/wdctl.c:104
#, fuzzy
msgid "watchdog device name"
msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:148
+#: sys-utils/wdctl.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown flag: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:210
+#: sys-utils/wdctl.c:228
msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:213
+#: sys-utils/wdctl.c:231
msgid ""
" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
" -F, --noflags don't print information about flags\n"
" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
" -O, --oneline print all information on one line\n"
" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
+" -p, --setpretimeout <sec> set watchdog pre-timeout\n"
+" -g, --setpregovernor <name> set pre-timeout governor\n"
" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:229
+#: sys-utils/wdctl.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "The default device is %s.\n"
msgstr "Seade: %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:231
+#: sys-utils/wdctl.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "No default device is available.\n"
msgstr "Seade: %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:329
+#: sys-utils/wdctl.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:359
+#: sys-utils/wdctl.c:415
#, c-format
msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:373 sys-utils/wdctl.c:438
+#: sys-utils/wdctl.c:429 sys-utils/wdctl.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to disarm watchdog"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: sys-utils/wdctl.c:382
+#: sys-utils/wdctl.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set timeout for %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/wdctl.c:388
+#: sys-utils/wdctl.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
msgstr[0] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n"
msgstr[1] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:417
+#: sys-utils/wdctl.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set pretimeout for %s"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pre-timeout has been set to %d second.\n"
+msgid_plural "Pre-timeout has been set to %d seconds.\n"
+msgstr[0] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n"
+msgstr[1] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:470
+#, fuzzy
+msgid "cannot set pre-timeout governor"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get information about watchdog"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: sys-utils/wdctl.c:503
+#: sys-utils/wdctl.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read information about %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/wdctl.c:513 sys-utils/wdctl.c:516 sys-utils/wdctl.c:519
+#: sys-utils/wdctl.c:620 sys-utils/wdctl.c:623 sys-utils/wdctl.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%-14s %2i second\n"
msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
msgstr[0] "%s %.6f sekundit\n"
msgstr[1] "%s %.6f sekundit\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:514
+#: sys-utils/wdctl.c:621
msgid "Timeout:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:517
+#: sys-utils/wdctl.c:624
+msgid "Timeleft:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/wdctl.c:627
msgid "Pre-timeout:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:520
-msgid "Timeleft:"
+#: sys-utils/wdctl.c:633 sys-utils/wdctl.c:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-14s %s\n"
+msgstr "%s %.6f sekundit\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:633
+msgid "Pre-timeout governor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:576
+#: sys-utils/wdctl.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Available pre-timeout governors:"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:697
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Seade"
-#: sys-utils/wdctl.c:578
+#: sys-utils/wdctl.c:699
msgid "Identity:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:580
+#: sys-utils/wdctl.c:701
msgid "version"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:690
+#: sys-utils/wdctl.c:768
+#, fuzzy
+msgid "invalid pretimeout argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:822
#, fuzzy
msgid "No default device is available."
msgstr "Seade: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/zramctl.c:550
-msgid " -a, --algorithm lzo|lz4|lz4hc|deflate|842 compression algorithm to use\n"
+msgid " -a, --algorithm <alg> compression algorithm to use\n"
msgstr ""
#: sys-utils/zramctl.c:551
msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/zramctl.c:567
+msgid " <alg> specify algorithm, supported are:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:568
+msgid " lzo, lz4, lz4hc, deflate, 842 and zstd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse streams"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:676
+#: sys-utils/zramctl.c:679
#, fuzzy
msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:682
+#: sys-utils/zramctl.c:685
msgid "only one <device> at a time is allowed"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:685
+#: sys-utils/zramctl.c:688
msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:718 sys-utils/zramctl.c:747
+#: sys-utils/zramctl.c:721 sys-utils/zramctl.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:729 sys-utils/zramctl.c:737
+#: sys-utils/zramctl.c:732 sys-utils/zramctl.c:740
msgid "no free zram device found"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:751
+#: sys-utils/zramctl.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set number of streams"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:755
+#: sys-utils/zramctl.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set algorithm"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:758
+#: sys-utils/zramctl.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:496
+#: term-utils/agetty.c:512
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:553
+#: term-utils/agetty.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:556
+#: term-utils/agetty.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:570
+#: term-utils/agetty.c:586
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:601 term-utils/agetty.c:939 term-utils/agetty.c:1483
-#: term-utils/agetty.c:1501 term-utils/agetty.c:1538 term-utils/agetty.c:1548
-#: term-utils/agetty.c:1590 term-utils/agetty.c:1951 term-utils/agetty.c:2307
-#: term-utils/agetty.c:2868
+#: term-utils/agetty.c:617 term-utils/agetty.c:961 term-utils/agetty.c:1192
+#: term-utils/agetty.c:1517 term-utils/agetty.c:1535 term-utils/agetty.c:1572
+#: term-utils/agetty.c:1582 term-utils/agetty.c:1624 term-utils/agetty.c:1985
+#: term-utils/agetty.c:2346 term-utils/agetty.c:2917
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: term-utils/agetty.c:778
+#: term-utils/agetty.c:791
#, fuzzy
msgid "invalid delay argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: term-utils/agetty.c:816
+#: term-utils/agetty.c:829
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:848
#, fuzzy
msgid "invalid nice argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: term-utils/agetty.c:944
+#: term-utils/agetty.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not get terminal name: %d"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+
+#: term-utils/agetty.c:966
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: term-utils/agetty.c:946
+#: term-utils/agetty.c:968
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi"
-#: term-utils/agetty.c:1053 term-utils/agetty.c:1057 term-utils/agetty.c:1110
+#: term-utils/agetty.c:1075 term-utils/agetty.c:1079 term-utils/agetty.c:1132
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1076
+#: term-utils/agetty.c:1098
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s pole sümbolseade"
-#: term-utils/agetty.c:1078
+#: term-utils/agetty.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: term-utils/agetty.c:1082 term-utils/agetty.c:1114
+#: term-utils/agetty.c:1104 term-utils/agetty.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1104
+#: term-utils/agetty.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "fork ei õnnestunud\n"
-#: term-utils/agetty.c:1125
+#: term-utils/agetty.c:1147
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
-#: term-utils/agetty.c:1130
+#: term-utils/agetty.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1144
+#: term-utils/agetty.c:1166
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "probleem %s dubleerimisel: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1161
+#: term-utils/agetty.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: term-utils/agetty.c:1380 term-utils/agetty.c:1409
+#: term-utils/agetty.c:1414 term-utils/agetty.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: term-utils/agetty.c:1528
+#: term-utils/agetty.c:1562
#, fuzzy
msgid "cannot open os-release file"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: term-utils/agetty.c:1695
+#: term-utils/agetty.c:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create reload file: %s: %m"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: term-utils/agetty.c:2015
+#: term-utils/agetty.c:2049
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: term-utils/agetty.c:2037
+#: term-utils/agetty.c:2071
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2064
+#: term-utils/agetty.c:2099
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2067
+#: term-utils/agetty.c:2102
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2070
+#: term-utils/agetty.c:2105
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2073
+#: term-utils/agetty.c:2108
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2076
+#: term-utils/agetty.c:2111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tüüp: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:2218
+#: term-utils/agetty.c:2255
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2283
+#: term-utils/agetty.c:2322
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: term-utils/agetty.c:2303 term-utils/agetty.c:2311
+#: term-utils/agetty.c:2342 term-utils/agetty.c:2350
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2317
+#: term-utils/agetty.c:2356
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2402
+#: term-utils/agetty.c:2441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: term-utils/agetty.c:2440
+#: term-utils/agetty.c:2486
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2444
+#: term-utils/agetty.c:2490
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2447
+#: term-utils/agetty.c:2493
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/agetty.c:2448
+#: term-utils/agetty.c:2494
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2449
+#: term-utils/agetty.c:2495
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/agetty.c:2450
+#: term-utils/agetty.c:2496
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/agetty.c:2451
+#: term-utils/agetty.c:2497
#, fuzzy
msgid " -f, --issue-file <list> display issue files or directories\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: term-utils/agetty.c:2452
+#: term-utils/agetty.c:2498
#, fuzzy
msgid " --show-issue display issue file and exit\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: term-utils/agetty.c:2453
+#: term-utils/agetty.c:2499
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2454
+#: term-utils/agetty.c:2500
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2455
+#: term-utils/agetty.c:2501
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: term-utils/agetty.c:2456
+#: term-utils/agetty.c:2502
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2457
+#: term-utils/agetty.c:2503
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/agetty.c:2458
+#: term-utils/agetty.c:2504
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2459
+#: term-utils/agetty.c:2505
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2460
+#: term-utils/agetty.c:2506
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2461
+#: term-utils/agetty.c:2507
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2462
+#: term-utils/agetty.c:2508
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: term-utils/agetty.c:2463
+#: term-utils/agetty.c:2509
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2464
+#: term-utils/agetty.c:2510
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2465
+#: term-utils/agetty.c:2511
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2466
+#: term-utils/agetty.c:2512
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2467
+#: term-utils/agetty.c:2513
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2468
+#: term-utils/agetty.c:2514
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2469
+#: term-utils/agetty.c:2515
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2470
+#: term-utils/agetty.c:2516
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2471
+#: term-utils/agetty.c:2517
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: term-utils/agetty.c:2472
+#: term-utils/agetty.c:2518
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: term-utils/agetty.c:2473
+#: term-utils/agetty.c:2519
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2474
+#: term-utils/agetty.c:2520
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2475
+#: term-utils/agetty.c:2521
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2476
+#: term-utils/agetty.c:2522
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2477
+#: term-utils/agetty.c:2523
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2478
+#: term-utils/agetty.c:2524
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2479
+#: term-utils/agetty.c:2525
#, fuzzy
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: term-utils/agetty.c:2480
+#: term-utils/agetty.c:2526
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/agetty.c:2825
+#: term-utils/agetty.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "kasutaja"
msgstr[1] "kasutaja"
-#: term-utils/agetty.c:2956
+#: term-utils/agetty.c:3004
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2968
+#: term-utils/agetty.c:3016
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: term-utils/agetty.c:2972
+#: term-utils/agetty.c:3020
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:190
+#: term-utils/script.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: term-utils/script.c:193
+#: term-utils/script.c:196
msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:196
+#: term-utils/script.c:199
#, fuzzy
msgid " -I, --log-in <file> log stdin to file\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/script.c:197
+#: term-utils/script.c:200
#, fuzzy
msgid " -O, --log-out <file> log stdout to file (default)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/script.c:198
+#: term-utils/script.c:201
#, fuzzy
msgid " -B, --log-io <file> log stdin and stdout to file\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/script.c:201
+#: term-utils/script.c:204
#, fuzzy
msgid " -T, --log-timing <file> log timing information to file\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/script.c:202
+#: term-utils/script.c:205
msgid " -t[<file>], --timing[=<file>] deprecated alias to -T (default file is stderr)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:203
+#: term-utils/script.c:206
msgid " -m, --logging-format <name> force to 'classic' or 'advanced' format\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:206
+#: term-utils/script.c:209
#, fuzzy
msgid " -a, --append append to the log file\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/script.c:207
+#: term-utils/script.c:210
msgid " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208
+#: term-utils/script.c:211
#, fuzzy
msgid " -e, --return return exit code of the child process\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/script.c:209
+#: term-utils/script.c:212
#, fuzzy
msgid " -f, --flush run flush after each write\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/script.c:210
+#: term-utils/script.c:213
#, fuzzy
msgid " --force use output file even when it is a link\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/script.c:211
+#: term-utils/script.c:214
#, fuzzy
msgid " -E, --echo <when> echo input in session (auto, always or never)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/script.c:212
+#: term-utils/script.c:215
#, fuzzy
msgid " -o, --output-limit <size> terminate if output files exceed size\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: term-utils/script.c:213
+#: term-utils/script.c:216
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet be quiet\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/script.c:296
+#: term-utils/script.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s [<%s>]\n"
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-#: term-utils/script.c:298
+#: term-utils/script.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s [COMMAND_EXIT_CODE=\"%d\"]\n"
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-#: term-utils/script.c:395
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Script started on %s ["
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-#: term-utils/script.c:407
+#: term-utils/script.c:415
#, c-format
-msgid "<not executed on terminal>"
+msgid "%*s<not executed on terminal>"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:680
+#: term-utils/script.c:689
#, c-format
msgid "Script terminated, max output files size %<PRIu64> exceeded.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:691
msgid "max output size exceeded"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:743
+#: term-utils/script.c:752
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:822
+#: term-utils/script.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "unssuported echo mode: '%s'"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: term-utils/script.c:847
+#: term-utils/script.c:858
#, fuzzy
msgid "failed to parse output limit size"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: term-utils/script.c:858
+#: term-utils/script.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported logging format: '%s'"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: term-utils/script.c:902
+#: term-utils/script.c:922
#, fuzzy
msgid "log multiple streams is mutually exclusive with 'classic' format"
msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
-#: term-utils/script.c:929
+#: term-utils/script.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Script started"
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-#: term-utils/script.c:931
+#: term-utils/script.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid ", output log file is '%s'"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: term-utils/script.c:933
+#: term-utils/script.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid ", input log file is '%s'"
msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
-#: term-utils/script.c:935
+#: term-utils/script.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid ", timing file is '%s'"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: term-utils/script.c:936
+#: term-utils/script.c:956
#, c-format
msgid ".\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:1042
+#: term-utils/script.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Script done.\n"
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
msgid "failed to allocate PTY handler"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: term-utils/scriptlive.c:363
+#: term-utils/scriptlive.c:365
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:88
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/wall.c:92
msgid "Write a message to all users.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:94
+#: term-utils/wall.c:95
msgid " -g, --group <group> only send message to group\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:95
+#: term-utils/wall.c:96
#, fuzzy
msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: term-utils/wall.c:96
+#: term-utils/wall.c:97
msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:124
+#: term-utils/wall.c:125
#, fuzzy
msgid "invalid group argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: term-utils/wall.c:126
+#: term-utils/wall.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown gid"
msgstr "%c: tundmatu käsk\n"
-#: term-utils/wall.c:169
+#: term-utils/wall.c:170
msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:215
+#: term-utils/wall.c:216
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:220
+#: term-utils/wall.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
msgid "bad -l argument"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:663
+#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<file>...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
msgid "second argument"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: text-utils/column.c:236
+#: text-utils/column.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to parse column"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: text-utils/column.c:246
+#: text-utils/column.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined column name '%s'"
msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
-#: text-utils/column.c:336
+#: text-utils/column.c:403
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-order list"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: text-utils/column.c:412
+#: text-utils/column.c:481
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse --table-hide list"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: text-utils/column.c:485
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-right list"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: text-utils/column.c:416
+#: text-utils/column.c:489
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-trunc list"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: text-utils/column.c:420
+#: text-utils/column.c:493
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-noextreme list"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: text-utils/column.c:424
+#: text-utils/column.c:497
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-wrap list"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: text-utils/column.c:428
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse --table-hide list"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: text-utils/column.c:465
+#: text-utils/column.c:549
#, c-format
msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:481
+#: text-utils/column.c:566
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output data"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: text-utils/column.c:666
+#: text-utils/column.c:751
msgid "Columnate lists.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:669
+#: text-utils/column.c:754
#, fuzzy
msgid " -t, --table create a table\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: text-utils/column.c:670
+#: text-utils/column.c:755
#, fuzzy
msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: text-utils/column.c:671
+#: text-utils/column.c:756
#, fuzzy
msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: text-utils/column.c:672
+#: text-utils/column.c:757
+#, fuzzy
+msgid " -C, --table-column <properties> define column\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: text-utils/column.c:758
#, fuzzy
msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: text-utils/column.c:673
+#: text-utils/column.c:759
#, fuzzy
msgid " -l, --table-columns-limit <num> maximal number of input columns\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: text-utils/column.c:674
+#: text-utils/column.c:760
msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:675
+#: text-utils/column.c:761
#, fuzzy
msgid " -d, --table-noheadings don't print header\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: text-utils/column.c:676
+#: text-utils/column.c:762
+#, fuzzy
+msgid " -m, --table-maxout fill all available space\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: text-utils/column.c:763
msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:677
+#: text-utils/column.c:764
#, fuzzy
msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: text-utils/column.c:678
+#: text-utils/column.c:765
msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:679
+#: text-utils/column.c:766
#, fuzzy
msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: text-utils/column.c:680
+#: text-utils/column.c:767
msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:681
+#: text-utils/column.c:768
#, fuzzy
msgid " -L, --keep-empty-lines don't ignore empty lines\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: text-utils/column.c:682
+#: text-utils/column.c:769
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON output format for table\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: text-utils/column.c:685
+#: text-utils/column.c:772
#, fuzzy
msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: text-utils/column.c:686
+#: text-utils/column.c:773
msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:687
+#: text-utils/column.c:774
#, fuzzy
msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n"
msgstr "Sisetage peade arv: "
-#: text-utils/column.c:690
+#: text-utils/column.c:777
#, fuzzy
msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: text-utils/column.c:691
+#: text-utils/column.c:778
msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:692
+#: text-utils/column.c:779
msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:693
+#: text-utils/column.c:780
#, fuzzy
msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: text-utils/column.c:764
+#: text-utils/column.c:861
#, fuzzy
msgid "invalid columns argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: text-utils/column.c:789
+#: text-utils/column.c:887
#, fuzzy
msgid "invalid columns limit argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: text-utils/column.c:791
+#: text-utils/column.c:889
msgid "columns limit must be greater than zero"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:794
+#: text-utils/column.c:892
#, fuzzy
msgid "failed to parse column names"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: text-utils/column.c:849
+#: text-utils/column.c:919
+#, fuzzy
+msgid "failed to use input separator"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
+#: text-utils/column.c:952
msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:857
+#: text-utils/column.c:960
msgid "option --table required for all --table-*"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:860
-msgid "option --table-columns required for --json"
+#: text-utils/column.c:963
+msgid "option --table-columns or --table-column required for --json"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:162 text-utils/more.c:235
+#: text-utils/hexdump.c:162 text-utils/more.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
msgid "<length> and <offset>"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump-display.c:364
+#: text-utils/hexdump-display.c:366
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump-parse.c:436
+#: text-utils/hexdump-parse.c:438
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr ""
msgid "Read one line.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:238
-msgid "A file perusal filter for CRT viewing."
+#: text-utils/more.c:240
+msgid "Display the contents of a file in a terminal."
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:241
+#: text-utils/more.c:243
#, fuzzy
msgid " -d, --silent display help instead of ringing bell"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: text-utils/more.c:242
+#: text-utils/more.c:244
#, fuzzy
msgid " -f, --logical count logical rather than screen lines"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: text-utils/more.c:243
+#: text-utils/more.c:245
#, fuzzy
msgid " -l, --no-pause suppress pause after form feed"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: text-utils/more.c:244
+#: text-utils/more.c:246
#, fuzzy
msgid " -c, --print-over do not scroll, display text and clean line ends"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: text-utils/more.c:245
+#: text-utils/more.c:247
#, fuzzy
msgid " -p, --clean-print do not scroll, clean screen and display text"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: text-utils/more.c:246
+#: text-utils/more.c:248
+msgid " -e, --exit-on-eof exit on end-of-file"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:249
msgid " -s, --squeeze squeeze multiple blank lines into one"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:247
+#: text-utils/more.c:250
#, fuzzy
msgid " -u, --plain suppress underlining and bold"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: text-utils/more.c:248
+#: text-utils/more.c:251
#, fuzzy
msgid " -n, --lines <number> the number of lines per screenful"
msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#: text-utils/more.c:249
+#: text-utils/more.c:252
#, fuzzy
msgid " -<number> same as --lines"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: text-utils/more.c:250
+#: text-utils/more.c:253
#, fuzzy
msgid " +<number> display file beginning from line number"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: text-utils/more.c:251
+#: text-utils/more.c:254
msgid " +/<pattern> display file beginning from pattern match"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:352
+#: text-utils/more.c:357
#, fuzzy
msgid "MORE environment variable"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: text-utils/more.c:405
+#: text-utils/more.c:410
#, fuzzy
msgid "magic failed"
msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
-#: text-utils/more.c:409 text-utils/more.c:428
+#: text-utils/more.c:414 text-utils/more.c:433
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:461
+#: text-utils/more.c:467
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:727
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:729
+#: text-utils/more.c:731
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:737
+#: text-utils/more.c:736 text-utils/more.c:742
+#, c-format
+msgid "(END)"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:747
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:938
+#: text-utils/more.c:949
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:942
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:944
+#: text-utils/more.c:955
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1106
+#: text-utils/more.c:1117
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1144
+#: text-utils/more.c:1160
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1189
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1261
+#: text-utils/more.c:1275
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec ei õnnestunud\n"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1285
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1427
+#: text-utils/more.c:1441
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1464
+#: text-utils/more.c:1478
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1468 text-utils/pg.c:1036 text-utils/pg.c:1184
+#: text-utils/more.c:1482 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1486
+#: text-utils/more.c:1500
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1492
+#: text-utils/more.c:1506
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1572
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: text-utils/more.c:1582
+#: text-utils/more.c:1596
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1696
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1701
+#: text-utils/more.c:1715
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1704
+#: text-utils/more.c:1718
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1710
+#: text-utils/more.c:1724
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: text-utils/more.c:1779
+#: text-utils/more.c:1793
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
msgid "illegal option -- %s"
msgstr "%s: vigane võti (%s)\n"
-#: text-utils/pg.c:367
+#: text-utils/pg.c:366
msgid "...skipping forward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:368
msgid "...skipping backward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:385
+#: text-utils/pg.c:384
msgid "No next file"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:389
+#: text-utils/pg.c:388
#, fuzzy
msgid "No previous file"
msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: text-utils/pg.c:891
+#: text-utils/pg.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Read error from %s file"
msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
-#: text-utils/pg.c:894
+#: text-utils/pg.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected EOF in %s file"
msgstr "exec ei õnnestunud\n"
-#: text-utils/pg.c:896
+#: text-utils/pg.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error in %s file"
msgstr "%s: seekimise viga failis %s\n"
-#: text-utils/pg.c:949
+#: text-utils/pg.c:945
#, fuzzy
msgid "Cannot create temporary file"
msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n"
-#: text-utils/pg.c:958 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1151
+#: text-utils/pg.c:954 text-utils/pg.c:1121 text-utils/pg.c:1147
#, fuzzy
msgid "RE error: "
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: text-utils/pg.c:1108
+#: text-utils/pg.c:1104
msgid "(EOF)"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1133 text-utils/pg.c:1159
+#: text-utils/pg.c:1129 text-utils/pg.c:1155
msgid "No remembered search string"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1214
+#: text-utils/pg.c:1210
#, fuzzy
msgid "cannot open "
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/pg.c:1262
msgid "saved"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1356
+#: text-utils/pg.c:1352
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1390
+#: text-utils/pg.c:1386
#, fuzzy
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "Parooli EI muudetud - proovige hiljem uuesti\n"
-#: text-utils/pg.c:1478
+#: text-utils/pg.c:1474
msgid "(Next file: "
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1544
+#: text-utils/pg.c:1540
#, c-format
msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1597 text-utils/pg.c:1670
+#: text-utils/pg.c:1593 text-utils/pg.c:1666
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of lines per page"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "chown failed: %s"
+#~ msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "waitpid failed (%s)"
+#~ msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Interrupted %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "katkestatud %10.10s %5.5s \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+#~ msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
+#~ msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
+#~ msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
+#~ msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to cache size"
+#~ msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "child kill failed"
+#~ msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Comparing %s to %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%d partitsiooni:\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Visiting %s (file %zu)"
+#~ msgstr "exec ei õnnestunud\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -v, --verbose display more details"
+#~ msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid " %s [options] COMMAND\n"
+#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "General Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%d partitsiooni:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Resources Options:\n"
+#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot stat %s"
+#~ msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pipe failed"
+#~ msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "umount %s failed"
#~ msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
#~ msgid "No known shells."
#~ msgstr "Ei leidu ühtegi lubatud shelli\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
-#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
#~ msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
#~ msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
#~ msgstr "Tuuma draiver %s jaoks ei toeta RTC_EPOCH_SET ioctl'i\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " --version output version information and exit\n"
-#~ msgstr " Esimene Viimane\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid " --version show version information and exit\n"
#~ msgstr " Esimene Viimane\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " --help display this help and exit\n"
-#~ msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
#, fuzzy
#~ msgid "failed to add data to output table"
#~ msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
#~ msgid " -n, --lines <number> output the last <number> lines\n"
#~ msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to initialize seccomp context"
-#~ msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-
# XXX stat'ida
#, fuzzy
#~ msgid "failed to add seccomp rule"
#~ msgid "same"
#~ msgstr "Nimi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot access file %s"
-#~ msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-
#~ msgid "%s is not a block special device"
#~ msgstr "%s pole plokkseade"
#~ msgid "set rtc alarm failed"
#~ msgstr "seek ei õnnestunud"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-#~ msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
#, fuzzy
#~ msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
#~ msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
#~ msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
#~ msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
-#~ msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s: %m"
#~ msgstr "ei suuda avada seadet %s"
#~ msgid "Usage: %s [options] device\n"
#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s [options] file\n"
-#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage:\n"
#~ msgstr "kasutamine:\n"
#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "Lipud"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
-#~ msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "mount: cannot set group id: %m"
#~ msgstr "fork ei õnnestunud"
#~ msgid "Created partition %zd\n"
#~ msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
-#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
#~ msgid "%s: exec failed"
#~ msgstr "seek ei õnnestunud"
-#, fuzzy
-#~ msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
-#~ msgstr "TIOCSCTTY ei õnnestunud: %m"
-
#~ msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
#~ msgstr "Kasutamine: %s[+formaat] [kuupäev kuu aasta]\n"
#~ msgid "cannot stat file %s"
#~ msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#, fuzzy
-#~ msgid "couldn't open %s"
-#~ msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-
#~ msgid "cannot stat device %s"
#~ msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
#~ msgid "unable to open %s"
#~ msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "error: cannot open %s"
-#~ msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
#~ msgstr "ei suuda avada faili %s lugemiseks"
#~ "For more information see mountpoint(1).\n"
#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot parse PID"
-#~ msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse time_t value"
#~ msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
#~ msgstr "fork ei õnnestunud\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%-25s: failed\n"
-#~ msgstr "seek ei õnnestunud"
-
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d kustutada BSD partitsioon"
#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
#~ msgstr "Kasutamine: login [-fp] [kasutajanimi]\n"
-#~ msgid "Illegal username"
-#~ msgstr "Vigane kasutajanimi"
-
#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
#~ msgstr "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
#~ msgid "Login incorrect\n"
#~ msgstr "Login incorrect\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failure forking"
-#~ msgstr "login: Viga fork'imisel: %s"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%s login: "
#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
-#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "ldattach from %s\n"
#~ msgstr "%s paketist %s\n"